|
ISSN 1977-1010 |
||
|
Jornal Oficial da União Europeia |
C 339 |
|
|
||
|
Edição em língua portuguesa |
Comunicações e Informações |
64.° ano |
|
Índice |
Página |
|
|
|
IV Informações |
|
|
|
INFORMAÇÕES DOS ESTADOS-MEMBROS |
|
|
2021/C 339/01 |
|
PT |
|
IV Informações
INFORMAÇÕES DOS ESTADOS-MEMBROS
|
23.8.2021 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 339/1 |
Listas das rubricas específicas por país recebidas dos Estados-Membros da União Europeia nos termos do artigo 24.o, n.o 2, do Regulamento (UE) 2016/1191 do Parlamento Europeu e do Conselho relativo à promoção da livre circulação dos cidadãos através da simplificação dos requisitos para a apresentação de certos documentos públicos na União Europeia e que altera o Regulamento (UE) n.o 1024/2012
(2021/C 339/01)
ANEXO I — NASCIMENTO
Áustria
Hora
Outros apelidos
Habilitações académicas/Títulos profissionais
Mãe/Progenitor
Apelido(s)
Outros apelidos
Habilitações académicas/Títulos profissionais
Nome(s) próprio(s)
Pai/Progenitor
Apelido(s)
Outros apelidos
Habilitações académicas/Títulos profissionais
Nome(s) próprio(s)
Bélgica
Parte 1
Parte 2
Com base na declaração do(s) progenitor(es)
Título nobiliárquico
Data de nascimento
INFORMAÇÕES RELATIVAS À MÃE
Apelido(s)
Título nobiliárquico
Nome(s) próprio(s)
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Local e país de nascimento
Dados do progenitor 1
Apelido(s)
Título nobiliárquico
Nome(s) próprio(s)
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Local e país de nascimento
INFORMAÇÕES RELATIVAS AO PAI
Apelido(s)
Título nobiliárquico
Nome(s) próprio(s)
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Local e país de nascimento
INFORMAÇÕES RELATIVAS À COPROGENITORA
Apelido(s)
Título nobiliárquico
Nome(s) próprio(s)
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Local e país de nascimento
Dados do progenitor 2
Apelido(s)
Título nobiliárquico
Nome(s) próprio(s)
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Local e país de nascimento
RECONHECIMENTO
Número do ato de reconhecimento pré-natal
Reconhecimento por
A mãe
O pai
A coprogenitora
Data do reconhecimento
Consentimento
Da mãe
Do pai
Da coprogenitora
Do representante legal
Da criança
Data (dd/mm/aaaa) do consentimento
Local onde o consentimento foi declarado
Autoridade perante a qual o consentimento foi declarado
Decisão judicial em que o consentimento foi declarado
Tribunal
Data (dd/mm/aaaa) da decisão
Número de série ou número da decisão
Bulgária
Certidão de nascimento (no caso de adoção restrita)
Nome constante do registo civil [nome próprio, apelido]
Patronímico
Data de nascimento por extenso (apenas no caso de certidão de nascimento)
Data de nascimento, incluindo horas e minutos (apenas para o ponto 3.2.2)
Número de identificação pessoal
Nacionalidade
Mãe [nome próprio, patronímico, apelido]
Número de identificação pessoal/Data de nascimento
Pai [nome próprio, patronímico, apelido]
Número de identificação pessoal/Data de nascimento
Mãe ou pai adotivo [nome próprio, patronímico, apelido] (apenas para o ponto 3.2.1.1)
Número de identificação pessoal/Data de nascimento
Mãe ou pai adotivo [nome próprio, patronímico, apelido] (apenas para o ponto 3.2.1.1)
Número de identificação pessoal/Data de nascimento
EMITIDO COM BASE NA CERTIDÃO DE NASCIMENTO [NÚMERO]
Data [dia/mês/ano]
redigido em [local, município, região]
Chipre
Número de identificação pessoal
Local de origem
Nome do pai
Apelido do pai
Nome da mãe
Apelido de nascimento da mãe
Local e data de registo
República Checa
Certidão de nascimento
Local de emissão
Nome próprio e apelido do funcionário do registo civil
Conservatória onde se encontra o registo de nascimento
Volume
Ano
Página
Número de ordem
Número de identificação pessoal
Pai
Apelido(s)
Apelido de nascimento
Nome(s) próprio(s)
Data de nascimento
Local e país de nascimento
Número de identificação pessoal
Mãe
Apelido(s)
Apelido de nascimento
Nome(s) próprio(s)
Data de nascimento
Local e país de nascimento
Número de identificação pessoal
NOTA
Alemanha
Não declarado
Outro
Religião
PROGENITOR 1
Apelido(s)
Nome à data do nascimento
Nome(s) próprio(s)
Religião
PROGENITOR 2
Apelido(s)
Nome à data do nascimento
Nome(s) próprio(s)
Religião
OUTROS DADOS CONSTANTES DO REGISTO
Dinamarca
Segundo(s) nome(s)
Local onde foi atribuído o nome à criança
Data em que foi atribuído o nome à criança
Igreja onde a criança foi batizada
Data do batizado
Número de identificação pessoal
Local de registo de nascimento
Nome completo dos pais adotivos ou biológicos
Estónia
Nome
Função
Assinatura
Selo ou carimbo
Certidão de nascimento registada no Registo Civil estónio
Número de identificação nacional
Pai/Progenitor
Nome(s) próprio(s)
Apelido(s)
Número de identificação nacional
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Mãe/Progenitor
Nome(s) próprio(s)
Apelido(s)
Número de identificação nacional
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Autoridade que registou o nascimento
Número de registo de nascimento
Data de registo de nascimento
Grécia
Prefeitura
Município
Rua
Telefone
Assinatura
O declarante e
Por ordem do presidente da Câmara Municipal, o diretor do registo civil
Informações sobre a certidão de nascimento (número/volume/ano)
Data da declaração
Número de registo de família (antigo número de registo de família, entidade municipal)
Número progressivo do membro do núcleo familiar (antigo número progressivo do membro do núcleo familiar)
Data de nascimento por extenso
Hora
Lugar de nascimento
Local de nascimento
Tipo de parto
Ordem de nascimento
Número de segurança social
Número eleitoral especial
Assistentes no nascimento
Nacionalidade
Data em que foi adquirida a nacionalidade
Data de inscrição no registo municipal
Registo dos cidadãos do sexo masculino (administração descentralizada, município, entidade municipal, comunidade local ou municipal)
Número/ano de registo dos cidadãos do sexo masculino (número de série, ano)
Inscrição no registo dos cidadãos do sexo masculino (tipo de inscrição)
INFORMAÇÃO SOBRE OS PAIS
Pai
Apelido(s)
Nome(s) próprio(s)
Nacionalidade
Domicílio (rua, número, código postal, comunidade local/municipal, entidade municipal, município, prefeitura, país)
Cidade/localidade no estrangeiro
Religião
Denominação da religião
Registo civil
Número de registo civil
Número de identificação fiscal
Número de segurança social
Entidades de segurança social
Mãe
Apelido(s)
Nome(s) próprio(s)
Nacionalidade
Domicílio (rua, número, código postal, comunidade local/municipal, entidade municipal, município, prefeitura, país)
Cidade/localidade no estrangeiro
Religião
Denominação da religião
Registo civil
Número de registo civil
Número de identificação fiscal
Número de segurança social
Entidades de segurança social
Apelido do pai (apenas para a mãe)
INFORMAÇÃO SOBRE O REGISTO DO NASCIMENTO
Data do registo do nascimento
Nome próprio
INFORMAÇÃO SOBRE O BATISMO
Local do batismo
Igreja
Religião/denominação
Data do batismo
Nome completo do sacerdote
Padrinhos
INFORMAÇÃO SOBRE O DECLARANTE
Nome completo
Domicílio
Categoria
INFORMAÇÃO SOBRE O MÉDICO
Nome completo
Domicílio
Telefone
Observações
A CERTIDÃO FOI EMITIDA (MOTIVOS DA EMISSÃO)
Por qualquer tipo de finalidade jurídica
Outro motivo
Espanha
Registo civil onde está registado/volume/página
Hora de nascimento
Documento nacional de identidade
Dados do progenitor A
Nome próprio
Apelido
Documento nacional de identidade
Nomes próprios e apelidos de progenitores
Lugar de nascimento/província/país
Data de nascimento
Estado civil
Nacionalidade
Domicílio
Província e país
Dados do progenitor B
Nome próprio
Apelidos
Documento nacional de identidade
Nomes próprios e apelidos de progenitores
Lugar de nascimento/província/país
Data de nascimento
Estado civil
Nacionalidade
Domicílio
Província e país
Matrimónio dos progenitores
Data de celebração
Lugar
Província e país
Registo civil onde está inscrito/volume/ página
Finlândia
Endereço físico
Endereço postal
Localidade e código postal
Número de telefone
Local de emissão
Os dados acima indicados correspondem aos dados registados no sistema de informação da população
Apelidos anteriores (depois dos 15 anos de idade)
Nome próprio normalmente utilizado
Município de residência à nascença
No estrangeiro
Desconhecido
Número de identificação pessoal
Cidadania
Apátrida
A determinar
Desconhecido
Município de residência
Nenhum município de residência na Finlândia
No estrangeiro
Desconhecido
PROGENITORES
Pai
Apelido(s)
Apelidos anteriores
Nome(s) próprio(s)
Nome próprio normalmente utilizado
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Local e país de nascimento
Município de residência à nascença
No estrangeiro
Desconhecido
Número de identificação pessoal
Cidadania
Apátrida
A determinar
Desconhecido
Mãe
Apelido(s)
Apelidos anteriores
Nome(s) próprio(s)
Nome próprio normalmente utilizado
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Local e país de nascimento
Município de residência à nascença
No estrangeiro
Desconhecido
Número de identificação pessoal
Cidadania
Apátrida
A determinar
Desconhecido
França
Hora (HHhMIN) de emissão da certidão de nascimento
Apelido(s) do funcionário do registo civil que emitiu a certidão de nascimento
Nome(s) próprio(s) do funcionário do registo civil que emitiu a certidão de nascimento
Apelido(s) do pai (da mãe)
Nome(s) próprio(s) do pai (da mãe)
Data (dd/mm/aaaa) de nascimento do pai (da mãe)
Local e data de nascimento do pai (da mãe)
Profissão do pai (da mãe)
Domicílio do pai (da mãe)
Apelido(s) da mãe (do pai)
Nome(s) próprio(s) da mãe (do pai)
Data (dd/mm/aaaa) de nascimento da mãe (do pai)
Local e país de nascimento da mãe (do pai)
Profissão da mãe (do pai)
Domicílio da mãe (do pai)
Hora (HHhMIN) de nascimento
Progenitor(es) que efetuam a declaração: pai e/ou mãe
Terceiro declarante
Apelido do declarante
Nome(s) próprio(s) do declarante
Idade do declarante
Profissão do declarante
Domicílio do declarante
Data da decisão (ou da instrução) e designação da autoridade
Natureza da decisão
Data e designação da autoridade que transmitiu a decisão a transcrever
Principal(ais) referência(s): casamento (data (dd/mm/aaaa) e local do casamento, apelido(s) e nome(s) próprio(s) do cônjuge), divórcio (apelido(s) e nome(s) próprio(s) do ex-cônjuge, data (dd/mm/aaaa), natureza da decisão ou do ato e designação da autoridade), separação de pessoas (apelido(s) e nome(s) próprio(s) do outro cônjuge, data (dd/mm/aaaa), natureza da decisão e tribunal que a emitiu), dissolução do casamento por anulação (data (dd/mm/aaaa), natureza da decisão e tribunal que declarou a anulação do casamento), conclusão/modificação/dissolução de um pacto civil de solidariedade (tipo de registo — conclusão, modificação ou dissolução pacto civil de solidariedade - data (dd/mm/aaaa) e local do registo, apelido(s)/nome(s) próprio(s)/data (dd/mm/aaaa), local e país de nascimento do parceiro), óbito (data (dd/mm/aaaa) e local do óbito), nacionalidade (data (dd/mm/aaaa), tipo de decisão e designação da autoridade que decidiu da aquisição/perda/reaquisição da nacionalidade francesa), menção no Registo Civil (indicação de uma menção no RC e número do registo no RC)
Outra(s) menção(ões)
Croácia
Apelido e nome do funcionário que emitiu o certificado
Função do funcionário que emitiu o certificado
Local de emissão do documento
Circunscrição de registo
Circunscrição em que o nascimento foi registado
Ano de registo
Número de ordem do registo do nascimento
Data de registo
OIB (Osobni identifikacijski broj — número de identificação pessoal)
Hora do nascimento
Etnia
Nacionalidade
Informações sobre o pai
Nome(s) próprio(s)
Apelido(s)
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Local e país de nascimento
Informações sobre a mãe
Nome(s) próprio(s)
Apelido(s)
Apelido(s) antes do casamento
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Local e país de nascimento
Observações
Local de emissão do documento
Hungria
Local de emissão
Série
Nome do funcionário que emitiu o certificado de estado civil
Título do funcionário que emitiu o certificado de estado civil
Identificador eletrónico único de registo de estado civil
Apelido(s) e nome(s) próprio(s) de nascimento do pai
Apelido(s) e nome(s) próprio(s) de nascimento da mãe
Local de origem
Observações
Irlanda
Inscrito na conservatória do registo civil
Registo civil
Área de registo da conservatória
Condado
Data de registo ou do novo registo (se aplicável)
Emitida nos termos da Lei do Registo Civil de 2004
Certifica-se que foi extraída de um registo mantido nos termos do artigo 13.o da Lei do Registo Civil de 2004
Certifica-se que é cópia conforme de um registo mantido nos termos do artigo 13.o da Lei do Registo Civil de 2004
A alteração da presente certidão ou a sua utilização após ter sido alterada constitui uma infração grave
Emitido por
Hora do nascimento
Parto múltiplo
Mãe/Progenitor
Apelido(s)
Nome(s) próprio(s)
Apelido de nascimento
Apelidos anteriores
Apelidos de nascimento dos progenitores da mãe
Estado civil
Profissão
Endereço
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Pai/Progenitor
Apelido(s)
Nome(s) próprio(s)
Apelido de nascimento
Apelidos anteriores
Apelidos de nascimento dos progenitores da mãe
Estado civil
Profissão
Endereço
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Informador A
Qualificação
Assinado por
Apelido(s)
Nome(s) próprio(s)
Endereço
Informador B
Qualificação
Assinado por
Apelido(s)
Nome(s) próprio(s)
Endereço
Itália
Certidão de nascimento do registo civil
Certidão de nascimento do registo da população (município)
Extrato do registo civil do nascimento
Local de emissão
Nome próprio e apelido do funcionário que emitiu a certidão
Volume, parte, série
Ano
Número
Hora de nascimento
Nome da mãe
Nome do pai
Anotações na certidão
Lituânia
Extrato do registo que atesta o nascimento
Extrato do registo que confirma a veracidade da certidão de nascimento
Designação do cargo
Assinatura
Apelido(s) e nome(s) próprio(s) do funcionário
Selo ou carimbo
Número de identificação
Etnicidade
País de cidadania
Informações sobre a mãe
Número de identificação
Nome(s) próprio(s)
Apelido(s)
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Etnicidade
País de cidadania
Informações sobre o pai
Número de identificação
Nome(s) próprio(s)
Apelido(s)
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Etnicidade
País de cidadania
Observações
REGISTO DE NASCIMENTO
Registo civil ou serviço consular
Data (dd/mm/aaaa)
Número
Local de emissão
Número de referência do registo civil ou serviço consular
Luxemburgo
Assinatura e selo do depositário
Lugar e país de emissão
Progenitor A
Apelido(s)
Nome(s) próprio(s)
Sexo
Feminino
Masculino
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Local e país de nascimento
Progenitor B
Apelido(s)
Nome(s) próprio(s)
Sexo
Feminino
Masculino
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Local e país de nascimento
Letónia
Número de identificação pessoal
Data de nascimento
Etnicidade
País de nacionalidade
INFORMAÇÕES RELATIVAS AO PAI
Apelido(s)
Nome(s) próprio(s)
Número de identificação pessoal
Etnicidade
País de nacionalidade
INFORMAÇÕES RELATIVAS À MÃE
Apelido(s)
Nome(s) próprio(s)
Número de identificação pessoal
Etnicidade
País de nacionalidade
INFORMAÇÕES SOBRE O REGISTO DE NASCIMENTO
Autoridade de registo
Data de registo
Número de inscrição no registo
Malta
Registo civil
Assinatura do diretor do Registo Público ou de um funcionário autorizado para agir em seu nome
Data do ato
Número progressivo de entrada/inscrição
Nomes próprios
Hora, dia, mês e ano
Pai
Apelido(s)
Nome(s) próprio(s)
Documento de identidade
Idade
Profissão, ofício ou outro estatuto
Local de nascimento
Local de residência
Nome e apelido do pai e indicação se está vivo ou faleceu (avô da criança)
Nome próprio e apelido dos progenitores, incluindo o apelido de nascimento, e indicar se vivem ou se faleceram
Pai
Apelido(s)
Nome(s) próprio(s)
Mãe
Apelido(s)
Nome(s) próprio(s)
Local de nascimento
Progenitor que deu à luz a criança
Apelido(s)
Nome(s) próprio(s)
Documento de identidade
Idade
Profissão, ofício ou outro estatuto
Local de residência
Nome e apelido do pai e indicação se está vivo ou faleceu (avô da criança)
Nome próprio e apelido dos progenitores, incluindo o apelido de nascimento, e indicar se vivem ou se faleceram
Identidade do declarante
Anotações/Adenda
Países Baixos
Extrato de registo de nado-morto
Extrato da certidão de nascimento (nado-morto)
Este extrato contém informações retiradas do original
Registo de nado-morto
Certidão de nascimento (nado-morto)
Essa cópia com … página(s) está conforme com o original
Local de emissão
Nome do conservador do registo civil.
Assinatura
Hora e minuto de nascimento
Progenitores
Apelido do pai
Apelido da mãe
Nomes próprios do pai
Nomes próprios da mãe
Apelido da mãe biológica da criança
Nomes próprios da mãe biológica da criança
Outras informações
Apelido escolhido
Dados de nascimento dos progenitores
Local de nascimento do pai
Local de nascimento da mãe
Data de nascimento do pai
Data de nascimento da mãe
Local de nascimento da mãe biológica da criança
Data de nascimento da mãe biológica da criança
Declarante
Apelido(s)
Nome(s) próprio(s)
Local e país de nascimento
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
DADOS E ASSINATURAS OFICIAIS
Local e data
Nome do conservador do registo civil.
Assinatura
MENÇÕES E ALTERAÇÕES SUBSEQUENTES
Ato na aceção do artigo 1:19.o-I, n.o 1, do Código Civil
Outras menções
Menções subsequentes relativas ao reconhecimento
Página do anexo
Ref.a
Documento
Número de referência do documento público
Feito em
aos
por
Pessoa que reconhece a criança
Apelido do pai
Nomes próprios do pai
Local e país de nascimento
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Consentimento dado por
Nome do menor
Nome escolhido
O reconhecimento é regido pela lei de/do/da
Dados e assinaturas oficiais
Local e data
Nome do conservador do registo civil
Assinatura
Menção subsequente relativa ao reconhecimento
Página em anexo
Ref.a
Documento
Número de referência do documento público
Feito em
aos
por
Pessoa que reconhece a criança
Apelido da mãe
Nomes próprios da mãe
Local e país de nascimento
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Consentimento dado por
Nome do menor
Nome escolhido
O reconhecimento é regido pela lei de/do/da
Dados e assinaturas oficiais
Local e data
Nome do conservador do registo civil
Assinatura
Menção subsequente relativa à escolha do nome
Página do anexo
Ref.a
Documento
Número de referência do documento público
Feito em
aos
por
Nome escolhido
Dados e assinaturas oficiais
Local e data
Nome do conservador do registo civil
Assinatura
Polónia
A cópia está conforme com o conteúdo da certidão de nascimento n.o
Apelido, nome próprio e cargo da pessoa que emitiu o documento
Local de emissão do documento
Imposto de selo
Não aplicável
Isento
Pago
Informações sobre os progenitores
Mãe
Nome(s) próprio(s)
Apelido de solteira
Pai
Nome(s) próprio(s)
Apelido de solteiro
Portugal
Hora do nascimento
Filho de A
Nome
Idade
Estado civil
Casado(a)
Solteiro(a)
Divorciado(a)
Viúvo(a)
Outros (a especificar)
Local de nascimento
Residência habitual
Filho de B
Nome
Idade
Estado civil
Local de nascimento
Residência habitual
Menções especiais
Os pais são de nacionalidade estrangeira
Averbamentos ao assento de nascimento
Casou com … (nome do cônjuge) em … (data)
Óbito do cônjuge em … (data)
Divórcio em … (data)
Inexistência do casamento em … (data)
Anulação do casamento em … (data)
Nulidade do casamento em … (data)
Separação de pessoas e bens em … (data)
Reconciliação dos cônjuges em … (data)
Conversão da separação em divórcio em … (data)
Apadrinhamento civil em … (data), sendo padrinho (s) … (nome), a quem compete o exercício das responsabilidades parentais
Instituída tutela em … (data), e nomeado tutor … (nome)
Inabilitado em … (data), e nomeado curador … (nome)
Interdito em … (data), e nomeado tutor … (nome)
Responsabilidades parentais exercidas por … (nome)
Alterou o nome para … (novo nome) em … (data)
Faleceu em … (data)
Apareceu cadáver em … (data)
Declarada a morte presumida, em … (data)
Atribuída a nacionalidade portuguesa em … (data)
Adquiriu a nacionalidade portuguesa em … (data)
Perdeu a nacionalidade portuguesa em … (data)
Roménia
Certidão de nascimento n.o /de (dd/mm/aaaa)
Registada em (localidade/embaixada/consulado/distrito)
Número de identificação pessoal
Informações sobre os progenitores
Apelido(s) do pai
Nome(s) próprio(s) do pai
Apelido(s) da mãe
Nome(s) próprio(s) da mãe
DECLARAÇÃO
Sim
Não
Suécia
Mãe
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Nacionalidade
Apelido(s)
Nome(s) próprio(s)
Local e país de nascimento
Número de identificação nacional
Pai
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Nacionalidade
Apelido(s)
Nome(s) próprio(s)
Local e país de nascimento
Número de identificação nacional
Eslovénia
Número de referência do documento público
Número de identificação pessoal
Apelido do pai
Nome próprio do pai
Apelido da mãe
Nome próprio da mãe
Nacionalidade
Observações
Eslováquia
Certidão de nascimento
Registo de nascimentos
Local de emissão
Apelido e nome próprio do funcionário do registo civil
Assinatura
Volume
Ano
Página
Número de ordem
Número de identificação pessoal
Pai
Nome(s) próprio(s)
Apelido(s)
Apelido de solteiro
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Local e país de nascimento
Nacionalidade
Número de identificação pessoal
Mãe
Nome(s) próprio(s)
Apelido(s)
Apelido de solteira
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Local e país de nascimento
Nacionalidade
Número de identificação pessoal
Observações
ANEXO II — PROVA DE VIDA
Bélgica
O presente documento é emitido
Após a comparência da pessoa
Com base no registo da população
Com base no bilhete de identidade
Título nobiliárquico
Pseudónimo
Número de registo nacional
Nacionalidade
Estado civil
Casado(a)
Solteiro(a)
Divorciado(a)
Viúvo(a)
Data (dd/mm/aaaa) do casamento
Data (dd/mm/aaaa) do divórcio
Data (dd/mm/aaaa) do óbito
Apelido(s) do ex-cônjuge
Nome(s) próprio(s) do ex-cônjuge
Alemanha
Não declarado
Outro
Estónia
Nome
Função
Assinatura
Selo ou carimbo
Número de identificação nacional
Data de início de residência no local de residência
Estado civil
Casado(a)/Data do casamento (dd/mm/aaaa)
Solteiro
Divorciado(a)/Data do divórcio (dd/mm/aaaa)
Viúvo(a)/Data do óbito do cônjuge (dd/mm/aaaa)
Indeterminado
Nacionalidade
Estónia
Indeterminado
Outros (especificar)
Endereço adicional
Rua e número/caixa postal
Localidade e código postal
País
Data em que o endereço adicional se torna efetivo
Estatuto da pessoa
Em vida
Falecida
Sem dados
Indeterminado
Nome(s)
Apelido(s)
Nome(s) próprio(s)
Data de alteração do nome
Tipo de documento
Espanha
Registo civil
Nomes próprios e apelidos do progenitor A
Nomes próprios e apelidos do progenitor B
Finlândia
Endereço físico
Endereço postal
Cidade
Número de telefone
Local de emissão
Os dados acima indicados correspondem aos dados registados no sistema de informação da população
De acordo com o artigo 38.o do Decreto do Governo n.o 128/2010, o extrato pode ser assinado por via eletrónica
Apelidos anteriores
Apelidos anteriores (depois dos 15 anos de idade)
Nomes próprios anteriores
Apelidos anteriores (pessoas com mais de 15 anos de idade)
Nome próprio normalmente utilizado
Município de residência à nascença
No estrangeiro
Desconhecido
Data da mudança (dd/mm/aaaa)
Autoridade de registo
Nenhuma autoridade de registo na Finlândia
Município de residência
No estrangeiro
Desconhecido
Nenhum município de residência na Finlândia
Número de identificação pessoal
Cidadania
Apátrida
A determinar
Desconhecido
Estado civil
Solteiro(a)
Casado(a)
Divorciado(a)
Viúva/viúvo
Parceiro(a) registado(a)
Desvinculado(a) de parceria registada
Viúvo(a) de parceria registada
Desconhecido
Língua materna
França
Apresentação de um documento de identificação
A pessoa compareceu perante esta autoridade
Hungria
Local de emissão
Nome da mãe
Nacionalidade
Meio de prova de identidade
N.o do documento de identidade
Luxemburgo
Dados extraídos do registo nacional de pessoas singulares em conformidade com o artigo 4.o do Regulamento Grão-ducal de 29 de março de 2016, relativo a determinados certificados emitidos com base nos dados contidos no registo nacional de pessoas singulares (Mémorial A n.o 52 de 31 de março de 2016). Estes dados estão conformes com os factos, salvo quando assinalados por um asterisco sobre um fundo cinzento (*)
Lugar e país de emissão
Número de identificação
Letónia
Data de emissão
Número de identificação pessoal
Identidade no passaporte
Identidade no bilhete de identidade
N.o do documento de identidade
Data de emissão do documento de identidade
Autoridade que emite o documento de identidade
CUSTOS
Honorários (especificar)
IVA
Imposto de selo
Outros (especificar)
Total
Países Baixos
Local de emissão
Nome do conservador do registo civil.
Assinatura
Controlo efetuado
Bilhete de identidade nacional
Passaporte
Carta de condução
Autorização de residência
Registos municipais
Registos consulares
Outros meios de prova
Polónia
Custos notariais
Pagas
Isento
Nome do pai
Nome da mãe
Documento de identificação
Bilhete de identidade
Passaporte
Outro (especificar)
Série e número
Roménia
Número de identificação pessoal
Documento de identidade [p. ex., cartão de identidade, documento de identificação temporário, passaporte, se aplicável]
Tipo de documento
Série e número
Emitido por [autoridade competente]
Data de emissão
Número de registo do formulário
Suécia
Número de identificação nacional
Inscrição no registo nacional da população
Data
Distrito
Município
Dados pessoais confidenciais
ANEXO III — ÓBITO
Áustria
Data
Outros apelidos
Habilitações académicas/Títulos profissionais
Último domicílio
Local de nascimento
Tribunal, data e número da declaração de óbito
Último casamento/última parceria registada
Dados de estado civil do cônjuge sobrevivo (cônjuge/parceiro registado)
Apelido(s)
Outros apelidos
Habilitações académicas/títulos profissionais
Nome(s) próprio(s)
Sexo
Feminino
Masculino
Bélgica
Título nobiliárquico
Data do óbito
Lugar e país de nascimento
Local de descoberta do corpo
Data da descoberta do corpo
Hora da descoberta do corpo
Bulgária
Nome constante do registo civil [nome próprio, apelido]
Patronímico
Momento do óbito, em horas e minutos
Número de identificação pessoal
Naturalidade
Nacionalidade
Estatuto da pessoa no núcleo familiar
Endereço habitual
Emitido com base na certidão de nascimento [número]
Data [dia/mês/ano]
redigido em [local, município, região]
Chipre
Número de identificação pessoal
Nome do pai
Apelido do pai
Local e data de registo
República Checa
Certidão de óbito
Local de emissão
Nome prório e apelido do funcionário do registo civil
Conservatória onde se encontra o registo de óbito
Volume
Ano
Página
Número de ordem
Apelido de nascimento
Local e país de nascimento
Estado civil
Número de identificação pessoal
Local e país de residência permanente
Cônjuge, parceiro(a)
Apelido(s)
Nome(s) próprio(s)
Apelido de nascimento
Número de identificação pessoal
Nota
Alemanha
Hora do óbito
Não declarado
Outro
Nome à data do nascimento
Religião
Estado civil
CÔNJUGE/PARCEIRO(A) REGISTADO(A) (DA PESSOA CUJO ÓBITO É DECLARADO)
Apelido(s)
Nome à data do nascimento
Nome(s) próprio(s)
Outros dados constantes do registo
Dinamarca
Segundo(s) nome(s)
Local de registo do óbito
Local de sepultura
Local de registo de nascimento
Número de identificação pessoal
Nome completo do cônjuge sobrevivo ou já falecido
Número de identificação pessoal ou data de nascimento do cônjuge
Estónia
Nome
Função
Assinatura
Selo ou carimbo
Certidão de Óbito Registada no Registo Civil da Estónia
Número de identificação nacional
Autoridade que registou o óbito
Número de registo do óbito
Data de registo do óbito
Grécia
Prefeitura
Município
Rua
Telefone
Informações sobre a certidão de óbito (número/volume/ano)
Data da declaração
Local de nascimento (município, prefeitura, país)
Lugar de nascimento
Nome próprio do pai
Nome próprio da mãe
Nacionalidade
Religião
Idade
Domicílio (rua, número, código postal, comunidade local/municipal, entidade municipal, município, prefeitura, país)
Município de registo
Número de registo civil
Estado civil
Profissão
Tipo de bilhete de identidade
Número do bilhete de identidade
Data de emissão do bilhete de identidade
Número de identificação fiscal
Número de segurança social
Organismos que concedem a pensão
INFORMAÇÃO SOBRE O DECLARANTE
Nome completo
Domicílio (rua, número, código postal, comunidade local/municipal, entidade municipal, município, prefeitura, país)
INFORMAÇÃO SOBRE A INUMAÇÃO/CREMAÇÃO
Local
Data da inumação
Hora
INFORMAÇÃO SOBRE O ÓBITO
Local
Hora
Causa
INFORMAÇÃO SOBRE O CÔNJUGE
Apelido(s)
Nome(s) próprio(s)
O declarante e
Espanha
Registo civil em que está inscrito/volume/página
Hora do óbito
Lugar de nascimento-província-país
Registo civil de inscrição do nascimento-volume-página
Documento nacional de identidade
Nome próprio e apelidos do progenitor A
Nome próprio e apelidos do progenitor B
Estado civil
Nacionalidade
Último endereço-província-país
Local de sepultura-província-País
Finlândia
Endereço físico
Endereço postal
Cidade
Número de telefone
Local de emissão
Os dados acima indicados correspondem aos dados registados no sistema de informação da população
De acordo com o artigo 38.o do Decreto do Governo n.o 128/2010, o extrato pode ser assinado por via eletrónica.
Apelidos anteriores
Apelidos anteriores (depois dos 15 anos de idade)
Nomes próprios anteriores
Apelidos anteriores (depois dos 15 anos de idade)
Nome próprio normalmente utilizado
Município de residência à nascença
No estrangeiro
Desconhecido
Número de identificação pessoal
Residência principal
Endereço da residência
Localidade e código postal
Data da mudança (dd/mm/aaaa)
Autoridade de registo
Nenhuma autoridade de registo na Finlândia
Município de residência
No estrangeiro
Desconhecido
Nenhum município de residência na Finlândia
Cidadania
Apátrida
A determinar
Desconhecido
Estado civil
Solteiro(a)
Casado(a)
Separado(a)
Divorciado(a)
Viúva/viúvo
Parceiro(a) registado(a)
Desvinculado(a) de parceria registada
Viúvo(a) de parceria registada
Dados não disponíveis
Língua materna
França
Hora (HHhMIN) de emissão da certidão de óbito
Apelido(s) do funcionário do registo civil que emitiu a certidão de óbito
Nome(s) próprio(s) do funcionário do registo civil que emitiu a certidão de óbito
Hora (HHhMIN) do falecimento
Local e país de nascimento da pessoa falecida
Profissão da pessoa falecida
Domicílio da pessoa falecida
Apelido(s) do pai (ou da mãe)
Nome(s) próprio(s) do pai (ou da mãe)
Profissão do pai (ou da mãe)
Domicílio do pai (ou da mãe)
Apelido(s) da mãe (ou do pai)
Nome(s) próprio(s) da mãe (ou do pai)
Profissão da mãe (ou do pai)
Domicílio da mãe (ou do pai)
Apelido(s) do pai ou mãe adotivo
Nome(s) próprio(s) do pai ou mãe adotivo
Apelido(s) do cônjuge (se a pessoa falecida era casada, viúva ou divorciada)
Nome(s) próprio(s) do cônjuge (se a pessoa falecida era casada, viúva ou divorciada)
Apelido(s) do parceiro (se a pessoa falecida estava vinculada por um pacto civil de solidariedade)
Nome(s) próprio(s) do parceiro (se a pessoa falecida estava vinculada por um pacto civil de solidariedade)
Apelido(s) do declarante
Nome(s) próprio(s) do declarante:
Idade do declarante
Profissão do declarante
Domicílio do declarante
Grau de parentesco com a pessoa falecida
Data da decisão e designação da autoridade
Data e designação da autoridade que transmitiu a decisão a transcrever.
Outra(s) menção(ões)
Croácia
Apelido e nome do funcionário que emitiu o certificado
Função do funcionário que emitiu o certificado
Local de emissão do documento
OIB — Osobni identifikacijski broj (número de identificação pessoal)
Data do óbito
Local de nascimento
Circunscrição de registo
Circunscrição de registo do óbito
Ano de registo
Número de ordem do registo do óbito
Data de registo
Etnia
Nacionalidade
Nome próprio e apelido do cônjuge e apelido do cônjuge antes do casamento
Informações sobre o pai
Nome(s) próprio(s)
Apelido(s)
Informações sobre a mãe
Nome(s) próprio(s)
Apelido(s)
Observações
Número de código
Local de emissão do documento
Hungria
Local de emissão
Série
Nome do agente que emitiu o certificado de estado civil
Título do funcionário que emitiu o certificado de estado civil
Identificador eletrónico único de registo civil
Nome do estado civil
Apelido(s) e nome(s) próprio(s) à data do nascimento
Estado civil
Local de nascimento
Idade
Apelido(s) e nome(s) próprio(s) de nascimento do pai
Apelido(s) e nome(s) próprio(s) de nascimento da mãe
Apelido(s) e nome(s) próprio(s) de nascimento do cônjuge ou parceiro registado (alínea e))
Observações
Irlanda
Óbito atestado por médico legista
Gabinete médico-legal
Data da autópsia
Data da perícia forense
Nome(s) próprio(s)
Apelido(s)
Qualificação
Inscrito na conservatória do registo civil
Área de registo da conservatória
Condado
Data de registo
Número de registo
Registo civil
Emitida nos termos da Lei do Registo Civil de 2004
Certifica-se que foi extraída de um registo mantido nos termos do artigo 13.o da Lei do Registo Civil de 2004
Certifica-se que é cópia conforme de um registo mantido nos termos do artigo 13.o da Lei do Registo Civil de 2004
A alteração da presente certidão ou a sua utilização após ter sido alterada constitui uma infração grave
Emitido por
Apelido de nascimento
Idade
Naturalidade
Estado civil
Residência anterior
Cargo, profissão ou atividade profissional
Certificação da causa do óbito e da duração da doença
Profissão do cônjuge
Pai/Progenitor
Nome(s) próprio(s)
Apelido(s)
Profissão do progenitor ou tutor 1
Apelido de nascimento da mãe/do pai
Mãe/Progenitor
Nome(s) próprio(s)
Apelido(s)
Profissão do progenitor ou tutor 2
Informador
Qualificação
Endereço
Apelido(s)
Nome(s) próprio(s)
Dados de contacto do médico
Apelido(s)
Nome(s) próprio(s)
Qualificação
Endereço
Telefone
Itália
Certidão de óbito do registo civil
Certidão de óbito do registo da população (município)
Extrato da certidão de óbito do registo civil
Local de emissão
Nome próprio e apelido do funcionário que emitiu a certidão
Volume, parte, série
Ano
Número
Hora do óbito
Local de nascimento
Número, parte, série, ano e volume de certidão de nascimento
Estado civil do(a) falecido(a)
Casado(a) — união civil
Viúvo(a)
Divorciado(a)
Viúvo(a)
Anotações na certidão
Local de emissão
Lituânia
Extrato do registo que atesta o óbito
Extrato do registo que confirma a veracidade da certidão de óbito
Designação do cargo
Assinatura
Apelido(s) e nome(s) próprio(s) do funcionário
Selo ou carimbo
Número de identificação
Nacionalidade
Causa da morte
Observações
Registo do óbito
Registo civil ou serviço consular
Data (dd/mm/aaaa)
Número
Local de emissão
Número de referência do registo civil ou serviço consular
Luxemburgo
Assinatura e selo do depositário
Lugar e país de emissão
Local e país de nascimento
Último cônjuge
Apelido(s)
Nome(s) próprio(s)
Sexo
Feminino
Masculino
Progenitor A
Apelido(s)
Nome(s) próprio(s)
Sexo
Feminino
Masculino
Progenitor B
Apelido(s)
Nome(s) próprio(s)
Sexo
Feminino
Masculino
Letónia
Número de identificação pessoal
Data do óbito
Local de nascimento
DOCUMENTOS COMPROVATIVOS
Certidão de óbito
Outros (especificar)
Número do documento
Data de emissão do documento
Autoridade emitente
INFORMAÇÕES SOBRE O REGISTO DE ÓBITOS
Autoridade de registo
Data de registo
Número de inscrição no registo
Malta
Registo civil
Assinatura do diretor ou de um funcionário autorizado para agir em seu nome
Funcionário responsável
Data do ato
Data da receção do ato
Número de inscrição progressiva
Local de nascimento
Casado(a), solteiro(a), viúvo(a)
Documento de identidade
Idade, anos
Profissão, ofício ou outro estatuto
Local de residência
Nome próprio e apelido dos progenitores, vivos ou falecidos
Causa do óbito
Hora do óbito
Local do sepultamento
Anotações/Adenda
Países Baixos
Este extrato contém informações retiradas do original
Certidão de óbito (descoberta do corpo)
Esta cópia com … página(s) está conforme com o original
Local de emissão
Nome do conservador do registo civil.
Assinatura
Lugar de emissão
Hora e minuto do óbito
Data de descoberta do corpo
Hora e minuto de descoberta do corpo
Local de descoberta do corpo
Local de nascimento
Casado com
Parceria registada
Progenitores da pessoa falecida
Apelido do pai
Nomes próprios do pai
Apelido da mãe
Nomes próprios da mãe
Outras informações
Cônjuge de/parceiro(a) de
Declarante
Apelido
Nomes próprios
Local de nascimento
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Dados e assinaturas oficiais
Local e data
Nome do conservador do registo civil.
Assinatura
Menções e alterações subsequentes
Outras menções
Polónia
A cópia está conforme com o conteúdo da certidão de óbito n.o
Apelido, nome próprio e cargo da pessoa que emitiu o documento
Local de emissão do documento
Imposto de selo
Não aplicável
Isento
Pago
Apelido de solteiro(a)
Estado civil
Nunca foi casado(a)
Divorciado(a)
Viúvo(a)
Casado(a)
Local de nascimento
Informações sobre o cônjuge da pessoa falecida
Nome(s) próprio(s)
Apelido(s)
Apelido de solteira
Informações sobre os progenitores da pessoa falecida
Mãe
Nome(s) próprio(s)
Apelido de solteiro
Pai
Nome(s) próprio(s)
Apelido de solteiro(a)
Informações sobre o óbito
Hora do óbito (hh/mm)
Data de descoberta do corpo (dd/mm/aaaa)
Hora de descoberta do corpo (hh/mm corpo descoberta)
Local de descoberta do corpo
Portugal
Hora do óbito
Local do sepultamento
Estado civil
Casado(a)
Solteiro(a)
Divorciado(a)
Viúvo(a)
Outros (a especificar)
Local de nascimento
Última residência habitual
Filho de A
Filho de B
Roménia
Certidão de óbito n.o /de (dd/mm/aaaa)
Registada em (localidade/embaixada/consulado/distrito)
Local de nascimento
Domicílio (localidade, rua e número, distrito)
Número de identificação pessoal
Informações sobre os progenitores
Apelido(s) do pai
Nome(s) próprio(s) do pai
Apelido(s) da mãe
Nome(s) próprio(s) da mãe
Declaração
Sim
Não
Suécia
Número de identificação nacional
Inscrição no registo nacional da população
Data
Distrito
Município
Eslovénia
Número de referência do documento público
Número de identificação pessoal
Local de nascimento
Última residência permanente
Apelido do cônjuge
Nome próprio do cônjuge
Número de identificação pessoal do cônjuge
Observações
Eslováquia
Certidão de óbito
Registo do óbito
Local de emissão
Apelido e nome próprio do funcionário do registo civil
Assinatura
Volume
Ano
Página
Número de ordem
Apelido de nascimento
Local de nascimento
Observações
ANEXO IV — CASAMENTO
Áustria
Hora
Outros apelidos
Habilitações académicas/Títulos profissionais
Local de nascimento
Outros apelidos
Habilitações académicas/Títulos profissionais
Local de nascimento
Bélgica
Título nobiliárquico
Local e país de nascimento
Título nobiliárquico
Local e país de nascimento
TESTEMUNHAS
Testemunha 1
Apelido(s)
Título nobiliárquico
Nome(s) próprio(s)
Data (dd/mm/aaaa) de nascimento
Local e país de nascimento
Testemunha 2
Apelido(s)
Título nobiliárquico
Nome(s) próprio(s)
Data (dd/mm/aaaa) de nascimento
Local e país de nascimento
Testemunha 3
Apelido(s)
Título nobiliárquico
Nome(s) próprio(s)
Data (dd/mm/aaaa) de nascimento
Local e país de nascimento
Testemunha 4
Apelido(s)
Título nobiliárquico
Nome(s) próprio(s)
Data (dd/mm/aaaa) de nascimento
Local e país de nascimento
OUTROS ELEMENTOS
Divórcio
Tribunal
Data (dd/mm/aaaa) da decisão
Data (dd/mm/aaaa) do trânsito em julgado da decisão judicial
Data (dd/mm/aaaa) da transcrição nos registos do estado civil/Data (dd/mm/aaaa) de inscrição no BAEC
Número de série ou número da decisão
Anulação do casamento
Tribunal
Data (dd/mm/aaaa) da decisão
Número de série ou o número da decisão
Bulgária
Nome constante do registo civil [nome próprio, apelido]
Patronímico
Número de identificação pessoal
Local de nascimento (apenas para o ponto 3.2.2)
Estado civil antes do casamento (apenas para o ponto 3.2.2)
Patronímico
Número de identificação pessoal
Local de nascimento (apenas para o ponto 3.2.2)
Estado civil antes do casamento (apenas para o ponto 3.2.2)
Outra(s) menção(ões)
Regime matrimonial (apenas para o ponto 3.2.2)
Campo para observações (apenas para 3.2.2)
EMITIDO COM BASE NA CERTIDÃO DE NASCIMENTO [NÚMERO]
Data [dia/mês/ano]
redigido em [local, município, região]
Chipre
Estado civil
Nacionalidade
Residência permanente
Nome e apelido dos pais
Estado civil
Nacionalidade
Residência permanente
Nome e apelido dos pais
Cônjuge A
Apelido(s) à data do nascimento
Nome(s) próprio(s)
Número de bilhete de identidade/passaporte
Assinatura
Cônjuge B
Apelido(s) à data do nascimento
Nome(s) próprio(s)
Número de bilhete de identidade/passaporte
Assinatura
Nome e apelido da testemunha 1
Número de bilhete de identidade/passaporte da testemunha 1
Assinatura
Nome e apelido da testemunha 2
Número de bilhete de identidade/passaporte da testemunha 2
Assinatura
República Checa
Certidão de casamento
Local de emissão
Nome próprio e apelido do funcionário do registo civil
Conservatória onde se encontra o registo de casamento
Volume
Ano
Página
Número de ordem
Local e país de nascimento
Número de identificação pessoal
Estado civil
Nome(s) próprio(s), apelido(s) e apelido de nascimento do pai
Nome(s) próprio(s), apelido(s) e apelido de nascimento da mãe
Local e país de nascimento
Número de identificação pessoal
Estado civil
Nome(s) próprio(s), apelido(s) e apelido de nascimento do pai
Nome(s) próprio(s), apelido(s) e apelido de nascimento da mãe
APELIDO ACORDADO DO(S) FILHO(S) DE AMBOS OS CÔNJUGES
NOTA
Alemanha
Apelidos posteriores à dissolução do casamento
Nomes próprios à data do nascimento
Nomes próprios anteriores ao casamento
Nomes próprios na constância do casamento
Nomes próprios posteriores à dissolução do casamento
Local de nascimento
Não declarado
Outro
Marido
Mulher
Cônjuge
Religião
Outros dados constantes do registo
Avisos
Nascimento Cônjuge A
Conservatória do Registo
Número de Registo
Apelidos posteriores à dissolução do casamento
Nomes próprios à data do nascimento
Nomes próprios anteriores ao casamento
Nomes próprios na constância do casamento
Nomes próprios posteriores à dissolução do casamento
Nomes próprios após o casamento
Local de nascimento
Não declarado
Outro
Marido
Mulher
Cônjuge
Religião
Outros dados constantes do registo
Avisos
Nascimento Cônjuge B
Conservatória do Registo
Número de Registo
Dinamarca
Endereço
Segundo(s) nome(s)
Número de identificação pessoal
Local de registo do nascimento
Segundo(s) nome(s)
Número de identificação pessoal
Local de registo do nascimento
Estónia
Nome
Função
Assinatura
Selo ou carimbo
Certidão de casamento registadano registo civil da Estónia
Autoridade que registou o casamento
Outros dados
Sem outros dados disponíveis
Casamento dissolvido
Documento comprovativo
Número de identificação nacional
Número de identificação nacional
Grécia
Prefeitura
Município
Rua
Telefone
Informações sobre a certidão de casamento (número/volume/ano)
Data da declaração
Declarante (marido ou esposa)
Hora
Tipo
Religião
Município
Comunidade local/municipal
Apelido dos filhos
Masculino
País de nascimento
Cidade/localidade de nascimento (no estrangeiro)
Município de nascimento
Comunidade local/municipal de nascimento
Nome próprio do pai
Nome próprio da mãe
Apelido do pai
Apelido da mãe
Nacionalidade
Religião
Domicílio (rua, número, código postal, comunidade local/municipal, entidade municipal, município, prefeitura, país)
Registo civil
Número de registo civil
Número de identificação fiscal
Número de segurança social
Entidades de segurança social
Número do casamento (primeiro casamento, segundo casamento…)
Feminino
País de nascimento
Cidade/localidade de nascimento (no estrangeiro)
Município de nascimento
Comunidade local/municipal de nascimento
Nome próprio do pai
Nome próprio da mãe
Apelido do pai
Apelido da mãe
Nacionalidade
Religião
Domicílio (rua, número, código postal, comunidade local/municipal, entidade municipal, município, prefeitura, país)
Registo civil
Número de identificação fiscal
Número de registo civil
Número de segurança social
Entidades de segurança social
Número do casamento (primeiro casamento, segundo casamento…)
INFORMAÇÃO SOBRE O DECLARANTE
Nome próprio
Apelido
Domicílio (rua, número, código postal, comunidade local/municipal, entidade municipal, município, prefeitura, país)
O declarante e
OBSERVAÇÕES
Espanha
Registo civil onde está inscrito/volume/página
Hora de celebração do matrimónio
Lugar de nascimento-província-país
Nome próprio e apelidos do progenitor A
Nome próprio e apelidos do progenitor B
Registo civil de inscrição do nascimento-volume-página
Estado civil
Domicílio-província-país
Nacionalidade
Documento nacional de identidade
Lugar de nascimento-província-país
Nome próprio e apelidos do progenitor A
Nome próprio e apelidos do progenitor B
Registo civil de inscrição do nascimento-volume-página
Estado civil
Domicílio-província-país
Nacionalidade
Documento nacional de identidade
Finlândia
Endereço físico
Endereço postal
Localidade e código postal
Número de telefone
Local de emissão
Os dados acima indicados correspondem aos dados registados no sistema de informação da população
De acordo com o artigo 38.o do Decreto do Governo n.o 128/2010, o extrato pode ser assinado por via eletrónica
Apelidos anteriores
Apelidos anteriores (depois dos 15 anos de idade)
Apelido atual
Nomes próprios anteriores
Apelidos anteriores (depois dos 15 anos de idade)
Nome próprio normalmente utilizado
Está vivo(a)
Falecido(a) em (dd/mm/aaaa)
Município de residência à nascença
No estrangeiro
Desconhecido
País de nascimento
Número de identificação pessoal
Cidadania
Apátrida
A determinar
Desconhecido
Estado civil
Solteiro(a)
Casado(a)
Separado(a)
Divorciado(a)
Viúva/viúvo
Parceiro(a) registado(a)
Desvinculado(a) de parceria registada
Viúvo(a) de parceria registada
Dados não disponíveis
Autoridade de registo
Nenhuma autoridade de registo na Finlândia
Município de residência
No estrangeiro
Desconhecido
Nenhum município de residência na Finlândia
Número de referência do casamento
Residência principal
Data da mudança (dd/mm/aaaa)
Apelidos anteriores
Apelidos anteriores (depois dos 15 anos de idade)
Apelido atual
Nomes próprios anteriores
Apelidos anteriores (depois dos 15 anos de idade)
Nome próprio normalmente utilizado
Está vivo(a)
Falecido(a) em (dd/mm/aaaa)
Município de residência à nascença
No estrangeiro
Desconhecido
País de nascimento
Número de identificação pessoal
Cidadania
Apátrida
A determinar
Desconhecido
Autoridade de registo
Nenhuma autoridade de registo na Finlândia
Município de residência
No estrangeiro
Desconhecido
Nenhum município de residência na Finlândia
Número de referência do casamento
Residência principal
Data da mudança (dd/mm/aaaa)
França
Apelido(s) do funcionário do registo civil que emitiu a certidão de casamento
Nome(s) próprio(s) do funcionário do registo civil que emitiu a certidão de casamento
Hora (HHhMIN) de emissão da certidão de casamento
Local e país de nascimento
Profissão
Domicílio
Residência
Apelido(s) do pai
Nome(s) próprio(s) do pai
Profissão do pai
Domicílio do pai
Apelido(s) da mãe
Nome(s) próprio(s) da mãe
Profissão da mãe
Domicílio da mãe
Apelido(s) do pai ou mãe adotivo
Nome(s) próprio(s) do pai ou mãe adotivo
Consentimento do pai e/ou da mãe (quando exigido)
Consentimento do ou dos avós (quando exigido)
Consentimento do conselho de família (quando exigido)
Apelido(s) do cônjuge precedente
Nome(s) próprio(s) do cônjuge precedente
Local e país de nascimento
Profissão
Domicílio
Residência
Apelido(s) do pai
Nome(s) próprio(s) do pai
Profissão do pai
Domicílio do pai
Apelido(s) da mãe
Nome(s) próprio(s) da mãe
Profissão da mãe
Domicílio da mãe
Apelido(s) do pai ou mãe adotivo
Nome(s) próprio(s) do pai ou mãe adotivo
Consentimento do pai e/ou da mãe (quando exigido)
Consentimento do ou dos avós (quando exigido)
Consentimento do conselho de família (quando exigido)
Apelido(s) do cônjuge precedente
Nome(s) próprio(s) do cônjuge precedente
Declaração da intenção de contrair matrimónio e ato de casamento
Apelido(s) da primeira testemunha do casamento
Nome(s) próprio(s) da primeira testemunha do casamento
Profissão da primeira testemunha do casamento
Domicílio da primeira testemunha do casamento
Apelido(s) da segunda testemunha do casamento
Nome(s) próprio(s) da segunda testemunha do casamento
Profissão da segunda testemunha do casamento
Domicílio da segunda testemunha do casamento
Apelido(s) da terceira testemunha do casamento (caso exista)
Nome(s) próprio(s) da terceira testemunha do casamento (caso exista)
Nome(s) próprio(s) da terceira testemunha do casamento (caso exista)
Domicílio da terceira testemunha do casamento (caso exista)
Apelido(s) da quarta testemunha do casamento (caso exista)
Nome(s) próprio(s) da quarta testemunha do casamento (caso exista)
Profissão da quarta testemunha do casamento (caso exista)
Domicílio da quarta testemunha do casamento (caso exista)
Data (dd/mm/aaaa) do contrato de casamento, nome(s) e local de residência do notário que recebeu o contrato de casamento (se for caso disso)
Ato de designação da lei aplicável ao regime matrimonial, nos termos da Convenção da Haia sobre a lei aplicável aos regimes matrimoniais de 14 de março de 1978, data (dd/mm/aaaa) e local de assinatura, nome(s) e cargo da pessoa que exarou o ato (se for caso disso)
Principal(ais) referência(s): divórcio (apelido(s) e nome(s) próprio(s) do ex-cônjuge, data (dd/mm/aaaa), natureza da decisão ou do ato e designação da autoridade), separação de pessoas (apelido(s) e nome(s) próprio(s) do cônjuge, data (dd/mm/aaaa), natureza da decisão e tribunal que a emitiu), dissolução do casamento por anulação (data (dd/mm/aaaa), natureza da decisão e tribunal que declarou a anulação do casamento), alteração do regime matrimonial, data (dd/mm/aaaa) do ato notarial ou da decisão, nome e cargo da pessoa que emitiu o ato ou natureza da decisão e tribunal que a emitiu
Outra(s) menção(ões)
Croácia
Apelido e nome do funcionário que emitiu o certificado
Função do funcionário que emitiu o certificado
Local de emissão do documento
Circunscrição de registo
Circunscrição onde o casamento foi registado
Ano de registo
Número de ordem do registo do casamento
OIB — Osobni identifikacijski broj (número de identificação pessoal) do nubente
Local de nascimento do nubente
Etnia do nubente
Nacionalidade do nubente
OIB — Osobni identifikacijski broj (número de identificação pessoal da nubente)
Local de nascimento da nubente
Etnia da nubente
Nacionalidade da nubente
Observações
Número de código
Local de emissão do documento
Hungria
Local de emissão
Série
Nome do funcionário que emitiu o certificado de estado civil
Título do funcionário que emitiu o certificado de estado civil
Identificador eletrónico único de registo civil
Nome(s) próprio(s) à data do nascimento
Local de nascimento
Identificador eletrónico único de registo civil
Nome(s) próprio(s) à data do nascimento
Local de nascimento
Observações
Irlanda
Inscrito na conservatória do registo civil
Área de registo da conservatória
Condado
Data de registo
Emitida nos termos da Lei do Registo Civil de 2004
Certifica-se que foi extraída de um registo mantido nos termos do artigo 13.o da Lei do Registo Civil de 2004
A alteração da presente certidão ou a sua utilização após ter sido alterada constitui uma infração grave
Emitido por
Casamento celebrado em
Em conformidade com:
Assinado por
Parte 1
Parte 2
Testemunha 1
Testemunha 2
Pessoa que celebra o casamento
Outros apelidos
Idade
Endereço
Endereço futuro
Profissão
Estado civil
Nome próprio e apelido de solteira da mãe
Nome próprio e apelido de nascimento do pai
Outros apelidos
Idade
Endereço
Endereço antes de contrair matrimónio
Endereço futuro
Profissão
Estado civil
Nome próprio e apelido de solteira da mãe
Nome próprio e apelido de nascimento do pai
Itália
Certidão de casamento do registo civil
Certidão de casamento do registo da população
Extrato de certidão de casamento do registo civil
Local de emissão
Nome próprio e apelido do funcionário que emitiu a certidão
Hora do casamento
Local de nascimento
Referências da certidão de nascimento
Residência
Nacionalidade
Anotações
Local de nascimento
Referências da certidão de nascimento
Residência
Nacionalidade
Anotações
Local de emissão
Lituânia
Designação do cargo
Assinatura
Apelido(s) e nome(s) próprio(s) do funcionário
Selo ou carimbo
Extrato do registo que atesta o casamento
Extrato do registo que confirma a veracidade da certidão de casamento
Observações
INFORMAÇÕES SOBRE OS CÔNJUGES
O NUBENTE
Local de nascimento
Número de identificação
Nacionalidade
A NUBENTE
Número de identificação
Local de nascimento
Nacionalidade
REGISTO DO CASAMENTO
Registo civil ou serviço consular
Data (dd/mm/aaaa)
Número
Local de emissão
Número de referência do registo civil ou serviço consular
Luxemburgo
Assinatura e selo do depositário
Lugar e país de emissão
Local e país de nascimento
Local e país de nascimento
DISSOLUÇÃO DO CASAMENTO
Causa da dissolução
Divórcio
Anulação
Separação judicial
Data da decisão judicial
Acórdão de dd/mm/aaaa
Recurso de dd/mm/aaaa
Letónia
Número de identificação pessoal
Local de nascimento
País de nacionalidade
Número de identificação pessoal
Local de nascimento
País de nacionalidade
INFORMAÇÕES SOBRE O REGISTO DE CASAMENTOS
Autoridade de registo
Data de registo
Número de inscrição no registo
Malta
Data do ato
Curia n.o
MR n.o
Declaração dos cônjuges masculino e feminino
Declaração dos esposos
Nós, abaixo assinados, declaramos ter, na presença de (…)
e das testemunhas abaixo identificadas, contraído matrimónio em (…)
As declarações acima foram assinadas na minha presença
Paróquia
Declaração do oficiante
Eu, abaixo assinado, oficiante/pároco/delegado, declaro que os cônjuges a seguir indicados e abaixo assinados, na presença das testemunhas também a seguir indicadas e abaixo assinadas, foram por mim convidados a dar, e deram, o seu consentimento a ficarem unidos pelo casamento, em conformidade com as leis e os ritos da Igreja Católica
Nós, abaixo assinados, declaramos, na presença do (pároco da paróquia/oficiante) e das testemunhas acima indicadas, ter contraído casamento na (igreja) em (data)
Eu, abaixo assinado (a nubente), declaro que desejo: adotar o apelido do meu marido conservar o meu apelido de nascimento após o casamento/adotar o apelido do meu falecido cônjuge (apagar o que não interessa)
Nós, abaixo assinados, declaramos que desejamos adotar para ambos o apelido de um dos nubentes/os apelidos de ambos os nubentes por esta ordem/manter o nosso apelido atual após o casamento (apagar o que não interessa). Nós, abaixo assinados, declaramos que escolhemos — como apelido da nossa família e que será o apelido dos nossos eventuais futuros filhos.
Nós, abaixo assinados, declaramos pela presente ter escolhido… como nome de família que será utilizado por todos os nossos futuros filhos
Depois de ter lido o presente ato aos cônjuges e testemunhas, o mesmo foi por estes assinado conjuntamente com o abaixo assinado
Assinatura do marido
Assinatura do nubente
Assinatura da mulher
Assinatura da nubente
Assinaturas das testemunhas
Assinatura do escrivão do casamento
Assinatura do celebrante
Data de receção do ato
Número de registo progressivo.
Assinatura do diretor ou funcionário autorizado a agir em seu nome.
Carimbo da paróquia
Anotações/Adenda
Dados relativos às testemunhas
Testemunha 1
Nome próprio e apelido
Data e local de nascimento
Lugar de residência
Testemunha 2
Nome próprio e apelido
Data e local de nascimento
Lugar de residência
Testemunha 3
Nome próprio e apelido
Data e local de nascimento
Lugar de residência
Testemunha 4
Nome próprio e apelido
Data e local de nascimento
Lugar de residência
Local de nascimento
Documento de identidade
Lugar de residência
Nome próprio e apelido do pai, nome próprio, apelido e apelido de nascimento da mãe
Nome próprio e apelido dos progenitores, incluindo os apelidos de nascimento
Local de nascimento
Documento de identidade
Lugar de residência
Nome próprio e apelido do pai, nome próprio, apelido e apelido de nascimento da mãe
Nome próprio e apelido dos progenitores, incluindo os apelidos de nascimento
Países Baixos
Este extrato contém informações retiradas do original
Local de emissão
Nome do conservador do registo civil.
Assinatura
Local de nascimento
Local de nascimento
OUTRAS MENÇÕES
Data e local do divórcio
Data e local da dissolução
Data e local da anulação
Data e local da alteração
Polónia
A cópia está conforme com o conteúdo da certidão de casamento n.o
Apelido, nome próprio e cargo da pessoa que emitiu o documento
Local de emissão do documento
Imposto de selo
Não aplicável
Isento
Pago
Apelidos dos filhos deste casamento
Local de nascimento
Informações sobre os progenitores
Mãe
Nome(s) próprio(s)
Apelido de solteira
Pai
Nome(s) próprio(s)
Apelido de solteiro
Apelido atual, se for diferente do cônjuge
Local de nascimento
Informações sobre os progenitores
Mãe
Nome(s) próprio(s)
Apelido de solteira
Pai
Nome(s) próprio(s)
Apelido de solteiro
Apelido atual, se for diferente do cônjuge
NOTA SOBRE A DISSOLUÇÃO DO CASAMENTO, A SUA ANULAÇÃO, O ATESTADO DE INEXISTÊNCIA DO CASAMENTO, A SEPARAÇÃO JUDICIAL OU A CESSAÇÃO DA SEPARAÇÃO
Óbito de um dos cônjuges
Falecimento da esposa — data do óbito/da descoberta do corpo (dd/mm/aaaa)
Falecimento do marido — data do óbito/da descoberta do corpo (dd/mm/aaaa)
Número da certidão de óbito
Divórcio
Designação do tribunal
Data da decisão judicial (dd/mm/aaaa)
Referência do processo
Data de trânsito em julgado da decisão judicial (dd/mm/aaaa)
Anulação do casamento
Designação do tribunal
Data da decisão judicial (dd/mm/aaaa)
Referência do processo
Data de trânsito em julgado da decisão judicial (dd/mm/aaaa)
Prova de inexistência de casamento
Designação do tribunal
Data da decisão judicial (dd/mm/aaaa)
Referência do processo
Data de trânsito em julgado da decisão judicial (dd/mm/aaaa)
Separação
Designação do tribunal
Data da decisão judicial (dd/mm/aaaa)
Referência do processo
Data de trânsito em julgado da decisão judicial (dd/mm/aaaa)
Cessação da separação
Designação do tribunal
Data da decisão judicial (dd/mm/aaaa)
Referência do processo
Data de trânsito em julgado da decisão judicial (dd/mm/aaaa)
Portugal
Hora do casamento
Averbamentos ao assento de casamento
Dissolvido por óbito do cônjuge A/B em … (data)
Dissolvido por divórcio em … (data)
Anulado em … (data)
Nulidade em … (data)
Inexistente em … (data)
Separação de pessoas e bens em … (data)
Reconciliação dos cônjuges em … (data)
Conversão da separação em divórcio em … (data)
Local do nascimento
Residência habitual
Filho de A
Filho de B
Local do nascimento
Residência habitual
Filho de A
Filho de B
Roménia
Certidão de casamento n.o/de (dd/mm/aaaa)
Registada em (localidade/embaixada/consulado/distrito)
Local de nascimento
Número de identificação pessoal
Informações sobre os progenitores
Apelido(s) do pai
Nome(s) próprio(s) do pai
Apelido(s) da mãe
Nome(s) próprio(s) da mãe
Local de nascimento
Número de identificação pessoal
Informações sobre os progenitores
Apelido(s) do pai
Nome(s) próprio(s) do pai
Apelido(s) da mãe
Nome(s) próprio(s) da mãe
DECLARAÇÃO
Tradução oficial exigida
Sim
Não
Suécia
Número de identificação nacional
Nacionalidade
Local de nascimento
Segundo nome
Dados pessoais confidenciais
Número de identificação nacional
Nacionalidade
Local de nascimento
Segundo nome
Dados pessoais confidenciais
Eslovénia
Número de referência do documento público
Número de identificação pessoal
Local de nascimento
Número de identificação pessoal
Local de nascimento
Observações
Eslováquia
Certidão de casamento
Registo do casamento
Local de emissão
Apelido e nome próprio do funcionário do registo civil
Assinatura
Volume
Ano
Página
Número de ordem
Número de identificação pessoal do nubente
Estado civil do nubente
Nome próprio do pai do nubente
Apelido do pai do nubente
Apelido de nascimento do pai do nubente
Nome próprio da mãe do nubente
Apelido da mãe do nubente
Apelido de nascimento da mãe do nubente
Número de identificação pessoal da nubente
Estado civil da nubente
Nome próprio do pai da nubente
Apelido do pai da nubente
Apelido de nascimento do pai da nubente
Nome próprio da mãe da nubente
Apelido da mãe da nubente
Apelido de nascimento da mãe da nubente
Nome dos filhos comuns
Observações
ANEXO V — CAPACIDADE MATRIMONIAL
Áustria
Outros apelidos
Habilitações académicas/títulos profissionais
Domicílio
Registo de nascimento
Último casamento com
Dissolvido por
Dissolvido em/aos
Última parceria registada com
Dissolvida por
Dissolvida em/aos
Outros apelidos
Habilitações académicas/títulos profissionais
Domicílio
Registo de nascimento
Último casamento com
Dissolvido por
Dissolvido em/aos
Última parceria registada com
Dissolvida por
Dissolvida em/aos
Bélgica
O presente certificado é válido por seis meses a contar da data de emissão
Título nobiliárquico
Pseudónimo
Número de registo nacional
Estado civil
Casado(a)
Solteiro(a)
Divorciado(a)
Viúvo(a)
Data (dd/mm/aaaa) do casamento/divórcio/óbito
Apelido(s) e nome(s) próprio(s) do ex-cônjuge
O presente certificado não atesta a capacidade matrimonial de
Título nobiliárquico
Pseudónimo
Número de registo nacional
Estado civil
Casado(a)
Solteiro(a)
Divorciado(a)
Viúvo(a)
Data (dd/mm/aaaa) do casamento/divórcio/óbito
Apelido(s) e nome(s) próprio(s) do ex-cônjuge
Bulgária
Certidão de casamento emitida a um cidadão búlgaro que tenha casado no estrangeiro
Nome constante do registo civil [nome próprio, apelido]
Patronímico
Número de identificação pessoal
Estatuto da pessoa no núcleo familiar
Patronímico
Número de identificação pessoal
Estatuto da pessoa no núcleo familiar
A certidão é emitida para um «casamento» civil celebrado perante as autoridades locais competentes de [país]
Chipre
Número de bilhete de identidade/passaporte
República Checa
Certificado de capacidade para contrair casamento
Número de identificação pessoal
Estado civil
Solteiro(a)
Divorciado(a)
Viúvo(a)
Dissolução de parceria
Residente
Residente
O certificado de casamento é válido por um prazo de seis meses
Alemanha
Não declarado
Outro
Local de residência (endereço)
Rua e número/caixa postal
Localidade e código postal
País
Local e número do registo de casamento
Casamento anterior
Nome do cônjuge anterior
Autoridade que dissolveu o casamento
Data da dissolução do casamento
Local da dissolução do casamento
Não declarado
Outro
Local de residência (endereço)
Rua e número/caixa postal
Localidade e código postal
País
Local e número do registo de casamento
Casamento anterior
Nome do cônjuge anterior
Autoridade que dissolveu o casamento
Data da dissolução do casamento
Local da dissolução do casamento
Dinamarca
Endereço
Segundo(s) nome(s)
Número de identificação pessoal
Endereço
Município de residência
Estado civil legal
Solteiro(a)
Divorciado(a))
Viúvo(a)
Certifica-se que as condições para o casamento entre pessoas acima mencionadas estão preenchidas.
Observações, incluindo informações sobre as autorizações, a isenção da partilha, uma certidão de casamento estabelecida no estrangeiro ou a aplicação de uma lei estrangeira
Autoridade competente para celebrar o casamento
O certificado só é válido por um período de quatro meses a contar da data de emissão. Deve ser apresentada à autoridade competente para celebrar o casamento
Segundo(s) nome(s)
Número de identificação pessoal
Endereço
Município de residência
Estado civil legal
Solteiro(a)
Divorciado(a))
Viúvo(a)
Estónia
Nome
Função
Assinatura
Selo ou carimbo
Número de identificação nacional
Estónia
Indeterminado
Outros (especificar)
Estado civil
Solteiro
Divorciado(a)/Data do divórcio (dd/mm/aaaa)
Viúvo(a)/Data do óbito do cônjuge (dd/mm/aaaa)
Indeterminado
Residência
Rua e número
Cidade ou localidade
País
Data de início de residência no local de residência
Data de termo da residência na Estónia
A República da Estónia certifica que não existem impedimentos à celebração do matrimónio.
A República da Estónia certifica que não existem impedimentos à celebração do matrimónio até à data em que cessou a residência na Estónia
A República da Estónia certifica que não existem impedimentos à celebração do matrimónio a partir da data em que teve início a residência na Estónia
A República da Estónia certifica que não existem impedimentos à celebração do matrimónio, a pessoa em questão nunca teve residência na Estónia
País de declaração do casamento
O presente certificado é emitido com base nos dados no registo da população e será válido por um período de seis meses a contar da data de emissão
Número de identificação nacional
Estónia
Indeterminado
Outros (especificar)
Estado civil
Solteiro
Divorciado(a)/Data do divórcio (dd/mm/aaaa)
Viúvo(a)/Data do óbito do cônjuge (dd/mm/aaaa)
Indeterminado
Residência
Grécia
Prefeitura
Nos termos do artigo 1370.o do Código Civil, tal como alterado pela Lei 1250/1982, em conjugação com o artigo 4.o do Decreto presidencial n.o 391/1982
Hoje, em … (dia/mês/ano por extenso e em algarismos), a licença é concedida a… (nome completo), nome próprio do pai: …, nome próprio da mãe: …, apelido de solteira da mãe: …, na sequência do pedido apresentado em …, para contrair o seu (primeiro/segundo) casamento com:.., nome próprio do pai:… e nome próprio da mãe …, nome de solteira da mãe:…, com civil ou religioso a realizar-se em…(município ou igreja)
Espanha
Lugar de expedição
Nome próprio e apelidos do progenitor A do interessado
Nome próprio e apelidos do progenitor B do interessado
Registo civil de inscrição do nascimento-volume-página
Estado civil
Domicílio
Prazo de validade do certificado
Finlândia
Local de emissão
Nome e título oficial da pessoa que emitiu o documento
Data em que a análise dos impedimentos matrimoniais foi solicitada
Estado sob cuja legislação os impedimentos ao casamento do(a) nubente estrangeiro(a) foram examinados
Certificado entregue ao casal que o apresentará na cerimónia de casamento
Este atestado é válido por doze meses a contar da data de emissão
Último apelido antes do casamento
Município de residência à nascença
No estrangeiro
Desconhecido
Apátrida
A determinar
Desconhecido
Número de identificação pessoal
Autoridade local de registo
Nenhuma autoridade de registo na Finlândia
Confirmado pela Igreja Evangélica Luterana
Sim
Não
Número de referência do casamento
Município de residência
No estrangeiro
Desconhecido
Nenhum município de residência na Finlândia
Estado civil
Solteiro(a)
Divorciado(a)
Viúva/viúvo
Desvinculado(a) de parceria registada
Viúvo(a) de parceria registada
Comunidade religiosa a que pertence
Nota: as informações sobre o(a) nubente(a) estrangeiro(a) acima referidas baseiam-se nas declarações dos próprios
Último apelido antes do casamento
Município de residência à nascença
No estrangeiro
Desconhecido
Apátrida
A determinar
Desconhecido
Número de identificação pessoal
Autoridade local de registo
Nenhuma autoridade de registo na Finlândia
Confirmado pela Igreja Evangélica Luterana
Sim
Não
Número de referência do casamento
Município de residência
Nenhum município de residência na Finlândia
Estado civil
Solteiro(a)
Divorciado(a)
Viúva/viúvo
Desvinculado(a) de parceria registada
Viúvo(a) de parceria registada
Comunidade religiosa a que pertence
Mais informações sobre o(a) nubente que não conste do sistema finlandês de informação da população
Língua materna
País de residência
Declaração dos nubentes sobre a escolha do apelido
Ao requerer a análise dos impedimentos matrimoniais, os nubentes declararam que após o casamento pretendem adotar um apelido comum ou um apelido composto comum, nos termos das secções 10 a 13 da Lei relativa aos Nomes Próprios e Apelidos
De acordo com a sua declaração:
o(a) nubente A escolhe o seguinte apelido após o casamento
e o(a) nubente B escolhe o seguinte apelido após o casamento
Os apelidos declarados pelos nubentes são legalmente válidos e podem ser registados sistema de informação da população após o casamento
Os apelidos declarados pelos nubentes não são legalmente válidos
O funcionário preenche os dados do casamento e comunica-os ao sistema de informação da população (não se aplica fora da Finlândia)
Data do casamento
Tipo de casamento
Casamento religioso
Casamento civil
Local do casamento
Número de referência do celebrante do casamento
Nome da testemunha
Durante a cerimónia os nubentes informaram o funcionário celebrante de que já não pretendem mudar os seus apelidos conforme haviam declarado ao requerer a análise dos impedimentos matrimoniais. Portanto, os apelidos dos nubentes mantiveram-se inalterados após o casamento
Local e data, assinatura, nome em maiúsculas, título oficial
A preencher pelo registo ou paróquia que inscreve os elementos do casamento no sistema de informação da população
Apelido do cônjuge A após o casamento
Apelido do cônjuge B após o casamento
Data
Assinatura ou carimbo
França
Procedeu-se à publicação do projeto de casamento exigida pela lei do Estado-Membro cuja autoridade emite o presente documento
Informações complementares:Em conformidade com a legislação nacional do Estado-Membro da autoridade que emite o presente documento público (artigo 171.o, n.o 1, e seguintes do Código Civil), o casamento entre franceses e estrangeiros, contraído em país estrangeiro, será válido:— se tiver sido celebrado nas formas utilizadas nesse país,— se o cônjuge estiver pessoalmente presente no momento da celebração,- se as condições de fundo previstas na lei pessoal do cônjuge estrangeiro que permitem a celebração dessa união não forem contrárias à ordem pública francesa. Em todo o caso, a certidão de casamento emitida por uma autoridade estrangeira não pode ser oponível a terceiros em França se não estiver transcrita no registo civil francês (artigo 175.o, n.o 1, do Código Civil)
Irlanda
Pessoa habilitada
Emitido em
O presente documento é válido por 120 dias
O presente documento é válido por 180 dias
Passaporte
Endereço
Lituânia
Certificado de ausência de impedimentos ao casamento
Título do conservador do registo civil
Assinatura
Apelido(s) e nome(s) próprio(s) do funcionário
Selo ou carimbo
Informações sobre o registo civil
Destinatário
Número de identificação
Lugar de residência
Estado civil
Malta
f/Diretor
Pai
Apelido(s)
Nome(s) próprio(s)
Progenitor que deu à luz a criança
Apelido(s)
Nome(s) próprio(s)
Eu, abaixo assinado, certifico que, a pedido de (…), foi realizada uma pesquisa nos registos dos casamentos, uniões civis e uniões de facto existentes nesta conservatória desde (ano) até (ano), para verificar se existem registos de algum casamento, união civil ou união de facto em nome de (…), filho(a) de (…) e de (…), nascido(a) em (…), em (data), e que dessa pesquisa resultou que nenhum desses registos foi detetado no Registo Público de Malta
estes registos não incluem os registos existentes no Registo Público de Gozo
Mais declaro que os casamentos celebrados antes de 1 de outubro de 1975 estavam registados nestas ilhas apenas para efeitos de memória futura, sendo por conseguinte possível que um casamento contraído antes da referida data por … não esteja registado nesta conservatória
Países Baixos
Conservatória do registo civil
Nome do conservador do registo civil.
Assinatura
Local de residência habitual
Casamento anterior com
Dissolvido por
aos
em
Local de residência habitual
Casamento anterior com
Dissolvido por
aos
em
Polónia
Certificado válido até (dd/mm/aaaa)
Apelido, nome próprio e cargo da pessoa que emitiu o documento
Local de emissão do documento
Imposto de selo
Não aplicável
Isento
Pago
Apelido de solteiro(a)
Estado civil
Nunca foi casado(a)
Divorciado(a)
Viúvo(a)
Casado(a)
Informações sobre os progenitores
Mãe
Nome(s) próprio(s)
Apelido(s)
Apelido de solteira
Pai
Nome(s) próprio(s)
Apelido(s)
Apelido de solteiro
Apelido de solteiro
Portugal
Estado civil
Filho de A
Filho de B
Residência habitual
O casamento pode ser celebrado até ao dia … (data)
Estado civil
Casado(a)
Solteiro(a)
Divorciado(a)
Viúvo(a)
Outros (a especificar)
Filho de A
Filho de B
Residência habitual
Suécia
Número de identificação nacional
Inscrição no registo nacional da população
Data
Distrito
Município
Dados pessoais confidenciais
Certidão de capacidade matrimonial válida até
Número de identificação nacional
Inscrição no registo nacional da população
Data
Distrito
Município
Dados pessoais confidenciais
ANEXO VI — ESTADO CIVIL
Áustria
Outros apelidos
Habilitações académicas/Títulos profissionais
Bélgica
O presente certificado consular foi emitido com base nas informações de que o Consulado-Geral dispunha na data abaixo especificada e faz fé até prova em contrário. É emitido sob reserva de eventuais decisões contrárias dos tribunais belgas
Título nobiliárquico
Pseudónimo
Número de registo nacional
Endereço
Rua e número/caixa postal:
Localidade e código postal
País
Separação de pessoas e bens /Data (dd/mm/aaaa) da separação de pessoas e bens
Nome do cônjuge
Título nobiliárquico
Nome(s) próprio(s) do cônjuge
Apelido(s) do ex-cônjuge
Título nobiliárquico
Nome(s) próprio(s) do ex-cônjuge
Apelido(s) do cônjuge falecido
Título nobiliárquico
Nome(s) próprio(s) do cônjuge falecido
Parceria registada/ data (dd/mm/aaaa) de registo da parceria
Apelido(s) do parceiro
Título nobiliárquico
Nome(s) próprio(s) do parceiro
Dissolução da parceria registada/ data (dd/mm/aaaa) de dissolução da parceria registada
Apelido(s) do parceiro
Título nobiliárquico
Nome(s) próprio(s) do parceiro
Bulgária
Certidão de estado civil, cônjuge e filhos
Nome constante do registo civil [nome próprio, apelido]
Patronímico
Número de identificação pessoal
Informações sobre o cônjuge e filhos (apenas para o ponto 3.2.1.1)
Número
Nome: [nome próprio, patronímico, apelido]
Número de identificação pessoal/Data de nascimento
Cônjuge/filho
Data do óbito
Número
Nome: [nome próprio, patronímico, apelido]
Número de identificação pessoal/Data de nascimento
Cônjuge/filho
Data do óbito
Número
Nome: [nome próprio, patronímico, apelido]
Número de identificação pessoal/Data de nascimento
Cônjuge/filho
Data do óbito
Número
Nome: [nome próprio, patronímico, apelido]
Número de identificação pessoal/Data de nascimento
Cônjuge/filho
Data do óbito
Número
Nome: [nome próprio, patronímico, apelido]
Número de identificação pessoal/Data de nascimento
Cônjuge/filho
Data do óbito
Número
Nome: [nome próprio, patronímico, apelido]
Número de identificação pessoal/Data de nascimento
Cônjuge/filho
Data do óbito
Número
Nome: [nome próprio, patronímico, apelido]
Número de identificação pessoal/Data de nascimento
Cônjuge/filho
Data do óbito
Alemanha
Não declarado
Outro
Casamento dissolvido (dd/mm/aaaa)
Estónia
Nome
Função
Assinatura
Selo ou carimbo
Número de identificação nacional
Estónia
Indeterminado
Outros (especificar)
Residência
Rua e número, código postal
Cidade ou localidade
País
Data de início de residência no local de residência
Endereço adicional
Rua e número, código postal
Cidade ou localidade
País
Data em que o endereço adicional se torna efetivo
Estatuto da pessoa
Em vida
Falecida
Sem dados
Indeterminado
Nome(s)
Nome(s) próprio(s)
Apelido
Data de alteração do nome
Tipo de documento
Grécia
Prefeitura
Município
Número de registo da família
Anterior número de registo da família
Município
Informações sobre: Chefe de família
Número progressivo do membro do núcleo familiar
Anterior número progressivo do membro do núcleo familiar
Posição do membro do núcleo familiar
Tipo de inscrição
Apelido ou apelidos atuais
Nome(s) próprio(s)
Sexo:
Nome próprio do pai
Apelido do pai
Nome próprio da mãe
Apelido da mãe
Apelido de solteira da mãe
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Local e país de nascimento
Lugar de nascimento
Comunidade local ou municipal de nascimento
Entidade municipal de nascimento
Município de nascimento
Cidade/localidade de nascimento
Prefeitura de nascimento
Nacionalidade
Data em que foi adquirida a nacionalidade
Data de inscrição no registo municipal
Data de cancelamento de registo
Motivo do cancelamento
Número eleitoral especial
Registo dos cidadãos do sexo masculino (administração descentralizada, município, entidade municipal, comunidade local ou municipal)
Número/ano de registo dos cidadãos do sexo masculino (número de série, ano)
Inscrição no registo dos cidadãos do sexo masculino (tipo de inscrição)
Informações sobre: cônjuge/parceiro
Número progressivo do membro do núcleo familiar
Anterior número progressivo do membro do núcleo familiar
Posição do membro do núcleo familiar
Tipo de inscrição
Apelido ou apelidos atuais
Nome(s) próprio(s)
Sexo:
Nome próprio do pai
Apelido do pai
Nome próprio da mãe
Apelido da mãe
Apelido de solteira da mãe
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Local e país de nascimento
Lugar de nascimento
Comunidade local ou municipal de nascimento
Entidade municipal de nascimento
Município de nascimento
Cidade/localidade de nascimento
Prefeitura de nascimento
Nacionalidade
Data em que foi adquirida a nacionalidade
Data de inscrição no registo municipal
Data de cancelamento de registo
Motivo do cancelamento
Número eleitoral especial
Registo dos cidadãos do sexo masculino (administração descentralizada, município, entidade municipal, comunidade local ou municipal)
Número/ano de registo dos cidadãos do sexo masculino (número de série, ano)
Inscrição no registo dos cidadãos do sexo masculino (tipo de inscrição)
Informações sobre: Filho
Número progressivo do membro do núcleo familiar
Anterior número progressivo do membro do núcleo familiar
Posição do membro do núcleo familiar
Tipo de inscrição
Apelido ou apelidos atuais
Nome(s) próprio(s)
Sexo:
Nome próprio do pai
Apelido do pai
Nome próprio da mãe
Apelido da mãe
Apelido de solteira da mãe
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Local e país de nascimento
Lugar de nascimento
Comunidade local ou municipal de nascimento
Entidade municipal de nascimento
Município de nascimento
Cidade/localidade de nascimento
Prefeitura de nascimento
Nacionalidade
Data em que foi adquirida a nacionalidade
Data de inscrição no registo municipal
Data de cancelamento de registo
Motivo do cancelamento
Número eleitoral especial
Registo dos cidadãos do sexo masculino (administração descentralizada, município, entidade municipal, comunidade local ou municipal)
Número/ano de registo dos cidadãos do sexo masculino (número de série, ano)
Inscrição no registo dos cidadãos do sexo masculino (tipo de inscrição)
Informações sobre: cônjuge/parceiro anterior, primeiro cônjuge/parceiro
Número progressivo do membro do núcleo familiar
Posição do membro do núcleo familiar
Tipo de inscrição
Apelido ou apelidos atuais
Nome(s) próprio(s)
Nome próprio do pai
Apelido do pai
Nome próprio da mãe
Apelido da mãe
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Local e país de nascimento
Lugar de nascimento
Comunidade local ou municipal de nascimento
Entidade municipal de nascimento
Município de nascimento
Cidade/localidade de nascimento
Prefeitura de nascimento
Motivo do cancelamento
Registo do casamento/ da parceria registada
A certidão foi emitida (motivos da emissão):
Por qualquer tipo de finalidade jurídica
Outro motivo
Informação sobre o casamento
Número de série (certidão de casamento)
Volume (volume do registo de casamento)
Ano (ano do casamento)
Registo (registo de casamento)
Comunidade/entidade local ou municipal
Município
Prefeitura
Localidade
País
Data
Número do casamento (primeiro casamento, segundo casamento, …) do chefe de família
Número do casamento (primeiro casamento, segundo casamento, …) do cônjuge
Informação relativa à parceria registada:
Número de série (certidão de parceria registada)
Volume (volume do registo da parceria registada)
Ano (ano do registo da parceria registada)
Ano (ano do registo da parceria registada)
Comunidade/entidade local ou municipal
Município
Prefeitura
Consulado
País
Data (data do registo da parceria registada)
Número de parceria registada (primeira, segunda, …) do chefe de família
Número de parceria registada (primeira, segunda, …) do parceiro
Observações
Por ordem do presidente da Câmara Municipal, o diretor do registo civil
Espanha
Registo civil: lugar-volume-página
Nome próprio e apelidos do progenitor A
Nome próprio e apelidos do progenitor B
Domicílio
Finlândia
Endereço físico
Endereço postal
Localidade e código postal
Número de telefone
Local de emissão
Os dados acima indicados correspondem aos dados registados no sistema de informação da população
De acordo com o artigo 38.o do Decreto do Governo n.o 128/2010, o extrato pode ser assinado por via eletrónica
Apelidos anteriores
Apelidos anteriores (depois dos 15 anos de idade)
Nomes próprios anteriores
Apelidos anteriores (depois dos 15 anos de idade)
Nome próprio normalmente utilizado
Está vivo(a)
Falecido(a) em (dd/mm/aaaa)
Município de residência à nascença
No estrangeiro
Desconhecido
Apátrida
A determinar
Desconhecido
Número de identificação pessoal
Residência principal
Endereço da residência
Localidade e código postal
Data da mudança (dd/mm/aaaa)
Autoridade de registo
Nenhuma autoridade de registo na Finlândia
Município de residência
No estrangeiro
Desconhecido
Nenhum município de residência na Finlândia
Língua materna
Número de referência do casamento
Separado(a)
Cônjuge
Apelido atual
Apelidos anteriores
Apelidos anteriores (depois dos 15 anos de idade)
Nome(s) próprio(s)
Nomes próprios anteriores
Apelidos anteriores (depois dos 15 anos de idade)
Nome próprio normalmente utilizado
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Está vivo(a)
Falecido(a) em (dd/mm/aaaa)
Local e país de nascimento
Município de residência à nascença
No estrangeiro
Desconhecido
Sexo:
Feminino
Masculino
Nacionalidade
Apátrida
A determinar
Desconhecido
Número de identificação pessoal
Autoridade de registo
Nenhuma autoridade de registo na Finlândia
Município de residência
No estrangeiro
Desconhecido
Nenhum município de residência na Finlândia
Número de referência do casamento
Croácia
Apelido e nome do funcionário que emitiu o certificado
Função do funcionário que emitiu o certificado
Local de emissão do documento
OIB — Osobni identifikacijski broj (número de identificação pessoal)
Data de nascimento
Etnia
Circunscrição de registo
Circunscrição onde o nascimento foi registado
Ano de registo
Número de ordem do registo do nascimento
Data de registo
Informações sobre os progenitores
Informações sobre o pai
Nome(s) próprio(s)
Apelido ou apelidos atuais
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Local e país de nascimento
Informações sobre a mãe
Apelido(s) antes do casamento
Nome(s) próprio(s)
Apelido ou apelidos atuais
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Local e país de nascimento
Nota: os dados pessoais são os que figuram no registo de nascimento tendo em conta as eventuais alterações posteriores válidas
Número de código
Local de emissão do documento
Hungria
Administrador
Local de emissão
Nome e título do funcionário responsável
Nome e título do funcionário que trata da questão
Nome da mãe
Parceria registada
Parceria registada terminada
Cônjuge sobrevivo de parceria registada
Casamento dissolvido
Parceria registada dissolvida
Itália
Divorciado(a) — data do divórcio ou dissolução do casamento (dd/mm/aaaa)
Viúvo(a) — data do óbito do cônjuge ou parceiro(a) da união civil (dd/mm/aaaa)
Casado(a) — Unido(a) civilmente
Letónia
Número de identificação pessoal
Países Baixos
Local de emissão
Nome do funcionário
Assinatura
Pai
Mãe
Endereço e local de residência
Endereço válido até
Casado(a) com
Parceiro(a) /(dd/mm/aaaa) da parceria registada
Parceria registada com
Separado(a)
Viúvo(a) de
Sem parceria registada
Parceiro(a) registado(a) separado(a) /(dd/mm/aaaa) da cessação/dissolução da parceria registada
Parceiro(a) registado(a) separado(a) de
Parceiro(a) registado(a) sobrevivo(a)/(dd/mm/aaaa) por óbito do(a) parceiro(a) registado(a)
Parceiro(a) registado(a) sobrevivo(a) de
Outras menções
Polónia
Certificado válido até (dd/mm/aaaa):
Apelido, nome próprio e cargo da pessoa que emitiu o documento:
Local de emissão do documento:
Imposto de selo:
Não aplicável
Isento
Pago
Informações sobre os progenitores
Mãe
Nome(s) próprio(s)
Apelido de solteira
Pai
Nome(s) próprio(s)
Apelido de solteiro
Suécia
Número de identificação nacional
Inscrição no registo nacional da população
Data
Distrito
Município
Dados pessoais confidenciais
Parceria registada/Data de registo da parceria
Viúvo(a) de parceria registada
Parceria registada dissolvida/Data da dissolução da parceria registada
ANEXO VII — PARCERIA REGISTADA
Áustria
Data
Outros apelidos
Habilitações académicas/Títulos profissionais
Local de nascimento
Outros apelidos
Habilitações académicas/Títulos profissionais
Local de nascimento
Bélgica
Data (dd/mm/aaaa) da declaração de parceria
Título nobiliárquico
Pseudónimo
Número de registo nacional
Local e país de nascimento
Título nobiliárquico
Pseudónimo
Número de registo nacional
Local e país de nascimento
Chipre
Certidão de união de facto
Estado civil
Nacionalidade
Lugar de residência
Estado civil
Nacionalidade
Lugar de residência
República Checa
Certificado de parceria registada
Local de emissão
Nome próprio e apelido do funcionário do registo civil
Conservatória onde se encontra o registo da parceria registada
Volume
Ano
Página
Número de ordem
Local e país de nascimento
Número de identificação pessoal
Estado civil
Nomes próprios, apelidos e apelidos de nascimento dos pais
Local e país de nascimento
Número de identificação pessoal
Estado civil
Nomes próprios, apelidos e apelidos de nascimento dos pais
NOTA
Alemanha
Apelidos posteriores à dissolução da parceria registada
Nomes próprios à data do nascimento
Nomes próprios anteriores ao registo da parceria
Nomes próprios anteriores ao registo da parceria
Nomes próprios anteriores posteriores à dissolução da parceria registada
Local de nascimento
Não declarado
Outro
Religião
Outros dados constantes do registo
Avisos
Nascimento, parceiro(a) registado A
Conservatória do Registo
Número do Registo
Apelidos posteriores à dissolução da parceria registada
Nomes próprios à data do nascimento
Nomes próprios anteriores ao registo da parceria
Nomes próprios anteriores ao registo da parceria
Nomes próprios anteriores posteriores à dissolução da parceria registada
Local de nascimento
Não declarado
Outro
Religião
Outros dados constantes do registo
Avisos
Nascimento, parceiro(a) registado B
Conservatória do Registo
Número do Registo
Dinamarca
Endereço
Segundo(s) nome(s)
Número de identificação pessoal
Local de registo do nascimento
Segundo(s) nome(s)
Número de identificação pessoal
Local de registo do nascimento…
Grécia
Prefeitura
Município
Rua
Telefone
Informações sobre a certidão de parceria registada (número/volume/ano)
Data da declaração
Declarante (parte A ou parte B)
Comunidade local/municipal
Número de contrato
Apelido dos filhos
Nome próprio do pai
Nome próprio da mãe
Apelido do pai
Apelido da mãe
Nacionalidade
Religião
País de nascimento
Cidade/localidade de nascimento (no estrangeiro)
Município de nascimento
Comunidade local/municipal de nascimento
Domicílio (rua, número, código postal, comunidade local/municipal, entidade municipal, município, prefeitura, país)
Município de registo
Número de registo civil
Número de identificação fiscal
Número de segurança social
Entidades de segurança social
Nome próprio do pai
Nome próprio da mãe
Apelido do pai
Apelido da mãe
Nacionalidade
Religião
País de nascimento
Cidade/localidade de nascimento (no estrangeiro)
Município de nascimento
Comunidade local/municipal de nascimento
Domicílio (rua, número, código postal, comunidade local/municipal, entidade municipal, município, prefeitura, país)
Município de registo
Número de registo civil
Número de identificação fiscal
Número de segurança social
Entidades de segurança social
O declarante e
INFORMAÇÃO SOBRE O DECLARANTE
Nome(s) próprio(s)
Apelido
Domicílio (rua, número, código postal, comunidade local/municipal, entidade municipal, município, prefeitura, país)
OBSERVAÇÕES
Finlândia
Endereço físico
Endereço postal
Localidade e código postal
Número de telefone
Local de emissão
Os dados acima indicados correspondem aos dados registados no sistema de informação da população
De acordo com o artigo 38.o do Decreto do Governo n.o 128/2010, o extrato pode ser assinado por via eletrónica.
Apelidos anteriores
Apelidos anteriores (depois dos 15 anos de idade)
Apelido atual
Nomes próprios anteriores
Apelidos anteriores (depois dos 15 anos de idade)
Apelidos atuais
Nome próprio normalmente utilizado
Está vivo(a)
Falecido(a) em (dd/mm/aaaa)
Município de residência à nascença
No estrangeiro
Desconhecido
País de nascimento
Número de identificação pessoal
Cidadania
Apátrida
A determinar
Desconhecido
Estado civil
Solteiro(a)
Casado(a)
Separado(a)
Divorciado(a)
Viúva/viúvo
Parceiro(a) registado(a)
Desvinculado(a) de parceria registada
Viúvo(a) de parceria registada
Dados não disponíveis
Autoridade de registo
Nenhuma autoridade de registo na Finlândia
Município de residência
No estrangeiro
Desconhecido
Nenhum município de residência na Finlândia
Número de referência da parceria registada
Apelidos anteriores
Apelidos anteriores (depois dos 15 anos de idade)
Apelido atual
Nomes próprios anteriores
Apelidos anteriores (depois dos 15 anos de idade)
Apelidos atuais
Nome próprio normalmente utilizado
Está vivo(a)
Falecido(a) em (dd/mm/aaaa)
Município de residência à nascença
No estrangeiro
Desconhecido
País de nascimento
Número de identificação pessoal
Cidadania
Apátrida
A determinar
Desconhecido
Autoridade de registo
Nenhuma autoridade de registo na Finlândia
Município de residência
No estrangeiro
Desconhecido
Nenhum município de residência na Finlândia
Número de referência da parceria registada
França
Data da alteração
Data de efeitos da referida alteração
Data da dissolução da parceria
Parceria dissolvida por morte
Parceria dissolvida pelo casamento
Parceria dissolvida a pedido de, pelo menos, um dos parceiros
Data em que a referida alteração produz efeitos
Croácia
Apelido e nome do funcionário que emitiu o certificado
Função do funcionário que emitiu o certificado
Local de emissão do documento
Circunscrição de registo
Ano de registo
Número de ordem do registo da parceria
Circunscrição onde a parceria foi registada
OIB — Osobni identifikacijski broj (número de identificação pessoal)
Local de nascimento
Nacionalidade
OIB — Osobni identifikacijski broj (número de identificação pessoal)
Local de nascimento
Nacionalidade
Observações
Número de classificação
Número de referência do processo
Local de emissão do documento
Hungria
Local de emissão
Série
Nome do funcionário que emitiu o certificado de estado civil
Título do funcionário que emitiu o certificado de estado civil
Identificador eletrónico único de registo civil
Nome(s) próprio(s) à data do nascimento
Local de nascimento
Identificador eletrónico único de registo civil
Nome(s) próprio(s) à data do nascimento
Local de nascimento
Observações
Irlanda
Inscrito na conservatória do registo civil
Área de registo da conservatória
Condado
Emitida nos termos da Lei do Registo Civil de 2004
Certifica-se que foi extraída de um registo mantido nos termos do artigo 13.o da Lei do Registo Civil de 2004
Nos termos da Lei do Registo Civil de 2004
A alteração da presente certidão ou a sua utilização após ter sido alterada constitui uma infração grave
Emitido por
Data da parceria registada
Assinado por
Parte 1
Parte 2
Testemunha 1
Testemunha 2
Registo civil
Outros apelidos
Endereço
Endereço futuro
Profissão
Estado civil
Mãe
Pai
Outros apelidos
Endereço
Endereço futuro
Profissão
Estado civil
Nome próprio e apelido de solteira da mãe
Nome próprio e apelido de nascimento do pai
Itália
Certidão de união civil do registo civil
Certidão de união civil do registo da população (município)
Extrato de união civil do registo civil
Local de emissão
Nome próprio e apelido do funcionário que emitiu a certidão
Hora da união civil
Local de nascimento
Referências da certidão de nascimento
Residência
Nacionalidade
Anotações
Apelido e nome próprio da testemunha
Data de nascimento de testemunha
Local de nascimento da testemunha
Residência da testemunha
Local de nascimento
Referências da certidão de nascimento
Residência
Nacionalidade
Anotações
Apelido e nome próprio da testemunha
Data de nascimento de testemunha
Local de nascimento da testemunha
Residência da testemunha
Local de emissão
Luxemburgo
Lugar e país de emissão
Local e país de nascimento
Local e país de nascimento
Malta
Data do ato
MR n.o.
Declaração das partes
Nós, abaixo assinados, declaramos que, na presença de
e das testemunhas a seguir identificadas, celebrámos uma união civil em
Nós, abaixo assinados, declaramos pela presente ter escolhido: *adotar, para ambos, o apelido de uma das partes na união civil/*conservar o nosso apelido depois da união civil/*adotar os apelidos das duas partes na união civil, pela seguinte ordem (*riscar o que não interessa)
Dados relativos às testemunhas
Testemunha 1
Nome próprio e apelido
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Local de nascimento
Lugar de residência
Testemunha 2
Nome próprio e apelido
Data e local de nascimento
Lugar de residência
Testemunha 3
Nome próprio e apelido
Data e local de nascimento
Lugar de residência
Testemunha 4
Nome próprio e apelido
Data e local de nascimento
Lugar de residência
Assinatura da parte na união civil
Assinatura das testemunhas
As declarações acima foram assinadas na minha presença
Data de receção do ato.
Número de registo progressivo
Assinatura do diretor ou funcionário autorizado
Anotações
Local de nascimento
Documento de identidade
Lugar de residência
Nome próprio e apelido do pai, nome próprio, apelido e apelido de nascimento da mãe
Local de nascimento
Documento de identidade
Lugar de residência
Nome próprio e apelido do pai, nome próprio, apelido e apelido de nascimento da mãe
Países Baixos
Este extrato contém informações retiradas do original
Local de emissão
Nome do conservador do registo civil.
Assinatura
Local de nascimento
Local de nascimento
OUTRAS MENÇÕES
Data e local de cessação
Data e local da dissolução
Data e local da anulação
Local e data da alteração
Suécia
Número de identificação nacional
Nacionalidade
Local de nascimento
Segundo nome
Dados pessoais confidenciais
Número de identificação nacional
Nacionalidade
Local de nascimento
Segundo nome
Dados pessoais confidenciais
Eslovénia
Número de referência do documento público
Número de identificação pessoal
Local de nascimento
Número de identificação pessoal
Local de nascimento
Observações
ANEXO VIII — CAPACIDADE PARA ESTABELECER UMA PARCERIA REGISTADA
Áustria
Outros apelidos
Habilitações académicas/Títulos profissionais
Domicílio
Registo de nascimento
Último casamento com
Dissolvido por
Dissolvido em/aos
Última parceria registada com
Dissolvida por
Dissolvida em/aos
Outros apelidos
Habilitações académicas/Títulos profissionais
Domicílio
Registo de nascimento
Último casamento com
Dissolvido por
Dissolvido em/aos
Última parceria registada com
Dissolvida por
Dissolvida em/aos
Chipre
Número de bilhete de identidade/passaporte
República Checa
Atestado relativo à capacidade jurídica para celebrar uma parceria registada
Número de identificação pessoal
Estado civil
Solteiro(a)
Divorciado(a)
Viúvo(a)
Dissolução de parceria
Residente
Residente
O CERTIFICADO SOBRE A CAPACIDADE JURÍDICA PARA CELEBRAR UMA PARCERIA REGISTADA É VÁLIDO POR UM PRAZO DE SEIS MESES
Alemanha
Não declarado
Outro
Local de residência (endereço)
Rua e número/caixa postal
Localidade e código postal
País
Anterior parceria registada
Nome do cônjuge anterior
Autoridade que dissolveu a parceria
Data de dissolução da parceria
Local de dissolução da parceria
Casamento anterior
Nome do cônjuge anterior
Autoridade que dissolveu o casamento
Data da dissolução do casamento
Local da dissolução do casamento
Não declarado
Outro
Local de residência (endereço)
Rua e número/caixa postal
Localidade e código postal
País
Anterior parceria registada
Nome do cônjuge anterior
Autoridade que dissolveu a parceria
Data de dissolução da parceria
Local de dissolução da parceria
Casamento anterior
Nome do cônjuge anterior
Autoridade que dissolveu o casamento
Data de dissolução do casamento
Local de dissolução do casamento
Estónia
Nome
Função
Assinatura
Selo ou carimbo
Número de identificação nacional
Estado civil
Data
Residência
Rua e número, código postal
Cidade ou localidade
País
Data de início de residência no local de residência
Endereço postal
Rua e número, código postal
Cidade ou localidade
País
Data em que o endereço postal se tornou efetivo
Estatuto da pessoa
Nome(s)
Nome próprio
Apelido
Data
Tipo de documento
Irlanda
Assinatura
Certidão de estado civil e de capacidade matrimonial
O cidadão de nacionalidade irlandesa
Passaporte n.o
Emitido em
O cidadão de nacionalidade irlandesa
Passaporte n.o
Emitido em
Malta
f/Diretor
Eu, abaixo assinado, certifico que, a pedido de (…), foi realizada uma pesquisa nos registos dos casamentos, uniões civis e uniões de facto existentes nesta conservatória desde (ano) até (ano), para verificar se existem registos de algum casamento, união civil ou união de facto em nome de (…), filho(a) de (…) e de (…) nascido(a) em (…), em (data), e que dessa pesquisa resultou que nenhum desses registos foi detetado no Registo Público de Malta
estes registos não incluem os registos existentes no Registo Público de Gozo
Mais declaro que os casamentos celebrados antes de 1 de outubro de 1975 estavam registados nestas ilhas apenas para efeitos de memória futura, sendo por conseguinte possível que um casamento contraído antes da referida data por … não esteja registado nesta conservatória
f/Diretor
Suécia
Número de identificação nacional
Inscrição no registo nacional da população
Data
Distrito
Município
Dados pessoais confidenciais
Número de identificação nacional
Inscrição no registo nacional da população
Data
Distrito
Município
Dados pessoais confidenciais
ANEXO IX — ESTATUTO DE PARCERIA REGISTADA
Áustria
Outros apelidos
Habilitações académicas/Títulos profissionais
Alemanha
Não declarado
Outro
Finlândia
Endereço físico
Endereço postal
Localidade e código postal
Número de telefone
Local de emissão
Os dados acima indicados correspondem aos dados registados no sistema de informação da população
De acordo com o artigo 38.o do Decreto do Governo n.o 128/2010, o extrato pode ser assinado por via eletrónica
Apelidos anteriores
Apelidos anteriores (depois dos 15 anos de idade)
Nomes próprios anteriores
Apelidos anteriores (depois dos 15 anos de idade)
Nome próprio normalmente utilizado
Está vivo(a)
Falecido(a) em (dd/mm/aaaa)
Município de residência à nascença
No estrangeiro
Desconhecido
Apátrida
A determinar
Desconhecido
Número de identificação pessoal
Residência principal
Endereço da residência
Localidade e código postal
Data da mudança (dd/mm/aaaa)
Autoridade de registo
Nenhuma autoridade de registo na Finlândia
Município de residência
No estrangeiro
Desconhecido
Nenhum município de residência na Finlândia
Língua materna
Número de referência da parceria registada
OUTRA PARTE DA PARCERIA REGISTADA
Apelido atual
Apelidos anteriores
Apelidos anteriores (depois dos 15 anos de idade)
Nomes próprios
Nomes próprios anteriores
Apelidos anteriores (depois dos 15 anos de idade)
Nome próprio normalmente utilizado
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Está vivo(a)
Falecido(a) em (dd/mm/aaaa)
Local e país de nascimento
Município de residência à nascença
No estrangeiro
Desconhecido
Género
Feminino
Masculino
Cidadania
Apátrida
A determinar
Desconhecido
Número de identificação pessoal
Autoridade de registo
Nenhuma autoridade de registo na Finlândia
Município de residência
No estrangeiro
Desconhecido
Nenhum município de residência na Finlândia
Número de referência da parceria registada
Luxemburgo
Lugar e país de emissão
Situação matrimonial
Solteiro(a)
Divorciado(a)
Viúvo(a)
Endereço
Rua e número/caixa postal
Localidade e código postal
País
INFORMAÇÕES SOBRE O(A) PARCEIRO(A) DA PESSOA EM CAUSA
Apelido(s) na data de nascimento
Apelido ou apelidos atuais
Apelido(s) antes do ato
Apelido(s) após o ato
Nome(s) próprio(s)
Data (dd/mm/aaaa) de nascimento
Local e país de nascimento
Nacionalidade
Situação matrimonial
Solteiro(a)
Divorciado(a)
Viúvo(a)
Endereço
Rua e número/caixa postal
Localidade e código postal
País
Por rescisão da parceria
Duração da parceria dea
Por casamento do parceiro
Duração da parceria dea
Duração da parceria dea
Suécia
Número de identificação nacional
Inscrição no registo nacional da população
Data
Distrito
Município
Dados pessoais confidenciais
Eslovénia
Número de identificação pessoal do parceiro A
Apelido do parceiro B
Nome próprio do parceiro B
Número de identificação pessoal do parceiro B
Sexo
Feminino
Masculino
Não definido
Certificado da dissolução da parceria registada
ANEXO X — DOMICÍLIO E/OU RESIDÊNCIA
Áustria
Habilitações académicas
Habilitações académicas antes do nome
Habilitações académicas após o nome
Nacionalidade
Documento de viagem (para cidadãos não austríacos)
Tipo de documento
Número do documento
Data de emissão
Data de caducidade
Autoridade emissora
Estado de emissão
Inscrito desde
Residência secundária
Endereço
Rua e número/caixa postal
Código postal e localidade
Inscrita desde
Residência secundária
Endereço
Rua e número/caixa postal
Código postal e localidade
Inscrita desde
Residência secundária
Endereço
Rua e número/caixa postal
Código postal e localidade
Inscrita desde
Bélgica
O presente certificado consular foi emitido com base nas informações de que o Consulado-Geral dispunha na data abaixo especificada e faz fé até prova em contrário. É emitido sob reserva de eventuais decisões contrárias dos tribunais belgas
Título nobiliárquico
Pseudónimo
Número de registo nacional
Data (dd/mm/aaaa) de registo
Endereço de referência
Domicílio na zona deste posto consular em (dd/mm/aaaa)
Pedido de mudança de residência principal para
Local
Data (dd/mm/aaaa) do pedido
Endereço declarado no estrangeiro
Data (dd/mm/aaaa)
Rua e número/caixa postal
Localidade e código postal
País
Declaração de partida
Data (dd/mm/aaaa) da declaração
Rua e número/caixa postal
Localidade e código postal
País
Residência no estrangeiro
Data (dd/mm/aaaa)
Rua e número/caixa postal
Localidade e código postal
País
Posto diplomático
Local
País
Caixa postal no estrangeiro
Data (dd/mm/aaaa)
Rua e número/caixa postal
Localidade e código postal
País
Ausência temporária
Data (dd/mm/aaaa)
Domicílio legal
Rua e número/caixa postal
Localidade e código postal
País
Desaparecimento a longo prazo
Data (dd/mm/aaaa)
Endereço não comunicável
Data (dd/mm/aaaa) da decisão de não comunicação
Data (dd/mm/aaaa) do início da não comunicação
Data (dd/MM/JJJJ) do final da não comunicação
Endereço para envio de correspondência
Rua e número/caixa postal
Localidade e código postal
País
Domicílio/residência anterior
Domicílio
Rua e número/caixa postal
Localidade e código postal
País
Residência
Rua e número/caixa postal
Localidade e código postal
País
Bulgária
Certidão de domicílio habitual
Certidão de domicílio atual
Nome constante do registo civil [nome próprio, apelido]
Patronímico
Número de identificação pessoal
Emitido em [dia/mês/ano]
Emitido em [dia/mês/ano]
Chipre
Número de identificação pessoal
Nome do pai
Apelido do pai
Nome da mãe
Apelido de nascimento da mãe
República Checa
hora de emissão
REQUERENTE
Apelido(s)
Nome(s) próprio(s)
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Local e país de nascimento
documento de identidade
morada de residência ou outra
data do óbito
local do óbito
nacionalidade
números dos documentos de identidade destinados a leitura ótica
identificador da caixa de dados
identificação «morada da autoridade municipal»
morada para citação
rua e número/caixa postal
localidade e código postal
CONSENTIMENTO PARA COMUNICAR OS DADOS A OUTRAS PESSOAS
data da última alteração dos dados
local de emissão
número de série
Alemanha
Apelidos à data do nascimento
Não declarado
Outro
INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES SOBRE A PESSOA EM CAUSA
Grau de doutor
Nome religioso, pseudónimo
MAIS DO QUE UMA RESIDÊNCIA
Endereços das residências secundárias
Estatutos das residências (designar por «principal»/«secundária»)
Dinamarca
Número de identificação pessoal
Data de inscrição no endereço registado
Estónia
Nome
Função
Assinatura
Selo ou carimbo
Número de identificação
Estado civil
Data
Casado(a)/Data do casamento (dd/mm/aaaa)
Solteiro
Divorciado(a)/Data do divórcio (dd/mm/aaaa)
Viúvo(a)/Data do óbito do cônjuge (dd/mm/aaaa)
Indeterminado
Estatuto da pessoa
Estónia
Indeterminado
Outros (especificar)
Nome(s)
Em vida
Falecida
Sem dados
Indeterminado
Nome próprio
Apelido(s)
Nome(s) próprio(s)
Tipo de documento
Finlândia
Endereço físico
Endereço postal
Localidade e código postal
Número de telefone
Local de emissão
Os dados acima indicados correspondem aos dados registados no sistema de informação da população
De acordo com o artigo 38.o do Decreto do Governo n.o 128/2010, o extrato pode ser assinado por via eletrónica
Os dados do endereço foram atualizados no sistema de informação da população desde a sua criação em 1971. No período 1971-1982, o registo contém apenas os últimos dois endereços da pessoa. A partir de 1983 o sistema contém todas as alterações de endereço que a pessoa notificou
Apelidos anteriores
Apelidos anteriores (depois dos 15 anos de idade)
Nomes próprios anteriores
Apelidos anteriores (depois dos 15 anos de idade)
Nome próprio normalmente utilizado
Está vivo(a)
Falecido(a) em (dd/mm/aaaa)
Número de identificação pessoal
Estado civil
Solteiro(a)
Casado(a)
Separado(a)
Divorciado(a)
Viúva/viúvo
Parceiro(a) registado(a)
Desvinculado(a) de parceria registada
Viúvo(a) de parceria registada
Dados não disponíveis
Data da mudança (dd/mm/aaaa)
Município de residência desde (dd/mm/aaaa)
No estrangeiro
Desconhecido
Nenhum município de residência na Finlândia
Endereços permanentes precedentes (de dd/mm/aaaa a dd/mm/aaaa)
Nenhuma entrada no sistema de informação da população
Municípios de residência precedentes (de dd/mm/aaaa a dd/mm/aaaa)
Nenhuma entrada no sistema de informação da população
No estrangeiro (de dd/mm/aaaa a dd/mm/aaaa)
Desconhecido (de dd/mm/aaaa a dd/mm/aaaa)
Nenhum município de residência na Finlândia (de dd/mm/aaaa a dd/mm/aaaa)
Endereço temporário
Nenhuma entrada no sistema de informação da população
Endereços temporários precedentes (de dd/mm/aaaa a dd/mm/aaaa)
Nenhuma entrada no sistema de informação da população
Endereço postal
Nenhuma entrada no sistema de informação da população
Endereços postais precedentes (de dd/mm/aaaa a dd/mm/aaaa)
Nenhuma entrada no sistema de informação da população
Croácia
Nome do pai
OIB — Osobni identifikacijski broj (número de identificação pessoal)
Data de registo no atual local de residência
Local de emissão
Hungria
Certificado das autoridades públicas
Apelido(s) de nascimento
Nome(s) próprio(s) de nascimento
Nome da mãe
Data da declaração
Data da declaração
Prazo de validade
Endereço no estrangeiro
Endereço
Rua e número/caixa postal
Localidade e código postal
País
Itália
Certidão do registo da população
Referências da certidão de nascimento
Endereço
Nome da rua
Número da rua
Número de apartamento
Residência no município
Designação do município
Local de emissão
Lituânia
Atestado de residência
Designação do cargo
Assinatura
Apelido(s) e nome(s) próprio(s) do funcionário
Selo ou carimbo
Informações sobre o emitente do documento
Destinatário
Número de identificação
Número de apartamento
Número do edifício
Distrito e cidade/vila/aldeia
Localidade
Município
Data da declaração (dd/mm/aaaa)
LOCAL DE RESIDÊNCIA DOS FILHOS MENORES DECLARADOS NESTE ENDEREÇO
Nome(s) próprio(s)
Apelido(s)
Número de identificação
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Data da declaração (dd/mm/aaaa)
Nome(s) próprio(s)
Apelido(s)
Número de identificação
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Data da declaração (dd/mm/aaaa)
Nome(s) próprio(s)
Apelido(s)
Número de identificação
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Data da declaração (dd/mm/aaaa)
Nome(s) próprio(s)
Apelido(s)
Número de identificação
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Data da declaração (dd/mm/aaaa)
Nome(s) próprio(s)
Apelido(s)
Número de identificação
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Data da declaração (dd/mm/aaaa)
Luxemburgo
Registo da população (versão em papel)
Centro das tecnologias da informação do Estado (versão eletrónica)
Certidão ou certificado, dados extraídos do registo nacional de pessoas singulares em conformidade com o artigo 4.o do Regulamento Grão-ducal de 29 de março de 2016, relativo a determinados certificados emitidos com base nos dados contidos no registo nacional de pessoas singulares (Mémorial A n.o 52 de 31 de março de 2016). Estes dados estão conformes com os factos, salvo quando assinalados por um asterisco sobre um fundo cinzento (*)
Lugar e país de emissão
Situação matrimonial
Solteiro(a)
Casado(a)
Divorciado(a)
Viúvo(a)
Legalmente vinculado por uma parceria registada
Número de identificação
Nacionalidade
DOMICÍLIO E/OU RESIDÊNCIA ANTERIOR DA PESSOA DESIGNADA NO DOCUMENTO PÚBLICO A QUE O PRESENTE FORMULÁRIO ESTÁ APENSO
Dea
Residência
Endereço
Rua e número/caixa postal
Localidade e código postal
País
Dea
Residência
Endereço
Rua e número/caixa postal
Localidade e código postal
País
Dea
Residência
Endereço
Rua e número/caixa postal
Localidade e código postal
País
Outras residências precedentes (especificar)
Letónia
Número de identificação pessoal
Data da declaração de residência
Endereço adicional
Rua e número/caixa postal
Localidade e código postal
País
Período durante o qual a pessoa pode ser contactada no endereço adicional
Países Baixos
Local de emissão
Nome do funcionário
Assinatura
Outras menções
Polónia
Local de emissão do documento
Validade do certificado
Certificado válido até à mudança de residência
Certificado válido até à mudança de residência, mas o mais tardar até (dd/mm/aaaa)
Imposto de selo
Não aplicável
Isento
Pago
Custos notariais
Pagas
Isento
Nome do pai
Nome da mãe
Documento de identificação
Bilhete de identidade
Passaporte
Outro (especificar)
Série e número
Tipo de residência
Residência permanente
Residência temporária até (dd/mm/aaaa)
Município
Província
Roménia
Informações sobre os progenitores
Apelido(s) do pai
Nome(s) próprio(s) do pai
Apelido(s) da mãe
Nome(s) próprio(s) da mãe
Data de estabelecimento do domicílio (dd/mm/aaaa)
Data de estabelecimento do local de residência (dd/mm/aaaa)
Domicílio
Endereço
Rua e número/caixa postal
Localidade e código postal
País
Data de estabelecimento do domicílio (dd/mm/aaaa)
Domicílio
Endereço
Rua e número/caixa postal
Localidade e código postal
País
Data de estabelecimento do domicílio (dd/mm/aaaa)
Domicílio
Endereço
Rua e número/caixa postal
Localidade e código postal
País
Data de estabelecimento do domicílio (dd/mm/aaaa)
Residência
Endereço
Rua e número/caixa postal
Localidade e código postal
País
Data de estabelecimento do local de residência (dd/mm/aaaa)
Residência
Endereço
Rua e número/caixa postal
Localidade e código postal
País
Data de estabelecimento do local de residência (dd/mm/aaaa)
Residência
Endereço
Rua e número/caixa postal
Localidade e código postal
País
Data de estabelecimento do local de residência (dd/mm/aaaa)
Suécia
Número de identificação nacional
Inscrição no registo nacional da população
Data
Distrito
Município
Dados pessoais confidenciais
Eslovénia
Nacionalidade
Data de registo
Eslováquia
Título
Número de identificação pessoal
Número do edifício
Número do apartamento
Parte do município
Observações do registo
Declaração de residência permanente/temporária
Dea
Número do edifício
Número do apartamento
Parte do município
Distrito
O CERTIFICADO É EMITIDO PARA (NOME PRÓPRIO, APELIDO, NÚMERO DO BILHETE DE IDENTIDADE OU DENOMINAÇÃO E SEDE DA PESSOA COLETIVA)
Data
Carimbo
Título, nome próprio e apelido do funcionário que emitiu a certidão
Assinatura
ANEXO XI — INEXISTÊNCIA DE REGISTO CRIMINAL NO ESTADO-MEMBRO DA NACIONALIDADE DA PESSOA EM CAUSA
Áustria
Habilitações académicas
Habilitações académicas antes do nome
Habilitações académicas após o nome
Bélgica
Categoria de certidão
O presente documento foi emitido em conformidade com o artigo 595.o, No.1, do Código de Processo Penal por um motivo diferente dos referidos no artigo 596.o, n.os 1 e 2, do Código de Processo Penal por força dos quais deve ser emitida uma certidão
O presente documento foi emitido em conformidade com o artigo 595.o, No.1, do Código de Processo Penal para o exercício de uma atividade regulamentada (a lista das atividades regulamentadas está disponível em: www.justice.belgium.be)
O presente documento foi emitido em conformidade com o artigo 595.o, No.2, do Código de Processo Penal para o exercício de qualquer atividade relacionada com educação, acompanhamento psicomédico-social, assistência a jovens, proteção de crianças, animação ou acompanhamento de menores
Título nobiliárquico
Pseudónimo
Também conhecido por
Número de registo nacional
Referência do requerente
Motivos do pedido
Requerente
Apelido(s)
Título nobiliárquico
Nome(s) próprio(s)
Endereço
Rua e número/caixa postal
Localidade e código postal
País
Bulgária
Presidente/juiz de comarca: [nome próprio, patronímico, apelido]
Funcionário do registo criminal [nome próprio, apelido]
Emitido pelo registo criminal de [localidade]
Válido por seis meses!
Patronímico
Domicílio atual
Mãe
Nome: [nome próprio, patronímico, apelido]
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
Pai
Nome: [nome próprio, patronímico, apelido]
Data de nascimento (dd/mm/aaaa)
O presente documento foi emitido para efeitos de
Chipre
Polícia — Departamento de luta contra a criminalidade — Registo Criminal Central ou Comandos Distritais da Polícia
Local de emissão
Alemanha
Não declarado
Outro
Endereço
Estónia
DADOS DA PESSOA QUE APRESENTOU O PEDIDO
Nome próprio e apelido, ou designação da pessoa colectiva
Código de identificação pessoal (na sua falta, data de nascimento) ou código do registo da pessoa colectiva
Dados da pessoa que emitiu o certificado do registo criminal
Data de emissão do certificado do registo criminal
Nome próprio, apelido e função da pessoa que emitiu o certificado
Assinatura
Espanha
Lugar de envio
Motivo por que se envia o documento
Código seguro de verificação do documento
url de verificação da autenticidade do documento
França
Sítio de verificação do documento público
Croácia
Número de registo
Finalidade do documento
Local de emissão
Nome do pai
Endereço de residência
Itália
Pedido por
Objetivo
Data e hora de emissão
Extrato
Pedido n.o
Número de páginas
Lituânia
Certidão que contém informações sobre uma pessoa singular incluídas no registo dos suspeitos, acusados e condenados
Designação do cargo
Assinatura
Apelido(s) e nome(s) próprio(s) do funcionário
Selo ou carimbo
Informações sobre a entidade emissora
Destinatário
DATA DA CERTIDÃO DO REGISTO CRIMINAL (DD/MM/AAAA)
Luxemburgo
Entidade jurídica
Designação
Forma jurídica da sociedade
Sede social
Rua e número/caixa postal
Localidade e código postal
País
Notas relativas ao ponto 4.1
Letónia
Extrato da base de dados e arquivos do registo criminal
Período a que respeita a informação prestada
Extrato da base de dados do registo criminal
Extrato dos arquivos do registo criminal
Período a que respeita a informação prestada
Malta
Certificado de boa conduta
Comissário da Polícia
Roménia
Número e série do documento oficial
Último domicílio da pessoa
Finalidade da emissão do certificado de registo criminal
Eslováquia
Hora de emissão
Número do pedido
Número de páginas