Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997R0956

    Regulamentul (CE) nr. 956/97 al Comisiei din 29 mai 1997 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2201/96 al Consiliului cu privire la măsurile specifice aplicabile sparanghelului prelucrat

    JO L 139, 30.5.1997, p. 10–15 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009: This act has been changed. Current consolidated version: 28/07/1998

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/956/oj

    03/Volumul 21

    RO

    Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

    166


    31997R0956


    L 139/10

    JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


    REGULAMENTUL (CE) NR. 956/97 AL COMISIEI

    din 29 mai 1997

    de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2201/96 al Consiliului cu privire la măsurile specifice aplicabile sparanghelului prelucrat

    COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

    având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2201/96 al Consiliului din 28 octombrie 1996 privind organizarea comună a pieței în sectorul produselor prelucrate pe bază de fructe și legume (1), în special articolul 10 alineatul (4),

    întrucât articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 2201/96 prevede măsuri specifice de promovare a produselor importante la nivel local sau regional care se confruntă cu o puternică concurență internațională; întrucât sparanghelul alb destinat prelucrării îndeplinește aceste criterii; întrucât, în plus, în cazul sparanghelului destinat prelucrării, articolul 10 alineatul (3) prevede acordarea unui ajutor forfetar la hectar pentru facilitarea introducerii măsurilor specifice; întrucât, prin urmare, trebuie stabilite normele de aplicare a acestor dispoziții;

    întrucât, din rațiuni de eficiență, ar trebui puse în aplicare măsuri de îmbunătățire a competitivității sectorului prin intermediul unor programe care vor fi propuse și puse în aplicare de asociații reprezentative constând din organizații ale producătorilor și asociații ale prelucrătorilor, iar condițiile privind reprezentativitatea acestora ar trebui definite ținându-se cont atât de regiunea de producție, cât și de producția comunitară;

    întrucât, având în vedere cerințele acestui sector, ar trebui fixate două rate diferite de finanțare comunitară, în conformitate cu tipul de măsuri care urmează a fi finanțate, precum și două plafoane ale finanțării comunitare, în funcție de gradul de reprezentativitate al asociațiilor; întrucât, în scopul facilitării calculului plafonului de către asociațiile reprezentative, ar trebui să se stabilească faptul că respectivul plafon se calculează prin raportare la valoarea producției asociațiilor reprezentative în perioada de trei ani 1994-1996;

    întrucât, în vederea unei bune gestionări, ar trebui definite informațiile și obligațiile care vor fi incluse în programele de măsuri specifice, măsurile care vor fi excluse, limita de timp pentru aprobarea de către statele membre, precum și procedura de modificare a programelor;

    întrucât ar trebui prevăzută o singură plată în avans sub rezerva garanțiilor corespunzătoare, precum și plăți la șase luni limitate la 85 % din totalul contribuției financiare; întrucât ar trebui să se specifice faptul că garanția va fi eliberată atunci când se va plăti soldul contribuției financiare; întrucât activitățile asociațiilor ar trebui monitorizate prin intermediul unor rapoarte periodice;

    întrucât, având în vedere gradul înalt de responsabilitate cu care sunt învestite asociațiile reprezentative, ar trebui prevăzute proceduri stricte de control și penalități preventive pentru eventualitatea încălcării dispozițiilor legale;

    întrucât, pentru a asigura direcționarea ajutorului forfetar la hectar spre zonele care se confruntă în prezent cu o puternică concurență internațională, acest ajutor ar trebui limitat la zonele care se specializează în producția de sparanghel alb destinat prelucrării, plantat cel târziu în 1996, care au recoltă minimă și care au încheiat contract cu un prelucrător;

    întrucât, deoarece ajutorul este acordat pe o perioadă de trei ani, ar trebui să se prevadă depunerea unei singure cereri de acordare a acestui ajutor care să fie confirmat pentru anii următori printr-o declarație privind recolta; întrucât, pentru îndeplinirea condiției de limitare a ajutorului la o suprafață de 9 000 ha, ar trebui să se prevadă informarea Comisiei cu privire la suprafețele pentru care s-a solicitat ajutor, precum și stabilirea unui coeficient de reducere în cazul în care această suprafață maximă este depășită;

    întrucât, pentru ca ajutorul forfetar să fie eficient, ar trebui prevăzute proceduri de control care să-i cuprindă și pe prelucrători și să prevadă penalități preventive în cazul încălcării dispozițiilor legale;

    întrucât Comitetul de gestionare a produselor prelucrate din fructe și legume nu a emis un aviz în termenul limită stabilit de președintele său,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    CAPITOLUL I

    Programe de măsuri specifice

    Articolul 1

    În sensul prezentului regulament:

    (a)

    „asociație reprezentativă” reprezintă orice asociație, cu orice statut, care:

    reunește, pe de o parte, organizații ale producătorilor în sensul articolelor 11 și 13 din Regulamentul (CE) nr. 2200/96 al Consiliului (2) și/sau asociații de organizații ale producătorilor în sensul articolului 16 alineatul (3) din regulamentul menționat și/sau grupuri de producători cu recunoaștere preliminară în conformitate cu articolul 14 din regulamentul menționat și, pe de altă parte, asociații de prelucrători recunoscute de statele membre;

    acoperă cel puțin o treime din producția de sparanghel alb destinat prelucrării și prelucrat, din orice regiune producătoare și cel puțin 15 % din producția comunitară;

    (b)

    „programe de măsuri specifice” reprezintă programe cu o durată de patru până la șase ani care vor fi prezentate până la 30 iunie 1998 de asociațiile reprezentative în contextul măsurilor specifice prevăzute la articolul 10 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2201/96;

    (c)

    „valoarea producției comercializate” reprezintă valoarea medie anuală a sparanghelului alb livrat pentru prelucrare pe parcursul anilor 1994, 1995 și 1996 de către producătorii care aparțin organizațiilor de producători dintr-o asociație reprezentativă.

    Articolul 2

    Programele de măsuri specifice puse în aplicare în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2201/96 și prezentul regulament sunt finanțate de Comunitate până la nivelul de 60 % din cheltuielile efective aferente programului de măsuri prezentat în articolul 10 alineatul (1) literele (a), (b) și (d) din Regulamentul (CE) nr. 2201/96 și de 40 % pentru măsurile stabilite la literele (c) și (e) din articolul menționat.

    Finanțarea totală pentru întreaga perioadă de aplicare a programului nu poate să depășească 25 % din valoarea producției comercializate. Acest procent este mărit la 35 % în cazul unei asociații reprezentative care acoperă peste 50 % din producția comunitară.

    Articolul 3

    (1)   Programul de măsuri specifice se referă, în mod deosebit, la una sau mai multe dintre acțiunile prezentate la articolul 10 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 2201/96. Programul trebuie să conțină elementele necesare pentru a asigura o îmbunătățire a competitivității produsului până la sfârșitul aplicării lui.

    (2)   Programul de măsuri specifice trebuie să conțină cel puțin următoarele informații:

    (a)

    numele și adresa organizațiilor care s-au asociat pentru a pune în aplicare programul; dovada reprezentativității asociației conform articolului 1 litera (a) și obligația de a anunța orice schimbare de natură să afecteze această reprezentativitate; cel mai recent raport de activitate al organizațiilor implicate și, dacă este cazul, statutul și/sau regulamentul intern al asociației; desemnarea unei persoane care să răspundă de prezentarea și punerea în aplicare a programului;

    (b)

    durata;

    (c)

    descrierea situației inițiale, în special în ceea ce privește producția, transformarea și utilajele;

    (d)

    obiectivele programului, ținându-se cont de perspectivele producției și ale pieței de desfacere; referiri la cantitățile cuprinse în program;

    (e)

    acțiunile care urmează să fie întreprinse și mijloacele care urmează să fie utilizate pentru atingerea obiectivelor;

    (f)

    aspecte financiare: valoarea producției comercializate și nivelul estimat al contribuției financiare comunitare; un buget și un program pentru executarea acțiunilor.

    (3)   Programul de măsuri nu se poate referi la:

    (a)

    cheltuielile administrative și de exploatare, cu excepția cazului în care acestea sunt legate de punerea în aplicare a programului;

    (b)

    materiile prime produse în afara spațiului comunitar sau produsele finite care nu sunt produse de membrii asociației reprezentative;

    (c)

    suplimentări ale veniturilor sau prețurilor;

    (d)

    acțiuni care ar putea duce la denaturarea concurenței în alte activități comerciale întreprinse de organizații care aparțin asociației reprezentative; acțiunile sau măsurile care aduc, în mod direct sau indirect, beneficii altor activități comerciale întreprinse de aceste organizații trebuie finanțate proporțional cu gradul utilizării lor în sectorul sparanghelului.

    (4)   Programul de măsuri specifice este admisibil numai în cazul în care este însoțit de:

    (a)

    un angajament scris al asociației reprezentative de a respecta Regulamentul (CE) nr. 2201/96 și prezentul regulament și de a nu primi, direct sau indirect, alte fonduri comunitare sau naționale pentru măsurile și/sau acțiunile care se califică pentru finanțare comunitară în conformitate cu prezentul regulament;

    (b)

    dovada deschiderii unui cont bancar la o instituție din statul membru în care asociația reprezentativă își are sediul, cont care urmează a fi utilizat exclusiv pentru tranzacțiile legate de punerea în aplicare a programului de măsuri specifice.

    Articolul 4

    (1)   Autoritatea națională competentă trebuie să ia o decizie privind programul de măsuri specifice prezentat în termen de trei luni de la data la care le-a fost înaintat dosarul complet.

    (2)   Autoritatea națională competentă trebuie să verifice:

    (a)

    prin toate mijloacele adecvate, inclusiv inspecții inopinate, corectitudinea informațiilor furnizate în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) literele (a), (c) și (f);

    (b)

    conformitatea obiectivelor programelor cu articolul 10 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2201/96;

    (c)

    consecvența economică și calitatea tehnică a programelor, temeinicia cifrelor estimative și a planului de finanțare, precum și planificarea punerii lor în aplicare.

    (3)   Autoritatea națională competentă, după caz:

    (a)

    aprobă programele care îndeplinesc condițiile articolului 10 din Regulamentul (CE) nr. 2201/96 și pe cele din prezentul capitol;

    (b)

    solicită operarea unor modificări în programe; numai programele care vor cuprinde modificările solicitate vor fi aprobate;

    (c)

    respinge programele.

    Autoritatea națională competentă informează asociațiile reprezentative în cauză asupra deciziei sale. Ea trebuie să trimită Comisiei un rezumat al programelor aprobate.

    Articolul 5

    (1)   Cheltuielile stabilite în programul de măsuri specifice aprobat pot fi depășite cu până la 20 % pentru fiecare acțiune, cu condiția ca nivelul total al cheltuielilor să nu fie depășit; punerea în aplicare a programului poate continua cu condiția înaintării unei cereri de modificări ale programului, în conformitate cu alineatul (2) dacă abaterea este mai mare de 5 % din cheltuielile previzibile pentru program.

    (2)   Asociațiile reprezentative pot solicita schimbări în programele de măsuri specifice în fiecare an cu cel mult două luni înainte de împlinirea datei de aprobare a acestora.

    Modificarea poate include prelungirea duratei programului cu un an.

    Solicitările de modificări sunt însoțite de toate documentele justificative.

    Pentru fiecare cerere de modificare a programului, autoritatea competentă ia o decizie, în termen de două luni, în privința solicitărilor de modificări ale programelor după analizarea documentelor justificative furnizate și luând în considerare criteriile din articolul 4 alineatul (2).

    Articolul 6

    (1)   De la data aprobării unui program de măsuri specifice, asociațiile reprezentative pot înainta o singură cerere de plată în avans.

    Avansul nu poate depăși 30 % din nivelul estimat al contribuției financiare comunitare.

    Plata avansului se face sub rezerva depunerii unei garanții echivalente cu 110 % din avans.

    (2)   Garanția trebuie depusă în conformitate cu condițiile stabilite de Regulamentul (CEE) nr. 2220/85 al Comisiei (3). Garanția se eliberează în momentul plății soldului prevăzut la articolul 7 alineatul (2).

    Cerința principală, în sensul articolului 20 din Regulamentul (CEE) nr. 2220/85, cuprinde executarea operațiilor stabilite în programul de măsuri specifice sub rezerva angajamentelor stabilite în articolul 3 alineatul (4) litera (a) din prezentul regulament.

    În cazul neîndeplinirii cerinței principale sau al nerespectării grave a obligațiilor prevăzute la articolul 3 alineatul (4) litera (a), garanția se reține fără ca acest lucru să afecteze alte penalități care vor fi aplicate în conformitate cu articolul 25 din Regulamentul (CE) nr. 2201/96.

    Articolul 7

    (1)   Contribuția financiară comunitară la program constă din plăți semestriale plus un sold.

    Plățile semestriale se fac pe baza cererii însoțite de documentele justificative ale cheltuielilor efective și unui raport intermediar asupra progreselor realizate în punerea în aplicare a programului. Aceste plăți nu pot depăși 85 % din nivelul estimat al contribuției financiare comunitare la program, ținând cont de plafoanele la care se face referire în articolul 2. Prima cerere pentru o plată la șase luni trebuie înaintată după șase luni de la aprobarea programului.

    (2)   Cererea de plată a soldului trebuie înaintată autorității naționale competente cel târziu până la sfârșitul celei de a patra luni după data încheierii programului de măsuri specifice. Ea trebuie însoțită de documente justificative care să arate:

    (a)

    cheltuielile efective cu programul și dovada că asociația și-a achitat contribuția proprie, precum și proveniența acesteia;

    (b)

    realizările programului sub forma unui raport final însoțit de o evaluare întocmită, dacă este cazul, cu sprijinul unui birou de consultanță specializat. Aceste evaluări trebuie să confirme atingerea obiectivelor urmărite prin programe și, dacă este cazul, să propună noi măsuri sau abordări.

    (3)   Autoritatea națională competentă efectuează plățile prevăzute la alineatele (1) și (2) în termen de 30 de zile de la primirea cererii la care se referă al doilea paragraf din alineatul (1) sau a cererii de plată a soldului prevăzut la alineatul (2). Totuși, autoritatea competentă poate amâna plata dacă sunt necesare verificări suplimentare.

    Articolul 8

    (1)   Statele membre efectuează controale ale organizațiilor care aparțin asociațiilor reprezentative pentru a stabili dacă acestea se conformează condițiilor de acordare a contribuției financiare comunitare.

    (2)   Controalele vizează un procent semnificativ din cererile de plată din fiecare an. Procentul trebuie să reprezinte cel puțin 10 % din asociațiile reprezentative și 30 % din totalul asistenței comunitare.

    Dacă controalele evidențiază nereguli semnificative într-o regiune sau parte a unei regiuni, autoritățile competente trebuie să efectueze controale suplimentare pe parcursul anului în cauză și să mărească procentul de cereri care urmează a fi verificate în anul următor în acea regiune sau parte a regiunii.

    (3)   Asociațiile reprezentative care fac obiectul verificărilor sunt stabilite de către autoritatea competentă, în principal pe baza unei analize a riscului care va ține cont de:

    (a)

    nivelul contribuției financiare comunitare;

    (b)

    evoluția programelor în raport cu anul precedent;

    (c)

    constatările controalelor din anii precedenți;

    (d)

    alți parametri care vor fi stabiliți de statele membre.

    Articolul 9

    (1)   Beneficiarul rambursează dublul sumei pe care a primit-o în mod nejustificat, plus dobânda calculată pe baza perioadei care s-a scurs între plată și rambursarea de către beneficiar, dacă controalele efectuate în conformitate cu articolul 8 arată că:

    (a)

    cheltuielile efective sunt mai mici decât suma indicată în cererea de plată a soldului;

    (b)

    contribuția asociației reprezentative nu a fost achitată;

    (c)

    programul de măsuri specifice a fost pus în aplicare într-un mod care nu este în conformitate cu condițiile de aprobare a acestuia de către statul membru în cauză, fără a se aduce atingere articolului 5.

    Rata dobânzii este aplicată de Institutul Monetar European la tranzacțiile în ECU publicate în seria C a Jurnalului Oficial al Comunităților Europene în vigoare la data la care s-a făcut plata nejustificată, plus trei procente.

    (2)   În cazul în care diferența dintre contribuția financiară comunitară efectiv achitată și cea datorată este mai mare de 20 % din contribuția datorată, beneficiarul este solicitat să ramburseze toată contribuția plătită, plus dobânda prevăzută la alineatul (1).

    (3)   Sumele recuperate, inclusiv dobânzile acumulate, sunt vărsate la agenția de plată responsabilă și sunt scăzute din cheltuielile finanțate de Fondul European de Orientare și Garantare Agricolă.

    (4)   În cazul unei declarații false făcute în mod voit sau ca urmare a unei grave neglijențe, asociația reprezentativă în cauză își va pierde dreptul de a primi contribuția financiară comunitară.

    (5)   Alineatele (1)-(4) se aplică fără a aduce atingere altor penalități care sunt adoptate în conformitate cu articolul 25 din Regulamentul (CE) nr. 2201/96.

    CAPITOLUL II

    Ajutorul forfetar

    Articolul 10

    Ajutorul forfetar prevăzut la articolul 10 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2201/96 se acordă pe parcursul anilor 1997, 1998 și 1999 pentru toate suprafețele însămânțate cu sparanghel alb destinat prelucrării sub formă de produse care intră în categoria codului CN ex 2005 60 00, dacă:

    (a)

    au fost plantate nu mai târziu de 1996 sau, în cazul plantațiilor noi, dacă înlocuiesc plantații care au existat pe aceeași exploatație în ultimii trei ani;

    (b)

    au o producție de cel puțin 2 500 kg/ha, cu excepția celor plantate de mai puțin de un an;

    (c)

    fac obiectul unui contract de livrare cu un prelucrător, care cuprinde o cantitate cel puțin egală cu cantitatea prevăzută la litera (d) și acoperă perioada de trei ani menționată anterior și care prevede obligația prelucrătorului de a se supune controalelor necesare aplicării ajutorului forfetar;

    (d)

    cel puțin 90 % din cantitatea de sparanghel alb produsă este livrată prelucrătorului și este prelucrată.

    Articolul 11

    (1)   Producătorul depune la autoritatea competentă desemnată de statul membru pentru teritoriul în care sunt amplasate zonele respective o singură cerere de ajutor forfetar care să acopere întreaga perioadă de trei ani, până cel târziu la 31 iulie 1997.

    Cererea cuprinde cel puțin următoarele indicații:

    (a)

    suprafețele cuprinse în cererea de ajutor forfetar, cu referințe cadastrale;

    (b)

    cantitățile recoltate în 1997;

    (c)

    dovada îndeplinirii condițiilor prevăzute la articolul 10.

    (2)   Pentru 1998 și 1999, informațiile prevăzute în al doilea paragraf al alineatului (1) trebuie actualizate prin intermediul unei declarații de recoltă care este depusă până cel târziu la 31 iulie.

    Articolul 12

    Comisiei îi este comunicată de către statele membre suprafața pentru care s-a solicitat ajutor forfetar până cel târziu la 15 septembrie 1997.

    Comisia trebuie să informeze statele membre asupra suprafeței totale cuprinse în cererile de ajutor pe întreg teritoriul comunitar și, dacă suprafața totală la care se face referire în articolul 10 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2201/96 este depășită, se stabilește coeficientul de reducere la suprafețele pentru care se va acorda ajutor în cazul fiecărei cereri astfel încât suprafața totală eligibilă pentru ajutor să fie menținută la nivelul maxim menționat anterior.

    Pentru 1997, statele membre trebuie să plătească ajutorul în termen de o lună de la data la care le sunt transmise aceste informații sau, după caz, de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene a coeficientului prevăzut la al doilea paragraf. Plățile pentru 1998 și 1999 trebuie efectuate înainte de 30 septembrie.

    Articolul 13

    Controlul efectuat de statul membru se realizează pe un eșantion reprezentativ din cererile de ajutor sau, după caz, din declarațiile de recoltă prezentate, stabilit prin luarea în considerare a suprafeței medii a exploatațiilor, a suprafețelor cu sparanghel alb destinat prelucrării și a distribuției geografice a acestor suprafețe.

    Procentul trebuie să reprezinte cel puțin 10 % din cererile de ajutor sau, dacă este cazul, din declarațiile de recoltă, și 30 % din totalul ajutorului forfetar. Aceste procente sunt mărite la 15 % și, respectiv, 40 % din anul în curs dacă se constată un număr semnificativ de nereguli.

    În cazul în care o cerere de ajutor sau, după caz, o declarație de recoltă a fost selectată pentru verificare, această verificare trebuie să cuprindă nu numai un control amănunțit al documentelor, ci și o verificare a exploatației, inclusiv, dacă este necesar, o măsurare a suprafețelor în cauză și o verificare a amplasamentului prelucrătorului, în special a evidențelor cu privire la stocuri.

    Dacă exploatațiile au și suprafețe pe care se cultivă sparanghel destinat comercializării în stare proaspătă, statele membre trebuie să ia măsurile necesare pentru a asigura conformitatea cu articolul 10 litera (d).

    Articolul 14

    (1)   Beneficiarul este solicitat să ramburseze dublul sumei plătite suplimentar, plus dobânda calculată pe baza perioadei care s-a scurs între plată și rambursarea de către beneficiar, în cazul în care controalele efectuate în conformitate cu articolul 13 evidențiază faptul că cererea sau, după caz, declarația de recoltă și documentele justificative însoțitoare sunt frauduloase. Producătorul și prelucrătorul în cauză nu mai au dreptul să primească finanțare comunitară conform articolului 10 din Regulamentul (CE) nr. 2201/96.

    Rata dobânzii este cea aplicată de Institutul Monetar European la tranzacțiile în ECU publicate în seria C din Jurnalul Oficial al Comunităților Europene în vigoare la data la care se efectuează plata suplimentară, plus trei procente.

    (2)   Atunci când diferența dintre ajutorul forfetar plătit efectiv și ajutorul datorat este mai mare de 20 % din ajutorul datorat, beneficiarul este solicitat să ramburseze întregul ajutor plătit, plus dobânda prevăzută la alineatul (1).

    (3)   Sumele recuperate, inclusiv dobânda acumulată, sunt vărsate la agenția de plată responsabilă și sunt scăzute din cheltuielile finanțate de Fondul European de Orientare și Garantare Agricolă.

    (4)   Alineatele (1), (2) și (3) se aplică fără a se aduce atingere altor penalități care trebuie adoptate în conformitate cu articolul 25 din Regulamentul (CE) nr. 2201/96.

    CAPITOLUL III

    Dispoziții finale

    Articolul 15

    Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Bruxelles, 29 mai 1997.

    Pentru Comisie

    Franz FISCHLER

    Membru al Comisiei


    (1)  JO L 297, 21.11.1996, p. 29.

    (2)  JO L 297, 21.11.1996, p. 1.

    (3)  JO L 205, 3.8.1985, p. 5.


    Top