This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1191
Commission Regulation (EC) No 1191/2006 of 4 August 2006 amending Regulation (EC) No 1458/2003 opening and providing for the administration of a tariff quota in the pigmeat sector
Regulamentul (CE) nr. 1191/2006 al Comisiei din 4 august 2006 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1458/2003 privind deschiderea și gestionarea contingentelor tarifare în sectorul cărnii de porc
Regulamentul (CE) nr. 1191/2006 al Comisiei din 4 august 2006 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1458/2003 privind deschiderea și gestionarea contingentelor tarifare în sectorul cărnii de porc
JO L 215, 5.8.2006, p. 3–9
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(BG, RO)
JO L 338M, 17.12.2008, p. 409–416
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2007; abrogare implicită prin 32007R0806
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32003R1458 | înlocuire | anexă 3 | 01/07/2006 | |
Modifies | 32003R1458 | înlocuire | articol 4.D) | 01/07/2006 | |
Modifies | 32003R1458 | completare | articol 5.1 | 01/07/2006 | |
Modifies | 32003R1458 | înlocuire | articol 4.E) | 01/07/2006 | |
Modifies | 32003R1458 | înlocuire | anexă 4 | 01/07/2006 | |
Modifies | 32003R1458 | înlocuire | anexă 1 | 01/07/2006 | |
Modifies | 32003R1458 | înlocuire | anexă 2 | 01/07/2006 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32006R1191R(01) | (PL) | |||
Corrected by | 32006R1191R(02) | (MT) | |||
Implicitly repealed by | 32007R0806 | 14/07/2007 |
02/Volumul 20 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
183 |
32006R1191
L 215/3 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1191/2006 AL COMISIEI
din 4 august 2006
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1458/2003 privind deschiderea și gestionarea contingentelor tarifare în sectorul cărnii de porc
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2759/75 al Consiliului din 29 octombrie 1975 privind organizarea comună a piețelor în sectorul cărnii de porc (1), în special articolul 8 alineatul (2) și articolul 11 alineatul (1),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 1458/2003 (2) al Comisiei prevede deschiderea și gestionarea contingentelor tarifare în sectorul cărnii de porc. |
(2) |
Acordul sub forma unui schimb de scrisori încheiat între Comunitatea Europeană și Statele Unite ale Americii în temeiul articolului XXIV alineatul (6) și articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) din 1994 (3), aprobat prin Decizia 2006/333/CE a Consiliului (4), prevede o majorare a contingentului tarifar anual de import pentru 1 430 tone de carne de porc (erga omnes). |
(3) |
Este necesar ca referința care trebuie să figureze în cererile de licențe de import să fie menționată în toate limbile Comunității. |
(4) |
Ținând seama de posibila aderare a Bulgariei și României la Uniunea Europeană de la 1 ianuarie 2007, este de dorit să se prevadă o perioadă diferită pentru depunerea cererilor de licențe pentru primul trimestru al anului 2007. |
(5) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1458/2003 ar trebui modificat în consecință. |
(6) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a cărnii de porc, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 1458/2003 se modifică după cum urmează:
1. |
La articolul 4, literele (d) și (e) se înlocuiesc cu următoarele litere:
|
2. |
La articolul 5 alineatul (1), se adaugă următorul paragraf: „Cu toate acestea, pentru perioada cuprinsă între 1 ianuarie și 31 martie 2007, cererile de licența trebuie să fie depuse în primele cincisprezece zile din luna ianuarie 2007.” |
3. |
Anexele de la I la IV se înlocuiesc cu textul din anexa la prezentul regulament. |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 iulie 2006.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 4 august 2006.
Pentru Comisie
Mariann FISCHER BOEL
Membru al Comisiei
(1) JO L 282, 1.11.1975, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1913/2005 (JO L 307, 25.11.2005, p. 2).
(2) JO L 208, 19.8.2003, p. 3. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 341/2005 (JO L 53, 26.2.2005, p. 28).
(3) JO L 124, 11.5.2006, p. 15.
(4) JO L 124, 11.5.2006, p. 13.
ANEXĂ
ANEXA I
Număr de ordine |
Numărul grupei |
Cod NC |
Denumirea mărfurilor |
Drepturi vamale (EUR/tonă) |
Cantități în tone de la 1 iulie 2006 |
09.4038 |
G2 |
ex 0203 19 55 ex 0203 29 55 |
Spinare și jamboane dezosate proaspete, refrigerate sau congelate |
250 |
35 265 |
09.4039 |
G3 |
ex 0203 19 55 ex 0203 29 55 |
File proaspăt, refrigerat sau congelat |
300 |
5 000 |
09.4071 |
G4 |
1601 00 91 |
Cârnați și cârnăciori, uscați sau pentru tartine, nefierți |
747 |
3 002 |
1601 00 99 |
Altele |
502 |
|||
09.4072 |
G5 |
1602 41 10 |
Alte preparate și conserve din carne, din organe comestibile sau din sânge |
784 |
6 161 |
1602 42 10 |
646 |
||||
1602 49 11 |
784 |
||||
1602 49 13 |
646 |
||||
1602 49 15 |
646 |
||||
1602 49 19 |
428 |
||||
1602 49 30 |
375 |
||||
1602 49 50 |
271 |
||||
09.4073 |
G6 |
0203 11 10 0203 21 10 |
Carcase sau semicarcase proaspete, refrigerate sau congelate |
268 |
15 067 |
09.4074 |
G7 |
0203 12 11 |
Bucăți proaspete, refrigerate sau congelate, dezosate și nedezosate, cu excepția fileurilor, prezentate singure |
389 |
5 535 |
0203 12 19 |
300 |
||||
0203 19 11 |
300 |
||||
0203 19 13 |
434 |
||||
0203 19 15 |
233 |
||||
ex 0203 19 55 |
434 |
||||
0203 19 59 |
434 |
||||
0203 22 11 |
389 |
||||
0203 22 19 |
300 |
||||
0203 29 11 |
300 |
||||
0203 29 13 |
434 |
||||
0203 29 15 |
233 |
||||
ex 0203 29 55 |
434 |
||||
0203 29 59 |
434 |
ANEXA IA
Mențiuni prevăzute la articolul 4 litera (d)
— |
Reglamento (CE) no 1458/2003 |
— |
Nařízení (ES) č. 1458/2003 |
— |
Forordning (EF) nr. 1458/2003 |
— |
Verordnung (EG) Nr. 1458/2003 |
— |
Määrus (EÜ) nr 1458/2003 |
— |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1458/2003 |
— |
Regulation (EC) No 1458/2003 |
— |
Règlement (CE) no 1458/2003 |
— |
Regolamento (CE) n. 1458/2003 |
— |
Regula (EK) Nr. 1458/2003 |
— |
Reglamentas (EB) Nr. 1458/2003 |
— |
1458/2003/EK rendelet |
— |
Regolament (KE) Nru 1458/2003 |
— |
Verordening (EG) nr. 1458/2003 |
— |
Rozporządzenie (WE) nr 1458/2003 |
— |
Regulamento (CE) n.o 1458/2003 |
— |
Nariadenie (ES) č. 1458/2003 |
— |
Uredba (ES) št. 1458/2003 |
— |
Asetus (EY) N:o 1458/2003 |
— |
Förordning (EG) nr 1458/2003 |
ANEXA IB
Mențiuni prevăzute la articolul 4 litera (e)
— |
Derecho de aduana fijado en … en aplicación del Reglamento (CE) no 1458/2003 |
— |
clo ve výši … podle Nařízení (ES) č. 1458/2003 |
— |
toldsats fastsat til … i henhold til Forordning (EF) nr. 1458/2003 |
— |
Zollsatz, festgesetzt auf … in Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1458/2003 |
— |
Tollimaks … vastavalt määrusele (EÜ) nr 1458/2003 |
— |
δασμός καθοριζόμενος σε … κατ'εφαρμογή του Κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1458/2003 |
— |
Duty of … pursuant to Regulation (EC) No 1458/2003 |
— |
droit de douane fixé à … en application du Règlement (CE) no 1458/2003 |
— |
Dazio doganale fissato in … in applicazione del Regolamento (CE) n. 1458/2003 |
— |
Nodoklis … pamatojoties uz Regula (EK) Nr. 1458/2003 |
— |
… muitas pagal Reglamentas (EB) Nr. 1458/2003 |
— |
… összegű vám a következő jogszabály értelmében 1458/2003/EK rendelet |
— |
Obbligu ta' … konformi' ma Regolament (KE) Nru 1458/2003 |
— |
douanerecht … op grond van Verordening (EG) nr. 1458/2003 |
— |
Stawka celna … zgodnie z Rozporządzenie (WE) nr 1458/2003 |
— |
direito aduaneiro fixado em … nos termos do Regulamento (CE) n.o 1458/2003 |
— |
clo … podľa Nariadenie (ES) č. 1458/2003 |
— |
Carina … v skladu z Uredba (ES) št. 1458/2003 |
— |
tulliksi vahvistettu … seuraavan mukaisesti Asetus (EY) N:o 1458/2003 |
— |
tullavgift fastställd i … med tillämpning samt något av följande Förordning (EG) nr 1458/2003 |
ANEXA II
Aplicarea Regulamentului (CE) nr. 1458/2003
Comisia Comunităților Europene - DG Agricultură și Dezvoltare Rurală Unitatea D.2 – Punerea în aplicare a măsurilor de piață Sectorul cărnii de porc |
||
Cerere de licențe de import cu rată redusă a dreptului GATT |
Data: |
Perioada: |
Stat membru:
Expeditor:
Persoană de contact responsabilă:
Telefon:
Fax:
Destinatar: AGRI.D.2
Fax: (32-2) 292 17 39
E-mail: AGRI-IMP-PORK@ec.europa.eu
Nr. de ordine |
Numărul grupei |
Cantitate solicitată (în kg) |
09.4038 |
G2 |
|
09.4039 |
G3 |
|
09.4071 |
G4 |
|
09.4072 |
G5 |
|
09.4073 |
G6 |
|
09.4074 |
G7 |
|
ANEXA III
Aplicarea Regulamentului (CE) nr. 1458/2003
Comisia Comunităților Europene - DG Agricultură și Dezvoltare Rurală Unitatea D.2 – Punerea în aplicare a măsurilor de piață Sectorul cărnii de porc |
||
Cerere de licențe de import cu rată redusă a dreptului GATT |
Data: |
Perioada: |
Stat membru
Nr. de ordine |
Numărul grupei |
Cod NC |
Solicitant (nume și adresă) |
Cantitate (în kg) |
Țara de origine |
09.4038 |
G2 |
|
|
|
|
|
Total |
|
|
||
09.4039 |
G3 |
|
|
|
|
|
Total |
|
|
||
09.4071 |
G4 |
|
|
|
|
|
Total |
|
|
||
09.4072 |
G5 |
|
|
|
|
|
Total |
|
|
||
09.4073 |
G6 |
|
|
|
|
|
Total |
|
|
||
09.4074 |
G7 |
|
|
|
|
|
Total |
|
|
ANEXA IV
Aplicarea Regulamentului (CE) nr. 1458/2003
Comisia Comunităților Europene - DG Agricultură și Dezvoltare Rurală Unitatea D.2 – Punerea în aplicare a măsurilor de piață Sectorul cărnii de porc |
COMUNICAREA PRIVIND IMPORTURILE EFECTIVE
Stat membru: …
Aplicarea articolului 5 alineatul (11) din Regulamentul (CE) nr. 1458/2003
Cantități de produse (în kg de produs) efectiv importate:
Destinatar: AGRI.D.2
Fax: + 32 2 292 17 39
E-mail: AGRI-IMP-PORK@ec.europa.eu
Nr. de ordine |
Numărul grupei |
Cantitatea efectiv pusă în liberă circulație |
Țara de origine |
09.4038 |
G2 |
|
|
09.4039 |
G3 |
|
|
09.4071 |
G4 |
|
|
09.4072 |
G5 |
|
|
09.4073 |
G6 |
|
|
09.4074 |
G7 |
|
|