|
ISSN 1725-2482 |
||
|
Jornal Oficial da União Europeia |
C 64 |
|
|
||
|
Edição em língua portuguesa |
Comunicações e Informações |
50.o ano |
|
Número de informação |
Índice |
Página |
|
|
II Comunicações |
|
|
|
COMUNICAÇÕES ORIUNDAS DAS INSTITUIÇÕES E ÓRGÃOS DA UNIÃO EUROPEIA |
|
|
|
Comissão |
|
|
2007/C 064/01 |
||
|
2007/C 064/02 |
||
|
|
IV Informações |
|
|
|
INFORMAÇÕES ORIUNDAS DAS INSTITUIÇÕES E ÓRGÃOS DA UNIÃO EUROPEIA |
|
|
|
Comissão |
|
|
2007/C 064/03 |
||
|
2007/C 064/04 |
||
|
|
INFORMAÇÕES ORIUNDAS DOS ESTADOS-MEMBROS |
|
|
2007/C 064/05 |
Informações comunicadas pelos Estados-Membros relativas a auxílios estatais concedidos nos termos do Regulamento (CE) n.o 68/2001 da Comissão relativo à aplicação dos artigos 87.o e 88.o do Tratado CE aos auxílios à formação ( 1 ) |
|
|
2007/C 064/06 |
Informações comunicadas pelos Estados-Membros relativas a auxílios estatais concedidos nos termos do Regulamento (CE) n.o 70/2001 da Comissão relativo à aplicação dos artigos 87.o e 88.o do Tratado CE aos auxílios estatais a favor das pequenas e médias empresas ( 1 ) |
|
|
2007/C 064/07 |
||
|
2007/C 064/08 |
Informações comunicadas pelos Estados-Membros relativas a auxílios estatais concedidos nos termos do Regulamento (CE) n.o 70/2001 da Comissão relativo à aplicação dos artigos 87.o e 88.o do Tratado CE aos auxílios estatais a favor das pequenas e médias empresas ( 1 ) |
|
|
|
V Avisos |
|
|
|
PROCEDIMENTOS ADMINISTRATIVOS |
|
|
|
Comissão |
|
|
2007/C 064/09 |
||
|
|
PROCEDIMENTOS RELATIVOS À EXECUÇÃO DA POLÍTICA DE CONCORRÊNCIA |
|
|
|
Comissão |
|
|
2007/C 064/10 |
Comunicação do Governo francês respeitante à Directiva 94/22/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, relativa às condições de concessão e de utilização das autorizações de prospecção, pesquisa e produção de hidrocarbonetos (Anúncio relativo ao pedido de extensão da concessão de minas de hidrocarbonetos líquidos ou gasosos denominada Concessão de Poissonnière) ( 1 ) |
|
|
2007/C 064/11 |
Notificação prévia de uma concentração (Processo n.o COMP/M.4518 — Alcoa/Orkla/Soft Alloy Extrusion JV) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Texto relevante para efeitos do EEE |
|
PT |
|
II Comunicações
COMUNICAÇÕES ORIUNDAS DAS INSTITUIÇÕES E ÓRGÃOS DA UNIÃO EUROPEIA
Comissão
|
20.3.2007 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 64/1 |
Autorização de auxílios concedidos pelos Estados no âmbito das disposições dos artigos 87.o e 88.o do Tratado CE
A respeito dos quais a Comissão não levanta objecções
(2007/C 64/01)
|
Data de adopção da decisão |
14.12.2006 |
|||
|
Número do auxílio |
N 531/04 |
|||
|
Estado-Membro |
Itália |
|||
|
Região |
Puglia |
|||
|
Denominação (e/ou nome do beneficiário) |
Interventi nelle zone agricole colpite da calamità naturali (grandinate del 3 e 9 agosto 2004 — Provincia di Brindisi) |
|||
|
Base jurídica |
Decreto legislativo n. 102/2004 |
|||
|
Tipo de auxílio |
Regime de auxílios |
|||
|
Objectivo |
Compensação pelos danos causados à produção agrícola na sequência de condições meteorológicas desfavoráveis |
|||
|
Forma do auxílio |
Subvenção directa |
|||
|
Orçamento |
Veja-se o regime aprovado (NN 54/A/04) |
|||
|
Intensidade |
Até 80 % dos danos causados à produção agrícola |
|||
|
Duração |
Até ao fim dos pagamentos |
|||
|
Sectores económicos |
Agricultura |
|||
|
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
|
|||
|
Outras informações |
Medida de aplicação do regime aprovado pela Comissão no âmbito do processo de auxílio estatal NN 54/A/2004 (Ofício C(2005)1622 fin da Comissão, de 7 de Junho de 2005) |
O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respectivos dados confidenciais, está disponível no site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Data de adopção da decisão |
14.12.2006 |
||||||
|
Número do auxílio |
N 371/05 |
||||||
|
Estado-Membro |
Lituânia |
||||||
|
Região |
— |
||||||
|
Denominação (e/ou nome do beneficiário) |
Parama panaudotos linų sektoriaus technikos įsigijimui |
||||||
|
Base jurídica |
|
||||||
|
Tipo de auxílio |
Regime de ajuda |
||||||
|
Objectivo |
|
||||||
|
Forma do auxílio |
Ajuda ao investimento |
||||||
|
Orçamento |
Orçamento global: 20 000 000 LTL Orçamento anual: 2006-2007: 4 milhões de LTL por ano; 2008-2011: 3 milhões de LTL por ano |
||||||
|
Intensidade |
Ajuda ao investimento na produção de linho têxtil: Em 2006: 50 % em todas as superfícies e 55 % para os jovens agricultores A partir de 2007: 40 % em todas as superfícies e 45 % para os jovens agricultores Ajuda ao investimento na transformação de linho têxtil: máximo 50 % |
||||||
|
Duração |
Até 2011 |
||||||
|
Sectores económicos |
Sector agrícola |
||||||
|
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
|
||||||
|
Outras informações |
— |
O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respectivos dados confidenciais, está disponível no site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Data de adopção da decisão |
28.12.2006 |
|
Número do auxílio |
N 385/05 |
|
Estado-Membro |
Chipre |
|
Região |
— |
|
Denominação (e/ou nome do beneficiário) |
Καθεστώς ενισχύσεων για τη συμπληρωματική χρηματοδότηση του προγράμματος αγροτικής ανάπτυξης 2004-2006 |
|
Base jurídica |
Απόφαση ΥΠΟΥΡΓΙΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ — 25.5.2005 |
|
Tipo de auxílio |
Regime |
|
Objectivo |
Investimentos nas explorações agrícolas; transplantação de edifícios da exploração; investimentos ligados à transformação e à comercialização; medidas agroambientais; auxílios para compensar as desvantagens em zonas desfavorecidas; auxílios à instalação de jovens agricultores; auxílios à reforma antecipada; apoio técnico aos serviços de consultoria |
|
Forma do auxílio |
Subvenções |
|
Orçamento |
144 937 200 EUR |
|
Intensidade |
De 40 a 100 %; prémios para certas medidas |
|
Duração |
Até ao final de 2008 |
|
Sectores económicos |
Agricultura |
|
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
— |
|
Outras informações |
— |
O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respectivos dados confidenciais, está disponível no site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Data de adopção da decisão |
14.12.2006 |
||||||
|
Número do auxílio |
N 383/06 |
||||||
|
Estado-Membro |
Chipre |
||||||
|
Região |
— |
||||||
|
Denominação (e/ou nome do beneficiário) |
Εθνικό καθεστώς 2006-2008 για τους παραγωγούς γεωμήλων |
||||||
|
Base jurídica |
Απόφαση αριθ. 63725 του υπουργικού συμβουλίου της 3.5.2006 |
||||||
|
Tipo de auxílio |
Regime |
||||||
|
Objectivo |
Promoção de produtos de qualidade; respeito de normas comunitárias; medidas agro-ambientais; pagamentos complementares às ajudas RPUS; auxílios aos agrupamentos de produtores |
||||||
|
Forma do auxílio |
Subvenções |
||||||
|
Orçamento |
10 905 945 EUR |
||||||
|
Intensidade |
Prémios variáveis ou ajuda sujeita a limites máximos em percentagem da produção |
||||||
|
Duração |
Até o fim de 2008 |
||||||
|
Sectores económicos |
Agricultura |
||||||
|
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
|
||||||
|
Outras informações |
— |
O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respectivos dados confidenciais, está disponível no site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Data de adopção da decisão |
13.12.2006 |
|||
|
N.o do auxílio |
N 423/06 |
|||
|
Estado-Membro |
França |
|||
|
Região |
Charente-Maritime |
|||
|
Denominação (e/ou nome do beneficiário) |
Aides à des actions publicitaires et de promotion pour un produit régional de qualité (beurre sous appellation d'origine contrôlée «Beurre Charentes-Poitou») |
|||
|
Base jurídica |
Articles L 1511-5 et suivants du code général des collectivités territoriales |
|||
|
Tipo de auxílio |
Regime de auxílio |
|||
|
Objectivo |
Financiamento das acções de promoção e publicidade destinadas a deivulgar a manteiga contemplada pela denominação de origem controlada Charentes-Poitou |
|||
|
Forma do auxílio |
Subvenção directa |
|||
|
Orçamento |
90 870 EUR |
|||
|
Intensidade |
Até 20 % |
|||
|
Duração |
3 anos |
|||
|
Sectores económicos |
Agricultura |
|||
|
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
|
|||
|
Outras informações |
— |
O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respectivos dados confidenciais, está disponível no site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Data de adopção da decisão |
19.12.2006 |
|||
|
Número do auxílio |
N 463/B/06 |
|||
|
Estado-Membro |
Hungria |
|||
|
Região |
— |
|||
|
Denominação (e/ou nome do beneficiário) |
Újjáépítési hitel (mezőgazdasági ágazat) |
|||
|
Base jurídica |
…/2006 Kormányrendelet a Magyarország folyóin 2006. tavaszán kialakult rendkívüli árvíz, valamint az ország egyes területein ezen év első hónapjaiban bekövetkezett jelentős belvíz miatt keletkezett károk enyhítéséről (tervezet) |
|||
|
Tipo de auxílio |
Regime de auxílios |
|||
|
Objectivo |
Compensação dos danos causados pelas inundações da Primavera de 2006 |
|||
|
Forma do auxílio |
Empréstimo em condições favoráveis |
|||
|
Orçamento |
40 000 milhões de HUF para todos os sectores |
|||
|
Intensidade |
12,21 % |
|||
|
Duração |
Até 31.12.2007 |
|||
|
Sectores económicos |
Agricultura |
|||
|
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
|
|||
|
Outras informações |
— |
O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respectivos dados confidenciais, está disponível no site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Data de adopção da decisão |
14.12.2006 |
||||||||
|
Número do auxílio |
N 478/06 |
||||||||
|
Estado-Membro |
República Checa |
||||||||
|
Região |
— |
||||||||
|
Denominação (e/ou nome do beneficiário) |
Zmírnění škod na lesním hospodářství – na lesních porostech, lesních školkách a stavbách sloužících lesnímu hospodářství způsobených povodněmi v jarních měsících roku 2006 |
||||||||
|
Base jurídica |
|
||||||||
|
Tipo de auxílio |
Regime de auxílios |
||||||||
|
Objectivo |
O regime notificado diz respeito à compensação por danos materiais causados às florestas, viveiros florestais e edifícios florestais pelas extensas inundações ocorridas durante Março e Abril de 2006 |
||||||||
|
Forma do auxílio |
Subvenção directa |
||||||||
|
Orçamento |
50 000 000 CZK |
||||||||
|
Intensidade |
Povoamentos florestais — até 60 % dos danos avaliados Viveiros florestais — até 50 % dos danos avaliados Edifícios florestais — até 60 % dos danos avaliados |
||||||||
|
Duração |
Até 31.12.2007 |
||||||||
|
Sectores económicos |
Florestas |
||||||||
|
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
|
||||||||
|
Outras informações |
— |
O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respectivos dados confidenciais, está disponível no site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Data de adopção da decisão |
4.1.2007 |
|||
|
Número do auxílio |
N 493/06 |
|||
|
Estado-Membro |
Itália |
|||
|
Região |
— |
|||
|
Denominação (e/ou nome do beneficiário) |
Acquisto di alcool da parte di AGEA |
|||
|
Base jurídica |
Decreto S/87 dell'8 maggio 2006, misure di acquisto di alcool da parte di AGEA |
|||
|
Tipo de auxílio |
Regime |
|||
|
Objectivo |
Protecção do ambiente |
|||
|
Forma do auxílio |
Compra e revenda |
|||
|
Orçamento |
12 000 000 EUR |
|||
|
Intensidade |
A medida não constitui um auxílio |
|||
|
Duração |
Operação única |
|||
|
Sectores económicos |
Agricultura |
|||
|
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
|
|||
|
Outras informações |
— |
O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respectivos dados confidenciais, está disponível no site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Data de adopção da decisão |
14.12.2006 |
||||||
|
Número do auxílio |
N 502/06 |
||||||
|
Estado-Membro |
República Checa |
||||||
|
Região |
Região de Vysočina |
||||||
|
Denominação (e/ou nome do beneficiário) |
Finanční příspěvky na hospodaření v lesích v kraji Vysočina pro období 2007 – 2013 |
||||||
|
Base jurídica |
|
||||||
|
Tipo de auxílio |
Regime de auxílios |
||||||
|
Objectivo |
Auxílio ao sector florestal |
||||||
|
Forma do auxílio |
Subvenção directa |
||||||
|
Orçamento |
Total: 280 000 000 CZK (aproximadamente 9 980 000 EUR) |
||||||
|
Intensidade |
Até 100 % |
||||||
|
Duração |
1.1.2007-31.12.2013 |
||||||
|
Sectores económicos |
Agricultura (florestas) |
||||||
|
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
|
||||||
|
Outras informações |
— |
O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respectivos dados confidenciais, está disponível no site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Data de adopção da decisão |
14.12.2006 |
||||
|
Número do auxílio |
N 517/06 |
||||
|
Estado-Membro |
Países Baixos |
||||
|
Região |
— |
||||
|
Denominação (e/ou nome do beneficiário) |
Wijziging van steunmaatregel N 700/2000, heffing voor het veeziektenfonds schapen en geiten PVV |
||||
|
Base jurídica |
Wet op de bedrijfsorganisaties (artikel 126), Instellingsbesluit Productschap Vee en Vlees (artikelen 10 en 12), Verordening algemene bepalingen heffingen (PVV) 2006, Verordening bestemmingsheffingen veeziektenfonds schapen en geiten (PVV) 2006 |
||||
|
Tipo de auxílio |
Regime de ajuda; ajustamento do regime de ajuda N 700/2000, prevenção e erradicação de doenças dos animais |
||||
|
Objectivo |
Aproximar a cobrança da imposição dos seus beneficiários directos. Aumentar a responsabilidade do sector dos ovinos e caprinos na prevenção e erradicação das doenças dos animais através do ajustamento do regime da imposição, que passa de uma imposição sobre o matadouro para uma imposição sobre o sector primário (por exploração e por animal). Além disso, o montante máximo da imposição total é ajustado para cobrir o custo mais elevado das medidas de prevenção e erradicação no sector dos ovinos e caprinos |
||||
|
Forma do auxílio |
Imposição parafiscal |
||||
|
Orçamento |
Máximo: 3 020 000 EUR durante 4 anos |
||||
|
Intensidade |
Máximo 100 % |
||||
|
Duração |
1.1.2006-1.1.2010 |
||||
|
Sectores económicos |
Sector dos ovinos e dos caprinos |
||||
|
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
|
||||
|
Outras informações |
— |
O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respectivos dados confidenciais, está disponível no site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Data de adopção da decisão |
29.1.2007 |
|
Número do auxílio |
N 553/06 |
|
Estado-Membro |
Polónia |
|
Região |
— |
|
Denominação (e/ou nome do beneficiário) |
Pomoc dla gospodarstw rolnych w celu złagodzenia skutków suszy |
|
Base jurídica |
Projekt ustawy o zmianie ustawy o Agencji Rynku Rolnego i organizacji niektórych rynków rolnych wraz z aktami wykonawczymi (3 projekty rozporządzeń Rady Ministrów). Projekt rozporządzenia Rady Ministrów w sprawie szczegółowych warunków realizacji programów pomocy dla gospodarstw rolnych w celu złagodzenia skutków suszy |
|
Tipo de auxílio |
Regime de auxílios |
|
Objectivo |
Auxílios para compensar os agricultores por perdas causadas por condições meteorológicas adversas |
|
Forma do auxílio |
Subvenção directa |
|
Orçamento |
Orçamento total: 544,8 milhões de PLN |
|
Intensidade |
— |
|
Duração |
Até 30.6.2007 |
|
Sectores económicos |
— |
|
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
Agencja Rynku Rolnego Gminne ośrodki pomocy społecznej |
|
Outras informações |
— |
O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respectivos dados confidenciais, está disponível no site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Data de adopção da decisão |
28.12.2006 |
|||
|
Número do auxílio |
N 563/06 |
|||
|
Estado-Membro |
República Checa |
|||
|
Região |
Região de Jihoèeský |
|||
|
Denominação (e/ou nome do beneficiário) |
Pravidla poskytování příspěvků na hospodaření v lesích v Jihočeskem kraji |
|||
|
Base jurídica |
Pravidla pro poskytování příspěvků na hospodaření v lesích v Jihočeskem kraji na období 2007 – 2013 |
|||
|
Tipo de auxílio |
Regime de auxílios |
|||
|
Objectivo |
Auxílio ao sector florestal |
|||
|
Forma do auxílio |
Subvenção directa |
|||
|
Orçamento |
Total: 420 000 000 CZK (aproximadamente 8 588 000 EUR) Anual: 60 000 000 CZK (aproximadamente 2 146 000 EUR) |
|||
|
Intensidade |
Até 100 % |
|||
|
Duração |
1.1.2007-31.12.2013 |
|||
|
Sectores económicos |
Agricultura (florestas) |
|||
|
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
|
|||
|
Outras informações |
— |
O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respectivos dados confidenciais, está disponível no site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
20.3.2007 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 64/10 |
Autorização de auxílios concedidos pelos Estados no âmbito das disposições dos artigos 87.o e 88.o do Tratado CE
A respeito dos quais a Comissão não levanta objecções
(2007/C 64/02)
|
Data de adopção da decisão |
8.2.2007 |
|||
|
Número do auxílio |
N 586/04 |
|||
|
Estado-Membro |
Itália |
|||
|
Região |
Puglia |
|||
|
Denominação (e/ou nome do beneficiário) |
Interventi nelle zone agricole colpite da calamità naturali (grandinate del 20 settembre 2004 — Provincia di Lecce — Puglia) |
|||
|
Base jurídica |
Decreto legislativo n. 102/2004 |
|||
|
Tipo de auxílio |
Regime de auxílios |
|||
|
Objectivo |
Compensação pelos danos à produção agrícola devidos a condições meteorológicas desfavoráveis |
|||
|
Forma do auxílio |
Subvenção directa |
|||
|
Orçamento |
Ver regime aprovado (NN 54/A/04) |
|||
|
Intensidade |
Até 80 % dos danos à produção agrícola |
|||
|
Duração |
Até ao fim dos pagamentos |
|||
|
Sectores económicos |
Agricultura |
|||
|
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
|
|||
|
Outras informações |
Medida de aplicação do regime aprovado pela Comissão no âmbito do processo de auxílio estatal NN 54/A/04 (Ofício C(2005)1622 fin da Comissão, de 7 de Junho de 2005) |
O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respectivos dados confidenciais, está disponível no site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Data de adopção da decisão |
21.12.2006 |
|
Número do auxílio |
N 591/06 |
|
Estado-Membro |
Polónia |
|
Região |
— |
|
Denominação (e/ou nome do beneficiário) |
Dopłaty do składek z tytułu ubezpieczeń upraw: chmielu, warzyw, drzew i krzewów owocowych oraz drobiu (rozszerzając zakres pomocy nr N 260/05) |
|
Base jurídica |
Ustawa z dnia 27 kwietnia 2006 r. o zmianie ustawy o dopłatach do ubezpieczeń upraw rolnych i zwierząt gospodarskich |
|
Tipo de auxílio |
Regime de auxílios |
|
Objectivo |
Auxílios para o pagamento de prémios de seguro |
|
Forma do auxílio |
Subsídios aos prémios |
|
Orçamento |
Orçamento anual de 600 milhões de PLN durante a aplicação do regime |
|
Intensidade |
— |
|
Duração |
A partir de 1.1.2007 |
|
Sectores económicos |
— |
|
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi |
|
Outras informações |
— |
O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respectivos dados confidenciais, está disponível no site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Data de adopção da decisão |
13.12.2006 |
||||||
|
Número do auxílio |
N 604/06 |
||||||
|
Estado-Membro |
Bélgica |
||||||
|
Região |
— |
||||||
|
Denominação (e/ou nome do beneficiário) |
„Fonds voor schapen, geiten en herten” |
||||||
|
Base jurídica |
|
||||||
|
Tipo de auxílio |
Regime de auxílios |
||||||
|
Objectivo |
Criar um fundo para a prevenção e o controlo de doenças dos ovinos, caprinos e cervídeos. Será imposta uma taxa parafiscal aos criadores de ovinos, caprinos e cervídeos |
||||||
|
Forma do auxílio |
Subvenção |
||||||
|
Orçamento |
200 000 EUR/ano |
||||||
|
Intensidade |
100 % das despesas elegíveis, no máximo |
||||||
|
Duração |
Indeterminada |
||||||
|
Sectores económicos |
Agricultura |
||||||
|
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
|
||||||
|
Outras informações |
— |
O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respectivos dados confidenciais, está disponível no site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Data de adopção da decisão |
13.12.2006 |
||||
|
Número do auxílio |
N 621/06 |
||||
|
Estado-Membro |
Bélgica |
||||
|
Região |
— |
||||
|
Denominação (e/ou nome do beneficiário) |
„Steun aan investeringen in de omkaderingssector van land- en tuinbouw” |
||||
|
Base jurídica |
Besluit van de Vlaamse Regering betreffende steun aan investeringen in de omkaderingssector van land- en tuinbouw |
||||
|
Tipo de auxílio |
Regime de ajudas |
||||
|
Objectivo |
Investigação e desenvolvimento no sector agrícola |
||||
|
Forma do auxílio |
Subvenção |
||||
|
Orçamento |
15 milhões de EUR |
||||
|
Intensidade |
Até 50 % das despesas elegíveis |
||||
|
Duração |
2007-2009 |
||||
|
Sectores económicos |
Agricultura |
||||
|
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
|
||||
|
Outras informações |
— |
O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respectivos dados confidenciais, está disponível no site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Data de adopção da decisão |
14.12.2006 |
|
Número do auxílio |
N 628/06 |
|
Estado-Membro |
Alemanha |
|
Região |
Bayern |
|
Denominação (e/ou nome do beneficiário) |
Qualitätsprogramm „Öko-Qualität garantiert“ |
|
Base jurídica |
Haushaltsgesetz und der Haushaltsplan des Freistaates Bayern; Vollzugshinweise für die Durchführung von Maßnahmen zur Förderung der Qualität und des Absatzes im Rahmen des Zeichens „Öko-Qualität garantiert“ |
|
Tipo de auxílio |
Regime de auxílio |
|
Objectivo |
O regime visa apoiar a introdução e promoção do rótulo de qualidade «qualidade ecológica garantida». A utilização desse rótulo exige que sejam respeitados determinados critérios de qualidade. O auxílio destina-se ao controlo e certificação dos utilizadores, à informação dos consumidores sobre o rótulo e a acções publicitárias com vista à comercialização dos produtos |
|
Forma do auxílio |
Subvenção |
|
Orçamento |
3 400 000 EUR |
|
Intensidade |
Variável |
|
Duração |
2007-2012 |
|
Sectores económicos |
Agricultura |
|
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
Não disponível |
|
Outras informações |
— |
O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respectivos dados confidenciais, está disponível no site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Data de adopção da decisão |
13.12.2006 |
|||
|
Número do auxílio |
N 630/06 |
|||
|
Estado-Membro |
República Federal da Alemanha |
|||
|
Região |
Brandenburg |
|||
|
Denominação (e/ou nome do beneficiário) |
Ausgleich von Trockenschäden — Hilfsprogramm für landwirtschaftliche Unternehmen und Betriebe der Aquakultur, die durch die Folgen der extremen Trockenheit 2006 in ihrer Existenz gefährdet sind |
|||
|
Base jurídica |
Richtlinie des Ministeriums für Ländliche Entwicklung, Umwelt und Verbraucherschutz des Landes Brandenburg zum Ausgleich von Trockenschäden — Hilfsprogramm für landwirtschaftliche Unternehmen und Betriebe der Aquakultur, die durch die Folgen der extremen Hitze und Trockenheit im Sommer 2006 in ihrer Existenz gefährdet sind |
|||
|
Tipo de auxílio |
Auxílio individual |
|||
|
Objectivo |
Compensação por danos |
|||
|
Forma do auxílio |
Subvenção |
|||
|
Orçamento |
13 000 000 EUR |
|||
|
Intensidade |
Máx. 20 % |
|||
|
Duração |
2006-2007 |
|||
|
Sectores económicos |
Agricultura |
|||
|
Nome e endereço da autoridade que concede o auxílio |
|
|||
|
Outras observações |
— |
O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respectivos dados confidenciais, está disponível no site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Data de adopção da decisão |
29.1.2007 |
|||
|
Número do auxílio |
N 697/06 |
|||
|
Estado-Membro |
República Checa |
|||
|
Região |
— |
|||
|
Denominação (e/ou nome do beneficiário) |
Podpora zpracování zemědělských produktů |
|||
|
Base jurídica |
Zákon č. 252/1997 o zemědělství, čl. 2 a 2d Zásady pro poskytování národních dotací pro program č. 13. Podpora zpracování zemědělský produktů a zvyšování konkurenceschopnosti potravinářského průmyslu na období 2007 – 2013 |
|||
|
Tipo de auxílio |
Regime de ajuda |
|||
|
Objectivo |
Ajuda para a transformação e comercialização de produtos agrícolas |
|||
|
Forma do auxílio |
Subvenção directa |
|||
|
Orçamento |
Total: 2 100 milhões CZK (70 milhões de EUR) Anual: 300 milhões CZK (10 milhões de EUR) |
|||
|
Intensidade |
Até 40 % |
|||
|
Duração |
1.1.2007-31.12.2013 |
|||
|
Sectores económicos |
Aquicultura (transformação e comercialização) |
|||
|
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
|
|||
|
Outras informações |
— |
O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respectivos dados confidenciais, está disponível no site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Data de adopção da decisão |
14.12.2006 |
||||||
|
Número do auxílio |
N 698/06 |
||||||
|
Estado-Membro |
República Checa |
||||||
|
Região |
Região de Plzeò |
||||||
|
Denominação (e/ou nome do beneficiário) |
Pravidla poskytování příspěvků na hospodaření v lesích v Plzeňském kraji na období 2007 – 2013 |
||||||
|
Base jurídica |
|
||||||
|
Tipo de auxílio |
Regime de auxílios |
||||||
|
Objectivo |
Auxílio ao sector florestal |
||||||
|
Forma do auxílio |
Subvenção directa |
||||||
|
Orçamento |
Total: 224 000 000 CZK (aproximadamente 8 020 390 EUR) |
||||||
|
Intensidade |
Até 100 % |
||||||
|
Duração |
1.1.2007-31.12.2013 |
||||||
|
Sectores económicos |
Agricultura (florestas) |
||||||
|
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
|
||||||
|
Outras informações |
— |
O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respectivos dados confidenciais, está disponível no site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
|
Data de adopção da decisão |
13.12.2006 |
|||
|
Número do auxílio |
N 700/06 |
|||
|
Estado-Membro |
Itália |
|||
|
Região |
Marche |
|||
|
Título (e/ou nome do beneficiário) |
Programa dos serviços de desenvolvimento do sistema agroalimentar |
|||
|
Base jurídica |
Deliberazione del Consiglio regionale n. 21 del 24 luglio 2006 |
|||
|
Tipo de auxílio |
Regime de auxílio |
|||
|
Objectivo |
Ajudas para assistência técnica, manutenção de livros genealógicos e controlos associados a esta actividade |
|||
|
Forma do auxílio |
Subvenção directa |
|||
|
Orçamento |
3 900 000 EUR para todo o regime |
|||
|
Intensidade |
Variável, de acordo com as medidas |
|||
|
Duração |
Até 31.12.2006 |
|||
|
Sectores económicos |
A — Agricultura |
|||
|
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
|
|||
|
Outras informações |
— |
O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respectivos dados confidenciais, está disponível no site:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
IV Informações
INFORMAÇÕES ORIUNDAS DAS INSTITUIÇÕES E ÓRGÃOS DA UNIÃO EUROPEIA
Comissão
|
20.3.2007 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 64/16 |
Taxas de câmbio do euro (1)
19 de Março de 2007
(2007/C 64/03)
1 euro=
|
|
Moeda |
Taxas de câmbio |
|
USD |
dólar americano |
1,3303 |
|
JPY |
iene |
156,17 |
|
DKK |
coroa dinamarquesa |
7,4481 |
|
GBP |
libra esterlina |
0,68325 |
|
SEK |
coroa sueca |
9,2916 |
|
CHF |
franco suíço |
1,6107 |
|
ISK |
coroa islandesa |
89,04 |
|
NOK |
coroa norueguesa |
8,1480 |
|
BGN |
lev |
1,9558 |
|
CYP |
libra cipriota |
0,5798 |
|
CZK |
coroa checa |
27,778 |
|
EEK |
coroa estoniana |
15,6466 |
|
HUF |
forint |
246,17 |
|
LTL |
litas |
3,4528 |
|
LVL |
lats |
0,7095 |
|
MTL |
lira maltesa |
0,4293 |
|
PLN |
zloti |
3,8687 |
|
RON |
leu |
3,3355 |
|
SKK |
coroa eslovaca |
32,898 |
|
TRY |
lira turca |
1,8571 |
|
AUD |
dólar australiano |
1,6633 |
|
CAD |
dólar canadiano |
1,5626 |
|
HKD |
dólar de Hong Kong |
10,3935 |
|
NZD |
dólar neozelandês |
1,8960 |
|
SGD |
dólar de Singapura |
2,0308 |
|
KRW |
won sul-coreano |
1 255,07 |
|
ZAR |
rand |
9,8675 |
|
CNY |
yuan-renminbi chinês |
10,2912 |
|
HRK |
kuna croata |
7,3665 |
|
IDR |
rupia indonésia |
12 272,02 |
|
MYR |
ringgit malaio |
4,6567 |
|
PHP |
peso filipino |
64,699 |
|
RUB |
rublo russo |
34,6430 |
|
THB |
baht tailandês |
43,970 |
7Fonte: Taxas de câmbio de referência publicadas pelo Banco Central Europeu.
|
20.3.2007 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 64/17 |
Comunicação relativa a guias comunitários de boas práticas
(2007/C 64/04)
De acordo com o resultado da avaliação efectuada na reunião de 29 de Janeiro de 2007, o Comité Permanente da Cadeia Alimentar e da Saúde Animal chegou a acordo acerca da publicação dos títulos e das referências dos seguintes guias comunitários de boas práticas, nos termos do artigo 22.o do Regulamento (CE) n.o 183/2005 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 12 de Janeiro de 2005, que estabelece requisitos de higiene dos alimentos para animais:
Título: Community guide to good practice for the EU industrial compound feed and premixtures manufacturing sector for food-producing animals — European Feed Manufacturers Guide [Guia comunitário de boas práticas para o sector industrial da UE de fabrico de alimentos compostos e pré-misturas para animais destinados à alimentação humana — Guia Europeu para os Fabricantes de Alimentos para Animais]
Autor: FEFAC — Fédération Européenne des Fabricants d'Aliments Composés, Europäischer Verband der Mischfutterindustrie, European Feed Manufacturers' Federation: www.fefac.org
Edição: Janeiro 2007. O texto está apenas disponível em língua inglesa.
Título: Community guide to good practice for feed additive and premixture operators [Guia comunitário de boas práticas para operadores do sector dos aditivos e das pré-misturas destinados a alimentos para animais]
Autor: FAMI-QS — European Association for Feed Additives and Premixtures Quality System: www.fami-qs.org
Edição: Versão 2, 17 de Janeiro de 2007. O texto está apenas disponível em língua inglesa.
Título: Guide to good practice for the manufacture of safe pet foods [Guia de boas práticas para o fabrico de alimentos seguros para animais de companhia]
Autor: FEDIAF — Fédération Européenne de l'Industrie des Aliments pour Animaux Familiers, European Pet Food Industry Federation: www.fediaf.org
Edição: Revisão 8, Novembro de 2006. O texto está apenas disponível em língua inglesa.
INFORMAÇÕES ORIUNDAS DOS ESTADOS-MEMBROS
|
20.3.2007 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 64/18 |
Informações comunicadas pelos Estados-Membros relativas a auxílios estatais concedidos nos termos do Regulamento (CE) n.o 68/2001 da Comissão relativo à aplicação dos artigos 87.o e 88.o do Tratado CE aos auxílios à formação
(Texto relevante para efeitos do EEE)
(2007/C 64/05)
|
Número do auxílio |
XT 6/07 |
||||
|
Estado-Membro |
Chipre |
||||
|
Região |
Κύπρος |
||||
|
Denominação do regime de auxílios ou nome da empresa que recebe o auxílio individual |
Σχέδιο Στελέχωσης Επιχειρήσεων μέσα από την Αξιοποίηση Αποφοίτων Σχολών Τριτοβάθμιας Εκπαίδευσης [Τίτλος και αριθμός υφιστάμενης ενίσχυσης: Αρχή Ανάπτυξης Ανθρώπινου Δυναμικού — Σχέδιο Στελέχωσης Επιχειρήσεων μέσα από την Αξιοποίηση Αποφοίτων Σχολών Τριτοβάθμιας Εκπαίδευσης (CY 14/2002)] |
||||
|
Base jurídica |
Ο περί Ανάπτυξης Ανθρωπίνου Δυναμικού Νόμος [Νόμος 125(Ι) του 1999, άρθρο 21] |
||||
|
Tipo de auxílio |
Regime de auxílios |
||||
|
Orçamento |
Despesa anual prevista 0,18 milhões CYP; Montante global do auxílio previsto — |
||||
|
Intensidade máxima dos auxílios |
Em conformidade com os n.os 2 a 7 do artigo 4.o do Regulamento |
||||
|
Data de execução |
1.1.2007 |
||||
|
Duração |
30.6.2008 |
||||
|
Objectivo |
Formação geral |
||||
|
Sectores económicos |
Todos os sectores elegíveis para auxílios à formação |
||||
|
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
|
|
20.3.2007 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 64/19 |
Informações comunicadas pelos Estados-Membros relativas a auxílios estatais concedidos nos termos do Regulamento (CE) n.o 70/2001 da Comissão relativo à aplicação dos artigos 87.o e 88.o do Tratado CE aos auxílios estatais a favor das pequenas e médias empresas
(Texto relevante para efeitos do EEE)
(2007/C 64/06)
|
Número do auxílio |
XS 26/07 |
||||
|
Estado-Membro |
Alemanha |
||||
|
Região |
Bundesland Nordrhein-Westfalen |
||||
|
Denominação do regime de auxílios ou nome da empresa que recebe o auxílio individual |
Regionales Wirtschaftsförderungsprogramm NRW (RWP.NRW); Richtlinie für die Gewährung von Finanzierungshilfen zur Förderung der gewerblichen Wirtschaft einschließlich des Tourismusgewerbes vom 15.12.2006 |
||||
|
Base jurídica |
|
||||
|
Tipo de auxílio |
Regime de auxílios |
||||
|
Orçamento |
Despesa anual prevista 12 milhões EUR; Montante global do auxílio previsto — |
||||
|
Intensidade máxima dos auxílios |
Em conformidade com os n.os 2 a 6 do artigo 4.o e com o artigo 5.o do Regulamento |
||||
|
Data de execução |
1.1.2007 |
||||
|
Duração |
31.12.2013 |
||||
|
Objectivo |
Pequenas e médias empresas |
||||
|
Sectores económicos |
Todos os sectores elegíveis para auxílios às PME |
||||
|
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
|
|
Número do auxílio |
XS 179/06 |
||||||||
|
Estado-Membro |
Grécia |
||||||||
|
Região |
Το Σύνολο της Ελληνικής Επικράτειας (To Synolo tis Ellinikis Epikrateias) |
||||||||
|
Denominação do regime de auxílios ou nome da empresa que recebe o auxílio individual |
«Χρηματοδότηση μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων (ΜΜΕ) για την ανάπτυξη Καινοτόμων Τηλεματικών Υπηρεσιών Εξυπηρέτησης και Ενημέρωσης Χρηστών Οδικού Δικτύου »[Hrimatodotisi mikron kai mesaion epiheiriseon (MME) gia tin anaptyksi Kainotomon Tilematikon Ypiresion Eksypiretisis kai Enimerosis Hriston Odikoy Diktyoy] |
||||||||
|
Base jurídica |
|
||||||||
|
Tipo de auxílio |
Regime de auxílios |
||||||||
|
Orçamento |
Despesa anual prevista 1,95 milhões EUR; Montante global do auxílio previsto: — |
||||||||
|
Intensidade máxima dos auxílios |
Em conformidade com os n.os 2 a 6 do artigo 4.o e com o artigo 5.o do Regulamento |
||||||||
|
Data de execução |
15.12.2006 |
||||||||
|
Duração |
31.12.2007 |
||||||||
|
Objectivo |
Pequenas e médias empresas |
||||||||
|
Sectores económicos |
Todos os sectores elegíveis para auxílios às PME |
||||||||
|
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
|
|
20.3.2007 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 64/21 |
Processo de liquidação
Decisão de dar início a um processo de liquidação em relação à MZK (Companhia de seguros internacional) «Evropa »SA
(Publicação em conformidade com o artigo 14.o da Directiva 2001/17/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 19 de Março de 2001, relativa ao saneamento e à liquidação das empresas de seguros)
(2007/C 64/07)
|
Empresa de seguros |
|
|||||
|
Data, entrada em vigor e natureza da decisão |
Por decisão de 23 de Novembro de 2006, o Tribunal de Sófia abriu um processo de insolvência da sociedade MZK «Evropa »SA. A decisão do tribunal é imediatamente aplicável, seja ou não objecto de recurso. Em virtude da decisão, a MZK «Evropa »é declarada em situação de cessação de pagamentos a contar da data de início de insolvência de 28 de Fevereiro de 2005, é aberto o processo de insolvência, o segurador é declarado insolvente, é nomeado um liquidatário da sociedade, é decretada a apreensão de todos os bens da sociedade, bem como a liquidação e distribuição dos bens do devedor abrangidos pelo processo de insolvência. A decisão do tribunal foi publicada no Jornal Oficial búlgaro n.o 6 de 19 de Janeiro de 2007. Está a correr um prazo de dois meses a contar da data de publicação da decisão, durante o qual os credores da MZK «Evropa »devem reclamar os seus créditos ao liquidatário da sociedade. |
|||||
|
Autoridades competentes |
|
|||||
|
Autoridade de supervisão |
|
|||||
|
Liquidatário designado |
|
|||||
|
Lei aplicável |
|
|
20.3.2007 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 64/22 |
Informações comunicadas pelos Estados-Membros relativas a auxílios estatais concedidos nos termos do Regulamento (CE) n.o 70/2001 da Comissão relativo à aplicação dos artigos 87.o e 88.o do Tratado CE aos auxílios estatais a favor das pequenas e médias empresas
(Texto relevante para efeitos do EEE)
(2007/C 64/08)
|
Número do auxílio |
XS 64/07 |
|||||||||
|
Estado-Membro |
Dinamarca |
|||||||||
|
Região |
— |
|||||||||
|
Denominação do regime de auxílios ou nome da empresa que recebe o auxílio individual |
»Innovation og Viden «— dansk regionalfondsprogram under målet om regional konkurrenceevne og beskæftigelse »Flere og bedre job «— dansk socialfondsprogram under målet om regional konkurrenceevne og beskæftigelse |
|||||||||
|
Base jurídica |
Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 af 11. juli 2006 om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden og ophævelse af forordning (EF) nr. 1260/1999 Lov nr. 1599 af 20. december 2006 om administration af tilskud fra Den Europæiske Regionalfond og Den Europæiske Socialfond |
|||||||||
|
Tipo de auxílio |
Regime de auxílios |
|||||||||
|
Orçamento |
Despesa anual prevista: 5 milhões EUR; Montante global do auxílio previsto: — |
|||||||||
|
Intensidade máxima dos auxílios |
Em conformidade com os n.os 2 a 6 do artigo 4.o e com o artigo 5.o do Regulamento |
|||||||||
|
Data de execução |
1.1.2007 |
|||||||||
|
Duração |
31.12.2013 |
|||||||||
|
Objectivo |
Pequenas e médias empresas |
|||||||||
|
Sectores económicos |
Todos os sectores elegíveis para auxílios às PME |
|||||||||
|
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
|
|
Número do auxílio |
XS 72/07 |
|||||||
|
Estado-Membro |
Áustria |
|||||||
|
Região |
Gesamtes Hoheitsgebiet |
|||||||
|
Denominação do regime de auxílios ou nome da empresa que recebe o auxílio individual |
Innovationsprogramm „ImpulsProgramm creativwirtschaft“ Verlängerung der angemeldeten Förderungsrichtlinie XS 10/05 |
|||||||
|
Base jurídica |
Richtlinien zum Innovationsprogramm „ImpulsProgramm creativwirtschaft “vom 18.10.2004 in der Fassung vom 1.1.2007 Beschluss des Stiftungsrats der Nationalstiftung für Forschung, Technologie und Entwicklung vom 24.6.2004 Vereinbarung zwischen der Nationalstiftung für Forschung, Technologie und Entwicklung und der Austria Wirtschaftsservice Ges.m.b.H. vom 18.10.2004 |
|||||||
|
Tipo de auxílio |
Regime de auxílios |
|||||||
|
Orçamento |
Despesa anual prevista: 1,5 milhões EUR; Montante global do auxílio previsto: — |
|||||||
|
Intensidade máxima dos auxílios |
Em conformidade com os n.os 2 a 6 do artigo 4.o e com o artigo 5.o do Regulamento |
|||||||
|
Data de execução |
18.10.2004 |
|||||||
|
Duração |
31.12.2008 |
|||||||
|
Objectivo |
Investigação e desenvolvimento |
|||||||
|
Sectores económicos |
Todos os sectores elegíveis para auxílios às PME |
|||||||
|
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
|
|
Número do auxílio |
XS 84/07 |
||||
|
Estado-Membro |
Alemanha |
||||
|
Região |
Freistaat Sachsen |
||||
|
Denominação do regime de auxílios ou nome da empresa que recebe o auxílio individual |
Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit über die Gewährung von Zuwendungen für Technologietransfermaßnahmen im Freistaat Sachsen (Technologietransferförderung) |
||||
|
Base jurídica |
|
||||
|
Tipo de auxílio |
Regime de auxílios |
||||
|
Orçamento |
Despesa anual prevista: 7,057 milhões EUR; Montante global do auxílio previsto: — |
||||
|
Intensidade máxima dos auxílios |
Em conformidade com os n.os 2 a 6 do artigo 4.o e com o artigo 5.o do Regulamento |
||||
|
Data de execução |
14.2.2007 |
||||
|
Duração |
31.12.2013 |
||||
|
Objectivo |
Pequenas e médias empresas |
||||
|
Sectores económicos |
Todos os sectores elegíveis para auxílios às PME |
||||
|
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
|
|
Número do auxílio |
XS 85/07 |
||||||
|
Estado-Membro |
Itália |
||||||
|
Região |
Regione autonoma Friuli Venezia Giulia |
||||||
|
Denominação do regime de auxílios ou nome da empresa que recebe o auxílio individual |
Concessione di contributi alle imprese artigiane per investimenti in ricerca, sviluppo, trasferimento tecnologico ed innovazione |
||||||
|
Base jurídica |
Decreto del Presidente della Regione del 28 dicembre 2006, n. 0421/Pres. (Regolamento concernente i criteri e le modalità per la concessione di contributi alle imprese artigiane per investimenti ricerca, sviluppo, trasferimento tecnologico ed innovazione, ai sensi dell'articolo 53 bis, comma 1, della legge regionale 22 aprile 2002, n. 12 ed ai sensi della programmazione comunitaria |
||||||
|
Tipo de auxílio |
Regime de auxílios |
||||||
|
Orçamento |
Despesa anual prevista: 2 milhões EUR; Montante global do auxílio previsto: — |
||||||
|
Intensidade máxima dos auxílios |
Em conformidade com os n.os 2 a 6 do artigo 4.o e com o artigo 5.o do Regulamento |
||||||
|
Data de execução |
25.1.2007 |
||||||
|
Duração |
31.12.2008 |
||||||
|
Objectivo |
Investigação e desenvolvimento |
||||||
|
Sectores económicos |
Todos os sectores elegíveis para auxílios às PME |
||||||
|
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
|
|
Número do auxílio |
XS 88/07 |
||||||||
|
Estado-Membro |
Espanha |
||||||||
|
Região |
Andalucía |
||||||||
|
Denominação do regime de auxílios ou nome da empresa que recebe o auxílio individual |
Ayudas en favor de las PYMES que se concedan por la Administración de la Junta de Andalucía en el 2007-2009 |
||||||||
|
Base jurídica |
Decreto no 21/2007, de 30 de enero, por el que se establece el marco regulador de las ayudas de finalidad regional y en favor de las PYMES que se concedan por la Administración de la Junta de Andalucía en el 2007, 2008 y 2009. (Boletín Oficial de la Junta de Andalucía núm. 27 de 6 de febrero de 2007) |
||||||||
|
Tipo de auxílio |
Regime de auxílios |
||||||||
|
Orçamento |
Despesa anual prevista: 276,15 milhões EUR; Montante global do auxílio previsto: — |
||||||||
|
Intensidade máxima dos auxílios |
Em conformidade com os n.os 2 a 6 do artigo 4.o e com o artigo 5.o do Regulamento |
||||||||
|
Data de execução |
1.1.2007 |
||||||||
|
Duração |
31.12.2007 |
||||||||
|
Objectivo |
Pequenas e médias empresas |
||||||||
|
Sectores económicos |
Todos os sectores elegíveis para auxílios às PME |
||||||||
|
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
|
V Avisos
PROCEDIMENTOS ADMINISTRATIVOS
Comissão
|
20.3.2007 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 64/25 |
CONVITE À APRESENTAÇÃO DE PROPOSTAS
para a criação de cursos integrados de mestrado em questões de consumo
Direcção-Geral da Saúde e Defesa do Consumidor
N.o SANCO/2007/B/007
(2007/C 64/09)
Data-limite: 5 de Novembro de 2007. Os documentos podem ser descarregados do seguinte sítio Web:
http://ec.europa.eu/consumers/tenders/information/index_en.htm
PROCEDIMENTOS RELATIVOS À EXECUÇÃO DA POLÍTICA DE CONCORRÊNCIA
Comissão
|
20.3.2007 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 64/26 |
Comunicação do Governo francês respeitante à Directiva 94/22/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, relativa às condições de concessão e de utilização das autorizações de prospecção, pesquisa e produção de hidrocarbonetos (1)
(Anúncio relativo ao pedido de extensão da concessão de minas de hidrocarbonetos líquidos ou gasosos denominada «Concessão de Poissonnière»)
(Texto relevante para efeitos do EEE)
(2007/C 64/10)
Mediante pedido de 20 de Fevereiro de 2006, a empresa Gazonor, com sede social no n.o 2, avenue de la Fosse, BP 52, F-62420 Billy-Montigny, solicitou a extensão da concessão de minas de hidrocarbonetos líquidos ou gasosos, denominada «concessão de Poissonnière», com uma superfície de aproximadamente 187,51 quilómetros quadrados, abrangendo parte dos departamentos do Norte e Pas de Calais.
O perímetro desta extensão é constituído pelos arcos de meridiano e de paralelos que unem sucessivamente os vértices a seguir definidos pelas suas coordenadas geográficas, sendo o meridiano de referência o de Paris.
|
Vértices |
Longitude |
Latitude |
|
A |
0,81 gr E |
56,07 gr N |
|
B |
0,83 gr E |
56,07 gr N |
|
C |
0,83 gr E |
56,06 gr N |
|
D |
0,84 gr E |
56,06 gr N |
|
E |
0,84 gr E |
56,05 gr N |
|
F |
0,86 gr E |
56,05 gr N |
|
G |
0,86 gr E |
56,03 gr N |
|
H |
0,88 gr E |
56,03 gr N |
|
I |
0,88 gr E |
56,01 gr N |
|
J |
0,96 gr E |
56,01 gr N |
|
K |
0,96 gr E |
55,98 gr N |
|
L |
1,09 gr E |
55,98 gr N |
|
M |
1,09 gr E |
55,97 gr N |
|
N |
1,21 gr E |
55,97 gr N |
|
O |
1,21 gr E |
55,93 gr N |
|
P |
1,20 gr E |
55,93 gr N |
|
Q |
1,20 gr E |
55,95 gr N |
|
R |
1,19 gr E |
55,95 gr N |
|
S |
1,19 gr E |
55,96 gr N |
|
T |
1,10 gr E |
55,96 gr N |
|
U |
1,10 gr E |
55,91 gr N |
|
V |
1,09 gr E |
55,91 gr N |
|
W |
1,09 gr E |
55,92 gr N |
|
X |
0,98 gr E |
55,92 gr N |
|
Y |
0,98 gr E |
55,90 gr N |
|
Z |
0,91 gr E |
55,90 gr N |
|
AA |
0,91 gr E |
55,92 gr N |
|
AB |
0,90 gr E |
55,92 gr N |
|
AC |
0,90 gr E |
55,93 gr N |
|
AD |
0,86 gr E |
55,93 gr N |
|
AE |
0,86 gr E |
55,94 gr N |
|
AF |
0,82 gr E |
55,94 gr N |
|
AG |
0,82 gr E |
55,98 gr N |
|
AH |
0,80 gr E |
55,98 gr N |
|
AI |
0,80 gr E |
56,00 gr N |
|
AJ |
0,71 gr E |
56,00 gr N |
|
AK |
0,71 gr E |
56,01 gr N |
|
AL |
0,76 gr E |
56,01 gr N |
|
AM |
0,76 gr E |
56,02 gr N |
|
AN |
0,77 gr E |
56,02 gr N |
|
AO |
0,77 gr E |
56,03 gr N |
|
AP |
0,81 gr E |
56,03 gr N |
Entrega dos pedidos
Os autores do pedido inicial e dos pedidos concorrentes devem demonstrar que satisfazem as condições necessárias à atribuição do direito, nos termos dos artigos 3.o, 4.o e 5.o do Decreto n.o 95-427, de 19 de Abril de 1995, relativo aos direitos sobre os recursos mineiros, conforme alterado (Journal officiel de la République française, de 22 de Abril de 1995).
As sociedades interessadas podem apresentar um pedido concorrente no prazo de noventa dias a contar da publicação do presente anúncio, nos termos do procedimento resumido no «Anúncio relativo à obtenção de direitos sobre os recursos de hidrocarbonetos em França», publicado no Jornal Oficial das Comunidades Europeias C 374 de 30 de Dezembro de 1994, p. 11, e fixado pelo Decreto n.o 95-427, de 19 de Abril de 1995, relativo aos direitos sobre os recursos mineiros.
Os pedidos concorrentes devem ser dirigidos ao Ministro responsável pelo sector das minas, para o endereço abaixo indicado. As decisões relativas aos pedidos inicial e concorrentes serão tomadas num prazo de três anos a contar da data de recepção do pedido inicial pelas autoridades francesas, ou seja, o mais tardar em 20 de Fevereiro de 2009.
Condições e exigências relativas ao exercício da actividade e à sua interrupção
Os interessados devem consultar os artigos 79.o e 79.o.1 do Código mineiro e o Decreto n.o 95-696, de 9 de Maio de 1995, conforme alterado, relativo ao início dos trabalhos de exploração mineira e à fiscalização das minas (Journal officiel de la République française, de 11 de Maio de 1995).
Para mais informações, consultar o Ministério da Economia, Finanças e Indústria [ministère de l'économie, des finances et de l'industrie (direction générale de l'énergie et des matières premières, direction des ressources énergétiques et minérales, bureau de la législation minière), 61, boulevard Vincent Auriol, Télédoc 133, F-75703 Paris Cedex 13 (telefone: (33) 144 97 23 02, fax: (33) 144 97 05 70)].
As disposições regulamentares e legislativas acima mencionadas podem ser consultadas no sítio Web Légifrance:
(http://www.legifrance.gouv.fr).
(1) JO L 164 de 30.6.1994, p. 3.
|
20.3.2007 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 64/28 |
Notificação prévia de uma concentração
(Processo n.o COMP/M.4518 — Alcoa/Orkla/Soft Alloy Extrusion JV)
(Texto relevante para efeitos do EEE)
(2007/C 64/11)
|
1. |
A Comissão recebeu, em 12 de Março de 2007, uma notificação de um projecto de concentração nos termos do artigo 4.o do Regulamento (CE) n.o 139/2004 do Conselho (1), através da qual as empresas Alcoa Inc («Alcoa», EUA) e Orkla ASA («Orkla», Noruega) adquirem, na acepção do n.o 1, alínea b), do artigo 3.o do Regulamento do Conselho, o controlo conjunto da empresa soft alloy extrusion JV («JV»), mediante a aquisição de acções nesta nova sociedade criada sob a forma de uma empresa comum. |
|
2. |
As actividades das empresas em causa são:
|
|
3. |
Após uma análise preliminar, a Comissão considera que a operação de concentração notificada pode encontrar-se abrangida pelo âmbito de aplicação do Regulamento (CE) n.o 139/2004 do Conselho. Contudo, a Comissão reserva-se a faculdade de tomar uma decisão final sobre este ponto. |
|
4. |
A Comissão solicita aos terceiros interessados que lhe apresentem as suas eventuais observações sobre o projecto de concentração em causa. As observações devem ser recebidas pela Comissão no prazo de 10 dias após a data de publicação da presente comunicação. Podem ser enviadas por fax [(32-2) 296 43 01 ou 296 72 44] ou pelo correio, com a referência COMP/M.4518 — Alcoa/Orkla/Soft Alloy Extrusion JV, para o seguinte endereço:
|
(1) JO L 24 de 29.1.2004, p. 1.