ISSN 1725-2482

Jornal Oficial

da União Europeia

C 232

European flag  

Edição em língua portuguesa

Comunicações e Informações

49.o ano
27 de Setembro de 2006


Número de informação

Índice

Página

 

I   Comunicações

 

Comissão

2006/C 232/1

Taxas de câmbio do euro

1

2006/C 232/2

Autorização de auxílios concedidos pelos Estados no âmbito das disposições dos artigos 87.o e 88.o do Tratado CE — A respeito dos quais a Comissão não levanta objecções ( 1 )

2

2006/C 232/3

Procedimento de informação — Regras técnicas ( 1 )

4

 


 

(1)   Texto relevante para efeitos do EEE

PT

 


I Comunicações

Comissão

27.9.2006   

PT

Jornal Oficial da União Europeia

C 232/1


Taxas de câmbio do euro (1)

26 de Setembro de 2006

(2006/C 232/01)

1 euro=

 

Moeda

Taxas de câmbio

USD

dólar americano

1,2695

JPY

iene

147,83

DKK

coroa dinamarquesa

7,4591

GBP

libra esterlina

0,66950

SEK

coroa sueca

9,2895

CHF

franco suíço

1,5776

ISK

coroa islandesa

89,05

NOK

coroa norueguesa

8,3135

BGN

lev

1,9558

CYP

libra cipriota

0,5767

CZK

coroa checa

28,444

EEK

coroa estoniana

15,6466

HUF

forint

273,08

LTL

litas

3,4528

LVL

lats

0,6960

MTL

lira maltesa

0,4293

PLN

zloti

3,9583

RON

leu

3,5422

SIT

tolar

239,59

SKK

coroa eslovaca

37,400

TRY

lira turca

1,9430

AUD

dólar australiano

1,6859

CAD

dólar canadiano

1,4149

HKD

dólar de Hong Kong

9,8852

NZD

dólar neozelandês

1,8974

SGD

dólar de Singapura

2,0159

KRW

won sul-coreano

1 198,60

ZAR

rand

9,7550

CNY

yuan-renminbi chinês

10,0424

HRK

kuna croata

7,4115

IDR

rupia indonésia

11 684,48

MYR

ringgit malaio

4,673

PHP

peso filipino

63,869

RUB

rublo russo

33,9970

THB

baht tailandês

47,606


(1)  

Fonte: Taxas de câmbio de referência publicadas pelo Banco Central Europeu.


27.9.2006   

PT

Jornal Oficial da União Europeia

C 232/2


Autorização de auxílios concedidos pelos Estados no âmbito das disposições dos artigos 87.o e 88.o do Tratado CE

A respeito dos quais a Comissão não levanta objecções

(2006/C 232/02)

(Texto relevante para efeitos do EEE)

Data de adopção:

Estado-Membro: Hungria

N.o do auxílio: N 34/2006

Denominação: Auxílio à Hankook — MSF 2002

Objectivo: A medida de auxílio notificada tem como objectivo conceder auxílios ao investimento regional a favor da Hankook Hungary

Base jurídica:

Beruházás-ösztönzési célelőirányzat, „1/2001 (I.5.) GM rendelet a Gazdasági Minisztérium vállalkozási célelőirányzatainak szabályozásáról”

Munkahelyteremtő és munkahelymegőrző támogatás, „A foglalkoztatást elősegítő támogatásokról, valamint a Munkaerőpiaci Alapból foglalkoztatási válsághelyzetek kezelésére nyújtható támogatásokról szóló 6/1996. (VII. 16.) MüM rendelet”

Fejlesztési adókedvezmény, „1996. évi LXXXI. törvény a társasági adóról és az osztalékadóról” és „275/2003. (XII. 24.) Korm. rendelet a fejlesztési adókedvezményről”

Orçamento: 23 384 927 327,13 HUF (92 609 905,85 EUR)

Duração:

O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respectivos dados confidenciais, está disponível no site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data de adopção:

Estado-Membro: Reino Unido

N.o do auxílio: N 47/06

Denominação: Sistema de negociação relativo a petróleo disperso em águas utilizadas

Objectivo: Auxílio ao ambiente destinado à redução da quantidade de petróleo disperso nas descargas efectuadas no mar de águas utilizadas por instalações offshore.

Base jurídica: The Offshore Petroleum Activities (Oil Pollution Prevention and Control) Regulations 2005

Orçamento: Futuro valor de mercado de concessões

Duração: Aprovado até ao final de 2009

O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respectivos dados confidenciais, está disponível no site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data de adopção:

Estado-Membro: Alemanha

N.o do auxílio: N 335/2006

Denominação: Auxílio à GSC Solar

Objectivo: A medida de auxílio notificada pretende conceder um auxílio ao investimento regional com um bónus PME à CSG Solar

Base jurídica:

Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur“ (1)

Investitionszulagengesetz im Jahr 2005 (2)

Orçamento: 7 486 500 EUR

Duração:

O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respectivos dados confidenciais, está disponível no site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data de adopção:

Estado-Membro: Polónia

N.o do auxílio: N 632/2005

Denominação: Auxílio à restruturação — Energetyka Wisłosan

Objectivo: Restabelecer a viabilidade a longo prazo da empresa

Base jurídica: Ustawa z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji (Dz.U. z 2002 r., 171, poz. 1397)

Orçamento: 8 milhões de PLN (cerca de 2,05 milhões de EUR)

Intensidade ou montante: O montante de auxílio necessário baseia-se nos custos de restruturação da empesa. Não deve exceder 50 % dos custos totais de restruturação

Duração: Até 31 de Dezembro de 2008

O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respectivos dados confidenciais, está disponível no site:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


(1)  Gesetz über die Gemeinschaftsaufgabe (GA) «Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur» vom 6. Oktober 1969 in Verbindung mit den einschlägigen Bestimmungen von Teil II des 31. Rahmenplans zur GA, a última prorrogação foi aprovada pela Decisão da Comissão com a referência N 642/2002 de 1 de Outubro de 2003 (JO C 284 de 27.11.2003, p. 2).

(2)  Investitionszulagengesetz im Jahr 2005, aprovada pela Decisão da Comissão com a referência N 142a/2004 de 19 de Janeiro de 2005 (JO C 235 de 23.9.2005, p. 4).


27.9.2006   

PT

Jornal Oficial da União Europeia

C 232/4


Procedimento de informação — Regras técnicas

(2006/C 232/03)

(Texto relevante para efeitos do EEE)

Directiva 98/34/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 22 de Junho de 1998, relativa a um procedimento de informação no domínio das normas e regulamentações técnicas e das regras relativas aos serviços da sociedade da informação (JO L 204 de 21.7.1998, p. 37; JO L 217 de 5.8.1998, p. 20)

Notificações de projectos nacionais de regras técnicas recebidas pela Comissão

Referência (1)

Título

Fim do prazo de 3 meses do statu quo  (2)

2006/0451/F

Portaria relativa à esterilização dos dispositivos médicos fora dos estabelecimentos de saúde

20.11.2006

2006/0452/NL

Decisão contendo regras relativas à prevenção da poluição por navios (Decisão relativa à prevenção da poluição por navios)

20.11.2006

2006/0453/D

Directriz técnica que descreve os requisitos colocados à implementação de medidas legais em matéria de vigilância das telecomunicações (TR TKÜ), edição 5.0

22.11.2006

2006/0454/PL

Lei que altera a Lei relativa ao sistema de avaliação da conformidade, bem como outras leis

22.11.2006

2006/0455/SK

Projecto de portaria do Ministério da Agricultura da República Eslovaca que aplica a Lei n.o 184/2006 relativa às culturas geneticamente modificadas na produção agrícola

23.11.2006

2006/0456/F

Decreto relativo às características térmicas e ao desempenho energético dos edifícios existentes

24.11.2006

2006/0457/B

Portaria real relativa aos alcoolímetros e aos aparelhos de análise do hálito

27.11.2006

2006/0458/PL

Decreto do ministro da Economia relativo aos requisitos aplicáveis aos recipientes metálicos de 2.a categoria e ao conjunto específico de ensaios e verificações a realizar durante os controlos metrológicos legais dos referidos instrumentos de medição

27.11.2006

2006/0459/A

Decreto do ministro Federal da Economia e do Trabalho relativo à criação de um quadro para definir os requisitos de concepção ecológica dos produtos que consomem energia (Decreto relativo à concepção ecológica, de 2006 — ODV 2006)

27.11.2006

2006/0460/L

Projecto de Regulamento grão-ducal relativo ao desempenho energético dos edifícios de habitação, que altera:

1)

O Regulamento grão-ducal de 22 de Novembro de 1995, relativo ao isolamento térmico dos edifícios;

2)

o Regulamento grão-ducal de 25 de Maio de 2005, que fixa as condições e modalidades de concessão e de cálculo da comparticipação do Estado nas despesas comunicadas pelo proprietário de uma habitação para efeitos de elaboração da respectiva caderneta;

3)

o Regulamento grão-ducal de 10 de Fevereiro de 1999, relativo à aprovação de pessoas singulares ou colectivas privadas ou públicas, que não o Estado, para fins de execução das operações técnicas de estudo e controlo no domínio da energia.

27.11.2006

2006/0461/PL

Decreto do ministro da Economia relativo aos requisitos aplicáveis aos transformadores de classe de precisão 0,5 e mais precisos destinados à utilização com contadores de energia eléctrica activa de corrente alternada, bem como ao conjunto detalhado de ensaios e verificações a realizar durante os controlos metrológicos legais dos referidos instrumentos de medição

27.11.2006

2006/0462/PL

Decreto do ministro da Economia relativo aos requisitos aplicáveis aos calibradores acústicos e ao conjunto específico de ensaios e verificações a realizar durante os controlos metrológicos legais dos referidos instrumentos de medição

29.11.2006

2006/0463/A

RVS 15.04.12 Pontes, equipamentos de pontes, estrutura das guardas de segurança e dos separadores centrais, ancoragens em betão

30.11.2006

2006/0464/A

Decreto da ministra federal da Justiça, que visa alterar o Decreto relativo à correspondência jurídica electrónica (ERV 2006)

30.11.2006

2006/0465/D

Modelo de Decreto regulamentar relativo à correspondência processual electrónica com tribunais e delegações do Ministério Público

30.11.2006

2006/0466/UK

Regulamentos (Irlanda do Norte) sobre instrumentos de medição (Instrumentos de pesagem separadores de funcionamento automático) (Utilização para fins comerciais), de 2006

30.11.2006

2006/0467/UK

Regulamentos (Irlanda do Norte) sobre instrumentos de medição (Totalizadores descontínuos de funcionamento automático) (Utilização para fins comerciais), de 2006

30.11.2006

2006/0468/UK

Regulamentos (Irlanda do Norte) sobre instrumentos de medição (Doseadoras ponderais de funcionamento automático) (Utilização para fins comerciais), de 2006

30.11.2006

2006/0469/UK

Regulamentos (Irlanda do Norte) sobre instrumentos de medição (Correias transportadoras) (Utilização para fins comerciais), de 2006

30.11.2006

2006/0470/UK

Regulamentos (Irlanda do Norte) sobre instrumentos de medição (Recipientes para a comercialização de bebidas) (Utilização para fins comerciais), de 2006

30.11.2006

2006/0471/UK

Regulamentos (Irlanda do Norte) sobre instrumentos de medição (Combustíveis líquidos e lubrificantes) (Utilização para fins comerciais), de 2006

30.11.2006

2006/0472/UK

Regulamentos (Irlanda do Norte) sobre instrumentos de medição (Combustíveis líquidos distribuídos por camiões-cisterna) (Utilização para fins comerciais), de 2006

30.11.2006

2006/0473/UK

Regulamentos (Irlanda do Norte) sobre instrumentos de medição (Medidas materializadas de comprimento) (Utilização para fins comerciais), de 2006

30.11.2006

2006/0474/A

Directriz RVS 09.01.45 Túneis, construção de túneis, execução da construção, segurança contra o risco de incêndio em construções rodoviárias

30.11.2006

2006/0475/A

Directriz RVS 12.05.11 Garantia da qualidade e funcionamento; espaços verdes; colocação, plantação e manutenção de espaços verdes

30.11.2006

2006/0476/IRL

Projecto de Requisitos de interface respeitantes aos serviços de radiocomunicações na Irlanda

1.12.2006

2006/0477/CZ

Portaria de … que estabelece os requisitos aplicáveis aos analisadores do teor de álcool no ar expirado

1.12.2006

2006/0478/CZ

Portaria de … que estabelece os requisitos aplicáveis aos indicadores de nível automáticos em depósitos fixos

1.12.2006

2006/0479/CZ

Portaria de … que estabelece os requisitos aplicáveis aos velocímetros utilizados no controlo do cumprimento das regras de circulação rodoviária

1.12.2006

A Commissão chama a atenção para o acórdão «CIA Security», proferido em 30 de Abril de 1996 no processo C-194/94 (Colectânea, p. I-2201), nos termos do qual o Tribunal de Justiça considera que os artigos 8.o e 9.o da Directiva 98/34/CE (então 83/189/CEE) devem ser interpretados no sentido de os particulares poderem invocá-los junto do juíz nacional, ao qual compete recusar a aplicação de uma norma técnica nacional que não tenha sido notificada nos termos da directiva.

Este acórdão confirma a Comunicação da Commissão de 1 de Outubro de 1986 (JO C 245 de 1.10. 1986, p. 4).

Assim, o desconhecimento da obrigação de notificação implica a inaplicabilidade das normas técnicas em causa, tornando-as inaplicáveis aos particulares.

Para obter mais informações sobre o procedimento de notificação, contactar:

Comissão Europeia

DG Empresas e Indústria, Unidade C3

B-1049 Bruxelles

e-mail: dir83-189-central@ec.europa.eu

Consultar também o «website»: http://ec.europa.eu/enterprise/tris/

Para eventuais informações sobre estas notificações, dirigir-se aos serviços nacionais cuja lista figura a seguir:

LISTA DE DEPARTAMENTOS NACIONAIS RESPONSÁVEIS PELA GESTÃO DA DIRECTIVA 98/34/CE

BÉLGICA

BELNotif

Qualité et Sécurité

SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie

NG III — 4ème étage

boulevard du Roi Albert II/16

B-1000 Bruxelles

[BELNotif

Qualidade e Segurança

SPF Economia, PME, Classes médias e Energia]

Ms Pascaline Descamps

Tel.: (32-2) 277 80 03

Fax: (32-2) 277 54 01

E-mail: pascaline.descamps@mineco.fgov.be

paolo.caruso@mineco.fgov.be

E-mail geral: belnotif@mineco.fgov.be

Site: http://www.mineco.fgov.be

REPÚBLICA CHECA

Czech Office for Standards, Metrology and Testing

Gorazdova 24

P.O. BOX 49

CZ-128 01 Praha 2

Mr Miroslav Chloupek

Director of International Relations Department

Tel.: (420) 224 907 123

Fax: (420) 224 914 990

E-mail: chloupek@unmz.cz

E-mail geral: eu9834@unmz.cz

Ms Lucie Růžičková

Tel.: (420) 224 907 139

Fax: (420) 224 907 122

E-mail: ruzickova@unmz.cz

Site: http://www.unmz.cz

DINAMARCA

Erhvervs- og Byggestyrelsen

(National Agency for Enterprise and Construction)

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 København Ø (ou: DK-2100 Copenhagen OE)

[Serviço de Economia e Habitação]

Mr Bjarne Bang Christensen

Legal adviser

Tel.: (45) 35 46 63 66 (directo)

E-mail: bbc@ebst.dk

Ms Birgit Jensen

Principal Executive Officer

Tel.: (45) 35 46 62 87 (directo)

Fax: (45) 35 46 62 03

E-mail: bij@ebst.dk

Ms Pernille Hjort Engstrøm

Head of Section

Tel.: (45) 35 46 63 35 (directo)

E-mail: phe@ebst.dk

Caixa de correio comum para mensagens de notificação: noti@ebst.dk

Site: http://www.ebst.dk/Notifikationer

ALEMANHA

Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie

Referat EA3

Scharnhorststr. 34 — 37

D-10115 Berlin

[Ministério Federal da Economia e da Tecnologia Departamento XA2]

Ms Christina Jäckel

Tel.: (49-30) 20 14 63 53

Fax: (49-30) 20 14 53 79

E-mail: infonorm@bmwa.bund.de

Site: http://www.bmwa.bund.de

ESTÓNIA

Ministry of Economic Affairs and Communications

Harju str. 11

EE-15072 Tallinn

Mr Karl Stern

Executive Officer of Trade Policy Division

EU and International Co-operation Department

Tel.: (372) 625 64 05

Fax: (372) 631 30 29

E-mail: karl.stern@mkm.ee

E-mail geral: el.teavitamine@mkm.ee

Site: http://www.mkm.ee

GRÉCIA

Ministry of Development

General Secretariat of Industry

Mesogeion 119

GR-101 92 ATHENS

Tel.: (30-210) 696 98 63

Fax: (30-210) 696 91 06

[Ministério do Desenvolvimento

Secretariado-Geral da Indústria]

ELOT

Acharnon 313

GR-111 45 ATHENS

Ms Evangelia Alexandri

Tel.: (30-210) 212 03 01

Fax: (30-210) 228 62 19

E-mail: alex@elot.gr

E-mail geral: 83189in@elot.gr

Site: http://www.elot.gr

ESPANHA

S.G. de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente

D.G. de Coordinación del Mercado Interior y otras PPCC

Secretaría de Estado para la Unión Europea

Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación

Torres «Ágora»

C/ Serrano Galvache, 26-4.a

E-20033 Madrid

[Subdirecção-Geral dos Assuntos Industriais, Energéticos, de Transportes e Comunicações e do Meio Ambiente

Direcção-Geral de Coordenação do Mercado Interno e outras Políticas Comunitárias

Secretaria de Estado dos Assuntos Europeus

Ministério dos Negócios Estrangeiros e da Cooperação]

Mr Angel Silván Torregrosa

Tel.: (34-91) 379 83 32

Ms Esther Pérez Peláez

Conselheiro técnico

E-mail: esther.perez@ue.mae.es

Tel.: (34-91) 379 84 64

Fax: (34-91) 379 84 01

E-mail geral: d83-189@ue.mae.es

FRANÇA

Délégation interministérielle aux normes

Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP)

Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC)

Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI)

DiGITIP 5

12, rue Villiot

F-75572 Paris Cedex 12

Ms Suzanne Piau

Tel.: (33-1) 53 44 97 04

Fax: (33-1) 53 44 98 88

E-mail: suzanne.piau@industrie.gouv.fr

Ms Françoise Ouvrard

Tel.: (33-1) 53 44 97 05

Fax: (33-1) 53 44 98 88

E-mail: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr

E-mail geral: d9834.france@industrie.gouv.fr

IRLANDA

NSAI

Glasnevin

Dublin 9

Ireland

Mr Tony Losty

Tel.: (353-1) 807 38 80

Fax: (353-1) 807 38 38

E-mail: tony.losty@nsai.ie

Site: http://www.nsai.ie/

ITÁLIA

Ministero dello sviluppo economico

Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività

Ispettorato tecnico dell'industria — Ufficio F1

Via Molise 2

I-00187 Roma

[Ministério das Actividades Produtivas

Direcção-Geral do Desenvolvimento Produtivo e da Competitividade

Inspecção Técnica da Indústria — Gabinete F1]

Mr Vincenzo Correggia

Tel.: (39-6) 47 05 22 05

Fax: (39-6) 47 88 78 05

E-mail: vincenzo.correggia@attivitaproduttive.gov.it

Mr Enrico Castiglioni

Tel.: (39-6) 47 05 26 69

Fax: (39-6) 47 88 78 05

E-mail: enrico.castiglioni@attivitaproduttive.gov.it

E-mail geral: ucn98.34.italia@attivitaproduttive.gov.it

Site: http://www.attivitaproduttive.gov.it

CHIPRE

Cyprus Organization for the Promotion of Quality

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

13-15, A. Araouzou street

CY-1421 Nicosia

Tel.: (357) 22 409310

Fax: (357) 22 754103

Mr Antonis Ioannou

Tel.: (357) 22 409409

Fax: (357) 22 754103

E-mail: aioannou@cys.mcit.gov.cy

E-mail geral: dir9834@cys.mcit.gov.cy

Site: http://www.cys.mcit.gov.cy

LETÓNIA

Ministry of Economics of Republic of Latvia

Trade Normative and SOLVIT Notification Division

SOLVIT Coordination Centre

55, Brīvības Street

LV-1519 Riga

Reinis Berzins

Deputy Head of Trade Normative and SOLVIT Notification Division

Tel.: (371) 701 32 30

Fax: (371) 728 08 82

Zanda Liekna

Senior Officer of Division of EU Internal Market Coordination

Tel.: (371) 701 32 36

Tel.: (371) 701 30 67

Fax: (371) 728 08 82

E-mail: zanda.liekna@em.gov.lv

E-mail geral: notification@em.gov.lv

LITUÂNIA

Lithuanian Standards Board

T. Kosciuskos g. 30

LT-01100 Vilnius

Ms Daiva Lesickiene

Tel.: (370) 52 70 93 47

Fax: (370) 52 70 93 67

E-mail: dir9834@lsd.lt

Site: http://www.lsd.lt

LUXEMBURGO

SEE — Service de l'Energie de l'Etat

34, avenue de la Porte-Neuve B.P. 10

L-2010 Luxembourg

[SEE — Serviço de Energia do Estado]

Mr J. P. Hoffmann

Tel.: (352) 46 97 46 1

Fax: (352) 22 25 24

E-mail: see.direction@eg.etat.lu

Site: http://www.see.lu

HUNGRIA

Hungarian Notification Centre —

Ministry of Economy and Transport

Industrial Department

Budapest

Honvéd u. 13-15.

HU-1880

Mr Zsolt Fazekas

Leading Councillor

E-mail: fazekas.zsolt@gkm.gov.hu

Tel.: (36-1) 374 28 73

Fax: (36-1) 473 16 22

E-mail: notification@gkm.gov.hu

Site: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm

MALTA

Malta Standards Authority

Level 2

Evans Building

Merchants Street

VLT 03

MT-Valletta

Tel.: (356) 21 24 24 20

Tel.: (356) 21 24 32 82

Fax: (356) 21 24 24 06

Ms Lorna Cachia

E-mail: lorna.cachia@msa.org.mt

E-mail geral: notification@msa.org.mt

Site: http://www.msa.org.mt

PAÍSES BAIXOS

Ministerie van Financiën

Belastingsdienst/Douane Noord

Team bijzondere klantbehandeling

Centrale Dienst voor In- en uitvoer

Engelse Kamp 2

Postbus 30003

9700 RD Groningen

Nederland

[Ministério das Finanças

Serviço dos Impostos/Alfândega Norte

Grupo «Tratamento especial de clientes»

Serviço Central de Importação e Exportação]

Mr Ebel van der Heide

Tel.: (31-50) 523 21 34

Ms Hennie Boekema

Tel.: (31-50) 523 21 35

Ms Tineke Elzer

Tel.: (31-50) 523 21 33

Fax: (31-50) 523 21 59

E-mail geral:

Enquiry.Point@tiscali-business.nl

Enquiry.Point2@tiscali-business.nl

ÁUSTRIA

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Abteilung C2/1

Stubenring 1

A-1010 Wien

[Ministério Federal da Economia e do Trabalho]

Ms Brigitte Wikgolm

Tel.: (43-1) 711 00 58 96

Fax: (43-1) 715 96 51 ou (43-1) 712 06 80

E-mail: not9834@bmwa.gv.at

Site: http://www.bmwa.gv.at

POLÓNIA

Ministry of Economy

Department for Economic Regulations

Plac Trzech Krzyży 3/5

PL-00-507 Warszawa

Ms Barbara H. Kozłowska

Tel.: (48-22) 693 54 07

Fax: (48-22) 693 40 25

E-mail: barbara.kozlowska@mg.gov.pl

Ms Agata Gągor

Tel.: (48-22) 693 56 90

E-mail geral: notyfikacja@mg.gov.pl

PORTUGAL

Instituto Portugês da Qualidade

Rua Antonio Gião, 2

P-2829-513 Caparica

Ms Cândida Pires

Tel.: (351-21) 294 82 36 ou 81 00

Fax: (351-21) 294 82 23

E-mail: c.pires@mail.ipq.pt

E-mail geral: not9834@mail.ipq.pt

Site: http://www.ipq.pt

ESLOVÉNIA

SIST — Slovenian Institute for Standardization

Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point

Šmartinska 140

SLO-1000 Ljubljana

Ms Vesna Stražišar

Tel.: (386-1) 478 3041

Fax: (386-1) 478 3098

E-mail: contact@sist.si

ESLOVÁQUIA

Ms Kvetoslava Steinlova

Director of the Department of European Integration,

Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic

Stefanovicova 3

SK-814 39 Bratislava

Tel.: (421-2) 52 49 35 21

Fax: (421-2) 52 49 10 50

E-mail: steinlova@normoff.gov.sk

FINLÂNDIA

Kauppa-ja teollisuusministeriö

[Ministério do Comércio e da Indústria]

Endereço para visitantes:

Aleksanterinkatu 4

FIN-00171 Helsinki

e

Katakatu 3

FIN-00120 Helsinki

Endereço para o correio:

PO Box 32

FIN-00023 Government

Ms Leila Orava

Tel.: (358-9) 16 06 46 86

Fax: (358-9) 16 06 46 22

E-mail: leila.orava@ktm.fi

Ms Katri Amper

Tel.: (358-9) 16 06 46 48

E-mail geral: maaraykset.tekniset@ktm.fi

Site: http://www.ktm.fi

SUÉCIA

Kommerskollegium

(National Board of Trade)

Box 6803

Drottninggatan 89

S-113 86 Stockholm

[Kommerskollegium

(Comissão Nacional do Comércio)]

Ms Kerstin Carlsson

Tel.: (46-8) 690 48 82 ou (46-8) 690 48 00

Fax: (46-8) 690 48 40 ou (46-8) 30 67 59

E-mail: kerstin.carlsson@kommers.se

E-mail geral: 9834@kommers.se

Site: http://www.kommers.se

REINO UNIDO

Department of Trade and Industry

Standards and Technical Regulations Directorate 2

151 Buckingham Palace Road

London SW1 W 9SS

United Kingdom

[Departamento do Comércio e Indústria

Normas e Regulamentos Técnicos — Direcção 2]

Site: http://www.dti.gov.uk/strd

Mr Philip Plumb

Tel.: (44-20) 72 15 14 88

Fax: (44-20) 72 15 13 40

E-mail: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk

E-mail geral: 9834@dti.gsi.gov.uk

Site: http://www.dti.gov.uk/strd

EFTA — ESA

EFTA Surveillance Authority

Rue Belliard 35

B-1040 Bruxelles

[Autoridade de Fiscalização da EFTA]

Ms Adinda Batsleer

Tel.: (32-2) 286 18 61

Fax: (32-2) 286 18 00

E-mail: aba@eftasurv.int

Ms Tuija Ristiluoma

Tel.: (32-2) 286 18 71

Fax: (32-2) 286 18 00

E-mail: tri@eftasurv.int

E-mail geral: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int

Site: http://www.eftasurv.int

EFTA

Goods Unit

EFTA Secretariat

Rue Joseph II 12-16

B-1000 Bruxelles

[EFTA

Unidade de Mercadorias

Secretariado da EFTA]

Ms Kathleen Byrne

Tel.: (32-2) 286 17 49

Fax: (32-2) 286 17 42

E-mail: kathleen.byrne@efta.int

E-mail geral: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int

Site: http://www.efta.int

TURQUIA

Undersecretariat of Foreign Trade

General Directorate of Standardisation for Foreign Trade

Inönü Bulvari no 36

TR-06510

Emek — Ankara

[Subsecretariado do Comércio Externo

Direcção-Geral de Normalização para o Comércio Externo]

Mr Mehmet Comert

Tel.: (90-312) 212 58 98

Fax: (90-312) 212 87 68

E-mail: comertm@dtm.gov.tr

Site: http://www.dtm.gov.tr


(1)  Ano — Número de registo — Estado-Membro.

(2)  Período durante o qual o projecto não pode ser adoptado.

(3)  Não há statu quo devido à aceitação, pela Comissão, da fundamentação da urgência invocada pelo Estado-Membro autor.

(4)  Não há statu quo, porque se trata de especificações técnicas ou outras exigências ou regras dos serviços ligadas a medidas fiscais ou financeiras, na acepção do ponto 11, terceiro travessão do segundo parágrafo, do artigo 1.o da Directiva 98/34/CE.

(5)  Encerramento do procedimento de informação.