This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0083
Decision of the EEA Joint Committee No 83/2009 of 3 July 2009 amending Annex XI (Telecommunication services) to the EEA Agreement
Decizia nr. 83/2009 a Comitetului mixt al SEE din 3 iulie 2009 de modificare a anexei XI (Servicii de telecomunicații) la Acordul privind SEE
Decizia nr. 83/2009 a Comitetului mixt al SEE din 3 iulie 2009 de modificare a anexei XI (Servicii de telecomunicații) la Acordul privind SEE
JO L 277, 22.10.2009, p. 35–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(61) | adăugare | punct 5cz text | 04/07/2009 |
22.10.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 277/35 |
DECIZIA NR. 83/2009 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 3 iulie 2009
de modificare a anexei XI (Servicii de telecomunicații) la Acordul privind SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Anexa XI la acord a fost modificată prin Decizia nr. 45/2009 a Comitetului mixt al SEE din 9 iunie 2009 (1). |
(2) |
Decizia 2008/432/CE a Comisiei din 23 mai 2008 de modificare a Deciziei 2006/771/CE de armonizare a spectrului de frecvențe radio în vederea utilizării de dispozitive cu rază mică de acțiune (2) trebuie încorporată în acord, |
DECIDE:
Articolul 1
În anexa XI la acord, la punctul 5cz (Decizia 2006/771/CE a Comisiei) se adaugă următorul text:
„astfel cum a fost modificată prin:
— |
32008 D 0432: Decizia 2008/432/CE a Comisiei din 23 mai 2008 (JO L 151, 11.6.2008, p. 49).” |
Articolul 2
Textele Deciziei 2008/432/CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 4 iulie 2009, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (3).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 3 iulie 2009.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Oda Helen SLETNES
(1) JO L 162, 25.6.2009, p. 23.
(2) JO L 151, 11.6.2008, p. 49.
(3) Nu au fost semnalate obligații constituționale.