3)
|
A parte B é alterada do seguinte modo:
a)
|
No ponto 3.1, o quadro 1-1 é substituído pelo seguinte:
«Quadro 1-1
Lista de sistemas, componentes e unidades técnicas que podem ser submetidos a homologação UE
LISTA I — Requisitos da unidade de propulsão em matéria de desempenho e de proteção do ambiente
|
Apêndice
|
Sistema ou componente/unidade técnica (UT)
|
Regulamento Delegado (UE) 2015/96 da Comissão (*2)Número do anexo
|
Com a redação que lhe foi dada e/ou na fase de execução
|
1
|
Sistema: instalação de um motor/de uma família de motores
|
II
|
|
2
|
Sistema: nível sonoro no exterior
|
III
|
|
3
|
Componente/UT: motor/família de motores
|
I
|
|
LISTA II — Requisitos de segurança funcional do veículo
|
Apêndice
|
Sistema ou componente/unidade técnica (UT)
|
Regulamento Delegado (UE) 2015/208 da ComissãoNúmero do anexo
|
Com a redação que lhe foi dada e/ou na fase de execução
|
4
|
Sistema: informação do condutor
|
X
|
|
5
|
Sistema: instalação dos dispositivos de iluminação e de sinalização luminosa
|
XII
|
|
6
|
Sistema: compatibilidade eletromagnética
|
XV
|
|
7
|
Sistema: instalação de avisador(es) sonoro(s)
|
XVI
|
|
8
|
Sistema: montagem de espelhos retrovisores
|
IX
|
|
9
|
Sistema: instalação de trens de lagartas
|
XXXIII
|
|
10
|
UT: compatibilidade eletromagnética dos subconjuntos elétricos/eletrónicos
|
XV
|
|
11
|
Componente/UT: massas de lastragem
|
XXIII
|
|
12
|
Componente/UT: estruturas de proteção laterais e/ou da retaguarda
|
XXVI / XXVII
|
|
13
|
Componente: pneu
|
XXX
|
|
14
|
Componente/UT: engate mecânico
|
XXXIV
|
|
LISTA III — Requisitos de travagem do veículo
|
Apêndice
|
Sistema ou componente/unidade técnica (UT)
|
Regulamento Delegado (UE) 2015/68 da Comissão (*3)Número do anexo
|
Com a redação que lhe foi dada e/ou na fase de execução
|
15
|
Sistema: travagem
|
II
|
|
LISTA IV — Construção dos veículos e requisitos gerais de homologação
|
Apêndice
|
Sistema ou componente/unidade técnica (UT)
|
Regulamento Delegado (UE) n.o 1322/2014 da ComissãoNúmero do anexo
|
Com a redação que lhe foi dada e/ou na fase de execução
|
16
|
Sistema: nível de exposição do condutor ao ruído
|
XIII
|
|
17
|
Sistema: fixações dos cintos de segurança
|
XVIII
|
|
18
|
Sistema: proteção contra substâncias perigosas
|
XXIX
|
|
19
|
UT: estrutura de proteção em caso de capotagem (ROPS)
|
VI / VII / VIII / IX / X
|
|
20
|
UT: estrutura de proteção contra a queda de objetos (FOPS)
|
XI
|
|
21
|
Componente/UT: banco do condutor
|
XIV
|
|
22
|
Componente/UT: cintos de segurança
|
XIX
|
|
23
|
UT: proteção contra a penetração de objetos (OPS)
|
XX
|
|
|
b)
|
O ponto 5 é alterado do seguinte modo:
i)
|
É suprimido o ponto 1.6.1.1;
|
ii)
|
É aditado o seguinte ponto 1.6.3:
«1.6.3.
|
O número de identificação do modelo de veículo começa por: …»;
|
|
iii)
|
O ponto 2.5.1 passa a ter a seguinte redação:
«2.5.1.
|
Homologação de: tipo de motor/família de motores(4)»;
|
|
iv)
|
O ponto 3.3 passa a ter a seguinte redação:
|
v)
|
O ponto 4.1.2.1.2 passa a ter a seguinte redação:
«4.1.2.1.2.
|
No caso de um veículo das categorias R ou S com uma barra de tração rígida ou um eixo central, indicar a carga vertical no ponto de engate da frente S): … kg»;
|
|
vi)
|
O ponto 4.1.2.2 passa a ter a seguinte redação:
«4.1.2.2.
|
Massa(s) e pneu(s)
Combinação de pneus n.o
|
Eixo n.o
|
Dimensão do pneu incluindo o índice de capacidade de carga e o símbolo da categoria de velocidade
|
Raio de rolamento(1) [mm]
|
Classe da carga do pneu por pneu [kg]
|
Massa máxima admissível por eixo [kg] (*4)
|
Massa máxima admissível do veículo [kg] (*4)
|
Carga vertical máxima admissível no ponto de engate [kg] (*4)
(*5)
(*6)
|
Largura da via [mm]
|
Mínima
|
Máxima
|
1
|
1
|
…
|
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
2
|
…
|
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
2
|
1
|
…
|
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
|
2
|
…
|
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
|
…
|
…
|
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
1
|
…
|
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
|
2
|
…
|
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
|
…
|
…
|
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
|
|
vii)
|
É suprimido o ponto 4.1.2.4;
|
viii)
|
O ponto 4.1.3 passa a ter a seguinte redação:
«4.1.3.
|
Massa(s) rebocável(eis) tecnicamente admissível(eis) para cada quadro/configuração de travagem dos veículos das categorias T ou C (para veículos das categorias R e S, indicar a(s) carga(as) máxima(s) admissível(eis) no ponto de engate da retaguarda):
Categoria de veículos R e S
Travão
|
Barra de tração
|
Barra de tração rígida
|
Eixo central
|
Sem travões (*7)
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
Travagem por inércia
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
Travagem hidráulica
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
Travagem pneumática
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
|
|
ix)
|
O ponto 4.1.4 passa a ter a seguinte redação:
«4.1.4.
|
Massa(s) total(ais) tecnicamente admissível(eis) do conjunto do trator (veículo das categorias T ou C) e do veículo rebocado (veículo das categorias R ou S) para cada configuração de quadro/travagem do veículo das categorias R ou S:
Categoria de veículos R e S
Travão
|
Barra de tração
|
Barra de tração rígida
|
Eixo central
|
Sem travões
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
Travagem por inércia
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
Travagem hidráulica
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
Travagem pneumática
|
… kg
|
… kg
|
… kg»;
|
|
|
x)
|
São suprimidos os pontos 4.1.5 a 4.1.5.3;
|
xi)
|
O ponto 4.2.1.3 passa a ter a seguinte redação:
«4.2.1.3.
|
Altura (em ordem de marcha)(33)»;
|
|
xii)
|
São inseridos os seguintes pontos 4.2.1.3.1 e 4.2.1.3.2 após o ponto 4.2.1.3:
|
xiii)
|
É suprimido o ponto 5.1.2.2;
|
xiv)
|
O ponto 5.6 passa a ter a seguinte redação:
«5.6.
|
Avanço real das rodas motrizes por rotação completa: … mm»;
|
|
xv)
|
Os pontos 6.6 e 6.7 passam a ter a seguinte redação:
«6.6.
|
Velocidade nominal:… min–1
|
6.7.
|
Velocidade a que se obtém o binário máximo:… min–1»;
|
|
xvi)
|
O ponto 6.18, incluindo todos os seus subpontos, passa a ter a seguinte redação:
«6.18. Alimentação de combustível para os motores diesel
6.18.1. Bomba de alimentação
|
6.18.1.1.
|
Pressão(7) … kPa ou diagrama característico:…
|
6.18.2. Sistema de injeção
|
6.18.2.1.3.
|
Débito: … e……mm3(7) por curso ou ciclo a injeção plena à velocidade da bomba de: … rpm (nominal) e: … rpm (binário máximo), respetivamente, ou diagrama característico:…
|
|
6.18.2.1.3.1.
|
Método utilizado: no motor/no banco de ensaio das bombas(4)
|
|
6.18.2.2.
|
Avanço da injeção:
|
|
6.18.2.2.1.
|
Curva do avanço da injeção(7): …
|
|
6.18.2.2.2.
|
Regulação(7):…
|
|
6.18.2.3.
|
Tubagem de injeção:
|
|
6.18.2.3.1.
|
Comprimento: … mm
|
|
6.18.2.3.2.
|
Diâmetro interno: … mm
|
|
6.18.2.4.3.
|
Pressão de abertura(7): … kPa ou diagrama característico:…
|
|
6.18.2.5.3.
|
Velocidade a que o corte tem início a plena carga(7): … min–1
|
|
6.18.2.5.4.
|
Velocidade máxima sem carga(7):… min–1
|
|
6.18.2.5.5.
|
Velocidade de marcha lenta(7): … min–1
|
|
6.18.2.6.
|
Sistema de arranque a frio
|
|
6.18.2.6.3.
|
Descrição:…»;
|
|
xvii)
|
O ponto 6.19.4.2 passa a ter a seguinte redação:
|
xviii)
|
O ponto 7.1.1 passa a ter a seguinte redação:
«7.1.1.
|
Ciclo de combustão: ignição comandada/ignição por compressão(4)»;
|
|
xix)
|
Os pontos 8.6 e 8.7 passam a ter a seguinte redação:
«8.6.
|
Velocidade nominal: … min–1
|
8.7.
|
Velocidade a que se obtém o binário máximo: … min–1»;
|
|
xx)
|
O ponto 8.12.2, incluindo todos os seus subpontos, passa a ter a seguinte redação:
8.12.2.1.
|
Ventilador: sim/não(4)
|
8.12.2.1.1.
|
Características do ventilador.…
|
8.12.2.1.2.
|
Relação(ões) de transmissão (se aplicável): …»;
|
|
xxi)
|
O ponto 8.17, incluindo todos os seus subpontos, passa a ter a seguinte redação:
«8.17. Medidas tomadas contra a poluição do ar
|
8.17.1.
|
Dispositivo para reciclar os gases do cárter: sim/não(4)
|
|
8.17.2.
|
Dispositivos antipoluição adicionais (se aplicável):
|
|
8.17.2.1.
|
Catalisador: sim/não(4)
|
|
8.17.2.1.3.
|
Número de catalisadores…
|
|
8.17.2.1.4.
|
Dimensões e volume do(s) catalisador(es): …
|
|
8.17.2.1.5.
|
Tipo de ação catalítica:…
|
|
8.17.2.1.6.
|
Carga total de metais preciosos:…
|
|
8.17.2.1.7.
|
Concentração relativa: …
|
|
8.17.2.1.8.
|
Substrato (estrutura e material): …
|
|
8.17.2.1.9.
|
Densidade das células: …
|
|
8.17.2.1.10.
|
Tipo de invólucro do(s) catalisador(es):…
|
|
8.17.2.1.11.
|
Localização do(s) catalisador(es) [lugar(es) e distância(s) máxima(s)/mínima(s) do motor]: …
|
|
8.17.2.1.12.
|
Gama de funcionamento normal: … K
|
|
8.17.2.1.13.
|
Reagente consumível (se aplicável):…
|
|
8.17.2.1.13.1.
|
Tipo e concentração de reagente necessários à ação catalítica:…
|
|
8.17.2.1.13.2.
|
Intervalo de temperaturas de funcionamento normal do reagente: … K
|
|
8.17.2.1.13.3.
|
Norma internacional (se aplicável):…
|
|
8.17.2.1.14.
|
Sensor de NOx: sim/não(4)
|
|
8.17.2.1.15.
|
Sensor de oxigénio: sim/não(4)
|
|
8.17.2.1.15.3.
|
Localização:…
|
|
8.17.2.1.16.
|
Injeção de ar: sim/não(4)
|
|
8.17.2.1.16.1.
|
Tipo: ar pulsado/bomba de ar/outro(4) (neste caso, especificar:…)
|
|
8.17.2.1.17.
|
EGR: sim/não(4)
|
|
8.17.2.1.17.1.
|
Características (arrefecida/não arrefecida, alta pressão/baixa pressão, etc.):…
|
|
8.17.2.1.18.
|
Coletor de partículas: sim/não(4)
|
|
8.17.2.1.18.1.
|
Dimensões e capacidade do coletor de partículas:…
|
|
8.17.2.1.18.2.
|
Tipo e projeto do coletor de partículas: …
|
|
8.17.2.1.18.3.
|
Localização [lugar(es) e distância(s) máxima(s)/mínima(s) do motor]:…
|
|
8.17.2.1.18.4.
|
Método ou sistema de regeneração, descrição e/ou desenho: …
|
|
8.17.2.1.18.5.
|
Gama de temperaturas de funcionamento normal: … (K) e gama de pressões … (kPa):
|
|
8.17.2.1.19.
|
Outros sistemas: sim/não(4)
|
|
8.17.2.1.19.1.
|
Descrição e funcionamento: …»;
|
|
xxii)
|
O ponto 8.18, incluindo todos os seus subpontos, passa a ter a seguinte redação:
«8.18. Alimentação de combustível para os motores diesel
8.18.1. Bomba de alimentação
|
8.18.1.1
|
Pressão(7) … kPa ou diagrama característico:…
|
8.18.2. Sistema de injeção
|
8.18.2.1.3.
|
Débito: … e……mm3(7) por curso ou ciclo a injeção plena à velocidade da bomba de: …rpm (nominal) e: … rpm (binário máximo), respetivamente, ou diagrama característico:…
|
|
8.18.2.1.3.1.
|
Método utilizado: no motor/no banco de ensaio das bombas(4)
|
|
8.18.2.2.
|
Avanço da injeção:
|
|
8.18.2.2.1.
|
Curva do avanço da injeção(7): …
|
|
8.18.2.2.2.
|
Regulação(7): …
|
|
8.18.2.3.
|
Tubagem de injeção:
|
|
8.18.2.3.1.
|
Comprimento: … mm
|
|
8.18.2.3.2.
|
Diâmetro interno: … mm
|
|
8.18.2.4.3.
|
Pressão de abertura(7): … kPa ou diagrama característico:…
|
|
8.18.2.5.3.
|
Velocidade a que o corte tem início a plena carga(7): … min–1
|
|
8.18.2.5.4.
|
Velocidade máxima sem carga(7): … min–1
|
|
8.18.2.5.5.
|
Velocidade de marcha lenta(7): … min–1
|
|
8.18.2.6.
|
Sistema de arranque a frio
|
|
8.18.2.6.3.
|
Descrição:…»;
|
|
xxiii)
|
O ponto 8.19 passa a ter a seguinte redação:
«8.19.
|
Alimentação de combustível para os motores a gasolina»;
|
|
xxiv)
|
O ponto 9, incluindo todos os seus subpontos, passa a ter a seguinte redação:
«9. DISPOSITIVO(S) DE ARMAZENAGEM DE ENERGIA(11)
|
9.1.
|
Descrição: bateria/condensador/volante/gerador(4)
|
|
9.2.
|
Número de identificação: …
|
|
9.3.
|
Tipo de par eletroquímico: …
|
|
9.4.1.
|
Para a bateria, tensão: … e capacidade: … Ah em 2h
|
|
9.4.2.
|
Para o condensador: … J
|
|
9.4.3.
|
Para o volante/gerador(4): … J
|
|
9.4.3.1.
|
Momento de inércia do volante: … kg m2
|
|
9.4.3.1.1.
|
Momento de inércia adicional não estando nenhuma velocidade engrenada: … kg m2
|
|
9.5.
|
Carregador: de bordo/externo/sem carregador(4)»
|
|
xxv)
|
O ponto 10.4.4.1 passa a ter a seguinte redação:
«10.4.4.1.
|
Dispositivo de redução do ruído de escape com materiais fibrosos: sim/não(4)»;
|
|
xxvi)
|
O ponto 11, incluindo todos os seus subpontos, passa a ter a seguinte redação:
«11. UNIDADE DE TRAÇÃO E RESPETIVO COMANDO(13)
|
11.1.
|
Descrição sumária e desenho esquemático da unidade de tração do veículo e respetivo sistema de comando (comando de mudança de velocidades, comando da embraiagem ou qualquer outro elemento da unidade de tração):
|
11.2. Transmissão
|
11.2.1.
|
Descrição sumária e desenho esquemático do(s) sistema(s) de mudança de velocidades e do respetivo comando: …
|
|
11.2.2.
|
Esquema e/ou desenho do sistema de transmissão: …
|
|
11.2.3.
|
Tipo de transmissão: mecânica/hidráulica/elétrica/outra(4) (neste caso, especificar….)
|
|
11.2.4.
|
Breve descrição dos componentes elétricos/eletrónicos (se aplicável): …
|
|
11.2.5.
|
Localização relativamente ao motor: …
|
|
11.2.6.
|
Método de controlo: …
|
|
11.2.7.
|
Caixa de transferência: com/sem(4)
|
|
11.2.8.
|
Tipo de sistema(s) de mudança de velocidades(24): …
|
11.3. Embraiagem (se aplicável)
|
11.3.1.
|
Descrição sumária e desenho esquemático da embraiagem e do respetivo sistema de comando:
|
|
11.3.2.
|
Conversão máxima de binário: …
|
11.4. Relações de transmissão
Velocidade
|
Relações de transmissão interna (relações entre as rotações do motor e as rotações do veio de saída da caixa de velocidades)
|
Relações de transferência interna (relações entre as rotações do motor e as rotações do veio de saída da caixa de transferência)
|
Razão(ões) final(ais) no diferencial (relação entre as rotações do veio de saída da caixa de velocidades e as rotações das rodas motrizes)
|
Relações de velocidade totais
|
Relação (velocidade do motor/velocidade do veículo) exclusivamente para a transmissão manual
|
Máxima para CVT (*8)
1
2
3
|
|
|
|
|
|
Mínima para CVT (*8)
Marcha-atrás
1
…
|
|
|
|
|
|
11.5. Bloqueio do diferencial
|
11.5.1.
|
Bloqueio do diferencial: sim/não/opcional(4)»;
|
|
xxvii)
|
O ponto 22.3.1 passa a ter a seguinte redação:
«22.3.1.
|
Fotografias, desenhos e/ou vista explodida dos arranjos interiores, mostrando as partes interiores do habitáculo e os materiais utilizados (com exclusão dos espelhos retrovisores interiores), disposição dos comandos, bancos e respetivas partes posteriores, apoios de cabeça, teto e teto de abrir, e portas e janelas, manípulos de comando das janelas e outros equipamentos não mencionados: …»;
|
|
xxviii)
|
O ponto 25.5.2 passa a ter a seguinte redação:
«25.5.2.
|
Tensão nominal ou pressão do ar: … V / kPa(4)»;
|
|
xxix)
|
O ponto 28, incluindo todos os seus subpontos, passa a ter a seguinte redação:
«28. ESPAÇO PARA A(S) CHAPA(S) DE MATRÍCULA DA RETAGUARDA
|
28.1.
|
Localização da(s) chapa(s) de matrícula (indicar as eventuais variantes; podem ser utilizados desenhos, consoante o caso):
|
|
28.1.1.
|
Altura acima da superfície da estrada, aresta superior: …..mm
|
|
28.1.2.
|
Altura acima da superfície da estrada, aresta inferior: …..mm
|
|
28.1.3.
|
Distância do eixo em relação ao plano longitudinal médio do veículo: …..mm
|
|
28.1.4.
|
Dimensões (comprimento × largura): …..mm x ..…mm
|
|
28.1.5.
|
Inclinação do plano em relação à vertical: …..graus.
|
|
28.1.6.
|
Ângulo de visibilidade no plano horizontal: …..graus»;
|
|
xxx)
|
O ponto 29, incluindo todos os seus subpontos, passa a ter a seguinte redação:
«29. MASSAS DE LASTRAGEM
|
29.1.
|
Memória descritiva pormenorizada (incluindo fotografias ou desenhos cotados) das massas de lastragem e o modo como estão montadas no trator:
|
|
29.2.
|
Número de conjuntos das massas de lastragem:…
|
|
29.2.1.
|
Número de componentes de cada conjunto: Conjunto 1:…. Conjunto 2:…. Conjunto …
|
|
29.3.
|
Massa dos componentes de cada conjunto: Conjunto 1: … kg Conjunto 2: … kg Conjunto … kg
|
|
29.3.1.
|
Massa total de cada conjunto: Conjunto 1: … kg Conjunto 2: … kg Conjunto … kg
|
|
29.4.
|
Massa total de massas de lastragem: kg
|
|
29.4.1.
|
Distribuição dessas massas pelos eixos: kg
|
|
29.5.
|
Material(ais) e método de construção: …»;
|
|
xxxi)
|
O ponto 38.5 passa a ter a seguinte redação:
«38.5.
|
Descrição do engate mecânico:
Tipo (em conformidade com o anexo XXXIV, apêndice 1, do Regulamento Delegado (UE) 2015/208 da Comissão):
|
…
|
Marca:
|
…
|
Designação de modelo do fabricante:
|
…
|
Carga horizontal máxima/valor D(4)(44):
|
……. kg/kN(4)
|
Massa rebocável T (4)(44):
|
…… toneladas
|
Carga vertical máxima admissível sobre o ponto de engate (S)(44):
|
… kg
|
Fotografias e desenhos à escala representando o dispositivo de engate. Estes desenhos devem representar pormenorizadamente as dimensões obrigatórias e as cotas para a montagem do dispositivo.
|
|
Memória descritiva sucinta do dispositivo de engate, indicando o modelo e o material utilizado.
|
|
Tipo de ensaio
|
Estático/Dinâmico (4)
|
Marca ou número de homologação (UE) de:
—
|
olhais de barra, cabeças de engate ou dispositivos de engate semelhantes destinados a serem montados no engate mecânico (no caso de barras de tração articuladas ou rígidas).
|
—
|
marca ou número de homologação (UE) dos engates mecânicos destinados a serem fixados à estrutura reticulada / ao suporte do gancho do reboque (em caso de limitação a determinados tipos):»;
|
|
…;
|
|
|
xxxii)
|
É aditado o seguinte ponto 39.2: «39.2. massa rebocável máxima(16): … kg»;
|
xxxiii)
|
O ponto 43.1 passa a ter a seguinte redação:
«43.1.
|
Breve descrição do(s) sistema(s) de travagem instalado(s) no veículo(55):…»;
|
|
xxxiv)
|
É suprimido o ponto 43.3;
|
xxxv)
|
O ponto 43.6, incluindo todos os seus subpontos, passa a ter a seguinte redação:
«43.6. Dispositivos de travagem do veículo rebocado
|
43.6.1.
|
Tecnologia do sistema de comando da travagem de um veículo rebocado: hidráulica/ pneumática/ elétrica/nenhuma(4)
|
|
43.6.2.
|
Dispositivo de acionamento da travagem do reboque (descrição, características): …
|
|
43.6.3.
|
Descrição dos conectores, das ligações e dos dispositivos de segurança (incluindo os desenhos, os esboços e a identificação de quaisquer peças eletrónicas): ..…
|
|
43.6.4.
|
Tipo de conexões: conduta única/conduta dupla/nenhuma(4)
|
|
43.6.4.1.
|
Pressão de alimentação hidráulica: Conduta única: … kPa Conduta dupla: … kPa
|
|
43.6.4.2.
|
Pressão de alimentação pneumática: Conduta dupla: … kPa
|
|
43.6.5.
|
Presença de um conector ISO 7638:2003(15): sim/não(4)»;
|
|
xxxvi)
|
antes da rubrica «E. Informações sobre a construção dos veículos», são inseridos os pontos seguintes:
«43.A. FICHA DE INFORMAÇÕES SOBRE OS EIXOS E OS TRAVÕES DE VEÍCULOS REBOCADOS NO QUE DIZ RESPEITO AO PROCEDIMENTO ALTERNATIVO PARA OS ENSAIOS DE TIPO I E TIPO III
|
43.A.1.1.
|
Nome e endereço do fabricante do eixo ou do veículo:
|
|
43.A.2.
|
Dados sobre o eixo
|
|
43.A.2.1.
|
Fabricante (nome e endereço):…
|
|
43.A.2.2.
|
Tipo/variante:…
|
|
43.A.2.3.
|
Identificador do eixo: ID1-…
|
|
43.A.2.4.
|
Carga por eixo de ensaio (Fe): … daN
|
|
43.A.2.5.
|
Dados sobre a roda e o travão de acordo com as figuras 1A e 1B seguintes…
|
|
43.A.3.1.
|
Informações gerais
|
|
43.A.3.1.2.
|
Fabricante (nome e endereço):
|
|
43.A.3.1.3.
|
Tipo de travão (p. ex., tambor/disco):
|
|
43.A.3.1.3.1.
|
Variante (p. ex., came em S, calço simples, etc.):
|
|
43.A.3.1.4.
|
Identificador do travão: ID2-
|
|
43.A.3.1.5.
|
Dados sobre o travão de acordo com as figuras 2A e 2B seguintes:
|
|
43.A.3.2.
|
Dados sobre o travão de tambor
|
|
43.A.3.2.1.
|
Dispositivo de regulação dos travões (externo/integrado):…
|
|
43.A.3.2.2.
|
Aumento no binário máximo declarado de acionamento do travão Cmax: … Nm
|
|
43.A.3.2.3.
|
Eficiência mecânica: h =…
|
|
43.A.3.2.4.
|
Binário-limiar declarado de acionamento dos travões C0,dec: … Nm
|
|
43.A.3.2.5.
|
Comprimento efetivo da árvore de cames: … mm
|
|
43.A.3.3.
|
Tambor do travão
|
|
43.A.3.3.1.
|
Diâmetro máximo da superfície de atrito (limite de desgaste): … mm
|
|
43.A.3.3.2.
|
Material de base:…
|
|
43.A.3.3.3.
|
Massa declarada: …kg
|
|
43.A.3.3.4.
|
Massa nominal: …kg
|
|
43.A.3.4.
|
Guarnição do travão
|
|
43.A.3.4.1.
|
Nome e endereço do fabricante:…
|
|
43.A.3.4.4.
|
Identificação (identificação de tipo na guarnição):…
|
|
43.A.3.4.5.
|
Espessura mínima (limite de desgaste): … mm
|
|
43.A.3.4.6.
|
Método de fixação do material de atrito à maxila do travão:…
|
|
43.A.3.4.6.1.
|
…Pior caso de fixação (caso existam vários):
|
|
43.A.3.5.
|
Dados sobre o travão de disco
|
|
43.A.3.5.1.
|
Tipo de ligação ao eixo (axial, radial, integrada, etc.):…
|
|
43.A.3.5.2.
|
Dispositivo de regulação dos travões (externo/integrado):…
|
|
43.A.3.5.3.
|
Curso máximo de acionamento: … mm
|
|
43.A.3.5.4.
|
Força aplicada máxima declarada ThAmax: … daN
|
|
43.A.3.5.4.1
|
Cmax = ThAmax · le : … Nm
|
|
43.A.3.5.5.
|
Raio de atrito: re = … mm
|
|
43.A.3.5.6.
|
Comprimento da alavanca: le = … mm
|
|
43.A.3.5.7.
|
Razão de entrada/saída (le/ee): i = …
|
|
43.A.3.5.8.
|
Eficiência mecânica: h =…
|
|
43.A.3.5.9.
|
Binário-limiar declarado de acionamento do travão ThA0,dec: … N
|
|
43.A.3.5.9.1.
|
C0,dec = ThA0,dec · le : … Nm
|
|
43.A.3.5.10.
|
Espessura mínima do rotor (limite de desgaste): … mm
|
|
43.A.3.6.
|
Dados sobre o disco do travão:…
|
|
43.A.3.6.1.
|
Descrição do tipo de disco:…
|
|
43.A.3.6.2.
|
Ligação/fixação ao cubo:…
|
|
43.A.3.6.3.
|
Ventilação (sim/não):…
|
|
43.A.3.6.4.
|
Massa declarada: … kg
|
|
43.A.3.6.5.
|
Massa nominal: … kg
|
|
43.A.3.6.6.
|
Diâmetro externo declarado: … mm
|
|
43.A.3.6.7.
|
Diâmetro externo mínimo: … mm
|
|
43.A.3.6.8.
|
Diâmetro interno do anel de atrito: … mm
|
|
43.A.3.6.9.
|
Largura do canal de ventilação (se aplicável): …mm
|
|
43.A.3.6.10.
|
Material de base:…
|
|
43.A.3.7.
|
Dados sobre a pastilha do travão:…
|
|
43.A.3.7.1.
|
Nome e endereço do fabricante:…
|
|
43.A.3.7.4.
|
Identificação (identificação de tipo na placa de suporte da pastilha):…
|
|
43.A.3.7.5.
|
Espessura mínima (limite de desgaste): … mm
|
|
43.A.3.7.6.
|
Método de fixação do material de atrito à placa de suporte da pastilha:…
|
|
43.A.3.7.6.1.
|
Pior caso de fixação (caso existam vários):…
|
Figura 1A
Figura 1B
Figura 2A
Figura 2B
xe (mm)
|
ae (mm)
|
he (mm)
|
ce (mm)
|
de (mm)
|
ee (mm)
|
α0e
|
α1e
|
be (mm)
|
re (mm)
|
Ae (cm2)
|
S1e (mm)
|
S2e (mm)
|
S3e (mm)»;
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
xxxvii)
|
Os pontos 45.6.3.1. a 45.6.3.4 passam a ter a seguinte redação:
«45.6.3.1.
|
SAE J1939 («Serial control and communications vehicle network»): sim/não(4)
|
45.6.3.2.
|
ISO 11783 («Tractors and machinery for agriculture and forestry — Serial control and communications data network»): sim/não(4)
|
45.6.3.3.
|
ISO 15031-3 («Road vehicles – Communication between vehicle and external equipment for emissions-related diagnostics»): sim/não(4)
|
45.6.3.4.
|
ISO 13400-4 («Road vehicles – Diagnostic communication over Internet Protocol (DoIP)»)(4): sim/não(4)»;
|
|
xxxviii)
|
O ponto 46.2.1 passa a ter a seguinte redação:
«46.2.1.
|
No caso de arcos: rebatíveis/não rebatíveis(4)»;
|
|
xxxix)
|
O ponto 46.2.2, incluindo todos os seus subpontos, passa a ter a seguinte redação:
«46.2.2.
|
No caso de um arco rebatível:
|
46.2.2.1.
|
Funcionamento do rebatimento: não assistido / parcialmente assistido / totalmente assistido(4)
|
46.2.2.2.
|
Em caso de funcionamento do rebatimento não assistido ou parcialmente assistido:
|
46.2.2.2.1.
|
ROPS rebatível operada manualmente: com ferramentas/sem ferramentas(4)
|
46.2.2.2.2.
|
Fotografias e desenhos técnicos pormenorizados, indicando a zona de preensão, a área lateral e planta das zonas acessíveis. As dimensões e forças máximas para acionar a ROPS devem figurar nos desenhos:…
|
46.2.2.3.
|
Em caso de funcionamento do rebatimento parcial ou totalmente assistido, descrição sucinta dos dispositivos de assistência, bem como dos seus dispositivos de comando, se existirem, e da sua localização: …
|
46.2.2.4.
|
Mecanismo de bloqueamento: manual/automático(4)
|
46.2.2.4.1.
|
Para os mecanismos de bloqueamento manuais, descrição sucinta do mecanismo de bloqueio e da sua conceção ergonómica para evitar os riscos de beliscaduras e de cortes e para limitar a força necessária para o seu funcionamento: …
|
46.2.2.4.2.
|
Para os mecanismos de bloqueamento automáticos,
|
46.2.2.4.2.1.
|
Descrição sucinta do mecanismo de bloqueamento, dos seus dispositivos de comando, se existirem, e da sua localização: …
|
46.2.2.4.2.2.
|
Certificado do fabricante previsto na Nota 2 do ponto 5.5 da parte B3 do anexo IX do Regulamento Delegado (UE) n.o 1322/2014 da Comissão: sim/não(4)»;
|
|
xxxx)
|
O ponto 49.4.1 passa a ter a seguinte redação:
«49.4.1.
|
Posição do banco do condutor: direita/centro/esquerda(4):»
|
|
xxxxi)
|
O ponto 49.5, incluindo todos os seus subpontos, passa a ter a seguinte redação:
«49.5. Banco(s) de passageiro:
|
49.5.1.
|
Número de bancos de passageiro:…
|
|
49.5.2.
|
Localização e disposição(8):…
|
|
49.5.3.
|
Dimensões do(s) banco(s) de passageiro: …
|
|
49.5.4.
|
Principais características do(s) banco(s) de passageiro:…
|
|
49.5.5.
|
Os requisitos constantes da norma EN 15694:2009 («Agricultural and forestry tractors. Passenger seat. Requirements and test procedures») são cumpridos e a documentação pertinente consta da ficha de informações: sim/não/não aplicável(4)
|
|
49.5.6.
|
Os requisitos constantes da norma EN 15997:2011 («All terrain vehicles (ATVs - Quads. Safety requirements and test methods») relativos aos bancos de passageiros dos veículos ATV de tipo II são cumpridos e a documentação pertinente consta da ficha de informações: sim/não/não aplicável(4)»;
|
|
xxxxii)
|
O ponto 51.2, incluindo todos os seus subpontos, passa a ter a seguinte redação:
«51.2. Principais tomadas de força
|
51.2.1.
|
Posição: à frente/à retaguarda/outra(4) (neste caso, especificar:…)
|
|
51.2.2.
|
Número de rotações por minuto: … min–1
|
|
51.2.2.1.
|
Razão entre rotações da tomada de força e rotações do motor:…
|
|
51.2.3.
|
Opcional: Potência na tomada de força (TF) à velocidade nominal (de acordo com o Código 2(57) da OCDE ou com a norma ISO 789-1:1990 («Agricultural tractors – Test procedures – Part 1: Power tests for power take-off»)
Velocidade nominal na TF
(min–1)
|
Velocidade correspondente do motor
(min–1)
|
Potência
(kW)
|
1-540
|
…
|
…
|
2-1 000
|
…
|
…
|
540E
|
|
|
1 000 E
|
|
|
|
|
51.2.4.
|
Proteção da(s) tomada(s) de força (descrição, dimensões, desenhos, fotografias): …»;
|
|
xxxxiii)
|
O ponto 51.2.3 passa a ter a seguinte redação:
«51.3.3.
|
Opcional: Potência na tomada de força (TF) à velocidade nominal (de acordo com o Código 2(57) da OCDE ou com a norma ISO 789-1:1990 («Agricultural tractors – Test procedures – Part 1: Power tests for power take-off»)
Velocidade nominal na TF
(min–1)
|
Velocidade correspondente do motor
(min–1)
|
Potência
(kW)
|
1-540
|
…
|
…
|
2-1 000
|
…
|
…»
|
540E
|
|
|
1 000 E
|
|
|
|
|
xxxxiv)
|
O ponto 54.3 passa a ter a seguinte redação:
«54.3.
|
Número e localização dos cintos de segurança e dos bancos nos quais podem ser utilizados; preencher o quadro seguinte:
|
Configuração do cinto de segurança e informação associada
|
|
|
Marca de homologação UE completa / marca de homologação UNECE
|
Variante, se aplicável
|
Dispositivo de regulação do cinto em altura (indicar: sim/não/opcional)
|
Banco do condutor
|
|
L
|
|
|
|
C
|
|
|
|
R
|
|
|
|
Banco de passageiro
1
|
|
L
|
|
|
|
C
|
|
|
|
R
|
|
|
|
Banco de passageiro
…
|
|
L
|
|
|
|
C
|
|
|
|
R
|
|
|
|
L = esquerda, C= centro, R= direita»;
|
|
xxxxv)
|
O ponto 57, incluindo todos os seus subpontos, passa a ter a seguinte redação:
«57. COMANDOS MANUSEADOS PELO CONDUTOR, INCLUINDO A IDENTIFICAÇÃO DOS COMANDOS, AVISADORES E INDICADORES
57.1. Fotografias e/ou desenhos da disposição dos símbolos e comandos, avisadores e indicadores:....
57.2. Comandos, avisadores e indicadores cuja identificação, quando instalados, é obrigatória, e símbolos a utilizar para esse fim
Símbolo n.o
|
Dispositivo
|
Comando/ Indicador disponível (*9)
|
Identificado pelo símbolo (*9)
|
Localização (*10)
|
Avisador disponível (*9)
|
Identificado pelo símbolo (*9)
|
Localização (*10)
|
1
|
Faróis de cruzamento
|
|
|
|
|
|
|
2
|
Faróis de estrada
|
|
|
|
|
|
|
3
|
Luzes de presença (laterais)
|
|
|
|
|
|
|
4
|
Luzes de nevoeiro da frente
|
|
|
|
|
|
|
5
|
Luzes de nevoeiro da retaguarda
|
|
|
|
|
|
|
6
|
Dispositivo de nivelamento dos faróis
|
|
|
|
|
|
|
7
|
Luzes de estacionamento
|
|
|
|
|
|
|
8
|
Indicadores de mudança de direção
|
|
|
|
|
|
|
9
|
Sinal de perigo
|
|
|
|
|
|
|
10
|
Limpa-para-brisas
|
|
|
|
|
|
|
11
|
Lava para-brisas
|
|
|
|
|
|
|
12
|
Limpa e lava para-brisas
|
|
|
|
|
|
|
13
|
Dispositivo de limpeza dos faróis
|
|
|
|
|
|
|
14
|
Dispositivos de degelo e de desembaciamento do para-brisas
|
|
|
|
|
|
|
15
|
Dispositivos de degelo e de desembaciamento da janela da retaguarda
|
|
|
|
|
|
|
16
|
Ventilador
|
|
|
|
|
|
|
17
|
Pré-aquecimento (motores diesel)
|
|
|
|
|
|
|
18
|
Arranque a frio
|
|
|
|
|
|
|
19
|
Avaria dos travões
|
|
|
|
|
|
|
20
|
Nível de combustível
|
|
|
|
|
|
|
21
|
Estado de carga da bateria
|
|
|
|
|
|
|
22
|
Temperatura do fluido de arrefecimento do motor
|
|
|
|
|
|
|
23
|
Indicador de anomalias (IA)
|
|
|
|
|
|
|
57.3. Comandos, avisadores e indicadores cuja identificação, quando instalados, é facultativa, e símbolos que devem ser utilizados para sua eventual identificação
Símbolo n.o
|
Dispositivo
|
Comando/ Indicador disponível (*11)
|
Identificado pelo símbolo (*11)
|
Localização (*12)
|
Avisador disponível (*11)
|
Identificado pelo símbolo (*11)
|
Localização (*12)
|
1
|
Travão de estacionamento
|
|
|
|
|
|
|
2
|
Limpa-janela da retaguarda
|
|
|
|
|
|
|
3
|
Lava-janela da retaguarda
|
|
|
|
|
|
|
4
|
Limpa e lava-janela da retaguarda
|
|
|
|
|
|
|
5
|
Limpa-para-brisas intermitente
|
|
|
|
|
|
|
6
|
Avisador sonoro
|
|
|
|
|
|
|
7
|
Capô
|
|
|
|
|
|
|
8
|
Cinto de segurança
|
|
|
|
|
|
|
9
|
Pressão de óleo do motor
|
|
|
|
|
|
|
10
|
Gasolina sem chumbo
|
|
|
|
|
|
|
11
|
…
|
|
|
|
|
|
|
12
|
….
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57.4. Descrição sucinta e desenho esquemático da localização, deslocação, métodos de funcionamento e a codificação por cores dos diferentes dispositivos de comando no interior do veículo, ilustrando, no caso de tratores sem cabina fechada, como se preveniu o acesso aos dispositivos de controlo interno a partir do solo:…
57.5. Descrição sucinta e desenho esquemático da localização, deslocação, métodos de funcionamento e a codificação por cores dos diferentes dispositivos de comando no exterior do veículo, com indicação das zonas de perigo à frente e à retaguarda, em conformidade com o anexo XXIII, apêndice 1, do Regulamento Delegado (UE) n.o 1322/2014 da Comissão:…
57.6. Os requisitos constantes dos anexos A e C da norma ISO 15077:2008 («Tractors and self-propelled machinery for agriculture – Operator controls – Actuating forces, displacement, location and method of operation») são cumpridos e a documentação pertinente consta da ficha de informações: sim/não(4)
57.7. Os requisitos constantes do ponto 4.5.3 da norma ISO 4254-1:2013 («Agricultural machinery – Safety – Part 1: General requirements»), com exceção dos dispositivos de comando que se acionam por pressão de um dedo, são cumpridos e a documentação pertinente consta da ficha de informações: sim/não(4)
57.8. Os requisitos constantes da norma EN 15997:2011 («All terrain vehicles (ATVs - Quads). Safety requirements and test methods») relativos ao comando do acelerador e ao comando manual da embraiagem são cumpridos e a documentação pertinente consta da ficha de informações: sim/não/não aplicável(4)
57.9. Para os veículos das categorias T e C, os requisitos constantes da norma ISO 10975:2009 («Tractors and machinery for agriculture – Auto-guidance systems for operator-controlled tractors and self-propelled machines – Safety requirements») são cumpridos e a documentação pertinente consta da ficha de informações: sim/não/não aplicável(4)»;
|
|
c)
|
O apêndice 1 é alterado do seguinte modo:
i)
|
O ponto 2.5.1 passa a ter a seguinte redação:
«2.5.1.
|
Homologação de: tipo de motor/família de motores(4)»;
|
|
ii)
|
É suprimido o ponto 5.1.2.2;
|
iii)
|
Os pontos 6.6 e 6.7 passam a ter a seguinte redação:
«6.6.
|
Velocidade nominal: … min–1
|
6.7.
|
Velocidade a que se obtém o binário máximo: … min–1»;
|
|
iv)
|
O ponto 6.18, incluindo todos os seus subpontos, passa a ter a seguinte redação:
«6.18. Alimentação de combustível para os motores diesel
6.18.1. Bomba de alimentação
|
6.18.1.1
|
Pressão(7) … kPa ou diagrama característico:…
|
6.18.2. Sistema de injeção
|
6.18.2.1.3.
|
Débito: … e……mm3(7) por curso ou ciclo a injeção plena à velocidade da bomba de: … rpm (nominal) e: … rpm (binário máximo), respetivamente, ou diagrama característico:…
|
|
6.18.2.1.3.1.
|
Método utilizado: no motor/no banco de ensaio das bombas(4)
|
|
6.18.2.2.
|
Avanço da injeção:
|
|
6.18.2.2.1.
|
Curva do avanço da injeção(7): …
|
|
6.18.2.2.2.
|
Regulação(7): …
|
|
6.18.2.3.
|
Tubagem de injeção:
|
|
6.18.2.3.1.
|
Comprimento: … mm
|
|
6.18.2.3.2.
|
Diâmetro interno: … mm
|
|
6.18.2.4.3.
|
Pressão de abertura(7): … kPa ou diagrama característico:…
|
|
6.18.2.5.3.
|
Velocidade a que o corte tem início a plena carga(7): … min–1
|
|
6.18.2.5.4.
|
Velocidade máxima sem carga(7): … min–1
|
|
6.18.2.5.5.
|
Velocidade de marcha lenta(7): … min–1
|
|
6.18.2.6.
|
Sistema de arranque a frio
|
|
6.18.2.6.3.
|
Descrição:…»;
|
|
v)
|
O ponto 7.1.1 passa a ter a seguinte redação:
«7.1.1.
|
Ciclo de combustão: ignição comandada/ignição por compressão(4)»;
|
|
vi)
|
Os pontos 8.6 e 8.7 passam a ter a seguinte redação:
«8.6.
|
Velocidade nominal: … min–1
|
8.7.
|
Velocidade a que se obtém o binário máximo: … min–1»;
|
|
(vii)
|
O ponto 8.12.2, incluindo todos os seus subpontos, passa a ter a seguinte redação:
8.12.2.1.
|
Ventilador: sim/não(4)
|
8.12.2.1.1.
|
Características do ventilador.…
|
8.12.2.1.2.
|
Relação(ões) de transmissão (se aplicável): …»;
|
|
(viii)
|
O ponto 8.17, incluindo todos os seus subpontos, passa a ter a seguinte redação:
«8.17. Medidas tomadas contra a poluição do ar
|
8.17.1.
|
Dispositivo para reciclar os gases do cárter: sim/não(4)
|
|
8.17.2.
|
Dispositivos antipoluição adicionais (se aplicável):
|
|
8.17.2.1.
|
Catalisador: sim/não(4)
|
|
8.17.2.1.3.
|
Número de catalisadores…
|
|
8.17.2.1.4.
|
Dimensões e volume do(s) catalisador(es): …
|
|
8.17.2.1.5.
|
Tipo de ação catalítica:…
|
|
8.17.2.1.6.
|
Carga total de metais preciosos:…
|
|
8.17.2.1.7.
|
Concentração relativa: …
|
|
8.17.2.1.8.
|
Substrato (estrutura e material): …
|
|
8.17.2.1.9.
|
Densidade das células: …
|
|
8.17.2.1.10.
|
Tipo de invólucro do(s) catalisador(es):…
|
|
8.17.2.1.11.
|
Localização do(s) catalisador(es) [lugar(es) e distância(s) máxima(s)/mínima(s) do motor]: …
|
|
8.17.2.1.12.
|
Gama de funcionamento normal: … K
|
|
8.17.2.1.13.
|
Reagente consumível (se aplicável):…
|
|
8.17.2.1.13.1.
|
Tipo e concentração de reagente necessários à ação catalítica:…
|
|
8.17.2.1.13.2.
|
Intervalo de temperaturas de funcionamento normal do reagente: … K
|
|
8.17.2.1.13.3.
|
Norma internacional (se aplicável):…
|
|
8.17.2.1.14.
|
Sensor de NOx: sim/não(4)
|
|
8.17.2.1.15.
|
Sensor de oxigénio: sim/não(4)
|
|
8.17.2.1.15.3.
|
Localização:…
|
|
8.17.2.1.16.
|
Injeção de ar: sim/não(4)
|
|
8.17.2.1.16.1.
|
Tipo: ar pulsado/bomba de ar/outro(4) (neste caso, especificar: …)
|
|
8.17.2.1.17.
|
EGR: sim/não(4)
|
|
8.17.2.1.17.1.
|
Características (arrefecida/não arrefecida, alta pressão/baixa pressão, etc.): …
|
|
8.17.2.1.18.
|
Coletor de partículas: sim/não(4)
|
|
8.17.2.1.18.1.
|
Dimensões e capacidade do coletor de partículas:…
|
|
8.17.2.1.18.2.
|
Tipo e projeto do coletor de partículas: …
|
|
8.17.2.1.18.3.
|
Localização [lugar(es) e distância(s) máxima(s)/mínima(s) do motor]:…
|
|
8.17.2.1.18.4.
|
Método ou sistema de regeneração, descrição e/ou desenho: …
|
|
8.17.2.1.18.5.
|
Gama de temperaturas de funcionamento normal: … (K) e gama de pressões … (kPa):
|
|
8.17.2.1.19.
|
Outros sistemas: sim/não(4)
|
|
8.17.2.1.19.1.
|
Descrição e funcionamento: …»;
|
|
ix)
|
O ponto 8.18, incluindo todos os seus subpontos, passa a ter a seguinte redação:
«8.18. Alimentação de combustível para os motores diesel
8.18.1. Bomba de alimentação
|
8.18.1.1
|
Pressão(7) … kPa ou diagrama característico:…
|
8.18.2. Sistema de injeção
|
8.18.2.1.3.
|
Débito: … e……mm3(7) por curso ou ciclo a injeção plena à velocidade da bomba de: …rpm (nominal) e: … rpm (binário máximo), respetivamente, ou diagrama característico:…
|
|
8.18.2.1.3.1.
|
Método utilizado: no motor/no banco de ensaio das bombas(4)
|
|
8.18.2.2.
|
Avanço da injeção:
|
|
8.18.2.2.1.
|
Curva do avanço da injeção(7): …
|
|
8.18.2.2.2.
|
Regulação(7): …
|
|
8.18.2.3.
|
Tubagem de injeção:
|
|
8.18.2.3.1.
|
Comprimento: … mm
|
|
8.18.2.3.2.
|
Diâmetro interno: … mm
|
|
8.18.2.4.3.
|
Pressão de abertura(7): … kPa ou diagrama característico:…
|
|
8.18.2.5.3.
|
Velocidade a que o corte tem início a plena carga(7): … min–1
|
|
8.18.2.5.4.
|
Velocidade máxima sem carga(7): … min–1
|
|
8.18.2.5.5.
|
Velocidade de marcha lenta(7): … min–1
|
|
8.18.2.6.
|
Sistema de arranque a frio
|
|
8.18.2.6.3.
|
Descrição:…»;
|
|
x)
|
O ponto 8.19 passa a ter a seguinte redação:
«8.19.
|
Alimentação de combustível para os motores a gasolina»;
|
|
|
d)
|
O apêndice 2 é alterado do seguinte modo:
i)
|
O ponto 2.5.1 passa a ter a seguinte redação:
«2.5.1.
|
Homologação de: tipo de motor/família de motores(4)»;
|
|
ii)
|
É suprimido o ponto 5.1.2.2;
|
(iii)
|
O ponto 10.4.4.1 passa a ter a seguinte redação:
«10.4.4.1.
|
Dispositivo de redução do ruído de escape com materiais fibrosos: sim/não(4)»;
|
|
|
e)
|
O apêndice 3 é alterado do seguinte modo:
i)
|
É aditado o seguinte ponto 2.2.4:
«2.2.4.
|
Para componentes e unidades técnicas, localização e método de fixação da(s) marca(s) de homologação [se disponível(eis)](19):…»;
|
|
ii)
|
O ponto 2.5.1 passa a ter a seguinte redação:
«2.5.1.
|
Homologação de: tipo de motor/família de motores(4)»;
|
|
iii)
|
Os pontos 6.6 e 6.7 passam a ter a seguinte redação:
«6.6.
|
Velocidade nominal: … min–1
|
6.7.
|
Velocidade a que se obtém o binário máximo: … min–1»;
|
|
(v)
|
O ponto 6.18, incluindo todos os seus subpontos, passa a ter a seguinte redação:
«6.18. Alimentação de combustível para os motores diesel
6.18.1. Bomba de alimentação
|
6.18.1.1
|
Pressão(7) … kPa ou diagrama característico:…
|
6.18.2. Sistema de injeção
|
6.18.2.1.3.
|
Débito: … e……mm3(7) por curso ou ciclo a injeção plena à velocidade da bomba de: …rpm (nominal) e: … rpm (binário máximo), respetivamente, ou diagrama característico:…
|
|
6.18.2.1.3.1.
|
Método utilizado: no motor/no banco de ensaio das bombas(4)
|
|
6.18.2.2.
|
Avanço da injeção:
|
|
6.18.2.2.1.
|
Curva do avanço da injeção(7): …
|
|
6.18.2.2.2.
|
Regulação(7): …
|
|
6.18.2.3.
|
Tubagem de injeção:
|
|
6.18.2.3.1.
|
Comprimento: … mm
|
|
6.18.2.3.2.
|
Diâmetro interno: … mm
|
|
6.18.2.4.3.
|
Pressão de abertura(7): … kPa ou diagrama característico:…
|
|
6.18.2.5.3.
|
Velocidade a que o corte tem início a plena carga(7): … min–1
|
|
6.18.2.5.4.
|
Velocidade máxima sem carga(7): … min–1
|
|
6.18.2.5.5.
|
Velocidade de marcha lenta(7): … min–1
|
|
6.18.2.6.
|
Sistema de arranque a frio
|
|
6.18.2.6.3.
|
Descrição:…»;
|
|
v)
|
O ponto 6.19.4.2 passa a ter a seguinte redação:
|
vi)
|
O ponto 7.1.1 passa a ter a seguinte redação:
«7.1.1.
|
Ciclo de combustão: ignição comandada/ignição por compressão(4)»;
|
|
vii)
|
Os pontos 8.6 e 8.7 passam a ter a seguinte redação:
«8.6.
|
Velocidade nominal:…………… min–1
|
8.7.
|
Velocidade a que se obtém o binário máximo:…………….. min–1»;
|
|
viii)
|
O ponto 8.12.2, incluindo todos os seus subpontos, passa a ter a seguinte redação:
8.12.2.1.
|
Ventilador: sim/não(4)
|
8.12.2.1.1.
|
Características do ventilador.…
|
8.12.2.1.2.
|
Relação(ões) de transmissão (se aplicável): …»;
|
|
ix)
|
O ponto 8.17, incluindo todos os seus subpontos, passa a ter a seguinte redação:
«8.17. Medidas tomadas contra a poluição do ar
|
8.17.1.
|
Dispositivo para reciclar os gases do cárter: sim/não(4)
|
|
8.17.2.
|
Dispositivos antipoluição adicionais (se aplicável):
|
|
8.17.2.1.
|
Catalisador: sim/não(4)
|
|
8.17.2.1.3.
|
Número de catalisadores…
|
|
8.17.2.1.4.
|
Dimensões e volume do(s) catalisador(es): ………………………….…
|
|
8.17.2.1.5.
|
Tipo de ação catalítica:…
|
|
8.17.2.1.6.
|
Carga total de metais preciosos:…
|
|
8.17.2.1.7.
|
Concentração relativa:……………………….…
|
|
8.17.2.1.8.
|
Substrato (estrutura e material):…………….…
|
|
8.17.2.1.9.
|
Densidade das células:……………………….…
|
|
8.17.2.1.10.
|
Tipo de invólucro do(s) catalisador(es):…
|
|
8.17.2.1.11.
|
Localização do(s) catalisador(es) [lugar(es) e distância(s) máxima(s)/mínima(s) do motor]:......……………….…
|
|
8.17.2.1.12.
|
Gama de funcionamento normal:…………K
|
|
8.17.2.1.13.
|
Reagente consumível (se aplicável):…
|
|
8.17.2.1.13.1.
|
Tipo e concentração de reagente necessários à ação catalítica:…
|
|
8.17.2.1.13.2.
|
Intervalo de temperaturas de funcionamento normal do reagente: … K
|
|
8.17.2.1.13.3.
|
Norma internacional (se aplicável):…
|
|
8.17.2.1.14.
|
Sensor de NOx: sim/não(4)
|
|
8.17.2.1.15.
|
Sensor de oxigénio: sim/não(4)
|
|
8.17.2.1.15.3.
|
Localização:…
|
|
8.17.2.1.16.
|
Injeção de ar: sim/não(4)
|
|
8.17.2.1.16.1.
|
Tipo: ar pulsado/bomba de ar/outro(4) (neste caso, especificar:……)
|
|
8.17.2.1.17.
|
EGR: sim/não(4)
|
|
8.17.2.1.17.1.
|
Características (arrefecida/não arrefecida, alta pressão/baixa pressão, etc.):…
|
|
8.17.2.1.18.
|
Coletor de partículas: sim/não(4)
|
|
8.17.2.1.18.1.
|
Dimensões e capacidade do coletor de partículas:…
|
|
8.17.2.1.18.2.
|
Tipo e projeto do coletor de partículas: …
|
|
8.17.2.1.18.3.
|
Localização [lugar(es) e distância(s) máxima(s)/mínima(s) do motor]:…
|
|
8.17.2.1.18.4.
|
Método ou sistema de regeneração, descrição e/ou desenho: …
|
|
8.17.2.1.18.5.
|
Gama de temperaturas de funcionamento normal: … (K) e gama de pressões … (kPa):
|
|
8.17.2.1.19.
|
Outros sistemas: sim/não(4)
|
|
8.17.2.1.19.1.
|
Descrição e funcionamento:……………….…»;
|
|
x)
|
O ponto 8.18, incluindo todos os seus subpontos, passa a ter a seguinte redação:
«8.18. Alimentação de combustível para os motores diesel
8.18.1. Bomba de alimentação
|
8.18.1.1
|
Pressão(7) … kPa ou diagrama característico:…
|
8.18.2. Sistema de injeção
|
8.18.2.1.3.
|
Débito: … e……mm3(7) por curso ou ciclo a injeção plena à velocidade da bomba de: …rpm (nominal) e: … rpm (binário máximo), respetivamente, ou diagrama característico:…
|
|
8.18.2.1.3.1.
|
Método utilizado: no motor/no banco de ensaio das bombas(4)
|
|
8.18.2.2.
|
Avanço da injeção:
|
|
8.18.2.2.1.
|
Curva do avanço da injeção(7):…..…
|
|
8.18.2.2.2.
|
Regulação(7): …
|
|
8.18.2.3.
|
Tubagem de injeção:
|
|
8.18.2.3.1.
|
Comprimento: … mm
|
|
8.18.2.3.2.
|
Diâmetro interno: … mm
|
|
8.18.2.4.3.
|
Pressão de abertura(7): … kPa ou diagrama característico:…
|
|
8.18.2.5.3.
|
Velocidade a que o corte tem início a plena carga(7): … min–1
|
|
8.18.2.5.4.
|
Velocidade máxima sem carga(7): … min–1
|
|
8.18.2.5.5.
|
Velocidade de marcha lenta(7): … min–1
|
|
8.18.2.6.
|
Sistema de arranque a frio
|
|
8.18.2.6.3.
|
Descrição:…»;
|
|
xi)
|
O ponto 8.19 passa a ter a seguinte redação:
«8.19.
|
Alimentação de combustível para os motores a gasolina»;
|
|
|
f)
|
No apêndice 7, o ponto 25.5.2 é substituído pelo seguinte:
«25.5.2.
|
Tensão nominal ou pressão do ar: … V / kPa(4)»;
|
|
g)
|
No apêndice 8, o título passa a ter a seguinte redação:
«Apêndice 8
Modelo de ficha de informações relativa à homologação UE de um tipo de (ou de um modelo de veículo no que diz respeito à) instalação de espelhos retrovisores enquanto sistema»
|
h)
|
O apêndice 9 é alterado do seguinte modo:
i)
|
O ponto 3.3 passa a ter a seguinte redação:
|
ii)
|
O ponto 4.1.2.1.2 passa a ter a seguinte redação:
«4.1.2.1.2.
|
No caso de um veículo das categorias R ou S com uma barra de tração rígida ou um eixo central, indicar a carga vertical no ponto de engate da frente S):……………………. kg»;
|
|
iii)
|
São suprimidos os pontos 4.1.2.2 e 4.1.2.4;
|
iv)
|
O ponto 4.1.3 passa a ter a seguinte redação:
«4.1.3.
|
Massa(s) rebocável(eis) tecnicamente admissível(eis) para cada quadro/configuração de travagem dos veículos das categorias T ou C (para veículos das categorias R e S, indicar a(s) carga(as) máxima(s) admissível(eis) no ponto de engate da retaguarda):
Categoria de veículos R e S
Travão
|
Barra de tração
|
Barra de tração rígida
|
Eixo central
|
Sem travões (*13)
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
Travagem por inércia
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
Travagem hidráulica
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
Travagem pneumática
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
|
|
v)
|
O ponto 4.1.4 passa a ter a seguinte redação:
«4.1.4.
|
Massa(s) total(ais) tecnicamente admissível(eis) do conjunto do trator (veículo das categorias T ou C) e do veículo rebocado (veículo das categorias R ou S) para cada configuração de quadro/travagem do veículo das categorias R ou S:
Categoria de veículos R e S
Travão
|
Barra de tração
|
Barra de tração rígida
|
Eixo central
|
Sem travões
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
Travagem por inércia
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
Travagem hidráulica
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
Travagem pneumática
|
… kg
|
… kg
|
… kg»;
|
|
|
vi)
|
São suprimidos os pontos 4.1.5 a 4.1.5.3;
i)
|
O apêndice 10 é alterado do seguinte modo:
i)
|
É aditado o seguinte ponto 2.2.4:
«2.2.4.
|
Para componentes e unidades técnicas, localização e método de fixação da(s) marca(s) de homologação [se disponível(eis)](19):…»;
|
|
(i)
|
O ponto 24.1 passa a ter a seguinte redação:
«24.1.
|
O fabricante do veículo deve elaborar uma lista que descreva todas as combinações projetadas de sistemas elétricos/eletrónicos ou SCE relevantes, estilos de carroçaria(60), variações do material da carroçaria, disposições gerais da cablagem, variações de motores, versões de condução à esquerda/à direita e versões de distâncias entre eixos do veículo:…»;
|
|
|
|
|
j)
|
O apêndice 11 é alterado do seguinte modo:
(i)
|
É aditado o seguinte ponto 2.2.4:
«2.2.4.
|
Para componentes e unidades técnicas, localização e método de fixação da(s) marca(s) de homologação [se disponível(eis)](19):…»;
|
|
ii)
|
O ponto 29, incluindo todos os seus subpontos, passa a ter a seguinte redação:
«29. MASSAS DE LASTRAGEM
|
29.1.
|
Memória descritiva pormenorizada (incluindo fotografias ou desenhos cotados) das massas de lastragem e o modo como estão montadas no trator:
|
|
29.2.
|
Número de conjuntos das massas de lastragem:…
|
|
29.2.1.
|
Número de componentes de cada conjunto: Conjunto 1:…. Conjunto 2:…. Conjunto …
|
|
29.3.
|
Massa dos componentes de cada conjunto: Conjunto 1: … kg Conjunto 2: … kg Conjunto … kg
|
|
29.3.1.
|
Massa total de cada conjunto: Conjunto 1: ….kg Conjunto 2:… kg Conjunto: …kg
|
|
29.4.
|
Massa total de massas de lastragem: … kg
|
|
29.4.1.
|
Distribuição dessas massas pelos eixos: … kg
|
|
29.5.
|
Material(ais) e método de construção: …»;
|
|
|
k)
|
O apêndice 12 é alterado do seguinte modo:
(i)
|
É aditado o seguinte ponto 2.2.4:
«2.2.4.
|
Para componentes e unidades técnicas, localização e método de fixação da(s) marca(s) de homologação [se disponível(eis)](19): …»;
|
|
|
l)
|
O apêndice 13 é alterado do seguinte modo:
i)
|
É aditado o seguinte ponto 2.2.4:
the following entry 2.2.4. is inserted:
«2.2.4.
|
Para componentes e unidades técnicas, localização e método de fixação da(s) marca(s) de homologação [se disponível(eis)](19): …»;
|
|
|
m)
|
O apêndice 14 é alterado do seguinte modo:
(i)
|
É aditado o seguinte ponto 2.2.4:
«2.2.4.
|
Para componentes e unidades técnicas, localização e método de fixação da(s) marca(s) de homologação [se disponível(eis)](19): …»;
|
|
ii)
|
O ponto 38.1 passa a ter a seguinte redação:
«38.1.
|
Fotografias e desenhos cotados do engate mecânico, sua instalação no veículo e ligação com o dispositivo instalado no veículo rebocado:…»;
|
|
iii)
|
O ponto 38.5 passa a ter a seguinte redação:
«38.5.
|
Descrição do engate mecânico:
Tipo (em conformidade com o anexo XXXIV, apêndice 1, do Regulamento Delegado (UE) 2015/208 da Comissão):
|
…
|
Marca:
|
…
|
Designação de modelo do fabricante:
|
…
|
Carga horizontal máxima/valor D(4)(44):
|
… kg/kN(4)
|
Massa rebocável T (4)(44):
|
…… toneladas
|
Carga vertical máxima admissível sobre o ponto de engate (S)(44):
|
… kg
|
Fotografias e desenhos à escala representando o dispositivo de engate. Estes desenhos devem representar pormenorizadamente as dimensões obrigatórias e as cotas para a montagem do dispositivo.
|
|
Memória descritiva sucinta do dispositivo de engate, indicando o modelo e o material utilizado.
|
|
Tipo de ensaio
|
Estático/Dinâmico (4)
|
Marca ou número de homologação (UE) de:
—
|
olhais de barra, cabeças de engate ou dispositivos de engate semelhantes destinados a serem montados no engate mecânico (no caso de barras de tração articuladas ou rígidas).
|
—
|
marca ou número de homologação (UE) dos engates mecânicos destinados a serem fixados à estrutura reticulada / ao suporte do gancho do reboque (em caso de limitação a determinados tipos):»;
|
|
…;
|
|
|
|
n)
|
O apêndice 15 é alterado do seguinte modo:
i)
|
O ponto 3.3 passa a ter a seguinte redação:
|
ii)
|
O ponto 4.1.2.1.2 passa a ter a seguinte redação:
«4.1.2.1.2.
|
No caso de um veículo das categorias R ou S com uma barra de tração rígida ou um eixo central, indicar a carga vertical no ponto de engate da frente (S):……………………. kg»;
|
|
iii)
|
É suprimido o ponto 4.1.2.4;
|
iv)
|
O ponto 4.1.3 passa a ter a seguinte redação:
«4.1.3.
|
Massa(s) rebocável(eis) tecnicamente admissível(eis) para cada quadro/configuração de travagem dos veículos das categorias T ou C (para veículos das categorias R e S, indicar a(s) carga(as) máxima(s) admissível(eis) no ponto de engate da retaguarda):
Categoria de veículos R e S
Travão
|
Barra de tração
|
Barra de tração rígida
|
Eixo central
|
Sem travões (*14)
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
Travagem por inércia
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
Travagem hidráulica
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
Travagem pneumática
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
|
|
v)
|
O ponto 4.1.4 passa a ter a seguinte redação:
«4.1.4.
|
Massa(s) total(ais) tecnicamente admissível(eis) do conjunto do trator (veículo das categorias T ou C) e do veículo rebocado (veículo das categorias R ou S) para cada configuração de quadro/travagem do veículo das categorias R ou S:
Categoria de veículos R e S
Travão
|
Barra de tração
|
Barra de tração rígida
|
Eixo central
|
Sem travões
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
Travagem por inércia
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
Travagem hidráulica
|
… kg
|
… kg
|
… kg
|
Travagem pneumática
|
… kg
|
… kg
|
… kg»;
|
|
|
vi)
|
São suprimidos os pontos 4.1.5 a 4.1.5.3;
|
vii)
|
É suprimido o ponto 5.1.2.2;
|
viii)
|
Os pontos 6.6 e 6.7 passam a ter a seguinte redação:
«6.6.
|
Velocidade nominal:…………… min–1
|
6.7.
|
Velocidade a que se obtém o binário máximo:…………….. min–1»;
|
|
(ix)
|
São inseridos os seguintes pontos 7, 7.1 e 7.1.1:
«7. CARACTERÍSTICAS ESSENCIAIS DA FAMÍLIA DE MOTORES
7.1. Parâmetros comuns(56)
|
7.1.1.
|
Ciclo de combustão: ignição comandada/ignição por compressão(4)»;
|
|
x)
|
O ponto 9, incluindo todos os seus subpontos, passa a ter a seguinte redação:
«9. DISPOSITIVO(S) DE ARMAZENAGEM DE ENERGIA(11)
|
9.1.
|
Descrição: bateria/condensador/volante/gerador(4)
|
|
9.2.
|
Número de identificação: …
|
|
9.3.
|
Tipo de par eletroquímico: …
|
|
9.4.1.
|
Para a bateria, tensão: …. e capacidade: … Ah em 2h
|
|
9.4.2.
|
Para o condensador: … J
|
|
9.4.3.
|
Para o volante/gerador(4): … J
|
|
9.4.3.1.
|
Momento de inércia do volante: … kg m2
|
|
9.4.3.1.1.
|
Momento de inércia adicional não estando nenhuma velocidade engrenada: … kg m2
|
|
9.5.
|
Carregador: de bordo/externo/sem carregador(4)»;
|
|
xi)
|
O ponto 11, incluindo todos os seus subpontos, passa a ter a seguinte redação:
«11. UNIDADE DE TRAÇÃO E RESPETIVO COMANDO(13)
|
11.1.
|
Descrição sumária e desenho esquemático da unidade de tração do veículo e respetivo sistema de comando (comando de mudança de velocidades, comando da embraiagem ou qualquer outro elemento da unidade de tração):
|
11.2. Transmissão
|
11.2.1.
|
Descrição sumária e desenho esquemático do(s) sistema(s) de mudança de velocidades e do respetivo comando: …
|
|
11.2.2.
|
Esquema e/ou desenho do sistema de transmissão: …
|
|
11.2.3.
|
Tipo de transmissão: mecânica/hidráulica/elétrica/outra(4) (neste caso, especificar….)
|
|
11.2.4.
|
Breve descrição dos componentes elétricos/eletrónicos (se aplicável):………….…
|
|
11.2.5.
|
Localização relativamente ao motor:………….…
|
|
11.2.6.
|
Método de controlo:…
|
|
11.2.7.
|
Caixa de transferência: com/sem(4)
|
|
11.2.8.
|
Tipo de sistema(s) de mudança de velocidades(24): …
|
11.3. Embraiagem (se aplicável)
|
11.3.1.
|
Descrição sumária e desenho esquemático da embraiagem e do respetivo sistema de comando:
|
|
11.3.2.
|
Conversão máxima de binário: …
|
11.4. Relações de transmissão
Velocidade
|
Relações de transmissão interna (relações entre as rotações do motor e as rotações do veio de saída da caixa de velocidades)
|
Relações de transferência interna (relações entre as rotações do motor e as rotações do veio de saída da caixa de transferência)
|
Razão(ões) final(ais) no diferencial (relação entre as rotações do veio de saída da caixa de velocidades e as rotações das rodas motrizes)
|
Relações de velocidade totais
|
Relação (velocidade do motor/velocidade do veículo) exclusivamente para a transmissão manual
|
Máxima para CVT (*15)
1
2
3
|
|
|
|
|
|
Mínima para CVT*
Marcha-atrás
1
…
|
|
|
|
|
|
11.5. Bloqueio do diferencial
|
11.5.1.
|
Bloqueio do diferencial: sim/não/opcional(4)»;
|
|
xii)
|
O ponto 43.1 passa a ter a seguinte redação:
«43.1.
|
Breve descrição do(s) sistema(s) de travagem instalado(s) no veículo(55): …»;
|
|
xiii)
|
É suprimido o ponto 43.3;
|
xiv)
|
O ponto 43.6, incluindo todos os seus subpontos, passa a ter a seguinte redação:
«43.6. Dispositivos de travagem do veículo rebocado
|
43.6.1.
|
Tecnologia do sistema de comando da travagem de um veículo rebocado: hidráulica/ pneumática/ elétrica/nenhuma(4)
|
|
43.6.2.
|
Dispositivo de acionamento da travagem do reboque (descrição, características): …
|
|
43.6.3.
|
Descrição dos conectores, das ligações e dos dispositivos de segurança (incluindo os desenhos, os esboços e a identificação de quaisquer peças eletrónicas): ..…
|
|
43.6.4.
|
Tipo de conexões: conduta única/conduta dupla/nenhuma(4)
|
|
43.6.4.1.
|
Pressão de alimentação hidráulica: Conduta única: .… kPa Conduta dupla: kPa
|
|
43.6.4.2.
|
Pressão de alimentação pneumática: Conduta dupla: … kPa
|
|
43.6.5.
|
Presença de um conector ISO 7638:2003(15): sim/não(4)»;
|
|
xv)
|
São aditados os seguintes pontos:
«43.A. FICHA DE INFORMAÇÕES SOBRE OS EIXOS E OS TRAVÕES DE VEÍCULOS REBOCADOS NO QUE DIZ RESPEITO AO PROCEDIMENTO ALTERNATIVO PARA OS ENSAIOS DE TIPO I E TIPO III
|
43.A.1.1.
|
Nome e endereço do fabricante do eixo ou do veículo:
|
|
43.A.2.
|
Dados sobre o eixo
|
|
43.A.2.1.
|
Fabricante (nome e endereço):…
|
|
43.A.2.2.
|
Tipo/variante:…
|
|
43.A.2.3.
|
Identificador do eixo: ID1-…
|
|
43.A.2.4.
|
Carga por eixo de ensaio (Fe): … daN
|
|
43.A.2.5.
|
Dados sobre a roda e o travão de acordo com as figuras 1A e 1B seguintes
|
|
43.A.3.1.
|
Informações gerais
|
|
43.A.3.1.2.
|
Fabricante (nome e endereço):
|
|
43.A.3.1.3.
|
Tipo de travão (p. ex., tambor/disco):
|
|
43.A.3.1.3.1.
|
Variante (p. ex., came em S, calço simples, etc.):
|
|
43.A.3.1.4.
|
Identificador do travão: ID2-
|
|
43.A.3.1.5.
|
Dados sobre o travão de acordo com as figuras 2A e 2B seguintes:
|
|
43.A.3.2.
|
Dados sobre o travão de tambor
|
|
43.A.3.2.1.
|
Dispositivo de regulação dos travões (externo/integrado):…
|
|
43.A.3.2.2.
|
Aumento no binário máximo declarado de acionamento do travão Cmax: …Nm
|
|
43.A.3.2.3.
|
Eficiência mecânica: h =…
|
|
43.A.3.2.4.
|
Binário-limiar declarado de acionamento dos travões C0,dec: …Nm
|
|
43.A.3.2.5.
|
Comprimento efetivo da árvore de cames: …mm
|
|
43.A.3.3.
|
Tambor do travão
|
|
43.A.3.3.1.
|
Diâmetro máximo da superfície de atrito (limite de desgaste): …mm
|
|
43.A.3.3.2.
|
Material de base:…
|
|
43.A.3.3.3.
|
Massa declarada: …kg
|
|
43.A.3.3.4.
|
Massa nominal: …kg
|
|
43.A.3.4.
|
Guarnição do travão:
|
|
43.A.3.4.1.
|
Nome e endereço do fabricante:…
|
|
43.A.3.4.4.
|
Identificação (identificação de tipo na guarnição):…
|
|
43.A.3.4.5.
|
Espessura mínima (limite de desgaste): …mm
|
|
43.A.3.4.6.
|
Método de fixação do material de atrito à maxila do travão:…
|
|
43.A.3.4.6.1.
|
…Pior caso de fixação (caso existam vários):
|
|
43.A.3.5.
|
Dados sobre o travão de disco:
|
|
43.A.3.5.1.
|
Tipo de ligação ao eixo (axial, radial, integrada, etc.):…
|
|
43.A.3.5.2.
|
Dispositivo de regulação dos travões (externo/integrado):…
|
|
43.A.3.5.3.
|
Curso máximo de acionamento: …mm
|
|
43.A.3.5.4.
|
Força aplicada máxima declarada ThAmax: …daN
|
|
43.A.3.5.4.1
|
Cmax = ThAmax · le : …Nm
|
|
43.A.3.5.5.
|
Raio de atrito: re = ……mm
|
|
43.A.3.5.6.
|
Comprimento da alavanca: le = …mm
|
|
43.A.3.5.7.
|
Razão de entrada/saída (le/ee): i = …
|
|
43.A.3.5.8.
|
Eficiência mecânica: h =…
|
|
43.A.3.5.9.
|
Binário-limiar declarado de acionamento do travão ThA0,dec: … N
|
|
43.A.3.5.9.1.
|
C0,dec = ThA0,dec · le : …Nm
|
|
43.A.3.5.10.
|
Espessura mínima do rotor (limite de desgaste): …mm
|
|
43.A.3.6.
|
Dados sobre o disco do travão:…
|
|
43.A.3.6.1.
|
Descrição do tipo de disco:…
|
|
43.A.3.6.2.
|
Ligação/fixação ao cubo:…
|
|
43.A.3.6.3.
|
Ventilação (sim/não):…
|
|
43.A.3.6.4.
|
Massa declarada: …kg
|
|
43.A.3.6.5.
|
Massa nominal: …kg
|
|
43.A.3.6.6.
|
Diâmetro externo declarado: …mm
|
|
43.A.3.6.7.
|
Diâmetro externo mínimo: …mm
|
|
43.A.3.6.8.
|
Diâmetro interno do anel de atrito: …mm
|
|
43.A.3.6.9.
|
Largura do canal de ventilação (se aplicável): …mm
|
|
43.A.3.6.10.
|
Material de base:…
|
|
43.A.3.7.
|
Dados sobre a pastilha do travão:…
|
|
43.A.3.7.1.
|
Nome e endereço do fabricante:…
|
|
43.A.3.7.4.
|
Identificação (identificação de tipo na placa de suporte da pastilha):…
|
|
43.A.3.7.5.
|
Espessura mínima (limite de desgaste): mm
|
|
43.A.3.7.6.
|
Método de fixação do material de atrito à placa de suporte da pastilha:…
|
|
43.A.3.7.6.1.
|
Pior caso de fixação (caso existam vários):…
|
Figura 1A
Figura 1B
Figura 2A
Figura 2B
xe (mm)
|
ae (mm)
|
he (mm)
|
ce (mm)
|
de (mm)
|
ee (mm)
|
α0e
|
α1e
|
be (mm)
|
re (mm)
|
Ae (cm2)
|
S1e (mm)
|
S2e (mm)
|
S3e (mm)»;
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(o)
|
O apêndice 19 é alterado do seguinte modo:
(i)
|
É aditado o seguinte ponto 2.2.4:
«2.2.4.
|
Para componentes e unidades técnicas, localização e método de fixação da(s) marca(s) de homologação [se disponível(eis)](19): …»;
|
|
ii)
|
O ponto 46.2.1 passa a ter a seguinte redação:
«46.2.1.
|
No caso de arcos: rebatíveis/não rebatíveis(4)»;
|
|
iii)
|
O ponto 46.2.2, incluindo todos os seus subpontos, passa a ter a seguinte redação:
«46.2.2.
|
No caso de um arco rebatível:
|
46.2.2.1.
|
Funcionamento do rebatimento: não assistido / parcialmente assistido / totalmente assistido(4)
|
46.2.2.2.
|
Em caso de funcionamento do rebatimento não assistido ou parcialmente assistido:
|
46.2.2.2.1.
|
ROPS rebatível operada manualmente: com ferramentas/sem ferramentas(4)
|
46.2.2.2.2.
|
Fotografias e desenhos técnicos pormenorizados, indicando a zona de preensão, a área lateral e planta das zonas acessíveis. As dimensões e forças máximas para acionar a ROPS devem figurar nos desenhos:…
|
46.2.2.3.
|
Em caso de funcionamento do rebatimento parcial ou totalmente assistido, descrição sucinta dos dispositivos de assistência, bem como dos seus dispositivos de comando, se existirem, e da sua localização: …
|
46.2.2.4.
|
Mecanismo de bloqueamento: manual/automático(4)
|
46.2.2.4.1.
|
Para os mecanismos de bloqueamento manuais, descrição sucinta do mecanismo de bloqueio e da sua conceção ergonómica para evitar os riscos de beliscaduras e de cortes e para limitar a força necessária para o seu funcionamento: …
|
46.2.2.4.2.
|
Para os mecanismos de bloqueamento automáticos,
|
46.2.2.4.2.1.
|
Descrição sucinta do mecanismo de bloqueamento, dos seus dispositivos de comando, se existirem, e da sua localização: …
|
46.2.2.4.2.2.
|
Certificado do fabricante previsto na Nota 2 do ponto 5.5 da parte B3 do anexo IX do Regulamento Delegado (UE) n.o 1322/2014 da Comissão: sim/não(4)»;
|
|
|
p)
|
No apêndice 20, é inserido o seguinte ponto 2.2.4:
«2.2.4.
|
Para componentes e unidades técnicas, localização e método de fixação da(s) marca(s) de homologação [se disponível(eis)](19): …»;
|
|
q)
|
O apêndice 21 é alterado do seguinte modo:
i)
|
É aditado o seguinte ponto 2.2.4:
«2.2.4.
|
Para componentes e unidades técnicas, localização e método de fixação da(s) marca(s) de homologação [se disponível(eis)](19): …»;
|
|
ii)
|
O ponto 49.4.1 passa a ter a seguinte redação:
«49.4.1.
|
Posição do banco do condutor: direita/centro/esquerda(4):»
|
|
|
r)
|
O apêndice 22 é alterado do seguinte modo:
i)
|
É aditado o seguinte ponto 2.2.4:
«2.2.4.
|
Para componentes e unidades técnicas, localização e método de fixação da(s) marca(s) de homologação [se disponível(eis)](19): …»;
|
|
ii)
|
O ponto 54.3 passa a ter a seguinte redação:
«54.3.
|
Número e localização dos cintos de segurança e dos bancos nos quais podem ser utilizados; preencher o quadro seguinte:
|
Configuração do cinto de segurança e informação associada
|
|
|
Marca de homologação UE completa / marca de homologação UNECE
|
Variante, se aplicável
|
Dispositivo de regulação do cinto em altura (indicar: sim/não/opcional)
|
Banco do condutor
|
|
L
|
|
|
|
C
|
|
|
|
R
|
|
|
|
Banco de passageiro
1
|
|
L
|
|
|
|
C
|
|
|
|
R
|
|
|
|
Banco de passageiro
…
|
|
L
|
|
|
|
C
|
|
|
|
R
|
|
|
|
L = esquerda, C= centro, R= direita»;
|
|
|
s)
|
No apêndice 23, é inserido o seguinte ponto 2.2.4:
«2.2.4.
|
Para componentes e unidades técnicas, localização e método de fixação da(s) marca(s) de homologação [se disponível(eis)](19): …»;
|
|
r)
|
O apêndice 24 passa a ter a seguinte redação:
«Apêndice 24
Declaração do fabricante relativa às medidas contra a transformação abusiva da unidade de tração e do dispositivo de limitação da velocidade
Declaração do fabricante relativa às medidas contra a transformação abusiva da unidade de tração e do dispositivo de limitação da velocidade
O dossiê de fabrico deve incluir uma versão devidamente preenchida desta declaração.
O abaixo assinado: [… (nome completo e função)]
|
2.3.
|
Nome da empresa e endereço do fabricante:…
|
|
2.3.2.
|
Nome e endereço do representante do fabricante (se aplicável) (1):…
|
Declara por este meio que:
|
2.1.
|
Marcas (firmas do fabricante): …
2.4.2.
|
Variante(s) (2): …
|
2.4.3.
|
Versão(ões) (2): …
|
2.4.4
|
Nomes comerciais (se disponíveis):…
|
2.4.5.
|
Categoria, subcategoria e índice de velocidade do veículo (3): …
|
|
Não comercializa componentes intermutáveis que possam implicar um aumento do desempenho da propulsão da variante do veículo
Local: … Data: …
Assinatura: … Nome e função na empresa: …
Notas explicativas referentes ao apêndice 24
(Os marcadores e o texto das notas de rodapé, bem como as notas explicativas, não devem constar da declaração do fabricante)
|
(s)
|
As notas explicativas referentes à ficha de informações são alteradas do seguinte modo:
i)
|
A nota explicativa (9) passa a ter a seguinte redação:
«(9)
|
Indicar o tipo de combustível por meio dos seguintes códigos:
P: gasolina
B5: gasóleo
E5: gasolina E5
M: mistura (para os motores a dois tempos)
O: outro.»
|
|
ii)
|
É aditada a seguinte nota explicativa (11):
«(11)
|
Exceto as baterias SLI que fornecem energia elétrica para o arranque, as luzes e a ignição.»
|
|
iii)
|
A nota explicativa (14) passa a ter a seguinte redação:
«(14)
|
«A»: para um cinto de três pontos;
«B»: para um cinto subabdominal;
«S»: para os cintos de tipo especial (neste caso, fornecer informação específica sobre a natureza desses tipos em «observações», no ponto 53.4.1);
«Ar», «Br» ou" Sr": para um cinto equipado com retrator;
Are, «Bre» e «Sre»: para os cintos equipados com retratores e dispositivos de absorção de energia pelo menos numa fixação.»
|
|
iv)
|
São inseridas as seguintes notas explicativas (15) e (16):
«(15)
|
Apenas aplicável aos veículos das categorias T e C autorizados a rebocar veículos da categoria R ou S, se equipados com um dispositivo de armazenamento de energia hidráulica.»
|
«(16)
|
Indicar a massa máxima rebocável nos braços de engate inferiores do mecanismo de elevação de três pontos montado à retaguarda ou no próprio mecanismo de elevação de três pontos, tal como declarada pelo fabricante. »;
|
|
v)
|
A nota explicativa (24) passa a ter a seguinte redação:
«(24)
|
Indicar o tipo de sistema(s) de mudança de velocidades através dos códigos seguintes:
A:
automática
M1:
manual
M2:
manual automatizada
C
transmissão continuamente variável (CVT)
W
motor de cubo de roda
O:
outra (indicar...)»;
|
|
vi)
|
A nota explicativa (26) passa a ter a seguinte redação:
«(26)
|
Indicar a disposição dos cilindros por meio dos seguintes códigos:
LI:
em linha
V
em V
O:
motor de cilindros opostos
S:
motor monocilíndrico
R:
motor de êmbolos rotativos. »;
|
|
vii)
|
A nota explicativa (48) passa a ter a seguinte redação:
«(48)
|
Para os veículos das categorias R e S, indicar a consola do ponto de engate à frente. »;
|
|
viii)
|
A nota explicativa (49) passa a ter a seguinte redação:
«(49)
|
Para os motores, indicar as informações relativas ao tipo de motor ou à família de motores, consoante o caso, sem o número de extensão da homologação. »;
|
|
ix)
|
A nota explicativa (52) passa a ter a seguinte redação:
«(52)
|
Se o trator estiver equipado com diferentes bancos facultativos ou com uma posição de condução reversível (banco e volante reversíveis), as dimensões respeitantes aos diferentes pontos índices dos bancos devem ser indicadas para cada um dos casos (SIP 1, SIP 2, etc.). ».
|
|
|
|