Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0248

    2011/248/UE: Decizia Consiliului din 12 aprilie 2011 privind semnarea, în numele Uniunii, a Acordului sub forma unui de schimb de scrisori între Uniunea Europeană, pe de o parte, și Autoritatea Palestiniană din Cisiordania și Fâșia Gaza, pe de altă parte, privind liberalizarea în continuare a schimburilor comerciale cu produse agricole, produse agricole transformate, pește și produse pescărești și de modificare a Acordului de asociere euro-mediteraneean interimar privind schimburile comerciale și cooperarea dintre Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Organizația pentru Eliberarea Palestinei (OLP), care acționează în numele Autorității Palestiniene din Cisiordania și Fâșia Gaza, pe de altă parte

    JO L 104, 20.4.2011, p. 2–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/248/oj

    Related international agreement

    20.4.2011   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 104/2


    DECIZIA CONSILIULUI

    din 12 aprilie 2011

    privind semnarea, în numele Uniunii, a Acordului sub forma unui de schimb de scrisori între Uniunea Europeană, pe de o parte, și Autoritatea Palestiniană din Cisiordania și Fâșia Gaza, pe de altă parte, privind liberalizarea în continuare a schimburilor comerciale cu produse agricole, produse agricole transformate, pește și produse pescărești și de modificare a Acordului de asociere euro-mediteraneean interimar privind schimburile comerciale și cooperarea dintre Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Organizația pentru Eliberarea Palestinei (OLP), care acționează în numele Autorității Palestiniene din Cisiordania și Fâșia Gaza, pe de altă parte

    (2011/248/UE)

    CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (4) primul paragraf coroborat cu articolul 218 alineatul (5),

    având în vedere propunerea Comisiei Europene,

    întrucât:

    (1)

    La 14 noiembrie 2005, Consiliul a autorizat Comisia să desfășoare negocieri cu anumite țări mediteraneene în vederea obținerii unei mai mari liberalizări a schimburilor comerciale cu produse agricole, produse agricole transformate, pește și produse pescărești. Negocierile s-au încheiat cu succes prin parafarea Acordului sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană, pe de o parte, și Autoritatea Palestiniană din Cisiordania și Fâșia Gaza, pe de altă parte, privind liberalizarea în continuare a schimburilor comerciale cu produse agricole, produse agricole transformate, pește și produse pescărești și de modificare a Acordului de asociere euro-mediteraneean interimar privind schimburile comerciale și cooperarea dintre Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Organizația pentru Eliberarea Palestinei (OLP), care acționează în numele Autorității Palestiniene din Cisiordania și Fâșia Gaza, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”).

    (2)

    Acordul ar trebui să fie semnat în numele Uniunii, sub rezerva încheierii sale la o dată ulterioară,

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

    Articolul 1

    Prin prezenta decizie se aprobă, în numele Uniunii, semnarea Acordului sub forma unui schimb de scrisori dintre Uniunea Europeană, pe de o parte, și Autoritatea Palestiniană din Cisiordania și Fâșia Gaza, pe de altă parte, privind liberalizarea în continuare a schimburilor comerciale cu produse agricole, produse agricole transformate, pește și produse pescărești și de modificare a Acordului de asociere euro-mediteraneean interimar privind schimburile comerciale și cooperarea dintre Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Organizația pentru Eliberarea Palestinei (OLP), care acționează în numele Autorității Palestiniene din Cisiordania și Fâșia Gaza, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”), sub rezerva încheierii acordului menționat (1).

    Articolul 2

    Prin prezenta decizie președintele Consiliului este împuternicit să desemneze persoana sau persoanele împuternicite să semneze acordul în numele Uniunii.

    Articolul 3

    Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

    Adoptată la Luxemburg, 12 aprilie 2011.

    Pentru Consiliu

    Președintele

    C. ASHTON


    (1)  Textul acordului se va publica împreună cu decizia privind încheierea sa.


    Top