Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D1010

Decizia Consiliului de administrație al Europol din 4 iunie 2009 privind condițiile de prelucrare a datelor în temeiul articolului 10 alineatul (4) din Decizia Europol

JO L 348, 29.12.2009, pp. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/1010/oj

29.12.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 348/1


DECIZIA CONSILIULUI DE ADMINISTRAȚIE AL EUROPOL

din 4 iunie 2009

privind condițiile de prelucrare a datelor în temeiul articolului 10 alineatul (4) din Decizia Europol

(2009/1010/JAI)

CONSILIUL DE ADMINISTRAȚIE AL EUROPOL,

având în vedere Decizia 2009/371/JAI a Consiliului din 6 aprilie 2009 privind înființarea Oficiului European de Poliție (EUROPOL) (1) (numită în continuare „Decizia Europol”), în special articolul 10 alineatul (4),

întrucât:

(1)

Consiliul de administrație are responsabilitatea, acționând în baza unei propuneri a directorului și în urma consultării cu Organismul comun de supraveghere, de a stabili condițiile aferente prelucrării datelor cu scopul de a determina dacă aceste date sunt relevante pentru sarcinile Europol și pot fi incluse în unul dintre sistemele sale de prelucrare a informațiilor, în special cu privire la accesarea și utilizarea datelor, precum și la termenele limită de stocare și ștergere a datelor.

(2)

Prin adoptarea prezentei decizii, Consiliul de administrație va ține seama de principiile Convenției Consiliului Europei pentru protejarea persoanelor față de prelucrarea automatizată a datelor cu caracter personal din 28 ianuarie 1981 și ale Recomandării nr. R (87) 15 a Comitetului de Miniștri al Consiliului Europei din 17 septembrie 1987 de reglementare a utilizării datelor cu caracter personal în sectorul polițienesc.

(3)

Decizia Consiliului de administrație va fi înaintată Consiliului spre aprobare,

ADOPTĂ URMĂTOAREA DECIZIE:

Articolul 1

Definiții

În înțelesul prezentei decizii:

(a)

„date cu caracter personal” înseamnă orice informații referitoare la o persoană fizică identificată sau identificabilă: o persoană identificabilă este o persoană care poate fi identificată, direct sau indirect, în special prin referire la un număr de identificare sau la unul ori mai mulți factori specifici identității sale fizice, fiziologice, mentale, economice, culturale sau sociale;

(b)

„prelucrarea datelor cu caracter personal” înseamnă orice operațiune sau set de operațiuni efectuate asupra datelor cu caracter personal, indiferent dacă se realizează prin mijloace automate sau nu, precum colectarea, înregistrarea, organizarea, stocarea, adaptarea sau modificarea, extragerea, consultarea, utilizarea, divulgarea prin transmitere, difuzare sau punere la dispoziție în alt mod, alinierea sau combinarea, blocarea, ștergerea sau distrugerea datelor;

(c)

„sisteme de prelucrare a datelor” înseamnă sistemul informațional Europol, fișierele de lucru pentru analiză și alte sisteme de prelucrare a datelor cu caracter personal, menționate la articolul 10 alineatul (1) din Decizia Europol;

(d)

„sistemul informațional Europol” înseamnă sistemul menționat la articolul 11 alineatul (1) din Decizia Europol;

(e)

„fișier de lucru pentru analiză” înseamnă un fișier deschis în scopul analizei, astfel cum se menționează la articolul 14 din Decizia Europol;

(f)

„organisme UE” înseamnă instituțiile, organismele, birourile și agențiile înființate de sau în temeiul Tratatului privind Uniunea Europeană și al Tratatelor de instituire a Comunităților Europene, menționate la articolul 22 alineatul (1) din Decizia Europol;

(g)

„terțe părți” înseamnă statele și organizațiile terțe menționate la articolul 23 alineatul (1) din Decizia Europol;

(h)

„personal Europol împuternicit corespunzător” înseamnă personalul Europol desemnat de director în vederea prelucrării datelor cu caracter personal în conformitate cu prezenta decizie.

Articolul 2

Sfera de aplicare

Prezenta decizie se aplică datelor cu caracter personal comunicate Europol în scopul determinării dacă aceste date sunt relevante pentru sarcinile sale și pot fi incluse în sistemele sale de prelucrare a informațiilor, cu excepția:

(a)

datelor cu caracter personal introduse în sistemul informațional Europol în temeiul articolului 13 alineatul (1) din Decizia Europol;

(b)

datelor cu caracter personal oferite de un stat membru, un organism UE sau o terță parte în vederea includerii într-un anumit fișier de lucru pentru analiză, precum și datelor cu caracter personal introduse într-un fișier de lucru pentru analiză în temeiul articolului 14 din Decizia Europol;

(c)

datelor cu caracter personal furnizate de Europol în vederea includerii într-un alt sistem specific de prelucrare a datelor cu caracter personal, astfel cum se menționează la articolul 10 alineatul (1) ultima teză din Decizia Europol.

Articolul 3

Acces și utilizare

(1)   Accesul la datele cu caracter personal prelucrate de Europol în temeiul prezentei decizii este limitat la personalul Europol împuternicit corespunzător.

(2)   Fără a aduce atingere articolului 17 din Decizia Europol, datele cu caracter personal prelucrate de Europol în temeiul prezentei decizii sunt utilizate doar cu scopul de a determina dacă aceste date sunt relevante pentru sarcinile Europol și pot fi incluse în sistemele sale de prelucrare a informațiilor.

(3)   În situațiile în care Europol determină că datele sunt relevante pentru sarcinile sale și pot fi incluse în sistemul informațional Europol, Europol propune ca statul membru furnizor să introducă datele în sistemul informațional Europol, în conformitate cu articolul 13 alineatul (1) din Decizia Europol. În cazul în care statul membru nu dă curs propunerii Europol, se aplică articolul 5 din prezenta decizie.

Articolul 4

Norme privind protecția datelor cu caracter personal și securitatea datelor

(1)   La prelucrarea datelor cu caracter personal în temeiul prezentei decizii, Europol respectă normele privind protecția datelor cu caracter personal și securitatea datelor prevăzute în Decizia Europol, în special articolele 18, 27 și 35, și normele adoptate pentru punerea în aplicare a acesteia.

(2)   În cazul în care Europol decide să includă aceste date în sistemele de prelucrare a informațiilor sau să le șteargă ori să le distrugă, trebuie să informeze în acest sens statul membru, organismul UE sau terța parte care a furnizat datele.

Articolul 5

Termen limită de stocare a datelor

(1)   O decizie privind utilizarea datelor cu caracter personal în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) trebuie adoptată cât mai curând posibil și, în orice caz, nu mai târziu de șase luni de la primirea acestor date de către Europol.

(2)   În absența unei astfel de decizii la expirarea perioadei de șase luni, datele cu caracter personal în cauză sunt șterse sau distruse, iar statul membru, organismul UE sau terța parte care a furnizat datele este informat(ă) în acest sens.

Articolul 6

Responsabilitate

Europol este responsabil să asigure respectarea articolelor 3, 4 și 5 din prezenta decizie.

Articolul 7

Intrarea în vigoare

Prezenta decizie intră în vigoare în aceeași zi cu data de aplicare a Deciziei Europol.

Haga, 4 iunie 2009.

Aprobată de Consiliu la 30 noiembrie 2009.

Președintele

S. CLERTON


(1)   JO L 121, 15.5.2009, p. 37.


Top