RECTIFICAÇÃO DO : - REGULAMENTO (CE) Nº 1362/94 DA COMISSÃO de 15 de Junho de 1994 que altera o Regulamento (CEE) nº 3201/90 da Comissão, que contém normas de execução relativas à designação e à apresentação dos vinhos e dos mostos
Jornal Oficial nº L 268 de 19/10/1994 p. 0034
Rectificação ao Regulamento (CE) nº 1362/94 da Comissão, de 15 de Junho 1994, que altera o Regulamento (CEE) nº 3201/90 da Comissão, que contém normas de execução relativas à designação e à apresentação dos vinhos e dos mostos (« Jornal Oficial das Comunidades Europeias » nº L 150 de 16 de Junho de 1994) Na página 10, no anexo, ponto II, alínea b) do nº 5: em vez de: « Valle de Arcina », deve ler-se: « Valle de las Arsinas ». Na página 23, no anexo, ponto III, nº 8, capítulo « 32. ANTIGA REPÚBLICA JUGOSLAVA DA MACEDÓNIA », na coluna « Nome das variedades admitidas na Comunidade »: em vez de: « Game ern », deve ler-se: « Game crn »; em vez de: « Gre Onas ern », deve ler-se: « Grena Os crn »; em vez de: « Prokupoo », deve ler-se: « Prokupec »; em vez de: « Ekadarka erna », deve ler-se: « Skadarka crna ». Na página 24, no anexo, ponto III, nº 8, capítulo « 32. ANTIGA REPÚBLICA JUGOSLAVA DA MACEDÓNIA », na coluna « Nome das variedades admitidas na Comunidade »: em vez de: « Melni Ocko erno », deve ler-se: « Melni Ocko crno »; em vez de: « Oren Fas bel », deve ler-se: « Grena Os bel »; em vez de: « Sardone », deve ler-se: « OSardone »; em vez de: « Rizling Talijanski », deve ler-se: « Rizling Italijanski »; em vez de: « Rizling Hajnski », deve ler-se: « Rizling Rajnski »; em vez de: « Traminec erven », deve ler-se: « Traminec crven »; em vez de: « Trami Onec minioliv », deve ler-se: « Traminec mirisliv ».