This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02004R0874-20150416
Commission Regulation (EC) No 874/2004 of 28 April 2004 laying down public policy rules concerning the implementation and functions of the .eu Top Level Domain and the principles governing registration (Text with EEA relevance)
Consolidated text: Regulamentul (CE) nr. 874/2004 al Comisiei din 28 aprilie 2004 de stabilire a normelor de politică publică privind punerea în aplicare și funcțiile domeniului de nivel superior .eu și a principiilor de înregistrare (Text cu relevanță pentru SEE)
Regulamentul (CE) nr. 874/2004 al Comisiei din 28 aprilie 2004 de stabilire a normelor de politică publică privind punerea în aplicare și funcțiile domeniului de nivel superior .eu și a principiilor de înregistrare (Text cu relevanță pentru SEE)
No longer in force
)
2004R0874 — RO — 16.04.2015 — 004.001
Acest document reprezintă un instrument de documentare, iar instituţiile nu îşi asumă responsabilitatea pentru conţinutul său.
REGULAMENTUL (CE) NR. 874/2004 AL COMISIEI din 28 aprilie 2004 de stabilire a normelor de politică publică privind punerea în aplicare și funcțiile domeniului de nivel superior „.eu” și a principiilor de înregistrare (Text cu relevanță pentru SEE) (JO L 162, 30.4.2004, p.40) |
Astfel cum a fost modificat prin:
|
|
Jurnalul Oficial |
||
No |
page |
date |
||
REGULAMENTUL (CE) NR. 1654/2005 AL COMISIEI din 10 octombrie 2005 |
L 266 |
35 |
11.10.2005 |
|
REGULAMENTUL (CE) NR. 1255/2007 AL COMISIEI din 25 octombrie 2007 |
L 282 |
16 |
26.10.2007 |
|
REGULAMENTUL (CE) NR. 560/2009 AL COMISIEI din 26 iunie 2009 |
L 166 |
3 |
27.6.2009 |
|
L 82 |
14 |
27.3.2015 |
rectificat prin
REGULAMENTUL (CE) NR. 874/2004 AL COMISIEI
din 28 aprilie 2004
de stabilire a normelor de politică publică privind punerea în aplicare și funcțiile domeniului de nivel superior „.eu” și a principiilor de înregistrare
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 733/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 aprilie 2002 privind introducerea domeniului de nivel superior „.eu” ( 1 ), în special articolul 5 alineatul (1),
după consultarea registrului în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 733/2002,
întrucât:
(1) |
Stadiile inițiale de introducere a domeniului de nivel superior „.eu” (TLD), care urmează să fie creat în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 733/2002, au fost finalizate prin desemnarea unei organizații cu personalitate juridică stabilită în Comunitate care să administreze și să gestioneze registrul domeniului de nivel superior „.eu”. Registrul, desemnat prin Decizia 2003/375/CE a Comisiei ( 2 ), trebuie să fie o organizație nonprofit care să funcționeze și să ofere servicii la prețuri accesibile, prin care să își acopere costurile. |
(2) |
Numele unui domeniu trebuie să poată fi solicitat electronic, printr-o procedură simplă, rapidă și eficientă, disponibilă în toate limbile oficiale ale Comunității, prin intermediul birourilor de înregistrare acreditate. |
(3) |
Acreditarea birourilor de înregistrare trebuie efectuată de registru printr-o procedură care să asigure o concurență echitabilă și deschisă între birourile de înregistrare. Procesul de acreditare trebuie să fie obiectiv, transparent și nediscriminatoriu. Numai părțile care îndeplinesc anumite cerințe tehnice de bază, care urmează să fie determinate de registru, sunt eligibile pentru acreditare. |
(4) |
Birourile de înregistrare trebuie să accepte numai cererile de înregistrare a numelor de domenii primite după acreditare și să le înainteze în ordinea cronologică a primirii. |
(5) |
Pentru a asigura o mai bună protecție a drepturilor consumatorilor și fără să aducă atingere normelor comunitare privind jurisdicția și legislația aplicabilă, legislația aplicabilă în cazul litigiilor privind titlurile comunitare dintre birourile de înregistrare și solicitanții de înregistrare trebuie să fie legislația unui stat membru. |
(6) |
Birourile de înregistrare trebuie să solicite clienților informații de contact, precum numele complet, adresa, numărul de telefon și adresa de e-mail, precum și informații privind persoana fizică sau juridică responsabilă cu operarea tehnică a numelui domeniului. |
(7) |
Politica registrului trebuie să promoveze folosirea tuturor limbilor Comunității. |
(8) |
În conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 733/2002, statele membre pot solicita ca numele lor oficial și numele sub care sunt cunoscute de obicei să nu fie înregistrate direct sub TLD „.eu” decât de către guvernele lor naționale. Țările care urmează să adere la Uniunea Europeană după luna mai a anului 2004 trebuie să își poată bloca numele oficiale și numele sub care sunt cunoscute de obicei, astfel încât acestea să poată fi înregistrate la o dată ulterioară. |
(9) |
Un stat membru trebuie să fie autorizat să desemneze un operator care să înregistreze ca nume de domeniu numele oficial al statului și numele sub care statul în cauză este cunoscut de obicei. Se asemenea, Comisia trebuie autorizată să selecteze numele de domenii care urmează să fie folosite de către instituțiile Comunității și să desemneze operatorul respectivelor nume de domenii. Registrul trebuie să poată rezerva o serie de nume de domenii precizate în scopul propriei funcționări. |
(10) |
În conformitate cu articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 733/2002, un număr de state membre au comunicat Comisiei și celorlalte state membre lista limitată de nume larg recunoscute în ceea ce privește conceptele geografice și/sau geopolitice care le afectează organizarea politică sau teritorială. Astfel de liste cuprind nume care fie nu au putut fi înregistrate, fie au putut fi înregistrate numai sub domenii de nivel secundar, în conformitate cu normele de politică publică. Pentru numele incluse pe aceste liste nu se aplică principiul „primul venit, primul servit”. |
(11) |
Principiul „primul venit, primul servit” trebuie să fie principiul de bază în soluționarea unui litigiu între titularii de drepturi anterioare în cursul înregistrării pe etape. După încheierea înregistrării pe etape, principiul „primul venit, primul servit” se aplică în alocarea numelor de domenii. |
(12) |
Pentru a proteja drepturile anterioare recunoscute de Comunitate sau de legislația internă, trebuie instituită o procedură de înregistrare pe etape. Înregistrarea pe etape trebuie să se producă în două etape, pentru a garanta că titularii de drepturi anterioare au ocaziile adecvate de a înregistra numele pentru care dețin drepturi anterioare. Registrul trebuie să garanteze că validarea drepturilor este realizată de agenți de validare desemnați. Pe baza dovezilor prezentate de solicitanți, agenții de validare trebuie să evalueze dreptul revendicat pentru un anumit nume. În continuare, alocarea numelui trebuie să se facă pe baza principiului „primul venit, primul servit” în cazul în care există doi sau mai mulți solicitanți pentru un nume de domeniu, fiecare având un drept anterior. |
(13) |
Registrul trebuie să încheie un acord escrow corespunzător pentru a asigura continuitatea serviciului și mai ales pentru a garanta că, în cazul schimbării delegării sau în alte împrejurări neprevăzute, serviciile pot fi furnizate în continuare comunității locale virtuale, cu perturbări minime. De asemenea, registrul respectă normele, principiile, liniile directoare și bunele practici relevante în domeniul protecției datelor, în special în ceea ce privește cantitatea și tipul datelor afișate în baza de date WHOIS. Numele de domenii pe care instanța unui stat membru le consideră calomniatoare, rasiste sau contrare politicii publice trebuie blocate și, în final, revocate, după ce hotărârea instanței devine definitivă. Astfel de nume de domenii trebuie blocate, pentru a se împiedica înregistrările viitoare. |
(14) |
În cazul decesului sau insolvabilității titularului unui nume de domeniu, în cazul în care nu s-a inițiat nici un transfer la expirarea perioadei de înregistrare, numele domeniului se suspendă pe o perioadă de patruzeci de zile calendaristice. În cazul în care moștenitorii sau administratorii nu înregistrează numele în cursul acestei perioade, el devine disponibil pentru înregistrare generală. |
(15) |
Numele de domenii trebuie să fie revocabile de către registru în temeiul unui număr limitat de motive precizate, după ce titularului numelui de domeniu i s-a dat ocazia de a lua măsurile adecvate. De asemenea, numele de domenii trebuie să fie revocabile printr-o procedură de soluționare alternativă a litigiilor (SAL). |
(16) |
Registrul trebuie să ofere o procedură de soluționare alternativă a litigiilor, care să țină seama de bunele practici internaționale din domeniu și în special de recomandările Organizației Mondiale a Proprietății Intelectuale (OMPI), pentru a evita, pe cât posibil, înregistrările speculative sau abuzive. |
(17) |
Registrul trebuie să selecteze prestatori de servicii cu competența necesară, pe baza unor criterii obiective, transparente și nediscriminatorii. Procedura de soluționare alternativă a litigiilor trebuie să respecte un număr minim de norme uniforme de procedură, similare celor din Politica de soluționare uniformă a litigiilor adoptată de Internet Corporation of Assigned Names and Numbers (ICANN). |
(18) |
Ținând seama de extinderea iminentă a Uniunii, este imperativ ca sistemul de norme de politică publică instituite prin prezentul regulament să intre în vigoare fără întârziere. |
(19) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de comunicații înființat prin articolul 22 alineatul (1) din Directiva 2002/21/CE a Parlamentului European și a Consiliului ( 3 ), |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
CAPITOLUL I
OBIECT
Articolul 1
Obiect
Prezentul regulament stabilește normele de politică publică privind introducerea și funcțiile domeniului de nivel superior (TLD) „.eu”, precum și principiile de politică publică privind înregistrarea prevăzute la articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 753/2002.
CAPITOLUL II
PRINCIPII DE ÎNREGISTRARE
Articolul 2
Eligibilitate și principii generale de înregistrare
O parte eligibilă în sensul articolului 4 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 733/2002 poate înregistra unul sau mai multe nume de domenii sub TLD „.eu”.
Fără să aducă atingere capitolului IV, un anumit nume de domeniu este alocat spre utilizare unei părți eligibile, a cărei cerere a fost prima primită de către registru, respectându-se condițiile tehnice și în conformitate cu prezentul regulament. În sensul prezentului regulament, criteriul primei cereri primite este denumit principiul „primul venit, primul servit”.
O dată înregistrat, un nume de domeniu devine inaccesibil pentru înregistrări ulterioare până când înregistrarea expiră fără a fi reînnoită sau până când numele domeniului este revocat.
În cazul în care prezentul regulament nu prevede altfel, numele de domenii se înregistrează direct sub TLD „.eu”.
Înregistrarea numelor de domenii este valabilă numai după ce partea solicitantă a achitat taxa corespunzătoare.
Numele de domenii înregistrate sub TLD „.eu” pot fi transferate numai părților care sunt eligibile pentru înregistrarea cu nume de domenii „.eu”.
Articolul 3
Cererile de înregistrare a numelor de domenii
Cererile de înregistrare includ toate elementele următoare:
(a) numele și adresa părții solicitante;
(b) o confirmare transmisă electronic de către partea solicitantă, prin care declară că îndeplinește criteriile generale de eligibilitate prevăzute la articolul 4 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 733/2002;
(c) o declarație transmisă electronic de partea solicitantă, prin care aceasta declară că, după știința sa, cererea pentru numele de domeniu se face cu bună-credință și nu încalcă drepturile unei părți terțe;
(d) un angajament transmis electronic de partea solicitantă, prin care aceasta declară că respectă termenii și condițiile de înregistrare, inclusiv soluționarea extrajudiciară a conflictelor, prevăzută în capitolul VI.
Orice eroare materială în cadrul elementelor enunțate la literele (a)-(d) constituie o nerespectare a termenilor înregistrării.
Orice verificare de către registru a valabilității cererilor de înregistrare are loc înainte de înregistrare, la inițiativa registrului, sau după înregistrare, la inițiativa registrului sau ca urmare a unui litigiu privind înregistrarea unui anumit nume de domeniu.
Articolul 4
Acreditarea birourilor de înregistrare
Numai birourile de înregistrare acreditate de registru au dreptul de a oferi servicii de înregistrare pentru numele din TLS „.eu”.
Procedura de acreditare a birourilor de înregistrare este stabilită de registru și este rezonabilă, transparentă și nediscriminatorie, asigurând condiții de concurență eficiente și echitabile.
Birourile de înregistrare trebuie să acceseze și să utilizeze sistemele de înregistrare automată ale registrului. Registrul poate impune și alte cerințe tehnice de bază pentru acreditarea birourilor de înregistrare.
Registrul poate solicita birourilor de înregistrare să plătească în avans taxele de înregistrare pe care le stabilește anual pe baza unei estimări rezonabile a condițiilor pieței.
Procedura de acreditare, termenii acreditării birourilor de înregistrare și lista birourilor de înregistrare acreditate sunt făcute publice de către registru într-o formă care să permită accesarea lor imediată.
Fiecare birou de înregistrare are obligația contractuală față de registru de a respecta termenii acreditării și, în special, de a respecta principiile de politică publică enunțate de prezentul regulament.
Articolul 5
Dispoziții pentru birourile de înregistrare
Fără să aducă atingere nici uneia dintre normele care reglementează jurisdicția și legislația aplicabilă, acordurile dintre biroul de înregistrare și solicitantul de înregistrare a unui nume de domeniu nu pot specifica altă legislație aplicabilă decât cea a unui stat membru și nu pot desemna un organism de soluționare a litigiilor care nu este selecționat de registru în temeiul articolului 23, nici o curte de arbitraj sau instanță situate în afara Comunității.
Un birou de înregistrare care primește mai multe cereri de înregistrare pentru același nume le înaintează registrului în ordinea cronologică a primirii lor.
Numai cererile primite după data acreditării se înaintează registrului.
Birourile de înregistrare invită toți solicitanții să prezinte detalii de contact exacte și fiabile ale cel puțin unei persoane fizice sau juridice responsabile cu operarea tehnică a numelui de domeniu solicitat.
Birourile de înregistrare pot dezvolta sisteme de etichete, de autentificare și de marcaje de garanție pentru a promova încrederea consumatorilor în exactitatea informațiilor disponibile sub un nume de domeniu înregistrat de ele, în conformitate cu legislația comunitară și internă aplicabilă.
CAPITOLUL III
LIMBILE ȘI CONCEPTELE GEOGRAFICE
Articolul 6
Limbile
►M3 (1) ◄ Înregistrările numelor de domenii „.eu” încep numai după ce registrul informează Comisia că depunerea cererilor de înregistrare a numelor de domenii „.eu” și comunicarea deciziilor privind înregistrarea se pot face în toate limbile Comunității, denumite în continuare „limbi oficiale”.
►M3 (2) ◄ Pentru orice comunicare din partea registrului care aduce atingere drepturilor unei părți în ceea ce privește înregistrarea, cum ar fi aprobarea, transferul, anularea sau revocarea unui domeniu, registrul garantează posibilitatea efectuării comunicării respective în toate limbile oficiale.
►M3 (3) ◄ Registrul efectuează înregistrarea numelor de domenii folosind toate caracterele alfabetice ale limbilor oficiale când apar standarde internaționale în acest sens.
(4) În cazul în care devine posibilă din punct de vedere tehnic înregistrarea numelor în cadrul DNS .eu în limbile oficiale utilizând caractere alfabetice care nu erau disponibile pentru înregistrare la începutul perioadei de înregistrare pe etape prevăzute în capitolul IV, registrul anunță pe site-ul său web posibilitatea înregistrării în cadrul DNS .eu a numelor care conțin caracterele respective.
Anunțul trebuie să includă și o listă a caracterelor respective și să menționeze data de la care va fi posibilă înregistrarea în cadrul domeniului „.eu” a numelor care includ aceste caractere.
Anunțul trebuie să apară cu trei luni înainte de data respectivă.
(5) Registrului nu i se solicită să execute activități care necesită folosirea altor limbi decât cele oficiale.
Articolul 6a
Verificări suplimentare la nivel de caractere
(1) Registrul pune în aplicare măsuri tehnice de reducere la minimum a confuziei vizuale care poate rezulta din utilizarea caracterelor în toate limbile oficiale menționate la articolul 6 alineatul (4). Măsurile tehnice respective fac parte din verificarea valabilității cererilor de înregistrare și pot duce la declararea numelor de domenii respective ca fiind neeligibile pentru înregistrare.
(2) Măsurile tehnice menționate la alineatul (1) se stabilesc de registru și sunt rezonabile, transparente și nediscriminatorii.
(3) Măsurile tehnice menționate la alineatul (1) (inclusiv orice modificări efectuate ocazional) sunt făcute publice de către registru într-o formă care să permită accesarea lor imediată și devin aplicabile de la publicarea lor.
(4) Înainte de punerea în aplicare a măsurilor tehnice menționate la alineatul (1) sau înainte de modificarea lor ocazională, registrul ține seama de cele mai bune practici internaționale, se consultă cu sectorul de resort și obține aprobarea Comisiei.
Articolul 7
Procedura privind denumirile geografice și geopolitice rezervate
Pentru procedura de prezentare a obiecțiilor la listele de nume larg recunoscute prevăzută la articolul 5 alineatul (2) paragraful al treilea din Regulamentul (CE) nr. 733/2002, obiecțiile sunt aduse la cunoștința membrilor Comitetului de comunicații instituit în temeiul articolului 22 alineatul (1) din Directiva 2002/21/CE, precum și a directorului general al Direcției Generale „Societate Informațională” a Comisiei. Membrii Comitetului de comunicații și directorul general pot desemna alte puncte de contact pentru respectivele sesizări.
Obiecțiile și punctele de contact sunt comunicate prin e-mail, curier sau personal sau prin poștă, printr-o scrisoare recomandată cu confirmare de primire.
După soluționarea obiecțiilor, registrul publică pe situl său două liste de nume. O listă conține numele pe care Comisia le-a declarat „neînregistrabile”. Cealaltă listă conține numele pe care Comisia le-a comunicat registrului ca fiind „înregistrabile numai sub un domeniu de nivel secundar”.
Articolul 8
Rezervarea numelor de către țări și coduri alfa-2 reprezentând țări
(1) Numele din lista prezentată în anexa la prezentul regulament sunt rezervate sau înregistrate ca nume de domeniu de nivel secundar direct în domeniul de nivel superior „.eu” doar de către țările indicate în listă.
(2) Codurile alpha-2 reprezentând țări nu se înregistrează direct în domeniul de nivel superior „.eu” ca nume de domeniu de nivel secundar.
Articolul 9
Numele de domenii de nivel secundar pentru denumiri geografice și geopolitice
►M3 (1) ◄ Înregistrarea conceptelor geografice și geopolitice sub formă de nume de domenii în temeiul articolului 5 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 733/2002 poate fi asigurată de un stat membru care a notificat numele în cauză. Acest lucru se poate face sub orice nume de domeniu înregistrat de respectivul stat membru.
►M3 (2) ◄ Comisia poate solicita registrului să introducă anumite nume de domenii direct sub TLD „.eu”, pentru a fi folosite de instituțiile și organismele comunitare. După intrarea în vigoare a prezentului regulament și cel mai târziu cu o săptămână înaintea debutului perioadei de înregistrare pe etape prezentate în capitolul IV, Comisia informează registrul asupra numelor care urmează să fie rezervate și a organismelor care reprezintă instituțiile și organismele comunitare în înregistrarea numelor.
(3) În cazul în care devine posibilă din punct de vedere tehnic înregistrarea numelor în cadrul DNS .eu în limbile oficiale utilizând caractere alfabetice care nu erau disponibile pentru înregistrare la începutul perioadei de înregistrare pe etape prevăzute în capitolul IV, registrul comunică acest lucru Comisiei.
Notificarea are loc cu cel puțin o lună înainte de data anunțului menționat la articolul 6 alineatul (4) și indică data acestui anunț.
Cu cel puțin zece zile lucrătoare înainte de data indicată în anunțul publicat în conformitate cu articolul 6 alineatul (4), Comisia solicită registrului să introducă numele de domenii care conțin unul sau mai multe dintre caracterele respective și pe care aceasta dorește să le rezerve în vederea utilizării de către instituțiile și organismele comunitare direct în cadrul DNS .eu.
CAPITOLUL IV
ÎNREGISTRAREA PE ETAPE
Articolul 10
Părțile eligibile și numele pe care acestea le pot înregistra
(1) Titularii de drepturi anterioare recunoscute sau instituite prin legislația internă și/sau comunitară și organismele publice pot solicita nume de domenii într-o perioadă de înregistrare pe etape care precede înregistrarea generală a domeniului „.eu”.
„Drepturile anterioare” includ, inter alia, mărci înregistrate naționale și comunitare, indicații geografice ale denumirii de origine și, în măsura în care sunt protejate de legislația internă din țările unde sunt deținute: mărci neînregistrate, denumiri comerciale, identificatori de întreprinderi, nume de societăți comerciale, nume de familie și titluri distincte ale unor opere literare și artistice protejate.
„Organismele publice” includ: instituții și organisme comunitare, guverne naționale și autorități locale, organisme guvernamentale, autorități, organizații și organisme de drept public și organizații internaționale și interguvernamentale.
(2) Înregistrarea pe baza unui drept anterior constă în înregistrarea numelui complet pentru care există dreptul anterior, așa cum este înscris în documentația care atestă existența dreptului în cauză.
(3) Înregistrarea de către un organism public poate consta în numele complet al organismului public respectiv sau într-un acronim folosit frecvent. Organismele publice responsabile de administrarea unui anumit teritoriu pot înregistra și numele complet al teritoriului pentru care sunt responsabile, precum și numele sub care teritoriul în cauză este cunoscut de obicei.
Articolul 11
Caractere speciale
Pentru a înregistra nume complete, în cazul în care astfel de nume conțin un spațiu între elementele textuale sau cuvintele care le compun, se consideră, în cazul scrierii lor ca nume de domenii solicitate, că numele respective scrise cu liniuță între cuvintele componente sau într-un singur cuvânt sunt echivalentul numelor complete.
În cazurile în care un nume pentru care sunt revendicate drepturi anterioare conține caractere speciale, spații sau semne de punctuație, acestea se elimină în întregime din numele de domeniu corespondent, fiind înlocuite cu liniuțe sau, atunci când este posibil, cu o versiune rescrisă a numelui.
Caracterele speciale și semnele de punctuație menționate în paragraful al doilea includ:
~ @ # $ % ^ & * ( ) + = < > { } [ ] | \ /: ; ' , . ?
Fără a aduce atingere ►M3 articolul 6 alineatul (3) ◄ , în cazul în care numele pentru care există un drept anterior conține litere cu elemente suplimentare, care nu pot fi reproduse în codul ASCII, cum ar fi ä, é sau ñ, literele în cauză sunt reproduse fără aceste elemente (sub forma a, e sau n) sau sunt înlocuite cu ortografii convențional acceptate (de exemplu ae). În toate celelalte privințe, numele de domeniu este identic cu elementele textuale sau cuvintele din componența numelui care beneficiază de dreptul anterior.
Articolul 12
Principiile de înregistrare pe etape
(1) ►M1 Înregistrarea în etape nu începe înainte de a fi îndeplinită cerința prevăzută la ►M3 articolul 6 alineatul (1) ◄ . ◄
Registrul publică pe situl web data la care începe înregistrarea pe etape cu cel puțin două luni înaintea datei respective și informează toate birourile de înregistrare acreditate cu privire la acestea.
Registrul publică pe situl său web, cu două luni înaintea începerii înregistrării pe etape, o descriere detaliată a tuturor măsurilor tehnice și administrative pe care le ia pentru a gestiona perioada de înregistrare pe etape corect, echitabil și fără dificultăți tehnice.
(2) Perioada de înregistrare pe etape durează patru luni. Înregistrarea generală a numelor de domenii nu începe decât după încheierea perioadei de înregistrare pe etape.
Înregistrarea pe etape cuprinde două părți de câte două luni fiecare.
În prima parte a înregistrării pe etape, pot fi solicitate ca nume de domenii de către titularii sau titularii de drepturi anterioare și de către organismele publice menționate la articolul 10 alineatul (1) numai mărcile înregistrate naționale sau comunitare, indicațiile geografice, precum și numele și acronimele menționate la articolul 10 alineatul (3).
În cea de-a doua parte a înregistrării pe etape, pot fi solicitate ca nume de domenii de către titularii de drepturi anterioare numele care pot fi înregistrate în prima parte, precum și cele bazate pe orice alte drepturi anterioare.
(3) Cererea de înregistrare a unui nume de domeniu pe baza unui drept anterior descris la articolul 10 alineatele (1) și (2) cuprinde o trimitere la temeiul legal de drept intern sau comunitar pe baza căruia s-a acordat dreptul la nume, precum și alte informații semnificative, precum numărul de înregistrare a mărcii, informații privind publicarea într-un jurnal oficial sau publicație guvernamentală, informații privind înregistrarea la asociații profesionale sau de afaceri și la camere de comerț.
(4) Registrul poate percepe taxe suplimentare pentru înregistrarea numelor de domenii, cu condiția ca acestea să servească numai acoperirii costurilor generate de aplicarea prezentului capitol. Registrul poate percepe taxe diferențiate, în funcție de complexitatea procesului necesar pentru a valida drepturile anterioare.
(5) La sfârșitul perioadei de înregistrare pe etape se realizează un audit independent pe spezele registrului, iar concluziile acestuia sunt raportate Comisiei. Auditorul este numit de registru, după consultarea Comisiei. Scopul auditului este de a confirma că gestionarea operațională și tehnică a perioadei de înregistrare pe etape de către registru s-a făcut echitabil, corect și fără dificultăți.
(6) Pentru soluționarea unui litigiu privind un nume de domeniu se aplică normele menționate de capitolul VI.
Articolul 13
Selecția agenților de validare
Agenții de validare sunt persoane juridice stabilite pe teritoriul Comunității. Agenții de validare sunt organisme reputate având competența necesară. Registrul selectează agenții de validare într-un mod obiectiv, transparent și nediscriminatoriu, asigurând cea mai mare diversitate geografică posibilă. Registrul solicită agenților de validare să efectueze validarea în mod obiectiv, transparent și nediscriminatoriu.
Statele membre asigură validarea numelor menționate la articolul 10 alineatul (3). În acest scop, statele membre trimit Comisiei, în termen de două luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament, indicația clară a adreselor unde trebuie trimise spre verificare documentele justificative. Comisia informează registrul cu privire la aceste adrese.
Registrul publică informații privind agenții de validare pe situl său web.
Articolul 14
Validarea și înregistrarea cererilor primite în cursul înregistrării pe etape
Toate revendicările drepturilor anterioare menționate la articolul 10 alineatele (1) și (2) trebuie să poată fi verificate pe baza unor documente justificative care atestă dreptul legal în temeiul cărora există drepturile în cauză.
La primirea cererii, registrul blochează numele domeniului în cauză până la efectuarea validării sau până la expirarea termenului limită de primire a documentației. În cazul în care registrul primește mai multe revendicări pentru același nume de domeniu în timpul perioadei de înregistrare pe etape, cererile sunt abordate într-o ordine strict cronologică.
Registrul pune la dispoziție o bază de date cuprinzând informații despre numele de domenii solicitate prin procedura de înregistrare pe etape, solicitanții, biroul de înregistrare care a prezentat cererea, date-limită pentru prezentarea documentelor de validare și revendicările ulterioare pentru aceleași nume.
Fiecare solicitant prezintă documente justificative care arată că este titularul dreptului anterior revendicat pentru numele în cauză. Documentele justificative sunt prezentate unui agent de validare indicat de registru. Solicitantul prezintă dovezile astfel încât să fie primite de agentul de validare într-un interval de patruzeci de zile de la data depunerii cererii pentru numele de domeniu. În cazul în care documentele justificative nu sunt primite până la această dată, cererea pentru numele de domeniu este respinsă.
Agenții de validare ștampilează documentele justificative în momentul primirii lor cu o ștampilă datată.
Agenții de validare examinează cererile pentru orice nume de domeniu în ordinea primirii lor la registru.
Agentul de validare responsabil analizează dacă primul solicitant în ordine cronologică care trebuie evaluat pentru un nume de domeniu și care a prezentat documentele justificative înainte de termenul limită deține drepturi anterioare asupra numelui în cauză. În cazul în care documentele justificative nu au fost primite în timp util sau în cazul în care agentul de validare descoperă că ele nu justifică un drept anterior, informează registrul cu privire la aceasta.
În cazul în care agentul de validare descoperă că există drepturi anterioare pentru o cerere privind un anumit nume de domeniu, care este prima în ordine cronologică, el informează registrul cu privire la aceasta.
Examinarea fiecărei cereri în ordinea cronologică a primirii continuă până când se găsește o revendicare pentru care drepturile anterioare asupra numelui în cauză sunt confirmate de un agent de validare.
Registrul înregistrează numele de domeniu pe baza principiului „primul venit, primul servit”, în cazul în care descoperă că solicitantul a demonstrat un drept anterior în conformitate cu procedura enunțată de paragrafele al doilea, al treilea și al patrulea.
CAPITOLUL V
REZERVĂRI, DATE WHOIS ȘI ÎNREGISTRĂRI INADECVATE
Articolul 15
Acordul escrow
(1) registrul încheie, pe propriile speze, un acord escrow cu un mandatar reputat sau cu un alt agent escrow cu sediul pe teritoriul Comunității, prin care desemnează Comisia ca parte beneficiară a acordului escrow. Comisia consimte la acordul în cauză înaintea încheierii lui. Registrul furnizează zilnic agentului escrow o copie electronică a conținutului curent al bazei de date „.eu”.
(2) Acordul specifică faptul că datele sunt deținute de agentul escrow cu respectarea următorilor termeni și condiții:
(a) datele sunt primite și păstrate în escrow și nu sunt supuse nici unei proceduri cu excepția verificării corectitudinii, consecvenței lor și a corectitudinii formatului lor, până când sunt puse la dispoziția Comisiei;
(b) datele nu mai sunt în escrow la expirarea fără reînnoire sau la rezilierea contractului dintre Comisie și registru, pentru oricare din motivele descrise în prezenta directivă și indiferent de litigiile sau conflictele care ar putea interveni între Comisie și registru;
(c) în cazul în care nu mai există acordul escrow, Comisia are dreptul exclusiv, irevocabil și nesupus redevențelor de a-și exercita toate prerogativele necesare pentru a redesemna registrul;
(d) în cazul în care contractul cu registrul este reziliat, Comisia, în colaborare cu registrul, ia toate măsurile necesare pentru a transfera responsabilitatea administrativă și operațională pentru TLD-ul „.eu” și orice fonduri de rezervă către o parte desemnată de Comisie; în acest caz, registrul face toate eforturile pentru a evita perturbarea serviciului și mai ales continuă să actualizeze informațiile în escrow până la finalizarea transferului.
Articolul 16
Baza de date WHOIS
Scopul bazei de date WHOIS este să furnizeze informații rezonabil de exacte și actualizate privind punctele de contact tehnice și administrative care administrează numele de domenii de sub domeniul de nivel superior „.eu”.
Baza de date WHOIS conține informații privind titularul unui nume de domeniu, care sunt relevante dar nu sunt excesive în raport cu scopul bazei de date. În măsura în care informațiile nu sunt strict necesare pentru scopul bazei de date și în cazul în care titularul numelui de domeniu este o persoană fizică, pentru informațiile care urmează să fie făcute publice trebuie să existe consimțământul lipsit de ambiguitate al titularului numelui de domeniu. Prezentarea deliberată a unor informații inexacte este un motiv pentru a considera că înregistrarea numelui de domeniu s-a făcut fără a respecta termenii înregistrării.
Articolul 17
Nume rezervate de registru
Următoarele nume sunt rezervate pentru funcționarea registrului:
eurid.eu, registry.eu, nic.eu, dns.eu, internic.eu, whois.eu, das.eu, coc.eu
Articolul 18
Înregistrări inadecvate
În cazul în care un nume de domeniu este considerat de o instanță dintr-un stat membru ca fiind calomniator, rasist sau contrar politicii publice, numele în cauză este blocat de registru până ce i se comunică hotărârea instanței și este revocat în cazul în care hotărârea instanței devine definitivă. Registrul împiedică de la înregistrări viitoare numele pentru care s-a emis o hotărâre de către o instanță pe perioada în care aceasta este valabilă.
Articolul 19
Decesul și lichidarea
(1) În cazul în care titularul unui nume de domeniu decedează în timpul perioadei de înregistrare a numelui de domeniu, executorii săi testamentari sau moștenitorii săi legali pot solicita transferul către moștenitori al numelui însoțit de documentele necesare. În cazul în care la expirarea perioadei de înregistrare nu s-a inițiat nici un transfer, numele domeniului este suspendat timp de patruzeci de zile calendaristice și este publicat pe situl web al registrului. În această perioadă, executorii sau moștenitorii legali pot solicita înregistrarea numelui, însoțită de prezentarea documentației necesare. În cazul în care moștenitorii nu au înregistrat numele în perioada de patruzeci de zile, numele domeniului devine disponibil pentru o înregistrare generală.
(2) În cazul în care titularul unui nume de domeniu este o întreprindere, persoană fizică sau juridică sau organizație care devine insolvabilă sau intră într-o procedură de lichidare, încetare a activității, lichidare judiciară sau orice altă procedură prevăzută de legislația internă în timpul perioadei de înregistrare a numelui de domeniu, atunci administratorul numit legal al titularului numelui de domeniu poate solicita transferul către cumpărătorul activelor titularului numelui de domeniu însoțit de prezentarea documentației necesare. În cazul în care la expirarea perioadei de înregistrare nu s-a inițiat nici un transfer, numele domeniului este suspendat timp de patruzeci de zile calendaristice și este publicat pe situl web al registrului. În această perioadă, administratorul poate solicita înregistrarea numelui însoțită de prezentarea documentației necesare. În cazul în care administratorul nu a înregistrat numele în perioada de patruzeci de zile, numele domeniului devine disponibil pentru o înregistrare generală.
CAPITOLUL VI
REVOCAREA ȘI SOLUȚIONAREA LITIGIILOR
Articolul 20
Revocarea numelor de domenii
Registrul poate revoca un nume de domeniu din proprie inițiativă și fără să supună litigiul nici unei proceduri de soluționare extrajudiciară exclusiv pentru următoarele motive:
(a) datorii importante neachitate către registru;
(b) titularul nu îndeplinește criteriile generale de eligibilitate în temeiul articolului 4 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (CE) 733/2002;
(c) titularul nu respectă termenii înregistrării de la articolul 3.
Registrul inițiază o procedură de revocare a numelor de domenii din aceste motive. Procedura include înștiințarea titularului numelui de domeniu, oferindu-i ocazia să ia măsurile necesare.
Revocarea unui nume de domeniu și transferul său ulterior, atunci când este necesar, se pot face și pe baza deciziei unui organism extrajudiciar de reglementare a litigiilor.
Articolul 21
Înregistrările speculative sau abuzive
(1) Un nume de domeniu înregistrat este revocat, folosind o procedură extrajudiciară sau judiciară corespunzătoare, în cazul în care numele în cauză este identic sau asemănător până la a genera confuzii cu un nume pentru care există un drept recunoscut sau instituit în conformitate cu legislația internă și/sau comunitară, cum ar fi drepturile menționate la articolul 10 alineatul (1) și care:
(a) a fost înregistrat de un titular care nu avea drepturi sau un interes legitim față de nume sau
(b) a fost înregistrat sau este folosit cu rea-credință.
(2) Interesul legitim în sensul alineatului (1) litera (a) poate fi demonstrat în următoarele cazuri:
(a) înaintea oricărei informări privind o procedură de soluționare alternativă a litigiilor (SAL) titularul unui nume de domeniu a folosit numele de domeniu sau un nume corespunzător numelui de domeniu pentru a oferi bunuri sau servicii sau a făcut pregătiri demonstrabile în acest sens;
(b) titularul unui nume de domeniu, fiind o întreprindere, organizație sau persoană fizică, este cunoscut de obicei pe baza numelui de domeniu, chiar și în absența unui drept recunoscut sau instituit în conformitate cu legislația internă și/sau comunitară;
(c) titularul unui nume de domeniu folosește numele domeniului în mod legitim și necomercial sau corect, fără intenția de a induce în eroare consumatorii sau de a prejudicia reputația unui nume pentru care există un drept recunoscut sau instituit în conformitate cu legislația internă și/sau comunitară.
(3) Reaua-credință în sensul alineatului (1) litera (b) poate fi demonstrată în următoarele cazuri:
(a) împrejurările arată că numele domeniului a fost înregistrat sau dobândit cu scopul principal de a-l vinde, închiria sau transfera în alt mod titularului unui nume pentru care există un drept recunoscut sau instituit în conformitate cu legislația internă și/sau comunitară sau unei autorități publice sau
(b) numele de domeniu a fost înregistrat pentru a împiedica titularul unui nume pentru care există un drept recunoscut sau instituit în conformitate cu legislația internă și/sau comunitară sau un organism public să reflecte numele într-un nume de domeniu corespunzător, cu condiția ca:
(i) un astfel de comportament să poată fi demonstrat sau
(ii) numele de domeniu să nu fi fost folosit în mod semnificativ timp de doi ani de la înregistrare sau
(iii) în împrejurările în care, în momentul inițierii procedurii SAL, titularul unui nume de domeniu pentru care există un drept recunoscut sau instituit în conformitate cu legislația internă și/sau comunitară sau titularul unui nume de domeniu al unui organism public și-a declarat intenția de a folosi numele domeniului într-un mod semnificativ, dar nu procedează astfel timp de șase luni de la data inițierii procedurii SAL;
(c) numele de domeniu a fost înregistrat cu scopul principal de a afecta activitățile profesionale ale unui concurent sau
(d) numele de domeniu a fost folosit în mod intenționat pentru a atrage utilizatorii de Internet, în scopuri comerciale, către situl web al titularului unui nume de domeniu sau către altă locație on-line, prin crearea unei asemănări sau confuzii cu un nume pentru care există un drept recunoscut sau instituit în conformitate cu legislația internă și/sau comunitară sau un nume de organism public, asemănarea fiind determinată de sursa, afilierea sau sprijinirea sitului web sau locația pe un site web a unui produs sau serviciu sau locația titularului unui nume de domeniu sau
(e) numele de domeniu înregistrat este un nume personal pentru care nu există nici o legătură demonstrabilă între titularul numelui de domeniu și numele de domeniu înregistrat.
(4) Dispozițiile alineatelor (1), (2) și (3) nu pot fi invocate pentru a obstrucționa exercitarea unei căi de atac în temeiul legislației interne.
Articolul 22
Procedura de soluționare alternativă a litigiilor
(1) Procedura de soluționare alternativă a litigiilor poate fi inițiată de orice parte în cazul în care:
(a) înregistrarea este speculativă sau abuzivă în sensul articolului 21 sau
(b) o decizie adoptată de registru este în conflict cu prezentul regulament sau cu Regulamentul (CE) nr. 733/2002.
(2) Participarea la procedura de soluționare alternativă a litigiilor este obligatorie pentru titularul unui nume de domeniu și pentru registru.
(3) Reclamantul plătește o taxă pentru procedura de soluționare alternativă a litigiilor.
(4) Cu excepția cazului în care părțile au convenit altfel sau s-a specificat altfel în acordul dintre biroul de înregistrare și titularul numelui de domeniu, limba procedurii administrative este limba în care s-a redactat acordul, sub rezerva autorității comisiei de a hotărî altfel, ținând seama de circumstanțele cazului.
(5) Reclamațiile și răspunsurile la reclamații trebuie prezentate unui prestator al procedurii ales de reclamant de pe lista menționată la articolul 23 alineatul (1). Prezentarea se face în conformitate cu prezentul regulament și cu procedurile suplimentare publicate ale prestatorului procedurii de soluționare alternative a litigiului.
(6) Imediat ce cererea de demarare a procedurii de soluționare alternativă a litigiului este corect depusă la prestatorul acestei proceduri și taxa necesară este plătită, prestatorul procedurii de soluționare alternativă a litigiului informează registrul cu privire la identitatea reclamantului și a numelui de domeniu în cauză. Registrul suspendă respectivul nume de domeniu de la anulare sau transfer până la finalizarea procedurii de soluționare a litigiilor sau a demersurilor legale ulterioare.
(7) Prestatorul procedurii de soluționare alternativă a litigiului analizează cererea pentru a verifica dacă sunt respectate regulamentul de procedură, dispozițiile prezentului regulament și dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 733/2002, iar în cazul în care nu se descoperă abateri, înaintează reclamația pârâtului în termen de cinci zile lucrătoare de la primirea taxelor plătite de reclamant.
(8) În termen de zece zile lucrătoare de la data primirii reclamației, pârâtul îi prezintă prestatorului răspunsul său.
(9) Orice comunicare scrisă adresată unui reclamant sau pârât se face prin modalitățile preferate stabilite de reclamant sau pârât și, în lipsa unor astfel de precizări, pe cale electronică, prin Internet, cu condiția să se păstreze o înregistrare a transmiterii documentelor în cauză.
Toate comunicările privind procedura soluționării alternative a litigiului adresate unui titular de nume de domeniu angajat într-o astfel de procedură sunt trimise la adresa pe care acesta o indică organismului de înregistrare care menține înregistrarea numelui de domeniu conform termenilor și condițiilor de înregistrare.
(10) În cazul în care oricare din părțile implicate într-o procedură de soluționare alternativă a litigiului nu răspunde în intervalul de timp specificat sau nu se prezintă la audierile comisiei, acest lucru poate fi considerat un motiv de acceptare a revendicărilor celeilalte părți
(11) În cazul unei proceduri împotriva titularului unui nume de domeniu, comisia de soluționare alternativă a litigiului decide dacă numele domeniului respectiv urmează să fie revocat, în cazul în care descoperă că înregistrarea este abuzivă sau speculativă în sensul articolului 21. Numele de domeniu se transferă reclamantului, în cazul în care acesta îl solicită și în cazul în care reclamantul îndeplinește criteriile de eligibilitate generale stabilite la articolul 4 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 733/2002.
În cazul unei proceduri împotriva registrului, comisia de soluționare alternativă a litigiului decide dacă o decizie adoptată de registru este în conflict cu prezentul regulament sau cu Regulamentul (CE) nr. 733/2002. Comisia de soluționare alternativă a litigiului decide dacă decizia urmează să fie anulată și, în anumite cazuri, poate hotărî dacă numele de domeniu urmează să fie transferat, revocat sau atribuit, cu condiția respectării, atunci când este cazul, a criteriilor generale de eligibilitate stabilite de articolul 4 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 733/2002.
Decizia comisiei de soluționare alternativă a litigiului prevede și data aplicării sale.
Deciziile comisiei sunt adoptate prin majoritate simplă. Comisia de soluționare alternativă a litigiului adoptă o decizie în termen de o lună de la data primirii răspunsului de la prestatorul procedurii de soluționare alternativă. Decizia se motivează în mod adecvat. Deciziile comisiei se publică.
(12) În termen de trei zile lucrătoare de la primirea deciziei comisiei, prestatorul prezintă textul integral al deciziei fiecărei părți biroului/birourilor de înregistrare în cauză și registrului. Decizia este adusă la cunoștința registrului și a reclamantului printr-o scrisoare recomandată sau prin mijloace electronice echivalente.
(13) Rezultatele soluționării alternative a litigiului sunt obligatorii pentru părți și pentru registru, cu excepția cazului în care este se introduce o acțiune în termen de 30 de zile calendaristice de la data comunicării către părți a rezultatului acestei procedurii.
Articolul 23
Selecția prestatorilor și membrilor comisiei pentru soluționarea alternativă a litigiilor
(1) Registrul poate selecta prestatorii , care trebuie să fie organisme reputate având competența necesară, într-un mod obiectiv, transparent și nediscriminatoriu. Lista prestatorilor este publicată pe situl web al registrului.
(2) Litigiul supus procedurii de soluționare alternativă este examinat de o comisie de arbitraj formată din unul până la trei membri.
Membrii sunt selectați conform procedurilor interne ale prestatorilor de servicii de soluționare alternativă a ligiilor selectați. Membrii trebuie să aibă competențele necesare și să fie selectați în mod obiectiv, transparent și nediscriminatoriu. Fiecare prestator menține o listă publică actualizată a membrilor comisiei și a calificărilor acestora.
Un membru al comisiei este imparțial și independent și, înainte de a accepta desemnarea, dezvăluie prestatorului toate împrejurările care pot duce la îndoieli privind imparțialitatea și independența sa. În cazul în care, în orice stadiu al procedurilor administrative, apar noi împrejurări care pot genera îndoieli justificate cu privire la imparțialitatea sau independența membrilor comisiei, aceștia dezvăluie cu promptitudine prestatorului împrejurările în cauză.
În astfel de situații, prestatorul desemnează un înlocuitor.
CAPITOLUL VII
DISPOZIȚII FINALE
Articolul 24
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
ANEXĂ
1. Lista numelor pentru fiecare țară și țările care le pot înregistra:
AUSTRIA
1. österreich
2. oesterreich
3. republik-österreich
4. republik-oesterreich
5. afstria
6. dimokratia-afstria
7. østrig
8. republikken-østrig
9. oestrig
10. austria
11. republic-austria
12. república-austria
13. autriche
14. république-autriche
15. oostenrijk
16. republiek-oostenrijk
17. república-austria
18. itävalta
19. itävallan-tasavalta
20. itaevalta
21. österrike
22. oesterrike
23. republik-österrike
24. rakousko
25. republika-rakousko
26. repubblica-austria
27. austrija
28. republika-austrija
29. respublika-austrija
30. ausztria
31. Osztrák-Köztársaság
32. Republika-Austriacka
33. rakúsko
34. republika-rakúsko
35. avstrija
36. republika-avstrija
37. awstrija
38. republika-awstrija
39. republikösterreich
40. republikoesterreich
41. dimokratiaafstria
42. republikkenøstrig
43. republicaustria
44. repúblicaaustria
45. républiqueautriche
46. repubblicaaustria
47. republiekoostenrijk
48. repúblicaaustria
49. tasavaltaitävalta
50. republikösterrike
51. republikarakousko
52. republikaaustrija
53. respublikaaustrija
54. OsztrákKöztársaság
55. RepublikaAustriacka
56. republikarakúsko
57. republikaavstrija
58. republikaawstrija
59. aostria
60. vabariik-aostria
61. vabariikaostria
62. δημοκρατία-της-αυστρίας
63. δημοκρατίατηςαυστρίας
64. αυστρίας
65. pепубликаaвстрия
66. pепублика-aвстрия
67. aвстрия
BELGIA
1. belgie
2. belgië
3. belgique
4. belgien
5. belgium
6. bélgica
7. belgica
8. belgio
9. belgia
10. belgija
11. vlaanderen
12. wallonie
13. wallonië
14. brussel
15. vlaamse-gemeenschap
16. franse-gemeenschap
17. duitstalige-gemeenschap
18. vlaams-gewest
19. waals-gewest
20. brussels-hoofdstedelijk-gewest
21. flandre
22. bruxelles
23. communauté-flamande
24. communaute-flamande
25. communauté-française
26. communaute-francaise
27. communaute-germanophone
28. communauté-germanophone
29. région-flamande
30. region-flamande
31. région-wallonne
32. region-wallonne
33. région-de-bruxelles-capitale
34. region-de-bruxelles-capitale
35. flandern
36. wallonien
37. bruessel
38. brüssel
39. flaemische-gemeinschaft
40. flämische-gemeinschaft
41. franzoesische-gemeinschaft
42. französische-gemeinschaft
43. deutschsprachige-gemeinschaft
44. flaemische-region
45. flämische-region
46. wallonische-region
47. region-bruessel-hauptstadt
48. region-brüssel-hauptstadt
49. flanders
50. wallonia
51. brussels
52. flemish-community
53. french-community
54. german-speaking-community
55. flemish-region
56. walloon-region
57. brussels-capital-region
58. flandes
59. valonia
60. bruselas
61. comunidad-flamenca
62. comunidad-francesa
63. comunidad-germanófona
64. comunidad-germanofona
65. region-flamenca
66. región-flamenca
67. region-valona
68. región-valona
69. region-de-bruselas-capital
70. región-de-bruselas-capital
71. fiandre
72. vallonia
73. communita-fiamminga
74. communità-fiamminga
75. communita-francese
76. communità-francese
77. communita-di-lingua-tedesca
78. communità-di-lingua-tedesca
79. regione-fiamminga
80. regione-vallona
81. regione-di-bruxelles-capitale
82. flandres
83. bruxelas
84. comunidade-flamenga
85. comunidade-francofona
86. comunidade-germanofona
87. regiao-flamenga
88. região-flamenga
89. regiao-vala
90. região-vala
91. regiao-de-bruxelas-capital
92. região-de-bruxelas-capital
93. vallonien
94. bryssel
95. flamlaendskt-spraakomraade
96. fransktalande-spraakomraade
97. tysktalande-spraakomraade
98. flamlaendska-regionen
99. vallonska-regionen
100. bryssel-huvustad
101. det-flamske-sprogsamfund
102. det-franske-sprogsamfund
103. det-tysktalende-sprogsamfund
104. den-flamske-region
105. den-vallonske-region
106. regionen-bruxelles-hovedstadsomraadet
107. flanderi
108. flaaminkielinen-yhteiso
109. ranskankielinen-yhteiso
110. saksankielinen-yhteiso
111. flanderin-alue
112. vallonian-alue
113. brysselin-alue
114. flandry
115. valonsko
116. brusel
117. vlamske-spolecenstvi
118. francouzske-spolecenstvi
119. germanofonni-spolecenstvi
120. vlamsky-region
121. valonsky-region
122. region-brusel
123. flandrija
124. valonija
125. bruselj
126. flamska-skupnost
127. frankofonska-skupnost
128. germanofonska-skupnost
129. flamska-regija
130. valonska-regija
131. regija-bruselj
BULGARIA
1. българия
2. bulgaria
3. bulharsko
4. bulgarien
5. bulgaaria
6. βουλγαρία
7. bulgarie
8. bulgarija
9. bulgarije
10. bolgarija
11. republicofbulgaria
12. the-republic-of-bulgaria
13. the_republic_of_bulgaria
14. republic-of-bulgaria
15. republic_of_bulgaria
16. republicbulgaria
17. republic-bulgaria
18. republic_bulgaria
19. repubblicadibulgaria
20. repubblica-di-bulgaria
21. repubblica_di_bulgaria
22. repubblicabulgaria
23. repubblica-bulgaria
24. repubblica_bulgaria
25. republikbulgarien
26. republik-bulgarien
27. republik_bulgarien
28. bulgaariavabariik
29. bulgaaria-vabariik
30. bulgaaria_vabariik
31. δημοκρατιατησβουλγαριας
32. δημοκρατια-της-βουλγαριας
33. δημοκρατια_της_βουλγαριας
34. republiekbulgarije
35. republiek-bulgarije
36. republiek_bulgarije
37. republikabolgarija
38. republika-bolgarija
39. republika_bolgarija
40. republikabulgaria
41. republika-bulgaria
42. republika_bulgaria
43. bulharskarepublica
44. bulharska-republica
45. bulharska_republica
46. republiquebulgarie
47. republique-bulgarie
48. republique_bulgarie
49. republicabulgarija
50. republica-bulgārija
51. republica_bulgārija
52. repúblikabulgária
53. repúblika-bulgária
54. repúblika_bulgária
55. repúblicabulgaria
56. república-bulgaria
57. república_bulgaria
58. bulgarja
59. bălgarija
60. bulgariantasavalta
61. bulgarian-tasavalta
62. bulgarian_tasavalta
63. republikenbulgarien
64. republiken-bulgarien
65. republiken_bulgarien
66. repulicabulgaria
67. repulica-bulgaria
68. repulica_bulgaria
69. köztársaságbulgária
70. köztársaság-bulgária
71. köztársaság_bulgária
72. aврен
73. aйтос
74. aксаково
75. aлфатар
76. aнтон
77. aприлци
78. aсеновград
79. албена
80. антоново
81. арбанаси
82. ардино
83. балчик
84. баните
85. банкя
86. банско
87. батак
88. белене
89. белица
90. белово
91. белоградчик
92. белослав
93. берковица
94. благоевград
95. бобовдол
96. бобошево
97. боженци
98. божурище
99. бойница
100. бойчиновци
101. болярово
102. борино
103. борован
104. боровец
105. борово
106. ботевград
107. бояна
108. братядаскалови
109. брацигово
110. брегово
111. брезник
112. брезово
113. брусарци
114. бургас
115. бяла
116. бяласлатина
117. варна
118. великипреслав
119. великотърново
120. велинград
121. венец
122. ветово
123. ветрино
124. видин
125. враца
126. вълчедръм
127. вълчидол
128. върбица
129. вършец
130. габрово
131. генералтошево
132. георгидамяново
133. главиница
134. годеч
135. горнабаня
136. горнамалина
137. горнаоряховица
138. гоцеделчев
139. грамада
140. гулянци
141. гурково
142. гълъбово
143. гърмен
144. двемогили
145. девин
146. ямбол
147. девня
148. джебел
149. димитровград
150. димово
151. добринище
152. добрич
153. добричселска
154. долнабаня
155. долнамитрополия
156. долнидъбник
157. долничифлик
158. доспат
159. драгоман
160. дряново
161. дулово
162. дупница
163. дългопол
164. елена
165. елинпелин
166. елхово
167. етрополе
168. етъра
169. завет
170. земен
171. златарица
172. златица
173. златнипясъци
174. златоград
175. ивайловград
176. иваново
177. искър
178. исперих
179. ихтиман
180. каварна
181. казанлък
182. кайнарджа
183. калояново
184. камено
185. каолиново
186. карлово
187. карнобат
188. каспичан
189. кирково
190. кнежа
191. ковачевци
192. козлодуй
193. копривщица
194. костенец
195. костинброд
196. котел
197. кочериново
198. кресна
199. криводол
200. кричим
201. крумовград
202. крушари
203. кубрат
204. куклен
205. кула
206. кърджали
207. кюстендил
208. левски
209. лесичово
210. летница
211. ловеч
212. лозница
213. лом
214. луковит
215. лъки
216. любимец
217. лясковец
218. мадан
219. мадара
220. маджарово
221. макреш
222. малкотърново
223. марица
224. медковец
225. мездра
226. мелник
227. мизия
228. минералнибани
229. мирково
230. момчилград
231. монтана
232. мъглиж
233. нареченскибани
234. невестино
235. неделино
236. несебър
237. николаево
238. николакозлево
239. никопол
240. новазагора
241. новипазар
242. новосело
243. огняново
244. омуртаг
245. опака
246. опан
247. оряхово
248. павелбаня
249. павликени
250. пазарджик
251. пампорово
252. панагюрище
253. перник
254. перущица
255. петрич
256. пещера
257. пирдоп
258. плевен
259. пловдив
260. полскитръмбеш
261. поморие
262. попово
263. пордим
264. правец
265. приморско
266. провадия
267. първомай
268. раднево
269. радомир
270. разград
271. разлог
272. ракитово
273. раковски
274. рила
275. родопи
276. роман
277. рудозем
278. руен
279. ружинци
280. русе
281. садово
282. самоков
283. самуил
284. сандански
285. сапаревабаня
286. сатовча
287. светивлас
288. свиленград
289. свищов
290. своге
291. свещари
292. севлиево
293. септември
294. силистра
295. симеоновград
296. симитли
297. ситово
298. сливен
299. сливница
300. сливополе
301. слънчевбряг
302. смолян
303. смядово
304. созопол
305. сопот
306. средец
307. стамболийски
308. стамболово
309. старазагора
310. столична
311. стражица
312. стралджа
313. стрелча
314. струмяни
315. суворово
316. сунгурларе
317. сухиндол
318. съединение
319. твърдица
320. тервел
321. тетевен
322. тополовград
323. трекляно
324. троян
325. трън
326. трявна
327. тунджа
328. тутракан
329. търговище
330. угърчин
331. хаджидимово
332. хайредин
333. харманли
334. хасково
335. хисаря
336. якоруда
337. хитрино
338. царево
339. царкалоян
340. ценово
341. чавдар
342. челопеч
343. чепеларе
344. червенбряг
345. черноочене
346. чипровци
347. чирпан
348. чупрене
349. шабла
350. широкалъка
351. шумен
352. ябланица
353. якимово
CIPRU
1. суреrn
2. cyprus
3. cyprus
4. kypros
5. chypre
6. Zypern
7. κυπρος
8. cipro
9. chipre
10. chipre
11. суреrn
12. anchipír
13. kypr
14. küpros
15. ciprus
16. kipras
17. kipra
18. ćipru
19. cypr
20. čiper
21. cyprus
22. kibris
23. republikkencypern
24. republiekcyprus
25. republicofcyprus
26. kyproksentasavalta
27. republiquedechypre
28. republikzypern
29. κυπριακηδημοκρατια
30. repubblicadicipro
31. republicadechipre
32. republicadechipre
33. cypernsrepublik
34. poblachtnacipíre
35. kyperskarepublika
36. küprosevabariik
37. ciprusiköztàrsasàg
38. kiprorespublika
39. kiprasrepublika
40. republikata'ćipru
41. republikacypryjska
42. republikaciper
43. cyperskarepublika
44. kibriscumhuriyeti
45. ağirdağ
46. ağridaki
47. așelya
48. așeritu
49. așșa
50. aybifan-dağ
51. ayinikola-lefkoșa-solya
52. ayirini-lefkoșa
53. aykuruș-girne
54. aymarina-șillura
55. aynikola-mağusa
56. aytotoro-mağusa
57. ayvarvara-lefkoșa
58. ayvavaçinya
59. ayyanni-lefkoșa-malunda
60. ayyorgi-lefkoșa-solya
61. ayyorgi-mağusa-spathariko
62. baf-kazası
63. çatoz
64. elya-girne
65. engomi-lefkoșa
66. engomi-mağusa
67. eurokıbrıs
68. euro-kıbns
69. geçitkale
70. girne-kazası
71. göneyli
72. goșși
73. kalavaç
74. kaloğreya
75. kalohoryo-dağ
76. kalohoryo-lefkoșa-solya
77. karpașa
78. koççina
79. koççinotrimitya
80. kömürcü
81. kördemen
82. korneç
83. kukla-mağusa
84. kutsoventi
85. laçça
86. larnaka-kazası
87. lefkoșa
88. lefkoșa-kazası
89. lemesos-kazası
90. lemesosșarapköyleri
91. lemesos-șarapköyleri
92. leymosun-kazası
93. livadya-lefkoșa
94. livadya-mağusa
95. mağusa
96. mağusa-kazası
97. mandres-lefkoșa
98. mandres-mağusta
99. melușa
100. milya-baf
101. monağri
102. monağrulli
103. mormenekșe
104. neyohoryo-lefkoșa
105. ortaköy
106. palehor-dağ
107. panağra
108. pareklișa
109. patriç
110. peristerona-lefkoșa
111. peristerona-mağusa
112. pirga-mağusa
113. prastyo-lefkoșa
114. prastyo-mağusa
115. șehirselağaçlandırma
116. șillura
117. sotira-mağusa
118. süsköy
119. trahoni-lefkoșa
120. trașipeyula
121. tremeșe
122. trușa
123. varișa
124. vavaçinya
125. vreçça
126. vroyișa
127. yenağra
128. yeniceköy
129. yeroșibu
130. αβδελλερό
131. αγγαστίνα
132. αγγλισίδες
133. αγγολέμι
134. αγιά
135. αγία-άννα
136. αγία-βαρβάρα-λευκωσίας
137. αγία-βαρβάρα-πάφου
138. αγία-ειρήνη-κερύνειας
139. αγία-ειρήνη-λευκωσίας
140. αγία-μαρίνα-κελοκεδάρων
141. αγία-μαρίνα-ξυλιάτου
142. αγία-μαρίνα-σκυλλούρας
143. αγία-μαρίνα-χρυσοχούς
144. αγία-μαρινούδα
145. αγία-νάπα
146. αγία-τριάς
147. άγιο-ανδρονικούδι
148. άγιο-γεωργούδι
149. άγιοι-βαβατσινιάς
150. άγιοι-ηλιόφωτοι
151. άγιοι-τριμιθιάς
152. άγιος-αθανάσιος
153. άγιος-αμβρόσιος-κερύνειας
154. άγιος-αμβρόσιος-λεμεσού
155. άγιος-ανδρόνικος-καρπασίας
156. άγιος-ανδρόνικος-τρικώμου
157. άγιος-βασίλειος
158. άγιος-γεώργιος-αμμοχώστου
159. άγιος-γεώργιος-καυκάλλου
160. άγιος-γεώργιος-κερύνειας
161. άγιος-γεώργιος-λεμεσού
162. άγιος-γεώργιοςλευκωσίας-σολέας
163. άγιος-γεώργιος-πάφου
164. άγιος-δημητριανός
165. άγιος-δημήτριος
166. άγιος-δομέτιος
167. άγιος-επίκτητος
168. άγιος-επιφάνιος-ορεινής
169. άγιος-επιφάνιος-σολέας
170. άγιος-ερμόλαος
171. άγιος-ευστάθιος
172. άγιος-ηλίας
173. άγιος-θεόδωρος-αμμοχώστου
174. άγιος-θεόδωρος-λάρνακας
175. άγιος-θεόδωρος-λεμεσού
176. άγιος-θεόδωρος-σολέας
177. άγιος-θεόδωρος-τιλλιρίας
178. άγιος-θεράπων
179. άγιος-θωμάς
180. άγιος-ιάκωβος
181. άγιος-ισίδωρος
182. άγιος-ιωάννης-λεμεσού
183. άγιος-ιωάννης-μαλούντας-λευκωσίας
184. άγιος-ιωάννης-πάφου
185. άγιος-ιωάννης-σελέμανη
186. άγιος-κωνσταντίνος
187. άγιος-μάμας
188. άγιος-μερκούριος
189. άγιος-νικόλαος-αμμοχώστου
190. άγιος-νικόλαος-λευκωσίας-σολέας
191. άγιος-νικόλαος-πάφου
192. άγιος-παύλος
193. άγιος-σέργιος
194. άγιος-συμεών
195. άγιος-σωζόμενος
196. άγιος-τύχων
197. άγιος-χαρίτων
198. αγίρδα
199. αγλαγγιά
200. αγλαντζιά
201. αγριδάκι
202. αγρίδια
203. αγροκηπιά
204. αγρός
205. αθηένου
206. αθιένου
207. αθρακός
208. αιγιαλούσα
209. ακάκι
210. ακανθού
211. ακαπνού
212. ακουρσός
213. ακρούντα
214. ακρωτήρι
215. αλαμινός
216. αλάμπρα
217. άλασσα
218. αλεθρικό
219. αλέκτορα
220. αλεύγα
221. αληθινού
222. αλόδα
223. άλωνα
224. αμαργέτη
225. αμίαντος
226. αμμαδιές
227. αμμόχωστος
228. αμμόχωστος
229. αμπελικού
230. αναβαργός
231. ανάγεια
232. αναδιού
233. αναλιόντας
234. αναρή
235. αναρίτα
236. αναφωτίδα
237. ανδρολίκου
238. ανώγυρα
239. αξύλου
240. απεσιά
241. απλάντα
242. απλίκι
243. αραδίππου
244. αρακαπάς
245. αργάκα
246. αργάκι
247. άρδανα
248. αρεδιού
249. αρμενοχώρι
250. αρμίνου
251. άρμου
252. αρναδί
253. άρσος-λάρνακας
254. άρσος-λεμεσού
255. αρτέμι
256. ασγάτα
257. ασκάς
258. άσκεια
259. ασπρογιά
260. άσσεια
261. αστρομερίτης
262. ασώματος-κερύνειας
263. ασώματος-λεμεσού
264. αυγολίδα
265. αυγόρου
266. αυδήμου
267. αυλώνα
268. αφαμης
269. αφάμης
270. αφάντεια-ορνίθι
271. αχέλεια
272. αχερίτου
273. άχνα
274. αψιού
275. βαβατσινιά
276. βάβλα
277. βαβυλάς
278. βαρίσεια
279. βαρώσι
280. βάσα-κελλακίου
281. βάσα-κοιλανίου
282. βασίλεια
283. βασίλι
284. βατιλή
285. βίκλα
286. βιτσάδα
287. βκύπρος
288. βοθύλακας
289. βοκολίδα
290. βορόκληνη
291. βουνί
292. βουνιπαναγιας
293. βουνίπαναγιάς
294. βουνιπαναγιας-αμπελιτης
295. βουνιπαναγιάς-αμπελίτης
296. βουνό
297. βρέτσια
298. βυζακιά
299. βώνη
300. γαϊδουράς
301. γαλάτα
302. γαλαταριά
303. γαλάτεια
304. γαληνή
305. γαληνόπορνη
306. γαστριά
307. γέναγρα
308. γερακιές
309. γεράνι
310. γεράσα
311. γέρι
312. γερμασόγεια
313. γεροβάσα
314. γερόλακκος
315. γεροσκήπου
316. γιαλιά
317. γιόλου
318. γουδί
319. γούρρη
320. γούφες
321. γύψου
322. δάλι
323. δαυλός
324. δεκέλεια
325. δελίκηπος
326. δένεια
327. δερύνεια
328. δημοκρατίατηςκύπρου
329. δημοκρατία-της-κύπρου
330. διερώνα
331. διόριος
332. δράπεια
333. δρομολαξιά
334. δρούσεια
335. δρύμου
336. δύμες
337. δύο-ποταμοί
338. δωρά
339. δωρός
340. έγκωμη-αμμοχώστου
341. έγκωμη-λευκωσίας
342. ελεδιό
343. ελιά-κερύνειας
344. ελιά-λευκωσίας
345. έμπα
346. ενωμένηκυπριακήδημοκρατία
347. ενωμένη-κυπριακή-δημοκρατία
348. έξω-μετόχι
349. επαρχία-αμμοχώστου
350. επαρχία-κερύνειας
351. επαρχία-λάρνακας
352. επαρχία-λεμεσού
353. επαρχία-λευκωσίας
354. επαρχία-πάφου
355. επισκοπειό
356. επισκοπή-λεμεσού
357. επισκοπή-πάφου
358. επιχό
359. επταγώνεια
360. επτακώμη
361. εργάτες
362. ερήμη
363. ευρέτου
364. ευρύχου
365. ζαχαριά
366. ζύγι
367. ζωοπηγή
368. θελέτρα
369. θέρμεια
370. θρινιά
371. ίνεια
372. καζάφανι
373. καζιβερά
374. κάθικας
375. κακοπετριά
376. καλαβασός
377. καλιάνα
378. καλλέπεια
379. καλογραία
380. καλοπαναγιώτης
381. καλό-χωριό-καπούτη
382. καλό-χωριό-λάρνακας
383. καλό-χωριό-λεμεσού
384. καλό-χωριό-λευκωσίας-σολέας
385. καλό-χωριό-ορεινής
386. καλοψίδα
387. καλυβάκια
388. καμινάρια
389. καμπί
390. καμπιά
391. κάμπος
392. καμπυλή
393. κανλί
394. καννάβια
395. κανναβιού
396. καντού
397. καπέδες
398. καπηλειό
399. καραβάς
400. καραβοστάσι
401. καράκουμι
402. καραμούλληδες
403. κάρμι
404. καρπάσεια
405. καταλιόντας
406. κατύδατα
407. κάτω-ακουρδαλειά
408. κάτω-αρόδες
409. κάτω-δευτερά
410. κάτω-δίκωμο
411. κάτω-δρύς
412. κάτω-ζώδεια
413. κάτω-κιβίδες
414. κατωκοπιά
415. κάτω-κουτραφάς
416. κάτω-λεύκαρα
417. κάτω-μονή
418. κάτω-μύλος
419. κάτω-πλάτρες
420. κάτω-πολεμίδια
421. κάτω-πύργος
422. κέδαρες
423. κελλάκι
424. κελλιά
425. κελοκέδαρα
426. κερύνεια
427. κερύνεια
428. κιάδος
429. κιβισίλι
430. κιδάσι
431. κιόμουρτζου
432. κιόνελι
433. κιός
434. κισσόνεργα
435. κισσούσα
436. κίτι
437. κλαυδιά
438. κλεπίνη
439. κλήρου
440. κλιματολογία
441. κλωνάρι
442. κνώδαρα
443. κοιλάνεμος
444. κοιλάνι
445. κοίλη
446. κοιλίνεια
447. κόκκινα
448. κοκκινοτριμιθιά
449. κολόσσι
450. κονιά
451. κοντέα
452. κοντεμένος
453. κοράκου
454. κορμακίτης
455. κορνοκήπος
456. κόρνος
457. κορόβεια
458. κορφή
459. κόση
460. κοτσιάτης
461. κουκά
462. κούκλια-αμμοχώστου
463. κούκλια-πάφου
464. κούρδακα
465. κουρού-μοναστήρι
466. κουτσοβέντης
467. κοφίνου
468. κρασοχωρια
469. κρασοχώρια
470. κρασοχωριαλεμεσου
471. κρασοχωρια-λεμεσου
472. κρασοχώριαλεμεσού
473. κρασοχώρια-λεμεσού
474. κρηνί
475. κρίδεια
476. κρίτου-μαρόττου
477. κρίτου-τέρα
478. κυβέρνησητηςκύπρου
479. κυβέρνηση-της-κύπρου
480. κυθρέα
481. κυνούσα
482. κυπερούντα
483. κυπριακήκυβέρνηση
484. κυπριακή-κυβέρνηση
485. κυπριακο
486. κυπριακό
487. κυπρος
488. κύπρος
489. κύπροςκυβέρνηση
490. κύπρος-κυβέρνηση
491. κυρά
492. κώμα-του-γιαλού
493. κώμη-κεπίρ
494. λάγεια
495. λαγουδερά
496. λαζανιάς
497. λακατάμεια
498. λακκιά
499. λάνεια
500. λαονα
501. λαόνα
502. λαοναακαμα
503. λαονα-ακαμα
504. λαόναακάμα
505. λαόνα-ακάμα
506. λάπαθος
507. λαπηθιού
508. λάπηθος
509. λάρνακα
510. λάρνακας-λαπήθου
511. λάσα
512. λατσιά
513. λεμεσός
514. λεμίθου
515. λέμπα
516. λεμώνα
517. λεονάρισσο
518. λετύμβου
519. λεύκα
520. λευκόνοικο
521. λευκωσία
522. ληνού
523. λιβάδι
524. λιβάδια-αμμοχώστου
525. λιβάδια-λάρνακας
526. λιβάδια-λευκωσίας
527. λιβερά
528. λιμάνι-κερύνειας
529. λιμνάτης
530. λιμνιά
531. λιμνίτης
532. λιοπέτρι
533. λουβαράς
534. λουκρούνου
535. λουρουκίνα
536. λουτρός
537. λόφου
538. λυθράγκωμη
539. λυθροδόντας
540. λύμπια
541. λύση
542. λυσός
543. μαζωτός
544. μαθιάτης
545. μαθικολώνη
546. μακούντα
547. μακράσυκα
548. μαλιά
549. μαλούντα
550. μάμμαρη
551. μαμούνταλη
552. μαμώνια
553. μάνδρες-αμμοχώστου
554. μάνδρες-λευκωσίας
555. μανδριά-λεμεσού
556. μανδριά-πάφου
557. μαράθα
558. μαραθόβουνος
559. μαραθούντα
560. μαργί
561. μαργό
562. μαρί
563. μάρωνας
564. μαρώνι
565. μάσαρη
566. μελάδεια
567. μελάναργα
568. μελάνδρα
569. μελίνη
570. μελούντα
571. μελούσεια
572. μενεού
573. μένικο
574. μενόγεια
575. μέσα-γειτονιά
576. μέσανα
577. μέσα-χωριό
578. μεσόγη
579. μηλιά-αμμοχώστου
580. μηλιά-πάφου
581. μηλιού
582. μιά-μηλιά
583. μιτσερό
584. μονάγρι
585. μοναγρούλλι
586. μονάργα
587. μονή
588. μονιάτης
589. μόρα
590. μόρφου
591. μοσφιλωτή
592. μότηδες
593. μούσερε
594. μουσουλίτα
595. μουτουλλάς
596. μουτταγίακα
597. μπέικιοϊ
598. μπέλαπαϊς
599. μπογάζι
600. μυλικούρι
601. μύρτου
602. νατά
603. νέα-δήμματα
604. νέο-χωριό-λευκωσίας
605. νέο-χωριό-πάφου
606. νέτα
607. νήσου
608. νικητάρι
609. νικήτας
610. νικόκλεια
611. ξερόβουνος
612. ξερός
613. ξυλιάτος
614. ξυλοτύμβου
615. ξυλοφάγου
616. όβγορος
617. οδού
618. οίκος
619. όμοδος
620. ομόσπονδηκυπριακήδημοκρατία
621. ομόσπονδη-κυπριακή-δημοκρατία
622. ορά
623. όργα
624. ορμίδεια
625. ορούντα
626. ορτάκιοϊ
627. παλαίκυθρο
628. παλαιομέτοχο
629. παλαιόμυλος
630. παλαιόσοφος
631. παλαιχώρι-μόρφου
632. παλαιχώρι-ορεινής
633. παλόδεια
634. πάναγρα
635. πάνω-ακουρδαλεια
636. πάνω-αρόδες
637. πάνω-αρχιμανδρίτα
638. πάνω-δευτερά
639. πάνω-δίκωμο
640. πάνω-ζώδεια
641. πάνω-κιβίδες
642. πάνω-κουτραφάς
643. πάνω-λεύκαρα
644. πάνω-παναγιά
645. πάνω-πλάτρες
646. πάνω-πολεμίδια
647. πάνω-πύργος
648. παραλίμνι
649. παραμάλι
650. παραμύθα
651. παρεκκλησιά
652. πατρίκι
653. πάφος
654. πάφος
655. πάχνα
656. παχύαμμος
657. πέγεια
658. πεδουλάς
659. πελαθούσα
660. πελένδρι
661. πεντάγεια
662. πεντάκωμο
663. πενταλιά
664. πέρα
665. πέρα-πεδί
666. πέρα-χωριό
667. πέργαμος
668. περιβόλια-λάρνακας
669. περιβόλια-τρικώμου
670. περιστερώνα-αμμοχώστου
671. περιστερώνα-λευκωσίας
672. περιστερώνα-πάφου
673. περιστερωνάρι
674. πέτρα
675. πέτρα-του-διγενή
676. πετροφάνι
677. πηγένια
678. πηγή
679. πιλέρι
680. πισσούρι
681. πιταργού
682. πιτσιλια
683. πιτσιλιά
684. πλατάνι
685. πλατανισσός
686. πλατανιστάσα
687. πλατανίστεια
688. πολέμι
689. πόλις-χρυσοχούς
690. πολιτικό
691. πολύστυπος
692. πομός
693. ποτάμι
694. ποταμιά
695. ποταμιού
696. ποταμίτισσα
697. ποταμός-του-κάμπου
698. πραιτώρι
699. πραστιό-αμμοχώστου
700. πραστιό-λεμεσού-αυδήμου
701. πραστιό-λεμεσού-κελλακίου
702. πραστιό-λευκωσίας
703. πραστιό-πάφου
704. πρόδρομος
705. πρόεδροςτηςδημοκρατίας
706. πρόεδρος-της-δημοκρατίας
707. πρόεδροςτηςκυπριακήςδημοκρατίας
708. πρόεδρος-της-κυπριακής-δημοκρατίας
709. πύλα
710. πυργά-αμμοχώστου
711. πυργά-λάρνακας
712. πύργος-τηλλυρίας
713. πυρόγι
714. ριζοκάρπασο
715. σαλαμιού
716. σανίδα
717. σανταλάρης
718. σαραμά
719. σαράντι
720. σελλάδι-του-άππη
721. σιά
722. σιλίκου
723. σίμου
724. σινάόρος
725. σίντα
726. σιχαρί
727. σκαρίνου
728. σκούλλη
729. σκουριώτισσα
730. σκυλλούρα
731. σούνι-ζανακιά
732. σουσκιού
733. σοφτάδες
734. σπαθαρικό
735. σπαθαρικού
736. σπήλια
737. σπιτάλι
738. στατός-άγιος-φώτιος
739. σταυροκόννου
740. στενή
741. στρόβολος
742. στρογγυλός
743. στρουμπί
744. στύλλοι
745. σύγκραση
746. συκόπετρα
747. συριανοχώρι
748. σύσκληπος
749. σωτήρα-αμμοχώστου
750. σωτήρα-λεμεσού
751. τάλα
752. τδβκ
753. τ-δ-β-κ
754. τεμβριά
755. τέμπλος
756. τέρα
757. τερσεφάνου
758. τίμη
759. τουρκικήδημοκρατίαβόρειαςκύπρου
760. τουρκική-δημοκρατία-βόρειας-κύπρου
761. τουρκοκυπριακό-ομόσπονδο-κράτος
762. τόχνη
763. τράπεζα
764. τραχυπέδουλα
765. τράχωνας
766. τραχώνι-λεμεσού
767. τραχώνι-λευκωσίας
768. τρείς-ελιές
769. τρεμετουσιά
770. τρεμιθούσα
771. τρίκωμο
772. τριμήκληνη
773. τριμίθι
774. τριμιθούσα
775. τρούλλοι
776. τρυπημένη
777. τσάδα
778. τσακίστρα
779. τσέρι
780. τσερκέζοι
781. ύψωνας
782. φάλεια
783. φαρμακάς
784. φασλί
785. φασούλα-λεμεσού
786. φασούλα-πάφου
787. φικάρδου
788. φιλούσα-κελοκεδάρων
789. φιλούσα-χρυσοχούς
790. φλαμουδι
791. φλάσου
792. φοινί
793. φοινικαριά
794. φοίνικας
795. φότα
796. φρέναρος
797. φροδίσια
798. φτερικούδι
799. φτέριχα
800. φυλλιά
801. φύτη
802. χαλκός
803. χανδριά
804. χάρκεια
805. χάρτζεια
806. χλώρακας
807. χοιροκοιτία
808. χολέτρια
809. χόλη
810. χούλου
811. χρυσίδα
812. χρυσοχού
813. ψάθι
814. ψεματισμένος
815. ψευδάς
816. ψιμολόφου
817. ψυλλάτος
818. ağridya
819. ağro
820. aġrocipya
821. apeșa
822. apșu
823. beyköy
824. boğaz
825. bșiik
826. çada
827. çakistra
828. çerkez
829. eksometos
830. koççat
831. pșahi
832. șa
833. sarapköyleri
834. πολη-χρυσοχους
835. πολη-της-χρυσοχούς
REPUBLICA CEHĂ
1. ceska-republika
2. den-tjekkiske-republik
3. tschechische-republik
4. tsehhi-vabariik
5. τσεχικη-δημοκρατια
6. czech-republic
7. republica-checa
8. republique-tcheque
9. repubblica-ceca
10. cehijas-republika
11. cekijos-respublika
12. cseh-koztarsasag
13. repubblica-ceka
14. tsjechische-republiek
15. republika-czeska
16. republica-checa
17. ceska-republika
18. tsekin-tasavalta
19. tjeckiska-republiken
20. ceskarepublika
21. dentjekkiskerepublik
22. tschechischerepublik
23. tsehhivabariik
24. τσεχικηδημοκρατια
25. czechrepublic
26. republicacheca
27. republiquetcheque
28. repubblicaceca
29. cehijasrepublika
30. cekijosrespublika
31. csehkoztarsasag
32. repubblicaceka
33. tsjechischerepubliek
34. republikaczeska
35. republicacheca
36. ceskarepublika
37. tsekintasavalta
38. tjeckiskarepubliken
39. czech
40. cesko
41. tjekkiet
42. tschechien
43. tsehhi
44. τσεχια
45. czechia
46. chequia
47. tchequie
48. cechia
49. cehija
50. cekija
51. csehorszag
52. tsjechie
53. czechy
54. chequia
55. ceska
56. tsekinmaa
57. tjeckien
58. cechy
59. česka-republika
60. tsehhi-vabariik
61. republica-checa
62. republique-tcheque
63. čehijas-republika
64. cseh-köztarsasag
65. republica-checa
66. česka-republika
67. českarepublika
68. tsehhivabariik
69. republicacheca
70. republiquetcheque
71. čehijasrepublika
72. csehköztarsasag
73. republicacheca
74. česko
75. tsjechië
76. tsehhi
77. chequia
78. tchequie
79. čehija
80. csehorszag
81. česka
82. čechy
83. česká-republika
84. českárepublika
85. republika-česká
86. republikačeská
87. čechy
88. чешката-република
89. чешкатарепублика
90. чехия
91. τσεχία
92. τσεχική-δημοκρατία
93. τσεχικήδημοκρατία
94. república-checa
95. repúblicacheca
96. tšehhi
97. tšehhi-vabariigi
98. tšehhivabariigi
99. tchéquie
100. république-tchèque
101. républiquetchèque
102. tšekin-tasavalta
103. tšekintasavalta
104. tšekki
105. tšekinmaa
106. čekija
107. čekijos-respublika
108. čekijosrespublika
109. chéquia
110. republica-cehă
111. republicacehă
112. češka
113. republika-češka
114. republikačeška
115. csehország
116. cseh-köztársaság
117. csehköztársaság
CROAȚIA
1. croatia
2. kroatia
3. kroatien
4. kroatien
5. croazia
6. kroatien
7. croacia
8. croatie
9. horvátország
10. horvatorszag
11. kroatië
12. kroatie
13. chorwacja
14. κροατία
15. chorvatsko
16. charvátsko
17. horvaatia
18. kroaatia
19. croácia
20. croacia
21. horvātija
22. horvatija
23. kroatija
24. kroazja
25. chorvátsko
26. chrovatsko
27. hrvaška
28. hrvatska
DANEMARCA
1. danemark
2. denemarken
3. danmark
4. denmark
5. tanska
6. δανία
7. danimarca
8. dinamarca
9. dänemark
10. dánsko
11. taani
12. danija
13. dānija
14. id-danimarka
15. dania
16. danska
17. dánia
ESTONIA
1. eesti
2. estija
3. estland
4. estonia
5. estónia
6. estonie
7. estonija
8. estonja
9. εσθονία
10. igaunija
11. viro
FINLANDA
1. suomi
2. finland
3. finska
4. finskó
5. finlândia
6. finlandia
7. finlandja
8. finnország
9. suomija
10. somija
11. finlande
12. φινλανδία
13. soomi
14. finnland
15. finsko
16. åland
FRANȚA
1. francia
2. francie
3. frankrig
4. frankreich
5. prantsusmaa
6. γαλλια
7. gallia
8. france
9. france
10. francia
11. francija
12. prancūzija
13. prancuzija
14. franciaország
15. franciaorszag
16. franza
17. frankrijk
18. francja
19. frança
20. francúzsko
21. francuzsko
22. francija
23. ranska
24. frankrike
25. französischerepublik
26. französische-republik
27. französische_republik
28. franzosischerepublik
29. franzosische-republik
30. franzosische_republik
31. franzoesischerepublik
32. franzoesische-republik
33. franzoesische_republik
34. frenchrepublic
35. french-republic
36. french_republic
37. republiquefrançaise
38. republique-française
39. republique_française
40. républiquefrançaise
41. république-française
42. république_française
43. republiquefrancaise
44. republique-francaise
45. republique_francaise
46. républiquefrancaise
47. république-francaise
48. république_francaise
49. alsace
50. auvergne
51. aquitaine
52. basse-normandie
53. bassenormandie
54. bourgogne
55. bretagne
56. centre
57. champagne-ardenne
58. champagneardenne
59. corse
60. franche-comte
61. franche-comté
62. franchecomte
63. franchecomté
64. haute-normandie
65. hautenormandie
66. ile-de-France
67. île-de-France
68. iledeFrance
69. îledeFrance
70. languedoc-roussillon
71. languedocroussillon
72. limousin
73. lorraine
74. midi-pyrenees
75. midi-pyrénées
76. midipyrenees
77. midipyrénées
78. nord-pas-de-calais
79. nordpasdecalais
80. paysdelaloire
81. pays-de-la-loire
82. picardie
83. poitou-charentes
84. poitoucharentes
85. provence-alpes-cote-d-azur
86. provence-alpes-côte-d-azur
87. provencealpescotedazur
88. provencealpescôtedazur
89. rhone-alpes
90. rhône-alpes
91. rhonealpes
92. rhônealpes
93. guadeloupe
94. guyane
95. martinique
96. reunion
97. réunion
98. mayotte
99. saint-pierre-et-miquelon
100. saintpierreetmiquelon
101. polynesie-française
102. polynésie-française
103. polynesie-francaise
104. polynésie-francaise
105. polynesiefrançaise
106. polynésiefrançaise
107. polynesiefrancaise
108. polynésiefrancaise
109. nouvelle-caledonie
110. nouvelle-calédonie
111. nouvellecaledonie
112. nouvellecalédonie
113. wallis-et-futuna
114. wallisetfutuna
115. terres-australes-et-antarctiques-françaises
116. terres-australes-et-antarctiques-françaises
117. terresaustralesetantarctiquesfrançaises
118. terresaustralesetantarctique-françaises
119. saint-barthélémy
120. saintbarthélémy
121. saint-barthelemy
122. saintbarthelemy
123. saint-martin
124. saintmartin
125. франция
GERMANIA
1. deutschland
2. federalrepublicofgermany
3. bundesrepublik-deutschland
4. bundesrepublikdeutschland
5. allemagne
6. republiquefederaled'allemagne
7. alemanna
8. repúblicafederaldealemania
9. germania
10. repubblicafederaledigermania
11. germany
12. federalrepublicofgermany
13. tyskland
14. forbundsrepublikkentyskland
15. duitsland
16. bondsrepubliekduitsland
17. nemecko
18. spolkovárepublikanemecko
19. alemanha
20. republicafederaldaalemanha
21. niemczech
22. republikafederalnaniemiec
23. németország
24. németországiszövetségiköztársaság
25. vokietijos
26. vokietijosfederacinerespublika
27. vacija
28. vacijasfederativarepublika
29. däitschland
30. bundesrepublikdäitschland
31. germanja
32. repubblikafederalitagermanja
33. gearmaine
34. poblachtchnaidhmenagearmaine
35. saksamaa
36. saksamaaliitvabariik
37. nemcija
38. zweznarepublikanemcija
39. γερμανία
40. saksa
41. saksanliittotasavalta
42. Baden-Württemberg
43. Bavaria
44. Bayern
45. Berlin
46. Brandenburg
47. Bremen
48. Hamburg
49. Hessen
50. Lower-Saxony
51. Mecklenburg-Western-Pomerania
52. Mecklenburg-Vorpommern
53. niedersachsen
54. nordrhein-Westfalen
55. northrhine-Westphalia
56. Rheinland-Pfalz
57. Rhineland-Palatinate
58. Saarland
59. Sachsen
60. Sachsen-Anhalt
61. Saxony
62. Saxony-Anhalt
63. Schleswig-Holstein
64. Thüringen
65. Thuringia
66. Baden-Wuerttemberg
67. bade-wurtemberg
68. le-bade-wurtemberg
69. Baden-Wurttemberg
70. BadenWürttemberg
71. BadenWuerttemberg
72. badewurtemberg
73. lebadewurtemberg
74. BadenWurttemberg
75. Baviera
76. Bavière
77. Freistaat-Bayern
78. FreistaatBayern
79. Free-State-of-Bavaria
80. Stato-Libero-di-Baviera
81. Etat-Libre-Bavière
82. Brandebourg
83. Brandeburgo
84. Brandenburgii
85. freieundhansestadthamburg
86. freie-und-hansestadt-hamburg
87. freiehansestadthamburg
88. freie-hansestadt-hamburg
89. hansestadt-hamburg
90. hansestadthamburg
91. stadthamburg
92. stadt-hamburg
93. hamburg-stadt
94. hamburg
95. landhamburg
96. land-hamburg
97. hamburku
98. hampuriin
99. hamborg
100. hamburgo
101. hambourg
102. amburgo
103. hamburgu
104. hanbao
105. hamburuku
106. hamburk
107. hesse
108. hassia
109. nordrheinwestfalen
110. northrhinewestphalia
111. northrhine-westfalia
112. northrhinewestfalia
113. rhenanie-du-nord-westphalie
114. rhenaniedunordwestphalie
115. lasaxe
116. sachsen
117. sajonia
118. sajónia
119. saksen
120. saksimaa
121. saksio
122. saksonia
123. saksonijos
124. saška
125. saska
126. sasko
127. sassonia
128. saxe
129. saxonia
130. saxónia
131. szászország
132. szaszorszag
133. Σαξωνία
134. саксония
135. freistaat-sachsen
136. sorben
137. serbja
138. Sorben-Wenden
139. Wenden
140. lausitzer-sorben
141. domowina
GRECIA
1. Grecia
2. Graekenland
3. Griechenland
4. Hellas
5. Greece
6. Grece
7. Grecia
8. Griekenland
9. Grecia
10. Kreikka
11. Grekland
12. Recko
13. Kreeka
14. Graecia
15. Graikija
16. Gorogorszag
17. Grecja
18. Grecja
19. Grecko
20. Grcija
21. ελληνικήδημοκρατία
22. ελληνική_δημοκρατία
23. ελληνική-δημοκρατία
24. ελληνικηδημοκρατια
25. ελληνικη_δημοκρατια
26. ελληνικη-δημοκρατια
27. ελλάδα
28. ελλαδα
29. ελλάς
30. ελλας
31. γραία
32. γραια
33. γραικός
34. γραικος
35. θράκη
36. θρακη
37. δυτικήθράκη
38. δυτικηθρακη
39. ροδόπη
40. ροδοπη
41. αιγαίοπέλαγος
42. αιγαιοπελαγος
43. ικάριο
44. ικαριο
45. αμαξάδες
46. αμαξαδες
47. άνωβυρσίνη
48. ανωβυρσινη
49. αρριανά
50. αρριανα
51. ήφαιστος
52. ηφαιστος
53. ίασμος
54. ιασμος
55. κέχρος
56. κεχρος
57. κομοτηνή
58. κομοτηνη
59. κοπτερόν
60. κοπτερον
61. λύκειον
62. λυκειον
63. ξυλαγάνη
64. ξυλαγανη
65. οργάνη
66. οργανη
67. ροδίτης-μπρόκτειον
68. ροδιτης-μπροκτειον
69. σάππαι
70. σαππαι
71. σώστη
72. σωστη
73. τυχερόν
74. τυχερον
75. έβρος
76. εβρος
77. ερύκουσα
78. ερυκουσα
79. στρυμόνας
80. στρυμονας
81. αγριανή
82. αγριανη
83. αλεξανδρούπολις
84. αλεξανδρουπολις
85. διδυμότειχο
86. διδυμοτειχο
87. καστανεαί
88. καστανεαι
89. μέγαδέρειον
90. μεγαδερειον
91. μεσήμβρια
92. μεσημβρια
93. μεταξάδες
94. μεταξαδες
95. μικρόδέριον
96. μικροδεριον
97. ορεστιάδα
98. ορεστιαδα
99. ορμένιον
100. ορμενιον
101. πέπλος
102. πεπλος
103. πύθιον
104. πυθιον
105. ρούσσα
106. ρουσσα
107. ρύζια
108. ρυζια
109. σιδήρω
110. σιδηρω
111. σουφλί
112. σουφλι
113. φέραι
114. φεραι
115. ξάνθη
116. ξανθη
117. άβδηρα
118. αβδηρα
119. γενισέα
120. γενισεα
121. γλαύκη
122. γλαυκη
123. γοργόνα
124. γοργονα
125. δημάριον
126. δημαριον
127. εύλαλον
128. ευλαλον
129. εχίνος
130. εχινος
131. θερμαί
132. θερμαι
133. κένταυρος
134. κενταυρος
135. κιμμέρια
136. κιμμερια
137. κοτύλη
138. κοτυλη
139. μάγγανα
140. μαγγανα
141. μέδουσα
142. μεδουσα
143. μελίβοια
144. μελιβοια
145. μύκη
146. μυκη
147. νέακεσσάνη
148. νεακεσσανη
149. πάχνη
150. παχνη
151. πίλημα
152. πιλημα
153. πόρτολάγος
154. πορτολαγος
155. σάτραι
156. σατραι
157. σέλερον
158. σελερον
159. σμύνθη
160. σμυνθη
161. σταυρούπολις
162. σταυρουπολις
163. τοξόται
164. τοξοται
165. σαμοθράκη
166. σαμοθρακη
167. ζουράφα
168. ζουραφα
169. λήμνος
170. λημνος
171. σεργίτσι
172. σεργιτσι
173. άγιοςευστράτιος
174. αγιοςευστρατιος
175. λέσβος
176. λεσβος
177. μυτιλήνη
178. μυτιληνη
179. σίγκρι
180. σιγκρι
181. τομάρια
182. τομαρια
183. χίος
184. χιος
185. οινούσσαι
186. οινουσσαι
187. πασσάς
188. πασσας
189. βάτος
190. βατος
191. γαβάθι
192. γαβαθι
193. μανδράκι
194. μανδρακι
195. πρασονήσια
196. πρασονησια
197. σάμος
198. σαμος
199. σαμιοπούλα
200. σαμιοπούλα
201. ψαρά
202. ψαρα
203. αντίψαρα
204. αντιψαρα
205. κατονήσι
206. κατονησι
207. καλόγεροι
208. καλογεροι
209. χταπόδια
210. χταποδια
211. μπούβαις
212. μπουβαις
213. λιάδι
214. λιαδι
215. δονούσα
216. δονουσα
217. μάκαρες
218. μακαρες
219. άνυδρος
220. ανυδρος
221. κίναρος
222. κιναρος
223. λάρος
224. λαρος
225. λέβιθα
226. λεβιθα
227. βράχοιμαύρα
228. βραχοιμαυρα
229. ικαρία
230. ικαρια
231. οθωνοί
232. οθωνοι
233. φούρνοι
234. φουρνοι
235. θύμαινα
236. θυμαινα
237. θυμαινάκι
238. θυμαινακι
239. αλατζονήσι
240. αλατζονησι
241. διαπόρι
242. διαπορι
243. ανθρωποφάγοι
244. ανθρωποφαγοι
245. μακρονήσι
246. μακρονησι
247. άγιοςμηνάς
248. αγιοςμηνας
249. πετροκάραβο
250. πετροκαραβο
251. άνυδρο
252. ανυδρο
253. αγαθονήσι
254. αγαθονησι
255. στρογγυλό
256. στρογγυλο
257. πιάτο
258. πιατο
259. νερό
260. νερο
261. κουνέλι
262. κουνελι
263. πάτμος
264. πατμος
265. αρκοί
266. αρκοι
267. γρυλλούσα
268. γρυλλουσα
269. καλόβουλο
270. καλοβουλο
271. μανώλη
272. μανωλη
273. ρεφούλια
274. ρεφουλια
275. λειψοί
276. λειψοι
277. σαράκι
278. σαρακι
279. φράγκος
280. φραγκος
281. καλαπόδια
282. καλαποδια
283. μαράθι
284. μαραθι
285. μάραθος
286. μαραθος
287. αρχάγγελος
288. αρχαγγελος
289. φαρμακονήσι
290. φαρμακονησι
291. λέρος
292. λερος
293. κάλυμνος
294. καλυμνος
295. τέλενδος
296. τελενδος
297. νέρα
298. νερα
299. σαφονίδι
300. σαφονιδι
301. ίμια
302. ιμια
303. καλόλιμνος
304. καλολιμνος
305. πίττα
306. πιττα
307. πρασονήσι
308. πρασονησι
309. ψέριμος
310. ψεριμος
311. πλατύ
312. πλατυ
313. μερμύγκια
314. μερμυγκια
315. κρεββατιό
316. κρεββατιο
317. βασιλική
318. βασιλικη
319. λίγκια
320. λιγκια
321. κως
322. ψωράδια
323. γυαλί
324. γυαλι
325. στρογγυλή
326. στρογγυλη
327. νίσυρος
328. νισυρος
329. περγούσα
330. περγουσα
331. παχειά
332. παχεια
333. κανδελιούσα
334. κανδελιουσα
335. αστυπάλαια
336. αστυπαλαια
337. κουνούποι
338. κουνουποι
339. ποντικούσα
340. ποντικουσα
341. οφιδούσα
342. οφιδουσα
343. κτένια
344. κτενια
345. αδέλφια
346. αδελφια
347. σύρνα
348. συρνα
349. κατσίκα
350. κατσικα
351. ναυάγιο
352. ναυαγιο
353. τριονήσια
354. τριονησια
355. τήλος
356. τηλος
357. αντίτηλος
358. αντιτηλος
359. γάιδαρος
360. γαιδαρος
361. σύμη
362. συμη
363. νίμος
364. νιμος
365. μαρμαράς
366. μαρμαρας
367. σεσκλί
368. σεσκλι
369. οξειά
370. οξεια
371. χονδρός
372. χονδρος
373. κούλουνδρος
374. κουλουνδρος
375. χάλκη
376. χαλκη
377. άγιοιθεόδωροι
378. αγιοιθεοδωροι
379. αλιμιά
380. αλιμια
381. αστρακούσσα
382. αστρακουσσα
383. μακρύ
384. μακρυ
385. τραγούσα
386. τραγουσα
387. νιπούρι
388. νιπουρι
389. ρόδος
390. ροδος
391. χήνα
392. χηνα
393. καστελλόριζο
394. καστελλοριζο
395. μεγίστη
396. μεγιστη
397. ρω
398. σοφράνα
399. σοφρανα
400. σόχας
401. σοχας
402. καράβια
403. καραβια
404. σύρνα
405. συρνα
406. δύοαδέλφια
407. δυοαδελφια
408. πλακίδα
409. πλακιδα
410. αιγές
411. αιγες
412. άκανθος
413. ακανθος
414. άκτιον
415. ακτιον
416. αμβρακία
417. αμβρακια
418. αρτεμίσιον
419. αρτεμισιον
420. αρχάνες
421. αρχανες
422. βάσσες
423. βασσες
424. βουθρωτό
425. βουθρωτο
426. γόρτυνα
427. γορτυνα
428. γουρνιά
429. γουρνια
430. γιτάνη
431. γιτανη
432. δαφνί
433. δαφνι
434. δήλος
435. δηλος
436. δημητριάδα
437. δημητριαδα
438. δημητσάνα
439. δημητσανα
440. δίμηνη
441. διμηνη
442. δίολκος
443. διολκος
444. διώρυγα
445. διωρυγα
446. ελευθέρνα
447. ελευθερνα
448. ελευσίνα
449. ελευσινα
450. εμποριό
451. εμποριο
452. αυγονήσι
453. αυγονησι
454. ερέτρια
455. ερετρια
456. εύτρηση
457. ευτρηση
458. ζάκρος
459. ζακρος
460. ήλιδα
461. ηλιδα
462. θερμοπύλες
463. θερμοπυλες
464. θέρμη
465. θερμη
466. θορικός
467. θορικος
468. καμηλονήσι
469. καμηλονησι
470. ιαλυσός
471. ιαλυσος
472. ισθμός
473. ισθμος
474. καβείριο
475. καβειριο
476. κάμειρος
477. καμειρος
478. κασσώπη
479. κασσωπη
480. κεραμεικός
481. κεραμεικος
482. κέρος
483. κερος
484. κίρρα
485. κιρρα
486. κνωσός
487. κνωσσος
488. κύμη
489. κυμη
490. κύνος
491. κυνος
492. λεβήνας
493. λεβηνας
494. λέπρεο
495. λεπρεο
496. λιθαρές
497. λιθαρες
498. λευκαντί
499. λευκαντι
500. λιλαία
501. λιλαια
502. λίνδος
503. λινδος
504. λίσσος
505. λισσος
506. μάλθη
507. μαλθη
508. μάλλια
509. μαλλια
510. μαντίνεια
511. μαντινεια
512. μαραθών
513. μαραθων
514. μαρώνεια
515. μαρωνεια
516. μένδη
517. μενδη
518. μεγαλόπολη
519. μεγαλοπολη
520. μεσσήνη
521. μεσσηνη
522. μετέωρα
523. μετεωρα
524. μήθυμνα
525. μηθυμνα
526. μιδέα
527. μιδεα
528. μοναστήρι
529. μοναστηρι
530. πολυφαδος
531. μονη
532. ουνιανήσια
533. ουνιανησια
534. σίαλ
535. σιαλ
536. αστακίδα
537. αστακιδα
538. αστακιδόπουλο
539. αστακιδοπουλο
540. κάρπαθος
541. καρπαθος
542. σαριά
543. σαρια
544. κάσος
545. κασος
546. κασονήσια
547. κασονησια
548. πλάτη
549. πλατη
550. αρμαθιά
551. αρμαθια
552. δία
553. δια
554. αυγό
555. αυγο
556. παξιμάδι
557. παξιμαδι
558. γιανυσάδες
559. γιανυσαδες
560. διονυσάδες
561. διονυσαδες
562. παξιμάδα
563. παξιμαδα
564. ποντικόνησος
565. ποντικονησος
566. γαύδος
567. γαυδος
568. γαυδοπούλα
569. γαυδοπουλα
570. γαϊδουρονήσι
571. γαϊδουρονησι
572. μικρονήσι
573. μικρονησι
574. κουφονήσι
575. κουφονησι
576. τράχηλος
577. τραχηλος
578. παξιμάδια
579. παξιμαδια
580. μακεδονία
581. μακεδονια
582. ανατολικήμακεδονία
583. ανατολικημακεδονια
584. κεντρικήμακεδονία
585. κεντρικημακεδονια
586. δυτικήμακεδονία
587. δυτικημακεδονια
588. ήπειρος
589. ηπειρος
590. θεσσαλία
591. θεσσαλια
592. στερεάελλάδα
593. στερεαελλαδα
594. πελοπόννησος
595. πελοποννησος
596. δωδεκάνησα
597. δωδεκανησα
598. επτάνησα
599. επτανησα
600. κρήτη
601. κρητη
602. κυκλάδες
603. κυκλαδες
604. αιγαίο
605. αιγαιο
606. ιόνιο
607. ιονιο
608. μυρτώο
609. μυρτωο
610. κρητικό
611. κρητικο
612. αθήνα
613. αθηνα
614. άθως
615. αθως
616. άγιονόρος
617. αγιονορος
618. αιανή
619. αιανη
620. αμύνταιο
621. αμυνταιο
622. αξιός
623. αξιος
624. άρδας
625. αρδας
626. βελβεντός
627. βελβεντος
628. γουμένισσα
629. γουμενιτσα
630. δεσκάτη
631. δεσκατη
632. δορκάς
633. δορκας
634. δεσπάτης
635. δεσπατης
636. ελευθερούπολη
637. ελευθερουπολη
638. κρυσταλλοπηγή
639. κρυσταλλοπηγη
640. λέχοβο
641. λεχοβο
642. μαργαρίτι
643. μαργαριτι
644. νέστος
645. νεστος
646. νυμφαίο
647. νυμφαιο
648. ορφανό
649. ορφανο
650. ουρανούπολη
651. ουρανουπολη
652. παγγαίο
653. παγγαιο
654. παραμυθιά
655. παραμυθια
656. προμαχώνας
657. προμαχωνας
658. σαγιάδα
659. σαγιαδα
660. στενήμαχος
661. στενημαχος
662. στρυμώνας
663. στρυμωνας
664. σωζόπολη
665. σωζοπολη
666. τσοτύλι
667. τσοτυλι
668. φιλιάτες
669. φιλιατες
670. χορτιάτης
671. χορτιατης
672. χρυσούπολη
673. χρυσουπολη
674. αττική
675. αττικη
676. πειραιάς
677. πειραιας
678. αιτωλοακαρνανία
679. αιτωλοακαρνανια
680. αλιάκμονας
681. αλιακμονας
682. αγχίαλος
683. αγχιαλος
684. αργολίδα
685. αργολιδα
686. αρκαδία
687. αρκαδια
688. άρτα
689. αρτα
690. αχαΐα
691. αχαια
692. βοιωτία
693. βοιωτια
694. γρεβενά
695. γρεβενα
696. δράμα
697. δραμα
698. εύβοια
699. ευβοια
700. ευρυτανία
701. ευρυτανια
702. ζάκυνθος
703. ζακυνθος
704. ηλεία
705. ηλεια
706. ημαθία
707. ημαθια
708. ηράκλειο
709. ηρακλειο
710. θεσπρωτία
711. θεσπρωτια
712. θεσσαλονίκη
713. θεσσαλονικη
714. ιωάννινα
715. ιωαννινα
716. ιωνία
717. ιωνια
718. αιολίς
719. αιολις
720. δωρίς
721. δωρις
722. λοκροί
723. λοκροι
724. καβάλα
725. καβαλα
726. καρδίτσα
727. καρδιτσα
728. κεφαλληνία
729. κεφαλληνια
730. κεφαλλονιά
731. κεφαλλονια
732. κιλκίς
733. κιλκις
734. κόρινθος
735. κορινθος
736. λακωνία
737. λακωνια
738. λασίθι
739. λασιθι
740. λέσβος
741. λεσβος
742. λευκάδα
743. λευκαδα
744. μαγνησία
745. μαγνησια
746. μεσσηνία
747. μεσσηνια
748. πέλλα
749. πελλα
750. πιερία
751. πιερια
752. πρέβεζα
753. πρεβεζα
754. ρέθυμνο
755. ρεθυμνο
756. σάμος
757. σαμος
758. σέρρες
759. σερρες
760. τρίκαλα
761. τρικαλα
762. φθιώτιδα
763. φθιωτιδα
764. φλώρινα
765. φλωρινα
766. φωκίδα
767. ψωραδια
768. φωκιδα
769. χαλκιδική
770. χαλκιδικη
771. άγιοςκωνσταντίνος
772. αγιοςκωνσταντινος
773. άγιοςνικόλαος
774. αγιοςνικολαος
775. αγρίνιο
776. αγρινιο
777. αίγινα
778. αιγινα
779. αλεξάνδρεια
780. αλεξανδρεια
781. αμοργός
782. αμοργος
783. άμφισσα
784. αμφισσα
785. άνδρος
786. ανδρος
787. άργος
788. αργος
789. αριδαία
790. αριδαια
791. αρναία
792. αρναια
793. αρχάγγελος
794. αρχαγγελος
795. αρχαίαολυμπία
796. αρχαιαολυμπια
797. όλυνθος
798. ολυνθος
799. όρραον
800. ορραον
801. ορχομενός
802. ορχομενος
803. περαία
804. περαια
805. πλαταιές
806. πλαταιες
807. πολιόχνη
808. πολιοχνη
809. πόλις
810. πολις
811. πνύκα
812. πνυκα
813. πύδνα
814. πυνδα
815. πυθαγόρειο
816. πυθαγορειο
817. ραμνούς
818. ραμνους
819. σέσκλο
820. σεσκλο
821. σούλι
822. σουλι
823. σίνδος
824. σινδος
825. σικυών
826. σικυων
827. σκρα
828. σύβοτα
829. συβοτα
830. τεγέα
831. τεγεα
832. τίρυνς
833. τιρυνς
834. τορώνη
835. τορωνη
836. τύλισος
837. τυλισος
838. ύρια
839. υρια
840. φαιστός
841. φαιστος
842. φιγάλεια
843. φιγαλεια
844. φυλακωπή
845. φυλακωτη
846. χαιρώνεια
847. χαιρωνεια
848. βεγορίτιδα
849. βεγοριτιδα
850. βεργίνα
851. βεργινα
852. βέρμιο
853. βερμιο
854. βέροια
855. βεροια
856. βόλος
857. βολος
858. βόρας
859. βορας
860. γιαννιτσά
861. γιαννιτσα
862. γρεβενά
863. γρεβενα
864. δελφοί
865. δελφοι
866. δίον
867. διον
868. δοϊράνη
869. δοιρανη
870. δοξάτο
871. δοξατο
872. δράμα
873. δραμα
874. δωδώνη
875. δωδωνη
876. έδεσσα
877. εδεσσα
878. ελασσόνα
879. ελασσονα
880. επίδαυρος
881. επιδαυρος
882. ερμούπολη
883. ερμουπολη
884. ζάλογγο
885. ζαλογγο
886. ηγουμενίτσα
887. ηγουμενιτσα
888. θάσος
889. θασος
890. θερμαϊκός
891. θερμαικος
892. θήβα
893. θηβα
894. θήρα
895. θηρα
896. ιεράπετρα
897. ιεραπετρα
898. ιθάκη
899. ιθακη
900. καλαμάτα
901. καλαματα
902. καλαμπάκα
903. καλαμπακα
904. καρπενήσι
905. καρπενησι
906. κάρυστος
907. καρυστος
908. κασσάνδρα
909. κασσανδρα
910. καστέλλι
911. καστελλι
912. καστοριά
913. καστορια
914. κατερίνη
915. κατερινη
916. κερκίνη
917. κερκινη
918. κέρκυρα
919. κερκυρα
920. κοζάνη
921. κοζανη
922. κόνιτσα
923. κονιτσα
924. κορώνεια
925. κορωνεια
926. κύθηρα
927. κυθηρα
928. κύθνος
929. κυθνος
930. λαμία
931. λαμια
932. λάρισα
933. λαρισα
934. λευκάδα
935. λευκαδα
936. λιτόχωρο
937. λιτοχωρο
938. μελίτη
939. μελιτη
940. μεσολόγγι
941. μεσολογγι
942. μέτσοβο
943. μετσοβο
944. μήλος
945. μηλος
946. μονεμβασιά
947. μονεμβασια
948. μυκήνες
949. μυκηνες
950. μύκονος
951. μυκονος
952. μυστράς
953. μυστρας
954. μύρινα
955. μυρινα
956. νάξος
957. ναξος
958. νάουσα
959. ναουσα
960. ναυαρίνο
961. ναυαρινο
962. ναύπακτος
963. ναυπακτος
964. ναύπλιο
965. ναυπλιο
966. νέαμουδανιά
967. νεαμουδανια
968. νικόπολη
969. νικοπολη
970. νεστόριο
971. νεστοριο
972. νευροκόπι
973. νευροκοπι
974. νιγρίτα
975. νιγριτα
976. νιχώρια
977. νιχωρια
978. όλυμπος
979. ολυμπος
980. παξοί
981. παξοι
982. πάργα
983. παργα
984. πάρος
985. παρος
986. πάτρα
987. πατρα
988. πολύγυρος
989. πολυγυρος
990. πόρος
991. πορος
992. πρέβεζα
993. πρεβεζα
994. πρέσπες
995. πρεσπες
996. πτολεμαϊδα
997. πτολεμαιδα
998. πύργος
999. πυργος
1000. ρέθυμνο
1001. ρεθυμνο
1002. ρούμελη
1003. ρουμελη
1004. σαλαμίνα
1005. σαλαμινα
1006. σαμαρίνα
1007. σαμαρινα
1008. σέριφος
1009. σεριφος
1010. σητεία
1011. σητεια
1012. σιάτιστα
1013. σιατιστα
1014. σιδηρόκαστρο
1015. σιδηροκαστρο
1016. σιθωνία
1017. σιθωνια
1018. σίκινος
1019. σικινος
1020. σίφνος
1021. σιφνος
1022. σκιάθος
1023. σκιαθος
1024. σκόπελος
1025. σκοπελος
1026. σκύδρα
1027. σκυδρα
1028. σκύρος
1029. σκυρος
1030. σπάρτη
1031. σπαρτη
1032. σπέτσες
1033. σπετσες
1034. σποράδες
1035. σποραδες
1036. στάγιρα
1037. σταγιρα
1038. τήνος
1039. τηνος
1040. τρίπολη
1041. τριπολη
1042. ύδρα
1043. υδρα
1044. φιλίπποι
1045. φιλιπποι
1046. φλώρινα
1047. φλωρινα
1048. χαλκηδόνα
1049. χαλκηδονα
1050. χανιά
1051. χανια
1052. άγιοςγεώργιος
1053. αγιοςγεωργιος
1054. άγιοςιωάννης
1055. αγιοςιωαννης
1056. αγριελούσα
1057. αγριελουσα
1058. αγριελαία
1059. αγριελαια
1060. βενετικό
1061. βενετικο
1062. δραγονέρα
1063. δραγονερα
1064. κιόνι
1065. κιονι
1066. κουτσουμπόρα
1067. κουτσουμπορα
1068. λαιμός
1069. λαιμος
1070. μαύροποινί
1071. μαυροποινι
1072. μαύροποινάκι
1073. μαυροποινακι
1074. πολυφάδος
UNGARIA
1. magyarkoztarsasag
2. republicofhungary
3. republiquedehongrie
4. republikungarn
5. republicadehungria
6. repubblicadiungheria
7. republicadahungria
8. ungerskarepubliken
9. unkarintasavalta
10. denungarskerepublik
11. derepublikhongarije
12. republikawegierska
13. ungarivabariik
14. ungarijasrepublika
15. vengrijosrespublika
16. magyarorszag
17. hungary
18. hongrie
19. ungarn
20. hungria
21. ungheria
22. ungern
23. unkari
24. hongarije
25. wegry
26. madarsko
27. ungari
28. ungarija
29. vengrija
30. magyarköztársaság
31. magyarország
32. madarskarepublika
33. republikamadzarska
34. madzarsko
35. Ουγγαρία
36. ουγρικιδεμοκρατια
37. nyugatdunántúl
38. középdunántúl
39. déldunántúl
40. középmagyarország
41. északmagyarország
42. északalföld
43. délalföld
44. nyugatdunantul
45. kozepdunantul
46. deldunantul
47. kozepmagyarorszag
48. eszakmagyarorszag
49. eszakalfold
50. delalfold
ISLANDA
1. arepublicadeislândia
2. deijslandrepubliek
3. deijslandrepubliek
4. derepubliekvanijsland
5. derepubliekvanijsland
6. iceland
7. icelandrepublic
8. iepublikaislande
9. ijsland
10. island
11. islanda
12. islande
13. islandia
14. islândia
15. islandica
16. islandrepublik
17. islandskylisejnik
18. islannintasavalta
19. islanti
20. izland
21. ísland
22. íslenskalýðveldið
23. köztársaságizland
24. larepubblicadiislanda
25. larepúblicadeislandia
26. larépubliquedislande
27. lislande
28. lýðveldiðísland
29. puklerkaislandska
30. rahvavabariikisland
31. repubblicadiislanda
32. repubblikataisland
33. republicoficeland
34. republikaisland
35. republikaislandia
36. republikavisland
37. republikkenisland
38. republikvonisland
39. repúblicadeislandia
40. repúblicadeislândia
41. républiquedislande
42. ΔημοκρατίατηςΙσλανδίας
43. Ισλανδία
44. ísland
45. akraneskaupstaâur
46. akureyrarkaupstaâur
47. álftanes
48. árneshreppur
49. ásahreppur
50. bakkafjörâur
51. bessastaâahreppur
52. bifröst
53. bíldudalur
54. bláskógabyggâ
55. blönduós
56. blönduósbær
57. bolungarvík
58. bolungarvíkurkaupstaâur
59. borâeyri
60. borgarbyggâ
61. borgarfjarâarhreppur
62. borgarfjörâureystri
63. breiâdalshreppur
64. breiâdalsvík
65. buâardalur
66. bæjarhreppur
67. dalabyggâ
68. dalvík
69. dalvíkurbyggâ
70. djúpavogshreppur
71. djúpivogur
72. egilsstaâir
73. eiâar
74. eskiflörõur
75. eyjafjarâarsveit
76. fáskrúâsflorâur
77. fellabær
78. fjallabyggâ
79. fjarâabyggâ
80. fljótsdalshéraâ
81. fljótsdalshreppur
82. flóahreppur
83. flúâir
84. garaabær
85. garâur
86. grenivík
87. grindavík
88. grindavíkurbær
89. grímsey
90. grímseyjarhreppur
91. grímsnes-oggrafningshreppur
92. grundarfjaraarbær
93. grundarfjörõur
94. grýtubakkahreppur
95. hafnarfjarâarkaupstaâur
96. hafnarfjöraur
97. hallormsstaâur
98. hnífsdalur
99. hofsós
100. hólar
101. hólmavík
102. hrísey
103. húnavantshreppur
104. húnakingvestra
105. húsavík
106. hvalfjarâarsveit
107. hveragerâi
108. hverageraisbær
109. hvolsvöllur
110. höfn
111. hörgárbyggâ
112. ísafjaraarbær
113. ísafjörâur
114. keflavík
115. kirkjubæjarklaustur
116. kjósarhreppur
117. kópasker
118. kópavogsbær
119. kópavogur
120. langanesbyggâ
121. laugarás
122. litli-árskógssandur
123. mosfellsbær
124. mýrdalshreppur
125. mývatn
126. neskaupsstaâur
127. njarâvík
128. norâflorâur
129. norâurking
130. ólafsflorâur
131. ólafsvík
132. patreksfjörâur
133. rangárkingeystra
134. rangárkingytra
135. raufarhöfn
136. reyâarfjörâur
137. reykhólahreppur
138. reykjahlíâ
139. reykjanesbær
140. reykjavík
141. reykjavíkcity
142. reykjavíkurborg
143. sandgerâi
144. sandgeraisbær
145. sauâárkrókur
146. seltjamarneskaupstaâur
147. seyâisfjarâarkaupstaâur
148. seyâisflorâur
149. siglufjörâur
150. skaftárhreppur
151. skagabyggâ
152. skagaströnd
153. skeiâa-oggnúpverjahreppur
154. skógar
155. skútustaâahreppur
156. snæfellsbær
157. snæfellsnes
158. sólheimar
159. strandabyggâ
160. stykkishólmsbær
161. stykkishólmur
162. stoâvarfjörâur
163. suâureyri
164. suâavík
165. suâavíkurhreppur
166. svalbarâseyri
167. svalbarâshreppur
168. svalbarâsstrandarhreppur
169. sveitarfélagiâálftanes
170. sveitarfélagiâárborg
171. sveitarfélagiâgarâur
172. sveitarfélagiâhornafjörâur
173. sveitarfélagiâskagafjörâur
174. sveitarfélagiâskagaströnd
175. sveitarfélagiâvogar
176. sveitarfélagiâolfus
177. tálknafjarâarhreppur
178. tálknafjörâur
179. tjörneshreppur
180. varmahlíâ
181. vestmannaeyjabær
182. vesturbyggâ
183. vík
184. vopnafjarâarhreppur
185. vopnafjörâur
186. ringeyjarsveit
187. Kngeyri
188. rórshöfn
189. ásbyrgi
190. snæfellsjökull
191. vatnajökull
192. řingvellir
IRLANDA
1. irlanda
2. irsko
3. irland
4. iirimaa
5. ireland
6. irlande
7. irlanda
8. Īrija
9. Airija
10. Írország
11. L-Irlanda
12. ιρλανδία
13. ierland
14. irlandia
15. Írsko
16. irska
17. irlanti
18. irland
19. .irlande
20. Ιρλανδία
21. irlande
22. republicofireland
23. eire
24. irelànd
25. irelánd
26. irelánd
27. irelánd
28. irelând
29. irelãnd
30. ireländ
31. irelånd
32. irelænd
33. irèland
34. iréland
35. irêland
36. irëland
37. ìreland
38. íreland
39. îreland
40. ireland
41. irelanð
42. irelañd
43. irelānd
44. irelánd
45. ireląnd
46. ireland'
47. irelanđ
48. irēland
49. irěland
50. irėland
51. iręland
52. irěland
53. îreland
54. îreland
55. Ireland
56. Ireland
57. Ireland
58. irelańd
59. irelaņd
60. irelaňd
61. irela'nd
62. ireland
63. iŕeland
64. ireland
65. iřeland
66. ирландия
ITALIA
1. Repubblica-Italiana
2. RepubblicaItaliana
3. Italia
4. Italy
5. Italian
6. Italien
7. Italija
8. Itália
9. Italië
10. Italien
11. Itálie
12. Italie
13. Olaszország
14. Itālija
15. Włochy
16. Ιταλία
17. Italja
18. Taliansko
19. Itaalia
20. Abruzzo
21. Basilicata
22. Calabria
23. Campania
24. Emilia-Romagna
25. Friuli-VeneziaGiulia
26. Lazio
27. Liguria
28. Lombardia
29. Marche
30. Molise
31. Piemonte
32. Puglia
33. Sardegna
34. Sicilia
35. Toscana
36. Trentino-AltoAdige
37. Umbria
38. Valled'Aosta
39. Veneto
LETONIA
1. Λετονία
2. Lettorszag
3. Latvja
4. Letland
5. Lotwa
6. Letonia
7. Lotyssko
8. Latvija
9. Lettland
10. Latvia
11. Lotyssko
12. Letland
13. Lettland
14. Lati
15. Letonia
16. Lettonie
17. Lettonia
18. Republicoflatvia
19. Latvijskajarespublika
20. lotyšsko
21. λεττονία
22. läti
23. letònia
24. латвия
25. łotwa
26. letónia
27. letônia
28. lettország
29. républiquedelettonie
30. repúblicadeletònia
31. латвийскаяреспублика
32. republikałotewska
33. républiquedelettonie
34. δημοκρατίατησλετονιας
35. δημοκρατίατησλετονίας
LIECHTENSTEIN
1. fyrstendømmetliechtenstein
2. fürstentumliechtenstein
3. principalityofliechtenstein
4. liechtensteinivürstiriiki
5. liechtensteininruhtinaskunta
6. principautédeliechtenstein
7. πριγκιπάτοτουλιχτενστάιν
8. furstadæmisinsliechtensteins
9. principatodelliechtenstein
10. lichtenšteinokunigaikštystė
11. lihtenšteinasfirstiste
12. prinċipalitàtal-liechtenstein
13. vorstendomliechtenstein
14. fyrstedømmetliechtenstein
15. księstwoliechtenstein
16. principadodoliechtenstein
17. furstendömetliechtenstein
18. lichtenštajnskékniežatstvo
19. kneževinolihtenštajn
20. principadodeliechtenstein
21. lichtenštejnskéknížectví
22. lichtensteinihercegség
LITUANIA
1. lietuva
2. leedu
3. liettua
4. litauen
5. lithouania
6. lithuania
7. litouwen
8. lituania
9. lituanie
10. litva
11. litván
12. litvania
13. litvanya
14. litwa
15. litwanja
16. liettuan
17. litevská
18. lietuvas
19. litwy
20. litovska
21. aukstaitija
22. zemaitija
23. dzukija
24. suvalkija
25. suduva
26. lietuvos-respublika
27. lietuvos_respublika
28. lietuvosrespublika
29. republic-of-lithuania
30. republic_of_lithuania
31. republiclithuania
32. republicoflithuania
33. republique-de-lituanie
34. republique_de_lituanie
35. republiquelituanie
36. republiquedelituanie
37. republica-de-lituania
38. republica_de_lituania
39. republicalituania
40. republicadelituania
41. litovskajarespublika
42. litovskaja-respublika
43. litovskaja_respublika
44. litauensrepublik
45. litauens-republik
46. litauens_republic
47. republiklitauen
48. republik-litauen
49. republic_litauen
50. δημοκρατιατησλιθουανιας
51. δημοκρατια-της-λιθουανιας
52. δημοκρατια_της_λιθουανιας
53. δημοκρατίατηςΛιθουανίας
54. δημοκρατία-της-Λιθουανίας
55. δημοκρατία_της_Λιθουανίας
56. repubblicadilituania
57. repubblica-di-lituania
58. repubblica_di_lituania
59. republieklitouwen
60. republiek-litouwen
61. republiek_litouwen
62. republicadalituania
63. republica-da-lituania
64. republica_da_lituania
65. liettuantasavalta
66. liettuan-tasavalta
67. liettuan_tasavalta
68. republikenLitauen
69. republiken-litauen
70. republiken_litauen
71. litevskárepublika
72. litevská-republika
73. litevská_republika
74. leeduvabariik
75. leedu-vabariik
76. leedu_vabariik
77. lietuvasrepublika
78. lietuvas-republika
79. lietuvas_republika
80. litvánköztársaság
81. litván-köztársaság
82. litván_köztársaság
83. repubblikatallitwanja
84. repubblika-tal-litwanja
85. repubblika_tal_litwanja
86. republikalitwy
87. republika-litwy
88. republika_litwy
89. litovskarepublika
90. litovska-republika
91. litovska_republika
92. republikalitva
93. republika-litva
94. republika_litva
95. aukštaitija
96. žemaitija
97. dzūkija
98. sūduva
99. литва
100. литовскаяреспублика
101. литовская-республика
102. λιθουανία
LUXEMBURG
1. luxembourg
2. luxemburg
3. letzebuerg
4. großherzogtum-luxemburg
5. großherzogtumluxemburg
6. großherzogtum
7. groußherzogtum-lëtzebuerg
8. groußherzogtum-letzebuerg
9. groußherzogtum
MALTA
1. malta
2. malte
3. melita
4. republicofmalta
5. republic-of-malta
6. therepublicofmalta
7. the-republic-of-malta
8. repubblikatamalta
9. repubblika-ta-malta
10. maltarepublic
11. maltarepubblika
12. gozo
13. ghawdex
14. għawdex
ȚĂRILE DE JOS
1. nederland
2. holland
3. thenetherlands
4. netherlands
5. lespaysbas
6. hollande
7. dieniederlande
8. lospaisesbajos
9. holanda
10. fryslân
11. provinciefryslân
12. provincie-fryslân
13. dieniederlände
14. niederlände
15. neerlandés
16. paísesbaxos
17. paísesbajos
18. néerlande
19. paísesbaixos
20. neerlândia
NORVEGIA
1. norge
2. noreg
3. norway
4. norwegen
5. norvege
6. norvège
7. noruega
8. norvegia
9. norvégia
10. norsko
11. nórsko
12. norra
13. norja
14. norvegija
15. norvēģija
16. noorwegen
17. Νορβηγία
18. norvegja
19. norveġja
20. norveska
21. norveška
22. norwegia
23. norga
24. норвегия
25. norvegiâ
POLONIA
1. rzeczpospolitapolska
2. rzeczpospolita_polska
3. rzeczpospolita-polska
4. polska
5. polonia
6. lenkija
7. poland
8. polen
9. pologne
10. polsko
11. poola
12. puola
PORTUGALIA
1. republicaportuguesa
2. portugal
3. portugália
4. portugalia
5. portugali
6. portugalska
7. portugalsko
8. portogallo
9. portugalija
10. portekiz
11. πορτογαλία
12. portugāle
13. aveiro
14. beja
15. braga
16. bragança
17. castelobranco
18. coimbra
19. evora
20. faro
21. guarda
22. leiria
23. lisboa
24. portalegre
25. porto
26. santarem
27. setubal
28. vianadocastelo
29. viseu
30. vilareal
31. madeira
32. açores
33. alentejo
34. algarve
35. altoalentejo
36. baixoalentejo
37. beiraalta
38. beirabaixa
39. beirainterior
40. beiralitoral
41. beiratransmontana
42. douro
43. dourolitoral
44. entredouroeminho
45. estremadura
46. minho
47. ribatejo
48. tras-os-montes-e-alto-douro
49. acores
ROMÂNIA
1. românia
2. romania
3. roumanie
4. rumänien
5. rumanien
6. rumanía
7. rumænien
8. roménia
9. romênia
10. romenia
11. rumunia
12. rumunsko
13. romunija
14. rumãnija
15. rumunija
16. rumeenia
17. ρουμάνια
18. románia
19. rumanija
20. roemenië
21. românia
22. bucurești
23. румъния
24. букурещ
25. rumænien
26. bukurešť
27. rumänien
28. ρουμάνια
29. βoυκουρέστι
30. rumanía
31. rumānija
32. bukareštas
33. románia
34. roemenië
35. roménia
36. bukarešta
37. rumänien
38. румьшмя
39. бухарест
40. rúmenía
41. búkarest
SLOVACIA
1. slowakische-republik
2. republique-slovaque
3. slovakiki-dimokratia
4. slovenska-republika
5. slovakiske-republik
6. slovaki-vabariik
7. slovakian-tasavalta
8. slovakikidimokratia
9. slovakiki-dimokratia
10. szlovak-koztarsasag
11. slovak-republic
12. repubblica-slovacca
13. slovakijas-republika
14. slovakijos-respublika
15. repubblika-slovakka
16. slowaakse-republiek
17. republika-slowacka
18. republica-eslovaca
19. slovaska-republika
20. republica-eslovaca
21. slovakiska-republiken
22. σλοβακικη-δημοκρατια
23. σλοβακική-δημοκρατία
24. slowakischerepublik
25. republiqueslovaque
26. slovenskarepublika
27. slovakiskerepublik
28. slovakivabariik
29. slovakiantasavalta
30. szlovakkoztarsasag
31. slovakrepublic
32. repubblicaslovacca
33. slovakijasrepublika
34. slovakijosrespublika
35. repubblikaslovakka
36. slowaakserepubliek
37. republikaslowacka
38. republicaeslovaca
39. slovaskarepublika
40. republicaeslovaca
41. slovakiskarepubliken
42. σλοβακικηδημοκρατια
43. σλοβακικήδημοκρατία
44. slowakei
45. slovaquie
46. slovakia
47. slovensko
48. slovakiet
49. slovakkia
50. szlovakia
51. slovacchia
52. slovakija
53. slowakije
54. slowacija
55. eslovaquia
56. slovaska
57. σλοβακικη
58. σλοβακική
59. slovakien
60. république-slovaque
61. slovenská-republika
62. szlovák-köztársaság
63. slovākijos-respublika
64. republika-słowacka
65. república-eslovaca
66. slovaška-republika
67. slovačka-republika
68. lýdveldid-slovakia
69. républiqueslovaque
70. slovenskárepublika
71. szlovákköztársaság
72. slovākijosrespublika
73. republikasłowacka
74. repúblicaeslovaca
75. slovaškarepublika
76. slovačkarepublika
77. lýdveldidslovakia
78. szlovákia
79. slovākija
80. słowacija
81. slovaška
82. slovačka
SLOVENIA
1. slovenija
2. slovenia
3. slowenien
4. slovenie
5. la-slovenie
6. laslovenie
7. eslovenia
8. republikaslovenija
9. republika-slovenija
10. republicofslovenia
11. republic-of-slovenia
12. szlovenia
13. szlovenkoztarsasag
14. szloven-koztarsasag
15. repubblicadislovenia
16. repubblica-di-slovenia
SPANIA
1. españa
2. reinodeespana
3. reino-de-espana
4. espagne
5. espana
6. espanha
7. espanja
8. espanya
9. hispaania
10. hiszpania
11. ispanija
12. spagna
13. spain
14. spanielsko
15. spanien
16. spanija
17. spanje
18. reinodeespaña
19. reino-de-españa
20. španielsko
21. spānija
22. španija
23. španiělsko
24. espainia
25. ispania
26. ισπανια
27. andalucia
28. andalucía
29. andalousie
30. andalusia
31. andalusien
32. juntadeandalucia
33. juntadeandalucía
34. aragon
35. aragón
36. gobiernodearagon
37. gobiernoaragón
38. principadodeasturias
39. principaudasturies
40. asturias
41. asturies
42. illesbalears
43. islasbaleares
44. canarias
45. gobiernodecanarias
46. canaryisland
47. kanarischeinseln
48. cantabria
49. gobiernodecantabria
50. castillalamancha
51. castilla-lamancha
52. castillayleon
53. castillayleón
54. juntadecastillayleon
55. juntadecastillayleón
56. generalitatdecatalunya
57. generalitatdecataluña
58. catalunya
59. cataluña
60. katalonien
61. catalonia
62. catalogna
63. catalogne
64. cataloniě
65. katalonias
66. catalunha
67. kataloniens
68. katalonian
69. catalonië
70. extremadura
71. comunidadautonomadeextremadura
72. comunidadautónomadeextremadura
73. xuntadegalicia
74. comunidadautonomadegalicia
75. comunidaautónomadegalicia
76. comunidadeautonomadegalicia
77. comunidadeautónomadegalicia
78. larioja
79. gobiernodelarioja
80. comunidadmadrid
81. madridregion
82. regionmadrid
83. madrid
84. murciaregion
85. murciaregión
86. murciaregione
87. murciaregiao
88. regiondemurcia
89. regióndemurcia
90. regionofmurcia
91. regionvonmurcia
92. regionedimurcia
93. regiaodomurcia
94. navarra
95. nafarroa
96. navarre
97. navarracomunidadforal
98. nafarroaforukomunitatea
99. nafarroaforuerkidegoa
100. communauteforaledenavarre
101. communautéforaledenavarre
102. foralcommunityofnavarra
103. paisvasco
104. paísvasco
105. euskadi
106. euskalherria
107. paisbasc
108. basquecountry
109. paysbasque
110. paesebasco
111. baskenland
112. paisbasco
113. χώρατωνβάσκων
114. gobiernovasco
115. euskojaurlaritza
116. governbasc
117. basquegovernment
118. gouvernementbasque
119. governobasco
120. baskischeregierung
121. baskitschebestuur
122. κυβέρνησητωνβάσκων
123. comunidad-valenciana
124. comunidadvalenciana
125. comunitat-valenciana
126. comunitatvalenciana
127. ceuta
128. gobiernoceuta
129. melilla
130. gobiernomelilla
SUEDIA
1. suecia
2. reinodesuecia
3. sverige
4. kongerietsverige
5. schweden
6. königreichschweden
7. konigreichschweden
8. σουηδία
9. ΒασίλειοτηςΣουηδίας
10. sweden
11. kingdomofsweden
12. suède
13. suede
14. royaumedesuède
15. royaumedesuede
16. svezia
17. regnodisvezia
18. zweden
19. koninkrijkzweden
20. suécia
21. reinodasuécia
22. reinodasuecia
23. ruotsi
24. ruotsinkuningaskunta
25. konungariketsverige
26. švédsko
27. rootsi
28. svedija
29. svédorszag
30. svedorszag
31. l-isvezja
32. szweja
33. švedska
34. svedska
REGATUL UNIT
1. unitedkingdom
2. united-kingdom
3. united_kingdom
4. greatbritain
5. great-britain
6. great_britain
7. britain
8. cymru
9. england
10. northernireland
11. northern-ireland
12. northern_ireland
13. scotland
14. wales
2. Lista numelor pentru fiecare țară și țările care le pot rezerva:
FOSTA REPUBLICĂ IUGOSLAVĂ A MACEDONIEI
1. southeast-region
2. arachinovo
3. baba-planina
4. belasitsa
5. berovo
6. berovsko-ezero
7. bigla-planina
8. bogdantsi
9. bogovinje
10. bosilovo
11. brvenitsa
12. bregalnitsa
13. valandovo
14. vardar-region
15. vasilevo
16. vevchani
17. vinitsa
18. vodno
19. vodocha
20. vraneshtitsa
21. vrapchishte
22. gazi-baba
23. galichitsa
24. galichnik
25. german-planina
26. globochitsa
27. golak
28. gradsko
29. gratche
30. debarsko-ezero
31. debartsa
32. demir-kapija
33. demir-hisar
34. dennadrvoto
35. deshat
36. dojran
37. dojransko-ezero
38. dolneni
39. drugovo
40. gjorche-petrov
41. ezero-mladost
42. zheden-planina
43. zhelino
44. zajas
45. zelenikovo
46. zletovska-reka
47. zrnovska-reka
48. zrnovtsi
49. ilinden
50. east-region
51. jablanitsa
52. jakupitsa
53. jegunovtse
54. southwest-region
55. kavadartsi
56. kadina-reka
57. kalimantsi
58. karaorman
59. karadzitsa
60. karbintsi
61. karposh
62. katlanovo
63. kisela-voda
64. kichevo
65. kozhuf
66. kozjak
67. konche
68. kochani
69. kochanska-reka
70. kratovo
71. kriva-palanka
72. krivogashtani
73. krushevo
74. lipkovo
75. lipkovsko-ezero
76. lozovo
77. lopushnik
78. mavrovo
79. mavrovo-i-rostusha
80. mavrovska-reka
81. mavrovsko-ezero
82. maleshevski-planini
83. markova-reka
84. mkdenar
85. negotino
86. nidzhe
87. novatsi
88. novo-selo
89. ograzhden
90. orizarska-reka
91. oslomej
92. ohridsko-ezero
93. pelagonija
94. pelister
95. petrovets
96. pehchevo
97. plasnitsa
98. plachkovitsa
99. prespa
100. prespansko-ezero
101. prilepsko-ezero
102. probishtip
103. pchinja
104. radovish
105. rankovtse
106. reka-radika
107. rosoman
108. sveti-nikole
109. northeast-region
110. skopska-crna-gora
111. skopje-region
112. slatinsko-ezero
113. sopishte
114. staro-nagorichane
115. stogovo
116. strezhevo
117. strumitsa
118. studenichani
119. suva-gora
120. teartse
121. tikvesh
122. tikveshko-ezero
123. centar-zhupa
124. crna-reka
125. crn-drim
126. chashka
127. cheshinovo-obleshevo
128. chucher-sandevo
129. shar-planina
130. shtip
131. shuto-orizari
132. аеродром
133. арачиново
134. баба-планина
135. бабуна
136. беласица
137. берово
138. беровско-езеро
139. бигла-планина
140. битола
141. богданци
142. босилово
143. брвеница
144. брегалница
145. бутел
146. валандово
147. вардар
148. вардарски-регион
149. василево
150. вевчани
151. велес
152. виница
153. водно
154. водоча
155. вранештица
156. врапчиште
157. гази-баба
158. галичица
159. галичник
160. герман-планина
161. глобочица
162. голак
163. гостивар
164. градско
165. гратче
166. дебар
167. дебарско-езеро
168. дебарца
169. делчево
170. демир-хисар
171. денар
172. деннадрвото
173. дешат
174. долнени
175. драгор
176. другово
177. езеро-младост
178. жеден-планина
179. желино
180. зелениково
181. злетовска-река
182. зрновска-река
183. зрновци
184. илинден
185. источен-регион
186. кавадарци
187. кадина-река
188. калиманци
189. караорман
190. карбинци
191. карпош
192. катланово
193. кисела-вода
194. китка
195. кичево
196. кожуф
197. конче
198. кораб
199. кочани
200. кочанска-река
201. кратово
202. крива-паланка
203. кривогаштани
204. крушево
205. куманово
206. липково
207. липковско-езеро
208. лозово
209. лопушник
210. маврово
211. маврово-и-ростуша
212. мавровска-река
213. мавровско-езеро
214. малешевски-планини
215. маркова-река
216. матка
217. мкденар
218. могила
219. неготино
220. новаци
221. ново-село
222. огражден
223. оризарска-река
224. охрид
225. охридско-езеро
226. пелистер
227. пена
228. петровец
229. пехчево
230. пласница
231. плачковица
232. полог
233. преспа
234. преспанско-езеро
235. прилеп
236. прилепско-езеро
237. пробиштип
238. радовиш
239. ранковце
240. река-радика
241. ресен
242. росоман
243. свети-николе
244. североисточен-регион
245. скопска-црна-гора
246. скопски-регион
247. слатинско-езеро
248. сопиште
249. старо-нагоричане
250. стогово
251. стрежево
252. струга
253. струмица
254. студеничани
255. сува-гора
256. теарце
257. тетово
258. тиквеш
259. тиквешко-езеро
260. треска
261. центар
262. центар-жупа
263. црна-река
264. црн-дрим
265. чаир
266. чашка
267. чешиново-облешево
268. чучер-сандево
269. шар-планина
270. штип
271. шуто-оризари
MUNTENEGRU
1. stateofmontenegro
2. state-montenegro
3. state-of-montenegro
4. montenegrostate
5. montenegro-state
6. drzavacrnagora
7. drzava-crna-gora
8. glavnigradpodgorica
9. andrijevica
10. bijelopolje
11. prijestonicacetinje
12. pljevlja
13. pluzine
14. rozaje
15. savnik
16. presidentofmontenegro
17. president-of-montenegro
18. predsjednikcrnegore
19. predsjednik-crnegore
20. predsjednik-crne-gore
21. vladacrnegore
22. vlada-crnegore
23. vlada-crne-gore
24. governmentofmontenegro
25. montenegrogovernment
26. govmontenegro
27. montenegrogov
28. government-of-montenegro
29. montenegro-government
30. gov-montenegro
31. montenegro-gov
32. parliamentofmontenegro
33. parliament-of-montenegro
34. montenegro-parliament
35. монтенегро
36. црна-гора
37. државацрнагора
38. држава-црна-гора
39. мне
40. главниградподгорица
41. подгорица
42. беране
43. будва
44. даниловград
45. херцегнови
46. колашин
47. котор
48. плав
49. плужине
50. тиват
51. шавник
52. владацрнегоре
53. влада-црне-горе
54. скупштинацрнегоре
55. скупштина-црне-горе
SERBIA
1. сербия
2. la-serbie
3. laserbie
4. theserbia
5. the-serbia
6. e-serbia
7. e-srbija
8. esrbija
9. therepublicofserbia
10. the-republic-of-serbia
11. repubblicadiserbia
12. repubblica-di-serbia
13. républiquedeserbie
14. république-de-serbie
15. republikserbien
16. republik-serbien
17. республикасербия
18. республика-сербия
19. београд
20. singidunum
21. сингидунум
22. новисад
TURCIA
1. turkiye
2. türkiye
3. turkiyecumhuriyeti
4. türkiyecumhuriyeti
5. türkei
6. die-türkei
7. dietürkei
8. republik-türkei
9. republiktürkei
10. турция
11. pепублика-турция
12. pепубликатурция
13. turecká-republika
14. tureckárepublika
15. türgi
16. türgi-vabariik
17. türgivabariik
18. la-république-de-turquie
19. larépubliquedeturquie
20. république-de-turquie
21. républiquedeturquie
22. république-turquie
23. républiqueturquie
24. turquía
25. república-de-turquia
26. repúblicadeturquia
27. república-de-turquía
28. repúblicadeturquía
29. la-república-de-turquía
30. larepúblicadeturquía
31. törökország
32. török-köztársaság
33. törökköztársaság
34. república-da-turquia
35. repúblicadaturquia
36. turecká-republika
37. tureckárepublika
38. turčija
39. republika-turčija
40. republikaturčija
41. τουρκία
42. τουρκική-δημοκρατία
43. τουρκικήδημοκρατία
44. турция
45. pеспублика-турция
46. pеспубликатурция
( 1 ) JO L 113, 30.4.2002, p. 1.
( 2 ) JO L 128, 24.5.2003, p. 29.
( 3 ) JO L 108, 24.4.2002, p. 33.