Acto relativo às condições de adesão da República Checa, da República da Estónia, da República de Chipre, da República da Letónia, da República da Lituânia, da República da Hungria, da República de Malta, da República da Polónia, da República da Eslovénia e da República Eslovaca e às adaptações dos Tratados em que se funda a União Europeia - Anexo II: Lista a que se refere o artigo 20.o do Acto de Adesão - 21. Política externa e de segurança comum
Jornal Oficial nº L 236 de 23/09/2003 p. 0789 - 0791
21. POLÍTICA EXTERNA E DE SEGURANÇA COMUM 1. 41996 D 0409: Decisão 96/409/PESC dos representantes dos governos dos Estados-Membros reunidos no Conselho de 25 de Junho de 1996 relativa à criação de um título de viagem provisório (JO L 168 de 6.7.1996, p. 4). a) Ao Anexo I é aditado o seguinte, após "BILAGE I": "PŘÍLOHA I - I LISA - I PIELIKUMS - I PRIEDAS - I. MELLÉKLET - ANNESS I - ZAŁĄCZNIK 1 - PRILOGA I - PRÍLOHA I" b) Ao Anexo I é aditado o seguinte, após "EUROPEISKA UNIONEN": "EVROPSKÁ UNIE, EUROOPA LIIT, EIROPAS SAVIENĪBA, EUROPOS SĄJUNGA, EURÓPAI UNIÓ, UNJONI EWROPEA, UNIA EUROPEJSKA, EVROPSKA UNIJA, EURÓPSKA ÚNIA" c) Ao Anexo I é aditado o seguinte, após "PROVISORISKT RESEDOKUMENT": "NÁHRADNI CESTOVNÍ DOKLAD, TAGASIPÖÖRDUMISTUNNISTUS, ATGRIEŠANĀS APLIECĪBA, LAIKINASIS KELIONĖS DOKUMENTAS, IDEIGLENES ÚTIOKMÁNY, DOKUMENT TA' EMERĠENZA GĦALL-IVVJAĠĠAR, TYMCZASOWY DOKUMENT PODRÓŻY, POTNA LISTINA ZA VRNITEV, CESTOVNÝ PREUKAZ" d) Ao Anexo I é aditado o seguinte, após "ORDLISTA": "ÚDAJE/SÕNASTIK/SKAIDROJUMS/ĮRAŠAI/KITÖLTÉSI ÚTMUTATÓ/GLOSSARJU/OBJAŚNIENIA/KAZALO/ÚDAJE" e) Ao Anexo I é aditado o seguinte, após "(13) Utfärdande myndighets stämpel": "(1) Příjmení (2) Jméno (3) Datum narození (4) Místo narození (5) Výška (6) Státní příslušnost (7) Podpis držitele (8) Pro jednu cestu do…přes… (9) Platnost do (10) Datum vydání (11) Evidenční číslo (12) Podpis oprávněného úředníka (13) Razítko vydávajícího orgánu (1) Perekonnanimi (2) Eesnimed (3) Sünniaeg (4) Sünnikoht (5) Pikkus (6) Kodakondsus (7) Omaniku allkiri (8) Üheks reisiks sihtkohta…kaudu (9) Kehtiv kuni (10) Välja antud (11) Registreerimisnumber (12) Väljaandja allkiri (13) Väljaandja pitsat (1) Uzvārds (2) Vārds(i) (3) Dzimšanas datums (4) Dzimšanas vieta (5) Augums (6) Pilsonība (7) Turētāja paraksts (8) Vienam braucienam uz … caur … (9) Derīga līdz (10) Izdošanas datums (11) Apliecības numurs (12) Izdevēja paraksts (13) Izdevējiestādes zīmogs (1) Pavardė (2) Vardas (-ai) (3) Gimimo data (4) Gimimo vieta (5) Ūgis (6) Pilietybė (7) Asmens parašas (8) Vienai kelionei į … per … (9) Galioja iki (10) Išdavimo data (11) Registracijos numeris (12) Išdavusio pareigūno parašas (13) Išdavusios įstaigos spaudas (1) Név (2) Utónév (3) Születési idő (4) Születési hely (5) Magasság (6) Állampolgárság (7) A jogosult aláírása (8) Egyszeri utazásra ba …keresztül (9) A lejárat dátuma (10) A kiadás dátuma (11) Nyilvántartási szám (12) A kiadó tisztviselő aláírása (13) A kiállító hivatal pecsétje (1) Kunjom (2) Isem (3) Data tat-twelid (4) Post tat-twelid (5) Tul (6) Ċittadinanza (7) Firma ta' min inħariġlu d-dokument (8) Għal vjaġġ wieħed minn - via (9) Data ta' l-egħluq (10) Data tal-ħruġ (11) Numru tar-reġistrazzjoni (12) Firma ta' l-Uffiċjal li ħareġ id-dokument (13) Timbru ta' l-Awtorità li ħarġet id-dokument (1) Nazwisko (2) Imiona (3) Data urodzenia (4) Miejsce urodzenia (5) Wzrost (6) Obywatelstwo (7) Podpis posiadacza (8) Na podróż do - przez (9) Data upływu ważności (10) Data wydania (11) Numer w rejestrze (12) Podpis urzędnika wydającego dokument (13) Pieczęć organu wydającego dokument (1) Priimek (2) Ime(na) (3) Datum rojstva (4) Kraj rojstva (5) Telesna višina (6) Državljanstvo (7) Podpis imetnika (8) Za eno potovanje do — preko (9) Datum izteka veljavnosti (10) Datum izdaje (11) Registrska številka (12) Podpis uradne osebe (13) Pečat organa (1) Priezvisko, (2) Meno (3) Dátum narodenia (4) Miesto narodenia (5) Výška (6) Štátna príslušnosť (7) Podpis držiteľa (8) Na jednu cestu do — cez (9) Dátum platnosti (10) Dátum vydania (11) Registračné číslo (12) Podpis vydávajúceho (13) Pečiatka vydávajúceho" f) No ponto 3 do Anexo III, a lista que figura após a expressão "da seguinte forma" é substituída pela seguinte: "Bélgica = B — [ООООО] República Checa = CZ — [ООООО] Dinamarca = DK — [ООООО] Alemanha = D — [ООООО] Estónia = EE — [ООООО] Grécia = GR — [ООООО] Espanha = E — [ООООО] França = F — [ООООО] Irlanda = IRL — [ООООО] Itália = I — [ООООО] Chipre = CY — [ООООО] Letónia = LV — [ООООО] Lituânia = LT — [ООООО] Luxemburgo = L — [ООООО] Hungria = HU — [ООООО] Malta = MT — [ООООО] Países Baixos = NL — [ООООО] Áustria = A — [ООООО] Polónia = PL — [ООООО] Portugal = P — [ООООО] Eslovénia = SI — [ООООО] Eslováquia = SK — [ООООО] Finlândia = FIN — [ООООО] Suécia = S — [ООООО] Reino Unido = UK — [ООООО]" 2. 32000 R 1081: Regulamento (CE) n.o 1081/2000 do Conselho, de 22 de Maio de 2000, que proíbe a venda, o fornecimento e a exportação para a Birmânia/Myanmar de equipamento susceptível de ser utilizado para actividades de repressão interna ou de terrorismo e que congela os fundos de determinadas pessoas ligadas a importantes cargos públicos nesse país (JO L 122 de 24.5.2000, p. 29), alterado por: - 32002 R 1883: Regulamento (CE) n.o 1883/2002 de 22.10.2002 (JO L 285 de 23.10.2002, p. 17). Ao Anexo III é aditado o seguinte: "REPÚBLICA CHECA Ministerstvo financí Finanční analytický útvar P.O. BOX 675 Jindřišská 14 111 21 Praha 1 Tel.: + 420 25704 4501 Fax.: + 420 25704 4502 ESTÓNIA Para pedidos formulados com base no artigo 4.o relativos ao artigo 2.o e ao Anexo II: Finantsinspektsioon Sakala 4 EE-15030 Tallinn Tel. (372) 66 80 500 Fax (372) 66 80 501 CHIPRE Υπουργείο Εξωτερικών (Ministério dos Negócios Estrangeiros) Presidential Palace Avenue CY-1447 Nicosia Tel. (357 22) 300600 Fax (357 22) 661881 Μονάδα Καταπολέμησης Αδικημάτων Συγκάλυψης (ΜΟΚΑΣ) (Unidade de Luta contra o Branqueamento de Capitais) 1 Apellis Str. CY-1403 Nicosia Tel. (357 22) 889100 Fax (357 22) 665080 LETÓNIA Latvijas Republikas Ārlietu ministrija Brīvības bulvāris 36 Rīga, LV 1395 Tel. (371) 7 016 201 Fax (371) 7 828 121 LITUÂNIA Lietuvos Respublikos Užsienio reikalų ministerija J. Tumo-Vaižganto 2, LT-2600 Vilnius Tel. (370) 52 362 590 Fax (370) 52 313 090 HUNGRIA Külügyminisztérium 1027 Budapest Bem rkp. 47. Tel. (36) 1 458 1000 Fax (36) 1 212 5918 MALTA Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet Direttorat ta' l-Affarijiet Multilaterali Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin Palazzo Parisio Triq Merkanti Valletta CMR 02 Malta Tel. (356) 2124 2853 Fax (356) 2125 1520 POLÓNIA Ministerstwo Spraw Zagranicznych Departament Prawno — Traktatowy Al. J. Ch. Szucha 23 PL-00-580 Warszawa Tel. (48 22) 523 93 48 Fax (48 22) 523 91 29 ESLOVÉNIA Para pedidos formulados com base no artigo 4.o relativos ao artigo 2.o e ao Anexo II: Ministrstvo za finance Župančičeva 3 SI-1000 Ljubljana Tel. (386) 1 478 5211 Fax (386) 1 478 56 55 Ministrstvo za obrambo Kardeljeva ploščad 24-26 SI-1000 Ljubljana Tel. (386) 1 471 2211 Fax (386) 1 431 8164 ESLOVÁQUIA Ministerstvo financií Slovenskej republiky Štefanovičova 5 SK-817 82 Bratislava 1 Tel. (421) 2-5958 2521 Fax (421) 2-5958 2555" --------------------------------------------------