|
17.2.2023 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
L 50/28 |
REGULAMENTO DE EXECUÇÃO (UE) 2023/364 DA COMISSÃO
de 16 de fevereiro de 2023
que concede uma autorização da União para a família de produtos biocidas «IPA Family 1» em conformidade com o Regulamento (UE) n.o 528/2012 do Parlamento Europeu e do Conselho
(Texto relevante para efeitos do EEE)
A COMISSÃO EUROPEIA,
Tendo em conta o Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia,
Tendo em conta o Regulamento (UE) n.o 528/2012 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 22 de maio de 2012, relativo à disponibilização no mercado e à utilização de produtos biocidas (1), nomeadamente o artigo 44.o, n.o 5, primeiro parágrafo,
Considerando o seguinte:
|
(1) |
Em 10 de junho de 2016, a empresa Ecolab Deutschland GmbH apresentou à Agência Europeia dos Produtos Químicos («Agência»), em conformidade com o artigo 43.o, n.o 1, do Regulamento (UE) n.o 528/2012, um pedido de autorização da União de uma família de produtos biocidas dos tipos de produtos 2 e 4, tal como descritos no anexo V desse regulamento, denominada «IPA Family 1», fornecendo uma confirmação escrita de que a autoridade competente dos Países Baixos tinha concordado em avaliar o pedido. O pedido foi registado com o número de processo BC-HN024859-20 no Registo de Produtos Biocidas. |
|
(2) |
A «IPA Family 1» contém propan-2-ol como substância ativa incluída na lista da União de substâncias ativas aprovadas referida no artigo 9.o, n.o 2, do Regulamento (UE) n.o 528/2012 para os tipos de produto 2 e 4. |
|
(3) |
Em 25 de agosto de 2021, a autoridade competente de avaliação apresentou à Agência, em conformidade com o artigo 44.o, n.o 1, do Regulamento (UE) n.o 528/2012, um relatório de avaliação e as conclusões da sua avaliação. |
|
(4) |
Em 23 de março de 2022, a Agência apresentou à Comissão o seu parecer (2), o projeto de resumo das características do produto biocida («RPC») da «IPA Family 1» e o relatório de avaliação final sobre a família de produtos biocidas, em conformidade com o artigo 44.o, n.o 3, do Regulamento (UE) n.o 528/2012. |
|
(5) |
O parecer conclui que a «IPA Family 1» é uma família de produtos biocidas na aceção do artigo 3.o, n.o 1, alínea s), do Regulamento (UE) n.o 528/2012, que é elegível para autorização da União nos termos do artigo 42.o, n.o 1, do referido regulamento e que, sob reserva da conformidade com o projeto de RCP, satisfaz as condições estabelecidas no artigo 19.o, n.os 1 e 6, do referido regulamento. |
|
(6) |
Em 12 de abril de 2022, a Agência transmitiu à Comissão o projeto de RCP em todas as línguas oficiais da União, em conformidade com o artigo 44.o, n.o 4, do Regulamento (UE) n.o 528/2012. |
|
(7) |
A Comissão concorda com o parecer da Agência e, por conseguinte, considera adequado conceder uma autorização da União para a «IPA Family 1». |
|
(8) |
No seu parecer, a Agência recomenda que o titular da autorização realize um ensaio de estabilidade a longo prazo da armazenagem à temperatura ambiente de «Klercide 70/30 IPA Aerosol», do meta-RPC 1.3, na embalagem comercial em que o produto será disponibilizado no mercado, como condição da autorização. O ensaio deve incidir nas propriedades físicas, químicas e técnicas relevantes desse produto, tanto antes como após o armazenamento, a fim de confirmar um período de conservação de 24 meses. O titular da autorização deve incluir no relatório de ensaio informações sobre a estabilidade da embalagem, as características do pulverizador e a pressão interna antes e depois do armazenamento. A Comissão concorda com esta recomendação e considera que a apresentação dos resultados desse ensaio deve ser uma condição da disponibilização no mercado e da utilização da família de produtos biocidas «IPA Family 1» nos termos do artigo 22.o, n.o 1, do Regulamento (UE) n.o 528/2012. A Comissão considera igualmente que o facto de os dados deverem ser fornecidos após a autorização ser concedida não afeta a conclusão sobre o cumprimento da condição estabelecida no artigo 19.o, n.o 1, alínea d), do referido regulamento com base nos dados existentes. |
|
(9) |
As medidas previstas no presente regulamento estão em conformidade com o parecer do Comité Permanente dos Produtos Biocidas, |
ADOTOU O PRESENTE REGULAMENTO:
Artigo 1.o
É concedida uma autorização da União, com o número de autorização EU-0028425-0000, à empresa Ecolab Deutschland GmbH para a disponibilização no mercado e a utilização da família de produtos biocidas «IPA Family 1», sob reserva da conformidade com os termos e condições estabelecidos no anexo I e em conformidade com o resumo das características do produto biocida que consta do anexo II.
A autorização da União é válida de 9 de março de 2023 a 28 de fevereiro de 2033.
Artigo 2.o
O presente regulamento entra em vigor no vigésimo dia seguinte ao da sua publicação no Jornal Oficial da União Europeia.
O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e diretamente aplicável em todos os Estados-Membros.
Feito em Bruxelas, em 16 de fevereiro de 2023.
Pela Comissão
A Presidente
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 167 de 27.6.2012, p. 1.
(2) Parecer da ECHA, de 1 de março de 2022, sobre a autorização da União da «IPA Family 1» (ECHA/BPC/316/2022), https://echa.europa.eu/bpc-opinions-on-union-authorisation.
ANEXO I
Termos e condições (EU-0028425-0000)
O titular da autorização deve realizar um ensaio de estabilidade a longo prazo da armazenagem à temperatura ambiente de «Klercide 70/30 IPA Aerosol», do meta-RPC 1.3, na embalagem comercial em que o produto será disponibilizado no mercado. O ensaio de estabilidade a longo prazo da armazenagem à temperatura ambiente deve incidir nas propriedades físicas, químicas e técnicas relevantes desse produto, tanto antes como depois do armazenamento, em conformidade com a secção 2.6.4 do documento Guidance on the Biocidal Products Regulation Volume I: Identity of the active substance/physico-chemical properties/analytical methodology – Information Requirements, Evaluation and Assessment (1) (ECHA, março de 2022), a fim de confirmar um período de conservação de 24 meses. O titular da autorização deve incluir no relatório do estudo informações sobre a estabilidade da embalagem, as características do pulverizador e a pressão interna antes e depois do armazenamento.
O titular da autorização deve apresentar os resultados do estudo à Agência até 9 de janeiro de 2024.
(1) https://echa.europa.eu/documents/10162/23036412/bpr_guidance_vol_i_parts_abc_en.pdf/31b245e5-52c2-f0c7-04db-8988683cbc4b
ANEXO II
Resumo das características do produto para uma família de produtos biocidas (SPC BPF)
IPA Family 1
Tipo de produto 2 - Desinfetantes e algicidas não destinados a aplicação direta em seres humanos ou animais (Desinfetantes)
Tipo de produto 4 - Superfícies em contacto com géneros alimentícios e alimentos para animais (Desinfetantes)
Número da autorização: EU-0028425-0000
Número da decisão de autorização R4BP: EU-0028425-0000
PARTE I
PRIMEIRO NÍVEL DE INFORMAÇÃO
1. INFORMAÇÃO ADMINISTRATIVA
1.1. Nome da família de produtos
|
Denominação |
IPA Family 1 |
1.2. Tipo(s) do produto
|
Tipo(s) do produto |
TP 02 - Desinfetantes e algicidas não destinados a aplicação direta em seres humanos ou animais TP 04 - Superfícies em contacto com os géneros alimentícios e alimentos para animais |
1.3. Titular da Autorização
|
Nome e endereço do titular da autorização |
Nome |
Ecolab Deutschland GmbH |
|
Endereço |
Ecolab Allee 1, 40789 Monheim am Rhein Alemanha |
|
|
Número da autorização |
EU-0028425-0000 |
|
|
Número da decisão de autorização R4BP |
EU-0028425-0000 |
|
|
Data da autorização |
9 de março de 2023 |
|
|
Data de caducidade da autorização |
28 de fevereiro de 2033 |
|
1.4. Fabricante(s) dos produtos biocidas
|
Nome do fabricante |
Ecolab Europe GmbH |
|
Endereço do fabricante |
Richtistrasse, 7, 8304 Wallisellen Suíça |
|
Localização das instalações de fabrico |
Richtistrasse, 7, 8304 Wallisellen S×uíça |
|
Nome do fabricante |
Ecolab Limited |
|
Endereço do fabricante |
Brunel Way, Baglan Energy Park, SA11 2GA Neath Reino Unido |
|
Localização das instalações de fabrico |
Brunel Way, Baglan Energy Park, SA11 2GA Neath Reino Unido |
|
Nome do fabricante |
Laboratoires Prodene Klint |
|
Endereço do fabricante |
Rue Denis Papin, 2 Z.I. Mitry Compans, F-77290 Mitry Mory França |
|
Localização das instalações de fabrico |
Rue Denis Papin, 2 Z.I. Mitry Compans, F-77290 Mitry Mory França |
|
Nome do fabricante |
Ecolab Leeds |
|
Endereço do fabricante |
Lotherton Way, Garforth, LS25 2JY Leeds Reino Unido |
|
Localização das instalações de fabrico |
Lotherton Way, Garforth, LS25 2JY Leeds Reino Unido |
|
Nome do fabricante |
Esoform S.p.A. |
|
Endereço do fabricante |
Viale del Lavoro 10, 45100 Rovigo Itália |
|
Localização das instalações de fabrico |
Viale del Lavoro 10, 45100 Rovigo Itália |
|
Nome do fabricante |
Nalco Deutschland Manufacturing GmbH und Co.KG |
|
Endereço do fabricante |
Justus-von-Liebig-Str. 11, D-64584 Biebesheim Alemanha |
|
Localização das instalações de fabrico |
Justus-von-Liebig-Str. 11, D-64584 Biebesheim Alemanha |
|
Nome do fabricante |
Ecolab NETHERLANDS BV |
|
Endereço do fabricante |
Brugwal 11, 3432NZ Nieuwegein Holanda |
|
Localização das instalações de fabrico |
Brugwal 11, 3432NZ Nieuwegein Holanda |
|
Nome do fabricante |
Ecolab Weavergate |
|
Endereço do fabricante |
Winnington Avenue, CW8 3AA Northwich Cheshire Reino Unido |
|
Localização das instalações de fabrico |
Winnington Avenue, CW8 3AA Northwich Cheshire Reino Unido |
|
Nome do fabricante |
Ecolab Mullingar, Ireland |
|
Endereço do fabricante |
Forest Park, Zone C Mullingar Ind. Estate, - Mullingar, Co. Westmeath, Irlanda |
|
Localização das instalações de fabrico |
Forest Park, Zone C Mullingar Ind. Estate, - Mullingar, Co. Westmeath, Irlanda |
|
Nome do fabricante |
Ecolab d.o.o. |
|
Endereço do fabricante |
Vajngerlova 4, 2000 Maribor Eslovénia |
|
Localização das instalações de fabrico |
Vajngerlova 4, 2000 Maribor Eslovénia |
|
Nome do fabricante |
Ecolab Rozzano, Italy |
|
Endereço do fabricante |
Via A. Grandi 9/11, 20089 Rozzano (MI) Itália |
|
Localização das instalações de fabrico |
Via A. Grandi 9/11, 20089 Rozzano (MI) Itália |
|
Nome do fabricante |
Ecolab B.V.B.A |
|
Endereço do fabricante |
Havenlaan 4, 3980 Tessenderlo Bélgica |
|
Localização das instalações de fabrico |
Havenlaan 4, 3980 Tessenderlo Bélgica |
|
Nome do fabricante |
Nalco Española Manufacturing, SLU |
|
Endereço do fabricante |
C/Tramuntana s/n Polígono Industrial de Celrà, 17460 Celrà Espanha |
|
Localização das instalações de fabrico |
C/Tramuntana s/n Polígono Industrial de Celrà, 17460 Celrà Espanha |
|
Nome do fabricante |
Ecolab production France SAS |
|
Endereço do fabricante |
BP509, Avenue de Général Patton, 51006 Châlons-en-Champagne França |
|
Localização das instalações de fabrico |
BP509, Avenue de Général Patton, 51006 Châlons-en-Champagne França |
|
Nome do fabricante |
Ecolab Mandra, Greece |
|
Endereço do fabricante |
25km Old National Road Athens- Theve, - Mandra Attica Grécia |
|
Localização das instalações de fabrico |
25km Old National Road Athens- Theve, - Mandra Attica Grécia |
|
Nome do fabricante |
NALCO FINLAND MANUFACTURING OY |
|
Endereço do fabricante |
Kivikummuntie 1, FIN-07955 Tesjoki Finlândia |
|
Localização das instalações de fabrico |
Kivikummuntie 1, FIN-07955 Tesjoki Finlândia |
|
Nome do fabricante |
Manufacturing Plant Cisterna Nalco |
|
Endereço do fabricante |
Via Ninfina II, 4012 Cisterna di Latina, Itália |
|
Localização das instalações de fabrico |
Via Ninfina II, 4012 Cisterna di Latina Itália |
|
Nome do fabricante |
Manufacturing Plant Fawley Nalco |
|
Endereço do fabricante |
One buisness center 1180, SO45 3NP Hardley Hants Reino Unido |
|
Localização das instalações de fabrico |
One buisness center 1180, SO45 3NP Hardley Hants Reino Unido |
|
Nome do fabricante |
Nalco Champion Plant, Tooling Plant, Aberdeen Nalco |
|
Endereço do fabricante |
Minto Avenue, Alten Industrial Estate, AB12 3JZ Aberdeen Reino Unido |
|
Localização das instalações de fabrico |
Minto Avenue, Alten Industrial Estate, AB12 3JZ Aberdeen Reino Unido |
|
Nome do fabricante |
Microtek Medical B.V. |
|
Endereço do fabricante |
Hekkehorst, 24, 7207 BN Zutphen Holanda |
|
Localização das instalações de fabrico |
Hekkehorst, 24, 7207 BN Zutphen Holanda |
|
Nome do fabricante |
Microtek Medical Malta Ltd. |
|
Endereço do fabricante |
Sorbonne Centre F20 Mosta Technopark, MST 3000 MOSTA Malta |
|
Localização das instalações de fabrico |
Sorbonne Centre F20 Mosta Technopark, MST 3000 MOSTA Malta |
|
Nome do fabricante |
Innovate GmbH |
|
Endereço do fabricante |
Am Hohen Stein, 11, 06618 Naumburg Alemanha |
|
Localização das instalações de fabrico |
Am Hohen Stein, 11, 06618 Naumburg Alemanha |
|
Nome do fabricante |
CHRISTEYNS FRANCE S.A. |
|
Endereço do fabricante |
31 rue de la Maladrie, 44120 Vertou França |
|
Localização das instalações de fabrico |
54 avenue de la Plaine - ZI, 13106 Rousset França |
|
Nome do fabricante |
Techtex |
|
Endereço do fabricante |
Units 7 & 8, Rhodes Business Park, Silbum Way, M24 4NE Middelton, Manchester Reino Unido |
|
Localização das instalações de fabrico |
Units 7 & 8, Rhodes Business Park, Silbum Way, M24 4NE Middelton, Manchester Reino Unido |
1.5. Fabricante(s) da(s) substância(s) ativa(s)
|
Substância ativa |
Propan-2-ol |
|
Nome do fabricante |
Ineos Solvents Germany GmbH |
|
Endereço do fabricante |
Römerstraße 733, 47443 Moers Alemanha |
|
Localização das instalações de fabrico |
Shamrockstrasse 88, D-44623 Herne Alemanha Romestrasse, 733, D-47443, D-47443 Moers Alemanha |
|
Substância ativa |
Propan-2-ol |
|
Nome do fabricante |
Shell Chemicals Europe B.V. |
|
Endereço do fabricante |
Postbus 2334, 3000 CH Roterdão Holanda |
|
Localização das instalações de fabrico |
Chemie BV/Shell Nederland Raffinaderij B.V., Vondelingenweg 601, 3196 KK Roterdão – Pernis, Holanda |
|
Substância ativa |
Propan-2-ol |
|
Nome do fabricante |
ExxonMobil Chemical Europe |
|
Endereço do fabricante |
Hermeslaan 2, 1831 Machelen, Bélgica |
|
Localização das instalações de fabrico |
Fawley Refinery and Petrochemical Plant, Fawley, SO45 1TX Southampton Reino Unido Baton Rouge Chemical Plant 4999 Scenic Highway, 70805-3359 LA Estados Unidos da América |
2. COMPOSIÇÃO E FORMULAÇÃO DA FAMÍLIA DO PRODUTO
2.1. Informações qualitativas e quantitativas sobre a composição da família
|
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
|
|
Mín. |
Máx. |
|||||
|
Propan-2-ol |
|
Substância ativa |
67-63-0 |
200-661-7 |
30,3 |
65,66 |
2.2. Tipo(s) de formulação
|
Formulação(ões) |
AL - Qualquer outro líquido AE - Aerossol XX -Toalhete pronto a usar, impregnado com líquido à base de água |
PARTE II
SEGUNDO NÍVEL DE INFORMAÇÃO - META-SPC(S)
META-SPC 1
1. INFORMAÇÕES ADMINISTRATIVAS DE META-SPC 1
1.1. Identificador de meta-SPC 1
|
Identificador |
Meta-SPC 1.1 |
1.2. Sufixo do número de autorização
|
Número |
1-1 |
1.3. Tipo(s) do produto
|
Tipo(s) do produto |
TP 02 - Desinfetantes e algicidas não destinados a aplicação direta em seres humanos ou animais |
2. COMPOSIÇÃO DE META-SPC 1
2.1. Informações qualitativas e quantitativas sobre a composição de meta-SPC 1
|
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
|
|
Mín. |
Máx. |
|||||
|
Propan-2-ol |
|
Substância ativa |
67-63-0 |
200-661-7 |
60,61 |
65,66 |
2.2. Tipo(s) de formulação de meta-SPC 1
|
Formulação(ões) |
AL - Qualquer outro líquido |
3. ADVERTÊNCIAS DE PERIGO E AS RECOMENDAÇÕES DE PRUDÊNCIA DE META-SPC 1
|
Advertências de perigo |
Líquido e vapor facilmente inflamáveis. Provoca irritação ocular grave. Pode provocar sonolência ou vertigens. Pode provocar pele seca ou gretada por exposição repetida |
|
Recomendações de prudência |
Manter afastado do calor, superfícies quentes, faísca, chama aberta e outras fontes de ignição. – Não fumar. Usar proteção ocular. Usar proteção facial. |
4. UTILIZAÇÃO(ÕES) AUTORIZADA(S) DE META-SPC 1
4.1. Descrição do uso
Quadro 1. Utilização # 1 – Utilização n.o 1.1 - Desinfeção de superfícies de salas limpas por pulverização ou limpeza ao esfregar com mopa
|
Tipo de produto |
TP 02 - Desinfetantes e algicidas não destinados a aplicação direta em seres humanos ou animais |
|
Se aplicável, uma descrição exata da utilização autorizada |
- |
|
Organismo(s) alvo (incluindo o estádio de desenvolvimento) |
Nome comum: Bacteria Estadio de desenvolvimento: Sem dados Nome comum: Yeasts Estadio de desenvolvimento: Sem dados Nome comum: Fungi Estadio de desenvolvimento: Sem dados Nome comum: Enveloped viruses Estadio de desenvolvimento: Sem dados |
|
Campos de utilização |
Interior Desinfeção de superfícies rígidas não porosas de salas limpas na indústria das ciências da vida. |
|
Método(s) de aplicação |
Método: Pulverização com gatilho ou limpeza ao esfregar com mopa Descrição detalhada: Aplicação direta em superfícies através de pulverização com gatilho seguida de limpeza com um toalhete seco ou ao esfregar com mopa para a distribuição do produto. |
|
Taxa(s) e frequência de aplicação |
Taxa de aplicação: Cerca de 18 ml/m2 Diluição (%): 0 Número e calendário da aplicação: Conforme necessário |
|
Categoria(s) de utilizadores |
Profissional |
|
Capacidade e material da embalagem |
Frasco/recipiente dePoliviniltidone (PVP) ou (polietileno de alta densidade (HDPE) de 0,5 litros - 10 litros (com ou sem pulverização com gatilho) |
4.1.1. Instruções específicas de utilização
Limpar e secar as superfícies antes da desinfeção.
Aplicação por pulverização com gatilho diretamente na superfície: Abrir o bocal antes da utilização. Para obter os melhores resultados, manter o frasco na posição vertical e pulverizar a uma distância de 10 cm a 20 cm. Certificar-se de que as superfícies estão totalmente molhadas (máx. 18 ml/m2, correspondente a 20 aplicações/m2) seguidas de limpeza com um toalhete seco para a distribuição do produto. Deixar o produto atuar durante 5 minutos para eliminar bactérias, leveduras e vírus com envelope e 15 minutos para eliminar fungos. Fechar sempre o bocal após a utilização. Não colocar o produto num pulverizador com gatilho. Deve aplicá-lo a partir de uma embalagem que já tenha pulverizador com gatilho.
Aplicação em superfícies ao esfregar com mopa: Impregnar a esfregona limpa com o líquido, utilizando um balde para esfregona e aplicar na superfície a ser desinfetada. Certifique-se de que molha a totalidade da superfície (máx. 18 mL/m2). Deixar o produto atuar durante 5 minutos para eliminar bactérias, leveduras e vírus com envelope e 15 minutos para eliminar fungos. Não será necessária qualquer limpeza adicional.
Não misturar o produto com outros produtos. Não voltar a colocar produto não utilizado no recipiente original.
4.1.2. Medidas de mitigação do risco específicas
Evitar o contacto com os olhos.
Deverão ser utilizadas luvas, proteção ocular e equipamento de proteção respiratória (EPR) com fator de proteção 10 durante a limpeza ao esfregar com mopa. O pessoal não protegido não deverá estar na sala durante a desinfeção ao esfregar com mopa.
4.1.3. Quando aplicável, as indicações de efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Possíveis efeitos para a saúde
Olhos – Provoca irritação ocular grave.
Pele - Não se conhecem nem se esperam riscos para a saúde em circunstâncias normais de utilização.
Ingestão - Não se conhecem nem se esperam riscos para a saúde em circunstâncias normais de utilização.
Via inalatória - A inalação pode causar efeitos no sistema nervoso central.
Exposição crónica - Não se conhecem nem se esperam riscos para a saúde em circunstâncias normais de utilização.
Medidas de primeiros socorros
SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar com água. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar durante 5 minutos. Contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: Retirar toda a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar. Lavar a pele com água. Em caso de irritação cutânea: Consulte um médico.
EM CASO DE INGESTÃO: Enxaguar a boca. Dê algo para beber, se a pessoa exposta for capaz de engolir. NÃO induzir vómitos. Contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
EM CASO DE INALAÇÃO: Mova-se para o ar fresco e mantenha-se em repouso numa posição confortável para respirar. Contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
4.1.4. Quando aplicável, as instruções relativas à eliminação segura do produto e da sua embalagem
Ver as instruções gerais de utilização (5.4).
4.1.5. Quando aplicável, as condições de armazenamento e o prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Ver as instruções gerais de utilização (5.5).
5. INSTRUÇÕES GERAIS DE UTILIZAÇÃO (1) DOS META-SPC 1
5.1. Instruções de utilização
Consultar as instruções específicas de utilização para meta-SPC 1
5.2. Medidas de redução do risco
Consultar as medidas de mitigação de riscos para meta-SPC 1
5.3. Detalhes sobre os efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Consultar a informação específica sobre meta-SPC 1
5.4. Instruções para a eliminação segura do produto e da sua embalagem
Produto
Sempre que possível, a reciclagem é preferível em vez da eliminação ou da incineração. Se a reciclagem não for viável, eliminar em conformidade com os regulamentos locais. Eliminar resíduos numa instalação de eliminação de resíduos adequada.
Embalagens contaminadas
Eliminar como produto não utilizado. Os recipientes vazios devem ser levados para instalações de tratamento de resíduos aprovadas para efeitos de reciclagem ou eliminação. Não reutilizar recipientes vazios. Eliminar em conformidade com os regulamentos locais, regionais, nacionais e/ou internacionais.
Resíduos de produto
Não despejar o produto não utilizado no chão, nos cursos de água, na canalização (lavatório, sanita...) nem nos esgotos.
Eliminar o produto não utilizado, a sua embalagem e quaisquer outros resíduos de acordo com os regulamentos locais.
5.5. Condições de armazenamento e prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Guardar ao abrigo da luz solar direta e a uma temperatura entre os 0 °C e os 25 °C
Prazo de validade: 24 meses
6. OUTRAS INFORMAÇÕES
Estão disponíveis fichas de dados de segurança e fichas técnicas para utilizadores profissionais mediante pedido.
Foi utilizado um AEL agudo/médio prazo/longo prazo de 17,9 mg/kg por peso corporal/dia para trabalhadores profissionais e AEL agudo/médio prazo/longo prazo 10,7 mg/kg por peso corporal/dia (Relatório de Avaliação Álcool Isopropílico em TP 2 - Alemanha - (janeiro de 2015) na avaliação de risco.
7. TERCEIRO NÍVEL DE INFORMAÇÃO: PRODUTOS INDIVIDUAIS NO META-SPC 1
7.1. Nome(s) comercial(ais), número de autorização e composição específica de cada produto individual
|
Nome comercial do produto |
Klercide 70/30 IPA |
Mercado: EU |
|||
|
Número da autorização |
EU-0028425-0001 1-1 |
||||
|
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
|
Propan-2-ol |
|
Substância ativa |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,27 |
META-SPC 2
1. INFORMAÇÕES ADMINISTRATIVAS DE META-SPC 2
1.1. Identificador de meta-SPC 2
|
Identificador |
Meta-SPC 1.2 |
1.2. Sufixo do número de autorização
|
Número |
1-2 |
1.3. Tipo(s) do produto
|
Tipo(s) do produto |
TP 02 - Desinfetantes e algicidas não destinados a aplicação direta em seres humanos ou animais |
2. COMPOSIÇÃO DE META-SPC 2
2.1. Informações qualitativas e quantitativas sobre a composição de meta-SPC 2
|
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
|
|
Mín. |
Máx. |
|||||
|
Propan-2-ol |
|
Substância ativa |
67-63-0 |
200-661-7 |
60,61 |
65,66 |
2.2. Tipo(s) de formulação de meta-SPC 2
|
Formulação(ões) |
XX -Toalhete pronto a usar, impregnado com líquido à base de água |
3. ADVERTÊNCIAS DE PERIGO E AS RECOMENDAÇÕES DE PRUDÊNCIA DE META-SPC 2
|
Advertências de perigo |
Líquido e vapor facilmente inflamáveis. Provoca irritação ocular grave. Pode provocar sonolência ou vertigens. Pode provocar pele seca ou gretada por exposição repetida |
|
Recomendações de prudência |
Manter afastado do calor, superfícies quentes, faísca, chama aberta e outras fontes de ignição. – Não fumar. |
4. UTILIZAÇÃO(ÕES) AUTORIZADA(S) DE META-SPC 2
4.1. Descrição do uso
Quadro 2. Utilização # 1 – Utilização n.o 2.1 – Desinfeção de superfícies das salas limpas com utilização de toalhetes
|
Tipo de produto |
TP 02 - Desinfetantes e algicidas não destinados a aplicação direta em seres humanos ou animais |
|
Se aplicável, uma descrição exata da utilização autorizada |
- |
|
Organismo(s) alvo (incluindo o estádio de desenvolvimento) |
Nome comum: Bacteria Estadio de desenvolvimento: Sem dados Nome comum: Yeasts Estadio de desenvolvimento: Sem dados Nome comum: Fungi Estadio de desenvolvimento: Sem dados Nome comum: Enveloped viruses Estadio de desenvolvimento: Sem dados |
|
Campos de utilização |
Interior Desinfeção de superfícies rígidas não porosas das salas limpas com utilização de toalhetes na indústria das ciências da vida. |
|
Método(s) de aplicação |
Método: Limpeza Descrição detalhada: Aplicação direta em superfícies por limpeza com toalhetes pré-humedecidos. |
|
Taxa(s) e frequência de aplicação |
Taxa de aplicação: Cerca de 10 ml/m2 Diluição (%): 0 Número e calendário da aplicação: Caixa (200 toalhetes/embalagem, 230 × 200, mistura sintético/celulose): Podem ser desinfetados cerca de 0,13 m2 com 1 toalhete Caixa (100 toalhetes/embalagem, 200 × 230, mistura sintético/celulose): Podem ser desinfetados cerca de 0,23 m2 com 1 toalhete Esfregona (10 toalhetes/embalagem, 420 × 250, poliéster/celulose): Podem ser desinfetados cerca de 1,1 m2 com 1 toalhete Bolsa (15 toalhetes/embalagem, 200 × 200, poliéster/celulose): Podem ser desinfetados cerca de 0,33 m2 com 1 toalhete Bolsa (10 toalhetes/embalagem, 200 × 200, 100 % poliéster): Podem ser desinfetados cerca de 0,51 m2com 1 toalhete Bolsa (15 toalhetes/embalagem, 300 × 300, poliéster/celulose): Podem ser desinfetados cerca de 0,47 m2 com 1 toalhete Bolsa (10 toalhetes/embalagem, 300 × 300, 100 % poliéster): Podem ser desinfetados cerca de 0,73 m2 com 1 toalhete |
|
Categoria(s) de utilizadores |
Profissional |
|
Capacidade e material da embalagem |
Caixa (HDPE) (100-200 toalhetes/embalagem, 200 × 230, mistura sintético/celulose) Bolsa (10-30 toalhetes/embalagem, 200 × 200, poliéster/celulose, 100 % poliéster) Bolsa (10-30 toalhetes/embalagem, 300 × 300, poliéster/celulose, 100 % poliéster) Toalhete utilizado para esfregar com mopa (10-30 toalhetes/embalagem, 420 × 250, poliéster/celulose) |
4.1.1. Instruções específicas de utilização
Limpar e secar as superfícies antes da desinfeção.
Limpeza: Limpar a superfície a desinfetar. Utilizar o toalhete uma única vez. Certifique-se de que molha a totalidade da superfície (máx. 10 ml/m2).
Podem ser desinfetados cerca de 0,13-1,1 m2 com 1 toalhete, dependendo do toalhete.
Deixar o produto atuar durante 5 minutos para eliminar bactérias, leveduras e vírus com envelope e 15 minutos para eliminar fungos. Eliminar os toalhetes num contentor de resíduos fechado imediatamente após a utilização. Não será necessária qualquer limpeza adicional.
No caso de toalhetes em embalagens únicas, fechar a embalagem após a abertura.
Não misturar com outros produtos.
4.1.2. Medidas de mitigação do risco específicas
4.1.3. Quando aplicável, as indicações de efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Possíveis efeitos para a saúde
Olhos – Provoca irritação ocular grave.
Pele - Não se conhecem nem se esperam riscos para a saúde em circunstâncias normais de utilização.
Ingestão - Não se conhecem nem se esperam riscos para a saúde em circunstâncias normais de utilização.
Via inalatória - A inalação pode causar efeitos no sistema nervoso central.
Exposição crónica - Não se conhecem nem se esperam riscos para a saúde em circunstâncias normais de utilização.
Medidas de primeiros socorros
SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar com água. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar durante 5 minutos. Contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: Retirar toda a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar. Lavar a pele com água. Em caso de irritação cutânea: Consulte um médico.
EM CASO DE INGESTÃO: Enxaguar a boca. Dê algo para beber, se a pessoa exposta for capaz de engolir. NÃO induzir vómitos. Contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
EM CASO DE INALAÇÃO: Mova-se para o ar fresco e mantenha-se em repouso numa posição confortável para respirar. Contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
4.1.4. Quando aplicável, as instruções relativas à eliminação segura do produto e da sua embalagem
Ver as instruções gerais de utilização (5.4).
4.1.5. Quando aplicável, as condições de armazenamento e o prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Ver as instruções gerais de utilização (5.4).
5. INSTRUÇÕES GERAIS DE UTILIZAÇÃO (2) DOS META-SPC 2
5.1. Instruções de utilização
Consultar as instruções específicas de utilização para meta-SPC 2
5.2. Medidas de redução do risco
Consultar as medidas de mitigação de riscos para meta-SPC 2
5.3. Detalhes sobre os efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Consultar a informação específica sobre meta-SPC 2
5.4. Instruções para a eliminação segura do produto e da sua embalagem
Produto
Sempre que possível, a reciclagem é preferível em vez da eliminação ou da incineração. Se a reciclagem não for viável, eliminar em conformidade com os regulamentos locais. Eliminar resíduos numa instalação de eliminação de resíduos adequada.
Embalagens contaminadas
Eliminar como produto não utilizado. Os recipientes vazios devem ser levados para instalações de tratamento de resíduos aprovadas para efeitos de reciclagem ou eliminação. Não reutilizar recipientes vazios. Eliminar em conformidade com os regulamentos locais, regionais, nacionais e/ou internacionais.
Resíduos de produto
Não despejar o produto não utilizado no chão, nos cursos de água, na canalização (lavatório, sanita...) nem nos esgotos.
Eliminar o produto não utilizado, a sua embalagem e quaisquer outros resíduos de acordo com os regulamentos locais.
5.5. Condições de armazenamento e prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Guardar ao abrigo da luz solar direta e a uma temperatura entre os 0 °C e os 25 °C
Prazo de validade: 24 meses
6. OUTRAS INFORMAÇÕES
Estão disponíveis fichas de dados de segurança e fichas técnicas para utilizadores profissionais mediante pedido.
Foi utilizado um AEL agudo/médio prazo/longo prazo de 17,9 mg/kg por peso corporal/dia para trabalhadores profissionais e AEL agudo/médio prazo/longo prazo de 10,7 mg/kg por peso corporal/dia (Relatório de Avaliação Álcool Isopropílico em TP 2 (janeiro de 2015) na avaliação de risco.
7. TERCEIRO NÍVEL DE INFORMAÇÃO: PRODUTOS INDIVIDUAIS NO META-SPC 2
7.1. Nome(s) comercial(ais), número de autorização e composição específica de cada produto individual
|
Nome comercial do produto |
Klerwipe 70/30 IPA |
Mercado: EU |
|||
|
Número da autorização |
EU-0028425-0002 1-2 |
||||
|
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
|
Propan-2-ol |
|
Substância ativa |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,27 |
META-SPC 3
1. INFORMAÇÕES ADMINISTRATIVAS DE META-SPC 3
1.1. Identificador de meta-SPC 3
|
Identificador |
Meta-SPC 1.3 |
1.2. Sufixo do número de autorização
|
Número |
1-3 |
1.3. Tipo(s) do produto
|
Tipo(s) do produto |
TP 02 - Desinfetantes e algicidas não destinados a aplicação direta em seres humanos ou animais |
2. COMPOSIÇÃO DE META-SPC 3
2.1. Informações qualitativas e quantitativas sobre a composição de meta-SPC 3
|
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
|
|
Mín. |
Máx. |
|||||
|
Propan-2-ol |
|
Substância ativa |
67-63-0 |
200-661-7 |
60,61 |
65,66 |
2.2. Tipo(s) de formulação de meta-SPC 3
|
Formulação(ões) |
AE - Aerossol |
3. ADVERTÊNCIAS DE PERIGO E AS RECOMENDAÇÕES DE PRUDÊNCIA DE META-SPC 3
|
Advertências de perigo |
Aerossol extremamente inflamável. Provoca irritação ocular grave. Pode provocar sonolência ou vertigens. Recipiente sob pressão: risco de explosão sob a ação do calor Pode provocar pele seca ou gretada por exposição repetida |
|
Recomendações de prudência |
Manter afastado do calor, superfícies quentes, faísca, chama aberta e outras fontes de ignição. – Não fumar. Usar proteção ocular. Usar proteção facial. Não pulverizar sobre chama aberta ou outra fonte de ignição. Não furar nem queimar, mesmo após utilização. Manter ao abrigo da luz solar. Não expor a temperaturas superiores a 50 °C/122 °F. |
4. UTILIZAÇÃO(ÕES) AUTORIZADA(S) DE META-SPC 3
4.1. Descrição do uso
Quadro 3. Utilização # 1 – Utilização n.o 3.1 – Desinfeção de superfícies em salas limpas com aerossóis
|
Tipo de produto |
TP 02 - Desinfetantes e algicidas não destinados a aplicação direta em seres humanos ou animais |
|
Se aplicável, uma descrição exata da utilização autorizada |
- |
|
Organismo(s) alvo (incluindo o estádio de desenvolvimento) |
Nome comum: Bacteria Estadio de desenvolvimento: Sem dados Nome comum: Yeasts Estadio de desenvolvimento: Sem dados Nome comum: Fungi Estadio de desenvolvimento: Sem dados Nome comum: Enveloped viruses Estadio de desenvolvimento: Sem dados |
|
Campos de utilização |
Interior Desinfeção de superfícies rígidas não porosas de salas limpas na indústria das ciências da vida. |
|
Método(s) de aplicação |
Método: Pulverização de aerossóis Descrição detalhada: Aplicação direta em superfícies por pulverização com aerossol seguida de limpeza com um toalhete seco para a distribuição do produto. |
|
Taxa(s) e frequência de aplicação |
Taxa de aplicação: Cerca de 18 ml/m2 Diluição (%): 0 Número e calendário da aplicação: Conforme necessário |
|
Categoria(s) de utilizadores |
Profissional |
|
Capacidade e material da embalagem |
Lata de alumínio de 0,2 litro – 0,5 litro |
4.1.1. Instruções específicas de utilização
Limpar e secar as superfícies antes da desinfeção.
Aplicação por pulverização de aerossóis: Para obter os melhores resultados, manter a lata na posição vertical e pulverizar a uma distância de 10 cm a 20 cm. Garantir que as superfícies ficam completamente molhadas (máx. 18 ml/m2, correspondendo a 7,2 segundos/m2 de pulverização) seguidas de limpeza com toalhete seco para a distribuição do produto. Deixar o produto atuar durante 5 minutos para eliminar bactérias, leveduras e vírus com envelope e 15 minutos para eliminar fungos.
Não misturar o produto com outros produtos.
4.1.2. Medidas de mitigação do risco específicas
Evitar o contacto com os olhos.
4.1.3. Quando aplicável, as indicações de efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Possíveis efeitos para a saúde
Olhos – Provoca irritação ocular grave.
Pele - Não se conhecem nem se esperam riscos para a saúde em circunstâncias normais de utilização.
Ingestão - Não se conhecem nem se esperam riscos para a saúde em circunstâncias normais de utilização.
Via inalatória – A inalação pode causar efeitos no sistema nervoso central. Uma utilização incorreta intencional por inalação deliberada pode causar danos ou ser fatal.
Exposição crónica - Não se conhecem nem se esperam riscos para a saúde em circunstâncias normais de utilização.
Medidas de primeiros socorros
SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar com água. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar durante 5 minutos. Contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: Retirar toda a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar. Lavar a pele com água. Em caso de irritação cutânea: Consulte um médico.
EM CASO DE INGESTÃO: Enxaguar a boca. Dê algo para beber, se a pessoa exposta for capaz de engolir. NÃO induzir vómitos. Contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
EM CASO DE INALAÇÃO: Mova-se para o ar fresco e mantenha-se em repouso numa posição confortável para respirar. Contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
4.1.4. Quando aplicável, as instruções relativas à eliminação segura do produto e da sua embalagem
Ver as instruções gerais de utilização (5.4).
4.1.5. Quando aplicável, as condições de armazenamento e o prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Ver as instruções gerais de utilização (5.5).
5. INSTRUÇÕES GERAIS DE UTILIZAÇÃO (3) DOS META-SPC 3
5.1. Instruções de utilização
Consultar as instruções específicas de utilização para meta-SPC 3
5.2. Medidas de redução do risco
Consultar as medidas de mitigação de riscos para meta-SPC 3
5.3. Detalhes sobre os efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Consultar a informação específica sobre meta-SPC 3
5.4. Instruções para a eliminação segura do produto e da sua embalagem
Produto
Sempre que possível, a reciclagem é preferível em vez da eliminação ou da incineração. Se a reciclagem não for viável, eliminar em conformidade com os regulamentos locais. Eliminar resíduos numa instalação de eliminação de resíduos adequada.
Embalagens contaminadas
Eliminar como produto não utilizado. Os recipientes vazios devem ser levados para instalações de tratamento de resíduos aprovadas para efeitos de reciclagem ou eliminação. Não reutilizar recipientes vazios. Eliminar em conformidade com os regulamentos locais, regionais, nacionais e/ou internacionais.
Resíduos de produto
Não despejar o produto não utilizado no chão, nos cursos de água, na canalização (lavatório, sanita...) nem nos esgotos.
Eliminar o produto não utilizado, a sua embalagem e quaisquer outros resíduos de acordo com os regulamentos locais.
5.5. Condições de armazenamento e prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Guardar ao abrigo da luz solar direta e a uma temperatura entre os 0 °C a 25 °C
Prazo de validade: 24 meses
6. OUTRAS INFORMAÇÕES
Estão disponíveis fichas de dados de segurança e fichas técnicas para utilizadores profissionais mediante pedido.
Foi utilizado um AEL agudo/médio prazo/longo prazo de 17,9 mg/kg por peso corporal/dia para trabalhadores profissionais e AEL agudo/médio prazo/longo prazo de 10,7 mg/kg por peso corporal/dia (Relatório de Avaliação Álcool Isopropílico em TP 2 (janeiro de 2015) na avaliação de risco.
7. TERCEIRO NÍVEL DE INFORMAÇÃO: PRODUTOS INDIVIDUAIS NO META-SPC 3
7.1. Nome(s) comercial(ais), número de autorização e composição específica de cada produto individual
|
Nome comercial do produto |
Klercide 70/30 IPA Aerosol |
Mercado: EU |
|||
|
Número da autorização |
EU-0028425-0003 1-3 |
||||
|
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
|
Propan-2-ol |
|
Substância ativa |
67-63-0 |
200-661-7 |
63,269 |
META-SPC 4
1. INFORMAÇÕES ADMINISTRATIVAS DE META-SPC 4
1.1. Identificador de meta-SPC 4
|
Identificador |
Meta-SPC 1.4 |
1.2. Sufixo do número de autorização
|
Número |
1-4 |
1.3. Tipo(s) do produto
|
Tipo(s) do produto |
TP 02 - Desinfetantes e algicidas não destinados a aplicação direta em seres humanos ou animais TP 04 - Superfícies em contacto com os géneros alimentícios e alimentos para animais |
2. COMPOSIÇÃO DE META-SPC 4
2.1. Informações qualitativas e quantitativas sobre a composição de meta-SPC 4
|
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
|
|
Mín. |
Máx. |
|||||
|
Propan-2-ol |
|
Substância ativa |
67-63-0 |
200-661-7 |
30,3 |
30,3 |
2.2. Tipo(s) de formulação de meta-SPC 4
|
Formulação(ões) |
XX -Toalhete pronto a usar, impregnado com líquido à base de água |
3. ADVERTÊNCIAS DE PERIGO E AS RECOMENDAÇÕES DE PRUDÊNCIA DE META-SPC 4
|
Advertências de perigo |
Líquido e vapor inflamáveis. Provoca irritação ocular grave. Pode provocar sonolência ou vertigens. Pode provocar pele seca ou gretada por exposição repetida |
|
Recomendações de prudência |
Manter afastado do calor, superfícies quentes, faísca, chama aberta e outras fontes de ignição. – Não fumar. |
4. UTILIZAÇÃO(ÕES) AUTORIZADA(S) DE META-SPC 4
4.1. Descrição do uso
Quadro 4. Utilização # 1 – Utilização n.o 4.1 – Desinfeção de superfícies que estejam ou não em contacto com alimentos utilizando toalhetes pré-humedecidos
|
Tipo de produto |
TP 02 - Desinfetantes e algicidas não destinados a aplicação direta em seres humanos ou animais TP 04 - Superfícies em contacto com os géneros alimentícios e alimentos para animais |
|
Se aplicável, uma descrição exata da utilização autorizada |
- |
|
Organismo(s) alvo (incluindo o estádio de desenvolvimento) |
Nome comum: Bacteria Estadio de desenvolvimento: Sem dados Nome comum: Yeasts Estadio de desenvolvimento: Sem dados |
|
Campos de utilização |
Interior Desinfeção de superfícies rígidas não porosas que estejam ou não em contacto com alimentos em: cozinhas comerciais, catering, processamento de alimentos, comércio a retalho de produtos alimentares, cantinas, casas de banho de hotéis, restaurantes, lojas, escolas, escritórios. |
|
Método(s) de aplicação |
Método: Limpeza Descrição detalhada: Aplicação direta em superfícies rígidas não porosas utilizando toalhetes. |
|
Taxa(s) e frequência de aplicação |
Taxa de aplicação: Cerca de 10 ml/m2 à temperatura ambiente Diluição (%): 0 Número e calendário da aplicação: Utilizar dois toalhetes sobrepostos. Podem ser desinfetados cerca de 0,074-0,222 m2 com dois toalhetes sobrepostos, dependendo do tamanho do toalhete utilizado. |
|
Categoria(s) de utilizadores |
Profissional |
|
Capacidade e material da embalagem |
Recipiente (PP) (100 toalhetes 130 × 210) Recipiente (HDPE) (150 toalhetes 180 × 300) Balde (PP) (1 500 toalhetes 150 × 210) Bolsa (PET/PE) (200 toalhetes 130 × 210) Material do toalhete (todas as embalagens): mistura de polpa, poliéster, aglomerante |
4.1.1. Instruções específicas de utilização
Limpeza: Limpar e secar as superfícies antes da desinfeção.
Limpar a superfície a desinfetar com dois toalhetes sobrepostos. Utilizar os toalhetes apenas uma vez. Para obter os melhores resultados, certificar-se de que a superfície está completamente molhada (máx. 10 ml/m2), podem ser desinfetados cerca de 0,074-0,222 m2 com dois toalhetes sobrepostos, dependendo do tamanho do toalhete utilizado. Deixar o produto atuar durante 15 minutos para eliminar bactérias e leveduras. Eliminar os toalhetes num contentor de resíduos fechado imediatamente após a utilização. Não será necessária qualquer limpeza adicional.
No caso de toalhetes em embalagens únicas, fechar a embalagem após a abertura.
Não misturar o produto com outros produtos.
4.1.2. Medidas de mitigação do risco específicas
4.1.3. Quando aplicável, as indicações de efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Possíveis efeitos para a saúde
Olhos – Provoca irritação ocular grave.
Pele - Não se conhecem nem se esperam riscos para a saúde em circunstâncias normais de utilização.
Ingestão - Não se conhecem nem se esperam riscos para a saúde em circunstâncias normais de utilização.
Via inalatória - A inalação pode causar efeitos no sistema nervoso central.
Exposição crónica - Não se conhecem nem se esperam riscos para a saúde em circunstâncias normais de utilização.
Medidas de primeiros socorros
SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar com água. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar durante 5 minutos. Contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: Retirar toda a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar. Lavar a pele com água. Em caso de irritação cutânea: Consulte um médico.
EM CASO DE INGESTÃO: Enxaguar a boca. Dê algo para beber, se a pessoa exposta for capaz de engolir. NÃO induzir vómitos. Contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
EM CASO DE INALAÇÃO: Mova-se para o ar fresco e mantenha-se em repouso numa posição confortável para respirar. Contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
4.1.4. Quando aplicável, as instruções relativas à eliminação segura do produto e da sua embalagem
Ver as instruções gerais de utilização (5.4).
4.1.5. Quando aplicável, as condições de armazenamento e o prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Ver as instruções gerais de utilização (5.5).
5. INSTRUÇÕES GERAIS DE UTILIZAÇÃO (4) DOS META-SPC 4
5.1. Instruções de utilização
Consultar as instruções específicas de utilização para meta-SPC 4
5.2. Medidas de redução do risco
Consultar as medidas de mitigação de riscos para meta-SPC 4
5.3. Detalhes sobre os efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Consultar a informação específica sobre meta-SPC 4
5.4. Instruções para a eliminação segura do produto e da sua embalagem
Produto
Sempre que possível, a reciclagem é preferível em vez da eliminação ou da incineração. Se a reciclagem não for viável, eliminar em conformidade com os regulamentos locais. Eliminar resíduos numa instalação de eliminação de resíduos adequada.
Embalagens contaminadas
Eliminar como produto não utilizado. Os recipientes vazios devem ser levados para instalações de tratamento de resíduos aprovadas para efeitos de reciclagem ou eliminação. Não reutilizar recipientes vazios. Eliminar em conformidade com os regulamentos locais, regionais, nacionais e/ou internacionais.
Resíduos de produto
Não despejar o produto não utilizado no chão, nos cursos de água, na canalização (lavatório, sanita...) nem nos esgotos.
Eliminar o produto não utilizado, a sua embalagem e quaisquer outros resíduos de acordo com os regulamentos locais.
5.5. Condições de armazenamento e prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Guardar ao abrigo da luz solar direta e a uma temperatura entre os 0 °C e os 25 °C
Prazo de validade: 24 meses
6. OUTRAS INFORMAÇÕES
Estão disponíveis fichas de dados de segurança e fichas técnicas para utilizadores profissionais mediante pedido.
Foi utilizado um AEL agudo/médio prazo/longo prazo de 17,9 mg/kg por peso corporal/dia para trabalhadores profissionais e AEL agudo/médio prazo/longo prazo de 10,7 mg/kg por peso corporal/dia (Relatório de Avaliação Álcool Isopropílico em TP 2 (janeiro de 2015) na avaliação de risco.
7. TERCEIRO NÍVEL DE INFORMAÇÃO: PRODUTOS INDIVIDUAIS NO META-SPC 4
7.1. Nome(s) comercial(ais), número de autorização e composição específica de cada produto individual
|
Nome comercial do produto |
Eco-Bac Wipes |
Mercado: EU |
|||
|
Número da autorização |
EU-0028425-0004 1-4 |
||||
|
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
|
Propan-2-ol |
|
Substância ativa |
67-63-0 |
200-661-7 |
30,3 |
META-SPC 5
1. INFORMAÇÕES ADMINISTRATIVAS DE META-SPC 5
1.1. Identificador de meta-SPC 5
|
Identificador |
Meta-SPC 1.5 |
1.2. Sufixo do número de autorização
|
Número |
1-5 |
1.3. Tipo(s) do produto
|
Tipo(s) do produto |
TP 02 - Desinfetantes e algicidas não destinados a aplicação direta em seres humanos ou animais TP 04 - Superfícies em contacto com os géneros alimentícios e alimentos para animais |
2. COMPOSIÇÃO DE META-SPC 5
2.1. Informações qualitativas e quantitativas sobre a composição de meta-SPC 5
|
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
|
|
Mín. |
Máx. |
|||||
|
Propan-2-ol |
|
Substância ativa |
67-63-0 |
200-661-7 |
30,3 |
30,3 |
2.2. Tipo(s) de formulação de meta-SPC 5
|
Formulação(ões) |
AL - Qualquer outro líquido |
3. ADVERTÊNCIAS DE PERIGO E AS RECOMENDAÇÕES DE PRUDÊNCIA DE META-SPC 5
|
Advertências de perigo |
Líquido e vapor inflamáveis. Provoca irritação ocular grave. Pode provocar sonolência ou vertigens. Pode provocar pele seca ou gretada por exposição repetida |
|
Recomendações de prudência |
Manter afastado do calor, superfícies quentes, faísca, chama aberta e outras fontes de ignição. – Não fumar. Usar proteção ocular. Usar proteção facial. |
4. UTILIZAÇÃO(ÕES) AUTORIZADA(S) DE META-SPC 5
4.1. Descrição do uso
Quadro 5. Utilização # 1 – Utilização n.o 5.1 – Desinfeção de superfícies que estejam ou não em contacto com alimentos através de pulverização com gatilho
|
Tipo de produto |
TP 02 - Desinfetantes e algicidas não destinados a aplicação direta em seres humanos ou animais TP 04 - Superfícies em contacto com os géneros alimentícios e alimentos para animais |
|
Se aplicável, uma descrição exata da utilização autorizada |
- |
|
Organismo(s) alvo (incluindo o estádio de desenvolvimento) |
Nome comum: Bacteria Estadio de desenvolvimento: Sem dados Nome comum: Yeasts Estadio de desenvolvimento: Sem dados |
|
Campos de utilização |
Interior Desinfeção de superfícies rígidas não porosas que estejam ou não em contacto com alimentos em: cozinhas comerciais, catering, processamento de alimentos, comércio a retalho de produtos alimentares, cantinas, casas de banho de hotéis, restaurantes, lojas, escolas, escritórios. |
|
Método(s) de aplicação |
Método: Pulverização com gatilho Descrição detalhada: Aplicação direta em superfícies rígidas não porosas por pulverização com gatilho. |
|
Taxa(s) e frequência de aplicação |
Taxa de aplicação: Cerca de 18 ml/m2 à temperatura ambiente Diluição (%): 0 Número e calendário da aplicação: Conforme necessário |
|
Categoria(s) de utilizadores |
Profissional |
|
Capacidade e material da embalagem |
Recipiente de HDPE de 0,5 litros – 10 litros (com pulverizador com gatilho) |
4.1.1. Instruções específicas de utilização
Aplicação por pulverização com gatilho: Abrir o bocal antes da utilização. Para obter os melhores resultados, manter o frasco na posição vertical e pulverizar a uma distância de 10 cm a 20 cm. Certificar-se de que as superfícies estão completamente molhadas (máx. 18 ml/m2, correspondendo a 29 aplicações/m2). Deixar atuar durante 30 segundos para eliminar bactérias e leveduras. Fechar sempre o bocal após a utilização.
Não misturar o produto com outros produtos. Não voltar a colocar produto não utilizado no recipiente original.
4.1.2. Medidas de mitigação do risco específicas
Evitar o contacto com os olhos.
4.1.3. Quando aplicável, as indicações de efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Possíveis efeitos para a saúde
Olhos - Provoca irritação ocular grave.
Pele - Não se conhecem nem se esperam riscos para a saúde em circunstâncias normais de utilização.
Ingestão - Não se conhecem nem se esperam riscos para a saúde em circunstâncias normais de utilização.
Via inalatória - A inalação pode causar efeitos no sistema nervoso central.
Exposição crónica - Não se conhecem nem se esperam riscos para a saúde em circunstâncias normais de utilização.
Medidas de primeiros socorros
SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar com água. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar durante 5 minutos. Contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: Retirar toda a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar. Lavar a pele com água. Em caso de irritação cutânea: Consulte um médico.
EM CASO DE INGESTÃO: Enxaguar a boca. Dê algo para beber, se a pessoa exposta for capaz de engolir. NÃO induzir vómitos. Contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
EM CASO DE INALAÇÃO: Mova-se para o ar fresco e mantenha-se em repouso numa posição confortável para respirar. Contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico.
4.1.4. Quando aplicável, as instruções relativas à eliminação segura do produto e da sua embalagem
Ver as instruções gerais de utilização (5.4).
4.1.5. Quando aplicável, as condições de armazenamento e o prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Ver as instruções gerais de utilização (5.5).
5. INSTRUÇÕES GERAIS DE UTILIZAÇÃO (5) DOS META-SPC 5
5.1. Instruções de utilização
Consultar as instruções específicas de utilização para meta-SPC 5
5.2. Medidas de redução do risco
Consultar as medidas de mitigação de riscos para meta-SPC 5
5.3. Detalhes sobre os efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Consultar a informação específica sobre meta-SPC 5
5.4. Instruções para a eliminação segura do produto e da sua embalagem
Produto
Sempre que possível, a reciclagem é preferível em vez da eliminação ou da incineração. Se a reciclagem não for viável, eliminar em conformidade com os regulamentos locais. Eliminar resíduos numa instalação de eliminação de resíduos adequada.
Embalagens contaminadas
Eliminar como produto não utilizado. Os recipientes vazios devem ser levados para instalações de tratamento de resíduos aprovadas para efeitos de reciclagem ou eliminação. Não reutilizar recipientes vazios. Eliminar em conformidade com os regulamentos locais, regionais, nacionais e/ou internacionais.
Resíduos de produto
Não despejar o produto não utilizado no chão, nos cursos de água, na canalização (lavatório, sanita...) nem nos esgotos.
Eliminar o produto não utilizado, a sua embalagem e quaisquer outros resíduos de acordo com os regulamentos locais.
5.5. Condições de armazenamento e prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Guardar ao abrigo da luz solar direta e a uma temperatura entre os 0 °C a 25 °C
Prazo de validade: 24 meses
6. OUTRAS INFORMAÇÕES
Estão disponíveis fichas de dados de segurança e fichas técnicas para utilizadores profissionais mediante pedido.
Foi utilizado um AEL agudo/médio prazo/longo prazo de 17,9 mg/kg por peso corporal/dia para trabalhadores profissionais e AEL agudo/médio prazo/longo prazo de 10,7 mg/kg por peso corporal/dia (Relatório de Avaliação Álcool Isopropílico em TP 2 (janeiro de 2015) na avaliação de risco.
7. TERCEIRO NÍVEL DE INFORMAÇÃO: PRODUTOS INDIVIDUAIS NO META-SPC 5
7.1. Nome(s) comercial(ais), número de autorização e composição específica de cada produto individual
|
Nome comercial do produto |
Sirafan Speed-FR |
Mercado: EU |
|||
|
Número da autorização |
EU-0028425-0005 1-5 |
||||
|
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
|
Propan-2-ol |
|
Substância ativa |
67-63-0 |
200-661-7 |
30,3 |
(1) As instruções de utilização, as medidas de redução dos riscos e outras instruções de utilização ao abrigo da presente secção são válidas para todas as utilizações autorizadas no âmbito do meta-SPC 1.
(2) As instruções de utilização, as medidas de redução dos riscos e outras instruções de utilização ao abrigo da presente secção são válidas para todas as utilizações autorizadas no âmbito do meta-SPC 2.
(3) As instruções de utilização, as medidas de redução dos riscos e outras instruções de utilização ao abrigo da presente secção são válidas para todas as utilizações autorizadas no âmbito do meta-SPC 3.
(4) As instruções de utilização, as medidas de redução dos riscos e outras instruções de utilização ao abrigo da presente secção são válidas para todas as utilizações autorizadas no âmbito do meta-SPC 4.
(5) As instruções de utilização, as medidas de redução dos riscos e outras instruções de utilização ao abrigo da presente secção são válidas para todas as utilizações autorizadas no âmbito do meta-SPC 5.