This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1387
Commission Implementing Regulation (EU) No 1387/2011 of 14 December 2011 correcting the Finnish, French, Hungarian, Italian, Polish, Portuguese, Slovak and Spanish versions of Regulation (EC) No 951/2006 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 318/2006 as regards trade with third countries in the sugar sector
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1387/2011 al Comisiei din 14 decembrie 2011 de rectificare a versiunilor în limbile finlandeză, franceză, italiană, maghiară, polonă, portugheză, slovacă și spaniolă a Regulamentului (CE) nr. 951/2006 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 318/2006 în ceea ce privește schimburile cu țările terțe în sectorul zahărului
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1387/2011 al Comisiei din 14 decembrie 2011 de rectificare a versiunilor în limbile finlandeză, franceză, italiană, maghiară, polonă, portugheză, slovacă și spaniolă a Regulamentului (CE) nr. 951/2006 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 318/2006 în ceea ce privește schimburile cu țările terțe în sectorul zahărului
JO L 345, 29.12.2011, p. 20–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2023; abrogare implicită prin 32023R2835
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006R0951 | înlocuire | articol 7 TR.3 VERS.PL | 30/12/2011 | |
Modifies | 32006R0951 | înlocuire | articol 7 TR.3 VERS.FI | 30/12/2011 | |
Modifies | 32006R0951 | înlocuire | articol 7 TR.3 VERS.SK | 30/12/2011 | |
Modifies | 32006R0951 | înlocuire | articol 7 TR.3 VERS.ES | 30/12/2011 | |
Modifies | 32006R0951 | înlocuire | articol 7 TR.3 VERS.FR | 30/12/2011 | |
Modifies | 32006R0951 | înlocuire | articol 7 TR.3 VERS.HU | 30/12/2011 | |
Modifies | 32006R0951 | înlocuire | articol 7 TR.3 VERS.IT | 30/12/2011 | |
Modifies | 32006R0951 | înlocuire | articol 7 TR.3 VERS.PT | 30/12/2011 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32023R2835 | 28/12/2023 |
29.12.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 345/20 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1387/2011 AL COMISIEI
din 14 decembrie 2011
de rectificare a versiunilor în limbile finlandeză, franceză, italiană, maghiară, polonă, portugheză, slovacă și spaniolă a Regulamentului (CE) nr. 951/2006 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 318/2006 în ceea ce privește schimburile cu țările terțe în sectorul zahărului
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole (Regulamentul unic OCP) (1), în special articolul 85 și articolul 161 alineatul (3), coroborate cu articolul 4,
întrucât:
(1) |
În urma modificării Regulamentului (CE) nr. 951/2006 al Comisiei (2), prin Regulamentul (CE) nr. 1055/2009 al Comisiei (3), s-a observat că versiunile în limbile finlandeză, franceză, italiană, maghiară, polonă, portugheză, slovacă și spaniolă ale Regulamentului (CE) nr. 951/2006 conțin o eroare la articolul 7b alineatul (3) referitoare la data de începere a depunerii cererilor de licențe de export. |
(2) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 951/2006 ar trebui rectificat în consecință. |
(3) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Se referă doar la versiunile în limbile finlandeză, franceză, italiană, maghiară, polonă, portugheză, slovacă și spaniolă.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 14 decembrie 2011.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 178, 1.7.2006, p. 24.
(3) JO L 290, 6.11.2009, p. 64.