ISSN 1977-1010

Jornal Oficial

da União Europeia

C 447A

European flag  

Edição em língua portuguesa

Comunicações e Informações

59.° ano
1 de dezembro de 2016


Número de informação

Índice

Página

 

V   Avisos

 

PROCEDIMENTOS ADMINISTRATIVOS

 

Serviço Europeu de Seleção do Pessoal (EPSO)

2016/C 447 A/01

Anúncio de concurso geral EPSO/AD/331/16 — peritos em tecnologias da informação e da comunicação (TIC) (AD 7) nos seguintes domínios: 1. Análise de dados e serviços informáticos; 2. Local de trabalho digital, burótica e computação móvel; 3. Planeamento de recursos organizacionais (ERP); 4. Segurança das TIC; 5. Infraestrutura informática; 6. Gestão de portefólio/programa informático e arquitetura organizacional

1


PT

 


V Avisos

PROCEDIMENTOS ADMINISTRATIVOS

Serviço Europeu de Seleção do Pessoal (EPSO)

1.12.2016   

PT

Jornal Oficial da União Europeia

CA 447/1


ANÚNCIO DE CONCURSO GERAL

EPSO/AD/331/16 — peritos em tecnologias da informação e da comunicação (TIC) (AD 7) nos seguintes domínios: 1. Análise de dados e serviços informáticos; 2. Local de trabalho digital, burótica e computação móvel; 3. Planeamento de recursos organizacionais (ERP); 4. Segurança das TIC; 5. Infraestrutura informática; 6. Gestão de portefólio/programa informático e arquitetura organizacional

(2016/C 447 A/01)

Data-limite de inscrição: 10 de janeiro de 2017 às 12 horas (meio-dia), hora da Europa Central (CET)

O Serviço Europeu de Seleção do Pessoal (EPSO) organiza um concurso geral documental e mediante prestação de provas para a constituição de uma lista de reserva a partir da qual as instituições europeias recrutarão novos funcionários como «administradores» (grupo de funções AD).

O presente anúncio de concurso e os seus anexos constituem o quadro juridicamente vinculativo aplicável a estes processos de seleção.

Ver o ANEXO III para as disposições gerais aplicáveis aos concursos gerais.

Número pretendido de candidatos aprovados por domínio:

1.

Análise de dados e serviços informáticos:

30

2.

Local de trabalho digital, burótica e computação móvel:

25

3.

Planeamento de recursos organizacionais (ERP):

14

4.

Segurança das TIC:

49

5.

Infraestrutura informática:

38

6.

Gestão de portefólio/programa informático e arquitetura organizacional:

24

O presente anúncio abrange seis domínios. Os candidatos só podem inscrever-se num deles . Esta escolha deve ser efetuada no momento da inscrição eletrónica e não pode ser alterada depois de validada a candidatura por via eletrónica.

Chama-se a atenção para o facto de os lugares que podem ser oferecidos aos candidatos aprovados se situarem principalmente no Luxemburgo. Outros lugares situar-se-ão em Bruxelas.

QUAIS AS FUNÇÕES QUE O CANDIDATO SERÁ CHAMADO A DESEMPENHAR?

O grau AD 7 é o grau em que os administradores serão recrutados pelas instituições europeias de acordo com as indicações relativas a cada domínio.

Os candidatos recrutados na sequência do presente concurso desempenharão, no seio de uma equipa, vários tipos de tarefas em função do domínio escolhido. Estas incluem:

ser responsável pelo bom funcionamento dos serviços informáticos;

traduzir as necessidades do serviço em soluções informáticas;

definir, propor e aplicar novas estratégias no domínio das TIC;

participar em comités e reuniões na qualidade de especialista/perito;

preparar notas informativas, relatórios e apresentações.

Ver o ANEXO I para mais informações sobre as funções habituais a desempenhar por domínio.

QUEM PODE CANDIDATAR-SE?

Ao validarem a candidatura, os candidatos devem preencher TODAS as condições seguintes:

Condições gerais

Estar no pleno gozo dos seus direitos cívicos enquanto nacionais de um Estado-Membro da UE

Estar em situação regular face às leis nacionais de serviço militar

Oferecer as garantias de idoneidade moral exigidas para o exercício das funções em causa

Condições específicas: línguas

Língua 1: nível mínimo — C1 numa das 24 línguas oficiais da UE

Língua 2: nível mínimo — B2 em inglês ou francês; esta língua deve ser diferente da língua 1

Para mais informações sobre os níveis de línguas, consultar o Quadro Europeu Comum de Referência para as línguas

(https://europass.cedefop.europa.eu/pt/resources/european-language-levels-cefr)

A língua 2 deve ser obrigatoriamente o inglês ou o francês. O formulário de candidatura deve ser preenchido na língua 2.

Como os dispositivos e procedimentos existentes para estes domínios específicos são estabelecidos unicamente em inglês ou francês, o conhecimento de uma destas duas línguas é necessário para poder ser recrutado.

Com efeito, o inglês é a língua mais utilizada para a comunicação e o desenvolvimento no domínio informático a nível internacional e na maioria das instituições da UE, por programadores, analistas, arquitetos, etc., sendo, por conseguinte, essencial o conhecimento desta língua para os lugares propostos.

No que se refere ao francês, esta língua também é muito utilizada nos serviços informáticos do Tribunal de Contas, uma vez que é uma das línguas de trabalho desta instituição (em conformidade com o artigo 1.o da Decisão 22-2004 relativa às regras para a tradução dos documentos para as reuniões do Tribunal, dos grupos e do comité administrativo), bem como do Tribunal de Justiça.

Além disso, os lugares que serão propostos aos candidatos aprovados serão principalmente situados no Luxemburgo, onde o francês é a língua materna da maioria dos prestadores de serviços externos no domínio das TIC que trabalham com as instituições. Por conseguinte, os candidatos aprovados devem ter bons conhecimentos de francês para poderem interagir com essas equipas.

Condições específicas: qualificações e experiência profissional

Um nível de estudos correspondente a pelo menos quatro anos de estudos universitários completos no domínio das tecnologias da informação e da comunicação, comprovados por um diploma, seguidos de uma experiência profissional de pelo menos seis anos no domínio das TIC, dos quais pelo menos três anos no domínio escolhido

ou

Um nível de estudos correspondente a pelo menos três anos de estudos universitários completos no domínio das tecnologias da informação e da comunicação, comprovados por um diploma, seguidos de uma experiência profissional de pelo menos sete anos no domínio das TIC, dos quais pelo menos quatro anos no domínio escolhido

ou

Um nível de estudos correspondente a pelo menos quatro anos de estudos universitários completos, comprovados por um diploma, seguidos de uma experiência profissional de pelo menos 10 anos no domínio das TIC, dos quais pelo menos três anos no domínio escolhido

ou

Um nível de estudos correspondente a pelo menos três anos de estudos universitários completos, comprovados por um diploma, seguidos de uma experiência profissional de pelo menos 11 anos no domínio das TIC, dos quais pelo menos quatro anos no domínio escolhido.

Consultar o ANEXO IV para exemplos de qualificações mínimas

PROCESSO DE SELEÇÃO

1)    Testes de escolha múltipla em computador

Se o número de candidatos por cada domínio for superior a um determinado limiar , definido pelo EPSO na qualidade de autoridade investida do poder de nomeação, todos os candidatos que tiverem validado a sua candidatura no prazo previsto são convidados para uma série de testes de escolha múltipla realizados em computador num dos centros acreditados do EPSO.

Se o número de candidatos for inferior ao limiar , estes testes serão organizados no centro de avaliação (ponto 3).

Os testes de escolha múltipla realizados em computador serão organizados do seguinte modo:

Testes

Língua

Perguntas

Duração

Nota mínima exigida

Raciocínio verbal

Língua 1

20 perguntas

35 minutos

10/20

Raciocínio numérico

Língua 1

10 perguntas

20 minutos

Numérico + abstrato combinados: 10/20

Raciocínio abstrato

Língua 1

10 perguntas

10 minutos

Estes testes são eliminatórios e os respetivos resultados não serão tidos em conta para as outras provas organizadas no centro de avaliação.

2)    Seleção documental

Em primeiro lugar, as condições de elegibilidade serão examinadas com base nas informações fornecidas na candidatura eletrónica. Existem duas hipóteses possíveis:

Se forem primeiramente organizados testes de escolha múltipla em computador, a elegibilidade dos processos de candidatura será verificada por ordem decrescente da pontuação obtida até o número de candidatos elegíveis atingir um determinado limiar definido para cada domínio pelo EPSO na sua qualidade de autoridade investida do poder de nomeação. Os outros dossiês não serão verificados.

Se não forem primeiramente organizados testes de escolha múltipla em computador, os processos de candidatura de todos os candidatos serão verificados para comprovar a sua elegibilidade.

Em segundo lugar, apenas para os candidatos elegíveis selecionados nos termos acima descritos, a seleção documental será efetuada unicamente com base nas informações fornecidas pelo candidato no separador «avaliador de talentos» (EN — talent screener, FR — évaluateur de talent, DE — Talentfilter) do formulário de candidatura. Para cada domínio, o júri atribui a cada critério de seleção uma ponderação que reflita a sua importância relativa (de 1 a 3), sendo atribuída a cada resposta dos candidatos uma nota entre 0 e 4.

Em seguida, o júri multiplica os pontos pela ponderação de cada critério e adiciona-os para identificar os candidatos cujos perfis correspondam melhor às funções a desempenhar.

Consulta o ANEXO II para a lista de critérios por domínio.

3)    Centro de avaliação

Para esta fase serão convidados, por domínio, um máximo de três vezes o número pretendido de candidatos aprovados. Os candidatos que obtiverem uma das melhores notas totais aquando da seleção documental serão convocados para um centro de avaliação durante um ou dois dias, muito provavelmente em Bruxelas , onde realizarão provas na sua língua 2 .

Se não forem primeiramente organizados os testes de escolha múltipla em computador descritos no ponto 1, os candidatos deverão realizá-los no centro de avaliação.

No centro de avaliação serão testadas oito competências gerais e as competências específicas exigidas para este concurso através de quatro provas (entrevistas baseadas nas competências gerais e específicas, exercício de grupo e estudo de caso), tal como descrito no seguinte quadro:

Competências

Provas

1.

Análise e resolução de problemas

Exercício de grupo

Estudo de caso

2.

Comunicação

Estudo de caso

Entrevista baseada nas competências gerais

3.

Qualidade e resultados

Estudo de caso

Entrevista baseada nas competências gerais

4.

Aprendizagem e desenvolvimento pessoal

Exercício de grupo

Entrevista baseada nas competências gerais

5.

Hierarquização das prioridades e capacidade de organização

Exercício de grupo

Estudo de caso

6.

Resiliência

Exercício de grupo

Entrevista baseada nas competências gerais

7.

Espírito de equipa

Exercício de grupo

Entrevista baseada nas competências gerais

8.

Capacidade de liderança

Exercício de grupo

Entrevista baseada nas competências gerais

Nota mínima exigida

3/10 por competência e 40/80 no total


Competências

Prova

Competências específicas

Entrevista baseada nas competências específicas

Nota mínima exigida

50/100

4)    Lista de reserva

Após verificação dos documentos comprovativos dos candidatos, o júri elabora, em relação a cada domínio, uma lista de reserva dos candidatos elegíveis que tiverem obtido as melhores notas globais na sequência das provas realizadas no centro de avaliação, até alcançar o número pretendido de candidatos aprovados. Os nomes serão indicados por ordem alfabética.

QUANDO E ONDE APRESENTAR AS CANDIDATURAS?

As candidaturas devem ser apresentadas em linha no sítio web do EPSO http://jobs.eu-careers.eu até:

10 de janeiro de 2017 às 12 horas (meio-dia), hora da Europa Central (CET).


ANEXO I

FUNÇÕES

As principais funções dos candidatos recrutados na sequência do presente concurso podem variar de uma instituição para outra. No entanto, em geral incluem:

a gestão de projetos: análise, proposta, conceção, estimativa dos custos, identificação e aquisição dos recursos necessários, programação de atividades, acompanhamento da execução, gestão das modificações e apresentação de relatórios;

a participação/coordenação/liderança das equipas encarregadas das atividades ligadas ao projeto.

Em função do domínio escolhido, as funções específicas dos candidatos aprovados podem incluir:

Domínio 1: Análise de dados e serviços informáticos

Os peritos em análise de dados e serviços informáticos ocupar-se-ão principalmente dos seguintes domínios:

No que diz respeito à análise de dados, participarão e serão responsáveis pelo seguinte:

conceptualização, análise e supervisão técnica e administrativa nos domínios da análise de dados, estimativa e validação de dados, tratamento e validação de dados, qualidade dos dados e controlo da divulgação;

gestão de conjuntos de megadados, de informações não estruturadas e de bases de dados de referência;

integração e ligações dos dados, definição de algoritmos estatísticos e para a aprendizagem automática;

definição do processo estatístico para a estimativa de dados, imputações e verificação de resultados;

identificação da dimensão da amostra e estratificação;

tratamento de metadados, identificação de valores atípicos, análise de séries temporais e econometria;

elaboração de estratégias, normas e orientações para a difusão e validação de dados estatísticos;

análise e avaliação da fiabilidade e da solidez dos dados;

desenvolvimento e aplicação de métodos, instrumentos e procedimentos para o tratamento e a interpretação de dados, o que pode implicar o recurso a técnicas quantitativas avançadas para efeitos de avaliação e valorização.

No que diz respeito à gestão dos serviços informáticos, participarão e serão responsáveis pelo seguinte:

conceção, definição, personalização, aplicação e gestão de processos e produtos de ITSM (gestão de serviços informáticos);

gestão da qualidade, gestão dos riscos, medição de rendimento e melhoramento contínuo do serviço dos processos ITSM;

gestão da estratégia para os serviços informáticos;

projetos específicos no domínio ITSM;

procedimentos de adjudicação de contratos no domínio de competência;

definição e/ou execução de políticas e estratégias informáticas, bem como realização de estudos e avaliações no domínio de competência.

Domínio 2: Local de trabalho digital, burótica e computação móvel

Os peritos em local de trabalho digital, burótica e computação móvel ocupar-se-ão principalmente das seguintes áreas:

definição, conceção, aplicação, funcionamento, desenvolvimento e apoio de soluções/serviços em áreas como a burótica (incluindo produtos OSS — open source software), local de trabalho digital e computação móvel;

aplicação das políticas de segurança destes serviços e apresentação de propostas para a sua evolução, de modo a possibilitar uma adaptação atempada à evolução das necessidades do serviço;

vigilância tecnológica em domínios conexos;

avaliação técnica das novas soluções;

coordenação das atividades relacionadas com a arquitetura, a implantação e a integração, e gestão de novas infraestruturas e soluções.

Domínio 3: Planeamento de recursos organizacionais (ERP)

Os peritos em planeamento de recursos organizacionais ocupar-se-ão principalmente das seguintes áreas:

gestão de projetos de implementação de sistema de planeamento de recursos organizacionais (ERP) em larga escala para satisfazer as necessidades do serviço identificadas e/ou implementação de uma estratégia de manutenção e evolução do sistema;

gestão de grupos de trabalho multidisciplinares;

facilitação da integração de processos operacionais baseados no ERP atravessando setores funcionais;

acompanhamento dos custos, do calendário e dos recursos utilizados e aplicação de medidas caso estes se desviem das tolerâncias acordadas;

gestão do procedimento de controlo de modificações, facilitação do acordo relativamente às revisões do projeto por parte dos seus patrocinadores.

Domínio 4: Segurança das TIC

Os peritos em segurança das TIC ocupar-se-ão principalmente das seguintes áreas:

elaboração de políticas e normas de segurança informática;

prestação de serviços CERT (equipa de resposta a emergências informáticas): conceptualização, análise e supervisão técnica e administrativa na área da segurança, apoio e infraestruturas das TIC;

análise dos quadros de segurança informática e apoio ao melhoramento dos procedimentos de segurança informática;

conceção, análise, redação de textos técnicos e legislativos e implementação de controlos de segurança adaptadas ao nível de risco avaliado;

identificação, avaliação e integração de produtos para a segurança, incluindo o desenvolvimento ou melhoramento de instrumentos de segurança específicos;

apoio às equipas de projeto no âmbito da avaliação periódica da segurança, auditorias de segurança informática, testes de segurança, gestão da vulnerabilidade, monitorização de riscos de segurança e resposta a incidentes;

realização de auditorias de segurança e de investigações dos incidentes;

proposta de medidas de sensibilização para a cibersegurança;

realização de operações de cibersegurança: monitorização e deteção, resposta a incidentes, garantia de segurança, engenharia das operações de segurança.

N.B.: os peritos em segurança das TIC devem estar dispostos a submeter-se a um procedimento de habilitação de segurança, uma vez que, para ocupar este lugar, é necessário ser titular de uma credenciação de segurança de nível SECRET UE. O pedido de autorização de acesso a informações classificadas será efetuado no âmbito do processo de recrutamento.

Domínio 5: Infraestrutura informática

Os peritos em infraestruturas informáticas ocupar-se-ão principalmente das seguintes áreas:

conceção, aplicação e funcionamento de soluções/serviços nos domínios das infraestruturas informáticas organizacionais e de centros de dados organizacionais. Em particular, integração e gestão dos componentes físicos e virtuais (sistemas operativos, servidores, sistemas de armazenamento, bases de dados, servidores de aplicações, elementos de rede, etc.), dos serviços (acesso à distância, acesso à Internet, comunicações de voz/dados, serviços móveis, segurança, etc.) e das tecnologias e serviços privados e públicos de computação em nuvem;

gestão e coordenação de atividades operacionais através de contratos de prestação de serviços geridos no âmbito dos domínios tecnológicos habitualmente presentes nas infraestruturas informáticas organizacionais e nos centros de dados organizacionais;

desenvolvimento e gestão dos catálogos de serviços operacionais e técnicos;

aplicação de políticas de segurança da informação organizacional e de quadros de continuidade operacional para os serviços de infraestrutura informática.

Domínio 6: Gestão de portefólio/programa informático e arquitetura organizacional

Os peritos em gestão de portefólio/programa informático e arquitetura organizacional ocupar-se-ão principalmente das seguintes áreas:

coordenação e/ou gestão de iniciativas horizontais no domínio informático de importância estratégica;

criação e gestão do portefólio de aplicações e/ou verificação de que o portefólio/programa atinge o seu objetivo e de que os projetos que o constituem geram os benefícios exigidos;

monitorização do âmbito, do planeamento, do orçamento e dos riscos do portefólio/programa, bem como dos projetos que o constituem;

elaboração e validação de produtos de arquitetura organizacional, incluindo as arquiteturas (estratégicas) organizacionais e as arquiteturas (técnicas) específicas do setor, roteiros, processos operacionais, arquiteturas orientadas para os serviços;

no âmbito da estratégia informática, contribuição para o desenvolvimento de uma visão informática que tenha em conta as oportunidades tecnológicas.

Final do ANEXO I, clique aqui para voltar ao texto principal


ANEXO II

CRITÉRIOS DE SELEÇÃO

O júri tem em conta os seguintes critérios para a seleção com base nas qualificações:

Domínio 1: Análise de dados e serviços informáticos

1.

Experiência profissional em gestão de projetos ou em gestão de atividades e serviços no domínio das tecnologias da informação ou do tratamento de dados.

2.

Experiência profissional em gestão informática ou do serviço de dados.

3.

Experiência profissional no domínio dos princípios e das práticas de gestão de serviços informáticos (ITSM) mediante a aplicação de um quadro normalizado.

4.

Certificação ITIL ou certificação COBIT.

5.

Experiência profissional em gestão de quadros informáticos ou de governação de dados.

6.

Certificação numa metodologia de gestão de projeto, por exemplo PRINCE2, PMI.

7.

Experiência profissional em gestão de projetos ou em gestão de atividades e serviços no domínio da análise de dados, como por exemplo a identificação e tratamento de valores atípicos, dados de painel, estimador com base em modelos, séries temporais e inquéritos.

8.

Experiência profissional num domínio relacionado com a gestão de dados, como a recolha de material na Internet e análise, aprendizagem estatística, aprendizagem automática, estimativas baseadas em algoritmos, estatísticas geoespaciais, dados de digitalização e sensores de dados.

9.

Experiência profissional na utilização de ferramentas de análise de dados.

10.

Experiência profissional na gestão de conjuntos de megadados, de informações não estruturadas e de bases de dados de referência.

11.

Experiência profissional no tratamento de metadados, identificação de valores atípicos, análise de séries temporais e econometria.

12.

Experiência profissional na elaboração de estratégias, normas e orientações para a difusão e validação de dados estatísticos.

13.

Experiência profissional no desenvolvimento e aplicação de métodos, instrumentos e procedimentos para o tratamento e a interpretação de dados, o que pode implicar a utilização de técnicas quantitativas avançadas para fins de avaliação e valorização.

Domínio 2: Local de trabalho digital, burótica e computação móvel

1.

Experiência profissional na definição e conceção de soluções/serviços em projetos múltiplos de aplicação à escala organizacional relacionados com o local de trabalho digital, a burótica e a computação móvel.

2.

Experiência profissional na aplicação, funcionamento, desenvolvimento e apoio de soluções/serviços em projetos múltiplos de aplicação à escala organizacional relacionados com o local de trabalho digital, a burótica e a computação móvel.

3.

Experiência profissional na aplicação de políticas de segurança em projetos múltiplos de aplicação à escala organizacional relacionados com o local de trabalho digital, a burótica e a computação móvel.

4.

Experiência profissional na coordenação das atividades relativas à arquitetura, à implantação e à integração, e na gestão de novas infraestruturas e soluções.

5.

Experiência profissional em arquitetura, conceção e desenvolvimento comuns de locais de trabalho digitais, burótica e computação móvel.

6.

Experiência profissional em planeamento de recursos, incluindo análise dos requisitos, estimativa dos recursos e atribuição dos mesmos.

7.

Certificação numa metodologia de gestão de projeto, por exemplo PRINCE2, PMI.

8.

Experiência profissional em matéria de produtos de software aberto.

Domínio 3: Planeamento de recursos organizacionais (ERP)

1.

Experiência profissional em múltiplos projetos de aplicação de sistema do planeamento de recursos organizacionais.

2.

Experiência profissional em análise e conceção funcional de processos operacionais de arquiteturas ERP.

3.

Experiência profissional em metodologia e técnicas de aplicação do ERP.

4.

Experiência profissional em todo o ciclo de aplicação do ERP, na criação de funcionalidade e na resposta às necessidades operacionais.

5.

Qualificações num ou mais módulos de pacote de ERP.

6.

Experiência profissional em matéria de programação de recursos, incluindo a análise dos requisitos, a estimativa dos recursos e a atribuição dos mesmos.

7.

Certificação numa metodologia de gestão de projeto, por exemplo PRINCE2, PMI.

8.

Experiência profissional na gestão dos procedimentos de controlo de modificações.

Domínio 4: Segurança das TIC

1.

Experiência profissional em elaboração, análise, redação de textos técnicos e legislativos e implementação de controlos de segurança adaptados ao nível de risco avaliado (incluindo controlos de qualidade, por exemplo ISO 27000, análise de riscos e gestão dos riscos).

2.

Experiência profissional em identificação, avaliação e integração de produtos de segurança, incluindo o desenvolvimento, gestão da vulnerabilidade da segurança, avaliação da vulnerabilidade, testes de segurança, ou melhoramento de instrumentos de segurança específicos (nomeadamente a implantação de soluções de fonte aberta no domínio da segurança informática).

3.

Experiência profissional em avaliação periódica de segurança, auditoria de segurança informática, testes de segurança, gestão da vulnerabilidade, monitorização de riscos de segurança e resposta a incidentes (por exemplo, realização de operações de segurança, administração da segurança dos sistemas, avaliação da vulnerabilidade, testes de segurança, certificação e acreditação de sistemas de informação, auditoria da segurança informática, respeito das normas em matéria de proteção de dados, engenharia de segurança).

4.

Experiência profissional em auditorias de segurança e investigação de incidentes (por exemplo, análise forense, análise de malware, análise de registos cronológicos).

5.

Experiência profissional em medidas de sensibilização para a cibersegurança.

6.

Experiência profissional em monitorização e deteção, resposta a incidentes, garantia de segurança, engenharia das operações de segurança (por exemplo, aplicação de medidas de defesa, produção de informações sobre ciberameaças).

7.

Certificação numa metodologia de gestão de projetos (por exemplo, PMI, PRINCE2) e/ou de gestão de serviços (por exemplo, ITIL).

8.

Certificações de segurança no domínio da gestão de riscos, gestão da segurança ou resposta a incidentes (por exemplo, CISSP, SANS/GIAC, CEH, CISA).

9.

Experiência profissional na gestão de projetos informáticos e/ou na gestão de serviços informáticos.

Domínio 5: Infraestrutura informática

1.

Qualificações e/ou experiência profissional em gestão de serviços (certificação ITIL).

2.

Experiência profissional em aplicação e exploração de um ou mais domínios de serviços de centros de dados (serviços de plataforma de computação, serviços de armazenamento e salvaguarda, serviços de infraestrutura de aplicações, redes e serviços de segurança).

3.

Experiência profissional em matéria de gestão de contratos de prestação de serviços num ou vários domínios dos serviços de centros de dados (serviços de plataforma de computação, serviços de armazenamento e salvaguarda, serviços de infraestrutura de aplicações, redes e serviços de segurança) prestados, total ou parcialmente, por prestadores de serviços subcontratados.

4.

Experiência profissional nas tecnologias utilizadas num ou mais dos seguintes domínios:

a)

Gestão da plataforma de computação (sistemas operativos, virtualização, servidores físicos).

b)

Gestão do armazenamento e/ou gestão dos serviços de salvaguarda.

c)

Gestão da infraestrutura de aplicações/software intermédio (middleware) (sistemas de gestão de bases de dados e/ou de conteúdos e servidor de aplicações).

d)

Gestão das instalações físicas e dos ativos do centro de dados.

e)

Gestão das tecnologias das redes e dos serviços de segurança.

5.

Experiência profissional em gestão de projetos e/ou de atividades e serviços no domínio das tecnologias da informação.

6.

Certificação numa metodologia de gestão de projeto, por exemplo PRINCE2, PMI.

7.

Experiência profissional em matéria de quadros de segurança da informação e sua aplicação aos serviços de rede e de segurança.

8.

Experiência profissional em matéria de conceção e implementação de um ou mais domínios dos serviços dos centros de dados (serviços de plataforma informática, serviços de armazenamento e de salvaguarda, serviços de infraestrutura das aplicações, redes e serviços de segurança).

Domínio 6: Gestão de portefólio/programa informático e arquitetura organizacional

1.

Experiência profissional na gestão de projetos e/ou na gestão de atividades e serviços no domínio das tecnologias da informação e/ou da arquitetura organizacional.

2.

Experiência profissional na gestão do portefólio e/ou do programa.

3.

Experiência profissional em matéria de programação de recursos, incluindo a análise dos requisitos, a estimativa dos recursos e a atribuição dos mesmos.

4.

Certificação numa metodologia de gestão de projetos (por exemplo, PRINCE2, PMI).

5.

Experiência profissional em matéria de quadros de arquitetura organizacional, princípios e práticas e/ou certificação em princípios e práticas de arquitetura organizacional (por exemplo, TOGAF).

6.

Experiência profissional em matéria de estratégia informática e/ou de quadros de governação de tecnologias da informação (por exemplo, COBIT).

7.

Experiência profissional em modelização de arquitetura organizacional.

8.

Experiência profissional em implementação de sistemas informáticos de grande escala.

Fim do ANEXO II, clique aqui para voltar ao texto principal


ANEXO III

DISPOSIÇÕES GERAIS APLICÁVEIS AOS CONCURSOS GERAIS

As referências a pessoas de sexo masculino no contexto dos procedimentos de seleção organizados pelo EPSO devem entender-se como referindo-se igualmente a pessoas de sexo feminino.

ÍNDICE

1.

QUEM PODE CANDIDATAR-SE? 13

1.1.

Competências gerais 13

1.2.

Condições gerais 14

1.3.

Condições específicas 14

1.4.

Conhecimentos linguísticos 15

2.

COMO SE CANDIDATAR? 15

2.1.

Complete os testes interativos 15

2.2.

Criar uma conta EPSO 15

2.3.

Candidatura eletrónica 15

2.4.

Igualdade de oportunidades e adaptações especiais 16

3.

PROCEDIMENTO DE SELEÇÃO 16

3.1.

Júri do concurso 16

3.2.

Testes de pré-seleção de escolha múltipla efetuados por computador 17

3.3.

Verificação da elegibilidade 17

3.4.

Seleção com base em qualificações — talent screener 18

3.5.

Testes intermédios 18

3.6.

Fase do centro de avaliação 18

3.7.

Confirmação da elegibilidade 19

4.

CANDIDATOS APROVADOS/RECRUTAMENTO 19

4.1.

Lista de reserva 19

4.2.

Passaporte de competências 20

5.

COMUNICAÇÃO 20

5.1.

Comunicação com o EPSO 20

5.2.

Comunicação com os júris 20

5.3.

Proteção de dados 20

5.4.

Acesso à informação 20

5.5.

Divulgação automática 21

5.6.

Informações mediante pedido 21

6.

RECLAMAÇÕES 21

6.1.

Contactar o EPSO 21

6.2.

Questões técnicas 22

6.3.

Erro nos testes de escolha múltipla realizados em computador 22

6.4.

Pedidos de reexame 22

6.5.

Reclamações administrativas 23

6.6.

Recursos judiciais 23

6.7.

Provedor de Justiça Europeu 24

6.8.

Exclusão 24

INTRODUÇÃO

As instituições da União Europeia (UE) selecionam os seus futuros funcionários através de concursos gerais que incluem um conjunto de testes que colocam os candidatos em competição, que asseguram a igualdade de tratamento e uma seleção baseada no mérito e concedem a todos os candidatos elegíveis a oportunidade de demonstrar as suas capacidades.

O trabalho de seleção de novos funcionários é partilhado entre o EPSO (Serviço Europeu de Seleção do Pessoal), que é responsável por todos os aspetos da organização de concursos gerais, e os júris de concurso, que definem e aprovam os testes e avaliam os candidatos. O princípio geral subjacente a este sistema é que as decisões devem ser tomadas de forma independente, sem qualquer influência indevida.

1.   QUEM PODE CANDIDATAR-SE?

1.1.   Competências gerais

As instituições da UE procuram candidatos com talento, motivados e altamente qualificados no seu domínio que possam demonstrar as seguintes competências gerais:

Análise e resolução de problemas: capacidade para determinar os pontos essenciais em questões complexas e desenvolver soluções criativas e práticas;

Comunicação: capacidade para comunicar de forma clara e precisa, tanto oralmente como por escrito;

Qualidade e resultados: capacidade para assumir responsabilidades e tomar iniciativas, a fim de fornecer um trabalho de grande qualidade respeitando os procedimentos estabelecidos;

Aprendizagem e desenvolvimento: capacidade para alargar e aprofundar as suas competências pessoais e o seu conhecimento da organização e do ambiente de trabalho;

Estabelecimento de prioridades e capacidade de organização: capacidade para determinar as tarefas prioritárias, trabalhar de modo flexível e organizar eficazmente o seu próprio trabalho;

Resiliência: capacidade para permanecer eficaz em caso de carga de trabalho elevada, ultrapassar de modo positivo as dificuldades de organização e adaptar-se à evolução do seu ambiente de trabalho;

Trabalho de equipa: capacidade para cooperar com os seus colegas diretos e com outros serviços e respeitar as diferenças de cada um; e

Liderança (apenas para administradores): capacidade para gerir, desenvolver e motivar as pessoas, para atingirem resultados.

1.2.   Condições gerais

As seguintes condições gerais de elegibilidade são comuns a todos os concursos gerais, salvo eventuais derrogações específicas mencionadas no anúncio de concurso, por exemplo, para os países que aderem à UE; os candidatos devem:

estar no pleno gozo dos seus direitos cívicos enquanto nacionais de um Estado-Membro da UE;

estar em situação regular relativamente às leis em matéria de serviço militar; e

reunir as condições de idoneidade moral exigidas para o exercício das funções em causa.

O único limite de idade para concorrer é a idade de reforma para os funcionários da UE, prevista no Estatuto dos Funcionários (ver sítio Internet do EPSO: www.eu-careers.eu).

Deve apresentar um documento oficial comprovativo da sua nacionalidade, por exemplo, o passaporte ou o bilhete de identidade, que deve estar válido na data-limite para apresentação das candidaturas. Em geral, só são necessários documentos comprovativos para os outros dois pontos anteriores na fase de recrutamento.

1.3.   Condições específicas

As condições específicas relativas às qualificações e experiência profissional variam em função do perfil pretendido e são indicadas no anúncio de concurso. Na sua candidatura, deve incluir o maior número possível de informações sobre as suas qualificações e experiência profissional (se necessário), para que o júri possa apreciar a sua relevância para o desempenho das funções especificadas.

a)

Diplomas e/ou certificados: os diplomas obtidos em países fora da UE devem ser reconhecidos por um organismo oficial de um dos Estados-Membros da UE, por exemplo, o Ministério da Educação do seu país. Proceder-se-á a ajustamentos para ter em conta as diferenças entre os sistemas de ensino.

No caso de ensino pós-secundário e técnico ou de formação profissional ou especializada, indicar os domínios abrangidos, a duração e se se trata de um curso a tempo inteiro, a tempo parcial ou em horário pós-laboral;

b)

Experiência profissional (quando exigida) será tida em conta apenas se for relevante para as funções e:

constituir um trabalho real e efetivo;

for remunerada;

envolver uma relação de subordinação ou a prestação de um serviço; e

sob reserva das seguintes condições:

trabalho voluntário: se for remunerado e implicar o número de horas semanais e a duração de um emprego normal;

estágios: se forem remunerados;

serviço militar obrigatório: cumprido antes ou após a obtenção do diploma exigido, por um período que não poderá exceder a duração legal no seu Estado-Membro;

licença de maternidade/paternidade/adoção: se estiver abrangida por um contrato de trabalho;

doutoramento: por um período máximo de três anos, desde que o doutoramento tenha sido efetivamente obtido, e independentemente de a atividade ser remunerada; e

trabalho a tempo parcial: calculado proporcionalmente ao número de horas trabalhadas, por exemplo, seis meses a meio tempo são contabilizados como três meses.

Todos os períodos de atividade profissional devem ser comprovados através de documentos originais ou fotocópias autenticadas de:

certificados dos antigos e atuais empregadores, indicando a natureza e o nível das funções exercidas e as datas de início e fim, em papel timbrado e com o carimbo da empresa, o nome e a assinatura da pessoa responsável; ou

(caso não possa juntar os certificados) o(s) contrato(s) de trabalho e o primeiro e o último recibos de remuneração, acompanhados por uma descrição pormenorizada das funções exercidas;

(relativamente a atividades profissionais não assalariadas, por exemplo independentes ou profissões liberais) faturas ou notas de encomenda que especifiquem as funções exercidas, ou qualquer outro documento oficial comprovativo;

(para intérpretes de conferência, quando é exigida experiência profissional) documentos que atestem o número de dias, bem como as línguas de interpretação ativas e passivas, especificamente relacionados com a interpretação de conferências.

1.4.   Conhecimentos linguísticos

Em conformidade com o Estatuto do Pessoal, será necessário, pelo menos, um conhecimento aprofundado de uma das línguas oficiais da UE (nível C1 mínimo do QECR (1)) e um conhecimento satisfatório de outra dessas línguas (nível B2 do QECR).

Os requisitos linguísticos específicos variam em função dos perfis e são descritos no anúncio de concurso. No caso de perfis de linguistas, em especial, pode ser exigido o conhecimento de outras línguas.

Em geral, não é necessário qualquer documento comprovativo dos conhecimentos linguísticos, exceto para certos perfis de linguistas (ver ponto 1.3) ou perfis específicos.

2.   COMO SE CANDIDATAR?

2.1.   Complete os testes interativos

Dependendo do concurso em que se inscreve, poderá ser-lhe solicitada a realização de um questionário interativo de autosseleção e/ou de autoavaliação. Estes testes dar-lhe-ão uma ideia do nível requerido para os testes de pré-seleção e da sua capacidade para abraçar uma carreira nas instituições da UE.

2.2.   Criar uma conta EPSO

Pode criar a sua conta através do sítio do EPSO (www.eu-careers.eu). A conta EPSO serve para:

se candidatar e acompanhar as suas candidaturas;

receber as comunicações do EPSO; e

guardar os dados pessoais.

Só pode criar uma conta EPSO, que é válida para todas as candidaturas EPSO. A sua candidatura pode ser anulada se, em qualquer fase do processo, o EPSO detetar que tem várias contas (ver ponto 6.8).

2.3.   Candidatura eletrónica

Deve apresentar a sua candidatura através do sítio do EPSO na(s) língua(s) prevista(s) no anúncio de concurso. Para alguns campos ou perfis publicados simultaneamente, só pode candidatar-se a um único campo ou perfil. Tal é claramente mencionado no anúncio de concurso.

Dependendo do concurso, podem ser-lhe solicitadas informações sobre:

diplomas/qualificações;

experiência profissional (quando exigida):

motivação para a candidatura;

conhecimentos das línguas oficiais da UE;

qualificações e experiência específicas (ver secção 3.4); ou

medidas especiais de que eventualmente necessite para participar nos testes (ver ponto 2.4).

Todas as condições de elegibilidade gerais e específicas devem ser cumpridas dentro do(s) prazo(s) especificado(s) no anúncio de concurso. Ao validar a sua candidatura, declara solenemente que preenche estas condições. Uma vez validada a sua candidatura, não poderá proceder a alterações posteriores. Deve certificar-se de que preenche e valida a sua candidatura dentro do prazo.

2.4.   Igualdade de oportunidades e adaptações especiais

O EPSO aplica sistematicamente uma política de igualdade de oportunidades nos seus procedimentos de seleção a fim de garantir a igualdade de tratamento de todos os candidatos.

O EPSO toma todas as medidas razoáveis para assegurar que os candidatos portadores de deficiência e com necessidades especiais possam participar nos concursos em igualdade de condições com os outros candidatos.

Se tiver uma deficiência ou uma situação médica que possam dificultar a sua capacidade de realizar os testes, queira indicá-lo na sua candidatura e diga-nos o tipo de adaptações especiais de que necessita. Se após a data-limite para a apresentação das candidaturas sobrevier uma deficiência ou uma situação que exija adaptações especiais, deve informar o EPSO o mais rapidamente possível, utilizando as informações indicadas em seguida.

Note que deve enviar ao EPSO um certificado da sua autoridade nacional ou um atestado médico para que o seu pedido seja tido em consideração. Os documentos comprovativos serão examinados a fim de se efetuarem as adaptações razoáveis que sejam necessárias.

Encontrará todas as informações necessárias no ato de candidatura e no sítio Internet do EPSO (www.eu-careers.eu).

Para mais informações, contactar a equipa EPSO-Acessibilidade por

correio eletrónico (EPSO-accessibility@ec.europa.eu);

fax (+ 32 22998081); ou

correio:

Serviço Europeu de Seleção do Pessoal (EPSO)

«EPSO accessibility»

Avenue de Cortenbergh/Kortenberglaan 25

1049 Bruxelles/Brussel

Belgique/België

3.   PROCEDIMENTO DE SELEÇÃO

3.1.   Júri do concurso

É nomeado um júri para comparar e selecionar os melhores candidatos com base nas suas competências, aptidões e qualificações, tendo em conta os requisitos estabelecidos no anúncio de concurso. Os júris de concurso são compostos por funcionários, metade nomeados pela administração (serviços de recursos humanos) e a outra metade pelos comités do pessoal. Os nomes dos membros do júri são publicados no sítio do EPSO (www.eu-careers.eu).

3.2.   Testes de pré-seleção de escolha múltipla efetuados por computador

O júri determina o nível de dificuldade dos testes de escolha múltipla e aprova o seu teor com base em propostas apresentadas pelo EPSO. A correção dos testes é feita por computador.

Nos concursos para perfis específicos, que incluem uma seleção com base nas qualificações (ver ponto 3.4) são organizados testes de escolha múltipla como uma fase de pré-seleção unicamente se o número de candidatos inscritos for superior a um determinado limiar. Este limiar é determinado pelo diretor do EPSO, na sua qualidade de autoridade investida do poder de nomeação, após a data-limite para a apresentação das candidaturas, e é publicado no sítio do EPSO (www.eu-careers.eu). Nos concursos que incluem vários domínios, o limiar pode variar de um domínio para outro. Se o número de candidatos for inferior ao limiar, estes testes serão organizadas durante a fase do centro de avaliação.

Dependendo do perfil, os testes de escolha múltipla podem abranger:

raciocínio verbal: avaliação objetiva das suas capacidades de raciocínio e compreensão das informações de caráter verbal;

raciocínio numérico: avaliação objetiva das suas capacidades de raciocínio e compreensão das informações de caráter numérico;

raciocínio abstrato: avaliação objetiva das suas capacidades para detetar e compreender as relações entre conceitos que não comportam elementos linguísticos, espaciais ou numéricos;

prova de situação: avaliação do comportamento numa situação profissional;

competências linguísticas; e

competências profissionais específicas.

Salvo instruções em contrário, deve efetuar uma marcação para realizar os testes de escolha múltipla, seguindo as instruções na sua conta EPSO e no sítio do EPSO (www.eu-careers.eu).

Normalmente, dispõe de várias datas em que pode realizar os testes, em diversos locais. Os períodos de marcação e de testes são limitados. Se não marcar ou não realizar os testes será excluído do concurso (ver ponto 6.8).

3.3.   Verificação da elegibilidade

O EPSO verifica se, de acordo com as informações fornecidas na sua candidatura, preenche as condições gerais de admissão estabelecidas no anúncio de concurso. O júri verifica a conformidade com as condições específicas de elegibilidade. As informações fornecidas na candidatura serão examinadas com os documentos comprovativos numa fase posterior (salvo indicação em contrário no anúncio de concurso). Os candidatos que não preencham todas as condições de elegibilidade indicadas no anúncio do concurso serão excluídos.

Se o concurso incluir testes de pré-seleção de escolha múltipla (ver ponto 3.2), a verificação da elegibilidade é efetuada após a realização dos testes, salvo indicação em contrário.

O número de candidatos convocados para participar na seguinte fase do processo de seleção é determinado no anúncio do concurso ou pelo diretor do EPSO, na qualidade de autoridade investida do poder de nomeação.

Se forem primeiramente organizados testes de escolha múltipla em computador, os dossiês dos candidatos serão verificados para efeitos de elegibilidade por ordem decrescente da pontuação obtida até o número de candidatos elegíveis atingir um determinado limiar definido para cada grau pelo EPSO, na qualidade de autoridade investida do poder de nomeação. Os outros dossiês não serão verificados.

Se não forem primeiramente organizados testes de escolha múltipla em computador, os dossiês de todos os candidatos são verificados para comprovar as condições de elegibilidade.

Se existirem vários candidatos empatados com a mesma pontuação no último lugar disponível, ambos/todos serão admitidos. As candidaturas dos candidatos que se situem abaixo deste limiar não são examinadas.

3.4.   Seleção com base em qualificações — talent screener

Nos concursos para perfis especializados, os candidatos são submetidos à fase do talent screener, que se destina a selecionar os candidatos cujas qualificações, nomeadamente diplomas e experiência profissional, correspondam melhor às funções previstas.

Todos os candidatos de um concurso respondem ao mesmo conjunto de perguntas na secção talent screener do formulário de candidatura. Deste modo, o júri pode efetuar uma avaliação objetiva da análise comparativa dos méritos de todos os candidatos de forma estruturada.

A fase do talent screener tem lugar após os controlos de elegibilidade, salvo indicação em contrário no anúncio de concurso. O júri avalia apenas os candidatos que preenchem todas as condições de elegibilidade. Esta avaliação é feita unicamente com base nas suas respostas à secção talent screener. Deve incluir todas as informações relevantes na rubrica talent screener, mesmo que já as tenha mencionado noutras secções da sua candidatura.

O júri começa por decidir a ponderação (de 1 a 3) de cada uma das perguntas de acordo com a sua importância e atribui uma nota de 0 a 4 a cada uma das suas respostas. Em seguida, estas notas são multiplicadas pela ponderação de cada pergunta e adicionadas ao total.

O conjunto de candidatos com as melhores notas passa à fase seguinte. O número de candidatos é especificado no anúncio de concurso e publicado no sítio do EPSO. Os candidatos empatados com a mesma pontuação no último lugar disponível serão ambos/todos admitidos.

3.5.   Testes intermédios

O conteúdo destas provas é validado pelo júri. Dependendo do concurso, podem incluir:

caixa de correio eletrónico: um teste efetuado por computador, em que deve responder a uma série de perguntas utilizando a documentação fornecida numa caixa de correio eletrónico;

prova de interpretação preliminar: implica a interpretação simultânea de um discurso gravado e, eventualmente, a utilização de material audiovisual;

prova de interpretação: testes de interpretação consecutiva e simultânea;

entrevista à distância: visa avaliar as suas competências específicas no domínio e/ou a sua capacidade de expressão oral em determinada língua;

prova de tradução preliminar: tradução para a língua principal do concurso de um texto redigido na(s) outra(s) língua(s) escolhida(s) pelo candidato; e/ou

testes de compreensão linguística que incluem perguntas de escolha múltipla.

3.6.   Fase do centro de avaliação

A fase do centro de avaliação, geralmente em Bruxelas ou no Luxemburgo, pode realizar-se ao longo de um ou mais dias. A fim de obter um passaporte de competências e ser elegível para a lista de reserva, deve participar em todos os testes. São testadas as suas competências gerais (ver ponto 1.1) e as competências específicas (relacionadas com a natureza das funções).

O conteúdo das provas do centro de avaliação é validado pelo júri do concurso. Dependendo do concurso, podem incluir:

estudo de caso: prova escrita com base num cenário, em que deve reagir e resolver vários problemas, baseando-se unicamente no material disponível;

apresentação oral: prova individual de análise e apresentação, em que deve elaborar uma proposta para resolver um problema profissional fictício. Após a análise da documentação que lhe é entregue, deve apresentar as suas ideias a um público restrito;

entrevista(s) baseada(s) nas competências: exercício individual com o objetivo de recolher, de modo estruturado, informações sobre as suas competências gerais e/ou específicas (no caso dos concursos especializados) com base na experiência adquirida;

exercício de grupo: após analisar individualmente um certo número de informações, terá lugar uma reunião de todos os participantes para discutirem em conjunto os seus resultados e chegarem a uma decisão coletiva;

caixa de correio eletrónico: teste efetuado por computador, em que deve responder a uma série de perguntas utilizando a documentação fornecida numa caixa de correio eletrónico;

provas práticas de línguas;

outros exercícios para testar as competências específicas;

testes de raciocínio verbal, numérico e abstrato e teste situacional (caso estes testes não tenham sido realizados na fase de pré-seleção);

3.7.   Confirmação da elegibilidade

A sua elegibilidade será confirmada através dos documentos comprovativos antes de ser colocado na lista de reserva (ver 4.1). A lista é estabelecida através da verificação da elegibilidade dos candidatos por ordem decrescente de mérito, com base nos seus resultados na sequência da fase do centro de avaliação, até ser atingido o número pretendido de candidatos aprovados. Os documentos comprovativos dos candidatos que se situem abaixo deste limiar não são examinados.

Será informado dos documentos comprovativos que deve fornecer e quando. Se for convidado para a fase do centro de avaliação em Bruxelas, deverá normalmente trazer os seus documentos originais, que serão digitalizados e devolvidos no próprio dia. Se os testes da fase do centro de avaliação se realizarem noutro local, as instruções completas ser-lhe-ão enviadas junto com o convite.

Os candidatos cujas informações constantes da sua candidatura eletrónica não sejam corroboradas por documentos comprovativos adequados são excluídos do concurso. Podem ser-lhe solicitados informações ou documentos suplementares em qualquer fase do procedimento.

4.   CANDIDATOS APROVADOS/RECRUTAMENTO

4.1.   Lista de reserva

O objetivo do concurso não é preencher uma vaga específica, mas sim constituir uma base de dados («lista de reserva») da qual as instituições da UE podem recrutar futuros funcionários.

O júri elabora uma lista de reserva com os nomes dos candidatos elegíveis que tiverem obtido as melhores pontuações. O número de candidatos aprovados pretendido é determinado no anúncio de concurso. Se existirem vários candidatos empatados com a mesma pontuação no último lugar disponível, ambos/todos serão incluídos na lista. Esta lista é, em seguida, enviada às instituições da UE. A inclusão numa lista de reserva não constitui nem um direito nem uma garantia de recrutamento.

A lista de reserva, com o respetivo prazo de validade, é publicada no Jornal Oficial da União Europeia. Em certos casos, o prazo de validade da lista pode ser prorrogado. As decisões de prorrogação são publicadas unicamente no sítio do EPSO.

Os candidatos aprovados podem solicitar que o seu nome não seja publicado no Jornal Oficial da União Europeia. Este pedido deve chegar ao EPSO, o mais tardar, dez dias de calendário após a data em que os candidatos foram notificados dos resultados através da sua conta EPSO.

4.2.   Passaporte de competências

Todos os candidatos que completaram todos os testes da fase do centro de avaliação receberão um «passaporte de competências» com os resultados quantitativos e qualitativos do seu desempenho no centro de avaliação,

Os passaportes de competências dos candidatos aprovados são disponibilizados às instituições da UE para os procedimentos de recrutamento e de progressão na carreira.

5.   COMUNICAÇÃO

5.1.   Comunicação com o EPSO

Deve consultar a sua conta EPSO pelo menos duas vezes por semana para acompanhar a evolução do concurso. Se não puder fazê-lo devido a um problema técnico no sítio do EPSO, deve comunicar-nos imediatamente, através da secção «Contact us» do sítio do EPSO (www.eu-careers.eu).

Reservamo-nos o direito de não comunicar informações que já estejam claramente indicadas no anúncio de concurso, nos respetivos anexos e no sítio do EPSO, incluindo nas «perguntas mais frequentes».

Em toda a correspondência relativa a uma candidatura, queira por favor indicar o seu nome (como indicado na candidatura), o seu número de candidato e o número de referência do procedimento de seleção.

O EPSO aplica os princípios do Código de Boa Conduta Administrativa http://ec.europa.eu/transparency/code/index_pt.htm (publicado no Jornal Oficial da União Europeia). De acordo com estes princípios, o EPSO reserva-se o direito de cessar qualquer troca de correspondência inadequada (ou seja, repetitiva, abusiva e/ou irrelevante).

5.2.   Comunicação com os júris

Para garantir a independência do júri, é formalmente proibido a qualquer pessoa externa ao júri, incluindo os candidatos, tentar entrar em contacto com um dos seus membros, exceto no contexto de testes que impliquem interação direta entre os candidatos e o júri.

Os candidatos que pretendam apresentar os seus argumentos ou fazer valer os seus direitos devem fazê-lo por escrito, e enviar a sua correspondência destinada ao júri para o EPSO, que se encarrega de a transmitir. Todas as intervenções diretas ou indiretas dos candidatos que desrespeitem estes procedimentos são proibidas e podem levar à exclusão do concurso.

A existência de relações familiares entre um membro do júri e um candidato, em especial, dá origem a um conflito de interesses. Os júris de concurso são convidados a declarar eventuais situações deste tipo ao EPSO logo que tenham conhecimento da sua existência. O EPSO avalia cada caso individualmente e toma as medidas adequadas. O incumprimento destas regras poderá acarretar responsabilidade disciplinar para os membros do júri e levar à exclusão do concurso dos candidatos (ver secção 6.8).

5.3.   Proteção de dados

O EPSO garante a confidencialidade e a segurança dos dados pessoais dos candidatos, em conformidade com a legislação em matéria de proteção de dados pessoais. Os dados anónimos dos testes podem ser utilizados para fins de investigação científica. Pode obter mais informações sobre a declaração de confidencialidade na sua conta EPSO.

5.4.   Acesso à informação

Os candidatos têm direitos específicos de acesso a certas informações, por força do dever de fundamentar todas as decisões negativas, para permitir a interposição de um recurso se a decisão não for bem fundamentada.

Este dever de fundamentação deve ser conciliado com o respeito da confidencialidade dos trabalhos do júri, que garante a sua independência e objetividade. Em consequência, as posições dos membros individuais dos júris de seleção ou a avaliação comparativa dos candidatos não podem ser divulgadas.

Estes direitos são específicos dos candidatos de um concurso geral e a legislação em matéria de acesso do público aos documentos não pode conferir direitos diferentes dos especificados na presente secção.

5.5.   Divulgação automática

Receberá automaticamente as seguintes informações através da sua conta EPSO no final de cada fase do processo de seleção:

testes de escolha múltipla em computador: os seus resultados e uma grelha com as suas respostas e as respostas corretas por número/letra de referência O acesso ao texto das perguntas e respostas está expressamente excluído;

elegibilidade: se foi admitido; senão, os critérios de elegibilidade que não foram satisfeitos.

talent screener: os seus resultados e uma grelha com os coeficientes das questões e os pontos atribuídos às suas respostas e a sua pontuação total;

testes preliminares: os seus resultados;

testes intermédios: os seus resultados;

fase do centro de avaliação: os seus resultados e o seu passaporte de competências com as suas notas globais por competência avaliada e as observações do júri.

Em regra, o EPSO não comunica aos candidatos os textos originais ou as tarefas a realizar, uma vez que estes se destinam a ser reutilizadas em concursos futuros. No entanto, para certas provas, e a título excecional, os textos originais ou missões podem ser publicados no seu sítio web, se:

os testes foram concluídos;

os resultados foram apurados e comunicados aos candidatos; e

os textos originais/missões não se destinam a ser reutilizados em concursos futuros.

5.6.   Informações mediante pedido

Os candidatos podem solicitar uma cópia não corrigida das suas respostas nos testes escritos que não se destinam a reutilização em concursos futuros. As respostas ao estudo de casos estão expressamente excluídas.

Deve notar que, em especial, as provas corrigidas e os dados das classificações estão abrangidos pelo segredo dos trabalhos do júri, não sendo portanto divulgados.

O EPSO faz o possível para disponibilizar o máximo possível de informação aos candidatos, em conformidade com o dever de fundamentação, a natureza confidencial dos trabalhos do júri e as regras em matéria de proteção de dados pessoais. Todos os pedidos de informação serão avaliados à luz dessas obrigações.

Qualquer pedido de informação deve ser enviado através da secção «Contact us» do sítio Internet do EPSO (www.eu-careers.eu), no prazo de 10 dias de calendário a contar do dia em que os resultados foram publicados na conta EPSO do candidato.

6.   RECLAMAÇÕES

6.1.   Contactar o EPSO

Se, em qualquer etapa do processo de seleção, se deparar com um problema técnico ou organizacional grave, queira por favor informar imediatamente o EPSO, de modo a permitir a investigação da questão e a adoção de medidas corretivas:

de preferência, utilize o formulário em linha no sítio web do EPSO (www.eu-careers.eu — ver «Contact us»); ou

por correio:

Serviço Europeu de Seleção do Pessoal (EPSO)

Avenue de Cortenbergh/Kortenberglaan 25

1049 Bruxelles/Brussel

Belgique/België

Em toda a correspondência, queira por favor indicar o seu nome (como indicado na candidatura), o seu número de candidato e o número de referência do procedimento de seleção.

6.2.   Questões técnicas

No caso de problemas ocorridos fora dos centros de testes (por exemplo, relativos à candidatura ou à marcação), queira contactar o EPSO (ver ponto 6.1) com uma breve descrição do problema encontrado.

Se o problema ocorrer num centro de testes, deve:

alertar os vigilantes e solicitar-lhes que registem a sua reclamação por escrito; e

contactar o EPSO (ver ponto 6.1) com uma breve descrição do problema.

6.3.   Erro nos testes de escolha múltipla realizados em computador

A base de dados dos testes de escolha múltipla está permanentemente sujeita a um controlo de qualidade aprofundado pelo EPSO e pelos júris dos concursos.

Se considerar que um erro numa ou mais das perguntas de escolha múltipla afetou a sua capacidade de resposta, tem a possibilidade de solicitar que a(s) pergunta(s) sejam revistas pelo júri (no âmbito do processo de «neutralização»).

O júri de concurso pode decidir anular a pergunta errada e repartir os pontos entre as restantes perguntas do teste em causa. Só os candidatos que receberam essa questão serão afetados pelo novo cálculo. A classificação dos testes indicada no anúncio de concurso permanece inalterada.

As queixas processam-se do seguinte modo:

procedimento geral: queira contactar o EPSO (ver ponto 6.1) apenas através do formulário de contacto eletrónico;

prazo: dez dias de calendário a contar da data dos testes de escolha múltipla efetuados por computador;

referência:«complaint procedure»;

informações adicionais: descrever o respetivo tema (conteúdo) a fim de identificar a(s) pergunta(s) em causa, e explicar a natureza do alegado erro de forma tão clara quanto possível.

Os pedidos que se limitam a alegar problemas de tradução, por exemplo, sem mais especificações, não serão aceites.

Os pedidos apresentados fora do prazo ou que não descrevam claramente a(s) pergunta(s) objeto da reclamação e o alegado erro não serão tidos em conta.

6.4.   Pedidos de reexame

Pode solicitar o reexame de qualquer decisão do júri ou do EPSO que estabeleça os seus resultados e/ou determine se pode aceder à etapa seguinte ou se é excluído do concurso.

Os pedidos de reexame podem ser baseados:

numa irregularidade material no processo do concurso; e/ou

no incumprimento, pelo júri ou pelo EPSO, do Estatuto dos Funcionários, das disposições do anúncio de concurso, dos respetivos anexos e/ou da jurisprudência.

Chama-se a atenção para o facto de não lhe ser permitido impugnar a validade da avaliação do júri sobre a qualidade do seu desempenho num teste ou sobre a relevância das suas qualificações e experiência profissional. Esta avaliação constitui um juízo de valor do júri e o seu desacordo com a avaliação dos testes, da experiência e/ou das qualificações não prova que tenha havido um erro. Os pedidos de reexame apresentados nesta base não poderão produzir resultados positivos.

Os pedidos de reexame processam-se do seguinte modo:

procedimento geral: queira contactar o EPSO (ver ponto 6.1);

prazo: no prazo de 10 dias de calendário a contar da data em que a decisão impugnada foi publicada na sua conta EPSO;

referência:«request for review»;

informações adicionais: indicar claramente a decisão que pretende impugnar, bem como os motivos.

Receberá um aviso de receção no prazo de 15 dias úteis. Em função da decisão tomada, o EPSO, ou o júri, analisará o seu pedido e receberá uma resposta fundamentada o mais rapidamente possível.

Se o resultado for positivo, será readmitido no processo de seleção na fase em que foi excluído.

6.5.   Reclamações administrativas

Os candidatos de um concurso têm o direito de apresentar uma reclamação administrativa ao diretor do EPSO, na qualidade de autoridade investida do poder de nomeação.

Pode apresentar uma reclamação contra uma decisão, ou a sua falta, que afete direta e imediatamente o seu estatuto jurídico enquanto candidato apenas no caso de as regras que regem o processo de seleção terem sido claramente violadas. O diretor do EPSO não pode anular um juízo de valor formulado por um júri (ver ponto 6.4).

As reclamações administrativas processam-se do seguinte modo:

procedimento geral: queira contactar o EPSO (ver ponto 6.1);

prazo: no prazo de três meses a contar da notificação da decisão impugnada ou da data em que a decisão deveria ter sido tomada;

referência:«complaint procedure».

6.6.   Recursos judiciais

Os candidatos de um concurso têm o direito de interpor um recurso judicial perante o Tribunal Geral.

Se pretender impugnar uma decisão do EPSO, deve começar por apresentar uma reclamação administrativa (ver ponto 6.5).

Os recursos judiciais processam-se do seguinte modo:

procedimento geral: queira consultar o sítio do Tribunal Geral (http://curia.europa.eu/jcms/).

6.7.   Provedor de Justiça Europeu

Todos os cidadãos e residentes da UE podem apresentar uma queixa ao Provedor de Justiça Europeu.

Antes de apresentar queixa ao Provedor de Justiça Europeu, deve primeiro realizar as diligências administrativas adequadas junto das instituições e organismos em causa (ver pontos 6.1 a 6.5).

Apresentação de uma queixa junto do Provedor de Justiça Europeu não prorroga os prazos para a interposição de recurso administrativo ou judicial.

As queixas processam-se do seguinte modo:

procedimento geral: queira consultar o sítio do Provedor de Justiça Europeu (http://www.ombudsman.europa.eu/).

6.8.   Exclusão

A sua candidatura pode ser excluída se, em qualquer fase do processo, o EPSO detetar que:

criou mais de uma conta EPSO;

concorreu a domínios ou perfis incompatíveis (ver ponto 2.3);

fez declarações falsas ou sem fundamento;

não marcou ou não realizou os seus testes;

fez batota durante os testes;

tentou contactar um membro do júri sem autorização;

não informou o EPSO de um eventual conflito de interesses com um membro do júri;

apresentou a sua candidatura numa língua que não a(s) especificada(s) no anúncio de concurso; e/ou

assinou ou colocou um sinal distintivo nas provas escritas ou práticas corrigidas de forma anónima.

Os candidatos a recrutamento pelas instituições da UE devem demonstrar a maior integridade. Qualquer fraude, ou tentativa de fraude, é passível de eventuais sanções e pode comprometer a sua elegibilidade para futuros concursos.

Final do ANEXO III, clique aqui para voltar ao texto principal


(1)  Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas; https://europass.cedefop.europa.eu/pt/resources/european-language-levels-cefr


ANEXO IV

Exemplos de diplomas correspondentes, em princípio, aos requisitos mínimos exigidos nos anúncios de concursos

 

AST-SC 1 a AST-SC 6

AST 1 a AST 7

AST 3 a AST 11

AD 5 a AD 16

PAÍS

Ensino secundário (que dê acesso ao ensino superior)  (1)

Ensino pós-secundário (ciclo superior não universitário ou ciclo universitário curto com uma duração mínima de dois anos)  (1)

Ensino de nível universitário (com uma duração mínima de três anos)  (2)

Ensino de nível universitário (com uma duração de quatro anos ou mais)  (2)

Belgique — België — Belgien

Certificat de l’enseignement secondaire supérieur (CESS)/Diploma secundair onderwijs

Diplôme d’aptitude à accéder à l’enseignement supérieur (DAES)/

Getuigschrift van hoger secundair onderwijs

Diplôme d’enseignement professionnel

Getuigschrift van het beroepssecundair onderwijs

Candidature — Kandidaat/

Graduat — Gegradueerde

Bachelor/Professioneel gerichte Bachelor

Bachelor académique (180 crédits)

Academisch gerichte Bachelor (180 ECTS)

Licence/Licentiaat

Master

Diplôme d’études approfondies (DEA)

Diplôme d’études spécialisées (DES)

Diplôme d’études supérieures spécialisées (DESS)

Gediplomeerde in de Voortgezette Studies (GVS)

Gediplomeerde in de Gespecialiseerde Studies (GGS)

Gediplomeerde in de Aanvullende Studies (GAS)

Agrégation/Aggregaat

Ingénieur industriel/Industrieel ingenieur

Doctorat/Doctoraal diploma

България

Диплома за завършено средно образование

Специалист по …

 

Диплома за висше образование

Бакалавър

Магистър

Česká republika

Vysvědčení o maturitní zkoušce

Vysvědčení o absolutoriu (Absolutorium) + diplomovaný specialista (DiS.)

Diplom o ukončení

bakalářského studia (Bakalář)

Diplom o ukončení vysokoškolského studia

Magistr

Doktor

Danmark

Bevis for:

Studentereksamen

Højere Forberedelseseksamen (HF)

Højere Handelseksamen (HHX)

Højere Afgangseksamen (HA)

Bac pro: Bevis for Højere Teknisk Eksamen (HTX)

Videregående uddannelser

= Bevis for = Eksamensbevis som (erhversakademiuddannelse AK)

Bachelorgrad (B.A or B. Sc)

Professionsbachelorgrad

Diplomingeniør

Kandidatgrad/Candidatus

Master/Magistergrad (Mag.Art)

Licenciatgrad

Ph.D.-grad

Deutschland

Abitur/Zeugnis der allgemeinen Hochschulreife

Fachabitur/Zeugnis der Fachhochschulreife

 

Fachhochschulabschluss

Bachelor

Hochschulabschluss/ Fachhochschulabschluss/ Master

Magister Artium/Magistra Artium

Staatsexamen/Diplom

Erstes Juristisches Staatsexamen

Doktorgrad

Eesti

Gümnaasiumi lõputunnistus + riigieksamitunnistus

Lõputunnistus kutsekeskhariduse omandamise kohta

Tunnistus keskhariduse baasil kutsekeskhariduse omandamise kohta

Bakalaureusekraad (min 120 ainepunkti)

Bakalaureusekraad (< 160 ainepunkti)

Rakenduskõrghariduse diplom

Bakalaureusekraad (160 ainepunkti)

Magistrikraad

Arstikraad

Hambaarstikraad

Loomaarstikraad

Filosoofiadoktor

Doktorikraad (120–160 ainepunkti)

Éire/Ireland

Ardteistiméireacht Grád D3 i 5 ábhar

Leaving Certificate Grade D3 in 5 subjects

Gairmchlár na hArdteistiméireachta (GCAT)

Leaving Certificate Vocational Programme (LCVP)

Teastas Náisiúnta

National Certificate

Céim bhaitsileara

Ordinary bachelor degree

Dioplóma naisiunta (ND, Dip.)

National diploma (ND, Dip.)

Dámhachtain Ardteastas Ardoideachais (120 ECTS)

Higher Certificate (120 ECTS)

Céim onorach bhaitsileara (3 bliana/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng)

Honours bachelor degree (3 years/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng)

Céim onorach bhaitsileara (4 bliana/240 ECTS)

Honours bachelor degree (4 years/240 ECTS) Céim ollscoile

University degree

Céim mhaistir (60-120 ECTS)

Master’s degree (60-120 ECTS)

Céim dochtura

Doctorate

Ελλάδα

Απολυτήριο Γενικού Λυκείου Απολυτήριο Κλασικού Λυκείου

Απολυτήριο Τεχνικού -

Επαγγελματικού Λυκείου

Απολυτήριο Ενιαίου Πολυκλαδικού Λυκείου

Απολυτήριο Ενιαίου Λυκείου Απολυτήριο Τεχνολογικού

Επαγγελματικού Εκπαιδευτηρίου

Δίπλωμα επαγγελματικής κατάρτισης (I.Ε.Κ.)

 

Πτυχίο (ΑΕΙ πανεπιστημίου, πολυτεχνείου, ΤΕΙ)

Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης

(2ος κύκλος)

Διδακτορικό Δίπλωμα (3ος κύκλος)

España

Bachillerato + Curso de Orientación Universitaria (COU)

Bachillerato

BUP

Diploma de Técnico especialista

FP grado superior (Técnico superior)

Diplomado/ Ingeniero técnico

Licenciatura

Máster

Ingeniero

Título de Doctor

France

Baccalauréat

Diplôme d’accès aux études universitaires (DAEU)

Brevet de technicien

Diplôme d’études universitaires générales (DEUG)

Brevet de technicien supérieur (BTS)

Diplôme universitaire de technologie (DUT)

Diplôme d’études universitaires scientifiques et techniques (DEUST)

Licence

Maîtrise

Maîtrise des sciences et techniques (MST), maîtrise des sciences de gestion (MSG), diplôme d’études supérieures techniques (DEST), diplôme de recherche technologique (DRT), diplôme d’études supérieures spécialisées (DESS), diplôme d’études approfondies (DEA),

master 1, master 2 professionnel,

master 2 recherche

Diplôme des grandes écoles

Diplôme d’ingénieur

Doctorat

Italia

Diploma di maturità (vecchio ordinamento)

Perito ragioniere

Diploma di superamento dell’esame di Stato conclusivo dei corsi di studio di istruzione secondaria superiore

Diploma universitario (DU)

Certificato di specializzazione tecnica superiore/

Attestato di competenza (4 semestri)

Diploma di laurea — L (breve)

Diploma di laurea (DL)

Laurea specialistica (LS)

Master di I livello

Dottorato di ricerca (DR)

Κύπρος

Απολυτήριο

Δίπλωμα = Programmes offered by Public/Private Schools of Higher Education (for the latter accreditation is compulsory)

Higher Diploma

 

Πανεπιστημιακό Πτυχίο/Bachelor

Master

Doctorat

Latvija

Atestāts par vispārējo vidējo izglītību

Diploms par profesionālo vidējo izglītību

Diploms par pirmā līmeņa profesionālo augstāko izglītību

Bakalaura diploms (min. 120 kredīti)

Bakalaura diploms (160 kredīti)

Profesionālā bakalaura diploms

Maģistra diploms

Profesionālā maģistra diploms

Doktora grāds

Lietuva

Brandos atestatas

Aukštojo mokslo diplomas

Aukštesniojo mokslo diplomas

Profesinio bakalauro diplomas

Aukštojo mokslo diplomas

Aukštojo mokslo diplomas

Bakalauro diplomas

Magistro diplomas

Daktaro diplomas

Meno licenciato diplomas

Luxembourg

Diplôme de fin d’études secondaires et techniques

BTS

Brevet de maîtrise

Brevet de technicien supérieur

Diplôme de premier cycle universitaire (DPCU)

Diplôme universitaire de technologie (DUT)

Bachelor

Diplôme d’ingénieur technicien

Master

Diplôme d’ingénieur industriel

DESS en droit européen

Magyarország

Gimnáziumi érettségi bizonyítvány

Szakközépiskolai érettségi — képesítő Bizonyítvány

Felsőfokú szakképesítést igazoló bizonyítvány (Higher Vocational Programme)

Főiskolai oklevél

Alapfokozat (Bachelor degree 180 credits)

Egyetemi oklevél

Alapfokozat (Bachelor degree 240 credits)

Mesterfokozat (Master degree)

(Osztatlan mesterképzés)

Doktori fokozat

Malta

Advanced Matriculation or GCE Advanced level in 3 subjects (2 of them grade C or higher)

Matriculation certificate (2 subjects at Advanced level and 4 at Intermediate level including Systems of Knowledge with overall grade A-C) + Passes in the Secondary Education Certificate examination at Grade 5

2 A Levels (passes A-C) + a number of subjects at Ordinary level, or equivalent

MCAST diplomas/certificates

Higher National Diploma

Bachelor’s degree

Bachelor’s degree

Master of Arts

Doctorate

Nederland

Diploma VWO

Diploma staatsexamen (2 diploma’s)

Diploma staatsexamen voorbereidend wetenschappelijk onderwijs

(Diploma staatsexamen VWO)

Diploma staatsexamen hoger algemeen voortgezet onderwijs (Diploma staatsexamen HAVO)

Kandidaatsexamen

Associate degree (AD)

Bachelor (WO)

HBO bachelor degree

Baccalaureus of «Ingenieur»

HBO/WO Master’s degree

Doctoraal examen/Doctoraat

Österreich

Matura/Reifeprüfung

Reife- und Diplomprüfung

Berufsreifeprüfung

Kollegdiplom/ Akademiediplom

Fachhochschuldiplom/Bakkalaureus/Bakkalaurea

Universitätsdiplom/ Fachhochschuldiplom/

Magister/Magistra

Master

Diplomprüfung, Diplom-Ingenieur

Magisterprüfungszeugnis Rigorosenzeugnis

Doktortitel

Polska

Świadectwo dojrzałości

Świadectwo ukończenia liceum ogólnokształcącego

Dyplom ukończenia kolegium nauczycielskiego

Świadectwo ukończenia szkoły policealnej

Licencjat/Inżynier

Magister/Magister inżynier

Dyplom doktora

Portugal

Diploma de Ensino Secundário/

Certificado de Habilitações do Ensino Secundário

 

Bacharel/Licenciado

Licenciado

Mestre

Doutorado

Republika Hrvatska

Svjedodžba o državnoj maturi

Svjedodžba o završnom ispitu

Stručni pristupnik/pristupnica

Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica)

Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica)

Stručni specijalist

Magistar struke

Magistar inženjer/magistrica inženjerka (mag. ing)

Doktor struke

Doktor umjetnosti

România

Diplomă de bacalaureat

Diplomă de absolvire

(Colegiu universitar)

învățământ preuniversitar

Diplomă de licenţă

Diplomă de licenţă

Diplomă de inginer

Diplomă de urbanist

Diplomă de master

Certificat de atestare (studii academice

postuniversitare)

Diplomă de doctor

Slovenija

Maturitetno spričevalo

(spričevalo o poklicni maturi)

(spričevalo o zaključnem izpitu)

Diploma višje strokovne šole

Diploma o pridobljeni visoki strokovni izobrazbi

Univerzitetna diploma/magisterij/specializacija/doktorat

Slovensko

vysvedčenie o maturitnej skúške

absolventský diplom

diplom o ukončení bakalárskeho štúdia (bakalár)

diplom o ukončení vysokoškolského štúdia

bakalár (Bc.)

magister

magister/inžinier

ArtD

Suomi/Finland

Ylioppilastutkinto tai peruskoulu + kolmen vuoden ammatillinen koulutus — Studentexamen eller grundskola + treårig yrkesinriktad utbildning

(Betyg över avlagd yrkesexamen på andra stadiet)

Todistus yhdistelmäopinnoista

(Betyg över kombinationsstudier)

Ammatillinen opistoasteen tutkinto — Yrkesexamen på institutnivå

Kandidaatin tutkinto — Kandidatexamen/ Ammattikorkeakoulututkinto —

Yrkeshögskoleexamen (min. 120 opintoviikkoa — studieveckor)

Maisterin tutkinto — Magisterexamen/

Ammattikorkeakoulututkinto —

Yrkeshögskoleexamen (min. 160 opintoviikkoa — studieveckor)

Tohtorin tutkinto (Doktorsexamen) joko 4 vuotta tai 2 vuotta lisensiaatin tutkinnon jälkeen — antingen 4 år eller 2 år efter licentiatexamen

Lisensiaatti/Licentiat

Sverige

Slutbetyg från gymnasieskolan

(3-årig gymnasial utbildning)

Högskoleexamen (80 poäng)

Högskoleexamen, 2 år, 120 högskolepoäng

Yrkeshögskoleexamen/Kvalificerad yrkeshögskoleexamen, 1–3 år

Kandidatexamen (akademisk examen omfattande minst 120 poäng, varav 60 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 10 poäng)

Meriter på grundnivå:

Kandidatexamen, 3 år, 180 högskolepoäng (Bachelor)

Magisterexamen (akademisk examen omfattande minst 160 poäng, varav 80 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 20 poäng eller två uppsatser motsvarande 10 poäng vardera)

Licentiatexamen

Doktorsexamen

Meriter på avancerad nivå:

Magisterexamen, 1 år, 60 högskolepoäng

Masterexamen, 2 år, 120 högskolepoäng

Meriter på forskarnivå:

Licentiatexamen, 2 år, 120 högskolepoäng

Doktorsexamen, 4 år, 240 högskolepoäng

United Kingdom

General Certificate of Education Advanced level — 2 passes or equivalent (grades A to E)

BTEC National Diploma

General National Vocational Qualification (GNVQ), advanced level

Advanced Vocational Certificate of Education, A level (VCE A level)

Higher National Diploma/Certificate (BTEC)/SCOTVEC

Diploma of Higher Education (DipHE)

National Vocational Qualifications (NVQ)

Scottish Vocational Qualifications (SVQ) level 4

(Honours) Bachelor degree

N.B.: Master’s degree in Scotland

Honours Bachelor degree

Master’s degree (MA, MB, MEng, MPhil, MSc)

Doctorate

Fim do ANEXO IV, clique aqui para voltar ao texto principal


(1)  O acesso ao grupo de funções AST-SC e AST pode estar sujeito à condição suplementar de ter adquirido experiência profissional adequada de pelo menos três anos.

(2)  O acesso aos graus AD 6 a AD 16 está sujeito à condição suplementar de ter adquirido experiência profissional adequada de pelo menos um ano.