Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0517

    Regulamentul (CE) nr. 517/2008 al Comisiei din 10 iunie 2008 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 850/98 al Consiliului în ceea ce privește determinarea dimensiunii ochiurilor de plasă și evaluarea grosimii firului plaselor de pescuit

    JO L 151, 11.6.2008, p. 5–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/517/oj

    11.6.2008   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 151/5


    REGULAMENTUL (CE) NR. 517/2008 AL COMISIEI

    din 10 iunie 2008

    de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 850/98 al Consiliului în ceea ce privește determinarea dimensiunii ochiurilor de plasă și evaluarea grosimii firului plaselor de pescuit

    COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

    având în vedere Regulamentul (CE) nr. 850/98 al Consiliului din 30 martie 1998 pentru conservarea resurselor de pescuit prin măsuri tehnice de protecție a puietului de organisme marine (1), în special articolul 48,

    întrucât:

    (1)

    Regulamentul (CE) nr. 850/98 prevede o serie de măsuri tehnice de conservare aplicabile preluării și debarcării resurselor de pește din apele maritime aflate sub suveranitatea sau jurisdicția statelor membre. Regulamentul prevede, inter alia, necesitatea adoptării unor norme detaliate de evaluare a grosimii firului și de determinare a dimensiunii ochiurilor de plasă.

    (2)

    Regulamentul (CE) nr. 129/2003 al Comisiei din 24 ianuarie 2003 de stabilire a unor norme detaliate în vederea determinării dimensiunii ochiului și a grosimii firului plaselor de pescuit (2) cuprinde anumite norme tehnice privind utilizarea instrumentelor pentru stabilirea dimensiunii ochiurilor de plasă și a grosimii firului plaselor de pescuit. Cu toate acestea, utilizarea actuală a acestor instrumente de către inspectorii piscicoli a condus, în anumite cazuri, la apariția unor dispute între inspectori și pescari cu privire la metodele și rezultatele măsurătorilor efectuate asupra ochiurilor de plasă, în funcție de modul de utilizare a acestor instrumente.

    (3)

    În plus, recentele progrese tehnice înregistrate au condus la creșterea preciziei instrumentelor de determinare a dimensiunii ochiurilor plaselor de pescuit. Este necesar să se prevadă ca atât inspectorii piscicoli comunitari, cât și cei naționali să utilizeze aceste instrumente perfecționate. În consecință, este necesar ca utilizarea noilor instrumente, care ar trebui să poarte mențiunea „instrument de măsurat CE”, să fie obligatorie pentru inspectorii piscicoli comunitari și pentru inspectorii piscicoli naționali ai statelor membre.

    (4)

    În scopul procedurii de control, este necesar să se specifice tipurile de instrumente de măsurare a ochiurilor de plasă care vor fi utilizate, metoda de utilizare a acestora, metoda de selectare a ochiurilor de plasă care vor fi măsurate, tehnica de măsurare a fiecărui ochi de plasă, metoda de calcul a dimensiunii ochiului de plasă și procedura pentru selectarea firelor ochiurilor de plasă pentru evaluarea grosimii firului, precum și să se descrie desfășurarea procedurii de inspecție.

    (5)

    În cazul în care comandantul unei nave de pescuit contestă rezultatul unei măsurători efectuate în cadrul unei inspecții, trebuie să se procedeze la o nouă măsurare, care este măsurătoarea finală.

    (6)

    Pentru o mai mare claritate a legislației comunitare, este necesară abrogarea Regulamentului (CE) nr. 129/2003 și înlocuirea sa cu prezentul regulament.

    (7)

    Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a sectorului pescuitului și acvaculturii,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    CAPITOLUL 1

    OBIECT ȘI DEFINIȚII

    Articolul 1

    Obiect

    Prezentul regulament stabilește normele de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 850/98 în ceea ce privește determinarea dimensiunii ochiurilor de plasă și evaluarea grosimii firului plaselor de pescuit de către inspectorii piscicoli comunitari și naționali.

    Articolul 2

    Definiții

    În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:

    (a)

    „instrument de măsurare a ochiurilor de plasă” înseamnă un instrument de măsurare a dimensiunii ochiurilor de plasă, dotat cu două fălci, care aplică în mod automat asupra ochiurilor forțe longitudinale cuprinse între 5 și 180 Newton (N), cu o precizie de 1 N;

    (b)

    „unealtă activă” înseamnă orice unealtă de pescuit care trebuie pusă în mișcare pentru realizarea operațiunilor de capturare, inclusiv, în special, unelte de pescuit tractate, unelte înconjurătoare, traule, plase-pungă daneze și alte plase de pescuit tractate similare;

    (c)

    „unealtă fixă” înseamnă orice unealtă de pescuit care nu trebuie pusă în mișcare pentru realizarea operațiunilor de captare, inclusiv setci, plase de încurcare, setci cu sirec, vârșe, paragate, vintire și capcane;

    (d)

    „direcție N” înseamnă, pentru plasele cu ochiuri înnodate: direcția perpendiculară pe sensul general al rețelei de ochiuri, astfel cum se ilustrează în figura din anexa I;

    (e)

    „direcție T” înseamnă:

    (i)

    pentru plasele cu ochiuri înnodate: direcția paralelă cu sensul general al rețelei de ochiuri, astfel cum se ilustrează în figura din anexa I;

    (ii)

    pentru plasele cu ochiuri fără noduri: direcția perpendiculară pe direcția N;

    (f)

    „dimensiunea ochiului de plasă” înseamnă:

    (i)

    pentru plasele cu ochiuri înnodate: distanța cea mai lungă între două noduri opuse ale aceluiași ochi de plasă, atunci când ochiul este complet întins, astfel cum se ilustrează în figura din anexa I;

    (ii)

    pentru plasele cu ochiuri fără noduri: distanța interioară între îmbinările opuse ale aceluiași ochi de plasă, atunci când ochiul este complet întins de-a lungul axei sale celei mai lungi;

    (g)

    „ochi de plasă în formă de romb” înseamnă un ochi, astfel cum este ilustrat în figura 1 din anexa II, format din patru laturi egale, cu diagonale perpendiculare, una dintre ele fiind paralelă cu axa longitudinală a plasei, astfel cum este ilustrat în figura 2 din anexa II;

    (h)

    „ochi de plasă pătrat” înseamnă un ochi cu patru laturi, format din două seturi de laturi paralele și egale, dintre care unul este paralel cu axa longitudinală a plasei, iar celălalt este perpendicular pe aceasta;

    (i)

    „ochi de plasă T90” înseamnă ochiul în formă de romb al unei plase cu ochiuri înnodate, astfel cum se ilustrează în figura 1 din anexa II, montat astfel încât direcția T a plasei să fie paralelă cu axa longitudinală a plasei.

    CAPITOLUL II

    INSTRUMENTE DE MĂSURAT CE

    Articolul 3

    Instrumentul de măsurare a ochiurilor de plasă și instrumentele de măsurare a grosimii firelor

    (1)   La efectuarea controalelor, inspectorii comunitari și cei naționali utilizează, pentru a determina dimensiunea ochiurilor și grosimea firelor plaselor de pescuit, un instrument de măsurare a ochiurilor de plasă și instrumente de măsurare a grosimii firului care sunt conforme cu dispozițiile prezentului regulament.

    (2)   Specificațiile tehnice aplicabile instrumentului de măsurare a ochiurilor de plasă sunt prevăzute în anexa III.

    (3)   Specificațiile tehnice aplicabile instrumentelor de măsurare a grosimii firelor sunt prevăzute în anexa IV.

    (4)   Instrumentul de măsurare a ochiurilor de plasă și instrumentele de măsurare a grosimii firelor menționate la alineatul (1) poartă mențiunea „instrument de măsurat CE” și sunt certificate de fabricant ca fiind conforme cu specificațiile tehnice menționate la alineatul (2) și, respectiv, (3).

    (5)   Instrumentul de măsurare a ochiurilor de plasă și instrumentele de măsurare a grosimii firelor vândute sau distribuite, în vederea utilizării, de către alte entități sau persoane decât autoritățile naționale pentru pescuit nu poartă mențiunea „instrument de măsurat CE”.

    Articolul 4

    Instrumente de calibrare a instrumentelor de măsurare a ochiurilor de plasă

    Greutățile de calibrare și placa de măsurare calibrată prezentate în figura 1 din anexa V se certifică de către autoritățile naționale competente și poartă mențiunea „CE”.

    Articolul 5

    Testarea instrumentelor de măsurare a dimensiunii ochiurilor de plasă

    Precizia instrumentului de măsurare a ochiurilor de plasă se verifică prin:

    (a)

    introducerea fălcilor instrumentului de măsurare în fantele plăcii de măsurare calibrate, astfel cum se ilustrează în figura 1 din anexa V;

    (b)

    agățarea greutăților de calibrare pe falca fixă, astfel cum se ilustrează în figura 2 din anexa V.

    CAPITOLUL III

    DETERMINAREA DIMENSIUNII OCHIURILOR DE PLASĂ

    Articolul 6

    Selectarea ochiurilor de plasă în cazul uneltelor active

    (1)   Inspectorul selectează o serie de 20 de ochiuri de plasă consecutive, alese în următoarele direcții:

    (a)

    în cazul ochiurilor de plasă în formă de romb și al ochiurilor de plasă pătrate, în direcția axei longitudinale a plasei;

    (b)

    în cazul ochiurilor de plasă T90, perpendicular pe direcția axei longitudinale a plasei.

    (2)   Ochiurile de plasă situate la mai puțin de trei ochiuri de grandee, transfilaje, frânghii sau parâma sacului nu se măsoară. Această distanță se măsoară perpendicular pe transfilaje, frânghii sau parâma sacului, cu plasa întinsă în direcția măsurătorii. Ochiurile de plasă rupte, reparate sau care servesc drept punct de prindere pentru plasă nu se măsoară.

    (3)   Prin derogare de la alineatul (1), ochiurile de plasă care trebuie măsurate nu trebuie să fie consecutive, dacă acest lucru este imposibil ca urmare a punerii în aplicare a alineatului (2).

    Articolul 7

    Selectarea ochiurilor de plasă în cazul uneltelor fixe

    (1)   Inspectorul selectează 20 de ochiuri din plasa de pescuit. În cazul plaselor de pescuit cu ochiuri de dimensiuni diferite, ochiurile de plasă se selectează din partea plasei care are cele mai mici ochiuri.

    (2)   La selectarea ochiurilor de plasă în conformitate cu alineatul (1) sunt excluse următoarele ochiuri:

    (a)

    ochiurile de plasă aflate la vârful, la baza sau pe părțile laterale ale unei grandee;

    (b)

    ochiurile de plasă situate la o distanță de trei ochiuri de transfilaje și frânghii;

    (c)

    ochiurile de plasă rupte sau reparate.

    Articolul 8

    Dispoziții generale privind pregătirea și utilizarea instrumentelor de măsurare a ochiurilor de plasă

    Instrumentele de măsurare a ochiurilor de plasă:

    (a)

    se pregătesc în conformitate cu anexa VI;

    (b)

    se utilizează în conformitate cu anexa VII.

    Articolul 9

    Utilizarea instrumentelor de măsurare a ochiurilor de plasă pentru măsurarea ochiurilor de plasă în formă de romb și a ochiurilor de plasă T90

    La măsurarea ochiurilor în formă de romb și a ochiurilor T90:

    (a)

    ale plaselor cu ochiuri înnodate și ale plaselor cu ochiuri fără noduri, în măsura în care se poate stabili direcția N, plasa se întinde în direcția N a ochiurilor, astfel cum se ilustrează în anexa VII;

    (b)

    ale plaselor cu ochiuri fără noduri, în măsura în care nu se poate stabili direcția N a ochiurilor, se măsoară axa cea mai lungă a ochiului de plasă.

    Articolul 10

    Utilizarea instrumentelor de măsurare a ochiurilor de plasă pentru măsurarea ochiurilor de plasă pătrate

    (1)   La măsurarea unui panou de plasă cu ochiuri pătrate, plasa se întinde întâi în direcția unei diagonale, apoi în direcția celeilalte diagonale a ochiurilor de plasă, astfel cum se ilustrează în anexa VIII.

    (2)   Procedura prevăzută în anexa VI se aplică pentru măsurarea fiecărei direcții diagonale a ochiurilor de plasă pătrate.

    Articolul 11

    Condiții de măsurare

    Plasele se măsoară numai atunci când sunt ude și neînghețate.

    Articolul 12

    Măsurarea dimensiunii fiecărui ochi de plasă selectat

    (1)   Dimensiunea fiecărui ochi de plasă reprezintă distanța dintre marginile exterioare ale fălcilor instrumentului de măsurat după oprirea fălcii mobile.

    (2)   În cazul unei diferențe între măsurile diagonalelor unui ochi de plasă pătrat, se utilizează diagonala cea mai mare.

    Articolul 13

    Determinarea dimensiunii ochiului de plasă

    Dimensiunea ochiurilor de plasă corespunde valorii medii, indicate de instrumentul de măsură, a seriei de 20 de ochiuri de plasă selectate.

    Articolul 14

    Determinarea dimensiunii ochiurilor de plasă în caz de contestare

    (1)   În cazul în care comandantul unei nave de pescuit contestă rezultatul obținut în urma determinării dimensiunii ochiurilor de plasă în conformitate cu articolul 13, o serie de 20 de ochiuri dintr-o altă parte a plasei se selectează și se măsoară în conformitate cu articolele 6-12.

    (2)   Dimensiunea recalculată a ochiurilor de plasă corespunde valorii medii, indicate de instrumentul de măsură, a tuturor celor 40 de ochiuri de plasă măsurate. Rezultatul indicat de instrumentul de măsură este final.

    CAPITOLUL IV

    EVALUAREA GROSIMII FIRULUI

    Articolul 15

    Dispoziții generale privind selectarea firelor

    (1)   Inspectorul selectează ochiuri din orice parte a plasei de pescuit care fac obiectul unor restricții privind grosimea maximă autorizată a firului.

    (2)   Nu se selectează fire dintr-un ochi de plasă rupt sau reparat.

    Articolul 16

    Selectarea firelor în cazul plaselor cu ochiuri în formă de romb

    În cazul plaselor cu ochiuri în formă de romb, firele se selectează, astfel cum se ilustrează în anexa VIII, după cum urmează:

    (a)

    în cazul unei plase cu fir simplu, se selectează firul din laturile opuse ale unei serii de 10 ochiuri de plasă;

    (b)

    în cazul unei plase cu fir dublu, se selectează fiecare fir din laturile opuse ale unei serii de 5 ochiuri de plasă.

    Articolul 17

    Selectarea firelor în cazul plaselor cu ochiuri pătrate

    În cazul plaselor cu ochiuri pătrate, firele se selectează, astfel cum se ilustrează în anexa VIII, după cum urmează:

    (a)

    în cazul unei plase cu fir simplu, se selectează firul de pe o singură latură a unei serii de 20 de ochiuri de plasă, fiind selectată aceeași latură a fiecărui ochi de plasă;

    (b)

    în cazul unei plase cu fir dublu, se evaluează fiecare fir de pe o singură latură a unei serii de 10 ochiuri de plasă, fiind selectată aceeași latură a fiecărui ochi de plasă.

    Articolul 18

    Selectarea instrumentului de măsurare a grosimii firului

    Inspectorul utilizează un instrument de măsură prevăzut cu un orificiu circular al cărui diametru este egal cu grosimea maximă a firului autorizată pentru partea măsurată din plasă.

    Articolul 19

    Condiții de evaluare

    Firele se evaluează atunci când nu sunt înghețate.

    Articolul 20

    Evaluarea grosimii fiecărui fir selectat

    Atunci când grosimea firului împiedică închiderea fălcilor instrumentului de măsurat sau atunci când firul nu trece cu ușurință prin orificiu când fălcile instrumentului sunt închise, inspectorul atribuie grosimii firului o evaluare negativă (–).

    Articolul 21

    Evaluarea grosimii firului

    (1)   În cazul în care atribuie, în conformitate cu articolul 20, mai mult de cinci evaluări negative (–) din totalul celor 20 de fire selectate, inspectorul selectează și evaluează o nouă serie de 20 de fire în conformitate cu articolele 15-20.

    (2)   În cazul în care se constată mai mult de 10 evaluări negative (–) din totalul de 40 de fire selectate, se stabilește că grosimea firului depășește grosimea maximă a firului autorizată pentru partea respectivă a plasei.

    Articolul 22

    Evaluarea grosimii firului în caz de contestare

    (1)   În cazul în care comandantul navei contestă rezultatul evaluării grosimii firului efectuate în conformitate cu articolul 21, se aplică dispozițiile alineatului (2) din prezentul articol.

    (2)   Inspectorul selectează și evaluează o serie diferită de 20 de fire din aceeași parte a plasei de pescuit. În cazul în care se constată mai mult de cinci evaluări negative (–) din totalul de 20 de fire selectate, se stabilește că grosimea firului depășește grosimea maximă a firului autorizată pentru partea respectivă a plasei de pescuit. Rezultatul respectivei evaluări este final.

    CAPITOLUL V

    DISPOZIȚII FINALE

    Articolul 23

    Abrogare

    (1)   Regulamentul (CE) nr. 129/2003 se abrogă.

    (2)   Trimiterile la dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 129/2003 se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa IX.

    Articolul 24

    Dispoziții tranzitorii

    (1)   Pe o perioadă tranzitorie care se încheie la 1 septembrie 2009, statele membre pot continua să aplice, în apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicția lor, metodele de determinare a dimensiunii ochiurilor de plasă și de evaluare a grosimii firului plaselor de pescuit care sunt conforme cu Regulamentul (CE) nr. 129/2003.

    (2)   În cazul în care un stat membru intenționează să aplice, în apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicția sa și pe o perioadă tranzitorie care se încheie la 1 septembrie 2009, metodele de determinare a dimensiunii ochiurilor de plasă și de evaluare a grosimii firului plaselor de pescuit care sunt conforme cu Regulamentul (CE) nr. 129/2003, respectivul stat membru informează de îndată Comisia în acest sens și publică această informație pe site-ul său oficial de Internet.

    Articolul 25

    Intrare în vigoare

    Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Bruxelles, 10 iunie 2008.

    Pentru Comisie

    Joe BORG

    Membru al Comisiei


    (1)  JO L 125, 27.4.1998, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2166/2005 (JO L 345, 28.12.2005, p. 5).

    (2)  JO L 22, 25.1.2003, p. 5.


    ANEXA I

    Dimensiunea ochiurilor de plasă. Direcția N și direcția T a firelor

    Figură

    Image


    ANEXA II

    Plase cu ochiuri în formă de romb înnodate și plase cu ochiuri T90

    Figura 1

    Direcția firului pescăresc în cazul unei plase standard cu ochiuri în formă de romb înnodate (A) și în cazul unei plase rotite cu 90° (B) este ilustrată mai jos:

    Image

    Axa longitudinală a plasei

    Figura 2

    Image


    ANEXA III

    Specificații tehnice ale instrumentului de măsurare a ochiurilor de plasă

    1.

    Instrumentul de măsurare a ochiurilor de plasă are următoarele caracteristici:

    (a)

    atunci când măsoară dimensiunea ochiului de plasă, aplică automat o forță de măsurare longitudinală;

    (b)

    are două fălci, una fixă și una mobilă, fiecare având 2 mm grosime, cu margini rotunjite cu o rază de 1 mm, astfel încât fălcile să alunece cu ușurință peste fir, după cum se ilustrează în figura de mai jos;

    (c)

    este acționat electric sau, dacă este alimentat cu baterii, poate efectua 1 000 de măsurători consecutive ale ochiurilor înainte de a fi reîncărcat;

    (d)

    poate aplica asupra ochiurilor forțele longitudinale selectate, cuprinse între 5 și 180 N, cu o precizie de 1 N;

    (e)

    este dotat cu un sistem încorporat de măsurare a forței aplicate;

    (f)

    poate întinde un ochi la o viteză constantă de 300 ± 30 mm/min. cu ajutorul fălcii mobile;

    (g)

    poate măsura ochiuri cu o dimensiune cuprinsă între 10 și 300 mm și este dotat cu fălci demontabile, concepute pentru a fi utilizate pentru ochiuri de dimensiuni mici și mari;

    (h)

    are o precizie de măsurare de 1 mm;

    (i)

    are o structură rigidă, care nu se deformează sub acțiunea unor greutăți;

    (j)

    este ușor, dar robust, și nu trebuie să cântărească mai mult de 2,5 kg;

    (k)

    este compus din materiale rezistente la coroziune în condiții marine;

    (l)

    este rezistent la apă și la praf (standardul IP56) (1);

    (m)

    funcționează stabil la temperaturi cuprinse între – 10 și + 45 °C;

    (n)

    în cursul depozitării și transportării poate rezista la temperaturi cuprinse între – 30 și 70 °C;

    (o)

    este controlat cu ajutorul unui program care oferă un meniu de funcții și permite autotestarea, la pornire, a părților sale electronice și mecanice;

    (p)

    indică faptul că este pregătit pentru utilizare și, în caz contrar, afișează un mesaj de eroare, se închide și încetează să mai funcționeze;

    (q)

    poate fi manevrat cu o singură mână, iar funcțiile pot fi accesate cu ajutorul unor butoane externe;

    (r)

    afișează datele pe un ecran integral, indicând fiecare măsurătoare, numărul de măsurători efectuate dintr-o serie și valoarea medie exprimată în milimetri;

    (s)

    memorează datele a cel puțin 1 000 de măsurători și poate transfera respectivele date într-un calculator;

    (t)

    are o funcție de calculare a dimensiunii medii a ochiurilor, rotunjită până la cea mai apropiată zecime de milimetru;

    (u)

    include un program care are o funcție de selectare automată a celei mai lungi diagonale a fiecărui ochi de plasă, pentru a calcula dimensiunea medie a ochiurilor de plasă pătrate;

    (v)

    salvează datele tuturor măsurătorilor efectuate.

    2.

    Unele plase se deformează sub greutate. În acest caz, instrumentul trebuie să aplice din nou forța fixată, ceea ce necesită un algoritm în programul de control, conform descrierii din apendice.

    Figură

    (Aceste imagini sunt prezentate exclusiv în scop ilustrativ)

    Image


    (1)  Codurile de protecție internă (IP) sunt specificate în standardul internațional al Comisiei electrotehnice internaționale (IEC) 60529.

    (2)  Viteza fălcii mobile în timpul întinderii ochiului de plasă. Viteza fălcii mobile fără greutate poate fi mai mare.

    Apendice la anexa III

    Algoritmul de măsurare

    Pentru a ține seama de deformare la un ochi de plasă întins:

    1.

    deschideți falca mobilă în interiorul ochiului de plasă la o viteză constantă de 300 ± 30 mm/min (1), până la atingerea forței de măsurare;

    2.

    opriți motorul și așteptați timp de o secundă;

    3.

    dacă forța scade sub 80 % din forța de măsurare prestabilită, deschideți falca mobilă în interiorul ochiului de plasă până se atinge din nou forța de măsurare.


    (1)  Viteza fălcii mobile în timpul întinderii ochiului de plasă. Viteza fălcii mobile fără greutate poate fi mai mare.


    ANEXA IV

    Specificații tehnice ale instrumentului de măsurare a grosimii firului

    Instrumentele de evaluare a grosimii firului au următoarele caracteristici:

    (a)

    sunt fabricate dintr-un material rezistent, necoroziv, capabil să reziste la condițiile dificile ale mediului marin, în conformitate cu schițele prezentate în figura de mai jos;

    (b)

    marginile celor două semicercuri care formează orificiul circular pentru evaluarea grosimii firului (orificiul) sunt rotunjite, pentru a se evita abraziunea firelor atunci când sunt trecute prin orificiu pentru testarea conformității;

    (c)

    au vârful cleștilor rotunjit, pentru a facilita introducerea fălcilor între firele duble;

    (d)

    fălcile cu acțiune paralelă sunt suficient de rezistente pentru a nu se deforma în cursul unei utilizări normale, ținând seama de faptul că fălcile sunt strânse manual în timpul fiecărei măsurători;

    (e)

    pereții interiori ai fălcilor sunt fasonați astfel încât, la închiderea fălcilor, să rămână un spațiu de 0,5 mm în adâncime și 1 mm lungime de fiecare parte a orificiului, pentru ca filamentele izolate care ies din structura împletită sau torsadată a firului să nu fie prinse între suprafețele plane ale fălcilor de pe fiecare parte a orificiului în care se află firul;

    (f)

    când fălcile sunt închise, diametrul orificiului circular este indicat în milimetri pe una dintre fălci, pe marginea orificiului; fălcile sunt închise când suprafața ambelor laturi interioare ale fălcilor se ating și sunt la același nivel;

    (g)

    atât mânerul, cât și fălcile poartă mențiunea „instrument de măsurat CE”;

    (h)

    au o toleranță pentru diametrul orificiului de 0 + 0,1 mm;

    (i)

    sunt ușor de transportat, astfel încât inspectorii să poată trece de pe o navă pe alta pe mare cu un set de patru instrumente (4 mm, 5 mm, 6 mm și 8 mm);

    (j)

    instrumentele de dimensiuni diferite sunt ușor de identificat;

    (k)

    sunt ușor de introdus între firele duble; după poziționarea instrumentului, acesta poate fi ușor manevrat cu o singură mână.

    Figură

    Clești de măsurare a grosimii firului

    Image

    Image


    ANEXA V

    Calibrarea și testarea instrumentului de măsurare a ochiurilor de plasă

    A.   Verificarea măsurării lungimii

    Verificarea măsurării lungimii se realizează prin introducerea fălcilor instrumentului care urmează să fie utilizat în decursul inspecției în fantele de diferite lungimi ale plăcii rigide de măsurare calibrată. Această operațiune se poate realiza în orice moment.

    Figura 1

    Image

    B.   Verificarea măsurării forței

    Verificarea măsurării forței se realizează prin agățarea unor greutăți de calibrare pe falca fixă cu dinamometru, instrumentul fiind menținut într-o poziție verticală stabilă. Greutățile au următoarele valori: 10, 20, 50 și 125 N. Greutățile pot fi utilizate numai în condiții de stabilitate.

    Figura 2

    (Aceste imagini sunt prezentate exclusiv în scop ilustrativ)

    Image


    ANEXA VI

    Pregătirea instrumentului de măsurare a ochiurilor de plasă

    1.

    Inspectorul:

    (a)

    selectează dimensiunea adecvată a fălcii pentru ochiurile care urmează să fie măsurate;

    (b)

    se asigură că fălcile sunt curate;

    (c)

    se asigură că instrumentul realizează în mod corect autotestarea;

    (d)

    selectează forța de măsurare care trebuie aplicată după cum urmează:

    (i)

    pentru uneltele active:

    20 N pentru ochiuri de dimensiuni < 35 mm;

    50 N pentru ochiuri de dimensiuni ≥ 35 mm și < 55 mm;

    125 N pentru ochiuri de dimensiuni ≥ 55 mm;

    (ii)

    pentru uneltele fixe:

    10 N pentru toate ochiurile;

    (e)

    verifică parametrii fălcii; parametrul standard este „Normal”; în cazul în care utilizează fălci de dimensiuni mai mici sau mai mari, inspectorul intră în meniu și schimbă în consecință parametrii fălcii.

    2.

    După îndeplinirea tuturor operațiunilor enumerate la punctul 1, instrumentul este pregătit pentru a măsura dimensiunea ochiurilor.


    ANEXA VII

    Utilizarea instrumentului de măsurare a ochiurilor de plasă în cadrul inspecției

    Pentru măsurarea ochiurilor de plasă, inspectorul:

    (a)

    introduce fălcile în interiorul ochiului, sprijinind falca fixă a instrumentului de nod, după cum se ilustrează în figura de mai jos;

    (b)

    activează instrumentul și lasă fălcile să se deschidă până ce falca mobilă ajunge la nodul opus și se oprește la atingerea forței stabilite.

    Figură

    Image


    ANEXA VIII

    Firele plaselor cu ochiuri în formă de romb și cu ochiuri pătrate

    Figură

    Image


    ANEXA IX

    Tabel de corespondență

    Regulamentul (CE) nr. 129/2003

    Prezentul regulament

    Articolul 1

    Articolul 1

    Articolul 2

    Articolul 2 alineatul (1)

    Articolul 3 alineatul (2)

    Articolul 2 alineatul (2)

    Articolul 3 alineatul (4)

    Articolul 3 alineatul (1)

    Articolul 9

    Articolul 3 alineatul (2)

    Articolul 3 alineatul (3)

    Articolul 4 alineatul (1)

    Articolul 10 alineatul (1)

    Articolul 4 alineatul (2)

    Articolul 10 alineatul (2)

    Articolul 5 alineatul (1)

    Articolul 6 alineatul (1)

    Articolul 5 alineatul (2)

    Articolul 6 alineatul (2)

    Articolul 5 alineatul (3)

    Articolul 6 alineatul (3)

    Articolul 6 alineatul (1)

    Articolul 11

    Articolul 6 alineatul (2)

    Articolul 12 alineatul (1)

    Articolul 6 alineatul (3)

    Articolul 12 alineatul (2)

    Articolul 7

    Articolul 13

    Articolul 8

    Articolul 9

    Articolul 14

    Articolul 10 alineatul (1)

    Articolul 3 alineatul (2)

    Articolul 10 alineatul (2)

    Articolul 3 alineatul (2)

    Articolul 10 alineatul (3)

    Articolul 3 alineatul (4)

    Articolul 10 alineatul (4)

    Articolul 3 alineatul (2)

    Articolul 10 alineatul (5)

    Articolul 3 alineatul (2)

    Articolul 11 alineatul (1)

    Articolul 7 alineatul (1)

    Articolul 11 alineatul (2)

    Articolul 7 alineatul (2)

    Articolul 12 alineatul (1)

    Articolul 11

    Articolul 12 alineatul (2)

    Articolul 8

    Articolul 13

    Articolul 13

    Articolul 14

    Articolul 6

    Articolul 15

    Articolul 14

    Articolul 16 alineatul (1)

    Articolul 3 alineatul (3)

    Articolul 16 alineatul (2)

    Articolul 3 alineatul (3)

    Articolul 16 alineatul (3)

    Articolul 3 alineatul (4)

    Articolul 17 alineatul (1)

    Articolul 15 alineatul (1)

    Articolul 17 alineatul (2)

    Articolul 15 alineatul (2)

    Articolul 17 alineatul (3)

    Articolul 18 alineatul (1)

    Articolul 19

    Articolul 18 alineatul (2)

    Articolul 16

    Articolul 18 alineatul (3)

    Articolul 17

    Articolul 19 alineatul (1)

    Articolul 20

    Articolul 19 alineatul (2)

    Articolul 21 alineatul (1)

    Articolul 19 alineatul (3)

    Articolul 21 alineatul (2)

    Articolul 20

    Articolul 22


    Top