Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0614

    2010/614/UE: Decizia Consiliului din 14 iunie 2010 privind poziția care urmează să fie adoptată de Uniunea Europeană în cadrul Consiliului de Miniștri ACP-UE privind măsurile tranzitorii aplicabile de la data semnării până la data intrării în vigoare a Acordului de modificare pentru a doua oară a Acordului de parteneriat între membrii grupului statelor din Africa, zona Caraibelor și Pacific, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte, semnat la Cotonou la 23 iunie 2000 , astfel cum a fost modificat pentru prima dată la Luxemburg la 25 iunie 2005

    JO L 269, 13.10.2010, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/614/oj

    Related international agreement

    13.10.2010   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 269/1


    DECIZIA CONSILIULUI

    din 14 iunie 2010

    privind poziția care urmează să fie adoptată de Uniunea Europeană în cadrul Consiliului de Miniștri ACP-UE privind măsurile tranzitorii aplicabile de la data semnării până la data intrării în vigoare a Acordului de modificare pentru a doua oară a Acordului de parteneriat între membrii grupului statelor din Africa, zona Caraibelor și Pacific, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte, semnat la Cotonou la 23 iunie 2000, astfel cum a fost modificat pentru prima dată la Luxemburg la 25 iunie 2005

    (2010/614/UE)

    CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 217, coroborat cu articolul 218 alineatul (9),

    având în vedere Acordul de parteneriat între membrii grupului statelor din Africa, zona Caraibelor și Pacific, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte, semnat la Cotonou la 23 iunie 2000 (1), astfel cum a fost modificat pentru prima dată la Luxemburg la 25 iunie 2005 (2) (denumit în continuare „Acordul de la Cotonou”), în special articolul 95 alineatul (3),

    având în vedere propunerea Comisiei Europene,

    întrucât:

    (1)

    Acordul de la Cotonou a fost încheiat pentru 20 de ani începând cu 1 martie 2000. A fost însă prevăzută posibilitatea de modificare a acestuia printr-un proces de revizuire după fiecare perioadă de cinci ani.

    (2)

    Negocierile pentru prima modificare a Acordului de la Cotonou au fost încheiate la Bruxelles la 23 februarie 2005. Acordul de modificare a fost semnat la Luxemburg la 25 iunie 2005 și a intrat în vigoare la 1 iulie 2008.

    (3)

    La 23 februarie 2009, Consiliul a autorizat Comisia să inițieze negocieri cu membrii grupului statelor din Africa, zona Caraibelor și Pacific în vederea realizării unei a doua modificări a Acordului de la Cotonou.

    (4)

    Negocierile s-au încheiat la 19 martie 2010, prin parafarea, cu ocazia unui Consiliu de Miniștri extraordinar ACP-UE, a textelor care stau la baza acordului de modificare, pentru a doua oară, a Acordului de la Cotonou (denumit în continuare „acordul”).

    (5)

    Acordul, care va fi semnat la Ouagadougou la 22 iunie 2010, va intra în vigoare după încheierea procedurilor de ratificare menționate la articolul 93 din Acordul de la Cotonou.

    (6)

    În conformitate cu articolul 95 alineatul (3) din Acordul de la Cotonou, Consiliul de Miniștri ACP-UE adoptă măsurile tranzitorii necesare pentru a acoperi perioada dintre data semnării și data intrării în vigoare a acordului.

    (7)

    Aplicarea provizorie a acordului ar trebui să constituie o măsură tranzitorie atât necesară, cât și suficientă,

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

    Articol unic

    Poziția care urmează să fie adoptată de Uniunea Europeană în cadrul Consiliului de Miniștri ACP-UE cu privire la măsurile tranzitorii aplicabile de la data semnării până la data intrării în vigoare a Acordului de modificare pentru a doua oară a Acordului de parteneriat între membrii grupului statelor din Africa, zona Caraibelor și Pacific, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte, semnat la Cotonou la 23 iunie 2000, astfel cum a fost modificat pentru prima dată la Luxemburg la 25 iunie 2005 (denumit în continuare „acordul”), este de a aproba aplicarea provizorie a acordului, în conformitate cu proiectul anexat de decizie a Consiliului de Miniștri ACP-UE.

    Pot fi convenite modificări minore ale proiectului de decizie fără să fie necesară modificarea prezentei decizii.

    Adoptată la Luxemburg, 14 iunie 2010.

    Pentru Consiliu

    Președintele

    D. LÓPEZ GARRIDO


    (1)  JO L 317, 15.12.2000, p. 3.

    (2)  JO L 209, 11.8.2005, p. 27.


    ANEXĂ

    PROIECT DE DECIZIE NR. …/2010 A CONSILIULUI DE MINIȘTRI ACP-UE

    din 22 iunie 2010

    privind măsurile tranzitorii aplicabile de la data semnării până la data intrării în vigoare a Acordului de modificare pentru a doua oară a Acordului de parteneriat între membrii grupului statelor din Africa, zona Caraibelor și Pacific, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte, semnat la Cotonou la 23 iunie 2000, astfel cum a fost modificat pentru prima dată la Luxemburg la 25 iunie 2005

    CONSILIUL DE MINIȘTRI ACP-UE,

    având în vedere Acordul de parteneriat între membrii grupului statelor din Africa, zona Caraibelor și Pacific, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte, semnat la Cotonou la 23 iunie 2000 (1), astfel cum a fost modificat pentru prima dată la Luxemburg la 25 iunie 2005 (2) (denumit în continuare „Acordul de la Cotonou”), în special articolul 95 alineatul (3),

    întrucât:

    (1)

    Acordul de la Cotonou a fost încheiat pentru 20 de ani începând cu 1 martie 2000; a fost însă prevăzută posibilitatea de modificare a acestuia printr-un proces de revizuire după fiecare cinci ani.

    (2)

    Negocierile pentru prima modificare a Acordului de la Cotonou au fost încheiate la Bruxelles la 23 februarie 2005. Acordul de modificare a fost semnat la Luxemburg la 25 iunie 2005 și a intrat în vigoare la 1 iulie 2008.

    (3)

    Negocierile pentru a doua modificare a Acordului de la Cotonou au fost lansate oficial la reuniunea Consiliului de Miniștri ACP-UE din 29 mai 2009 și s-au încheiat la Bruxelles la 19 martie 2010. Acordul de modificare pentru a doua oară a Acordului de la Cotonou (denumit în continuare „acordul”), semnat la Ouagadougou la 22 iunie 2010, va intra în vigoare după încheierea procedurilor de ratificare menționate la articolul 93 din Acordul de la Cotonou.

    (4)

    În conformitate cu articolul 95 alineatul (3) din Acordul de la Cotonou, Consiliul de Miniștri ACP-UE adoptă măsurile tranzitorii necesare pentru perioada dintre data semnării și data intrării în vigoare a acordului.

    (5)

    Uniunea Europeană, statele membre ale acesteia și membrii grupului de state din Africa, zona Caraibelor și Pacific (denumite în continuare „părțile”) consideră oportun să prevadă aplicarea provizorie a acordului, începând de la data semnării acestuia.

    (6)

    Părțile vor depune eforturi să încheie procesul de ratificare în termen de doi ani de la data semnării acordului,

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

    Articolul 1

    Aplicarea provizorie a acordului

    Acordul de modificare pentru a doua oară a Acordului de parteneriat între membrii grupului statelor din Africa, zona Caraibelor și Pacific, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte, semnat la Cotonou la 23 iunie 2000, astfel cum a fost modificat pentru prima dată la Luxemburg la 25 iunie 2005 (denumit în continuare „acordul”), se aplică cu titlu provizoriu de la data semnării acordului menționat.

    Articolul 2

    Punerea în aplicare a prezentei decizii și intrarea în vigoare a acordului

    Uniunea ia toate măsurile necesare pentru a asigura punerea în aplicare deplină a prezentei decizii. Statele membre ale Uniunii și membrii grupului de state din Africa, zona Caraibelor și Pacific sunt invitate să ia măsurile pe care le consideră necesare pentru punerea în aplicare a prezentei decizii.

    Părțile depun eforturi să încheie toate procedurile necesare pentru asigurarea intrării depline în vigoare a acordului în termen de doi ani de la semnarea acestuia.

    Articolul 3

    Intrarea în vigoare și aplicarea prezentei decizii

    Prezenta decizie intră în vigoare la data semnării acordului.

    Se aplică până la data intrării în vigoare a acordului.

    Adoptată la Ouagadougou, 22 iunie 2010.

    Pentru Consiliul de Miniștri ACP-UE

    Președintele


    (1)  JO L 317, 15.12.2000, p. 3.

    (2)  JO L 209, 11.8.2005, p. 27.


    Top