ISSN 1977-1010 doi:10.3000/19771010.C_2012.203.por |
||
Jornal Oficial da União Europeia |
C 203 |
|
Edição em língua portuguesa |
Comunicações e Informações |
55.o ano |
Número de informação |
Índice |
Página |
|
II Comunicações |
|
|
COMUNICAÇÕES DAS INSTITUIÇÕES, ÓRGÃOS E ORGANISMOS DA UNIÃO EUROPEIA |
|
|
Comissão Europeia |
|
2012/C 203/01 |
Autorização de auxílios concedidos pelos Estados nos termos dos artigos 107.o e 108.o do TFEU — A respeito dos quais a Comissão não levanta objeções ( 1 ) |
|
2012/C 203/02 |
Não oposição a uma concentração notificada (Processo COMP/M.6625 — Nordic Capital/Tokmanni) ( 1 ) |
|
2012/C 203/03 |
Não oposição a uma concentração notificada (Processo COMP/M.6552 — Metso Power/MW Power) ( 1 ) |
|
2012/C 203/04 |
Autorização de auxílios concedidos pelos Estados nos termos dos artigos 107.o e 108.o do TFEU — A respeito dos quais a Comissão não levanta objeções ( 2 ) |
|
|
IV Informações |
|
|
INFORMAÇÕES DAS INSTITUIÇÕES, ÓRGÃOS E ORGANISMOS DA UNIÃO EUROPEIA |
|
|
Comissão Europeia |
|
2012/C 203/05 |
||
2012/C 203/06 |
||
|
V Avisos |
|
|
PROCEDIMENTOS RELATIVOS À EXECUÇÃO DA POLÍTICA DE CONCORRÊNCIA |
|
|
Comissão Europeia |
|
2012/C 203/07 |
Notificação prévia de uma concentração (Processo COMP/M.6656 — Gunvor Ingolstadt/Gunvor Deutschland/Petroplus Assets) — Processo suscetível de beneficiar do procedimento simplificado ( 1 ) |
|
|
Retificações |
|
2012/C 203/08 |
||
|
|
|
(1) Texto relevante para efeitos do EEE |
|
(2) Texto relevante para efeitos do EEE, com exceção dos produtos abrangidos pelo anexo I do Tratado |
PT |
|
II Comunicações
COMUNICAÇÕES DAS INSTITUIÇÕES, ÓRGÃOS E ORGANISMOS DA UNIÃO EUROPEIA
Comissão Europeia
11.7.2012 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 203/1 |
Autorização de auxílios concedidos pelos Estados nos termos dos artigos 107.o e 108.o do TFEU
A respeito dos quais a Comissão não levanta objeções
(Texto relevante para efeitos do EEE)
2012/C 203/01
Data de adoção da decisão |
16.5.2012 |
||||
Número de referência do auxílio estatal |
SA.34166 (12/N) |
||||
Estado-Membro |
Lituânia |
||||
Região |
— |
||||
Denominação (e/ou nome do beneficiário) |
Development of Rural Area Information Technology Network |
||||
Base jurídica |
Law on Electronic Communications (Valstybės žinios (Official Gazette) No 69-2382, 2004); The Development Strategy of the Broadband Infrastructure of Lithuania for 2005-2010, approved by Resolution No 1231 dated 16 November 2005 of the Government of the Republic of Lithuania (Valstybės žinios (Official Gazette) No 137-4920, 2005; No 122-4637, 2008); Action Plan for the Implementation of the Development Strategy of the Broadband Infrastructure of Lithuania for 2005-2010, approved by Resolution No 1046 dated 1 December 2008 of the Government of the Republic of Lithuania (Valstybės žinios (Official Gazette) No 122-4637, 2008); operational programme on economic growth for 2007-2013, approved by the Commission Decision of 30 July 2007 No K(2007) 3740; complement to operational programme on economic growth for 2007-2013, approved by Resolution No 788 dated 23 July 2008 of the Government of the Republic of Lithuania (Valstybės žinios (Official Gazette) No 95-3721, 2008); description of terms and conditions of financing of the project implemented under implementation measure No VP2 3.2 IVPK 01 ‘Broadband networks’ of Priority 3 ‘Information society for all’ of the economic growth operational programme approved by Order No T-66 dated 15 April 2008 of the Director of the Information Society Development Committee under the Government of the Republic of Lithuania (Valstybės žinios (Official Gazette) No 45-1717, 2008; No 149-6074, 2008) |
||||
Tipo de auxílio |
Regime de auxílios |
||||
Objetivo |
Desenvolvimento regional |
||||
Forma do auxílio |
Subvenção direta |
||||
Orçamento |
Montante global do auxílio previsto 209 milhões de LTL |
||||
Intensidade |
— |
||||
Duração |
até 31.12.2014 |
||||
Setores económicos |
Correios e telecomunicações |
||||
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
|
||||
Outras informações |
— |
O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respetivos dados confidenciais, está disponível no site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data de adoção da decisão |
30.5.2012 |
||||
Número de referência do auxílio estatal |
SA.34581 (12/N) |
||||
Estado-Membro |
Irlanda |
||||
Região |
— |
||||
Denominação (e/ou nome do beneficiário) |
Irish film support scheme — prolongation |
||||
Base jurídica |
Section 481 of the Taxes Consolidation Act, 1997 (as amended) and the Irish Film Board Act 1980 (as amended) |
||||
Tipo de auxílio |
Regime de auxílios |
||||
Objetivo |
Promoção da cultura |
||||
Forma do auxílio |
Dedução fiscal, Empréstimo em condições favoráveis |
||||
Orçamento |
|
||||
Intensidade |
50 % |
||||
Duração |
1.1.2013-31.12.2015 |
||||
Setores económicos |
Meios de comunicação social |
||||
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
|
||||
Outras informações |
— |
O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respetivos dados confidenciais, está disponível no site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data de adoção da decisão |
23.5.2012 |
||||
Número de referência do auxílio estatal |
SA.34596 (12/N) |
||||
Estado-Membro |
Itália |
||||
Região |
Firenze |
||||
Denominação (e/ou nome do beneficiário) |
Salvataggio della società Richard Ginori 1735 SpA |
||||
Base jurídica |
Delibera CIPE n. 110 del 18 dicembre 2008 pubblicata in GU n. 69 del 24 marzo 2009 relativa al «Fondo per il finanziamento degli interventi UE sugli aiuti di Stato per il salvataggio e la ristrutturazione delle imprese in difficoltà» — DL 14 marzo 2005 n. 35 DM attuativo della delibera CIPE recante criteri e modalità di funzionamento del fondo per il finanziamento degli interventi consentiti dagli Orientamenti UE sugli aiuti di stato per il salvataggio e la ristrutturazione delle imprese in difficoltà |
||||
Tipo de auxílio |
Auxílio individual |
||||
Objetivo |
Recuperação de empresas em dificuldade |
||||
Forma do auxílio |
Garantia |
||||
Orçamento |
|
||||
Intensidade |
— |
||||
Duração |
1.6.2012-1.12.2012 |
||||
Setores económicos |
Indústria transformadora |
||||
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
|
||||
Outras informações |
— |
O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respetivos dados confidenciais, está disponível no site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data de adoção da decisão |
24.5.2012 |
||||
Número de referência do auxílio estatal |
SA.34681 |
||||
Estado-Membro |
Letónia |
||||
Região |
— |
||||
Denominação (e/ou nome do beneficiário) |
Pasākumi centralizētas siltumapgādes sistēmu efektivitātes paaugstināšanai |
||||
Base jurídica |
Noteikumi par darbības programmas “Infrastruktūra un pakalpojumi” papildinājuma 3.5.2.1. aktivitātes “Pasākumi centralizētās siltumapgādes sistēmu efektivitātes paaugstināšanai” projektu iesniegumu atlases otro kārtu un turpmākajām kārtām |
||||
Tipo de auxílio |
Regime de auxílios |
||||
Objetivo |
Desenvolvimento regional |
||||
Forma do auxílio |
Subvenção direta |
||||
Orçamento |
|
||||
Intensidade |
50 % |
||||
Duração |
até 31.12.2013 |
||||
Setores económicos |
Energia |
||||
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
|
||||
Outras informações |
— |
O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respetivos dados confidenciais, está disponível no site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
11.7.2012 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 203/5 |
Não oposição a uma concentração notificada
(Processo COMP/M.6625 — Nordic Capital/Tokmanni)
(Texto relevante para efeitos do EEE)
2012/C 203/02
Em 2 de julho de 2012, a Comissão decidiu não se opor à concentração notificada e declará-la compatível com o mercado comum. Esta decisão baseia-se no n.o 1, alínea b), do artigo 6.o do Regulamento (CE) n.o 139/2004 do Conselho. O texto integral da decisão apenas está disponível em língua inglesa e será tornado público após terem sido suprimidos quaisquer segredos comerciais que possa conter. Poderá ser consultado:
— |
no sítio web Concorrência da Comissão, na secção consagrada à política da concorrência, (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sítio permite aceder às decisões respeitantes às operações de concentração a partir da denominação da empresa, do número do processo, da data e do setor de atividade, |
— |
em formato eletrónico, no sítio EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm), que proporciona o acesso em linha ao direito comunitário, através de número de documento 32012M6625. |
11.7.2012 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 203/5 |
Não oposição a uma concentração notificada
(Processo COMP/M.6552 — Metso Power/MW Power)
(Texto relevante para efeitos do EEE)
2012/C 203/03
Em 2 de julho de 2012, a Comissão decidiu não se opor à concentração notificada e declará-la compatível com o mercado comum. Esta decisão baseia-se no n.o 1, alínea b), do artigo 6.o do Regulamento (CE) n.o 139/2004 do Conselho. O texto integral da decisão apenas está disponível em língua inglesa e será tornado público após terem sido suprimidos quaisquer segredos comerciais que possa conter. Poderá ser consultado:
— |
no sítio web Concorrência da Comissão, na secção consagrada à política da concorrência, (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sítio permite aceder às decisões respeitantes às operações de concentração a partir da denominação da empresa, do número do processo, da data e do setor de atividade, |
— |
em formato eletrónico, no sítio EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm), que proporciona o acesso em linha ao direito comunitário, através do número de documento 32012M6552. |
11.7.2012 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 203/6 |
Autorização de auxílios concedidos pelos Estados nos termos dos artigos 107.o e 108.o do TFEU
A respeito dos quais a Comissão não levanta objeções
(Texto relevante para efeitos do EEE, com exceção dos produtos abrangidos pelo anexo I do Tratado)
2012/C 203/04
Data de adoção da decisão |
23.5.2012 |
||||
Número de referência do auxílio estatal |
SA.34100 (11/N) |
||||
Estado-Membro |
Suécia |
||||
Região |
— |
— |
|||
Denominação (e/ou nome do beneficiário) |
Stöd till skogsbruksåtgärder inom ramen för Landsbygdsprogrammet |
||||
Base jurídica |
2 kap. 30–33 §§ förordningen (2007:481) om stöd för landsbygdsutvecklingsåtgärder |
||||
Tipo de auxílio |
Regime de auxílios |
— |
|||
Objetivo |
Proteção do ambiente |
||||
Forma do auxílio |
Subvenção direta |
||||
Orçamento |
Orçamento global: 151 SEK (em milhões) |
||||
Intensidade |
100 % |
||||
Duração |
até 31.12.2013 |
||||
Setores económicos |
Silvicultura e exploração florestal |
||||
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
|
||||
Outras informações |
— |
O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respetivos dados confidenciais, está disponível no site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pt.htm
Data de adoção da decisão |
12.6.2012 |
|||||||
Número de referência do auxílio estatal |
SA.34145 (11/N) |
|||||||
Estado-Membro |
Alemanha |
|||||||
Região |
Niedersachsen |
Regiões não assistidas |
||||||
Denominação (e/ou nome do beneficiário) |
Niedersachsen: Gewährung von Beihilfen durch die Niedersächsische Tierseuchenkasse 612-40304-NI |
|||||||
Base jurídica |
|
|||||||
Tipo de auxílio |
Regime de auxílios |
— |
||||||
Objetivo |
Doenças dos animais |
|||||||
Forma do auxílio |
Serviços subvencionados, Subvenção direta |
|||||||
Orçamento |
|
|||||||
Intensidade |
100 % |
|||||||
Duração |
até 31.3.2018 |
|||||||
Setores económicos |
Produção animal |
|||||||
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
|
|||||||
Outras informações |
— |
O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respetivos dados confidenciais, está disponível no site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pt.htm
IV Informações
INFORMAÇÕES DAS INSTITUIÇÕES, ÓRGÃOS E ORGANISMOS DA UNIÃO EUROPEIA
Comissão Europeia
11.7.2012 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 203/8 |
Taxas de câmbio do euro (1)
10 de julho de 2012
2012/C 203/05
1 euro =
|
Moeda |
Taxas de câmbio |
USD |
dólar americano |
1,2285 |
JPY |
iene |
97,64 |
DKK |
coroa dinamarquesa |
7,4380 |
GBP |
libra esterlina |
0,79210 |
SEK |
coroa sueca |
8,5734 |
CHF |
franco suíço |
1,2010 |
ISK |
coroa islandesa |
|
NOK |
coroa norueguesa |
7,4865 |
BGN |
lev |
1,9558 |
CZK |
coroa checa |
25,431 |
HUF |
forint |
288,12 |
LTL |
litas |
3,4528 |
LVL |
lats |
0,6962 |
PLN |
zloti |
4,1982 |
RON |
leu |
4,5253 |
TRY |
lira turca |
2,2353 |
AUD |
dólar australiano |
1,2015 |
CAD |
dólar canadiano |
1,2510 |
HKD |
dólar de Hong Kong |
9,5266 |
NZD |
dólar neozelandês |
1,5408 |
SGD |
dólar de Singapura |
1,5570 |
KRW |
won sul-coreano |
1 402,23 |
ZAR |
rand |
10,0702 |
CNY |
yuan-renminbi chinês |
7,8215 |
HRK |
kuna croata |
7,4960 |
IDR |
rupia indonésia |
11 587,96 |
MYR |
ringgit malaio |
3,9036 |
PHP |
peso filipino |
51,402 |
RUB |
rublo russo |
40,3405 |
THB |
baht tailandês |
38,870 |
BRL |
real brasileiro |
2,4964 |
MXN |
peso mexicano |
16,3538 |
INR |
rupia indiana |
68,0770 |
(1) Fonte: Taxas de câmbio de referência publicadas pelo Banco Central Europeu.
11.7.2012 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 203/9 |
Resultados das vendas de álcool de origem vínica na posse de organismos públicos
[Publicação em aplicação do artigo 83.o, n.o 5, alínea b), do Regulamento (CE) n.o 1623/2000 da Comissão, de 25 de julho de 2000, que fixa, no respeitante aos mecanismos de mercado, as regras de execução do Regulamento (CE) n.o 1493/1999 que estabelece a organização comum do mercado vitivinícola]
2012/C 203/06
Decisão da Comissão de 11 de agosto de 2011
Adjudicação do lote n.o 01/2011 UE do concurso relativo a álcool de origem vínica com vista a novas utilizações industriais
Utilização: Combustível em caldeiras e fábricas de cimento
Organismo de intervenção armazenista |
Quantidade de álcool a 100 % vol (hl) |
Preço do álcool a 100 % vol (EUR/hl) |
|||||
|
1 765,54 (álcool bruto) |
5,03 |
Decisão da Comissão de 11 de agosto de 2011
Adjudicação do lote n.o 01/2011 UE do concurso relativo a álcool de origem vínica com vista a novas utilizações industriais
Utilização: Combustível em caldeiras e fábricas de cimento
Organismo de intervenção armazenista |
Quantidade de álcool a 100 % vol (hl) |
Preço do álcool a 100 % vol (EUR/hl) |
|||||
|
1 484,27 (álcool bruto) |
5,03 |
Decisão da Comissão de 11 de agosto de 2011
Adjudicação do lote n.o 01/2011 UE do concurso relativo a álcool de origem vínica com vista a novas utilizações industriais
Utilização: Combustível em caldeiras e fábricas de cimento
Organismo de intervenção armazenista |
Quantidade de álcool a 100 % vol (hl) |
Preço do álcool a 100 % vol (EUR/hl) |
|||||
|
1 229,23 (álcool bruto) |
5,03 |
Decisão da Comissão de 11 de agosto de 2011
Adjudicação do lote n.o 01/2011 UE do concurso relativo a álcool de origem vínica com vista a novas utilizações industriais
Utilização: Combustível em caldeiras e fábricas de cimento
Organismo de intervenção armazenista |
Quantidade de álcool a 100 % vol (hl) |
Preço do álcool a 100 % vol (EUR/hl) |
|||||
|
1 356,93 (álcool bruto) |
5,03 |
Decisão da Comissão de 11 de agosto de 2011
Adjudicação do lote n.o 01/2011 UE do concurso relativo a álcool de origem vínica com vista a novas utilizações industriais
Utilização: Combustível em caldeiras e fábricas de cimento
Organismo de intervenção armazenista |
Quantidade de álcool a 100 % vol (hl) |
Preço do álcool a 100 % vol (EUR/hl) |
|||||
|
1 361,21 (álcool bruto) |
5,03 |
Decisão da Comissão de 11 de agosto de 2011
Adjudicação do lote n.o 01/2011 UE do concurso relativo a álcool de origem vínica com vista a novas utilizações industriais
Utilização: Combustível em caldeiras e fábricas de cimento
Organismo de intervenção armazenista |
Quantidade de álcool a 100 % vol (hl) |
Preço do álcool a 100 % vol (EUR/hl) |
|||||
|
16 796,6449 (álcool bruto) |
30,00 |
Decisão da Comissão de 11 de agosto de 2011
Adjudicação do lote n.o 01/2011 UE do concurso relativo a álcool de origem vínica com vista a novas utilizações industriais
Utilização: Combustível em caldeiras e fábricas de cimento
Organismo de intervenção armazenista |
Quantidade de álcool a 100 % vol (hl) |
Preço do álcool a 100 % vol (EUR/hl) |
|||||
|
16 099,9952 (álcool bruto) |
30,00 |
Decisão da Comissão de 12 de outubro de 2011
Adjudicação do lote n.o 02/2011 UE do concurso relativo a álcool de origem vínica com vista a novas utilizações industriais
Utilização: Combustível em caldeiras e fábricas de cimento
Organismo de intervenção armazenista |
Quantidade de álcool a 100 % vol (hl) |
Preço do álcool a 100 % vol (EUR/hl) |
|||||
|
21 681,779 (álcool bruto) |
31,25 |
V Avisos
PROCEDIMENTOS RELATIVOS À EXECUÇÃO DA POLÍTICA DE CONCORRÊNCIA
Comissão Europeia
11.7.2012 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 203/11 |
Notificação prévia de uma concentração
(Processo COMP/M.6656 — Gunvor Ingolstadt/Gunvor Deutschland/Petroplus Assets)
Processo suscetível de beneficiar do procedimento simplificado
(Texto relevante para efeitos do EEE)
2012/C 203/07
1. |
A Comissão recebeu, em 2 de julho de 2012, uma notificação de um projeto de concentração, nos termos do artigo 4.o do Regulamento (CE) n.o 139/2004 do Conselho (1), através da qual o Gunvor Group Ltd («Gunvor», Chipre) adquire indiretamente, na aceção do artigo 3.o, n.o 1, alínea b), do Regulamento das concentrações comunitárias, o controlo de todos os ativos das empresas insolventes Petroplus Raffinerie Ingolstadt GmbH, Petroplus Deutschland GmbH e Petroplus Bayern GmbH (as «empresas-alvo», Alemanha), através da aquisição de ativos. |
2. |
As atividades das empresas em causa são:
|
3. |
Após uma análise preliminar, a Comissão considera que a operação de concentração notificada pode encontrar-se abrangida pelo âmbito de aplicação do Regulamento das concentrações comunitárias. Contudo, a Comissão reserva-se a faculdade de tomar uma decisão final sobre este ponto. De acordo com a Comunicação da Comissão relativa a um procedimento simplificado de tratamento de certas operações de concentração nos termos do Regulamento das concentrações comunitárias (2), o referido processo é suscetível de beneficiar da aplicação do procedimento previsto na Comunicação. |
4. |
A Comissão solicita aos terceiros interessados que lhe apresentem as suas eventuais observações sobre o projeto de concentração em causa. As observações devem ser recebidas pela Comissão no prazo de 10 dias após a data de publicação da presente comunicação. Podem ser enviadas por fax (+32 22964301), por correio eletrónico para COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ou por via postal, com a referência COMP/M.6656 — Gunvor Ingolstadt/Gunvor Deutschland/Petroplus Assets, para o seguinte endereço:
|
(1) JO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Regulamento das concentrações comunitárias»).
(2) JO C 56 de 5.3.2005, p. 32 («Comunicação relativa ao procedimento simplificado»).
Retificações
11.7.2012 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 203/13 |
Retificação da Notificação prévia de uma concentração (Processo COMP/M.6672 — HHR Euro C.V./Starwood/Le Meridien Nuremberg) — Processo suscetível de beneficiar do procedimento simplificado
( «Jornal Oficial da União Europeia» C 202 de 10 de julho de 2012 )
2012/C 203/08
Na página 9, no n.o 4, no segundo parágrafo:
onde se lê:
«As observações devem ser recebidas pela Comissão no prazo de 10 dias após a data de publicação da presente comunicação.»,
deve ler-se:
«As observações devem ser recebidas pela Comissão no prazo de 5 dias após a data de publicação da presente comunicação.».