EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31995R1683
Council Regulation (EC) No 1683/95 of 29 May 1995 laying down a uniform format for visas
Regulamentul (CE) nr. 1683/95 al Consiliului din 29 mai 1995 de instituire a unui model uniform de viză
Regulamentul (CE) nr. 1683/95 al Consiliului din 29 mai 1995 de instituire a unui model uniform de viză
JO L 164, 14.7.1995, p. 1–4
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 27/12/2023
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32002R0334 | completare | anexă | 15/03/2002 | |
Modified by | 32002R0334 | completare | articol 8 | 15/03/2002 | |
Modified by | 32002R0334 | înlocuire | articol 6 | 15/03/2002 | |
Modified by | 32002R0334 | înlocuire | articol 2 | 15/03/2002 | |
Modified by | 12003TN02/18/B | modificare | anexă | 01/05/2004 | |
Modified by | 32006R1791 | modificare | anexă | 01/01/2007 | |
Modified by | 32008R0856 | adăugare | articol 2.3 | 22/09/2008 | |
Modified by | 32008R0856 | înlocuire | anexă | 22/09/2008 | |
Modified by | 32008R0856 | eliminare | articol 3.1 | 22/09/2008 | |
Modified by | 32013R0517 | înlocuire | anexă PT 3 | 01/07/2013 | |
Modified by | 32013R0610 | TXT | articol 5 | 19/07/2013 | |
Modified by | 32017R1370 | înlocuire | anexă | ||
Modified by | 32017R1370 | adăugare | articol 7 alineat | ||
Modified by | 32023R2685 | ștergere | articol 4 alineat 2 | ||
Modified by | 32023R2685 | înlocuire | anexă | ||
Modified by | 32023R2685 | înlocuire | articol 2 | 27/12/2023 | |
Modified by | 32023R2685 | înlocuire | articol 1 | ||
Modified by | 32023R2685 | ștergere | articol 3 |
19/Volumul 01 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
9 |
31995R1683
L 164/1 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1683/95 AL CONSILIULUI
din 29 mai 1995
de instituire a unui model uniform de viză
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 100c alineatul (3),
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Parlamentului European,
întrucât articolul 100c alineatul (3) din tratat impune Consiliului să adopte măsurile referitoare la instituirea unui model uniform de viză înainte de 1 ianuarie 1996;
întrucât introducerea unui model uniform de viză reprezintă un pas important în vederea armonizării politicilor în materie de vize; întrucât articolul 7a din tratat prevede că piața internă presupune un spațiu fără frontiere interne în cadrul căruia este asigurată libera circulație a persoanelor în conformitate cu dispozițiile tratatului; întrucât această măsură trebuie considerată ca formând un ansamblu coerent cu măsurile din titlul VI din Tratatul privind Uniunea Europeană;
întrucât este esențial ca modelul uniform de viză să conțină toate informațiile necesare și să răspundă standardelor tehnice de cel mai înalt nivel, în special în ceea ce privește securizarea față de contrafacere și falsificare; întrucât modelul uniform de viză trebuie, de asemenea, să fie adecvat pentru a fi utilizat de toate statele membre și să aibă elementele de securizare universal recunoscute, care să fie vizibile cu ochiul liber;
întrucât prezentul regulament stabilește numai specificațiile care nu au caracter secret; întrucât aceste specificații trebuie completate cu alte specificații care trebuie să rămână secrete pentru a preveni riscul de contrafacere și falsificare și care pot să nu includă date cu caracter personal sau referiri la asemenea date; întrucât trebuie conferite Comisiei atribuții în ceea ce privește adoptarea altor specificații;
întrucât, pentru a garanta că informațiile în cauză nu vor fi divulgate unui număr de persoane mai mare decât este necesar, este, de asemenea, esențial ca fiecare stat membru să nu desemneze mai mult de un organism care să tipărească modelul uniform de viză, statele membre fiind în continuare libere să schimbe acest organism, după caz; întrucât, din motive de securitate, fiecare stat membru trebuie să comunice Comisiei și celorlalte state membre numele organismului competent;
întrucât, pentru a fi eficace, prezentul regulament trebuie să se aplice tuturor vizelor care fac obiectul articolului 5; întrucât statele membre ar trebui, de asemenea, să fie libere să utilizeze modelul uniform de viză pentru vizele care pot fi utilizate în alte scopuri decât cele care fac obiectul articolului 5, cu condiția ca modificările vizibile cu ochiul liber să fie încorporate astfel încât să facă imposibilă confundarea cu modelul uniform;
întrucât, în ceea ce privește datele cu caracter personal care trebuie să figureze în modelul uniform de viză în conformitate cu anexa la prezentul regulament, trebuie să se asigure respectarea dispozițiilor adoptate de către statele membre în vederea protecției datelor, precum și a legislației comunitare în materie,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Vizele eliberate de statele membre în conformitate cu articolul 5 se eliberează într-un model uniform (autocolant). Acestea sunt conforme cu specificațiile prevăzute la anexă.
Articolul 2
Specificațiile tehnice suplimentare care împiedică falsificarea sau contrafacerea vizelor se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 6.
Articolul 3
(1) Specificațiile prevăzute la articolul 2 sunt secrete și nu se publică. Ele nu sunt comunicate decât organismelor desemnate de statele membre pentru tipărire și persoanelor autorizate în mod corespunzător de un stat membru sau de Comisie.
(2) Fiecare stat membru desemnează un organism unic responsabil cu tipărirea vizelor. Statul membru în cauză comunică numele acestui organism Comisiei și celorlalte state membre. Același organism poate fi desemnat în acest scop de două sau mai multe state membre. Fiecare stat membru are dreptul să schimbe organismul desemnat. Acesta informează Comisia și celelalte state membre cu privire la aceasta.
Articolul 4
(1) Fără a aduce atingere dispozițiilor relevante mai extinse legate de protecția datelor, persoanele cărora li se eliberează o viză au dreptul să verifice datele personale înscrise în viză și, după caz, să ceară rectificarea sau eliminarea acestora.
(2) Modelul uniform de viză nu conține nici o informație care să poată fi citită automat, decât dacă datele respective apar și în rubricile descrise la punctele 6-12 din anexă sau dacă figurează în documentul de călătorie respectiv.
Articolul 5
În sensul prezentului regulament, „viză” înseamnă o autorizație eliberată sau o decizie luată de către un stat membru, necesară pentru intrarea pe teritoriul său în scopul:
— |
unei șederi preconizate în statul membru respectiv sau în mai multe state membre, pentru o perioadă care să nu depășească trei luni în total; |
— |
tranzitării teritoriului sau zonei de tranzit a unui aeroport al statului membru respectiv sau al mai multor state membre. |
Articolul 6
(1) În cazul în care se face referire la procedura definită de prezentul articol, se aplică dispozițiile următoare.
(2) Comisia este sprijinită de un comitet constituit din reprezentanții statelor membre și prezidat de reprezentantul Comisiei.
Reprezentantul Comisiei prezintă Comitetului un proiect cu măsurile ce urmează a fi luate. Comitetul emite un aviz cu privire la proiect într-un termen pe care președintele îl poate stabili în funcție de urgența cazului. Comitetul își dă avizul cu majoritatea prevăzută la articolul 148 alineatul (2) din tratat pentru deciziile pe care Consiliul trebuie să le adopte la propunerea Comisiei. În cadrul comitetului voturile reprezentanților statelor membre sunt ponderate în conformitate cu articolul menționat anterior. Președintele nu participă la vot.
(3) |
|
Articolul 7
În cazul în care statele membre folosesc modelul uniform de viză în alte scopuri decât cele cuprinse la articolul 5, trebuie să se ia măsurile corespunzătoare pentru evitarea confuziei cu viza prevăzută la articolul 5.
Articolul 8
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Articolul 1 se aplică la șase luni de la adoptarea măsurilor prevăzute la articolul 2.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 29 mai 1995.
Pentru Consiliu
Președintele
H. de CHARETTE
ANEXĂ