This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0712
Council Decision 2012/712/CFSP of 19 November 2012 relating to the 2013 Review Conference of the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on their Destruction (CWC)
Decizia 2012/712/PESC a Consiliului din 19 noiembrie 2012 referitoare la conferința de examinare a Convenției privind interzicerea dezvoltării, producerii, stocării și folosirii armelor chimice și distrugerea acestora (CWC) din 2013
Decizia 2012/712/PESC a Consiliului din 19 noiembrie 2012 referitoare la conferința de examinare a Convenției privind interzicerea dezvoltării, producerii, stocării și folosirii armelor chimice și distrugerea acestora (CWC) din 2013
JO L 321, 20.11.2012, pp. 68–71
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
|
20.11.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 321/68 |
DECIZIA 2012/712/PESC A CONSILIULUI
din 19 noiembrie 2012
referitoare la conferința de examinare a Convenției privind interzicerea dezvoltării, producerii, stocării și folosirii armelor chimice și distrugerea acestora (CWC) din 2013
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 29 și articolul 31 alineatul (1),
întrucât:
|
(1) |
La 29 aprilie 1997 a intrat în vigoare Convenția privind interzicerea dezvoltării, producerii, stocării și folosirii armelor chimice și distrugerea acestora (CWC). CWC urmărește eliminarea unei întregi categorii de arme de distrugere în masă, prin interzicerea dezvoltării, producerii, achiziționării, stocării, conservării, transferului sau folosirii armelor chimice. |
|
(2) |
Uniunea consideră CWC drept un element esențial al cadrului privind neproliferarea și dezarmarea și drept un instrument unic de dezarmare și neproliferare, a cărui integritate și aplicare strictă trebuie garantate pe deplin. Toate statele membre ale UE sunt state părți la CWC. |
|
(3) |
De asemenea, Uniunea consideră că CWC s-a dovedit a fi un instrument extrem de eficient deoarece s-a obținut o aderare cvasiuniversală, iar statele deținătoare au distrus deja o mare parte din depozitele lor de arme chimice. În același timp și deși distrugerea rămâne o prioritate pentru Organizația pentru Interzicerea Armelor Chimice (OIAC) instituită în temeiul CWC, apar noi provocări și amenințări față de care OIAC trebuie să se adapteze pentru a păstra și apăra integritatea CWC. |
|
(4) |
Uniunea consideră, de asemenea, că o relație sistematică strânsă a OIAC cu societatea civilă, inclusiv înaintea și în timpul conferinței de examinare, este benefică pentru activitatea OIAC. |
|
(5) |
La 17 noiembrie 2003, Consiliul Uniunii Europene a adoptat Poziția comună 2003/805/PESC privind universalizarea și consolidarea acordurilor multilaterale în domeniul neproliferării armelor de distrugere în masă și a vectorilor acestora (1). În temeiul acelei poziții comune, CWC constituie unul dintre respectivele acorduri multilaterale. |
|
(6) |
La 12 decembrie 2003, Consiliul European a adoptat Strategia UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă, care reafirmă angajamentul Uniunii față de sistemul de tratate multilaterale și subliniază, între altele, rolul crucial al CWC și al OIAC în crearea unei lumi fără arme chimice. |
|
(7) |
La 28 aprilie 2004, Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a adoptat în unanimitate Rezoluția 1540 (2004), care reafirmă faptul că proliferarea armelor de distrugere în masă și a vectorilor acestora reprezintă o amenințare la adresa păcii și a securității internaționale. Ulterior, Consiliul de Securitate a adoptat Rezoluțiile 1673 (2006), 1810 (2008) și 1977 (2011) care au reiterat obiectivele Rezoluției 1540 (2004) și au exprimat interesul Consiliului de Securitate pentru intensificarea eforturilor sale de promovare a punerii în aplicare depline a rezoluției respective. Punerea în aplicare a CWC și punerea în aplicare a Rezoluției 1540 (2004) și a rezoluțiilor ulterioare conexe se consolidează reciproc. |
|
(8) |
La 22 noiembrie 2004, Consiliul Uniunii Europene a adoptat prima Acțiune comună 2004/797/PESC privind sprijinirea activităților OIAC în cadrul punerii în aplicare a Strategiei UE împotriva proliferării armelor de distrugere în masă (2). Acea acțiune comună a fost urmată de Acțiunea comună 2005/913/PESC a Consiliului (3), adoptată la 12 decembrie 2005, de Acțiunea comună 2007/185/PESC a Consiliului (4), adoptată la 19 martie 2007, de Decizia 2009/569/PESC a Consiliului (5), adoptată la 27 iulie 2009, și de Decizia 2012/166/PESC a Consiliului (6), adoptată la 23 martie 2012. |
|
(9) |
La 8 septembrie 2006, Adunarea generală a ONU a adoptat Strategia globală de combatere a terorismului prin care statele membre ale ONU s-au angajat, între altele, să pună în aplicare toate rezoluțiile Consiliului de Securitate al ONU legate de terorismul internațional și să coopereze pe deplin în îndeplinirea sarcinilor lor cu organismele subsidiare ale Consiliului de Securitate în materie de combatere a terorismului. Strategia a încurajat, de asemenea, OIAC să își continue eforturile, în limitele mandatului său, de sprijinire a statelor în consolidarea capacităților de prevenire a accesului teroriștilor la materiale chimice, de a asigura securitatea instalațiilor conexe și de a răspunde eficient în cazul unui atac în care sunt utilizate astfel de materiale. |
|
(10) |
La 2 decembrie 2011, Adunarea generală a ONU a adoptat prin consens o rezoluție referitoare la punerea în aplicare a CWC. |
|
(11) |
În vederea celei de a treia conferințe de examinare a CWC din 2013 („a treia conferință de examinare”), este oportun să se definească abordarea Uniunii care va orienta statele sale membre în cadrul acelei conferințe, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
(1) Obiectivul Uniunii Europene este consolidarea Convenției privind interzicerea dezvoltării, producerii, stocării și folosirii armelor chimice și distrugerea acestora (CWC) pe baza progreselor înregistrate până acum în distrugerea depozitelor declarate de arme chimice și prevenirea reapariției acestora, între altele prin consolidarea regimului de verificare al CWC, prin îmbunătățirea punerii în aplicare la nivel național, precum și prin eforturi în direcția atingerii universalității.
(2) Uniunea urmărește consolidarea CWC de asemenea prin adaptarea punerii sale în aplicare din perspectiva mediului de securitate în schimbare și a evoluțiilor din știință și tehnologie și prin sublinierea faptului că cea de a treia conferință de examinare ar trebui să acorde sprijin politic și orientări generale pentru activitatea care urmează să fie întreprinsă în perioada dintre sesiuni cu privire la prioritățile viitoare ale OIAC.
(3) În vederea atingerii obiectivului prevăzut în prezentul articol, Uniunea înaintează propuneri concrete pentru cea de a treia conferință de examinare.
Articolul 2
Pentru realizarea obiectivului stabilit la articolul 1, Uniunea:
|
(a) |
contribuie la examinarea integrală a funcționării CWC în cadrul celei de a treia conferințe de examinare, ținând seama în special de evoluțiile științifice și tehnologice, precum și la clădirea unei baze solide pentru abordarea provocărilor cu care se va confrunta CWC în viitor; |
|
(b) |
ajută la obținerea unui consens pentru a permite succesul celei de a treia conferințe de examinare și promovează, între altele, următoarele chestiuni esențiale:
|
Articolul 3
Acțiunea desfășurată de Uniune în sensul articolului 2 cuprinde:
|
(a) |
dacă este cazul, demersuri:
|
|
(b) |
declarații și documente de lucru înaintea și în timpul celei de a treia conferințe de examinare spre examinare de către statele părți. |
Articolul 4
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 19 noiembrie 2012.
Pentru Consiliu
Președintele
C. ASHTON
(1) JO L 302, 20.11.2003, p. 34.
(2) JO L 349, 25.11.2004, p. 63.
(3) JO L 331, 17.12.2005, p. 34.
(4) JO L 85, 27.3.2007, p. 10.