ISSN 1977-1010 |
||
Jornal Oficial da União Europeia |
C 276 |
|
Edição em língua portuguesa |
Comunicações e Informações |
63.° ano |
Índice |
Página |
|
|
IV Informações |
|
|
INFORMAÇÕES DAS INSTITUIÇÕES, ÓRGÃOS E ORGANISMOS DA UNIÃO EUROPEIA |
|
|
Comissão Europeia |
|
2020/C 276/01 |
||
2020/C 276/02 |
|
V Avisos |
|
|
OUTROS ATOS |
|
|
Comissão Europeia |
|
2020/C 276/03 |
||
2020/C 276/04 |
PT |
|
IV Informações
INFORMAÇÕES DAS INSTITUIÇÕES, ÓRGÃOS E ORGANISMOS DA UNIÃO EUROPEIA
Comissão Europeia
21.8.2020 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 276/1 |
Taxas de câmbio do euro (1)
20 de agosto de 2020
(2020/C 276/01)
1 euro =
|
Moeda |
Taxas de câmbio |
USD |
dólar dos Estados Unidos |
1,1850 |
JPY |
iene |
125,46 |
DKK |
coroa dinamarquesa |
7,4451 |
GBP |
libra esterlina |
0,90173 |
SEK |
coroa sueca |
10,3555 |
CHF |
franco suíço |
1,0786 |
ISK |
coroa islandesa |
162,60 |
NOK |
coroa norueguesa |
10,6068 |
BGN |
lev |
1,9558 |
CZK |
coroa checa |
26,061 |
HUF |
forint |
350,39 |
PLN |
zlóti |
4,3914 |
RON |
leu romeno |
4,8391 |
TRY |
lira turca |
8,7129 |
AUD |
dólar australiano |
1,6544 |
CAD |
dólar canadiano |
1,5654 |
HKD |
dólar de Hong Kong |
9,1840 |
NZD |
dólar neozelandês |
1,8158 |
SGD |
dólar singapurense |
1,6220 |
KRW |
won sul-coreano |
1 408,22 |
ZAR |
rand |
20,4136 |
CNY |
iuane |
8,1985 |
HRK |
kuna |
7,5356 |
IDR |
rupia indonésia |
17 503,64 |
MYR |
ringgit |
4,9444 |
PHP |
peso filipino |
57,707 |
RUB |
rublo |
87,6300 |
THB |
baht |
37,245 |
BRL |
real |
6,6454 |
MXN |
peso mexicano |
26,3712 |
INR |
rupia indiana |
88,9920 |
(1) Fonte: Taxas de câmbio de referência publicadas pelo Banco Central Europeu.
21.8.2020 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 276/2 |
Sistemas de identificação eletrónica notificados nos termos do artigo 9.o, n.o 1, do Regulamento (UE) n.o 910/2014 do Parlamento Europeu e do Conselho relativo à identificação eletrónica e aos serviços de confiança para as transações eletrónicas no mercado interno (1)
(2020/C 276/02)
Denominação do sistema |
Meios de identificação eletrónica (eID) ao abrigo do sistema notificado |
Estado-Membro notificante |
Nível de garantia |
Autoridade responsável pelo sistema |
Data de publicação no Jornal Oficial da UE |
|||||||||||||||||||||
eID alemão baseado em Controlo Alargado de Acesso |
Cartão de identidade nacional Cartão eletrónico de residência |
República Federal da Alemanha |
Elevado |
|
26.9.2017 |
|||||||||||||||||||||
SPID – Sistema Público de Identidade Digital |
Meios de identificação eletrónica SPID fornecidos por:
|
Itália |
Elevado Substancial Reduzido |
|
10.9.2018 |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
13.9.2019 |
||||||||||||||||||||||
Sistema Nacional de Identificação e Autenticação (SNIA) |
Cartão de identidade pessoal (eOI) |
República da Croácia |
Elevado |
|
7.11.2018 |
|||||||||||||||||||||
Sistema estónio de identificação eletrónica: Cartão de identidade Sistema estónio de identificação eletrónica: Cartão AR Sistema estónio de identificação eletrónica: Identificador (Digi-ID) Sistema estónio de identificação eletrónica: Identificador eletrónico da residência (e-Residency) Sistema estónio de identificação eletrónica: Mobiil-ID Sistema estónio de identificação eletrónica: Cartão de identidade diplomático |
|
República da Estónia |
Elevado |
|
7.11.2018 |
|||||||||||||||||||||
Documento de identidade nacional eletrónico (DNIe) |
Cartão de identidade espanhol (DNIe) |
Reino de Espanha |
Elevado |
|
7.11.2018 |
|||||||||||||||||||||
Cartão de identidade nacional do Luxemburgo (cartão eID) |
Cartão de identidade luxemburguês eletrónico |
Grão-Ducado do Luxemburgo |
Elevado |
|
7.11.2018 |
|||||||||||||||||||||
Sistema belga de identificação eletrónica FAS/cartão eletrónico |
Cartão de cidadão belga eletrónico Cartão de estrangeiro eletrónico |
Reino da Bélgica |
Elevado |
|
27.12.2018 |
|||||||||||||||||||||
Cartão de Cidadão (CC) |
Cartão de Identidade nacional portuguesa (cartão eID) |
República Portuguesa |
Elevado |
|
28.2.2019 |
|||||||||||||||||||||
GOV.UK Verify |
Meios de identificação eletrónica GOV.UK Verify fornecidos por:
|
Reino Unido |
Substancial Reduzido |
|
2.5.2019 |
|||||||||||||||||||||
Identificação eletrónica italiana com base no cartão de identidade nacional (CIE) |
Cartão de identidade eletrónico (CIE) |
Itália |
Elevado |
|
13.9.2019 |
|||||||||||||||||||||
Sistema nacional de identificação da República Checa |
Cartão de identidade checo eletrónico |
República Checa |
Elevado |
|
13.9.2019 |
|||||||||||||||||||||
Quadro de confiança dos Países Baixos para a identificação eletrónica (Afsprakenstelsel Elektronische Toegangsdiensten) |
Meios emitidos nos termos do eHerkenning (para as empresas) |
Reino dos Países Baixos |
Elevado Substancial |
|
13.9.2019 |
|||||||||||||||||||||
Sistema eslovaco de identificação eletrónica |
Cartão de identidade eslovaco eletrónico |
República Eslovaca |
Elevado |
|
18.12.2019 |
|||||||||||||||||||||
Sistema letão de identificação eletrónica |
eID karte eParaksts karte eParaksts karte+ eParaksts |
Letónia |
Elevado Substancial |
|
18.12.2019 |
|||||||||||||||||||||
Sistema belga de identificação eletrónica FAS/itsme® |
Aplicação móvel itsme® |
Reino da Bélgica |
Elevado |
|
18.12.2019 |
|||||||||||||||||||||
Sistema dinamarquês de identificação eletrónica (NemID) |
Cartão-chave NemID Aplicação móvel NemID N.o de autenticação NemID NemID em equipamento IVR NemID Cartão Magna NemID (cartão-chave) |
Reino da Dinamarca |
Substancial |
|
8.4.2020 |
|||||||||||||||||||||
Chave Móvel Digital (CMD) |
Chave digital no telemóvel (eID móvel) |
República Portuguesa |
Elevado |
|
8.4.2020 |
|||||||||||||||||||||
Sistema lituano de identificação eletrónica (ATK – Asmens tapatybės kortelė) |
Cartão de identidade nacional lituano |
República da Lituânia |
Elevado |
|
21.8.2020 |
|||||||||||||||||||||
Sistema neerlandês de identificação eletrónica (DigiD) |
DigiD |
Reino dos Países Baixos |
Substancial Elevado |
|
21.8.2020 |
V Avisos
OUTROS ATOS
Comissão Europeia
21.8.2020 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 276/5 |
Publicação de uma comunicação relativa à aprovação de uma alteração normalizada do caderno de especificações de uma denominação do setor vitivinícola a que se refere o artigo 17.o, n.os 2 e 3, do Regulamento Delegado (UE) 2019/33 da Comissão
(2020/C 276/03)
A presente comunicação é publicada em conformidade com o artigo 17.o, n.o 5, do Regulamento Delegado (UE) 2019/33 da Comissão (1).
COMUNICAÇÃO DA APROVAÇÃO DE UMA ALTERAÇÃO NORMALIZADA
«Vorarlberg»
Número de referência: PDO-AT-A0231-AM01
Data da comunicação: 21.2.2020
DESCRIÇÃO E MOTIVOS DA ALTERAÇÃO APROVADA
Descrição e motivos
Sendo o cadastro vitícola agora gerido pelo sistema integrado de gestão e de controlo, é necessário reajustar o rendimento máximo por hectare.
DOCUMENTO ÚNICO
1. Nome do produto
Vorarlberg
2. Tipo de indicação geográfica
DOP – Denominação de Origem Protegida
3. Categorias de produtos vitivinícolas
1. |
Vinho |
5. |
Vinho espumante de qualidade |
4. Descrição do(s) vinho(s)
A denominação de origem «Vorarlberg» pode ser utilizada para o vinho e o vinho espumante de qualidade, embora, na prática, não se aplique a esta última categoria. Os vinhos «Vorarlberg» são maioritariamente produzidos como «Qualitätswein» (vinhos de qualidade). As características analíticas são descritas no caderno de especificações.
Os vinhos «Vorarlberg» são igualmente produzidos noutras categorias (por exemplo, «Kabinett», «Spätlese» e «Eiswein»). As respetivas características analíticas são definidas no caderno de especificações. Devido à profusão de pequenas vinhas, não é possível definir de modo uniforme as características organoléticas dos vinhos.
Características analíticas gerais |
|
Título alcoométrico total máximo (% vol.) |
|
Título alcoométrico volúmico adquirido mínimo (% vol.) |
|
Acidez total mínima |
|
Acidez volátil máxima (miliequivalentes por litro) |
|
Teor máximo total de dióxido de enxofre (miligramas por litro) |
|
5. Práticas enológicas
a. Práticas enológicas essenciais
Restrições aplicáveis à vinificação
Para a denominação de origem «Vorarlberg» são autorizadas todas as práticas enológicas previstas nos Regulamentos (UE) 2019/934 e (UE) 2019/935 para os vinhos com denominação de origem protegida, com exceção do tratamento com sorbato de potássio e dicarbonato demetílico É possível a desacidificação dos vinhos nos termos dos Regulamentos (UE) 2019/934 e (UE) 2019/935. A eventual acidificação é decidida pelo Ministro Federal da Agricultura, das Regiões e do Turismo, em função das condições climáticas do período vegetativo. As condições de uma eventual acidificação são regidas pelos Regulamentos (UE) 2019/934 e (UE) 2019/935.
As práticas enológicas específicas (incluindo o enriquecimento) resultam do método de produção tradicional previsto e são descritas no caderno de especificações.
b. Rendimentos máximos
10 000 quilogramas de uvas por hectare
6. Área geográfica delimitada
A área geográfica delimitada da denominação de origem «Vorarlberg» compreende o estado federado austríaco de Vorarlberg.
7. Principais castas de uva de vinho
zweigelt – rotburger
grüner-veltliner – weißgipfler
zweigelt – blauer-zweigelt
8. Descrição da(s) relação(ões)
As regiões vitícolas de Vorarlberg estendem-se de Bregenz a Feldkirch, passando por Röthis, e chegam ao sopé dos montes Arlberg, no sentido de Bludesch. Algumas explorações produzem vinho em locais favoráveis em termos climáticos, pelo que não é possível apresentar uma descrição geral das condições climáticas e pedológicas. A estrutura de produção da região vitícola de Vorarlberg é exclusivamente composta por empresas vitivinícolas familiares, que transformam apenas as suas próprias uvas, vendendo-as diretamente na exploração. Para obter uvas maduras e saudáveis na época da colheita, as castas e os porta-enxertos cultivados devem apresentar características que se adequem às condições geológicas e climáticas. A capacidade de afrontar os rigores do inverno, a floração tardia e a elevada resistência às doenças fúngicas e à podridão são as condições exigidas. Devido à profusão de pequenas vinhas, não é possível definir de modo uniforme as características organoléticas dos vinhos. O clima rigoroso, com diferenças significativas de temperatura entre o dia e a noite, garante, todavia, aos vinhos uma boa estrutura ácida.
9. Outras condições essenciais (acondicionamento, rotulagem, outros requisitos)
Quadro jurídico:
Legislação nacional
Tipo de condição adicional:
Derrogação da produção na zona geográfica delimitada:
Descrição da condição:
De acordo com a Lei do Vinho austríaca, os vinhos da denominação de origem «Vorarlberg» só podem ser comercializados se lhes for atribuído um número oficial de controlo de qualidade [Staatliche Prüfnummer]. Esta norma não se aplica aos vinhos «Sekt», «Qualitätsschaumwein» ou «Hauersekt». Para que este número de controlo de qualidade possa ser atribuído, deverá submeter-se a análise uma amostra de cada um dos vinhos a comercializar com a denominação de origem «Vorarlberg» (verificação sistemática) (cf. caderno de especificações do produto) A análise sensorial dos vinhos é feita por um painel de provadores. O painel oficial de prova é constituído por seis provadores e pelo chefe do painel de prova. A avaliação das amostras é feita sob forma de prova cega. A ficha de prova inclui apenas as informações necessárias à avaliação, a saber, a menção tradicional («Qualitätswein», «Kabinett», «Spätlese», «Auslese», etc.), a casta e o ano de colheita. Os provadores avaliam os vinhos com base na sua experiência e nos vinhos de referência, determinando se os vinhos são comercializáveis (sem defeito) e típicos em termos de casta, ano e denominação tradicional. Respondem apenas Sim e Não às questões colocadas. Se a avaliação for negativa, deverão justificá-la por escrito. A amostra satisfaz os requisitos sensoriais se a classificação da maioria dos provadores for positiva. Em caso de paridade (3:3), a amostra é submetida a novo painel. Se a avaliação do primeiro painel se mantiver, o resultado global da prova é negativo.
Hiperligação para o caderno de especificações
https://www.bmlrt.gv.at/land/produktion-maerkte/pflanzliche-produktion/wein/Weinherkunft.html
21.8.2020 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 276/8 |
Publicação de uma comunicação relativa à aprovação de uma alteração normalizada do caderno de especificações de uma denominação do setor vitivinícola a que se refere o artigo 17.o, n.os 2 e 3, do Regulamento Delegado (UE) 2019/33 da Comissão
(2020/C 276/04)
A presente comunicação é publicada em conformidade com o artigo 17.o, n.o 5, do Regulamento Delegado (UE) 2019/33 da Comissão (1)
COMUNICAÇÃO DA APROVAÇÃO DE UMA ALTERAÇÃO NORMALIZADA
«Kärnten»
Número de referência: PDO-AT-A0218-AM01
Data da comunicação: 21.2.2020
DESCRIÇÃO E MOTIVOS DA ALTERAÇÃO APROVADA
Descrição e motivos
Sendo o cadastro vitícola agora gerido pelo sistema integrado de gestão e controlo, é necessário reajustar o rendimento máximo por hectare.
DOCUMENTO ÚNICO
1. Nome do produto
Kärnten
2. Tipo de indicação geográfica
DOP — Denominação de Origem Protegida
3. Categorias de produtos vitivinícolas
1. |
Vinho |
5. |
Vinho espumante de qualidade |
4. Descrição do(s) vinho(s)
A denominação de origem «Kärnten» pode ser utilizada para o vinho e o vinho espumante de qualidade, embora, na prática, não se aplique a esta última categoria. Os vinhos «Kärnten» são maioritariamente «Qualitätswein» (vinhos de qualidade). As características analíticas são descritas no caderno de especificações.
Os vinhos «Kärnten» são igualmente produzidos com outras especificações (por exemplo, «Kabinett», «Spätlese», «Eiswein»). As respetivas características analíticas são descritas no caderno de especificações. Do ponto de vista organolético, os vinhos são predominantemente frutados, secos e aromáticos. As outras características organoléticas são descritas no caderno de especificações.
Características analíticas gerais |
|
Título alcoométrico total máximo (% vol.) |
|
Título alcoométrico volúmico adquirido mínimo (% vol.) |
|
Acidez total mínima |
|
Acidez volátil máxima (miliequivalentes por litro) |
|
Teor máximo total de dióxido de enxofre (miligramas por litro) |
|
5. Práticas enológicas
a. Práticas enológicas essenciais
Restrições aplicáveis à vinificação
Para a denominação de origem «Kärnten» são autorizadas todas as práticas enológicas previstas nos Regulamentos (UE) 2019/934 e (UE) 2019/935 para os vinhos com denominação de origem protegida, com exceção do tratamento com sorbato de potássio e dicarbonato demetílico. É possível a desacidificação dos vinhos nos termos dos Regulamentos (UE) 2019/934 e 2019/935. A eventual acidificação é decidida pelo Ministro Federal da Agricultura, das Regiões e do Turismo, em função das condições climáticas durante o período vegetativo. As condições de uma eventual acidificação são regidas pelos Regulamentos (UE) 2019/934 e (UE) 2019/935.
As práticas enológicas específicas (incluindo o enriquecimento) resultam do método de produção tradicional previsto e são descritas no caderno de especificações.
b. Rendimentos máximos
10 000 quilogramas de uvas por hectare
6. Área geográfica delimitada
A área geográfica delimitada da denominação de origem «Kärnten» compreende o estado federado austríaco de Caríntia.
7. Principais castas de uva de vinho
zweigelt — rotburger
grüner-veltliner — weißgipfler
zweigelt — blauer-zweigelt
8. Descrição da(s) relação(ões)
Caríntia confina a oeste com o Tirol oriental, a noroeste com Salzburgo, a nordeste e a este com a Estíria e a sul com a Eslovénia e com as regiões italianas de Friuli‐Venezia Giulia e do Véneto. As fronteiras são quase exclusivamente constituídas por cristas de montanhas: a norte, os Altos Tauros e os Alpes de Gurktal, a este, os Alpes de Kor e os Alpes Cárnicos, a sul, os Caravanches e a oeste as Dolomitas de Lienz e o grupo de Schober.
O estreitamento do território no centro do Estado, 44 km2 e as diferentes características orográficas separam a Alta Caríntia, com as suas altas montanhas da Baixa Caríntia, maioritariamente ocupada pela bacia de Klagenfurt e por amplos vales fluviais. A Caríntia encontra-se na zona climática temperada da Europa Central. A influência do clima mediterrânico é geralmente sobrestimada. A cadeia alpina principal cria uma diferença meteorológica significativa, mas não constitui uma fronteira climática. O clima é, no entanto, fortemente influenciado pela exposição a sul, a orografia e outras condições locais que determinam microclimas diferentes.
A estrutura produtiva da região vitícola de Caríntia é composta por explorações familiares que transformam sobretudo as suas próprias uvas, vendendo-as, com frequência, diretamente na exploração. As vinhas são quase exclusivamente conduzidas em bardos altos.
9. Outras condições essenciais (acondicionamento, rotulagem, outros requisitos)
Quadro jurídico:
Legislação nacional
Tipo de condição adicional:
Derrogação da produção na zona geográfica delimitada
Descrição da condição:
De acordo com a Lei do Vinho austríaca, os vinhos da denominação de origem «Kärnten» só podem ser comercializados se lhes for atribuído um número oficial de controlo da qualidade [Staatliche Prüfnummer]. Esta norma não se aplica aos vinhos «Sekt», «Qualitätsschaumwein» ou «Hauersekt».
Hiperligação para o caderno de especificações
https://www.bmlrt.gv.at/land/produktion-maerkte/pflanzliche-produktion/wein/Weinherkunft.html