|
ISSN 1725-2482 |
||
|
Jornal Oficial da União Europeia |
C 26 |
|
|
||
|
Edição em língua portuguesa |
Comunicações e Informações |
48.o ano |
|
Número de informação |
Índice |
Página |
|
|
I Comunicações |
|
|
|
Comissão |
|
|
2005/C 026/1 |
||
|
2005/C 026/2 |
||
|
2005/C 026/3 |
||
|
2005/C 026/4 |
||
|
2005/C 026/5 |
||
|
|
|
|
|
(1) Texto relevante para efeitos do EEE |
|
PT |
|
I Comunicações
Comissão
|
2.2.2005 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 26/1 |
Taxa de juro aplicada pelo Banco Central Europeu às suas principais operações de refinanciamento a partir de 1 de Fevereiro de 2005: 2,06 % (1)
Taxas de câmbio do euro (2)
1 de Fevereiro de 2005
(2005/C 26/01)
1 euro=
|
|
Moeda |
Taxas de câmbio |
|
USD |
dólar americano |
1,3027 |
|
JPY |
iene |
135,16 |
|
DKK |
coroa dinamarquesa |
7,4404 |
|
GBP |
libra esterlina |
0,69255 |
|
SEK |
coroa sueca |
9,0945 |
|
CHF |
franco suíço |
1,5516 |
|
ISK |
coroa islandesa |
80,47 |
|
NOK |
coroa norueguesa |
8,2945 |
|
BGN |
lev |
1,9558 |
|
CYP |
libra cipriota |
0,5832 |
|
CZK |
coroa checa |
30,028 |
|
EEK |
coroa estoniana |
15,6466 |
|
HUF |
forint |
245,25 |
|
LTL |
litas |
3,4528 |
|
LVL |
lats |
0,6961 |
|
MTL |
lira maltesa |
0,4313 |
|
PLN |
zloti |
4,0501 |
|
ROL |
leu |
37 512 |
|
SIT |
tolar |
239,75 |
|
SKK |
coroa eslovaca |
38,14 |
|
TRY |
lira turca |
1,7342 |
|
AUD |
dólar australiano |
1,6896 |
|
CAD |
dólar canadiano |
1,6153 |
|
HKD |
dólar de Hong Kong |
10,161 |
|
NZD |
dólar neozelandês |
1,8347 |
|
SGD |
dólar de Singapura |
2,1366 |
|
KRW |
won sul-coreano |
1 339,05 |
|
ZAR |
rand |
7,8629 |
(1) Taxa aplicada a operação mais recente realizada antes da data indicada. No caso de leilão de taxa variável, a taxa de juro é a taxa marginal.
Fonte: Taxas de câmbio de referência publicadas pelo Banco Central Europeu.
|
2.2.2005 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 26/2 |
Aviso de caducidade de certas medidas de compensação
(2005/C 26/02)
Dado não ter sido recebido nenhum pedido de reexame na sequência da publicação de um aviso de caducidade iminente (1), a Comissão informa que as medidas de compensação abaixo mencionadas caducarão proximamente.
O presente aviso é publicado em conformidade com o n.o 4 do artigo 18.o do Regulamento (CE) n.o 2026/972 do Conselho, de 6 de Outubro de 1997, relativo à defesa contra as importações que são objecto de subvenções de países não membros da Comunidade Europeia.
|
Produto |
País(es) de origem ou exportação |
Medidas |
Referência |
Data de caducidade |
|
Produtos laminados planos, de ferro ou de aço não ligado (em rolos, laminados a quente) |
Índia Taiwan |
Direito de compensação |
Decisão n.o 284/2000/CECA da Comissão (JO L 31 de 5.2.2000, p. 44) (corrigida pela Decisão n.o 2071/2000/CECA da Comissão — JO L 246 de 30.9.2000, p. 32) com a última redacção que lhe foi dada pela Decisão n.o 1043/2002/CECA da Comissão (JO L 157 de 15.6.2002, p. 45) |
5.2.2005 |
|
Índia |
Compromisso |
(1) JO C 254 de 14.10.2004, p. 4.
|
2.2.2005 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 26/3 |
PARECER DA COMISSÃO
de 12 de Agosto de 2004
relativo ao projecto de eliminação de resíduos radioactivos provenientes da desactivação da central nuclear de Calder Hall, localizada em Cumbria, Reino Unido, em conformidade com o artigo 37.o do Tratado Euratom
(2005/C 26/03)
(Apenas faz fé o texto em língua inglesa)
Em 27 de Janeiro de 2004, a Comissão Europeia recebeu do Governo do Reino Unido, em conformidade com o artigo 37.o do Tratado Euratom, os dados gerais relativos ao projecto de eliminação de resíduos radioactivos provenientes da desactivação da central nuclear de Calder Hall.
A Comissão regista o facto de que alguns dos dados recebidos se baseiam numa análise qualitativa, o que não impediu o grupo de peritos de conseguir chegar às suas conclusões com base na informação disponível. A Comissão recomenda que as autoridades do Reino Unido actualizem os dados gerais a partir do momento em que a análise de pormenor tenha sido concluída, por forma a que possa, se necessário, voltar a consultar o grupo de peritos.
Com base nos dados gerais e na informação adicional pedida pela Comissão em 13 de Abril de 2004 e fornecida pelas autoridades do Reino Unido em 1 de Junho de 2004, e após consulta do grupo de peritos, a Comissão elaborou o seguinte parecer:
|
a) |
A distância entre a instalação e o ponto mais próximo doutro Estado-Membro, neste caso a Irlanda, é de cerca de 180 km; |
|
b) |
Durante as operações normais de desactivação, as descargas de efluentes líquidos e gasosos não são passíveis de causar noutros Estados-Membros uma exposição da população significativa do ponto de vista da saúde. |
|
c) |
Os resíduos radioactivos sólidos resultantes do tratamento de resíduos serão armazenados numa instalação separada. Os resíduos sólidos não radioactivos e materiais residuais isentos do controlo regulamentar serão enviados para eliminação como lixo convencional ou para reutilização ou reciclagem. Tal será feito cumprindo os critérios estabelecidos nas normas de segurança de base (Directiva 96/29/Euratom). |
|
d) |
Em caso de descargas não programadas de resíduos radioactivos que se possam seguir a um acidente do tipo e magnitude considerados nos dados gerais, as doses prováveis recebidas pela população de outros Estados-Membros não seriam significativas do ponto de vista da saúde. De registar que embora o Reino Unido já tenha celebrado acordos bilaterais com diversos Estados no domínio da planificação para situações de emergência, ainda não concluiu nenhum acordo desse tipo com o Estado-Membro geograficamente mais próximo no presente caso, ou seja, a Irlanda. Este facto já tinha sido referido pela Comissão no quadro de um anterior processo apresentado pelo Reino Unido ao abrigo do artigo 37.o, relativo à instalação THORP. De notar ainda que um acordo desse tipo se encontra actualmente em preparação e que será recomendável que esses esforços sejam continuados por forma a chegar a uma conclusão positiva em tempo útil. |
Em conclusão, a Comissão é de parecer que a implementação do projecto de eliminação de resíduos radioactivos, seja qual for a sua forma, provenientes da desactivação da central nuclear de Calder Hall, no Reino Unido, tanto em condições de funcionamento normais como em consequência de um acidente do tipo e magnitude considerado nos dados gerais, não é passível de resultar na contaminação radioactiva significativa do ponto de vista da saúde das águas, do solo ou do espaço aéreo de outro Estado-Membro.
|
2.2.2005 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 26/4 |
Procedimento de informação — Regras técnicas
(2005/C 26/04)
(Texto relevante para efeitos do EEE)
Directiva 98/34/CE do Parlamento europeu e do Conselho, de 22 de Junho de 1998, relativa a um procedimento de informação no domínio das normas e regulamentações técnicas e das regras relativas aos serviços da sociedade da informação (JO L 204 de 21.7.1998, p. 37; JO L 217 de 5.8.1998, p. 20)
Notificações de projectos nacionais de regras técnicas recebidas pela Comissão
|
Referência (1) |
Título |
Fim do prazo de 3 meses do statu quo (2) |
|
2004/0555/LV |
Alterações ao Regulamento n.o 432 do Conselho de Ministros, de 27 de Abril de 2004 relativo ao «Procedimento de aplicação do imposto de circulação e do imposto especial sobre o consumo de biocombustíveis» |
29.3.2005 |
|
2004/0556/NL |
Alteração I do Regulamento da Organização Central das Culturas Arvenses relativo à doença da verruga, de 2003 |
29.3.2005 |
|
2004/0557/A |
Decreto do ministro Federal da Economia e do Trabalho relativo à alteração do Decreto de electrotecnia de 2002 (Decreto de electrotecnia 2002/A1 — ETV 2002/A1) |
29.3.2005 |
|
2005/0001/HU |
Decreto do ministro da Economia e Transportes que altera o Decreto KHVM (Közlekedési, Hírközlési és Vízügyi Minisztérium — Ministério dos Transportes, Comunicação e Água) n.o 18/1998, de 3 de Julho, relativo à publicação do II. Volume do Regulamento Ferroviário Nacional: a publicação do Regulamento de Material Circulante do Metropolitano |
4.4.2005 |
|
2005/0002/I |
Revisão das monografias de matérias-primas para uso farmacêutico, a publicar no suplemento da XI.a edição da Farmacopeia oficial da República Italiana |
5.4.2005 |
|
2005/0003/DK |
Regulamento relativo aos alimentos biológicos, etc. |
11.4.2005 |
|
2005/0004/SK |
Portaria do Instituto de Normalização, Metrologia e Ensaio da República Eslovaca de 8 de Dezembro de 2004 que altera e completa a Portaria do Instituto de Normalização, Metrologia e Ensaio da República Eslovaca n.o 210/2000 relativa aos instrumentos de medição e ao controlo metrológico, na redacção que lhe foi dada pela regulamentação posterior |
11.4.2005 |
|
2005/0005/A |
Lei de prevenção em matéria de engenharia genética, da Baixa-Áustria (NÖ GVG) |
12.4.2005 |
|
2005/0006/NL |
Projecto de despacho relativo à concessão de licenças para a utilização do espectro de frequências para efeitos de PAMR |
12.4.2005 |
|
2005/0007/HU |
Projecto que altera o Decreto do BM (Ministério do Interior (Belügyminisztérium)) n.o 35/1996, de 29 de Dezembro, relativo à publicação do Regulamento Nacional de Protecção Contra o Fogo |
14.4.2005 |
|
2005/0008/NL |
Decisão que altera a Decisão relativa aos lacticínios ao abrigo da Lei das Mercadorias e da Decisão relativa às multas administrativas ao abrigo da Lei das Mercadorias, em matéria de coalho na preparação de queijo (projecto) |
15.4.2005 |
|
2005/0009/S |
Regulamento da Administração Rodoviária Nacional que altera o Regulamento VVFS 2003:22 relativo a veículos automóveis e respectivos reboques |
15.4.2005 |
|
2005/0010/I |
Regulamento de aplicação dos artigos 31.o e 33.o do Decreto Legislativo n.o 22, de 5 de Fevereiro de 1997, relativo à identificação dos resíduos perigosos gerados em navios e passíveis de serem admitidos nos procedimentos simplificados |
15.4.2005 |
A Commissão chama a atenção para o acórdão «CIA Security», proferido em 30 de Abril de 1996 no processo C-194/94 (Colectânea, p. I-2201), nos termos do qual o Tribunal de Justiça considera que os artigos 8.o e 9.o da Directiva 98/34/CE (então 83/189/CEE) devem ser interpretados no sentido de os particulares poderem invocá-los junto do juíz nacional, ao qual compete recusar a aplicação de uma norma técnica nacional que não tenha sido notificada nos termos da directiva.
Este acórdão confirma a Comunicação da Commissão de 1 de Outubro de 1986 (JO C 245 de 1.10. 1986, p. 4).
Assim, o desconhecimento da obrigação de notificação implica a inaplicabilidade das normas técnicas em causa, tornando-as inaplicáveis aos particulares.
Para obter mais informações sobre o procedimento de notificação, contactar:
|
Comissão Europeia |
|
DG Empresas e Indústria, Unidade C3 |
|
B–1049 Bruxelles |
|
e-mail: Dir83-189-Central@cec.eu.int |
Consultar também o «website»: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/
Para eventuais informações sobre estas notificações, dirigir-se aos serviços nacionais cuja lista figura a seguir:
LISTA DE DEPARTAMENTOS NACIONAIS RESPONSÁVEIS PELA GESTÃO DA DIRECTIVA 98/34/CE
BÉLGICA
|
BELNotif |
|
Qualité et Sécurité |
|
SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie |
|
NG III — 4ème étage |
|
boulevard du Roi Albert II / 16 |
|
B-1000 Bruxelles |
|
[BELNotif Qualidade e Segurança SPF Economia, PME, Classes médias e Energia] |
|
Ms Pascaline Descamps |
|
Tel.: (32) 2 206 46 89 |
|
Fax: (32) 2 206 57 46 |
|
E-mail: pascaline.descamps@mineco.fgov.be |
|
paolo.caruso@mineco.fgov.be |
|
E-mail geral: belnotif@mineco.fgov.be |
|
Site: http://www.mineco.fgov.be |
REPÚBLICA CHECA
|
Czech Office for Standards, Metrology and Testing |
|
Gorazdova 24 |
|
P.O. BOX 49 |
|
CZ-128 01 Praha 2 |
|
Ms Helena Fofonkova |
|
Tel.: (420) 224 907 125 |
|
Fax: (420) 224 907 122 |
|
E-mail: fofonkova@unmz.cz |
|
E-mail geral: eu9834@unmz.cz |
|
Site: http://www.unmz.cz |
DINAMARCA
|
Erhvervs- og Boligstyrelsen |
|
Dahlerups Pakhus |
|
Langelinie Allé 17 |
|
DK-2100 Copenhagen Ø (ou: DK-2100 Copenhagen OE) |
|
[Serviço de Economia e Habitação] |
|
Tel.: (45) 35 46 66 89 (directo) |
|
Fax: (45) 35 46 62 03 |
|
E-mail: Ms Birgitte Spühler Hansen: bsh@ebst.dk |
|
Caixa de correio comum para mensagens de notificação: noti@ebst.dk |
|
Site: http://www.ebst.dk/Notifikationer |
ALEMANHA
|
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
|
Referat XA2 |
|
Scharnhorststr. 34 - 37 |
|
D-10115 Berlin |
|
[Ministério Federal da Economia e do Trabalho Departamento XA2] |
|
Ms Christina Jäckel |
|
Tel.: (49) 30 2014 6353 |
|
Fax: (49) 30 2014 5379 |
|
E-mail: infonorm@bmwa.bund.de |
|
Site: http://www.bmwa.bund.de |
ESTÓNIA
|
Ministry of Economic Affairs and Communications |
|
Harju str. 11 |
|
EE-15072 Tallinn |
|
Mr Margus Alver |
|
Tel.: (372) 6 256 405 |
|
Fax: (372) 6 313 660 |
|
E-mail: margus.alver@mkm.ee |
|
E-mail geral: el.teavitamine@mkm.ee |
GRÉCIA
|
Ministry of Development |
|
General Secretariat of Industry |
|
Mesogeion 119 |
|
GR-101 92 ATHENS |
|
Tel.: (30) 210 696 98 63 |
|
Fax: (30) 210 696 91 06 |
|
[Ministério do Desenvolvimento Secretariado-Geral da Indústria] |
|
ELOT |
|
Acharnon 313 |
|
GR-111 45 ATHENS |
|
Tel.: (30) 210 212 03 01 |
|
Fax: (30) 210 228 62 19 |
|
E-mail: 83189in@elot.gr |
|
Site: http://www.elot.gr |
ESPANHA
|
Ministerio de Asuntos Exteriores |
|
Secretaría de Estado de Asuntos Europeos |
|
Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias |
|
Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente |
|
C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218 |
|
E-28006 MADRID |
|
[Ministério dos Negócios Estrangeiros Secretaria de Estado dos Assuntos Europeus Direcção-Geral de Coordenação do Mercado Interno e outras Políticas Comunitárias Subdirecção-Geral dos Assuntos Industriais, Energéticos, de Transportes e Comunicações e do Meio Ambiente] |
|
Mr Angel Silván Torregrosa |
|
Tel.: (34) 91 379 83 32 |
|
Ms Esther Pérez Peláez |
|
Conselheiro técnico |
|
E-mail: esther.perez@ue.mae.es |
|
Tel.: (34) 91 379 84 64 |
|
Fax: (34) 91 379 84 01 |
|
E-mail: d83-189@ue.mae.es |
FRANÇA
|
Délégation interministérielle aux normes |
|
Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP) |
|
Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC) |
|
Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI) |
|
DiGITIP 5 |
|
12, rue Villiot |
|
F-75572 Paris Cedex 12 |
|
Ms Suzanne Piau |
|
Tel.: (33) 1 53 44 97 04 |
|
Fax: (33) 1 53 44 98 88 |
|
E-mail: suzanne.piau@industrie.gouv.fr |
|
Ms Françoise Ouvrard |
|
Tel.: (33) 1 53 44 97 05 |
|
Fax: (33) 1 53 44 98 88 |
|
E-mail: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr |
IRLANDA
|
NSAI |
|
Glasnevin |
|
Dublin 9 |
|
Ireland |
|
Mr Tony Losty |
|
Tel.: (353) 1 807 38 80 |
|
Fax: (353) 1 807 38 38 |
|
E-mail: tony.losty@nsai.ie |
|
Site: http://www.nsai.ie/ |
ITÁLIA
|
Ministero delle attività produttive |
|
Dipartimento per le imprese |
|
Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività |
|
Ispettorato tecnico dell'industria - Ufficio F1 |
|
Via Molise 2 |
|
I-00187 Roma |
|
[Ministério das Actividades Produtivas Direcção-Geral do Desenvolvimento Produtivo e da Competitividade Inspecção Técnica da Indústria - Gabinete F1] |
|
Mr Vincenzo Correggia |
|
Tel.: (39) 06 47 05 22 05 |
|
Fax: (39) 06 47 88 78 05 |
|
E-mail: vincenzo.correggia@minindustria.it |
|
Mr Enrico Castiglioni |
|
Tel.: (39) 06 47 05 26 69 |
|
Fax: (39) 06 47 88 77 48 |
|
E-mail: enrico.castiglioni@minindustria.it |
|
E-mail: ispettoratotecnico@minindustria.flexmail.it |
|
Site: http://www.minindustria.it |
CHIPRE
|
Cyprus Organization for the Promotion of Quality |
|
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
|
13, A. Araouzou street |
|
CY-1421 Nicosia |
|
Tel.: (357) 22 409313 or (357) 22 375053 |
|
Fax: (357) 22 754103 |
|
Mr Antonis Ioannou |
|
Tel.: (357) 22 409409 |
|
Fax: (357) 22 754103 |
|
E-mail: aioannou@cys.mcit.gov.cy |
|
Ms Thea Andreou |
|
Tel.: (357) 22 409 404 |
|
Fax: (357) 22 754 103 |
|
E-mail: tandreou@cys.mcit.gov.cy |
|
E-mail geral: dir9834@cys.mcit.gov.cy |
|
Site: http://www.cys.mcit.gov.cy |
LETÓNIA
|
Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification |
|
Internal Market Department of the |
|
Ministry of Economics of the Republic of Latvia |
|
55, Brvibas str. |
|
Riga |
|
LV-1519 |
|
Ms Agra Ločmele |
|
Senior Officer of the Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification |
|
E-mail: agra.locmele@em.gov.lv |
|
Tel.: (371) 7031236 |
|
Fax: (371) 7280882 |
|
E-mail: notification@em.gov.lv |
LITUÂNIA
|
Lithuanian Standards Board |
|
T. Kosciuskos g. 30 |
|
LT-01100 Vilnius |
|
Ms Daiva Lesickiene |
|
Tel.: (370) 5 2709347 |
|
Fax: (370) 5 2709367 |
|
E-mail: dir9834@lsd.lt |
|
Site: http://www.lsd.lt |
LUXEMBURGO
|
SEE — Service de l'Energie de l'Etat |
|
34, avenue de la Porte-Neuve |
|
B.P. 10 |
|
L-2010 Luxembourg |
|
[SEE — Serviço de Energia do Estado] |
|
Mr J. P. Hoffmann |
|
Tel.: (352) 46 97 46 1 |
|
Fax: (352) 22 25 24 |
|
E-mail: see.direction@eg.etat.lu |
|
Site: http://www.see.lu |
HUNGRIA
|
Hungarian Notification Centre — |
|
Ministry of Economy and Transport |
|
Budapest |
|
Honvéd u. 13-15. |
|
HU-1055 |
|
Mr Zsolt Fazekas |
|
E-mail: fazekaszs@gkm.hu |
|
Tel.: (36) 1 374 2873 |
|
Fax: (36) 1 473 1622 |
|
E-mail: notification@gkm.hu |
|
Site: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm |
MALTA
|
Malta Standards Authority |
|
Level 2 |
|
Evans Building |
|
Merchants Street |
|
VLT 03 |
|
MT-Valletta |
|
Tel.: (356) 2124 2420 |
|
Fax: (356) 2124 2406 |
|
Ms Lorna Cachia |
|
E-mail: lorna.cachia@msa.org.mt |
|
E-mail geral: notification@msa.org.mt |
|
Site: http://www.msa.org.mt |
PAÍSES BAIXOS
|
Ministerie van Financiën |
|
Belastingsdienst/Douane Noord |
|
Team bijzondere klantbehandeling |
|
Centrale Dienst voor In- en uitvoer |
|
Engelse Kamp 2 |
|
Postbus 30003 |
|
9700 RD Groningen |
|
Nederland |
|
[Ministério das Finanças Serviço dos Impostos/Alfândega Norte Grupo «Tratamento especial de clientes» Serviço Central de Importação e Exportação] |
|
Mr Ebel van der Heide |
|
Tel.: (31) 50 5 23 21 34 |
|
Ms Hennie Boekema |
|
Tel.: (31) 50 5 23 21 35 |
|
Ms Tineke Elzer |
|
Tel.: (31) 50 5 23 21 33 |
|
Fax: (31) 50 5 23 21 59 |
|
E-mail geral: |
|
Enquiry.Point@tiscali-business.nl |
|
Enquiry.Point2@tiscali-business.nl |
ÁUSTRIA
|
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
|
Abteilung C2/1 |
|
Stubenring 1 |
|
A-1010 Wien |
|
[Ministério Federal da Economia e do Trabalho] |
|
Ms Brigitte Wikgolm |
|
Tel.: (43) 1 711 00 58 96 |
|
Fax: (43) 1 715 96 51 ou (43) 1 712 06 80 |
|
E-mail: not9834@bmwa.gv.at |
|
Site: http://www.bmwa.gv.at |
POLÓNIA
|
Ministry of Economy and Labour |
|
Department for European and Multilateral Relations |
|
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
|
PL-00-507 Warszawa |
|
Ms Barbara Nieciak |
|
Tel.: (48) 22 693 54 07 |
|
Fax: (48) 22 693 40 28 |
|
E-mail: barnie@mg.gov.pl |
|
Ms Agata Gągor |
|
Tel.: (48) 22 693 56 90 |
|
E-mail geral: notyfikacja@mg.gov.pl |
PORTUGAL
|
Instituto Portugês da Qualidade |
|
Rua Antonio Gião, 2 |
|
P-2829-513 Caparica |
|
Ms Cândida Pires |
|
Tel.: (351) 21 294 82 36 ou 81 00 |
|
Fax: (351) 21 294 82 23 |
|
E-mail: c.pires@mail.ipq.pt |
|
E-mail geral: not9834@mail.ipq.pt |
|
Site: http://www.ipq.pt |
ESLOVÉNIA
|
SIST – Slovenian Institute for Standardization |
|
Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point |
|
Šmartinska 140 |
|
SLO-1000 Ljubljana |
|
Tel.: (386) 1 478 3041 |
|
Fax: (386) 1 478 3098 |
|
E-mail: contact@sist.si |
|
Ms Vesna Stražišar |
ESLOVÁQUIA
|
Ms Kvetoslava Steinlova |
|
Director of the Department of European Integration, |
|
Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic |
|
Stefanovicova 3 |
|
SK-814 39 Bratislava |
|
Tel.: (421) 2 5249 3521 |
|
Fax: (421) 2 5249 1050 |
|
E-mail: steinlova@normoff.gov.sk |
FINLÂNDIA
|
Kauppa-ja teollisuusministeriö |
|
[Ministério do Comércio e da Indústria] |
|
Endereço para visitantes: |
|
Aleksanterinkatu 4 |
|
FIN-00171 Helsinki |
|
e |
|
Katakatu 3 |
|
FIN-00120 Helsinki |
|
Endereço para o correio: |
|
PO Box 32 |
|
FIN-00023 Government |
|
Mr Henri Backman |
|
Tel.: (358) 9 1606 36 27 |
|
Fax: (358) 9 1606 46 22 |
|
E-mail: henri.backman@ktm.fi |
|
Ms Katri Amper |
|
E-mail geral: maaraykset.tekniset@ktm.fi |
|
Site: http://www.ktm.fi |
SUÉCIA
|
Kommerskollegium |
|
(National Board of Trade) |
|
Box 6803 |
|
Drottninggatan 89 |
|
S – 113 86 Stockholm |
|
[Kommerskollegium (Comissão Nacional do Comércio)] |
|
Ms Kerstin Carlsson |
|
Tel.: (46) 86 90 48 82 ou (46) 86 90 48 00 |
|
Fax: (46) 8 690 48 40 ou (46) 83 06 759 |
|
E-mail: kerstin.carlsson@kommers.se |
|
E-mail geral: 9834@kommers.se |
|
Site: http://www.kommers.se |
REINO UNIDO
|
Department of Trade and Industry |
|
Standards and Technical Regulations Directorate 2 |
|
151 Buckingham Palace Road |
|
London SW1 W 9SS |
|
United Kingdom |
|
[Departamento do Comércio e Indústria Normas e Regulamentos Técnicos — Direcção 2] |
|
Site: http://www.dti.gov.uk/strd |
|
Mr Philip Plumb |
|
Tel.: (44) 2072151488 |
|
Fax: (44) 2072151529 |
|
E-mail: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk |
|
E-mail geral: 9834@dti.gsi.gov.uk |
|
Site: http://www.dti.gov.uk/strd |
EFTA — ESA
|
EFTA Surveillance Authority |
|
Rue Belliard 35 |
|
B-1040 Bruxelles |
|
[Autoridade de Fiscalização da EFTA] |
|
Ms Adinda Batsleer |
|
Tel.: (32) 2 286 18 61 |
|
Fax: (32) 2 286 18 00 |
|
E-mail: aba@eftasurv.int |
|
Ms Tuija Ristiluoma |
|
Tel.: (32) 2 286 18 71 |
|
Fax: (32) 2 286 18 00 |
|
E-mail: tri@eftasurv.int |
|
E-mail geral: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int |
|
Site: http://www.eftasurv.int |
|
EFTA |
|
Goods Unit |
|
EFTA Secretariat |
|
Rue de Trêves 74 |
|
B-1040 Bruxelles |
|
[EFTA Unidade de Mercadorias Secretariado da EFTA] |
|
Ms Kathleen Byrne |
|
Tel.: (32) 2 286 17 34 |
|
Fax: (32) 2 286 17 42 |
|
E-mail: kathleen.byrne@efta.int |
|
E-mail geral: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int |
|
Site: http://www.efta.int |
TURQUIA
|
Undersecretariat of Foreign Trade |
|
General Directorate of Standardisation for Foreign Trade |
|
Inönü Bulvari no 36 |
|
06510 |
|
Emek - Ankara [Subsecretariado do Comércio Externo Direcção-Geral de Normalização para o Comércio Externo] |
|
Mr Saadettin Doğan |
|
Tel.: (90) 312 212 58 99 |
|
(90) 312 204 81 02 |
|
Fax: (90) 312 212 87 68 |
|
E-mail: dtsabbil@dtm.gov.tr |
|
Site: http://www.dtm.gov.tr |
(1) Ano — Número de registo — Estado-Membro.
(2) Período durante o qual o projecto não pode ser adoptado.
(3) Não há statu quo devido à aceitação, pela Comissão, da fundamentação da urgência invocada pelo Estado-Membro autor.
(4) Não há statu quo, porque se trata de especificações técnicas ou outras exigências ou regras dos serviços ligadas a medidas fiscais ou financeiras, na acepção do ponto 11, terceiro travessão do segundo parágrafo, do artigo 1.o da Directiva 98/34/CE.
(5) Encerramento do procedimento de informação.
|
2.2.2005 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 26/10 |
COMISSÃO ADMINISTRATIVA DAS COMUNIDADES EUROPEIAS PARA A SEGURANÇA SOCIAL DOS TRABALHADORES MIGRANTES
Taxa de conversão monetária pela aplicação do Regulamento (CEE) n.o 574/72 do Conselho
(2005/C 26/05)
N.os 1, 2, 3 e 4 do artigo 107.o do Regulamento (CEE) n.o 574/72
Período de referência: Janeiro de 2005
Período de aplicação: Abril, Maio e Junho de 2005
|
|
EUR |
CZK |
DKK |
EEK |
CYP |
LVL |
LTL |
HUF |
MTL |
PLN |
SIT |
SKK |
SEK |
GBP |
NOK |
ISK |
CHF |
|
1 EUR = |
— |
30,3042 |
7,44049 |
15,6466 |
0,581705 |
0,696333 |
3,45280 |
246,483 |
0,432233 |
4,07941 |
239,772 |
38,5732 |
9,04759 |
0,698667 |
8,21250 |
82,1195 |
1,54688 |
|
1 CZK = |
0,0329987 |
— |
0,245527 |
0,516318 |
0,0191955 |
0,0229781 |
0,113938 |
8,13362 |
0,0142632 |
0,134616 |
7,91217 |
1,27287 |
0,298559 |
0,0230551 |
0,271002 |
2,70984 |
0,0510450 |
|
1 DKK = |
0,134400 |
4,07288 |
— |
2,10290 |
0,0781810 |
0,0935871 |
0,464055 |
33,1273 |
0,0580921 |
0,548273 |
32,2253 |
5,18423 |
1,21599 |
0,0939007 |
1,10376 |
11,0368 |
0,207900 |
|
1 EEK = |
0,0639116 |
1,93679 |
0,475534 |
— |
0,0371777 |
0,0445038 |
0,220674 |
15,7531 |
0,0276247 |
0,260722 |
15,3242 |
2,46528 |
0,578246 |
0,0446529 |
0,524874 |
5,24839 |
0,0988634 |
|
1 CYP = |
1,71909 |
52,0955 |
12,7908 |
26,8978 |
— |
1,19706 |
5,93565 |
423,725 |
0,743046 |
7,01286 |
412,188 |
66,3106 |
15,5536 |
1,20107 |
14,1180 |
141,170 |
2,65921 |
|
1 LVL = |
1,43609 |
43,5197 |
10,6852 |
22,4700 |
0,835383 |
— |
4,95854 |
353,973 |
0,620728 |
5,85842 |
344,335 |
55,3947 |
12,9932 |
1,00335 |
11,7939 |
117,931 |
2,22146 |
|
1 LTL = |
0,289620 |
8,77671 |
2,15492 |
4,53157 |
0,168474 |
0,201672 |
— |
71,3865 |
0,125184 |
1,18148 |
69,4428 |
11,1716 |
2,62037 |
0,202348 |
2,37851 |
23,7835 |
0,448007 |
|
1 HUF = |
0,00405708 |
0,122946 |
0,0301866 |
0,0634795 |
0,00236002 |
0,00282508 |
0,0140083 |
— |
0,00175360 |
0,0165505 |
0,972773 |
0,156494 |
0,0367068 |
0,00283454 |
0,0333187 |
0,333165 |
0,00627580 |
|
1 MTL = |
2,31357 |
70,1107 |
17,2140 |
36,1994 |
1,34581 |
1,61101 |
7,98827 |
570,254 |
— |
9,43799 |
554,728 |
89,2416 |
20,9322 |
1,61641 |
19,0002 |
189,989 |
3,57880 |
|
1 PLN = |
0,245133 |
7,42856 |
1,82391 |
3,83550 |
0,142595 |
0,170694 |
0,846395 |
60,4211 |
0,105955 |
— |
58,7761 |
9,45557 |
2,21787 |
0,171266 |
2,01316 |
20,1302 |
0,379191 |
|
1 SIT = |
0,00417063 |
0,126388 |
0,0310315 |
0,0652562 |
0,00242608 |
0,00290415 |
0,0144003 |
1,02799 |
0,00180269 |
0,0170137 |
— |
0,160875 |
0,0377342 |
0,00291388 |
0,0342513 |
0,342490 |
0,00645145 |
|
1 SKK = |
0,0259247 |
0,785628 |
0,192893 |
0,405634 |
0,0150805 |
0,0180523 |
0,0895128 |
6,39000 |
0,0112055 |
0,105758 |
6,21602 |
— |
0,234556 |
0,0181128 |
0,212907 |
2,12893 |
0,0401024 |
|
1 SEK = |
0,110527 |
3,34942 |
0,822372 |
1,72937 |
0,0642939 |
0,0769634 |
0,381626 |
27,2429 |
0,0477733 |
0,450884 |
26,5012 |
4,26337 |
— |
0,0772213 |
0,907700 |
9,07640 |
0,170971 |
|
1 GBP = |
1,43130 |
43,3743 |
10,6496 |
22,3949 |
0,832593 |
0,996660 |
4,94198 |
352,790 |
0,618655 |
5,83886 |
343,185 |
55,2097 |
12,9498 |
— |
11,7545 |
117,537 |
2,21404 |
|
1 NOK = |
0,121766 |
3,69001 |
0,905995 |
1,90522 |
0,0708316 |
0,0847894 |
0,420432 |
30,0131 |
0,0526312 |
0,496732 |
29,1960 |
4,69689 |
1,10169 |
0,0850736 |
— |
9,99933 |
0,188356 |
|
1 ISK = |
0,0121774 |
0,369025 |
0,0906056 |
0,190534 |
0,00708364 |
0,00847951 |
0,042046 |
3,00151 |
0,00526347 |
0,0496765 |
2,91979 |
0,469720 |
0,110176 |
0,00850792 |
0,100007 |
— |
0,0188369 |
|
1 CHF = |
0,646464 |
19,5906 |
4,81001 |
10,1150 |
0,376051 |
0,450155 |
2,23211 |
159,342 |
0,279423 |
2,63720 |
155,004 |
24,9362 |
5,84894 |
0,451663 |
5,30909 |
53,0873 |
— |
|
1. |
O Regulamento (CEE) n.o 574/72 do Conselho determina que a taxa de conversão numa moeda dos montantes expressos noutra moeda é calculada pela Comissão com base na média mensal, relativamente ao período de referência definido no n.o 2, das taxas de câmbio de referência publicadas pelo Banco Central Europeu. |
|
2. |
O período de referência é:
As taxas de conversão das moedas serão publicadas no segundo Jornal Oficial da União Europeia (série C) dos meses de Fevereiro, Maio, Agosto e Novembro. |