European flag

Jornal Oficial
da União Europeia

PT

Série L


2026/914

23.4.2026

REGULAMENTO DE EXECUÇÃO (UE) 2026/914 DA COMISSÃO

de 21 de abril de 2026

que altera os anexos V, XIII e XIV do Regulamento de Execução (UE) 2021/404 no que diz respeito às entradas relativas ao Botsuana, ao Canadá, aos Estados Unidos e ao Reino Unido nas listas de países terceiros, territórios ou respetivas zonas autorizados para a entrada na União de remessas de determinados animais e produtos de origem animal

(Texto relevante para efeitos do EEE)

A COMISSÃO EUROPEIA,

Tendo em conta o Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia,

Tendo em conta o Regulamento (UE) 2016/429 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 9 de março de 2016, relativo às doenças animais transmissíveis e que altera e revoga determinados atos no domínio da saúde animal («Lei da Saúde Animal») (1), nomeadamente o artigo 230.o, n.o 1, o artigo 232.o, n.o 1, alínea b), e o artigo 232.o, n.o 3, alínea b),

Considerando o seguinte:

(1)

O Regulamento (UE) 2016/429 estabelece que as remessas de animais, produtos germinais e produtos de origem animal provenientes de países terceiros ou territórios só podem ser autorizadas a entrar na União se os países terceiros ou territórios em causa estiverem listados em conformidade com o artigo 230.o, n.o 1, desse regulamento.

(2)

O Regulamento Delegado (UE) 2020/692 da Comissão (2) estabelece os requisitos de saúde animal que as remessas de determinadas espécies e categorias de animais, produtos germinais e produtos de origem animal provenientes de países terceiros, territórios, ou respetivas zonas, ou respetivos compartimentos no caso de animais de aquicultura, têm de cumprir para poderem entrar na União.

(3)

O Regulamento de Execução (UE) 2021/404 da Comissão (3) estabelece as listas de países terceiros, territórios, ou respetivas zonas, a partir dos quais é permitida a entrada na União das espécies e categorias de animais, produtos germinais e produtos de origem animal abrangidos pelo Regulamento Delegado (UE) 2020/692. Essas listas e determinadas regras gerais a elas relativas constam dos anexos I a XXII do referido regulamento de execução.

(4)

Mais especificamente, o anexo XIII do Regulamento de Execução (UE) 2021/404 estabelece a lista de países terceiros ou territórios, ou respetivas zonas, autorizados para a entrada na União de remessas de carne fresca de ungulados.

(5)

Em 2 de abril de 2026, o Botsuana informou a Comissão da ocorrência de um foco de febre aftosa (FA) no estabelecimento de bovinos de Ramatlabama, na região de Barolong, no distrito Southern do Botsuana, confirmado pelas autoridades competentes em 1 de abril de 2026 por análise laboratorial (RT-PCR e AC-ELISA). Esse estabelecimento está localizado na zona de controlo de doenças veterinárias 11 designada pelas autoridades competentes do Botsuana, onde também está localizado o único matadouro que consta da lista da UE de matadouros aprovados para a entrada na União de carne fresca de determinados ungulados, e que não aplica medidas de controlo da circulação nem tem barreiras físicas com as zonas de controlo de doenças veterinárias 12 e 13.

(6)

Além disso, na sequência da notificação imediata de um foco de FA na região de Barolong, no distrito Southern do Botsuana, comunicada à Organização Mundial da Saúde Animal (OMSA) pelo delegado do Botsuana, a OMSA suspendeu o estatuto de «zona indemne de febre aftosa onde a vacinação não é praticada» da zona constituída pelas zonas de controlo de doenças veterinárias 3c (Dukwi), 4b, 5, 6a, 8, 9, 10, 11, 12 e 13 designadas pelas autoridades competentes do Botsuana, tal como reconhecidas pela Assembleia Mundial dos Delegados nos termos da Resolução n.o 13 em maio de 2025, com efeitos a partir de 31 de março de 2026.

(7)

A lista de países terceiros ou territórios, ou respetivas zonas, estabelecida na parte 1 do anexo XIII do Regulamento de Execução (UE) 2021/404 especifica que é autorizada a entrada na União de remessas de carne fresca de determinados ungulados a partir das zonas BW-1, constituída pelas zonas de controlo de doenças veterinárias 4b, 5, 8 e 9, BW-2, constituída pelas zonas de controlo de doenças 10, 11 e 13, BW-3, constituída pela zona de controlo de doenças 12, e BW-5, constituída pela zona de controlo de doenças 6a, no Botsuana.

(8)

Devido ao risco de introdução de FA na União através de remessas de carne fresca de determinados ungulados provenientes do Botsuana e tendo em conta, em particular, o artigo 124.o, alínea c), do Regulamento Delegado (UE) 2020/692, que proíbe o transporte de animais dos seus estabelecimentos de origem para o matadouro através de zonas não listadas para entrada na União, a entrada na União dessas remessas a partir das zonas BW-1, BW-2, BW-3 e BW-5 no Botsuana deve deixar de ser autorizada.

(9)

Em especial, os anexos V e XIV do Regulamento de Execução (UE) 2021/404 estabelecem as listas de países terceiros, territórios, ou respetivas zonas, autorizados para a entrada na União de, respetivamente, remessas de aves de capoeira e produtos germinais de aves de capoeira e de carne fresca de aves de capoeira e aves de caça.

(10)

Em 16 de abril de 2026, o Canadá notificou a Comissão da ocorrência de um foco de GAAP em aves de capoeira na província do Sascachevão, confirmado em 13 de abril de 2026 por análise laboratorial (RT-PCR).

(11)

Em 12 de abril de 2026 e em 15 de abril de 2026, o Reino Unido notificou a Comissão da ocorrência de três novos focos de GAAP em aves de capoeira nos condados de Cambridgeshire e Lincolnshire, na Inglaterra, confirmados entre 11 de abril de 2026 e 14 de abril de 2026 por análise laboratorial (RT-PCR).

(12)

Em 2 de abril de 2026 e em 16 de abril de 2026, os Estados Unidos notificaram a Comissão da ocorrência de um total de 14 novos focos de GAAP em aves de capoeira nos estados de Arcansas, Indiana, Pensilvânia e Dacota do Sul, confirmados entre 31 de março de 2026 e 14 de abril de 2026 por análise laboratorial (RT-PCR).

(13)

Na sequência da ocorrência desses focos recentes de GAAP, as autoridades veterinárias do Canadá, dos Estados Unidos e do Reino Unido notificaram o estabelecimento de zonas submetidas a restrições de, pelo menos, 10 km em redor dos estabelecimentos afetados e a aplicação de uma política de abate sanitário para controlar a presença da GAAP e limitar a propagação dessa doença.

(14)

O Canadá, os Estados Unidos e o Reino Unido apresentaram à Comissão informações adicionais sobre a situação epidemiológica nos seus respetivos territórios e sobre as medidas que foram tomadas para prevenir a continuação da propagação da GAAP na sequência desses focos recentes da doença.

(15)

As informações fornecidas pelo Canadá, pelos Estados Unidos e pelo Reino Unido foram avaliadas pela Comissão. Atendendo à situação zoossanitária nas áreas sujeitas a restrições estabelecidas pelas autoridades veterinárias do Canadá, dos Estados Unidos e do Reino Unido, é adequado suspender a entrada na União de remessas de aves de capoeira e produtos germinais de aves de capoeira e de carne fresca de aves de capoeira e aves de caça provenientes das áreas afetadas pelos novos focos nesses países terceiros, a fim de proteger o estatuto zoossanitário da União, tendo em conta as datas em que os focos foram confirmados. Por conseguinte, as entradas relativas ao Canadá, aos Estados Unidos e ao Reino Unido nos quadros constantes da parte 1, secção B, e na parte 2 do anexo V e no quadro constante da parte 1, secção B, do anexo XIV do Regulamento de Execução (UE) 2021/404 devem ser alteradas em conformidade.

(16)

Além disso, o Canadá, os Estados Unidos e o Reino Unido apresentaram à Comissão informações atualizadas sobre a situação epidemiológica nos seus respetivos territórios, no que diz respeito a focos anteriores de GAAP, que deram origem à suspensão da entrada na União de remessas de aves de capoeira e de produtos germinais de aves de capoeira, bem como de carne fresca de aves de capoeira e aves de caça, tal como estabelecido no quadro da parte 1, secção B, do anexo V e no quadro da parte 1, secção B do anexo XIV do Regulamento de Execução (UE) 2021/404.

(17)

Em especial, em 13 de abril de 2026, o Canadá apresentou informações atualizadas sobre a situação zoossanitária e sobre as medidas que tomou em relação a um foco de GAAP em aves de capoeira na província de Alberta, confirmado em 21 de novembro de 2025 por análise laboratorial (RT-PCR).

(18)

Em 14 de abril de 2026, o Reino Unido apresentou informações atualizadas sobre a situação zoossanitária e sobre as medidas que tomou em relação a um foco de GAAP em aves de capoeira no condado de Yorkshire, na Inglaterra, confirmado em 3 de março de 2026 por análise laboratorial (RT-PCR).

(19)

Em 9 de abril de 2026, os Estados Unidos apresentaram informações atualizadas sobre a situação zoossanitária e sobre as medidas que tomaram em relação a focos de GAAP em aves de capoeira nos estados de Colorado, Flórida, Idaho, Carolina do Norte, Pensilvânia, Dacota do Sul e Washington, confirmados entre 20 de outubro de 2025 e 3 de março de 2026 por análise laboratorial (RT-PCR).

(20)

O Canadá, os Estados Unidos e o Reino Unido informaram a Comissão de que, na sequência desses focos anteriores de GAAP, aplicaram uma política de abate sanitário a fim de controlar e limitar a propagação dessa doença e também cumpriram o requisito de limpeza e desinfeção na sequência da aplicação da política de abate sanitário nos estabelecimentos de aves de capoeira infetados.

(21)

A Comissão avaliou as informações apresentadas pelo Canadá, pelos Estados Unidos e pelo Reino Unido a este respeito e considera que estes forneceram garantias adequadas de que a situação zoossanitária que tinha dado origem à suspensão da entrada na União de remessas de aves de capoeira e produtos germinais de aves de capoeira, bem como de carne fresca de aves de capoeira e aves de caça provenientes das zonas afetadas, tal como estabelecido no quadro constante da parte 1, secção B, do anexo V e no quadro constante da parte 1, secção B, do anexo XIV do Regulamento de Execução (UE) 2021/404, deixou de representar uma ameaça para a saúde animal ou pública na União e que, consequentemente, a entrada na União dessas remessas provenientes das zonas afetadas do Canadá, dos Estados Unidos e do Reino Unido, a partir das quais a entrada na União tinha sido suspensa, deve ser reautorizada. Por conseguinte, as entradas relativas ao Canadá e aos Estados Unidos nos quadros dos referidos anexos devem ser alteradas em conformidade.

(22)

Atendendo à situação relativa à FA no Botsuana e aos novos focos de GAAP no Canadá, nos Estados Unidos e no Reino Unido, e a fim de evitar qualquer perturbação desnecessária do comércio com o Canadá, com os Estados Unidos e com o Reino Unido, as alterações a introduzir nos anexos V, XIII e XIV do Regulamento de Execução (UE) 2021/404 pelo presente regulamento devem produzir efeitos com caráter de urgência.

(23)

As medidas previstas no presente regulamento estão em conformidade com o parecer do Comité Permanente dos Vegetais, Animais e Alimentos para Consumo Humano e Animal,

ADOTOU O PRESENTE REGULAMENTO:

Artigo 1.o

Os anexos V, XIII e XIV do Regulamento de Execução (UE) 2021/404 são alterados em conformidade com o anexo do presente regulamento.

Artigo 2.o

O presente regulamento entra em vigor no dia seguinte ao da sua publicação no Jornal Oficial da União Europeia.

O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e diretamente aplicável em todos os Estados-Membros.

Feito em Bruxelas, em 21 de abril de 2026.

Pela Comissão

A Presidente

Ursula VON DER LEYEN


(1)   JO L 84 de 31.3.2016, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj.

(2)  Regulamento Delegado (UE) 2020/692 da Comissão, de 30 de janeiro de 2020, que complementa o Regulamento (UE) 2016/429 do Parlamento Europeu e do Conselho no que diz respeito às regras aplicáveis à entrada na União, e à circulação e ao manuseamento após a entrada, de remessas de determinados animais, produtos germinais e produtos de origem animal (JO L 174 de 3.6.2020, p. 379, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/692/oj).

(3)  Regulamento de Execução (UE) 2021/404 da Comissão, de 24 de março de 2021, que estabelece as listas de países terceiros, territórios ou respetivas zonas a partir dos quais é permitida a entrada na União de animais, produtos germinais e produtos de origem animal em conformidade com o Regulamento (UE) 2016/429 do Parlamento Europeu e do Conselho (JO L 114 de 31.3.2021, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/404/oj).


ANEXO

Os anexos V, XIII e XIV do Regulamento de Execução (UE) 2021/404 são alterados do seguinte modo:

1)

O anexo V é alterado do seguinte modo:

a)

Na parte 1, a secção B é alterada do seguinte modo:

i)

na entrada relativa ao Canadá, a linha referente à zona CA-2.314 passa a ter a seguinte redação:

«CA

Canadá

CA-2.314

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

21.11.2025

19.4.2026»,

ii)

na entrada relativa ao Canadá, após a linha referente à zona CA-2.329, é aditada a seguinte linha referente à zona CA-2.330:

«CA

Canadá

CA-2.330

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

13.4.2026»,

 

iii)

na entrada relativa ao Reino Unido, a linha referente à zona GB-2.466 passa a ter a seguinte redação:

«GB

Reino Unido

GB-2.466

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

3.3.2026

10.4.2026»,

iv)

na entrada relativa ao Reino Unido, após a linha referente à zona GB-2.466, são aditadas as linhas referentes às zonas GB-2.467, GB-2.468 e GB-2.469:

«GB

Reino Unido

GB-2.467

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

11.4.2026

 

GB-2.468

N, P1

 

14.4.2026

 

GB-2.469

N, P1

 

14.4.2026»,

 

v)

na entrada relativa aos Estados Unidos, a linha referente à zona US-2.1093 passa a ter a seguinte redação:

«US

Estados Unidos

US-2.1093

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

20.10.2025

26.3.2026»,

vi)

na entrada relativa aos Estados Unidos, a linha referente à zona US-2.1113 passa a ter a seguinte redação:

«US

Estados Unidos

US-2.1113

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

6.11.2025

2.4.2026»,

vii)

na entrada relativa aos Estados Unidos, a linha referente à zona US-2.1152 passa a ter a seguinte redação:

«US

Estados Unidos

US-2.1152

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

18.11.2025

1.4.2026»,

viii)

na entrada relativa aos Estados Unidos, as linhas referentes às zonas US-2.1155, US-2.1156 e US-2.1157 passam a ter a seguinte redação:

«US

Estados Unidos

US-2.1155

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

21.11.2025

1.4.2026

US-2.1156

N, P1

 

26.11.2025

1.4.2026

US-2.1157

N, P1

 

26.11.2025

1.4.2026»,

ix)

na entrada relativa aos Estados Unidos, a linha referente à zona US-2.1176 passa a ter a seguinte redação:

«US

Estados Unidos

US-2.1176

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

4.12.2025

1.4.2026»,

x)

na entrada relativa aos Estados Unidos, a linha referente à zona US-2.1237 passa a ter a seguinte redação:

«US

Estados Unidos

US-2.1237

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

14.1.2026

7.4.2026»;

xi)

na entrada relativa aos Estados Unidos, a linha referente à zona US-2.1270 passa a ter a seguinte redação:

«US

Estados Unidos

US-2.1270

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

17.2.2026

9.4.2026»,

xii)

na entrada relativa aos Estados Unidos, a linha referente à zona US-2.1280 passa a ter a seguinte redação:

«US

Estados Unidos

US-2.1280

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

19.2.2026

29.3.2026»,

xiii)

na entrada relativa aos Estados Unidos, a linha referente à zona US-2.1288 passa a ter a seguinte redação:

«US

Estados Unidos

US-2.1288

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

24.2.2026

6.4.2026»,

xiv)

na entrada relativa aos Estados Unidos, a linha referente à zona US-2.1306 passa a ter a seguinte redação:

«US

Estados Unidos

US-2.1306

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

3.3.2026

1.4.2026»,

xv)

na entrada relativa aos Estados Unidos, após a linha referente à zona US-2.1356, são aditadas as seguintes linhas referentes às zonas US-2.1357 a US-2.1370:

«US

Estados Unidos

US-2.1357

BPP, BPR, DOC, DOR, SP, SR, POU-LT20, HEP, HER, HE-LT20

N, P1

 

31.3.2026

 

US-2.1358

N, P1

 

1.4.2026

 

US-2.1359

N, P1

 

31.3.2026

 

US-2.1360

N, P1

 

31.3.2026

 

US-2.1361

N, P1

 

3.4.2026

 

US-2.1362

N, P1

 

3.4.2026

 

US-2.1363

N, P1

 

31.3.2026

 

US-2.1364

N, P1

 

3.4.2026

 

US-2.1365

N, P1

 

1.4.2026

 

US-2.1366

N, P1

 

8.4.2026

 

US-2.1367

N, P1

 

8.4.2026

 

US-2.1368

N, P1

 

13.4.2026

 

US-2.1369

N, P1

 

14.4.2026

 

US-2.1370

N, P1

 

10.4.2026»;

 

b)

A parte 2 é alterada do seguinte modo:

i)

na entrada relativa ao Canadá, após a descrição referente à zona CA-2.329, é aditada a seguinte descrição referente à zona CA-2.330:

«Canadá

CA-2.330

Saskatchewan – Latitude 51.2, Longitude -108

The municipalities involved are:

3km PZ: Kyle, Lacadena, and Monet

10km SZ: Kyle, Lacadena, and Monet»,

ii)

na entrada relativa ao Reino Unido, após a descrição referente à zona GB-2.466, são aditadas as seguintes descrições referentes às zonas GB-2.467, GB-2.468 e GB-2.469:

«Reino Unido

GB-2.467

near Market Rasen, West Lindsey, Lincolnshire, England, GB

the area contained with a circle of a radius of 10 km, centred on WGS84 dec, coordinates Lat: N53.35 and Long: W0.38

GB-2.468

near Gainsborough, West Lindsey, Lincolnshire, England, GB

the area contained with a circle of a radius of 10 km, centred on WGS84 dec, coordinates Lat: N53.44 and Long: W0.74

GB-2.469

near Great Shelford, South Cambridgeshire, Cambridgeshire, England, GB

the area contained with a circle of a radius of 10 km, centred on WGS84 dec, coordinates Lat: N52.14 and Long: E0.10»,

iii)

na entrada relativa aos Estados Unidos, após a descrição referente à zona US-2.1356, são aditadas as seguintes descrições referentes às zonas US-2.1357 a US-2.1370:

«Estados Unidos

US-2.1357

State of South Dakota

Edmunds 17

Edmunds County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 99.1308661°W 45.4350642°N)

US-2.1358

State of South Dakota

McPherson 16

McPherson County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 99.5106187°W 45.7228060°N)

US-2.1359

State of Indiana

Elkhart 38

Elkhart County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 85.6575685°W 41.7228382°N)

US-2.1360

State of Indiana

Elkhart 39

Elkhart County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 85.6824473°W 41.6923615°N)

US-2.1361

State of Indiana

Elkhart 40

Elkhart County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 85.6706250°W 41.7261796°N)

US-2.1362

State of Indiana

Elkhart 41

Elkhart County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 85.6887047°W 41.6964121°N)

US-2.1363

State of Indiana

LaGrange 85

LaGrange County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 85.6041250°W 41.6397435°N)

US-2.1364

State of Indiana

LaGrange 86

LaGrange County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 85.6398612°W 41.8428044°N)

US-2.1365

State of Pennsylvania

Bucks 03

Bucks County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 75.0736794°W 40.6150462°N)

US-2.1366

State of Indiana

LaGrange 87

LaGrange County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 85.5965163°W 41.6337128°N)

US-2.1367

State of South Dakota

Hutchinson 07

Hutchinson County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 97.8318390°W 43.5787183°N)

US-2.1368

State of South Dakota

Edmunds 18

Edmunds County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 99.0537833°W 45.5076056°N)

US-2.1369

State of South Dakota

Charles Mix 16

Charles Mix County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates:

98.4674689°W 43.3093378°N)

US-2.1370

State of Arkansas

Clay 02

Clay County: A circular zone of a 10 km radius starting with North point (GPS coordinates: 90.2924988°W 36.3805521°N)».

2)

No anexo XIII, as entradas relativas ao Botsuana passam a ter a seguinte redação:

«BW

Botsuana

BW-1

Bovinos

BOV

Maturação e desossa

Miudezas excluídas

 

1.4.2026

 

Ovinos e caprinos

OVI

 

Ungulados de caça de criação

RUF

 

Ungulados de caça selvagens

RUW

 

BW-2

Bovinos

BOV

Maturação e desossa

Miudezas excluídas

 

1.4.2026

 

Ovinos e caprinos

OVI

 

Ungulados de caça de criação

RUF

 

Ungulados de caça selvagens

RUW

 

BW-3

Bovinos

BOV

Maturação e desossa

Miudezas excluídas

 

1.4.2026

 

Ovinos e caprinos

OVI

 

Ungulados de caça de criação

RUF

 

Ungulados de caça selvagens

RUW

 

BW-4

Bovinos

BOV

Maturação e desossa

Miudezas excluídas

 

28.5.2013

 

BW-5

Bovinos

BOV

Maturação e desossa

Miudezas excluídas

 

1.4.2026

 

Ovinos e caprinos

OVI

 

Ungulados de caça de criação

RUF

 

Ungulados de caça selvagens

RUW

 

BW-6

Bovinos

BOV

Maturação e desossa

Miudezas excluídas

 

27.8.2022

 

Ovinos e caprinos

OV

 

Ungulados de caça de criação

RUF

 

Ungulados de caça selvagens

RUW

 

BW-7

Bovinos

BOV

Maturação e desossa

Miudezas excluídas

 

29.1.2026».

 

3)

Na parte 1 do anexo XIV, a secção B é alterada do seguinte modo:

a)

Na entrada relativa ao Canadá, a linha referente à zona CA-2.314 passa a ter a seguinte redação:

«CA

Canadá

CA-2.314

POU, RAT

N, P1

 

21.11.2025

19.4.2026

GBM

P1

 

21.11.2025

19.4.2026»;

b)

Na entrada relativa ao Canadá, após a linha referente à zona CA-2.329, é aditada a seguinte linha referente à zona CA-2.330:

«CA

Canadá

CA-2.330

POU, RAT

N, P1

 

13.4.2026

 

GBM

P1

 

13.4.2026»;

 

c)

Na entrada relativa ao Reino Unido, a linha referente à zona GB-2.466 passa a ter a seguinte redação:

«GB

Reino Unido

GB-2.466

POU, RAT

N, P1

 

3.3.2026

10.4.2026

GBM

P1

 

3.3.2026

10.4.2026»;

d)

Na entrada relativa ao Reino Unido, após a linha referente à zona GB-2.466, são aditadas as seguintes linhas referentes às zonas GB-2.467, GB-2.468 e GB-2.469:

«GB

Reino Unido

GB-2.467

POU, RAT

N, P1

 

11.4.2026

 

GBM

P1

 

11.4.2026

 

GB-2.468

POU, RAT

N, P1

 

14.4.2026

 

GBM

P1

 

14.4.2026

 

GB-2.469

POU, RAT

N, P1

 

14.4.2026

 

GBM

P1

 

14.4.2026»;

 

e)

Na entrada relativa aos Estados Unidos, a linha referente à zona US-2.1093 passa a ter a seguinte redação:

«US

Estados Unidos

US-2.1093

POU, RAT

N, P1

 

20.10.2025

26.3.2026

GBM

P1

 

20.10.2025

26.3.2026»;

f)

Na entrada relativa aos Estados Unidos, a linha referente à zona US-2.1113 passa a ter a seguinte redação:

«US

Estados Unidos

US-2.1113

POU, RAT

N, P1

 

6.11.2025

2.4.2026

GBM

P1

 

6.11.2025

2.4.2026»;

g)

Na entrada relativa aos Estados Unidos, a linha referente à zona US-2.1152 passa a ter a seguinte redação:

«US

Estados Unidos

US-2.1152

POU, RAT

N, P1

 

18.11.2025

1.4.2026

GBM

P1

 

18.11.2025

1.4.2026»;

h)

Na entrada relativa aos Estados Unidos, as linhas referentes às zonas US-2.1155, US-2.1156 e US-2.1157 passam a ter a seguinte redação:

«US

Estados Unidos

US-2.1155

POU, RAT

N, P1

 

26.11.2025

1.4.2026

GBM

P1

 

26.11.2025

1.4.2026

US-2.1156

POU, RAT

N, P1

 

26.11.2025

1.4.2026

GBM

P1

 

26.11.2025

1.4.2026

US-2.1157

POU, RAT

N, P1

 

26.11.2025

1.4.2026

GBM

P1

 

26.11.2025

1.4.2026»;

i)

Na entrada relativa aos Estados Unidos, a linha referente à zona US-2.1176 passa a ter a seguinte redação:

«US

Estados Unidos

US-2.1176

POU, RAT

N, P1

 

4.12.2025

1.4.2026

GBM

P1

 

4.12.2025

1.4.2026»;

j)

Na entrada relativa aos Estados Unidos, a linha referente à zona US-2.1237 passa a ter a seguinte redação:

«US

Estados Unidos

US-2.1237

POU, RAT

N, P1

 

14.1.2026

7.4.2026

GBM

P1

 

14.1.2026

7.4.2026»;

k)

Na entrada relativa aos Estados Unidos, a linha referente à zona US-2.1270 passa a ter a seguinte redação:

«US

Estados Unidos

US-2.1270

POU, RAT

N, P1

 

17.2.2026

9.4.2026

GBM

P1

 

17.2.2026

9.4.2026»;

l)

Na entrada relativa aos Estados Unidos, a linha referente à zona US-2.1280 passa a ter a seguinte redação:

«US

Estados Unidos

US-2.1280

POU, RAT

N, P1

 

19.2.2026

29.3.2026

GBM

P1

 

19.2.2026

29.3.2026»;

m)

Na entrada relativa aos Estados Unidos, a linha referente à zona US-2.1288 passa a ter a seguinte redação:

«US

Estados Unidos

US-2.1288

POU, RAT

N, P1

 

24.2.2026

6.4.2026

GBM

P1

 

24.2.2026

6.4.2026»;

n)

Na entrada relativa aos Estados Unidos, a linha referente à zona US-2.1306 passa a ter a seguinte redação:

«US

Estados Unidos

US-2.1306

POU, RAT

N, P1

 

3.3.2026

1.4.2026

GBM

P1

 

3.3.2026

1.4.2026»;

o)

Na entrada relativa aos Estados Unidos, após a linha referente à zona US-2.1356, são aditadas as seguintes linhas referentes às zonas US-2.1357 a US-2.1370:

«US

Estados Unidos

US-2.1357

POU, RAT

N, P1

 

31.3.2026

 

GBM

P1

 

31.3.2026

 

US-2.1358

POU, RAT

N, P1

 

1.4.2026

 

GBM

P1

 

1.4.2026

 

US-2.1359

POU, RAT

N, P1

 

31.3.2026

 

GBM

P1

 

31.3.2026

 

US-2.1360

POU, RAT

N, P1

 

31.3.2026

 

GBM

P1

 

31.3.2026

 

US-2.1361

POU, RAT

N, P1

 

3.4.2026

 

GBM

P1

 

3.4.2026

 

US-2.1362

POU, RAT

N, P1

 

3.4.2026

 

GBM

P1

 

3.4.2026

 

US-2.1363

POU, RAT

N, P1

 

31.3.2026

 

GBM

P1

 

31.3.2026

 

US-2.1364

POU, RAT

N, P1

 

3.4.2026

 

GBM

P1

 

3.4.2026

 

US-2.1365

POU, RAT

N, P1

 

1.4.2026

 

GBM

P1

 

1.4.2026

 

US-2.1366

POU, RAT

N, P1

 

8.4.2026

 

GBM

P1

 

8.4.2026

 

US-2.1367

POU, RAT

N, P1

 

8.4.2026

 

GBM

P1

 

8.4.2026

 

US-2.1368

POU, RAT

N, P1

 

13.4.2026

 

GBM

P1

 

13.4.2026

 

US-2.1369

POU, RAT

N, P1

 

14.4.2026

 

GBM

P1

 

14.4.2026

 

US-2.1370

POU, RAT

N, P1

 

10.4.2026

 

GBM

P1

 

10.4.2026».

 


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/914/oj

ISSN 1977-0774 (electronic edition)