|
ISSN 1977-1010 doi:10.3000/19771010.C_2013.364.por |
||
|
Jornal Oficial da União Europeia |
C 364 |
|
|
||
|
Edição em língua portuguesa |
Comunicações e Informações |
56.o ano |
|
Número de informação |
Índice |
Página |
|
|
IV Informações |
|
|
|
INFORMAÇÕES DAS INSTITUIÇÕES, ÓRGÃOS E ORGANISMOS DA UNIÃO EUROPEIA |
|
|
|
Comissão Europeia |
|
|
2013/C 364/01 |
Comunicação da Comissão no âmbito da execução da Diretiva 89/686/CEE do Conselho, de 21 de dezembro de 1989, relativa à aproximação das legislações dos Estados-Membros respeitantes aos equipamentos de proteção individual (Publicação dos títulos e das referências das normas harmonizadas ao abrigo da legislação de harmonização da União) ( 1 ) |
|
|
|
INFORMAÇÕES DOS ESTADOS-MEMBROS |
|
|
2013/C 364/02 |
Informações comunicadas pelos Estados-Membros relativas a auxílios estatais concedidos nos termos do Regulamento (CE) n.o 800/2008 da Comissão, que declara certas categorias de auxílios compatíveis com o mercado comum, em aplicação dos artigos 87.o e 88.o do Tratado (Regulamento geral de isenção por categoria) ( 1 ) |
|
|
2013/C 364/03 |
||
|
|
|
|
|
(1) Texto relevante para efeitos do EEE |
|
PT |
|
IV Informações
INFORMAÇÕES DAS INSTITUIÇÕES, ÓRGÃOS E ORGANISMOS DA UNIÃO EUROPEIA
Comissão Europeia
|
13.12.2013 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 364/1 |
Comunicação da Comissão no âmbito da execução da Diretiva 89/686/CEE do Conselho, de 21 de dezembro de 1989, relativa à aproximação das legislações dos Estados-Membros respeitantes aos equipamentos de proteção individual
(Publicação dos títulos e das referências das normas harmonizadas ao abrigo da legislação de harmonização da União)
(Texto relevante para efeitos do EEE)
2013/C 364/01
|
OEN (1) |
Referência e título da norma (Documento de referência) |
Primeira publicação JO |
Referência da norma revogada e substituída |
Data da cessação da presunção de conformidade da norma revogada e substituída Nota 1 |
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
|
CEN |
EN 132:1998 Aparelhos de protecção respiratória – Definição de termos e pictogramas |
4.6.1999 |
EN 132:1990 Nota 2.1 |
Expirou (30.6.1999) |
|
CEN |
EN 133:2001 Aparelhos de protecção respiratória – Classificação |
10.8.2002 |
EN 133:1990 Nota 2.1 |
Expirou (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 134:1998 Aparelhos de protecção respiratória – Nomenclatura de componentes |
13.6.1998 |
EN 134:1990 Nota 2.1 |
Expirou (31.7.1998) |
|
CEN |
EN 135:1998 Aparelhos de protecção respiratória – Lista de termos equivalentes |
4.6.1999 |
EN 135:1990 Nota 2.1 |
Expirou (30.6.1999) |
|
CEN |
EN 136:1998 Aparelhos de protecção respiratória – Máscaras completas – Características, ensaios e marcação |
13.6.1998 |
EN 136:1989 EN 136-10:1992 Nota 2.1 |
Expirou (31.7.1998) |
|
EN 136:1998/AC:2003 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 137:2006 Aparelhos de protecção respiratória - Aparelho de protecção respiratória isolante autónomo de circuito aberto de ar comprimido, com máscara completa - Requisitos, ensaios e marcação |
23.11.2007 |
EN 137:1993 Nota 2.1 |
Expirou (23.11.2007) |
|
CEN |
EN 138:1994 Aparelhos de protecção respiratória – Aparelhos de protecção respiratória de ar fresco com máscara completa, semi-máscara ou corpo do conjunto bucal – Requisitos, ensaios e marcação |
16.12.1994 |
|
|
|
CEN |
EN 140:1998 Aparelhos de protecção respiratória – Semi-máscaras e quartos de máscara – Requisitos, ensaios, marcação |
6.11.1998 |
EN 140:1989 Nota 2.1 |
Expirou (31.3.1999) |
|
EN 140:1998/AC:1999 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 142:2002 Aparelhos de protecção respiratória – Corpos de conjunto bucal – Requisitos, ensaios e marcação |
10.4.2003 |
EN 142:1989 Nota 2.1 |
Expirou (10.4.2003) |
|
CEN |
EN 143:2000 Aparelhos de protecção respiratória – Filtros de partículas – Requisitos, ensaios e marcação |
24.1.2001 |
EN 143:1990 Nota 2.1 |
Expirou (24.1.2001) |
|
EN 143:2000/A1:2006 |
21.12.2006 |
Nota 3 |
Expirou (21.12.2006) |
|
|
EN 143:2000/AC:2005 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 144-1:2000 Aparelhos de protecção respiratória – Válvulas para garrafa de gás – Parte 1: Uniões roscadas para ligações de inserção |
24.1.2001 |
EN 144-1:1991 Nota 2.1 |
Expirou (24.1.2001) |
|
EN 144-1:2000/A1:2003 |
21.2.2004 |
Nota 3 |
Expirou (21.2.2004) |
|
|
EN 144-1:2000/A2:2005 |
6.10.2005 |
Nota 3 |
Expirou (31.12.2005) |
|
|
CEN |
EN 144-2:1998 Aparelhos de protecção respiratória – Válvulas para garrafas de gás – Parte 2: Peças de ligação de saída |
4.6.1999 |
|
|
|
CEN |
EN 144-3:2003 Aparelhos de protecçáo respiratória - Válvulas para garrafa de gás - Parte 3: Ligações exteriores para gases de mergulho Nitrox e oxigénio |
21.2.2004 |
|
|
|
EN 144-3:2003/AC:2003 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 145:1997 Aparelhos de protecção respiratória – Aparelhos autónomos de circuito fechado tipo oxigénio comprimido ou oxigénio-nitrogénio comprimido – Requisitos, ensaios, marcação |
19.2.1998 |
EN 145:1988 EN 145-2:1992 Nota 2.1 |
Expirou (28.2.1998) |
|
EN 145:1997/A1:2000 |
24.1.2001 |
Nota 3 |
Expirou (24.1.2001) |
|
|
CEN |
EN 148-1:1999 Aparelhos de protecção respiratória – Uniões roscadas para peças faciais – Parte 1: União roscada normal |
4.6.1999 |
EN 148-1:1987 Nota 2.1 |
Expirou (31.8.1999) |
|
CEN |
EN 148-2:1999 Aparelhos de protecção respiratória – Uniões roscadas para peças faciais – Parte 2: União de rosca centralizada |
4.6.1999 |
EN 148-2:1987 Nota 2.1 |
Expirou (31.8.1999) |
|
CEN |
EN 148-3:1999 Aparelhos de protecção respiratória – Uniões roscadas para peças faciais – Parte 3: União roscada tipo M 45x3 |
4.6.1999 |
EN 148-3:1992 Nota 2.1 |
Expirou (31.8.1999) |
|
CEN |
EN 149:2001+A1:2009 Aparelhos de protecção respiratória - Semi-máscaras filtrantes de partículas - Requisitos, ensaios e marcação |
6.5.2010 |
EN 149:2001 Nota 2.1 |
Expirou (6.5.2010) |
|
CEN |
EN 166:2001 Protecção individual dos olhos – Vocabulário |
10.8.2002 |
EN 166:1995 Nota 2.1 |
Expirou (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 167:2001 Protecção individual dos olhos – Métodos de ensaio ópticos |
10.8.2002 |
EN 167:1995 Nota 2.1 |
Expirou (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 168:2001 Protecção individual dos olhos – Métodos de ensaio não ópticos |
10.8.2002 |
EN 168:1995 Nota 2.1 |
Expirou (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 169:2002 Protecção individual dos olhos – Filtros para soldadura e técnicas afins – Requisitos de transmissão e recomendações de uso |
28.8.2003 |
EN 169:1992 Nota 2.1 |
Expirou (28.8.2003) |
|
CEN |
EN 170:2002 Protecção individual dos olhos – Filtros ultravioletas – Requisitos do factor de transmissão e utilização recomendada |
28.8.2003 |
EN 170:1992 Nota 2.1 |
Expirou (28.8.2003) |
|
CEN |
EN 171:2002 Protecção individual dos olhos – Filtros de infravermelhos – Requisitos de transmissão e recomendações de uso |
10.4.2003 |
EN 171:1992 Nota 2.1 |
Expirou (10.4.2003) |
|
CEN |
EN 172:1994 Protecção individual dos olhos – Filtros de protecção solar para uso industrial |
15.5.1996 |
|
|
|
EN 172:1994/A1:2000 |
4.7.2000 |
Nota 3 |
Expirou (31.10.2000) |
|
|
EN 172:1994/A2:2001 |
10.8.2002 |
Nota 3 |
Expirou (10.8.2002) |
|
|
CEN |
EN 174:2001 Protecção individual dos olhos - Máscaras para o esqui alpino |
21.12.2001 |
EN 174:1996 Nota 2.1 |
Expirou (21.12.2001) |
|
CEN |
EN 175:1997 Protecção individual – Equipamentos de protecção dos olhos e da cara durante a soldadura e processos afins |
19.2.1998 |
|
|
|
CEN |
EN 207:2009 Equipamento de protecção individual dos olhos - Filtros e protectores oculares contra as radiações laser (óculos de protecção laser) |
6.5.2010 |
EN 207:1998 Nota 2.1 |
Expirou (30.6.2010) |
|
EN 207:2009/AC:2011 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 208:2009 Protecção individual dos olhos - Óculos de protecção para operações de regulação de lasers e sistemas laser (óculos de protecção para operações de regulação de laser) |
6.5.2010 |
EN 208:1998 Nota 2.1 |
Expirou (30.6.2010) |
|
CEN |
EN 250:2000 Aparelhos respiratórios – Equipamentos autónomos de circuito aberto e de ar comprimido para mergulho – Requisitos, ensaios, marcação |
8.6.2000 |
EN 250:1993 Nota 2.1 |
Expirou (19.7.2000) |
|
EN 250:2000/A1:2006 |
21.12.2006 |
Nota 3 |
Expirou (21.12.2006) |
|
|
CEN |
EN 269:1994 Aparelhos de protecção respiratória – Aparelhos de protecção respiratória de ar fresco de ventilação assistida com capuz – Requisitos, ensaios e marcação |
16.12.1994 |
|
|
|
CEN |
EN 342:2004 Vestuário de protecção - Conjuntos e vestuário de protecção contra o frio |
6.10.2005 |
|
|
|
EN 342:2004/AC:2008 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 343:2003+A1:2007 Vestuário de protecção - Protecção contra a chuva |
8.3.2008 |
EN 343:2003 Nota 2.1 |
Expirou (8.3.2008) |
|
EN 343:2003+A1:2007/AC:2009 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 348:1992 Vestuário de protecção – Métodos de ensaio: Determinação do comportamento dos materiais em contacto com pequenas projecções de metal líquido |
23.12.1993 |
|
|
|
EN 348:1992/AC:1993 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 352-1:2002 Protectores de ouvido - Requisitos gerais - Parte 1: Protectores auriculares |
28.8.2003 |
EN 352-1:1993 Nota 2.1 |
Expirou (28.8.2003) |
|
CEN |
EN 352-2:2002 Protectores de ouvido - Requisitos gerais - Parte 2: Tampões auditivos |
28.8.2003 |
EN 352-2:1993 Nota 2.1 |
Expirou (28.8.2003) |
|
CEN |
EN 352-3:2002 Protectores de ouvido - Requisitos gerais - Parte 3: Protector auricular montado num capacete de protecção para a indústria |
28.8.2003 |
EN 352-3:1996 Nota 2.1 |
Expirou (28.8.2003) |
|
CEN |
EN 352-4:2001 Protectores auditivos – Requisitos de segurança e ensaios – Parte 4: Protectores auriculares dependentes do nível sonoro |
10.8.2002 |
|
|
|
EN 352-4:2001/A1:2005 |
19.4.2006 |
Nota 3 |
Expirou (30.4.2006) |
|
|
CEN |
EN 352-5:2002 Protectores auditivos – Requisitos de segurança e ensaios – Parte 5: Protectores auriculares com atenuação activa do ruído |
28.8.2003 |
|
|
|
EN 352-5:2002/A1:2005 |
6.5.2010 |
Nota 3 |
Expirou (6.5.2010) |
|
|
CEN |
EN 352-6:2002 Protectores auditivos – Requisitos de segurança e ensaios – Parte 6: Protectores auriculares com entrada audio eléctrica |
28.8.2003 |
|
|
|
CEN |
EN 352-7:2002 Protectores auditivos – Requisitos de segurança e ensaios – Parte 7: Tampões auditivos dependentes do nível sonoro |
28.8.2003 |
|
|
|
CEN |
EN 352-8:2008 Protectores auditivos – Requisitos de segurança e ensaios – Parte 8: Protectores auriculares com audio |
28.1.2009 |
|
|
|
CEN |
EN 353-2:2002 Equipamento de protecção individual para prevenção de quedas em altura – Parte 2: Anti-quedas do tipo guiado incluindo um cabo flexível de ancoragem |
28.8.2003 |
EN 353-2:1992 Nota 2.1 |
Expirou (28.8.2003) |
|
CEN |
EN 354:2010 Equipamento de protecção individual contra as quedas de altura Chicotes (cabos curtos) |
9.7.2011 |
EN 354:2002 Nota 2.1 |
Expirou (9.7.2011) |
|
CEN |
EN 355:2002 Equipamento de protecção individual para prevenção de quedas em altura – Absorsores de energia |
28.8.2003 |
EN 355:1992 Nota 2.1 |
Expirou (28.8.2003) |
|
CEN |
EN 358:1999 Equipamento de protecção individual de manutenção na posição de trabalho e de prevenção contra quedas em altura – Cintos de manutenção e retenção e linhas de manutenção na posição de trabalho |
21.12.2001 |
EN 358:1992 Nota 2.1 |
Expirou (21.12.2001) |
|
CEN |
EN 360:2002 Equipamento de protecção individual para prevenção de quedas em altura – Anti-quedas do tipo retráctil |
28.8.2003 |
EN 360:1992 Nota 2.1 |
Expirou (28.8.2003) |
|
CEN |
EN 361:2002 Equipamento de protecção individual para prevenção de quedas em altura – Arneses anti-queda |
28.8.2003 |
EN 361:1992 Nota 2.1 |
Expirou (28.8.2003) |
|
CEN |
EN 362:2004 Equipamento de protecção individual contra quedas de altura - Uniões |
6.10.2005 |
EN 362:1992 Nota 2.1 |
Expirou (6.10.2005) |
|
CEN |
EN 363:2008 Equipamento de protecção individual contra quedas - Sistemas de protecção individual contra quedas |
20.6.2008 |
EN 363:2002 Nota 2.1 |
Expirou (31.8.2008) |
|
CEN |
EN 364:1992 Equipamento de protecção individual contra quedas de altura - Método de ensaio |
23.12.1993 |
|
|
|
EN 364:1992/AC:1993 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 365:2004 Equipamento de protecção individual e outro equipamento de protecção contra quedas em altura – Requisitos gerais para utilização, manutenção, exame periódico, reparação, marcação e embalagem |
6.10.2005 |
EN 365:1992 Nota 2.1 |
Expirou (6.10.2005) |
|
EN 365:2004/AC:2006 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 367:1992 Vestuário de protecção – Protecção contra o calor e o fogo – Determinação da transmissão de calor durante exposição a uma chama |
23.12.1993 |
|
|
|
EN 367:1992/AC:1992 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 374-1:2003 Luvas de protecção contra agentes químicos e micro-organismos - Parte 1: Terminologia e requisitos de desempenho |
6.10.2005 |
EN 374-1:1994 Nota 2.1 |
Expirou (6.10.2005) |
|
CEN |
EN 374-2:2003 Luvas de protecção contra agentes químicos e micro-organismos - Parte 2: Determinação da resistência à penetração |
6.10.2005 |
EN 374-2:1994 Nota 2.1 |
Expirou (6.10.2005) |
|
CEN |
EN 374-3:2003 Luvas de protecção contra agentes químicos e micro-organismos - Parte 3: Determinação da resistência à permeação por químicos |
6.10.2005 |
EN 374-3:1994 Nota 2.1 |
Expirou (6.10.2005) |
|
EN 374-3:2003/AC:2006 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 379:2003+A1:2009 Protecção individual dos olhos – Filtros de soldadura automáticos |
6.5.2010 |
EN 379:2003 Nota 2.1 |
Expirou (6.5.2010) |
|
CEN |
EN 381-1:1993 Vestuário de protecção para utilizadores de moto-serras manuais – Parte 1: Dispositivo de ensaio para o ensaio de resistência ao corte por moto-serra |
23.12.1993 |
|
|
|
CEN |
EN 381-2:1995 Vestuário de protecção para utilizadores de moto-serras manuais – Parte 2: Métodos de ensaio para protectores de pernas |
12.1.1996 |
|
|
|
CEN |
EN 381-3:1996 Vestuário de protecção para utilizadores de moto-serras manuais – Parte 3: Métodos de ensaio para calçado |
10.10.1996 |
|
|
|
CEN |
EN 381-4:1999 Vestuários de protecção para utilizadores de moto-serras manuais – Parte 4: Métodos de ensaio para as luvas de protecção para moto-serras |
16.3.2000 |
|
|
|
CEN |
EN 381-5:1995 Vestuário de protecção para utilizadores de moto-serras manuais – Parte 5: Requisitos para protectores de pernas |
12.1.1996 |
|
|
|
CEN |
EN 381-7:1999 Vestuário de protecção para utilizadores de moto-serras manuais – Parte 7: Requisitos para luvas de protecção para moto-serras |
16.3.2000 |
|
|
|
CEN |
EN 381-8:1997 Vestuário de protecção para utilizadores de moto-serras manuais – Parte 8: Métodos de ensaio para polainas de protecção para a utilização de moto-serras |
18.10.1997 |
|
|
|
CEN |
EN 381-9:1997 Vestuário de protecção para utilizadores de moto-serras manuais – Parte 9: Requisitos para polainas de protecção para a utilização de moto-serras |
18.10.1997 |
|
|
|
CEN |
EN 381-10:2002 Vestuário de protecção para utilizadores de moto-serras manuais – Parte 10: Método de ensaio para protecções superiores do corpo |
28.8.2003 |
|
|
|
CEN |
EN 381-11:2002 Vestuário de protecção para utilizadores de moto-serras manuais - Parte 11: Requisitos para protectores superiores do corpo |
28.8.2003 |
|
|
|
CEN |
EN 388:2003 Luvas de protecção contra riscos mecânicos |
6.10.2005 |
EN 388:1994 Nota 2.1 |
Expirou (6.10.2005) |
|
CEN |
EN 397:2012+A1:2012 Capacetes de protecção para a indústria |
20.12.2012 |
EN 397:2012 Nota 2.1 |
Expirou (30.4.2013) |
|
CEN |
EN 402:2003 Aparelhos de protecção respiratória – Aparelho de protecção respiratória de alimentação governada pela respiração, isolante autónomo de circuito aberto de ar comprimido com máscara completa ou conjunto bocal, para evacuação – Requisitos, ensaios e marcação |
21.2.2004 |
EN 402:1993 Nota 2.1 |
Expirou (21.2.2004) |
|
CEN |
EN 403:2004 Aparelhos de protecção respiratória para evacuação – Aparelhos filtrantes com capuz para evacuação em caso de incêndio – Requisitos, ensaios, marcação |
6.10.2005 |
EN 403:1993 Nota 2.1 |
Expirou (6.10.2005) |
|
CEN |
EN 404:2005 Aparelhos de protecção respiratória para evacuação – Aparelhos filtrantes com conjunto bocal para evacuação contra monóxido de carbono – Requisitos, ensaios, marcação |
6.10.2005 |
EN 404:1993 Nota 2.1 |
Expirou (2.12.2005) |
|
CEN |
EN 405:2001+A1:2009 Aparelhos de protecção respiratória – Semi-máscaras filtrantes com válvula de gases ou gases e partículas |
6.5.2010 |
EN 405:2001 Nota 2.1 |
Expirou (6.5.2010) |
|
CEN |
EN 407:2004 Luvas de protecção contra riscos térmicos (calor e/ou fogo) |
6.10.2005 |
EN 407:1994 Nota 2.1 |
Expirou (6.10.2005) |
|
CEN |
EN 420:2003+A1:2009 Luvas de protecção - Requisitos gerais e métodos de ensaio |
6.5.2010 |
EN 420:2003 Nota 2.1 |
Expirou (31.5.2010) |
|
CEN |
EN 421:2010 Luvas de protecção contra radiação ionizante e contaminação radioactiva |
9.7.2011 |
EN 421:1994 Nota 2.1 |
Expirou (9.7.2011) |
|
CEN |
EN 443:2008 Capacetes para combate a incêndios em edifícios e noutras estruturas |
20.6.2008 |
EN 443:1997 Nota 2.1 |
Expirou (31.8.2008) |
|
CEN |
EN 458:2004 Protectores auditivos – Recomendações relativas à selecção, à utilização, aos cuidados na utilização e à manutenção – Documento guia |
6.10.2005 |
EN 458:1993 Nota 2.1 |
Expirou (6.10.2005) |
|
CEN |
EN 464:1994 Vestuário de protecção contra produtos líquidos e gasosos, incluíndo aerossóis e partículas sólidas – Método de ensaio: Determinação da estanquidade de fatos estantes a gases (Ensaio de pressão interna) |
16.12.1994 |
|
|
|
CEN |
EN 469:2005 Vestuário de protecção para bombeiros - Requisitos de desempenho para vestuário de protecção para bombeiros |
19.4.2006 |
EN 469:1995 Nota 2.1 |
Expirou (30.6.2006) |
|
EN 469:2005/A1:2006 |
23.11.2007 |
Nota 3 |
Expirou (23.11.2007) |
|
|
EN 469:2005/AC:2006 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 510:1993 Especificação de vestuário de protecção para utilização quando existe risco de entrelaçamento com partes em movimento |
16.12.1994 |
|
|
|
CEN |
EN 511:2006 Luvas de protecção contra o frio |
21.12.2006 |
EN 511:1994 Nota 2.1 |
Expirou (21.12.2006) |
|
CEN |
EN 530:2010 Resistência à abrasão de materiais de vestuário de protecção - Métodos de ensaio |
9.7.2011 |
EN 530:1994 Nota 2.1 |
Expirou (9.7.2011) |
|
CEN |
EN 564:2006 Equipamento de montanha – Acessórios para corda – Requisitos de segurança e métodos de ensaio |
8.3.2008 |
EN 564:1997 Nota 2.1 |
Expirou (8.3.2008) |
|
CEN |
EN 565:2006 Equipamento de montanha – Fitas – Requisitos de segurança e métodos de ensaio |
8.3.2008 |
EN 565:1997 Nota 2.1 |
Expirou (8.3.2008) |
|
CEN |
EN 566:2006 Equipamento de montanha – Lingas – Requisitos de segurança e métodos de ensaio |
8.3.2008 |
EN 566:1997 Nota 2.1 |
Expirou (8.3.2008) |
|
CEN |
EN 567:2013 Equipamento de alpinismo e de escalada - Bloqueadores - Requisitos de segurança e métodos de ensaio |
28.6.2013 |
EN 567:1997 Nota 2.1 |
Expirou (30.9.2013) |
|
CEN |
EN 568:2007 Equipamento de alpinismo e de escalada - Âncoras para gelo - Requisitos de segurança e métodos de ensaio |
8.3.2008 |
EN 568:1997 Nota 2.1 |
Expirou (8.3.2008) |
|
CEN |
EN 569:2007 Equipamento de alpinismo e de escalada – Pitões – Requisitos de segurança e métodos de ensaio |
8.3.2008 |
EN 569:1997 Nota 2.1 |
Expirou (8.3.2008) |
|
CEN |
EN 659:2003+A1:2008 Luvas de protecção para bombeiros |
20.6.2008 |
EN 659:2003 Nota 2.1 |
Expirou (30.9.2008) |
|
EN 659:2003+A1:2008/AC:2009 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 702:1994 Vestuário de protecção – Protecção contra o calor e a chama – Método de ensaio: Determinação da transmissão térmica por contacto através do vestuário de protecção ou dos seus materiais |
12.1.1996 |
|
|
|
CEN |
EN 795:1996 Protecção contra as quedas de altura – Dispositivos de amarração – Requisitos e ensaios |
12.2.2000 |
|
|
|
EN 795:1996/A1:2000 |
24.1.2001 |
Nota 3 |
Expirou (30.4.2001) |
|
|
Advertência: A presente publicação não abrange os equipamentos descritos nas classes A (dispositivos de fixação estruturais), C (dispositivos de fixação munidos de suportes de segurança horizontais flexíveis) e D (dispositivos de fixação munidos de guias de segurança horizontais rígidas), referidos nos pontos 3.13.1, 3.13.3, 3.13.4, 4.3.1, 4.3.3, 4.3.4, 5.2.1, 5.2.2, 5.2.4, 5.2.5, 5.3.2 (no que respeita à classe A1), 5.3.3, 5.3.4, 5.3.5, 6 (no que respeita às classes A, C e D), anexo A (pontos A.2, A.3, A.5 e A.6), anexo B e anexo ZA (no que respeita à classes A, C e D), relativamente aos quais não confere qualquer presunção de conformidade às disposições da Directiva 89/686/CEE. |
||||
|
CEN |
EN 812:2012 Bonés de protecção para a indústria |
20.12.2012 |
EN 812:1997 Nota 2.1 |
Expirou (30.4.2013) |
|
CEN |
EN 813:2008 Equipamento de protecção individual para a prevenção contra as quedas de altura - Arnês de cocha |
28.1.2009 |
EN 813:1997 Nota 2.1 |
Expirou (28.2.2009) |
|
CEN |
EN 863:1995 Vestuário de protecção – Propriedades mecânicas – Método de ensaio: Resistência à perfuração |
15.5.1996 |
|
|
|
CEN |
EN 892:2012 Equipamento de alpinismo e de escalada - Cordas dinâmica - Requisitos de segurança e métodos de ensaio |
20.12.2012 |
EN 892:2004 Nota 2.1 |
Expirou (30.4.2013) |
|
CEN |
EN 893:2010 Equipamento de alpinismo e de escalada - Grampos - Requisitos de segurança e métodos de ensaio |
9.7.2011 |
EN 893:1999 Nota 2.1 |
Expirou (9.7.2011) |
|
CEN |
EN 943-1:2002 Vestuário de protecção contra produtos químicos líquidos e gasosos, incluindo aerossóis líquidos e partículas sólidas - Parte 1: Requisitos de desempenho para fatos de protecção química ventilados e não ventilados "estanques ao gás" (Tipo 1) e "não estanques ao gás" (Tipo 2) |
28.8.2003 |
|
|
|
EN 943-1:2002/AC:2005 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 943-2:2002 Vestuário de protecção contra produtos químicos líquidos e gasosos, incluindo aerossóis líquidos e partículas sólidas – Parte 2: Requisitos de desempenho para fatos de protecção química "estanques ao gás" (Tipo 1), para equipas de emergência (EE) |
10.8.2002 |
|
|
|
CEN |
EN 958:2006+A1:2010 Equipamento de montanha – Sistema de absorção de energia para utilização em escalada – Requisitos de segurança e métodos de ensaio |
9.7.2011 |
EN 958:2006 Nota 2.1 |
Expirou (9.7.2011) |
|
CEN |
EN 960:2006 Falsas cabeças para utilização em ensaios de capacetes de protecção |
21.12.2006 |
EN 960:1994 Nota 2.1 |
Expirou (31.12.2006) |
|
CEN |
EN 966:2012+A1:2012 Capacetes para desportos aéreos |
20.12.2012 |
EN 966:2012 Nota 2.1 |
Expirou (30.4.2013) |
|
CEN |
EN 1073-1:1998 Vestuário de protecção contra contaminação radioactiva – Parte 1: Requisitos e métodos de ensaio de vestuário de protecção ventilado contra contaminação radioactiva na forma de partículas |
6.11.1998 |
|
|
|
CEN |
EN 1073-2:2002 Vestuário de protecção contra contaminação radioactiva – Parte 2: Requisitos e métodos de ensaio para vestuário de protecção não ventilado contra a contaminação por partículas radioactivas |
28.8.2003 |
|
|
|
CEN |
EN 1077:2007 Capacetes para esquiadores e de surf na neve |
8.3.2008 |
EN 1077:1996 Nota 2.1 |
Expirou (8.3.2008) |
|
CEN |
EN 1078:2012+A1:2012 Capacetes para ciclistas e para utilizadores de pranchas de rolos e patins de rodas |
20.12.2012 |
EN 1078:2012 Nota 2.1 |
Expirou (30.4.2013) |
|
CEN |
EN 1080:2013 Capacetes de protecção contra os choques para crianças pequenas |
28.6.2013 |
EN 1080:1997 Nota 2.1 |
Expirou (31.8.2013) |
|
CEN |
EN 1082-1:1996 Vestuário de protecção – Luvas e protectores de braços contra cortes e golpes por facas manuais – Parte 1: Luvas em malha metálica e protectores de braços |
14.6.1997 |
|
|
|
CEN |
EN 1082-2:2000 Vestuário de protecção – Luvas e protectores de braços contra cortes e golpes por facas manuais – Parte 2: Luvas e protectores de braços feitos de outro material que não malha metálica |
21.12.2001 |
|
|
|
CEN |
EN 1082-3:2000 Vestuário de protecção – Luvas e protectores de braços contra cortes e golpes por facas manuais – Parte 3: Ensaio de corte por impacto para tecidos, couro ou outros materiais |
21.12.2001 |
|
|
|
CEN |
EN 1146:2005 Aparelhos de protecção respiratória para evacuação – Aparelhos de protecção respiratória isolantes autónomos de circuito a ar comprimido com capuz – Requisitos, ensaios, marcação |
19.4.2006 |
EN 1146:1997 Nota 2.1 |
Expirou (30.4.2006) |
|
CEN |
EN 1149-1:2006 Vestuário de protecção – Propriedades electrostáticas – Parte 1: Método de ensaio para medição da resistividade superficial |
21.12.2006 |
EN 1149-1:1995 Nota 2.1 |
Expirou (31.12.2006) |
|
CEN |
EN 1149-2:1997 Vestuário de protecção – Propriedades electrostáticas – Parte 2: Método de ensaio para medição da resistência eléctrica através de um material (resistência vertical) |
19.2.1998 |
|
|
|
CEN |
EN 1149-3:2004 Vestuário de protecção – Propriedades electrostáticas – Parte 3: Métodos de ensaio para medição da queda de carga |
6.10.2005 |
|
|
|
CEN |
EN 1149-5:2008 Vestuáriuo de protecção - Propriedades electrostáticas - Parte 5: Desempenho do material e requisitos de concepção |
20.6.2008 |
|
|
|
CEN |
EN 1150:1999 Vestuário de protecção – Vestuário de visibilidade para uso não profissional – Métodos de ensaio e requisitos |
4.6.1999 |
|
|
|
CEN |
EN 1384:2012 Capacetes de protecção para desportos hípicos |
20.12.2012 |
EN 1384:1996 Nota 2.1 |
Expirou (30.4.2013) |
|
CEN |
EN 1385:2012 Capacetes para canoagem e desportos em águas bravas |
20.12.2012 |
EN 1385:1997 Nota 2.1 |
Expirou (30.4.2013) |
|
CEN |
EN 1486:2007 Vestuário de protecção para bombeiros - Métodos de ensaio e requisitos para vestuário reflector para combate ao fogo especializado |
8.3.2008 |
EN 1486:1996 Nota 2.1 |
Expirou (30.4.2008) |
|
CEN |
EN 1497:2007 Equipamento de protecção individual contra quedas - Arneses de salvamento |
8.3.2008 |
|
|
|
CEN |
EN 1621-1:2012 Vestuário de proteção contra impacto mecânico para motociclistas - Parte 1: Protetores para as articulações de motociclistas - Requisitos e métodos de ensaio |
13.3.2013 |
EN 1621-1:1997 Nota 2.1 |
Expirou (30.6.2013) |
|
CEN |
EN 1621-2:2003 Vestuário de protecção contra impacto mecânico para motociclistas - Parte 2: Protectores de costas para motociclistas - Requisitos e métodos de ensaio |
6.10.2005 |
|
|
|
EN 1621-2:2003/AC:2006 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 1731:2006 Protecção individual dos olhos - Protectores dos olhos e da face tipo rede |
23.11.2007 |
EN 1731:1997 Nota 2.1 |
Expirou (23.11.2007) |
|
CEN |
EN 1809:1997 Acessórios de mergulho – Bóias de flutuação – Requisitos funcionais e de segurança, métodos de ensaio |
13.6.1998 |
|
|
|
CEN |
EN 1827:1999+A1:2009 Aparelhos de protecção respiratória - Meias máscaras sem válvula de inspiração e com filtros desmontáveis, contra os gases, contra os gases e partículas, ou só contra partículas - Requisitos, ensaios e marcação |
6.5.2010 |
EN 1827:1999 Nota 2.1 |
Expirou (6.5.2010) |
|
CEN |
EN 1868:1997 Equipamento de protecção individual contra quedas em altura – Lista de termos equivalentes |
18.10.1997 |
|
|
|
CEN |
EN 1891:1998 Protecção contra quedas em altura incluindo cintos de segurança – Cordas entrançadas com baixo coeficiente de alongamento |
6.11.1998 |
|
|
|
CEN |
EN 1938:2010 Protecção individual dos olhos - Óculos para utilizadores de motociclos e ciclomotores |
9.7.2011 |
EN 1938:1998 Nota 2.1 |
Expirou (9.7.2011) |
|
CEN |
EN ISO 4869-2:1995 Acústica – Protectores auditivos – Parte 2: Estimação dos níveis efectivos de pressão sonora ponderados A quando se usam protectores auditivos (ISO 4869-2:1994) |
15.5.1996 |
|
|
|
EN ISO 4869-2:1995/AC:2007 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 4869-3:2007 Acústica - Protectores auditivos - Parte 3: Medição da perda por inserção de protectores auriculares com recurso a um dispositivo para ensaio acústico (ISO 4869-3:2007) |
8.3.2008 |
EN 24869-3:1993 Nota 2.1 |
Expirou (8.3.2008) |
|
CEN |
EN ISO 6529:2001 Vestuário de protecção - Protecção contra produtos químicos - Determinação da resistência de materiais de vestuário de protecção à permeação por líquidos e gases (ISO 6529:2001) |
6.10.2005 |
EN 369:1993 Nota 2.1 |
Expirou (6.10.2005) |
|
CEN |
EN ISO 6530:2005 Vestuário de protecção - Protecção contra produtos líquidos químicos - Método de ensaio para a resistências dos materiais à penetração de líquidos (ISO 6530:2005) |
6.10.2005 |
EN 368:1992 Nota 2.1 |
Expirou (6.10.2005) |
|
CEN |
EN ISO 6942:2002 Vestuário de protecção – Protecção contra o calor e o fogo Métodos de ensaio: Avaliação de materiais e conjuntos de materiais quando expostos a uma fonte de calor radiante (ISO 6942:2002) |
28.8.2003 |
EN 366:1993 Nota 2.1 |
Expirou (28.8.2003) |
|
CEN |
EN ISO 9185:2007 Vestuário de protecção - Avaliação da resistência do material aos salpicos de metal fundido (ISO 9185:2007) |
8.3.2008 |
EN 373:1993 Nota 2.1 |
Expirou (8.3.2008) |
|
CEN |
EN ISO 10256:2003 Protecção da cabeça e rosto para uso no hóquei no gelo (ISO 10256:2003) |
6.10.2005 |
EN 967:1996 Nota 2.1 |
Expirou (6.10.2005) |
|
CEN |
EN ISO 10819:2013 Vibração e choque mecânicos - Vibração mão-braço - Método para a medição e a avaliação da transmissibilidade da vibração das luvas na palma da mão (ISO 10819:2013) |
13.12.2013 |
EN ISO 10819:1996 Nota 2.1 |
31.1.2014 |
|
CEN |
EN ISO 10862:2009 Embarcações pequenas - Sistema de libertação rápida para arnês de trapézio (ISO 10862:2009) |
6.5.2010 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 11611:2007 Vestuário de protecção para utilização em soldadura e processos afins (ISO 11611:2007) |
8.3.2008 |
EN 470-1:1995 Nota 2.1 |
Expirou (30.4.2008) |
|
CEN |
EN ISO 11612:2008 Vestuário de protecção – Vestuário de protecção contra o calor e a chama (ISO 11612:2008) |
5.6.2009 |
EN 531:1995 Nota 2.1 |
Expirou (5.6.2009) |
|
CEN |
EN 12083:1998 Aparelhos de protecção respiratória – Filtros com tubos de respiração, (filtros exteriores à máscara) – Filtros de partículas, filtros de gás e filtros combinados – Requisitos, ensaios, marcação |
4.7.2000 |
|
|
|
EN 12083:1998/AC:2000 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 12127-2:2007 Vestuário para protecção contra o calor e o fogo - Determinação da transmissão de calor por contacto através do vestuário de protecção ou dos materiais constituintes - Parte 2:Calor de contacto produzido por cilindro conta gotas (ISO 12127-2:2007) |
8.3.2008 |
|
|
|
CEN |
EN 12270:1998 Equipamento de alpinismo e de escalada – Cunhas – Requisitos de segurança e métodos de ensaio |
16.3.2000 |
|
|
|
CEN |
EN 12275:2013 Equipamento de alpinismo e de escalada - Mosquetões - Requisitos de segurança e métodos de ensaio |
13.12.2013 |
EN 12275:1998 Nota 2.1 |
Expirou (13.12.2013) |
|
CEN |
EN 12276:1998 Equipamento de alpinismo e de escalada – Cunhas mecânicas – Requisitos de segurança e métodos de ensaio |
24.2.2001 |
|
|
|
EN 12276:1998/AC:2000 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 12277:2007 Equipamento de alpinismo e de escalada – Arneses – Requisitos de segurança e métodos de ensaio |
23.11.2007 |
EN 12277:1998 Nota 2.1 |
Expirou (23.11.2007) |
|
CEN |
EN 12278:2007 Equipamento de alpinismo e de escalada – Polias – Requisitos de segurança e métodos de ensaio |
23.11.2007 |
EN 12278:1998 Nota 2.1 |
Expirou (30.11.2007) |
|
CEN |
EN ISO 12311:2013 Equipamentos de proteção individual - Métodos de ensaio para óculos de sol e equipamentos de proteção ocular relacionados (ISO 12311:2013) |
13.12.2013 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 12312-1:2013 Equipamentos de proteção dos olhos e cara - Óculos de sol e equipamentos de proteção ocular relacionados - Parte 1: Óculos de sol para uso genérico (ISO 12312-1:2013) |
13.12.2013 |
EN 1836:2005+A1:2007 Nota 2.3 |
28.2.2014 |
|
CEN |
EN ISO 12401:2009 Embarcações pequenas - Arnês de segurança do convés e linha de segurança - Requisitos de segurança e métodos de ensaio (ISO 12401:2009) |
6.5.2010 |
EN 1095:1998 Nota 2.1 |
Expirou (6.5.2010) |
|
CEN |
EN ISO 12402-2:2006 Equipamentos individuais de flutuação - Parte 2: Coletes salva-vidas, nível de desempenho 275 - Requisitos de segurança (ISO 12402-2:2006) |
21.12.2006 |
EN 399:1993 Nota 2.1 |
Expirou (31.3.2007) |
|
EN ISO 12402-2:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Nota 3 |
Expirou (9.7.2011) |
|
|
CEN |
EN ISO 12402-3:2006 Equipamentos individuais de flutuação - Parte 3: Coletes salva-vidas, nível de desempenho 150 - Requisitos de segurança (ISO 12402-3:2006) |
21.12.2006 |
EN 396:1993 Nota 2.1 |
Expirou (31.3.2007) |
|
EN ISO 12402-3:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Nota 3 |
Expirou (9.7.2011) |
|
|
CEN |
EN ISO 12402-4:2006 Equipamentos individuais de flutuação - Parte 4: Coletes salva-vidas, nível de desempenho 100 - Requisitos de segurança (ISO 12402-4:2006) |
21.12.2006 |
EN 395:1993 Nota 2.1 |
Expirou (31.3.2007) |
|
EN ISO 12402-4:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Nota 3 |
Expirou (9.7.2011) |
|
|
CEN |
EN ISO 12402-5:2006 Equipamentos individuais de flutuação - Parte 5: Auxiliares de flutuação (nível 50) - Requisitos de segurança (ISO 12402-5:2006) |
21.12.2006 |
EN 393:1993 Nota 2.1 |
Expirou (31.3.2007) |
|
EN ISO 12402-5:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Nota 3 |
Expirou (9.7.2011) |
|
|
EN ISO 12402-5:2006/AC:2006 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 12402-6:2006 Equipamentos individuais de flutuação - Parte 6: Objectivo específico a que se destinam os coletes salva-vidas e auxiliares de flutuação - Requisitos de segurança e métodos de ensaio adicionais (ISO 12402-6:2006) |
21.12.2006 |
|
|
|
EN ISO 12402-6:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Nota 3 |
Expirou (9.7.2011) |
|
|
CEN |
EN ISO 12402-8:2006 Equipamentos individuais de flutuação – Parte 8: Acessórios – Requisitos de segurança e métodos de ensaio (ISO 12402-8:2006) |
2.8.2006 |
EN 394:1993 Nota 2.1 |
Expirou (31.8.2006) |
|
EN ISO 12402-8:2006/A1:2011 |
11.11.2011 |
Nota 3 |
Expirou (11.11.2011) |
|
|
CEN |
EN ISO 12402-9:2006 Equipamentos individuais de flutuação- Parte 9: Métodos de ensaio (ISO 12402-9:2006) |
21.12.2006 |
|
|
|
EN ISO 12402-9:2006/A1:2011 |
11.11.2011 |
Nota 3 |
Expirou (11.11.2011) |
|
|
CEN |
EN ISO 12402-10:2006 Equipamentos individuais de flutuação – Parte 10: Selecção e aplicação dos equipamentos individuais de flutuação e de outros equipamentos pertinentes (ISO 12402-10:2006) |
2.8.2006 |
|
|
|
CEN |
EN 12477:2001 Luvas de protecção para soldadores |
10.8.2002 |
|
|
|
EN 12477:2001/A1:2005 |
6.10.2005 |
Nota 3 |
Expirou (31.12.2005) |
|
|
CEN |
EN 12492:2012 Equipamento de montanhismo - Capacetes para montanhistas - Requisitos de segurança e métodos de ensaio |
20.12.2012 |
EN 12492:2000 Nota 2.1 |
Expirou (30.4.2013) |
|
CEN |
EN 12628:1999 Acessórios de mergulho – Bóias de flutuação e de salvação combinadas – Requisitos funcionais e de segurança, métodos de ensaio |
4.7.2000 |
|
|
|
EN 12628:1999/AC:2000 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 12841:2006 Equipamento de protecção individual para prevenção de quedas em altura - Sistemas de acesso por corda - Dispositivos de ajustamento da corda |
21.12.2006 |
|
|
|
CEN |
EN 12941:1998 Aparelhos de protecção respiratória – Aparelhos filtrantes de ventilação, assistida incorporando um capacete ou capuz – Requisitos, ensaios, marcação |
4.6.1999 |
EN 146:1991 Nota 2.1 |
Expirou (4.6.1999) |
|
EN 12941:1998/A1:2003 |
6.10.2005 |
Nota 3 |
Expirou (6.10.2005) |
|
|
EN 12941:1998/A2:2008 |
5.6.2009 |
Nota 3 |
Expirou (5.6.2009) |
|
|
CEN |
EN 12942:1998 Aparelhos de protecção respiratória – Aparelhos filtrantes de ventilação assistida, incorporando máscaras completas, semi-máscaras ou máscaras de contacto – Requisitos, ensaios, marcação |
4.6.1999 |
EN 147:1991 Nota 2.1 |
Expirou (4.6.1999) |
|
EN 12942:1998/A1:2002 |
28.8.2003 |
Nota 3 |
Expirou (28.8.2003) |
|
|
EN 12942:1998/A2:2008 |
5.6.2009 |
Nota 3 |
Expirou (5.6.2009) |
|
|
CEN |
EN 13034:2005+A1:2009 Vestuário de protecção contra produtos químicos líquidos - Requisitos de desempenho para vestuário de protecção química oferecendo desempenho de protecção limitado contra produtos químicos líquidos (equipamento tipo 6 e tipo PB[6]) |
6.5.2010 |
EN 13034:2005 Nota 2.1 |
Expirou (6.5.2010) |
|
CEN |
EN 13061:2009 Vestuário de protecção - Caneleiras para jogadores de futebol - Requisitos e métodos de ensaio |
6.5.2010 |
EN 13061:2001 Nota 2.1 |
Expirou (6.5.2010) |
|
CEN |
EN 13087-1:2000 Capacetes de protecção – Métodos de ensaio – Part 1: Condições e condicionamento |
10.8.2002 |
|
|
|
EN 13087-1:2000/A1:2001 |
10.8.2002 |
Nota 3 |
Expirou (10.8.2002) |
|
|
CEN |
EN 13087-2:2012 Capacetes de protecção - Métodos de ensaio - Parte 2: Absorção de choques |
20.12.2012 |
EN 13087-2:2000 Nota 2.1 |
Expirou (30.4.2013) |
|
CEN |
EN 13087-3:2000 Capacetes de protecção – Métodos de ensaio – Parte 3: Resistência à penetração |
10.8.2002 |
|
|
|
EN 13087-3:2000/A1:2001 |
10.8.2002 |
Nota 3 |
Expirou (10.8.2002) |
|
|
CEN |
EN 13087-4:2012 Capacetes de protecção - Métodos de ensaio - Parte 4: Eficácia do sistema de retenção |
20.12.2012 |
EN 13087-4:2000 Nota 2.1 |
Expirou (30.4.2013) |
|
CEN |
EN 13087-5:2012 Capacetes de protecção - Métodos de ensaio - Parte 5: Resistência do sistema de retenção |
20.12.2012 |
EN 13087-5:2000 Nota 2.1 |
Expirou (30.4.2013) |
|
CEN |
EN 13087-6:2012 Capacetes de protecção - Métodos de ensaio - Parte 6: Campo de visão |
20.12.2012 |
EN 13087-6:2000 Nota 2.1 |
Expirou (30.4.2013) |
|
CEN |
EN 13087-7:2000 Capacetes de protecção – Métodos de ensaio – Parte 7: Resistência à chama |
10.8.2002 |
|
|
|
EN 13087-7:2000/A1:2001 |
10.8.2002 |
Nota 3 |
Expirou (10.8.2002) |
|
|
CEN |
EN 13087-8:2000 Capacetes de protecção – Métodos de ensaio – Parte 8: Propriedades eléctricas |
21.12.2001 |
|
|
|
EN 13087-8:2000/A1:2005 |
6.10.2005 |
Nota 3 |
Expirou (6.10.2005) |
|
|
CEN |
EN 13087-10:2012 Capacetes de protecção - Métodos de ensaio - Parte 10: Resistência ao calor radiante |
20.12.2012 |
EN 13087-10:2000 Nota 2.1 |
Expirou (30.4.2013) |
|
CEN |
EN 13089:2011 Equipamento de alpinismo e de escalada - Ferramentas para gelo - Requisitos de segurança e métodos de ensaio |
9.7.2011 |
|
|
|
CEN |
EN 13138-1:2008 Auxiliares de flutuação para aprendizagem de natação - Parte 1: Requisitos de segurança e métodos de ensaio para auxiliares de flutuação a serem usados |
5.6.2009 |
EN 13138-1:2003 Nota 2.1 |
Expirou (5.6.2009) |
|
CEN |
EN 13158:2009 Vestuário de protecção - Casacos de protecção, protectores do corpo e ombros para utilização equestre: Para cavaleiros e para aqueles que trabalham com cavalos, e para cocheiros - Requisitos e métodos de ensaio |
6.5.2010 |
EN 13158:2000 Nota 2.1 |
Expirou (6.5.2010) |
|
CEN |
EN 13178:2000 Protecção individual dos olhos – Protectores oculares e écrans faciais destinados aos utilizadores de motoneves |
21.12.2001 |
|
|
|
CEN |
EN 13274-1:2001 Aparelhos de protecção respiratória – Métodos de ensaio – Parte 1: Determinação da entrada parcial de contaminantes e da entrada total de contaminantes |
21.12.2001 |
|
|
|
CEN |
EN 13274-2:2001 Aparelhos de protecção respiratória – Métodos de ensaio – Parte 2: Ensaios de desempenho prático |
21.12.2001 |
|
|
|
CEN |
EN 13274-3:2001 Aparelhos de protecção respiratória – Métodos de ensaio - Parte 3: Determinação da resistência respiratória |
10.8.2002 |
|
|
|
CEN |
EN 13274-4:2001 Aparelhos de protecçāo respiratória - Métodos de ensaio - Parte 4: Ensaios de chama |
10.8.2002 |
|
|
|
CEN |
EN 13274-5:2001 Aparelhos de protecção respiratória - Métodos de ensaio - Parte 5: Condições climáticas |
21.12.2001 |
|
|
|
CEN |
EN 13274-6:2001 Aparelhos de protecção respiratória – Métodos de ensaio - Parte 6: Determinação do teor dióxido de carbono |
10.8.2002 |
|
|
|
CEN |
EN 13274-7:2008 Equipamentos de protecção respiratória - Métodos de ensaio - Parte 7: Determinação da penetração nos filtros de partículas |
20.6.2008 |
EN 13274-7:2002 Nota 2.1 |
Expirou (31.7.2008) |
|
CEN |
EN 13274-8:2002 Aparelhos de protecção respiratória – Métodos de ensaio – Parte 8: Determinação da saturação por poeiras de dolomite |
28.8.2003 |
|
|
|
CEN |
EN 13277-1:2000 Equipamento de protecção para artes marciais – Parte 1: Requisitos e métodos de ensaio gerais |
24.2.2001 |
|
|
|
CEN |
EN 13277-2:2000 Equipamento de protecção para artes marciais – Parte 2: Requisitos e métodos de ensaio adicionais para protectores do peito do pé, da canela e do antebraço |
24.2.2001 |
|
|
|
CEN |
EN 13277-3:2000 Equipamento de protecção para artes marciais – Parte 3: Requisitos e métodos de ensaio adicionais para protectores do tronco |
24.2.2001 |
|
|
|
EN 13277-3:2000/A1:2007 |
23.11.2007 |
Nota 3 |
Expirou (31.12.2007) |
|
|
CEN |
EN 13277-4:2001 Equipamento de protecção para artes marciais – Parte 4: Requisitos adicionais e métodos de ensaio para protectores da cabeça |
10.8.2002 |
|
|
|
EN 13277-4:2001/A1:2007 |
23.11.2007 |
Nota 3 |
Expirou (31.12.2007) |
|
|
CEN |
EN 13277-5:2002 Equipamento de protecção para artes marciais – Parte 5: Requisitos adicionais e métodos de ensaio para protectores genitais e protectores abdominais |
10.8.2002 |
|
|
|
CEN |
EN 13277-6:2003 Equipamento de protecção para artes marciais – Parte 6: Requisitos e métodos de ensaio adicionais para protectores do peito para mulheres |
21.2.2004 |
|
|
|
CEN |
EN 13277-7:2009 Equipamento de protecção para artes marciais - Parte 7: Requisitos adicionais e métodos de ensaio para protectores de mãos e pés |
6.5.2010 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 13287:2012 Equipamento de protecção individual - Calçado - Métodos de ensaio para determinação da resistência ao escorregamento (ISO 13287:2012) |
13.3.2013 |
EN ISO 13287:2007 Nota 2.1 |
Expirou (30.4.2013) |
|
CEN |
EN 13356:2001 Acessórios de visibilidade para uso não profissional – Métodos de ensaio e requisitos |
21.12.2001 |
|
|
|
CEN |
EN 13484:2012 Capacetes para utilizadores de trenós |
20.12.2012 |
EN 13484:2001 Nota 2.1 |
Expirou (30.4.2013) |
|
CEN |
EN 13546:2002+A1:2007 Vestuário de protecção - Protectores de mão, braços, peito, abdómen, pernas, pés e genitais para guarda redes de hoquei, e protectores de canelas para jogadores - Requisitos e métodos de ensaio |
23.11.2007 |
EN 13546:2002 Nota 2.1 |
Expirou (31.12.2007) |
|
CEN |
EN 13567:2002+A1:2007 Vestuário de protecção - Protectores de mão, braço, peito, abdómen, perna, genital e cara para esgrimistas - Requisitos e métodos de ensaio |
23.11.2007 |
EN 13567:2002 Nota 2.1 |
Expirou (31.12.2007) |
|
CEN |
EN 13594:2002 Luvas de protecção para motociclistas profissionais - Requisitos e métodos de ensaio |
28.8.2003 |
|
|
|
CEN |
EN 13595-1:2002 Vestuário de protecção para motociclistas profissionais – Casacos, calças e fatos de uma ou duas peças – Parte 1: Requisitos gerais |
28.8.2003 |
|
|
|
CEN |
EN 13595-2:2002 Vestuário de protecção para motociclistas profissionais – Casacos, calças e fatos de uma ou duas peças – Parte 2: Método de ensaio para determinação da resistência à abrasão por impacto |
28.8.2003 |
|
|
|
CEN |
EN 13595-3:2002 Vestuário de protecção para motociclistas profissionais – Casacos, calças e fatos de uma ou duas peças – Parte 3: Método de ensaio para determinação da resistência ao rebentamento |
28.8.2003 |
|
|
|
CEN |
EN 13595-4:2002 Vestuário de protecção para motociclistas profissionais – Casacos, calças e fatos de uma ou duas peças – Parte 4: Método de ensaio para determinação da resistência ao corte por impacto |
28.8.2003 |
|
|
|
CEN |
EN 13634:2010 Calçado de protecção para corredores profissionais de motociclos - Requisitos e métodos de ensaio |
9.7.2011 |
EN 13634:2002 Nota 2.1 |
Expirou (9.7.2011) |
|
CEN |
EN ISO 13688:2013 Vestuário de proteção - Requisitos gerais (ISO 13688:2013) |
13.12.2013 |
EN 340:2003 Nota 2.1 |
31.1.2014 |
|
CEN |
EN 13781:2012 Capacetes de protecção para condutores e passageiros de motas de neve e bobsleighs |
20.12.2012 |
EN 13781:2001 Nota 2.1 |
Expirou (30.4.2013) |
|
CEN |
EN 13794:2002 Aparelhos de protecção respiratória – Aparelhos de protecção respiratória isolantes autónomos de circuito fechado para evacuação – Requisitos, ensaios, marcação |
28.8.2003 |
EN 1061:1996 EN 400:1993 EN 401:1993 Nota 2.1 |
Expirou (28.8.2003) |
|
CEN |
EN 13819-1:2002 Protectores de ouvido – Ensaios - Parte 1: Métodos de ensaio físicos |
28.8.2003 |
|
|
|
CEN |
EN 13819-2:2002 Protectores de ouvido - Ensaios - Parte 2: Métodos de ensaio acústicos |
28.8.2003 |
|
|
|
CEN |
EN 13832-1:2006 Protecção de calçado contra agentes químicos e micro-organismos: Parte 1: Terminologia e métodos de ensaio |
21.12.2006 |
|
|
|
CEN |
EN 13832-2:2006 Protecção do calçado contra agentes químicos e micro-organismos – Parte 2: Protecção do calçado contra a pulverização de agentes químicos |
21.12.2006 |
|
|
|
CEN |
EN 13832-3:2006 Protecção do calçado contra agentes químicos e micro-organismos – Parte 3: Calçado de elevada protecção contra agentes químicos |
21.12.2006 |
|
|
|
CEN |
EN 13911:2004 Vestuário de protecção para bombeiros – Requisitos e métodos de ensaio para capuz de incêndio para bombeiros |
6.10.2005 |
|
|
|
CEN |
EN 13921:2007 Equipamento de protecção individual – Princípios ergonómicos |
23.11.2007 |
|
|
|
CEN |
EN 13949:2003 Equipamento respiratório - Aparelho de mergulho de circuito aberto para uso com Nitrox e oxigénio comprimidos - Requisitos, ensaios, marcação |
21.2.2004 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 13982-1:2004 Vestuário de protecção para utilização contra partículas sólidas – Parte 1: Requisitos de desempenho para vestuário de protecção contra produtos químicos fornecendo protecção a todo o corpo contra partículas sólidas do ar (vestuário tipo 5) (ISO 13982-1:2004) |
6.10.2005 |
|
|
|
EN ISO 13982-1:2004/A1:2010 |
9.7.2011 |
Nota 3 |
Expirou (9.7.2011) |
|
|
CEN |
EN ISO 13982-2:2004 Vestuário de protecção para utilização contra partículas sólidas – Parte 2: Método de ensaio para a determinação da fuga, para o interior dos fatos, de partículas finas de aerossóis (ISO 13982-2:2004) |
6.10.2005 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 13995:2000 Vestuário de protecção – Propriedades mecânicas – Método de ensaio para determinação da resistência à perfuração e ao rasgo dinâmico de materiais (ISO 13995:2000) |
6.10.2005 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 13997:1999 Vestuário de protecção – Propriedades mecânicas – Determinação da resistência ao corte por objectos afiados (ISO 13997:1999) |
4.7.2000 |
|
|
|
EN ISO 13997:1999/AC:2000 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 13998:2003 Vestuário de protecção - Aventais, calças e vestuário de protecção contra cortes e golpes por facas manuais (ISO 13998:2003) |
28.8.2003 |
EN 412:1993 Nota 2.1 |
Expirou (28.8.2003) |
|
CEN |
EN 14021:2003 Protectores destinados a proteger os motociclistas de todo o terreno contra pedras e fragmentos – Requisitos e métodos de ensaio |
6.10.2005 |
|
|
|
CEN |
EN 14052:2012+A1:2012 Capacetes industriais de elevado desempenho |
20.12.2012 |
EN 14052:2012 Nota 2.1 |
Expirou (30.4.2013) |
|
CEN |
EN 14058:2004 Vestuário de protecção – Peças de protecção contra ambientes frios |
6.10.2005 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 14116:2008 Vestuário e protecção – Protecção contra o calor e o fogo – Materials, conjuntos de materiais e vestuário com propagação de chama limitada (ISO 14116:2008) |
28.1.2009 |
EN 533:1997 Nota 2.1 |
Expirou (28.1.2009) |
|
EN ISO 14116:2008/AC:2009 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 14120:2003+A1:2007 Vestuário de protecção – Protectores de pulsos, palma da mão, joelhos e cotovelos para utilizadores de equipamento de desporto com rolamentos – Requisitos e métodos de ensaio |
23.11.2007 |
EN 14120:2003 Nota 2.1 |
Expirou (31.12.2007) |
|
CEN |
EN 14126:2003 Vestuário de protecção – Requisitos de desempenho e métodos de ensaio para vestuário de protecção contra agentes infecciosos |
6.10.2005 |
|
|
|
EN 14126:2003/AC:2004 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 14143:2013 Equipamento respiratório - Aparelho de respiração autónomo de circuito fechado para mergulho |
13.12.2013 |
EN 14143:2003 Nota 2.1 |
31.1.2014 |
|
CEN |
EN 14225-1:2005 Fatos de mergulho – Parte 1: Combinações isotérmicas – Requisitos e métodos de ensaio |
6.10.2005 |
|
|
|
CEN |
EN 14225-2:2005 Fatos de mergulho – Parte 2: Combinações estanques - Requisitos e métodos de ensaio |
6.10.2005 |
|
|
|
CEN |
EN 14225-3:2005 Fatos de mergulho – Parte 3: Fatos com sistemas activos de aquecimento e arrefecimento (sistemas) - Requisitos e métodos de ensaio |
6.10.2005 |
|
|
|
CEN |
EN 14225-4:2005 Fatos de mergulho – Parte 4: Fatos de mergulho à pressão atmosférica – Requisitos relativos aos factores humanos e métodos de ensaio |
6.10.2005 |
|
|
|
CEN |
EN 14325:2004 Vestuário de protecção contra produtos químicos – Métodos de ensaio e classificação do desempenho dos materiais, costuras, ligações e conjuntos de vestuário de protecção aos produtos químicos |
6.10.2005 |
|
|
|
CEN |
EN 14328:2005 Vestuário de protecção - Luvas e protectores de braços contra cortes por facas eléctricas - Requisitos e métodos de ensaio |
6.10.2005 |
|
|
|
CEN |
EN 14360:2004 Vestuário de protecção contra a chuva - Método de ensaio para vestuário pronto a vestir - Impacto de cima com gotas de elevada energia |
6.10.2005 |
|
|
|
CEN |
EN 14387:2004+A1:2008 Equipamentos de protecção respiratória - Filtro(s) de gás e filtro(s) combinados - Requisitos, ensaios, marcação |
20.6.2008 |
EN 14387:2004 Nota 2.1 |
Expirou (31.7.2008) |
|
CEN |
EN 14404:2004+A1:2010 Equipamento de protecção individual – Protectores para os joelhos para trabalhos na posição ajoelhado |
6.5.2010 |
EN 14404:2004 Nota 2.1 |
Expirou (31.7.2010) |
|
CEN |
EN 14435:2004 Aparelhos de protecção respiratória – Aparelho de protecção respiratória autónomo de circuito aberto de ar comprimido, com semi-máscara a ser apenas utilizado com pressão positiva – Requisitos, ensaio, marcação |
6.10.2005 |
|
|
|
CEN |
EN 14458:2004 Equipamento de protecção dos olhos – Ecrãs faciais e visores – para utilização com capacetes de bombeiros e serviços de ambulância e emergência |
6.10.2005 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 14460:1999 Vestuário de protecção para condutores de automóveis de competição – Protecção contra calor e chama – Requisitos de desempenho e métodos de ensaio (ISO 14460:1999) |
16.3.2000 |
|
|
|
EN ISO 14460:1999/A1:2002 |
10.8.2002 |
Nota 3 |
Expirou (30.9.2002) |
|
|
EN ISO 14460:1999/AC:1999 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 14529:2005 Aparelhos de protecção respiratória – Aparelhos autónomos de protecção respiratória de circuito aberto a ar comprimido com meia-máscara e pressão positiva para evacuação |
19.4.2006 |
|
|
|
CEN |
EN 14593-1:2005 Aparelhos de protecção respiratória – Aparelhos respiratórios de ar comprimido através de linha de ar, com válvula de aspiração – Parte 1: Aparelhos com máscaras completas – Requisitos, ensaios, marcação |
6.10.2005 |
EN 139:1994 Nota 2.1 |
Expirou (2.12.2005) |
|
CEN |
EN 14593-2:2005 Aparelhos de protecção respiratória – Aparelhos respiratórios de ar comprimido através de linha de ar, com válvula de aspiração – Parte 2: Aparelhos com meias-máscaras de pressão positiva. Requisitos, ensaios, marcação |
6.10.2005 |
EN 139:1994 Nota 2.1 |
Expirou (2.12.2005) |
|
EN 14593-2:2005/AC:2005 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 14594:2005 Aparelhos de protecção respiratória – Aparelhos respiratórios de ar comprimido através de linha de ar com débito contínuo – Requisitos, ensaios, marcação |
6.10.2005 |
EN 139:1994 EN 270:1994 EN 271:1995 EN 1835:1999 EN 12419:1999 Nota 2.1 |
Expirou (2.12.2005) |
|
EN 14594:2005/AC:2005 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 14605:2005+A1:2009 Vestuário de protecção contra produtos químicos líquidos - Requisitos de desempenho para vestuário com ligações estanques a líquidos (Tipo 3) ou estanques a spray (Tipo 4), incluíndo itens fornecendo apenas protecção a partes do corpo (Tipos PB [3] e PB [4]) |
6.5.2010 |
EN 14605:2005 Nota 2.1 |
Expirou (6.5.2010) |
|
CEN |
EN 14786:2006 Vestuário de protecção - Determinação da resistência à penetração por líquidos químicos pulverizados, emulsões e dispersões - Ensaio do pulverizador |
21.12.2006 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 14877:2002 Vestuário de protecção para operações de rebentamento abrasivo usando abrasivos granulares (ISO 14877:2002) |
28.8.2003 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 15025:2002 Vestuário de protecção - Protecção contra o calor e o fogo - Método de ensaio para propagação de chama limitada (ISO 15025:2000) |
28.8.2003 |
EN 532:1994 Nota 2.1 |
Expirou (28.8.2003) |
|
CEN |
EN ISO 15027-1:2012 Fatos de imersão - Parte 1: Fatos de utilização constante, requisitos, incluíndo segurança (ISO 15027-1:2012) |
13.3.2013 |
EN ISO 15027-1:2002 Nota 2.1 |
Expirou (31.5.2013) |
|
CEN |
EN ISO 15027-2:2012 Fatos de imersão - Parte 2: Fatos de abandono, requisitos incluíndo segurança (ISO 15027-2:2012) |
13.3.2013 |
EN ISO 15027-2:2002 Nota 2.1 |
Expirou (31.5.2013) |
|
CEN |
EN ISO 15027-3:2012 Fatos de imersão - Parte 3: Métodos de ensaio (ISO 15027-3:2012) |
13.3.2013 |
EN ISO 15027-3:2002 Nota 2.1 |
Expirou (31.5.2013) |
|
CEN |
EN 15090:2012 Calçado para bombeiros |
20.12.2012 |
EN 15090:2006 Nota 2.1 |
Expirou (30.4.2013) |
|
CEN |
EN 15151-1:2012 Equipamento de montanhismo - Dispositivos de travagem - Parte 1: Dispositivos de travagem com bloqueio manual, requisitos de segurança e métodos de ensaio |
20.12.2012 |
|
|
|
CEN |
EN 15333-1:2008 Equipamento de protecção respiratória - Aparelho de mergulho umbilical em circuito aberto alimentado a gás comprimido - Parte 1: Aparelho de chamada |
20.6.2008 |
|
|
|
EN 15333-1:2008/AC:2009 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN 15333-2:2009 Equipamento respiratório - Aparelho de mergulho de circuito aberto de gás respirável comprimido com alimentação umbilical - Parte2: Fluxo livre |
6.5.2010 |
|
|
|
CEN |
EN 15613:2008 Protectores de joelhos e cotovelos para desportos em recintos fechados - Requisitos de segurança e métodos de ensaio |
5.6.2009 |
|
|
|
CEN |
EN 15614:2007 Equipamento de protecção para bombeiros – Métodos de ensaio laboratoriais e requisitos de desempenho para vestuário florestal |
23.11.2007 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 15831:2004 Vestuário – Efeitos fisiológicos – Medição do isolamento térmico com a ajuda de um manequim térmico (ISO 15831:2004) |
6.10.2005 |
|
|
|
CEN |
EN 16027:2011 Vestuário de protecção - Luvas com efeitos de protecção para guarda-redes de futebol |
16.2.2012 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 17249:2004 Calçado de segurança resistente a cortes por motoserra (ISO 17249:2004) |
6.10.2005 |
|
|
|
EN ISO 17249:2004/A1:2007 |
23.11.2007 |
Nota 3 |
Expirou (23.11.2007) |
|
|
CEN |
EN ISO 17491-3:2008 Vestuário de protecção - Métodos de ensaio para vestuário de protecção contra produtos químicos - Parte 3: Determinação da resistência à penetração por um jacto de líquido (ISO 17491-3:2008) |
28.1.2009 |
EN 463:1994 Nota 2.1 |
Expirou (28.2.2009) |
|
CEN |
EN ISO 17491-4:2008 Vestuário de protecção - Métodos de ensaio para vestuário de protecção contra produtos químicos - Parte 4: Determinação da resistência à penetração por um líquido pulverizado (ensaio de líquido pulverizado) (ISO 17491-4:2008) |
28.1.2009 |
EN 468:1994 Nota 2.1 |
Expirou (28.2.2009) |
|
CEN |
EN ISO 20344:2011 Equipamento de protecção individual - Métodos de ensaio para calçado (ISO 20344:2011) |
16.2.2012 |
EN ISO 20344:2004 Nota 2.1 |
Expirou (30.6.2012) |
|
CEN |
EN ISO 20345:2011 Equipamento de protecção individual - Calçado de segurança (ISO 20345:2011) |
16.2.2012 |
EN ISO 20345:2004 Nota 2.1 |
Expirou (30.6.2013) |
|
CEN |
EN ISO 20346:2004 Equipamento de protecção individual – Calçado de protecção (ISO 20346:2004) |
6.10.2005 |
EN 346:1992 EN 346-2:1996 Nota 2.1 |
Expirou (6.10.2005) |
|
EN ISO 20346:2004/A1:2007 |
8.3.2008 |
Nota 3 |
Expirou (31.3.2008) |
|
|
EN ISO 20346:2004/AC:2007 |
|
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 20347:2012 Equipamento de proteção individual - Calçado ocupacional (ISO 20347:2012) |
20.12.2012 |
EN ISO 20347:2004 Nota 2.1 |
Expirou (30.4.2013) |
|
CEN |
EN ISO 20349:2010 Equipamento de protecção individual – Calçado de protecção contra riscos térmicos e projecção de metal fundido – Requisitos e métodos de ensaio (ISO 20349:2010) |
9.7.2011 |
|
|
|
CEN |
EN ISO 20471:2013 Vestuário de grande visibilidade - Métodos de ensaio e requisitos (ISO 20471:2013, Corrected version 2013-06-01) |
28.6.2013 |
EN 471:2003+A1:2007 Nota 2.1 |
Expirou (30.9.2013) |
|
CEN |
EN 24869-1:1992 Acústica – Protectores auditivos – Parte 1: Método subjectivo para a medição da atenuação sonora (ISO 4869-1:1990) |
16.12.1994 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50286:1999 Fatos de protecção isolantes para instalações de baixa tensão |
16.3.2000 |
|
|
|
EN 50286:1999/AC:2004 |
|
|
|
|
|
Cenelec |
EN 50321:1999 Calçado electricamente isolante para trabalhos em instalações de baixa tensão |
16.3.2000 |
|
|
|
Cenelec |
EN 50365:2002 Capacetes electricamente isolantes para utilização em instalações de baixa tensão |
10.4.2003 |
|
|
|
Cenelec |
EN 60743:2001 Trabalhos em tensão - Terminologia para ferramentas, equipamento e dispositivos IEC 60743:2001 |
10.4.2003 |
EN 60743:1996 Nota 2.1 |
Expirou (1.12.2004) |
|
EN 60743:2001/A1:2008 IEC 60743:2001/A1:2008 |
9.7.2011 |
Nota 3 |
Expirou (9.7.2011) |
|
|
Cenelec |
EN 60895:2003 Trabalhos em tensão - Fato condutor para uso até 800 kV de tensão nominal em corrente alternada e ± 600 kV em corrente contínua IEC 60895:2002 (Modificada) |
6.10.2005 |
EN 60895:1996 Nota 2.1 |
Expirou (1.7.2006) |
|
Cenelec |
EN 60903:2003 Trabalhos em tensão - Luvas em material isolante IEC 60903:2002 (Modificada) |
6.10.2005 |
EN 50237:1997 + EN 60903:1992 + A11:1997 Nota 2.1 |
Expirou (1.7.2006) |
|
Cenelec |
EN 60984:1992 Protector de braços em material isolante para trabalhos em tensão IEC 60984:1990 (Modificada) |
4.6.1999 |
|
|
|
EN 60984:1992/A11:1997 |
4.6.1999 |
Nota 3 |
Expirou (4.6.1999) |
|
|
EN 60984:1992/A1:2002 IEC 60984:1990/A1:2002 |
10.4.2003 |
Nota 3 |
Expirou (6.10.2005) |
|
|
Nota 1: |
Em geral, a data de cessação da presunção de conformidade será a data de retirada («ddr»), definida pela organização europeia de normalização, mas chama-se a atenção dos utilizadores destas normas para o facto de que, em certas circunstâncias excecionais, poderá não ser assim. |
|
Nota 2.1: |
A nova norma (ou a norma alterada) tem o mesmo âmbito de aplicação que a norma revogada e substituída. Na data referida, a norma revogada e substituída deixa de conferir presunção de conformidade com os requisitos essenciais ou outros da legislação aplicável da União. |
|
Nota 2.2: |
A nova norma tem um âmbito de aplicação mais vasto do que a norma revogada e substituída. Na data referida, a norma revogada e substituída deixa de conferir presunção de conformidade com os requisitos essenciais ou outros da legislação aplicável da União. |
|
Nota 2.3: |
A nova norma tem um âmbito de aplicação mais restrito do que a norma revogada e substituída. Na data referida, a norma (parcialmente) revogada e substituída deixa de conferir presunção de conformidade com os requisitos essenciais ou outros da legislação da União aplicável aos produtos ou serviços abrangidos pela nova norma. A presunção de conformidade com os requisitos essenciais ou outros da legislação da União aplicável aos produtos ou serviços que continuem a ser abrangidos pela norma (parcialmente) revogada e substituída, mas que não sejam abrangidos pela nova norma, não sofre qualquer alteração. |
|
Nota 3: |
No caso de serem introduzidas alterações, a norma aplicável é a EN CCCCC:YYYY, eventuais alterações anteriores e as novas alterações mencionadas. A norma revogada e substituída consistirá então da EN CCCCC:YYYY e eventuais alterações anteriores, mas sem as novas alterações mencionadas. Na data referida, a norma revogada e substituída deixa de conferir presunção de conformidade com os requisitos essenciais ou outros da legislação aplicável da União. |
NOTA:
|
— |
Qualquer informação relativa à disponibilidade das normas pode ser obtida quer junto das organizações europeias de normalização quer junto dos organismos nacionais de normalização que figuram na lista publicada no Jornal Oficial da União Europeia nos termos do artigo 27.o do Regulamento (UE) n.o 1025/2012 (2). |
|
— |
As normas são adotadas pelas organizações europeias de normalização em inglês (o CEN e o Cenelec também as publicam em francês e alemão). Subsequentemente, os títulos das normas são traduzidos para todas as outras línguas oficiais da União Europeia que for necessário pelos organismos nacionais de normalização. A Comissão Europeia não é responsável pela exatidão dos títulos que lhe foram apresentados para publicação no Jornal Oficial. |
|
— |
As referências a retificações «…/AC:YYYY» são publicadas apenas para informação. Uma retificação elimina erros tipográficos, linguísticos ou outros do texto de uma norma e pode afetar uma ou mais versões linguísticas (inglês, francês e/ou alemão) de uma norma adotada por um organismo europeu de normalização. |
|
— |
A publicação das referências no Jornal Oficial da União Europeia não implica que as normas estejam disponíveis em todas as línguas oficiais da União Europeia. |
|
— |
A presente lista substitui todas as listas anteriores publicadas no Jornal Oficial da União Europeia. A Comissão Europeia assegura a atualização da presente lista. |
|
— |
Mais informação sobre as normas harmonizadas e outras normas europeias na Internet em: http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm |
(1) OEN: Organização Europeia de Normalização:
|
— |
CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25500811; fax +32 25500819 (http://www.cen.eu) |
|
— |
Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25196871; fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu) |
|
— |
ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel. +33 492944200; fax +33 493654716 (http://www.etsi.eu) |
(2) JO L 316 de 14.11.2012, p. 12.
INFORMAÇÕES DOS ESTADOS-MEMBROS
|
13.12.2013 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 364/25 |
Informações comunicadas pelos Estados-Membros relativas a auxílios estatais concedidos nos termos do Regulamento (CE) n.o 800/2008 da Comissão, que declara certas categorias de auxílios compatíveis com o mercado comum, em aplicação dos artigos 87.o e 88.o do Tratado (Regulamento geral de isenção por categoria)
(Texto relevante para efeitos do EEE)
2013/C 364/02
|
Número de referência do auxílio estatal |
SA.35613 (12/X) |
||||
|
Estado-Membro |
Itália |
||||
|
Número de referência do Estado-Membro |
— |
||||
|
Designação da região (NUTS) |
ITALIA Regiões mistas |
||||
|
Entidade que concede o auxílio |
|
||||
|
Título da medida de auxílio |
Progetto di ricerca, sperimentazione e divulgazione «Miglioramento delle produzioni bieticole del nord Italia 2011» |
||||
|
Base jurídica nacional (referência à publicação oficial nacional relevante) |
DM 3590 del 8.5.2008 di approvazione progetto bieticolo; |
||||
|
Tipo de medida |
auxílio ad hoc |
||||
|
Alteração de uma medida de auxílio existente |
— |
||||
|
Data da atribuição |
a partir de 9.11.2012 |
||||
|
Setor(es) económico(s) abrangido(s) |
AGRICULTURA, FLORESTA E PESCA |
||||
|
Tipo de beneficiário |
PME — Beta S.c. a r.l. |
||||
|
Montante global do auxílio ad hoc concedido à empresa |
EUR 0,28 (em milhões) |
||||
|
Para garantias |
— |
||||
|
Instrumentos de auxílio (artigo 5.o) |
Subvenção directa |
||||
|
Referência à decisão da Comissão |
— |
||||
|
Se for co-financiado por fundos comunitários |
— |
||||
|
Objetivos |
Intensidade máxima de auxílios em % ou montante máximo do auxílio em moeda nacional |
Majorações PME em % |
|||
|
Investigação industrial [n.o 2, alínea b), do artigo 31.o] |
70 % |
0 % |
|||
Ligação Web ao texto integral da medida de auxílio:
http://www.politicheagricole.it/flex/cm/FixedPages/Common/Search.v2.php/L/IT?frmSearchText=miglioramento+delle+produzioni+bieticole+del+nord+italia+2011&x=12&y=2
|
Número de referência do auxílio estatal |
SA.35939 (12/X) |
||||
|
Estado-Membro |
Itália |
||||
|
Número de referência do Estado-Membro |
— |
||||
|
Designação da região (NUTS) |
ABRUZZO N.o 3, alínea c), do artigo 107.o |
||||
|
Entidade que concede o auxílio |
|
||||
|
Título da medida de auxílio |
Selezione e concessione di aiuti alle Product Management Company (PMC) ed ai loro Progetti di Sviluppo Turistico di Prodotto |
||||
|
Base jurídica nacional (referência à publicação oficial nacional relevante) |
DGR n. 725 del 6.11.2012 pubblicata sul Bollettino Ufficiale della Regione Abruzzo BURAT Speciale Turismo n.87 del 28.11.2012 — Allegato 2 |
||||
|
Tipo de medida |
Regime de auxílios |
||||
|
Alteração de uma medida de auxílio existente |
— |
||||
|
Duração |
28.11.2012-31.12.2013 |
||||
|
Setor(es) económico(s) abrangido(s) |
Outras actividades de organizações associativas |
||||
|
Tipo de beneficiário |
PME |
||||
|
Montante global anual do orçamento previsto no âmbito do regime |
EUR 0,9 (em milhões) |
||||
|
Para garantias |
— |
||||
|
Instrumentos de auxílio (artigo 5.o) |
Subvenção directa |
||||
|
Referência à decisão da Comissão |
— |
||||
|
Se for co-financiado por fundos comunitários |
— |
||||
|
Objetivos |
Intensidade máxima de auxílios em % ou montante máximo do auxílio em moeda nacional |
Majorações PME em % |
|||
|
Auxílios para serviços de consultoria em inovação e para serviços de apoio à inovação (artigo 36.o) |
900 000 EUR |
— |
|||
Ligação Web ao texto integral da medida de auxílio:
|
|
http://leggi.regione.abruzzo.it/asp/redirectApprofondimenti.asp?pdfDoc=delibereRegionali/docs/delibere/DGR725-2012.zip |
|
|
http://bura.regione.abruzzo.it/bollettinoaccess.aspx?id=46520&tipo=SPE&titolo=n%c2%b0+87+del+28%2f11% |
|
|
http://www.regione.abruzzo.it/portale/index.asp?modello=avvisoSing&servizio=le&stileDiv=sequence&template=default&tom=2383&b=avviso |
|
Número de referência do auxílio estatal |
SA.36285 (13/X) |
|
|
Estado-Membro |
Espanha |
|
|
Número de referência do Estado-Membro |
— |
|
|
Designação da região (NUTS) |
MELILLA N.o 3, alínea a), do artigo 107.o |
|
|
Entidade que concede o auxílio |
Concesión: Consejería de Economía y Hacienda (Gestión e instrucción: Proyecto Melilla, S.A.) Consejería de Economía y Hacienda: Avda. Duquesa de la Victoria, no 21, 1a planta, ala izquierda. 52001 Melilla. Proyecto Melilla, S.A.: Calle La Dalia, no 26. 52005 Melilla http://www.melilla.es (http://www.promesa.net) |
|
|
Título da medida de auxílio |
Régimen de Ayudas Financieras a Empresas Generadoras de Empleo Estable |
|
|
Base jurídica nacional (referência à publicação oficial nacional relevante) |
Bases Reguladoras del Régimen de Ayudas Financieras a Empresas Generadoras de Empleo Estable dentro del Programa Operativo FEDER de Melilla 2007/13. Publicadas en Boletín Oficial de la Ciudad Autónoma de Melilla (BOME) no 4934, de 29 de junio de 2012. |
|
|
Tipo de medida |
Regime de auxílios |
|
|
Alteração de uma medida de auxílio existente |
Modificação XR 15/2008 |
|
|
Duração |
30.6.2012-31.12.2015 |
|
|
Setor(es) económico(s) abrangido(s) |
Todos os sectores económicos elegíveis para beneficiar de auxílios |
|
|
Tipo de beneficiário |
PME |
|
|
Montante global anual do orçamento previsto no âmbito do regime |
EUR 7,6 (em milhões) |
|
|
Para garantias |
— |
|
|
Instrumentos de auxílio (artigo 5.o) |
Subvenção directa |
|
|
Referência à decisão da Comissão |
— |
|
|
Se for co-financiado por fundos comunitários |
Programa Operativo FEDER de Melilla 2007/13 (CCI no 2007ES161PO002): Decisión de la Comisión C(2007) 5718 de 20 de noviembre de 2007, modificada por Decisión de la Comisión C(2012) 918 final de 14.2.2012 — EUR 6,07 (em milhões) |
|
|
Objetivos |
Intensidade máxima de auxílios em % ou montante máximo do auxílio em moeda nacional |
Majorações PME em % |
|
Auxílios com finalidade regional — regime (art. 13) |
20 % |
20,2 % |
Ligação Web ao texto integral da medida de auxílio:
http://www.promesa.net/index.php?menu=7&seccion=37
Tres archivos con toda la información y normativa junto a la rúbrica de «Ayudas a empresas generadoras de empleo estable»
|
Número de referência do auxílio estatal |
SA.36910 (13/X) |
||||
|
Estado-Membro |
Reino Unido |
||||
|
Número de referência do Estado-Membro |
SA.34606 |
||||
|
Designação da região (NUTS) |
UNITED KINGDOM N.o 3, alínea c), do artigo 107.o,Regiões não assistidas,Regiões mistas,N.o 3, alínea a), do artigo 107.o |
||||
|
Entidade que concede o auxílio |
|
||||
|
Título da medida de auxílio |
DECC CCS Innovation Programme |
||||
|
Base jurídica nacional (referência à publicação oficial nacional relevante) |
http://www.legislation.gov.uk/ukpga/1965/4/section/5 |
||||
|
Tipo de medida |
Regime de auxílios |
||||
|
Alteração de uma medida de auxílio existente |
Modificação SA.34606 |
||||
|
Duração |
13.3.2012-31.3.2015 |
||||
|
Setor(es) económico(s) abrangido(s) |
Todos os sectores económicos elegíveis para beneficiar de auxílios |
||||
|
Tipo de beneficiário |
PME,grande empresa |
||||
|
Montante global anual do orçamento previsto no âmbito do regime |
GBP 15 (em milhões) |
||||
|
Para garantias |
GBP 0,00 (em milhões) |
||||
|
Instrumentos de auxílio (artigo 5.o) |
Subvenção directa |
||||
|
Referência à decisão da Comissão |
— |
||||
|
Se for co-financiado por fundos comunitários |
— |
||||
|
Objetivos |
Intensidade máxima de auxílios em % ou montante máximo do auxílio em moeda nacional |
Majorações PME em % |
|||
|
Auxílios para estudos de viabilidade técnica (artigo 32.o) |
75 % |
— |
|||
|
Investigação industrial [n.o 2, alínea b), do artigo 31.o] |
60 % |
20,2 % |
|||
|
Desenvolvimento experimental [n.o 2, alínea c), do artigo 31.o] |
40 % |
20,2 % |
|||
Ligação Web ao texto integral da medida de auxílio:
http://webarchive.nationalarchives.gov.uk/20130109092117/http://www.decc.gov.uk/en/content/cms/emissions/ccs/innovation/inn_comp/inn_comp.aspx
|
Número de referência do auxílio estatal |
SA.37117 (13/X) |
|||||
|
Estado-Membro |
Países Baixos |
|||||
|
Número de referência do Estado-Membro |
NL |
|||||
|
Designação da região (NUTS) |
NEDERLAND, WEST-NEDERLAND, ZEELAND Regiões não assistidas |
|||||
|
Entidade que concede o auxílio |
|
|||||
|
Título da medida de auxílio |
Hoofdstuk 7 Algemeen Subsidiebesluit provincie Zeeland 2013: Bijzondere bepalingen voor verstrekking van subsidie voor uitvoering van de beleidsnota Energie en Klimaat 2013-2015 „Energie als stuwende kracht!”, voor uitvoering van de Economische Agenda 2013-2015 „Voor een duurzame economische ontwikkeling Zeeland” en voor uitvoering van het Omgevingsplan Zeeland 2012-2018 „Beleid voor ruimte, milieu, water en natuur”. |
|||||
|
Base jurídica nacional (referência à publicação oficial nacional relevante) |
artikel 4:23 Algemene wet bestuursrecht jo. artikel 8 Algemene subsidieverordening Zeeland 2013 |
|||||
|
Tipo de medida |
Regime de auxílios |
|||||
|
Alteração de uma medida de auxílio existente |
— |
|||||
|
Duração |
17.7.2013-31.12.2013 |
|||||
|
Setor(es) económico(s) abrangido(s) |
Todos os sectores económicos elegíveis para beneficiar de auxílios |
|||||
|
Tipo de beneficiário |
PME,grande empresa |
|||||
|
Montante global anual do orçamento previsto no âmbito do regime |
EUR 4,5 (em milhões) |
|||||
|
Para garantias |
— |
|||||
|
Instrumentos de auxílio (artigo 5.o) |
Subvenção directa |
|||||
|
Referência à decisão da Comissão |
— |
|||||
|
Se for co-financiado por fundos comunitários |
— |
|||||
|
Objetivos |
Intensidade máxima de auxílios em % ou montante máximo do auxílio em moeda nacional |
Majorações PME em % |
||||
|
Auxílios à adaptação antecipada a futuras normas comunitárias aplicáveis às PME (artigo 20.o) |
15 % |
— |
||||
|
Auxílios ao investimento no domínio do ambiente a favor de medidas de poupança de energia (artigo 21.o) |
60 % |
20,2 % |
||||
|
Auxílios ao investimento no domínio do ambiente a favor da co-geração de elevada eficiência (artigo 22.o) |
45 % |
20,2 % |
||||
|
Auxílios ao investimento no domínio do ambiente a favor da promoção da energia produzida a partir de fontes renováveis (artigo 23.o) |
45 % |
20,2 % |
||||
|
Auxílios a favor de estudos ambientais (artigo 24.o) |
50 % |
20,2 % |
||||
|
Auxílios ao investimento que permitem às empresas superar as normas comunitárias em matéria de protecção do ambiente ou, na sua ausência, aumentar o nível de protecção do ambiente (artigo 18.o) |
35 % |
20,2 % |
||||
|
Auxílios à aquisição de novos veículos de transporte que superem as normas comunitárias ou, na sua ausência, que melhorem o nível de protecção do ambiente (artigo 19.o) |
35 % |
20,2 % |
||||
Ligação Web ao texto integral da medida de auxílio:
|
|
http://loket.zeeland.nl/regelgeving/subsidie |
|
|
http://loket.zeeland.nl/ –> Subsidieloket –> Algemeen subsidiebesluit Zeeland 2013 |
|
Número de referência do auxílio estatal |
SA.37215 (13/X) |
||||
|
Estado-Membro |
Itália |
||||
|
Número de referência do Estado-Membro |
— |
||||
|
Designação da região (NUTS) |
MARCHE N.o 3, alínea c), do artigo 107.o,Regiões não assistidas,Regiões mistas |
||||
|
Entidade que concede o auxílio |
|
||||
|
Título da medida de auxílio |
Contributi ad imprese per l’adeguamento di veicoli al fine di diminuirne le emissioni di polveri sottili. |
||||
|
Base jurídica nacional (referência à publicação oficial nacional relevante) |
Deliberazione di Giunta Regionale n. 1000 del 9.7.2013 Decreto del Dirigente della Posizione di Funzione Tutela delle risorse ambientali n. 118 del 24.7.2013 Decreto del Dirigente della Posizione di Funzione Tutela delle risorse ambientali n. 127 del 29.7.2013 |
||||
|
Tipo de medida |
Regime de auxílios |
||||
|
Alteração de uma medida de auxílio existente |
— |
||||
|
Duração |
1.10.2013-30.6.2014 |
||||
|
Setor(es) económico(s) abrangido(s) |
Todos os sectores económicos elegíveis para beneficiar de auxílios |
||||
|
Tipo de beneficiário |
PME |
||||
|
Montante global anual do orçamento previsto no âmbito do regime |
EUR 1,1 (em milhões) |
||||
|
Para garantias |
— |
||||
|
Instrumentos de auxílio (artigo 5.o) |
Subvenção directa |
||||
|
Referência à decisão da Comissão |
— |
||||
|
Se for co-financiado por fundos comunitários |
— |
||||
|
Objetivos |
Intensidade máxima de auxílios em % ou montante máximo do auxílio em moeda nacional |
Majorações PME em % |
|||
|
Auxílios à aquisição de novos veículos de transporte que superem as normas comunitárias ou, na sua ausência, que melhorem o nível de protecção do ambiente (artigo 19.o) |
35 % |
20,2 % |
|||
Ligação Web ao texto integral da medida de auxílio:
http://www.ambiente.marche.it/Portals/0/Ambiente/Aria/ContributiVeicoliModulistica/NUOVO%20BANDO%20per%20Pubblicazione%20BURM.pdf
|
Número de referência do auxílio estatal |
SA.37246 (13/X) |
||||||||
|
Estado-Membro |
Irlanda |
||||||||
|
Número de referência do Estado-Membro |
— |
||||||||
|
Designação da região (NUTS) |
IRELAND N.o 3, alínea c), do artigo 107.o |
||||||||
|
Entidade que concede o auxílio |
|
||||||||
|
Título da medida de auxílio |
SPIRE Project |
||||||||
|
Base jurídica nacional (referência à publicação oficial nacional relevante) |
The British Irish Agreement Act 1999 Section 2.3 Part 7 of Annex II of the Act empowers the Special EU Programmes Body to grant aid. |
||||||||
|
Tipo de medida |
auxílio ad hoc |
||||||||
|
Alteração de uma medida de auxílio existente |
— |
||||||||
|
Data da atribuição |
a partir de 24.7.2013 |
||||||||
|
Setor(es) económico(s) abrangido(s) |
Produção de electricidade |
||||||||
|
Tipo de beneficiário |
PME — Gaelectric |
||||||||
|
Montante global do auxílio ad hoc concedido à empresa |
EUR 0,4858 (em milhões) |
||||||||
|
Para garantias |
— |
||||||||
|
Instrumentos de auxílio (artigo 5.o) |
Subvenção directa |
||||||||
|
Referência à decisão da Comissão |
— |
||||||||
|
Se for co-financiado por fundos comunitários |
CCI 2007 CB163 PO047 INTERREG IVA — European Territorial Co-operation, Northern Ireland, the Border Region of Ireland and Western Scotland — EUR 0,36 (em milhões) |
||||||||
|
Objetivos |
Intensidade máxima de auxílios em % ou montante máximo do auxílio em moeda nacional |
Majorações PME em % |
|||||||
|
Auxílios a favor de estudos ambientais (artigo 24.o) |
50 % |
20,2 % |
|||||||
Ligação Web ao texto integral da medida de auxílio:
http://www.seupb.eu/programmes2007-2013/stateaid.aspx
On arrving at the SEUPB homepage, select the tab 2007-2013 Programmes, then select the State Aid tab on the left hand side of the screen. Finally select the SPIRE State Aid Notification link at the end of the text
|
Número de referência do auxílio estatal |
SA.37263 (13/X) |
|||||||
|
Estado-Membro |
Reino Unido |
|||||||
|
Número de referência do Estado-Membro |
— |
|||||||
|
Designação da região (NUTS) |
SCOTLAND Regiões mistas |
|||||||
|
Entidade que concede o auxílio |
|
|||||||
|
Título da medida de auxílio |
Enterprise Ready Fund |
|||||||
|
Base jurídica nacional (referência à publicação oficial nacional relevante) |
Social Work (Scotland) Act 1968 |
|||||||
|
Tipo de medida |
Regime de auxílios |
|||||||
|
Alteração de uma medida de auxílio existente |
— |
|||||||
|
Duração |
20.8.2013-31.5.2015 |
|||||||
|
Setor(es) económico(s) abrangido(s) |
Todos os sectores económicos elegíveis para beneficiar de auxílios |
|||||||
|
Tipo de beneficiário |
PME |
|||||||
|
Montante global anual do orçamento previsto no âmbito do regime |
GBP 6 (em milhões) |
|||||||
|
Para garantias |
GBP 0,00 (em milhões) |
|||||||
|
Instrumentos de auxílio (artigo 5.o) |
Subvenção directa |
|||||||
|
Referência à decisão da Comissão |
— |
|||||||
|
Se for co-financiado por fundos comunitários |
— |
|||||||
|
Objetivos |
Intensidade máxima de auxílios em % ou montante máximo do auxílio em moeda nacional |
Majorações PME em % |
||||||
|
Auxílios sob forma de compensação pelos custos adicionais decorrentes do recrutamento de trabalhadores com deficiência (artigo 42.o) |
100 % |
— |
||||||
|
Auxílios a jovens empresas inovadoras (artigo 35.o) |
250 000 GBP |
— |
||||||
|
Formação específica (ponto 1 do artigo 38.o) |
35 % |
20,2 % |
||||||
|
Formação geral (ponto 2 do artigo 38.o) |
60 % |
20,2 % |
||||||
|
Auxílios ao recrutamento de trabalhadores desfavorecidos sob a forma de subvenções salariais (artigo 40.o) |
50 % |
— |
||||||
|
Auxílios ao recrutamento de trabalhadores com deficiência sob a forma de subvenções salariais (artigo 41.o) |
75 % |
— |
||||||
|
Auxílios com finalidade regional — regime (art. 13) |
40 % |
0 % |
||||||
|
Auxílios concedidos a pequenas empresas recentemente criadas por mulheres empresárias (artigo 16.o) |
15 % |
— |
||||||
|
Auxílios à aquisição de novos veículos de transporte que superem as normas comunitárias ou, na sua ausência, que melhorem o nível de protecção do ambiente (artigo 19.o) |
55 % |
0 % |
||||||
|
Auxílios em matéria de consultoria a favor das PME (artigo 26.o) |
50 % |
— |
||||||
|
Auxílios à participação de PME em feiras (artigo 27.o) |
50 % |
— |
||||||
|
Auxílios às pequenas empresas recentemente criadas (artigo 14.o) |
35 % |
— |
||||||
|
Auxílios ao investimento e ao emprego a favor das PME (artigo 15.o) |
20 % |
— |
||||||
Ligação Web ao texto integral da medida de auxílio:
http://www.scotland.gov.uk/Topics/People/15300/ThirdSectorFunding/EnterpriseGrowthSustainabilityFund
|
Número de referência do auxílio estatal |
SA.37264 (13/X) |
|||||
|
Estado-Membro |
Reino Unido |
|||||
|
Número de referência do Estado-Membro |
— |
|||||
|
Designação da região (NUTS) |
OXFORDSHIRE Regiões mistas |
|||||
|
Entidade que concede o auxílio |
|
|||||
|
Título da medida de auxílio |
Next Steps Big Lottery Fund Grant to ethex |
|||||
|
Base jurídica nacional (referência à publicação oficial nacional relevante) |
National Lottery Act (2006) |
|||||
|
Tipo de medida |
Regime de auxílios |
|||||
|
Alteração de uma medida de auxílio existente |
— |
|||||
|
Duração |
29.5.2013-31.7.2014 |
|||||
|
Setor(es) económico(s) abrangido(s) |
ACTIVIDADES FINANCEIRAS E DE SEGUROS, INFORMAÇÃO E COMUNICAÇÃO |
|||||
|
Tipo de beneficiário |
PME |
|||||
|
Montante global anual do orçamento previsto no âmbito do regime |
GBP 0,1 (em milhões) |
|||||
|
Para garantias |
GBP 0,00 (em milhões) |
|||||
|
Instrumentos de auxílio (artigo 5.o) |
Subvenção directa |
|||||
|
Referência à decisão da Comissão |
— |
|||||
|
Se for co-financiado por fundos comunitários |
— |
|||||
|
Objetivos |
Intensidade máxima de auxílios em % ou montante máximo do auxílio em moeda nacional |
Majorações PME em % |
||||
|
Auxílios em matéria de consultoria a favor das PME (artigo 26.o) |
50 % |
— |
||||
Ligação Web ao texto integral da medida de auxílio:
http://www.biglotteryfund.org.uk/nsethex
document at this URL
|
Número de referência do auxílio estatal |
SA.37276 (13/X) |
|||||
|
Estado-Membro |
Alemanha |
|||||
|
Número de referência do Estado-Membro |
— |
|||||
|
Designação da região (NUTS) |
DEUTSCHLAND Regiões não assistidas |
|||||
|
Entidade que concede o auxílio |
|
|||||
|
Título da medida de auxílio |
Innovationsprogramm Straße — Förderschwerpunkt „Innovationen im Straßenbau — Neue Ansätze bei der Qualitätsüberwachung im Asphaltstraßenbau“ |
|||||
|
Base jurídica nacional (referência à publicação oficial nacional relevante) |
Gesetz über die Feststellung des Bundeshaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2013 (Haushaltsgesetz 2013) vom 20. Dezember 2012 (BGBl. I S. 2757) |
|||||
|
Tipo de medida |
Regime de auxílios |
|||||
|
Alteração de uma medida de auxílio existente |
— |
|||||
|
Duração |
2.8.2013-31.12.2017 |
|||||
|
Setor(es) económico(s) abrangido(s) |
Outra investigação e desenvolvimento das ciências físicas e naturais |
|||||
|
Tipo de beneficiário |
PME,grande empresa |
|||||
|
Montante global anual do orçamento previsto no âmbito do regime |
EUR 0,8 (em milhões) |
|||||
|
Para garantias |
— |
|||||
|
Instrumentos de auxílio (artigo 5.o) |
Subvenção directa |
|||||
|
Referência à decisão da Comissão |
— |
|||||
|
Se for co-financiado por fundos comunitários |
— |
|||||
|
Objetivos |
Intensidade máxima de auxílios em % ou montante máximo do auxílio em moeda nacional |
Majorações PME em % |
||||
|
Investigação industrial [n.o 2, alínea b), do artigo 31.o] |
50 % |
20,2 % |
||||
|
Desenvolvimento experimental [n.o 2, alínea c), do artigo 31.o] |
25 % |
20,2 % |
||||
Ligação Web ao texto integral da medida de auxílio:
http://www.bast.de/cln_033/nn_510152/DE/Forschung/Forschungsfoerderung/Downloads/foerdergrundsaetze-august-2013,templateId=raw,property=publicationFile.pdf/foerdergrundsaetze-august-2013.pdf
|
Número de referência do auxílio estatal |
SA.37324 (13/X) |
||||
|
Estado-Membro |
Itália |
||||
|
Número de referência do Estado-Membro |
IT 052 |
||||
|
Designação da região (NUTS) |
ABRUZZO N.o 3, alínea c), do artigo 107.o |
||||
|
Entidade que concede o auxílio |
|
||||
|
Título da medida de auxílio |
PROGETTO SPECIALE «FORMAZIONE CONTINUA PER IMPRESE PICCOLE, MEDIE E GRANDI» |
||||
|
Base jurídica nacional (referência à publicação oficial nacional relevante) |
D.D. n. 67/DL23 del 22.11.2012 — «PO FSE Abruzzo 2007-2013 — Obiettivo “Competitività regionale e Occupazione” — Piano Operativo 2012/2013 — Approvazione Avviso pubblico per la presentazione dei progetti e impegno di spesa della somma di EUR 4 000 000,00» D.D.41/DL30 del 25.7.2013 — «Revoca Determinazione Dirigenziale n. 40/DL30 del 23.7.2013 e approvazione risultati valutazione profili di merito delle istanze ricevibili/ammissibili» |
||||
|
Tipo de medida |
Regime de auxílios |
||||
|
Alteração de uma medida de auxílio existente |
— |
||||
|
Duração |
25.7.2013-31.12.2013 |
||||
|
Setor(es) económico(s) abrangido(s) |
Todos os sectores económicos elegíveis para beneficiar de auxílios |
||||
|
Tipo de beneficiário |
PME,grande empresa |
||||
|
Montante global anual do orçamento previsto no âmbito do regime |
EUR 4 (em milhões) |
||||
|
Para garantias |
— |
||||
|
Instrumentos de auxílio (artigo 5.o) |
Subvenção directa |
||||
|
Referência à decisão da Comissão |
— |
||||
|
Se for co-financiado por fundos comunitários |
Il cofinanziamento europeo rappresenta il 40,35 % di EUR 4 000 000,00 — EUR 1,61 (em milhões) |
||||
|
Objetivos |
Intensidade máxima de auxílios em % ou montante máximo do auxílio em moeda nacional |
Majorações PME em % |
|||
|
Formação específica (ponto 1 do artigo 38.o) |
25 % |
20,2 % |
|||
|
Formação geral (ponto 2 do artigo 38.o) |
60 % |
20,2 % |
|||
Ligação Web ao texto integral da medida de auxílio:
|
|
http://bura.regione.abruzzo.it/bollettinoaccess.aspx?id=46671&tipo=ORD&titolo=n%C2%B0+68+del+14%2f12%2f2012 |
|
|
http://www.regione.abruzzo.it/fil/index.asp?modello=notiziaSing&servizio=LEE&stileDiv=sequence&msv=notizia169562&tom=169562 |
|
|
http://www.regione.abruzzo.it/fil/index.asp?modello=notiziaSing&servizio=LEE&stileDiv=sequence&msv=notizia169721&tom=169721 |
|
Número de referência do auxílio estatal |
SA.37333 (13/X) |
|||||
|
Estado-Membro |
Espanha |
|||||
|
Número de referência do Estado-Membro |
— |
|||||
|
Designação da região (NUTS) |
NAVARRA N.o 3, alínea c), do artigo 107.o |
|||||
|
Entidade que concede o auxílio |
|
|||||
|
Título da medida de auxílio |
Subvenciones para la financiación de acciones formativas realizadas por empresas Pymes |
|||||
|
Base jurídica nacional (referência à publicação oficial nacional relevante) |
Resolución 450E/2013, de 24 de julio, de la Directora Gerente del Servicio Navarro de Empleo, por la que se aprueba la convocatoria y se establecen las bases reguladoras para la concesión de subvenciones públicas destinadas a la financiación de acciones formativas realizadas por empresas PYMES en el ámbito de la Comunidad Foral de Navarra. Boletín Oficial de Navarra, no 151, de 7 de agosto de 2013 |
|||||
|
Tipo de medida |
Regime de auxílios |
|||||
|
Alteração de uma medida de auxílio existente |
— |
|||||
|
Duração |
1.9.2013-31.12.2014 |
|||||
|
Setor(es) económico(s) abrangido(s) |
Todos os sectores económicos elegíveis para beneficiar de auxílios |
|||||
|
Tipo de beneficiário |
PME |
|||||
|
Montante global anual do orçamento previsto no âmbito do regime |
EUR 0,1 (em milhões) |
|||||
|
Para garantias |
— |
|||||
|
Instrumentos de auxílio (artigo 5.o) |
Subvenção directa |
|||||
|
Referência à decisão da Comissão |
— |
|||||
|
Se for co-financiado por fundos comunitários |
— |
|||||
|
Objetivos |
Intensidade máxima de auxílios em % ou montante máximo do auxílio em moeda nacional |
Majorações PME em % |
||||
|
Formação específica (ponto 1 do artigo 38.o) |
25 % |
10,1 % |
||||
|
Formação geral (ponto 2 do artigo 38.o) |
60 % |
10,1 % |
||||
Ligação Web ao texto integral da medida de auxílio:
http://www.navarra.es/home_es/Actualidad/BON/Boletines/2013/151/Anuncio-1/
|
Número de referência do auxílio estatal |
SA.37343 (13/X) |
||||||
|
Estado-Membro |
Chipre |
||||||
|
Número de referência do Estado-Membro |
25.06.001.862 |
||||||
|
Designação da região (NUTS) |
Cyprus N.o 3, alínea c), do artigo 107.o,Regiões não assistidas |
||||||
|
Entidade que concede o auxílio |
|
||||||
|
Título da medida de auxílio |
ΣΧΕΔΙΟ ΧΟΡΗΓΙΩΝ ΓΙΑ ΕΝΘΑΡΡΥΝΣΗ ΤΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΩΝ ΑΝΑΝΕΩΣΙΜΩΝ ΠΗΓΩΝ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ (2013 NO. 2) ΓΙΑ ΦΥΣΙΚΑ ΚΑΙ ΝΟΜΙΚΑ ΠΡΟΣΩΠΑ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΦΟΡΕΙΣ ΤΟΥ ΔΗΜΟΣΙΟΥ ΤΟΜΕΑ ΠΟΥ ΑΣΚΟΥΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ |
||||||
|
Base jurídica nacional (referência à publicação oficial nacional relevante) |
Αποφάσεις Υπουργικού Συμβουλίου με ημερ. 19.12.2012 και 24.5.2013 |
||||||
|
Tipo de medida |
Regime de auxílios |
||||||
|
Alteração de uma medida de auxílio existente |
Other SA.34952 |
||||||
|
Duração |
25.7.2013-30.6.2014 |
||||||
|
Setor(es) económico(s) abrangido(s) |
Todos os sectores económicos elegíveis para beneficiar de auxílios |
||||||
|
Tipo de beneficiário |
PME,grande empresa |
||||||
|
Montante global anual do orçamento previsto no âmbito do regime |
EUR 3,5 (em milhões) |
||||||
|
Para garantias |
— |
||||||
|
Instrumentos de auxílio (artigo 5.o) |
Subvenção directa |
||||||
|
Referência à decisão da Comissão |
— |
||||||
|
Se for co-financiado por fundos comunitários |
— |
||||||
|
Objetivos |
Intensidade máxima de auxílios em % ou montante máximo do auxílio em moeda nacional |
Majorações PME em % |
|||||
|
Auxílios com finalidade regional — regime (art. 13) |
15 % |
20,2 % |
|||||
Ligação Web ao texto integral da medida de auxílio:
http://www.cie.org.cy/#sxedia-xorhgiwn-odhgoi
|
Número de referência do auxílio estatal |
SA.37350 (13/X) |
|||||||||
|
Estado-Membro |
Grécia |
|||||||||
|
Número de referência do Estado-Membro |
GR |
|||||||||
|
Designação da região (NUTS) |
NOTIO AIGAIO, KRITI, DYTIKI MAKEDONIA, THESSALIA, IPEIROS, IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA, STEREA ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, KENTRIKI MAKEDONIA N.o 3, alínea a), do artigo 107.o,N.o 3, alínea c), do artigo 107.o |
|||||||||
|
Entidade que concede o auxílio |
|
|||||||||
|
Título da medida de auxílio |
Bilateral RTD Cooperation Greece — Israel 2013 — 2015 |
|||||||||
|
Base jurídica nacional (referência à publicação oficial nacional relevante) |
|
|||||||||
|
Tipo de medida |
Regime de auxílios |
|||||||||
|
Alteração de uma medida de auxílio existente |
— |
|||||||||
|
Duração |
29.7.2013-31.12.2015 |
|||||||||
|
Setor(es) económico(s) abrangido(s) |
Todos os sectores económicos elegíveis para beneficiar de auxílios |
|||||||||
|
Tipo de beneficiário |
PME,grande empresa |
|||||||||
|
Montante global anual do orçamento previsto no âmbito do regime |
EUR 5 (em milhões) |
|||||||||
|
Para garantias |
— |
|||||||||
|
Instrumentos de auxílio (artigo 5.o) |
Subvenção directa |
|||||||||
|
Referência à decisão da Comissão |
— |
|||||||||
|
Se for co-financiado por fundos comunitários |
ERDF — EUR 8,47 (em milhões) |
|||||||||
|
Objetivos |
Intensidade máxima de auxílios em % ou montante máximo do auxílio em moeda nacional |
Majorações PME em % |
||||||||
|
Desenvolvimento experimental [n.o 2, alínea c), do artigo 31.o] |
25 % |
35,35 % |
||||||||
|
Auxílios para estudos de viabilidade técnica (artigo 32.o) |
75 % |
— |
||||||||
|
Auxílios destinados a cobrir as despesas de direitos de propriedade industrial das PME (artigo 33.o) |
80 % |
— |
||||||||
|
Investigação fundamental [n.o 2, alínea a), do artigo 31.o] |
100 % |
— |
||||||||
|
Investigação industrial [n.o 2, alínea b), do artigo 31.o] |
50 % |
30,3 % |
||||||||
Ligação Web ao texto integral da medida de auxílio:
http://www.gsrt.gr/central.aspx?sId=108I334I1106I646I444510&olID=777&neID=673&neTa=1_315_1&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI777I0I119I428I1089I0I2&actionID=load&JScript=1
Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ › Τρέχουσες Εθνικές Δράσεις › Ενεργές προκηρύξεις ΕΣΠΑ
|
Número de referência do auxílio estatal |
SA.37352 (13/X) |
|||||
|
Estado-Membro |
Alemanha |
|||||
|
Número de referência do Estado-Membro |
612-40306/0024 |
|||||
|
Designação da região (NUTS) |
DEUTSCHLAND N.o 3, alínea c), do artigo 107.o |
|||||
|
Entidade que concede o auxílio |
|
|||||
|
Título da medida de auxílio |
Bund: Richtlinie über die Förderung der Beratung landwirtschaftlicher Unternehmen vor und während einer Umstellung des Betriebes auf ökologischen Landbau |
|||||
|
Base jurídica nacional (referência à publicação oficial nacional relevante) |
Bundeshaushaltsordnung (BHO) (§§ 23, 44, 91, 100), Allgemeine Verwaltungsvorschriften zu § 23, 44 BHO, Verwaltungsverfahrensgesetz /VwVfG) (§§ 48 bis 49 a), Bund: Richtlinie über die Förderung der Beratung landwirtschaftlicher Unternehmen vor und während einer Umstellung des Betriebes auf ökologischen Landbau |
|||||
|
Tipo de medida |
Regime de auxílios |
|||||
|
Alteração de uma medida de auxílio existente |
— |
|||||
|
Duração |
23.9.2013-30.6.2014 |
|||||
|
Setor(es) económico(s) abrangido(s) |
AGRICULTURA, FLORESTA E PESCA, INDÚSTRIAS TRANSFORMADORAS, COMÉRCIO POR GROSSO E A RETALHO; REPARAÇÃO DE VEÍCULOS AUTOMÓVEIS E MOTOCICLOS, ACTIVIDADES DE ALOJAMENTO E RESTAURAÇÃO |
|||||
|
Tipo de beneficiário |
PME |
|||||
|
Montante global anual do orçamento previsto no âmbito do regime |
EUR 0,5 (em milhões) |
|||||
|
Para garantias |
— |
|||||
|
Instrumentos de auxílio (artigo 5.o) |
Outros — Subventionierte Dienste |
|||||
|
Referência à decisão da Comissão |
— |
|||||
|
Se for co-financiado por fundos comunitários |
— |
|||||
|
Objetivos |
Intensidade máxima de auxílios em % ou montante máximo do auxílio em moeda nacional |
Majorações PME em % |
||||
|
Auxílios em matéria de consultoria a favor das PME (artigo 26.o) |
50 % |
— |
||||
Ligação Web ao texto integral da medida de auxílio:
http://www.bundesprogramm.de/fileadmin/sites/default/files/foerderrichtlinien/RL_Beratung_2010_2013_EV_201007.pdf
|
Número de referência do auxílio estatal |
SA.37384 (13/X) |
|||||
|
Estado-Membro |
Dinamarca |
|||||
|
Número de referência do Estado-Membro |
— |
|||||
|
Designação da região (NUTS) |
DANMARK Regiões mistas |
|||||
|
Entidade que concede o auxílio |
|
|||||
|
Título da medida de auxílio |
Maritim omstillingspulje |
|||||
|
Base jurídica nacional (referência à publicação oficial nacional relevante) |
Bekendgørelse nr 142 af 12.2.2013 |
|||||
|
Tipo de medida |
Regime de auxílios |
|||||
|
Alteração de uma medida de auxílio existente |
— |
|||||
|
Duração |
15.2.2013-15.2.2015 |
|||||
|
Setor(es) económico(s) abrangido(s) |
Transportes por água |
|||||
|
Tipo de beneficiário |
PME,grande empresa |
|||||
|
Montante global anual do orçamento previsto no âmbito do regime |
DKK 25 (em milhões) |
|||||
|
Para garantias |
— |
|||||
|
Instrumentos de auxílio (artigo 5.o) |
Subvenção directa |
|||||
|
Referência à decisão da Comissão |
— |
|||||
|
Se for co-financiado por fundos comunitários |
— |
|||||
|
Objetivos |
Intensidade máxima de auxílios em % ou montante máximo do auxílio em moeda nacional |
Majorações PME em % |
||||
|
Investigação industrial [n.o 2, alínea b), do artigo 31.o] |
50 % |
20,2 % |
||||
|
Desenvolvimento experimental [n.o 2, alínea c), do artigo 31.o] |
25 % |
20,2 % |
||||
|
Auxílios para estudos de viabilidade técnica (artigo 32.o) |
75 % |
— |
||||
|
Auxílios à aquisição de novos veículos de transporte que superem as normas comunitárias ou, na sua ausência, que melhorem o nível de protecção do ambiente (artigo 19.o) |
35 % |
20,2 % |
||||
|
Investigação fundamental [n.o 2, alínea a), do artigo 31.o] |
100 % |
— |
||||
Ligação Web ao texto integral da medida de auxílio:
https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=145426
|
Número de referência do auxílio estatal |
SA.37385 (13/X) |
|||||
|
Estado-Membro |
Alemanha |
|||||
|
Número de referência do Estado-Membro |
3124/32-2 |
|||||
|
Designação da região (NUTS) |
THUERINGEN N.o 3, alínea a), do artigo 107.o |
|||||
|
Entidade que concede o auxílio |
|
|||||
|
Título da medida de auxílio |
Richtlinie über die Gewährung von Zuschüssen aus Mitteln des Europäischen Sozialfonds und/oder des Freistaats Thüringen zur Förderung betriebswirtschaftlicher und technischer Beratungen von kleinen und mittleren Unternehmen und Existenzgründern (Beratungsrichtlinie) |
|||||
|
Base jurídica nacional (referência à publicação oficial nacional relevante) |
Thüringer Landeshaushaltsordnung (ThürLHO) Thüringer Verwaltungsverfahrensgesetz (ThürVfG) Thüringer Subventionsgesetz (ThürSubvG) und andere subventionsrechtliche Vorschriften |
|||||
|
Tipo de medida |
Regime de auxílios |
|||||
|
Alteração de uma medida de auxílio existente |
Modificação X 189/2010 |
|||||
|
Duração |
1.1.2013-31.12.2014 |
|||||
|
Setor(es) económico(s) abrangido(s) |
Todos os sectores económicos elegíveis para beneficiar de auxílios |
|||||
|
Tipo de beneficiário |
PME |
|||||
|
Montante global anual do orçamento previsto no âmbito do regime |
EUR 0,6 (em milhões) |
|||||
|
Para garantias |
— |
|||||
|
Instrumentos de auxílio (artigo 5.o) |
Subvenção directa |
|||||
|
Referência à decisão da Comissão |
— |
|||||
|
Se for co-financiado por fundos comunitários |
CCI 2007 DE 051 PO 006 — EUR 0,60 (em milhões) |
|||||
|
Objetivos |
Intensidade máxima de auxílios em % ou montante máximo do auxílio em moeda nacional |
Majorações PME em % |
||||
|
Auxílios em matéria de consultoria a favor das PME (artigo 26.o) |
50 % |
— |
||||
Ligação Web ao texto integral da medida de auxílio:
http://www.gfaw-thueringen.de/cms/getfile.php5?723
|
Número de referência do auxílio estatal |
SA.37408 (13/X) |
||||
|
Estado-Membro |
Itália |
||||
|
Número de referência do Estado-Membro |
— |
||||
|
Designação da região (NUTS) |
PIEMONTE Regiões mistas |
||||
|
Entidade que concede o auxílio |
|
||||
|
Título da medida de auxílio |
BANDO PER LA PRESENTAZIONE DI PROPOSTE DI CORSI DA INSERIRE NEL CATALOGO DELL'OFFERTA FORMATIVA REGIONALE PER IL SOSTEGNO E LO SVILUPPO DEL SISTEMA DI IeFP E DEI SERVIZI AL LAVORO |
||||
|
Base jurídica nacional (referência à publicação oficial nacional relevante) |
DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA REGIONALE N. 3-5246 DEL 23.1.2013 — APPROVAZIONE DELLA DIRETTIVA PER LA QUALITA DELL'OFFERTA ED IL SOSTEGNO ALLO SVILUPPO DEL SISTEMA REGIONALE DI ISTRUZIONE E FORMAZIONE PROFESSIONALE E DEI SERVIZI AL LAVORO PER IL PERIODO 2013-2015. DETERMINAZIONE DELLA DIREZIONE REGIONALE ISTRUZIONE, FORMAZIONE PROFESSIONALE E LAVORO N. 258 DEL 4.6.2013 DI APPROVAZIONE DEL BANDO. |
||||
|
Tipo de medida |
Regime de auxílios |
||||
|
Alteração de uma medida de auxílio existente |
— |
||||
|
Duração |
5.7.2013-30.6.2014 |
||||
|
Setor(es) económico(s) abrangido(s) |
Todos os sectores económicos elegíveis para beneficiar de auxílios |
||||
|
Tipo de beneficiário |
PME,grande empresa |
||||
|
Montante global anual do orçamento previsto no âmbito do regime |
EUR 1,5 (em milhões) |
||||
|
Para garantias |
— |
||||
|
Instrumentos de auxílio (artigo 5.o) |
Subvenção directa |
||||
|
Referência à decisão da Comissão |
— |
||||
|
Se for co-financiado por fundos comunitários |
— |
||||
|
Objetivos |
Intensidade máxima de auxílios em % ou montante máximo do auxílio em moeda nacional |
Majorações PME em % |
|||
|
Formação específica (ponto 1 do artigo 38.o) |
25 % |
20,2 % |
|||
|
Formação geral (ponto 2 do artigo 38.o) |
60 % |
20,2 % |
|||
Ligação Web ao texto integral da medida de auxílio:
http://www.regione.piemonte.it/formazione/direttive/anno_12_13.htm
|
Número de referência do auxílio estatal |
SA.37410 (13/X) |
||||
|
Estado-Membro |
Itália |
||||
|
Número de referência do Estado-Membro |
— |
||||
|
Designação da região (NUTS) |
LIGURIA Regiões mistas |
||||
|
Entidade que concede o auxílio |
|
||||
|
Título da medida de auxílio |
POR FESR 2007-2013 Asse 1 linea di attività 1.2.4 «Ingegneria finanziaria» — capitale di rischio |
||||
|
Base jurídica nacional (referência à publicação oficial nacional relevante) |
Deliberazione della Giunta regionale n. 1019 del 5.8.2013 pubblicata sul BURL n. 35 del 28 agosto 2013 parte II |
||||
|
Tipo de medida |
Regime de auxílios |
||||
|
Alteração de uma medida de auxílio existente |
— |
||||
|
Duração |
27.9.2013-31.12.2013 |
||||
|
Setor(es) económico(s) abrangido(s) |
Todos os sectores económicos elegíveis para beneficiar de auxílios |
||||
|
Tipo de beneficiário |
PME |
||||
|
Montante global anual do orçamento previsto no âmbito do regime |
EUR 20 (em milhões) |
||||
|
Para garantias |
— |
||||
|
Instrumentos de auxílio (artigo 5.o) |
Fornecimento de capital de risco |
||||
|
Referência à decisão da Comissão |
— |
||||
|
Se for co-financiado por fundos comunitários |
Fondo Europeo di Sviluppo Regionale — FESR — EUR 6,40 (em milhões) |
||||
|
Objetivos |
Intensidade máxima de auxílios em % ou montante máximo do auxílio em moeda nacional |
Majorações PME em % |
|||
|
Auxílios sob forma de capital de risco (artigos 28.o e 29.o) |
1 500 000 EUR |
— |
|||
Ligação Web ao texto integral da medida de auxílio:
http://www.regione.liguria.it/argomenti/affari-e-fondi-europei/por-fesr-2007-2013/bandi/asse-1-azione-124/azione-124-fondo-capitale-di-rischio.html
|
Número de referência do auxílio estatal |
SA.37434 (13/X) |
|||||||||
|
Estado-Membro |
Reino Unido |
|||||||||
|
Número de referência do Estado-Membro |
— |
|||||||||
|
Designação da região (NUTS) |
NORTHERN IRELAND N.o 3, alínea c), do artigo 107.o |
|||||||||
|
Entidade que concede o auxílio |
|
|||||||||
|
Título da medida de auxílio |
EU Agricultural and Forestry Processing and Marketing Grant (PMG) Scheme (Extension) |
|||||||||
|
Base jurídica nacional (referência à publicação oficial nacional relevante) |
Agricultural and Forestry Processing and Marketing Grant Regulations (Northern Ireland) 2007 (S.R. 2007 No. 418). |
|||||||||
|
Tipo de medida |
Regime de auxílios |
|||||||||
|
Alteração de uma medida de auxílio existente |
— |
|||||||||
|
Duração |
1.1.2014-31.12.2015 |
|||||||||
|
Setor(es) económico(s) abrangido(s) |
Indústrias alimentares |
|||||||||
|
Tipo de beneficiário |
PME |
|||||||||
|
Montante global anual do orçamento previsto no âmbito do regime |
GBP 3 (em milhões) |
|||||||||
|
Para garantias |
GBP 0,00 (em milhões) |
|||||||||
|
Instrumentos de auxílio (artigo 5.o) |
Subvenção directa |
|||||||||
|
Referência à decisão da Comissão |
— |
|||||||||
|
Se for co-financiado por fundos comunitários |
Northern Ireland Rural Development Programme 2007-2013, Measure 1.2 ‘Adding Value to Agricultural and Forestry Products and Improving Marketing Capability’ (see page 151 of the Programme Document at http://www.dardni.gov.uk/nirdp-version-9.pdf Also attached is the ‘EXPLANATORY DOCUMENT CONCERNING THE IMPACT OF THE RURAL DEVELOPMENT TRANSITIONAL RULES ON CERTAIN STATE AID ASPECTS OF THE RURAL DEVELOPMENT PROGRAMMES’. The second paragraph, second scenario, 2nd bullet point refers to this notification which is made to extend the current scheme for the period 2014 — 2015.
|
|||||||||
|
Objetivos |
Intensidade máxima de auxílios em % ou montante máximo do auxílio em moeda nacional |
Majorações PME em % |
||||||||
|
Auxílios com finalidade regional — regime (art. 13) |
0 % |
0 % |
||||||||
Ligação Web ao texto integral da medida de auxílio:
http://www.dardni.gov.uk/pmg_scheme_brochure_april_2013.pdf
|
13.12.2013 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 364/45 |
Informações comunicadas pelos Estados-Membros relativas a auxílios estatais concedidos em conformidade com o Regulamento (CE) n.o 1857/2006 da Comissão relativo à aplicação dos artigos 87.o e 88.o do Tratado aos auxílios estatais a favor das pequenas e médias empresas que se dedicam à produção de produtos agrícolas e que altera o Regulamento (CE) n.o 70/2001
2013/C 364/03
N.o do auxílio: SA.37629 (13/XA)
Estado-Membro: Reino Unido
Região: WALES
Denominação do regime de auxílios ou nome da empresa que recebe o auxílio individual concedido: Badger Vaccination Grant Scheme
Base jurídica:
|
|
Veterinary Surgery (Vaccination of Badgers Against Tuberculosis) Order 2010 |
|
|
Wildlife and Countryside Act 1981, section 16(3)(g) |
|
|
Protection of Badgers Act 1992, section 10(2)(a) |
|
|
Veterinary Surgeons Act 1966 |
Despesas anuais previstas a título do regime ou montante total do auxílio individual concedido à empresa: Montante global anual do orçamento previsto no âmbito do regime: GBP 3,15 (em milhões)
Intensidade máxima dos auxílios: 100 %
Data de execução: —
Duração do regime ou do auxílio individual: 19.11.2013-31.3.2020
Objetivo do auxílio: Doenças dos animais (art. 10.o do Reg. (CE) n.o 1857/2006)
Setor(es) em causa: AGRICULTURA, FLORESTA E PESCA
Nome e endereço da autoridade responsável pela concessão:
|
Welsh Government |
|
Cathays Park |
|
Cathays |
|
Cardiff |
|
United Kingdom |
|
CF10 3NQ |
Endereço do sítio web: http://wales.gov.uk/topics/environmentcountryside/ahw/disease/bovinetuberculosis/badger-vaccination/badger-vaccination-grant/?lang=en
Outras informações: —
N.o do auxílio: SA.37652 (13/XA)
Estado-Membro: Estónia
Região: Estonia
Denominação do regime de auxílios ou nome da empresa que recebe o auxílio individual concedido: Põllumajandusloomade aretustoetus sigade jõudluskontrolli läbiviimise ja geneetilise väärtuse hindamise eest
Base jurídica:
|
|
Maaelu ja põllumajandusturu korraldamise seadus §3, § 7 lg 1 p 3, § 11. |
|
|
Põllumajandusministri määrus „Sigade jõudluskontrolli ja geneetilise väärtuse hindamise eest põllumajandusloomade aretustoetuse saamiseks esitatavad nõuded ning toetuse taotlemise ja taotluse menetlemise kord”. |
Despesas anuais previstas a título do regime ou montante total do auxílio individual concedido à empresa: EUR 0,2497 (em milhões)
Intensidade máxima dos auxílios: 70 %
Data de execução: —
Duração do regime ou do auxílio individual: 26.11.2013-31.12.2014
Objetivo do auxílio: Sector pecuário (art. 16.o do Reg. (CE) n.o 1857/2006)
Setor(es) em causa: Suinicultura
Nome e endereço da autoridade responsável pela concessão:
|
Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet |
|
Narva mnt 3, Tartu 51009, Eesti |
Endereço do sítio web: http://www.agri.ee/siseriiklikud-toetused/
Outras informações: —
N.o do auxílio: SA.37687 (13/XA)
Estado-Membro: Itália
Região: ITALIA
Denominação do regime de auxílios ou nome da empresa que recebe o auxílio individual concedido: Avviso pubblico per la selezione di 50 imprese agricole condotte da giovani (art. 2, legge 441/98) a cui sarà data la possibilità di partecipare alla manifestazione fieristica dell'agroalimentare denominata «Summer Fancy Food» a New York dal 29 giugno al 1o luglio 2014
Base jurídica: D.M. 21282 del 30 ottobre 2013
Despesas anuais previstas a título do regime ou montante total do auxílio individual concedido à empresa: Montante global anual do orçamento previsto no âmbito do regime: EUR 0,3 (em milhões)
Intensidade máxima dos auxílios: 100 %
Data de execução: —
Duração do regime ou do auxílio individual: 25.11.2013-31.12.2014
Objetivo do auxílio: Assistência técnica (art. 15.o do Reg. (CE) n.o 1857/2006)
Setor(es) em causa: AGRICULTURA, FLORESTA E PESCA
Nome e endereço da autoridade responsável pela concessão:
|
Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali |
|
Via XX settembre, 20 — 00187 ROMA |
Endereço do sítio web: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/6881
Outras informações: —
N.o do auxílio: SA.37699 (13/XA)
Estado-Membro: Países Baixos
Região: NEDERLAND
Denominação do regime de auxílios ou nome da empresa que recebe o auxílio individual concedido: Mest verbindt
Base jurídica: artikel 2 van de Kaderwet LNV-subsidies
Despesas anuais previstas a título do regime ou montante total do auxílio individual concedido à empresa: Montante global do auxílio ad hoc concedido à empresa: EUR 0,0161 (em milhões)
Intensidade máxima dos auxílios: 100 %
Data de execução: —
Duração do regime ou do auxílio individual: 15.11.2013-31.7.2014
Objetivo do auxílio: Assistência técnica (art. 15.o do Reg. (CE) n.o 1857/2006)
Setor(es) em causa: Produção vegetal e animal, caça e actividades dos serviços relacionados
Nome e endereço da autoridade responsável pela concessão:
|
Staatssecretaris van Economische Zaken |
|
Bezuidenhoutseweg 73, Den Haag |
Endereço do sítio web: http://www.wetten.nl
Outras informações: —
N.o do auxílio: SA.37717 (13/XA)
Estado-Membro: Bulgária
Região: Bulgaria
Denominação do regime de auxílios ou nome da empresa que recebe o auxílio individual concedido: Помощ за компенсиране разходите на земеделски производители, свързани с изпълнение на мерки по Националната програма за контрол на вредителите в трайните насаждения през зимния период
Base jurídica:
|
|
Чл. 12, ал. 1 и ал. 2, т. 1, буква „а“ от Закона за подпомагане на земеделските производители (ЗПЗП); |
|
|
Указания на Държавен фонд „Земеделие“ за схема на държавна помощ „Помощ за компенсиране разходите на земеделски производители, свързани с изпълнение на мерки по Националната програма за контрол на вредителите в трайните насаждения през зимния период“; |
|
|
Националната програма за контрол на вредителите в трайните насаждения през зимния период. |
Despesas anuais previstas a título do regime ou montante total do auxílio individual concedido à empresa: Montante global do auxílio ad hoc concedido à empresa: BGN 9 (em milhões)
Intensidade máxima dos auxílios: 100 %
Data de execução: —
Duração do regime ou do auxílio individual: 27.11.2013-31.12.2014
Objetivo do auxílio: Doenças das plantas — infestações por parasitas (art. 10.o do Reg. (CE) n.o 1857/2006)
Setor(es) em causa: Produção vegetal e animal, caça e actividades dos serviços relacionados
Nome e endereço da autoridade responsável pela concessão:
|
Държавен фонд „Земеделие“ |
|
София 1618, „Цар Борис III“ 136 |
Endereço do sítio web: http://www.dfz.bg/bg/darzhavni-pomoshti/darjavni-pomoshti-za-notificirane/
Outras informações: —
N.o do auxílio: SA.37754 (13/XA)
Estado-Membro: Itália
Região: SARDEGNA
Denominação do regime de auxílios ou nome da empresa que recebe o auxílio individual concedido: Articolo 1 L.R. 12 settembre 2013, n. 25. Interventi urgenti a favore degli allevatori per fronteggiare la febbre catarrale degli ovini (Blue tongue)
Base jurídica:
|
— |
Legge regionale 12 settembre 2013, n.25 (Interventi urgenti a favore degli allevatori per fronteggiare la febbre catarrale degli ovini (Blue Tongue) |
|
— |
Deliberazione n. 42/49 del 16 ottobre 2013 (Articolo 1 L.R. 12 settembre 2013, n. 25. Interventi urgenti a favore degli allevatori per fronteggiare la febbre catarrale degli ovini) |
Despesas anuais previstas a título do regime ou montante total do auxílio individual concedido à empresa: Montante global do auxílio ad hoc concedido à empresa: EUR 10 (em milhões)
Intensidade máxima dos auxílios: 100 %
Data de execução: —
Duração do regime ou do auxílio individual: 2.12.2013-2.12.2019
Objetivo do auxílio: Doenças dos animais (art. 10.o do Reg. (CE) n.o 1857/2006)
Setor(es) em causa: Criação de ovinos e caprinos
Nome e endereço da autoridade responsável pela concessão: ASSESSORATO AGRICOLTURA E RIFORMA AGRO-PASTORALE
VIA PESSAGNO — CAGLIARI
Endereço do sítio web:
|
|
http://www.regione.sardegna.it/regione/assessorati/agricoltura/ |
|
|
http://www.regione.sardegna.it/j/v/66?s=1&v=9&c=27&n=10&c1=1305 |
Outras informações: —
N.o do auxílio: SA.37823 (13/XA)
Estado-Membro: Alemanha
Região: BRANDENBURG
Denominação do regime de auxílios ou nome da empresa que recebe o auxílio individual concedido: Brandenburg: Gewährung von Beihilfen für Maßnahmen zur Tierseuchenverhütung und -bekämpfung sowie zur Verbesserung der Tiergesundheit
Base jurídica:
|
— |
§ 71 Tierseuchengesetz der Bundesrepublik Deutschland |
|
— |
§§ 8 und 19 des Gesetz zur Ausführung des Tierseuchengesetzes des Landes Brandenburg (AGTierSGBbg) |
|
— |
Erlass des Ministeriums für Umwelt, Gesundheit und Verbraucherschutz zur Gewährung von Beihilfen für Maßnahmen zur Tierseuchenverhütung und -bekämpfung sowie zur Verbesserung der Tiergesundheit |
Despesas anuais previstas a título do regime ou montante total do auxílio individual concedido à empresa: Montante global anual do orçamento previsto no âmbito do regime: EUR 8,4 (em milhões)
Intensidade máxima dos auxílios: 100 %
Data de execução: —
Duração do regime ou do auxílio individual: 1.1.2014-30.6.2014
Objetivo do auxílio: Doenças dos animais (art. 10.o do Reg. (CE) n.o 1857/2006)
Setor(es) em causa: AGRICULTURA, FLORESTA E PESCA
Nome e endereço da autoridade responsável pela concessão:
|
Landesamt für Umwelt, Gesundheit und Verbraucherschutz, Tierseuchenkasse Brandenburg Groß Gaglow |
|
Am Seegraben 18 |
|
D-03051 Cottbus |
Endereço do sítio web: http://www.mugv.brandenburg.de/v/lbsvet/TEILA/A1_2_2_1_2014.PDF
Outras informações: —