02014D0512 — PT — 24.07.2024 — 040.001


Este texto constitui um instrumento de documentação e não tem qualquer efeito jurídico. As Instituições da União não assumem qualquer responsabilidade pelo respetivo conteúdo. As versões dos atos relevantes que fazem fé, incluindo os respetivos preâmbulos, são as publicadas no Jornal Oficial da União Europeia e encontram-se disponíveis no EUR-Lex. É possível aceder diretamente a esses textos oficiais através das ligações incluídas no presente documento

►B

DECISÃO 2014/512/PESC DO CONSELHO

de 31 de julho de 2014

que impõe medidas restritivas tendo em conta as ações da Rússia que desestabilizam a situação na Ucrânia

(JO L 229 de 31.7.2014, p. 13)

Alterada por:

 

 

Jornal Oficial

  n.°

página

data

►M1

DECISÃO 2014/659/PESC DO CONSELHO  de 8 de setembro de 2014

  L 271

54

12.9.2014

►M2

DECISÃO 2014/872/PESC DO CONSELHO  de 4 de dezembro de 2014

  L 349

58

5.12.2014

 M3

DECISÃO (PESC) 2015/971 DO CONSELHO  de 22 de junho de 2015

  L 157

50

23.6.2015

►M4

DECISÃO (PESC) 2015/1764 DO CONSELHO  de 1 de outubro de 2015

  L 257

42

2.10.2015

 M5

DECISÃO (PESC) 2015/2431 DO CONSELHO  de 21 de dezembro de 2015

  L 334

22

22.12.2015

 M6

DECISÃO (PESC) 2016/1071 DO CONSELHO  de 1 de julho de 2016

  L 178

21

2.7.2016

 M7

DECISÃO (PESC) 2016/2315 DO CONSELHO  de 19 de dezembro de 2016

  L 345

65

20.12.2016

 M8

DECISÃO (PESC) 2017/1148 DO CONSELHO  de 28 de junho de 2017

  L 166

35

29.6.2017

►M9

DECISÃO (PESC) 2017/2214 DO CONSELHO  de 30 de novembro de 2017

  L 316

20

1.12.2017

 M10

DECISÃO (PESC) 2017/2426 DO CONSELHO  de 21 de dezembro de 2017

  L 343

77

22.12.2017

 M11

DECISÃO (PESC) 2018/964 DO CONSELHO  de 5 de julho de 2018

  L 172

3

9.7.2018

 M12

DECISÃO (PESC) 2018/2078 DO CONSELHO  de 21 de dezembro de 2018

  L 331

224

28.12.2018

 M13

DECISÃO (PESC) 2019/1108 DO CONSELHO  de 27 de junho de 2019

  L 175

38

28.6.2019

 M14

DECISÃO (PESC) 2019/2192 DO CONSELHO  de 19 de dezembro de 2019

  L 330

71

20.12.2019

 M15

DECISÃO (PESC) 2020/907 DO CONSELHO  de 29 de junho de 2020

  L 207

37

30.6.2020

 M16

DECISÃO (PESC) 2020/2143 DO CONSELHO  de 17 de dezembro de 2020

  L 430

26

18.12.2020

 M17

DECISÃO (PESC) 2021/1144 DO CONSELHO  de 12 de julho de 2021

  L 247

99

13.7.2021

 M18

DECISÃO (PESC) 2022/52 DO CONSELHO  de 13 de janeiro de 2022

  L 9

43

14.1.2022

►M19

DECISÃO (PESC) 2022/264 DO CONSELHO  de 23 de fevereiro de 2022

  L 42I

95

23.2.2022

►M20

DECISÃO (PESC) 2022/327 DO CONSELHO  de 25 de fevereiro de 2022

  L 48

1

25.2.2022

►M21

DECISÃO (PESC) 2022/335 DO CONSELHO  de 28 de fevereiro de 2022

  L 57

4

28.2.2022

►M22

DECISÃO (PESC) 2022/346 DO CONSELHO  de 1 de março de 2022

  L 63

5

2.3.2022

►M23

DECISÃO (PESC) 2022/351 DO CONSELHO  de 1 de março de 2022

  L 65

5

2.3.2022

►M24

DECISÃO (PESC) 2022/395 DO CONSELHO  de 9 de março de 2022

  L 81

8

9.3.2022

►M25

DECISÃO (PESC) 2022/430 DO CONSELHO  de 15 de março de 2022

  L 87I

56

15.3.2022

►M26

DECISÃO (PESC) 2022/578 DO CONSELHO  de 8 de abril de 2022

  L 111

70

8.4.2022

►M27

DECISÃO (PESC) 2022/884 DO CONSELHO  de 3 de junho de 2022

  L 153

128

3.6.2022

►M28

DECISÃO (PESC) 2022/1271 DO CONSELHO  de 21 de julho de 2022

  L 193

196

21.7.2022

 M29

DECISÃO (PESC) 2022/1313 DO CONSELHO  de 26 de julho de 2022

  L 198

17

27.7.2022

►M30

DECISÃO (PESC) 2022/1909 DO CONSELHO  de 6 de outubro de 2022

  L 259I

122

6.10.2022

►M31

DECISÃO (PESC) 2022/2369 DO CONSELHO  de 3 de dezembro de 2022

  L 311I

8

3.12.2022

►M32

DECISÃO (PESC) 2022/2478 DO CONSELHO  de 16 de dezembro de 2022

  L 322I

614

16.12.2022

 M33

DECISÃO (PESC) 2023/191 DO CONSELHO  de 27 de janeiro de 2023

  L 26

44

30.1.2023

►M34

DECISÃO (PESC) 2023/252 DO CONSELHO  de 4 de fevereiro de 2023

  L 32I

11

4.2.2023

►M35

DECISÃO (PESC) 2023/434 DO CONSELHO  de 25 de fevereiro de 2023

  L 59I

593

25.2.2023

►M36

DECISÃO (PESC) 2023/1217 DO CONSELHO  de 23 de junho de 2023

  L 159I

451

23.6.2023

 M37

DECISÃO (PESC) 2023/1517 DO CONSELHO  de 20 de julho de 2023

  L 184

40

21.7.2023

►M38

DECISÃO (PESC) 2023/2874 DO CONSELHO  de 18 de dezembro de 2023

  L 2874

1

18.12.2023

 M39

DECISÃO (PESC) 2024/422 DO CONSELHO  de 29 de janeiro de 2024

  L 422

1

30.1.2024

►M40

DECISÃO (PESC) 2024/577 DO CONSELHO  de 12 de fevereiro de 2024

  L 577

1

14.2.2024

►M41

DECISÃO (PESC) 2024/746 DO CONSELHO  de 23 de fevereiro de 2024

  L 746

1

23.2.2024

►M42

DECISÃO (PESC) 2024/1429 DO CONSELHO  de 17 de maio de 2024

  L 1429

1

17.5.2024

►M43

DECISÃO (PESC) 2024/1470 DO CONSELHO  de 21 de maio de 2024

  L 1470

1

22.5.2024

►M44

DECISÃO (PESC) 2024/1744 DO CONSELHO  de 24 de junho de 2024

  L 1744

1

24.6.2024

►M45

DECISÃO (PESC) 2024/2026 DO CONSELHO  de 22 de julho de 2024

  L 2026

1

23.7.2024


Retificada por:

 C1

Rectificação, JO L 204, 4.8.2022, p.  16 (2022/1313)

 C2

Rectificação, JO L 048, 16.2.2023, p.  104 ((PESC) 2022/2478)




▼B

DECISÃO 2014/512/PESC DO CONSELHO

de 31 de julho de 2014

que impõe medidas restritivas tendo em conta as ações da Rússia que desestabilizam a situação na Ucrânia



▼M20

Artigo 1.o

1.  

São proibidas a aquisição, a venda e a prestação, diretas ou indiretas, de serviços de investimento ou assistência para emitir ou de outro modo negociar obrigações, ações ou instrumentos financeiros análogos cujo prazo de vencimento seja superior a 90 dias, que tenham sido emitidos depois de 1 de agosto de 2014 e até 12 de setembro de 2014, ou cujo prazo de vencimento seja superior a 30 dias, que tenham sido emitidos depois de 12 de setembro de 2014 e até 12 de abril de 2022 ou quaisquer valores mobiliários e instrumentos do mercado monetário que tenham sido emitidos depois de 12 de abril de 2022:

a) 

Pelas principais instituições de crédito ou instituições financeiras de desenvolvimento estabelecidas na Rússia cuja propriedade ou controlo seja detido em mais de 50 % pelo Estado em 1 de agosto de 2014, tal como enumeradas no anexo I;

b) 

Por qualquer pessoa coletiva, entidade ou organismo estabelecidos fora da União cuja propriedade seja detida em mais de 50 % por uma entidade enumerada no anexo I; ou

c) 

Por uma pessoa coletiva, entidade ou organismo que atuem em nome ou sob a direção de uma entidade da categoria referida na alínea b) do presente número ou enumerada no anexo I.

2.  

São proibidas a aquisição, a venda e a prestação, diretas ou indiretas, de serviços de investimento ou assistência para emitir ou de outro modo negociar valores mobiliários e instrumentos do mercado monetário que tenham sido emitidos depois de 12 de abril de 2022:

a) 

Por qualquer uma das principais instituições de crédito, ou outra instituição cuja propriedade ou controlo seja detido em mais de 50 % pelo Estado em 26 de fevereiro de 2022, ou qualquer outra instituição de crédito que desempenhe um papel significativo no apoio às atividades da Rússia, do Governo russo ou do Banco Central da Rússia e esteja estabelecida na Rússia, tal como enumeradas no anexo V;

b) 

Por uma pessoa coletiva, entidade ou organismo estabelecidos fora da União cujos direitos de propriedade sejam direta ou indiretamente detidos em mais de 50 % por uma entidade enumerada no anexo V; ou

c) 

Por uma pessoa coletiva, entidade ou organismo que atuem em nome ou sob a direção de uma entidade referida nas alíneas a) ou b) do presente número.

3.  

São proibidas a aquisição, a venda e a prestação, diretas ou indiretas, de serviços de investimento ou assistência para emitir ou de outro modo negociar valores mobiliários e instrumentos do mercado monetário, cujo prazo de vencimento seja superior a 30 dias, que tenham sido emitidos depois de 12 de setembro de 2014 e até 12 de abril de 2022 ou quaisquer valores mobiliários e instrumentos do mercado monetário que tenham sido emitidos depois de 12 de abril de 2022 por:

a) 

Uma pessoa coletiva, entidade ou organismo estabelecidos na Rússia, tal como enumerados no anexo II, cuja atividade principal seja a conceção, a produção, a venda ou a exportação de equipamentos ou serviços militares e que tenham nesses setores uma atividade de relevo, com exceção das pessoas coletivas, entidades ou organismos que desenvolvam atividades nos setores espacial e da energia nuclear;

b) 

Uma pessoa coletiva, entidade ou organismo estabelecidos na Rússia, controlados pelo Estado ou cuja propriedade seja detida em mais de 50 % pelo Estado, com ativos totais estimados superiores a 1 bilião de RUB e cujas receitas estimadas provenham, numa proporção de pelo menos 50 %, da venda ou do transporte de petróleo bruto ou de produtos do petróleo, tal como enumerados no anexo III;

c) 

Uma pessoa coletiva, entidade ou organismo estabelecidos fora da União, cujos direitos de propriedade sejam direta ou indiretamente detidos em mais de 50 % por uma entidade referida nas alíneas a) ou b) do presente número; ou

d) 

Uma pessoa coletiva, entidade ou organismo que atuem em nome ou sob a direção de uma entidade referida nas alíneas a), b) ou c) do presente número.

4.  

São proibidas a aquisição, a venda e a prestação, diretas ou indiretas, de serviços de investimento ou assistência para emitir ou de outro modo negociar valores mobiliários e instrumentos do mercado monetário que tenham sido emitidos depois de 12 de abril de 2022 por:

a) 

Uma pessoa coletiva, entidade ou organismo estabelecidos na Rússia, controlados pelo Estado ou cuja propriedade seja detida em mais de 50 % pelo Estado, e em cujos lucros a Rússia, o Governo russo ou o Banco Central da Rússia tem o direito de participar, ou com os quais a Rússia, o Governo russo ou o Banco Central da Rússia tem outras relações económicas substanciais, tal como enumerados no anexo VI;

b) 

Uma pessoa coletiva, entidade ou organismo estabelecidos fora da União, cujos direitos de propriedade sejam direta ou indiretamente detidos em mais de 50 % por uma entidade enumerada no anexo VI; ou

c) 

Uma pessoa coletiva, entidade ou organismo que atuem em nome ou sob a direção de uma entidade referida nas alíneas a) ou b) do presente número.

▼M32

5.  
É proibido cotar e prestar serviços, a partir de 12 de abril de 2022, e admitir à negociação, a partir de 29 de janeiro de 2023, em plataformas de negociação registadas ou reconhecidas na União, relativamente a valores mobiliários de qualquer pessoa coletiva, entidade ou organismo estabelecido na Rússia e cuja propriedade seja detida em mais de 50 % pelo Estado.

▼M38

6.  

É proibido criar ou participar, direta ou indiretamente, em qualquer acordo que vise a concessão de:

i) 

Novos empréstimos ou créditos com um prazo de vencimento superior a 30 dias a qualquer pessoa coletiva, entidade ou organismo a que se referem os n.os 1 ou 3, após 12 de setembro de 2014 e até 26 de fevereiro de 2022; ou

ii) 

Quaisquer novos empréstimos ou créditos a pessoas coletivas, entidades ou organismos a que se referem os n.os 1, 2, 3 ou 4 após 26 de fevereiro de 2022.

Essa proibição não se aplica:

a) 

Aos empréstimos ou ao crédito com a finalidade específica e documentada de financiar importações ou exportações não proibidas de bens e serviços não financeiros entre a União e qualquer Estado terceiro, incluindo as despesas com bens e serviços de outro Estado terceiro necessárias para a execução dos contratos de exportação ou importação, desde que a autoridade nacional competente tenha sido notificada no prazo de três meses a contar da data do empréstimo ou do crédito; ou

b) 

Aos empréstimos com a finalidade específica e documentada de proporcionar financiamento de emergência para o cumprimento de critérios de solvabilidade e liquidez a pessoas coletivas estabelecidas na União cujos direitos de propriedade sejam detidos em mais de 50 % por uma entidade referida no anexo I, desde que a autoridade nacional competente tenha sido notificada no prazo de três meses a contar da data do empréstimo ou do crédito.

7.  

A proibição estabelecida no n.o 6 não é aplicável a levantamentos ou desembolsos efetuados a título de um contrato celebrado antes de 26 de fevereiro de 2022, se estiverem preenchidas as seguintes condições:

a) 

Todos os termos e condições dos referidos levantamentos ou desembolsos:

i) 

tiverem sido acordados antes de 26 de fevereiro de 2022, e

ii) 

não tiverem sido modificados nessa data ou posteriormente;

b) 

Antes de 26 de fevereiro de 2022 tiver sido fixada uma data contratual de vencimento para o reembolso integral dos fundos disponibilizados e para a cessação de todos os compromissos, direitos e obrigações ao abrigo do contrato;

c) 

Aquando da sua celebração, o contrato não violava as proibições da presente decisão em vigor na altura; e

d) 

A autoridade nacional competente tiver sido notificada no prazo de três meses a contar da data do levantamento ou dos desembolsos.

Os termos e condições dos levantamentos e desembolsos referidos na alínea a) incluem as cláusulas relativas à duração do período de reembolso em relação a cada levantamento ou desembolso, à taxa de juro aplicada ou ao método de cálculo da taxa de juro, e ao montante máximo.

▼M19

Artigo 1.o-A

1.  

São proibidas a aquisição, a venda e a prestação, diretas ou indiretas, de serviços de investimento ou assistência para emitir ou de outro modo negociar valores mobiliários e instrumentos do mercado monetário que tenham sido emitidos após 9 de março 2022 por:

a) 

A Rússia e o seu Governo;

b) 

O Banco Central da Rússia; ou

c) 

Uma pessoa coletiva, entidade ou organismo que atue em nome ou sob a direção da entidade referida na alínea b).

▼M38

2.  
É proibido criar ou participar direta ou indiretamente em qualquer acordo que vise a concessão de novos empréstimos ou crédito a qualquer pessoa coletiva, entidade ou organismo a que se refere o n.o 1 após 23 de fevereiro de 2022.

A proibição não se aplica aos empréstimos ou ao crédito com a finalidade específica e documentada de financiar importações ou exportações não proibidas de bens e serviços não financeiros entre a União e qualquer Estado terceiro, incluindo as despesas com bens e serviços de outro Estado terceiro necessárias para a execução dos contratos de exportação ou importação, desde que a autoridade nacional competente tenha sido notificada no prazo de três meses a contar da data do empréstimo ou do crédito.

3.  

A proibição estabelecida no n.o 2 não é aplicável a levantamentos ou desembolsos efetuados a título de um contrato celebrado antes de 23 de fevereiro de 2022, se estiverem preenchidas as seguintes condições:

a) 

Todos os termos e condições dos referidos levantamentos ou desembolsos:

i) 

tiverem sido acordados antes de 23 de fevereiro de 2022, e

ii) 

não tiverem sido modificados nessa data ou posteriormente;

b) 

Antes de 23 de fevereiro de 2022 ter sido fixada uma data contratual de vencimento para o reembolso integral dos fundos disponibilizados e para a cessação de todos os compromissos, direitos e obrigações ao abrigo do contrato; e

c) 

A autoridade nacional competente tiver sido notificada no prazo de três meses a contar da data do levantamento ou dos desembolsos.

Os termos e condições dos levantamentos e desembolsos referidos na alínea a) incluem as cláusulas relativas à duração do período de reembolso em relação a cada levantamento ou desembolso, à taxa de juro aplicada ou ao método de cálculo da taxa de juro, e ao montante máximo.

▼M24

4.  
São proibidas as transações relacionadas com a gestão de reservas bem como de ativos do Banco Central da Rússia, incluindo transações com qualquer pessoa coletiva, entidade ou organismo que atue em nome ou sob a direção do Banco Central da Rússia, como o Fundo de Riqueza Nacional russo.

▼M21

5.  
Em derrogação do n.o 4, as autoridades competentes podem autorizar uma transação sob reserva de esta ser estritamente necessária para assegurar a estabilidade financeira da União no seu conjunto ou do Estado-Membro em causa.
6.  
O Estado-Membro em causa informa imediatamente os outros Estados-Membros e a Comissão da sua intenção de conceder uma autorização ao abrigo do n.o 5.

▼M40

7.  
O n.o 4 não se aplica às transações de gestão do balanço relacionadas com ativos e reservas do Banco Central da Rússia, ou relacionadas com ativos e reservas de qualquer pessoa coletiva, entidade ou organismo que atue em nome ou sob a direção do Banco Central da Rússia, como o Fundo de Riqueza Nacional russo, realizadas em 28 de fevereiro de 2022 ou após essa data.

▼M43

8.  

A partir de 15 de fevereiro de 2024 e enquanto se mantiverem em vigor as medidas restritivas previstas no n.o 4, as centrais de valores mobiliários, na aceção do Regulamento (UE) n.o 909/2014, que detenham ativos e reservas a que se refere o n.o 4 do presente artigo com um valor total superior a 1 milhão de EUR, aplicam as seguintes regras aos saldos de caixa acumulados exclusivamente devido às referidas medidas:

a) 

Os saldos de caixa são contabilizados separadamente;

b) 

As receitas provenientes ou geradas pelos saldos de caixa a que se refere a alínea a), a partir de 15 de fevereiro de 2024 são registadas separadamente nas contas financeiras das centrais de valores mobiliários;

c) 

Sem prejuízo do disposto nos n.os 9 e 10, os lucros líquidos apurados quanto às receitas a que se refere a alínea b), do presente número, em conformidade com o direito nacional, inclusive através da dedução de todas as despesas pertinentes ligadas à gestão dos ativos imobilizados e à gestão dos riscos associados aos ativos imobilizados, ou dela decorrentes, e após a dedução do imposto sobre as sociedades ao abrigo do regime geral do Estado-Membro em causa, não são alienados sob a forma de distribuição de dividendos ou de qualquer outra forma em benefício dos acionistas ou de terceiros. Esta proibição não se aplica aos lucros líquidos que não constituam a contribuição financeira a que se refere o n.o 9.

▼M43

9.  
Os lucros líquidos a que se refere o n.o 8, alínea c), ficam sujeitos a uma contribuição financeira devida pelas centrais de valores mobiliários à União.

A taxa dessa contribuição financeira é de 99,7  % dos referidos lucros líquidos.

10.  
a) 

As centrais de valores mobiliários podem reter a título provisório uma percentagem não superior a 10 % da contribuição financeira («montantes retidos a título provisório»), que continua a ser devida à União;

b) 

Se, atendendo aos requisitos em matéria de gestão de riscos, a percentagem referida na alínea a) não for suficiente, uma central de valores mobiliários pode apresentar um pedido para reter uma percentagem adicional da contribuição financeira devida. A retenção de uma percentagem adicional só pode ser autorizada se for estritamente necessária para cumprir os requisitos em matéria de gestão de riscos, tendo em conta o impacto da guerra na Ucrânia no que se refere aos ativos detidos pelas centrais de valores mobiliários;

c) 

Os montantes retidos a título provisório por uma central de valores mobiliários nos termos do presente número são utilizados exclusivamente para cobrir as despesas, riscos e perdas por ela incorridos devido à guerra na Ucrânia, no que se refere aos ativos detidos por essa central de valores mobiliários, e apenas na medida em que essas despesas, riscos e perdas não possam ser cobertos pelos recursos internos da central de valores mobiliários no momento em que ocorrem. Os montantes retidos a título provisório e utilizados nos termos da presente alínea deixam de ser devidos à União;

d) 

Os montantes retidos a título provisório que não tenham sido utilizados no prazo de cinco anos para os fins previstos na alínea c) são transferidos para a União, a menos que seja tomada uma decisão sobre se esses montantes ou parte deles continuam a ser necessários para cumprir os requisitos em matéria de gestão de riscos, tendo em conta o impacto da guerra na Ucrânia no que se refere aos ativos detidos pelas centrais de valores imobiliários. Os montantes que deixem de ser retidos são transferidos para a União.

e) 

As centrais de valores mobiliários transferem para a União todos os montantes não utilizados remanescentes retidos a título provisório, o mais tardar quando forem levantadas as medidas restritivas previstas no presente artigo, a menos que seja tomada uma decisão no sentido de reter os montantes posteriormente se esses montantes ou parte deles continuarem a ser necessários para cumprir os requisitos pertinentes em matéria de gestão de riscos, tendo em conta o impacto da guerra na Ucrânia no que se refere aos ativos detidos pelas centrais de valores imobiliários.

11.  

Os montantes da contribuição financeira para à União são utilizados para apoiar a Ucrânia, através do Mecanismo Europeu de Apoio à Paz criado pela Decisão (PESC) 2021/509 do Conselho ( 1 ) e de programas da União financiados pelo orçamento da União, em conformidade com a seguinte chave:

a) 

Mecanismo Europeu de Apoio à Paz: 90 %;

b) 

Programas da União financiados pelo orçamento da União: 10 %.

Esta afetação é revista anualmente, pela primeira vez antes de 1 de janeiro de 2025, podendo ser alterada por uma decisão de execução do Conselho, adotada sob proposta do alto representante da União para os Negócios Estrangeiros e a Política de Segurança.

A União toma as medidas necessárias para determinar a afetação específica, pelos programas da União, da percentagem da contribuição financeira a utilizar através dos programas da União que são financiados pelo orçamento da União.

▼M25

Artigo 1.o-AA

1.  

É proibido realizar, direta ou indiretamente, qualquer transação com:

a) 

Uma pessoa coletiva, entidade ou organismo estabelecido na Rússia que seja controlado publicamente ou com mais de 50% de propriedade pública ou em que a Rússia, o seu Governo ou o Banco Central da Rússia tenham o direito de participar nos lucros ou com os quais a Rússia, o seu Governo ou o Banco Central da Rússia mantenham outras relações económicas substanciais, enumerados no anexo X;

b) 

Uma pessoa coletiva, entidade ou organismo estabelecido fora da União, cujos direitos de propriedade sejam direta ou indiretamente detidos em mais de 50% por uma entidade enumerada no anexo X; ou

c) 

Uma pessoa coletiva, entidade ou organismo que atue em nome ou sob a direção de uma entidade referida nas alíneas a) ou b) do presente número.

▼M30

1-A.  
É proibido, a partir de 22 de outubro de 2022, ocupar qualquer cargo nos órgãos de direção de qualquer pessoa coletiva, entidade ou organismo referido no n.o 1.

▼M32

1-B.  

É proibido a partir de 16 de janeiro de 2023 ocupar quaisquer cargos nos órgãos de direção de:

a) 

Uma pessoa coletiva, entidade ou organismo estabelecido na Rússia que seja controlado publicamente ou com mais de 50 % de propriedade pública ou em que a Rússia, o seu Governo ou o seu Banco Central tenham o direito de participar nos lucros ou com os quais a Rússia, o seu Governo ou o seu Banco Central mantenham outras relações económicas substanciais;

b) 

Uma pessoa coletiva, entidade ou organismo estabelecido na Rússia cujos direitos de propriedade sejam direta ou indiretamente detidos em mais de 50 % por uma entidade referida na alínea a) do presente número; ou

c) 

Uma pessoa coletiva, entidade ou organismo estabelecido na Rússia que atue em nome ou sob a direção de uma entidade referida nas alíneas a) ou b) do presente número.

A presente proibição não se aplica às pessoas coletivas, entidades ou organismos a que se refere o n.o 1, aos quais se aplica o n.o 1-A.

1-C.  

Em derrogação do n.o 1-B, as autoridades competentes podem autorizar o exercício de um cargo no órgão de direção de uma pessoa coletiva, entidade ou organismo referido no n.o 1-B, após terem determinado que a pessoa coletiva, entidade ou organismo é:

a) 

Uma empresa comum ou estrutura jurídica similar que envolve uma pessoa coletiva, entidade ou organismo referido no n.o 1-B e celebrado por uma pessoa coletiva, entidade ou organismo registado ou constituído nos termos do direito de um Estado-Membro antes de 17 de dezembro de 2022; ou

b) 

Uma pessoa coletiva, entidade ou organismo referido no n.o 1-B estabelecido na Rússia antes de 17 de dezembro de 2022 e que seja detido, ou controlado exclusiva ou conjuntamente, por uma entidade jurídica pessoa, entidade ou organismo registado ou constituído nos termos do direito de um Estado-Membro.

1-D.  
Em derrogação do n.o 1-B, as autoridades competentes podem autorizar o exercício de um cargo no órgão de direção de uma pessoa coletiva, entidade ou organismo referido no n.o 1-B, após terem determinado que o exercício desse cargo é necessário para assegurar o aprovisionamento energético crítico.
1-E.  
Em derrogação do n.o 1-B, as autoridades competentes podem autorizar o exercício de um cargo no órgão de direção de uma pessoa coletiva, entidade ou organismo referido no n.o 1-B, após terem determinado que a pessoa coletiva, entidade ou organismo participa no trânsito através da Rússia de petróleo originário de um país terceiro e que o exercício desse cargo tem em vista operações que não são proibidas nos termos dos artigos 4.°-O e 4.°-P.

▼M38 —————

▼M30

2-A.  
A proibição prevista no n.o 1 não é aplicável à receção de pagamentos devidos pelas pessoas coletivas, entidades ou organismos referidos na parte A do anexo X, no quadro de contratos executados antes de 15 de maio de 2022.

▼M38 —————

▼M30

2-C.  
A proibição prevista no n.o 1 não é aplicável à receção de pagamentos devidos pelas pessoas coletivas, entidades ou organismos referidos na parte A do anexo X, no quadro de contratos executados antes de 8 de janeiro de 2023.

▼M38 —————

▼M32

2-E.  
A proibição estabelecida no n.o 1 não se aplica à receção de pagamentos devidos pelas pessoas coletivas, entidades ou organismos referidos na parte C do anexo X no quadro da execução de contratos anterior a 18 de março de 2023.

▼M25

3.  

►M38  Salvo proibição em contrário, a proibição prevista no n.o 1 não se aplica: ◄

▼M28

a) 

A menos que sejam proibidas nos termos do artigo 4.o-O ou do artigo 4.o-P, transações que sejam estritamente necessárias para a aquisição, importação ou transporte, de forma direta ou indireta, de gás natural, titânio, alumínio, cobre, níquel, paládio e minério de ferro a partir de ou através da Rússia para a União, um país membro do Espaço Económico Europeu, a Suíça ou os países dos Balcãs Ocidentais;

▼M28

a-A) 

A menos que sejam proibidas nos termos do artigo 4.o-O ou do artigo 4.o-P, transações que sejam estritamente necessárias para a aquisição, importação ou transporte, de forma direta ou indireta, de petróleo, incluindo produtos petrolíferos refinados, a partir de ou através da Rússia;

▼M25

b) 

Transações relacionadas com projetos no domínio da energia no exterior da Rússia, nas quais uma pessoa coletiva, entidade ou organismo constante do anexo X seja um acionista minoritário;

▼M36 —————

▼M38

d) 

Transações, incluindo vendas, que sejam estritamente necessárias para a liquidação, até 31 de dezembro de 2024, de empresas comuns ou estruturas jurídicas similares celebradas antes de 16 de março de 2022, que envolvam uma pessoa coletiva, entidade ou organismo referido no n.o 1;

▼M27

e) 

Transações relacionadas com o fornecimento de serviços de comunicações eletrónicas, serviços de centro de dados, e o fornecimento de serviços e equipamentos necessários ao seu funcionamento, manutenção e segurança, incluindo o fornecimento de barreiras de segurança, e serviços de centros de atendimento telefónico, a uma pessoa coletiva, entidade ou organismo enumerado no anexo X;

▼M28

f) 

Transações que sejam necessárias para a aquisição, importação ou transporte de produtos farmacêuticos, médicos, agrícolas e alimentares, incluindo trigo e fertilizantes cuja importação, aquisição e transporte sejam autorizados ao abrigo da presente decisão;

g) 

Transações que sejam estritamente necessárias para assegurar o acesso a processos judiciais, administrativos ou arbitrais num Estado-Membro, bem como para o reconhecimento ou execução de uma decisão judicial ou de uma decisão arbitral num Estado-Membro, desde que essas transações sejam compatíveis com os objetivos da presente decisão e da Decisão 2014/145/PESC do Conselho ( 2 ).

▼M38 —————

▼M38

3-A.  
Em derrogação do n.o 1, as autoridades competentes podem autorizar, nas condições que considerem adequadas, as transações estritamente necessárias para a cessão de ativos e retirada, até 31 de dezembro de 2024, por parte das entidades a que se refere o n.o 1 ou das suas filiais na União, de uma pessoa coletiva, entidade ou organismo estabelecido na União.

▼M26

4.  
A União toma as medidas necessárias para determinar os produtos pertinentes que devem ser abrangidos pelo presente artigo.

▼M32

5.  
O Estado-Membro em causa deve informar os outros Estados-Membros e a Comissão de qualquer autorização concedida ao abrigo dos n.os 1-C, 1-D, 1-E e 3-A no prazo de duas semanas a contar da autorização.

▼M30

Artigo 1.o-AB

1.  
Os Estados-Membros que tenham autorizado o Registo Marítimo de Embarcações da Rússia a efetuar, total ou parcialmente, inspeções e vistorias relacionadas com certificados oficiais e, se for o caso, a emitir ou prorrogar os respetivos certificados, em conformidade com o artigo 3.o, n.o 2, e o artigo 5.o da Diretiva 2009/15/CE do Parlamento Europeu e do Conselho ( 3 ) retiram, em conformidade com o artigo 8.o da mesma diretiva, essa autorização antes de 5 de janeiro de 2023.

Durante o período até que essas autorizações tenham sido retiradas, os Estados-Membros não devem delegar no Registo Marítimo de Embarcações da Rússia nem devem autorizá-lo a efetuar as tarefas que, em conformidade com as regras da União em matéria de segurança marítima, estão reservadas a organizações reconhecidas pela União, incluindo a realização de inspeções e vistorias relacionadas com os certificados oficiais, bem como a emissão, aprovação ou prorrogação dos respetivos certificados.

2.  
Os certificados oficiais emitidos em nome de um Estado-Membro pelo Registo Marítimo de Embarcações da Rússia antes de 7 de outubro de 2022 são retirados e revogados pelo Estado-Membro em causa, atuando na qualidade de Estado de bandeira, antes de 8 de abril de 2023.
3.  
Em derrogação do procedimento previsto no artigo 7.o, n.o 3, do Regulamento (CE) n.o 391/2009 do Parlamento Europeu e do Conselho ( 4 ) e no artigo 21.o, n.o 3, da Diretiva (UE) 2016/1629 do Parlamento Europeu e do Conselho ( 5 ), é retirado o reconhecimento pela União do Registo Marítimo de Embarcações da Rússia ao abrigo do Regulamento (CE) n.o 391/2009 e da Diretiva (UE) 2016/1629.
4.  
Os Estados-Membros que tenham delegado no Registo Marítimo de Embarcações da Rússia quaisquer funções relacionadas com a inspeção, tal como definidas no artigo 20.o, n.o 3, da Diretiva (UE) 2016/1629, em especial a realização de inspeções técnicas destinadas a verificar se os veículos aquáticos cumprem as prescrições técnicas referidas na Diretiva (UE) 2016/1629, em especial nos seus anexos II e V, retiram essa autorização antes de 6 de novembro de 2022.
5.  
Os Estados-Membros que tenham delegado no Registo Marítimo de Embarcações da Rússia quaisquer funções relacionadas com a proteção e segurança, nos termos do ponto 4.3 do anexo II do Regulamento (CE) n.o 725/2004 do Parlamento Europeu e do Conselho ( 6 ) ou do artigo 11.o da Diretiva 2005/65/CE do Parlamento Europeu e do Conselho ( 7 ), em especial no que se refere à emissão ou renovação dos certificados internacionais de proteção do navio e a quaisquer verificações conexas, nos termos dos pontos 19.1.2 e 19.2.2 do anexo II do Regulamento (CE) n.o 725/2004, retiram essa autorização antes de 5 de janeiro de 2023.
6.  
Os certificados internacionais de proteção do navio emitidos em nome de um Estado-Membro pelo Registo Marítimo de Embarcações da Rússia antes de 7 de outubro de 2022 são retirados e revogados pelo Estado-Membro em causa, atuando na qualidade de Governo Contratante, antes de 8 de abril de 2023.

▼M44

Artigo 1.o-AC

1.  
É proibido realizar, direta ou indiretamente, quaisquer transações com uma pessoa coletiva, entidade ou organismo a que se refere o artigo 7.o, n.o 1, alíneas a), b) ou c), da presente decisão, e enumerado no anexo XVII, que tenha intentado uma ação junto de um tribunal russo contra uma pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo a que se refere o artigo 13.o, alíneas c) ou d), do Regulamento (UE) n.o 833/2014 a fim de obter uma injunção, despacho, ação, sentença ou outra decisão judicial nos termos do artigo 248.o do Código de Processo de Arbitragem da Federação da Rússia ou legislação russa equivalente, em relação a qualquer contrato ou transação cuja execução tenha sido afetada, direta ou indiretamente, total ou parcialmente, pelas medidas impostas ao abrigo da presente decisão, da Decisão 2014/145/PESC ou ao abrigo dos Regulamentos (UE) n.o 833/2014 ou (UE) n.o 269/2014.
2.  

Salvo proibição em contrário, a proibição estabelecida no n.o 1 não se aplica a transações que sejam:

a) 

Necessárias para a aquisição, importação ou transporte de produtos farmacêuticos, médicos ou agrícolas e alimentares, incluindo trigo e fertilizantes cuja aquisição, importação e transporte sejam autorizados ao abrigo da presente decisão ou do Regulamento (UE) n.o 833/2014;

b) 

Estritamente necessárias para assegurar o acesso a processos judiciais, administrativos ou arbitrais num Estado-Membro, bem como para o reconhecimento ou execução de uma decisão judicial ou de uma decisão arbitral proferida num Estado-Membro, desde que essas transações sejam compatíveis com os objetivos da presente decisão, da Decisão 2014/145/PESC ou dos Regulamentos (UE) n.o 833/2014 e (UE) n.o 269/2014;

c) 

Sem prejuízo do disposto na alínea b) do presente número, estritamente necessárias para obter indemnizações por danos causados às pessoas a que se refere o artigo 13.o, alíneas c) ou d), do Regulamento (UE) n.o 833/2014, no âmbito de um contrato ou de uma transação cuja execução tenha sido afetada pelas medidas impostas por força da presente decisão, e no âmbito da gestão temporária ilegítima imposta pela Rússia quando visa propriedades localizadas no território da Federação da Rússia pertencentes a pessoas estrangeiras, nos termos do Regulamento (UE) n.o 833/2014 ou do Regulamento (UE) n.o 269/2014.

Artigo 1.o-AD

1.  
A partir de 25 de junho de 2024, é proibido às pessoas coletivas, entidades ou organismos estabelecidos na União e que operam fora da Rússia ligarem-se diretamente ao Sistema de Transferência de Mensagens Financeiras (SPFS) do Banco da Rússia ou serviços especializados equivalentes de mensagens financeiras criados pelo Banco Central da Rússia.
2.  
É proibido realizar, direta ou indiretamente, quaisquer transações com uma pessoa coletiva, entidade ou organismo estabelecido fora da Rússia enumerado no anexo XVIII.

O anexo XVIII inclui a lista de pessoas coletivas, entidades ou organismos estabelecidos fora da Rússia que utilizam o SPFS do Banco Central da Rússia, ou serviços especializados equivalentes de mensagens financeiras criados pelo Banco Central da Rússia ou pelo Estado russo e que, por meio de tal utilização, i) aumentem a resiliência financeira da Rússia e ii) apoiem a evasão às proibições previstas na presente decisão e na Decisão 2014/145/PESC, e nos Regulamentos (UE) n.o 833/2014 e (UE) n.o 269/2014.

3.  
As proibições estabelecidas nos n.os 1 e 2 não se aplicam à execução, até 26 de setembro de 2024, de contratos celebrados com uma pessoa coletiva, entidade ou organismo enumerado no anexo XVIII antes de 24 de março de 2024, ou de contratos acessórios necessários à sua execução.
4.  
As proibições estabelecidas nos n.os 1 e 2 não se aplicam à receção de pagamentos devidos por uma pessoa coletiva, entidade ou organismo enumerado no anexo XVIII por força de contratos executados antes de 24 de março de 2024.
5.  

A proibição estabelecida no n.o 1 não se aplica às transações que sejam:

a) 

Estritamente necessárias para a aquisição, a importação ou o transporte, de forma direta ou indireta, de gás natural, titânio, alumínio, cobre, níquel, paládio e minério de ferro a partir de ou através da Rússia para a União, um país membro do Espaço Económico Europeu, a Suíça ou os países dos Balcãs Ocidentais;

b) 

Estritamente necessárias para a aquisição, importação ou transporte, de forma direta ou indireta, de petróleo, incluindo produtos petrolíferos refinados, a partir de ou através da Rússia, a menos que sejam proibidas nos termos do artigo 4.o-O ou do artigo 4.o-P;

c) 

Necessárias para a aquisição, bem como para a importação e transporte para a União, de produtos farmacêuticos, médicos ou agrícolas e alimentares, incluindo trigo e fertilizantes cuja aquisição, importação e transporte para a União sejam autorizados ao abrigo da presente decisão;

d) 

Necessárias para o reembolso de uma dívida devida a um nacional de um Estado-Membro ou a uma pessoa coletiva, entidade ou organismo estabelecido na União;

e) 

Necessárias para o pagamento de pensões a pessoas estabelecidas na União; ou

f) 

Necessárias para um pagamento a efetuar pela Jewish Claims Conference ou a favor desta.

6.  

A proibição estabelecida no n.o 2 não se aplica às transações que sejam:

a) 

Necessárias para a aquisição, exportação, fornecimento, venda, transferência ou transporte de produtos farmacêuticos, médicos ou agrícolas e alimentares, incluindo trigo e fertilizantes, cuja aquisição, exportação, fornecimento, venda, transferência ou transporte sejam autorizados ao abrigo da presente decisão e necessários para dar resposta à questão da segurança alimentar em países terceiros;

b) 

Estritamente necessárias para assegurar o acesso a processos judiciais, administrativos ou arbitrais num Estado-Membro, bem como para o reconhecimento ou execução de uma decisão judicial ou de uma decisão arbitral proferida num Estado-Membro, desde que essas transações sejam compatíveis com os objetivos da presente decisão, da Decisão 2014/145/PESC e dos Regulamentos (UE) n.o 833/2014 e (UE) n.o 269/2014;

c) 

Necessárias para fins humanitários, designadamente disponibilizar ou facilitar a disponibilização de assistência, incluindo material médico, alimentos, ou a transferência de trabalhadores humanitários e assistência conexa, ou para fins de evacuação;

d) 

Necessárias para o reembolso de uma dívida devida a um nacional de um Estado-Membro ou a uma pessoa coletiva, entidade ou organismo estabelecido na União;

e) 

Dependam da participação de uma pessoa coletiva, entidade ou organismo enumerado no anexo XVIII da presente decisão para a prestação de serviços de correspondente bancário; ou

f) 

Necessárias para efetuar um pagamento por parte de um nacional de um Estado-Membro ou de uma pessoa coletiva, entidade ou organismo estabelecido na União no âmbito de um acordo de empréstimo celebrado por um Estado-Membro.

Artigo 1.o-AE

1.  

É proibido realizar, direta ou indiretamente, qualquer transação com:

a) 

Uma pessoa coletiva, entidade ou organismo estabelecido fora da União, que seja uma instituição de crédito ou financeira ou uma entidade que preste serviços de criptoativos envolvida em transações que facilitem, direta ou indiretamente, a exportação, a venda, o fornecimento, a transferência ou o transporte para a Rússia de bens e tecnologias de dupla utilização ou de tecnologias ou bens enumerados nos anexos VII, XI, XX e XXXV do Regulamento (UE) n.o 833/2014, artigos comuns de elevada prioridade enumerados no anexo XL do Regulamento (UE) n.o 833/2014, e armas de fogo e munições enumeradas no anexo I do Regulamento (UE) n.o 258/2012, conforme enumeradas no anexo XIX da presente decisão; ou

b) 

Uma pessoa coletiva, entidade ou organismo que atue em nome ou sob a direção de uma entidade referida na alínea a) do presente número.

2.  

A proibição estabelecida no n.o 1 não se aplica às transações que sejam:

a) 

Necessárias para a exportação, a venda, o fornecimento, a transferência ou o transporte de produtos farmacêuticos, médicos ou agrícolas e alimentares, incluindo trigo e fertilizantes cuja exportação, venda, fornecimento, transferência ou transporte para a Rússia sejam autorizados ao abrigo da presente decisão e do Regulamento (UE) n.o 833/2014;

b) 

Estritamente necessárias para assegurar o acesso a processos judiciais, administrativos ou arbitrais num Estado-Membro, bem como para o reconhecimento ou execução de uma decisão judicial ou de uma decisão arbitral proferida num Estado-Membro, desde que essas transações sejam compatíveis com os objetivos da presente decisão, da Decisão 2014/145/PESC, do Regulamento (UE) n.o 833/2014 e do Regulamento (UE) n.o 269/2014; ou

c) 

Necessárias para fins humanitários, designadamente disponibilizar ou facilitar a disponibilização de assistência, incluindo material médico, alimentos, ou a transferência de trabalhadores humanitários e assistência conexa, ou para fins de evacuação.

▼M26

Artigo 1.o-B

▼M28

1.  
É proibido aceitar quaisquer depósitos de nacionais russos ou pessoas singulares residentes na Rússia, de pessoas coletivas, entidades ou organismos estabelecidos na Rússia ou de pessoas coletivas, entidades ou organismos estabelecidos fora da União e cujos direitos de propriedade sejam direta ou indiretamente detidos em mais de 50 % por nacionais russos ou pessoas singulares residentes na Rússia, se o valor total dos depósitos dessa pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo por instituição de crédito for superior a 100 000  EUR.

▼M30

2.  
É proibido prestar serviços de gestão de carteiras, manutenção de contas ou custódia de criptoativos a nacionais russos ou a pessoas singulares residentes na Rússia, ou a pessoas coletivas, entidades ou organismos estabelecidos na Rússia.

▼M38

2-A.  
É proibido, a partir de 18 de janeiro de 2024, permitir que nacionais russos ou pessoas singulares residentes na Rússia, direta ou indiretamente, possuam ou controlem, ou ocupem cargos nos órgãos diretivos de uma pessoa coletiva, entidade ou organismo registado ou constituído nos termos do direito de um Estado-Membro e que preste os serviços referidos no n.o 2.

▼M38

3.  
Os n.os 1, 2 e 2-A não são aplicáveis aos nacionais de um Estado-Membro, de um país membro do Espaço Económico Europeu ou da Suíça, nem às pessoas singulares que possuam uma autorização de residência temporária ou permanente num Estado-Membro, num país membro do Espaço Económico Europeu ou na Suíça.

▼M28 —————

▼M27

5.  

Em derrogação dos n.os 1 e 2, as autoridades competentes podem autorizar a aceitação de um depósito ou a prestação de serviços de gestão de carteiras, de manutenção de contas ou de custódia, nas condições que considerem adequadas, após terem determinado que a aceitação desse depósito ou essa prestação de serviços:

a) 

É necessária para satisfazer as necessidades básicas das pessoas singulares ou coletivas, entidades ou organismos a que se refere o n.o 1, e dos familiares seus dependentes, incluindo os pagamentos de alimentos, rendas ou empréstimos hipotecários, medicamentos e tratamentos médicos, impostos, apólices de seguro e serviços públicos;

b) 

Se destina exclusivamente ao pagamento de honorários profissionais razoáveis ou ao reembolso de despesas associadas à prestação de serviços jurídicos;

c) 

Se destina exclusivamente ao pagamento de encargos ou taxas de serviço para a manutenção ou gestão normal de fundos ou recursos económicos congelados;

d) 

É necessária para cobrir despesas extraordinárias, desde que a autoridade competente pertinente tenha notificado as autoridades competentes dos outros Estados-Membros e a Comissão dos motivos por que considera que deve ser concedida uma autorização específica, pelo menos duas semanas antes da respetiva concessão; ou

e) 

É necessária para fins oficiais de uma missão diplomática ou consular ou de uma organização internacional; ou

▼M28

f) 

É necessária para efeitos de comércio transfronteiriço não proibido de bens e serviços entre a União e a Rússia.

▼M27

O Estado-Membro em causa informa os restantes Estados-Membros e a Comissão das autorizações concedidas ao abrigo das alíneas a), b), c) ou e) do presente número no prazo de duas semanas a contar da concessão da autorização.

▼M26

6.  

Em derrogação dos n.os 1 e 2, as autoridades competentes podem autorizar a aceitação de um depósito ou a prestação de serviços de gestão de carteiras, de manutenção de contas ou de custódia, nas condições que considerem adequadas, após terem determinado que a aceitação desse depósito ou essa prestação de serviços:

a) 

É necessária para fins humanitários, como a prestação ou facilitação da prestação de assistência, incluindo material médico, alimentos, ou a transferência de trabalhadores humanitários e assistência conexa, ou para operações de evacuação; ou

b) 

É necessária para atividades da sociedade civil que promovam diretamente a democracia, os direitos humanos ou o Estado de direito na Rússia.

O Estado-Membro em causa informa os restantes Estados-Membros e a Comissão das autorizações concedidas ao abrigo do presente número no prazo de duas semanas a contar da concessão da autorização.

▼M20

Artigo 1.o-C

1.  
É proibido às Centrais de Valores Mobiliários da União prestar qualquer serviço como definido no anexo do Regulamento (UE) n.o 909/2014 do Parlamento Europeu e do Conselho ( 8 ) em relação a valores mobiliários que tenham sido emitidos após 12 de abril de 2022 a qualquer nacional russo ou pessoa singular residente na Rússia ou a qualquer pessoa coletiva, entidade ou organismo estabelecidos na Rússia.

▼M28

2.  
O n.o 1 não se aplica a nacionais de um Estado-Membro, de um país membro do Espaço Económico Europeu ou da Suíça, nem às pessoas singulares que possuam uma autorização de residência temporária ou permanente num Estado-Membro, num país membro do Espaço Económico Europeu ou na Suíça.

▼M20

Artigo 1.o-D

▼M36

1.  
É proibido vender valores mobiliários denominados em qualquer uma das moedas oficiais de um Estado-Membro emitidos após 12 de abril de 2022, ou denominados em qualquer outra moeda emitida após 6 de agosto de 2023, ou unidades de organismos de investimento coletivo com exposição a esses valores mobiliários, a qualquer cidadão russo ou pessoa singular residente na Rússia ou a qualquer pessoa coletiva, entidade ou organismo estabelecido na Rússia.

▼M27

2.  
O n.o 1 não se aplica a nacionais de um Estado-Membro, de um país membro do Espaço Económico Europeu ou da Suíça, nem às pessoas singulares que possuam uma autorização de residência temporária ou permanente num Estado-Membro, num país membro do Espaço Económico Europeu ou na Suíça.

Artigo 1.o-E

1.  
É proibido prestar serviços especializados de mensagens financeiras, utilizados para o intercâmbio de dados financeiros, às pessoas coletivas, entidades ou organismos enumerados no anexo VIII ou a qualquer pessoa coletiva, entidade ou organismo estabelecido na Rússia cujos direitos de propriedade sejam direta ou indiretamente detidos em mais de 50 % por uma entidade enumerada no anexo VIII.
2.  
Em relação a cada pessoa coletiva, entidade ou organismo enumerados no anexo VIII, a proibição estabelecida no n.o 1 é aplicável a partir da data prevista nesse anexo. A proibição é aplicável, a partir da mesma data, a qualquer pessoa coletiva, entidade ou organismo estabelecido na Rússia cujos direitos de propriedade sejam direta ou indiretamente detidos em mais de 50 % por uma entidade enumerada no anexo VIII.

▼M26

Artigo 1.o-F

1.  
É proibido vender, fornecer, transferir ou exportar notas denominadas em qualquer das moedas oficiais de um Estado-Membro para a Rússia ou para qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo na Rússia, incluindo o Governo e o Banco Central da Rússia, ou para utilização na Rússia.
2.  

A proibição estabelecida no n.o 1 não é aplicável à venda, fornecimento, transferência ou exportação de notas denominadas em qualquer das moedas oficiais de um Estado-Membro desde que essa venda, fornecimento, transferência ou exportação sejam necessários para:

a) 

Uso pessoal de pessoas singulares que viajem para a Rússia ou de membros da sua família imediata que com elas viajem; ou

b) 

Fins oficiais das missões diplomáticas, postos consulares ou organizações internacionais na Rússia que gozem de imunidades ao abrigo do direito internacional.

▼M25

Artigo 1.o-G

▼M28

1.  
É proibido prestar serviços de notação de risco a ou sobre qualquer nacional russo ou pessoa singular residente na Rússia ou qualquer pessoa coletiva, entidade ou organismo estabelecido na Rússia.

▼M25

2.  
É proibido a partir de 15 de abril de 2022 facultar o acesso a serviços de assinatura relacionados com atividades de notação de risco a qualquer cidadão russo ou pessoa singular residente na Rússia ou a qualquer pessoa coletiva, entidade ou organismo estabelecido na Rússia.
3.  
Os n.os 1 e 2 não são aplicáveis aos nacionais de um Estado-Membro nem às pessoas singulares que possuam uma autorização de residência temporária ou permanente num Estado-Membro.

▼M26

Artigo 1.o-H

▼M36

1.  

É proibido adjudicar ou prosseguir a execução de qualquer contrato público ou de concessão abrangido pelo âmbito de aplicação das Diretivas 2014/23/UE ( 9 ), 2014/24/UE ( 10 ), 2014/25/UE ( 11 ) e 2009/81/EC ( 12 ) do Parlamento Europeu e do Conselho, bem como do artigo 10.o, n.os 1 e 3, n.o 6, alíneas a) a e), n.o 8, n.o 9 e n.o 10, e dos artigos 11.o, 12.o, 13.o e 14.o da Diretiva 2014/23/UE, do artigo 7.o, alíneas a) a d), e do artigo 8.o, do artigo 10.o, alíneas b) a f) e h) a j), da Diretiva 2014/24/UE, do artigo 18.o, do artigo 21.o, alíneas b) a e) e g) a i), dos artigos 29.o e 30.o da Diretiva 2014/25/UE e do artigo 13.o, alíneas a) a d), f) a h) e j) da Diretiva 2009/81/CE, a ou com:;

▼M28

a) 

Um nacional russo, uma pessoa singular residente na Rússia ou uma pessoa coletiva, entidade ou organismo estabelecido na Rússia;

b) 

Uma pessoa coletiva, entidade ou organismo cujos direitos de propriedade sejam direta ou indiretamente detidos em mais de 50 % por uma entidade referida na alínea a) do presente número; ou

c) 

Uma pessoa coletiva, entidade ou organismo que atue em nome ou sob a direção de uma entidade referida nas alíneas a) ou b) do presente número, incluindo, quando representem mais de 10 % do valor do contrato, os subcontratantes, fornecedores ou entidades cujas capacidades sejam utilizadas na aceção das Diretivas 2009/81/CE, 2014/23/UE, 2014/24/UE e 2014/25/UE.

▼M26

2.  

Em derrogação do n.o 1, as autoridades competentes podem autorizar a adjudicação e a prossecução da execução de contratos destinados:

▼M44

a) 

À operação, manutenção, desativação, gestão de resíduos radioativos, fornecimento e reprocessamento de combustível e à segurança de capacidades nucleares civis, e à continuação do projeto, da construção e da entrada em serviço necessárias para a conclusão de instalações nucleares, bem como ao fornecimento de materiais precursores para a produção de radioisótopos médicos e aplicações médicas similares, tecnologias críticas para a monitorização da radiação ambiental, ou no quadro da cooperação nuclear civil, em especial no domínio da investigação e desenvolvimento;

▼M26

b) 

À cooperação intergovernamental em programas espaciais;

c) 

Ao fornecimento de bens ou serviços estritamente necessários que só possam ser fornecidos, ou que só possam ser fornecidos em quantidades suficientes, pelas pessoas referidas no n.o 1;

d) 

Ao funcionamento das representações diplomáticas da União e dos Estados-Membros na Rússia, incluindo delegações, embaixadas e missões, ou de organizações internacionais na Rússia que gozem de imunidades em conformidade com o direito internacional; ou

▼M27

e) 

A menos que sejam proibidos nos termos dos artigos 4.o-O ou 4.o-P, a aquisição, a importação ou o transporte de gás natural e petróleo, incluindo produtos petrolíferos refinados, bem como titânio, alumínio, cobre, níquel, paládio e minério de ferro a partir de ou através da Rússia para a União.

▼M36 —————

▼M26

3.  
O Estado-Membro em causa informa os outros Estados-Membros e a Comissão de qualquer autorização concedida ao abrigo do presente artigo, no prazo de duas semanas a contar da concessão da autorização.
4.  
A proibição estabelecida no n.o 1 não é aplicável à execução, até 10 de outubro de 2022, dos contratos celebrados antes de 9 de abril de 2022.
5.  
A União toma as medidas necessárias para determinar os produtos pertinentes que devem ser abrangidos pelo presente artigo.

Artigo 1.o-I

▼M44

1.  

É proibido prestar apoio direta ou indiretamente, incluindo financiamento e assistência financeira ou qualquer outro benefício no âmbito de um programa da União, da Euratom ou de um programa nacional de um Estado-Membro e de contratos na aceção do Regulamento (UE, Euratom) 2018/1046 ( 13 ), a:

a) 

Uma pessoa coletiva, entidade ou organismo estabelecido na Rússia;

b) 

Uma pessoa coletiva, entidade ou organismo cujos direitos de propriedade sejam direta ou indiretamente detidos em mais de 50 % por uma entidade referida na alínea a) do presente número.

▼M26

2.  

A proibição estabelecida no n.o 1 não é aplicável nos seguintes casos:

a) 

Fins humanitários, emergências de saúde pública, prevenção ou atenuação urgentes de um evento suscetível de ter um impacto grave e significativo na saúde e segurança humanas ou no ambiente, ou em resposta a catástrofes naturais;

b) 

Programas fitossanitários e veterinários;

c) 

Cooperação intergovernamental em programas espaciais e no âmbito do acordo sobre o reator termonuclear experimental internacional;

▼M44

d) 

Operação, manutenção, desativação, gestão de resíduos radioativos, fornecimento e reprocessamento de combustível e segurança de capacidades nucleares civis, e continuação do projeto, da construção e da entrada em serviço necessárias para a conclusão de instalações nucleares civis, bem como fornecimento de materiais precursores para a produção de radioisótopos médicos e aplicações médicas similares, tecnologias críticas para a monitorização da radiação ambiental, ou no quadro da cooperação nuclear civil, em especial no domínio da investigação e desenvolvimento;

▼M26

e) 

Intercâmbios de mobilidade para indivíduos e contactos interpessoais;

f) 

Programas climáticos e ambientais, com exceção de apoios no contexto da investigação e inovação;

g) 

Ao funcionamento das representações diplomáticas e consulares da União e dos Estados-Membros na Rússia, incluindo delegações, embaixadas e missões, ou de organizações internacionais na Rússia que gozem de imunidades em conformidade com o direito internacional;

▼M44

h) 

Funcionamento das câmaras de comércio, associações empresariais, centros culturais e educativos, instituições religiosas e programas de intercâmbio académico dos Estados-Membros na Rússia;

i) 

Atividades da sociedade civil que promovam diretamente a democracia, os direitos humanos, o Estado de direito ou quaisquer outros fins, designadamente o jornalismo independente ou a luta contra a desinformação, que estejam em consonância com os objetivos da presente decisão, na Rússia;

j) 

Programas de responsabilidade histórica dos Estados-Membros e apoio dos Estados-Membros às minorias étnicas na Rússia.

▼M27

Artigo 1.o-J

1.  

É proibido registar, disponibilizar uma sede social ou um endereço profissional ou administrativo, bem como prestar serviços de gestão, a um fundo fiduciário (trust) ou outro centro de interesses coletivos sem personalidade jurídica similar que conte entre os seus fundadores (trustor) ou beneficiários:

a) 

Nacionais russos ou pessoas singulares residentes na Rússia;

b) 

Pessoas coletivas, entidades ou organismos estabelecidos na Rússia;

c) 

Pessoas coletivas, entidades ou organismos cujos direitos de propriedade sejam direta ou indiretamente detidos em mais de 50 % por uma pessoa individual ou coletiva, entidade ou organismo referido nas alíneas a) ou b);

d) 

Pessoas coletivas, entidades ou organismos controlados por uma pessoa individual ou coletiva, entidade ou organismo referido nas alíneas a), b) ou c);

e) 

Uma pessoa coletiva, entidade ou organismo que atue em nome ou sob a direção de uma pessoa individual ou coletiva, entidade ou organismo referido nas alíneas a), b), c) ou d).

2.  
É proibido, a partir de 5 de julho de 2022, atuar ou providenciar para que outra pessoa atue, na qualidade de administrador fiduciário (trustee), acionista designado (nominee shareholder), administrador, secretário ou posição semelhante, em nome de um fundo fiduciário ou outro centro de interesses coletivos sem personalidade jurídica similar, tal como referido no n.o 1.
3.  
Os n.os 1 e 2 não são aplicáveis às operações estritamente necessárias para a rescisão, até 5 de julho de 2022, de contratos que não estejam em conformidade com o presente artigo celebrados antes de 9 de abril de 2022, ou de contratos acessórios necessários à execução desses contratos.

▼M30

4.  
Os n.os 1 e 2 não se aplicam quando o fundador ou beneficiário for um nacional de um Estado-Membro, de um país membro do Espaço Económico Europeu ou da Suíça, ou uma pessoa singular titular de uma autorização de residência temporária ou permanente num Estado-Membro, num país membro do Espaço Económico Europeu ou na Suíça.

▼M27

5.  

Em derrogação do n.o 2, as autoridades competentes podem autorizar, nas condições que considerem adequadas, a prossecução dos serviços referidos no n.o 2 para além de 5 de julho de 2022:

a) 

Para a conclusão, até 5 de setembro de 2022, das operações estritamente necessárias para a rescisão dos contratos referidos no n.o 3, desde que essas operações tenham sido iniciadas antes de 11 de maio de 2022; ou

b) 

Por outros motivos, desde que os prestadores desses serviços não aceitem das pessoas referidas no n.o 1, nem lhes disponibilizem, direta ou indiretamente, quaisquer fundos ou recursos económicos, nem proporcionem a essas pessoas quaisquer benefícios decorrentes de ativos colocados num fundo fiduciário.

6.  

Em derrogação dos n.os 1 e 2, as autoridades competentes podem autorizar os serviços neles referidos, nas condições que considerem adequadas, após terem determinado que essa autorização é necessária para:

a) 

Fins humanitários, como a prestação ou facilitação da prestação de assistência, incluindo material médico e alimentos, ou a transferência de trabalhadores humanitários e assistência conexa, ou para operações de evacuação; ou

b) 

Atividades da sociedade civil que promovam diretamente a democracia, os direitos humanos ou o Estado de direito na Rússia.

c) 

O funcionamento de fundos fiduciários cujo objetivo é a administração de regimes profissionais de pensões, apólices de seguro, regimes de participação dos trabalhadores, instituições de beneficência, clubes desportivos amadores e fundos para menores ou adultos vulneráveis.

7.  
O Estado-Membro em causa informa a Comissão das autorizações concedidas ao abrigo dos n.os 5 ou 6 no prazo de duas semanas a contar da concessão de tal autorização.

▼M32

Artigo 1.o-K

1.  

É proibido prestar, direta ou indiretamente, serviços de contabilidade, auditoria, incluindo a revisão legal de contas, escrita ou consultoria fiscal, bem como de consultoria de empresas e de gestão ou de relações públicas, às seguintes entidades:

a) 

O Governo da Rússia; ou

b) 

Pessoas coletivas, entidades ou organismos estabelecidos na Rússia.

2.  

É proibido prestar, direta ou indiretamente, serviços de arquitetura e de engenharia, serviços de assessoria jurídica e serviços de consultoria informática às seguintes entidades:

a) 

O Governo da Rússia; ou

b) 

Pessoas coletivas, entidades ou organismos estabelecidos na Rússia.

▼M38

2-A.  

É proibido prestar, direta ou indiretamente, serviços de estudos de mercado e sondagens de opinião, serviços técnicos de ensaio e análise e serviços de publicidade às seguintes entidades:

▼M32

a) 

O Governo da Rússia; ou

b) 

Pessoas coletivas, entidades ou organismos estabelecidos na Rússia.

▼M38

2-B.  

É proibido vender, fornecer, transferir, exportar ou disponibilizar, direta ou indiretamente, software para gestão de empresas e software para conceção e produção industriais às seguintes entidades:

a) 

O Governo da Rússia; ou

b) 

Pessoas coletivas, entidades ou organismos estabelecidos na Rússia.

▼M38 —————

▼M38

3-A.  

É proibido:

a) 

Prestar assistência técnica, serviços de corretagem ou outros serviços relacionados com os bens e serviços referidos nos n.os 1, 2, 2-A e 2-B para a respetiva prestação, direta ou indiretamente, ao Governo da Rússia ou a pessoas coletivas, entidades ou organismos estabelecidos na Rússia;

b) 

Prestar financiamento ou assistência financeira relacionada com os bens e serviços referidos nos n.os 1, 2, 2-A e 2-B para a respetiva prestação, ou para a prestação conexa de assistência técnica, serviços de corretagem ou outros serviços, direta ou indiretamente, ao Governo da Rússia ou a pessoas coletivas, entidades ou organismos estabelecidos na Rússia.

▼M38 —————

▼M38

4-B.  
O n.o 2-B não se aplica à venda, fornecimento, transferência, exportação ou disponibilização de software que seja estritamente necessário para a rescisão, até 20 de março de 2024, de contratos não conformes com o presente artigo celebrados antes de 19 de dezembro de 2023 ou de contratos acessórios necessários à execução desses contratos.

▼M32

5.  
Os n.os 1 e 2 não se aplicam à prestação de serviços estritamente necessários ao exercício do direito de defesa em processos judiciais e do direito a uma via de recurso legal efetiva.
6.  
Os n.os 1 e 2 não se aplicam à prestação de serviços estritamente necessários para assegurar o acesso a processos judiciais, administrativos ou arbitrais num Estado-Membro, ou para o reconhecimento ou a execução de uma decisão judicial ou de uma decisão arbitral proferida num Estado-Membro, desde que essa prestação de serviços seja compatível com os objetivos da presente decisão e da Decisão 2014/145/PESC.

▼M44

7.  
Os n.os 1, 2, 2-A e 2-B não se aplicam, até 30 de setembro de 2024, à venda, fornecimento, transferência, exportação ou prestação de serviços destinados ao uso exclusivo de pessoas coletivas, entidades ou organismos estabelecidos na Rússia que sejam detidos ou que sejam controlados, a título individual ou em conjunto, por uma pessoa coletiva, entidade ou organismo registado ou constituído nos termos do direito de um Estado-Membro, de um país membro do Espaço Económico Europeu, da Suíça ou de um país parceiro enumerado no anexo VII.

▼M38

8.  
Os n.os 2, 2-A e 2-B não se aplicam à venda, fornecimento, transferência, exportação ou prestação de serviços que sejam necessários para emergências de saúde pública, prevenção ou atenuação urgentes de um evento suscetível de ter um impacto grave e significativo na saúde e segurança humanas ou no ambiente, ou em resposta a catástrofes naturais.

▼M44

8-A.  
Os n.os 1, 2 e 2-A não se aplicam à prestação de serviços, por nacionais de um Estado-Membro que residam na Rússia desde uma data anterior a 24 de fevereiro de 2022, às pessoas coletivas, entidades ou organismos a que se refere o n.o 10, alínea h), que os empregam, desde que esses serviços se destinem à utilização exclusiva dessas pessoas coletivas, entidades ou organismos.

▼M38 —————

▼M36

9-A.  

Em derrogação dos n.os 1 e 2, as autoridades competentes podem autorizar a prestação dos serviços neles referidos, nas condições que considerem adequadas, após terem determinado que esses serviços são estritamente necessários para a criação, certificação ou avaliação de uma barreira de segurança que:

a) 

Elimine o controlo por uma pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo constante da lista do anexo da Decisão 2014/145/PESC do Conselho dos ativos de uma pessoa coletiva, entidade ou organismo não incluído na lista, que tenha sido registado ou constituído nos termos do direito de um Estado-Membro e que seja detido ou controlado pela pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo constante do referido anexo; e

b) 

Assegure que mais nenhuns fundos ou recursos económicos revertam em benefício dessa pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo constante da lista.

▼M38

9-B.  
Em derrogação do n.o 2-B, as autoridades competentes podem autorizar a prestação dos serviços nele referidos, nas condições que considerem adequadas, após terem determinado que esses serviços são necessários à contribuição de nacionais russos para projetos internacionais de fonte aberta.

▼M38

10.  

Em derrogação dos n.os 1, 2, 2-A, 2-B e 3-A, as autoridades competentes podem autorizar os serviços a que se referem esses números, nas condições que considerem adequadas, após terem determinado que essa autorização é necessária para:

▼M32

a) 

Fins humanitários, como a prestação ou facilitação da prestação de assistência, incluindo material médico e alimentos, ou a transferência de trabalhadores humanitários e assistência conexa, ou para operações de evacuação;

b) 

Atividades da sociedade civil que promovam diretamente a democracia, os direitos humanos ou o Estado de direito na Rússia;

c) 

O funcionamento das representações diplomáticas e consulares da União e dos Estados-Membros ou países parceiros na Rússia, incluindo delegações, embaixadas e missões, ou organizações internacionais na Rússia que gozem de imunidades em conformidade com o direito internacional;

d) 

Assegurar o aprovisionamento energético crítico na União e a aquisição, importação ou transporte para a União de titânio, alumínio, cobre, níquel, paládio e minério de ferro;

e) 

Assegurar o funcionamento contínuo de infraestruturas, hardware e software essenciais para a saúde e a segurança humanas ou para a segurança do ambiente;

▼M44

f) 

O estabelecimento, operação, manutenção, fornecimento e reprocessamento de combustível e a segurança de capacidades nucleares civis, e a continuação do projeto, da construção e da entrada em serviço necessárias para a conclusão de instalações nucleares civis, o fornecimento de materiais precursores para a produção de radioisótopos médicos e aplicações médicas similares, tecnologias críticas para a monitorização da radiação ambiental, ou no quadro da cooperação nuclear civil, em especial no domínio da investigação e desenvolvimento;

▼M32

g) 

A prestação de serviços de comunicações eletrónicas pelos operadores de telecomunicações da União necessários para a exploração, manutenção e segurança, incluindo a cibersegurança, de serviços de comunicações eletrónicas, na Rússia, na Ucrânia, na União, entre a Rússia e a União, e entre a Ucrânia e a União, e para serviços de centro de dados na União;

▼M38

h) 

uso exclusivo de pessoas coletivas, entidades ou organismos estabelecidos na Rússia que sejam propriedade ou que sejam controlados, a título individual ou em conjunto, por uma pessoa coletiva, entidade ou organismo registado ou constituído nos termos do direito de um Estado-Membro, de um país membro do Espaço Económico Europeu, da Suíça ou de um país parceiro enumerado no anexo VII.

▼M38

11.  
O Estado-Membro em causa deve informar os outros Estados-Membros e a Comissão de qualquer autorização concedida ao abrigo dos n.os 9-A, 9-B e 10 no prazo de duas semanas a contar da autorização.

▼M35

Artigo 1.o-L

1.  
A partir de 27 de março de 2023, é proibido permitir que nacionais russos ou pessoas singulares residentes na Rússia ocupem cargos nos órgãos de direção dos proprietários ou operadores de infraestruturas críticas, infraestruturas críticas europeias e entidades críticas.
2.  
O n.o 1 não é aplicável aos nacionais de um Estado-Membro, de um país membro do Espaço Económico Europeu ou da Suíça.

Artigo 1.o-M

1.  

É proibido disponibilizar capacidade de armazenamento, na aceção do artigo 2.o, n.o 1, ponto 28, do Regulamento (CE) n.o 715/2009 do Parlamento Europeu e do Conselho ( 14 ), numa instalação de armazenamento na aceção do artigo 2.o, ponto 9, da Diretiva 2009/73/CE do Parlamento Europeu e do Conselho ( 15 ), exceto a parte das instalações de gás natural liquefeito utilizada para o armazenamento, a:

a) 

Um nacional russo, uma pessoa singular residente na Rússia ou uma pessoa coletiva, entidade ou organismo estabelecido na Rússia;

b) 

Uma pessoa coletiva, entidade ou organismo cujos direitos de propriedade sejam direta ou indiretamente detidos em mais de 50 % por uma pessoa coletiva, entidade ou organismo referido na alínea a) do presente número; ou

c) 

Uma pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo que atue em nome ou sob a direção de uma pessoa coletiva, entidade ou organismo referido nas alíneas a) ou b) do presente número.

▼M38 —————

▼M35

3.  
Em derrogação do n.o 1, as autoridades competentes podem autorizar, nas condições que considerem adequadas, a disponibilização de capacidade de armazenamento a que se refere o n.o 1 depois de terem determinado que tal é necessário para assegurar o aprovisionamento energético na União.
4.  
O Estado-Membro ou Estados-Membros em causa informam os restantes Estados-Membros e a Comissão de qualquer autorização concedida ao abrigo do n.o 3 no prazo de duas semanas a contar da autorização.

▼M38

Artigo 1.o-N

1.  

As pessoas coletivas, entidades e organismos estabelecidos na União cujos direitos de propriedade sejam direta ou indiretamente detidos em mais de 40 % por:

a) 

Uma pessoa coletiva, entidade ou organismo estabelecido na Rússia;

b) 

Um nacional russo; ou

c) 

Uma pessoa singular residente na Rússia,

devem, a partir de 1 de maio de 2024, comunicar à autoridade competente do Estado-Membro em que se encontrem estabelecidos, no prazo de duas semanas a contar do final de cada trimestre, qualquer transferência de fundos superior a 100 000  EUR para fora da União realizada durante esse trimestre, direta ou indiretamente, numa ou em várias operações.

2.  
Não obstante as regras aplicáveis em matéria de comunicação de informações, confidencialidade e sigilo profissional, as instituições de crédito e financeiras devem, a partir de 1 de julho de 2024, comunicar à autoridade competente do Estado-Membro em que estão localizadas, no prazo de duas semanas a contar do final de cada semestre, informações sobre todas as transferências de fundos para fora da União de um montante cumulativo, durante esse semestre, superior a 100 000  EUR que tenham iniciado, direta ou indiretamente, em benefício das pessoas coletivas, entidades e organismos a que se refere o n.o 1.
3.  
Os Estados-Membros avaliam as informações recebidas nos termos dos n.os 1 e 2 para identificar transações, entidades e setores de atividade que revelem um risco grave de violação ou evasão do disposto na presente decisão, ou nas Decisões 2014/145/PESC ( 16 ), 2014/386/PESC ( 17 ), 2014/512/PESC ou (PESC) 2022/266 ( 18 ) do Conselho ou nos Regulamentos (UE) n.o 269/2014 ( 19 ), (UE) n.o 833/2014 ( 20 ), (UE) n.o 692/2014 ( 21 ) ou (UE) 2022/263 ( 22 ) do Conselho, ou um risco grave de utilização de fundos para fins incompatíveis com as ditas decisões e regulamentos, e informam regularmente os restantes Estados-Membros e a Comissão das suas conclusões.
4.  
Com base nas informações recebidas dos Estados-Membros nos termos do n.o 3, a Comissão revê o funcionamento das medidas previstas no presente artigo o mais tardar em 20 de dezembro de 2024.

▼M44

Artigo 1.o-O

1.  

Os institutos de propriedade intelectual e outras instituições competentes constituídos nos termos do direito de um Estado-Membro ou da União, recusam:

a) 

Novos pedidos de registo de marcas, patentes, desenhos e modelos industriais, modelos de utilidade, denominações de origem protegidas e indicações geográficas apresentados por nacionais russos ou pessoas singulares residentes na Rússia, ou por pessoas coletivas, entidades ou organismos estabelecidos na Rússia, inclusive se os mesmos forem apresentados em conjunto por um nacional russo ou pessoas singulares residentes na Rússia, ou pessoas coletivas, entidades ou organismos estabelecidos na Rússia e por uma ou mais pessoas singulares ou coletivas não russas residentes ou estabelecidas fora da Rússia;

b) 

Quaisquer requerimentos ou apresentações apresentados por nacionais russos ou pessoas singulares residentes na Rússia, ou por pessoas coletivas, entidades ou organismos estabelecidos na Rússia durante os procedimentos de registo junto desses institutos de propriedade intelectual relacionados com qualquer dos direitos de propriedade intelectual referidos na alínea a).

2.  
Os Estados-Membros, na sua qualidade de Estados Contratantes da Convenção sobre a Concessão de Patentes Europeias de 5 de outubro de 1973, revista em 17 de dezembro de 1991 e em 29 de novembro de 2000 (“CPE”), e no cumprimento das obrigações internacionais que assumiram no âmbito da CPE, envidam todos os esforços para assegurar que o Instituto Europeu de Patentes recuse pedidos de efeito unitário, na aceção do Regulamento (UE) n.o 1257/2012 do Parlamento Europeu e do Conselho ( 23 ), apresentados por nacionais russos ou pessoas singulares residentes na Rússia, ou por pessoas coletivas, entidades ou organismos estabelecidos na Rússia, inclusive se os mesmos forem apresentados em conjunto por um nacional russo ou pessoas singulares residentes na Rússia, ou pessoas coletivas, entidades ou organismos estabelecidos na Rússia e por uma ou mais pessoas singulares ou coletivas não russas residentes ou estabelecidas fora da Rússia.
3.  
Os Estados-Membros, na sua qualidade de Estados Contratantes da CPE, e no cumprimento das obrigações internacionais que assumiram no âmbito da CPE, envidam todos os esforços para assegurar que o Instituto Europeu de Patentes não aceite novos pedidos de registo de pedidos de patente europeia apresentados por nacionais russos ou pessoas singulares residentes na Rússia ou por pessoas coletivas, entidades ou organismos estabelecidos na Rússia, inclusive se os mesmos forem apresentados em conjunto por um nacional russo ou pessoas singulares residentes na Rússia, ou pessoas coletivas, entidades ou organismos estabelecidos na Rússia e por uma ou mais pessoas singulares ou coletivas não russas residentes ou estabelecidas fora da Rússia.
4.  
Os Estados-Membros e, se for caso disso, a União, ao atuarem nos termos da Convenção que institui a Organização Mundial da Propriedade Intelectual, de 14 de julho de 1967, com a redação que lhe foi dada em 28 de setembro de 1979, envidam todos os esforços para assegurar que a Organização Mundial da Propriedade Intelectual (OMPI), os institutos de propriedade intelectual constituídos nos termos da legislação de um Estado-Membro ou da União ou o Instituto Europeu de Patentes não aceitem novos pedidos relativos a esses direitos apresentados por nacionais russos ou pessoas singulares residentes na Rússia ou por pessoas coletivas, entidades ou organismos estabelecidos na Rússia, inclusive se os mesmos forem apresentados em conjunto por um nacional russo ou pessoas singulares residentes na Rússia, ou pessoas coletivas, entidades ou organismos estabelecidos na Rússia e por uma ou mais pessoas singulares ou coletivas não russas residentes ou estabelecidas fora da Rússia.
5.  
Os n.os 1 a 4 não são aplicáveis aos nacionais de um Estado-Membro, de um país membro do Espaço Económico Europeu ou da Suíça, nem às pessoas singulares que possuam uma autorização de residência temporária ou permanente num Estado-Membro, num país membro do Espaço Económico Europeu ou na Suíça.

Artigo 1.o-P

1.  

É proibido aceitar donativos, benefícios económicos ou apoio, incluindo financiamento e assistência financeira, direta ou indiretamente, das seguintes entidades:

a) 

O Governo da Rússia;

b) 

Uma pessoa coletiva, entidade ou organismo estabelecido na Rússia, que seja controlado pelo Estado ou cuja propriedade seja detida em mais de 50 % pelo Estado; ou

c) 

Uma pessoa coletiva, entidade ou organismo estabelecido fora da União cujos direitos de propriedade sejam direta ou indiretamente detidos em mais de 50 % por uma entidade referida na alínea a) ou b); ou

d) 

Uma pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo que atue em nome ou sob a direção de uma entidade referida na alínea a), b) ou c) do presente número.

2.  

O n.o 1 só se aplica a:

a) 

Partidos políticos europeus e fundações políticas europeias, na aceção do Regulamento (UE) n.o 1141/2014 do Parlamento Europeu e do Conselho ( 24 );

b) 

Partidos políticos e alianças políticas, na aceção do Regulamento (UE) n.o 1141/2014, sem prejuízo dos princípios fundamentais de natureza constitucional, conforme aplicados nos Estados-Membros, que regem o funcionamento desses partidos políticos e alianças políticas;

c) 

Organizações não governamentais estabelecidas ou registadas em conformidade com a legislação de um Estado-Membro; e

d) 

Prestadores de serviços de comunicação social, na aceção do Regulamento (UE) 2024/1083 do Parlamento Europeu e do Conselho ( 25 ), estabelecidos num Estado-Membro, sem prejuízo dos princípios fundamentais de natureza constitucional, tal como aplicados nos Estados-Membros, relacionados com a liberdade de imprensa e a liberdade de expressão.

3.  
Em derrogação do n.o 1, as autoridades competentes podem autorizar, nas condições que considerem adequadas, a aceitação de donativos, benefícios económicos ou apoio, incluindo financiamento e assistência financeira pelas entidades referidas nas alíneas b) e c) do n.o 2, desde que essa aceitação não interfira com os processos democráticos na União nem debilite as suas bases democráticas, nomeadamente através de campanhas de influência e da promoção da desinformação, destinadas a comprometer a integridade territorial, a soberania e a independência da Ucrânia, e através de ações de propaganda a favor da agressão militar da Rússia contra a Ucrânia.
4.  
O Estado-Membro em causa informa os outros Estados-Membros e a Comissão de qualquer autorização concedida ao abrigo do n.o 3 no prazo de duas semanas a contar da mesma.

▼B

Artigo 2.o

1.  
São proibidos a venda, o fornecimento, a transferência ou a exportação, diretos ou indiretos, para a Rússia, por nacionais dos Estados-Membros ou a partir dos territórios dos Estados-Membros, ou utilizando navios ou aeronaves que arvorem a sua bandeira, de armamento e material conexo de qualquer tipo, incluindo armas e munições, veículos e equipamentos militares, equipamentos paramilitares e respetivas peças sobresselentes, originários ou não daqueles territórios.
2.  

É igualmente proibido:

a) 

Prestar assistência técnica, serviços de corretagem ou outros serviços relacionados com atividades militares e com o fornecimento, fabrico, manutenção e utilização de armamento e material conexo de qualquer tipo, incluindo armas e munições, veículos e equipamentos militares, equipamentos paramilitares e respetivas peças sobresselentes, direta ou indiretamente, a qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo da Rússia ou para utilização nesse pais;

b) 

Financiar ou prestar assistência técnica relacionada com atividades militares, incluindo em particular subvenções, empréstimos e seguros ou garantias de crédito à exportação, bem como seguros e resseguros para qualquer venda, fornecimento, transferência ou exportação de armamento e material conexo, ou para a prestação de assistência técnica, de serviços de corretagem ou outros serviços, direta ou indiretamente, a qualquer pessoa, entidade ou organismo da Rússia ou para utilização nesse país.

▼M30

3.  
São proibidos a importação, a aquisição ou o transporte, diretos ou indiretos, de armas e material conexo de qualquer tipo, incluindo armas e munições, veículos e equipamentos militares, equipamentos paramilitares e respetivas peças sobresselentes, da Rússia, por nacionais dos Estados-Membros ou utilizando navios ou aviões que arvorem o seu pavilhão.

▼M2

4.  
A proibição estabelecida ►M26  no n.o 3 ◄ não prejudica a execução de contratos celebrados antes de 1 de agosto de 2014 ou de contratos conexos necessários à execução dos primeiros, nem o fornecimento de peças sobresselentes e de serviços necessários à manutenção e à segurança de capacidades existentes no território da União.

▼M26

4-A.  
As proibições estabelecida nos n.os 1 e 2 não se aplicam ao fornecimento de peças sobresselentes e de serviços necessários à manutenção, à reparação e à segurança de capacidades existentes no território da União.

▼M4

5.  

A proibição constante dos n.os 1 e 3 não se aplica:

a) 

à venda, fornecimento, transferência ou exportação e à importação, aquisição ou transporte de hidrazina (CAS 302-01-2) em concentrações iguais ou superiores a 70 %;

b) 

à importação, aquisição ou transporte de dimetil hidrazina assimétrica (CAS 57-14-7);

c) 

à venda, fornecimento, transferência ou exportação e à importação, aquisição ou transporte de monometil hidrazina (CAS 60-34-4),

para a utilização de lançadores operados por prestadores de serviços de lançamento europeus, ou para a utilização de lançamentos dos programas espaciais da União, dos seus Estados-Membros ou da Agência Espacial Europeia, ou para o abastecimento em combustível de satélites por fabricantes europeus de satélites.

A quantidade de todas as exportações de hidrazina deve ser calculada de acordo com o lançamento ou lançamentos ou com os satélites para que foi produzida, não devendo exceder uma quantidade total de 800 kg por cada lançamento ou satélite. A quantidade de todas as exportações de monometil hidrazina deve ser calculada de acordo com o lançamento ou lançamentos ou com os satélites para que foi produzida.

▼M9

5-A.  

A proibição constante dos n.os 1 e 3 não se aplica à venda, fornecimento, transferência ou exportação e à importação, aquisição ou transporte de hidrazina (CAS 302-01-2) em concentrações iguais ou superiores a 70 % para os ensaios e o voo do módulo ExoMars de descida e para o voo do módulo ExoMars de transporte no quadro da missão ExoMars 2020, na condição de:

a) 

a quantidade de hidrazina destinada aos ensaios e ao voo do módulo ExoMars de descida no quadro da missão ExoMars 2020, calculada de acordo com as necessidades de cada fase dessa missão, não exceder um total de 5 000  kg para toda a duração da missão;

b) 

a quantidade de hidrazina destinada ao voo do módulo ExoMars de transporte no quadro da missão ExoMars 2020 não exceder um total de 300 kg.

▼M9

6.  
A proibição constante do n.o 2 não se aplica à prestação de assistência técnica, serviços de corretagem ou outros serviços, nem à prestação de financiamento ou de assistência financeira, relacionada com as operações referidas nos n.os 5 e 5-A.
7.  
As operações referidas nos n.os 5 e 5-A e no n.o 6 estão sujeitas a autorização prévia pelas autoridades competentes dos Estados-Membros. Os Estados-Membros informam devidamente o Conselho de todos os casos em que tiverem concedido uma autorização. As informações devem incluir a descrição das quantidades transferidas e da utilização final.

▼M20

Artigo 3.o

1.  
São proibidos a venda, o fornecimento, a transferência ou a exportação, direta ou indiretamente, por nacionais dos Estados-Membros ou a partir dos territórios dos Estados-Membros, ou utilizando navios ou aviões que arvorem o seu pavilhão, de todos os bens e tecnologias de dupla utilização constantes do anexo I do Regulamento (UE) 2021/821 do Parlamento Europeu e do Conselho ( 26 ), a qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo na Rússia ou para utilização na Rússia, quer sejam ou não originários dos territórios dos Estados-Membros.

▼M35

1-A.  
É proibido o trânsito pelo território da Rússia dos bens e tecnologias de dupla utilização a que se refere o n.o 1 exportados da União.

▼M20

2.  

É proibido:

a) 

Prestar assistência técnica, serviços de corretagem ou outros serviços relacionados com os bens e tecnologias referidos no n.o 1 e com o fornecimento, fabrico, manutenção ou utilização desses bens e tecnologias, direta ou indiretamente, a qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo na Rússia ou para utilização na Rússia;

b) 

Financiar ou prestar assistência financeira relacionada com os bens e tecnologias referidos no n.o 1, para qualquer venda, fornecimento, transferência ou exportação desses bens e tecnologias, ou para a prestação da correspondente assistência técnica, serviços de corretagem ou outros serviços, direta ou indiretamente, a qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organism na Rússia ou para utilização na Rússia;

▼M36

c) 

Vender, licenciar ou transferir de qualquer outra forma direitos de propriedade intelectual ou segredos comerciais, bem como conceder direitos de acesso ou reutilização de qualquer material ou informação protegido por direitos de propriedade intelectual ou que constituam segredos comerciais relacionados com os bens e tecnologias referidos no n.o 1 e com o fornecimento, fabrico, manutenção e utilização desses bens e tecnologias, direta ou indiretamente, a qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo na Rússia ou para utilização na Rússia.

▼M20

3.  

Sem prejuízo dos requisitos de autorização nos termos do Regulamento (UE) 2021/821, as proibições estabelecidas nos n.os 1 e 2 não são aplicáveis à venda, fornecimento, transferência ou exportação de bens e tecnologias de dupla utilização ou à correspondente prestação de assistência técnica e financeira, para utilizações não militares e para utilizadores finais não militares, destinados a:

a) 

Fins humanitários, emergências sanitárias, prevenção ou atenuação urgentes de um evento suscetível de produzir um impacto grave e significativo na saúde e segurança humanas, no ambiente ou em resposta a catástrofes naturais;

b) 

Fins médicos ou farmacêuticos;

c) 

Exportação temporária de artigos para utilização pelos meios de comunicação social;

d) 

Atualizações de software;

e) 

Utilização como dispositivos de comunicação para os consumidores; ou

▼M28 —————

▼M20

g) 

Utilização pessoal por pessoas singulares que viajam para a Rússia ou membros da sua família imediata que viajam com eles, e limitados a bens e objetos pessoais, de uso doméstico, veículos ou ferramentas comerciais que pertencem a esses indivíduos e não destinados à venda.

▼M28

Com exceção da alínea g) do primeiro parágrafo, o exportador deve declarar na declaração aduaneira que os produtos são exportados ao abrigo da exceção pertinente prevista no presente número e notificar a autoridade competente do Estado-Membro onde o exportador reside ou está estabelecido da primeira utilização da exceção em causa, no prazo de 30 dias a contar da data em que teve lugar a primeira exportação.

▼M35

3-A.  
Sem prejuízo dos requisitos de autorização nos termos do Regulamento (UE) 2021/821, a proibição prevista no n.o 1-A do presente artigo não se aplica ao trânsito através do território da Rússia de bens e tecnologias de dupla utilização destinados aos fins previstos no n.o 3, alíneas a) a e), do presente artigo.

▼M20

4.  

Em derrogação dos n.os 1 e 2 do presente artigo, e sem prejuízo dos requisitos de autorização nos termos do Regulamento (UE) 2021/821, as autoridades competentes podem autorizar a venda, fornecimento, transferência ou exportação de bens e tecnologias de dupla utilização ou a prestação da correspondente assistência técnica ou financeira, para utilizações não militares e para utilizadores finais não militares, depois de terem determinado que esses bens, tecnologias ou correspondente assistência técnica ou financeira se destinam:

a) 

À cooperação entre a União, os governos dos Estados-Membros e o Governo da Rússia em questões puramente civis;

b) 

À cooperação intergovernamental em programas espaciais;

▼M44

c) 

À operação, manutenção, reprocessamento de combustível e segurança das capacidades nucleares civis, bem como à cooperação nuclear civil, nomeadamente no domínio da investigação e do desenvolvimento;

▼M20

d) 

À segurança marítima;

▼M26

e) 

Às redes de telecomunicações civis não disponíveis publicamente que não sejam propriedade de uma entidade controlada pelo Estado ou cuja propriedade seja detida em mais de 50 % pelo Estado;

▼M20

f) 

À utilização exclusiva das entidade detidas, ou controladas exclusiva ou conjuntamente por uma pessoa coletiva, entidade ou organismo incorporados ou constituídos nos termos da legislação de um Estado-Membro ou de um país parceiro;

g) 

Às representações diplomáticas da União, dos Estados-Membros e dos países parceiros, incluindo delegações, embaixadas e missões;

▼M28

h) 

A garantir a cibersegurança e a segurança da informação das pessoas singulares e coletivas, entidades e organismos na Rússia, com exceção do seu governo e das empresas direta ou indiretamente controladas por esse governo.

▼M35

4-A.  
Em derrogação do n.o 1-A, e sem prejuízo dos requisitos de autorização previstos no Regulamento (UE) 2021/821, as autoridades competentes podem autorizar o trânsito através do território da Rússia de bens e tecnologias de dupla utilização após terem determinado que esses bens ou tecnologias se destinam aos fins previstos no n.o 4, alíneas b), c), d) e h), do presente artigo.

▼M20

5.  
Em derrogação dos n.os 1 e 2 do presente artigo, e sem prejuízo dos requisitos de autorização nos termos do Regulamento (UE) 2021/821, as autoridades competentes podem autorizar a venda, fornecimento, transferência ou exportação de bens e tecnologias de dupla utilização ou a prestação da correspondente assistência técnica ou financeira, para utilizações não militares e para utilizadores finais não militares, depois de terem determinado que esses bens, tecnologias ou correspondente assistência técnica ou financeira são devidos por força dos contratos celebrados antes de 26 de fevereiro de 2022, ou de contratos acessórios necessários à sua execução, desde que a autorização seja solicitada antes de 1 de maio de 2022.
6.  
Todas as autorizações exigidas por força do presente artigo são concedidas pelas autoridades competentes em conformidade com as regras e procedimentos estabelecidos no Regulamento (UE) 2021/821, que se aplica mutatis mutandis. A autorização é válida em toda a União.

▼M25

7.  

Ao decidir sobre os pedidos de autorização nos termos dos n.os 4 e 5, as autoridades competentes não concedem autorização se tiverem motivos razoáveis para crer que:

▼M26

i) 

O utilizador final pode ser um utilizador final militar, uma pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo referido no anexo IV ou que os bens podem ter uma utilização final militar, a menos que a venda, fornecimento, transferência ou exportação dos bens e tecnologias referidos no n.o 1 ou a prestação da assistência técnica ou financeira conexa seja autorizada nos termos do artigo 3.o-B, n.o 1, alínea a);

ii) 

A venda, o fornecimento, a transferência ou a exportação dos bens e tecnologias referidos no n.o 1 ou a prestação de assistência técnica ou financeira conexa se destinam à aviação ou à indústria espacial, a menos que tal venda, fornecimento, transferência ou exportação ou prestação de assistência técnica ou financeira conexa seja autorizada nos termos do n.o 4, alínea b); ou

▼M25

iii) 

a venda, fornecimento, transferência ou exportação dos bens e tecnologias referidos no n.o 1 ou a prestação de assistência técnica ou financeira conexa se destinam ao setor da energia, a menos que tal venda, fornecimento, transferência ou exportação ou prestação de assistência técnica ou financeira conexa seja autorizada nos termos das exceções referidas nos n.os 3 a 6 do artigo 4.o

▼M20

8.  
As autoridades competentes dos Estados-Membros podem anular, suspender, alterar ou revogar uma autorização que tenham concedido nos termos dos n.os 4 e 5 se considerarem que essa anulação, suspensão, alteração ou revogação é necessária para a aplicação eficaz da presente decisão.
9.  
Os países parceiros referidos no presente artigo e no artigo 3.o-A, n.o 4, alíneas f) e g), e que aplicam medidas de controlo das exportações substancialmente equivalentes, constam do anexo VIII.

Artigo 3.o-A

1.  
É proibido vender, fornecer, transferir ou exportar, direta ou indiretamente, bens e tecnologias que possam contribuir para o reforço militar e tecnológico da Rússia, ou o desenvolvimento do setor da defesa e da segurança, originários ou não da União, a qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo na Rússia ou para utilização na Rússia.

▼M36

1-A.  
É proibido o trânsito através do território da Rússia de bens e tecnologias exportados da União que sejam suscetíveis de contribuir para o reforço militar e tecnológico da Rússia ou para o desenvolvimento do seu setor da defesa e da segurança.

▼M20

2.  

É proibido:

a) 

Prestar assistência técnica, serviços de corretagem ou outros serviços relacionados com os bens e tecnologias referidos no n.o 1 e com o fornecimento, fabrico, manutenção ou utilização desses bens e tecnologias, direta ou indiretamente, a qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo na Rússia ou para utilização na Rússia;

b) 

Financiar ou prestar assistência financeira relacionada com os bens e tecnologias referidos no n.o 1, para qualquer venda, fornecimento, transferência ou exportação desses bens e tecnologias, ou para a prestação da correspondente assistência técnica, serviços de corretagem ou outros serviços, direta ou indiretamente, a qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organism na Rússia ou para utilização na Rússia;

▼M36

c) 

Vender, licenciar ou transferir de qualquer outra forma direitos de propriedade intelectual ou segredos comerciais, bem como conceder direitos de acesso ou reutilização de qualquer material ou informação protegido por direitos de propriedade intelectual ou que constituam segredos comerciais relacionados com os bens e tecnologias referidos no n.o 1 e com o fornecimento, fabrico, manutenção e utilização desses bens e tecnologias, direta ou indiretamente, a qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo na Rússia ou para utilização na Rússia.

▼M20

3.  

As proibições estabelecidas nos n.os 1 e 2 não são aplicáveis à venda, fornecimento, transferência ou exportação de bens e tecnologias referidos no n.o 1 ou à correspondente prestação de assistência técnica e financeira, para utilizações não militares e para utilizadores finais não militares, destinados a:

a) 

Fins humanitários, emergências sanitárias, prevenção ou atenuação urgentes de um evento suscetível de produzir um impacto grave e significativo na saúde e segurança humanas, no ambiente ou em resposta a catástrofes naturais;

b) 

Fins médicos ou farmacêuticos;

c) 

Exportação temporária de artigos para utilização pelos meios de comunicação social;

d) 

Atualizações de software;

e) 

Utilização como dispositivos de comunicação para os consumidores; ou

▼M28 —————

▼M20

g) 

Utilização pessoal das pessoas singulares que viajam para a Rússia ou membros da sua família imediata que viajam com eles, e limitados a bens e objetos pessoais, de uso doméstico, veículos ou ferramentas comerciais que pertencem a esses indivíduos e não destinados à venda.

▼M28

Com exceção da alínea g) do primeiro parágrafo, o exportador deve declarar na declaração aduaneira que os produtos são exportados ao abrigo da exceção pertinente prevista no presente número e notificar a autoridade competente do Estado-Membro onde o exportador reside ou está estabelecido da primeira utilização da exceção em causa, no prazo de 30 dias a contar da data em que teve lugar a primeira exportação.

▼M36

3-A.  
A proibição do n.o 1-A do presente artigo não se aplica ao trânsito através do território da Rússia de bens e tecnologias que sejam suscetíveis de contribuir para o reforço militar e tecnológico ou para o desenvolvimento do seu setor da defesa e da segurança, enumerados no anexo VII do Regulamento (UE) n.o 833/2014, destinados aos efeitos previstos nas alíneas a) a e) do n.o 3 do presente artigo.

▼M20

4.  

Em derrogação dos n.os 1 e 2, as autoridades competentes podem autorizar a venda, fornecimento, transferência ou exportação de bens e tecnologias referidos no n.o 1 ou a prestação da correspondente assistência técnica ou financeira, para utilizações não militares e para utilizadores finais não militares, depois de terem determinado que esses bens, tecnologias ou correspondente assistência técnica ou financeira se destinam:

a) 

À cooperação entre a União, os governos dos Estados-Membros e o Governo da Rússia em questões puramente civis;

b) 

À cooperação intergovernamental em programas espaciais;

▼M44

c) 

À operação, manutenção, reprocessamento de combustível e segurança das capacidades nucleares civis, bem como à cooperação nuclear civil, nomeadamente no domínio da investigação e do desenvolvimento;

▼M20

d) 

À segurança marítima;

▼M26

e) 

Às redes de telecomunicações civis não disponíveis publicamente que não sejam propriedade de uma entidade controlada pelo Estado ou cuja propriedade seja detida em mais de 50 % pelo Estado;

▼M20

f) 

À utilização exclusiva das entidades detidas, ou controladas exclusiva ou conjuntamente por uma pessoa coletiva, entidade ou organismo incorporado ou constituído nos termos da legislação de um Estado-Membro ou de um país parceiro; ou

g) 

A representações diplomáticas da União, dos Estados-Membros e dos países parceiros, incluindo delegações, embaixadas e missões; ou

▼M28

h) 

A garantir a cibersegurança e a segurança da informação das pessoas singulares e coletivas, entidades e organismos na Rússia, com exceção do seu governo e das empresas direta ou indiretamente controladas por esse governo; ou

▼M36

i) 

À utilização exclusiva e sob o controlo total do Estado-Membro que deu autorização e para cumprir as suas obrigações de manutenção em áreas abrangidas por um contrato de arrendamento a longo prazo entre esse Estado-Membro e a Federação da Rússia.

4-A.  
Em derrogação do n.o 1-A, as autoridades competentes podem autorizar o trânsito através do território da Rússia dos bens e tecnologias que sejam suscetíveis de contribuir para o reforço militar e tecnológico ou para o desenvolvimento do seu setor da defesa e da segurança, enumerados no anexo VII do Regulamento (UE) n.o 833/2014, após terem determinado que esses bens ou tecnologias se destinam aos fins previstos no n.o 4, alíneas b), c), d) e h), do presente artigo.

▼M20

5.  
Em derrogação dos n.os 1 e 2, as autoridades competentes podem autorizar a venda, fornecimento, transferência ou exportação de bens e tecnologias a que se refere o n.o 1 ou a prestação da correspondente assistência técnica ou financeira, para utilizações não militares e para utilizadores finais não militares, depois de terem determinado que esses bens, tecnologias ou correspondente assistência técnica ou financeira são devidos por força dos contratos celebrados antes de 26 de fevereiro de 2022, ou de contratos acessórios necessários à sua execução, desde que a autorização seja solicitada antes de 1 de maio de 2022.
6.  
Todas as autorizações exigidas por força do presente artigo são concedidas pelas autoridades competentes em conformidade com as regras e procedimentos estabelecidos no Regulamento (UE) 2021/821, que se aplica mutatis mutandis. A autorização é válida em toda a União.

▼M25

7.  

Ao decidir sobre os pedidos de autorização nos termos dos n.os 4 e 5 do presente artigo, as autoridades competentes não concedem autorização se tiverem motivos razoáveis para crer que:

▼M26

i) 

O utilizador final pode ser um utilizador final militar, uma pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo enumerado no anexo IV ou que os bens podem ter uma utilização final militar, a menos que a venda, fornecimento, transferência ou exportação dos bens e tecnologias referidos no n.o 1 ou a prestação da assistência técnica ou financeira conexa seja autorizada nos termos do artigo 3.o-B, n.o 1;

ii) 

A venda, o fornecimento, a transferência ou a exportação dos bens e tecnologias referidos no n.o 1 ou a prestação de assistência técnica ou financeira conexa se destinam à aviação ou à indústria espacial, a menos que tal venda, fornecimento, transferência ou exportação ou prestação de assistência técnica ou financeira conexa seja autorizada nos termos do n.o 4, alínea b); ou

▼M25

iii) 

a venda, fornecimento, transferência ou exportação dos bens e tecnologias referidos no n.o 1 ou a prestação de assistência técnica ou financeira conexa que se destinam ao setor da energia, a menos que tal venda, fornecimento, transferência ou exportação ou prestação de assistência técnica ou financeira conexa seja autorizada nos termos das exceções referidas nos n.os 3 a 6 do artigo 4.o

▼M20

8.  
As autoridades competentes dos Estados-Membros podem anular, suspender, alterar ou revogar uma autorização que tenham concedido nos termos dos n.os 4 e 5 se considerarem que essa anulação, suspensão, alteração ou revogação é necessária para a aplicação eficaz da presente decisão.
9.  
A União toma as medidas necessárias para determinar os produtos pertinentes que devem ser abrangidos pelo presente artigo.

▼M30

Artigo 3.o-AA

▼M36

1.  

É proibido vender, fornecer, transferir ou exportar, direta ou indiretamente, as armas de fogo, suas partes, componentes essenciais e munições enumeradas no anexo I do Regulamento (UE) n.o 258/2012 do Parlamento Europeu e do Conselho ( 27 ) e determinadas outras armas de fogo e armas, sejam elas originárias ou não da União, para qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo na Rússia ou para utilização na Rússia.

▼M35

1-A.  
É proibido o trânsito através do território da Rússia de armas de fogo, suas partes, componentes essenciais e munições, conforme referido no n.o 1, exportadas da União.

▼M30

2.  

É proibido:

a) 

Prestar assistência técnica, serviços de corretagem ou outros serviços relacionados com os bens referidos no n.o 1 e com o fornecimento, fabrico, manutenção ou utilização desses bens, direta ou indiretamente, a qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo na Rússia ou para utilização na Rússia;

b) 

Financiar ou prestar assistência financeira relacionada com os bens referidos no n.o 1 para qualquer venda, fornecimento, transferência ou exportação desses bens, ou para a prestação de assistência técnica, serviços de corretagem ou outros serviços conexos, direta ou indiretamente, a qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo na Rússia ou para utilização na Rússia;

▼M36

c) 

Vender, licenciar ou transferir de qualquer outra forma direitos de propriedade intelectual ou segredos comerciais, bem como conceder direitos de acesso ou reutilização de qualquer material ou informação protegido por direitos de propriedade intelectual ou que constituam segredos comerciais relacionados com os bens e tecnologias referidos no n.o 1 e com o fornecimento, fabrico, manutenção e utilização desses bens e tecnologias, direta ou indiretamente, a qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo na Rússia ou para utilização na Rússia.

3.  
A União tomará as medidas necessárias para determinar os produtos pertinentes que devem ser abrangidos pelo presente artigo.

▼M20

Artigo 3.o-B

▼M25

1.  

No que respeita às pessoas singulares ou coletivas, entidades ou organismos enumerados no anexo IV, em derrogação dos artigos 3.o e 3.o-A da presente decisão, e sem prejuízo dos requisitos de autorização previstos no Regulamento (UE) 2021/821, as autoridades competentes dos Estados-Membros só podem autorizar a venda, o fornecimento, a transferência ou a exportação de bens e tecnologias de dupla utilização e dos bens e tecnologias referidos no artigo 3.o-A da presente decisão, ou a prestação da assistência técnica ou financeira conexa, após terem determinado:

a) 

Que esses bens e tecnologias ou assistência técnica e financeira conexa são necessários à prevenção ou atenuação urgentes de um evento suscetível de produzir um impacto grave e significativo na saúde e segurança humanas ou no ambiente; ou

b) 

Que esses bens e tecnologias ou assistência técnica e financeira conexa são devidos a título de contratos celebrados antes de 26 de fevereiro de 2022, ou de contratos acessórios necessários à sua execução, desde que a autorização seja solicitada antes de 1 de maio de 2022.

▼M20

2.  
Todas as autorizações exigidas por força do presente artigo são concedidas pelas autoridades competentes em conformidade com as regras e procedimentos estabelecidos no Regulamento (UE) 2021/821, que se aplica mutatis mutandis. A autorização é válida em toda a União.
3.  
As autoridades competentes dos Estados-Membros podem anular, suspender, alterar ou revogar uma autorização que tenham concedido nos termos do n.o 1 se considerarem que essa anulação, suspensão, alteração ou revogação é necessária para a aplicação eficaz da presente decisão.

▼M25

Artigo 4.o

1.  
É proibido vender, fornecer, transferir ou exportar, direta ou indiretamente, certos bens e tecnologias adequados para certas categorias de projetos de exploração e produção, independentemente de serem originários ou não da União, a qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo da Rússia, incluindo a sua zona económica exclusiva e plataforma continental, ou para utilização na Rússia, incluindo a sua zona económica exclusiva e plataforma continental.

A União toma as medidas necessárias para determinar os produtos pertinentes que devem ser abrangidos pelo presente número.

2.  

É proibido:

a) 

Prestar assistência técnica, serviços de corretagem ou outros serviços relacionados com os bens e tecnologias referidos no n.o 1 e com o fornecimento, fabrico, manutenção ou utilização desses bens e tecnologias, direta ou indiretamente, a qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo da Rússia ou para utilização na Rússia;

b) 

Financiar ou prestar assistência financeira relacionada com os bens e tecnologias referidos no n.o 1, para qualquer venda, fornecimento, transferência ou exportação desses bens e tecnologias ou para a prestação conexa de assistência técnica, serviços de corretagem ou outros serviços, direta ou indiretamente, a qualquer pessoa, entidade ou organismo da Rússia ou para utilização na Rússia.

3.  

As proibições previstas nos n.os 1 e 2 não se aplicam à venda, fornecimento, transferência ou exportação de bens ou tecnologias, ou à prestação de assistência técnica ou financeira, necessários para:

▼M27

a) 

O transporte de gás natural e de petróleo, incluindo produtos petrolíferos refinados, a menos que seja proibido nos termos dos artigos 4.o-O ou 4.o-P, a partir de ou através da Rússia para a União; ou

▼M25

b) 

A prevenção ou atenuação urgentes de um evento que possa ter um impacto grave e significativo na saúde e segurança humanas ou no ambiente.

▼M38

4.  
As proibições previstas no n.o 2 não se aplicam, até 20 de junho de 2024, ao fornecimento de seguros ou resseguros a qualquer pessoa coletiva, entidade ou organismo incorporado ou constituído nos termos do direito de um Estado-Membro no que se refere às suas atividades fora do setor da energia da Rússia.
5.  
Em derrogação do n.o 2, as autoridades competentes podem autorizar, nas condições que considerem adequadas, o fornecimento de seguros ou resseguros após 20 de junho de 2024 a qualquer pessoa coletiva, entidade ou organismo registado ou constituído nos termos do direito de um Estado-Membro no que respeita às suas atividades fora do setor da energia na Rússia.

▼M25

6.  

Em derrogação dos n.os 1 e, 2, as autoridades competentes podem autorizar, nas condições que considerem adequadas, a venda, o fornecimento, a transferência ou a exportação, e a prestação de assistência técnica ou financeira, se determinarem que:

a) 

Tal é necessário para assegurar o aprovisionamento energético crítico na União; ou

b) 

Tal se destina à utilização exclusiva de qualquer entidade que seja propriedade, ou que seja totalmente ou em parte controlada, por uma pessoa singular, entidade ou organismo incorporado ou constituído nos termos do direito de um Estado-Membro.

7.  
O Estado-Membro ou Estados-Membros em causa devem informar os restantes Estados-Membros e a Comissão das autorizações concedidas ao abrigo do n.o 6 no prazo de duas semanas a contar da concessão da autorização.

▼M32

Artigo 4.o-A

1.  

É proibido:

▼M44

a) 

Adquirir ou alargar qualquer participação existente em qualquer pessoa coletiva, entidade ou organismo registado ou constituído nos termos do direito da Rússia ou de qualquer outro país terceiro que opere no setor da energia na Rússia, incluindo em projetos em construção para a produção de gás natural liquefeito;

▼M32

b) 

Conceder ou participar em mecanismos de concessão de novos empréstimos ou créditos ou de qualquer outro modo conceder financiamento, incluindo capitais próprios, a qualquer pessoa coletiva, entidade ou organismo registado ou constituído nos termos do direito da Rússia ou de qualquer outro país terceiro que opere no setor da energia da Rússia, ou com o objetivo comprovado de financiar tal pessoa coletiva, entidade ou organismo;

c) 

Criar uma empresa comum com qualquer pessoa coletiva, entidade ou organismo registado ou constituído nos termos do direito da Rússia ou de qualquer outro país terceiro que opere no setor da energia na Rússia;

d) 

Prestar serviços de investimento diretamente relacionados com as atividades referidas nas alíneas a), b) e c).

2.  

É proibido:

a) 

Adquirir ou alargar qualquer participação existente em qualquer pessoa coletiva, entidade ou organismo registado ou constituído nos termos do direito da Rússia ou de qualquer outro país terceiro que opere no setor das indústrias extrativas na Rússia;

b) 

Conceder ou participar em mecanismos de concessão de novos empréstimos ou créditos ou de qualquer outro modo conceder financiamento, incluindo capitais próprios, a qualquer pessoa coletiva, entidade ou organismo registado ou constituído nos termos do direito da Rússia ou de qualquer outro país terceiro que opere no setor das indústrias extrativas da Rússia, ou com o objetivo comprovado de financiar tal pessoa coletiva, entidade ou organismo;

c) 

Criar uma empresa comum com qualquer pessoa coletiva, entidade ou organismo registado ou constituído nos termos do direito da Rússia ou de qualquer outro país terceiro que opere no setor das indústrias extrativas na Rússia;

d) 

Prestar serviços de investimento diretamente relacionados com as atividades referidas nas alíneas a), b) e c).

3.  

Em derrogação do n.o 1, as autoridades competentes podem autorizar, nas condições que considerem adequadas, qualquer atividade referida no n.o 1, após terem determinado que:

a) 

Tal é necessário para assegurar o aprovisionamento energético crítico na União, assim como o transporte de gás natural e petróleo, incluindo produtos petrolíferos refinados, exceto se tal for proibido nos termos dos artigos 4.°-O ou 4.°-P, a partir de ou através da Rússia para a União; ou

b) 

Diz respeito apenas a uma pessoa coletiva, entidade ou organismo que opere no setor da energia da Rússia e que seja propriedade de uma pessoa coletiva, entidade ou organismo registado ou constituído nos termos do direito de um Estado-Membro.

▼M38

3.-A  
Em derrogação da alínea b) do n.o 1 do presente artigo, as autoridades competentes podem autorizar, nas condições que considerem adequadas, qualquer atividade aí referida, após terem determinado que, em conformidade com a alínea b) do n.o 3 do artigo 5.o-AA, tal atividade é necessária para assegurar a realização de um projeto de exploração de gás offshore em águas profundas no mar Mediterrâneo no qual uma pessoa coletiva, entidade ou organismo enumerado no anexo X tenha sido participante minoritário antes de 31 de outubro de 2017 e que continue a sê-lo, desde que o projeto seja controlado ou realizado, a título individual ou em conjunto, por uma pessoa coletiva registada ou constituída nos termos da legislação de um Estado-Membro.

▼M32

4.  
O Estado-Membro ou Estados-Membros em causa devem informar os restantes Estados-Membros e a Comissão de qualquer autorização concedida ao abrigo do n.o 3 no prazo de duas semanas a contar da autorização.
5.  
A proibição estabelecida no n.o 2 não se aplica às atividades extrativas que obtenham o seu valor mais elevado a partir da produção de determinados produtos ou que tenham como objetivo principal essa produção. A União toma as medidas necessárias para determinar os produtos pertinentes que devem ser abrangidos pelo presente número.

▼M20

Artigo 4.o-B

1.  
É proibido prestar financiamento ou assistência financeira públicos ao comércio ou ao investimento na Rússia.
2.  

A proibição do n.o 1 não é aplicável:

a) 

A compromissos de financiamento ou assistência financeira vinculativos estabelecidos antes de 26 de fevereiro de 2022;

▼M24

b) 

À prestação de financiamento público ou assistência financeira, até ao valor total de 10 000 000  EUR por projeto, para benefício de pequenas e médias empresas estabelecidas na União; ou

▼M20

c) 

À prestação de financiamento ou assistência financeira públicos ao comércio alimentar, e para fins agrícolas, médicos ou humanitários.

▼M22

3.  
É proibido investir em projetos cofinanciados pelo Fundo de Investimento Direto russo, bem como participar nesses projetos ou para eles contribuir de outro modo.
4.  
Em derrogação do n.o 3, as autoridades competentes podem autorizar, nas condições que considerem adequadas, uma participação em investimentos ou uma contribuição para projetos cofinanciados pelo Fundo de Investimento Direto Russo, após terem determinado que essa participação em investimentos ou contribuição é devida a título de contratos celebrados antes de 2 de março de 2022.

▼M20

Artigo 4.o-C

▼M26

1.  
É proibido vender, fornecer, transferir ou exportar, direta ou indiretamente, bens e tecnologias adequados para utilização na refinação de petróleo ou na liquefação de gás natural, quer sejam ou não originários da União, a qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo na Rússia ou para utilização na Rússia.

▼M20

2.  

É proibido:

a) 

Prestar assistência técnica, serviços de corretagem ou outros serviços relacionados com os bens e tecnologias referidos no n.o 1 e com o fornecimento, fabrico, manutenção ou utilização desses bens e tecnologias, direta ou indiretamente, a qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo na Rússia ou para utilização na Rússia;

b) 

Financiar ou prestar assistência financeira relacionada com os bens e tecnologias referidos no n.o 1, para qualquer venda, fornecimento, transferência ou exportação desses bens e tecnologias, ou para a prestação da correspondente assistência técnica, serviços de corretagem ou outros serviços, direta ou indiretamente, a qualquer pessoa, entidade ou organismo na Rússia ou para utilização neste país;

▼M36

c) 

Vender, licenciar ou transferir de qualquer outra forma direitos de propriedade intelectual ou segredos comerciais, bem como conceder direitos de acesso ou reutilização de qualquer material ou informação protegido por direitos de propriedade intelectual ou que constituam segredos comerciais relacionados com os bens e tecnologias referidos no n.o 1 e com o fornecimento, fabrico, manutenção e utilização desses bens e tecnologias, direta ou indiretamente, a qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo na Rússia ou para utilização na Rússia.

▼M20

3.  
As proibições estabelecidas nos n.os 1 e 2 não prejudicam a execução até 27 de maio de 2022 de contratos celebrados antes de 26 de fevereiro de 2022, ou de contratos acessórios necessários à sua execução.
4.  
Em derrogação dos n.os 1 e 2, as autoridades competentes dos Estados-Membros podem autorizar, nas condições que considerem adequadas, a venda, fornecimento, transferência ou exportação de bens e tecnologias referidos no n.o 1 ou a prestação da correspondente assistência técnica ou financeira, depois de terem determinado que esses bens e tecnologias ou a correspondente assistência técnica ou financeira são necessários à prevenção ou atenuação urgentes de um evento suscetível de produzir um impacto grave e significativo na saúde e segurança humanas ou no ambiente.

Em casos devidamente justificados de emergência, a venda, fornecimento, transferência ou exportação pode efetuar-se sem autorização prévia, desde que o exportador notifique as autoridades competentes no prazo de cinco dias úteis a contar da data em que essa venda, fornecimento, transferência ou exportação se efetuou, transmitindo informações detalhadas sobre a justificação pertinente para a venda, fornecimento, transferência ou exportação sem autorização prévia.

▼M28

4-A.  
O Estado-Membro em causa informa os outros Estados-Membros e a Comissão de qualquer autorização concedida ao abrigo do presente número no prazo de duas semanas a contar da mesma.

▼M20

5.  
A União toma as medidas necessárias para determinar os produtos pertinentes que devem ser abrangidos pelo presente artigo.

Artigo 4.o-D

▼M26

1.  
É proibido vender, fornecer, transferir ou exportar, de forma direta ou indireta, bens e tecnologias adequados para utilização na aviação ou na indústria espacial, bem como combustíveis para aviação a jato e aditivos para combustíveis, quer sejam ou não originários da União, a qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo na Rússia ou para utilização na Rússia.

▼M36

1-A.  
É proibido o trânsito através do território da Rússia de bens e tecnologias exportados da União que sejam adequados para utilização na aviação ou na indústria espacial, bem como de combustíveis para aviação e aditivos para combustíveis.

▼M20

2.  
É proibido prestar serviços de seguros e resseguros, direta ou indiretamente, em relação aos bens e tecnologias enumerados no n.o 1 a qualquer pessoa, entidade ou organismo na Rússia ou para utilização na Rússia.
3.  
É proibido realizar qualquer revisão, reparação, inspeção, substituição, modificação ou retificação de avarias, bem como qualquer combinação destas operações, numa aeronave ou num componente da aeronave, com exceção da inspeção pré-voo, relacionada com os bens e tecnologias referidos no n.o 1, direta ou indiretamente, a favor de qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo na Rússia ou para utilização na Rússia.
4.  

É proibido:

a) 

Prestar assistência técnica, serviços de corretagem ou outros serviços relacionados com os bens e tecnologias referidos no n.o 1 e com o fornecimento, fabrico, manutenção ou utilização desses bens e tecnologias, direta ou indiretamente, a qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo na Rússia ou para utilização na Rússia;

b) 

Financiar ou prestar assistência financeira relacionada com os bens e tecnologias referidos no n.o 1, para qualquer venda, fornecimento, transferência ou exportação desses bens e tecnologias, ou para a prestação da correspondente assistência técnica, serviços de corretagem ou outros serviços, direta ou indiretamente, a qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organism na Rússia ou para utilização na Rússia;

▼M36

c) 

Vender, licenciar ou transferir de qualquer outra forma direitos de propriedade intelectual ou segredos comerciais, bem como conceder direitos de acesso ou reutilização de qualquer material ou informação protegido por direitos de propriedade intelectual ou que constituam segredos comerciais relacionados com os bens e tecnologias referidos no n.o 1 e com o fornecimento, fabrico, manutenção e utilização desses bens e tecnologias, direta ou indiretamente, a qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo na Rússia ou para utilização na Rússia.

▼M38 —————

▼M26

6.  

Em derrogação dos n.os 1 e 4, as autoridades competentes nacionais podem autorizar, nas condições que considerem adequadas, a execução de um contrato de locação financeira de aeronaves celebrado antes de 26 de fevereiro de 2022, se determinarem que:

a) 

É estritamente necessário para assegurar os reembolsos no âmbito dessa locação financeira a uma pessoa coletiva, entidade ou organismo registado ou constituído nos termos do direito de um Estado-Membro não abrangido por nenhuma das medidas restritivas previstas na presente decisão; e que

b) 

Nenhuns recursos económicos serão disponibilizados à contraparte russa, com exceção da transferência da propriedade da aeronave após o reembolso integral do contrato de locação financeira.

▼M30

6-A.  
Em derrogação dos n.os 1 e 4, as autoridades competentes podem autorizar, nas condições que considerem adequadas, a venda, o fornecimento, a transferência ou a exportação de bens enumerados na parte B do anexo XI do Regulamento (UE) n.o 833/2014, ou assistência técnica conexa, serviços de corretagem, financiamento ou assistência financeira, após terem determinado que tal é necessário para a produção de bens de titânio necessários à indústria aeronáutica, para os quais não existe fornecimento alternativo.

▼M32

6-B.  
Em derrogação do n.o 4, as autoridades competentes podem autorizar, nas condições que considerem adequadas, a prestação de assistência técnica relacionada com a utilização dos bens e tecnologias a que se refere o n.o 1, após terem determinado que a prestação dessa assistência técnica é necessária para evitar a colisão entre satélites ou a sua reentrada não intencional na atmosfera.
6-C.  
Em derrogação dos n.os 1 e 4, as autoridades competentes podem autorizar, nas condições que considerem adequadas, a venda, o fornecimento, a transferência ou a exportação dos bens abrangidos pelos códigos NC 8517 71 00, 8517 79 00 e 9026 00 00 enumerados na parte B do anexo XI do Regulamento (UE) n.o 833/2014, bem como a assistência técnica, serviços de corretagem, financiamento ou assistência financeira conexa, após terem determinado que tal é necessário para fins médicos ou farmacêuticos, ou para fins humanitários, como a prestação ou facilitação da prestação de assistência, incluindo material médico, alimentos, ou a transferência de trabalhadores humanitários e assistência conexa, ou para operações de evacuação.

Ao decidir sobre os pedidos de autorização para fins médicos, farmacêuticos ou humanitários em conformidade com o presente número, as autoridades competentes nacionais não concedem autorizações de exportação a pessoas singulares ou coletivas, entidades ou organismos na Rússia ou para utilização na Rússia, se tiverem motivos razoáveis para crer que os bens podem vir a ter uma utilização final militar.

▼M36

6-D.  
Em derrogação do n.o 1-A, as autoridades competentes podem autorizar o trânsito através do território da Rússia dos bens e tecnologias adequados para utilização na aviação ou na indústria espacial enumerados no anexo XI do Regulamento (UE) n.o 833/2014, bem como dos combustíveis para aviação e aditivos para combustíveis enumerados no anexo XX do Regulamento (UE) n.o 833/2014, após terem determinado que esses bens ou tecnologias se destinam aos fins previstos nos n.os 6-A, 6-B e 6-C do presente artigo.
6-E.  
Em derrogação do n.o 1 do presente artigo, as autoridades competentes podem autorizar a venda, o fornecimento, a transferência ou a exportação dos bens enumerados no Regulamento (UE) n.o 833/2014, anexo XI, parte B, se os bens se destinarem a utilização exclusiva e sob controlo total do Estado-Membro responsável por tal autorização, a fim de poder cumprir as obrigações de manutenção em zonas que tenham sido definidas ao abrigo de um acordo de locação a longo prazo entre esse Estado-Membro e a Federação da Rússia.

▼M44

6-F.  
Em derrogação dos n.os 1, 2 e 4, as autoridades competentes podem autorizar, nas condições que considerem adequadas, a exportação e a transferência dos bens abrangidos pelo código NC 9026 00 00, enumerados no anexo XI, parte B, do Regulamento (UE) n.o 833/2014 que se encontrem fisicamente na União a partir de 25 de junho de 2024 para efeitos de manutenção ou reparação, ou para a prestação da correspondente assistência técnica, serviços de corretagem ou outros serviços, seguros ou resseguros, ou financiamento ou assistência financeira, após terem determinado que tal é estritamente necessário para o funcionamento do Projeto Sakhalin-2 (Сахалин-2) para garantir a segurança energética do Japão.

▼M26

7.  
O Estado-Membro em causa informa os outros Estados-Membros e a Comissão de qualquer autorização concedida ao abrigo do presente artigo, no prazo de duas semanas a contar da concessão da autorização.
8.  
A proibição estabelecida no n.o 1 não prejudica o disposto nos artigos 3.o, n.o 4, alínea b), e 3.o-A, n.o 4, alínea b).

▼M28

8-A.  
A proibição prevista no n.o 4, alínea a), não se aplica ao intercâmbio de informações destinadas ao estabelecimento de normas técnicas no âmbito da Organização da Aviação Civil Internacional em relação aos produtos e tecnologias referidos no n.o 1.

▼M26

9.  
A União toma as medidas necessárias para determinar os produtos pertinentes que devem ser abrangidos pelo presente artigo.

▼M21

Artigo 4.o-E

▼M44

1.  
Os Estados-Membros devem, em conformidade com as suas regras e legislação nacionais e de forma consentânea com o direito internacional, em especial com os acordos internacionais pertinentes no domínio da aviação civil, recusar a autorização de aterrar ou descolar no território da União ou de o sobrevoar a qualquer aeronave operada por transportadoras aéreas russas, incluindo as transportadoras que efetuam a comercialização através da partilha de códigos ou de acordos relativos à reserva de capacidade, às aeronaves registadas na Rússia, assim como a quaisquer aeronaves não registadas na Rússia mas detidas ou fretadas, ou de qualquer outra forma controladas, por qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo russo. A proibição prevista no presente número aplica-se igualmente a qualquer outra aeronave utilizada para voos não regulares relativamente à qual uma pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo russo esteja em condições de determinar efetivamente o local ou a hora da sua descolagem ou aterragem. A proibição prevista no presente número não se aplica a aeronaves com uma capacidade máxima de quatro lugares sentados e uma massa máxima à descolagem igual ou inferior 2 000  kg quando utilizadas em voos privados, não empresariais, efetuados no território e espaço aéreo da União para fins recreativos ou para efeitos de formação para licenças de piloto privado e qualificações conexas com prestadores de formação da União.

▼M44

1-A.  

Sem prejuízo do n.o 5, os operadores de aeronaves fornecem, relativamente a voos não regulares, as informações necessárias para efeitos de verificação do cumprimento do n.o 1, incluindo, entre outras:

a) 

Informações credíveis e satisfatórias sobre o beneficiário efetivo real da aeronave e, se for caso disso, a pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo que, em última instância, freta a aeronave; e

b) 

Uma declaração geral, um manifesto de passageiros e outros documentos oficiais que indiquem o nome completo, a data de nascimento, o local de nascimento e a nacionalidade de todos os passageiros e membros da tripulação, sempre que existam motivos razoáveis para suspeitar de evasão à proibição prevista no n.o 1, com base em fatores como a rota e a origem do voo, ou informações sobre o operador em causa.

As informações acima referidas são fornecidas a pedido das autoridades competentes do Estado-Membro de partida, de destino ou de sobrevoo.

As informações são fornecidas antes da aterragem ou descolagem do território da União, ou do seu sobrevoo, num prazo fixado pelas autoridades competentes do Estado-Membro ou Estados-Membros em questão.

▼M21

2.  
O n.o 1 não se aplica no caso de uma aterragem de emergência ou de um sobrevoo de emergência.
3.  
Em derrogação do disposto no n.o 1, as autoridades competentes podem autorizar uma aeronave a descolar ou aterrar no território da União ou a sobrevoá-lo se determinarem que tal é necessário para fins humanitários ou para quaisquer outros efeitos compatíveis com os objetivos da presente decisão.
4.  
O Estado-Membro ou Estados-Membros em causa informam os restantes Estados-Membros e a Comissão das autorizações concedidas ao abrigo do n.o 3 no prazo de duas semanas a contar da concessão da autorização.

▼M36

5.  
Os operadores de aeronaves que operem voos não regulares entre a Rússia e a União, diretamente ou através de um país terceiro, notificam às autoridades competentes dos Estados-Membros de partida ou de destino, com pelo menos 48 horas de antecedência, todas as informações pertinentes relativas ao voo.

▼M35

6.  
Em caso de recusa de um voo notificado nos termos do n.o 5, o Estado-Membro em causa informa imediatamente os restantes Estados-Membros, o gestor da rede e a Comissão.

▼M21

Artigo 4.o-F

▼M25

1.  
O gestor da rede para as funções da rede de gestão do tráfego aéreo do céu único europeu deve apoiar a Comissão e os seus Estados-Membros a assegurar a aplicação e o cumprimento do artigo 4.o-E. O gestor da rede deve, em especial, rejeitar qualquer plano de voo apresentado por operadores de aeronaves que indique a intenção de realizar no território da União atividades que constituam uma violação da presente decisão, de forma a que o piloto não seja autorizado a voar.

▼M21

2.  
O gestor da rede apresenta regularmente à Comissão e aos Estados-Membros, com base na análise dos planos de voo, relatórios sobre a aplicação do artigo 4.o-E.

▼M23

Artigo 4.o-G

1.  
É proibido aos operadores difundir ou permitir, facilitar ou de outro modo contribuir para a radiodifusão de quaisquer conteúdos pelas pessoas coletivas, entidades ou organismos enumerados no anexo IX, nomeadamente através da sua transmissão ou distribuição por quaisquer meios como cabo, satélite, IP-TV, fornecedores de serviços Internet, plataformas ou aplicações de partilha de vídeos na Internet, quer novos, quer pré-instalados.
2.  
Devem ser suspensas todas as licenças de radiodifusão ou acordos de autorização, transmissão e distribuição celebrados com as pessoas coletivas, entidades ou organismos enumerados no anexo IX.

▼M27

3.  
É proibido publicitar produtos ou serviços em quaisquer conteúdos produzidos ou difundidos pelas pessoas coletivas, entidades ou organismos enumerados no anexo IX, incluindo através da transmissão ou distribuição por qualquer dos meios referidos no n.o 1.

▼M24

Artigo 4.o-H

1.  
É proibido vender, fornecer, transferir ou exportar, direta ou indiretamente, bens e tecnologias de navegação marítima, quer sejam ou não originários da União, a qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo na Rússia, para utilização na Rússia ou para instalação a bordo de navios que arvorem pavilhão russo.
2.  

É proibido:

a) 

Prestar assistência técnica, serviços de corretagem ou outros serviços relacionados com os bens e as tecnologias referidos no n.o 1 e com o fornecimento, fabrico, manutenção ou utilização desses bens e tecnologias, direta ou indiretamente, a qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo na Rússia ou para utilização na Rússia;

b) 

Financiar ou prestar assistência financeira relacionada com os bens e as tecnologias referidos no n.o 1, para qualquer venda, fornecimento, transferência ou exportação desses bens e tecnologias, ou para a prestação conexa de assistência técnica, serviços de corretagem ou outros serviços, direta ou indiretamente, a qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo na Rússia ou para utilização na Rússia;

▼M36

c) 

Vender, licenciar ou transferir de qualquer outra forma direitos de propriedade intelectual ou segredos comerciais, bem como conceder direitos de acesso ou reutilização de qualquer material ou informação protegido por direitos de propriedade intelectual ou que constituam segredos comerciais relacionados com os bens e tecnologias referidos no n.o 1 e com o fornecimento, fabrico, manutenção e utilização desses bens e tecnologias, direta ou indiretamente, a qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo na Rússia ou para utilização na Rússia.

▼M24

3.  
As proibições previstas nos n.os 1 e 2 não se aplicam à venda, ao fornecimento, à transferência ou à exportação dos bens e tecnologias referidos no n.o 1 ou à prestação conexa de assistência técnica e financeira, para utilização não militar e para um utilizador final não militar, destinados a fins humanitários, emergências sanitárias, prevenção ou atenuação urgentes de um acontecimento suscetível de ter um impacto grave e significativo na saúde e segurança humanas ou no ambiente, ou em resposta a catástrofes naturais.
4.  
Em derrogação dos n.os 1 e 2, as autoridades competentes podem autorizar a venda, o fornecimento, a transferência ou a exportação dos bens e tecnologias referidos no n.o 1 ou a prestação de assistência técnica ou financeira conexa, para utilização não militar e para um utilizador final não militar, após ter determinado que esses bens ou tecnologias ou a assistência técnica ou financeira conexa são destinados à segurança marítima.;

▼M28

4-A.  
O Estado-Membro em causa informa os outros Estados-Membros e a Comissão de qualquer autorização concedida ao abrigo do n.o 4 no prazo de duas semanas a contar da mesma.

▼M24

5.  
A União toma as medidas necessárias para determinar os produtos pertinentes que devem ser abrangidos pelo presente artigo.

▼M26

Artigo 4.o-HA

▼M44

1.  
É proibido, após 16 de abril de 2022, facultar o acesso aos portos e, após 29 de julho de 2022, às eclusas no território da União, a qualquer navio que arvore o pavilhão da Rússia, e esses navios estão proibidos de aceder a portos e eclusas, com exceção do acesso a eclusas para efeitos de saída do território da União.

▼M30

1-A.  
A proibição prevista no n.o 1 é igualmente aplicável, após 8 de abril de 2023, a quaisquer navios certificados pelo Registo Marítimo de Embarcações da Rússia.

▼M26

2.  
O n.o 1 é aplicável aos navios que tenham alterado o seu pavilhão ou registo russo, passando para o pavilhão ou registo de qualquer outro Estado após 24 de fevereiro de 2022.

▼M30

3.  

Para efeitos do presente artigo, com exceção do n.o 1-A, entende-se por navio:

▼M44

a) 

Um navio abrangido pelo âmbito de aplicação das convenções internacionais relevantes, incluindo réplicas de navios históricos;

▼M26

b) 

Um iate de comprimento igual ou superior a 15 metros que não transporte carga nem mais de 12 passageiros; ou

c) 

Embarcações de recreio ou motos de água, na aceção da Diretiva 2013/53/UE do Parlamento Europeu e do Conselho ( 28 ).

▼M30

4.  
Os n.os 1 e 1-A não são aplicáveis no caso de um navio que necessite de assistência e procure um local de refúgio, ou que necessite de entrar de emergência num porto por razões de segurança marítima ou para salvar vidas no mar.
5.  

Em derrogação dos n.os 1 e 1-A, as autoridades competentes podem autorizar o acesso de um navio a um porto ou eclusa, nas condições que considerem adequadas, após terem determinado que esse acesso é necessário para:

▼M27

a) 

A menos que seja proibido nos termos dos artigos 4.o-O ou 4.o-P, a aquisição, importação ou transporte para a União de gás natural e petróleo, incluindo produtos petrolíferos refinados, titânio, alumínio, cobre, níquel, paládio e minério de ferro, bem como determinados produtos químicos e de ferro;

▼M26

b) 

A aquisição, importação ou transporte de produtos farmacêuticos, médicos, agrícolas e alimentares, incluindo trigo e fertilizantes cuja importação, aquisição e transporte sejam autorizados ao abrigo da presente decisão;

c) 

Fins humanitários; ou

▼M44

d) 

O transporte de combustível nuclear e outros bens estritamente necessários ao funcionamento de capacidades nucleares civis.

▼M36 —————

▼M28

5-A.  

Em derrogação do n.o 2, as autoridades competentes podem autorizar o acesso a um porto ou eclusa a navios que tenham alterado o seu pavilhão ou registo russo, passando para o pavilhão ou registo de qualquer outro Estado antes de 16 de abril de 2022, nas condições que considerem adequadas, após terem determinado que:

a) 

O pavilhão ou registo russo era uma obrigação contratual; e

b) 

Esse acesso é necessário para fins de descarga de mercadorias estritamente necessárias para concluir projetos no domínio das energias renováveis na União, desde que a importação dessas mercadorias não seja proibida nos termos da presente decisão.

▼M30

5-B.  

Em derrogação do n.o 2, as autoridades competentes podem autorizar, nas condições que considerem adequadas, o acesso a um porto ou a uma eclusa a um navio, desde que este:

a) 

Tenha arvorado o pavilhão da Federação da Rússia ao abrigo de um registo de fretamento a casco nu inicialmente efetuado antes de 24 de fevereiro de 2022;

b) 

Tenha retomado o seu direito de arvorar o pavilhão do registo do Estado-Membro subjacente antes de 31 de janeiro de 2023; e

c) 

Não seja propriedade, fretado, operado ou de outro modo controlado por um nacional russo ou por qualquer pessoa coletiva, entidade ou organismo registado ou constituído nos termos do direito da Federação da Rússia.

▼M44

5-C.  

Em derrogação do n.o 2, as autoridades competentes podem autorizar o acesso a um porto ou eclusa a navios que tenham alterado o seu pavilhão russo, passando para o pavilhão de qualquer outro Estado antes de 16 de abril de 2022, nas condições que considerem adequadas, após terem determinado que o navio:

a) 

Foi declarado abandonado ao abrigo da legislação de um Estado-Membro antes de 24 de fevereiro de 2022;

b) 

Foi objeto de venda forçada pelas autoridades nacionais competentes de um Estado-Membro antes de 24 de fevereiro de 2022; e

c) 

Se encontrava fisicamente no território de um Estado-Membro no momento da venda forçada.

▼M44

6.  
O Estado-Membro em causa informa os outros Estados-Membros e a Comissão de qualquer autorização concedida ao abrigo dos n.os 5, 5-A, 5-B e 5-C no prazo de duas semanas a contar da mesma.

▼M26

7.  

A União toma as medidas necessárias para determinar os produtos pertinentes que devem ser abrangidos pelo presente artigo.

▼M36

Artigo 4.o-HB

1.  
É proibido, a partir de 24 de julho de 2023, facultar o acesso aos portos e eclusas no território da União a qualquer navio que realize transbordos de navio para navio, em qualquer momento da viagem para portos ou eclusas de um Estado-Membro, se as autoridades competentes tiverem motivos razoáveis para suspeitar de que o navio se encontra a violar as proibições previstas no artigo 4.o-O, n.os 1 e 2, e no artigo 4.o-P, n.os 1 e 4.
2.  
A autoridade competente não concede acesso se um navio não tiver notificado a autoridade competente com, pelo menos, 48 horas de antecedência, de um transbordo de navio para navio que ocorra dentro da zona económica exclusiva de um Estado-Membro ou a menos de 12 milhas marítimas da linha de base da costa desse Estado-Membro.
3.  
Os n.os 1 e 2 não são aplicáveis no caso de um navio que necessite de assistência e procure um local de refúgio, ou que necessite de entrar de emergência num porto por razões de segurança marítima ou para salvar vidas no mar.
4.  
Em derrogação dos n.os 1 e 2, as autoridades competentes podem autorizar o acesso de um navio a um porto ou eclusa no território da União, nas condições que considerem adequadas, após terem determinado que esse acesso é necessário para fins humanitários.
5.  
Se recusar o acesso a um porto nos termos dos n.os 1 e 2, as autoridades competentes em causa informam imediatamente as outras autoridades competentes dos Estados-Membros. O Estado-Membro em causa informa imediatamente desse facto os outros Estados-Membros e a Comissão.
6.  
Para efeitos dos n.os 1 e 2, as autoridades competentes utilizam, além de qualquer sistema e informação nacionais, a informação marítima integrada disponível no sistema de intercâmbio de informações marítimas da União (SafeSeaNet) criado em conformidade com a Diretiva 2002/59/CE do Parlamento Europeu e do Conselho ( 29 ).

Artigo 4.o-HC

1.  
É proibido, a partir de 24 de julho de 2023, facultar o acesso aos portos e às eclusas na União a qualquer navio relativamente ao qual a autoridade competente tiver motivos razoáveis para suspeitar que ilegalmente interfere com o seu sistema automático de identificação de bordo, o desliga ou por outra forma o desativa, em qualquer momento da viagem para portos ou eclusas de um Estado-Membro, em violação da regra SOLAS V/19, ponto 2.4, quando transporta petróleo bruto e produtos petrolíferos russos sujeitos às proibições estabelecidas no artigo 4.o-O, n.os 1 e 2, e no artigo 4.o-P, n.os 1 e 4.
2.  
O n.o 1 não é aplicável no caso de um navio que precise de assistência e procure um local de refúgio, ou que necessite de entrar de emergência num porto por razões de segurança marítima ou para salvar vidas no mar.
3.  
Em derrogação do n.o 1, as autoridades competentes podem autorizar o acesso de um navio a um porto ou eclusa, nas condições que considerem adequadas, após terem determinado que esse acesso é necessário para fins humanitários.
4.  
Se recusar o acesso a um porto nos termos do n.o 1, as autoridades competentes em causa informam imediatamente as outras autoridades competentes dos Estados-Membros. O Estado-Membro em causa informa imediatamente desse facto os outros Estados-Membros e a Comissão.
5.  
Para efeitos do n.o 1, as autoridades competentes utilizam, além de qualquer sistema e informação nacionais, a informação marítima integrada disponível no sistema de intercâmbio de informações marítimas da União (SafeSeaNet) criado em conformidade com a Diretiva 2002/59/CE.

▼M25

Artigo 4.o-I

1.  

É proibido:

a) 

Importar, direta ou indiretamente, para a União, produtos siderúrgicos que sejam:

i) 

originários da Rússia, ou

ii) 

exportados da Rússia;

b) 

Adquirir, direta ou indiretamente, produtos siderúrgicos que estejam localizados na Rússia ou sejam originários deste país;

c) 

Transportar produtos siderúrgicos que sejam originários da Rússia ou estejam a ser exportados da Rússia para qualquer outro país;

▼M38

d) 

Importar ou adquirir, a partir de 30 de setembro de 2023, direta ou indiretamente, produtos siderúrgicos enumerados no anexo XVII do Regulamento (UE) n.o 833/2014 que tenham sido transformados num país terceiro com incorporação de produtos siderúrgicos originários da Rússia enumerados no anexo XVII do Regulamento (UE) n.o 833/2014; no que diz respeito aos produtos no anexo XVII do Regulamento (UE) n.o 833/2014 transformados num país terceiro com incorporação de produtos siderúrgicos originários da Rússia abrangidos pelos códigos NC 7207 11 ou 7207 12 10 ou 7224 90 , essa proibição é aplicável a partir de 1 de abril de 2024, para o código NC 7207 11 , e a partir de 1 de outubro de 2028, para os códigos NC 7207 12 10 e 7224 90 ;

Para efeito da aplicação da presente alínea, os importadores devem, no momento da importação, apresentar prova do país de origem dos produtos siderúrgicos utilizados para a transformação do produto num país terceiro, exceto quando o produto seja importado de um país parceiro para efeitos da importação de ferro e aço tal como enumerados no anexo XV

▼M30

e) 

Prestar, direta ou indiretamente, assistência técnica, serviços de corretagem, financiamento ou assistência financeira, nomeadamente através de derivados financeiros, bem como serviços de seguros e resseguros, relacionados com as proibições previstas nas alíneas a), b), c) e d).

▼M25

A União toma as medidas necessárias para determinar os produtos pertinentes que devem ser abrangidos pelo presente número.

▼M36 —————

▼M30

4.  

As proibições previstas no n.o 1, alíneas a), b), c) e d), não se aplicam à importação, aquisição ou transporte, nem à assistência técnica ou financeira conexa, das seguintes quantidades de bens abrangidos pelo código NC 7207 12 10 :

a) 

3 747 905 toneladas métricas entre 7 de outubro de 2022 e 30 de setembro de 2023;

b) 

3 747 905 toneladas métricas entre 1 de outubro de 2023 e 30 de setembro de 2024;

▼M38

c) 

3 185 719 toneladas métricas entre 1 de outubro de 2024 e 30 de setembro de 2025;

d) 

2 998 324 toneladas métricas entre 1 de outubro de 2025 e 30 de setembro de 2026;

e) 

2 623 534 toneladas métricas entre 1 de outubro de 2026 e 30 de setembro de 2027;

f) 

2 061 348 toneladas métricas entre 1 de outubro de 2027 e 30 de setembro de 2028.

▼M30

5.  

As proibições previstas no n.o 1 não se aplicam à importação, aquisição ou transporte, nem à assistência técnica ou financeira conexa, das seguintes quantidades de bens abrangidos pelo código NC 7207 11 :

a) 

487 202 toneladas métricas entre 7 de outubro de 2022 e 30 de setembro de 2023;

b) 

85 260 toneladas métricas entre 1 de outubro de 2023 e 31 de dezembro de 2023;

c) 

48 720 toneladas métricas entre 1 de janeiro de 2024 e 31 de março de 2024.

▼M32

5-A.  

As proibições estabelecidas no n.o 1 não se aplicam à importação, aquisição ou transporte, nem à assistência técnica ou financeira conexa, das seguintes quantidades de bens abrangidos pelo código código NC 7224 90:

a) 

147 007 toneladas métricas entre 17 de dezembro de 2022 e 31 de dezembro de 2023;

b) 

110 255 toneladas métricas entre 1 de janeiro de 2024 e 30 de setembro de 2024;

▼M38

c) 

124 956 toneladas métricas entre 1 de outubro de 2024 e 30 de setembro de 2025;

d) 

117 606 toneladas métricas entre 1 de outubro de 2025 e 30 de setembro de 2026;

e) 

102 905 toneladas métricas entre 1 de outubro de 2026 e 30 de setembro de 2027;

f) 

80 854 toneladas métricas entre 1 de outubro de 2027 e 30 de setembro de 2028.

▼M32

6.  
Os contingentes de importação estabelecidos nos n.os 4, 5 e 5-A são geridos pela Comissão e pelos Estados-Membros em conformidade com o sistema de gestão dos contingentes pautais previsto nos artigos 49.o a 54.o do Regulamento de Execução (UE) 2015/ 2447 ( 30 ).

▼M44

7.  
Em derrogação do n.o 1, as autoridades competentes podem autorizar a aquisição, importação ou transferência dos bens enumerados no anexo XVII do Regulamento (UE) n.o 833/2014, nas condições que considerem adequadas, após terem determinado que tal é necessário para a instalação, o funcionamento, a manutenção, o fornecimento e reprocessamento de combustível e a segurança das capacidades nucleares civis, e para a continuação da conceção, construção e entrada em funcionamento necessárias para a conclusão de instalações nucleares civis para o fornecimento de material precursor para a produção de radioisótopos médicos e aplicações médicas similares, ou para tecnologia crítica para a monitorização da radiação ambiental, bem como para a cooperação nuclear civil, em especial no domínio da investigação e desenvolvimento.

▼M30

8.  

O Estado-Membro em causa informa os outros Estados-Membros e a Comissão de qualquer autorização concedida ao abrigo do n.o 7 no prazo de duas semanas a contar da mesma.

▼M25

Artigo 4.o-J

▼M38

1.  
É proibido vender, fornecer, transferir ou exportar, direta ou indiretamente, artigos de luxo, quer sejam ou não originários da União, a qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo da Rússia ou para utilização na Rússia.

▼M36

2.  

É proibido:

a) 

Prestar assistência técnica, serviços de corretagem ou outros serviços relacionados com os bens referidos no n.o 1 e com o fornecimento, fabrico, manutenção ou utilização desses bens, direta ou indiretamente, a qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo na Rússia ou para utilização na Rússia;

b) 

Financiar ou prestar assistência financeira relacionada com os bens referidos no n.o 1 para qualquer venda, fornecimento, transferência ou exportação desses bens, ou para a prestação de assistência técnica, serviços de corretagem ou outros serviços conexos, direta ou indiretamente, a qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo na Rússia ou para utilização na Rússia;

c) 

Vender, licenciar ou transferir de qualquer outra forma direitos de propriedade intelectual ou segredos comerciais, bem como conceder direitos de acesso ou reutilização de qualquer material ou informação protegido por direitos de propriedade intelectual ou que constituam segredos comerciais relacionados com os bens referidos no n.o 1 e com o fornecimento, fabrico, manutenção e utilização desses bens, direta ou indiretamente, a qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo na Rússia ou para utilização na Rússia.

▼M36

2-A.  
As proibições a que se referem os n.os 1 e 2 aplicam-se aos artigos de luxo, desde que o seu valor exceda 300 EUR por unidade, salvo disposição em contrário.

▼M25

3.  
A proibição referida no n.o 1 não se aplica aos artigos que sejam necessários para finalidades oficiais das missões diplomáticas e consulares dos Estados-Membros na Rússia ou de organizações internacionais que gozem de imunidade ao abrigo do direito internacional, ou para uso pessoal dos seus membros.

▼M28

3-A.  
A proibição estabelecida no n.o 1 não se aplica a bens de luxo para uso pessoal das pessoas singulares que viajam a partir da União Europeia ou membros da sua família imediata que com elas viajam, que sejam propriedade dessas pessoas e não se destinem à venda.

▼M26

4.  
Em derrogação do n.o 1, as autoridades competentes podem autorizar a transferência ou exportação para a Rússia de bens culturais emprestados no contexto da cooperação cultural formal com a Rússia.

▼M36

4-A.  

Em derrogação dos n.os 1 e 2, as autoridades competentes podem autorizar a venda ou o fornecimento de uma embarcação com os códigos NC 8901 10 00 ou 8901 90 00 , ou a prestação, até 31 de dezembro de 2023, da correspondente assistência técnica ou financeira a uma pessoa coletiva, entidade ou organismo na Rússia ou para utilização na Rússia, nas condições que considerem adequadas, após terem determinado que:

(a) 

O navio se encontra fisicamente localizado na Rússia em 24 de junho de 2023 e para utilização na Rússia;

(b) 

O navio arvorou o pavilhão da Federação da Rússia ao abrigo de um registo de fretamento a casco nu inicialmente efetuado antes de 24 de fevereiro de 2022;

(c) 

A pessoa coletiva, entidade ou organismo na Rússia não é um utilizador final militar e não utilizará o navio para fins militares;

(d) 

A venda ou o fornecimento não serão efetuados em benefício de uma pessoa, entidade ou organismos enumerado no anexo da Decisão 2014/145/PESC ou sujeita às medidas restritivas previstas na presente decisão.

▼M36

5.  
O Estado-Membro em causa informa os outros Estados-Membros e a Comissão de quaisquer autorizações concedidas ao abrigo dos n.os 4 e 4.o-A no prazo de duas semanas a contar da autorização.

▼M26

6.  
A União toma as medidas necessárias para determinar os produtos pertinentes que devem ser abrangidos pelo presente artigo.

▼M26

Artigo 4.o-K

1.  
É proibido adquirir, importar ou transferir para a União, direta ou indiretamente, mercadorias originárias da Rússia ou exportadas da Rússia que gerem receitas significativas para a Rússia, permitindo assim as suas ações que desestabilizam a situação na Ucrânia.
2.  

É proibido:

a) 

Prestar assistência técnica, serviços de corretagem ou outros serviços relacionados com os bens e tecnologias referidos no n.o 1 e com o fornecimento, fabrico, manutenção ou utilização desses bens e tecnologias, direta ou indiretamente, em ligação com a proibição estabelecida no n.o 1;

b) 

Financiar ou prestar assistência financeira relacionada com os bens e tecnologias referidos no n.o 1 para qualquer aquisição, importação ou transferência desses bens e tecnologias, ou para a prestação de assistência técnica, serviços de corretagem ou outros serviços conexos, direta ou indiretamente, em ligação com a proibição estabelecida no n.o 1.

▼M36 —————

▼M30

3-A.  
A proibição prevista no n.o 1 não se aplica às compras na Rússia necessárias ao funcionamento das representações diplomáticas e consulares da União e dos Estados-Membros, incluindo delegações, embaixadas e missões, ou para uso pessoal de nacionais dos Estados-Membros e seus familiares imediatos.

▼M38

3-AA.  
As autoridades competentes de um Estado-Membro podem autorizar a importação de bens destinados a uso estritamente pessoal das pessoas singulares que viajam para a União ou membros da sua família imediata, limitados a bens pessoais que sejam propriedade dessas pessoas e que não se destinem manifestamente à venda.
3-AB.  
As autoridades competentes podem autorizar, nas condições que considerem adequadas, a entrada na União de um veículo abrangido pelo código NC 8703 que não se destine à venda e que seja propriedade de um cidadão de um Estado-Membro ou de um membro da sua família imediata residente na Rússia e que conduza o veículo para a União para uso estritamente pessoal.
3-AC.  
A proibição estabelecida no n.o 1 não se aplica à entrada na União de veículos a motor abrangidos pelo código NC 8703 , desde que possuam uma chapa de matrícula de veículo diplomático e sejam necessários para o funcionamento das representações diplomáticas e consulares, incluindo delegações, embaixadas e missões, ou de organizações internacionais que gozem de imunidades ao abrigo do direito internacional, ou para uso pessoal dos seus funcionários e da sua família imediata.
3-AD.  
A proibição estabelecida no n.o 1 não obsta a que os veículos já no território da União em 19 de dezembro de 2023 sejam matriculados num Estado-Membro.

▼M44

3-C.  
Em derrogação dos n.os 1 e 2, as autoridades competentes podem autorizar a aquisição, importação ou transferência dos bens enumerados no anexo XXI do Regulamento (UE) n.o 833/2014, ou a prestação de assistência técnica ou financeira conexa, nas condições que considerem adequadas, após terem determinado que tal é necessário para a instalação, o funcionamento, a manutenção, o fornecimento e reprocessamento de combustível e a segurança das capacidades nucleares civis, e para a continuação da conceção, construção e entrada em funcionamento necessárias para a conclusão de instalações nucleares civis para o fornecimento de material precursor para a produção de radioisótopos médicos e aplicações médicas similares, ou para tecnologia crítica para a monitorização da radiação ambiental, bem como para a cooperação nuclear civil, em especial no domínio da investigação e desenvolvimento.

▼M44 —————

▼M38

3-CB.  
No que respeita aos bens abrangidos pelos códigos NC 2711 12 , 2711 13 , 2711 14 , 2711 19 e 7202 , as proibições estabelecidas nos n.os 1 e 2 não se aplicam à execução, até 20 de dezembro de 2024, de contratos celebrados antes de 19 de dezembro de 2023 ou de contratos acessórios necessários à sua execução.
3-CC.  

No que diz respeito aos bens abrangidos pelo código NC 7201 , as proibições previstas nos n.os 1 e 2 não se aplicam à importação, aquisição ou transporte, nem à assistência técnica ou financeira conexa, das seguintes quantidades de bens:

a) 

1 140 000 toneladas métricas entre 19 de dezembro de 2023 e 31 de dezembro de 2024;

b) 

700 000 toneladas métricas entre 1 de janeiro de 2025 e 31 de dezembro de 2025.

3-CD.  

No que diz respeito aos bens abrangidos pelo código NC 7203 , as proibições previstas nos n.os 1 e 2 não se aplicam à importação, aquisição ou transporte, nem à assistência técnica ou financeira conexa, das seguintes quantidades de bens:

a) 

1 140 836 toneladas métricas entre 19 de dezembro de 2023 e 31 de dezembro de 2024;

b) 

651 906 toneladas métricas entre 1 de janeiro de 2025 e 31 de dezembro de 2025;

▼M44

3-CE.  
Em derrogação dos n.os 1 e 2, as autoridades competentes podem autorizar, nas condições que considerem adequadas, a importação ou a transferência de bens que se encontrem fisicamente na Rússia antes da entrada em vigor da proibição aplicável a esses bens e que sejam abrangidos pelos códigos NC 8471, 8523, 8536 e 9027, tal como enumerados no anexo XXI, ou a prestação de assistência técnica e financeira conexa, após terem determinado que esses bens são componentes de dispositivos médicos e são introduzidos na União para efeitos de manutenção, reparação ou devolução de componentes defeituosos.
3-CF.  
No que respeita aos bens abrangidos pelos códigos NC 28042910 e 284540, as proibições estabelecidas nos n.os 1 e 2 não são aplicáveis à execução, até 26 de setembro de 2024, de contratos celebrados antes de 25 de junho de 2024 ou de contratos acessórios necessários à sua execução.

▼M36 —————

▼M35

3-DA.  

As proibições estabelecidas nos n.os 1 e 2 não são aplicáveis à importação, aquisição ou transporte, ou à assistência técnica ou financeira conexa, necessários para a importação para a União, até 30 de junho de 2024, das seguintes quantidades:

a) 

752 475 toneladas para os bens do código NC 2803 ;

b) 

562 973 toneladas para os bens do código NC 4002 .

▼M36

3-E.  
Em derrogação dos n.os 1 e 2 do presente artigo, as autoridades competentes podem autorizar a aquisição, importação ou transferência de bens abrangidos pelos códigos NC 7007 , 8479 , 8481 , 8487 , 8504 , 8517 , 8525 , 8531 , 8536 , 8537 , 8538 , 8542 , 8543 , 8603 enumerados no anexo XXI do Regulamento (UE) n.o 833/2014, ou a prestação de assistência técnica e financeira conexa, nas condições que considerem adequadas, após terem determinado que tal é necessário para a exploração, manutenção ou reparação das carruagens da linha 3 do metropolitano de Budapeste entregues em 2018, em execução de uma garantia prestada pela Metrowagonmash antes de 24 de junho de 2023.

▼M26

4.  

A partir de 10 de julho de 2022, as proibições estabelecidas no n.o 1 e no n.o 2 não são aplicáveis à importação, aquisição ou transporte, ou à assistência técnica ou financeira conexa, necessários para essa importação para a União, de:

a) 

837 570 toneladas de cloreto de potássio da posição NC 3104 20 entre 10 de julho de um determinado ano e 9 de julho do ano seguinte;

b) 

1 577 807 toneladas, em termos combinados, dos outros produtos das posições NC 3105 20 , 3105 60 e 3105 90 entre 10 de julho de um determinado ano e 9 de julho do ano seguinte.

5.  
Os contingentes de importação estabelecidos nos n.os 3-CC, 3-CD, 3-DA e 4 do presente artigo são geridos pela Comissão e pelos Estados-Membros em conformidade com o sistema de gestão dos contingentes pautais previsto nos artigos 49.o a 54.o do Regulamento de Execução (UE) 2015/2447 da Comissão.

▼M44

5-A.  
O Estado-Membro em causa informa os restantes Estados-Membros e a Comissão das autorizações concedidas ao abrigo dos n.os 3-AB, 3-C e 3-E no prazo de duas semanas a contar da concessão da autorização.

▼M26

6.  
A União toma as medidas necessárias para determinar os produtos pertinentes que devem ser abrangidos pelo presente artigo.

▼M36 —————

▼M26

Artigo 4.o-M

▼M38

1.  
É proibido vender, fornecer, transferir ou exportar, direta ou indiretamente, bens que possam contribuir em particular para o reforço da capacidade industrial russa, quer sejam ou não originários da União, a qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo na Rússia ou para utilização na Rússia.

▼M38

1-A.  
É proibido o trânsito pelo território da Rússia de determinados bens e tecnologias, exportados da União.

▼M26

2.  

É proibido:

a) 

Prestar assistência técnica, serviços de corretagem ou outros serviços relacionados com os bens e tecnologias referidos no n.o 1 e com o fornecimento, fabrico, manutenção ou utilização desses bens e tecnologias, direta ou indiretamente, a qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo na Rússia ou para utilização na Rússia;

b) 

Financiar ou prestar assistência financeira relacionada com os bens e tecnologias referidos no n.o 1, para qualquer venda, fornecimento, transferência ou exportação desses bens e tecnologias ou para a prestação conexa de assistência técnica, serviços de corretagem ou outros serviços, direta ou indiretamente, a qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo na Rússia ou para utilização na Rússia;

▼M36

c) 

Vender, licenciar ou transferir de qualquer outra forma direitos de propriedade intelectual ou segredos comerciais, bem como conceder direitos de acesso ou reutilização de qualquer material ou informação protegido por direitos de propriedade intelectual ou que constituam segredos comerciais relacionados com os bens e tecnologias referidos no n.o 1 e com o fornecimento, fabrico, manutenção e utilização desses bens e tecnologias, direta ou indiretamente, a qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo na Rússia ou para utilização na Rússia.

▼M38 —————

▼M44 —————

▼M38

3-AB.  
No que respeita a determinados bens, as proibições estabelecidas nos n.os 1 e 2 não se aplicam à execução, até 20 de junho de 2024, de contratos celebrados antes de 19 de dezembro de 2023 ou de contratos acessórios necessários à sua execução.

▼M41

3-AC.  
No que respeita aos bens e tecnologias abrangidos pelos códigos NC 850410. 850421, 850422, 850423, 850431, 850440, 850450 e 850490, as proibições estabelecidas nos n.os 1 e 2 não são aplicáveis à execução, até 25 de maio de 2024, de contratos celebrados antes de 24 de fevereiro de 2024 ou de contratos acessórios necessários à sua execução.

▼M44

3-AD.  
No que respeita aos bens enumerados no anexo XXIII-C do Regulamento (UE) n.o 833/2014, as proibições estabelecidas nos n.os 1 e 2 não são aplicáveis à execução, até 26 de setembro de 2024, de contratos celebrados antes de 25 de junho de 2024 ou de contratos acessórios necessários à sua execução.
3-AE.  
No que respeita aos bens abrangidos pelo código NC 2602, as proibições estabelecidas nos n.os 1 e 2 não são aplicáveis à execução, até 26 de julho de 2024, de contratos celebrados antes de 25 de junho de 2024 ou de contratos acessórios necessários à sua execução.
3-AF.  
No que respeita aos bens abrangidos pelos códigos NC 8481 80 e 8708 99, as proibições estabelecidas nos n.os 1 e 2 não se aplicam à execução, até 26 de dezembro de 2024, de contratos celebrados antes de 25 de junho de 2024 ou de contratos acessórios necessários à sua execução.

▼M38 —————

▼M36 —————

▼M26

4.  
As proibições estabelecidas no n.o 1 e no n.o 2 não são aplicáveis aos bens que sejam necessários para efeitos oficiais das missões diplomáticas e consulares dos Estados-Membros ou de países parceiros na Rússia ou de organizações internacionais que gozem de imunidades ao abrigo do direito internacional ou para uso pessoal dos seus membros.

▼M44

4-A.  

As autoridades competentes dos Estados-Membros podem autorizar, nas condições que considerem adequadas, a venda, o fornecimento, a transferência ou a exportação dos seguintes bens ou a prestação de assistência técnica ou financeira conexa, após terem determinado que tais bens ou a prestação de assistência técnica ou financeira conexa são necessários para uso doméstico pessoal de pessoas singulares na Rússia:

a) 

Bens abrangidos pelo código NC 8417 20;

b) 

Torneiras e válvulas abrangidas pelo código NC 8481 80 concebidas para canalizações, aquecimento, ventilação ou sistemas de ar condicionado;

c) 

Tubos de cobre, tubos e acessórios para tubos abrangidos pelos códigos NC 7411 ou 7412 com um diâmetro interno inferior ou igual a 50 mm.

▼M44

4-AA.  
As proibições estabelecidas nos n.os 1, 1-A e 2 não são aplicáveis à venda, ao fornecimento, à transferência ou à exportação dos bens e tecnologias referidos no n.o 1 ou à prestação conexa de assistência técnica e financeira, para utilização não militar e para um utilizador final não militar, destinados a emergências sanitárias, prevenção ou atenuação urgentes de um acontecimento suscetível de ter um impacto grave e significativo na saúde e segurança humanas ou no ambiente, ou em resposta a catástrofes naturais.

▼M36

4-B.  
Em derrogação dos n.os 1 e 2, as autoridades competentes podem autorizar, nas condições que considerem adequadas, a venda, fornecimento, transferência ou exportação de bens dos capítulos NC 72, 84, 85 e 90 enumerados no anexo XXIII do Regulamento (UE) n.o 833/2014, ou a assistência técnica, serviços de corretagem, financiamento ou assistência financeira conexos, após ter determinado que tal é estritamente necessário para a produção de bens de titânio necessários à indústria aeronáutica, para os quais não exista fornecimento alternativo.

▼M38

4-C.  
Em derrogação do n.o 1-A, as autoridades competentes podem autorizar o trânsito pelo território da Rússia de determinados bens e tecnologias que possam contribuir em particular para o reforço da capacidade industrial russa, após terem determinado que esses bens ou tecnologias se destinam aos fins previstos nos n.os 4-B e 5 do presente artigo.

▼M44

4-D.  
Em derrogação dos n.os 1 e 2, as autoridades competentes dos Estados-Membros podem autorizar, nas condições que considerem adequadas, a venda, o fornecimento, a transferência ou a exportação de bens e tecnologias abrangidos pelos códigos NC 3917, 8421, 8471, 8523, 8536 e 8544, tal como enumerados no anexo XXIII do Regulamento (UE) n.o 833/2014, ou a prestação da assistência técnica ou financeira conexa, após terem determinado que esses bens ou a prestação de assistência técnica ou financeira conexa são necessários para efeitos de manutenção ou reparação de dispositivos médicos.
4-E.  
Em derrogação dos n.os 1 e 2, as autoridades competentes podem autorizar, nas condições que considerem adequadas, a exportação e a transferência dos bens abrangidos pelos códigos NC 8414 90 e 9026, tal como enumerados no anexo XXIII do Regulamento (UE) n.o 833/2014, que se encontrem fisicamente na União a partir de 25 de junho de 2024 para efeitos de manutenção ou reparação, ou para a prestação da correspondente assistência técnica, serviços de corretagem ou outros serviços, ou financiamento ou assistência financeira, após terem determinado que tal é estritamente necessário para o funcionamento do Projeto Sakhalin-2 (Сахалин-2) para garantir a segurança energética do Japão.

▼M28

5.  

As autoridades competentes dos Estados-Membros podem autorizar, nas condições que considerem adequadas, a venda, fornecimento, transferência ou exportação dos bens e tecnologias abrangidos pelo presente artigo, ou a prestação de assistência técnica ou financeira conexa, após terem determinado que esses bens ou tecnologias ou a prestação de assistência técnica ou financeira conexa são necessários:

a) 

Para fins médicos ou farmacêuticos, ou para fins humanitários, como a prestação ou facilitação da prestação de assistência, incluindo material médico e alimentos, ou a transferência de trabalhadores humanitários e assistência conexa, ou para operações de evacuação; ou

b) 

Para a utilização exclusiva e sob controlo total do Estado-Membro responsável por tal autorização, a fim de poder cumprir obrigações de manutenção em zonas que tenham sido definidas ao abrigo de um acordo de locação a longo prazo entre esse Estado-Membro e a Federação da Rússia; or

▼M44

c) 

A instalação, o funcionamento, a manutenção, o fornecimento e reprocessamento de combustível e a segurança das capacidades nucleares civis, e a continuação da conceção, construção e entrada em funcionamento necessárias para a conclusão de instalações nucleares civis, o fornecimento de material precursor para a produção de radioisótopos médicos e aplicações médicas similares, ou tecnologia crítica para a monitorização da radiação ambiental, bem como para a cooperação nuclear civil, em especial no domínio da investigação e desenvolvimento.

5-A.  
Ao decidir sobre os pedidos de autorização referidos nos n.os 4-A, 4-B, 4-C, 4-D, 5 e 5-AA, as autoridades competentes não concedem autorizações de exportação a pessoas singulares ou coletivas, entidades ou organismos na Rússia ou para utilização na Rússia, se tiverem motivos razoáveis para crer que os bens podem vir a ter uma utilização final militar.

▼M44

5-AA.  
As autoridades competentes dos Estados-Membros podem autorizar, nas condições que considerem adequadas, a venda, o fornecimento, a transferência ou a exportação dos bens abrangidos pelo código NC 3917 10 ou a prestação de assistência técnica ou financeira conexa, após terem determinado que tais bens são vendidos, fornecidos, transferidos ou exportados estritamente para a produção de produtos alimentares destinados ao consumo humano na Rússia.

▼M38

5-B.  
O Estado-Membro em causa deve informar os outros Estados-Membros e a Comissão de qualquer autorização concedida ao abrigo dos n.os 4-A, 4-B, 4-C e 5 no prazo de duas semanas a contar da mesma.

▼M26

6.  
A União toma as medidas necessárias para determinar os produtos pertinentes que devem ser abrangidos pelo presente artigo.

Artigo 4.o-N

1.  
É proibido a qualquer empresa de transporte rodoviário estabelecida na Rússia efetuar transportes rodoviários de mercadorias no território da União, incluindo em trânsito.

▼M36

1-A.  
A proibição estabelecida no n.o 1 é aplicável ao transporte de mercadorias no território da União por empresas de transporte rodoviário, efetuado por meio de reboques ou semirreboques registados na Rússia, mesmo quando esses reboques ou semirreboques forem rebocados por tratores matriculados noutros países.

▼M44

1-B.  
É proibido a qualquer pessoa coletiva, entidade ou organismo estabelecido na União que seja detido, em 25 % ou mais, por uma pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo russo ser admitido a tornar-se numa empresa de transporte rodoviário que efetue o transporte rodoviário de mercadorias no território da União, inclusive em trânsito.
1-C.  
A partir de 26 de julho de 2024, é proibido a qualquer empresa estabelecida na União que seja detida, em mais de 25 %, por uma pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo russo efetuar transporte rodoviário de mercadorias no território da União, inclusive em trânsito.
1-D.  
As empresas de transporte rodoviário estabelecidas na União devem, a pedido da autoridade nacional competente do Estado-Membro em que estão estabelecidas, fornecer informações sobre a sua estrutura de propriedade, a essa autoridade nacional competente.

▼M26

2.  

A proibição estabelecida no n.o 1 não é aplicável às empresas de transporte rodoviário que transportem:

a) 

Correio, na qualidade de serviço universal;

b) 

Mercadorias em trânsito através da União entre o oblast de Calininegrado e a Rússia, desde que o transporte dessas mercadorias não seja de outra forma proibido nos termos da presente decisão.

▼M44

2-A.  
Os n.os 1 B e 1 C não são aplicáveis às empresas de transporte rodoviário estabelecidas na União que sejam detidas, em 25 % ou mais, por nacionais russos que sejam também nacionais de um Estado-Membro ou que possuam uma autorização de residência temporária ou permanente num Estado-Membro.

▼M38 —————

▼M36

4.  

Em derrogação do n.o 1 e do n.o 1-A, as autoridades competentes dos Estados-Membros podem autorizar o transporte de mercadorias por uma empresa de transporte rodoviário estabelecida na Rússia quando essas mercadorias sejam transportadas por reboques ou semirreboques registados na Rússia, incluindo se esses reboques ou semirreboques forem rebocados por camiões registados noutros países, se as autoridades competentes tiverem determinado que esse transporte é necessário para:

▼M38

a) 

Salvo proibição em contrário, a aquisição, importação ou transporte para a União de gás natural e petróleo, incluindo produtos petrolíferos refinados, assim como titânio, alumínio, cobre, níquel, paládio e minério de ferro;

▼M26

b) 

A aquisição, importação ou transporte de produtos farmacêuticos, médicos, agrícolas e alimentares, incluindo trigo e fertilizantes cuja importação, aquisição e transporte sejam autorizados ao abrigo da presente decisão;

c) 

Fins humanitários;

▼M27

d) 

Ao funcionamento das representações diplomáticas e consulares na Rússia, incluindo delegações, embaixadas e missões, ou de organizações internacionais na Rússia que gozem de imunidades em conformidade com o direito internacional; ou

▼M26

e) 

A transferência ou exportação para a Rússia de bens culturais emprestados no contexto da cooperação cultural formal com a Rússia.

5.  

O Estado-Membro ou Estados-Membros em causa devem informar os restantes Estados-Membros e a Comissão das autorizações concedidas ao abrigo do n.o 4 no prazo de duas semanas a contar da concessão da autorização.

▼M27

Artigo 4.o-O

▼M34

1.  
É proibido adquirir, importar ou transferir, direta ou indiretamente, petróleo bruto ou produtos petrolíferos, conforme enumerados na lista constante do anexo XIII da presente decisão, originários ou exportados da Rússia.

▼M27

2.  
É proibido proporcionar, direta ou indiretamente, assistência técnica, serviços de corretagem, financiamento ou assistência financeira ou quaisquer outros serviços relacionados com a proibição prevista no n.o 1.
3.  

As proibições estabelecidas nos n.os 1 e 2 não se aplicam nos seguintes casos:

a) 

Até 5 de dezembro de 2022, operações pontuais com entrega a curto prazo, concluídas e executadas antes dessa data, ou execução de contratos de aquisição, importação ou transferência de petróleo bruto celebrados antes de 4 de junho de 2022, ou de contratos acessórios necessários à execução desses contratos, desde que esses contratos tenham sido notificados pelos Estados-Membros em causa à Comissão até 24 de junho de 2022 e que as operações pontuais de entrega a curto prazo sejam notificadas pelos Estados-Membros em causa à Comissão no prazo de 10 dias a contar da sua conclusão;

b) 

Até 5 de fevereiro de 2023, operações pontuais com entrega a curto prazo, concluídas e executadas antes desta data, e execução de contratos de aquisição, importação ou transferência de produtos petrolíferos celebrados antes de 4 de junho de 2022, ou de contratos acessórios necessários à execução desses contratos, desde que esses contratos tenham sido notificados pelos Estados-Membros em causa à Comissão até 24 de junho de 2022 e que as operações pontuais de entrega a curto prazo sejam notificadas pelos Estados-Membros em causa à Comissão no prazo de 10 dias a contar da sua conclusão;

▼M34

c) 

Aquisição, importação ou transferência de petróleo bruto transportado por mar e de produtos petrolíferos, conforme enumerados na lista constante do anexo XIII da presente decisão, caso esses produtos sejam originários de um país terceiro e apenas sejam carregados na Rússia, partam da Rússia ou transitem pela Rússia, desde que tanto a origem como o proprietário desses produtos não sejam russos;

▼M27

d) 

Ao petróleo bruto fornecido aos Estados-Membros via oleoduto a partir da Rússia, até o Conselho decidir, deliberando por unanimidade, sob proposta do alto representante com o apoio da Comissão, que se aplicam as proibições estabelecidas nos n.os 1 e 2.

▼M36

3-A.  
A isenção prevista no n.o 3, alínea d), deixa de ser aplicável à Alemanha e à Polónia em 23 de junho de 2023.

▼M27

4.  
Se o fornecimento de petróleo bruto a um Estado-Membro sem litoral via oleoduto a partir da Rússia for interrompido por razões fora do controlo desse Estado-Membro, o petróleo bruto transportado por mar a partir da Rússia pode ser importado para esse Estado-Membro, a título de derrogação temporária excecional aos n.os 1 e 2, até que o fornecimento seja retomado ou até que a decisão do Conselho a que se refere o n.o 3, alínea d), seja aplicável a esse Estado-Membro, consoante o que ocorrer primeiro.

▼M34

5.  
A partir de 5 de dezembro de 2022 e em derrogação dos n.os 1 e 2, as autoridades competentes da Bulgária podem autorizar a execução até 31 de dezembro de 2024 de contratos celebrados antes de 4 de junho de 2022, ou de contratos acessórios necessários à execução desses contratos, com vista à aquisição, importação ou transferência de petróleo bruto transportado por mar e de produtos petrolíferos, conforme enumerados na lista constante do anexo XIII da presente decisão, originários ou exportados da Rússia.

▼M38

6.  

A partir de 5 de fevereiro de 2023, e em derrogação dos n.os 1 e 2, as autoridades competentes da Croácia podem autorizar até 31 de dezembro de 2024 a aquisição, importação ou transferência via oleoduto de gasóleo de vácuo abrangido pelo código NC 2710 19 71 originário ou exportado da Rússia, desde que as seguintes condições estejam preenchidas:

▼M27

a) 

Não está disponível qualquer fornecimento alternativo de gasóleo de vácuo; e

b) 

A Croácia notificou a Comissão, pelo menos duas semanas antes da autorização, dos motivos por que considera dever ser concedida uma autorização específica, e a Comissão não formulou objeções dentro desse prazo.

7.  
Os produtos importados na sequência de uma derrogação concedida por uma autoridade competente nos termos dos n.os 5 ou 6 não podem ser subsequentemente vendidos a compradores situados noutro Estado-Membro ou num país terceiro.

▼M32

A partir de 5 de fevereiro de 2023, é proibido transferir ou transportar produtos petrolíferos abrangidos pelo código NC 2710 , obtidos a partir de petróleo bruto importado com base numa derrogação concedida pela autoridade competente búlgara ao abrigo do n.o 5, para outros Estados-Membros ou para países terceiros ou vender esses produtos petrolíferos a compradores noutros Estados-Membros ou em países terceiros.

Em derrogação da proibição estabelecida no segundo parágrafo, as autoridades competentes da Bulgária podem autorizar, nas condições que considerem adequadas, a venda, o fornecimento, a transferência ou a exportação para a Ucrânia de determinados produtos petrolíferos, obtidos a partir de petróleo bruto importado ao abrigo do n.o 5, após terem determinado que:

a) 

Os produtos se destinam a uma utilização exclusiva na Ucrânia;

b) 

Essa venda, fornecimento, transferência ou exportação não se destina a contornar as proibições previstas no segundo parágrafo.

Em derrogação da proibição estabelecida no segundo parágrafo, as autoridades competentes da Bulgária podem autorizar, nas condições que considerem adequadas, a venda, o fornecimento, a transferência ou a exportação para países terceiros de determinados produtos petrolíferos, obtidos a partir de petróleo bruto importado ao abrigo do n.o 5, nos limites dos contingentes de volume de exportação mencionados no anexo enumerados no anexo XXXII do Regulamento (UE) n.o 833/2014, após terem determinado que:

a) 

Os produtos não podem ser armazenados na Bulgária devido a riscos ambientais e de segurança;

b) 

Essa venda, fornecimento, transferência ou exportação não se destina a contornar as proibições previstas no segundo parágrafo.

A Bulgária deve informar os outros Estados-Membros e a Comissão de qualquer autorização concedida ao abrigo dos terceiro e quarto parágrafos no prazo de duas semanas a contar da autorização.

A União toma as medidas necessárias para determinar os produtos pertinentes que devem ser abrangidos pelas derrogações previstas nos terceiro e quarto parágrafos.

▼M27

8.  
É proibida a transferência ou o transporte do petróleo bruto fornecido aos Estados-Membros via oleoduto a que se refere o n.o 3, alínea d), para outros Estados-Membros ou países terceiros, bem como a sua venda a compradores situados noutros Estados-Membros ou em países terceiros.

Todas as remessas e contentores desse petróleo bruto devem ostentar claramente a menção "REBCO: exportação proibida".

A partir de 5 de fevereiro de 2023, sempre que tenha sido fornecido a um Estado-Membro petróleo bruto via oleoduto a que se refere o n.o 3, alínea d), é proibido transferir ou transportar produtos petrolíferos obtidos a partir desse petróleo bruto para outros Estados-Membros ou países terceiros, ou vender esses produtos petrolíferos a compradores situados noutros Estados-Membros ou em países terceiros.

▼M38

A título de derrogação temporária, as proibições referidas no terceiro parágrafo aplicam-se a partir de 5 de dezembro de 2024 à importação e à transferência para a Chéquia, e à venda a compradores na Chéquia, de produtos petrolíferos obtidos a partir do petróleo bruto fornecido a outro Estado-Membro via oleoduto a que se refere o n.o 3, alínea d). Se forem postos à disposição da Chéquia fornecimentos alternativos desses produtos petrolíferos antes dessa data, o Conselho põe termo a essa derrogação temporária. Durante o período até 5 de dezembro de 2024, os volumes desses produtos petrolíferos importados para a Chéquia a partir de outros Estados-Membros não podem exceder os volumes médios importados para a Chéquia a partir desses Estados-Membros no mesmo período durante os cinco anos anteriores.

▼M32

A partir de 5 de fevereiro de 2023, em derrogação das proibições a que se refere o terceiro parágrafo, as autoridades competentes da Hungria e da Eslováquia podem autorizar, nas condições que considerem adequadas, a venda, o fornecimento, a transferência ou a exportação para a Ucrânia de determinados produtos petrolíferos obtidos a partir de petróleo bruto importado ao abrigo do n.o 3, alínea d), após terem determinado que:

a) 

Os produtos se destinam a uma utilização exclusiva na Ucrânia;

b) 

Essa venda, fornecimento, transferência ou exportação não se destina a contornar as proibições previstas no terceiro parágrafo.

O Estado-Membro em causa deve informar os outros Estados-Membros e a Comissão de qualquer autorização concedida ao abrigo do presente número no prazo de duas semanas a contar da autorização.

A União toma as medidas necessárias para determinar os produtos pertinentes que devem ser abrangidos pela derrogação prevista no quinto parágrafo.

▼M34

9.  
As proibições previstas no n.o 1 não são aplicáveis às aquisições na Rússia de petróleo bruto ou produtos petrolíferos, conforme enumerados na lista constante do anexo XIII da presente decisão, que sejam necessários para satisfazer as necessidades essenciais do comprador na Rússia ou de projetos humanitários na Rússia.

▼M27

10.  
A União toma as medidas necessárias para determinar os produtos pertinentes que devem ser abrangidos pelo presente artigo.

Artigo 4.o-P

▼M34

1.  
É proibido prestar, direta ou indiretamente, assistência técnica, serviços de corretagem ou financiamento ou assistência financeira, relacionados com a comercialização, a corretagem ou o transporte para países terceiros, inclusive por via de transbordos entre navios, de petróleo bruto ou de produtos petrolíferos, conforme enumerados na lista constante do anexo XIII da presente decisão, originários ou exportados da Rússia.

▼M30

2.  

A proibição prevista no n.o 1 não é aplicável à execução de contratos celebrados antes de 4 de junho de 2022, ou de contratos acessórios necessários à execução desses contratos, até:

a) 

5 de dezembro de 2022, para o petróleo bruto abrangido pelo código NC 2709 00 ;

b) 

5 de fevereiro de 2023, para os produtos petrolíferos abrangidos pelo código NC 2710 .

▼M30

3.  
A proibição prevista no n.o 1 não se aplica ao pagamento dos créditos de seguros após 5 de dezembro de 2022, para o petróleo bruto abrangido pelo código NC 2709 00 , ou após 5 de fevereiro de 2023, para os produtos petrolíferos abrangidos pelo código NC 2710 , com base em contratos de seguro celebrados antes de 4 de junho de 2022 e desde que a cobertura do seguro tenha cessado até à data relevante.

▼M31

4.  
É proibido proceder à comercialização, à corretagem ou ao transporte para países terceiros, incluindo por via de transbordos entre navios, de petróleo bruto abrangido pelo código NC 2709 00 , a partir de 5 de dezembro de 2022, ou de produtos petrolíferos abrangidos pelo código NC 2710 , a partir de 5 de fevereiro de 2023, tal como enumerados no ►M34  anexo XIII da presente decisão ◄ , que sejam originários ou exportados da Rússia.
5.  

A proibição estabelecida no n.o 4 do presente artigo é aplicável a partir da data de entrada em vigor da primeira decisão do Conselho que altere o anexo XI em conformidade com o n.o 9, alínea a), do presente artigo.

A partir da data de entrada em vigor de cada subsequente decisão do Conselho que altere o anexo XI da presente decisão, as proibições estabelecidas nos n.os 1 e 4 do presente artigo não são aplicáveis, durante um período de 90 dias, ao transporte dos produtos enumerados no ►M34  anexo XIII da presente decisão ◄ que sejam originários ou exportados da Rússia, nem à prestação, direta ou indireta, de assistência técnica, serviços de corretagem, financiamento ou assistência financeira relacionados com o transporte, desde que:

a) 

O transporte ou a prestação de assistência técnica, serviços de corretagem, financiamento ou assistência financeira relacionados com o transporte se baseie num contrato celebrado antes da data de entrada em vigor de cada subsequente decisão do Conselho que altere o anexo XI da presente decisão; e

b) 

O preço de compra por barril não exceda o preço fixado no anexo XI da presente decisão à data da celebração desse contrato.

▼M34

6.  

As proibições previstas nos n.os 1 e 4 não se aplicam:

a) 

A partir de 5 de dezembro de 2022, ao petróleo bruto abrangido pelo código NC 2709 00 e, a partir de 5 de fevereiro de 2023, aos produtos petrolíferos abrangidos pelo código NC 2710 , originários ou exportados da Rússia, desde que o preço de compra por barril desses produtos não exceda os preços fixados no anexo XI da presente decisão;

b) 

Ao petróleo bruto ou aos produtos petrolíferos, conforme enumerados no anexo XIII da presente decisão, quando esses produtos forem originários de um país terceiro e apenas sejam carregados na Rússia, partam da Rússia ou transitem pela Rússia, desde que tanto a origem como o proprietário desses produtos não sejam russos;

c) 

Ao transporte, ou à assistência técnica, aos serviços de corretagem, ao financiamento ou à assistência financeira relacionados com esse transporte, dos produtos mencionados no anexo XII da presente decisão para os países terceiros nele mencionados, durante o período especificado nesse anexo;

d) 

A partir de 5 de dezembro de 2022, ao petróleo bruto abrangido pelo código NC 2709 00 , originário ou exportado da Rússia, adquirido a um preço superior ao fixado no anexo XI da presente decisão, que seja carregado num navio no porto de carga antes de 5 de dezembro de 2022 e descarregado no porto de destino final antes de 19 de janeiro de 2023;

e) 

A partir de 5 de fevereiro de 2023, aos produtos petrolíferos abrangidos pelo código NC 2710 , originários ou exportados da Rússia, adquiridos a um preço superior ao fixado no anexo XI da presente decisão, que sejam carregados num navio no porto de carga antes de 5 de fevereiro de 2023 e descarregados no porto de destino final antes de 1 de abril de 2023.

▼M38

6-A.  
Em aplicação dos n.os 4 e 6, alínea a), para o petróleo bruto ou os produtos petrolíferos russos enumerados no anexo XIII, carregados a partir de 20 de fevereiro de 2024, os prestadores de serviços sem acesso ao preço de compra por barril estabelecido no anexo XI no que respeita a esses produtos devem recolher informações discriminadas sobre os custos acessórios, fornecidas pelos operadores a montante da cadeia de abastecimento do comércio de petróleo bruto ou de produtos petrolíferos russos. Essas informações discriminadas sobre os preços são fornecidas às contrapartes e às autoridades competentes, a seu pedido, para efeitos de verificação do cumprimento do presente artigo.

▼M30

7.  
A proibição do n.o 1 não se aplica à prestação de serviços de pilotagem necessários por razões de segurança marítima.

▼M38 —————

▼M30

9.  

O Conselho, deliberando por unanimidade, sob proposta do alto representante com o apoio da Comissão, altera:

a) 

O anexo XI, com base nos preços acordados pela Aliança para a Limitação dos Preços;

b) 

O anexo XII, com base em critérios de elegibilidade objetivos acordados pela Aliança para a Limitação dos Preços a fim de isentar projetos energéticos específicos essenciais para a segurança energética de determinados países terceiros.

▼M31

10.  
As proibições estabelecidas nos n.os 1 e 4 não se aplicam ao transporte nem à prestação de assistência técnica, serviços de corretagem, financiamento ou assistência financeira relacionados com o transporte necessários para fins de prevenção ou atenuação urgentes de um evento suscetível de produzir um impacto grave e significativo na saúde e segurança humanas ou no ambiente, ou em resposta a catástrofes naturais, desde que a autoridade competente tenha sido imediatamente notificada assim que o evento tiver sido identificado.
11.  
Os Estados-Membros e a Comissão informam-se mutuamente de casos detetados de violação ou evasão às proibições estabelecidas no presente artigo.

As informações prestadas ou recebidas nos termos do presente artigo são utilizadas para os fins para os quais foram prestadas ou recebidas, incluindo a garantia da eficácia da medida.

▼M34

12.  
O funcionamento do mecanismo de fixação de um limite máximo de preço, incluindo o anexo XI, bem como as proibições previstas nos n.os 1 e 4 do presente artigo, são revistos até meados de março de 2023 e, posteriormente, de dois em dois meses.

A revisão deve ter em conta a eficácia da medida em termos de resultados esperados, da sua aplicação, da adesão a nível internacional e do alinhamento informal pelo mecanismo de fixação de um limite máximo de preço, bem como do seu impacto potencial na União e nos seus Estados Membros. A revisão deve dar resposta à evolução do mercado, incluindo a eventuais turbulências.

A fim de alcançar os objetivos do limite máximo de preços, nomeadamente a sua capacidade para reduzir as receitas petrolíferas da Rússia, o limite máximo de preço deve ser, pelo menos, 5 % inferior ao preço médio de mercado do petróleo e dos produtos petrolíferos russos, calculado com base nos dados fornecidos pela Agência Internacional de Energia.

▼M36

Artigo 4.o-PA

1.  

Em derrogação dos artigos 3.o, 3.o-A, 4.o-H e 4.o-M, as autoridades competentes podem autorizar a venda, fornecimento, transferência, exportação ou trânsito através da Rússia dos bens e tecnologias referidos nesses artigos, ou a prestação de assistência técnica, de serviços de corretagem ou outros serviços, de financiamento ou assistência financeira, para a exploração e manutenção do oleoduto do Consórcio do Cáspio e das infraestruturas associadas necessárias para o transporte de bens abrangidos pelo código NC 2709 00 originários do Cazaquistão e que apenas sejam carregadas na Rússia, partam da Rússia ou transitem pela Rússia, nas condições que considerem adequadas, após terem determinado que:

a) 

Essa venda, fornecimento, transferência, exportação ou trânsito através da Rússia ou a prestação de assistência técnica, serviços de corretagem ou outros serviços conexos, ou o financiamento ou assistência financeira, é necessária para a exploração, manutenção essencial, reparação ou substituição de componentes do oleoduto do Consórcio do Cáspio e infraestruturas conexas;

b) 

Os tipos de bens, tecnologias e assistência em causa não vão além dos tipos de bens, tecnologias e assistência que já eram anteriormente exportados da União ou da assistência anteriormente prestada a partir da União, de um país membro do Espaço Económico Europeu, da Suíça ou de um país parceiro enumerado no Anexo VII, para a Rússia para efeitos de exploração, manutenção essencial, reparação ou substituição de componentes do oleoduto do Consórcio do Cáspio e infraestruturas conexas, e assistência relacionada;

c) 

Os volumes em causa são proporcionais às quantidades necessárias para a exploração, manutenção essencial, reparação ou substituição de componentes do oleoduto do Consórcio do Cáspio e infraestruturas conexas; e

d) 

Esses bens e tecnologias serão fornecidos por uma pessoa singular ou coletiva sujeita ao artigo 13.o do Regulamento (UE) n.o 833/2014 exclusivamente para utilização final na exploração, manutenção essencial, reparação ou substituição de componentes do oleoduto do Consórcio do Cáspio e infraestruturas conexas.

2.  

Em derrogação do artigo 1.o-K, as autoridades competentes podem autorizar a prestação de serviços de auditoria, de serviços de engenharia, de serviços de assessoria jurídica, de testes técnicos e serviços de análise para a exploração e manutenção do oleoduto do Consórcio do Cáspio e das infraestruturas associadas necessárias para o transporte de bens abrangidos pelo código NC 2709 00 originários do Cazaquistão e que apenas sejam carregados na Rússia, partam da Rússia ou transitem através da Rússia, após terem determinado que:

a) 

A prestação desses serviços é necessária para a exploração, manutenção essencial, reparação ou substituição de componentes do oleoduto do Consórcio do Cáspio e infraestruturas conexas; e

b) 

Esses serviços são prestados por ou sob a responsabilidade de uma pessoa singular ou coletiva sujeita ao disposto no artigo 13.o do Regulamento (UE) n.o 833/2014.

3.  
O Estado-Membro em causa informa os outros Estados-Membros e a Comissão de qualquer autorização concedida ao abrigo dos n.os 1 e 2 no prazo de duas semanas a contar da mesma.
4.  
Ao conceder uma autorização nos termos dos n.os 1 e 2, a autoridade competente exige a apresentação de um certificado de utilizador final e de relatórios periódicos pormenorizados que indique que esses bens, tecnologias ou serviços não foram desviados do fim a que se destinavam durante as obras em causa. A autoridade competente pode impor condições adicionais, em conformidade com o n.o 1.

▼M28

Artigo 4.o-Q

1.  
É proibido adquirir, importar ou transferir, direta ou indiretamente, ouro, se for originário da Rússia e tiver sido exportado da Rússia para a União ou para qualquer país terceiro após 22 de julho de 2022.
2.  
É proibido adquirir, importar ou transferir, direta ou indiretamente, produtos que tenham sido transformados num país terceiro com incorporação do produto proibido nos termos do n.o 1.
3.  
É proibido adquirir, importar ou transferir, direta ou indiretamente, joalharia em ouro, se for originária da Rússia e tiver sido exportada da Rússia para a União após 22 de julho de 2022.
4.  

É proibido:

a) 

Prestar assistência técnica, serviços de corretagem ou outros serviços relacionados com os bens referidos nos n.os 1, 2 e 3 e com o fornecimento, fabrico, manutenção e utilização desses bens, direta ou indiretamente em ligação com a proibição estabelecida nos n.os 1, 2 e 3.

b) 

Financiar ou prestar assistência financeira relacionada com os bens referidos nos n.os 1, 2 e 3 para qualquer aquisição, importação ou transferência desses bens, ou para a prestação de assistência técnica, serviços de corretagem ou outros serviços conexos, direta ou indiretamente em ligação com a proibição estabelecida nos n.os 1, 2 e 3.

5.  
As proibições estabelecidas nos n.os 1, 2 e 3 não se aplicam ao ouro que seja necessário para efeitos oficiais das missões diplomáticas, postos consulares ou organizações internacionais na Rússia que gozem de imunidades ao abrigo do direito internacional.
6.  
A proibição estabelecida no n.o 3 não se aplica à joalharia em ouro para uso pessoal das pessoas singulares que viajam para a União Europeia ou membros da sua família imediata que com elas viajam, que sejam propriedade dessas pessoas e não se destinem à venda.
7.  
Em derrogação dos n.os 1, 2 e 3, as autoridades competentes podem autorizar a transferência ou importação de bens culturais emprestados no contexto da cooperação cultural formal com a Rússia
8.  
A União toma as medidas necessárias para determinar os produtos pertinentes que devem ser abrangidos pelo presente artigo.

▼M32

Artigo 4.o-R

▼M44

1.  

Em derrogação dos artigos 3.o, 3.o-A, 4.o, 4.o-C, 4.o-D, 4.o-G, 4.o-J e 4.o-M, as autoridades competentes podem autorizar a venda, o fornecimento ou a transferência dos bens e tecnologias enumerados nos anexos II, VII, X, XI, XVI, XVIII, XX e XXIII do Regulamento (UE) n.o 833/2014 e no anexo I do Regulamento (UE) 2021/821, bem como a venda, o licenciamento ou a transferência por qualquer outra forma de direitos de propriedade intelectual ou segredos comerciais, bem como a concessão de direitos de acesso ou reutilização de quaisquer informações ou materiais protegidos por direitos de propriedade intelectual ou que constituam segredos comerciais, relacionados com os bens e tecnologias acima referidos, até 31 de dezembro de 2024, sempre que tal venda, fornecimento, transferência, licenciamento, concessão de direitos de acesso ou reutilização seja estritamente necessário para a cessão de ativos na Rússia ou para a liquidação de atividades comerciais na Rússia, desde que estejam preenchidas as seguintes condições:

▼M32

a) 

Os bens e tecnologias são propriedade de um nacional de um Estado-Membro ou de uma pessoa coletiva, entidade ou organismo registado ou constituído nos termos do direito de um Estado-Membro, ou de pessoas coletivas, entidades ou organismos estabelecidos na Rússia que sejam propriedade ou que sejam controlados, a título individual ou em conjunto, por uma pessoa coletiva, entidade ou organismo registado ou constituído nos termos do direito de um Estado-Membro; e

b) 

As autoridades competentes que decidem sobre os pedidos de autorização não têm motivos razoáveis para crer que as mercadorias possam destinar-se a um utilizador final militar ou ter uma utilização final militar na Rússia; e

c) 

Os bens e tecnologias em causa estavam fisicamente localizados na Rússia antes da entrada em vigor das proibições previstas nos artigos 3.o, 3.o-A, 4.o, 4.o-C, 4.°-D, 4.°-G, 4.o-J ou 4.o-M relativamente a esses bens e tecnologias.

▼M44

1-A.  
Em derrogação do artigo 3.o, as autoridades competentes podem autorizar a venda, o fornecimento ou a transferência dos bens e tecnologias enumerados no anexo II do Regulamento (UE) n.o 833/2014, até 31 de dezembro de 2024, sempre que tal venda, fornecimento ou transferência sejam estritamente necessários para a cessão de uma empresa comum registada ou constituída nos termos do direito de um Estado-Membro antes de 24 de fevereiro de 2022, que envolva uma pessoa coletiva, entidade ou organismo russo e que explore uma infraestrutura de gasodutos entre a Rússia e países terceiros.
2.  

Em derrogação dos artigos 4.o-I e 4.o-K, as autoridades competentes podem autorizar a importação ou a transferência dos bens enumerados nos anexos XVII e XXI do Regulamento (UE) n.o 833/2014, até 31 de dezembro de 2024, sempre que tal importação ou transferência seja estritamente necessária para a cessão de ativos na Rússia ou para a liquidação de atividades comerciais na Rússia, desde que estejam preenchidas as seguintes condições:

▼M32

a) 

Os bens são propriedade de um nacional de um Estado-Membro ou de uma pessoa coletiva, entidade ou organismo registado ou constituído nos termos do direito de um Estado-Membro, ou de pessoas coletivas, entidades ou organismos estabelecidos na Rússia que sejam propriedade ou que sejam controlados, a título individual ou em conjunto, por uma pessoa coletiva, entidade ou organismo registado ou constituído nos termos do direito de um Estado-Membro; e

b) 

Os bens em causa estavam fisicamente localizados na Rússia antes da entrada em vigor das proibições previstas nos artigos 4.o-I e 4.o-K relativamente a esses bens.

▼M44

2-A.  

Em derrogação do artigo 1.o-K, as autoridades competentes podem autorizar a continuação da prestação dos serviços aí enumerados, até 31 de dezembro de 2024, sempre que essa prestação de serviços seja estritamente necessária para a cessão de ativos na Rússia ou para a liquidação das atividades comerciais na Rússia, desde que sejam preenchidas as seguintes condições:

▼M35

a) 

Esses serviços são prestados a pessoas coletivas, entidades ou organismos resultantes da cessão e em seu benefício exclusivo; e

b) 

As autoridades competentes que decidem sobre os pedidos de autorização não têm motivos razoáveis para crer que os serviços possam estar a ser prestados, direta ou indiretamente, ao Governo da Rússia ou a um utilizador final militar ou ter uma utilização final militar na Rússia.

▼M36

2-B.  
Em derrogação do artigo 1.o-K, n.o 2, as autoridades competentes podem autorizar a prestação, até 31 de março de 2024, de serviços de assessoria jurídica legalmente necessários para a conclusão de uma venda ou transferência de direitos de propriedade que sejam direta ou indiretamente detidos por pessoas coletivas, entidades ou organismos estabelecidos na Rússia para uma pessoa coletiva, entidade ou organismo estabelecido na União.

▼M36

3.  
O Estado-Membro em causa informa os outros Estados-Membros e a Comissão de qualquer autorização concedida ao abrigo dos n.os 1, 2, 2-A ou 2-B no prazo de duas semanas a contar da mesma.

▼M36 —————

▼M38

Artigo 4.o-S

As proibições estabelecidas na presente decisão não se aplicam à prestação de serviços de pilotagem que sejam necessários por razões de segurança marítima.

▼M35

Artigo 4.o-T

1.  
Para efeitos das proibições de importação de mercadorias previstas na presente decisão, as autoridades aduaneiras podem autorizar a saída, conforme previsto no artigo 5.o, ponto 26, do Código Aduaneiro da União ( 31 ), de mercadorias que se encontrem fisicamente na União, desde que tenham sido apresentadas às autoridades aduaneiras nos termos do artigo 134.o daquele código antes da data de entrada em vigor ou da data de entrada em aplicação da respetiva proibição de importação, consoante a data que for posterior.
2.  
São permitidas todas as diligências processuais necessárias para a autorização de saída a que se referem os n.os 1 e 5 das mercadorias relevantes nos termos do Código Aduaneiro da União.
3.  
As autoridades aduaneiras não autorizam a saída das mercadorias se tiverem motivos razoáveis para suspeitar de evasão às disposições vigentes, e não autorizam a reexportação das mercadorias para a Rússia.
4.  
Os pagamentos relativos a essas mercadorias devem ser coerentes com as disposições e objetivos da presente decisão, em especial a proibição de aquisição, e da Decisão 2014/145/PESC.
5.  
As mercadorias fisicamente presentes na União e apresentadas às autoridades aduaneiras antes de 26 de fevereiro de 2023 que tenham sido bloqueadas em aplicação das disposições da presente decisão podem ser autorizadas a sair pelas autoridades aduaneiras nas condições previstas nos n.os 1, 2, 3 e 4.

▼M38

Artigo 4.o-U

1.  
É proibido, a partir de 1 de janeiro de 2024, adquirir, importar ou transferir, direta ou indiretamente, diamantes e artigos que incorporem diamantes, se forem originários da Rússia ou tiverem sido exportados da Rússia para a União ou para qualquer país terceiro.
2.  
É proibido, a partir de 1 de janeiro de 2024, adquirir, importar ou transferir, direta ou indiretamente, diamantes e artigos que incorporem diamantes, de qualquer origem, se tiverem transitado pelo território da Rússia.
3.  
É proibido, a partir de 1 de março de 2024, adquirir, importar ou transferir, direta ou indiretamente, artigos transformados num país terceiro consistindo em diamantes originários da Rússia ou exportados da Rússia com um peso igual ou superior a 1,0 quilate por diamante.

▼M44

4.  
É proibido, a partir de 1 de setembro de 2024, adquirir, importar ou transferir, direta ou indiretamente, artigos transformados num país terceiro consistindo em diamantes originários da Rússia ou exportados da Rússia com um peso igual ou superior a 0,5 quilates ou 0,1  grama por diamante.

▼M44

4-A.  
No que diz respeito aos produtos enumerados na parte C do anexo XXXVIII-A do Regulamento 833/2014, quando transformados num país terceiro, incorporando diamantes originários da Rússia ou exportados da Rússia com um peso igual ou superior a 0,5 quilates ou 0,1  gramas por diamante, a proibição prevista no n.o 4 é aplicável a partir da data estabelecida pelo Conselho, deliberando por unanimidade com base nos artigos 29.o e 30.o do Tratado da União Europeia.

▼M38

5.  

É proibido:

a) 

Prestar assistência técnica, serviços de corretagem ou outros serviços relacionados com os bens referidos nos n.os 1 a 4 e com o fornecimento, fabrico, manutenção e utilização desses bens, direta ou indiretamente em ligação com as proibições estabelecidas nos n.os 1 a 4;

b) 

Financiar ou prestar assistência financeira relacionada com os bens referidos nos n.os 1 a 4 para qualquer aquisição, importação ou transferência desses bens, ou para a prestação de assistência técnica, serviços de corretagem ou outros serviços conexos, direta ou indiretamente em ligação com as proibições estabelecidas nos n.os 1 a 4.

6.  
As proibições estabelecidas nos n.os 1 a 4 do presente artigo não se aplicam aos diamantes ou artigos incorporando diamantes para uso pessoal das pessoas singulares que viajam para a União ou membros da sua família imediata que com elas viajam, que sejam propriedade dessas pessoas e não se destinem à venda.
7.  
Em derrogação dos n.os 1 a 4, as autoridades competentes podem autorizar a transferência ou importação de bens culturais emprestados no contexto da cooperação cultural formal com a Rússia.

▼M44

8.  
Para efeitos dos n.os 3 e 4 do presente artigo, os bens abrangidos pelos códigos NC 7102 31 00 e 7102 10 00 importados para a União devem ser apresentados para verificação sem demora, juntamente com a documentação que atesta a sua origem, à autoridade à autoridade especificada no anexo XXXVIII-B do Regulamento (UE) n.o 833/2014. O Estado-Membro através do qual esses bens sejam introduzidos no território aduaneiro da União deve assegurar a sua apresentação à autoridade especificada no anexo XXXVIII-B do Regulamento (UE) n.o 833/2014. Poderá ser concedido trânsito aduaneiro para esse efeito. Se o trânsito aduaneiro for concedido, a verificação prevista no presente número é suspensa até à chegada desses bens à autoridade especificada no anexo XXXVIII-B do Regulamento (UE) n.o 833/2014. O importador é responsável pela movimentação correta desses bens e pelos encargos de tal movimentação. Não é necessária a apresentação a essa autoridade, desde que os bens já tenham sido anteriormente submetidos ao procedimento de verificação previsto neste número e desde que tal seja comprovado por provas baseadas na rastreabilidade, incluindo um certificado correspondente que certifique que os diamantes não são extraídos, transformados ou produzidos na Rússia, tal como previsto no n.o 10 do presente artigo.

▼M38

9.  
Todas as verificações exigidas nos termos do n.o 8 são efetuadas de acordo com as regras e procedimentos estabelecidos no Regulamento (CE) n.o 2368/2002 do Conselho ( 32 ), que se aplica mutatis mutandis.

▼M44

10.  
Para efeitos dos n.os 3 e 4, no momento da importação, os importadores devem apresentar provas do país de origem dos diamantes, ou dos artigos que incorporem diamantes, utilizados para a transformação do produto num país terceiro.

A partir de 1 de março de 2025, as provas baseadas na rastreabilidade de produtos enumerados no anexo XXXVIII¬ A, parte A, do Regulamento (UE) n.o 833/2014 devem incluir um certificado correspondente que certifique que os diamantes não são extraídos, transformados ou produzidos na Rússia.

▼M38

11.  
A União toma as medidas necessárias para determinar os produtos pertinentes que devem ser abrangidos pelo presente artigo e pela autoridade para a verificação de diamantes a que se refere o n.o 8.

▼M44

11.  
As proibições previstas nos n.os 1, 3 e 4 não se aplicam aos produtos enumerados no anexo XXXVIII-A, partes A, B e C, do Regulamento (UE) n.o 833/2014 se esses produtos se encontrarem fisicamente na União antes da data de aplicabilidade da respetiva proibição e forem posteriormente exportados para um país terceiro que não a Rússia.

No momento da importação para a União, os importadores devem apresentar provas de que os produtos se encontravam fisicamente na União ou um certificado, baseado numa declaração de existências apresentada, emitido pela autoridade especificada no anexo XXXVIII-B do Regulamento (UE) n.o 833/2014 antes da exportação a partir da União.

12.  
As proibições previstas nos n.os 1, 3 e 4 não se aplicam aos produtos enumerados no anexo XXXVIII-A, partes A, B e C, do Regulamento (UE) n.o 833/2014 se esses produtos se encontrarem fisicamente, tiverem sido polidos ou fabricados num país terceiro que não a Rússia antes da data de aplicabilidade da respetiva proibição.

No caso dos produtos abrangidos pelos códigos NC 7102 10 00, 7102 31 00 e 7104 21 00, os importadores devem, no momento da importação para a União, apresentar provas de que a importação inicial dos produtos para o país terceiro ocorreu antes da data de aplicabilidade da respetiva proibição. No caso dos produtos abrangidos pelos códigos NC 7102 39 00 e 7104 91 00, bem como dos produtos enumerados no anexo XXXVIII-A, parte C, do Regulamento (UE) n.o 833/2014, os importadores devem, no momento da importação, apresentar provas de que a transformação ou fabrico final dos produtos ocorreu no país terceiro, ou que os produtos estavam fisicamente localizados, num estado transformado ou de fabrico, no país terceiro antes da data de aplicabilidade da respetiva proibição.

13.  
As proibições previstas nos n.os 4 e 5 não se aplicam aos produtos enumerados no anexo XXXVIII-A, parte C, do Regulamento (UE) n.o 833/2014 fabricados antes de 1 de setembro de 2024 e serviços conexos, se esses produtos tiverem sido importados temporariamente para a União a partir de qualquer país terceiro ou território, com exceção da Rússia, ou se tiverem sido importados após uma exportação temporária para qualquer país terceiro ou território, com exceção da Rússia, desde que esses produtos tenham entrado ou saído da União ao abrigo dos regimes aduaneiros de importação temporária, aperfeiçoamento ativo, aperfeiçoamento passivo ou exportação temporária.

▼M38

Artigo 4.o-V

1.  
É proibido aos nacionais de um Estado-Membro, a pessoas singulares residentes num Estado-Membro e a pessoas coletivas, entidades ou organismos estabelecidos na União vender ou de outro modo transmitir o direito de propriedade de, direta ou indiretamente, navios-tanque para o transporte de petróleo bruto ou produtos petrolíferos enumerados no anexo XIII, abrangidos pelo código SH ex 8901 20 , originários ou não da União, a qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo na Rússia ou para utilização na Rússia.
2.  
Em derrogação do n.o 1, as autoridades competentes podem autorizar, nas condições que considerem adequadas, a venda ou outra transmissão do direito de propriedade de navios-tanque para o transporte de petróleo bruto ou produtos petrolíferos enumerados no anexo XIII, abrangidos pelo código SH ex 8901 20 .
3.  
Ao decidirem sobre o pedidos de autorização referida no n.o 2 do presente artigo, as autoridades competentes não devem conceder autorização para uma venda ou para outra transmissão do direito de propriedade para qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo na Rússia ou para utilização na Rússia se tiverem motivos razoáveis para crer que o navio-tanque será utilizado para transportar, ou ser reexportado para transportar, petróleo bruto ou produtos petrolíferos enumerados no anexo XIII, originários da Rússia ou exportados da Rússia para importação para a União, em violação do artigo 4.o-O ou para transporte para países terceiros a um preço de compra por barril que exceda o preço fixado no anexo XI.
4.  
Qualquer venda ou acordo que implique a transmissão do direito de propriedade por um nacional de um Estado-Membro, uma pessoa singular residente num Estado—Membro e uma pessoa coletiva, entidade ou organismo estabelecido na União para qualquer país terceiro de navios-tanque para o transporte de petróleo bruto ou produtos petrolíferos enumerados no anexo XIII abrangidos pelo código SH ex 8901 20 , com exceção de uma venda ou outra transmissão do direito de propriedade proibida ao abrigo do n.o 1, deve ser imediatamente notificada às autoridades competentes do Estado-Membro do qual o proprietário do navio-tanque é cidadão ou residente ou em que se encontra estabelecido.

A notificação à autoridade competente deve conter, pelo menos, as seguintes informações: a identificação do vendedor e do comprador e, se for caso disso, os documentos constitutivos do vendedor e do comprador, incluindo a participação e a gestão, o número OMI de identificação do navio e o indicativo de chamada do navio.

5.  
Qualquer venda ou outra transmissão do direito de propriedade de navios-tanque a que se referem os n.os 1 e 4, após 5 de dezembro de 2022 e antes de 19 de dezembro de 2023, deve ser notificada às autoridades competentes antes de 20 de fevereiro de 2024.
6.  
O Estado-Membro em causa informa os outros Estados-Membros e a Comissão de qualquer autorização concedida ao abrigo do n.o 2, bem como de qualquer notificação nos termos dos n.os 4 e 5, no prazo de duas semanas a contar da autorização ou notificação.

▼M44

Artigo 4.o-W

1.  
É proibido prestar serviços de recarga para efeitos das operações de transbordo de gás natural liquefeito abrangido pelo código NC 2711 11 00, originário da Rússia ou exportado da Rússia.
2.  
É proibido proporcionar, direta ou indiretamente, assistência técnica, serviços de corretagem, financiamento ou assistência financeira relacionados com a proibição prevista no n.o 1.
3.  
Em derrogação das proibições previstas nos n.os 1 e 2, as autoridades competentes podem autorizar serviços de recarga para efeitos de operações de transbordo de gás natural liquefeito abrangido pelo código NC 2711 11 00, originário da Rússia ou exportado da Rússia, se essa recarga for necessária para o seu transporte para um Estado-Membro e esse Estado-Membro tiver confirmado que o transbordo é utilizado a fim de assegurar o aprovisionamento energético nesse Estado-Membro.
4.  
A fim de assegurar o cumprimento das proibições previstas nos n.os 1 e 2, as autoridades competentes podem estabelecer regras e orientações a nível nacional. Essas regras e orientações devem incluir requisitos reforçados de diligência devida, em especial para a identificação dos serviços de recarga prestados para efeitos de operações de transbordo, tendo em conta as especificidades do quadro regulamentar nacional aplicável às instalações de gás natural liquefeito, as práticas comerciais anteriores dos transportadores, o tempo decorrido entre a descarga e a recarga, indícios de ligações comerciais diretas entre a descarga e a recarga, incluindo a aquisição de novos pacotes de serviços de descarga e recarga, e o país de registo dos operadores económicos em causa.
5.  
O mais tardar em 26 de dezembro de 2024, as autoridades competentes informam a Comissão das regras e orientações estabelecidas nos termos do presente número, ou do facto de que não tencionam estabelecer essas regras.
6.  
As proibições estabelecidas nos n.os 1 e 2 não se aplicam, até 26 de março de 2025, à execução de contratos celebrados antes de 25 de junho de 2024.
7.  
Até 26 de julho de 2024 e, posteriormente, todos os meses, as pessoas coletivas que realizem operações de descarga de gás natural liquefeito abrangido pelo código NC 2711 11 00, originário da Rússia ou exportado da Rússia, informam a autoridade competente do Estado-Membro em que estão localizadas de todas as operações de descarga e importações para a União de gás natural liquefeito abrangido pelo código NC 2711 11 00, originário da Rússia ou exportado da Rússia. A comunicação deve incluir informações sobre as quantidades.

O Estado-Membro em causa comunica à Comissão as informações recebidas.

8.  
O n.o 2 não é aplicável caso um navio necessite de assistência e procure um local de refúgio, em caso de uma entrada de emergência num porto por razões de segurança marítima, para salvar vidas no mar, para prevenir ou atenuar urgentemente um acontecimento suscetível de ter um impacto grave e significativo na saúde e segurança humanas ou no ambiente, ou em resposta a catástrofes naturais.
9.  
As proibições previstas nos n.os 1 e 2 não se aplicam aos serviços de recarga necessários para o abastecimento de combustível de navios alimentados a gás natural liquefeito.
10.  
A Comissão acompanha os fluxos, os mercados e os preços de gás natural liquefeito, a competitividade da União e a quota-parte das importações de gás natural liquefeito russo no total das importações de energia da União. Informa o Conselho em caso de desenvolvimentos importantes relacionados com as proibições previstas nos n.os 1 e 2, e, o mais tardar, até 26 de junho de 2025. O Conselho tem em conta essas informações atualizadas na reapreciação das medidas restritivas.
11.  
Em caso de desenvolvimentos importantes relacionados com as proibições previstas nos n.os 1 e 2 que afetem os fluxos, os mercados e os preços de gás natural liquefeito, a competitividade da União ou a quota-parte das importações de gás natural liquefeito russo no total das importações de energia da União, a Comissão propõe medidas de atenuação ao Conselho, acompanhadas de uma avaliação do seu impacto.

Artigo 4.o-X

1.  

Em relação a qualquer navio enumerado no anexo XVI, é proibido, direta ou indiretamente:

a) 

Facultar o acesso a portos, ancoradouros e eclusas no território da União, e que tal navio aceda aos mesmos;

b) 

Importar para a União, adquirir ou transferir tal navio;

c) 

Vender, fornecer, incluindo fretar, ou exportar tal navio;

d) 

Operar ou tripular tal navio;

e) 

Prestar serviços de registo de pavilhão em benefício de tal navio;

f) 

Financiar e prestar assistência financeira, incluindo seguros, bem como serviços de corretagem, incluindo a corretagem de navios;

g) 

Prestar assistência técnica e outros serviços, incluindo serviços de abastecimento de combustível ou de provisões a navios, serviços de mudança de tripulação, serviços de carga e descarga e serviços de defensas e rebocadores em benefício de tal navio; e

h) 

Efetuar transbordos de navio para navio ou qualquer outro tipo de transferência de carga para ou a partir desse navio, ou adquirir quaisquer serviços a tal navio.

2.  

O anexo XVI inclui os navios que:

a) 

Transportem bens e tecnologias utilizados no setor da defesa e da segurança, de ou para a Rússia, para utilização na Rússia ou na guerra da Rússia contra a Ucrânia;

b) 

Transportem petróleo bruto ou produtos petrolíferos enumerados no anexo XXV do Regulamento (UE) n.o 833/2014, originários da Rússia ou exportados da Rússia, enquanto levam a cabo práticas de transporte marítimo irregulares e de alto risco, conforme estabelecido na Resolução A.1192 (33) da Assembleia Geral da Organização Marítima Internacional;

c) 

Sejam operados de forma a contribuir para ou apoiar ações ou políticas que visem a operação, o desenvolvimento ou a expansão do setor da energia na Rússia, incluindo as infraestruturas energéticas;

d) 

Sejam operados de forma a contribuir para ou apoiar ações ou políticas que comprometam ou ameacem a subsistência económica ou a segurança alimentar da Ucrânia, nomeadamente para o transporte de cereais ucranianos roubados, ou que comprometam ou ameacem a preservação do património cultural da Ucrânia, como para o transporte de bens culturais ucranianos roubados;

e) 

Transportem bens originários da União ou exportados da União enumerados nos anexos XI, XX e XXIII do Regulamento (UE) n.o 833/2014, ou os bens originários da Rússia ou exportados da Rússia e importados para a União enumerados no anexo XXI do Regulamento (UE) n.o 833/2014, e facilitando, por conseguinte, as ações da Rússia que desestabilizam a situação na Ucrânia;

f) 

Sejam operados de forma a facilitar ou a participar na violação ou evasão ou a frustrar significativamente as disposições da presente decisão ou das Decisões 2014/145/PESC, 2014/386/PESC ou (PESC) 2022/266, ou dos Regulamentos (UE) n.o 833/2014, (UE) n.o 269/2014, (UE) n.o 692/2014 ou (UE) 2022/263; ou

g) 

Sejam propriedade, fretados ou operados por pessoas singulares ou coletivas, entidades ou organismos enumerados no anexo da Decisão 2014/145/PESC e no anexo I do Regulamento (UE) n.o 269/2014, ou sejam de outro modo utilizados em nome, por conta de, em relação a essas pessoas ou em seu benefício.

3.  
O n.o 1 não é aplicável caso um navio, enumerado no anexo XVI, necessite de assistência e procure um local de refúgio, em caso de uma entrada de emergência num porto por razões de segurança marítima, para salvar vidas no mar, ou para fins humanitários, ou para prevenir ou atenuar urgentemente um acontecimento suscetível de ter um impacto grave e significativo na saúde e segurança humanas ou no ambiente, ou em resposta a catástrofes naturais ou para o reconhecimento ou execução de uma decisão judicial ou de uma decisão arbitral proferida num Estado-Membro.
4.  

Em derrogação do n.o 1, alíneas a) e g), as autoridades competentes de um Estado-Membro que seja uma ilha podem autorizar os navios enumerados no anexo XVI, nos termos do n.o 2, alínea e), a acederem a portos e ancoradouros e a beneficiarem de serviços nos termos do n.o 1, alínea g), nas condições que considerem adequadas, após terem determinado que:

a) 

Os bens são estritamente necessários para satisfazer necessidades básicas desse Estado-Membro; e

b) 

A importação desses bens não é proibida, de outro modo, nos termos da presente decisão ou do Regulamento (UE) n.o 833/2014.

5.  
O Estado-Membro em causa informa os outros Estados-Membros e a Comissão de qualquer autorização concedida ao abrigo do n.o 4 no prazo de duas semanas a contar da concessão da autorização.

Artigo 4.o-Y

1.  
É proibido vender, fornecer, transferir ou exportar, direta ou indiretamente, bens e tecnologias e prestar, direta ou indiretamente, serviços a qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo na Rússia, quando que esses bens, tecnologias e serviços sejam relativos à conclusão de projetos de gás natural liquefeito, tais como terminais e instalações.
2.  

É proibido:

a) 

Prestar, direta ou indiretamente, assistência técnica ou serviços de corretagem relativamente a bens, tecnologias e serviços na Rússia, quando esses bens, tecnologias e serviços se destinem à conclusão desses projetos de gás natural liquefeito;

b) 

Prestar, direta ou indiretamente, financiamento ou assistência financeira relativamente a bens, tecnologias e serviços na Rússia, quando esses bens, tecnologias e serviços se destinem à conclusão desses projetos de gás natural liquefeito.

3.  
As proibições estabelecidas nos n.os 1 e 2 não prejudicam a execução até 26 de setembro de 2024 de contratos celebrados antes de 25 de junho de 2024, ou de contratos acessórios necessários à sua execução.

Artigo 4.o-Z

1.  
É proibido adquirir, importar ou transferir, direta ou indiretamente, gás natural liquefeito abrangido pelo código NC 2711 11 00, originário da Rússia ou exportado da Rússia, através de terminais de gás natural liquefeito na União que não se encontram ligados ao sistema interligado de gás natural.
2.  
É proibido proporcionar, direta ou indiretamente, assistência técnica, serviços de corretagem, financiamento ou assistência financeira ou quaisquer outros serviços relacionados com a proibição prevista no n.o 1.
3.  
As proibições estabelecidas nos n.os 1 e 2 não se aplicam até 26 de julho de 2024 aos contratos celebrados antes de 25 de junho de 2024, ou aos contratos acessórios necessários à sua execução.
4.  
As proibições previstas nos n.os 1 e 2 não afetam o fornecimento de GNL de origem russa do território continental de um Estado-Membro para as suas regiões ultraperiféricas.

Artigo 4.o-ZA

1.  
É proibido adquirir, importar, transferir, vender, fornecer ou exportar, direta ou indiretamente, bens pertencentes ao património cultural ucraniano e outros bens de valor arqueológico, histórico, cultural, religioso ou de raridade científica, se existirem motivos razoáveis para suspeitar que esses bens saíram da Ucrânia sem autorização do seu proprietário legítimo ou em violação do direito ucraniano ou do direito internacional, em especial se esses bens fizerem parte integrante das coleções públicas repertoriadas nos inventários dos museus, arquivos e fundos de conservação das bibliotecas ucranianas ou dos inventários de instituições religiosas ucranianas.
2.  
É proibido proporcionar, direta ou indiretamente, assistência técnica, serviços de corretagem, financiamento ou assistência financeira ou quaisquer outros serviços relacionados com a proibição prevista no n.o 1.
3.  

A proibição estabelecida nos n.os 1 e 2 não se aplica caso se demonstre que:

a) 

Os bens foram exportados da Ucrânia antes de 1 de março de 2014; ou

b) 

Os bens estão a ser restituídos em segurança aos seus proprietários legítimos na Ucrânia.

▼B

Artigo 5.o

A fim de maximizar o impacto das medidas referidas na presente decisão, a União incentiva os Estados terceiros a adotarem medidas restritivas semelhantes às nela previstas.

▼M36

Artigo 5.o-A

1.  
É proibido vender, fornecer, transferir ou exportar, direta ou indiretamente, bens e tecnologias enumerados no anexo XIV, quer sejam ou não originários da União, a qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo no país terceiro especificado no anexo XV.
2.  

É proibido:

a) 

Prestar assistência técnica, serviços de corretagem ou outros serviços relacionados com os bens e tecnologias referidos no n.o 1 e com o fornecimento, fabrico, manutenção ou utilização desses bens e tecnologias, direta ou indiretamente, a qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo no país terceiro especificado no anexo XV;

b) 

Financiar ou prestar assistência financeira relacionada com os bens e tecnologias a que se refere o n.o 1 para qualquer venda, fornecimento, transferência ou exportação desses bens e tecnologias, ou para a prestação de assistência técnica, serviços de corretagem ou outros serviços conexos, direta ou indiretamente, a qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo no país terceiro especificado no anexo XV.

c) 

Vender, licenciar ou transferir de qualquer outra forma direitos de propriedade intelectual ou segredos comerciais, bem como conceder direitos de acesso ou reutilização de qualquer material ou informação protegido por direitos de propriedade intelectual ou que constituam segredos comerciais relacionados com os bens e tecnologias referidos no n.o 1 e com o fornecimento, fabrico, manutenção e utilização desses bens e tecnologias, direta ou indiretamente, a qualquer pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo no país terceiro especificado.

3.  
O anexo XIV deve incluir apenas os bens e tecnologias de dupla utilização sensíveis ou os bens e tecnologias suscetíveis de contribuir para o reforço das capacidades militares, tecnológicas ou industriais da Rússia, ou para o desenvolvimento do seu setor da defesa e da segurança, de uma forma que reforce a sua capacidade de guerra, e cuja exportação para a Rússia seja proibida por força da presente decisão e que apresentem um risco elevado e contínuo de serem vendidos, fornecidos, transferidos ou exportados de países terceiros para a Rússia após terem sido vendidos, fornecidos, transferidos ou exportados da União.. O anexo XIV da presente decisão especifica, para cada item de bens ou tecnologias constantes da lista, os países terceiros para os quais a venda, o fornecimento, a transferência ou a exportação são proibidos.

O anexo XIV deve incluir apenas os países terceiros que tenham sido identificados pelo Conselho como países que, de forma sistemática e persistente, não impediram a venda, fornecimento, transferência ou exportação para a Rússia de bens e tecnologias enumerados nesse anexo exportados da União apesar dos anteriores contactos e assistência por parte da União ao país em questão.

4.  
Se a venda, fornecimento, transferência ou exportação de bens ou tecnologias enumerados no anexo XIV para uma pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo na Rússia ou para utilização na Rússia não forem proibidos ao abrigo de certas isenções previstas na presente decisão, a respetiva venda, fornecimento, transferência ou exportação para uma pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo do país terceiro especificado não são proibidos, desde que estejam preenchidas as mesmas condições aplicáveis nos termos da presente decisão para os casos da exportação para a Rússia ou para utilização na Rússia.
5.  
Se a venda, fornecimento, transferência ou exportação de um bem ou tecnologia enumerado no anexo XIV para uma pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo na Rússia ou para utilização na Rússia puderem ser autorizados pelas autoridades competentes nos termos da presente decisão, a respetiva venda, fornecimento, transferência ou exportação para uma pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo do país especificado pode ser autorizada pelas autoridades competentes nas mesmas condições aplicáveis às derrogações para efeitos de exportação para a Rússia ou para utilização na Rússia.

▼M44

Artigo 5.o-B

1.  
Quando venderem, fornecerem, transferirem ou exportarem para um país terceiro, com exceção dos países parceiros enumerados no anexo VII da presente decisão, bens ou tecnologias enumerados nos anexos XI, XX e XXXV do Regulamento (UE) n.o 833/2014, artigos comuns de elevada prioridade enumerados no anexo XL do Regulamento (UE) n.o 833/2014, ou armas e munições enumeradas no anexo I do Regulamento (UE) n.o 258/2012, os exportadores proíbem contratualmente, a partir de 20 de março de 2024, a reexportação para a Rússia e a reexportação para utilização na Rússia.
2.  

O n.o 1 não se aplica:

a) 

À execução de contratos relativamente a bens abrangidos pelos códigos NC 8457 10, 8458 11, 8458 91, 8459 61, 8466 93 enumerados no anexo XL do Regulamento (UE) n.o 833/2014;

b) 

Execução de contratos celebrados antes de 19 de dezembro de 2023 e relativamente a bens diferentes dos referidos na alínea a), até 1 de janeiro de 2025 ou até à data do seu termo, consoante o que ocorrer primeiro.

2-A.  
O n.o 1 não se aplica aos contratos públicos celebrados com uma autoridade pública de um país terceiro ou com uma organização internacional.
2-B.  
Os exportadores devem informar a autoridade competente do Estado-Membro em que residam ou estejam estabelecidos, de qualquer contrato público que tenham celebrado e que tenha beneficiado da isenção prevista no n.o 2-A, no prazo de duas semanas a contar da respetiva celebração. O Estado-Membro em causa informa os outros Estados-Membros e a Comissão de qualquer informação recebida ao abrigo do presente número no prazo de duas semanas a contar da sua receção.
3.  
Em aplicação do n.o 1, os exportadores asseguram que o acordo com a contraparte do país terceiro contenha vias de recurso adequadas em caso de incumprimento de uma obrigação contratual estipulada nos termos do n.o 1.
4.  
Se a contraparte do país terceiro não cumprir qualquer uma das obrigações contratuais estipulada nos termos do n.o 1, os exportadores devem informar desse facto as autoridades competentes do Estado-Membro do qual são residentes ou em que se encontram estabelecidos, logo que tomem conhecimento do incumprimento.
5.  
Os Estados-Membros informam-se mutuamente e informam a Comissão dos casos detetados de incumprimento ou evasão a uma obrigação contratual estipulada nos termos do n.o 1.

▼M44

Artigo 5.o-BA

1.  
Ao venderem, licenciarem ou transferirem de qualquer outra forma direitos de propriedade intelectual ou segredos comerciais, bem como ao concederem direitos de acesso ou reutilização de quaisquer informações ou materiais protegidos por direitos de propriedade intelectual ou protegidos como segredo comercial relacionados com os artigos comuns de elevada prioridade enumerados no anexo XL do Regulamento (UE) n.o 833/2014, as pessoas singulares e coletivas, entidades e organismos proíbem contratualmente, a partir de 26 de dezembro de 2024, as suas contrapartes de países terceiros, e exigem-lhes que proíbam eventuais sublicenciados desses direitos de propriedade intelectual ou segredos comerciais, de utilizarem os referidos direitos, segredos ou outras informações em relação a artigos comuns de elevada prioridade enumerados no anexo XL do Regulamento (UE) n.o 833/2014 que se destinem à venda, fornecimento, transferência ou exportação, de forma direta ou indireta, para a Rússia ou para utilização na Rússia.
2.  
O n.o 1 não se aplica à execução de contratos celebrados antes de 25 de junho de 2024 até 26 de junho de 2025 ou até à data do seu termo, consoante o que ocorrer primeiro.
3.  
Em aplicação do n.o 1, as pessoas singulares e coletivas, entidades e organismos asseguram que o acordo com a contraparte do país terceiro contenha vias de recurso adequadas em caso de incumprimento de uma obrigação contratual celebrada nos termos do n.o 1.
4.  
Se a contraparte do país terceiro não cumprir qualquer uma das obrigações contratuais estipuladas nos termos do n.o 1, as pessoas singulares e coletivas, entidades e organismos devem informar desse facto as autoridades competentes do Estado-Membro do qual são residentes ou em que se encontram estabelecidos, logo que tomem conhecimento do incumprimento.
5.  
Os Estados-Membros informam-se mutuamente e informam a Comissão dos casos detetados de incumprimento ou evasão a uma obrigação contratual estipulada nos termos do n.o 1.

Artigo 5.o-BB

1.  

A partir de 26 de dezembro de 2024, as pessoas singulares e coletivas, entidades e organismos que vendam, forneçam, transfiram ou exportem artigos comuns de elevada prioridade enumerados no Anexo XL do Regulamento (UE) n.o 833/2014 devem:

a) 

Tomar as medidas adequadas, de forma proporcionada em relação à sua natureza e dimensão, para identificar e avaliar os riscos de exportação para a Rússia e exportação para utilização na Rússia dos referidos bens ou tecnologias, e assegurar que essas avaliações dos riscos são documentadas e regularmente atualizadas;

b) 

Aplicar políticas, controlos e procedimentos adequados, de forma proporcionada em relação à sua natureza e dimensão, para atenuar e gerir eficazmente os riscos de exportação para a Rússia e exportação para utilização na Rússia dos referidos bens ou tecnologias, independentemente de esses riscos terem sido identificados ao seu nível ou ao nível do Estado-Membro ou da União.

2.  
O n.o 1 não se aplica às pessoas singulares e coletivas, entidades e organismos que vendam, forneçam ou transfiram artigos comuns de elevada prioridade enumerados no Anexo XL do Regulamento (UE) n.o 833/2014 apenas dentro da União ou para países parceiros enumerados no anexo VII da presente decisão.
3.  
A partir de 26 de setembro de 2024, as pessoas singulares e coletivas, entidades e organismos garantem que as pessoas singulares e coletivas, entidades e organismos estabelecidos fora da União por eles detidos ou controlados que vendam, forneçam, transfiram ou exportem artigos comuns de elevada prioridade enumerados no anexo XL do Regulamento (UE) n.o 833/2014 apliquem os requisitos previstos no n.o 1, alíneas a) e b).
4.  
O n.o 3 não se aplica nos casos em que, por razões não causadas por si, uma pessoa singular ou coletiva, entidade ou organismo não possa exercer controlo sobre a pessoa coletiva, entidade ou organismo por ele detido.

Artigo 5.o-C

1.  
No que diz respeito ao projeto Paks II, as proibições previstas na presente decisão não se aplicam às atividades necessárias para o estabelecimento, operação, manutenção, fornecimento e reprocessamento de combustível e a segurança de capacidades nucleares civis, e a continuação do projeto, da construção e da entrada em serviço necessárias para a conclusão de instalações nucleares civis, desde que essas atividades tenham sido notificadas por pessoas singulares e coletivas, entidades e organismos, no prazo de duas semanas a contar do seu início, à autoridade competente do Estado-Membro em que residam ou estejam situados, estabelecidos ou registados.

O Estado-Membro em causa informa os outros Estados-Membros e a Comissão de qualquer informação recebida ao abrigo do presente artigo no prazo de duas semanas a contar da sua receção.

▼B

Artigo 6.o

As pessoas singulares ou coletivas, entidades ou organismos não incorrem em responsabilidade pelos atos que praticaram se desconheciam, e não tinham motivos razoáveis para supor, que as suas ações constituiriam uma infração às medidas previstas na presente decisão.

▼M20

Artigo 7.o

1.  

Não podem ser satisfeitos pedidos relacionados com contratos ou transações cuja execução tenha sido afetada, direta ou indiretamente, total ou parcialmente, pelas medidas impostas pela presente decisão, incluindo pedidos de indemnização ou qualquer outro pedido deste tipo, tais como pedidos de compensação ou pedidos a título de garantias, em especial pedidos de prorrogação ou de pagamento de obrigações, de garantias ou de contragarantias, nomeadamente de garantias ou contragarantias financeiras, independentemente da forma que assumam, se forem apresentados por:

▼M26

a) 

Pessoas coletivas, entidades ou organismos enumerados nos anexos da presente decisão ou pessoas coletivas, entidades ou organismos estabelecidos fora da União cujos direitos de propriedade sejam por aqueles direta ou indiretamente detidos em mais de 50 %;

▼M20

b) 

Outras pessoas, entidades ou organismos russos; ou

c) 

Pessoas, entidades ou organismos que atuem por intermédio ou em nome de uma das pessoas, entidades ou organismos referidos nas alíneas a) ou b) do presente número.

2.  
Nos procedimentos de execução de um pedido, o ónus da prova de que a satisfação do pedido não é proibida pelo n.o 1 cabe à pessoa que pretende que o pedido seja executado.
3.  
O presente artigo não prejudica o direito que assiste às pessoas, entidades e organismos referidos no n.o 1 a uma reapreciação judicial da legalidade do não cumprimento das obrigações contratuais em conformidade com a presente decisão.

▼M44

4.  
Em derrogação do n.o 1, as autoridades competentes, com base numa avaliação específica e casuística, podem autorizar, até 31 de dezembro de 2024, a satisfação de um pedido apresentado por uma das pessoas, entidades e organismos indicados no n.o 1, alínea b), nas condições que as autoridades competentes considerem adequadas e após terem determinado que a satisfação do pedido é estritamente necessária para a cessão de ativos na Rússia ou para a liquidação de atividades comerciais na Rússia.

▼M44

Artigo 8.o

É proibido participar, com conhecimento de causa e intencionalmente, em atividades cujo objeto ou efeito seja o de contornar as proibições da presente decisão, inclusive participando nessas atividades sem prosseguir deliberadamente esse objeto ou efeito mas estando ciente de que essa participação pode ter esse objeto ou efeito e aceitando essa possibilidade.

▼M20

Artigo 8.o-A

1.  
O Conselho e o alto representante da União para os Negócios Estrangeiros e a Política de Segurança («alto representante») podem proceder ao tratamento dos dados pessoais a fim de executar as suas atribuições decorrentes da presente decisão, em particular para efeitos de preparação e introdução de alterações na presente decisão e nos seus anexos.
2.  
Para efeitos da presente decisão, o Conselho e o alto representante são designados «responsáveis pelo tratamento», na aceção do artigo 3.o, ponto 8), do Regulamento (UE) 2018/1725 do Parlamento Europeu e do Conselho ( 33 ), em relação às atividades de tratamento necessárias ao desempenho das funções referidas no n.o 1.

▼M44

Artigo 8.o-B

Qualquer documento na posse do Conselho, da Comissão ou do alto representante para efeitos de assegurar a aplicação das medidas estabelecidas na presente decisão ou de prevenir a sua violação ou a evasão às mesmas fica sujeito ao segredo profissional e beneficia da proteção conferida pelas regras aplicáveis às instituições da União. Essa proteção também se aplica às propostas de alteração da presente decisão a apresentar pelo alto representante e a quaisquer documentos preparatórios com elas relacionados.

Presume-se que a divulgação de quaisquer documentos ou propostas referidas no primeiro parágrafo prejudicaria a segurança da União ou de um ou mais dos seus Estados-Membros ou a condução das suas relações internacionais.

Artigo 8.o-C

O Conselho, deliberando por unanimidade com base nos artigos 29.o e 30.o do Tratado da União Europeia, altera os anexos I, II, III, IV, V, VI, VIII, IX, X, XIV, XVI, XVII, XVIII e XIX.

▼M20

Artigo 9.o

▼M45

1.  
A presente decisão é aplicável até 31 de janeiro de 2025..

▼M20

2.  
A presente decisão fica sujeita a reapreciação permanente. A presente decisão é prorrogada ou, se necessário, alterada se o Conselho considerar que os seus objetivos não foram alcançados.

▼B

Artigo 10.o

A presente decisão entra em vigor no dia seguinte ao da sua publicação no Jornal Oficial da União Europeia.




▼M20

ANEXO I

Lista das pessoas coletivas, entidades e organismos a que se refere o artigo 1.o, n.o 1, alínea a)

▼B

1. 

SBERBANK

2. 

VTB BANK

3. 

GAZPROMBANK

VNESHECONOMBANK (VEB)

5. 

ROSSELKHOZBANK




▼M20

ANEXO II

Lista das pessoas coletivas, entidades e organismos a que se refere o artigo 1.o, n.o 3, alínea a)

▼M1

OPK OBORONPROM
UNITED AIRCRAFT CORPORATION
URALVAGONZAVOD




▼M20

ANEXO III

Lista das pessoas coletivas, entidades e organismos a que se refere o artigo 1.o, n.o 3, alínea b)

▼M1

ROSNEFT
TRANSNEFT
GAZPROM NEFT

▼M44




ANEXO IV

O presente anexo enumera as pessoas singulares ou coletivas, entidades ou organismos que são utilizadores finais militares, integram o complexo militar e industrial da Rússia, têm ligações comerciais ou outras ao setor da defesa e segurança da Rússia ou que de outro modo apoiam esse mesmo setor. Estas pessoas singulares ou coletivas, entidades ou organismos contribuem para o reforço militar e tecnológico da Rússia ou para o desenvolvimento do setor da defesa e segurança da Rússia. A lista inclui pessoas singulares ou coletivas, entidades ou organismos de países terceiros que não a Rússia. A inclusão no presente anexo não implica qualquer atribuição de responsabilidade pelas suas ações à jurisdição em que operam.

Lista das pessoas coletivas, entidades e organismos a que se referem o artigo 3.o, n.o 7, o artigo 3.o-A, n.o 7, e o artigo 3.o-B, n.o 1



Número

Nome

Elementos de identificação

Data de inclusão na lista

1.

JSC Sirius

Nome local: Открытое Акционерное Общество “Концерн “Сириус” (ОАО “Концерн “Сириус”)

T.c.p.: JSC Concern Sirius; Kontsern Sirius

Endereço(s): 119435, Moscow, Pirogovskaya M. Str., 18, Building 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 926-78-9; +7 (495) 772-42-82; +7 (926) 998-67-10

Sítio Web: www.con-sirius.ru; http://rostec.ru/about/company/341

Número de registo: 7704730655 (número de identificação fiscal)

12.9.2014

2.

OJSC Stankoinstrument

Nome local: Акционерное Общество “РТ-Станкоинструмент” (АО “РТ-Станкоинструмент”)

T.c.p.: Joint Stock Company “RT-Stankoinstrument”

Endereço(s): 107996, Moscow, Gilyarovskogo Str., 65, Building 1, Federação da Rússia

Telefone: (495) 681-16-18, 681-10-39

Sítio Web: http://www.rt-stanko.ru

Endereço de correio eletrónico: info@rt-stanko.ru

Número de registo: 7702715348 (número de identificação fiscal)

12.9.2014

3.

OAO JSC Chemcomposite

Nome local: Акционерное Общество “РТ-Химические технологии и композиционные материалы” (АО “РТ-Химкомпозит”)

T.c.p.: OJSC Khimkompozit; RT-Chemical Technologies and Composite Materials

Endereço(s): 117218, Moscow, Krzhiszhanovskogo Str., 29, Room 6, Federação da Rússia; 119435, Bolshoy Savvinskiy Lane, 11, Entrance 1, Floor 4, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 783-6444

Sítio Web: http://rt-chemcomposite.ru/

Endereço de correio eletrónico: office@rt-cc.ru

Número de registo: 7734613934 (número de identificação fiscal)

12.9.2014

4.

JSC Kalashnikov

Nome local: Акционерное Общество “Концерн “Калашников” (АО “Концерн “Калашников”)

T.c.p.: JSC Concern Kalashnikov; Izhevskiy Mashinostroitel'nyi Zavod; NPO Izhmash

Endereço(s): 426006, Udmurt Republic, Izhevsk, Deryabina Avenue, 2/193, Room 78, Federação da Rússia

Telefone: 8-800-200-1807

Sítio Web: https://kalashnikovgroup.ru

Número de registo: 1832090230 (número de identificação fiscal)

12.9.2014

5.

JSC Tula Arms Plant

Nome local: Публичное Акционерное Общество “Императорский Тульский Оружейный Завод” (ПАО “Императорский Тульский Оружейный Завод”)

T.c.p.: PJSC Imperial Tula Arms Plant; Public Joint Stock Company “Imperatorsky Tulsky Oruzheiny Zavod”

Endereço(s): 300041, Tula Oblast, Tula, Sovetskaya Str., 1A, Federação da Rússia

Telefone: +7 (4872) 32-14-99

Sítio Web: https://www.itoz.ru/

Endereço de correio eletrónico: mail@tulatoz.ru

Número de registo: 7107003303 (número de identificação fiscal)

12.9.2014

6.

NPK Technologii Maschinostrojenija

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Производственный Концерн “Технологии Машиностроения” (АО “НПК “Техмаш”)

T.c.p.: NPK Engineering Technology; Tecmash Concern; Kontsern “Tecmash” JSC Research and Production Concern Machine Building Technologies; JSC “Scientific-Production Concern “Mechanical Engineering”; Joint Stock Company Scientific Production Concern Tekhmash

Endereço(s): 115184, Moscow, Bolshaya Tatarskaya Str., 35, Building 5, Office 728, Federação da Rússia; 125212, Moscow, Leningradskoe Highway, 58, Building 4, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 459-99-05; +7 (495) 459-98-81

Sítio Web: http://www.tecmash.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@tecmash.ru

Número de registo: 7743813961 (número de identificação fiscal)

12.9.2014

7.

OAO Wysokototschnye Kompleksi

Nome local: Акционерное Общество “НПО “Высокоточные Комплексы” (АО “НПО “Высокоточные Комплексы”)

T.c.p.: JSC NPO “High-precision complexes”; High Precision Systems; NPO Vysokotochnye Kompleksy AO

Endereço(s): 119019, Moscow, Gogolevsky Boulevard, 21, Building 1, Federação da Rússia; 121059, Moscow, Kievskaya Str., 7, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 981-92-77;

Sítio Web: https://www.npovk.ru/

Endereço de correio eletrónico: npovk@npovk.ru

Número de registo: 7704721192 (número de identificação fiscal)

12.9.2014

8.

OAO Almaz Antey

Nome local: Акционерное Общество “Концерн Воздушно-Космической Обороны “Алмаз — Антей” (АО “Концерн ВКО “Алмаз — Антей”)

T.c.p.: JSC Concern VKO “Almaz-Antey”; Almaz-Antey Corporation; “Almaz — Antey” Air and Space Defence Corporation”, Joint Stock Company

Endereço(s): 121471, Moscow, Vereyskaya Str., 41, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 276 29 75, +7 (495) 231 70 45, +7 (495) 276 29 80, +7 (495) 231 70 45

Sítio Web: http://www.almaz-antey.ru/

Endereço de correio eletrónico: antey@almaz-antey.ru

Número de registo: 7731084175 (número de identificação fiscal)

12.9.2014

9.

OAO NPO Bazalt

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Производственное Объединение “Базальт” (АО “НПО “Базальт”)

T.c.p.: JSC “Scientific and Production Association ‘Basalt’”; Joint Stock Company “Research and Production Association ‘BAZALT’”

Endereço(s): 105318, Moscow, Velyaminovskaya Str. 32, Federação da Rússia; 141292, Krasnoarmeysk, Dachnaya Str., 2A, Federação da Rússia; 300004, Tula, Shcheglovskaya Zaseka Str., 53, Federação da Rússia; 157800, Nerekhta, Metallistov Square, 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (499) 369-01-22; +7 (495) 993-60-81; +7 (4872) 70-18-26; +7 (49431) 7-55-43

Sítio Web: https://bazalt.ru/

Endereço de correio eletrónico: moscow@bazalt.ru; knpp@bazalt.ru; tpp@bazalt.ru; nmz@bazalt.ru

Número de registo: 7719830028 (número de identificação fiscal)

12.9.2014

10.

Admiralty Shipyard JSC

Nome local: Акционерное Общество “Адмиралтейские Верфи” (АО “Адмиралтейские Верфи”)

T.c.p.: JSC Admiralteyskiye Verfi; Soviet Shipyard No. 194

Endereço(s): 190121, St. Petersburg, Fontanka River Embankment, 203, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 714-88-33

Sítio Web: http://admship.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@ashipyards.com

Número de registo: 7839395419 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

11.

Aleksandrov Scientific Research Technological Institute NITI

Nome local: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие “Научно-Исследовательский Технологический Институт имени А.П. Александрова” (ФГУП “НИТИ им. А.П. Александрова”)

T.c.p.: Federal State unitary Enterprise Alexandrov Research Institute of Technology; FGUP “A.P. Aleksandrov NITI”; FSUE Alexandrov NITI

Endereço(s): 188540, Leningrad Oblast, Sosnovy Bor, Koporskoye Shosse, 72, Federação da Rússia

Telefone: +7 81369 22667

Sítio Web: https://niti.ru/

Endereço de correio eletrónico: foton@niti.ru

Número de registo: 4714000067 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

12.

Argut OOO

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Аргут” (ООО “Аргут”)

T.c.p.: Argut LLC

Endereço(s): 127287, Moscow, Khutorskaya Str., 2, 38A, Building 1, Federação da Rússia; 123007, Moscow, Mnyovniki Str., 6, Floor 3, Premises II, Room 13, Federação da Rússia; 123007, Moscow, 2nd Magistralny Tupik, 7A, Building 1, Federação da Rússia; 123423, Moscow, MO Khoroshevo-Mnevniki, Narodnogo Opolcheniya Str., 34, Floor 3, Office 330, Federação da Rússia

Telefone: 8 499 346-06-32; 8 800 555-60-12

Sítio Web: https://argut.net/

Endereço de correio eletrónico: info@argut.net

Número de registo: 7714419505 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

13.

Communication Center of the Ministry of Defense

Nome local: Департамент информации и массовых коммуникаций Министерства обороны Российской Федерации

T.c.p.: Department of Information and Mass Communications of the Ministry of Defence of the Federação da Rússia

Endereço(s): 119019, Moscow, Khamovniki, Bolshoi Znamensky Pereulok, 21, Federação da Rússia; 119160, Moscow, Frunzenskaya Embankment, 22/2, Federação da Rússia

Telefone: 8 (495) 498-02-74

Sítio Web: https://structure.mil.ru/structure/ministry_of_defence/details.htm?id=9581@egOrganization

Endereço de correio eletrónico: press@mil.ru

25.2.2022

14.

Federal Research Center Boreskov Institute of Catalysis

Nome local: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки “Федеральный Исследовательский Центр “Институт Катализа им. Г.К. Борескова Сибирского Отделения Российской Академии Наук” (ИК СО РАН, Институт Катализа СО РАН)

T.c.p.: Institute of Catalysis named after G. K. Boreskov SB RAS; IR SB RAS; Institute of Catalysis SB RAS; BIC

Endereço(s): 630090, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Akademika Lavrentiev Prospekt, 5, Federação da Rússia

Telefone: +7 (383) 330-80-56

Sítio Web: https://catalysis.ru /

Endereço de correio eletrónico: bic@catalysis.ru

Número de registo: 5408100177 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

15.

Federal State Budgetary Enterprise of the Administration of the President of Russia

Nome local: Управление делами Президента Российской Федерации

T.c.p.: Administration of the President of the Federação da Rússia; The Administrative Directorate of the President of the Federação da Rússia

Endereço(s): 103132, Moscow, Nikitnikov Pereulok, 2, Building 5, Federação da Rússia

Telefone: +7 495 606-92-33

Sítio Web: https://udprf.ru/

Endereço de correio eletrónico: udprf@gov.ru

Número de registo: 7710023340 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

16.

Federal State Budgetary Enterprise Special Flight Unit Rossiya of the Administration of the President of Russia

Nome local: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение “Специальный Летный Отряд “Россия” Управления Делами Президента Российской Федерации (ФГБУ “СЛО “Россия”)

T.c.p.: Federal State Budgetary Institution “Special Flight Detachment ‘Russia’”; FGBU SLO Rossya; Federal State Budgetary Institution “Special Flight Squad ‘Russia’”

Endereço(s): 119027, Moscow, 1st Reisovaya Str., 2, Federação da Rússia

Telefone: +7 495 122-99-99; +7 495 122-99-45

Sítio Web: https://udprf.ru/content/federalnoe-gosudarstvennoe-byudzhetnoe-uchrezhdenie-specialnyy-letnyy-otryad-rossiya

Endereço de correio eletrónico: office@sfdrussia.ru

Número de registo: 7732537999 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

17.

Federal State Unitary Enterprise Dukhov Automatics Research Institute (VNIIA)

Nome local: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие “Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Автоматики им. Н.Л. Духова” (ФГУП “ВНИИА”)

T.c.p.: Federal State Unitary Enterprise “All-Russian Research Institute of Automation named after N.L. Dukhov”; FSUE “VNIIA”

Endereço(s): 127030, Moscow, Sushchevskaya S, 22, Federação da Rússia

Telefone: +7 (499) 978-7803

Sítio Web: https://vniia.ru/

Endereço de correio eletrónico: vniia@vniia.ru

Número de registo: 7707074137 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

18.

Foreign Intelligence Service (SVR)

Nome local: Служба Внешней Разведки Российской Федерации (СВР России)

T.c.p.: Foreign Intelligence Service of the Federação da Rússia (SVR of Russia)

Endereço(s): 119034, Moscow, Ostozhenka Str., 51, Building 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 495 247-19-38; +7 (499) 245-3368; +7 (499) 255-7938

Sítio Web: http://свр.рф/

Número de registo: 7728302546 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

19.

Forensic Center of Nizhniy Novgorod Region Main Directorate of the Ministry of Interior Affairs

Nome local: Главное Управление Министерства Внутренних Дел Российской Федерации по Нижегородской Области (ГУ МВД России по Нижегородской Области)

T.c.p.: Main Directorate of the Ministry of Internal Affairs of the Federação da Rússia for the Nizhny Novgorod Region; GU MIA of Russia for the Nizhny Novgorod Region

Endereço(s): 603000, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Maxim Gorky Str., 71, Federação da Rússia

Telefone: 268-73-06

Sítio Web: http://mvdnn.ru/

Número de registo: 5260040766 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

20.

International Center for Quantum Optics and Quantum Technologies (The Russian Quantum Center)

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Международный Центр Квантовой Оптики И Квантовых Технологий” (ООО “МЦКТ”); Российский квантовый центр (РКЦ)

T.c.p.: RCC; RQC; LLC “MCCT”; OOO MTsKT

Endereço(s): 121205, Moscow, Territory of the Skolkovo Innovation Center, Bolshoi Boulevard, 30, Building 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 495 280 1291

Sítio Web: https://rqc.ru/

Endereço de correio eletrónico: mail@rqc.ru

Número de registo: 7743801910 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

21.

Irkut Corporation

Nome local: Публичное Акционерное Общество “Яковлев” (ПАО “Яковлев”); Публичное Акционерное Общество “Научно-Производственная Корпорация “Иркут” (ПАО “Корпорация “Иркут”)

T.c.p.: Public Joint Stock Company Yakovlev; PJSC Yakovlev; Irkut Research and Production Corporation Public Joint Company; PJSC Irkut Corporation

Endereço(s): 125315, Moscow, Leningradsky Prospekt, 68, Federação da Rússia

Telefone: +7 495 777-21-01

Sítio Web: https://yakovlev.ru/

Endereço de correio eletrónico: office@yakovlev.ru

Número de registo: 3807002509 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

22.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computing Machinery

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Исследовательский Институт Средств Вычислительной Техники” (АО “НИИ СВТ”)

T.c.p.: Scientific Research Institute of Computer Technology; JSC NII SVT; AO NII SVT

Endereço(s): 610025, Kirov, Melnichnaya Str., 31, Federação da Rússia

Telefone: 8(8332) 67-99-75

Sítio Web: https://niisvt.ru/

Endereço de correio eletrónico: niisvt@niisvt.ru

Número de registo: 4345309407 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

23.

JSC Central Research Institute of Machine Building (JSC TsNIIMash)

Nome local: Акционерное Общество “Центральный Научно-Исследовательский Институт Машиностроения” (АО “ЦНИИМаш”)

T.c.p.: Federal State Unitary Enterprise Central Research Institute for Machine Building

Endereço(s): 141070, Moscow Oblast, Korolev, Pionerskaya Str. 4, Building 22, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 513-59-51

Sítio Web: https://www.tsniimash.ru/

Endereço de correio eletrónico: corp@tsniimash.ru

Número de registo: 5018200994 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

24.

JSC Kazan Helicopter Plant Repair Service

Nome local: Акционерное Общество “Казанский Вертолетный Завод-Ремонт, Сервис” (АО “КВЗ-РемСервис”)

T.c.p.: Kazanski Vertoletny Zavod Remservis; KVZ Remservis

Endereço(s): 420085, Republic of Tatarstan, Kazan, Tetsevskaya Str., 14, Building 22, Federação da Rússia

Telefone: +7 (843) 571-90-67

Sítio Web: https://kvz-remservice.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@kvz-remservice.ru

Número de registo: 1653002439 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

25.

JSC Shipyard Zaliv (Zaliv Shipbuilding Yard)

Nome local: Открытое Акционерное Общество “Судостроительный Завод “Залив” (ОАО “Судостроительный Завод “Залив”)

T.c.p.: Zaliv Shipbuilding Plant

Endereço(s): 298310, Republic of Crimea, Kerch, Tankistov Str., 4

Telefone: +7 978 705-23-88

Sítio Web: http://zaliv.com/

Endereço de correio eletrónico: zaliv@zaliv.com

Número de registo: 9111001119 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

26.

JSC Rocket and Space Centre — Progress

Nome local: “Ракетно-Космический Центр “Прогресс” (РКЦ “Прогресс”)

T.c.p.: JSC Progress; RKTs Progress; Progress Rocket Space Centre

Endereço(s): 443009, Samara Oblast, Samara, Zemets Str., 18, Federação da Rússia; Moscow, Gilyarovsky Str., 39, Building 1, Room 203, Federação da Rússia; Arkhangelsk Oblast, Mirny, Lesnaya Str., 10, Federação da Rússia; Amur Oblast, Svobodnensky District, Uglegorsk Village, Marshala Nedelina Str., 13a, Federação da Rússia

Telefone: +7 (846) 955-13-61

Sítio Web: https://www.samspace.ru/

Endereço de correio eletrónico: mail@samspace.ru

Número de registo: 6312139922 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

27.

Kamensk-Uralsky Metallurgical Works JSC

Nome local: Открытое Акционерное Общество “Каменск-Уральский Металлургический Завод” (ОАО “КУМЗ”)

T.c.p.: KUMZ JSC; Kamensk-Ural Metallurgical Plant

Endereço(s): 623405, Sverdlovsk region, Kamensk-Uralsky, Zavodskaya Str., 5, Federação da Rússia

Telefone: +7 (3439)39-51-16

Sítio Web: https://kumz.ru/

Endereço de correio eletrónico: any@kumw.ru

Número de registo: 6665002150 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

28.

Kazan Helicopter Plant PJSC

Nome local: Акционерное Общество “Казанский Вертолетный Завод” (АО “Казанский Вертолетный Завод”)

T.c.p.: Kazan Helicopters; Kazanski Vertoletny Zavod AO

Endereço(s): 420085, Republic of Tatarstan, Kazan, Tetsevskaya Str., 14, Federação da Rússia

Telefone: +7 (843) 549 66 99

Sítio Web: https://www.rhc.aero/structure/kazanskiy-vertoletnyy-zavod

Endereço de correio eletrónico: kvz@kazanhelicopters.com

Número de registo: 1656002652 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

29.

Komsomolsk-na-Amur Aviation Production Organization (KNAAPO)

Nome local: Комсомольский-на-Амуре Авиационный Завод имени Ю. А. Гагарина (КнААЗ); Открытое Акционерное Общество “Комсомольское-на-Амуре Авиационное Производственное Объединение имени Ю.А. Гагарина” (ОАО “КнААПО”)

T.c.p.: Komsomolsk-on-Amur Aviation Plant named after Y. A. Gagarin; KnAAZ; Branch of PJSC United Aircraft Corporation Yuri Gagarin Komsomolsk-on-Amur Aircraft Plant; Branch of AO Company Sukhoi Yuri Gagarin Komsomolsk-on-Amur Aircraft Plant

Endereço(s): 681018, Khabarovsk Krai, Komsomolsk-on-Amur, Sovetskaya Str., 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (4217) 52-62-00;+7 (4217) 22-85-25

Sítio Web: http://knaaz.org/;

https://www.uacrussia.ru/ru/corporation/company/filial-otkrytogo-aktsionernogo-obshchestva-aviatsionnaya-kholdingovaya-kompaniya-sukhoy-komsomolskiy/

Endereço de correio eletrónico: info@knaaz.org

25.2.2022

30.

Ministry of Defence of the Federação da Rússia

Nome local: Министерство Обороны Российской Федерации (Минобороны России)

T.c.p.: MOD RF; MO RF

Endereço(s): 119019, Moscow, Znamenka Str., 19, Federação da Rússia

Sítio Web: http://mil.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@mil.ru

Número de registo: 7704252261 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

31.

Moscow Institute of Physics and Technology

Nome local: Федеральное Государственное Автономное Образовательное Учреждение Высшего Образования “Московский Физико-Технический Институт (Национальный Исследовательский Университет)” (МФТИ, ФИЗТЕХ)

T.c.p.: MFTI, FizTech; MIPT

Endereço(s): 117303, Moscow, Kerchenskaya Str., 1A, Building 1, Federação da Rússia; 141701, Moscow Oblast, Dolgoprudny, Institutskiy Pereulok, 9, Federação da Rússia; 115184, Moscow, Klimentovsky Pereulok, 1, Building 1 (Moscow Campus), Federação da Rússia; 140180, Moscow Oblast, Zhukovsky, Gagarina Str., 16 (FALT), Federação da Rússia; 123098, Moscow, Maksimova Str., 4 (INBICST), Federação da Rússia; 117485, Moscow, Profsoyuznaya Str., 84/32 (Department of Applied Physics, FPFE), Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 408-45-54

Sítio Web: http://mipt.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@mipt.ru

Número de registo: 5008006211 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

32.

NPO Splav JSC

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Производственное Объединение “Сплав” имени А.Н. Ганичева” (АО “НПО “Сплав” им. А.Н. Ганичева”)

T.c.p.: Scientific and Production Association “SPLAV”; JSC A.N. Ganichev Scientific and Production Association “SPLAV”

Endereço(s): 300004, Tula Oblast, Tula, Shcheglovskaya Zaseka Str., 33, Federação da Rússia

Telefone: +7 (4872) 25-55-64

Sítio Web: https://splav-kran.ru/

Endereço de correio eletrónico: popova.kd@splavtula.ru; nevmerzhitskiy.dn@splavtula.ru

Número de registo: 7105515987 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

33.

OPK Oboronprom

Nome local: Акционерное Общество “Объединенная Промышленная Корпорация “Оборонпром” (АО “ОПК “Оборонпром”)

T.c.p.: United Industrial Corporation Oboronprom

Endereço(s): 121357, Moscow, Vereyskaya Str., 29, Building 141, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 984-02-15

Sítio Web: https://oboronprom.com/; www.oboronprom.ru

Endereço de correio eletrónico: mail@oboronprom.ru

Número de registo: 7718218951 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

34.

PJSC Beriev Aircraft Company

Nome local: Публичное Акционерное Общество “Таганрогский Авиационный Научно-Технический Комплекс им. Г.М. Бериева” (ПАО “ТАНТК им. Г.М. Бериева”)

T.c.p.: Taganrog Aviation Scientific and Technical Complex named after G. M. Beriev; Public Joint-Stock Company “Beriev Aircraft”; TANTK

Endereço(s): 347923, Rostov Oblast, Taganrog, Aviatorov Square, 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (8634) 390-901

Sítio Web: http://beriev.com/

Endereço de correio eletrónico: info@beriev.com

Número de registo: 6154028021 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

35.

POLYUS Research Institute of M.F. Stelmakh Joint Stock Company

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Исследовательский Институт “Полюс” им. М.Ф.Стельмаха” (АО “НИИ “Полюс” им. М.Ф. Стельмаха”)

T.c.p.: Joint Stock Company Institute for Scientific Research Polyus Named After M. F. Stelmakha; NII Polyus; Polyus Scientific Research Institute

Endereço(s): 117342, Moscow, Vvedenskogo Str. 3, Building 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 495 333-91-44

Sítio Web: https://niipolyus.ru/

Endereço de correio eletrónico: bereg@niipolyus.ru

Número de registo: 7728816598 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

36.

Promtech-Dubna, JSC

Nome local: Акционерное Общество “Промтех-Дубна” (АО “Промтех-Дубна”)

Endereço(s): 141983, Moscow Oblast, Dubna, Programistov Str., 4, Room 364, Federação da Rússia; 141983, Moscow Oblast, Dubna, Nauki Prospekt, 14, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 526-69-93

Sítio Web: https://promtech-dubna.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@promtech-dubna.ru

Número de registo: 5010041037 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

37.

Public Joint Stock Company United Aircraft Corporation

Nome local: Публичное Акционерное Общество “Объединенная Авиастроительная Корпорация” (ПАО “ОАК”)

T.c.p.: PAO AOK; PJSC UAC

Endereço(s): 115054, Moscow, Bolshaya Pionerskaya Str., 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 495 926-14-20

Sítio Web: http://uacrussia.ru/

Endereço de correio eletrónico: office@uacrussia.ru

Número de registo: 7708619320 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

38.

Radiotechnical and Information Systems (RTI) Concern

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Производственное Объединение Дальней Радиолокации” (АО “НПО Дальней Радиолокации”); Акционерное Общество “Концерн “Радиотехнические и Информационные Системы” (АО “Концерн “РТИ Системы”)

T.c.p.: RTI Systems; Joint Stock Company “Scientific and Production Association of Long-Range Radar”; AO NPO Dalney Radiolokatsii

Endereço(s): 127083, Moscow, 8 Marta Str., 10, Building 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 723-83-49

Sítio Web: https://www.krtis.ru/

Endereço de correio eletrónico: inbox@krtis.ru

Número de registo: 7713269230 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

39.

Rapart Services LLC

Nome local: Общество с Ограниченной ответственностью “РАпарт Сервисез” (ООО “РАпарт Сервисез”)

Endereço(s): 141580, Moscow Oblast, Khimki, Dubrovki District, Aeroportskaya Str., 2/2, “Sherland” Business Centre, Federação da Rússia; 141580, Moscow Oblast, Khimki, Dubrovki District, Aeroportskaya Str., 6, Building 2, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 798-75-44

Sítio Web: https://rapart.aero/

Endereço de correio eletrónico: info@rapart.yakovlev.ru

Número de registo: 7725497858 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

40.

Rosoboronexport OJSC (ROE)

Nome local: Акционерное Общество “Рособоронэкспорт” (АО “Рособоронэкспорт”)

Endereço(s): 107076, Moscow, Stromynka Str., 272, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 534 61 83

Sítio Web: https://roe.ru/

Endereço de correio eletrónico: roe@roe.ru

Número de registo: 7718852163 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

41.

Rostec (Russian Technologies State Corporation)

Nome local: Государственная Корпорация по Содействию Разработке, Производству и Экспорту Высокотехнологичной Промышленной Продукции “Ростех” (Государственная Корпорация “Ростех”)

T.c.p.: Rostekh; Russian Technologies; State Corporation for the Promotion of the Development, Manufacture, and Export of High-Tech Products “Rostec”; Rostekhnologii

Endereço(s): 119991, Moscow, Gogolevsky Boulevard, 21, Building 1, Federação da Rússia; Moscow, Volokolamskoe Shosse, 75A, Federação da Rússia; 119048, Moscow, Usacheva Str., 24, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 287-25-25

Sítio Web: https://rostec.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@rostec.ru

Número de registo: 7704274402 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

42.

Rostekh — Azimuth

Nome local: Акционерное Общество “Азимут” (АО “Азимут”)

T.c.p.: Azimut JSC

Endereço(s): 125167, Moscow, Naryshkinskaya Alleya, 5, Building 2, Floor 2, Premises X, Room 15, Federação da Rússia

Telefone: +7 495 926 37 69

Sítio Web: https://azimut.ru/

Endereço de correio eletrónico: mailbox@azimut.ru

Número de registo: 7701583410 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

43.

Russian Aircraft Corporation MiG

Nome local: Акционерное Общество “Российская Самолетостроительная Корпорация “МиГ” (АО “РСК “МиГ”)

T.c.p.: JSC “RAC MiG”; Mikoyan

Endereço(s): 125171, Moscow, Leningradskoe Shosse, 6, Building 1, Federação da Rússia

Telefone: +7(495) 721-81-00

Sítio Web: http://www.migavia.ru/

Endereço de correio eletrónico: inbox@rsk-mig.ru

25.2.2022

44.

Russian Helicopters JSC

Nome local: Акционерное Общество “Вертолеты России” (АО “Вертолеты России”)

T.c.p.: AO Vertolety Rossii

Endereço(s): 123610, Moscow, Bolshaya Pionerskaya, 1, Federação da Rússia; 123557, Moscow, Presnensky Val, 14, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 660-5560

Sítio Web: https://www.rhc.aero/

Endereço de correio eletrónico: hsc@hsc-copter.com

Número de registo: 7731559044 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

45.

SP KVANT (Sovmestnoe Predpriyatie Kvantovye Tekhnologii)

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Совместное Предприятие “Квантовые Технологии” (ООО “СП “Квант”)

T.c.p.: Joint Venture Quantum Technologies

Endereço(s): 121205, Moscow, Territory of the Skolkovo Innovation Centre, Nobelya Str., 1, Federação da Rússia; 115230, Moscow, Varshavskoe Shosse, 46, Floor 6, Premises 600K, Federação da Rússia

Telefone: +7 495 280 1291

Sítio Web: https://quant-digital.ru/

Endereço de correio eletrónico: NQL@rosatom.ru

Número de registo: 7726464220 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

46.

Sukhoi Aviation JSC

Nome local: Акционерное Общество “Авиационная Холдинговая Компания “Сухой” (АО “Компания “Сухой”)

T.c.p.: Joint Stock Company “Aviation Holding Company “Sukhoi”

Endereço(s): 125284, Moscow, Polikarpova Str., 23B, Federação da Rússia

Telefone: +7 (499) 550-01-06

Sítio Web: https://www.sukhoi.org/

Endereço de correio eletrónico: info@sukhoi.org

25.2.2022

47.

Sukhoi Civil Aircraft

Nome local: Акционерное Общество “Гражданские Самолеты Сухого” (АО “ГСС”)

T.c.p.: SACC; Sukhoi Civil Aircraft Company (SCAC); AO GSS

Endereço(s): 115280, Moscow, Leninskaya Sloboda Str., 26, Floor 1, Premises IV, Room 54, Federação da Rússia; 125284, Moscow, Polikarpova Str., 23B, Building 2, Federação da Rússia

Telefone: 7 (495) 727-19-88

Sítio Web: http://www.scac.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@scac.ru

25.2.2022

48.

Tactical Missiles Corporation JSC

Nome local: Акционерное Общество “Корпорация “Тактическое Ракетное Вооружение” (АО “Корпорация “Тактическое Ракетное Вооружение”)

T.c.p.: KTRV

Endereço(s): 141080, Moscow Oblast, Korolev, Ilycha Str., 7, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 542-57-09

Sítio Web: https://ktrv.ru/

Endereço de correio eletrónico: kmo@ktrv.ru

Número de registo: 5099000013

25.2.2022

49.

Tupolev JSC

Nome local: Акционерное Общество “Туполев” (АО “Туполев”)

Endereço(s): 105005, Moscow, Akademika Tupoleva Embankment, 17, Federação da Rússia

Telefone: +7 (499) 263-77-77

Sítio Web: https://tupolev.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@tupolev.ru

Número de registo: 7705313252 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

50.

UEC-Saturn

Nome local: Публичное Акционерное Общество “ОДК-Сатурн” (ПАО “ОДК-Сатурн”)

T.c.p.: United Engine Corporation — Saturn; ODK-Saturn PAO; PJSC UEC-Saturn

Endereço(s): 152903, Yaroslavl Oblast, Rybinsk, Lenina Prospekt, 163, Federação da Rússia

Telefone: +7 (4855) 329-000

Sítio Web: https://www.uecrus.com/about/structure/pao-odk-saturn/

Endereço de correio eletrónico: saturn@uec-saturn.ru

Número de registo: 7610052644 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

51.

JSC AeroKompozit

Nome local: Акционерное Общество “АэроКомпозит” (АО “АэроКомпозит”)

T.c.p.: Joint Stock Company “AeroComposit”

Endereço(s): 125284, Moscow, Polikarpova Str. 23B, Building 2, Federação da Rússia; 125167, Moscow, Leningradsky Prospekt, 47, Federação da Rússia

Sítio Web: http://aerocomposit.ru (offline); https://www.yakovlev.ru/structure/aerocomposit/

Telefone: +7 (495) 940-87-11

Endereço de correio eletrónico: info@aerocomposit.ru

Número de registo: 7714759967 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

52.

United Engine Corporation

Nome local: Акционерное Общество “Объединенная Двигателестроительная Корпорация” (АО “ОДК”)

T.c.p.: JSC UEC; AO ODK

Endereço(s): 105118, Moscow, Budyonny Prospekt, 16, Federação da Rússia; 109147, Moscow, Mayakovsky Pereulok, 11, Federação da Rússia

Telefone: +7 495 232 55 02; +7 (499) 558-16-94

Sítio Web: https://uecrus.com/

Endereço de correio eletrónico: info@uecrus.com

Número de registo: 7731644035 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

53.

UEC-Aviadvigatel JSC

Nome local: Акционерное Общество “ОДК-Авиадвигатель” (АО “ОДК-Авиадвигатель”)

T.c.p.: AO ODK-Aviadvigatel

Endereço(s): 614010, Perm Krai, Perm, Komsomolsky Prospekt, 93, Building 61, Federação da Rússia

Telefone: +7 (342) 240-97-86

Sítio Web: https://www.avid.ru/; https://uecrus.com/about/structure/ao-odk-aviadvigatel/

Endereço de correio eletrónico: office@avid.ru

Número de registo: 5904000620 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

54.

United Instrument Manufacturing Corporation

Nome local: Акционерное Общество “Объединенная Приборостроительная Корпорация” (АО “ОПК”)

T.c.p.: AO OPK; UIMC

Endereço(s): 121357, Moscow, Vereyskaya Str., 29, Building 141, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 357-09-04

Sítio Web: http://rtopk.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@opkrt.ru

Número de registo: 7704859803 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

55.

United Shipbuilding Corporation; e

Nome local:

T.c.p.: USC; AO OSK

Endereço(s): 191119, St. Petersburg, Marata Str., 90, Federação da Rússia; 115184, Moscow, Bolshaya Tatarskaya Str., 11, Building V, Federação da Rússia

Telefone: +7 495 617-33-00; +7 812 494-17-42

Sítio Web: https://aoosk.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@aoosk.ru

Número de registo: 7838395215 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

56.

JSC PO Sevmash

Nome local: Акционерное Общество “Производственное Объединение “Северное Машиностроительное Предприятие” (АО “ПО “СевМаш”)

T.c.p.: JSC “Production Association “Northern Machine Building Enterprise”

Endereço(s): 164500, Arkhangelsk Oblast, Severodvinsk, Arkhangelskoye Shosse, 58, Federação da Rússia

Telefone: +7 (88184) 50-46-09

Sítio Web: https://sevmash.ru/

Endereço de correio eletrónico: smp@sevmash.ru

Número de registo: 2902059091 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

57.

Krasnoye Sormovo Shipyard

Nome local: Публичное Акционерное Общество “Завод “Красное Сормово” (ПАО “Завод “Красное Сормово”)

T.c.p.: PJSC “Zavod “Krasnoye Sormovo”

Endereço(s): 603003, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Barrikad Str., 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (831) 229-61-05; +7 (831) 229-61-27

Sítio Web: http://krsormovo.nnov.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@krsormovo.ru

Número de registo: 5263006629 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

58.

Severnaya Shipyard

Nome local: Публичное Акционерное Общество Судостроительный Завод “Северная Верфь” (ПАО СЗ “Северная Верфь”)

T.c.p.: PJSC Shipbuilding Plant “Severnaya Verf”; PAO SZ “Severnaya Verf”

Endereço(s): 198096, St. Petersburg, Korabelnaya Str., 61, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 600-52-60

Sítio Web: https://nordsy.spb.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@nordsy.spb.ru

Número de registo: 7805034277 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

59.

Shipyard Yantar

Nome local: Акционерное Общество “Прибалтийский Судостроительный Завод “Янтарь” (АО “ПСЗ “Янтарь”)

T.c.p.: JSC “Pribaltic Shipbuilding Factory “Yantar”; AO PSZ Yantar

Endereço(s): 236005, Kaliningrad Oblast, Kaliningrad, Guskova Square, 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (4012) 61 30 71; +7 (4012) 61 30 83

Sítio Web: https://shipyard-yantar.ru/

Endereço de correio eletrónico: office@shipyard-yantar.ru

Número de registo: 3900000111 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

60.

UralVagonZavod

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Производственная Корпорация “Уралвагонзавод” имени Ф.Э. Дзержинского” (АО “Научно-Производственная Корпорация “Уралвагонзавод”)

T.c.p.: JSC “Scientific and Production Corporation “Uralvagonzavod” named after F. E. Dzerzhinsky”; Research and Production Corporation Ural Wagon Factory

Endereço(s): 622007, Sverdlovsk Oblast, Nizhny Tagil, Vostochnoye Shosse, 28, Federação da Rússia; 119049, Moscow, Bolshaya Yakimanka Str., 40

Telefone: +7 (495) 737-00-80; +7 (3435) 344-209

Sítio Web: http://uvz.ru/; http://uralvagonzavod.ru/

Endereço de correio eletrónico: web@npk.uvz.ru

Número de registo: 6623029538 (número de identificação fiscal)

25.2.2022

61.

Baikal Electronics

Nome local: Акционерноe Обществo “Байкал Электроникс” (АО “Байкал Электроникс”)

T.c.p.: AO “Baikal Elektroniks”

Endereço(s): 143421, Moscow Oblast, Krasnogorsk District, 26th Kilometer of the M9 “Baltia” Highway, 5 (RigaLand Business Centre), Building 1, Federação da Rússia; 123182, Moscow, Marshala Vasilevskogo Str., 15, Building 20, Federação da Rússia; 124498, Moscow, Zelenograd, Proezd 4922th, 4, Building 5, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 956-54-90; +7 (495) 221-39-47

Sítio Web: https://www.baikalelectronics.ru/

Endereço de correio eletrónico: Info@baikalelectronics.ru

Número de registo: 7808035536 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

62.

Center for Technological Competencies in Radiophtonics

Nome local: Центр Технологических Компетенций в Области Радиофотоники

Endereço(s): 127083, Moscow, 8th March Str., 10, Building 1, Federação da Rússia

15.3.2022

63.

Central Research and Development Institute Tsiklon

Nome local: Акционерное Общество “Центральный Научно-Исследовательский Институт ‘Циклон’” (АО “ЦНИИ “Циклон”)

T.c.p.: Cyclone TsNII; CRI Cyclone; Central Research Institute Cyclone JSC

Endereço(s): 107497, Moscow, Golyanovo Municipal District, Shchelkovskoe Shosse, 77, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 460-48-00; +7 (499) 606-06-06

Sítio Web: https://cyclone.su/

Endereço de correio eletrónico: info@cyclone-jsc.ru

Número de registo: 7718159209 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

64.

Crocus Nano Electronics

Nome local: Общество С Ограниченной Ответственностью “Крокус Наноэлектроника” (ООО “Крокус Наноэлектроника”)

T.c.p.: OOO Krokus Nanoelektronika; OOO Crocusnano

Endereço(s): 109129, Moscow, Tekstilshschiki Municipal District, 8th Testilshchikov Str., 11, Building 2, Federação da Rússia; 109129, Moscow, Volgogradsky Prospekt, 42, Building 5, Floor 1, Premises 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (909) 921-55-55; +7 (495) 640-51-86

Sítio Web: http://crocusnano.com

Endereço de correio eletrónico: info@crocusnano.com

Número de registo: 7710889933 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

65.

Dalzavod Ship-Repair Center

Nome local: Акционерное Общество “Центр Судоремонта “Дальзавод” (АО “ЦСД”)

T.c.p.: AO TsSD; DCSS; AO Tsentr Sudoremonta Dalzavod; JSC CSD

Endereço(s): 690950, Vladivostok, Svetlanskaya Str., 72, Federação da Rússia; 690001, Primorsky Krai, Vladivostok, Dalzavodskaya Str., 2, Premises 22, Room 2-27, Federação da Rússia

Telefone: +7 (423) 222-38-12; +7 (423) 220-57-88; +7 (423) 265-17-36

Sítio Web: https://dcss.ru/

Endereço de correio eletrónico: dalzavod@dcss.ru; DCSS@DCSS.RU

Número de registo: 2536210349 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

66.

Elara

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Производственный Комплекс “Элара” имени Г.А. Ильенко” (АО “Элара”)

T.c.p.: JSC Scientific and Production Complex Elara named after G.A. Illienko; The Ilyenko Elara Research and Production Complex, Joint-Stock Company

Endereço(s): 428034, Chuvash Republic, Cheboksary, Moskovsky Prospekt, 40, Federação da Rússia; 127055, Moscow, Obraztsova Str., 7, Federação da Rússia; 198097, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 29, Letter A, Federação da Rússia

Telefone: +7 (8352) 45-36-50; +7 (8352) 22-17-13; +7 (8352) 45-10-48

Sítio Web: https://elara.ru/

Endereço de correio eletrónico: elara@elara.ru

Número de registo: 2129017646 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

67.

Electronic Computing and Information Systems

Nome local: Акционерное Общество Научно-Производственный Центр “Электронные Вычислительно-Информационные Системы” (АО НПЦ “Элвис”)

T.c.p.: ELVIS, JSC Research and Development Center ELVEES; Scientific Production Center Elvis

Endereço(s): 124460, Moscow, Solino Municipal District, Zelenograd, Konstruktora Lukina Str., 14, Building 14, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 926-79-57

Sítio Web: https://elvees.ru

Endereço de correio eletrónico: secretary@elvees.com

Número de registo: 7735582816 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

68.

ELPROM

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Элпром” (ООО “Элпром”)

T.c.p.: OOO Elprom; Elprom LLC

Endereço(s): 196142, St. Petersburg, Zvezdoe Municipal District, Pulkovskaya Str., 2, Building 1, Letter A; 198095, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 40, Letter A, Premises 2-N, Room 34, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 332-70-04

Sítio Web: http://elprom-llc.com/

Número de registo: 7805592546 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

69.

Engineering Center Ltd.

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Инжиниринговый Центр” (ООО “Инжиниринговый Центр”)

T.c.p.: OOO Engineering Center; LCEC; EC

Endereço(s): 125367, Moscow, Pokrovskoye-Streshnevo Municipal District, Gabricheskogo Str., 4, Room 124, Federação da Rússia; 125424, Moscow, Volokolamskoye Shosse, 73, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 663-91-92

Sítio Web: http://www.lcec.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@lcec.ru

Número de registo: 7733829842 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

70.

Forss Technology Ltd.

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Форсс Технологии” (ООО “ФТ”)

T.c.p.: OOO FT

Endereço(s): 190013, St. Peterburg, Semenovsky Municipal District, Bronnitskaya Str., 44, Letter 1, Premises 1N, Federação da Rússia

Telefone: 8 (812) 363-14-67, 8 (812) 363-14-68

Sítio Web: https://forss.tech/

Endereço de correio eletrónico: info@forss.su

Número de registo: 7838480196 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

71.

Integral SPB

Nome local: Совместное Предприятие Акционерное Общество “Интеграл СПБ” (СП АО “Интеграл СПБ”)

T.c.p.: Joint Venture JSC Integral SPB

Endereço(s): 195279, St. Peterburg, Irinovsky Prospekt, 21, Building 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 527-78-90; +7 (812) 527-78-87

Sítio Web: http://integralspb.ru/

Endereço de correio eletrónico: order@integralspb.ru; komplekt@integ.spb.ru

Número de registo: 7801047839 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

72.

JSC Element

Nome local: Акционерное Общество “Элемент” (АО “Элемент”)

T.c.p.: GK “Element”; Element Group of Companies

Endereço(s): 123112, Moscow, Presnensky Municipal District, Presnenskaya Embankment, 12, Floor 20, Office 2024, Federação da Rússia; 123112, Moscow, Presnenskaya Embankment, 12, Federation Tower “Vostok”, Office 2024, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 770 03 33

Sítio Web: https://www.gkelement.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@elementec.ru

Número de registo: 9703014282 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

73.

JSC Pella-Mash

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Пелла-Маш” (ООО “Пелла-Маш”)

T.c.p.: Machine-Building Company Pella-Mash LLC

Endereço(s): 187330, Leningrad Oblast, Kirovsky District, Otradnoye, Tsentralnaya Str., 4, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 312-67-49

Sítio Web: http://www.pellamash.ru/

Endereço de correio eletrónico: pellamash@mail.ru

Número de registo: 4706036197 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

74.

JSC Shipyard Vympel

Nome local: Публичное Акционерное Общество “Судостроительный Завод “Вымпел” (ПАО “ССЗ “Вымпел”)

T.c.p.: PAO SSZ “Vympel”; Shipbuilding Plant “Vympel”

Endereço(s): 152912, Yaroslavl Oblast, Rybinsk, Novaya Str., 4, Federação da Rússia

Telefone: +7 (4855) 20-24-42

Sítio Web: https://www.vympel-rybinsk.ru/

Endereço de correio eletrónico: post@vympel-rybinsk.ru

Número de registo: 7610015674 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

75.

Kranark LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Кранарк” (ООО “Кранарк”)

T.c.p.: OOO Kranark Technika

Endereço(s): 192919, St. Peterburg, Professora Kachalova Str., 14, Letter A, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 365-50-50; +7 (964) 349 71 63; +7 (965) 046 52 90

Sítio Web: https://kranark.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@kranark.ru

Número de registo: 7811550230 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

76.

Lev Anatolyevich Yershov (Ershov)

Nome local: Лев Анатольевич Ершов

Endereço(s): 196006, St. Petersburg, Tvetochnaya Str., 25, Building 3, Federação da Rússia

Número de registo: 781106099658 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

77.

LLC Center

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Центр” (ООО “Центр”)

T.c.p.: OOO Tsentr

Endereço(s): 127322, Moscow, Butyrsky Municipal District, Yablochkova Str., 21, Building 3, Floor 3, Premises VIII, Room 1L, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 961-00-71; +7 (495) 616-10-01

Número de registo: 7716575919 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

78.

MCST Lebedev

Nome local: Акционерное Общество “МЦСТ” (АО “МЦСТ”)

T.c.p.: MTsST Elbrus; Moscow Center of SPARC Technologies

Endereço(s): 119991, Moscow, Leninsky Prospekt, 51, Federação da Rússia; 117437, Moscow, Profsoyuznaya Str., 108, Federação da Rússia; 117105, Moscow, Nagatinskaya Str. 1, Building 21, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 246-30-43; +7 (495) 363-96-65

Sítio Web: http://www.mcst.ru/

Endereço de correio eletrónico: mcst@mcst.ru

Número de registo: 7736053886 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

79.

Miass Machine-Building Factory

Nome local: Акционерное Общество “Миасский Машиностроительный Завод” (АО “ММЗ”)

T.c.p.: AO MMZ

Endereço(s): 456320, Chelyabinsk Oblast, Miass, Trugoyakskoye Shosse, 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (3513) 298-271, +7 (3513) 298-222

Sítio Web: http://www.mmz.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@mmz.ru

Número de registo: 7415061758 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

80.

Microelectronic Research and Development Center Novosibirsk

Nome local: Новосибирский Филиал Федерального Государственного Бюджетного Учреждения Науки Института Физики Полупроводников имени А. В. Ржанова СО РАН “Конструкторско-Технологический Институт Прикладной Микроэлектроники”

(КТИПМ СО РАН)

T.c.p.: KTIPM; IFP KTIPM SO RAN; Novosibirsk Branch of the Federal State Budgetary Institution of Science of the A.V. Rzhanov Institute of Semiconductor Physics SB RAS “Design and Technology Institute of Applied Microelectronics”

Endereço(s): 630090, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Nikolaeva Str., 8, Federação da Rússia; 630090, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Akademika Lavrenteva Prospekt, 2/1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (383) 330-65-59

Sítio Web: https://ktipm.isp.nsc.ru/

Endereço de correio eletrónico: ktipm@oesd.ru

15.3.2022

81.

MPI Volna

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Машприборинторг-Волна” (ООО “Машприборинторг-Волна”)

T.c.p.: “Mashpriborintorg — Volna” Ltd.; Mashpriborintorg Wave

Endereço(s): 111123, Moscow, Plekhanova Str., 4a, Floor 2, Business Centre “YUNIKON”, Federação da Rússia; 113184, Moscow, 1st Spasonalivkovsky Pereulok, 3/5, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 223-47-68; +7 (495) 223-47-72

Sítio Web: https://www.mpi-volna.ru/

Endereço de correio eletrónico: general@mpivolna.ru

Número de registo: 7706001520 (número de identificação fiscal)

 

82.

N.A. Dollezhal Order of Lenin Research and Design Institute of Power Engineering

Nome local: Акционерное Общество “Ордена Ленина Научно-Исследовательский и Конструкторский Институт Энерготехники имени Н.А. Доллежаля” (АО “НИКИЭТ”)

T.c.p.: AO NIKIET; JSC “Lenin Order Research and Design Institute of Power Engineering named after N.A. Dollezhal”

Endereço(s): 107140, Moscow, Krasnoselsky Municipal District, Malaya Krasnoselskaya Str., 2/8, Building 3, Federação da Rússia; 107140, Moscow, Krasnoselsky Municipal District, Akademika Dollezhala Square, 1/3, Federação da Rússia; 101000, Moscow, P.O. Box 788, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 263-73-13; +7 (499) 264-00-40; +7 (499) 263-73-37

Sítio Web: https://www.nikiet.ru/

Endereço de correio eletrónico: nikiet@nikiet.ru

Número de registo: 7708698473 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

83.

Nerpa Shipyard

Nome local: Филиал “Судоремонтный Завод “Нерпа” – Акционерное Общество “Центр Судоремонта “Звёздочка” (ФЛ “СРЗ “Нерпа” – АО “ЦС “Звёздочка”)

T.c.p.: SRZ Nerpa; Branch Nerpa Shipyard — JSC “Ship Repair Centre Zvyozdochka”

Endereço(s): 184682, Murmansk Oblast, Snezhnogorsk, Federação da Rússia; 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Federação da Rússia

Telefone: +7 (815-30) 67-101; +7(8152) 799-299

Sítio Web: http://srznerpa.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@srznerpa.ru

15.3.2022

84.

NM-Tekh

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “НМ-Тех” (ООО “НМ-Тех”)

T.c.p.: NM-Tech LLC; HM-TEX

Endereço(s): 124527, Moscow, Zelenograd, Solnechnaya Alleya, 6, Floor 1, Premises XII, Office 4, 4A, Federação da Rússia

Telefone: +7 (499) 995-00-70

Sítio Web: https://nm-tech.org/

Endereço de correio eletrónico: info@nm-tech.org

Número de registo: 7735183410 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

85.

Novorossiysk Shipyard JSC

Nome local: Акционерное Общество “Новороссийский Судоремонтный Завод” (АО “НСРЗ”)

T.c.p.: OA Novosrossiyskiy Sudoremontnyy Zavod; JSC NSRZ

Endereço(s): 353902, Krasnodar Krai, Novorossiysk, Sukhumskoye Shosse, Federação da Rússia

Telefone: +8 (8617) 27-97-87

Sítio Web: nsrz@nsrz.ru

Endereço de correio eletrónico: nsrz@nsrz.ru

Número de registo: 2315007476 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

86.

NPO Electronic Systems

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “НПО Электронные Системы” (ООО “НПО Электронные Системы”)

T.c.p.: NPO Electric Systems; NPO Elektronnye Sistemy; NPO E-Systems

Endereço(s): 196006, St. Petersburg, Moskovskaya Zastava Municipal District, Tashkentskaya Str., 4, Building 2, Letter U, Federação da Rússia; 196084, St. Petersburg, Kievskaya Str., 6, Federação da Rússia

Telefone: +7(812) 564-66-43

Sítio Web: http://npo-esystems.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@npo-esystems.ru

Número de registo: 7811660956 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

87.

NPP Istok

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Производственное Предприятие “Исток” имени А. И. Шокина” (АО “Исток” им. Шокина”)

T.c.p.: JSC Scientific and Production Enterprise Istok named after A. I. Shokin; JSC Istok A. I. Shokin; Research and Production Corporation “Istok”

Endereço(s): 141190, Moscow Oblast, Fryazino, Vokzalnaya Str., 2A, Federação da Rússia; 141190, Moscow Oblast, Fryazino, Okruzhnoy Proezd 4A, Federação da Rússia; 607210 Nizhny Novgorod Oblast, Chernukha, Azamassky District, Zavodskaya Str., 19, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 465-86-66; +7 (495) 465-86-80

Sítio Web: http://istokmw.ru

Endereço de correio eletrónico: info@istokmw.ru

Número de registo: 5050108496 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

88.

NTC Metrotek

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Научно-Технический Центр Метротек” (ООО “НТЦ Метротек”)

T.c.p.: Metrotek Inzhiniring; OOO Nauchno-Tekhnicheskii Tsentr Metrotek; NTTs Metrotek; Metrotek Science and Technology Center

Endereço(s): 127322, Moscow, Yablochka Str., 21, Building 3, Federação da Rússia; 197341, St. Petersburg, Kolomyazhsky Prospekt, 27, Floor 4, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 616-10-01

Sítio Web: http://metrotek.ru/

Endereço de correio eletrónico: Info@metrotek.ru

Número de registo: 9715250083 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

89.

OAO GosNIIKhimanalit

Nome local: Акционерное Общество “Государственный Научно-Исследовательский Химико-Аналитический Институт” (АО “ГосНИИХимАналит”)

T.c.p.: State Research Chemical-Analytical Institute; HIMANALIT

Endereço(s): 190020, St. Petersburg, Bumazhnaya Str., 17, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 786-61-59

Sítio Web: https://himanalit.ru/

Endereço de correio eletrónico: himanalit@mail.ru; mail@himanalit.ru

Número de registo: 7839332218 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

90.

OAO Svetlovskoye Predpriyatiye Era

Nome local: Акционерное Общество “Светловское Предприятие “Эра” (АО “СП “Эра”)

T.c.p.: AO SP Era; Svetlovsky Enterprise ERA

Endereço(s): 238340, Kaliningrad Oblast, Svetly, Lizy Chaikinoy Str., 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (40152) 2-22-46; +7 (4012) 60-76-50; 8 (40152) 3-52-46

Sítio Web: http://erasvetly.ru; https://www.aoosk.ru/companies/oao-svetlovskoe-predpriyatie-era-/

Endereço de correio eletrónico: office@spera.ru

Número de registo: 3913007731 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

91.

OJSC TSRY

Nome local: Открытое Акционерное Общество “Туапсинский Судоремонтный Завод” (ОАО “Туапсинский Судоремонтный Завод”); Акционерное Общество “Туапсинский Морской Торговый Порт” (АО “ТМТП”)

T.c.p.: OJSC Tuapse Ship Repair Plant; OJSC Tuapse Shipyard; JSC Tuapse Sea Commercial Port; OA TMTP

Endereço(s): 352800, Krasnodar Krai, Tuapse Maksima Gorkogo Str., 11; 352800, Krasnodar Krai, Tuapse, Morskoy Boulevard Str., 2, Federação da Rússia

Telefone: +7 (86167) 2-38-15; +7 (86167) 7-10-88

Sítio Web: http://www.tsrz.tmtp.ru/; https://www.tmtp.ru; https://port.one/tmtp/

Endereço de correio eletrónico: tsry@tuapse.ru

Número de registo: 2322001997 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

92.

OOO Elkomtekh (Elkomtex)

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Элкомтех” (ООО “Элкомтех”)

Endereço(s): 197229, St. Petersburg, Lakhta, Lakhtinsky Prospekt, 54, Federação da Rússia; 198095, St. Peterburg, Shkapina Str., 32-34, Letter A, Federação da Rússia

Telefone: +7 (901) 305-48-30

Número de registo: 7839489650 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

93.

OOO Planar

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Планар” (ООО “Планар”)

T.c.p.: Planar Elements; The Planar Company

Endereço(s): 426034, Udmurt Republic, Izhevsk, Bazisnaya Str., 19, Federação da Rússia; 426034, Udmurt Republic, Izhevsk, Likhvintseva Str., 76, Office 1, Federação da Rússia; 426034, Udmurt Republic, Izhevsk, 8th Marta Str., 16, Federação da Rússia; 115093, Moscow, Partiyny Pereulok, 1, Building 58, Building 2, Office 23, Federação da Rússia

Telefone: +7 (3412) 48-78-46; +7 (3412) 76-23-02; +7 (3412) 95-69-69

Sítio Web: http://planar-elements.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@planar-elements.ru

Número de registo: 1833015934 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

94.

OOO Sertal

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Сертал” (ООО “Сертал”)

T.c.p.: Sertal LLC

Endereço(s): 127322, Moscow, Yablochkova Str., 21, Building 3, Floor 3, Premises VIII, Room 1I, Federação da Rússia; 109369, Moscow, Novocherkassky Boulevard, 47, Federação da Rússia; 117105, Moscow, Donskoy Municipal District, Varshavskoe Shosse, 1A, Federação da Rússia; 119333, Moscow, P.O. Box 364, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 124-98-29; +7 495 133 72 47; +7 (495) 204 10 92; +7 495 932-92-40

Sítio Web: http://sertal.ru

Endereço de correio eletrónico: info@sertal.ru

Número de registo: 9715216050 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

95.

Photon Pro LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Фотон ПРО” (ООО “Фотон ПРО”)

T.c.p.: OOO Foton PRO

Endereço(s): 430034, Mordovia Republic, Saransk, Lodygina Str., 3, Main Building, Floor 2, Premises 206, Federação da Rússia; 430032, Mordovia Republic, Saransk, R. Luxemburg Str., 11, Federação da Rússia

Telefone: +7 (8342) 33-35-08; +7 (917) 074-39-62; +7 (962) 927-47-31; +7 8342 33-35-03

Sítio Web: https://photon.pro/

Endereço de correio eletrónico: info@photon.pro

Número de registo: 1327025929 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

96.

PJSC Zvezda

Nome local: Публичное Акционерное Общество “Звезда” (ПАО “Звезда”)

Endereço(s): 192012, St. Petersburg, Babushkina Str., 123, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 703-00-70; +7 (812) 703-00-74; +7 (812) 362-07-47

Sítio Web: http://www.zvezda.spb.ru

Endereço de correio eletrónico: office@zvezda.spb.ru

Número de registo: 7811038760 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

97.

Amur Shipbuilding Factory PJSC

Nome local: Публичноe Акционерноe Обществo “Амурский судостроительный завод” (ПАО “АСЗ”)

T.c.p.: PAO Amurskiy Sudostroitelnyy Zavod, PJSC ASZ; Amursky Shipbuilding Plant PJSC

Endereço(s): 681000, Khabarovsk Krai, Komsomolsk-on-Amur, Alleya Truda Str.,1, Federação da Rússia; 115184, Moscow, Bolshaya Tatarskaya Str., 2, Federação da Rússia

Telefone: +7 (4217) 57-34-83; +7(914) 427-7778; +7(4217) 59-11-12; +7 (495) 959-49-97

Sítio Web: https://amurshipyard.ru

Endereço de correio eletrónico: vostok@amurshipyard.ru; email@amurshipyard.ru

Número de registo: 2703000015 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

98.

AO Center of Shipbuilding and Ship Repairing JSC

Nome local: Акционерноe Обществo “Центр Технологии Судостроения и Судоремонта” (AO “ЦTCC”)

T.c.p.: AO Tsentr Tekhnologii Sudostroyeniya i Sudoremonta; AO TsSS; Joint Stock Corporation Shipbuilding and Ship Repair Technology Center; JSC “SSTC”

Endereço(s): 198095, St.Petersburg, Promyshlennaya Str., 7, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812)786-19-10

Sítio Web: http://sstc.spb.ru/

Endereço de correio eletrónico: inbox@sstc.spb.ru

Número de registo: 7805482938

15.3.2022

99.

AO Kronshtadt

Nome local: Акционерноe Обществo “Кронштадт” (AО “Кронштадт”)

T.c.p.: Kronshtadt Group, Kronde Group, ZAO Kronshtadt, Kronshtadt

Endereço(s): 192019, St.Petersburg, Obuchovskoy Oborony Prospekt, 21/2, Federação da Rússia; 123060, Moscow, Shukino Municipal District, Proezd 1st Volokolamskiy, 10, Building 1, “Diapazon” Business Centre, Federação da Rússia; 199178, St. Petersburg, Maly Prospekt V.O., 54, Building 4, Letter P, Federação da Rússia; 141983, Moscow Oblast, Dubna, Zhukovskogo Str., 2, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 325-31-31; +7 (495) 748-35-77; +7 (812) 449-90-90

Sítio Web: https://kronshtadt.ru/

Endereço de correio eletrónico: uav@kronshtadt.ru; group@kronshtadt.ru; office@kronshtadt.ru

Número de registo: 7808035536 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

100.

Avant Space LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Авант — Спэйс” (ООО “Авант — Спэйс”)

T.c.p.: Avant Space Systems, Avant Space Propulsion Systems, OOO Avant-Spejs

Endereço(s): 121205, Moscow, Skolkovo Innovation Center, Bolshoi Boulevard, 42, Building 1, Floor 4, Room 1434, 1431, Federação da Rússia; 123112, Moscow, Presnensky Municipal District, Presnenskaya Embankment, 12, Federação da Rússia; 117335, Moscow, Garibaldi Str., 15, Building 1, Federação da Rússia; 143026, Moscow, Skolkovo Innovation Center Lugovaya Str., Building 4/7, Federação da Rússia

Telefone: +7 (499) 994-95-05; +7 (495) 660-83-65

Sítio Web: https://avantspace.com/

Endereço de correio eletrónico: info@avantspace.com

Número de registo: 7706772795 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

101.

Production Association Strela

Nome local: Акционерное Общество “Производственное Объединение “Стрела” (АО “ПО “Стрела”)

T.c.p.: JSC “PA “STRELA”; Strela Manufacturing Association JSC; AO Proizvodstvennoye Obyedineniye Strela

Endereço(s): 460005, Orenburg Oblast, Orenburg, Shevchenko Str., 26, Federação da Rússia

Sítio Web: http://www.pa-strela.com; https://orgstrela.ru/

Telefone: +7 (3532) 75-71-00; +7 (3532) 75-51-22

Endereço de correio eletrónico: mail@pa-strela.com; dep158@pa-strela.com; infopos@orgstrela.ru

Número de registo: 5609061432 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

102.

Radioavtomatika

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Радиоавтоматика” (ООО “Радиоавтоматика”)

T.c.p.: Testprecision LLC; Radioautomatic LLC

Endereço(s): 119602, Moscow, Municipal District Troparevo-Nikulino, Akademika Anokhina Str., 2, Building 7, Federação da Rússia; 101033, Moscow, Zolotorozhsky Val Str., 11, Building 22, Federação da Rússia; 197198, St. Petersburg, Maly Prospekt P.S., 5 Letter B, Federação da Rússia; 600007, Vladimir Oblast, Vladimir, Severnaya Str., 2a, Federação da Rússia; 143966, Moscow Oblast, Reutov, Gagarina Str., 3, Building 78, Federação da Rússia; 142100, Moscow Oblast, Podolsk, Komsomolskaya Str., 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 286-99-99; +7 (495) 109-00-22; +7 (812) 209-10-00; +7 (495) 109-10-33

Sítio Web: https://radioautomatic.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@radioautomatic.ru

Número de registo: 7725824287 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

103.

Research Center Module

Nome local: Акционерное Общество Научно-Технический Центр “Модуль” (АО НТЦ “Модуль”)

T.c.p.: NTTs Science and Technology Research Center Module; JSC STC Module; AO NTTs “Modul”; RC Module

Endereço(s): 125167, Moscow, 4th 8 Marta Str., 3, Federação da Rússia; 125190, Moscow, P.O. Box 166, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 531-30-80

Sítio Web: http://module.ru

Endereço de correio eletrónico: info@module.ru

Número de registo: 7714009178 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

104.

Robin Trade Limited

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Робин Трейд” (ООО “Робин Трейд”)

T.c.p.: OOO Robin Treid; Robin Trade LLC

Endereço(s): 127322, Moscow, Yablochkova Str., 21, Building 3, Premises VIII, Federação da Rússia

Sítio Web: https://robin-trade.ru/

Endereço de correio eletrónico: a.zibyrov@robin-trade.ru

Número de registo: 9715259583 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

105.

R.Ye. Alekseyev Central Design Bureau for Hydrofoil Ships

Nome local: Акционерное Общество “Центральное Конструкторское Бюро по Судам на Подводных Крыльях имени Р. Е. Алексеева” (АО “ЦКБ ПО СПК им. Р. Е. Алексеева”)

T.c.p.: OA Tsentralnoye Konstructorskoye Byuro po Sudam na Podvodnykh Krylyakh imeni R.E. Alekseyeva; JSC Alexeev’s Hydrofoil Design Bureau; R.E. Alekseev Central Hydrofoil Design Bureau; TsKB PO SPK named after R. E. Alekseev

Endereço(s): 603003, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Svobody Str., 51, Federação da Rússia; 606549, Nizhny Novgorod Oblast, Chkalovsky District, Kuznetsovo Village, Alekseev Str., 5, Federação da Rússia; 192286, St. Petersburg, Alpinskiy Pereulok, 29, Federação da Rússia

Telefone: +7 (831) 229-14-90; +7 (831) 273-02-48; +7 (812) 331-63-56; +7 (831) 437-17-64

Sítio Web: http://ckbspk.ru/

Endereço de correio eletrónico: alekseev@ckbspk.ru

Número de registo: 5263001420 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

106.

Rubin Sever Design Bureau

Nome local: Акционерное Общество “Конструкторское Бюро “Рубин-Север” (АО “КБ “Рубин-Север”)

T.c.p.: Rubin Sever AO; Konstruktorskoe Byuro Rubin-Sever, PAO; Aktsionernoe Obshchestvo “Konstruktorskoe Byuro “Rubin-Sever”; JSC KB Rubin-Sever

Endereço(s): 164500, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Archangelskoe Shosse, 58, Federação da Rússia

Telefone: +7 (8184) 58-57-08

Sítio Web: http://rubin-sever.ru

Endereço de correio eletrónico: rubin-north@yandex.ru

Número de registo: 2902046014 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

107.

Russian Space Systems

Nome local: Акционерное Общество “Российская Корпорация Ракетно-Космического Приборостроения и Информационных Систем” (АО “Российские Космические Системы”)

T.c.p.: RKS; Joint Stock Company Russian Corporation of Rocket and Space Instrumentation and Information Systems; RSS

Endereço(s): 111250, Moscow, Aviamotornaya Str., 53, Federação da Rússia; 127490, Moscow, Dekabristov Str., 51, Federação da Rússia; 676470, Amur Oblast, Tsiolkovsky, Sosnovaya Str., 222, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 673-93-20, +7 (495) 509-12-01; +7 495 673 9430

Sítio Web: https://russianspacesystems.ru/

Endereço de correio eletrónico: contact@spacecorp.ru

Número de registo: 7722698789 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

108.

Rybinsk Shipyard Engineering

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Рыбинская Верфь” (ООО “РВ”)

T.c.p.: Rybinsk Shipyard; OOO Rybinskaya Verf; OOO “RV”

Endereço(s): 152978, Yaroslavl Oblast, Rybinsk District, Sudoverf, Sudostroitelnaya Str.,1A, Federação da Rússia

Telefone: +7 (4855) 29-56-77; +7 (4855) 29-56-78; +7 (495) 744-03-72

Sítio Web: https://kalashnikovgroup.ru/catalog/sudostroenie/rybinskaya-verf; http://rybinskshipyard.ru/

Endereço de correio eletrónico: office@rybinskshipyard.ru

Número de registo: 7610128727 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

109.

Scientific Research Institute of Applied Chemistry

Nome local: Акционерное Общество “Федеральный Научно-Производственный Центр “Научно-Исследовательский Институт Прикладной Химии” (АО “ФНПЦ “НИИ Прикладной Химии”)

T.c.p.: Federal Research and Production Center Research Institute of Applied Chemistry; NIIPH; AO FNPTs NII Prikladnoy Khimii; JSC FNPC Research Institute of Applied Chemistry

Endereço(s): 141300, Moscow Oblast, Sergiev Posad, Akademika Silina Str., 3, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 632-78-79; +7 (495) 975-21-70; +7 (496) 548-69-08

Sítio Web: https://niiph.ru/

Endereço de correio eletrónico: niiph@niiph.ru

Número de registo: 5042120394 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

110.

Scientific-Research Institute of Electronics

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Исследовательский Институт Электронной Техники” (АО “НИИЭТ”)

T.c.p.: AO Scientific Research Institute of Electronics; NIIET; AO Scientific Research Institute of Electronic Technology; Joint Stock Company Institute for Scientific Research Elektronnoy Tekhniki

Endereço(s): 394033, Voronezh Oblast, Voronezh, Starykh Bolshevikov Str., 5, Federação da Rússia; 141008, Moscow, Mytishi, Kollakova Str., 24A (Business Centre “Artium”), Federação da Rússia; 394042, Voronezh Oblast, Voronezh, Leninsky Prospekt, 119A, Federação da Rússia

Telefone: +7 (473) 226-20-35; +7 (473) 226-97-68; +7 (473) 280-22-94

Sítio Web: https://niiet.ru/

Endereço de correio eletrónico: niiet@niiet.ru

Número de registo: 3661057900 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

111.

Scientific Research Institute of Hypersonic Systems

Nome local: “Научно-Исследовательское Предприятие Гиперзвуковых Систем” (ОАО “НИПГС”)

T.c.p.: OJSC Scientific Research Enterprise Hypersonic Systems; Hypersonic Systems Research Institute; OAO NIPGS; HSRI; Hypersonic Systems Research Institute of “Leninetz” Holding Company

Endereço(s): 196066, St. Petersburg, Moskovsky Prospekt, 212, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 371-98-67, +7 (812) 371-01-54

Sítio Web: http://www.hypersonics.ru/

Endereço de correio eletrónico: nipgs@inbox.ru; mail@hypersonics.ru

Número de registo: 7810224530 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

112.

Scientific Research Institute NII Submikron

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Исследовательский Институт “Субмикрон” (АО “НИИ “Субмикрон”)

T.c.p.: Submicron; AO NII Submikron

Endereço(s): 124460, Moscow, Zelenograd, Georgievsky Prospekt, 5, Building 2, Floor 4, Premises I, Room 50, Federação da Rússia

Telefone: +7 (499) 731-89-31

Sítio Web: http://submicron.ru

Endereço de correio eletrónico: submicron@se.zgrad.ru

Número de registo: 7735574607 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

113.

Sergey IONOV

Nome local: Сергей Ионов

Endereço(s): 198095, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 40, Letter A, Office 34, Federação da Rússia

15.3.2022

114.

Serniya Engineering

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Серния Инжиниринг” (ООО “Серния Инжиниринг”)

T.c.p.: Sernia Engineering

Endereço(s): 117292, Moscow, Vavilova Str., 57A, Floor 2, Premises 211, Room 211-3, Federação da Rússia; 127322, Moscow, Ogorodnyy Proezd, 27, Floor 6, Office 8, Federação da Rússia; 603093, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Rodionova Str., 167B, Federação da Rússia; 196084, St. Petersburg, Ligovsky Prospekt, 270, Section B, Office 2201, Federação da Rússia; Sverdlovsk Oblast, Yekaterinburg, Sibirskiy Tract, 1A, Federação da Rússia

Telefone: +7 (905) 718-93-71; +7 (812) 509 20 91; +7 (495) 204 13 17; +8 (800) 301 13 17

Sítio Web: https://sernia.ru/

Endereço de correio eletrónico: office@sernia.ru

Número de registo: 9715292478 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

115.

Ship Maintenance Center Zvezdochka

Nome local: Акционерное Общество “Центр Судоремонта “Звёздочка” (АО “ЦС “Звёздочка”)

T.c.p.: JSC Ship Repair Center “Zvezdochka”; Zvezdochka Shipyard; AO TsS Zvyozdochka; JSC Center Sudoremonta Zvezdochka; JSC SC “Zvyozdochka”

Endereço(s): 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Federação da Rússia

Telefone: +7 (8184) 59-63-09, +7 (8184) 59-63-67, +7 (8184) 27-02-97; +7 (8184) 59-66-29

Sítio Web: https://www.star.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@star.ru

Número de registo: 2902060361 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

116.

State Governmental Scientific Testing Area of Aircraft Systems (GkNIPAS)

Nome local: Федеральное Казенное Предприятие “Государственный Казенный Научно-Испытательный Полигон Авиационных Систем имени Л. К. Сафронова” (ФКП “ГКНИПАС имени Л. К. Сафронова”)

T.c.p.: Federal State Enterprise State Research and Testing Ground for Aviation Systems named after L. K. Safronov

Endereço(s): 140250, Moscow Oblast, Voskresensk District, Beloozersky, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 556-07-09; +7 (495) 556-07-40

Sítio Web: http://www.fkpgknipas.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@gknipas.ru

Número de registo: 5005020218 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

117.

State Machine Building Design Bureau Raduga Bereznya

Nome local: Акционерное Общество “Государственное Машиностроительное Конструкторское Бюро “Радуга” имени А.Я. Березняка” (АО “ГосМКБ “Радуга” им. А.Я. Березняка”)

T.c.p.: JSC State Machine-Building Design Bureau Raduga named after A.Ya. Bereznyak; AO “GosMKB “Raduga” IM. A.Ya.Bereznyaka”; Joint Stock Company “State Machine-Building Design Bureau “Raduga”; MKB Raduga; GosMKB “Rainbow” named after A. Ya. Bereznyak

Endereço(s): 141980, Moscow Oblast, Dubna, Zhukovskogo Str., 2A, Federação da Rússia

Telefone: +7 (49621) 2-46-47; +7(495) 777-07-20

Sítio Web: https://ktrv.ru/about/structure/raduga.html

Endereço de correio eletrónico: raduga@dubna.ru

Número de registo: 5010031470 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

118.

State Scientific Center AO GNTs RF—FEI A.I. Leypunskiy Physico-Energy Institute

Nome local: Акционерное Общество “Государственный Научный Центр Российской Федерации — Физико — Энергетический Институт имени А. И. Лейпунского” (АО “ГНЦ РФ — ФЭИ”)

T.c.p.: Leypunsky Institute of Physics and Power Engineering; IPPE; Joint Stock Company “State Scientific Centre of the Federação da Rússia — Leipunsky Institute of Physics and Energy”; AO GNTs RF — FEI

Endereço(s): 249033, Kaluga Oblast, Obninsk, Bondarenko Square, 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (48439) 9-82-49; +7 (484) 399-89-61

Sítio Web: http://ippe.ru

Endereço de correio eletrónico: postboxs@ippe.ru

Número de registo: 4025442583 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

119.

State Scientific Research Institute of Machine Building Bakhirev (GosNIImash)

Nome local: Акционерное Общество “Государственный Научно-Исследовательский Институт Машиностроения им. В.В. Бахирева” (АО “ГосНИИмаш”)

T.c.p.: State Scientific Research Institute of Machine Building Bakhirev (GosNIImash); JSC “State Scientific Research Institute of Mechanical Engineering named after V.V. Bakhirev”

Endereço(s): 606002, Nizhny Novgorod Oblast, Dzerzhinsk, Sverdlova Prospekt, 11 A, Federação da Rússia

Telefone: +7 (8313) 36-70-00, +7 (831) 324-90-00

Sítio Web: http://www.gosniimash.ru/

Endereço de correio eletrónico: niimash@mts-nn.ru

Número de registo: 5249093130 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

120.

Tomsk Microwave and Photonic Integrated Circuits and Modules Collective Design Center

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “ТУСУР-Электроника” (ООО “ТУСУР-Электроника”)

T.c.p.: TUSUR-Electronica Research Company; TUSUR-Electronics LLC

Endereço(s): 634045, Tomsk Oblast, Tomsk, 19 Gvardeyskoy Divizii Str., 15, Apartment 64, Federação da Rússia; 634045, Tomsk Oblast; Tomsk, Krasnoarmeyskaya Str., 147, Office 101, Federação da Rússia

Telefone: +7 (3822) 41-32-29

Sítio Web: https://engineers.tusur.ru/laboratories/collective-design; https://tusur.ru/ru/nauka-i-innovatsii/innovatsionnaya-deyatelnost/malye-innovatsionnye-predpriyatiya-s-uchastiem-tusura#ooo_tusur_elektronika

Endereço de correio eletrónico: leonid.babak@mail.ru

Número de registo: 7017255070 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

121.

UAB Pella-Fjord

Nome local: Закрытое Акционерное Общество “Пелла-Фиорд” (ЗАО “Пелла-Фиорд”)

T.c.p.: Pella-Fjord CJSC; Pella-Fiord Shipbuilding Company

Endereço(s): 187330, Leningrad Oblast, Kirovsky District, Otradnoe, Tsentralnaya Str., 4, Federação da Rússia

Telefone: +7 (81362) 4-30-07; +7 (812) 380-40-91

Sítio Web: https://pellafiord.ru/

Endereço de correio eletrónico: p-fiord@mail.ru; info@pellafiord.ru; pellafiord@mail.ru

Número de registo: 4706000313 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

122.

United Shipbuilding Corporation JSC “35th Shipyard”

Nome local: Филиал “35 Судоремонтный Завод” — Акционерное Общество “Центр Судоремонта “Звёздочка” (ФЛ “35 СРЗ” — АО “ЦС “Звёздочка”)

T.c.p.: SRZ-35; Branch “35 SRZ” — Joint Stock Company “Ship Repair Center Zvyozdochka”; 35-y SRZ; 35th Ship Repair Plant

Endereço(s): 183017, Murmansk Oblast, Murmansk, Admiral Lobov Str., 100, Federação da Rússia; 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Federação da Rússia

Telefone: +7 (8152) 22-19-18; +7 (8152) 221-942

Sítio Web: https://35srz.ru/; https://www.star.ru/Filiali/35-y-SRZ

Endereço de correio eletrónico: info@35srz.ru

15.3.2022

123.

United Shipbuilding Corporation JSC “Astrakhan Shipyard”

Nome local: Филиал “Астраханский Судоремонтный Завод” — Акционерное Общество “Центр Судоремонта “Звёздочка” (ФЛ “Астраханский Судоремонтный Завод” — АО “ЦС “Звёздочка”)

T.c.p.: Astrahansky Shipyard; Astrahanskiy SRZ; Astrakhan Ship Repair Plant; Branch “Astrakhansky Sudoremontny Zavod” — Joint Stock Company “Ship Repair Center “Zvyozdochka”

Endereço(s): 414009, Astrakhan Oblast, Astrakhan, Atarbekova Str., 37, Federação da Rússia; 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Federação da Rússia

Telefone: +8 (8512) 27-00-88

Sítio Web: https://www.star.ru/Filiali/Astrahanskiy-SRZ

Endereço de correio eletrónico: aoasrz@mail.ru

15.3.2022

124.

United Shipbuilding Corporation JSC “Aysberg Central Design Bureau”

Nome local: Акционерное Общество “Центральное Конструкторское Бюро “Айсберг” (АО “ЦКБ “Айсберг”)

T.c.p.: Iceberg Central Design Bureau; AO TsKB Aysberg

Endereço(s): 199034, St. Petersburg, V.O., Bolshoy Prospekt, 36, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 677-36-09; +7 (812) 677-12-31

Sítio Web: https://iceberg.org.ru/

Endereço de correio eletrónico: main@iceberg.sp.ru

Número de registo: 7801005606 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

125.

United Shipbuilding Corporation JSC “Baltic Shipbuilding Factory”

Nome local: Акционерное Общество “Балтийский Завод” (АО “Балтийский Завод”)

T.c.p.: JSC Baltiski Zavod; Baltic Shipyard, JSC

Endereço(s): 199106, St. Petersburg, Kosaya Liniya Str., 16, Federação da Rússia

Telefone: +8 (812) 324-94-35; +8 (812) 324-93-70

Sítio Web: https://www.bz.ru/

Endereço de correio eletrónico: zavod@bz.ru

Número de registo: 7830001910 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

126.

United Shipbuilding Corporation ‘Scientific Research Design Technological Bureau Onega’

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Исследовательское Проектно-Технологическое Бюро “Онега” (AO “НИПТБ “Онега”)

T.c.p.: Nauchno-Issledovatelskoe Proektno-Teknnologicheskoe Byuro Onega PJSC; SC NIPTB Onega

Endereço(s): 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley., 12, Federação da Rússia

Telefone: +7 (8184) 52-55-52; +7 (8184) 59-65-41; +7(8184) 50-30-38

Sítio Web: http://onegastar.ru/

Endereço de correio eletrónico: niptb@onegastar.ru

Número de registo: 2902057961 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

127.

United Shipbuilding Corporation “Sredne-Nevsky Shipyard”

Nome local: Акционерное Общество “Средне-Невский Судостроительный Завод” (АО “СНСЗ”)

T.c.p.: JSC SNSZ; Aktcionernoe Obshestvo “Sredne-Nevsky Sudostroyelny Plant”; Middle Neva Shipbuilding Plant; Federal State Unitary Enterprise “Sredne-Nevsky Shipbuilding Plant”

Endereço(s): 196643, St. Petersburg, Pontonny, Zavodskaya Str., 10, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 462-75-35; +7 (812) 648-30-50; +7 (812) 648-30-51

Sítio Web: http://snsz.ru

Endereço de correio eletrónico: office@snsz.ru

Número de registo: 7817315385 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

128.

Ural Scientific Research Institute for Composite Materials

Nome local: Акционерное Общество “Уральский Научно-Исследовательский Институт Композиционных Материалов” (АО “УНИИКМ”)

T.c.p.: UNIIKM; JSC “Ural Research Institute of Composite Materials”

Endereço(s): 614014, Perm Krai, Perm, Novozvyaginskaya Str., 57, Federação da Rússia

Telefone: +7 (342) 267-07-68; +7 (342) 263-16-00

Sítio Web: http://www.uniikm.ru/

Endereço de correio eletrónico: uniikm@yandex.ru

Número de registo: 5906092190 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

129.

Urals Project Design Bureau Detal

Nome local: Акционерное Общество “Уральское Проектно-Конструкторское Бюро “Деталь” (АО “УПКБ “Деталь”)

T.c.p.: Joint-Stock Company Ural Design Bureau “Detal”; JSC Ural Design and Construction Bureau “Detal”; Aktsionernoe Obshchestvo Uralskoe Proektno Konstruktorskoe Byuro “Detal”; AO UPKB “Detal”

Endereço(s): 623409, Sverdlovsk Oblast, Kamensk-Uralski, Pionerskaya Str., 8, Federação da Rússia

Telefone: +7 (3439) 37-58-50; +7 (3439) 37-58-61

Sítio Web: https://upkb.ru/

Endereço de correio eletrónico: upkb@upkb.ru

Número de registo: 6612011546 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

130.

Vega Pilot Plant

Nome local: “Опытный Завод “Вега” — Филиал Акционерного Общества “Центр Судоремонта “Звездочка” (“ОЗ “Вега” — Филиал АО “ЦС “Звездочка”)

T.c.p.: Experimental Plant Vega — Branch of Joint Stock Company Zvezdochka Ship Repair Centre; OZ Vega — Filial AO TSS Zvezdochka; Experimental Plant Vega

Endereço(s): 249010, Kaluga Oblast, Borovsk, Lenina Str., 73, Federação da Rússia; 165509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Federação da Rússia

Telefone: + 8 (48438) 4-18-96

Sítio Web: https://www.star.ru/Filiali/OZ-Vega

Endereço de correio eletrónico: vega@borovsk.ru

15.3.2022

131.

Vertikal LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Вертикаль” (ООО “Вертикаль”)

T.c.p.: OOO “Vertikal”

Endereço(s): 196006, St. Petersburg, Moskovskaya Zastava Municipal District, Moskovsky Prospekt, 148, Letter D, Premises 8, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 425-38-85

Sítio Web: http://vertical-e.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@vertical-e.ru

Número de registo: 7840410492 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

132.

Vladislav Vladimirovich Fedorenko

Nome local: Федоренко Владислав Владимирович

Endereço(s): 191014, St. Petersburg, Artilleriyskaya Str., 1, Letter А, Premises 26-N, Federação da Rússia

Número de registo: 781706521543 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

133.

VTK Ltd

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Ваша Топливная Компания” (ООО “ВТК”)

T.c.p.: Limited Liability Company “Your Fuel Company”, LLC “VTK”

Endereço(s): 192019, St. Petersburg, Professora Kachalova Str., 14, Letter A, Federação da Rússia; 198207, St. Petersburg, Tramvaynyy Prospekt, 12, Letter A, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 365-11-11

Sítio Web: http://dtoplivo.ru/

Endereço de correio eletrónico: MB@dtoplivo.ru

Número de registo: 7811550255 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

134.

Yaroslavl Shipbuilding Factory

Nome local: Публичное Акционерное Общество “Ярославский Судостроительный Завод” (ПАО “ЯСЗ”)

T.c.p.: PAO Yaroslavskiy Sudostroitelnyy Zavod; PAO YaSZ; Yaroslavsky Shipyard

Endereço(s): 150006, Yaroslavl Oblast, Yaroslavl, Korabelnaya Str., 1, Federação da Rússia; 196084, St. Petersburg, Izmailovskoye Municipal District, Krasutskogo Str., 4b, Letter B, Federação da Rússia

Telefone: +7 (4852) 27-72-73; +7 (4852) 27-72-48; +7 (4852) 46-52-41; +7 (4852) 28-88-88

Sítio Web: http://yarshipyard.ru/

Endereço de correio eletrónico: shipyard@yaroslavl.ru; info@yarshipyard.com

Número de registo: 7601001080 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

135.

ZAO Elmiks-VS

Nome local: Закрытое Акционерное Общество “Элмикс-ВС” (ЗАО “Элмикс-ВС”)

T.c.p.: CJSC Elmiks-VS

Endereço(s): 191014, St. Petersburg, Artilleriyskaya Str., 1, Letter А, Premises 26-N, Federação da Rússia

Telefone: +8 (812) 332-69-92; +7 (812) 275-47-27; +7 (812) 252-62-82

Sítio Web: http://elmiks.com/

Número de registo: 7841352941 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

136.

ZAO Sparta

Nome local: Акционерное Общество “Спарта” (АО “Спарта”)

T.c.p.: AO Sparta

Endereço(s): 191028, St. Petersburg, Mokhovaya Str., 18, Letter A, Premises 7N, Federação da Rússia; 196084, St. Petersburg, Izmailovskoye Municipal District, Krasutskogo Str., 4b, Letter B, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 677-68-21

Sítio Web: https://www.sparta-components.ru/

Endereço de correio eletrónico: office@nio-sparta.ru

Número de registo: 7826138686 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

137.

ZAO Svyaz Inzhiniring

Nome local: Акционерное Общество “Связь Инжиниринг” (АО “Связь Инжиниринг”)

T.c.p.: Svyaz Engineering

Endereço(s): 115404, Moscow, 6th Radialnaya Str., 9, Federação da Rússia; 127083, Moscow, 8 Marta Str., 10, Building 3, Federação da Rússia

Telefone: +7 (910) 404-23-24; +7 (495) 544-21-90

Sítio Web: http://sipower.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@sipower.ru

Número de registo: 7713159847 (número de identificação fiscal)

15.3.2022

138.

46th TSNII Central Scientific Research Institute

Nome local: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение “46 Центральный Научно-Исследовательский Институт” Министерства Обороны Российской Федерации (ФГБУ “46 ЦНИИ” Минобороны России)

T.c.p.: 46 TsNII; 46 TsNII MO RF

Endereço(s): 129327, Moscow, Chukotskiy Proezd, 10, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 471-17-07; +7 (926) 353-24-55

Número de registo: 7716567668 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

139.

Alagir Resistor Factory

Nome local: Открытое Акционерное Общество “Алагирский Завод Сопротивлений” (ОАО “АЗС”)

T.c.p.: Alagirsky Resistor Factory; OJSC “AZS”

Endereço(s): 363240, Republic of North Ossetia — Alania, Alagir, L. Tolstoy Str., 202, Federação da Rússia

Telefone: +7 (86731) 2-22-25, +7 (928) 863-80-77

Sítio Web: http://alzas.ru/

Endereço de correio eletrónico: alzas@mail.ru

Número de registo: 1514010249 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

140.

All-Russian Research Institute of Optical and Physical Measurements

Nome local: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение “Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Оптико-Физических Измерений” (ФГБУ “ВНИИОФИ”)

T.c.p.: All-Russian Research Institute for Optical and Physical Measurements Federal State Budgetary Institution; FGBU VNIIOFI; FSUE VNIIOFI

Endereço(s): 119361, Moscow, Ozernaya Str., 46, 202, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 430-42-89

Sítio Web: https://www.vniiofi.ru/

Endereço de correio eletrónico: vniiofi@vniiofi.ru

Número de registo: 9729338933 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

141.

All-Russian Scientific-Research Institute Etalon JSC

Nome local: Акционерное Общество “Всероссийский Научно-Исследовательский Институт “Эталон” (АО “ВНИИ “Эталон”)

T.c.p.: VNII Etalon JSC

Endereço(s): 125040, Moscow, 1st Yamskogo Polya Str., 19, Federação da Rússia

Telefone: 8 (499) 251-37-71

Sítio Web: http://vnii-etalon.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@vnii-etalon.ru

Número de registo: 7714613189 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

142.

Almaz, JSC

Nome local: Акционерное Общество “Алмаз” (АО “Алмаз”)

T.c.p.: Almaz

Endereço(s): 344093, Rostov Oblast, Rostov-on-Don, Tupolev Str., 16, Federação da Rússia

Telefone: +7 (863) 252-60-00

Sítio Web: http://almazrostov.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@almazrostov.ru

Número de registo: 6166055693 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

143.

Arzam Scientific Production Enterprise Temp Avia

Nome local: Акционерное Общество “Арзамасское Научно-Производственное Предприятие “Темп-Авиа” (АО АНПП “Темп-Авиа”)

T.c.p.: Temp-Avia Arzamas Research and Production Association JSC; OKB Temp; ANPP Temp-Avia

Endereço(s): 607220, Nizhny Novgorod Oblast, Arzamas, Kirov Str., 26, Federação da Rússia

Telefone: +7 (83147) 7-83-86

Sítio Web: https://temp-avia.ru/

Endereço de correio eletrónico: ao@temp-avia.ru

Número de registo: 5243001887 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

144.

Automated Procurement System for State Defense Orders, LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Автоматизированная Система Торгов Государственного Оборонного Заказа” (ООО “АСТ ГОЗ”)

T.c.p.: AST GOZ LLC

Endereço(s): 117393, Moscow, Profsoyuznaya Str., 78, Building 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 811-18-18

Sítio Web: http://www.astgoz.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@astgoz.ru

Número de registo: 7728312865 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

145.

Dolgoprudniy Design Bureau of Automatics (DDBA JSC)

Nome local: Акционерное Общество “Долгопрудненское Конструкторское Бюро Автоматики” (АО “ДКБА”)

T.c.p.: DKBA JSC; Dolgoprudno Design Bureau of Automation; Joint Stock Company “Dolgoprudnenskoe Design Bureau of Automatics”

Endereço(s): 141700, Moscow Oblast, Dolgoprudny, Letnaya Str., 1, Federação da Rússia

Telefone: 8 (495) 408-75-11

Sítio Web: http://dkba.ru/

Endereço de correio eletrónico: dkba@dkba.ru

Número de registo: 5008058393 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

146.

Electronic Computing Technology Scientific-Research Center JSC

Nome local: Акционерное Общество “Научно — Исследовательский Центр Электронной Вычислительной Техники” (АО “НИЦЭВТ”)

T.c.p.: NICEVEY; NICEVT

Endereço(s): 117587, Moscow, Varshavskoye Shosse, 125, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 319-17-90

Sítio Web: http://nicevt.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@nicevt.ru

Número de registo: 7726019325 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

147.

Electrosignal, JSC

Nome local: Акционерное Общество “Электросигнал” (АО “Электросигнал”)

Endereço(s): 394026, Voronezh Oblast, Voronezh, Elektrosignalnaya Str., 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (473) 246-10-51; +7 (473) 221-04-94

Sítio Web: http://elektrosignal.ru/

Endereço de correio eletrónico: electrosignal@pad.vsi.ru

Número de registo: 3650001159 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

148.

JSC Energiya

Nome local: Публичное Акционерное Общество “Энергия” (ПАО “Энергия”)

T.c.p.: PAO “Energiya”

Endereço(s): 399775, Lipetsk Oblast, Yelets, Elektrik Settlement, 1, Federação da Rússia

jsc-energiya.com/

Telefone: +7 (47467) 4-02-17

Sítio Web: https://jsc-energiya.com/

Endereço de correio eletrónico: marketing@ao-energiya.ru

Número de registo: 4821000142 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

149.

Engineering Center Moselectronproekt

Nome local: Акционерное Общество “МосЭлектронПроект” (АО “МосЭП”)

T.c.p.: Moselectronproekt (JSC); MosEP JSC

Endereço(s): 127299, Moscow, Kosmonavta Volkova Str., 12, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 225-15-22

Sítio Web: https://mosep.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@mosep.ru

Número de registo: 7712008203 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

150.

Etalon Scientific and Production Association

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Научно-Производственное Объединение “Эталон” (ООО “НПО “Эталон”)

T.c.p.: NPO Etalon LLC

Endereço(s): 618740, Perm Krai, Dobryanka, Proezd Tsentralny, 3, Federação da Rússia

Telefone: +7 (34265) 2-29-13; +7 (34265) 2-27-46; +7 (342) 294-39-45

Sítio Web: https://npoetalon.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@npoetalon.ru

Número de registo: 5906078439 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

151.

Evgeny Krayushin

Nome local: Евгений Краюшин

Endereço(s): Moscow Oblast, Dmitrov, Zheleznodorozhniy Pereulok, 3, Building 41, Federação da Rússia; 117403, Mosocow, Melitopolskaya Str., 9, Building 3, Federação da Rússia

3.6.2022

152.

Foreign Trade Association Mashpriborintorg

Nome local: Акционерное Общество “Внешнеэкономическое Объединение ‘Машприборинторг’” (АО ‘ВО Машприборинторг’”)

T.c.p.: FTA Mashpriborintorg JSC; Joint Stock Company “Foreign Economic Association “Mashpriborintorg”

Endereço(s):105318, Moscow, Shcherbakovskaya Str., 3, Federação da Rússia; 105318, Moscow, Tkatskaya Str., 19, Federação da Rússia; 121108, Moscow, Fili-Davydkovo Municipal District, Ivana Franko Str., 4, Building 10, Federação da Rússia; 121059, Moscow, Ukrainsky Boulevard, 8, Building 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 974-83-50; +7 (499) 110-49-76

Sítio Web: http://mashpriborintorg.com/

Endereço de correio eletrónico: post@mashpriborintorg.com

Número de registo: 7719813840 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

153.

Ineko LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Инеко” (ООО “Инеко)

T.c.p.: OO Ineko

Endereço(s): 141800, Moscow Oblast, Dmitrov, Zheleznodorozhny Pereulok, 3, Premises 41, Federação da Rússia

Telefone: +7 985 507 31 52

Sítio Web: https://www.inekocom.ru/

Endereço de correio eletrónico: inekocom@mail.ru

Número de registo: 5007104304 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

154.

Informakustika JSC

Nome local: Акционерное Общество “Информакустика” (АО “Информакустика”)

T.c.p.: Joint Stock Company “Informacoustics”

Endereço(s): 194021, St. Petersburg, Politekhnicheskaya Str., 22, Letter A, Federação da Rússia; 197376, St. Petersburg, R. Krestovki Embankment, 3, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 777-78-84

Sítio Web: http://forso.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@forso.ru

Número de registo: 7813487947 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

155.

Institute of High Energy Physics

Nome local: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение “Институт Физики Высоких Энергий имени А.А. Логунова Национального Исследовательского Центра “Курчатовский Институт” (НИЦ “Курчатовский Институт” — ИФВЭ)

T.c.p.: IHEP; NITs Kurchatovsky Institute IFVE; Federal State Budgetary Institution “Institute of High Energy Physics named after A.A. Logunov of the National Research Center “Kurchatov Institute”

Endereço(s): 142281, Moscow Oblast, Protvino, Nauki Square, 1, Federação da Rússia; 142281, Moscow Oblast, Protvino, Pobedy Str., 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (4967) 71-36-23; +8 (4967) 71-33-66

Sítio Web: http://www.ihep.ru/

Endereço de correio eletrónico: fgbu@ihep.ru

Número de registo: 5037007869 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

156.

Institute of Theoretical and Experimental Physics

Nome local: Национальный Исследовательский Центр “Курчатовский Институт” — Курчатовский Комплекс Теоретической и Экспериментальной Физики (НИЦ “Курчатовский Институт” — ИТЭФ)

T.c.p.: ITEP; ITEF; Kurchatovsky Institute ITEF; Federal State Budgetary Institution “Institute of Theoretical and Experimental Physics named after A. I. Alikhanov of the National Research Center “Kurchatov Institute”; Kurchatov Complex of Theoretical and Experimental Physics

Endereço(s): 117218, Moscow, Bolshaya Cheremushkinskaya Str., 25, Federação da Rússia; 117209, Moscow, Sevastopolsky Prospekt, 24, Federação da Rússia

Telefone: +8 (499) 789-62-12

Sítio Web: http://www.itep.ru/

Endereço de correio eletrónico: chancellery@itep.ru

3.6.2022

157.

Inteltech PJSC

Nome local: Публичное Акционерное Общество “Информационные Телекоммуникационные Технологии” (ПАО “Интелтех”)

T.c.p.: Information Telecommunications Technology PJSC; Inteltekh

Endereço(s): 197342, St. Petersburg, Kantemirovskaya Str., 8, Federação da Rússia; 194100, St. Petersburg, Kantemirovskaya Str. 5, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 295-50-69; +7 (812) 313-12-51

Sítio Web: https://www.inteltech.ru/

Endereço de correio eletrónico: intelteh@inteltech.ru

Número de registo: 7802030605 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

158.

ISE SO RAN Institute of High-Current Electronics

Nome local: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Институт Сильноточной Электроники Сибирского Отделения Российской Академии Наук (ИСЭ СО РАН)

T.c.p.: Institute of High Current Electronics of the Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences; IHE SB RAS

Endereço(s): 634055, Tomsk, Akademichesky Prospekt, 2/3, Federação da Rússia

Telefone: +7 (3822) 491-544

Sítio Web: https://hcei.tsc.ru//

Endereço de correio eletrónico: contact@hcei.tsc.ru

Número de registo: 7021001375 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

159.

Kaluga Scientific-Research Institute of Telemechanical Devices JSC

Nome local: Акционерное Общество “Калужский Научно-Исследовательский Институт Телемеханических Устройств” (АО “КНИИТМУ”)

T.c.p.: KNIITMU JSC

Endereço(s): 248650, Kaluga Oblast, Kaluga, Pushkina Str., 19, Federação da Rússia; 2480000, Kaluga Oblast, Kaluga, Karla Marksa Str., 4, Federação da Rússia

Telefone: +7 (4842) 74-35-00

Sítio Web: http://www.kniitmu.ru/

Endereço de correio eletrónico: kniitmu@kaluga.net

Número de registo: 4027100480 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

160.

Kulon Scientific-Research Institute JSC

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Исследовательский Институт “Кулон” (АО “НИИ “Кулон”)

T.c.p.: NII Kulon JSC

Endereço(s): 129075, Moscow, Ostankinsky Municipal District, Murmansky Proezd, 14, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 966-05-66

Sítio Web: https://niikulon.ru/

Endereço de correio eletrónico: mail@niikulon.ru

Número de registo: 7717149279 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

161.

Lutch Design Office JSC

Nome local: Акционерное Общество “Конструкторское бюро “Луч” (АО “КБ “Луч”)

T.c.p.: Lutch Design Bureau JCS; Lutch JSC; KB-Lutch

Endereço(s): 152920, Yaroslavl Oblast, Rybinsk, Pobedy Boulevard, 25, Federação da Rússia

Telefone: +8 (4855) 28-58-22

Sítio Web: https://kb-lutch.ru/

Endereço de correio eletrónico: kb@kb-lutch.ru

Número de registo: 7610063043 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

162.

Meteor Plant JSC

Nome local: Акционерное Общество “Завод “Метеор” (АО “Завод “Метеор”)

T.c.p.: AO Zavod Meteor

Endereço(s): 404130, Volgograd Oblast, Volzhsky, Loginova Str., 23, Federação da Rússia; 404122, Volgograd Oblast, Volzhsky, Gorkogo Str., 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (8443) 34-26-94

Sítio Web: http://meteor.su/

Endereço de correio eletrónico: info@meteor.su

Número de registo: 3435000717 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

163.

Moscow Communications Research Institute JSC

Nome local: Акционерное Общество “Московский Научно-Исследовательский Институт Связи” (АО “МНИИС”)

T.c.p.: MNIIS JSC

Endereço(s): 117534, Moscow, Kirovogradsky Proezd, 3, Building 2, Federação da Rússia; 121170, Moscow Kutuzovsky Prospekt, 34, Federação da Rússia

Telefone: +7 (499) 249 40 88

Sítio Web: http://mniis.ru/

Endereço de correio eletrónico: mniis@mniis.ru

Número de registo: 7726336229 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

164.

Moscow Order of the Red Banner of Labor Research Radio Engineering Institute JSC

Nome local: Акционерное Общество “Московский Ордена Трудового Красного Знамени Научно-Исследовательский Радиотехнический Институт” (АО “МНИРТИ”)

T.c.p.: MNIRTI JSC.

Endereço(s): 103028, Moscow, Bolshoi Trekhsvyatitelsky Pereulok, 2/1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 626-23-44

Sítio Web: https://mnirti.ru/

Endereço de correio eletrónico: astra@mnirti.ru

Número de registo: 7709899951 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

165.

Joint Stock Company NPO Elektromechaniki

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Производственное Объединение Электромеханики” (АО “НПО Электромеханики”)

T.c.p.: NPO Elektromechaniki JSC; Scientific and Production Association “Electromechanics” JSC

Endereço(s): 45630, Chelyabinsk Oblast, Miass, Mendeleeva Str., 31, Federação da Rússia

Telefone: +7 (3513) 28-88-04

Sítio Web: https://npoe.ru/; http://npomash.ru/npom/ru/electromeh.htm

Endereço de correio eletrónico: root@npoe.ru

Número de registo: 7415044181 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

166.

Omsk Production Union Irtysh JSC

Nome local: Акционерное Общество “Омское Производственное Объединение “Иртыш” (АО “ОмПО “Иртыш”)

T.c.p.: OmPO Irtysh

Endereço(s): 644060, Omsk Oblast, Omsk, Gurteva Str., 18, Federação da Rússia

Telefone: +7 (3812) 44-87-05

Sítio Web: https://irtysh.ru/

Endereço de correio eletrónico: irtysh@irtysh.com.ru

3.6.2022

167.

Omsk Scientific-Research Institute of Instrument Engineering JSC

Nome local: Акционерное общество “Омский Научно-Исследовательский Институт Приборостроения” (АО “ОНИИП”)

T.c.p.: JSC Omsk Research Institute of Instrument Engineering; AO ONIIP

Endereço(s): 644071, Omsk Oblast, Omsk, Maslennikova Str., 231, Federação da Rússia

Telefone: +7 (3812) 44-85-45

Sítio Web: http://www.oniip.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@oniip.ru

Número de registo: 5506218498 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

168.

Optron, JSC

Nome local: Акционерное общество “Оптрон” (АО “Оптрон”)

Endereço(s): 105318, Moscow, Shcherbakovskaya Str., 53, Federação da Rússia

Telefone: +8 (495) 366-22-66

Sítio Web: https://www.optron.ru/

Endereço de correio eletrónico: main@optron.ru

Número de registo: 7719019691 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

169.

Pella Shipyard OJSC

Nome local: Акционерное общество “Ленинградский Судостроительный Завод “Пелла” (АО “Пелла”)

T.c.p.: JSC Leningrad Shipyard Pella; AO “Leningradsky Sudostroitelny Zavod “Pella”; AO “Pella”

Endereço(s): 187330, Leningrad Oblast, Kirovsky District, Otradnoe, Tsentralnaya Str., 4, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 336 4066; +7 (812) 336 40 55

Sítio Web: http://pellaship.ru/

Endereço de correio eletrónico: mail@pellaship.ru

Número de registo: 4706000296 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

170.

Polyot Chelyabinsk Radio Plant JSC

Nome local: Акционерное Общество “Челябинский Радиозавод “Полёт” (АО “ЧРЗ “Полет”)

T.c.p.: AO “ChRZ “Polyot”; Chelyabinsk Radio Plant Polet; ChRP “Polet”

Endereço(s): 454080, Chelyabinsk Oblast, Chelyabinsk, Terponolskaya Str., 6, Federação da Rússia

Telefone: +7 (351) 267-02-20

Sítio Web: https://www.polyot.ru/

Endereço de correio eletrónico: chrz@polyot.ru

Número de registo: 7453140915 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

171.

Pskov Distance Communications Equipment Plant

Nome local: Акционерное Общество “Псковский Завод Аппаратуры Дальней Связи” (АО “Псковский Завод АДС”)

T.c.p.: Pskov Plant ADS JSC; Pskov Distance Communications Equipment (ADS)

Endereço(s): 180004, Pskov Oblast, Pskov, Gagarina Str., 4, Federação da Rússia

Telefone: +8 (8112) 79-41-12; +8 (8112) 79-41-00

Sítio Web: http://www.ads-pskov.ru/

Endereço de correio eletrónico: office@ads-pskov.ru

Número de registo: 6027014643 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

172.

Radiozavod, JSC

Nome local: Акционерное Общество “Радиозавод” (АО “Радиозавод”)

Endereço(s): 440039, Penza Oblast, Penza, Baydukova Str., 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (8412) 92-80-96

Sítio Web: https://www.penza-radiozavod.ru/

Endereço de correio eletrónico: radio@rf58.ru

Número de registo: 5835049799 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

173.

Razryad JSC

Nome local: Акционерное Общество “Разряд” (АО “Разряд”)

T.c.p.: Zavod Razryad

Endereço(s): 362031, Republic of North Ossetia — Alania, Vladikavkaz, Kosta Prospekt, 233, Federação da Rússia

Telefone: +8 (8672) 51-52-94; +8 (8672) 51-61-82; +8 (8672) 51-81-83

Sítio Web: http://www.zavod-razryad.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@zavod-razryad.ru

Número de registo: 1513030980 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

174.

Research Production Association Mars

Nome local: Федеральный Научно-Производственный Центр Акционерное Общество “Научно-Производственное Объединение “Марс” (ФНПЦ АО “НПО “Марс”)

T.c.p.: RPA Mars; NPO Mars; Federal Research and Development Center JSC Scientific Production Association “Mars”; FNPTs AO “NPO “MARS”

Endereço(s): 432022, Ulyanovsk Oblast, Ulyanovsk, Solnechnaya Str., 20, Federação da Rússia

Telefone: +7 (8422) 52-47-22

Sítio Web: http://npomars.com/ru/

Endereço de correio eletrónico: mars@mv.ru

Número de registo: 7303026811 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

175.

Ryazan Radio-Plant

Nome local: Акционерное Общество “Рязанский Радиозавод” (АО “Рязанский Радиозавод”)

Endereço(s): 390023, Ryazan Oblast, Ryazan Lermontova Str., 11, Federação da Rússia

Telefone: +7 (4912) 29-27-33; +7 (4912) 29-29-30

Sítio Web: https://radiozavod.ru/

Endereço de correio eletrónico: mail@radiozavod.ru

Número de registo: 6231006875 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

176.

Scientific Production Center Vigstar JSC

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Производственный Центр “Вигстар” (АО “НПЦ “Вигстар”)

T.c.p.: AO Nauchno-Proizvodstvennyy Tsentr Vigstar; JSC SRC Vigstar; AO NPTs Vigstar

Endereço(s): 117545, Moscow, 1st Dorozhny Proezd, 8, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 276 5201; +7 (495) 276 5202

Sítio Web: https://www.vigstar.ru/

Endereço de correio eletrónico: vigstar@vigstar.ru

Número de registo: 7726687555 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

177.

Scientific Production Enterprise “Radiosviaz”

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Производственное Предприятие “Радиосвязь” (АО “НПП “Радиосвязь”)

T.c.p.: AO NPP Radiosvyaz; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Radiosvyaz”

Endereço(s): 660021, Krasnoyarsk Krai, Krasnoyarsk, Dekabristov Str., 19, Federação da Rússia

Telefone: +7 (391) 204-11-02

Sítio Web: https://krtz.su/

Endereço de correio eletrónico: info@krtz.su

Número de registo: 2460243408 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

178.

Scientific Research Institute Ferrite-Domen

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Исследовательский Институт “Феррит-Домен” (АО “НИИ “Феррит-Домен”)

T.c.p.: AO NII Ferrit-Domen

Endereço(s): 196006, St. Petersburg, Zvetochnaya Str., 25, Building 3, Letter B, Room 417, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 676-28-83

Sítio Web: https://www.domen.ru/

Endereço de correio eletrónico: dpo@domen.ru

Número de registo: 7810245940 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

179.

Scientific Research Institute of Communication Management Systems

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Исследовательский Институт Систем Связи и Управления” (АО “НИИСУ”)

T.c.p.: AO NIISU; Joint Stock Company “Research and Development Institute of Communication and Management Systems”

Endereço(s): 11760, Moscow, Starokaluzhkoe Shosse, 58, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 333-75-03

Sítio Web: https://niissu.ru/

Endereço de correio eletrónico: niissu@niissu.ru

Número de registo: 7728804257 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

180.

Scientific-Production Association and Scientific-Research Institute of Radio-Components

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Научно-Производственное Объединение НИИРК” (ООО “НПО НИИРК”)

T.c.p.: NIIRK; Limited Liability Company “Research and Production Association NIIRK”; OOO NPO NIIRK

Endereço(s): 119049, Moscow, Krymsky Val Str., 3, Building 1, Office 1, Federação da Rússia

Telefone: +8 (499)764-58-89

Sítio Web: http://niirk.ru/

Endereço de correio eletrónico: niirk@yandex.ru

Número de registo: 7706265403 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

181.

Scientific-Production Enterprise “Kant”

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Производственное Предприятие “Кант” (АО “НПП “Кант”)

T.c.p.: AO NPP Kant; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Kant”

Endereço(s): 109316, Moscow, Talalikhina Str., 12, Building 7, Federação da Rússia; 129626, Moscow, 3rd Mytishchinskaya Str., 16, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 902-73-27; +7 (495) 902-72-37

Sítio Web: https://npp-kvant.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@npp-kvant.ru

Número de registo: 7709868424 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

182.

Scientific-Production Enterprise “Svyaz”

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Производственное Предприятие “Связь” (АО “НПП “Связь”)

T.c.p.: AO NPP Svyaz; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Svyaz”

Endereço(s): 301214, Tula Oblast, Shekinsky District, Yasnaya Polyana Village, Shkolnaya Str., 19, Federação da Rússia

Telefone: +8 (487) 517-63-68

Sítio Web: http://www.nppsvyaz.ru/

Endereço de correio eletrónico: mail@nppsvyaz.ru

Número de registo: 7118011916 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

183.

Scientific-Production Enterprise Almaz JSC

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Производственное Предприятие “Алмаз” (АО “НПП “Алмаз”)

T.c.p.: AO NPP Almaz; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Almaz”; Almaz Research and Production Enterprise; RPE Almaz

Endereço(s): 410033, Saratov Oblast, Saratov, Panfilov I.V. Str., 1A, Building 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (8452) 63-35-58

Sítio Web: https://almaz-rpe.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@almaz-rpe.ru

Número de registo: 6453119615 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

184.

Scientific-Production Enterprise Salyut JSC

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Производственное Предприятие “Салют” (АО “НПП “Салют”)

T.c.p.: AO NPP Salyut; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Salute”

Endereço(s): 603107, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Larina Str., 7, Building 4, Office 4264, Federação da Rússia

Telefone: +7 (831) 211-40-00

Sítio Web: https://nppsalut.ru/

Endereço de correio eletrónico: salut@nppsalut.ru

Número de registo: 5261079332 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

185.

Scientific-Production Enterprise Volna

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Производственное Предприятие “Волна” (АО “НПП “Волна”)

T.c.p.: AO NPP Volna; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Wave”

Endereço(s): 117105, Moscow, Varshavskoe Shosse, 26, Federação da Rússia

Telefone: +8 (499) 611-31-00; +8 (499) 782 20 31

Sítio Web: http://volna.ru/

Endereço de correio eletrónico: volna@volna.ru

Número de registo: 7726534774 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

186.

Scientific-Production Enterprise Vostok JSC

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Производственное Предприятие “Восток” (АО “НПП “Восток”)

T.c.p.: AO NPP Vostok; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Wave”

Endereço(s): 630049, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Dusi Kovalchuk Str. 276, Federação da Rússia

Telefone: +7 (383) 226-57-17

Sítio Web: http://vostok.nsk.su/

Endereço de correio eletrónico: vostok@nzpp.ru

3.6.2022

187.

Scientific-Research Institute “Argon”

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Исследовательский Институт “Аргон” (АО “НИИ “Аргон”)

T.c.p.: AO NII Argon; Joint Stock Company “Scientific Research Institute “Argon”

Endereço(s): 117587, Moscow, Varshavskoe Shosse, 125, Building 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 319-78-67

Sítio Web: http://www.argon.ru/

Endereço de correio eletrónico: argon@argon.ru

Número de registo: 7726694231 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

188.

Scientific-Research Institute and Factory Platan

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Исследовательский Институт “Платан” с Заводом при НИИ” (АО “НИИ “Платан” с Заводом при НИИ”)

T.c.p.: AO NII Platan s Zavodom pri NIII; Joint Stock Company “Scientific Research Institute “Platan”; Joint Stock Company “Scientific Research Institute “Platan” with a Plant at the Research Institute”

Endereço(s): 141190, Moscow Oblast, Fryazino, Territory Vostochnaya Zavodskaya Promyshlennaya, 16, Federação da Rússia; 141190, Moscow Oblast, Fryazino, Zavodskoy Proezd, 2, Room 225, Federação da Rússia

Telefone: +7 (496) 566-90-17; +7 (495) 221-71-43

Sítio Web: https://f-platan.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@f-platan.ru

Número de registo: 5052023047 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

189.

Scientific-Research Institute of Automated Systems and Communications Complexes Neptune JSC

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Исследовательский Институт Автоматизированных Систем и Комплексов Связи “Нептун” (АО “НИИ “Нептун”)

T.c.p.: AO NII Neptun

Endereço(s): 199178, St. Petersburg, Vasilyevsky Island, 7th Line, 80, Building 1, Letter A, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 327-09-72

Sítio Web: http://www.niineptun.ru/

Endereço de correio eletrónico: inform@niineptun.ru

Número de registo: 7801563590 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

190.

Special Design and Technical Bureau for Relay Technology

Nome local: Акционерное Общество “Специальное Конструкторско-Технологическое Бюро по Релейной Технике” (АО “СКТБ РТ”)

T.c.p.: Relay Technology Bureau JSC; AO SKTB RT; Joint Stock Company Special Relay System Design and Engineering Bureau

Endereço(s): 173021, Novgorod Oblast, Veliky Novgorod, Nekhinskaya Str., 55, Federação da Rússia

Telefone: +7 8162 629 001

Sítio Web: http://sktbrt.ru/

Endereço de correio eletrónico: office@sktbrt.ru

Número de registo: 5321095589 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

191.

Special Design Bureau Salute JSC

Nome local: Акционерное общество “Особое Конструкторское Бюро “Салют” (АО “ОКБ “Салют”)

T.c.p.: AO OKB Salyut

Endereço(s): 630049, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Krasny Prospekt, 153, Federação da Rússia

Telefone: +7 (383) 226-57-19

Sítio Web: http://okb-salyut.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@okb-salyut.ru

Número de registo: 5402512720 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

192.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company ‘Salute’

Nome local: АО “Салют”

T.c.p.: AO Salyut; Zavod “Salyut”; Kuibyshev Mechanical Plant

Endereço(s): 443028, Samara Oblast, Samara, Moskovskoe Shosse, 20, Federação da Rússia

Telefone: +7 (846) 957-01-01

Sítio Web: https://www.ao-salut.ru/; https://www.salut-samara.ru/

Endereço de correio eletrónico: salut-info@yandex.ru

Número de registo: 6313034986 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

193.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company “State Machine Building Design Bureau “Vympel” named after I.I.Toropov”

Nome local: Акционерное Общество “Государственное Машиностроительное Конструкторское Бюро “Вымпел” им. И.И.Торопова” (АО “Гос МКБ “Вымпел” им. И.И. Торопова”)

T.c.p.: AO Gos MKB “Vympel” im. I.I. Toropova; NPO Vympel; JSC State Machine-Building Construction Bureau “Vympel” named after I.I. Toropov JSC

Endereço(s): 125424, Moscow, Volokolamskoe Shosse, 90, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 491-06-74

Sítio Web: https://vympelmkb.com/

Endereço de correio eletrónico: info@vympelmkb.ru

Número de registo: 7733546058 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

194.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company “Uralelement”

Nome local: Акционерное Общество “Верхнеуфалейский Завод “Уралэлемент” (АО “Уралэлемент”)

T.c.p.: Joint Stock Company “Verkhneufaleysky Plant “Uralelement”; Aktsionernoe Obshchestvo Verkhneufaleysky Zavod Uralelement; AO Uralelement

Endereço(s): 456800, Chelyabinsk Oblast, Verkhny Ufaley, Dmitrieva Str., 24, Federação da Rússia

Telefone: +8 (351)-649-21-10

Sítio Web: https://uralelement.ru/

Endereço de correio eletrónico: support@uralelement.ru

Número de registo: 7402006277 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

195.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company “Plant Dagdiesel”

Nome local: Акционерное Общество “Завод “Дагдизель” (АО “Завод “Дагдизель”)

T.c.p.: Dagdizel Plant JSC; Factory Dagdizel; AO Zavod “Dagdizel”

Endereço(s): 368399, Republic of Dagestan, Kaspiysk, Lenina Str., 1, Federação da Rússia

Telefone: +8 (872) 465-27-34

Sítio Web: http://dagdizel.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@dagdizel.ru

Número de registo: 0545001919 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

196.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company “Scientific Research Institute of Marine Heat Engineering”

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Исследовательский Институт Морской Теплотехники” (АО “НИИ Мортеплотехники”)

T.c.p.: Research Institute of Morteplotehniki; AO NII Morteplotekhniki; Joint Stock Company “Scientific Research Institute of Marine Thermal Engineering”

Endereço(s): 198412, St. Petersburg, Lomonosov, Chernikova Str., 44, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 363-8000

Sítio Web: https://gidropribor.ru/about/departments/morteplotekhniki.html

Endereço de correio eletrónico: fmtt@mail.ru

Número de registo: 7819308094 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

197.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Plant Kulakov

Nome local: Акционерное Общество “Завод имени А.А.Кулакова” (AO “Завод им А.А. Кулакова”)

T.c.p.: JSC Plant named after A.A. Kulakov; AO Zavod im. A.A. Kulakova; JSC Zavod Kulakova

Endereço(s): 197198, St. Petersburg, Yablochkova Str., 12, Letter A, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 233-29-02

Sítio Web: https://zavodkulakova.ru/

Endereço de correio eletrónico: office@zavodkulakova.ru

Número de registo: 7813346618 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

198.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Ravenstvo

Nome local: Акционерное Общество “Равенство” (АО “Равенство”)

T.c.p.: Joint Stock Company Rawenstvo; AO Ravenstvo

Endereço(s): 198095, St. Petersburg, Promyshlennaya Str., 19, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 252-93-33; +7 (812) 252-93-42

Sítio Web: https://rawenstvo.ru/ru/

Endereço de correio eletrónico: rawenstvo@rawenstvo.ru

Número de registo: 7805395957 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

199.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Ravenstvo-Service

Nome local: Акционерное Общество “Равенство-Сервис” (АО “Равенство-Сервис”)

T.c.p.: Joint Stock Company Rawenstvo-Service; AO Ravenstvo-Servis

Endereço(s): 198095, St. Petersburg, Promyshlennaya Str., 19, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 252-92-00

Sítio Web: https://ktrv.ru/about/structure/ravenstvo-servis.html; https://www.granit-electron.ru/concern/subsidiaries/jsc-ravenstvo-service/

Endereço de correio eletrónico: rs@rawenstvo.ru

Número de registo: 7805417618 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

200.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Saratov Radio Instrument Plant

Nome local: Акционерное Общество “Саратовский Радиоприборный Завод” (АО “СРЗ”)

T.c.p.: Aktsionernoe Obshchestvo Saratovsky Radiopriborny Zavod; AO SRZ

Endereço(s): 410040, Saratov Oblast, Saratov, Prospekt 50 Let Oktyabrya, 108, Federação da Rússia

Telefone: +7 (8452) 79-95-05

Sítio Web: http://granit-srz.ru

Endereço de correio eletrónico: srz@granit-srz.ru

Número de registo: 6453104288 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

201.

Tactical Missile Company, Joint Stock Company Severny Press

Nome local: Акционерное Общество “Северный Пресс” (АО “Северный Пресс”)

T.c.p.: Joint Stock Company “Northern Press”; AO Severny Press

Endereço(s): 195196, St. Petersburg, Tallinskaya Str., 7, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 445-21-36

Sítio Web: http://new.nordpress.spb.su/; https://www.granit-electron.ru/concern/subsidiaries/ao-severnyy-press/

Endereço de correio eletrónico: post@nordpress.spb.su

Número de registo: 7806337732 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

202.

Tactical Missile Company, Joint-Stock Company “Research Center for Automated Design”

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Исследовательский Центр Автоматизированных Систем Конструирования” (АО “НИЦ АСК”)

T.c.p.: AO NITs ASK; Joint Stock Company “Scientific Research Center for Automated Design Systems”

Endereço(s): 125167, Moscow, Leningradsky Prospekt, 37, Building 12, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 666-32-74

Sítio Web: http://www.nicask.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@nicask.ru

Número de registo: 7714022309 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

203.

Tactical Missile Company, KB Mashinostroeniya

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Производственная Корпорация “Конструкторское Бюро Машиностроения” (АО “НПК “КБМ”)

T.c.p.: Joint Stock Company “Research and Production Corporation “Design Bureau of Mechanical Engineering”; AO NPK KBM; Joint Stock Company “Research and Production Corporation “Machine Building Design Bureau”; Joint Stock Company Research and Production Corporation Konstruktorskoye Byuro Mashynostroyeniya; Kolomna Design Bureau of Machine-Building

Endereço(s): 140402, Moscow Oblast, Kolomna, Oksky Prospekt, 42, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 363-38-56; +7 kbm-kbm@mail.ru

Sítio Web: https://ktrv.ru/about/structure/kb_mashinostroeniya.html

Endereço de correio eletrónico: kbm-kbm@mail.ru

Número de registo: 5022039177 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

204.

Tactical Missile Company, NPO Lightning

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Производственное Объединение “Молния” (АО “НПО “Молния”)

T.c.p.: Research and Production Association Lightning JSC; Molniya Research & Industrial Corporation JSC; JSC NPO Molniya

Endereço(s): 125363, Moscow, Lodochnaya Str., 5, Building 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 495 580-71-86; +7 495 580-71-87

Sítio Web: http://www.npomolniya.ru/

Endereço de correio eletrónico: molniya@npomolniya.ru

Número de registo: 7733028761 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

205.

Tactical Missile Company, Petrovsky Electromechanical Plant “Molot”

Nome local: Акционерное Общество “Петровский Электромеханический Завод “Молот” (АО “ПЭМЗ “Молот”)

T.c.p.: Aktsionernoe Obshchestvo Petrovskii Elektromekhanicheskii Zavod Molot; JSC Petrovsky Electromechanical Zavod Molot; AO PEMZ Molot

Endereço(s): 412540, Saratov Oblast, Petrovsk, Gogolya Str., 40, Federação da Rússia

Telefone: +7 (84555) 31-501; +7 (84555) 3-37-01

Sítio Web: https://ktrv.ru/about/structure/petrovskiy_emz_-molot.html; http://pemz-molot.ru/

Endereço de correio eletrónico: ao@pemzmolot.ru; molot_pemz@mail.ru

Número de registo: 6444009038 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

206.

Tactical Missile Company, PJSC “MBDB “ISKRA”

Nome local: Акционерное Общество “Машиностроительное Конструкторское Бюро “ИСКРА” имени Ивана Ивановича Картукова” (АО “МКБ “ИСКРА”)

T.c.p.: JSC “MDB “Iskra”; Joint Stock Company Machine Building Design Bureau “ISKRA”; Iskra Engineering Design Bureau JSC named after I.I. Kartukov; JSC MBDB ISKRA; Machine-Building Design Bureau “Iskra” named after Ivan Kartukov JSC; Aktsionernoe Obshchestvo “Mashinostroitelnoe; Konstruktorskoe Byuro “Iskra” Imeni Ivana Ivanovicha Kartukova; AO MKB ISKRA

Endereço(s): 125284, Moscow, Leningradsky Prospekt, 35, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 612-53-51; +7 (495) 945-43-59; +7 (495) 614-00-52

Sítio Web: http://www.iskramkb.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@iskramkb.ru

Número de registo: 7714288059 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

207.

Tactical Missile Corporation, “Central Design Bureau of Automation”

Nome local: Акционерное Общество “Центральное Конструкторское Бюро Автоматики” (АО “ЦКБА”)

T.c.p.: CCBA: TsKBA; Central Design Bureau for Automatics Engineering JSC

Endereço(s): 644027, Omsk Oblast, Omsk, Kosmichesky Prospekt, 24A, Federação da Rússia

Telefone: +7 (3812) 53-98-30

Sítio Web: http://www.ckba.net/

Endereço de correio eletrónico: aockba@ckba.net

Número de registo: 5506202219 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

208.

Tactical Missile Corporation, 711 Aircraft Repair Plant

Nome local: Акционерное Общество “711 Авиационный Ремонтный Завод” (АО “711 АРЗ”)

T.c.p.: 711 ARZ

Endereço(s): 397171, Voronezh Oblast, Borisoglebsk, Chkalova Str., 18, Federação da Rússia

Telefone: +7 (47354) 6-69-73

Sítio Web: http://711arz.ru/

Endereço de correio eletrónico: arz@711arz.ru

Número de registo: 3604016369 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

209.

Tactical Missile Corporation, AO GNPP “Region”

Nome local: Акционерное Общество “Государственное Научно-Производственное Предприятие “Регион” (АО “ГНПП “Регион”)

T.c.p.: Aktsionernoe Obshchestvo Gosudarstvennoe Nauchno Proizvodstvennoe Predpriyatie Region; “Region” Scientific & Production Enterprise JSC; AO GNPP Region

Endereço(s): 115230, Moscow, Kashirskoe Shosse, 13A, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 741-55-44; +7 (499) 611-30-55

Sítio Web: https://gnppregion.ru/

Endereço de correio eletrónico: GNPPREGION@SOVINTEL.RU

Número de registo: 7724552070 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

210.

Tactical Missile Corporation, AO TMKB “Soyuz”

Nome local: Акционерное Общество Тураевское Машиностроительное Конструкторское Бюро “Союз” (АО ТМКБ “Союз”)

T.c.p.: TMBDB Soyuz PJSC, Aktsionernoe Obshchestvo Turaevskoe Mashinostroitelnoe Konstruktorskoe Byuro “Soyuz”, JSC Turayev Machine-Building Design Bureau “Soyuz”

Endereço(s): 140080, Moscow Oblast, Lytkarino, Industrial Zone Tyraevo, Building 10, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 552-57-21; +7 (495) 555-08-77

Sítio Web: http://tmkb-soyuz.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@tmkb-soyuz.ru

Número de registo: 5026000759 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

211.

Tactical Missile Corporation, Azov Optical and Mechanical Plant

Nome local: Акционерное Общество “Азовский Оптико-Механический Завод” (АО “АОМЗ”)

T.c.p.: Azovsky Optiko-Mechanichesky Zavod; JSC AOMZ; Azov Optomechanical Plant JSC

Endereço(s): 346780, Rostov Oblast, Azov, Promyshlennaya Str., 5, Federação da Rússia

Telefone: +7 863 424-07-67; +8 (863-42) 4-07-67

Sítio Web: https://aomz.org/

Endereço de correio eletrónico: volna.aomz@mail.ru

Número de registo: 6140022069 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

212.

Tactical Missile Corporation, Concern “MPO — Gidropribor”

Nome local: Акционерное Общество “Концерн “Морское Подводное Оружие — Гидроприбор” (АО “Концерн “МПО — Гидроприбор”)

T.c.p.: JSC Concern Sea Underwater Weapons Gidropribor; Central Research Institute “Gidropribor”; AO Konstern Morskoe Podvonoe Oruzhie Gidropribor

Endereço(s): 194044, St. Petersburg, Bolshoi Sampsonievskiy Prospekt, 24A, Letter Z, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 542-01-47, +7 (812) 542-95-51

Sítio Web: https://gidropribor.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@gidropribor.ru

Número de registo: 7802375889 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

213.

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company “Krasny Gidropress”

Nome local: Акционерное Общество “Красный Гидропресс” (АО “Красный Гидропресс”)

T.c.p.: Aktsionernoe Obshchestvo “Krasny Gidropress,”; JSC Red Hydraulic Press

Endereço(s): 347928, Rostov Oblast, Taganrog, Severnaya Square, 3, Federação da Rússia

Telefone: +7 (8634) 36-63-39; +7 (8634) 366-338

Sítio Web: http://aohpress.ru/

Endereço de correio eletrónico: hpress@mail.ru

Número de registo: 6154082903 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

214.

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Avangard

Nome local: Акционерное Общество “Авангард” (АО “Авангард”)

Endereço(s): 215500, Smolensk Oblast, Safonovo, Oktyabrskaya Str., 78, Federação da Rússia

Telefone: +7 (48142) 3-42-45; +7 (481) 226 86-05; +7 (48142) 3-42-32

Sítio Web: https://avangard-plastik.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@avangard-plastik.ru

Número de registo: 6726504312 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

215.

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Concern Granit-Electron

Nome local: Акционерное Общество “Концерн “Гранит-Электрон” (АО “Концерн “Гранит-Электрон”)

T.c.p.: AO Konstern Granit Elektron

Endereço(s): 191014, St. Petersburg, Gospitalnaya Str., 3, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 271-45-85; +7 (812) 578-94-17

Sítio Web: https://www.granit-electron.ru/

Endereço de correio eletrónico: office@granit-electron.ru

Número de registo: 7842335610 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

216.

Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Elektrotyaga

Nome local: Акционерное Общество “Электротяга” (АО “ Электротяга”)

Endereço(s): 198099, St. Petersburg, Kalinina Str., 50 A, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 252-80-77; +7 (812) 786-32-19; +7 (812) 786-97-19; +7 (812) 240-12-90

Sítio Web: https://gidropribor.ru/about/departments/electrotyaga.html

Endereço de correio eletrónico: contact@aoelectrotyaga.ru

Número de registo: 7805230257 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

217.

Tactical Missile Corporation, RKB Globus

Nome local: Акционерное Общество “Рязанское Конструкторское Бюро “Глобус” (АО “РКБ “Глобус”)

T.c.p.: JSC Ryazan Design Bureau Globus

Endereço(s): 390013, Ryazan Oblast, Ryazan, Vysokovoltnaya Str., 6, Federação da Rússia

Telefone: +7 (4912) 76-52-16; + 7 (4912) 22-80-02

Sítio Web: https://rkbglobus.ru/

Endereço de correio eletrónico: office@rkbglobus.ru

Número de registo: 6229060995 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

218.

Tactical Missile Corporation, Smolensk Aviation Plant

Nome local: Акционерное Общество “Смоленский Авиационный Завод” (АО “СмАЗ”)

T.c.p.: JSC “SMAZ”; Smolensk Aircraft Plant JSC

Endereço(s): 214006, Smolensk Oblast, Smolensk, Frunze Str., 74, Federação da Rússia

Telefone: +8 (4812) 29 93 07; +7 (4812) 21-95-50; +7 (4812) 21-82-58

Sítio Web: http://www.smaz.ru/

Endereço de correio eletrónico: oaosmaz@yandex.ru

Número de registo: 6729001476 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

219.

Tactical Missile Corporation, TRV Engineering

Nome local: Акционерное Общество “ТРВ — Инжиниринг” (АО “ТРВ — Инжиниринг”)

Endereço(s): 141076, Moscow Oblast, Korolev, Ordzhonikidze Str., 2A, Federação da Rússia

Telefone: +7 495 245 5132; +7 (498) 601-29-49

Sítio Web: https://trv-e.ru/

Endereço de correio eletrónico: trv-e@mail.ru; zvezda-strela@mail.ru

Número de registo: 5018205784 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

220.

Tactical Missile Corporation, Zvezda-Strela Limited Liability Company

Nome local: Акционерное Общество “Звезда-Стрела” (АО “Звезда-Стрела”)

T.c.p.: JSC Zvezda-Strela

Endereço(s): 347904, Rostov Oblast, Taganrog, 18th Pereulok, 1, Building 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (8634) 366-359; +7 (8634) 366-341

Sítio Web: https://tdzs.ru/

Endereço de correio eletrónico: taganrog@tdzs.ru

Número de registo: 6154160069 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

221.

Tambov Plant (TZ) “October”

Nome local: Акционерное Общество “Тамбовский Завод “Октябрь” (АО “ТЗ “Октябрь”)

T.c.p.: Tambov AO “TZ Oktyabr”

Endereço(s): 392029, Tambov Oblast, Tambov, Bastionnaya Str., 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (4752) 73-77-60; +7 (4752) 78-13-52

Sítio Web: https://www.oktabr-tz.ru/

Endereço de correio eletrónico: oktabr@t-sozvezdie.ru

Número de registo: 6829014768 (número de identificação fiscal)

3.6.2022

222.

United Shipbuilding Corporation “5th Shipyard”

Nome local: Головной Филиал “5 Судоремонтный Завод” Акционерного Общества “Центр Судоремонта “Звездочка” (ФЛ “5 Судоремонтный Завод — АО “ЦС “Звездочка”)

T.c.p.: 5-y Sudoremontnyy Zavod; 5 SRZ; Head Branch “5 Shipyard” of Joint Stock Company “Zvezdochka Shiprepair Centre”; FL “5 Shipyard — JSC “CS Zvezdochka”; 5 Ship Repair Plant

Endereço(s): 353500, Krasnodar Krai, Temryuk, Port, Lenina Str., 67, Federação da Rússia; 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Federação da Rússia

Telefone: + 8 (86148) 5-86-41

Sítio Web: https://www.star.ru/Filiali/5-y-SRZ

Endereço de correio eletrónico: 5srz@mail.ru

3.6.2022

223.

Federal Center for Dual-Use Technology (FTsDT) Soyuz

Nome local: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие “Федеральный центр двойных технологий “Союз” (ФГУП “ФЦДТ “Союз”)

T.c.p.: FGUP FTsDT “Soyuz”; FSUE “FCDT “Soyuz”

Endereço(s): 140090, Moscow Oblast, Dzerzhinsky, Akademika Zhukova Str., 42, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 551-76-00; +7 (495) 551-72-00

Sítio Web: https://fcdt.ru/

Endereço de correio eletrónico: soyuz@fcdt.ru

Número de registo: 5027030450 (número de identificação fiscal)

21.7.2022

224.

Zhukovskiy Central Aerohydrodynamics Institute (TsAGI)

Nome local: Федеральное Автономное Учреждение “Центральный Аэрогидродинамический Институт имени Профессора Н.Е. Жуковского” (ФАУ “ЦАГИ”)

T.c.p.: Central Aerohydrodynamic Institute named after Professor N.E. Zhukovsky

Endereço(s): 140180, Moscow Oblast, Zhukovsky, Zhukovsky Str., 1, Federação da Rússia

Telefone: +8 (495) 556-43-03

Sítio Web: http://www.tsagi.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@tsagi.ru

Número de registo: 5040177331 (número de identificação fiscal)

21.7.2022

225.

Rosatomflot

Nome local: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие Атомного Флота (ФГУП “Атомфлот”)

T.c.p.: FSUE Rosatomflot, Federal State Unitary Enterprise “Atomflot”; Federal State Unitary Enterprise of the Atomic Fleet

Endereço(s): 183038, Murmansk Oblast, Murmansk, Territory of Murmansk-17, 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (8152) 28-91-16, +7 (8152) 55-33-55

Sítio Web: http://www.rosatomflot.ru/

Endereço de correio eletrónico: general@rosatomflot.ru

Número de registo: 5192110268 (número de identificação fiscal)

21.7.2022

226.

A.  Lyulki Experimental-Design Bureau

Nome local: Опытно-конструкторское Бюро имени А. Люльки — Филиал ОДК-Уфимского Моторостроительного Производственного Объединения (“ОКБ им. А. Люльки” — Филиал ПАО “ОДК-УМПО”)

T.c.p.: A. Lyulki OKB; Lyulki Experimental-Design Bureau Branch of UEC UMPO; Experimental Design Bureau named after A. Lyulka — Branch of ODK-Ufa Engine Building Production Association

Endereço(s): 129301 Moscow, Kasatkina Str., 13, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 783-01-11

Sítio Web: https://www.uecrus.com/about/structure/okb-im-a-m-lyulki/

Endereço de correio eletrónico: okb@okb.umpo.ru

16.12.2022

227.

A.  Lyulki Science and Technology CenterNome local: “Научно-Технический Центр им. А. Люльки” – Филиал ПАО “ОДК-Сатурн” (НТЦ им. А. Люльки) T.c.p.: NTTs A. Lyulki; A. Lyulka Research and Engineering Centre — Branch of ODK-Saturn PJSC

Endereço(s): 129301 Moscow, Kasatkina Str., 13, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 286-28-52

 

228.

AO AviaagregatNome local: Акционерное Общество “Авиаагрегат” (АО “ Авиаагрегат”)

T.c.p.: Aviaagregat JSC

Endereço(s): 443009, Samara Oblast, Samara, Zavodskoye Shosse, 55, Federação da Rússia

Telefone: +7 (846) 207-00-01

Sítio Web: http://aviaagregat.net/

Endereço de correio eletrónico: mail@aviaagregat.net

Número de registo: 6319031396 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

229.

Closed Joint Stock Company Turborus (Turborus)

Nome local: Акционерное Общество “Турборус” (АО “Турборус”)

T.c.p.: Turborus ZAO

Endereço(s): 152907, Yaroslavl Oblast, Rybinsk District, Rybinsk, Lenina Prospekt, 179, Federação da Rússia

Telefone: +7(4855) 32 0040; +7(4855) 296-416

Sítio Web: https://www.turborus.com/

Endereço de correio eletrónico: info@turborus.com

Número de registo: 7610005718 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

230.

Federal Autonomous Institution Central Institute of Engine-Building N.A. P.I. Baranov; Central Institute of Aviation Motors (CIAM)

Nome local: Государственный Научный Центр, Федеральное Автономное Учреждение “Центральный Институт Авиационного Моторостроения имени П.И. Баранова” (ФАУ “ЦИАМ им. П.И. Баранова”)

T.c.p.: Central Institute of Aviation Motors; CIAM

Endereço(s): 111116, Moscow, Aviamotornaya Str., 2, Federação da Rússia; 140080, Moscow Oblast, Lytkarino, Turaevo industrial zone, Building 7, Federação da Rússia

Telefone: +7 (499) 763-61-67

Sítio Web: https://ciam.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@ciam.ru

Número de registo: 7722497881 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

231.

Federal State Budgetary Institution National Research Center Institute N.A. N.E. Zhukovsky (Zhukovsky National Research Institute)

Nome local: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение “Национальный Исследовательский Центр “Институт имени Н.Е. Жуковского” (ФГБУ “НИЦ “Институт имени Н.Е. Жуковского”)

T.c.p.: NRCZH

Endereço(s): 140180, Moscow Oblast, Zhukovsky, Zhukovskogo Str., 1, Federação da Rússia; 125319, Moscow, Viktorenko Str., 7, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 231-76-23; +7 (495) 231-76-24

Sítio Web: https://nrczh.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@nrczh.ru

Número de registo: 5040136208 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

232.

Federal State Unitary Enterprise “State Scientific-Research Institute for Aviation Systems” (GosNIIAS)

Nome local: Федеральное Автономное Учреждение “Государственный Научно-Исследовательский Институт Авиационных Систем” (ФАУ “ГосНИИАС”)

T.c.p.: FAA GosNIIAS; State Research Institute of Aviation Systems

Endereço(s): 125319, Moscow, Viktorenko Str., 7, Building 2, Federação da Rússia

Telefone: +7 (499) 157-70-47

Sítio Web: https://gosniias.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@gosniias.ru

Número de registo: 7714482225 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

233.

Joint Stock Company 123 Aviation Repair Plant (123 ARZ)

Nome local: Акционерное Общество “123 Авиационный Ремонтный Завод” (АО “123 АРЗ”)

T.c.p.: JSC “123 Aircraft Repair Plant”

Endereço(s): 175201, Novgorod Oblast, Staraya Russa, Starorussky District, Gorodok Microdistrict, Federação da Rússia

Telefone: +7 (816 52) 368-00; +7 (816 52) 368-51

Sítio Web: http://aviaremont.ru/company/plants/123arz; http://avia.novgorod.com

Endereço de correio eletrónico: aviaremont@aviaremont.ru; avia@avia.novgorod.com

Número de registo: 5322010620 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

234.

Joint Stock Company 218 Aviation Repair Plant (218 ARZ)

Nome local: Акционерное Общество “218 Авиационный Ремонтный Завод” (АО “218 АРЗ”); Акционерное Общество “ОДК-Сервис” (АО “ОДК-Сервис”)

T.c.p.: United Engine Corporation-Service; Joint Stock Company “UEC-Service”; ODK-Service

Endereço(s): 188307, Leningrad Oblast, Gatchina, Grigorina Str., 7A, Federação da Rússia

Telefone: +8 (81371) 9-34-82

Sítio Web: https://www.uecrus.com/about/structure/ao-odk-servis/; https://218арз.рф/

Endereço de correio eletrónico: zavod@218arz.ru; zavod@uec-service.ru

Número de registo: 4705036363 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

235.

Joint Stock Company 360 Aviation Repair Plant (360 ARZ)

Nome local: Акционерное Общество “360 Авиационный Ремонтный Завод” (АО “360 АРЗ”)

T.c.p.: JSC “360 Aircraft Repair Plant”

Endereço(s): 390015, Ryazan Oblast, Ryazan, Zabaikalskaya Str., 13V, Federação da Rússia

Telefone: +7 (4912) 392-509; +7 (4912) 392-529

Sítio Web: http://www.360arz.ru/

Endereço de correio eletrónico: contact@360arz.ru

Número de registo: 6229059220 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

236.

Joint Stock Company 514 Aviation Repair Plant (514 ARZ)

Nome local: Акционерное Общество “514 Авиационный Ремонтный Завод” (АО “514 АРЗ”)

T.c.p.: JSC “514 Aircraft Repair Plant”

Endereço(s): 172383, Tver Oblast, Rzhev, Chelyuskintsev Str., 121, Federação da Rússia

Telefone: +7 (48232) 6-02-01

Sítio Web: http://arz514.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@arz514.ru

Número de registo: 6914013187 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

237.

Joint Stock Company 766 UPTK

Nome local: Акционерное Общество “766 Управление Производственно-Технологической Комплектации” (АО “766 УПТК”); Акционерное Общество “Специальное Конструкторское Бюро МО РФ” (АО “СКБ МО РФ”)

T.c.p.: JSC 766 UPTK; JSC “766 Management of Production and Technological Equipment”; Special Design Bureau of the Ministry of Defence of the Federação da Rússia; JSC “Special Design Bureau MO RF”; JSC SKB MO RF

Endereço(s): 143432, Moscow Oblast, Krasnogorsk, Nakhabino, Institutskaya Str. 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 566-57-17

Sítio Web: https://skbmo.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@skbmo.ru

Número de registo: 5024076350 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

238.

Joint Stock Company Aramil Aviation Repair Plant (AARZ)

Nome local: Филиал АО “ОДК-Сервис” “Арамиль”

T.c.p.: Aramil Branch of ODK-Service JSC

Endereço(s): 624003, Sverdlovsk Oblast, Aramil, Garnizon Str., 11a, Building 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (343) 383-15-17

Sítio Web: http://www.aarz.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@aarz.ru

16.12.2022

239.

Joint Stock Company Aviaremont (Aviaremont)

Nome local: Акционерное Общество “Авиаремонт” (АО “Авиаремонт”)

Endereço(s): 119021, Moscow, Rossolimo Str. 17, Building 2, Floor 4, Section V, Rooms 11-28, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 911-69-02

Sítio Web: http://aviaremont.ru/

Endereço de correio eletrónico: aviaremont@aviaremont.ru

Número de registo: 7704726240 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

240.

Joint Stock Company Flight Research Institute N.A. M.M. Gromov (FRI Gromov)

Nome local: Акционерное Общество “Летно-Исследовательский Институт имени М.М.Громова” (АО “ ЛИИ им.М.М.Громова”)

T.c.p.: Aktsionernoe Obshchestvo Letno-Issledovatelski Institut Imeni M. M. Gromova; JSC LII named after M. M. Gromov

Endereço(s): 140180, Moscow Oblast, Zhukovsky, Garnaeva Str., 2A, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 556-59-38

Sítio Web: http://www.lii.ru

Endereço de correio eletrónico: dir@lii.ru

Número de registo: 5040114973 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

241.

Joint Stock Company Metallist Samara (Metallist Samara)

Nome local: Акционерное Общество “Металлист-Самара” (АО “Металлист-Самара”)

T.c.p.: Metalist

Endereço(s): 443023, Samara Oblast, Samara, Promyshlennosti Str., 278, Federação da Rússia

Telefone: +7 (846) 246-91-57

Sítio Web: http://metallist-s.ru/

Endereço de correio eletrónico: metallist@metallist-s.ru

Número de registo: 6318105574 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

242.

Joint Stock Company Moscow Machine-Building Enterprise named after V. V. Chernyshev (MMP V.V. Chernyshev)

Nome local: Акционерное Общество “Московское Машиностроительное Предприятие имени В.В. Чернышева” (АО “ММП имени В.В. Чернышева”)

T.c.p.: Chernyshev UEC

Endereço(s): 125362, Moscow, Vishnevaya Str., 7, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 491-57-44

Sítio Web: http://avia500.ru; https://www.uecrus.com/about/structure/ao-mmp-imeni-v-v-chernysheva/

Endereço de correio eletrónico: zavod@avia500.ru

Número de registo: 7733018650 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

243.

JSC NII Steel

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Исследовательский Институт Стали” (АО “НИИ Стали”)

T.c.p.: Scientific Research Institute of Steel; Research Institute of Steel; AO NII Stali

Endereço(s): 105318, 127411, Moscow, Dubninskaya Str., 81A, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 484-63-61

Sítio Web: https://www.niistali.ru/

Endereço de correio eletrónico: mail@niistali.ru

Número de registo: 7713070243 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

244.

Joint Stock Company Remdizel

Nome local: Акционерное Общество “Ремдизель” (АО “ Ремдизель”)

T.c.p.: Remdiesel JSC

Endereço(s): 423800, Republic of Tatarstan, Naberezhnye Chelny, Menzelinsky Trakt, 40, Federação da Rússia

Telefone: +7 (8552) 30-80-00

Sítio Web: http://remdizel.com/

Endereço de correio eletrónico: info@remdizel.com

Número de registo: 1650004741 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

245.

Joint Stock Company Special Industrial and Technical Base Zvezdochka (SPTB Zvezdochka)

Nome local: Акционерное Общество “Специальная Производственно-Техническая База Звездочка” (АО “СПТБ Звездочка”)

T.c.p.: JSC “Special Production and Technical Base Zvezdochka”; SPTB Zvezdochka

Endereço(s): 184650, Murmansk Oblast, Polyarny, Komsomolskaya Str., 2/7, Federação da Rússia

Telefone: +8 (8152) 21-20-20

Sítio Web: http://sptb-mf.ru/

Endereço de correio eletrónico: m.star@sptb-mf.ru

Número de registo: 5116060209 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

246.

Joint Stock Company STAR

Nome local: Акционерное Общество “ОДК-Стар” (AO “ОДК-Стар”)

T.c.p.: AO ODK-Star; JSC UEC-Star

Endereço(s): 614990, Perm Oblast, Perm, Kuybyshev Str., 140A, Federação da Rússia; 615990, Perm Oblast, Perm, Komsomol Prospekt, 93, Federação da Rússia

Telefone: +7 (342) 249-18-13

Sítio Web: https://ao-star.ru/

Endereço de correio eletrónico: star@ao-star.ru

Número de registo: 5904100329 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

247.

Joint Stock Company Votkinsk Machine Building Plant

Nome local: Акционерное Общество “Воткинский Завод” (АО “Воткинский Завод”)

T.c.p.: JSC “Votkinsk Plant”; AO Votkinsky Zavod

Endereço(s): 427430, Udmurt Republic, Votkinsk, Kirov Str., 2, Federação da Rússia

Telefone: +7 (34145) 6-53-53

Sítio Web: https://vzavod.ru/

Endereço de correio eletrónico: zavod@vzavod.ru

Número de registo: 1828020110 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

248.

Joint Stock Company Yaroslav Radio Factory

Nome local: Акционерное Общество “Ярославский Радиозавод” (АО “Ярославский Радиозавод”)

T.c.p.: PJSC “Yaroslavl Radiozavod”; Aktsionernoe Obschestvo Yaroslavskiy Radiozavod; JSC Yaroslavl Radio Plant; YRZ; YARZ

Endereço(s): 150010, Yaroslavl Oblast, Yaroslavl, Margolina Str., 13, Federação da Rússia

Telefone: +7 (4852) 48-78-69

Sítio Web: https://yarz.ru/

Endereço de correio eletrónico: yarz@yarz.ru

Número de registo: 7601000086 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

249.

Joint Stock Company Zlatoustovsky Machine Building Plant (JSC Zlatmash)

Nome local: Акционерное Общество “Златоустовский Машиностроительный Завод” (АО “Златмаш”)

T.c.p.: JSC Zlatoust Machine-Building Plant

Endereço(s): 456227, Chelyabinsk Oblast, Zlatoust, Parkovy Proezd, 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (3513) 67-11-11

Sítio Web: http://zlatmash.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@zlatmash.ru

Número de registo: 7404052938 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

250.

Limited Liability Company Center for Specialized Production OSK Propulsion (OSK Propulsion)

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Центр Продуктовой Специализации “ОСК-Движение” (ООО “ЦПС “ОСК-Движение”)

T.c.p.: OOO “Center for Product Specialization “USC-Movement”

Endereço(s): 199226, Saint Petersburg, Municipal District Gavan, Galerny Passage, 3, Letter A, Room 75, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 603-69-99

Sítio Web: https://www.aoosk.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@osk-propulsion.ru

Número de registo: 3017053239 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

251.

Lytkarino Machine-Building Plant

Nome local: Лыткаринский Машиностроительный Завод — Филиал ПАО “ОДК-УМПО”

T.c.p.: Branch of UEC-UMPO Lytkarino Machine-Building Plant

Endereço(s): 140080, Moscow Oblast, Lytkarino, Turayevskaya Str., 9, Federação da Rússia

Telefone: +7 495 552-43-94

16.12.2022

252.

Moscow Aviation Institute

Nome local: Федеральное Государственное Бюджетное Образовательное Учреждение Высшего Образования “Московский Авиационный Институт (Национальный Исследовательский Университет)”

T.c.p.: MAI; Federal State Budgetary Establishment of Higher Education “Moscow Aviation Institute (National Research University)”

Endereço(s): 125993, Moscow Region, Volokolamskoe Highway, 4, Federação da Rússia

Telefone: +7 (499) 158-49-18

Sítio Web: https://mai.ru/

Endereço de correio eletrónico: mai@mai.ru

Número de registo: 7712038455 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

253.

Moscow Institute of Thermal Technology

Nome local: Акционерное Общество “Корпорация “Московский Институт Теплотехники” (АО “Корпорация “МИТ”)

T.c.p.: AO Koporatsiya Moskovskiy Institut Teplotekhniki, JSC Corporation MIHT, Moscow Institute of Thermal Technology

Endereço(s): 127273, Moscow, Berezovaya Alleya, 10, Federação da Rússia

Telefone: 8-499-907-37-74

Sítio Web: http://corp-mit.ru/

Endereço de correio eletrónico: mitemail@umail.ru

Número de registo: 7715842760 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

254.

Omsk Motor-Manufacturing Design Bureau

Nome local: Филиал ПАО “ОДК-Сатурн” — Омское Моторостроительное Конструкторское Бюро (ОМКБ)

T.c.p.: FL UEC-Saturn — OMKB; Omsk Engine Design Bureau; Branch of PAO UEC-Saturn Omsk Motor-Manufacturing Design Bureau

Endereço(s): 644021, Omsk, Okruzhnaya Road Str., 3, Federação da Rússia

Telefone: +7 (3812) 36-07-04

Sítio Web: https://www.uecrus.com/about/structure/pao-odk-saturn/filial-pao-odk-saturn-omkb/

Endereço de correio eletrónico: omkb@omkb.uec-saturn.ru

16.12.2022

255.

Open Joint Stock Company 170 Flight Support Equipment Repair Plant (170 RZ SOP)

Nome local: Акционерное Общество “170 Ремонтный Завод Средств Обеспечения Полетов” (АО “170 РЗ СОП”)

T.c.p.: JSC “170 Repair Plant of Flight Support”, OJSC “170 Maintenance Works of Flights Support”

Endereço(s): 603104, Nizhny Novgorod, Meditsinskaya Str., 2, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 911-69-42; +7 (831) 465 19 78

Sítio Web: http://170rz.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@170rz.ru

Número de registo: 5262240714 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

256.

Open Joint Stock Company 20 Aviation Repair Plant (20 ARZ)

Nome local: Акционерное Общество “20 Авиационный Ремонтный Завод” (АО “20 АРЗ”)

Endereço(s): 196603, St. Petersburg, Pushkin, Gatchinskoe Shosse, 11, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 911-69-42

Sítio Web: http://www.aviaremont.ru/company/plants/20arz/

Endereço de correio eletrónico: 20arz@inbox.ru

Número de registo: 7820309254 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

257.

Open Joint Stock Company 275 Aviation Repair Plant (275 ARZ)

Nome local: Акционерное Общество “275 Авиационный Ремонтный Завод” (АО “275 АРЗ”)

T.c.p.: PJSC “275 Aircraft Repair Plant”

Endereço(s): 350090, Krasnodar, Dzerzhinsky Str., 141, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 911-69-42

Sítio Web: http://www.aviaremont.ru/company/plants/275arz/; http://275arz.ru

Endereço de correio eletrónico: 275arz@bk.ru

Número de registo: 2311096404 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

258.

Open Joint Stock Company 308 Aviation Repair Plant (308 ARZ)

Nome local: Акционерное Общество “308 Авиационный Ремонтный Завод” (АО “308 АРЗ”)

T.c.p.: AO 308 ARZ

Endereço(s): 153035, Ivanovo, Lezhnevskaya Str., 118-B, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 911-69-42; +7 (4932)23-40-26

Sítio Web: http://308arf.ru/

Endereço de correio eletrónico: arf308@yandex.ru

Número de registo: 3702530967 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

259.

Open Joint Stock Company 32 Repair Plant of Flight Support Equipment (32 RZ SOP)

Nome local: Акционерное Общество “32 Ремонтный Завод Средств Обеспечения Полетов” (АО “32 РЗ СОП”)

T.c.p.: OJSC 32 Repair Plant of Flight Support Equipment; JSC “32 Flight Support Equipment Repair Plant”; JSC “32 RZ SOP”

Endereço(s): 692243, Primorsky Krai, Spassk-Dalny, Hospitalnaya Str., 10, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 911-69-42; +8 (42352) 24033

Sítio Web: http://32rzsop.ru/

Endereço de correio eletrónico: 32rzsop@mail.ru

Número de registo: 2510012328 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

260.

Open Joint Stock Company 322 Aviation Repair Plant (322 ARZ)

Nome local: Акционерное Общество “322 Авиационный Ремонтный Завод” (АО “322 АРЗ”)

T.c.p.: JSC “322 Aircraft Repair Plant”; JSC “322 ARP”

Endereço(s): 692557, Primorsky Krai, Ussuriysky District, Vozdvizhenka Village, Zhukovsky Str., 5, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 911-69-42; (4234) 399-222

Sítio Web: http://322арз.рф/

Endereço de correio eletrónico: info@322arz.ru

Número de registo: 2511055959 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

261.

Open Joint Stock Company 325 Aviation Repair Plant (325 ARZ)

Nome local: Акционерное Общество “325 Авиационный Ремонтный Завод” (АО “325 АРЗ”)

T.c.p.: JSC “325 Aircraft Repair Plant”; JSC “325 ARP”

Endereço(s): 347916, Rostov Oblast, Taganrog, Tsiolkovsky Str., 42, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 911-69-42; (8634) 33-45-74

Sítio Web: www.325arz.ru

Endereço de correio eletrónico: 325@mail.ru; asf325@pbox.ttn.ru

Número de registo: 6154105808 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

262.

Open Joint Stock Company 680 Aircraft Repair Plant (680 ARZ)

Nome local: Акционерное Общество “680 Авиационный Ремонтный Завод” (АО “680 АРЗ”)

T.c.p.: JSC “680 Aircraft Repair Plant”; JSC “680 ARP”

Endereço(s): 676859, Amur Oblast, Belogorsk, Bazarnaya Str. 2a, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 911-69-42

Sítio Web: http://aviaremont.ru/company/plants/680arz/

Endereço de correio eletrónico: arz680@mail.ru

Número de registo: 2804012458 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

263.

Open Joint Stock Company 720 Special Flight Support Equipment Repair Plant (720 RZ SOP)

Nome local: Акционерное Общество “720 Ремонтный Завод Средств Обеспечения Полетов” (АО “720 РЗ СОП”)

T.c.p.: JSC “720 Repair Plant of Flight Support Facilities”

Endereço(s): 216507, Smolensk Oblast, Roslavl District, Krasnoarmeiskaya Str., 6, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 911-69-42

Sítio Web: http://aviaremont.ru/company/plants/720rzsop/

Endereço de correio eletrónico: 720rz@mail.ru

Número de registo: 6725015051 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

264.

Open Joint Stock Company Volgograd Radio-Technical Equipment Plant (VZ RTO)

Nome local: Акционерное Общество “Волгоградский Завод Радиотехнического Оборудования” (АО “ВЗРТО”)

T.c.p.: JSC VZRTO

Endereço(s): 400010, Volgograd Oblast, Volgograd, Novodvinskaya Str., 60, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 911-69-42

Sítio Web: http://aviaremont.ru/company/plants/vzrto/

Endereço de correio eletrónico: vzrto@mail.ru

Número de registo: 3443073324 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

265.

Public Joint Stock Company Agregat (PJSC Agregat)

Nome local: Публичное Акционерное Общество “Агрегат” (ПАО “Агрегат”)

Endereço(s): 456020, Chelyabinsk Oblast, Sim, Ashinsky District, Pushkin Str. 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (35159) 79-022

Sítio Web: https://www.agregat-avia.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@agregat-avia.ru

Número de registo: 7401000191 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

266.

Salute Gas Turbine Research and Production Center

Nome local: Производственный комплекс “Салют” АО “ОДК” (ПК “Салют” АО “ОДК”)

T.c.p.: Salyut Production Complex of UEC JSC; Scientific Production Center for Gas Turbine Engineering “Salyut” JSC

Endereço(s): 105118, Moscow, Budyonnogo Avenue 16, Building 2, Federação da Rússia

Telefone: +7 (499) 785-81-19; +7 (499) 785-80-01

Sítio Web: http://www.salut.ru/; https://www.uecrus.com/about/structure/ao-odk-pk-salyut/

Endereço de correio eletrónico: info@salut.ru

16.12.2022

267.

Scientific-Production Association Vint of Zvezdochka Shipyard (SPU Vint)

Nome local: Головной филиал “Научно-Производственное Объединение “Винт” Акционерное Общество “Центр Судоремонта “Звездочка” (Головной филиал “НПО “Винт” АО “ЦС “Звездочка”)

T.c.p.: NPO Vint; Head Branch “Scientific and Production Association ‘Vin’” of Joint Stock Company “Shiprepair Centre “Zvezdochka”

Endereço(s): 121099, Moscow, Novinsky Boulevard, 11, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 255-49-04

Sítio Web: http://vintnpo.ru/

Endereço de correio eletrónico: msk@vintnpo.ru

16.12.2022

268.

Scientific Research Institute of Applied Acoustics (NIIPA)

Nome local: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие “Научно-Исследовательский Институт Прикладной Акустики” (ФГУП “НИИПА”)

T.c.p.: FSUE “Research Institute of Applied Acoustics”; FGUP NIIPA

Endereço(s): 141980, Moscow, Dubna, 9 May Str., 7A, Federação da Rússia

Telefone: +7 (49621) 276-37

Sítio Web: http://niipa.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@niipa.ru

Número de registo: 5010007607 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

269.

Siberian Scientific-Research Institute of Aviation N.A. S.A. Chaplygin (SibNIA)

Nome local: Федеральное Автономное Учреждение “Сибирский Научно-Исследовательский Институт Авиации им. С.А. Чаплыгина” (ФАУ “СибНИА им. С.А. Чаплыгина”)

T.c.p.: S.A. Chaplygin Siberian Research Institute of Aviation; Federal Autonomous Institution “Siberian Research Institute of Aviation named after S. A. Chaplygin”; FAU SibNIA im. S.A. Chplygina

Endereço(s): 630051, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Polzunova Str., 21, Federação da Rússia

Telefone: +7 (383) 278-70-10

Sítio Web: https://www.sibnia.ru/

Endereço de correio eletrónico: sibnia@sibnia.ru

Número de registo: 5405071094 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

270.

Software Research Institute

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Исследовательский Институт Программных Средств” (АО “НИИ ПС”)

T.c.p.: JSC Research Institute of Software Tools; JSC NII PS

Endereço(s): 194021, St. Petersburg, Politekhnicheskaya Str., 22, Letter H, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 313-78-00

Sítio Web: http://www.nii-ps.ru/

Endereço de correio eletrónico: office@nii-ps.ru

Número de registo: 7804454896 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

271.

Subsidiary Sevastopol Naval Plant of Zvezdochka Shipyard (Sevastopol Naval Plant)

Nome local: Акционерное Общество “Севастопольский Морской Завод имени Серго Орджоникидзе” (АО “СМЗ”); Филиал “Севастопольский морской завод” АО “Центр Судоремонта “Звездочка”

T.c.p.: Sevastopol Naval Plant N.A. Sergo Ordzhonikidze; Sevastopol Marine Plant Branch of JSC “Ship Repair Center “Zvezdochka”; JSC “Sevastopolskiy Morskoy Zavod Imeni Sergo Ordjonikidze”

Endereço(s): 299001, Sevastopol, Geroev Sevastopol Str., 13

Telefone: +7 (8692) 55-99-50

Sítio Web: https://aosmz.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@aosmz.ru

Número de registo: 9200010443 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

272.

Russian Institute of Radio Navigation and Time

Nome local: Акционерное Общество “Российский Институт Радионавигации и Времени” (АО “РИРВ”)

T.c.p.: RIRT; AO RIRV

Endereço(s): 192012, St. Petersburg, Obukhovskaya Oborona Prospekt, 120, Letter ETs, Federação da Rússia; 105066, Moscow, Staraya Basmannaya Str., 19, Building 12, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 665-58-77; +7 (812) 665-58-80; +7 (495) 098-0213

Sítio Web: https://rirt.ru/

Endereço de correio eletrónico: office@rirt.ru; osp_rirt@mail.ru

16.12.2022

273.

Federal Technical Regulation and Metrology Agency (Rosstandart)

Nome local: Федеральное Агентство по Техническому Регулированию и Метрологии (Росстандарт)

T.c.p.: Federal Agency for Technical Regulation and Metrology

Endereço(s): 123112, Moscow, Presnenskaya Naberezhnaya, 10, Building 2, Floors 7, 29, 39, Federação da Rússia; 123112, Moscow, Presnenskaya Naberezhnaya, 10, Building 2, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 547-51-51

Sítio Web: https://www.rst.gov.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@rst.gov.ru

Número de registo: 7706406291 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

274.

Federal State Budgetary Institution of Science P.I. K.A. Valiev RAS of the Ministry of Science and Higher Education of Russia (FTIAN)

Nome local: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Физико-Технологический Институт имени К.А. Валиева Российской Академии Наук (ФТИАН им. К.А.Валиева РАН)

T.c.p.: FTIAN im. K.A. Valiev RAS; FRI RAS

Endereço(s): 117218, Moscow, Nakhimovsky Prospekt, 34, Federação da Rússia; 117218, Moscow, Nakhimovsky Prospekt, 36, Building 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (499) 129-54-92

Sítio Web: https://www.rst.gov.ru/

Endereço de correio eletrónico: ftian.director@bk.ru; lukichev@ftian.ru

Número de registo: 7727084140 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

275.

Federal State Unitary Enterprise All-Russian Research Institute of Physical, Technical and Radio Engineering Measurements (VNIIFTRI)

Nome local: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие “Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Физико-Технических и Радиотехнических Измерений” (ФГУП “ВНИИФТРИ”)

T.c.p.: FGUP VNIIFTRI; VNIIFTRI — State Scientific Center of the Federação da Rússia

Endereço(s): 141570, Moscow Oblast, Solnechnogorsk, Mendeleevo Village, Industrial Zone of FGUP VNIIFTRI, Building 11, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 526-63-63

Sítio Web: https://vniiftri.ru/

Endereço de correio eletrónico: office@vniiftri.ru

Número de registo: 5044000102 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

276.

Institute of Physics Named After P.N. Lebedev of the Russian Academy of Sciences (LPI)

Nome local: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Физический Институт им. П.Н. Лебедева Российской Академии Наук (ФИАН)

T.c.p.: Lebedev Physical Institute; LPI RAS; FIAN; R.N. Lebedev Physical Institute of the Russian Academy of Sciences

Endereço(s): 119991, Moscow, Leninsky Prospekt, 53, Federação da Rússia

Telefone: +7(495) 668-88-88

Sítio Web: https://lebedev.ru/

Endereço de correio eletrónico: office@vniiftri.ru

Número de registo: 7736037394 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

277.

The Institute of Solid-State Physics of the Russian Academy of Sciences (ISSP)

Nome local: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Институт Физики Твердого Тела имени Ю.А. Осипьяна Российской Академии Наук (ИФТТ РАН)

T.c.p.: IFTT RAS; Federal State Budgetary Institution of Science Institute of Solid-State Physics N.A. Yu. A. Osipyan of the Russian Academy of Sciences; Osipyan Institute of Solid-State Physics RAS

Endereço(s): 142432, Moscow Oblast, Chernogolovka, Akademika Osipyana Str., 2, Federação da Rússia

Telefone: +7 906 095 4402; 8(496)52 219-82

Sítio Web: http://issp.ac.ru/

Endereço de correio eletrónico: adm@issp.ac.ru

Número de registo: 5031003120 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

278.

Rzhanov Institute of Semiconductor Physics, Siberian Branch of Russian Academy of Sciences (IPP SB RAS)

Nome local: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Институт Физики Полупроводников им. А.В. Ржанова Сибирского Отделения Российской Академии Наук (ИФП СО РАН)

T.c.p.: IPP SB RAS; Institute of Semiconductor Physics NA A.V. Rzhanov; IFP SO RAN

Endereço(s): 630090, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Akademika Lavrenteva Prospekt, 13, Federação da Rússia

Telefone: +7(383)330-90-55; +7(383)333-29-65

Sítio Web: https://www.isp.nsc.ru/

Endereço de correio eletrónico: ifp@isp.nsc.ru

Número de registo: 5408100057 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

279.

UEC-Perm Engines, JSC

Nome local: Акционерное Общество “ОДК-Пермские Моторы” (АО “ОДК-ПМ”)

T.c.p.: Permsky Motorny Zavod; AO ODK-PM; Perm Motors; Perm Engine Plant

Endereço(s): 614010, Perm Krai, Perm, Komsomolsky Prospekt, 93, Building 61, Federação da Rússia

Telefone: +7 (342) 211-39-39

Sítio Web: http://pmz.ru/; https://perm-motors.ru/

Número de registo: 5904007312 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

280.

Ural Works of Civil Aviation, JSC

Nome local: Акционерное Общество “Уральский Завод Гражданской Авиации” (АО “УЗГА”)

T.c.p.: UZGA; Ural Civil Aviation Factory

Endereço(s): 620025, Sverdlovsk Oblast, Ekaterinburg, Bakhchivandzhi Str., 2G, Federação da Rússia; 123308, Moscow, Marshala Zhukova Prospekt, 1, Building 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (343) 295-51-51; +7 (495) 122-25-33

Sítio Web: https://uwca.ru/

Número de registo: 6664013640 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

281.

Central Design Bureau for Marine Engineering “Rubin”, JSC

Nome local: Акционерное Общество “Центральное Конструкторское Бюро Морской Техники “Рубин” (АО “ЦКБ МТ “Рубин”)

T.c.p.: “Rubin” Design Bureau; JSC Tsentralnoye Konstruktorskoye Byuro Morskoy Tekhniki Rubin; JSC TsKB MT Rubin; CDB ME “Rubin”

Endereço(s): 191119, St. Petersburg, Marata Str., 90, Federação da Rússia

Telefone: +7 812 407-51-32

Sítio Web: https://ckb-rubin.ru/

Endereço de correio eletrónico: neptun@ckb-rubin.ru

Número de registo: 7838418751 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

282.

“Aeropribor-Voskhod”, JSC

Nome local: Акционерное Общество “Аэроприбор-Восход” (АО “АП Восход”)

T.c.p.: AO AP-Voskhod

Endereço(s): 105318, Moscow, Tkatskaya Str. 19, Floor 4, Room 400, Federação da Rússia

Telefone: +7 495 363-23-01

Sítio Web: http://aeropribor.ru/

Endereço de correio eletrónico: ext@aeropribor.ru

Número de registo: 7719021450 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

283.

Aerospace Equipment Corporation, JSC

Nome local: Акционерное Общество “Корпорация “Аэрокосмическое Оборудование” (АО “КАО”)

T.c.p.: Aerospace Equipment JSC; KAO JSC

Endereço(s): 198095, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 40, Building 11, Office 407., Federação da Rússia; 197101, St. Petersburg, Kropotkina Str., 1, Federação da Rússia;

Telefone: +8 (495) 926-66-77

Sítio Web: http://aequipment.ru

Endereço de correio eletrónico: info@aequipment.com

Número de registo: 7813132895 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

284.

Central Research Institute of Automation and Hydraulics (CNIIAG), JSC

Nome local: Акционерное Общество “Центральный Научно-Исследовательский Институт Автоматики И Гидравлики” (АО “ЦНИИАГ”)

T.c.p.: TsNIIAG

Endereço(s): 127018, Moscow, Sovetskaya Armiya Str., 5, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 631-29-44

Sítio Web: http://cniiag.ru/

Endereço de correio eletrónico: cniiag@cniiag.ru

Número de registo: 7715900066 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

285.

Aerospace Systems Design Bureau, JSC

Nome local: Акционерное Общество “Опытно-Конструкторское Бюро “Аэрокосмические Системы” (АО “ОКБ “Аэрокосмические Системы”)

T.c.p.: JSC “OKB “Aerospace Systems”

Endereço(s): 141983, Moscow Oblast, Dubna, Programistov Str., 4, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 526-69-77

Sítio Web: https://aerospace-systems.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@aerospace-systems.ru

Número de registo: 5010041950 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

286.

Afanasyev Technomac, JSC

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Производственное Объединение “Техномаш” имени С.А. Афанасьева” (АО “НПО “Техномаш” им. С.А. Афанасьева”)

T.c.p.: JSC Scientific and Production Association “Tekhnomash” named after S.A. Afanasiev; Afanasyev Research and Production Enterprise Technomac, JSC; AO NPO Technomash

Endereço(s): 127018, Moscow, Maryina Roshcha 3rd Proezd, 40, Building 1, Federação da Rússia

Telefone: +8 (495) 689-50-66

Sítio Web: https://tmnpo.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@tmnpo.ru

Número de registo: 9715411975 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

287.

Ak Bars Shipbuilding Corporation, CJSC

Nome local: Акционерное Общество “Судостроительная Корпорация “Ак Барс” (АО “СК “Ак Барс”)

T.c.p.: Shipbuilding Corporation “Ak Bars”

Endereço(s): 422546, Republic of Tatarstan, Zelenodolsk District, Zelenodolsk, Zavodskaya Str., 5, Federação da Rússia; 422546, Republic of Tatarstan, Zelenodolsk District, Zelenodolsk, Zavodskaya Str., 9a, Federação da Rússia

Telefone: +7 (84-371) 2-11-66

Sítio Web: https://sk-akbars.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@sk-akbars.ru

Número de registo: 1648040380 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

288.

AGAT, Gavrilov-Yaminskiy Machine-Building Plant, JSC

Nome local: Акционерное Общество Гаврилов-Ямский Машиностроительный Завод “АГАТ” (АО ГМЗ “АГАТ”)

T.c.p.: AO GMZ AGAT

Endereço(s): 152240, Yaroslavl Oblast, Gavrilov-Yamsky District, Gavrilov-Yam, Mashinostroiteley Proezd, 1, Federação da Rússia

Telefone: +7(48534)2-54-34

Sítio Web: http://gmzagat.ru/

Endereço de correio eletrónico: tnpmag@gmzagat.ru

Número de registo: 7616002417 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

289.

Almaz Central Marine Design Bureau, JSC

Nome local: Акционерное Общество “Центральное Морское Конструкторское Бюро “Алмаз” (АО “ЦМКБ “Алмаз”)

T.c.p.: JSC TsMKB Almaz; St. Petersburg Naval Design Bureau Almaz

Endereço(s): 196128, St. Petersburg, Varshavskaya Str. 50, Federação da Rússia

Telefone: +7 812 373 70 53; +7 812 373 28 00

Sítio Web: http://almaz-kb.ru/

Endereço de correio eletrónico: office@almaz-kb.ru

Número de registo: 7810537558 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

290.

Joint Stock Company Eleron

Nome local: Акционерное Общество “Федеральный центр науки и высоких технологий “Специальное научно-производственное объединение “Элерон” (АО “ФЦНИВТ “СНПО “Элерон”)

T.c.p.: JSC “Federal Center for Science and High Technologies “Special Research and Production Association “Aileron”; AO FZNIVT SNPO Eleron

Endereço(s): 115563, Moscow, Generala Belova Str., 14, Federação da Rússia

Telefone: +7 (499) 725-02-06

Sítio Web: https://www.eleron.ru/

Endereço de correio eletrónico: support.atss@eleron.org

Número de registo: 7724313681 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

291.

AO Rubin

Nome local: Акционерное Общество “Рубин” (АО “Рубин”)

T.c.p.: Joint Stock Company Rubin

Endereço(s): 191119, St. Petersburg, Marata Str., 86, Letter A, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 320 26 40

Sítio Web: https://rubingroup.ru/

Endereço de correio eletrónico: rubin@rubingroup.ru

Número de registo: 7809002741 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

292.

Branch of PAO II — Aviastar

Nome local: Филиал Публичного Акционерного Общества “Авиационный Комплекс Им. С.В. Ильюшина” — Авиастар (Филиал ПАО “Ил” — Авиастар)

T.c.p.: Aviastar-SP; Branch of the Public Joint Stock Company “S.V. Ilyushin Aviation Complex” — Aviastar; Branch of PJSC “IL” — Aviastar

Endereço(s): 432072, Ulyanovsk, Antonova Avenue, 21, Federação da Rússia

Telefone: +7 (8422) 28-09-09; +7 (8422) 28-12-81

Sítio Web: https://aviastar-sp.ru/

Endereço de correio eletrónico: mail@aviastar-sp.ru

16.12.2022

293.

Branch of RSK MiG Nizhny Novgorod Aircraft-Construction Plant Sokol

Nome local: Нижегородский Авиастроительный Завод “Сокол” — Филиал АО “Российская Самолетостроительная Корпорация “МиГ” (РСК “МиГ”); Филиал ПАО “Объединенная Авиастроительная Корпорация” — Нижегородский Авиастроительный завод “Сокол”

T.c.p.: SOKOL NAZ; Nizhny Novgorod Aviation Plant Sokol; Sokol Aircraft Plant; United Aircraft Corporation PJSC Branch — Nizhny Novgorod Aircraft Building Plant Sokol

Endereço(s): 603035, Nizhny Novgorod, Chaadaeva Str., 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (831) 222-19-25

Sítio Web: http://www.migavia.ru/index.php/ru/o-korporatsii/struktura; http://www.sokolplant.ru/o-nas/

Endereço de correio eletrónico: nazsokol@rsk-mig.ru

16.12.2022

294.

Chkalov Novosibirsk Aviation Plant

Nome local: Открытое Акционерное Общество “Новосибирское Авиационное Производственное Объединение им. В.П. Чкалова” (ОАО “НАПО им. В.П. Чкалова”); Новосибирский Авиационный Завод имени В.П. Чкалова — Филиал ПАО “Компания “Сухой”

T.c.p.: Novosibirsk Aircraft Production Association Plant; OAO NAPO im. V. P. Chkalova; JSC Novosibirsk Aircraft Production Plant named after V.P. Chkalov; V.P. Chkalov Novosibirsk Aviation Plant — Branch of PJSC Sukhoi Company

Endereço(s): 630051, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Polzunova Str., 15, Federação da Rússia

Telefone: (383) 278-85-01; +7 (499) 550-01-06

Sítio Web: http://www.napo.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@naz.sukhoi.org

16.12.2022

295.

Joint Stock Company All-Russian Scientific-Research Institute Gradient

Nome local: Акционерное Общество “Всероссийский Научно-Исследовательский Институт “Градиент” (АО “ВНИИ “Градиент”)

T.c.p.: AO VNII Gradient

Endereço(s): 344000, Rostov Oblast, Rostov-on-Don, Sokolov Avenue, 96, Federação da Rússia

Telefone: 8 (863) 232-47-70; +7 (863) 204-20-31

Sítio Web: http://gradient-rnd.ru/; https://gradient.kret.com/

Endereço de correio eletrónico: rostov@gradient-rnd.ru

Número de registo: 6163111477 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

296.

Joint Stock Company Almatyevsk Radiopribor Plant (JSC AZRP)

Nome local: Акционерное Общество “Альметьевский Завод “Радиоприбор” (АО “Альметьевский Завод “Радиоприбор”)

T.c.p.: JSC “Alymetyevsk Plant “Radiopribor”

Endereço(s): 423457, Republic of Tatarstan, Almetyevsk District, Almetyevsk, 2, Stroiteley Prospekt, 2, Federação da Rússia

Telefone: +7 (8553) 22-19-09

Sítio Web: https://radiopribor-zavod.kret.com/

Endereço de correio eletrónico: azrp@mail.ru; azrp@yandex.ru

Número de registo: 1644018390 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

297.

Joint Stock Company Experimental-Design Bureau Elektroavtomatika named after P.A. Efimov

Nome local: Акционерное Общество “Опытно-Конструкторское Бюро “Электроавтоматика” Имени П.А.Ефимова” (АО “ОКБ “Электроавтоматика”)

T.c.p.: JSC “Development аnd Design Bureau “Elektroavtomatika” named after P. A. Efimov”; AO OKB Elektroavtomatika

Endereço(s): 198095, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 40, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 252-1398

Sítio Web: http://electroavtomatica.kret.com/

Endereço de correio eletrónico: postmaster@elavt.spb.ru

Número de registo: 7805326230 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

298.

Joint Stock Company Industrial Controls Design Bureau

Nome local: Акционерное Общество “Конструкторское Бюро Промышленной Автоматики” (АО “КБПА”)

T.c.p.: Joint Stock Company “Design Bureau of Industrial Automatics”; AO KBPA; Design Bureau for Industrial Automatics

Endereço(s): 410005, Saratov Oblast, Saratov, Bolshaya Sadovaya Str., 239, Federação da Rússia

Telefone: +7 845 247-86-70

Sítio Web: https://kbpa.kret.com/

Endereço de correio eletrónico: pilot@kbpa.ru

Número de registo: 6452099998 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

299.

Joint Stock Company Kazan Instrument-Engineering and Design Bureau

Nome local: Акционерное Общество “Казанское Приборостроительное Конструкторское Бюро” (АО “КПКБ”)

T.c.p.: JSC “Kazan Instrument Design Bureau”; AO KPKB

Endereço(s): 420061, Republic of Tatarstan, Kazan, Sibirskiy Trakt Str., 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (843) 202-0502 (112)

Sítio Web: https://kpkb.kret.com/

Endereço de correio eletrónico: kpkb@mail.ru; office@kpkb.ru

Número de registo: 1660151791 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

300.

Joint Stock Company Microtechnology

Nome local: Акционерное Общество “Микротехника” (АО “Микротехника”)

T.c.p.: JSC Microtechnology; AO Mikrotechnica

Endereço(s): 197110, St. Petersburg, Pionerskaya Str., 44, Letter R, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 230-45-33

Sítio Web: http://microt.ru

Endereço de correio eletrónico: info@microt.ru

Número de registo: 7813183628 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

301.

Phasotron Scientific-Research Institute of Radio-Engineering

Nome local: Акционерное Общество “Корпорация “Фазотрон — Научно-Исследовательский Институт Радиостроения” (АО “Корпорация “Фазотрон-НИИР”)

T.c.p.: Phasotron NIIR; Corporation “Fazotron — Research Institute of Radio Engineering” JSC

Endereço(s): 115516, Moscow, Kavkazsky Boulevard, 59, Floor 3, Space XIV, Room 21, Federação da Rússia; 123557, Moscow, Elektrichesky Lane, 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 927-0777

Sítio Web: http://phazotron.kret.com/; http://www.phazotron.com/

Endereço de correio eletrónico: info@phazotron.com

Número de registo: 7710037914 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

302.

Joint Stock Company Radiopribor

Nome local: Акционерное Общество “Радиоприбор” (АО “Радиоприбор”)

T.c.p.: AO Radiopribor

Endereço(s): 420021, Republic of Tatarstan, Kazan, Fatkullina Str., 2, Federação da Rússia

Telefone: +7 843 293-38-00

Sítio Web: https://radiopribor.kret.com/

Endereço de correio eletrónico: rp@mi.ru

Número de registo: 1659034109 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

303.

Joint Stock Company Ramensk Instrument-Engineering Bureau

Nome local: Акционерное Общество “Раменское Приборостроительное Конструкторское Бюро” (АО “РПКБ”)

T.c.p.: Joint-Stock Company Ramenskoye Instrument-Making Design Bureau; Ramenskoye Engineering Design Office, JSC; Ramenskoye Instrument-Making Design Bureau, JSC; RPKB

Endereço(s): 140103, Moscow Oblast, Ramenskoye, Guriev Street, 2, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 992-56-96; +7 (496) 463-21-07

Sítio Web: https://rpkb.kret.com/

Endereço de correio eletrónico: rpkb@rpkb.ru

Número de registo: 5040007594 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

304.

Joint Stock Company Research and Production Center SAPSAN

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Производственный Центр “САПСАН” (АО НПЦ “САПСАН”)

T.c.p.: AO NPTs SAPSAN; NPC SAPSAN

Endereço(s): 115280, Moscow, Avtozavodskaya Str., 25, Building 2, Federação da Rússia; 115280, Moscow, Avtozavodskaya Str., 23, Building 15, Federação da Rússia

Telefone: +7-(495)-225-60-88; +7 (495) 674-63-28

Sítio Web: http://www.sapsan.org.ru; http://npc-sapsan.ru/

Endereço de correio eletrónico: sapsan@systud.msk.su

16.12.2022

305.

Joint Stock Company Rychag

Nome local: Акционерное Общество “Рычаг” (АО “Рычаг”)

Endereço(s): 420075, Republic of Tatarstan, Kazan, Lipatova Str., 37, Federação da Rússia

Telefone: +7 843 235-80-70; +7 917 273-79-40

Sítio Web: http://oaorychag.narod2.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@ao-rychag.ru

Número de registo: 1660170995 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

306.

Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Izmeritel

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Производственное Предприятие “Измеритель” (АО “НПП “Измеритель”)

T.c.p.: NPP Izmeritel.; NPP Meter; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Izmeritel”

Endereço(s): 214031, Smolensk Oblast, Smolensk, Babushkina Str., 5, Federação da Rússia

Telefone: +7(4812) 62-11-99; +7(4812) 31-30-88

Sítio Web: http://npp-izmeritel.ru/

Endereço de correio eletrónico: izmerit@smoltelecom.ru

Número de registo: 6731036814 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

307.

Joint Stock Company Scientific-Production Union for Radioelectronics named after V.I. Shimko

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Производственное Объединение “Радиоэлектроника” имени В.И. Шимко” (АО “НПО “Радиоэлектроника” им. В.И. Шимко”)

T.c.p.: NPO Radioelectronics N.A. V.I. Shimko

Endereço(s): 420029, Republic of Tatarstan, Kazan, Zhurnalistov Str., 50, Federação da Rússia

Telefone: +7 (843) 272-55-00

Sítio Web: http://shimko.rostechn.org/; https://radioelectronika.kret.com/

Endereço de correio eletrónico: info@nposhimko.ru

Número de registo: 1660155764 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

308.

Joint Stock Company Taganrog Communications Scientific-Research Institute

Nome local: Акционерное Общество “Таганрогский Научно-Исследовательский Институт Связи” (АО “ТНИИС”)

T.c.p.: AO TNIIS; JSC “Taganrog Scientific-Research Institute of Communication”

Endereço(s): 347900, Rostov Oblast, Taganrog, Sedova Str., 3, Federação da Rússia

Telefone: +8 (8634) 65-71-61

Sítio Web: https://tniis.ru/

Endereço de correio eletrónico: niis@pbox.ttn.ru

Número de registo: 6154573235 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

309.

Joint Stock Company Urals Instrument-Engineering Plant

Nome local: Акционерное Общество “Уральский Приборостроительный Завод” (АО “УПЗ”)

T.c.p.: AO UPZ; JSC “Ural Instrument-Making Plant”

Endereço(s): 624000, Sverdlovsk Oblast, Sysertsky District, 25 Km Chelyabinskiy Trakt, Federação da Rússia

Telefone: +7 (343) 359-93-76; +8 (800) 222-58-40

Sítio Web: https://upz.ru/

Endereço de correio eletrónico: mail@upz.ru

Número de registo: 6660000400 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

310.

Joint Stock Company Vzlet Engineering Testing Support

Nome local: Акционерное Общество “Инженерное Сопровождение Испытаний “Взлет” (АО “ИСИ “Взлет”)

T.c.p.: AO ISI Vzlet

Endereço(s): 416511, Astrakhan Oblast, Aktyubinsk District, Territory № 1, Building 5, Federação da Rússia; 476507, Astrakhan Oblast, Aktyubinsk District, Aktyubinsk-7, ISI Vzlet Room, Federação da Rússia

Telefone: +7 (85141) 4-03-23; +7 (85141) 3-02-01

Sítio Web: https://vzlet.kret.com/

Endereço de correio eletrónico: isi.vzlet@yandex.ru

Número de registo: 3022001050 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

311.

Joint Stock Company Zhiguli Radio Plant

Nome local: Акционерное Общество “Жигулевский Радиозавод” (АО “ЖРЗ”)

T.c.p.: AO ZhRZ

Endereço(s): 445359, Samara Oblast, Zhigulevsk, Radiozavodskaya Str., 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (84862) 2-17-24

Sítio Web: https://zhigulevskiyradiozavod.kret.com/

Endereço de correio eletrónico: radioplant@mail.ru

Número de registo: 6345012304 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

312.

Joint Stock Company Bryansk Electromechanical Plant

Nome local: Акционерное Общество “Брянский Электромеханический Завод” (АО “БЭМЗ”)

T.c.p.: AO BEMZ

Endereço(s): 241017, Bryansk Oblast, Bryansk, Vokzalnaya Str., 136, Federação da Rússia

Telefone: +7 (4832)53-01-01

Sítio Web: http://aobemz.ru/

Endereço de correio eletrónico: mail@aobemz.ru

Número de registo: 3255517577 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

313.

Public Joint Stock Company Moscow Institute of Electro-Mechanics and Automation

Nome local: Публичное Акционерное Общество “Московский Институт Электромеханики и Автоматики” (ПАО “МИЭА”)

T.c.p.: PAO MIEA, Moscow Institute of Electromechanics and Automatics PJSC, Moskovskiy Institut Elektromekhaniki i Avtomatiki

Endereço(s): 125167, Moscow, Aviatsionny Pereulok, 5, Federação da Rússia

Telefone: +7 499 152-48-74

Sítio Web: https://aomiea.ru/; https://miea.kret.com/

Endereço de correio eletrónico: aomiea@aviapribor.ru

Número de registo: 7714025469 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

314.

Public Joint Stock Company Stavropol Radio Plant Signal

Nome local: Публичное Акционерное Общество Ставропольский Радиозавод “Сигнал” (ПАО “Сигнал”)

T.c.p.: Signal Radio Plant; PJSC Signal; Public Joint Stock Company Stavropol Radioplant “Signal”

Endereço(s): 355014, Stavropol Krai, Stavropol, 2nd Yugo-Zapadny Proezd, 9A, Federação da Rússia

Telefone: +7 (8652) 77-98-35

Sítio Web: http://signalrp.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@signalrp.ru

Número de registo: 2635000092 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

315.

Public Joint Stock Company Techpribor

Nome local: Публичное Акционерное Общество “Техприбор” (ПАО “Техприбор”)

T.c.p.: PAO Techpribor

Endereço(s): 196128, St. Petersburg, Varshavskaya Str., 5A, Federação da Rússia

Telefone: (812) 648-85-82; +7 812 648-84-76

Sítio Web: http://techpribor.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@techpribor.ru

Número de registo: 7810237177 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

316.

Joint Stock Company Ramensky Instrument-Engineering Plant

Nome local: Акционерное Общество “Раменский Приборостроительный Завод” (АО “РПЗ”)

T.c.p.: AO RPZ

Endereço(s): 140100, Moscow Oblast, Ramenskoye, Mikhalevicha Str., 39, Building 20, Floor 2, Room 124, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495)995-94-03

Sítio Web: https://rpz.kret.com/

Endereço de correio eletrónico: pochta@rpz.ru

Número de registo: 5040001426 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

317.

V.V. Tarasov Avia Avtomatika

Nome local: Акционерное Общество “Авиаавтоматика” имени В.В. Тарасова” (АО “Авиаавтоматика” им. В.В. Тарасова”)

T.c.p.: Kursk Pribor; Joint Stock Company Aviaavtomatika named after V.V. Tarasov

Endereço(s): 305040, Kursk Oblast, Kursk, Zapolnaya Str., 47, Federação da Rússia

Telefone: +7 (4712) 72-24-83; +7 (4712) 72-28-83

Sítio Web: http://www.aviaavtomatika.ru/; https://www.privodpribor.ru/

Endereço de correio eletrónico: plant@aviaavtomatika.ru

Número de registo: 4629019412 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

318.

Design Bureau of Chemical Machine Building KBKhM

Nome local: Акционерное Общество “Конструкторское Бюро Химического Машиностроения имени А.М. Исаева” (АО “КБхиммаш им. А.М. Исаева”)

T.c.p.: A.M. Isayev Chemical Engineering Design Bureau; KB KhimMash; Joint Stock Company “Chemical Machine Building Design Bureau named after A.M. Isaev”

Endereço(s): 141070, Moscow Oblast, Korolev, Bogomolova Str., 12, Federação da Rússia

Telefone: +8 (499) 429-03-02

Sítio Web http://kbhmisaeva.ru/

Endereço de correio eletrónico: kbhimmash@korolev-net.ru

Número de registo: 5018202198 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

319.

Far Eastern Shipbuilding and Ship Repair Center

Nome local: Акционерное Общество “Дальневосточный Центр Судостроения и Судоремонта” (АО “ДЦСС”)

T.c.p.: AO DTSSS

Endereço(s): 690001, Primorsky Krai, Vladivostok, Svetlanskaya Str., 72, Federação da Rússia

Telefone: +8 (423) 2651736

Sítio Web https://dcss.ru/

Endereço de correio eletrónico: dcss@dcss.ru

Número de registo: 2536196045 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

320.

Ilyushin Aviation Complex Branch: Myasishcheva Experimental Mechanical Engineering Plant

Nome local: Филиал ПАО “Авиационный Комплекс им С.В. Ильюшина” – “Экспериментальный Машиностроительный Завод им. В.М. Мясищева”

T.c.p.: Myasishcheva EMZ; V.M. Мyasishchev Experimental Mechanical Engineering Plant PJSC; Branch of S.V. Ilyushin Aviation Complex PJSC — lV.M. Myasishchev Experimental Machine-Building Plant

Endereço(s): 140182, Moscow Oblast, Zhukovsky, Narkomvod Str., 7, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 664-76-76

Sítio Web: http://www.emz-m.ru/

Endereço de correio eletrónico: mdb@emz-m.ru

16.12.2022

321.

Institute of Marine Technology Problems Far East Branch Russian Academy of Sciences

Nome local: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Институт Проблем Морских Технологий им. Академика М.Д. Агеева Дальневосточного Отделения Российской Академии Наук (ИПМТ ДВО РАН)

T.c.p.: Federal State Budgetary Institution of Science M.D. Ageev Institute of Marine Technology Problems Far East Branch Russian Academy of Sciences; IPMT DVO RAN; IPMT FEB RAS

Endereço(s): 690091, Primorsky Krai, Vladivostok, Sukhanova Str., 5A, Federação da Rússia

Telefone: +7 (423) 243-24-16

Sítio Web: http://imtp.febras.ru

Endereço de correio eletrónico: imtp@marine.febras.ru

Número de registo: 2536007749 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

322.

Irkutsk Aviation Plant

Nome local: Филиал ПАО “Яковлев” — Иркутский Авиационный Завод

T.c.p.: Branch of PJSC Yakovlev — Irkutsk Aviation Plant; Irkutsk Aircraft Factory

Endereço(s): 664020, Irkutsk Oblast, Irkutsk, Novatorov Str., 3, Federação da Rússia

Telefone: +7 (3952) 21-16-75

Sítio Web: https://www.yakovlev.ru/structure/aviation-factory/; http://www.irkut.com/ru/corporation/iaz/

Endereço de correio eletrónico: iaz@irkut.ru

16.12.2022

323.

Joint Stock Company Aerocomposit Ulyanovsk Plant

Nome local: Акционерное Общество “АэроКомпозит” — Ульяновский Завод; Филиал АО “АэроКомпозит” в городе Ульяновск

T.c.p.: Branch of AeroKomposit JSC in the city of Ulyanovsk

Endereço(s): 432072, Ulyanovsk Oblast, Ulyanovsk, Antonov Prospekt, 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (8422) 59-06-00

Sítio Web: http://aerocomposit.ru

Endereço de correio eletrónico: info@u-composit.ru

16.12.2022

324.

Joint Stock Company Experimental Design Bureau named after A.S. Yakovlev

Nome local: Акционерное Общество “Опытно-Конструкторское Бюро им. А.С. Яковлева” (АО “ОКБ ИМ. А.С. Яковлева”)

T.c.p.: Joint-Stock Company “A. S. Yakovlev Design Bureau”; A.S Yakovlev EDB

Endereço(s): 125315, Moscow, Leningradsky Prospekt, 68, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 787-28-77

Sítio Web: http://www.yak.ru/

Endereço de correio eletrónico: okb@yak.ru

Número de registo: 7714039849 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

325.

Joint Stock Company Federal Research and Production Center Altai

Nome local: Акционерное Общество “Федеральный Научно-Производственный Центр “Алтай” (АО “ФНПЦ “Алтай”)

T.c.p.: AO FNPZ Altai

Endereço(s): 659322, Altai Krai, Biysk, Socialisticheskaya Str., 1, Federação da Rússia

Telefone: 8-800-300-8379

Sítio Web: http://frpc.secna.ru/

Endereço de correio eletrónico: post@frpc-altay.ru

Número de registo: 2204051487 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

326.

Joint Stock Company “Head Special Design Bureau Prozhektor”

Nome local: Акционерное Общество “Головное Особое Конструкторское Бюро “Прожектор” (АО “ГОКБ “Прожектор”)

T.c.p.: AO GOKB Prozhektor

Endereço(s): 111123, Moscow, Enthusiastov Highway, 56, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 305-59-25

Sítio Web: https://projektor.su/

Endereço de correio eletrónico: info@projektor.su

Número de registo: 7720699480 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

327.

Joint Stock Company Ilyushin Aviation Complex

Nome local: Публичное Акционерное Общество “Авиационный Комплекс им. С.В. Ильюшина” (ПАО “Ил”)

T.c.p.: Ilyushin; Ilyushin Design Bureau; PJSC Aviation Complex named after S. V. Ilyushin; PAO “Il”

Endereço(s): 125190, Moscow, Leningradsky Prospekt, 45G, Federação da Rússia

Telefone: +7 (499) 943-81-17; +7 (499) 943-81-21

Sítio Web: http://ilyushin.org/

Endereço de correio eletrónico: info@ilyushin.net

Número de registo: 7714027882 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

328.

Joint Stock Company Lazurit Central Design Bureau

Nome local: Акционерное Общество “Центральное Конструкторское Бюро “Лазурит” (АО “ЦКБ “Лазурит”)

T.c.p.: AO TsKB Lazurit

Endereço(s): 603003, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Svobody Str., 57, Federação da Rússia

Telefone: +7 (831) 273-84-00; +7 (831) 273-00-69

Sítio Web: https://cdb-lazurit.ru/

Endereço de correio eletrónico: cdb@cdb-lazurit.ru

Número de registo: 5263000105 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

329.

Joint Stock Company Research and Development Enterprise Protek

Nome local: Акционерное Общество Научно-Внедренческое Предприятие “Протек” (АО НВП “Протек”)

T.c.p.: AO NVP Protek

Endereço(s): 394028, Voronezh Oblast, Voronezh, Basovaya Str., 6, Federação da Rússia

Telefone: +7 (473) 220-47-22; +7 (473) 220-47-23

Sítio Web: http://www.protek-vrn.ru/

Endereço de correio eletrónico: protek@protek-vrn.ru

Número de registo: 3665017521 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

330.

Joint Stock Company SPMDB Malachite

Nome local: Акционерное Общество “Санкт-Петербургское Морское Бюро Машиностроения “Малахит” (АО “СПМБМ “Малахит”)

T.c.p.: Joint Stock Company “St. Petersburg Marine Bureau of Machine Building “Malakhit”; Malakhit Marine Engineering Bureau; St. Petersburg Marine Bureau of Machine Building Malakhit; AO SPMBM Malakhit

Endereço(s): 196135, St. Petersburg, Frunze Str., 18, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 242-85-85

Sítio Web: http://malachite-spb.ru/

Endereço de correio eletrónico: info-ckb@malachite-spb.ru

Número de registo: 7810537540 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

331.

Kalyazinsky Machine Building Factory — Branch of RSK MiG

Nome local: Филиал АО “РСК “МиГ” “Калязинский Машиностроительный Завод”; Филиал Публичного Акционерного Общества “Объединенная Авиастроительная Корпорация” — Калязинский Машиностроительный Завод (Филиал ПАО “ОАК” — Калязинский Машиностроительный Завод)

T.c.p.: Branch of Public Joint Stock Company “United Aircraft Corporation” — Kalyazinskiy Machine Building Factory; Kalyazinskiy Machine Building Plant

Endereço(s): 171573, Tver Oblast, Kalyazin District, Kalyazin, Industrialnaya Str. 5, Federação da Rússia

Telefone: +7 (48249) 2-07-50; +7 (48249)-2-30-57

Sítio Web: http://www.migavia.ru/index.php/ru/o-korporatsii/struktura/proizvodstvennyj-klaster/kalyazinskij-mashinostroitelnyj-zavod-filial-ao-rsk-mig

Endereço de correio eletrónico: kmz@kalazin.tver.ru; kmz@rsk-mig.ru

16.12.2022

332.

Main Directorate of Deep-Sea Research of the Ministry of Defense of the Federação da Rússia

Nome local: Главное Управление Глубоководных Исследований Министерства Обороны Российской Федерации (ГУГИ)

T.c.p.: Main Directorate of Deep-Sea Research; GUGI; Hydrographic Service of the Navy; Department of Navigation and Oceanography of the Ministry of Defence of the Federação da Rússia

Endereço(s): 125413, Moscow, Onezhskaya Str., 26A / 119019, Federação da Rússia; 199034, St. Petersburg, 8, 11 line of Vasilievsky Island, Federação da Rússia

16.12.2022

333.

NPP Start

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Производственное Предприятие “Старт” им. А.И. Яскина” (АО “НПП “Старт” им. А. И. Яскина”)

T.c.p.: AO NPP Start im. A. I. Yaskina; JSC Research and Production Enterprise “Start” named after A.I. Yaskin

Endereço(s): 620007, Sverdlovsk Oblast, Ekaterinburg, Pribaltiyskaya Str., 24, Federação da Rússia

Telefone: +7 (343) 228-92-22

Sítio Web: https://nppstart.ru/

Endereço de correio eletrónico: nppstart@tdhc.ru

Número de registo: 6662054224 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

334.

OAO Radiofizika

Nome local: Публичное Акционерное Общество “Радиофизика” (ПАО “Радиофизика”)

T.c.p.: PJSC Radiophysics; PAO Radiofizika

Endereço(s): 125480, Moscow, Geroev Panfilovtsev Str., 10, Federação da Rússia

Telefone: + 7 (495) 272-48-01

Sítio Web: https://radiofizika.ru/

Endereço de correio eletrónico: mail@radiofizika.ru

Número de registo: 7733022671 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

335.

P.A. Voronin Lukhovitsk Aviation Plant, Branch of RSK MiG

Nome local: Филиал Публичного Акционерного Общества “Объединенная Авиастроительная Корпорация” – Луховицкий Авиационный Завод имени П.А. Воронина (Филиал ПАО “ОАК” — Луховицкий Авиационный Завод)

T.c.p.: Branch of Public Joint Stock Company “United Aircraft Corporation” — Lukhovitsky Aviation Plant named after P. A. Voronin; LAZ im. P. A. Voronina

Endereço(s): 140500, Moscow Oblast, Lukhovitsky District, Territory LAZ imeni Pavla Andreevicha Voronina, Federação da Rússia

Telefone:

Sítio Web: https://www.uacrussia.ru/ru/corporation/company/lukhovitskiy-aviatsionnyy-zavod/

Endereço de correio eletrónico: laz@rsk-mig.ru

16.12.2022

336.

Public Joint Stock Company Bryansk Special Design Bureau

Nome local: Публичное Акционерное Общество “Брянское Специальное Конструкторское Бюро” (ПАО “БСКБ”)

T.c.p.: PAO BSKB

Endereço(s): 241017, Bryansk Oblast, Bryansk, Vokzalnaya Str., 136, Federação da Rússia

Telefone: +7 (4832) 53-16-82

Sítio Web: https://bckb.ru/

Endereço de correio eletrónico: mail@bckb.ru

Número de registo: 3232001722 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

337.

Public Joint Stock Company Voronezh Joint Stock Aircraft Company

Nome local: Публичное Акционерное Общество “Воронежское Акционерное Самолетостроительное Общество” (ПАО “ВАСО”)

T.c.p.: PJSC “VASO”; PAO VASO; Voronezh Aircraft Production Association

Endereço(s): 394029, Voronezh Oblast, Voronezh, Tsiolkovskogo Str., 27, Federação da Rússia

Telefone: +7 473 244-88-00

Sítio Web: https://www.vaso.ru/

Endereço de correio eletrónico: admin@air.vrn.ru

16.12.2022

338.

Radio Technical Institute named after A. L. Mints

Nome local: Акционерное Общество “Радиотехнический Институт имени Академика А.Л. Минца” (АО РТИ)

T.c.p.: Concern Radio-Technical Information Systems; AO RTI; Academician A.L. Mints Radio Engineering Institute

Endereço(s): 127083, Moscow, 8 Marta Str., 10, Building 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 612-99-99

Sítio Web: https://www.rti-mints.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@rti-mints.ru

Número de registo: 7713006449 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

339.

Russian Federal Nuclear Center — All-Russian Research Institute of Experimental Physics

Nome local: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие “Российский Федеральный Ядерный Центр — Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Экспериментальной Физики” (ФГУП “РФЯЦ — ВНИИЭФ”); Филиал Федерального Государственного Унитарного Предприятия “Российский Федеральный Ядерный Центр — Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Экспериментальной Физики”; Федеральное Государственное Унитарное Предприятие Федеральный Научно-Производственный Центр “Научно-Исследовательский Институт Измерительных Систем им.Ю.Е.Седакова” (ФГУП “ФНПЦ НИИИС им. Ю. Е. Седакова”)

T.c.p.: Federal State Unitary Enterprise Yu. E. Sedakov Scientific Research Institute of Measuring Systems; FGUP RFYaTs VNIIEF; FGUP FNPTs NIIS; Sedakov Research Institute of Measuring Systems

Endereço(s): 603137, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Tropinina Str., 47, Federação da Rússia; 607188, Nizhny Novgorod Oblast, Sarov, Prospekt Mira, 37, Federação da Rússia

Telefone: + 7 (831) 466-59-90; 8 (83130) 2-48-02

Sítio Web: https://vniief.ru/; https://www.niiis.nnov.ru/

Endereço de correio eletrónico: niiis@niiis.nnov.ru; staff@vniief.ru

Número de registo: 5254001230 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

340.

Shvabe JSC

Nome local: Акционерное Общество “Швабе” (АО “Швабе”)

T.c.p.: Shvabe

Endereço(s): 129366, Moscow, Prospekt Mira, 176, Federação da Rússia

Telefone: +7 (499) 951-48-32

Sítio Web: https://shvabe.com/

Endereço de correio eletrónico: mail@shvabe.com

Número de registo: 7717671799 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

341.

Special Technological Center LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Специальный Технологический Центр” (ООО “СТЦ”)

T.c.p.: STC LLC; Special Technology Center Ltd.; Special Technology Centre Limited Liability Company; OOO STTs

Endereço(s): 195220, St. Petersburg, Gzhatskaya Str., 21, Office 53, Letter B, Federação da Rússia; 195220, St. Petersburg Piskarevsky Prospekt, 150, Building 5, Federação da Rússia

Telefone: +8 (812) 244-33-13

Sítio Web: https://www.stc-spb.ru/

Número de registo: 7802170553 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

342.

St. Petersburg Shipbuilding Institution Krylov

Nome local: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие “Крыловский Государственный Научный Центр” (ФГУП “Крыловский Государственный Научный Центр”)

T.c.p.: Federal State Unitary Enterprise Krylov State Scientific Centre; Krylov State Research Centre; FSUE Krylov State Scientific Centre

Endereço(s): 196158, St. Petersburg, Moskovskoye Highway, 44, Federação da Rússia; 109240, Moscow, Slavyanskaya Square, 2/5/4, Building 3, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 415-46-07; +7 (499) 502-76-62

Sítio Web: https://krylov-centre.ru/

Endereço de correio eletrónico: krylov@ksrc.ru; mpkrylov@mail.ru

Número de registo: 7810213747 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

343.

Strategic Control Posts Corporation

Nome local: Акционерное Общество “Корпорация “Стратегические Пункты Управления” (АО “Корпорация “СПУ-ЦКБ ТМ”)

T.c.p.: CCB TM; AO SPU-TsKB TM; Central Design Bureau of Heavy Machine Building; JSC Corporation SPU-CCB TM

Endereço(s): 109052, Moscow, Podyomnaya Str., 12A, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 673-62-46

Sítio Web: https://ckbtm.org/

Endereço de correio eletrónico: mail@corpspu.ru

Número de registo: 7722775458 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

344.

V.A. Trapeznikov Institute of Control Sciences of the Russian Academy of Sciences

Nome local: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Институт Проблем Управления им. В.А. Трапезникова Российской Академии Наук (ИПУ РАН)

T.c.p.: ICS RAS; IPU RAN; Institute of Control Sciences RAS

Endereço(s): 117997, Moscow, Profsoyuznaya Str., 65, Federação da Rússia

Telefone: +7 495 334-89-10

Sítio Web: http://ipu.ru/

Endereço de correio eletrónico: novikov@ipu.ru

Número de registo: 7728013512 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

345.

Vladimir Design Bureau for Radio Communications OJSC

Nome local: Открытое Акционерное Общество “Владимирское Конструкторское Бюро Радиосвязи” (ОАО “ВКБР”)

T.c.p.: OAO VKBR

Endereço(s): 600017, Vladimir Oblast, Vladimir, Baturina Str., 28, Federação da Rússia; 600009, Vladimir, P.O. Box 68, Federação da Rússia

Telefone: +7 (4922) 43-15-54

Sítio Web: http://elcom.ru/~vkbrs/

Endereço de correio eletrónico: vkbrs@vkbrs.elcom.ru

Número de registo: 3328412561 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

346.

Voentelecom JSC

Nome local: Акционерное Общество “Воентелеком” (АО “Воентелеком”)

Endereço(s): 107014, Moscow, Bolshaya Olenya Str. 15A, Building 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 609-50-05, +7 (985) 900-50-05

Sítio Web: https://voentelecom.ru

Endereço de correio eletrónico: info@voentelecom.ru

Número de registo: 7718766718 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

347.

A.A. Kharkevich Institute for Information Transmission Problems (IITP), Russian Academy of Sciences (RAS)

Nome local: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Институт Проблем Передачи Информации им. А.А. Харкевича Российской Академии Наук (ИППИ РАН)

T.c.p.: IPPI RAN; IITP RAS

Endereço(s): 127051, Moscow, Bolshoy Karetny Pereulok, 19, Building 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 650-42-25

Sítio Web: http://iitp.ru/

Endereço de correio eletrónico: director@iitp.ru

Número de registo: 7707020131 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

348.

Ak Bars Holding

Nome local: Акционерное Общество “Холдинговая Компания “Ак Барс” (АО “Холдинговая Компания “Ак Барс”)

T.c.p.: “Ak Bars” Holding Company JSC

Endereço(s): 420094, Kazan, Korolenko Str., 58a, Federação da Rússia

Telefone: +7 (843) 511-45-50

Sítio Web: http://abh.ru/

Endereço de correio eletrónico: abh@abh.ru

Número de registo: 1657049075 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

349.

Special Research Bureau for Automation of Marine Researches of the Far East Branch of the Russian Academy of Sciences

Nome local: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Специальное Конструкторское Бюро Средств Автоматизации Морских Исследований Дальневосточного Отделения Российской Академии Наук (СКБ САМИ ДВО РАН)

T.c.p.: SKB SAMI DVO RAN; Federal State Budgetary Institution of Science Special Design Bureau of Marine Research Automation Means of the Far Eastern Branch of the Russian Academy of Sciences; SKB SAMI FEB RAS;

Endereço(s): 693023, Sakhalin Oblast, Yuzhno-Sakhalinsk, Aleksei Maksimovich Gorky Str., 25, Federação da Rússia

Telefone: +8 (4242) 23-69-66; +8 (4242) 75-05-70

Sítio Web: https://skbsami.ru/

Endereço de correio eletrónico: skb@skbsami.ru

Número de registo: 6501084820 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

350.

Systems of Biological Synthesis LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Системы Биологического Синтеза” (ООО “СБС”)

T.c.p.: SBS LLC; OOO SBS

Endereço(s): 129515, Moscow, Akademika Koroleva Str., 13, Building. 1, Floor 2, Premises II, Room 60, 61, Federação da Rússia

Telefone: +7 (499) 674-70-08

Sítio Web: https://sysbiosyn.ru/

Endereço de correio eletrónico: infor@sysbiosyn.ru

Número de registo: 7736314136 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

351.

Borisfen, JSC

Nome local: Акционерное Общество “Борисфен” (АО “Борисфен”)

Endereço(s): 125252, Moscow, 2nd Peschanaya Str., 4, Premises 1a, Rooms 1-4, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 411-51-11

Sítio Web: https://bf-avia.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@bf-avia.ru

Número de registo: 7743754385 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

352.

Barnaul Cartridge Plant, JSC

Nome local: Акционерное Общество “Барнаульский Патронный Завод” (АО “БПЗ”)

T.c.p.: BCP

Endereço(s): 656002, Altai Krai, Barnaul, Kulagina Str., 28, Federação da Rússia

Telefone: +7 (3852) 77-55-65

Sítio Web: https://www.barnaulpatron.ru/

Endereço de correio eletrónico: ammo@bszholding.ru

Número de registo: 2224080239 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

353.

Concern Avrora Scientific and Production Association, JSC

Nome local: Акционерное Общество “Концерн “Научно-Производственное Объединение “Аврора” (АО “Концерн “НПО “Аврора”)

T.c.p.: JSC Avrora; AO Kontsern NPO Avrora”

Endereço(s): 194021, St. Petersburg, Karbyshev Str. 15, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 297-23-11

Sítio Web: http://avrorasystems.com/

Endereço de correio eletrónico: mail@avrorasystems.com

Número de registo: 7802463197 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

354.

Bryansk Automobile Plant, JSC

Nome local: Акционерное Общество “Брянский Автомобильный Завод” (АО “БАЗ”)

T.c.p.: AO BAZ; Joint Stock Company “Bryansk Automobile Factory”

Endereço(s): 241035, Bryansk Oblast, Bryansk, Staleliteynaya Str., 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 4832 221500

Sítio Web: http://www.baz32.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@baz32.ru

Número de registo: 3255502838 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

355.

Burevestnik Central Research Institute, JSC

Nome local: Акционерное Общество “Центральный Научно-Исследовательский Институт “Буревестник” (АО “ЦНИИ “Буревестник”)

T.c.p.: AO TsNII Burevestnik

Endereço(s): 603950, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Sormovskoye Shosse, 1A, Federação da Rússia

Telefone: +7 (831) 241-12-42

Sítio Web: https://www.burevestnik.com/

Endereço de correio eletrónico: mail@burevestnik.com

Número de registo: 5259075468 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

356.

Research Institute of Space Instrumentation, JSC

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Исследовательский Институт Космического Приборостроения” (АО “НИИ КП”)

T.c.p.: AO NII KP

Endereço(s): 111024, Moscow, Aviamotornaya Str., 53, Building. 1, Floor 2, Premises VII, Room 12-14, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 517-92-00

Sítio Web: https://orkkniikp.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@orkkniikp.ru

Número de registo: 7722488005 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

357.

Arsenal Machine-Building plant, OJSC

Nome local: Открытое Акционерное Общество “Машиностроительный Завод “Арсенал” (ОАО “МЗ “Арсенал”)

T.c.p.: OAO MZ Arsenal

Endereço(s): 195009, St. Petersburg, Komsomola Str., 1-3, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 292 40 11

Sítio Web: http://www.mzarsenal.spb.ru/

Endereço de correio eletrónico: arsenal@mzarsenal.com

Número de registo: 7804040302 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

358.

Zelenodolsk Design Bureau, JSC

Nome local: Акционерное Общество “Зеленодольское Проектно-Конструкторское Бюро” (АО “Зеленодольское ПКБ”)

T.c.p.: AO Zelenodolskoe PKB; ZPKB

Endereço(s): 422540, Republic of Tatarstan, Zelenodolsk, Lenin Str., 41a, Federação da Rússia

Telefone: +7 (84371) 530-66

Sítio Web: https://zpkb.com/

Endereço de correio eletrónico: info@zpkb.com

Número de registo: 1648024290 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

359.

Zavod Elecon, JSC

Nome local: Акционерное Общество “Завод Элекон” (АО “Завод Элекон”)

T.c.p.: OA Zavod Elekon

Endereço(s): 420094, Republic of Tatarstan, Kazan, Korolenko Str., 58, Federação da Rússia

Telefone: +7 (843) 510-10-10

Sítio Web: https://zavod-elecon.ru/

Endereço de correio eletrónico: office@zavod-elecon.ru

Número de registo: 1657032272 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

360.

VMP “Avitec”, JSC

Nome local: Акционерное Общество “Вятское Машиностроительное Предприятие “Авитек” (АО “ВМП “Авитек”)

T.c.p.: AO VMP Avitek; Joint Stock Company Vyatka Machine-Building Enterprise Avitek; Joint Stock Company Vyatskoye Mashinostroitelnoye Predpriyatiye Avitek

Endereço(s): 610047, Kirov Oblast, Kirov, Oktyabrsky Prospekt, 1A, Federação da Rússia

Telefone: +7-800-222-43-43, +7 (8332) 232-522

Sítio Web: https://vmpavitec.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@vmpavitec.ru

Número de registo: 4345047310 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

361.

JSC V. V. Tikhomirov Scientific Research Institute of Instrument Design

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Исследовательский Институт Приборостроения имени В.В. Тихомирова” (АО “НИИП имени В.В. Тихомирова”)

T.c.p.: JSC “V.V. Tikhomirov Scientific Research Institute of Instrument Engineering”; AO NIIP imeni V. V. Tikhomirova; Joint Stock Company “Scientific Research Institute of Instrument Engineering named after V.V. Tikhomirov”

Endereço(s): 140180, Moscow Oblast, Zhukovsky, Gagarina Str., 3, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 556-23-48

Sítio Web: https://niip.ru

Endereço de correio eletrónico: niip@niip.ru

Número de registo: 5013045054 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

362.

Tulatochmash, JSC

Nome local: Акционерное Общество “Тулаточмаш” (АО “Тулаточмаш”)

Endereço(s): 300041, Tula Oblast, Tula, Kominterna Str., 24, Federação da Rússia

Telefone: +7 (4872) 32-93-38

Sítio Web: https://tulatochmash.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@tulatochmash.ru

Número de registo: 7106002829 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

363.

PJSC “I.S. Brook” INEUM

Nome local: Публичное Акционерное Общество “Институт Электронных Управляющих Машин им. И.С. Брука” (ПАО “ИНЭУМ им. И.С. Брука”)

T.c.p.: Public Joint Stock Company Institute of Electronic Control Computers named after I.S. Bruk; JSC INEUM; AO INEUM im. I.S. Bruka

Endereço(s): 119334, Moscow, Vavilova Str., 24, Federação da Rússia

Telefone: +7 (499) 135 33 21

Sítio Web: http://ineum.ru/

Endereço de correio eletrónico: ineum@ineum.ru

Número de registo: 7736005096 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

364.

SPE “Krasnoznamenets”, JSC

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Производственное Предприятие “Краснознамёнец” (АО “НПП “Краснознамёнец”)

T.c.p.: Scientific and Production Enterprise Krasnoznamenets; Research and Production Enterprise “Krasnoznamyonets”; AO NPP Krasnoznamenets

Endereço(s): 195043, St. Petersburg, Chelyabinskaya Str., 95, Federação da Rússia

Telefone: +7(812)677-04-48

Sítio Web: http://npp-krzn.ru/

Endereço de correio eletrónico: vpetrov@krzn.ru

Número de registo: 7806469104 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

365.

SPA Pribor named after S.S. Golembiovsky, JSC

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Производственное Объединение “Прибор” имени С.С. Голембиовского” (АО “НПО “Прибор” имени С.С. Голембиовского”)

T.c.p.: JSC “Scientific and Production Association “Pribor” named after S.S. Golembiovsky”; AO NPO Pribor imeni S. S. Golumbiovskogo

Endereço(s): 117587, Moscow, Kirovogradskaya Str., 1, Federação da Rússia

Telefone: +8 991 626 39 22

Sítio Web: https://www.militarypribor.ru/

Endereço de correio eletrónico: s.kluev@ao-pribor.ru

Número de registo: 7726700943 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

366.

SPA “Impuls”, JSC

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Производственное Объединение “Импульс” (АО “НПО “Импульс”)

T.c.p.: Joint Stock Company “Research and Production Association “Impulse”; AO NPO Impuls

Endereço(s): 195299, St. Petersburg, Kirishskaya Str., 2, Letter A, Federação da Rússia;

Telefone: +7 (812) 590-38-33

Sítio Web: http://npoimpuls.ru/

Endereço de correio eletrónico: kanz@npoimpuls.ru

Número de registo: 7804478424 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

367.

RusBITech

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Производственное Объединение Русские Базовые Информационные Технологии” (АО “НПО РусБИТех”)

T.c.p.: Joint Stock Company “Scientific and Production Association Russian Basic Information Technologies”; AO NPO RusBITech; RPA RusBITech

Endereço(s): 117105, Moscow, Varshavskoe Shosse, 26, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 648-06-40

Sítio Web: https://rusbitech.ru/

Endereço de correio eletrónico: mail@rusbitech.ru

Número de registo: 7726604816 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

368.

ROTOR 43

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Ротор-43” (ООО “Ротор-43”)

T.c.p.: Rotor-43 LLC; OOO Rotor-43

Endereço(s): 344056, Rostov Oblast, Rostov-on-Don, Kombaynostroiteley Str., 4A, Federação da Rússia

Telefone: +7-928-105-81-67

Sítio Web: https://rotor43.ru/

Endereço de correio eletrónico: rotor-43@mail.ru

Número de registo: 6166117477 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

369.

Rostov Optical and Mechanical Plant, PJSC

Nome local: Публичное Акционерное Общество “Ростовский Оптико-Механический Завод” (ПАО “РОМЗ”)

T.c.p.: PJSC “ROMZ”; PAO ROMZ; Public Joint Stock Company “Rostov Optical-Mechanical Plant”

Endereço(s): 152150, Yaroslavl Oblast, Rostov, Savinskoye Shosse, 36, Federação da Rússia

Telefone: +7 (48536) 9-52-03

Sítio Web: http://romz.ru/

Endereço de correio eletrónico: priem@romz.ru

Número de registo: 7609000881 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

370.

RATEP, JSC

Nome local: Акционерное Общество “РАТЕП” (АО “РАТЕП”)

T.c.p.: AO RATEP

Endereço(s): 142205, Moscow Oblast, Serpukhov, Dzerzhinskogo Str., 11, Federação da Rússia

Telefone: +7 (4967) 78-64-00

Sítio Web: https://www.ratep.ru/

Endereço de correio eletrónico: ratep@ratep.ru

Número de registo: 5043000212 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

371.

PLAZ

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “ПЛАЗ” (ООО “ПЛАЗ”)

T.c.p.: PLAZ LLC; OOO PLAZ

Endereço(s): 194021, St. Petersburg, Politekhnicheskaya Str., 22, Letter V, Room 1-H, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 363-33-67

Sítio Web: https://www.plazlink.com/

Endereço de correio eletrónico: plaz@plazlink.com

Número de registo: 7816388172 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

372.

OKB “Technika”

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Опытно-Конструкторское Бюро “Техника” (ООО “ОКБ “Техника”)

T.c.p.: Limited Liability Company Experimental Design Bureau Technika; OOO OKB Tekhnika

Endereço(s): 115191, Moscow, Novaya Zarya Str., 6, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 954-51-51

Sítio Web: https://www.plazlink.com/

Endereço de correio eletrónico: plaz@plazlink.com

Número de registo: 7725568298 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

373.

Ocean Chips

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Океан Электроники” (ООО “Океан Электроники”)

T.c.p.: Ocean Electronics Limited Liability Company; OOO Okean Elektroniki

Endereço(s): 198099, St. Petersburg, Kalinina Str., 2, Building 4, Letter A, Premises 1N, Room 10, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 309-75-97

Sítio Web: https://oceanchips.ru/

Endereço de correio eletrónico: ocean@oceanchips.ru

Número de registo: 7813525631 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

374.

Nudelman Precision Engineering Design Bureau

Nome local: Акционерное Общество “Конструкторское Бюро Точного Машиностроения имени А.Э. Нудельмана” (АО “КБточмаш им. А.Э. Нудельмана”)

T.c.p.: KB Tochmash; Joint Stock Company “Design Bureau of Precision Engineering named after A.E. Nudelman”; AO KBTochmash im. A. E. Nudelmana

Endereço(s): 117342, Mosocow, Vvedenskogo Str., 8, Federação da Rússia

Telefone: +7 495 333 01 65

Sítio Web: http://kbtochmash.ru/

Endereço de correio eletrónico: mail@kbtochmash.ru

Número de registo: 7728789425 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

375.

Angstrem JSC

Nome local: Акционерное Общество “Ангстрем” (АО “Ангстрем”)

Endereço(s): 124498, Moscow, Zelenograd, Shokina Square, 2, Building 3, Federação da Rússia

Telefone: +7 (499) 720-84-44

Sítio Web: http://angstrem.ru/

Endereço de correio eletrónico: general@angstrem.r

Número de registo: 7735010706 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

376.

NPCAP

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Производственный Центр Автоматики и Приборостроения имени Академика Н.А. Пилюгина” (АО “НПЦАП”)

T.c.p.: JSC NPCAP; AO NPTsAP; Joint Stock Company “Academician Piyugin Scientific-Production Center of Automatics and Instrument Making”; Joint Stock Company Scientific Production Center of Automatics and Instrument Building named after Academician N.A. Pilyugin

Endereço(s): 117342, Moscow, Vvedenskogo Str., 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 330-65-70

Sítio Web: https://npcap.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@npcap.ru

Número de registo: 9728050571 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

377.

Novosibirsk Plant of Artificial Fibre

Nome local: Акционерное Общество “Новосибирский Завод Искусственного Волокна” (АО “НЗИВ”)

T.c.p.: AO NZIV; JSC NPAF

Endereço(s): 633208, Novosibirsk Oblast, Iskitim, Yuzhny District, 101, Federação da Rússia

Telefone: +7 (383) 254-77-74

Sítio Web: http://nziv.ru/

Endereço de correio eletrónico: smirnovan@nziv.ru

Número de registo: 5446013327 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

378.

Novosibirsk Cartridge Plant, JSC (SIBFIRE)

Nome local: Акционерное Общество “Новосибирский Патронный Завод” (АО “НПЗ”)

T.c.p.: AO NPZ

Endereço(s): 630108, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Stantsionnaya Str., 30A, Office 307, Federação da Rússia

Telefone: +7 (383) 364-01-33; +7 (383) 341-35-55

Sítio Web: https://sibfire.com/; http://lveplant.ru/

Endereço de correio eletrónico: otdel_prodag@lveplant.ru; n-v-a@lveplant.ru

Número de registo: 5445115799 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

379.

Novator DB

Nome local: Акционерное Общество “Опытное Конструкторское Бюро “Новатор” (АО “ОКБ “Новатор”)

T.c.p.: Joint Stock Company “Experimental Design Bureau “Novator”; Novator Design Bureau JSC; AO OKB Novator

Endereço(s): 620091, Sverdlovsk Oblast, Yekaterinburg, Kosmonavtov Prospekt, 18, Federação da Rússia

Sítio Web: http://okb-novator.ru/ (offline)

Telefone: +7 (343) 264-13-00

Endereço de correio eletrónico: main@okb-novator.ru

Número de registo: 6673092045 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

380.

NIMI named after V.V. Bakhirev, JSC

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Исследовательский Машиностроительный Институт имени В.В. Бахирева” (АО “НИМИ им. В.В. Бахирева”)

T.c.p.: Joint Stock Company “V.V. Bakhirev Research and Development Machine Building Institute”; Joint Stock Company Mechanical Engineering Research Institute; Joint Stock Company “Scientific Research Mechanical Engineering Institute named after V.V. Bakhirev”; AO NIMI im. V. V. Bakhireva

Endereço(s): 125212, Moscow, Leningradskoye Shosse, 58, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 459-97-78

Sítio Web: https://nimi.su/

Endereço de correio eletrónico: nimi@nimi.su

Número de registo: 7743873015 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

381.

Nevskoe Design Bureau, JSC

Nome local: Акционерное Общество “Невское Проектно-Конструкторское Бюро” (АО “Невское ПКБ”)

T.c.p.: AO Nevskoe PKB; Joint Stock Company “Nevskoye Design Bureau”

Endereço(s): 199226, St. Petersburg, Galerny Proezd, 3, Federação da Rússia

Telefone: 7 (812) 635-05-66

Sítio Web: http://www.npkb.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@npkb.ru

Número de registo: 7801074335 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

382.

Neva Electronica JSC

Nome local: Акционерное Общество “Нева Электроника” (АО “Нева Электроника”)

Endereço(s): 196105, St. Petersburg, Yuri Gagarin Prospekt, 2, Letter A, Room 20-N, Federação da Rússia

Telefone: +7 812 646-50-50

Sítio Web: https://nevael.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@nevael.ru

Número de registo: 7813389280 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

383.

ENICS

Nome local: Акционерное Общество “ЭНИКС” (АО “ЭНИКС”)

T.c.p.: AO ENIKS; JSC ENICS

Endereço(s): 420094, Republic of Tatarstan, Kazan, Korolenko Str., 120, Federação da Rússia

Telefone: +7 (843) 212-07-08

Sítio Web: https://enics.aero/

Endereço de correio eletrónico: uav@enics.ru

Número de registo: 1661009974 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

384.

JSC Makeyev Design Bureau

Nome local: Акционерное Общество “Государственный Ракетный Центр имени Академика В.П.Макеева” (АО “ГРЦ Макеева”)

T.c.p.: Joint Stock Company “Academician V.P.Makeyev State Rocket Centre”; JSC “Makeyev State Rocket Centre”; Joint Stock Company “State Missile Center named after Akademika V.P. Makeyeva”; Makeyev OKB; Makeyev SRC; AO GRTs Makeyeva

Endereço(s): 456313, Chelyabinsk Oblast, Miass, Turgoyakskoye Shosse, 1, Federação da Rússia

Telefone: 8 (3513) 28-63-70

Sítio Web: https://makeyev.ru/

Endereço de correio eletrónico: src@makeyev.ru

Número de registo: 7415061109 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

385.

Kurganpribor, JSC

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Производственное Объединение “Курганприбор” (АО “НПО “Курганприбор”)

T.c.p.: Joint-Stock Company “Scientific and Production Association “Kurganpribor”; AO NPO Kurganpribor

Endereço(s): 640007, Kurgan Oblast, Kurgan, Yastrzhembskogo Str., 41a, Federação da Rússia

Telefone: +7 (3522) 443-529

Sítio Web: https://kurganpribor.ru/

Endereço de correio eletrónico: kp@kurganpribor.ru

Número de registo: 4501129676 (número de identificação fiscal)

16.12.2022

386.

Ural Optical-Mechanical Plant E.S. Yalamova, JSC

Nome local: Акционерное Общество “Производственное объединение “Уральский оптико-механический завод” имени Э. С. Яламова” (АО “ПО “УОМЗ”)

T.c.p.: JSC “Production Association “Ural Optical and Mechanical Plant” named after E. S. Yalamov”; JSC “PA “UOMP”, AO PO UOMZ

Endereço(s): 620100, Yekaterinburg, Vostochnaya Str., 33 B, Federação da Rússia

Telefone: +7 (343) 229-80-75

Sítio Web: http://www.uomz.ru/; https://уомз.рф/

Endereço de correio eletrónico: mail@uomz.com

Número de registo: 6672315362 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

387.

Vologda Optical and Mechanical Plant, JSC

Nome local: Акционерное Общество “Вологодский Оптико-Механический Завод” (АО “ВОМЗ”)

T.c.p.: Joint Stock Company Vologda Optical and Mechanical Plant; OA VOMZ; JSC VOMP

Endereço(s): 160009, Vologda Oblast, Vologda, Maltseva Str., 54, Federação da Rússia

Telefone: +7 817 221-58-15

Sítio Web: https://vomz.ru/; https://pilad-vomz.ru/

Número de registo: 3525023010 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

388.

Videoglaz Project

Nome local: ООО “Видеоглаз Проект”

T.c.p.: Limited Liability Company “Videoglaz Project”

Endereço(s): 105118, Moscow, Volnaya Str., 35, Federação da Rússia; 117041, Moscow, Admiral Rudnev Str., 4, Floor 6, Premises 6, Office 6G

Telefone: +7 (495) 278-09-56

Sítio Web: https://project.videoglaz.ru/; https://vgproekt.ru/

Número de registo: 7719828389 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

389.

Innovative Underwater Technologies, LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Инновационные Подводные Технологии” (ООО “ИПТ”)

T.c.p.: IPT LLC; OO IPT

Endereço(s): 198035, St. Petersburg, Mezhevoy Canal Str., 4, Premises 58A, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 713 03 94

Sítio Web: https://ipt.spb.ru/

Endereço de correio eletrónico: mail@ipt.spb.ru

Número de registo: 7805315905 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

390.

Ulyanovsk Mechanical Plant

Nome local: Акционерное Общество “Ульяновский Механический Завод” (АО “УМЗ”)

T.c.p.: Joint Stock Company Ulyanovsk Mechanical Plant; AO UMZ; JSC UMP

Endereço(s): 432008, Ulyanovsk Oblast, Ulyanovsk, Moskovskoe Shosse, 94, Federação da Rússia

Telefone: +7 (8422) 40-74-50; +7 (8422) 42-03-70; +7 (8422) 32-61-63

Sítio Web: http://aoumz.ru/; http://ump.mv.ru/

Endereço de correio eletrónico: ump@aoumz.ru

Número de registo: 7303026762 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

391.

All-Russian Research Institute of Radio Engineering

Nome local: Акционерное Общество “Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Радиотехники” (АО “ВНИИРТ”)

T.c.p.: AO VNIIRT, AO Vserossiyskiy Nauchno-Issledovatelskiy Institut Radiotekhniki

Endereço(s): 105082, Moscow, Bolshaya Pochtovaya Str. 22, Federação da Rússia

Telefone: +7 499 267-66-04

Sítio Web: http://vniirt.ru/

Número de registo: 7701315700 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

392.

PJSC “Scientific and Production Association “Almaz” named after Academician A.A. Raspletin”

Nome local: Публичное Акционерное Общество “Научно-Производственное Объединение “Алмаз” имени Академика А.А.Расплетина” (ПАО “НПО “Алмаз” имени Академика А. А. Расплетина)

T.c.p.: NPO Almaz; Almaz Scientific Production Association; JSC NPO Almaz named after A.A. Raspletin; AO NPO Almaz imeni Akademika A. A. Raspletina

Endereço(s): 125190, Moscow, Leningradskiy Prospekt, 80, Building 16, Federação da Rússia

Telefone: +7 499 940 02 22

Sítio Web: https://www.raspletin.com/

Número de registo: 7712040285 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

393.

OJSC Concern Kizlyar Electro-Mechanical Plant

Nome local: Акционерное Общество “Концерн Кизлярский Электромеханический Завод” (АО “Концерн КЭМЗ”)

T.c.p.: Concern KEMZ, AO Kontsern KEMZ; Joint-Stock Company “Concern Kizlyar Electromechanical Plant”

Endereço(s): 368832, Republic of Dagestan, Kizlyar, Kutuzov Str., 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (87239) 2-31-48

Sítio Web: https://kizlyar-kemz.ru/

Endereço de correio eletrónico: koncern_kemz@mail.ru

Número de registo: 0547003781 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

394.

Concern Oceanpribor, JSC

Nome local: Акционерное Общество “Концерн “Океанприбор” (АО “Концерн “Океанприбор”)

T.c.p.: AO Kontsern Okeanpribor

Endereço(s): 197376, St. Petersburg, Chkalovsky Prospekt, 4, Federação da Rússia; 187341, Leningrad Oblast, Kirovsk, Severnaya Str., 1, Federação da Rússia; 186734, Republic of Karelia, Lahdenpokhsky District, Lasanen Village, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 320-80-40

Sítio Web: http://www.oceanpribor.ru/

Endereço de correio eletrónico: mfp@mail.wplus.net; mail@oceanpribor.ru

Número de registo: 7813341546 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

395.

JSC Zelenogradsky Nanotechnology Center

Nome local: Акционерное Общество “Зеленоградский Нанотехнологический Центр” (АО “ЗНТЦ”)

T.c.p.: AO ZNTC; Joint Stock Company “Zelenograd Nanotechnology Center”

Endereço(s): 124527, Moscow, Zelenograd, Solnechnaya Alleya, 6, Room IX, Office 17, Federação da Rússia

Telefone: +7 (499) 720 6944; +7 (499) 720 6969

Sítio Web: https://zntc.ru/

Endereço de correio eletrónico: sales@zntc.ru

Número de registo: 7735570680 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

396.

JSC Elektronstandart Pribor

Nome local: Открытое Акционерное Общество “Электроприбор” (ОАО “Электроприбор”)

T.c.p.: OJSC Elektropribor

Endereço(s): 428020, Chuvash Republic — Chuvashia, Cheboksary, I.Y. Yakovlev Prospekt, 3, Federação da Rússia

Telefone: +7 (8352) 39-99-18, 39-99-71

Sítio Web: https://www.elpribor.com/

Endereço de correio eletrónico: op@elpribor.ru

Número de registo: 2128002051 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

397.

Vest Ost Limited Liability Company

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Вест — Ост” (ООО “Вест — Ост”)

T.c.p.: OOO Vest Ost; West Ost Company

Endereço(s): 620107, Sverdlovsk Oblast, Yekaterinburg, Gotvalda Str., 21, Building 2, Premises 17, Federação da Rússia

Número de registo: 6670249749 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

398.

Trade-Component LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Трейд-Компонент” (ООО “Трейд-Компонен”)

T.c.p.: OOO Tried-Komponent; OOO Treyd-Komponent

Endereço(s): 12705511, Moscow, Tihvinskii Pereulok, 11, Building 2, Room 29, Federação da Rússia

Telefone: +7 916 858-78-51; +7 495 280-15-12

Sítio Web: http://trade-component.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@trade-component.ru

Número de registo: 7707366122 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

399.

Radiant Electronic Components JSC

Nome local: Акционерное Общество “Радиант-ЭК” (АО “Радиант-ЭК”)

T.c.p.: AO Radiant-EK

Endereço(s): 117246, Moscow, Profsoyuznaya Str., 65, Building 1, Federação da Rússia; 196006, St. Petersburg, Tashkentskaya Str. 1, Building. A, Room 30N, Business Centre “Davidov”, Federação da Rússia; 630132; Novosibirsk, Narymskaya Str, 8A, Office 304, Federação da Rússia

Telefone: 7 495 602-04-71; +7 495 725-04-04; +7 495 981-49-91

Sítio Web: https://radiant.su/

Endereço de correio eletrónico: radiant@ranet.ru

Número de registo: 7728792756 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

400.

JSC ICC Milandr

Nome local: Акционерное Общество “ПКК Миландр” (АО “ПКК Миландр”)

T.c.p.: Milandr EK OOO; Milandr ICC JSC; Milur IS, OOO; Mikroelectronic Production Complex (MPK) Milandr; AO PLL Milandr

Endereço(s): 124498, Moscow, Zelenograd, Georgievskiy Prospekt, 5, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 981-54-33

Sítio Web: https://www.milandr.com/

Endereço de correio eletrónico: export@milandr.com

Número de registo: 7735040690 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

401.

SMT iLogic LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “СМТ-Айлогик” (ООО “СМТ-Айлогик”)

T.c.p.: SMT-iLogic, SMT-Ailogic; SMT Aylogik

Endereço(s): 195220, St. Petersburg, Nepokorennykh Prospekt, 17, Building 4, Letter B, Room 5-N, Federação da Rússia

Telefone: +7 981 893-20-01; +7 812 244-33-13

Sítio Web: https://smtilogic.ru/

Endereço de correio eletrónico: smt.ilogic@mail.ru

Número de registo: 7804552300 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

402.

Device Consulting

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Девайс Консалтинг” (ООО “Девайс Консалтинг”)

T.c.p.: Limited Liability Company Device Consulting; OOO Devais Konsalting

197348, St. Petersburg, Aerodromnaya Str.., 6, Letter A, Room 45, Federação da Rússia

Telefone: +8 (800) 777-18-79

Sítio Web: https://device.consulting/

Endereço de correio eletrónico: info@device.consulting

Número de registo: 7814128203 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

403.

Concern Radio-Electronic Technologies

Nome local: Акционерное Общество “Концерн Радиоэлектронные Технологии” (АО “КРЭТ”)

T.c.p.: Joint Stock Company Concern Radio-Electronic Technologies; AO KRET

Endereço(s): 109240, Moscow, Goncharnaya Str., 20/1, Building. 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 587-70-7

Sítio Web: https://kret.com

Endereço de correio eletrónico: info@kret.com

Número de registo: 7703695246 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

404.

Technodinamika, JSC

Nome local: Акционерное Общество “Технодинамика” (АО “Технодинамика”)

T.c.p.: AO Tekhnodinamika, JSC Aviation Equipment, JSC Technodynamics

Endereço(s): 115184, Moscow, Bolshaya Tatarskaya Str., 35, Building 5, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 627-10-99

Sítio Web: https://technodinamika.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@tdhc.ru

Número de registo: 7719265496 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

405.

OOO “Unitek”

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Юнитек” (ООО “Юнитек”)

T.c.p.: Unitek LLC, Limited Liability Company “Unitech”; OOO Yunitek

Endereço(s): 121596, Moscow, Gorbunova Str., 2, Building 3, Premises 238, Federação da Rússia

Telefone: +7 496 547-35-05; +7 916 537-78-16

Número de registo: 7731414560 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

406.

Closed Joint Stock Company TPK Linkos

Nome local: Закрытое Акционерное Общество “Технологический Парк Космонавтики “Линкос” (ЗАО “ТПК “Линкос”)

T.c.p.: Linkos Space Technology Park Company; ZAO TPK Linkos; Closed Joint Stock Company “Technological Park of Cosmonautics “Linkos”

Endereço(s): 142172, Moscow, Shcherbinka, Dorozhnaya Str., 5, Federação da Rússia

Telefone: +7 906 455-48-10; +7 499 944-24-53; +7 495 780-68-55

Sítio Web: www.linkos-tcp.ru

Endereço de correio eletrónico: info@linkos-tcp.ru

Número de registo: 7733061279 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

407.

Closed Joint Stock Company TPK Linkos, Subdivision in Astrakhan

Nome local: Закрытое Акционерное Общество “Технологический Парк Космонавтики “Линкос” — Филиал в Ахтубинске

Endereço(s): Astrakhan Oblast, Akhtubinsk, Velichko Str. 6, Federação da Rússia

Sítio Web: www.linkos-tcp.ru

Telefone: +7 906 455-48-10; +7 499 944-24-53; +7 495 780-68-56

25.2.2023

408.

Design and Manufacturing of Aircraft Engines (DAMA)

Nome local: طراحی و ساخت موتور هواپیما

T.c.p.: Iranian Turbine Manufacturing Industries; Design and Manufacturing of Aero-Engine Company; Turbine Engine Manufacturing Co.

Endereço(s): Shishesh Mina Street, Karaj Special Road, Tehran, República Islâmica do Irão

Número de registo: 14005160213 (ID)

25.2.2023

409.

Islamic Revolutionary Guard Corps Aerospace Force

Nome local: نیروی هوافضای سپاه پاسداران انقلاب اسلامی

T.c.p.: IRGC-ASF; Aerospace Division of IRGC; Aerospace Force of the Army of the Guardians of the Islamic Revolution; AFAGIR; Air Force, IRGC; IRGC Aerospace Force; IRGC Air Force; IRGCAFSepah Pasdaran Air Force

Endereço(s): Damavand Tehran Highway, Tehran Province, República Islâmica do Irão

25.2.2023

410.

Islamic Revolutionary Guard Corps Research and Self-Sufficiency Jihad Organization (IRGC SSJO)

Nome local:image image

Endereço(s): Teheran and Isfahan, República Islâmica do Irão

Número de registo: 5083678967 (ID)

25.2.2023

411.

Oje Parvaz Mado Nafar Company (Mado)

Nome local:image

T.c.p.: Mado; Owj Parvaz Mado Nafar Company LLC; Oje Parvaz Mado Nafar Co

Endereço(s): Qom, No. 1106, 11 Hemmat Corner, Hemmat Square, Hemmat Boulevard, Shokuhieh Industrial Town, Qom Province, 3718116354, República Islâmica do Irão

Número de registo: 10590042155 (ID)

25.2.2023

412.

Paravar Pars Company

Nome local: شرکت پراور پارس

T.c.p.: Paravar Pars Aerospace Research and Engineering Services; Paravar Pars Aerospace Research Institute; Paravar Pars Engineering and Services Aerospace Research Company; Paravar Pars; ParavarPars; Pravarpars Engineering Research and Design Company

Endereço(s): 13 km of Shahid Babaei Highway, after Imam Hossein University, next to Telo Road, Tehran, República Islâmica do Irão

Telefone: +982177000031

Endereço de correio eletrónico: info@paravar-pars.com

Sítio Web: www.paravar-pars.com

Número de registo: 10101373495 (ID)

25.2.2023

413.

Qods Aviation Industries

Nome local: شرکت صنایع هوایی قدس · صنایع هوایی قدس

T.c.p.: Qods Aeronautics Industries; Company for Designing and Manufacturing Light Aircraft; Ghods Aviation Industries

Endereço(s): Unit (or Suite) 207, Saleh Blvd, Tehran, República Islâmica do Irão; Unit 207, Tarajit Maydane Taymori (or Teimori) Square, Basiri Building, Tarasht, Tehran, República Islâmica do Irão; P.O. Box 15875-1834, Km 5 Karaj Special Road, Tehran, República Islâmica do Irão

Número de registo: 14005441856 (ID)

25.2.2023

414.

Shahed Aviation Industries

Nome local:image

T.c.p.: Shahed Aviation Industries Research Centre

Endereço(s): Shahid Lavi Street, Sajad Street, Isfahan, República Islâmica do Irão

Sítio Web: www.shahedaviation.com

25.2.2023

415.

Concern Morinformsystem–Agat

Nome local: Акционерное Общество “Концерн “Моринформсистема — Агат” (АО “Концерн “Моринсис — Агат”)

T.c.p.: Morinsis-Agat Concern JSC; JSC Kontsern Morinformsistema Agat; AO Kontsern Morinsis-agat

Endereço(s): 105275, Moscow, Shosse Entuziastov, 29, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 673-4063

Sítio Web: http://concern-agat.ru

Endereço de correio eletrónico: info@concern-agat.ru

Número de registo: 7720544208 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

416.

AO Papilon

Nome local: Акционерное Общество “Папилон” (АО “Папилон”)

T.c.p.: Aktsionernoe Obshchestvo Papilon

Endereço(s): 456320, Chelyabinsk Oblast, Miass, Makeeva Prospekt, 48, Federação da Rússia; 117418, Moscow, Novocheremushkinskaya Str., 63, Building 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (3513) 54-64-33; +7 (495) 718-22-77

Sítio Web: https://papillonsystems.com/

Endereço de correio eletrónico: info@papillon.ru

Número de registo: 7415020254 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

417.

IT-Papillon OOO

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Информационные технологии Папилон” (ООО “ИТ-Папилон”)

T.c.p.: Papillon Information Technologies LLC

Endereço(s): 456320, Chelyabinsk Oblast, Miass, Makeeva Prospekt, 48, Premises 222, Federação da Rússia

Telefone: +7 (3513) 54-64-33; +7 (495) 718-22-77

Sítio Web: https://papillonsystems.com/

Endereço de correio eletrónico: info@papillon.ru

Número de registo: 7415099399 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

418.

OOO Adis

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Адис” (ООО “Адис”)

T.c.p.: Adis LLC

Endereço(s): 456320, Chelyabinsk Oblast, Miass, Makeeva Prospekt, 48, Federação da Rússia

Telefone: +7 (3513) 54-65-88

Número de registo: 7415068591 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

419.

Papilon Systems Limited Liability Company

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Системы Папилон” (ООО “Системы Папилон”)

T.c.p.: OOO Sistemy Papilon

Endereço(s): 456320, Chelyabinsk Oblast, Miass, Makeeva Prospekt, 48, Federação da Rússia

Telefone: +7 351 352-04-31; +7 351 354-65-88

Sítio Web: https://www.papillon.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@papillon.ru

Número de registo: 7415002030 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

420.

Advanced Research Foundation

Nome local: Фонд Перспективных Исследований (ФПИ)

T.c.p.: Russian Foundation for Advanced Research Projects; Fond Perspektivnykh Issledovaniy; FPI

Endereço(s): 121059, Moscow, Berezhkovskaya Embankment, 22, Building 3, Federação da Rússia

Telefone: +7 (499) 418-00-25

Sítio Web: https://www.fpi.gov.ru/

Endereço de correio eletrónico: fpi@fpi.gov.ru

Número de registo: 7710480347 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

421.

Federal Service for MilitaryTechnical Cooperation

Nome local: Федеральная Служба по Военно-Техническому Сотрудничеству (ФСВТС России)

T.c.p.: Federalnaya Sluzhba po VoennoTekhnicheskomu Sotrudnishestvu, FSMTC, FSVTS, FSVTS Rossii

Endereço(s): 115324, Moscow, Ovchinnikovskaya Embankment, 18/1, Federação da Rússia

Telefone: +8 (495) 950-98-08

Sítio Web: https://en.fsvts.gov.ru/

Endereço de correio eletrónico: zapros@fsvts.gov.ru

Número de registo: 7705513237 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

422.

Federal State Budgetary Scientific Institution Research and Production Complex Technology Center

Nome local: Федеральное Государственное Бюджетное Научное Учреждение “Научно-Производственный Комплекс “Технологический Центр” (НПК “Технологический Центр”)

T.c.p.: Federalnoe Gosudarstvennoe Byudzhetnoe Nauchnoe Uchrezhdenie Nauchno-Proizvodstvenny Kompleks Tekhnologicheskiy Tsentr; NPK Technological Center; NPKTS; Scientific Manufacturing Complex Technological Center; SMC Technological Center

Endereço(s): 124498, Moscow, Zelenograd, Shokina Square, 1, Building 7, Room 7237, Federação da Rússia

Telefone: +7 (499) 734-45-21

Sítio Web: http://www.tcen.ru/

Endereço de correio eletrónico: market@tcen.ru

Número de registo: 7735096460 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

423.

Federal State Institution Federal Scientific Center Scientific Research Institute for System Analysis of the Russian Academy of Sciences

Nome local: Федеральное государственное учреждение “Федеральный научный центр Научно-исследовательский институт системных исследований Российской академии наук” (ФГУ ФНЦ НИИСИ РАН)

T.c.p.: Federalnoe Gosudarstvennoe Uchrezhdenie Federalnyy Nauchnyy Tsentr NauchnoIssledovatelskiy Institut Sistemnykh Issledovaniy Rossiyskoy Akademii Nauk, FGU FNTS NIISI RAN, FSI FSC SRISA RAS, Scientific Research Institute of System Analysis, Russian Academy of Science

Endereço(s): 117218, Moscow, Nakhimovsky Prospekt, 36, Building 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 495 718 21 10

Sítio Web: https://www.niisi.ru/

Endereço de correio eletrónico: niisi@niisi.msk.ru

Número de registo: 7727086772 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

424.

Joint Stock Company All-Russian Research Institute Signal

Nome local: Акционерное Общество “Всероссийский Научно-Исследовательский Институт “Сигнал” (АО “ВНИИ “Сигнал”)

T.c.p.: AO Vserossiyskiy NauchnoIssledovatelskiy Institut Signal, AO VNII Signal, JSC VNII Signal, OJSC All-Russian Research Institute Signal

Endereço(s): 601903, Vladimir Oblast, Kovrov, Krupskoy Str., 57, Federação da Rússia

Telefone: +7 (49232) 9-03-34

Sítio Web: https://vniisignal.ru/

Endereço de correio eletrónico: mail@vniisignal.ru

Número de registo: 3305708964 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

425.

Joint Stock Company Center of Research and Technology Services Dinamika

Nome local: Акционерное Общество “Центр Научно-Технических Услуг “Динамика” (АО ЦНТУ “Динамика”)

T.c.p.: AO TSNTU Dinamika, AO Tsentr NauchnoTekhnicheskikh Uslug Dinamika, JSC Center for Scientific and Technical Services Dinamika.

Endereço(s): 140184, Moscow Oblast, Zhukovsky, Shkolnaya Str., 9/18, Room 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 276-000-9

Sítio Web: http://dinamika-avia.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@dinamika-avia.ru

Número de registo: 5013026936 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

426.

Joint Stock Company Concern Avtomatika

Nome local: Акционерное Общество “Концерн “Автоматика” (АО “Концерн “Автоматика”)

T.c.p.: AO Kontsern Avtomatika, JSC Concern Automation, OJSC Kontsern Avtomatika

Endereço(s): 127106, Moscow, Botanicheskaya Str. 25, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 250-33-33

Sítio Web: https://www.ao-avtomatika.ru/

Endereço de correio eletrónico: mail@ao-avtomatika.ru

Número de registo: 7715906332 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

427.

Joint Stock Company Design Center Soyuz

Nome local: Акционерное Общество “Дизайн Центр “Союз” (АО “Дизайн Центр “Союз”)

T.c.p.: AO Dizain Tsentr Soyuz

Endereço(s): 124482, Moscow, Zelenograd, Konstruktora Lukina Str., 14, Building 1, Federação da Rússia; 124681, Moscow, Zelenograd, Building 100, Room 205, Federação da Rússia

Telefone: +8 (499) 995-25-18

Sítio Web: https://dcsoyuz.ru/

Endereço de correio eletrónico: mail@dcsoyuz.ru

Número de registo: 7735143270 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

428.

Joint Stock Company Design Technology Center Elektronika

Nome local: Акционерное Общество “Конструкторско-Технологический Центр “Электроника” (АО “КТЦ “Электроника”)

T.c.p.: AO KTTs Elektronika, AO KonstruktorskoTekhnologicheskiy Tsentr Elektronika, JSC Electronics EDC, JSC Electronics Engineering and Design Center, JSC Elektronika Engineering and Design Center

Endereço(s): 394033, Voronezh Oblast, Voronezh, Leninskiy Prospekt, 119A, Letter 17a, Floor 2, Federação da Rússia

Telefone: +7 (473) 202-00-22

Sítio Web: http://edc-electronics.ru/

Endereço de correio eletrónico: market@edc-electronics.ru

Número de registo: 3661033667 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

429.

Joint Stock Company Institute for Scientific Research Microelectronic Equipment Progress

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Исследовательский Институт Микроэлектронной Аппаратуры “Прогресс” (АО “НИИМА “Прогресс”)

T.c.p.: AO NIIMA Progress, Microelectronics Research Institute Progress JSC, Nauchno-Issledovatelskiy Institut Mikroelektronnoiy Apparatury Progress, Progress MRI JSC

Endereço(s): 125183, Moscow, Cherepanovkh Proezd, 54, Federação da Rússia

Telefone: +7 (499) 281-7057; +7 (499) 153-0161

Sítio Web: https://i-progress.tech/

Endereço de correio eletrónico: niima@i-progress.tech

Número de registo: 7743869192 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

430.

Joint Stock Company Machine-Building Engineering Office Fakel Named After Akademika P.D. Grushina

Nome local: Акционерное Общество “Машиностроительное Конструкторское Бюро “Факел” Имени Академика П.Д.Грушина” (АО “МКБ “Факел”)

T.c.p.: AO MKB Fakel, -Engineering Design Bureau Fakel, JSC EBD Fakel; Mashinostroitelnoe Konstruktorskoe Byuro Fakel imeni Akademika P.D. Grushina; Joint Stock Company “Machine-Building Design Bureau “Fakel” named after Academician P.D. Grushin”

Endereço(s): 141401, Moscow Oblast, Khimki, Akademika Grushina Str., 33, Federação da Rússia

Telefone: +8 (495) 781-05-73

Sítio Web: https://www.mkbfakel.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@mkbfakel.ru

Número de registo: 5047051923 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

431.

Joint Stock Company North Western Regional Center of Almaz Antey Concern Obukhovsky Plant

Nome local: Акционерное Общество “Северо-Западный Региональный Центр Концерна ВКО “Алмаз-Антей” — Обуховский Завод” (АО “Обуховский Завод”)

T.c.p.: AO GOZ, AO Severo-Zapadny Regionalny Tsentr Kontserna VKO Almaz-Antei Obukhovsky Zavod, JSC GOZ Obukhov Plant, AO Obukhovsky Zavod, JSC SOP Obukhovskiy Plant

Endereço(s): 192012, St. Petersburg, Obukhovskaya Oborona Avenue, 120, Building 19, Room1-Н № 708, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 363-93-40; +7 (812) 363-95-23

Sítio Web: https://www.goz.ru/

Endereço de correio eletrónico: dou@goz.ru

Número de registo: 7811144648 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

432.

Joint Stock Company Obninsk Research and Production Enterprise Technologiya Named After A.G. Romashin

Nome local: Акционерное Общество “Обнинское Научно-Производственное Предприятие “Технология” им. А.Г.Ромашина” (АО “ОНПП “Технология” им. А.Г.Ромашина”)

T.c.p.: AO Obninskoe NPP Tekhnologiya IM. A.G. Romashina, AO ONPP Tekhnologiya im. A.G. Romashina, JSC ORPE Technology Named After A.G. Romashin

Endereço(s): 249031, Kaluga Oblast, Obninsk, Kievskoe Shosse, 15, Federação da Rússia

Telefone: +7 484 399 68 68; +7 484 396 39 87

Sítio Web: https://technologiya.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@technologiya.ru

Número de registo: 4025431260 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

433.

Joint Stock Company Penza Electrotechnical Research Institute

Nome local: Акционерное Общество “Пензенский Научно-Исследовательский Электротехнический Институт” (АО “ПНИЭИ”)

T.c.p.: AO Penzenskiy NauchnoIssledovatelskiy Elektrotekhnicheskiy Institut, JSC Penza, JSC PNIEI

Endereço(s): 440026, Penza Oblast, Penza, Sovetskaya Str., 9, Rússia

Telefone: +7 (8412)59-33-35

Sítio Web: http://pniei.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@pniei.ru; info@pniei.penza.ru

Número de registo: 5836649358 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

434.

Joint Stock Company Production Association Sever

Nome local: Акционерное Общество “Производственное Объединение “Север” (АО “ПО “Север”)

T.c.p.: AO PO Sever; JSC PA North; Proizvodstvennoe Obedinenie Sever

Endereço(s): 630020, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Obedineniya Str., 3, Federação da Rússia

Telefone: +7 (383) 27-44-500

Sítio Web: https://posever.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@posever.ru

Número de registo: 5410079229 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

435.

Joint Stock Company Research Center ELINS

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Технический Центр ЭЛИНС” (АО “НТЦ ЭЛИНС”)

T.c.p.: AO Nauchnyy Tsentr ELINS; ELINS STC JSC; AO NTs ELINS; JSC Scientific and Technical Center ELINS; NTTS ELINS; Scientific-Technical Center ELINS; CJSC NTC Elins

Endereço(s): 124460, Moscow, Zelenograd, Panfilovsky Propsekt, 10, Federação da Rússia; 124460, Moscow, Zelenograd, Panfilovsky Prospekt, 4, Building 1, Premises V, Room 1-9, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 651-08-86; +7 (495) 532-22-62

Sítio Web: https://elins.ru/; https://elins-journal.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@elins.ru

Número de registo: 7735064324 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

436.

Joint Stock Company Research and Production Association of Measuring Equipment

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Производственное Объединение Измерительной Техники” (АО “НПО ИТ”)

T.c.p.: AO NPO IT; AO Nauchno Proizvodstvennoe Obedinenie Izmeritelnoi Tekhniki, JSC NPO IT

Endereço(s): 141074, Moscow Oblast, Korolev, Pionerskaya Str., 2, Building 4, Floor 2, Office 344, Federação da Rússia

Telefone: +7 (499) 750-40-50

Sítio Web: https://russianspacesystems.ru/holding/struktura/npo-it/

Endereço de correio eletrónico: npoit@npoit.ru

Número de registo: 5018139517 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

437.

Joint Stock Company Research and Production Enterprise Radar MMS

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Производственное Предприятие “Радар ММС” (АО “НПП “Радар ММС”)

T.c.p.: AO Nauchno-Proizvodstvennoe Predpriyatie Radar MMS; JSC Radar MMS; NPP Radar MMS; Scientific Production Association Radar MMS JSC

Endereço(s): 197375, St. Petersburg, Novoselkovskaya Str., 37, Letter A, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 777-50-51

Sítio Web: https://radar-mms.com/

Endereço de correio eletrónico: radar@radar-mms.com

Número de registo: 7814027653 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

438.

Joint Stock Company Research and Production Enterprise Sapfir

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Производственное Предприятие “Сапфир” (АО “НПП “Сапфир”)

T.c.p.: AO NPP Sapfir; AO Nauchno-Proizvodstvennoe Predpriyatie Sapfir, JSC NPP Sapphire; Joint Stock Company “Research and Production Company “Sapfir”

Endereço(s): 105187, Moscow, Shcherbakovskaya Str., 53, Room 304А, Federação da Rússia

Telefone: +8 499 290 05 41; +8 967 061 32 32

Sítio Web: https://sapfirbusiness.ru/

Endereço de correio eletrónico: Uventa22@yandex.ru

Número de registo: 7719007689 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

439.

Joint Stock Company RT-Tekhpriemka

Nome local: Акционерное Общество “РТ-Техприемка” (АО “РТ-Техприемка”)

T.c.p.: AO RT-Techpriemka; JSC Aviatekhpriemka; JSC RT-Tekhpriemka, RTTEC

Endereço(s): 123557, Moscow, Elektrichesky Lane, 1, Building 12, Federação da Rússia

Telefone: +7 495 927 07 55

Sítio Web: https://rttec.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@rt-techpriemka.ru

Número de registo: 7714710760 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

440.

Joint Stock Company Russian Research Institute Electronstandart

Nome local: Акционерное Общество “Российский Научно-Исследовательский Институт “Электронстандарт” (АО “РНИИ “Электронстандарт”)

T.c.p.: AO Nauchno-Proizvodtvennoe Predpriyatie Elektronstandart; AO RNII Elektronstandart, JSC NPP Elektrostandart, RNII Electronstandard

Endereço(s): 196006, St. Petersburg, Tsvetnaya Str., 25, Building 3, Letter R, Federação da Rússia

Telefone: +7 812 676-29-29

Sítio Web: http://elstandart.spb.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@elstandart.spb.ru

Número de registo: 7810196298 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

441.

Joint Stock Company Ryazan Plant of Metal Ceramic Instruments

Nome local: Акционерное Общество “Рязанский Завод Металлокерамических Приборов” (АО “РЗМКП”)

T.c.p.: AO Ryazanski Zavod Metallokeramicheskikh Priborov, AO RZMKP, JSC Ryazan Metal Ceramics Instrumentation Plant, Ryazan Plant of Ceramic Devices, RMCIP

Endereço(s): 390027, Ryazan Oblast, Ryazan, Novaya Str., 51v, Federação da Rússia

Telefone: +7 (4912) 24 97 57

Sítio Web: http://rmcip.ru/; https://rzmkp.com/

Endereço de correio eletrónico: rzmkp@rmcip.ru

Número de registo: 6230006400 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

442.

Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Digital Solutions

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Производственное Предприятие “Цифровые Решения” (АО “НПП “Цифровые Решения”)

T.c.p.: ASIC; Electronic Engineering Design Center Digital Solutions JSC; AO NPP Tsifrovye Resheniya; DSol NPP; JSC Digital Solutions; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Digital Solutions”

Endereço(s): 111020, Moscow, 2nd Sinichkina Str., 9A, Building 7, Floor 3, Office I, Room 4, Federação da Rússia; 111020, Moscow, 2nd Sinichkina Str., 9a, Building 7, Business Centre Sinitsa Plaza, Federação da Rússia; 105066, Moscow, P.O. Box 18, Federação da Rússia; 111250, Moscow, Zavoda Serp i Molot Drive, 10, Business Centre Integral, Federação da Rússia; 440026, Penza, Kirov Str., 56, Business Centre Atrium, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 978-28-70

Sítio Web: https://dsol.ru/

Endereço de correio eletrónico: mail@dsol.ru

Número de registo: 7722471770 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

443.

Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Kontakt

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Производственное Предприятие “Контакт” (АО “НПП “Контакт”)

T.c.p.: Joint Stock Company “Scientific Production Enterprise “Contact”; AO NPP Kontakt; AO Nauchno-Proizvodstvennoe Predpriyatie Kontakt; JSC NPP Kontakt; JSC SPE Contact

Endereço(s): 410086, Saratov Oblast, Saratov, Spitsyna Str., 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (8452) 35-76-76

Sítio Web: http://kontakt-saratov.ru/

Endereço de correio eletrónico: office@kontakt-saratov.ru

Número de registo: 6453097665 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

444.

Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Topaz

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Производственное Предприятие “Топаз” (АО “НПП “Топаз”)

T.c.p.: AO Nauchno-Proizvodstvennoe Predpriyatie Topaz; JSC NPP Topaz; Closed Joint-Stock Company Scientific Production Enterprise Topaz; JSC Research and Production Enterprise Topaz

Endereço(s): 129626, Moscow, 3rd Mytishchinskaya Str., 16, Building 34, Floor 2, Office III, Room 25, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 909-84-82; +7 (495) 909-84-83

Sítio Web: https://topazlab.ru

Endereço de correio eletrónico: mail@topazlab.ru

Número de registo: 5008011331 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

445.

Joint Stock Company Scientific Research Institute Giricond

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Исследовательский Институт “Гириконд” (АО “НИИ “Гириконд”)

T.c.p.: AO Nauchno-Issledovatelskiy Institut Girikond; AO NII Girikond; Research Institute Girikond

Endereço(s): 194223, St. Petersburg, Kurchatova Str., 10, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 247-14-50

Sítio Web: https://giricond.ru/

Endereço de correio eletrónico: 5526057@giricond.ru

Número de registo: 7802144144 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

446.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computer Engineering NII SVT

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Исследовательский Институт Средств Вычислительной Техники” (АО “НИИ СВТ”)

T.c.p.: AO NII SVT; AO Nauchno Issledovatelskii Institut Sredstv Vychislitelnoi Tekhniki; JSC NII SVT; NII SVT PAO; Joint Stock Company “Research Institute for Computer Hardware”; Joint Stock Company “Scientific Research Institute of Computer Technology”

Endereço(s): 610025, Kirov Oblast, Kirov, Melnichnaya Str., 31, Federação da Rússia

Telefone: +8 (8332) 67-99-75

Sítio Web: https://niisvt.ru/

Endereço de correio eletrónico: niisvt@niisvt.ru

Número de registo: 4345309407 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

447.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electrical Carbon Products

Nome local: Акционерное Общество “Научно — Исследовательский и Проектно-Технологический Институт Электроугольных Изделий” (АО “НИИЭИ”)

T.c.p.: AO NIIEI; AO Nauchno Issledovatelskii I ProektnoTekhnologicheskii Institut Elektrougolnykh Izdelii; JSC NIIEI; JSC Scientific Research and Project-Technical Institute of Electrical Carbon Products

Endereço(s): 142455, Moscow Oblast, Noginsk, Elektrougli, Gorki Lane, 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (499) 270-64-11

Sítio Web: https://niiei.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@niiei.ru

Número de registo: 5031099373 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

448.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electronic and Mechanical Devices

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Исследовательский Институт Электронно-Механических Приборов” (АО “НИИЭМП”)

T.c.p.: AO NII Elektronno-Mekhanicheskikh Priborov; AO NIIEMP; JSC SRIEMI; Penza Scientific Research Institute of Electromechanical Devices; Joint Stock Company “Scientific Research Institute of Electronic and Mechanical Devices”

Endereço(s): 440600, Penza Oblast, Penza, Karakozova Str., 44, Federação da Rússia

Telefone: +7 (8412) 47-71-01

Sítio Web: https://niiemp.ru/

Endereço de correio eletrónico: niiemp@niemp.ru

Número de registo: 5834054179 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

449.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electronic Engineering Materials

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Исследовательский Институт Материалов Электронной Техники” (АО “НИИМЭТ”)

T.c.p.: AO Nauchno-Issledovatelskiy Institut Materialov Elektronnoi Tekhniki; AO NIIMET; JSC NIIMET

Endereço(s): 248650, Kaluga Oblast, Kaluga, Gagarina Str., 1, Federação da Rússia; 248033, Kaluga Oblast, Kaluga, 2nd Akademichesky Drive, 17, Building 3G, Rooms 27-40, Federação da Rússia

Telefone: +7 (4842) 74-44-38, +7 (4842) 75-11-48, +7 (495) 601-71-50

Sítio Web: http://www.ruselectronics.ru/enterprises/niimet/

Endereço de correio eletrónico: niimet@kaluga.net

Número de registo: 4026008516 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

450.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Gas Discharge Devices Plasma

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Исследовательский Институт Газоразрядных Приборов “Плазма” (АО “Плазма”)

T.c.p.: AO Nauchno-Issledovatelskiy Institut Gazorazriyadnikh Priborov Plazma; AO Plasma; JSC Plasma

Endereço(s): 390023, Ryazan Oblast, Ryazan, Tsiolkovskogo Str., 24, Federação da Rússia

Telefone: +7 (4912) 24-90-02

Sítio Web: https://plasmalabs.ru/

Endereço de correio eletrónico: market@plasmalabs.ru

Número de registo: 6230005886 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

451.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Industrial Television Rastr

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Исследовательский Институт Промышленного Телевидения “Растр” (АО “НИИПТ “Растр”)

T.c.p.: AO Nauchno Issledovatelskii Institut Promyshlennogo Televideniya Rastr; AO NIIPT Rastr

Endereço(s): 173003, Novgorod Oblast, Veliky Novgorod, Bolshaya Sankt-Peterburgskaya Str., 39, Federação da Rússia

Telefone: +7 (8162) 77-43-31, +7 (8162) 77-41-06

Sítio Web: http://www.rastr.natm.ru/

Endereço de correio eletrónico: market@rastr.natm.ru

Número de registo: 5321144204 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

452.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Precision Mechanical Engineering

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Исследовательский Институт Точного Машиностроения” (АО “НИИТМ”)

T.c.p.: AO Nauchno-Issledovatelskiy Institut Tochnogo Mashinostroeniya; AO NIITM; NIITM PAO; OJSC Scientific and Research Institute of Precision Engineering; Research Institute of Precision Machine Manufacturing; Scientific and Research Institute of Precision Mechanical Engineering

Endereço(s): 124460, Moscow, Zelenograd, Panfilovsky Avenue, 10, Federação da Rússia

Telefone: +7(495)229-75-01

Sítio Web: http://niitm.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@niitm.ru

Número de registo: 7735043966 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

453.

Joint Stock Company Special Design Bureau of Computer Engineering

Nome local: Акционерное Общество “Специальное Конструкторское Бюро Вычислительной Техники” (АО “СКБ ВТ”)

T.c.p.: AO Spetsialnoe Konstruktorskoe Byuro Vychislitelnoi Tekhniki; AO SKB VT; Joint Stock Company “Special Design Bureau of Computer Technology”

Endereço(s): 180007, Pskov Oblast, Pskov, Maksima Gorkogo Str., 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (8112) 57 35 22

Sítio Web: http://www.skbvt.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@skbvt.ru

Número de registo: 6027075580 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

454.

Joint Stock Company Special Design Bureau of Control Means

Nome local: Акционерное Общество “Специальное Проектно-Конструкторское Бюро Средств Управления” (АО “СПКБ СУ”)

T.c.p.: AO Spetsialnoe Proektno-Konstruktorskoe Byuro Sredstv Upravleniya; AO SPKB SU; Joint Stock Company “Special Design Bureau of Control Facilities”

Endereço(s): 170100, Tver Oblast, Tver, Vagzhanovski Lane, 9, Office 315, Federação da Rússia

Telefone: +7 (4822) 35-96-76, +7 (4822) 41-53-41

Sítio Web: https://spkbsu.ru/

Endereço de correio eletrónico: mail@spkbsu.ru

Número de registo: 6950087667 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

455.

Joint Stock Company Special Design Bureau Turbina

Nome local: Акционерное Общество “Специальное Конструкторское Бюро “Турбина” (АО СКБ “Турбина”)

T.c.p.: AO SKB Turbina; AO Spetsialnoe Konstrucktorskoe Byuro Turbina; JSC Turbina SDB

Endereço(s): 454085, Chelyabinsk Oblast, Chelyabinsk, Lenina Avenue, 2B, Federação da Rússia

Telefone: +7 (351) 775-10-37, +7 (351) 775-10-36

Sítio Web: http://www.skb-turbina.com/

Endereço de correio eletrónico: info@skb-turbina.com

Número de registo: 7452033815 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

456.

Joint Stock Company State Scientific Research Institute Kristall

Nome local: Акционерное Общество “Государственный Научно-Исследовательский Институт “Кристалл” (АО “ГОСНИИ “Кристалл”)

T.c.p.: AO GOSNII Kristall; AO Gosudarstvenny Nauchno-Issledovatelski Institut Kristall; OAO GOSNII Kristall; OJSC Kristall State Research Institute; GosNII “Kristall” OJSC; State-Owned Scientific-Research Institute “Crystal”

Endereço(s): 606007; Nizhny Novgorod Oblast; Dzerzhinsk; Zelenaya Str.; 6; Federação da Rússia

Telefone: +7 (8313) 24-39-05

Sítio Web: http://niikristall.ru/

Endereço de correio eletrónico: kristall@niikristall.ru

Número de registo: 5249116549 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

457.

Joint Stock Company Svetlana Semiconductors

Nome local: Акционерное Общество “Светлана-Полупроводники” (АО “Светлана-Полупроводники”)

T.c.p.: AO Svetlana Poluprovodniki

Endereço(s): 124460, Moscow, Zelenograd, Akademika Valieva Str., 6, Building 2 Floor/Premises 1/I, Room 28, Federação da Rússia; 194156, St. Petersburg, Engelsa Avenue, 27, Letter AM, Room 18-H, Federação da Rússia

Telefone: +7 812 554-03-85, +7 (812) 646-85-66

Sítio Web: https://svetpol.ru/

Endereço de correio eletrónico: office@svetpol.ru

Número de registo: 7802002037 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

458.

Joint Stock Company Voronezh Semiconductor Devices Factory Assembly

Nome local: Акционерное Общество “Воронежский Завод Полупроводниковых Приборов — Сборка” (АО “ВЗПП-С”)

T.c.p.: AO Voronezhsky Zavod Poluprovodnikovykh PriborovSborka; AO VZPP-S; JSC VZPP-S

Endereço(s): 394033, Voronezh Oblast, Voronezh, Leninsky Avenue, 119A, Federação da Rússia

Telefone: +7 (473) 223-03-55

Sítio Web: https://vzpp-s.ru/

Endereço de correio eletrónico: ceo@vzpp-s.ru

Número de registo: 3661033635 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

459.

KAMAZ Publicly Traded Company

Nome local: Публичное Акционерное Общество “Камаз” (ПАО “Камаз”)

T.c.p.: KAMAZ PJSC; KAMAZ PAO; KAMAZ PTC; Kamskoe Obedinenie po Proizvodstvu Bolshegruznykh Avtomobilei Kamaz

Endereço(s): 423827, Republic of Tatarstan, Naberezhnye Chelny, Avtozavodskiy Prospekt, 2, Federação da Rússia

Telefone: +8-800-555-00-99

Sítio Web: https://kamaz.ru/

Endereço de correio eletrónico: callcentre@kamaz.org

Número de registo: 1650032058 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

460.

Keldysh Institute of Applied Mathematics of the Russian Academy of Sciences

Nome local: Федеральное Государственное Учреждение “Федеральный Исследовательский Центр Институт Прикладной Математики Им. М.В. Келдыша Российской Академии Наук” (ИПМ ИМ. М.В. Келдыша РАН)

T.c.p.: Federalnoe Gosudarstvennoe Uchrezhdenie Federalny Issledovatelski Tsentr Institut Prikladnoi Metematiki I.M. Keldysha Rossiiskoi Akademii Nauk; IPM IM. M.V. Keldisha RAN; KIAM RAS; Federal State Institution “Federal Research Center Institute of Applied Mathematics named after. M.V. Keldysh of the Russian Academy of Sciences”

Endereço(s): 125047, Moscow, Miusskaya Square, 4, Federação da Rússia

Telefone: +7 499 978-13-14

Sítio Web: https://keldysh.ru/

Endereço de correio eletrónico: office@keldysh.ru

Número de registo: 7710063939 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

461.

Limited Liability Company Research and Production Association Radiovolna

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Научно-Производственное Объединение “Радиоволна” (ООО “НПО “Радиоволна”)

T.c.p.: LLC NPO Radiovolna, OOO Nauchno-Proizvodstvennoe Obedinenie Radiovolna, OOO NPO Radiovolna

Endereço(s): 199106, St. Petersburg, 22nd Liniya, 3, Building 1, Letter M, Premises 1N, Office 618, Federação da Rússia; 199106, St. Petersburg, Kozhevennaya Liniya, 1-3, Letter P, Premises 1N, Federação da Rússia; 198320, St. Petersburg, Avotovo District, Kingiseppskoe Highway, 55, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 640-78-32

Sítio Web: https://nporadiovolna.ru/

Endereço de correio eletrónico: mail@nporadiovolna.ru

Número de registo: 7838478782 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

462.

Limited Liability Company RSB-Group

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “РСБ-ГРУПП” (ООО “РСБ-ГРУПП”)

T.c.p.: LLC Intelligence Technologies; OOO RSB-Grupp; Razvedyvatelnye Tekhnologii OOO; Russian Security Systems

Endereço(s): 117525, Moscow, Dnepropetrovskaya Str., 3, Building 5, Floor 1, Premises III, Room 8, Office 6-6, Federação da Rússia;

Telefone: +7 499 124-78-53; +7 495 500-62-84

Sítio Web: http://rsb-group.ru/

Endereço de correio eletrónico: office@rsb-group.ru

Número de registo: 7726531639 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

463.

Mitishinskiy Scientific Research Institute of Radio Measuring Instruments

Nome local: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение “Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Радиоэлектроники” (ФГБУ “ВНИИР”)

T.c.p.: Federalnoe Gosudarstvennoe Byudzhetnoe Uchrezhdenie Vserossiiskii Nauchno-Issledovatelskii Institut Radioelektroniki; Federal State Unitary Enterprise MNIIRIP; FGBU VNIIR; FGBU Vserossiiskii Nauchno-Issledovatelskii Institut Radioelektroniki; FGUP MNIIRIP; FSBI VNIIR; Mytishchi Research Institute for RF Measurement Instruments; Federal State Budgetary Institution All-Russian Scientific Research Institute of Radio Electronics

Endereço(s): 141002, Moscow Oblast, Kolpakova Str., 2A, Building B1, Floor 3, Offices 66, 87, Federação da Rússia

Telefone: +7 906 784-95-25; +7 495 586-17-21

Sítio Web: https://vniir-m.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@mniirip.ru; vniir@vniir-m.ru

Número de registo: 5029267743 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

464.

Open Joint Stock Company Khabarovsk Radio Engineering Plant

Nome local: Акционерное Общество “Хабаровский Радиотехнический Завод” (АО “ХРТЗ”)

T.c.p.: AO Khabarovskiy Radiotekhnicheskiy Zavod; AO KhRTZ, JSC Khabarovsk Radio Engineering Plant; KHRTZ PAO; OAO KHRTZ

Endereço(s): 680041, Khabarovsk Krai, Khabarovsk, Kedrovy Lane, 8, Building V, Federação da Rússia

Telefone: +7 421 253-02-52; +7 421 253-00-91

Sítio Web: https://khrtz.ru/

Endereço de correio eletrónico: khrtz@mail.ru

Número de registo: 2723118304 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

465.

Open Joint Stock Company Mariyskiy Machine-Building Plant

Nome local: Акционерное Общество “Марийский Машиностроительный Завод” (АО “ММЗ”)

T.c.p.: AO Mariyskiy Mashinostroitelnyi Zavod; AO MMZ; JSC Mari Machine Building Plant; MARI MMZ; OAO Mariyskiy Mashinostroitelnyy Zavod; OAO MMZ

Endereço(s): 424003, Republic of Mari-El, Yoshkar-Ola, Suvorova Str., 15, Federação da Rússia

Telefone: (8362) 45-27-77

Sítio Web: https://marimmz.ru/

Endereço de correio eletrónico: mmz@marimmz.ru

Número de registo: 1200001885 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

466.

Open Joint Stock Company Scientific and Production Enterprise Pulsar

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Производственное Предприятие “Пульсар” (АО “НПП “Пульсар”)

T.c.p.: AO Nauchno-Proizvodstvennoe Predpriyatie Pulsar; AO NPP Pulsar; Enterprise SPE Pulsar JSC; JSC NPP Pulsar; JSC SPC Pulsar; OAO NPP Pulsar; SPE Pulsar

Endereço(s): 105187, Moscow, Okruzhnoy Proezd, 27, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 365-12-30

Sítio Web: https://pulsarnpp.ru/

Endereço de correio eletrónico: administrator@pulsarnpp.ru

Número de registo: 7719846490 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

467.

Open Joint Stock Company Megafon

Nome local: Публичное Акционерное Общество “Мегафон” (ПАО “Мегафон”)

T.c.p.: Megafon; PAO Megafon; PJSC Megafon

Endereço(s): 127006, Moscow, Oruzheiny Lane, 41, Federação da Rússia

Telefone: 8-800-550-05-00; +7 922-111-05-00

Sítio Web: http://megafon.ru/

Número de registo: 7812014560 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

468.

Public Joint Stock Company Tutaev Motor Plant

Nome local: Публичное Акционерное Общество “Тутаевский Моторный Завод” (ПАО “ТМЗ”)

T.c.p.: OAO Tutaevski Motorny Zavod; PAO TMZ; and PAO Tutaevski Motorny Zavod

Endereço(s): 152303, Yaroslavl Oblast, Tutaevsky District, Tutaev, Stroiteley Str., 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 800-234-12-21

Sítio Web: https://paotmz.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@paotmz.ru

Número de registo: 7611000399 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

469.

Public Joint Stock Company Vympel Interstate Corporation

Nome local: Публичное Акционерное Общество “Межгосударственная Акционерная Корпорация “Вымпел” (ПАО “МАК “Вымпел”)

T.c.p.: JSC MAC Vympel; PAO MAK Vympel; PAO Mezhgosudarstvennaya Aktsionernaya Korporatsiya Vympel; Vympel Interstate Commercial Corporation

Endereço(s): 125480, Moscow, Geroev Panfilovtsev Str. 10, Building 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (499) 152 98 08

Sítio Web: https://macvympel.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@macvympel.ru

Número de registo: 7714041693 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

470.

RT-Inform Limited Liability Company

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “РТ-Информ” (ООО “РТ-Информ”)

T.c.p.: OOO RT-Inform

Endereço(s): 119048, Moscow, Turchaninov Lane, 6, Building 2, Office 105, Federação da Rússia; 119435, Moscow, Savvinskaya Embankment, 23, Building 2, Room 613, Federação da Rússia; 125424, Moscow, Volokolamskoe Highway, 75A, Federação da Rússia; 420021, Republic of Tatarstan, Kazan, Tatarstan Str., 11, P.O. Box 107, Federação da Rússia

Telefone: +7 (499) 557-06-52

Sítio Web: http://rtinform.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@rtinform.ru

Número de registo: 7704810710 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

471.

Skolkovo Foundation

Nome local: Некоммерческая Организация Фонд Развития Центра Разработки и Коммерциализации Новых Технологий (Фонд “Сколково”)

T.c.p.: Foundation for the Development of the Center for Elaboration and Commercialization of New Technologies; Fond Skolkovo; Fund Skolkovo; and Nekommercheskaya Organizatsiya Fond Razvitiya Tsentra Razrabortki I Kommertsializatsii Novykh Tekhnologii; Non-profit Organization Development Fund of the Center for Development and Commercialization of New Technologies

Endereço(s): 121205, Moscow, Skolkovo Innovation Centre, Lugovaya Str., 4, Federação da Rússia; 121205, Skolkovo Innovation Centre, Nobelya Str., 5, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 956 0033; +7 (800) 250 0921

Sítio Web: https://sk.ru/

Endereço de correio eletrónico: skfoundation@sk.ru

Número de registo: 7701058410 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

472.

Skolkovo Institute of Science and Technology

Nome local: Автономная Некоммерческая Образовательная Организация Высшего Образования “Сколковский Институт Науки и Технологий” (Сколковский Институт Науки И Технологий, Сколтех)

T.c.p.: Autonomous Non-Profit Organization for Higher Education Skolkovo Institute of Science and Technology; Skolkovskiy Institut Nauki I Tekhnologii; and Skoltech

Endereço(s): 121205, Moscow, Skolkovo Innovation Centre, Bolshoi Boulevard, 30, Building 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 495 280-14-81

Sítio Web: http://skoltech.ru/

Endereço de correio eletrónico: inbox@skoltech.ru

Número de registo: 5032998454 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

473.

State Flight Testing Center Named After V.P. Chkalov

Nome local: 929-й Государственный лётно-испытательный центр Министерства обороны Российской Федерации имени В. П. Чкалова (929 ГЛИЦ ВВС)

T.c.p.: 929 GLITS; 929 State Flight Test Center; 929 GLITS VVS; 929 Gosudarstvenniy Letno-Ispytatelniy Tsentr Ministerstvo Oboroni Rossiiskoi Federatsii IM. V.P. Chkalova; and GLITS MO RF IM. V.P. Ckhalova

Endereço(s): 416500, Astrakhan Oblast, Akhtubinsk, Federação da Rússia; Chkalovsky Airfield, Federação da Rússia; Astrakhan Oblast, Akhtubinsk-7, Military Unit 15650, Federação da Rússia

25.2.2023

474.

Joint Stock Company Research and Production Association Named After S.A. Lavochkina

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Производственное Объединение им. С.А.Лавочкина” (АО “НПО Лавочкина”)

T.c.p.: AO Nauchno-Proizvodstvennoe Obedinenie IM. S.A. Lavochkina; JSC Lavochkin Science and Production Association; NPO imeni S.A. Lavochkina; NPO Lavochkin; S.A. Lavochkin Scientific Production Association

Endereço(s): 141402, Moscow Oblast, Khimki, Leningradskaya Str., 24, Federação da Rússia

Telefone: +7(495) 286-60-00

Sítio Web: https://www.laspace.ru/

Endereço de correio eletrónico: npol@laspace.ru

Número de registo: 5047196566 (número de identificação fiscal)

25.2.2023

475.

VMK Limited Liability Company

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “ВМК” (ООО “ВМК”)

T.c.p.: VMK LLC; OOO VMK

Endereço(s): 443050, Samara Oblast, Samara, Zubchaninovka Village, Smyshlyaevskoe Shosse, 1a, Office 258, Federação da Rússia

Telefone: +7 846 972-94-22; +7 987 987-60-64; +7 846 224-07-25

Endereço de correio eletrónico: rebus@vmksamara.ru

Número de registo: 6312121234 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

476.

Testkomplekt LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Тесткомплект” (ООО “Тесткомплект”)

T.c.p.: OOO TestKomplekt

Endereço(s): 107140, Moscow, Upper Krasnoselskaya Str., 2/1, Building 1, Floor 3, Room 317, Federação da Rússia; 141008, Moscow Oblast, Mytishchi, Kolpakova Str., 24A, Office 5.06,Business Centre “Atrium”, Federação da Rússia

Sítio Web: http://test-komplekt.ru/

Telefone: +7 (495) 409-05-95

Endereço de correio eletrónico: info@test-komplekt.ru

Número de registo: 5029208152 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

477.

Radiopriborsnab LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Радиоприборснаб” (ООО “Радиоприборснаб”)

T.c.p.: OOO Radiopriborsnab; AO Radiopriborsnab

Endereço(s): 141014, Moscow Oblast, Mytischi, Trudovaya Str., 31 Building 1, Office 111, Federação da Rússia

Telefone: +7 495 926-07-78; +7 925 556-28-45

Sítio Web: http://www.crpribor.ru/

Endereço de correio eletrónico: mail@crpribor.ru

Número de registo: 5029221971 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

478.

CJSC Radiotekhkomplekt

Nome local: Акционерное Общество “Радиотехкомплект” (АО “РТКТ”)

T.c.p.: AO RTKT; JSC Radiotekhkomplekt

Endereço(s): 115184, Moscow, Bolshaya Tatarskaya Str., 35, Building 7-9, Floor 4, Federação da Rússia

Telefone: +7 495 741-65-80

Sítio Web: https://www.rtkt.ru/

Endereço de correio eletrónico: radio@rtkt.ru

Número de registo: 7713122621 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

479.

Asia Pacific Links Ltd.

T.c.p.: Asia Pacific Links Limited

Endereço(s): Office E, 8/F., Shing Hing Commercial Building, 21-27 Wing Kut Street, Central District, Hong Kong

Número de registo: 2182045 (número do registo central)

23.6.2023

480.

Tordan Industry Limited

T.c.p.: Tordan Industry Ltd.

Endereço(s): Unit 617, 6/F, 131-132 Connaught Road West, Solo Workshops, Hong Kong

Número de registo: 2687207 (número do registo central)

23.6.2023

481.

Alpha Trading Investments Limited

T.c.p.: Alpha Trading Investments; Alpha Trading Investments Ltd

Endereço(s): Unit 617, 6/F, 131-132 Connaught Road West, Solo Workshops, Hong Kong

Número de registo: 3014289 (número do registo central)

23.6.2023

482.

A-CONTRAKT

Nome local: Холдинг А-Контракт

T.c.p.: A-Kontrakt

Endereço(s): 115419, Moscow, 2nd Roshchinskiy Prospekt, 8, Business Centre “Serpukhovskoy Dvor”, Federação da Rússia; 197022, St. Petersburg, Aptekarsky Prospekt, 6, Federação da Rússia; 194044, St. Petersburg, Gelsingforskaya Str., 3, Letter “3”, Premises 411-416, Federação da Rússia; St. Petersburg, Business Centre “Krasnaya Nitya”, Federação da Rússia; 197022, St. Petersburg, Medikov Prospekt, 5, Letter “V”, Federação da Rússia

Telefone: +7 812 703-00-55

Sítio Web: https://a-contract.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@acont.ru

23.6.2023

483.

JCS Izhevsk Motozavod Axion-Holding

Nome local: Акционерное Общество “Ижевский Мотозавод “Аксион-Холдинг” (АО “Ижевский Мотозавод “Аксион-Холдинг”)

T.c.p.: JSC Izhevsk Motor Plant Aksion-Holding

Endereço(s): 426008, Udmurt Republic, Izhevsk, Maksim Gorkogo Str., 90, Federação da Rússia

Telefone: +7 (3412) 56-08-99; +7 (3412) 783–074

Sítio Web: http://axion.ru/

Endereço de correio eletrónico: office@axion.ru

Número de registo: 1826000616 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

484.

Gorky Plant of Communication Equipment (GZAS)

Nome local: Акционерное Общество “Горьковский Завод Аппаратуры Связи им. А.С. Попова” (АО “ГЗАС им. А.С. Попова”)

T.c.p.: Popov Communications Equipment Plant; JSC “GZAS”; Joint Stock Company “Gorky Communications Equipment Plant named after. A.S. Popova”; AO GZAS im. A. S. Popova

Endereço(s): 603951, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Internatsionalnaya Str., 100, Federação da Rússia

Telefone: +7 (831) 260-01-01; +7 (831) 245-61-74

Sítio Web: https://gzas.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@gzas.ru

Número de registo: 5257008145 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

485.

Nizhny Novgorod Research Institute of Radio Engineering (NNIIRT)

Nome local: Акционерное Общество “Федеральный Научно-Производственный Центр “Нижегородский Научно-Исследовательский Институт Радиотехники” (АО “ФНПЦ “ННИИРТ”)

T.c.p.: Federal Research and Production Center “Nizhny Novgorod Scientific Research Institute of Radio Engineering”; AO FNPTs NNIIRT

Endereço(s): 603152, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Shaposhnikova Str., 5, Federação da Rússia

Telefone: +7 (831) 465 63 79; +7 (831) 465 20 28

Sítio Web: https://nniirt.ru/

Endereço de correio eletrónico: nniirt@nniirt.ru

Número de registo: 5261064047 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

486.

Nizhegorodskiy Televizionnyy Zavod (NITEL JSC)

Nome local: Публичное Акционерное Общество “Нижегородский Телевизионный Завод им. В. И. Ленина” (ПАО “НиТел”)

T.c.p.: PAO NITEL; Public Joint Stock Company “Nizhny Novgorod Television Plant named after. V. I. Lenin”

Endereço(s): 603009, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Gagarina Prospekt, 37, Federação da Rússia

Telefone: +7 (831) 469-71-83

Sítio Web: https://nitel-oao.ru/

Endereço de correio eletrónico: nitel-nnov@mail.ru

Número de registo: 5261001745 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

487.

LLC Rezonit

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Резонит” (ООО “Резонит”)

T.c.p.: OOO Rezonit

Endereço(s): 124527, Moscow, Zelenograd, Solnechnaya Alleya, 6, Premises III, Floor 2, Room 3, Federação da Rússia; 197022, St. Petersburg, Instrumentalnaya Str., Building 3, Letter K, Door No. 4, Kantemirovsky Business Centre, Federação da Rússia; 620137, Ekaterinburg, Botanicheskaya Str., 19, Office 4, Federação da Rússia

Telefone: 8 800 777-81-18; +7 (495) 777-80-80

Sítio Web: http://rezonit.ru/

Endereço de correio eletrónico: pcb@rezonit.ru

Número de registo: 5044031157 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

488.

ZAO Promelektronika

Nome local: Закрытое Акционерное Общество “Промэлектроника” (ЗАО “Промэлектроника”)

T.c.p.: Closed Joint Stock Company “Promelectronica”; Promelektronika

Endereço(s): 620034, Sverdlovsk Oblast, Ekaterinbourg, Kolmogorova Str.,70, Rússia

Telefone: +8 800 1000-321

Sítio Web: https://www.promelec.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@promelec.ru

Número de registo: 6659002145 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

489.

TD Promelektronika LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью Торговый Дом “Промэлектроника” (ООО ТД “Промэлектроника”)

T.c.p.: OOO TD Promelektronika; Trading House Promelektronica

Endereço(s): 620034, Sverdlovsk Oblast, Ekaterinburg, Kolmogorova Str.,70, Office 209 Russia; Ekaterinburg, Kolmogorova Str., 73/2, Rússia; Ekaterinburg, Sukhodolskaya Str., 197, Rússia

Telefone: +8 800 1000-321; +7 (343) 372-92-28

Sítio Web: https://www.promelec.ru/

Endereço de correio eletrónico: order@promelec.ru

Número de registo: 6659197470 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

490.

Tako LLC

Nome local: “ՏԱԿՈ” ՍՊԸ; ООО “ТАКО”

T.c.p.: Taco LLC; OOO TAKO

Endereço(s): 17 Garegin Nzhdehi Street, Shengavit, Yerevan, 0026, República da Arménia

Número de registo: 269.110.1228684 (número de registo)

23.6.2023

491.

Art Logistics LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Искусство Логистики” (ООО “Искусство Логистики”)

T.c.p.: Art of Logistics LLC

Endereço(s): 117519, Moscow, Kirovogradskaya Str., 32, Federação da Rússia

Telefone: +7 499 501-00-92

Número de registo: 7726745648 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

492.

GFK Logistics LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Джиэфкей Логистикс” (ООО “Джиэфкей Логистикс”)

T.c.p.: OOO Dzhiefkei Logistiks

Endereço(s): 117519, Moscow, Kirovogradskaya Str., 32, Federação da Rússia

Telefone: +7 (499) 340-11-69; +8 (495) 506-74-10

Sítio Web: https://gfklog.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@gfklog.ru

Número de registo: 7701970257 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

493.

Novastream Limited

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Новастрим” (ООО “Новастрим”)

T.c.p.: Novastream LTD; OOO Novastrim

Endereço(s): 600007, Vladimir Oblast, Vladimir, Severnaya Str., 2A, Room 51, Federação da Rússia

Telefone: +7 999 516-75-09

Endereço de correio eletrónico: novastream@bk.ru

Número de registo: 3329101270 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

494.

SKS Elektron Broker

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “СКС Электрон Брокер” (ООО “СКС Электрон Брокер”)

T.c.p.: OOO SKS Elektron Broker; LLC SKS Electron Broker

Endereço(s): 117218, Moscow, Krzhizhanovskogo Str., 15, Building. 5, Floor 5, Office 517B, Federação da Rússia; 129301, Moscow, Kosmonavtov Street, 18, Block 2, Federação da Rússia; 141400, Moscow Oblast, Khimki, Sheremetyevo-2 Business, Floor 3, Office 316, Federação da Rússia; 142015, Moscow Oblast, Domodedovo Airport Territory, Building 8, Federação da Rússia; 692941, Primorsky Krai, Nakhodka, Vnutriportovaya Str., Office 301, Federação da Rússia; 150054, Yaroslavl Oblast, Yaroslavl, Lenina Avenue, 61A, Office 701, Federação da Rússia; 196210, St. Petersburg, Pulkovskoe Highway, 37, Building 4, Floor 3n1, Office 3.076, Federação da Rússia; 194292, St. Petersburg, 5th Verkhniy Lane, Industrial Zone Pamas, Letter Zh, Office 117, Federação da Rússia; 196084, St. Petersburg, Tsvetochnaya Str., 16, Business Centre Osipoff, Office 415, Federação da Rússia

Telefone: +7 495 682-21-35

Endereço de correio eletrónico: support@eps-customs.ru

Sítio Web: http://eps-customs.ru/; http://sks-broker.ru/

Número de registo: 7704548269 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

495.

Trust Logistics

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Логистика Доверия” (ООО “Логистика Доверия”)

T.c.p.: OOO Logistika Deveriya; Trust Logistics LLC

Endereço(s): 141402, Moscow Oblast, Khimki, Engels St., 27, Floor 2, Room. 89, Federação da Rússia; 141402, Moscow Oblast, Khimki, Territory of Sheremetyevo Airport, Property 5, 3rd Floor, Office 321, Federação da Rússia

Telefone: +7 499 505-50-48; +7 495 796-27-68;

Sítio Web: https://www.trust-logistics.ru/

Endereço de correio eletrónico: p.akifev@trust-logistics.ru

Número de registo: 7721758555 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

496.

Trust Logistics LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Траст Лоджистикс Групп” (ООО “Траст Лоджистикс Групп”)

T.c.p.: Trust Logistics Group LLC; OOO Trast Lodzhistiks Grupp

Endereço(s): 125368, Moscow, Baryshikha Str., 32, Building 1, Room 1/1, Federação da Rússia; 141402, Samara; Yelizarova Str., 23, Federação da Rússia; 125466, Yurovskaya Str., 92, Suite I, Room 40, Federação da Rússia; 141402, Moscow Oblast, Khimki, Territory of Sheremetyevo Airport, Property 5, 3rd Floor, Office 321, Federação da Rússia

Telefone: +7 499 505-50-48; +7 499 505 5048; +7 937 184-49-77

Sítio Web: https://www.trust-logistics.ru/

Número de registo: 7733899720 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

497.

Alfa Beta Creative LLC

Nome local: “ALFA BETA CREATIVE” mas'uliyati cheklangan jamiyati

Endereço(s): 16A Navoi Street, Shaykhantakhur District, Tashkent, 100011, República do Usbequistão

Telefone: 999810409

Endereço de correio eletrónico: seva4505@mail.ru

Número de registo: 309628784 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

498.

GFK Logistics Asia LLC

Nome local: “GFK LOGISTIC ASIA” mas'uliyati cheklangan jamiyati

Endereço(s): 16A Navoi Street, Shaykhantakhur District, Tashkent, 100011, República do Usbequistão

Telefone: 977467546

Endereço de correio eletrónico: lady.k.yu.a31@gmail.com

Número de registo: 305439019 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

499.

I Jet Global DMCC

T.c.p.: iJet

Endereço(s): Damascus, República Árabe Síria

23.6.2023

500.

I Jet Global DMCC

Nome local: آي جت غلوبال م.د.م.س

T.c.p.: iJet

Endereço(s): Unit No: 3504, 1 Lake Plaza, Plot No: JLT-PH2-T2A, Jumeirah Lakes Towers, P.O. Box-211764, Dubai, Emirados Árabes Unidos;

Telefone: +971 4 553 04 02

Sítio Web: http://www.ijet.aero/

Número de registo: 11464425 (CBLS No.)

23.6.2023

501.

Success Aviation Services FZC

Nome local: ساكسيس افييشن سيرفيسز ش م ح

T.c.p.: Sucess Aviation; Success Aviation Services FZCO

Endereço(s): 608, The Apricot Tower, Dubai Silicon Oasis, P.O.BOX-341999, Dubai, Emirados Árabes Unidos; Building L1, Sharjah International Airport, Sharjah, Emirados Árabes Unidos

Telefone: +971 4 3020 444

Sítio Web: https://success.aero/

Número de registo: 11442981 (CBLS No.)

23.6.2023

502.

LLC CST (Zala Aero Group)

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “ЦСТ” (ООО “ЦСТ”)

T.c.p.: Zala Aero Group; Zala Aero

Endereço(s): 127030, Moscow, Institutskiy Lane, 2, Floor 5, Room 7, Federação da Rússia; 426011, Izhevsk, UR, P.O. 9050, Federação da Rússia; 127055, Moscow, Perunovsky Lane, 3, Building 2, Floor 3, Room 21, Federação da Rússia

Telefone: +7 495 665-51-20; +7 341 243-05-05; +7 (800) 550-421-4

Sítio Web: https://zala-aero.com/

Endereço de correio eletrónico: info@zala.ru; info@zala.aero; info@zala-aero.com

Número de registo: 1841015504 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

503.

Iran Aircraft Manufacturing Industries Corporation

Nome local: شرکت صنایع هواپیماسازی ایران

T.c.p.: HESA; Iran Aircraft Manufacturing Industrial Company; Hava Peyma Sazi-e Iran; Havapeyma Sazhran; Havapeyma Sazi Iran; IAMI; IAMCO; HTC

Endereço(s): P.O. Box 8140, No. 107 Sepahbod Gharany Ave, Tehran, República Islâmica do Irão; Esfahan, P.O. Box 83145-311, 28 km Esfahan — Tehran Freeway, Shahin Shahr, República Islâmica do Irão; Box 14155-5568, No27 Ahahamat Ave, Vallie Asr Square, Teheran, República Islâmica do Irão

Telefone: +98 31 45224910-20

Sítio Web: http://www.hesa.ir

Endereço de correio eletrónico: info@hesaco.com

Número de registo: 10100722073 (ID)

23.6.2023

504.

Closed Joint Stock Company Special Design Bureau

Nome local: Акционерное Общество “Специальное Конструкторское Бюро” (АО “СКБ”)

T.c.p.: ZAO SKB; AO SKB

Endereço(s): 614014, Perm Krai, Perm, 1905 Goda Str., 35/Zh, Federação da Rússia

Telefone: +7(342) 260-76-98

Sítio Web: http://mz.perm.ru

Endereço de correio eletrónico: sdg@mz.perm.ru

Número de registo: 5906034720 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

505.

Federal State Enterprise Kazan State Gunpowder Plant

Nome local: Федеральное Казенное Предприятие “Казанский Государственный Казенный Пороховой Завод” (ФКП “КГКПЗ”)

T.c.p.: FKP KGKPZ

Endereço(s): 420032, Republic of Tatarstan, Kazan, Pervogo Maya Str., 14, Federação da Rússia

Telefone: +7 (843) 554-45-73

Sítio Web: http://kazanpowder.ru/

Endereço de correio eletrónico: odp@kgpp.ru

Número de registo: 1656025681 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

506.

Federal State Unitary Enterprise Central Scientific Research Institute of Chemistry and Mechanics

Nome local: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие “Центральный Научно-Исследовательский Институт Химии и Механики” (ФГУП “ЦНИИХМ”)

T.c.p.: FGUP TSNIIKHM

Endereço(s): 115487, Moscow, Nagatinskaya Str., 16A, Federação da Rússia

Telefone: +8 (499) 611-51-29

Sítio Web: http://cniihm.ru/

Endereço de correio eletrónico: mail@cniihm.ru

Número de registo: 7724073013 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

507.

Federal State Unitary Enterprise Rostov-On-Don Research Institute of Radio Communications

Nome local: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие “Ростовский-На-Дону Научно-Исследовательский Институт Радиосвязи” (ФГУП “РНИИРС” или ФГУП “Федеральный Научно-Производственный Центр РНИИРС”)

T.c.p.: FGUP RNIIRS; Federal Research and Production Centre RNIIRS

Endereço(s): 344038, Rostov Oblast, Rostov-on-Don, Nansen Str., 130, Federação da Rússia

Telefone: +7 (863) 2000-555,+7 (863) 2555-311

Sítio Web: https://www.rniirs.ru/

Endereço de correio eletrónico: rniirs@rniirs.ru

Número de registo: 6152001024 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

508.

Informtest Firm Limited Liability Company

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью Фирма “Информтест” (ООО Фирма “Информтест”)

T.c.p.: Informtest Firm LLC; OOO Firma Informtest

Endereço(s): 124482, Moscow, Zelenograd, Savyolkinsky Proezd, 4, Apartment 6, Floor XIV, Room 8, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 983-10-73

Sítio Web: http://inftest.ru/

Endereço de correio eletrónico: inftest@inftest.ru

Número de registo: 7735075319 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

509.

Joint Stock Company 150 Aircraft Repair Plant

Nome local: Акционерное Общество “150 Авиационный Ремонтный Завод” (АО “150 Авиационный Ремонтный Завод”)

T.c.p.: JSC 150 ARZ

Endereço(s): 238347, Kaliningrad Oblast, Svetly, Lublino Village, Garrisonnaya Str., 4, Federação da Rússia

Telefone: +7 (40152) 2 41 72

Sítio Web: http://150-arz.ru/; https://rhc.aero/structure/150-aviacionnyy-remontnyy-zavod

Endereço de correio eletrónico: inform@150-arz.ru

Número de registo: 3913501370 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

510.

Joint Stock Company 810 Aircraft Repair Plant

Nome local: Акционерное Общество “810 Авиационный Ремонтный Завод” (АО “810 Авиационный Ремонтный Завод”)

T.c.p.: 810 ARZ

Endereço(s): 672003, Trans-Baikal Krai, Chita, Vertoletnaya Str., 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (3022) 28 34 11

Sítio Web: https://810arz.ru/; https://rhc.aero/structure/ao-810-aviacionnyy-remontnyy-zavod

Endereço de correio eletrónico: 810to@mail.ru

Número de registo: 7536080716 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

511.

Joint Stock Company Arzamas Instrument-Making Plant named after P.I. Plandin

Nome local: Акционерное Общество “Арзамасский Приборостроительный Завод имени П.И. Пландина” (АО “АПЗ”)

T.c.p.: AO APZ; Joint Stock Company Plandin Arzamas Instrument Manufacturing Plant

Endereço(s): 607220, Nizhny Novgorod Oblast, Arzamas, 50 Let VLKSM Str., 8-А, Federação da Rússia

Telefone: +7 (83147) 7-91-33

Sítio Web: https://aoapz.ru/

Endereço de correio eletrónico: apz@aoapz.ru

Número de registo: 5243001742 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

512.

Joint Stock Company Concern Central Institute for Scientific Research Elektropribor

Nome local: Акционерное Общество “Концерн “Центральный Научно-Исследовательский Институт “Электроприбор” (АО “Концерн “ЦНИИ “Электроприбор”)

T.c.p.: Concern TsNII Elektropribor; State Research Center of the Federação da Rússia Concern CSRI Elektropribor, JSC; Elektropribor

Endereço(s): 197046, St. Petersburg, Malaya Posadskaya Str., 30, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 232-59-15

Sítio Web: http://www.elektropribor.spb.ru/

Endereço de correio eletrónico: office@eprib.ru

Número de registo: 7813438763 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

513.

Joint Stock Company Dux

Nome local: Акционерное Общество “Дукс” (АО “Дукс”)

T.c.p.: AO DUKS

Endereço(s): 125124, Moscow, Pravdy Str. 8, Building 3, Room 1/2, Federação da Rússia

Telefone: +7 (499) 257-10-93

Sítio Web: http://duks.su/

Endereço de correio eletrónico: info@duks.su

Número de registo: 7714077682 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

514.

Joint Stock Company Eastern Shipyard

Nome local: Акционерное Общество “ Восточная Верфь” (АО “Восточная Верфь”)

T.c.p.: AO Vostochnaya Verf; JSC Vostochnaia Verf; AO V-VERF

Endereço(s): 690017, Primorsky Krai, Vladivostok, Geroev Tikachestsev Str., 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 423 265-88-10

Sítio Web: https://vverf.ru/

Endereço de correio eletrónico: Info@vverf.ru

Número de registo: 2537009643 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

515.

Joint Stock Company Information Satellite Systems Named After Academician M.F. Reshetnev

Nome local: Акционерное Общество “Нформационные Спутниковые Системы” имени Академика М.Ф. Решетнёва” (АО “Решетнёв”)

T.c.p.: AO ISS, AO Reshetnev; Satellite Information Systems Reshetnev

Endereço(s): 662972, Krasnoyarsk Krai, Zheleznogorsk, Lenina Str., 52, Federação da Rússia

Telefone: +7 (3919) 72-24-39

Sítio Web: http://iss-reshetnev.ru/

Endereço de correio eletrónico: office@iss-reshetnev.ru

Número de registo: 2452034898 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

516.

Joint Stock Company Izhevsk Electromechanical Plant Kupol

Nome local: Акционерное Общество “Ижевский Электромеханический Завод “Купол” (АО “ИЭМЗ “Купол”)

T.c.p.: AO IEMZ Kupol

Endereço(s): 426033, Udmurt Republic, Izhevsk, Pesochnaya Str., 3, Federação da Rússia

Telefone: +7 (3412) 72-22-09

Sítio Web: https://kupol.ru/

Endereço de correio eletrónico: iemz@kupol.ru

Número de registo: 1831083343 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

517.

Joint Stock Company Kazan Optical-Mechanical Plant

Nome local: Акционерное Общество “Казанский Оптико-Механический Завод” (АО “КОМЗ”)

T.c.p.: AO KOMZ; JSC Kazan Optical and Mechanical Plant

Endereço(s): 420075, Republic of Tatarstan, Kazan, Lipatova Str., 37, Federação da Rússia

Telefone: +7(843) 235-80-01

Sítio Web: https://komzrt.ru/

Endereço de correio eletrónico: Info@komzrt.ru

Número de registo: 1660004229 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

518.

Joint Stock Company Khabarovsk Shipbuilding Yard

Nome local: Акционерное Общество “Хабаровский Судостроительный Завод” (АО “ХСЗ”)

T.c.p.: Joint-Stock Company Khabarovskiy Shipyard; Joint-Stock Company Khabarovsky Shipbuilding Plant; AO KhSZ

Endereço(s): 680003, Khabarovsk Krai, Khabarovsk, Suvorova Str., 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (4212) 458-535

Sítio Web: https://aohsz.com/

Endereço de correio eletrónico: aohsz@aohsz.ru

Número de registo: 2723112662 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

519.

Joint Stock Company Machine Building Company Vityaz

Nome local: Акционерное Общество “Машиностроительная Компания “Витязь” (АО “МК “Витязь”)

T.c.p.: MK Vityaz AO; JSC Vityaz

Endereço(s): 453203, Republic of Bashkortostan, Ishimbay District, Ishimbay, Industrialnoye Shosse, 2, Federação da Rússia

Telefone: 8(34794)2-47-87

Sítio Web: http://bolotohod.ru/

Endereço de correio eletrónico: vityaz@vtz.uvz.ru

Número de registo: 0261013879 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

520.

Joint Stock Company Management Company Radiostandard

Nome local: Акционерное Общество “Управляющая Компания “Радиостандарт” (АО “УК “Радиостандарт”)

T.c.p.: JSC MC Radiostandard; AO UK Radiostandart

Endereço(s): 198097, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 29, Letter N, Federação da Rússia

Telefone: +7 812 336-70-55; +7 (812) 319-67-82

Sítio Web: http://www.radio-standart.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@radio-standart.ru

Número de registo: 7805242397 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

521.

Joint Stock Company Marine Instrument Engineering Corporation

Nome local: Акционерное Общество “Корпорация Морского Приборостроения” (АО “КМП”)

T.c.p.: AO KMP; JSC Marine Instrumentation Corporation

Endereço(s): 197046, St. Petersburg, Malaya Posadskaya Str., 30, Letter A, Federação da Rússia

Telefone: +8 (800)222-86-68

Sítio Web: https://aokmp.ru/

Endereço de correio eletrónico: mail@ao-kmp.ru

Número de registo: 7813649764 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

522.

Joint Stock Company NII Gidrosvyazi Shtil

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Исследовательский Институт Гидросвязи “Штиль” (АО “НИИ Гидросвязи “Штиль”)

T.c.p.: JSC Research Institute of Hydrocommunication “Shtil”

Endereço(s): 400081, Volgograd Oblast, Volgograd, Angarskaya Str., 17, Federação da Rússia

Telefone: +7 (8442) 49-98-52

Sítio Web: http://shtil.org/

Endereço de correio eletrónico: shtil@shtil.org

Número de registo: 3443055050 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

523.

Joint Stock Company Nizhny Novgorod Plant of the 70th Anniversary of Victory

Nome local: Акционерное Общество “Нижегородский Завод 70-Летия Победы” (АО “НЗ 70-Летия Победы”)

T.c.p.: AO Nizhegorodskiy Zavod 70 Letiya Pobedy; NZSLP; AO NZ 70-Letiya Pobedy

Endereço(s): 603052, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Sormovskoe Highway, 21, Federação da Rússia

Telefone: +7 (831) 249-82-38

Sítio Web: https://nzslp.ru/

Endereço de correio eletrónico: 70Pobeda@nzslp.ru

Número de registo: 5259113339 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

524.

Joint Stock Company Northern Production Association Arktika

Nome local: Акционерное Общество “Северное Производственное Объединение “Арктика” (АО “СПО “Арктика”)

T.c.p.: JSC SPO Arktika

Endereço(s): 164500, Arkhangelsk Oblast, Severodvinsk, Arkhangelskoye Shosse, 34

Telefone: +7 8184 58-75-99

Sítio Web: https://spoarktika.ru/

Endereço de correio eletrónico: arktika@spoarktika.ru

Número de registo: 2902057930 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

525.

Joint Stock Company Perm Machine Building Plant

Nome local: Акционерное Общество “Пермский Завод “Машиностроитель” (АО “ПЗ “Маш”, АО “Пермский Завод “Машиностроитель”)

T.c.p.: JSC PZ Mash; AO PZ Mash; AO Permskiy Zavod Mashinostroitel; JSC PP Mash; JSC Perm Plant Mashinostroitel

Endereço(s): 614014, Perm Krai, Perm, Novozvyaginskaya Str., 57, Federação da Rússia

Telefone: +7 (342) 263-17-24

Sítio Web: http://pzmash.ru/

Endereço de correio eletrónico: pzmash@perm.ru

Número de registo: 5906075029 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

526.

Joint Stock Company Production Complex Akhtuba

Nome local: Акционерное Общество “Производственный Комплекс “Ахтуба” (АО “ПК “Ахтуба”)

T.c.p.: JSC PC Akhtuba; AO PK Akhtuba

Endereço(s): 400081, Volgogradskaya Oblast, Volgograd, Angarskaya Str., 17, Federação da Rússia

Telefone: +7 (8442) 37-69-48

Sítio Web: http://akhtuba.ru/

Endereço de correio eletrónico: pk@akhtuba.ru

Número de registo: 3443048328 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

527.

Joint Stock Company Project Design Bureau RIO

Nome local: Акционерное Общество “Проектно-Конструкторское Бюро “РИО” (АО “ПКБ “РИО”)

T.c.p.: JSC PKB RIO; RIO Design Bureau; Joint Stock Company “Design and Engineering Bureau RIO”

Endereço(s): 199155, St. Petersburg, Uralskaya Str., 19, Building 9, Letter Zh, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 313-61-81

Sítio Web: https://pkb-rio.com/

Endereço de correio eletrónico: rio@pkb-rio.com

Número de registo: 7805069865 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

528.

Joint Stock Company Scientific Production Association Orion

Nome local: Акционерное Общество “НПО “Орион” (АО “НПО “Орион”)

T.c.p.: JSC SPA Orion; AO NPO Orion; Orion Research Production Association

Endereço(s): 111538, Moscow, Kosinskaya Str., 9, Federação da Rússia

Telefone: +7 (499) 374-94-00

Sítio Web: https://orion-ir.ru/

Endereço de correio eletrónico: orion@orion-ir.ru

Número de registo: 7720770380 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

529.

Joint Stock Company Scientific Production Association Volna Plant

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Производственное Объединение Завод “Волна” (АО “НПО Завод “Волна”)

T.c.p.: AO NPO Zavod Volnaб AO Nauchno-Proizvodstvennoe Obedinenie Zavod Volna; JSC SPA Volna Plant; Volna SPB

Endereço(s): 198095, St. Petersburg, Marshal Govorova Str., 29, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 448-69-60

Sítio Web: https://volnaspb.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@volnaspb.ru

Número de registo: 7805047646 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

530.

Joint Stock Company Scientific Research Engineering Institute

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Исследовательский Инженерный Институт” (АО “НИИИ”)

T.c.p.: AO NIII; AO Nauchno-Issledovatelskiy Inzhenerniy Institut; JSC SREI

Endereço(s): 143900, Moscow Oblast, Balashikha, Enthusiastov Shosse (Territory of the Western Industrial Zone), 6, Federação da Rússia

Telefone: 8 (495) 524-91-12

Sítio Web: http://oaoniii.ru/

Endereço de correio eletrónico: pochta@aoniii.ru

Número de registo: 5001086137 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

531.

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computing Complexes Named After M.A. Kartsev

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Исследовательский Институт Вычислительных Комплексов им. М.А. Карцева” (АО “НИИВК им. М. А. Карцева”)

T.c.p.: AO NIIVK N.A. M.A. Kartsev; AO NIIVK im. M.A. Kartsev; AO Nauchno-Issledelvatelsky Institut Vychislitelnykh Kompleksov imeni M.A. Kartseva

Endereço(s): 17437, Profsoyuznaya Str., 108, Federação da Rússia

Telefone: +74953300929

Sítio Web: https://niivk.ru/

Endereço de correio eletrónico: postoffice@niivk.ru

Número de registo: 7728032882 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

532.

Joint Stock Company Scientific Technical Institute Radiosvyaz

Nome local: Акционерное Общество “Научно-Технический Институт “Радиосвязь” (АО “НТИ “Радиосвязь”)

T.c.p.: AO NTO Radiosvyaz

Endereço(s): 198097, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 29, Letter N, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 714-28-54; +7 (812) 305-25-20; +7 (812) 305-25-28

Sítio Web: https://ntiradio.ru/

Endereço de correio eletrónico: ntiradio@ntiradio.ru

Número de registo: 7812011739 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

533.

Joint Stock Company Taganrog Plant Priboy

Nome local: Акционерное Общество “Таганрогский Завод “Прибой” (АО “ТЗ “Прибой”)

T.c.p.: AO TZ Priboy

Endereço(s): 347913, Rostov Oblast, Taganrog, Bolshaya Bulvarnaya Str., 13, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 313-61-81

Sítio Web: https://pkb-rio.com/

Endereço de correio eletrónico: rio@pkb-rio.com

Número de registo: 6154093944 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

534.

Joint Stock Company Tula Cartridge Works

Nome local: Акционерное Общество “Тульский Патронный Завод” (АО “ТПЗ”)

T.c.p.: Tula Cartridge Plant JSC; TulAmmo; JSC “Tula Ammunition Plant”; AO TPZ

Endereço(s): 300004, Tula Oblast, Tula, Marata Str., 47B, Federação da Rússia

Telefone: +7 4872 46 90 43

Sítio Web: https://tulammo.ru/

Endereço de correio eletrónico: tpz@tulammo.ru

Número de registo: 7105008338 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

535.

Joint Stock Company Tula Machine-Building Plant

Nome local: Акционерное Общество “Акционерная Компания “Туламашзавод” (АО “АК “Туламашзавод”)

T.c.p.: AO AK Tulamashzavod

Endereço(s): 300002, Tula Oblast, Tula, Mosina Str., 2, Federação da Rússia

Telefone: +7 (4872) 32-10-09; +7 (4872) 55-87-13

Sítio Web: http://www.tulamash.ru/

Endereço de correio eletrónico: sekretar@tulamash.ru

Número de registo: 7106002836 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

536.

Joint Stock Company Ulan-Ude Aviation Plant

Nome local: Акционерное Общество “Улан-Удэнский Авиационный Завод” (АО “У-УАЗ”)

T.c.p.: JSC UUAP; U-UAP JSC; AO U-UAZ; Ulan-Ude Aircraft Aviation Plant; Ulan-Ude Aviation Factory

Endereço(s): 670009, Republic of Buryatia, Ulan-Ude, Khorinskaya Str., 1, Federação da Rússia; 670009, Republic of Buryatia, Ulan-Ude, Tchaikovsky Str., 5, Office 35, Federação da Rússia

Telefone: +7 (3012) 58-11-95; +7 (3012) 25 33 86

Sítio Web: http://uuaz.ru/; https://www.rhc.aero/structure/ulan-udenskiy-aviacionnyy-zavod

Endereço de correio eletrónico: uuaz@uuaz.ru

Número de registo: 0323018510 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

537.

Joint Stock Company Ulyanovsk Cartridge Works

Nome local: Акционерное Общество “Ульяновский Патронный Завод” (АО “УПЗ”)

T.c.p.: AO UPZ; JSC “Ulyanovsk Ammunition Plant”

Endereço(s): 432007, Ulyanovsk Oblast, Ulyanovsk, Shoferov Str., 1, Federação da Rússia

Telefone: +8 (8422) 26-95-55

Sítio Web: https://ulnammo.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@ulnammo.ru

Número de registo: 7328500127 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

538.

Joint Stock Company Ural Automotive Plant

Nome local: Акционерное Общество “Автомобильный Завод “Урал” (АО “АЗ “УРАЛ”, АО “Автомобильный Завод “Урал”)

T.c.p.: Ural AZ; JSC Automobile Plant URAL; AO AZ Ural

Endereço(s): 456304, Chelyabinsk Oblast, Miass, Avtozavodtsev Prospekt, 1, Federação da Rússia

Telefone: 8-800-100-11-74; +7 (3513) 55-49-83

Sítio Web: https://uralaz.ru/

Endereço de correio eletrónico: SecrUral@uralaz.ru

Número de registo: 7415029289 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

539.

Joint Stock Company Vodtranspribor

Nome local: Акционерное Общество “Водтрансприбор” (АО “Водтрансприбор”)

Endereço(s): 197342, St. Petersburg,Serdobolskaya Str?, 64, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 416-55-39

Sítio Web: https://vodtranspribor.ru/

Endereço de correio eletrónico: vtp@vtp.ru

Número de registo: 7814010307 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

540.

Joint Stock Company Zavolzhskiy Plant of Caterpillar Tractors

Nome local: Акционерное Общество “Заволжский Завод Гусеничных Тягачей” (АО “ЗЗГТ”)

T.c.p.: AO ZZGT; AO Zavolzhskiy Zavod Gusenichnikh Tyagachey; JSC ZCVP; Joint Stock Company “Zavolzhsky Crawler Vehicle Plant”

Endereço(s): 606522, Nizhny Novgorod Oblast, Gorodetsky District, Zavolzhye, Zheleznodorozhnaya Str., 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (83161) 2-14-03; +7 (916) 033-87.60

Sítio Web: https://zzgt.ru/

Endereço de correio eletrónico: SergeyGZ@main-group.ru

Número de registo: 5248031980 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

541.

Joint Stock Company Zelenodolsk Plant Named After A.M. Gorky

Nome local: Акционерное Общество “Зеленодольский Завод имени А.М. Горького” (АО “Зеленодольский Завод имени А.М. Горького”)

T.c.p.: JSC Zelenodolsk Shipyard; AO Zelenodolsky Zavod imeni A.M. Gorkogo

Endereço(s): 422546, Republic of Tatarstan, Zelenodolsk District, Zelenodolsk, Zavodskaya Str., 5, Federação da Rússia

Telefone: +7 843 715-76-10

Sítio Web: https://zdship.ru/

Endereço de correio eletrónico: zdship@nimb.ru

Número de registo: 1648013442 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

542.

Machine Building Group Limited Liability Company

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Машиностроительная Группа” (ООО “МГ”)

T.c.p.: Machine Building Group; OOO Mashinostroitelnaya Gruppa; OOO MG; MG LLC

Endereço(s): 123376, Moscow, Rochdelskaya Str., 15, Building 1, Federação da Rússia; 123022, Moscow, Rochdelskaya Str., 15, Building 8, Floor 2, Premises II, Room 45, Federação da Rússia

Endereço de correio eletrónico: manoshkinaoi@umg.ru

Número de registo: 7722469147 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

543.

Military Industrial Company Limited Liability Company

Nome local: Общество С Ограниченной Ответственностью “Военно-Промышленная Компания” (ООО “ВПК”)

T.c.p.: LLC Voenno-Promyshlennaya Kompaniya; OOO VPK; VPK Military Industrial Company

Endereço(s): 123376, Rochdelskaya Str., 15, Building 8, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 662-10-57

Sítio Web: http://www.milindcom.ru

Endereço de correio eletrónico: SecrVPK@hq.basel.ru

Número de registo: 7703602065 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

544.

Open Joint Stock Company Degtyaryov Plant

Nome local: Открытое Акционерное Общество “Завод им. В.А. Дегтярева” (ОАО “ЗИД”)

T.c.p.: OJSC Plant im. V.A. Degtyareva; Degtyaryov Factory; OAO ZiD; Open Joint Stock Company “Plant named after. V.A. Degtyarev”; Open Joint Stock Company “V.A. Degtyarev Plant”

Endereço(s): 601900, Vladimir Oblast, Kovrov, Truda Str., 4, Federação da Rússia

Telefone: +8 (49232) 9-12-09

Sítio Web: https://zid.ru/

Endereço de correio eletrónico: zid@zid.ru

Número de registo: 3305004083 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

545.

Promtekhnologiya Limited Liability Company

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Промтехнология” (ООО “Промтехнология”)

T.c.p.: LLC “Promtechnology”; Limited Liability Company Promtechnologia; OOO Promtekhnologiya; ORSIS

Endereço(s): 109052, Moscow, 14 Podyomnaya Str.,14, Building 8; Federação da Rússia; 117218, Moscow, Krzhizhanovskogo Str., 29, Building 2, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 647-88-66

Sítio Web: http://www.orsis.com/company/contacts/factory

Endereço de correio eletrónico: promtechnologies@gmail.com; info@orsis.com

Número de registo: 7708696860 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

546.

Public Joint Stock Company Kurganmashzavod

Nome local: Акционерное Общество “Курганский Машиностроительный Завод” (АО “Курганмашзавод”)

T.c.p.: AO Kurganmashzavod; Joint Stock Company “Kurgan Machine-Building Plant”

Endereço(s): 640021, Kurgan Oblast, Kurgan, Mashinostroiteley Prospekt, 17, Office Letter 1Zh, Federação da Rússia

Telefone: +7 (3522) 471-999

Sítio Web: https://www.kmz.ru/

Endereço de correio eletrónico: ok@kmz.ru

Número de registo: 4501008142 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

547.

Public Joint Stock Company Motovilikha Plants

Nome local: Публичное Акционерное Общество Специального Машиностроения и Металлургии “Мотовилихинские Заводы” (ПАО “Мотовилихинские Заводы”)

T.c.p.: PJSC Motovilikha Plants; Public Joint Stock Company of Special Machine Building and Metallurgy Motovilikhinskie Zavody; PJSC Motovilikhinskie Zavody;

Endereço(s): 614014, Perm Krai, Perm, 1905 Goda Str., 35, Building 245, Federação da Rússia

Telefone: +7(342) 260-73-01

Sítio Web: https://mz.perm.ru/

Endereço de correio eletrónico: mz1@mz.perm.ru

Número de registo: 5906009273 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

548.

Public Joint Stock Company Proletarsky Plant

Nome local: Публичное Акционерное Общество “Пролетарский Завод” (ПАО “Пролетарский Завод”)

T.c.p.: PJSC Proletarsky Factory; PAO Proletarsky Zavod

Endereço(s): 192029, St. Petersburg, Dudko Str., 3, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 640-11-69

Sítio Web: https://proletarsky.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@proletarsky.ru

Número de registo: 7811039386 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

549.

Public Joint Stock Company Rostvertol

Nome local: Ростовский Вертолетный Производственный Комплекс Публичное Акционерное Общество “Роствертол” имени Б.Н.слюсаря (ПАО “Роствертол”)

T.c.p.: Rostov Helicopter Production Complex; Rostvertol PJSC; PAO Rosvertol; Rostov Helicopter Production Complex Public Joint Stock Company “Rostvertol” named after B.N. Slyusar

Endereço(s): 344038, Rostov Oblast, Rostov-on-Don, Novatorov Str., 5, Federação da Rússia

Telefone: +7 (863) 272-72-21

Sítio Web: https://www.rostvertolplc.ru/

Endereço de correio eletrónico: g.bunyaeva@rostvert.ru

Número de registo: 6161021690 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

550.

Scientific Production Association Izhevsk Unmanned Systems Limited Liability Company

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Научно-Производственное Объединение “Ижевские Беспилотные Систем” (ООО “НПО “ИжБС”)

T.c.p.: Izhevsk Unmanned Systems Research and Production Association LLC; Limited Liability Company “Research and Production Association ‘Izhevsk Unmanned Systems’”; OOO NPO IzhBS

Endereço(s): 115432, Moscow, Trofimova Str., 2A, Room. 221, Federação da Rússia; 426063, Udmurt Republic, Izhevsk, Ordzhunikidze Str., 2, Federação da Rússia

Telefone: +7 (3412) 43-01-11; +7 (939) 875-00-17

Sítio Web: http://www.izh-bs.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@izh-bs.ru

Número de registo: 1831117433 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

551.

Scientific Production Enterprise Prima Limited Liability Company

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Научно-Производственное Предприяти “Прима” (ООО НПП “Прима”)

T.c.p.: NPP Proma; OOO Nauchno-Proizvodstvennoe Predpriyatie Prima; Research & Production Company Prima; Prima Systems; SPE Prima LLC

Endereço(s): 603003, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Svobody Str., 63, Federação da Rússia; 603950, Nizhny Novgorod, Sormovskoye Shosse, 1Zh

Telefone: +7 (831) 233-19-03

Sítio Web: https://prima-systems.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@prima.nnov.ru

Número de registo: 5257013402 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

552.

United Machine Building Group Limited Liability Company

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Объединенная Машиностроительная Группа” (ООО “ОМГ”); Общество с Ограниченной Ответственностью “Производственное Объединение “Уралаз” (ООО “ПО “Уралаз”)

T.c.p.: OOO OMG; OOO Obedinennaya Mashinostroitelnaya Gruppa; UMG LLC; Limited Liability Company “Production Association “Uralaz”; OOO PO Uralaz

Endereço(s): 123376, Moscow, Rochdelskaya Str., 15, Building 1, Federação da Rússia; 123022, Moscow, Rochdelskaya Str., 15, Building 8, Floor 2, Premises II, Room 45, Federação da Rússia

Telefone: 8 (800) 250-49-55; +7 495 653-85-76; +7 482 241-54-31

Sítio Web: https://umg-sdm.com/

Endereço de correio eletrónico: info@umg.ru

Número de registo: 7722469161 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

553.

Volgograd Machine Building Company Limited Liability Company

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Волгоградская Машиностроительная Компания “ВГТЗ” (ООО “ВМК “ВГТЗ”)

T.c.p.: OOO VMK VGTZ; Volgograd Tractor Plant

Endereço(s): 400006, Volgograd Oblast, Volgograd, Dzerzhinsky Square, 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (8442) 77-10-04; +7 (8442) 74-60-01

Sítio Web: https://vgtz.com/

Endereço de correio eletrónico: info@vgtz.com

Número de registo: 3441023695 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

554.

VXI-Systems Limited Liability Company

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “VXI-Системы” (ООО “VXI-Системы”)

T.c.p.: InformTest Holdings

Endereço(s): 124482, Moscow, Zelenograd, Savyolkinsky Proezd, 4, Apartment 6, Floor XIV, Room 1, Federação da Rússia; 124482, Moscow, Zelenograd, Savyolkinsky Proezd, 4, Floor 11, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 983-10-73

Sítio Web: http://www.vxisystems.ru/

Endereço de correio eletrónico: 4send@vxisystems.ru

Número de registo: 7735126740 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

555.

LLC Yadro

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Группа Компаний Ядро” (ООО “ГК Ядро”)

T.c.p.: Yadro Group of Companies; Limited Liability Company “Yadro Group of Companies”; OOO GK Yadro

Endereço(s): 123376, Moscow, Rochdelskaya Str. 15, Building. 13, Technical Floor/IV, Room 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 495 540 50 55; +7 901 599-47-57; +7 495 262-14-93

Sítio Web: https://yadro.com/ru

Endereço de correio eletrónico: info@yadro.com

Número de registo: 7703399790 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

556.

Perm Powder Plant

Nome local: Федеральное Казенное Предприятие “Пермский Пороховой Завод” (ФКП “Пермский Пороховой Завод”)

T.c.p.: Federal State Enterprise “Perm Powder Plant”; FPK Perm Powder Plant; FKP Permsky Porokhovoy Zavod

Endereço(s): 614042, Perm Oblast, Perm, Galperina Str., 11, Federação da Rússia

Telefone: +7 (342) 250-19-01; +7 (342) 250-19-10; +7 (342) 250-19-50

Sítio Web: http://www.fkpppz.ru/

Endereço de correio eletrónico: ppz@perm.ru

Número de registo: 5908006119 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

557.

RPA Kazan Machine Building Plant

Nome local: Акционерное Общество “Казанское Моторостроительное Производственное Объединение” (АО “КМПО”)

T.c.p.: Kazan Engine Building Production Association; AO KMPO

Endereço(s): 420036, Republic of Tatarstan, Kazan, Dementiev Str, 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (843) 221-26-00

Sítio Web: https://www.kmpo.ru/

Endereço de correio eletrónico: kmpo@oao.kmpo.ru

Número de registo: 1657005416 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

558.

Proton JSC

Nome local: Акционерное Общество “Протон” (АО “Протон”)

T.c.p.: AO Proton

Endereço(s): 302040, Orel Oblast, Orel, Leskova Str., 19, Federação da Rússia

Telefone: +7 (4862) 41-44-10; +7 4862 498634; +7 4862 414403

Sítio Web: https://www.proton-orel.ru/

Endereço de correio eletrónico: priem@proton-orel.ru

Número de registo: 5753018359 (número de identificação fiscal)

23.6.2023

559.

Grant Instrument

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Грант Инструмент” (ООО “Грант Инструмент”)

T.c.p.: OOO Grant Instrument; Grant Tools

Endereço(s): 196006, St. Petersburg, Tsvetochnaya Str., 16, Building 1, Premises 425, Federação da Rússia

Telefone: +7 812 309 94 73

Sítio Web: http://grant-tools.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@grant-tools.ru

Número de registo: 7807042570 (número de identificação fiscal)

18.12.2023

560.

Streloy

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Стрелой” (ООО “Стрелой”)

T.c.p.: LLC Streloy; Limited Liability Company Streloy; Limited Liability Company Streloi; Obshchestvo S Ogranichennoi Otvetstvennostyu Streloi; Streloi OOO; Streloy OOO

Endereço(s): 191025, St. Petersburg, Dmitrovsky Per. 13, Office 7, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 670-50-50

Sítio Web: https://streloy.ru/

Endereço de correio eletrónico: hello@streloy.ru

Número de registo: 7840498176 (número de identificação fiscal)

18.12.2023

561.

LLC Research and Production Enterprise Itelma

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Научно-Производственное Предприятие “ИТЭЛМА” (ООО “НПП “ИТЭЛМА”); Итэлма Электронные Решения

T.c.p.: Research and Production Enterprise Itelma LLC; Itelma; LLC “RK-ITELMA”; Itelma Electronics; Nauchno Proizvodstvennoe Predpriyatie Itelma; LLC NPP Itelma

Endereço(s): 115230, Moscow, 1st Nagatinsky Proyezd, 10, Building 1, Office 25, Federação da Rússia; 600017, Vladimir, Baturina Str., 39/1, Federação da Rússia; 433513, Dimitrovgrad, Avtostroiteley Avenue, 87, Federação da Rússia; 156961, Kostroma, P. Shcherbina Str., 23, Federação da Rússia; 142671, Likino-Dulevo, Kalinina Str., 1, Federação da Rússia; 423823, Naberezhnye Chelny, Pushkina Str., 4, Federação da Rússia; 445044, Togliatti, Voroshilova Str., 17, Federação da Rússia; 347900, Taganrog, Oktyabrskaya Str., 19, Federação da Rússia; 413105, Engels, Ploschad Lenina Str., 40, Federação da Rússia

Telefone: +7 495 775-07-48; +7 495 280-11-10; +7 495 230-11-11; +7 495 280-11-11

Sítio Web: https://itelma.ru/

Endereço de correio eletrónico: npp@itelma.ru

Número de registo: 7724685256 (número de identificação fiscal)

18.12.2023

562.

TTK Kammarket LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью Торгово-Техническая Компания “Каммаркет” (ООО ТТК “Каммаркет”)

T.c.p.: Kammamarket Company; Limited Liability Company Trade and Technical Company “Kammarket”

Endereço(s): 423600, Republic of Tatarstan, Elabuga, Kazanskaya Str., 41, Office 1, Federação da Rússia; Naberezhnye Chelny, Trubny Proyezd, Building 4, Industrial and Communal Zone “Promzona”, Federação da Rússia; Republic of Tatarstan, Kazan, Sibgata Khakima Str., 52, Federação da Rússia; Republic of Bashkiria, Ufa, Mendeleeva Str., 156/2, Federação da Rússia; Udmurt Republic, Zavyalovsky District, Pervomayskoye, Vesennaya Str., 6, Office 7, Federação da Rússia; Ulyanovsk Oblast, Dimitrovgrad, Dimitrova Str., 2, Federação da Rússia

Telefone: +7 (8552) 25-30-20; +7 (843) 580-11-11; +7 (347) 286-10-58; +7 (3412) 57-07-99; +7 (84235) 3-13-51; +7 (917) 128-03-13

Sítio Web: https://www.kammarket.ru/

Endereço de correio eletrónico: inskam@list.ru

Número de registo: 1646038762 (número de identificação fiscal)

18.12.2023

563.

JSC Kompel

Nome local: Акционерное Общество “Компэл” (АО “Компэл”)

T.c.p.: Kompel; Kompel Joint Stock Company; AO Kompel

Endereço(s): 109316, Moscow, Volgogdradsky Avenue, 28A, Building I, Room 6, Federação da Rússia; 109052, Moscow, Novokhokhlovskaya Str. 23, Building 1 (Ring Park Business Park), 3rd Floor, Federação da Rússia; 199034, St. Petersburg, VO, Bolshoy Prospekt, 18, lit. A (Andriyivskyi Shopping and Office Center), Federação da Rússia

Telefone: +7 495 995-09-01; +7 495 620-93-55; +7 495 221-78-05

Sítio Web: https://www.compel.ru/

Endereço de correio eletrónico: msk@compel.ru; spb@compel.ru

Número de registo: 7713005406 (número de identificação fiscal)

18.12.2023

564.

LLC MBR-Avia

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “МБР-АВИА” (ООО “МБР-АВИА”)

T.c.p.: MBR Avia

Endereço(s): 125167, Moscow, Vosmova Marta Str. 3, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 613-35-35; +8 (495) 999-30-28

Endereço de correio eletrónico: mbravia2001@gmail.com

Número de registo: 7714210550 (número de identificação fiscal)

18.12.2023

565.

LLC NeoTech

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “НЕОТЕХ” (ООО “НЕОТЕХ”)

T.c.p.: Limited Liability Company NeoTech; OOO Neotekh

Endereço(s): 194044, St. Petersburg, Chugunnaya Str., 20, Letter A, Note 25H (No. 8), Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 640-19-10, +7 (921) 910-31-32

Sítio Web: https://neoteh.com.ru/

Endereço de correio eletrónico: sales@neoteh.com.ru

Número de registo: 7806486029 (número de identificação fiscal)

18.12.2023

566.

JSC Sozvezdie Concern

Nome local: Акционерное Общество Концерн “Созвездие” (АО Концерн “Созвездие”)

T.c.p.: Joint-Stock Company Concern Sozvezdie; AO Kontsern Sozvezdie

Endereço(s): 394018, Voronezh, Plekhanovskaya Str. 14, Federação da Rússia

Telefone: +7 (473) 252 52 52

Sítio Web: https://www.sozvezdie.su

Endereço de correio eletrónico: office@sozvezdie.su

Número de registo: 3666127502 (número de identificação fiscal)

18.12.2023

567.

Serov Machine-Building Plant JSC

Nome local: Акционерное Общество “Серовский Механический Завод” (АО “СМЗ”)

T.c.p.: Serov Mechanical Plant JSC; SMZ; Joint Stock Company “Serov Mechanical Plant”; JSC SMP; AO CM3

Endereço(s): 624981, Sverdlovsk Oblast, Serov, Aglomeratchikov Str. 10, Federação da Rússia

Telefone: +7 (34385) 736-88

Sítio Web: https://www.serovmp.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@sverovmp.ru

Número de registo: 6680000479 (número de identificação fiscal)

18.12.2023

568.

Aeroscan LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Аэроскан” (ООО “Аэроскан”)

T.c.p.: Aeroscan; Aeroskan LLC, Aeroscan Limited Liablity Company; Limited Liability Company Aeroskan; OOO Aeroskan

Endereço(s): 127055, Moscow, Perunovskiy Pereulok, 3, Building 2, Floor 2, Room 11, Federação da Rússia

Telefone: +7 (499) 673-05-05

Sítio Web: https://scan.aero/

Endereço de correio eletrónico: info@scan.aero

Número de registo: 5603045794 (número de identificação fiscal)

18.12.2023

569.

STC Orion LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью Научно-Технический Центр “Орион” (ООО НТЦ “Орион”)

T.c.p.: LLC Scientific and Technical Center Orion; Limited Liability Company Scientific and Technical Center Orion; OOO NTTS Orion; OOO Nauchno-Tekhnicheski Tsentr Orion

Endereço(s): 127106, Moscow, Gostinichnaya Str. 7A, Room 1/1, Office 1/B-08, Federação da Rússia

Telefone: +7 (929) 210-3408; +7 (499) 705-75-62; +7 (495) 914-99-55

Sítio Web: https://orioncom.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@orioncom.ru

Número de registo: 9715302790 (número de identificação fiscal)

18.12.2023

570.

Technical Center Windeq LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Технический Центр “Виндэк” (ООО “Технический Центр “Виндэк”)

T.c.p.: Windek Technical Center; LLC “Technical Center “Vindek”; Limited Liability Company Technical Center Windeq

Endereço(s): 142116, Moscow Oblast, Podolsk, Selkhoztekhnika Village, Pokrovskaya Str. 1B/3, Office 69, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 419-24-11; +8 (800) 30282-21

Sítio Web: https://windeq.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@windeq.ru

Número de registo: 7726551240 (número de identificação fiscal)

18.12.2023

571.

OrelMetallPolimer LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Орелметаллполимер” (ООО “ОМП”)

T.c.p.: ORELMETALLPOLYMER; Limited Liability Company Orelmetallpolymer; OOO “OMP”

Endereço(s): 303032, Oryol Region, Mtsensk, Avtomagistral Str., 1Yu, Federação da Rússia; 105066 Moscow, Olkhovskaya Str., 45, Building 3, Floor 1, Room 1, Office 10, Federação da Rússia

Telefone: +8 (800) 550-93-88

Sítio Web: https://orel-mp.com/

Endereço de correio eletrónico: info@orelmp.ru

Número de registo: 5249143334 (número de identificação fiscal)

18.12.2023

572.

OMP LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “ОМП” (ООО “ОМП”)

T.c.p.: Limited Liability Company OMP; OOO “OMP”

Endereço(s): 630079, Novosibirsk, Stanislavskogo Str., 3, Building 31/1, Floor 1, Office 2, Federação da Rússia

Número de registo: 5403049953 (número de identificação fiscal)

18.12.2023

573.

Spetstehnotreyd LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Спецтехнотрейд” (ООО “Спецтехнотрейд”)

T.c.p.: LLC “SpetsTechnoTrade”; OOO Spetstekhnotreid

Endereço(s): 1. 426028, Udmurt Republic, Izhevsk, Mekhanizatorskyi Lane 11, Office 105, Federação da Rússia

Telefone: +7 912 856-76-23

Número de registo: 1832137908 (número de identificação fiscal)

18.12.2023

574.

BIC-inform

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “БИК-Информ” (ООО “БИК-Информ”)

T.c.p.: BIK Inform OOO; Limited Liability Company BIK Inform; BIK Inform LLC

Endereço(s): 190020, St. Petersburg, Bumazhnaya Str. 9, Building 1, Federação da Rússia

Telefone: + 7 (812) 447-95-55, +7 (495) 645-23-92

Sítio Web: https://bic-inform.ru/

Endereço de correio eletrónico: bic@bic-inform.ru; msk@bic-inform.ru

Número de registo: 7805109081 (número de identificação fiscal)

18.12.2023

575.

Spel LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Спэл” (ООО “Спэл”)

T.c.p.: Limited Liability Company Spel; OOO Spel

Endereço(s): 199106, St. Petersburg, Gavanskaya Str., 12, Building 2, lit. B, Room 1-H, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 401-44-78

Sítio Web: https://sp-el.ru/

Endereço de correio eletrónico: sales@sp.el.ru

Número de registo: 7801339983 (número de identificação fiscal)

18.12.2023

576.

Alfakomponent LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Альфакомпонент” (ООО “Альфакомпонент”)

T.c.p.: Limited Liability Company Alfacomponent; Limitied Liability Company Alfakomponent

Endereço(s): 198216, St. Petersburg, Leninsky Prospekt, 140, Letter E, Office 307, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 425-66-55

Sítio Web: https://akomponent.ru/

Endereço de correio eletrónico: zakaz@akomponent.ru

Número de registo: 7804607729 (número de identificação fiscal)

18.12.2023

577.

ID Solution LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Айди Солюшн” (ООО “Айди Солюшн”)

T.c.p.: Limited Liability Company ID Solution; IDI Solution LLC; OOO Aydi Solyushn

Endereço(s): 117405, Moscow, Dorozhnaya St. 60B, Office 421, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 545-32-83

Sítio Web: http://www.idsolution.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@idsolution.ru

Número de registo: 5003091492 (número de identificação fiscal)

18.12.2023

578.

Inelso LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Инелсо” (ООО “Инелсо”)

T.c.p.: Limited Liability Company Inelso; OOO Inelso

Endereço(s): 194044, St. Petersburg, Gelsingforsskaya Str., 3, Letter Z, Office 412, Federação da Rússia; Moscow, 2nd Roshchinsky Proezd, 8, Building 6, Business Centre “Serpukhovskoy Dvor”, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 628-00-16

Sítio Web: https://inelso.ru/

Endereço de correio eletrónico: sales@inelso.ru

Número de registo: 7813635698 (número de identificação fiscal)

18.12.2023

579.

Elitan Trade LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Элитан Трейд” (ООО “Элитан Трейд”)

T.c.p.: OOO Elitan Treid; Limited Liability Company Elite Trade

Endereço(s): 426063, Udmurt Republic, Izhevsk, Melnichnaya Str., 34A, Federação da Rússia

Telefone: + 7 (495) 649-84-45

Sítio Web: https://www.elitan.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@elitan.ru

Número de registo: 1831096455 (número de identificação fiscal)

18.12.2023

580.

Hartis DV LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Хартис ДВ” (ООО “Хартис ДВ”)

T.c.p.: Limited Liability Company “Charteris DV”; LLC “Charteris DV”; Limited Liability Company Hartis DV; OOO Khartis DV

Endereço(s): 125362, Moscow, Svobody Str., 35, Building 5, Floor 1, Premises 1, Room 4, Federação da Rússia

Telefone: + 7 (495 364-01-42

Sítio Web: https://hartisdv.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@hartisdv.ru

Número de registo: 7733753978 (número de identificação fiscal)

18.12.2023

581.

SFT LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “СФТ” (ООО “СФТ”)

T.c.p.: Limited Liability Company SFT; CFT; OOO SFT; Obshchestvo s Organzichennoi Otvetstvennostyu SFT

Endereço(s): 115114, Moscow, Zamoskvorechye Municipal District, Kozhevnicheskaya Str., 10, Building 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (499) 956-1000

Sítio Web: https://www.sftgroup.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@sftgroup.ru

Número de registo: 7725842590 (número de identificação fiscal)

18.12.2023

582.

Kami Group LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Ками-Групп” (ООО “Ками-Групп”)

T.c.p.: Limited Liability Company Kami Group; Obshchestvo s Ogranichennoi Otvetstvennostyu Kami Grupp; Kami Group OOO

Endereço(s): 107023, Moscow, Bolshaya Semenovskaya Str., 40, Building 13, Floor 3, Room 307, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 781-55-11

Sítio Web: https://www.stanki.ru/

Endereço de correio eletrónico: kami@stanki.ru

Número de registo: 7719429480 (número de identificação fiscal)

18.12.2023

583.

AGT Systems LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “АГТ Системс” (ООО “АГТ Системс”)

T.c.p.: Limited Liability Company AGT Systems

Endereço(s): 125445, Moscow, Smolnaya Str., 24/A, Office 1420, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 232-07-86

Sítio Web: https://agtsys.ru/

Endereço de correio eletrónico: sales@agtsys.ru

Número de registo: 7743032118 (número de identificação fiscal)

18.12.2023

584.

Entep LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Энтеп” (ООО “Энтеп”)

T.c.p.: Limited Liability Company Entep

Endereço(s): 108811, Moscow, Bianchi Str., 12, Building 2, Office 112, Federação da Rússia; 113039, Moscow, B. Serpukhovskaya Str., 30, Building 7, Federação da Rússia

Número de registo: 7721809577 (número de identificação fiscal)

18.12.2023

585.

Mvizion LLC

Nome local: “MVIZION” mas'uliyati cheklangan jamiyati

T.c.p.: OOO Mvizion

Endereço(s):100096, Tashkent, Tursunkulova Street 8, Uzbekistan; 100161, Tashkent, Gaydar Alieev Kuchasi 313, República do Usbequistão; 10113, Chilanzarskiy District, Tashkent, Katartal Street 8, 7th Block, República do Usbequistão

Telefone: 917962925

Sítio Web: https://mvizion.uz/

Endereço de correio eletrónico: ievlev_igor@mail.ru

Número de registo: 309644860 (número de identificação fiscal)

18.12.2023

586.

Design Bureau of Navigation Sytems (NAVIS)

Nome local: Акционерное Общество “Конструкторское Бюро Навигационных Систем” (АО “КБ НАВИС”)

T.c.p.: JSC “KB NAVIS”; Joint-Stock Company Design Bureau Navigation Systems; AO KB NAVIS; Navis Inc.

Endereço(s): 121170, Moscow, Kulneva Str. 3, Building 1, Room III/5, 6, Federação da Rússia;

Telefone: +7 (495) 665-61-53

Sítio Web: https://navis.ru/

Endereço de correio eletrónico: navi@navis.ru

Número de registo: 7725075060 (número de identificação fiscal)

18.12.2023

587.

Deflog Technologies PTE LTD

T.c.p.: Deflog Tech

Endereço(s): 367957, Shaw Road 30, #06-01, Roche Building, República de Singapura

Telefone: +65 6383 1735; +65 6 383 5084

Sítio Web: www.deflog-tech.com/

Endereço de correio eletrónico: tech@deflog-tech.com

Número de registo: 199508697K (UEN)

18.12.2023

588.

JSC VNIIR Progress

Nome local: Акционерное Общество “ВНИИР-Прогресс” (АО “ВНИИР-Прогресс”)

T.c.p.: Joint-Stock Company “VNIIR-Progress”

Endereço(s): 428024, Chuvash Republic — Chuvashia, Cheboksary, I. Y. Yakovlev Prospekt, 4, Federação da Rússia; 197348, St. Petersburg, Bogatyrsky Prospekt, 18, Building 1, Letter A, Federação da Rússia; 109028, Moscow, Serebryanicheskaya Embankment, 29, Federação da Rússia

Telefone: +7 (85557) 5-90-06

Sítio Web: http://www.vniir-progress.ru/

Endereço de correio eletrónico: progress@vniir.ru

Número de registo: 2130094170 (número de identificação fiscal)

23.2.2024

589.

Si2 Microsystems Pvt Ltd

T.c.p.: Si2 Microsystems; Si2; Si2 Microsystems Private Limited

Endereço(s): 84, Deep Towers, EPIP Industrial Area, Whitefield, Bangalore, Karnataka, 560066 República da Índia; 52/A, 1st Cross, 3rd Main KIADB Industrial Area, Hoskote, Bangalore, Karnataka, 562114, República da Índia

Telefone: 080 6717 1100

Sítio Web: https://www.si2microsystems.com/

Endereço de correio eletrónico: Info-india@si2microsystems.com

Número de registo: U85110KA1993PTC015018 (CIN)

23.2.2024

590.

Spark TT

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Спарк ТТ” (ООО “Спарк ТТ”)

T.c.p.: Spark TT LLC

Endereço(s): 428022, Chuvash Republic — Chuvashia, Cheboksary, Patrice Lumumba Str., 8, Building. 44B, Office 123B, Federação da Rússia

Telefone: +7(8352) 37-00-94; +7(937) 015-00-94; +7 (927) 995-32-3123

Sítio Web: https://sparktt.ru/

Endereço de correio eletrónico: sparktt10@gmail.com; traffic@sparktt.ru

Número de registo: 2130183574 (número de identificação fiscal)

23.2.2024

591.

Euro Asia Cargo (Private) Ltd.

T.c.p.: Euro Asia Group; Euro Asia Cargo

Endereço(s): 51/2, Ananda Coomaraswamy Mawatha, Colombo 00700, República Democrática Socialista do Seri Lanca; Bandaranaike International Airport Katunayake, 11450, República Democrática Socialista do Seri Lanca

Telefone: (+94) 11 2574622

Sítio Web: https://www.euroasia.lk

Endereço de correio eletrónico: sam.wickramasinghe@euroasia.lk

23.2.2024

592.

Ultran Electronic Components LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Ультран Электронные Компоненты” (ООО “Ультран ЭК”)

T.c.p.: Ultran EC LLC; OOO Ultran EK

Endereço(s): 194021, St. Petersburg, Politekhnicheskaya Str., 22, Letter L, Premises 1-N, Room 8, Federação da Rússia; 194021, St. Petersburg, Politekhnicheskaya Str., 22, Letter L, Premises 9-N, Room 19, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 318-18-95

Sítio Web: https://ultran.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@ultran.ru

Número de registo: 7802669110 (número de identificação fiscal)

23.2.2024

593.

RG Solutions Limited

Endereço(s): Room 606, Celebrity Comm., Centre, 64 Castle Peak Road, Sham Shui Po, Hong Kong

Sítio Web: www.logistics-sgs.com; https://88hebing.site/

Número de registo: 2115045 (número do registo central)

23.2.2024

594.

JSC SEZ Alabuga

Nome local: Акционерное Общество “Особая Экономическая Зона Промышленно-Производственного Типа “Алабуга” (АО “ОЭЗ ППТ “Алабуга”)

T.c.p.: JSC “Alabuga” Special Economic Zone of Industrial and Production Type; Alabuga Special

Economic Zone (SEZ); Yelabuga Special Economic Zone (SEZ); AO OEZ PPT Alabuga

Endereço(s): 423601, Republic of Tatarstan, Elabuga District, Sh-2 Str. (Territory of the Alabuga Special Economic Zone), 4/1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (85557) 5-90-06

Sítio Web: https://alabuga.ru/ru/

Endereço de correio eletrónico: post@alabuga.ru

Número de registo: 1646019914 (número de identificação fiscal)

23.2.2024

595.

LLC Alabuga Development

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Алабуга Девелопмент” (ООО “Алабуга Девелопмент”)

T.c.p.: Alabuga Development Company

Endereço(s): 423601, Republic of Tatarstan, Territory of the Alabuga Special Economic Zone, Sh-2 Str., Building 4, Rooms. 8, 9, 11, 12, 13, 14, Federação da Rússia

Telefone: +7 916 414-76-72; +7 (85557) 5-90-13

Sítio Web: https://development.alabuga.ru

Endereço de correio eletrónico: dnurkhametova@alabuga.ru

Número de registo: 1646043699 (número de identificação fiscal)

23.2.2024

596.

AO Geomir

Nome local: Акционерное Общество “Геомир” (АО “Геомир”)

T.c.p.: Inzhenerny Tsentr Geomir, AO; CJSC Engineering Center Geomir, JSC Geomir; ZAO Inzhenerny Tsentr Geomir

Endereço(s): 141006, Moscow Oblast, Mytishchi, Olimiyskiy Prospekt, 50, Federação da Rússia; 394030, Voronezh, Melnichny Pereulok, 24, Federação da Rússia; 350047, Krasnodar, Krasnykh Partizan Str., 249, Office 209/2, Federação da Rússia; 344029, Rostov-on-Don, Molodogvardeysky Pereulok, 39, Office 2, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 788 59 56

Sítio Web: https://www.geomir.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@geomir.ru

Número de registo: 5029062908 (número de identificação fiscal)

23.2.2024

597.

OOO Albatross

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Альбатрос” (ООО “Альбатрос”)

T.c.p.: Albatross LLC; Limited Liability Company “Albatros”; OOO Albatros

Endereço(s): 423601, Republic of Tatarstan, Territory of the Alabuga Special Economic Zone, Sh-2 Str., 5/12, Premises 253, Federação da Rússia; 423601, Republic of Tatarstan, Yelabuga Municipal District, Elabuga Urban Settlement, Territory of the Alabuga Special Economic Zone, Sh-1 Str., 8/1, Federação da Rússia; 141206, Moscow Oblast, Pushkino, Zavodskaya Str., 33, Federação da Rússia

Telefone: +7 (85557) 5-90-06

Sítio Web: https://alb.aero/

Endereço de correio eletrónico: info@alb.aero

Número de registo: 5038127220 (número de identificação fiscal)

23.2.2024

598.

AO SET-1

Nome local: Акционерное Общество “СЕТ-1” (АО “СЕТ-1”)

T.c.p.: Set-1 JSC

Endereço(s): 127287, Moscow, 2nd Khutorskaya Str., 38A, Building 1, Floor 6, Office 614, Federação da Rússia; 105264, Moscow, Pervomayskaya Verkhnaya Str., 43, Room 16, Office 6, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 223-22-05

Sítio Web: http://set-1.ru/

Endereço de correio eletrónico: set@set-1.ru

Número de registo: 7720166348 (número de identificação fiscal)

23.2.2024

599.

OOO Alabuga Volokno

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Алабуга-Волокно” (ООО “Алабуга Волокно”)

T.c.p.: Alabuga-Fiber LLC

Endereço(s): 423601, Republic of Tatarstan, Elabuga, Territory of the Alabuga Special Economic Zone, Sh-2 Str., 11/9, Federação da Rússia

Telefone: +7 855 575 34 00

Sítio Web: https://en.umatex.com/company/alabugavolokno/

Endereço de correio eletrónico: alabuga-volokno@umatex.com

Número de registo: 1646031132 (número de identificação fiscal)

23.2.2024

600.

SuperCam

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Беспилотные Системы” (ООО “Беспилотные Системы”)

T.c.p.: LLC Unmanned Systems; Supercam.Aero; SuperCam Unmanned Systems Group; GK “Bespilontye Sistemy”; OOO Bespilotnye Sistemy

Endereço(s): 426011, Udmurt Republic, Izhevsk, 10 Let Oktyabrya Str.,10, 24, Appartment 62, Federação da Rússia; 426063, Udmurt Republic, Izhevsk, Melnichnaya Str., 34A, Federação da Rússia

Telefone: +7 (3412) 51-51-65; +7 (912) 012-10-00

Sítio Web: https://supercam.aero/

Número de registo: 1831156383 (número de identificação fiscal)

23.2.2024

601.

AviatestAero

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Авиационные Измерительные Технологии” (ООО “Авиационные Измерительные Технологии”); Авиатест.аэро

T.c.p.: Aviation Measurement Technologies LLC; Aviatest.aero

Endereço(s): 115432 Moscow, 2nd Kozhukhovsky Proezd, 29, Block 2, Building 16, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 308-90-60

Sítio Web: https://aviatest.aero/

Endereço de correio eletrónico: info@aviatest.aero

23.2.2024

602.

Conex Doo Beograd-Stari Grad

Nome local: Društvo Za Proizvodnju i Promet Conex Društvo Sa Ograničenom Odgovornošću Beograd-Stari Grad

T.c.p.: Conex Doo; CONEX D.O.O. BEOGRAD-STARI GRAD; Company for Production and Trade Conex Limited Liability Company Belgrade-Stari Grad

Endereço(s): Uzun Mirkova 7, 11102 Belgrade (Stari Grad), República da Sérvia

Telefone: +381665779319

Sítio Web: https://conex-corporation.com/

Endereço de correio eletrónico: milica.milicevic@conex-corporation.com

Número de registo: 07986653 (ID)

23.2.2024

603.

Guangzhou Ausay Technology Co Limited

Nome local: 广州欧赛科技有限公司

T.c.p.: Ausay Pcb, HK Ausay Technology Co.,Limited

Endereço(s): 8e, Guangzhou, Baiyun District, Building C Mizi Industrial, Zone 5, Hebian, República Popular da China; R301 Block A of No 3 building West Area of Tongda Industrial Zone Hebian 5 She Helong street Baiyun District Guangzhou GD, República Popular da China

Telefone: +86 18988913933

Sítio Web: http://www.ausay.com/sy

Endereço de correio eletrónico: info@ausay.com

Número de registo: 91440101MA5ALQNR86 (USCC)

23.2.2024

604.

Shenzhen Biguang Trading Co. Ltd

Nome local: 深圳市比广贸易有限公司

Endereço(s): 18e, Block B, World Trade Square, Shenzhen, Guangdong, China, República Popular da China

Sítio Web: http://biguang.en.alibaba.com

Número de registo: 91440300MA5GH3DL64 (USCC)

23.2.2024

605.

Yilufa Electronics Ltd.

Nome local: 深圳市亿路发科技有限公司

T.c.p.: Yilufa Electronics Limited

Endereço(s): 1806, Futian District, Shenzhen City, Guangdong Province, Hanguo Center, Shenzhen, República Popular da China; Flat 419, 4/F, Block B, Sheung Shui Plaza, 3, Ka Fu Close, Sheung Shui, NT, Hong Kong; Unit 02, 21/F, Hip Kwan Commercial Building, 38 Pitt Street, Yau Ma Tei, Kowloon, Hong Kong

Telefone: 0755-82532262

Sítio Web: http://www.ylfelectronics.com/

Endereço de correio eletrónico: info@ylfelectronics.com

Número de registo: 91440300769188559R (USCC); 0868520 (número do registo central)

23.2.2024

606.

TOO Elem Group

Nome local: Товарищество с Ограниченной Ответственностью “ELEM GROUP (ЭЛЕМ ГРУПП)” (ТОО “ELEM GROUP (ЭЛЕМ ГРУПП)”); “ELEM GROUP (ЭЛЕМ ГРУПП)” Жауапкершілігі Шектеулі Серіктестігі

T.c.p.: Elem Group LLP, Limited Liability Partnership “Elem Group (Elem Grupp)”

Endereço(s): 05004, Almaty, Almalinsky District, Nauryzbay Batyra Str., 8, República do Cazaquistão

Telefone: +7 778 913 47 56; +7 775 391-83-78

Sítio Web: https://elemgroup.kz/

Endereço de correio eletrónico: sales@elemgroup.kz

Número de registo: 220340015717 (número de registo comercial)

23.2.2024

607.

Thai IT Hardware Co., Ltd

Nome local: บริษัท ไทย ไอที ฮาร์ดแวร์ จำกัด

T.c.p.: Thai IT Hardware; Roll Up Co., Ltd.

Endereço(s): 315/85 Floor 3, Moo 12, Nongprue, Banglamung, Chonburi, Reino da Tailândia

Telefone: +5396534771

Sítio Web: https://www.thai-it-hardware.co.th/

Endereço de correio eletrónico: sale@thai-it-hardware.co.th

Número de registo: 0205565028297 (Registered No.)

23.2.2024

608.

Yildiz Çip Teknoloji Elektronik Elektrik Bilgisayar Malzemeleri Ticaret Sanayi Limited Sirketi

Nome local: Yildiz Çip Teknoloji Elektronik Elektrik Bilgisayar Malzemeleri Ticaret Sanayi Limited Șirketi

T.c.p.: Yildiz Çip; Yildiz Çip Teknoloji Elektronik Elektrik Bilgisayar Malzemeleri Tic. San. Ltd. Ști.; Yildiz Chip Technology Electronic Electric Computer Materials Trade Industry Limited

Endereço(s): Kishla, cadde Șehit Binbașı Cengiz Toytunj, Antelsan İș Merkezi No: 118, kat 5, İç kapı: 401 Muratpașa/ Antalya, República da Turquia; Kișla Mah. Șehit Binbași Cengiz Toytunç Cad. Antelsan İșmerkezi, 401/118, Antalya / Muratpasa, República da Turquia

Telefone: +90 (546) 106 10 32; 0507 619 3070

Sítio Web: https://yildizchip.net/

Endereço de correio eletrónico: info@yildizchip.net; info@yildizchip.com.tr

23.2.2024

609.

LLC Fregat

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Фрегат” (ООО “Фрегат”)

T.c.p.: Fregat LLC; OOO Fregat

Endereço(s): 197101, St. Petersburg, Petrogradskaya Embankment, 36, Letter A, Federação da Rússia; 191144, St. Petersburg, Moiseenko Str., 24A, Room 1-H, Office 404-404a, Federação da Rússia

Telefone: +7 812 325-09-72; +7 495 128-88-55; 8 800 301-96-04

Sítio Web: https://fregat.ru/; http://www.fregat.spb.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@fregat.ru

Número de registo: 7814533642 (número de identificação fiscal)

23.2.2024

610.

IC Specpostavka

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “ОЭС Спецпоставка” (ООО “ОЭС Спецпоставка”)

T.c.p.: OES SPECPOSTAVKA; OOO OES Spetspostavka; OESSP

Endereço(s): 197183, St. Petersburg, Lipovaya Alley, 9, Letter A, Room 27N, Federação da Rússia; 197046, St. Petersburg, Petrogradskaya Embankment, 36, “Linkor” Business Centre, Federação da Rússia; 191144, St. Petersburg, Moiseenko Str., 24, Letter A, Premises 1-H, Office 101, Federação da Rússia; 119017, Moscow, Novokuznetskaya Str., 4/12, Building 1, Business Centre “Matrix Office”, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 7777-080; +7 (495) 128-81-64; 8 (800) 707 41 35

Sítio Web: https://oessp.ru/

Endereço de correio eletrónico: contact@oessp.ru

Número de registo: 7840422875 (número de identificação fiscal)

23.2.2024

611.

Nordlase LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью Нордлэйз (ООО Нордлэйз)

T.c.p.: NordLase; OOO Nordleyz

Endereço(s): 198205, St. Petersburg, Staro-Panovo, Tallinskoye Shosse, 206, Letter A, Premises 2126, Office 1, Federação da Rússia

Telefone: 8 (800) 200-65-60

Sítio Web: https://nordlase.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@nordlase.ru

Número de registo: 7801692772 (número de identificação fiscal)

23.2.2024

612.

Leningrad Laser Systems

Nome local: Акционерное Общество “ЛЛС” (АО “ЛЛС”); Ленинградские Лазерные Системы

T.c.p.: AO LLS; LenLasers

Endereço(s): 197198, St. Petersburg, Yablochkova Str., 20, Letter Ya, Office 408, Federação da Rússia; 630090, Novosibirsk, Boris Bogatkova Str., 210, Federação da Rússia; 119019, Moscow, Filippovsky Pereulok, 13, Building 1, Federação da Rússia; 690088, Vladivostok, Zhigura Str., 2, Federação da Rússia

Telefone: +7 (964) 442-90-01; +7 (812) 507-81-00

Sítio Web: http://lenlasers.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@lenlasers.ru; lenlasers@gmail.com

Número de registo: 7813261308 (número de identificação fiscal)

23.2.2024

613.

LLS Mark

Nome local: ЛЛС Марк

T.c.p.: LLS

Endereço(s): 197198, St. Petersburg, Yablochkova Str., 20, Letter Ya, Office 40, Federação da Rússia; 197198, St. Petersburg, Birzhevaya Liniya, 16, ITMO Technopark, Office 401, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 507-83-00; +7 (812) 612-99-82; +7 (499) 490-63-00

Sítio Web: http://www.lls-mark.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@lls-mark.ru

23.2.2024

614.

OOO Staut

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Стаут” (ООО “Стаут”)

T.c.p.: Staut Design Center

Endereço(s): 200961, St. Petersburg, BOX 1410, Federação da Rússia; 191144, St. Petersburg, Moiseenko Str., 41, Letter B, Room 4, Floor 2, Office 1, Federação da Rússia; 192029, St. Petersburg, Prospekt Obukhovsky Aborony, 123A, Premises 20, Federação da Rússia; 192029, St. Petersburg, Prospekt Elizarova, 10, Letter B, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 325-52-03, +7 (812) 365-64-54, +7 (812) 777-70-80

Sítio Web: https://staut.su/

Endereço de correio eletrónico: mail@staut.su

Número de registo: 7811401214 (número de identificação fiscal)

23.2.2024

615.

MFK Fulcrum (Russia)

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “МФК Точка Опоры” (ООО “МФК Точка Опоры”)

T.c.p.: MFC Fulcrum; MFK Fulcrum LLC; OOO MFK Tochka Opory

Endereço(s): 117452, Moscow, Balaklavskiy Prospekt, 28B, Building 1, Federação da Rússia; 195027, St. Petersburg, Shaumyana Prospekt, 4, Building 1, Letter A, Office 414, Federação da Rússia; 119571, Moscow, Vernadskogo Prospekt, 119, Apartment 104, Federação da Rússia

Telefone: +7 (800) 200-3942; +7 (495) 956-39-42

Sítio Web: https://fulcrum.ru

Endereço de correio eletrónico: sales@fulcrum.ru; ic@fulcrum.ru

Número de registo: 7729185232 (número de identificação fiscal)

25.6.2024

616.

Power Telecom LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Пауэр Телеком” (ООО “Пауэр Телеком”)

T.c.p.: Pauer Telekom; Ural Telecom Systems; OOO UTS

Endereço(s): 623630, Sverdlovsk Oblast, Alapaevsk, Vokzalnaya Str., 1, Federação da Rússia; 620014, Sverdlovsk Oblast, Yekaterinburg, Khokhryakova Str., 72, Office 306, Federação da Rússia; 620014, Sverdlovsk Oblast, Yekaterinburg, Khokhryakova Str., 74, (Business Centre “Kristal”), Office 1102, Federação da Rússia

Telefone: +7 (800) 200-3942; +7 (495) 956-39-42; +8 800 302 6605

Sítio Web: https://www.utsbroker.com/

Endereço de correio eletrónico: sales@utsbroker.com

Número de registo: 6671025854 (número de identificação fiscal)

25.6.2024

617.

Smart VIP LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Смарт ВИП” (ООО “Смарт ВИП”)

Endereço(s): 115404, Moscow, 6th Radialnaya Str., 9, Premises XII, Floor 4, Room 2, Federação da Rússia

Telefone: +7 (499) 403-37-42

Sítio Web: http://smart-sps.ru

Endereço de correio eletrónico: info@smart-sps.ru

Número de registo: 7724461922 (número de identificação fiscal)

25.6.2024

618.

RX Electronics Limited

Nome local: 日新電子有限公司

T.c.p.: RX Electronics

Endereço(s): Flat/Rm C9, 9/F Wing Hing Industrial Building, No14 Hing Yip Str., Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong

Telefone: +852-3482 3889; +852-9187-299363

Sítio Web: https://www.rxelectronics.com

Endereço de correio eletrónico: info@rxelectronics.com

Número de registo: 2813066 (número do registo central)

25.6.2024

619.

Zixis Limited

T.c.p.: Zixis Ltd.

Endereço(s): Unit A22, Block A, 10/F, Prince Industrial Building, 706 Prince Edward Road East, San Po Kong, Kln, Hong Kong; 501–503 Castle Peak Road, Unit B090, International Industrial Building, Kowloon, Hong Kong; Unit D, 16/F One Capital Place, 18 Luard Rd, Wan Chai, Hong Kong

Número de registo: 2851412 (número do registo central)

25.6.2024

620.

LLC NVS Navigation Technologies

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “НВС Навигационные Технологии” (ООО “НВС Навигационные Технологии”)

T.c.p.: NVS Technologies; NVS Navigation Technologies Ltd; OOO NVS Navigatsionnye Tekhnologii

Endereço(s): 121170, Moscow, Kulneva Str., 3, Building 1, Office III, Room 25, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495660) 06-30

Sítio Web: www.nvs-gnss.ru

Endereço de correio eletrónico: info@nvs-gnss.ru

Número de registo: 7730637821 (número de identificação fiscal)

25.6.2024

621.

JSC Navis Group

Nome local: Акционерное Общество “Навис Групп” (АО “Навис Групп”)

T.c.p.: Aktsionernoe Obshchestvo Navis Grupp

Endereço(s): 121170, Moscow, Kulneva Str., 3, Building 1, Office III, Room 15, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 665-61-54113

Sítio Web: https://group.navis.ru/

Número de registo: 7730671533 (número de identificação fiscal)

25.6.2024

622.

JSC Navis-Electronics

Nome local: Акционерное Общество “Навис-Электроника” (АО “Навис-Электроника”)

T.c.p.: Aktsionernoe Obshchestvo Navis Elektronika

Endereço(s): 121170, Moscow, Kulneva Str., 3, Building 1, Office III, Room 15, Federação da Rússia; 127411, Moscow, Dimitrovskoe Shosse, 157, Building 8, Federação da Rússia; 127411, Moscow, P.O. Box 4, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 665-61-59

Sítio Web: https://navis-electronics.ru

Endereço de correio eletrónico: electronics@navis.ru

Número de registo: 7730702460 (número de identificação fiscal)

25.6.2024

623.

ANO KB Korund-M

Nome local: Автономная Некоммерческая Организация Конструкторское Бюро “Корунд-М” (АНО КБ “Корунд-М”)

T.c.p.: Autonomous Nonprofit Organisation Design Bureau Korund-M; Autonomous NGO Design Bureau Korund-M

Endereço(s): 115280, Moscow, Avtozavodskaya Str., 23, Building 15, Federação da Rússia; 115280, Moscow, Danilovsky Municipal District, Leninskaya Sloboda Str., 9, Federação da Rússia; 115820, Moscow, Avtozavodskaya Str., 25, Building 2, Floor 6, Room 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 739-04-45; +7 (495) 274-61-08; +7 (903) 729-76-41

Sítio Web: http://korund-m.org

Endereço de correio eletrónico: mss@korund_m.ru

Número de registo: 7725047200 (número de identificação fiscal)

25.6.2024

624.

JSC KB Korund-M

Nome local: Акционерное Общество “Конструкторское Бюро “Корунд-М” (АО КБ “Корунд-М”)

T.c.p.: JSC Design Bureau Korund-M

Endereço(s): 115230, Moscow, Elektrolitny Proezd, 9, Building 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 719-76-51; +7 499 678-20-60

Sítio Web: https://korund-m.ru/

Endereço de correio eletrónico: oao_korund@korund-m.ru

Número de registo: 7725700394 (número de identificação fiscal)

25.6.2024

625.

JSC Radio Engineering Concern “Vega” (Vega Konsern)

Nome local: Акционерное Общество “Концерн Радиостроения “Вега” (АО “Концерн “Вега”) T.c.p.: Vega Radio Engineering Corporation

Endereço(s): 21170, Moscow, Kutuzovsky Prospekt, 34, Federação da Rússia

Telefone: +7 (499) 753-40-04

Sítio Web: https://www.vega.su/ (offline)

Endereço de correio eletrónico: mail@vega.su

Número de registo: 7730170167 (número de identificação fiscal)

25.6.2024

626.

LLC Optics.Signals.Antennas (O.S.A.)

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Оптика.Сигналы.Антенны” (ООО “О. С. А.”)

T.c.p.: LLC O.S.A.

Endereço(s): 197348, St. Petersburg, Kolomyazhsky Prospekt, 10, Letter E, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 930-07-03; +7 (812) 986-81-57; +7 (950) 013-3535

Sítio Web: https://osa.llc/; http://osa-spb.com/

Endereço de correio eletrónico: info@osa.llc

Número de registo: 7814515450 (número de identificação fiscal)

25.6.2024

627.

Federal State Unitary Enterprise NPP Gamma

Nome local: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие “Научно-Производственное Предприятие “Гамма” (ФГУП “НПП “Гамма”)

T.c.p.: Federal State Unitary Enterprise Scientific and Production Enterprise Gamma; Federal State Unitary Enterprise “Research and Production Enterprise ‘Gamma’”; FGUP NPP Gamma; FSUE NPP Gamma

Endereço(s): 117420, Moscow, Profsoyuznaya Str., 78, Building 4, Federação da Rússia; 630005, Novosibirsk, Pisareva Str., 53, Federação da Rússia; 344064, Rostov-on-Don, Vavilova Str., 54, Letter A, Federação da Rússia; 680013, Khabarovsk, Kulibina Str., 1, Federação da Rússia; 236022, Kaliningrad, Gvardeysky Prospekt, 15, Federação da Rússia; 197110, St. Petersburg, Pionerskaya Str., 44, Federação da Rússia; 620078, Yekaterinburg, Studencheskaya Str., 51, Federação da Rússia; 603104, Nizhny Novgorod, Nartova Str., 6, Federação da Rússia; 295017, Simferopol, Kievskaya Str., 34/2, Federação da Rússia; 400012, Volgograd, Onezhskaya Str., 30, Office 206, Federação da Rússia; 625000, Tyumen, Respubliki Str., 59, Office 829, Federação da Rússia, 690039, Vladivostok, Elseyskaya Str., 55, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 514-02-74

Sítio Web: https://nppgamma.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@nppgamma.ru

Número de registo: 7728044373 (número de identificação fiscal)

25.6.2024

628.

Dielcom LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Диэлком” (ООО “Диэлком”) T.c.p.: OOO Dielkom

Endereço(s): 190000, St. Petersburg, Obuchovskoy Oborony Prospekt, 163, Federação da Rússia; 195196, St. Petersburg, Tallinskaya Str., 7, Letter O, Federação da Rússia

Telefone: +7 (960) 256-33-00; +7 (921) 091-47-55; +7 (812) 339-45-97

Sítio Web: http://dielcom.ru/

Endereço de correio eletrónico: spd@dielcom.ru

Número de registo: 7841484779 (número de identificação fiscal)

25.6.2024

629.

Dielcom EK

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Диэлком-ЭК” (ООО “Диэлком-ЭК”)

T.c.p.: OOO Dielkom-EK; Dielcom EC LLC

Endereço(s): 195196, St. Petersburg, Tallinskaya Str., 7, Letter O, Premises 4-N, Office 403-6, Room 117, Federação da Rússia

Telefone: +7 (921) 091-47-55; +7 (812) 339-45-97

Sítio Web: https://dielcom-ec.ru/

Endereço de correio eletrónico: spb@dielcom.ru

Número de registo: 7806552930 (número de identificação fiscal)

25.6.2024

630.

Telecommunications Technology (TKT)

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Телекоммуникационные Технологии” (ООО “ТКТ”)

T.c.p.: OOO TKT; Telecommunication Technologies LLC

Endereço(s): 121593, Moscow, Gorbunova Str., 2, Building 3, Foor 8, Premises II, Room 27235, Federação da Rússia; 121357, Moscow, Vereyskaya Str., 29, Building 134, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 494-72-83; +7 (499) 372-59-09237;

Sítio Web: https://telecom-tech.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@telecom-tech.ru

Número de registo: 7733582433 (número de identificação fiscal)

25.6.2024

631.

Azimut LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Азимут” (ООО “Азимут”) T.c.p.: OOO Azimut

Endereço(s): 115230, Moscow, Varshavskoe Shosse, 42, Floor 7, Office 7122, Federação da Rússia

Número de registo: 5002005356 (número de identificação fiscal)

25.6.2024

632.

Win Key Limited

Nome local:

T.c.p.: Win Key; Win Ket Ltd

Endereço(s): Room 1606, 16/F Workingbond Commercial Centre, 162-164 Prince Edward Road West, Mong Kok, Kowloon, Hong Kong; Unit 1008, 10/F, Sun Cheong Industrial Building, 2-4 Cheung Yee Street, Hong Kong

Número de registo: 2729587 (número do registo central)

25.6.2024

633.

LLC Titan-Micro

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Титан-Микро” (ООО “Титан-Микро”)

T.c.p.: Titan Mikro

Endereço(s): 125481, Moscow, Severnoye Tushino Municipal District, Svobody Str., 103, Building 8, Floor 2, Room 4265, Federação da Rússia; 390023, Ryazan, Yesenina Str, 41, Room N11, Federação da Rússia266; 125367, Moscow, Polessky Proezd, 16, Building 1, Federação da Rússia; 117246, Moscow, Profsoyuznaya Str., 6, Federação da Rússia

Telefone: +7 (925) 160-73-80; +7 (495) 260-77-50268; +7 (4912) 43-44-10269

Sítio Web: https://titan-micro.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@titan-micro.ru270

Número de registo: 6230119259 (número de identificação fiscal)

25.6.2024

634.

Streloi Ekommerts

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Стрелой Е-Коммерц” (ООО “Стрелой Е-Коммерц”)

T.c.p.: LLC Streloy E-Commerce

Endereço(s): 191025, St. Petersburg, Vladimir Municipal District, Dmitrovsky Pereulok, 13, Letter A280, Federação da Rússia; 194292, St. Petersburg, Parnassus 1st Vekhny Pereulok, 10, Building 3, Hangar A3, Gate 10, Federação da Rússia; 123001, Moscow, Mamonovsky Pereulok 6, Federação da Rússia; 620014, Yekaterinburg, Sheinkman Str., 75, Office 7, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 670-50-50; +7 (812) 670-50-59

Sítio Web: https://e-streloy.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@e-streloy.ru

Número de registo: 7840068335 (número de identificação fiscal)

25.6.2024

635.

LLC Chipdevice

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “ Чипдевайс” (ООО “Чипдевайс”)

T.c.p.: OOO Chipdevais

Endereço(s): 195196, St. Petersburg, Malaya Oktha Municipal District, Rizhskaya Str., 5, Building 1, Letter A, Room 27, 28, Office 416291, Federação da Rússia

Telefone: +7 (812) 352-74-56292; +7 (812) 660-56-37

Sítio Web: https://chipdevice.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@chipdevice.ru

Número de registo: 7806598766 (número de identificação fiscal)

25.6.2024

636.

OOO Novelco

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Новелко” (ООО “Новелко”) T.c.p.: Novelco LLC; OOO Novelko

Endereço(s): 141506, Moscow Oblast, Solnechnogorsk, Krasnaya Str., 58, Federação da Rússia; 141580, Moscow Oblast, Khimki, Dubrovki Village, Aeroportovskaya Str., 2, Building 2, Business Centre “Sherland”, Office 210-1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 789-47-39307; +8 (800) 600-42-30

Sítio Web: https://novelco.ru/

Endereço de correio eletrónico: order@novelco.ru308

Número de registo: 7733744331 (número de identificação fiscal)

25.6.2024

637.

Kvantek Limited

T.c.p.: Kvantek; Kvantek (HK) Limited

Endereço(s): Unit 704, 7/F, 135 Bonham Strand Trade Center, Sheung Wan, Hong Kong

Telefone: +852 6078 0744; +852 5801 4778316

Sítio Web: www.kvantek-ltd.com

Endereço de correio eletrónico: info@kvantek-ltd.com

Número de registo: 2916042 (número do registo central)

25.6.2024

638.

SuperChip Limited

T.c.p.: Superchip (HK) Limited; Superchip Ltd

Endereço(s): Unit 704, 7/F, 135 Bonham Strand Trade Center, Sheung Wan, Hong Kong

Telefone: +85239733866

Sítio Web: www.superchip-ltd.com

Endereço de correio eletrónico: info@superchip-ltd.com

Número de registo: 2724415 (número do registo central)

25.6.2024

639.

Crynofist Aviation

Nome local: تسيفونيرك نشييفا ش.م.ح.

T.c.p.: Crynofist Aviation FZCO

Endereço(s): 9WB 159-SO-26, First Floor, 9WB, Dubai Airport Freezone, Dubai, Emirados Árabes Unidos

Telefone: +971 4 261 4263

Sítio Web: https://crynofistaviation.com/

Endereço de correio eletrónico: sales@crynofist.com

Número de registo: 11915819 (CBLS No.)

25.6.2024

640.

Kaili Industrial HK Limited

Nome local: 香港凱利實業有限公司

T.c.p.: Kaili Industrial H.K. Ltd

Endereço(s): Room 803, Chevalier House, 45-51 Chatham Road South, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong

Telefone: +7 (423) 242-85-03; +7 (423) 261-46-41

Número de registo: 3030778 (número do registo central)

25.6.2024

641.

Most Development Limited

Nome local: 莫斯特發展有限公司

T.c.p.: Most Development; Most Development Ltd

Endereço(s): 2–16 Fayuen Street, Office 4, 16/F, Ho King Commercial Center, Hong Kong; 9 Yin Chong Street, 21F, Room 01, Prosper Commercial Building, Hong Kong

Sítio Web: https://most-development.com/

Endereço de correio eletrónico: sale@most-development.com

Telefone: +852 21376113

Número de registo: 2694980 (número do registo central)

25.6.2024

642.

Muller Markt LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “Мюллер Маркт” (ООО “Мюллер Маркт”); “Мюллер Маркт” жоопкерчилиги чектелген коому

T.c.p.: Müller Markt; OOO Myuller Markt

Endereço(s): Bishkek, Leninsky District, 95, Kalyk Akieva Str., 3rd Floor, República Quirguiz; 720005, Bishkek, Fatyanova Str., 43, República Quirguiz

Telefone: +996 507 220 048; +996 551 88 22 11364

Sítio Web: http://www.muller-markt.kg/

Endereço de correio eletrónico: info@muller-makrt.kg

Número de registo: 01805202210181 (número de identificação fiscal)

25.6.2024

643.

Profflab LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью “ПроффЛаб” (ООО “ПроффЛаб”); “ПроффЛаб” жоопкерчилиги чектелген коому

T.c.p.: Profflab OSOO

Endereço(s): 720001, Bishkek, Leninsky District, Toktogula Str., 179/2, República Quirguiz

Sítio Web: http://proff-lab.kg/

Número de registo: 01703202210047 (número de identificação fiscal)

25.6.2024

644.

Megasan Elektronik Ticaret Ve Sanayi A S

Nome local: Megasan Elektronik Ticaret Ve Sanayi Anonim Șirketi

T.c.p.: Megasan

Endereço(s): 34771, Fatih Sultan Mehmet Mahallesi Poligon Caddesi OneBlock İș Merkezi No:16 Floor:11, Umraniye Istanbul, República da Turquia; Perpa Trading Centers A Block Floor:11 No: 1409 34384 Sisli, Istanbul, República da Turquia

Telefone: 0212 293 5900; 0212 293 5903

Sítio Web: http://www.megasan.com

Endereço de correio eletrónico: info@megasan.com

Número de registo: 0613-0759-7600-0001 (número do sistema de registo central)

25.6.2024

645.

Karasani Dis Ticaret Limited Sirketi

Nome local: Karasani Diș Ticaret Limited Șirketi

T.c.p.: Karasani Foreign Trade Limited Company

Endereço(s): Cumhuriyet Mah.Cevval Sk. No:1/3 İç Kapi No:180, Büyükçekmece, Istanbul, República da Turquia; Bahcesehir 2. Kisim Mah. Waterfall Cad. 13e, Basaksehir, Istanbul, República da Turquia; Bahçeșehir 2. Kısım Mah. Șelale Cad. Manolya Evleri 13E B1:48 Basaksehir, Istanbul, República da Turquia

Telefone: 532 062 57 24; +90 533 136 83 78

Sítio Web: http://karasani.com.tr/

Endereço de correio eletrónico: info@karasani.com.tr

Número de registo: 0079-0681-5280-0001 (número do sistema de registo central)

25.6.2024

646.

CTL Dis Ticaret Limited

Nome local: CTL Diș Ticaret Limited Șirketi

T.c.p.: CTL Foreign Trade Limited; CTL Limited

Endereço(s): Nisbetiye Mah., Gazi Güçnar Sk. Uygur Iș Merkezi Blok No: 4, İc Kapı No: 2, Beșiktaș, Istanbul, República da Turquia

Telefone: +905346311587

Sítio Web: https://www.ctl-limited-tr.com/

Endereço de correio eletrónico: office@ctl-limited-tr.com

Número de registo: 0215-0606-4670-0001 (número do sistema de registo central)

25.6.2024

647.

Bion Group Ic Ve Dis Ticaret Limited

Nome local: Bion Group İç Ve Diș Ticaret Limited Șirketi

T.c.p.: Bion Trade Group Limited; Bion Group Ltd Sti

Endereço(s): Maslak Mah. Büyükdere Cad. Noramin İș Merkezi No: 237 İç Kapi No: 202, Sariyer, Istanbul, República da Turquia

Telefone: +90 212 438 3235

Sítio Web: https://www.biontrading.com/

Endereço de correio eletrónico: tr@biontrading.com

Número de registo: 0050-1012-6670-0001 (número do sistema de registo central)

25.6.2024

648.

Ervacan Makina Ekipmanlari Ve San Ted Ltd

Nome local: Ervacan Makina Ekipmanlari Ve Sanayi Tedarik Limited Șirketi

T.c.p.: Ervacan Makina Ekipmanları ve Sanayi Tedarik Ltd Ști.

Endereço(s): Küçükbakkalköy Mah., Defne Sok., Flora Suite Office, KNo: 1, DNo: 365, PK: 34750, Atasehir, Istanbul, República da Turquia

Telefone: 532 317 72 99

Sítio Web: https://www.ervacan.com.tr/

Endereço de correio eletrónico: info@ervacan.com.tr

Número de registo: 0376-0151-3570-0001 (número do sistema de registo central)

25.6.2024

649.

Smart Trading Tasimacilik Sanayi Ve Ticaret Limited

Nome local: Smart Trading Tașimacilik Sanayi Ve Ticaret Limited Șirketi

Endereço(s): Esentepe Mah., Harman 1, Sk.Duran İș Merkezi Blok No:4/8, Șișli, Istanbul, República da Turquia

Telefone: 555 604 38 91

Número de registo: 0772-1465-6280-0001 (número do sistema de registo central)

25.6.2024

650.

Orel Dis Tic. Ltd. Sti

Nome local: Orel Diș Ticaret Limited Șirketi

T.c.p.: Orel Dis Ticaret Ltd.; Orel Foreign Trade Limited Company

Endereço(s): Alaaddinbey Mah. 632. Sk. No: 6a İç Kapi No: 1 Nilüfer, Bursa, República da Turquia

25.6.2024

651.

Chang Guang Satellite Technology Co. Ltd

Nome local: 长光卫星技术股份有限公司 (长光卫星)

T.c.p.: CGST; Changguang Setellite Co., Ltd; “Charming Globe”

Endereço(s): 1299, Mingxi Road, Beihu Technological Development Zone, Changchun City, Jilin Province, República Popular da China

Telefone: + 86-0431-81785191

Sítio Web: http://www.jl1.cn/EWeb/

Número de registo: 91220101310012867G (USCC)

25.6.2024

652.

China Head Aerospace Group

Nome local: 北京和德宇航技术有限公司

T.c.p.: China Head Aerospace Technology Co.; China Head Technology Co.; China Head Technology Company

Endereço(s): Room no1, 13th floor, Building no5, Defence Science and Technology Park, Compound A2, West 3rd Ring North Road, Haidian district, Beijing, República Popular da China

Telefone: +86 10 82890470

Sítio Web: http://www.head-aerospace.com/

Endereço de correio eletrónico: info@head-aerospace.com

Número de registo: 91110108661572276L (USCC)

25.6.2024

653.

Changsha Tianyi Space Science and Technology Research (SpaceTy)

Nome local: 长沙天仪空间科技研究院有限公司

T.c.p.: Spacety China; Changsha Tianyi Space Science and Technology Research Institute Co. LTD; Spacety Co., Ltd.

Endereço(s): 25th floor, A Building, Lugu Science&Technology Innovation and Entrepreneurship Park, 1698 Yuelu West Avenue, High-tech development zone, Changsha, Hunan, República Popular da China

Telefone: +86 0731-88712659

Sítio Web: https://cn.spacety.com/

Endereço de correio eletrónico: sales@spacety.cn; bd@spacety.cn; sar@spacety.cn

Número de registo: 914301003206989977 (USCC)

25.6.2024

654.

Shenzhen 5G High Tech Innovation Co., Ltd

Nome local: 深圳五力高科创新科技有限公司

Endereço(s): B502, Block B, Rongchao Yinglong Building, Longfu Road, Shangjing Community, Longcheng Sub-district, Longgang District, Shenzhen, República Popular da China; 306 Garden Road, Pingxi Community, Pingdi Sub-district, Longgang District, Shenzhen, República Popular da China

Número de registo: 91440300MA5HLP0L6L (USCC)

25.6.2024

655.

Afox Corporation

Nome local: 元富科技集團股份有限公司

Endereço(s): Ft F 10/F, Hung Cheung Ind Ctr Phs 1, 12 Tsing Yeung Circuit Tuen Mun Nt, Hong Kong; 807, Yan Hing Centre, 9-13 Wong Chuk Yeung St., Fo Tan, NT, Hong Kong; Pan-Asia, Australia, S. America countries and global sales 2F, No.3, Lane 5, Wu Kai Sha Village, Ma On Shan, Nt, Hong Kong

Telefone: +852 81930016

Sítio Web: http://afox-corp.com

Endereço de correio eletrónico: sales@afox-corp.com

Número de registo: 1385734 (número do registo central)

25.6.2024

656.

DEXP International Limited

Endereço(s): Unit 7103, 7/F Yf Life Tower 33 Lockhart Road Wan Chai, Hong Kong; 7B, 1801-03, 18/F, East Town Building, 41 Lockhart Road, Wan Chai, Hong Kong

Telefone: +852 2760 2965

Sítio Web: https://dexp.org/

Endereço de correio eletrónico: info@dexp.org

Número de registo: 2745132 (número do registo central)

25.6.2024

657.

Agu Information Technology Co Limited

Nome local: 麥克維爾工業貿易有限公司

T.c.p.: Makewell Industrial Trading Co., Limited

Endereço(s): Unit 22, 2/F, Foo To Building, 98 Argyle Street, Mongkok, Kowloon, Hong Kong

Número de registo: 3142653 (número do registo central)

25.6.2024

658.

Grants Promotion Service Limited

T.c.p.: Catalano Limited; GPSL; Zhenao Co. Ltd.

Endereço: 430-436 Nathan Road, Nathan Commercial Building, 8th Floor, Room A, Yau Ma Tei, Hong Kong

Sítio Web: https://grantspsltd.com/

Endereço de correio eletrónico: clients@grantspsltd.com

Número de registo: 086468819 (número do registo central)

25.6.2024

659.

Innovio Ventures

Endereço(s): 944 Block C Sushant Lok Phase 1, Gurugram, Haryana, 122001, República da Índia; Basai Road, Shop No. 141, Gurgaon, Haryana, 122001, República da Índia

Telefone: +91 9717344646

Sítio Web: https://innovioventures.com/

Endereço de correio eletrónico: contact@innovioventures.com

Número de registo: 06AAFFI1755F1ZL (GSTIN)

25.6.2024

660.

Imaxchip

Nome local: 愛瑪芯科技有限公司

T.c.p.: Imaxchip Technology Co Limited; Imaxchip Technology CO Ltd.; Emmaxin Technology Co., Ltd

Endereço(s): 18E, Building 2, China Phoenix Building, Shennan Road, Futian District, 518000, Shenzhen, República Popular da China; No. 59 King Yip Street, King Yip Factory Building, 5th Floor, Unit D5, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong; Shennan Middle Road, International Culture Building, Room 2508B, Futian District, Shenzhen, Guangdong, República Popular da China; Kwun Tong Industrial Center Phase 3, 3rd Floor, Unit L, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong; Nos. 436–446 Kwun Tong Road, 13th Floor, Unit A15, Kowloon, Hong Kong; Shennan Road, Phoenix Building 2, Room 18E, Futian District, Shenzhen, Guangdong, República Popular da China; Lianqiu Building, No. 735 Renmin West Road, Wucheng District, Jinhua, Zhejiang, China; Shenfang Building B3109, Futian District, Shenzhen, Guangdong, República Popular da China

Telefone: +86 755 83257992

Sítio Web: www.imax-chip.com

Endereço de correio eletrónico: kris@imaxchip.com

Número de registo: 69392858 (USCC); 2697983 (número do registo central)

25.6.2024

661.

M Star International Trading Company Limited

Nome local: 美星國際貿易(香港)有限公司; 美星國際貿易有限公司

T.c.p.: M-Star International Trading Co., Ltd.; Meixing International Trade Co., Ltd

Endereço(s): Room 2501, International Science & Technology Building, Futian District, Shenzhen, Guangdong, República Popular da China; No. 52, Fu Hang Road, Tuen Mun, NT, Hong Kong; Flat/Rm D19 3/F, Wong King Industrial Building, No 2 Tai Yau Street, KL, Hong Kong

Telefone: +86 15818601197

Sítio Web: http://www.m-starit.com

Endereço de correio eletrónico: sales@m-starit.com

Número de registo: 61365134 (USCC); 2025579 (número do registo central)

25.6.2024

662.

Ix Elektronik Ic Ve Dis Ticaret Limited

Nome local: Ix Elektronik İç Ve Diș Ticaret Limited Șirketi

Endereço(s): Summer Park Sitesi D Blok, No:8D-23 OBA Mahallesi, Antalya, República da Turquia; 07450, Alanya/Antalya, Oba Mahallesi 225, Sok Summer Park Sitesi No:8 D BL, República da Turquia

25.6.2024

663.

Allparts Trading Co, Limited

T.c.p.: All Parts Trading Company Limited

Endereço(s): 3 Garden Road Central, Hong Kong; Room 13, 27/F, Ho King Commercial Centre, 2-16 Fa Yuen, Street, Mongkok Kowloon, Hong Kong; Room 2901B, Bank of Communications, Futian District, Shenzhen, República Popular da China; Room 803, Chevalier House, 45-51 Chatham Road South, Kowloon, Tsim Sha Tsui, Hong Kong 4/F Building 6 Deguan Lighting Factory, No. 2 South 1st, Guangzhou, República Popular da China; Room 1901H Bank of Communications, Futian District, Shenzhen, República Popular da China

Número de registo: 3168281 (número do registo central)

25.6.2024

664.

Bee Insaat Mimarlik Anonim Sirketi

Nome local: Bee İnșaat Mimarlik Anonim Șirketi

T.c.p.: Bee Insaat; Bee İnșaat Mimarlik A.Ș.

Endereço(s): Merkez Mah., Seckin Sok. Z Ofis 2-4 A, Kagithane, Istanbul, República da Turquia

Sítio Web: https://beeinsaat.com/

Endereço de correio eletrónico: Info@beeinsaat.com

Número de registo: 0160-0722-3990-0001 (número do sistema de registo central)

25.6.2024

665.

Dason HK Technology Co., Ltd.

Nome local: 達仕恩(香港)科技有限公司

T.c.p.: Dason (HK) Technology Co., Limited

Endereço(s): Unit 08, 15/F Witty Commercial Building 1A-1L Tung Choi St. KLN, Hong Kong

Número de registo: 1827596 (número do registo central)

25.6.2024

666.

Da Group 22

Nome local: Товарищество с Ограниченной Ответственностью “DA GROUP 22” (ТОО “DA GROUP 22”); “DA GROUP 22” Жауапкершілігі Шектеулі Серіктестігі (“DA GROUP 22” ЖШС)

Endereço(s): Office 1309, ISKER Business Center, 13, Abay Avenue, Saryarka District, Astana, República do Cazaquistão

Telefone: +7 (705) 207-24-77

Sítio Web: https://da-group22.kz/

Número de registo: 220340015320 (número de registo comercial)

25.6.2024

667.

SERVIS-SN

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью «СЕРВИС-СН» (ООО «СЕРВИС-СН»)

T.c.p: SERVIS-SN LLC

Endereço(s): 426065, Udmurt Republic, Izhevsk, Avotzavodskaya Str., 2A, Premises 162, Federação da Rússia

Telefone: +73412708888

Sítio Web: http://servicesn.ru/

Número de registo: 1840119099 (número de identificação fiscal)

25.6.2024

668.

RTK LLC

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью «РТК» (ООО «РТК»)

T.c.p: OOO RTK; RTC LLC

Endereço(s): 107113, Moscow, Sokolniki Municipal District, Malenkovskaya Str. 14, Building 3, Federação da Rússia

Telefone: +79855407740

Número de registo: 9715415169 (número de identificação fiscal)

25.6.2024

669.

LLC GAUSS

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью «ГАУСС» (ООО «ГАУСС»)

T.c.p: OOO GAUSS

Endereço(s): 107113, Moscow, Marina Roshcha Municipal District, Perunovsky Pereulok, 3, Building 2, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 112-00-20

Sítio Web: https://gaussaero.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@gaussaero.ru

Número de registo: 9715444498 (número de identificação fiscal)

25.6.2024

670.

JSC Emergency Digital Solutions (EDS)

Nome local: Акционерное Общество «Эмердженси Диджитал Солюшенс» (АО «ЭДС»)

T.c.p: AO EDS

Endereço(s): 107113, Moscow, Marina Roshcha Municipal District, Perunovsky Pereulok, 3, Building 2, Federação da Rússia; 127055, Moscow, P.O. Box 132, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 796-78-79

Sítio Web: https://www.eds.ai/

Endereço de correio eletrónico: info@eds.ai

Número de registo: 9715475552 (número de identificação fiscal)

25.6.2024

671.

48th Central Scientific Research Institute (TsNII)

Nome local: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «48 Центральный Научно-Исследовательский Институт» Министерства Обороны Российской Федерации (ФГБУ «48 ЦНИИ» Минобороны России)

T.c.p: 48th TsNII; Federal State Budgetary Institution «48 Central Scientific Research Institute» of the Ministry of Defence of the Russian Federation; FGBU «48 Central Scientific Research Institute»

Endereço(s): 141306, Moscow Oblast, Sergeev Posad-6, Oktyabrskaya Str., 11, Federação da Rússia; 610017, Kirov Oblast, Kirov, Oktyabrsky Prospekt, 119, Federação da Rússia; 620085, Sverdlovsk Oblats, Yekaterinburg, Zvezdnaya Str., 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (496) 552-12-00; +7 (496) 552-12-06

Sítio Web: https://ens.mil.ru/science/SRI/information.htm?id=12024@morfOrgScience

Endereço de correio eletrónico: 48cnii@mil.ru

Número de registo: 9715475552 (número de identificação fiscal)

25.6.2024

672.

27th Central Scientific Research Institute (TsNII)

Nome local: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «27 Центральный Научно-Исследовательский Институт» Министерства Обороны Российской Федерации (ФГБУ «27 ЦНИИ» Минобороны России)

T.c.p: 27th TsNII; Federal State Budgetary Institution «27 Central Scientific Research Institute» of the Ministry of Defence of the Russian Federation; FGBU «27 Central Scientific Research Institute» 27th Military Scientific Centre; 27th Research and Development Centre of the Ministry of Defence

Endereço(s): 123007, Moscow, 1st Khoroshevsky Proezd, 5, Federação da Rússia

Telefone: +7 (495) 945-76-96; +7 (495) 945-70-77

Sítio Web: https://ens.mil.ru/science/SRI/information.htm?id=10992@morfOrgScience

Endereço de correio eletrónico: fin27cnii@mail.ru

Número de registo: 7714676767 (número de identificação fiscal)

25.6.2024

673.

33rd Central Scientific Research Institute (TsNII)

Nome local: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «33 Центральный Научно-Исследовательский Испытательный Институт» Министерства Обороны Российской Федерации (ФГБУ «33 ЦНИИИ» Минобороны России)

T.c.p: 33rd Scientific Research and Testing Institute; Institute of Chemical Defence; 33rd Central Scientific Research Institute; 33rd Central Experimental Institute for Scientific Research of the Ministry of Defence; 33rd Central Research and Testing Institute of the Ministry of Defence of the Russian Federation; 33rd Military Scientific Centre; 33rd Research and Development Centre of the Ministry of Defence

Endereço(s): 412918, Saratov Oblast, Shikhany, Volsk-18, Federação da Rússia; 412918, Saratov Oblast, Volsk, Shikhany-2, Krasnoznamennaya Str., 1, Federação da Rússia

Telefone: +7 (84593) 5-38-37; +7 (84593) 5-24-96; +7 (845) 935-31-94

Sítio Web: https://ens.mil.ru/science/SRI/information.htm?id=12027@morfOrgScience

Endereço de correio eletrónico: 33cnii-fes@mil.ru

Número de registo: 6441013942 (número de identificação fiscal)

25.6.2024

674.

Engineering Center of Innovative Technologies

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью «Центр Инновационных Технологий и Инжиниринга» (ООО « ЦИТИ»)

T.c.p: ECITECH; OOO TsITI; LLC «Centre of Innovative Technologies and Engineering»

Endereço(s): 141190, Moscow Oblast, Fryazino, Zavodskoy Proezd, 2, Office 632, Federação da Rússia

Telefone: +7 499 390-19-63

Sítio Web: https://ecitech.ru/

Endereço de correio eletrónico: info@ecitech.ru

Número de registo: 5050127869 (número de identificação fiscal)

25.6.2024

675.

Limited Liability Company Technology Flybridge

Nome local: Общество с Ограниченной Ответственностью Технологическая Компания «Флай Бридж» (ООО ТК «Флай Бридж»)

T.c.p: OOO TK FLY BRIDGE; Limited Liability Company Technological Company Fly Bridge; LLC TC Fly Bridge

Endereço(s): 141707, Moscow Oblast, Dolgoprudny, Patsaeva Prospekt, 7, Building 1, Office 28/1, Federação da Rússia; 141700, Moscow Oblast, Dolgoprudny, Dirizhabelnaya Str., 15a, Federação da Rússia

Telefone: +7 (926) 319-44-28

Sítio Web: http://flybridge.cc/

Endereço de correio eletrónico: max@flybridge.cc

Número de registo: 5008054416 (Tax ID/INN)

25.6.2024

▼M20




ANEXO V

Lista das pessoas coletivas, entidades e organismos a que se refere o artigo 1.o, n.o 2, alínea a)

Alfa Bank
Bank Otkritie
Bank Rossiya
Promsvyazbank




ANEXO VI

Lista das pessoas coletivas, entidades e organismos a que se refere o artigo 1.o, n.o 4, alínea a)

Almaz-Antey
Kamaz
Novorossiysk Commercial Sea Port
Rostec (Russian Technologies State Corporation)
Russian Railways

▼M24

Russian Maritime Register of Shipping (Registo Marítimo de Embarcações da Rússia).

▼M20

JSC PO Sevmash
Sovcomflot
United Shipbuilding Corporation

▼M44




ANEXO VII

Lista dos países parceiros a que se referem o artigo 1.o-K, n.o 7, o artigo 3.o, n.o 9, o artigo 4.o-J, n.o 3, e o artigo 4.o-M, n.o 4

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

JAPÃO

REINO UNIDO

COREIA DO SUL

AUSTRÁLIA

CANADÁ

NOVA ZELÂNDIA

NORUEGA

SUÍÇA

LISTENSTAINE

ISLÂNDIA

▼M27




ANEXO VIII

LISTA DAS PESSOAS COLETIVAS, ENTIDADES OU ORGANISMOS A QUE SE REFERE O ARTIGO 1.o-E



Nome da pessoa coletiva, entidade ou organismo

Data de aplicação

Bank Otkritie

12 de março de 2022

Novikombank

12 de março de 2022

Promsvyazbank

12 de março de 2022

Bank Rossiya

12 de março de 2022

Sovcombank

12 de março de 2022

VNESHECONOMBANK (VEB)

12 de março de 2022

VTB BANK

12 de março de 2022

Sberbank

14 de junho de 2022

Credit Bank of Moscow

14 de junho de 2022

Joint Stock Company Russian Agricultural Bank, JSC Rosselkhozbank

14 de junho de 2022

▼M23




ANEXO IX

LISTA DAS PESSOAS COLETIVAS, ENTIDADES OU ORGANISMOS A QUE SE REFERE O ARTIGO 4.o-G

RT — Russia Today English
RT — Russia Today UK
RT — Russia Today Germany
RT — Russia Today France
RT — Russia Today Spanish
Sputnik

▼M27

Rossiya RTR / RTR Planeta
Rossiya 24 / Russia 24
TV Centre International

▼M32

NTV/NTV Mir
Rossiya 1
REN TV
Pervyi Kanal

▼M35

RT Arabic
Sputnik Arabic

▼M36

RT Balkan
Oriental Review
Tsargrad
New Eastern Outlook
Katehon

▼M42

Voice of Europe (Vocea Europei)
RIA Novosti
Izvestija
Rossiiskaja Gazeta

▼M32




ANEXO X

LISTA DAS PESSOAS COLETIVAS, ENTIDADES E ORGANISMOS A QUE SE REFERE O ARTIGO 1.°-AA

PARTE A

OPK OBORONPROM
UNITED AIRCRAFT CORPORATION
URALVAGONZAVOD
ROSNEFT
TRANSNEFT
GAZPROM NEFT
ALMAZ-ANTEY
KAMAZ
ROSTEC (RUSSIAN TECHNOLOGIES STATE CORPORATION)
JSC PO SEVMASH
SOVCOMFLOT
UNITED SHIPBUILDING CORPORATION

PARTE B

RUSSIAN MARITIME REGISTER of SHIPPING (RMRS)

PARTE C

RUSSIAN REGIONAL DEVELOPMENT BANK

▼M30




ANEXO XI

Preços a que se refere o artigo 4.o-P, n.o 9, alínea a)

▼M34

Preço do petróleo bruto

▼M31



Código NC

Descrição

Preço por barril (USD)

Data de aplicação

2709 00

Óleos brutos de petróleo ou de minerais betuminosos

60

5 de dezembro de 2022

▼M34

Preços dos produtos petrolíferos



Código NC

Descrição

Preço superior ao do petróleo bruto/

Preço inferior ao do petróleo bruto

Preço por barril (USD)

Data de aplicação

 

Óleos de petróleo ou de minerais betuminosos (exceto óleos brutos) e preparações não especificadas nem compreendidas noutras posições, que contenham, como constituintes básicos, 70  % ou mais, em peso, de óleos de petróleo ou de minerais betuminosos, exceto os que contenham biogasóleo e exceto os resíduos de óleos

 

2710 12

Óleos leves e preparações

2710 12 11

Destinados a sofrer um tratamento definido

Preço inferior ao do petróleo bruto

45

5 de fevereiro de 2023

2710 12 15

Destinados a sofrer uma transformação química por um tratamento diferente dos definidos para a subposição 2710 12 11

Preço inferior ao do petróleo bruto

45

5 de fevereiro de 2023

 

Destinados a outros usos

Essências especiais

 

2710 12 21

White spirit

Preço inferior ao do petróleo bruto

45

5 de fevereiro de 2023

2710 12 25

Outras

Preço inferior ao do petróleo bruto

45

5 de fevereiro de 2023

 

Outros

Gasolinas para motor

 

2710 12 31

Gasolinas de aviação

Preço superior ao do petróleo bruto

100

5 de fevereiro de 2023

 

Outros, de teor de chumbo

Não superior a 0,013  g por litro

 

2710 12 41

Com índice de octanas (RON) inferior a 95

Preço superior ao do petróleo bruto

100

5 de fevereiro de 2023

2710 12 45

Com índice de octanas (RON) igual ou superior a 95 mas inferior a 98

Preço superior ao do petróleo bruto

100

5 de fevereiro de 2023

2710 12 49

Com índice de octanas (RON) igual ou superior a 98

Preço superior ao do petróleo bruto

100

5 de fevereiro de 2023

2710 12 50

Superior a 0,013  g por litro

Preço superior ao do petróleo bruto

100

5 de fevereiro de 2023

2710 12 70

Carborreatores (jet fuel), tipo gasolina

Preço superior ao do petróleo bruto

100

5 de fevereiro de 2023

2710 12 90

Outros óleos leves

Preço superior ao do petróleo bruto

100

5 de fevereiro de 2023

2710 19

Outros

 

 

Óleos médios

2710 19 11

Destinados a sofrer um tratamento definido

Preço superior ao do petróleo bruto

100

5 de fevereiro de 2023

2710 19 15

Destinados a sofrer uma transformação química por um tratamento diferente dos definidos para a subposição 2710 19 11

Preço superior ao do petróleo bruto

100

5 de fevereiro de 2023

 

Destinados a outros usos

Querosene

 

2710 19 21

Carborreatores (jet fuel)

Preço superior ao do petróleo bruto

100

5 de fevereiro de 2023

2710 19 25

Outro

Preço superior ao do petróleo bruto

100

5 de fevereiro de 2023

2710 19 29

Outros

Preço superior ao do petróleo bruto

100

5 de fevereiro de 2023

 

Óleos pesados

Gasóleos

 

2710 19 31

Destinado a sofrer um tratamento definido

Preço superior ao do petróleo bruto

100

5 de fevereiro de 2023

2710 19 35

Destinados a sofrer uma transformação química por um tratamento diferente dos definidos para a subposição 2710 19 31

Preço superior ao do petróleo bruto

100

5 de fevereiro de 2023

 

Destinados a outros usos

 

2710 19 43

De teor de enxofre não superior a 0,001  %, em peso

Preço superior ao do petróleo bruto

100

5 de fevereiro de 2023

2710 19 46

De teor de enxofre superior a 0,001  %, em peso, mas não superior a 0,002  %, em peso

Preço superior ao do petróleo bruto

100

5 de fevereiro de 2023

2710 19 47

De teor de enxofre superior a 0,002  %, em peso, mas não superior a 0,1  %, em peso

Preço superior ao do petróleo bruto

100

5 de fevereiro de 2023

2710 19 48

Com teor de enxofre superior a 0,1  %, em peso

Preço superior ao do petróleo bruto

100

5 de fevereiro de 2023

 

Fuelóleos

 

2710 19 51

Destinados a sofrer um tratamento definido

Preço inferior ao do petróleo bruto

45

5 de fevereiro de 2023

2710 19 55

Destinados a sofrer uma transformação química por um tratamento diferente dos definidos para a subposição 2710 19 51

Preço inferior ao do petróleo bruto

45

5 de fevereiro de 2023

 

Destinados a outros usos

 

2710 19 62

De teor de enxofre não superior a 0,1  %, em peso

Preço inferior ao do petróleo bruto

45

5 de fevereiro de 2023

2710 19 66

De teor de enxofre superior a 0,1  %, em peso, mas não superior a 0,5  %, em peso

Preço inferior ao do petróleo bruto

45

5 de fevereiro de 2023

2710 19 67

De teor de enxofre superior a 0,5  %, em peso

Preço inferior ao do petróleo bruto

45

5 de fevereiro de 2023

 

Óleos lubrificantes e outros óleos

 

2710 19 71

Destinados a sofrer um tratamento definido

Preço superior ao do petróleo bruto

100

5 de fevereiro de 2023

2710 19 75

Destinados a sofrer uma transformação química por um tratamento diferente dos definidos para a subposição 2710 19 71

Preço inferior ao do petróleo bruto

45

5 de fevereiro de 2023

 

Destinados a outros usos

 

2710 19 81

Óleos para motores, compressores, turbinas

Preço inferior ao do petróleo bruto

45

5 de fevereiro de 2023

2710 19 83

Óleos hidráulicos

Preço inferior ao do petróleo bruto

45

5 de fevereiro de 2023

2710 19 85

Óleos brancos, líquido de parafina

Preço inferior ao do petróleo bruto

45

5 de fevereiro de 2023

2710 19 87

Óleos para engrenagens

Preço inferior ao do petróleo bruto

45

5 de fevereiro de 2023

2710 19 91

Óleos para tratamento de metais, óleos desmoldantes, óleos anticorrosão

Preço inferior ao do petróleo bruto

45

5 de fevereiro de 2023

2710 19 93

Óleos para isolamento elétrico

Preço inferior ao do petróleo bruto

45

5 de fevereiro de 2023

2710 19 99

Outros óleos lubrificantes e outros

Preço inferior ao do petróleo bruto

45

5 de fevereiro de 2023

2710 20

Óleos de petróleo ou de minerais betuminosos (exceto óleos brutos) e preparações não especificadas nem compreendidas noutras posições, que contenham, como constituintes básicos, 70  % ou mais, em peso, de óleos de petróleo ou de minerais betuminosos, que contenham biodiesel, exceto resíduos de óleos

 

 

Gasóleos

2710 20 11

De teor de enxofre não superior a 0,001  %, em peso

Preço superior ao do petróleo bruto

100

5 de fevereiro de 2023

2710 20 16

De teor de enxofre superior a 0,001  %, em peso, mas não superior a 0,1  %, em peso

Preço superior ao do petróleo bruto

100

5 de fevereiro de 2023

2710 20 19

De teor de enxofre superior a 0,1  %, em peso

Preço superior ao do petróleo bruto

100

5 de fevereiro de 2023

 

Fuelóleos

 

2710 20 32

De teor de enxofre não superior a 0,5  %, em peso

Preço inferior ao do petróleo bruto

45

5 de fevereiro de 2023

2710 20 38

De teor de enxofre superior a 0,5  %, em peso

Preço inferior ao do petróleo bruto

45

5 de fevereiro de 2023

2710 20 90

Outros óleos

Preço inferior ao do petróleo bruto

45

5 de fevereiro de 2023

 

Resíduos de óleos

 

2710 91

Que contenham bifenilos policlorados (PCB), terfenilos policlorados (PCT) ou bifenilos polibromados (PBB)

Preço inferior ao do petróleo bruto

45

5 de fevereiro de 2023

2710 99

Outros

Preço inferior ao do petróleo bruto

45

5 de fevereiro de 2023

▼M44




ANEXO XII

Lista de projetos a que se refere o artigo 4.o-P, n.o 9, alínea b)



Âmbito da isenção

Data de aplicação

Data de expiração

Transporte por navio, para o Japão, de petróleo bruto abrangido pelo código NC 2709 00 misturado com condensado, originário do Projeto Sakhalin-2 (Сахалин-2), situado na Rússia, bem como a assistência técnica, os serviços de corretagem, o financiamento ou a assistência financeira que com esse transporte estejam relacionados.

5 de dezembro de 2022

28 de junho de 2025»;

▼M34




ANEXO XIII

Lista de petróleo bruto e produtos petrolíferos a que se referem os artigos 4.o -O e 4.o -P



Código NC

Descrição

ex 2709 00

Óleos de petróleo ou de minerais betuminosos, em bruto, exceto condensados de gás natural da subposição NC 2709 00 10 provenientes de instalações de produção de gás natural liquefeito

2710

Óleos de petróleo ou de minerais betuminosos, exceto óleos brutos; preparações não especificadas nem compreendidas noutras posições, que contenham, como constituintes básicos, 70  % ou mais, em peso, de óleos de petróleo ou de minerais betuminosos; resíduos de óleos

▼M36




ANEXO XIV

Lista de mercadorias e tecnologias e países a que se refere o artigo 5.o-A

▼M44




ANEXO XV

Lista dos países parceiros a que se refere o artigo 4.o-I, n.o 1, alínea d)

SUÍÇA

NORUEGA

REINO UNIDO

LISTENSTAINE

▼M44




ANEXO XVI



Lista de navios a que se refere o artigo 4.o-X

 

Nome do navio

Número OMI

Motivos da inclusão

Data de aplicação

1.

M/V Angara

9179842

Artigo 4.o-X, n.o 2, alínea a):

Transporte de bens e tecnologias utilizados no setor da defesa e da segurança, de ou para a Rússia, para utilização na Rússia ou na guerra da Rússia contra a Ucrânia.

25.6.2024

2.

M/V Maria

8517839

Artigo 4.o-X, n.o 2, alínea a):

Transporte de bens e tecnologias utilizados no setor da defesa e da segurança, de ou para a Rússia, para utilização na Rússia ou na guerra da Rússia contra a Ucrânia.

25.6.2024

3.

Saam FSU

9915090

Artigo 4.o-X, n.o 2, alínea c): Operação de forma a contribuir para ou apoiar ações ou políticas que visem a exploração, o desenvolvimento ou a expansão do setor da energia na Rússia, incluindo as infraestruturas energéticas.

25.6.2024

4.

Koryak FSU

9915105

Artigo 4.o-X, n.o 2, alínea c): Operação de forma a contribuir para ou apoiar ações ou políticas que visem a exploração, o desenvolvimento ou a expansão do setor da energia na Rússia, incluindo as infraestruturas energéticas.

25.6.2024

5.

Hana

9353113

Artigo 4.o-X, n.o 2, alínea b): Transporte de petróleo bruto ou produtos petrolíferos enumerados no anexo XIII, originários da Rússia ou exportados da Rússia, levando a cabo práticas de transporte marítimo irregulares e de alto risco, conforme estabelecido na Resolução A.1192 (33) da Assembleia Geral da Organização Marítima Internacional.

25.6.2024

6.

Canis Power

9289520

Artigo 4.o-X, n.o 2, alínea b): Transporte de petróleo bruto ou produtos petrolíferos enumerados no anexo XIII, originários da Rússia ou exportados da Rússia, levando a cabo práticas de transporte marítimo irregulares e de alto risco, conforme estabelecido na Resolução A.1192 (33) da Assembleia Geral da Organização Marítima Internacional.

25.6.2024

7.

Andromeda Star

9402471

Artigo 4.o-X, n.o 2, alínea b): Transporte de petróleo bruto ou produtos petrolíferos enumerados no anexo XIII, originários da Rússia ou exportados da Rússia, levando a cabo práticas de transporte marítimo irregulares e de alto risco, conforme estabelecido na Resolução A.1192 (33) da Assembleia Geral da Organização Marítima Internacional.

25.6.2024

8.

NS Lotus

9339337

Artigo 4.o-X, n.o 2, alínea c): Operação de forma a contribuir para ou apoiar ações ou políticas que visem a exploração, o desenvolvimento ou a expansão do setor da energia na Rússia, incluindo as infraestruturas energéticas.

25.6.2024

9.

NS Spirit

9318553

Artigo 4.o-X, n.o 2, alínea c): Operação de forma a contribuir para ou apoiar ações ou políticas que visem a exploração, o desenvolvimento ou a expansão do setor da energia na Rússia, incluindo as infraestruturas energéticas.

25.6.2024

10.

NS Stream

9318541

Artigo 4.o-X, n.o 2, alínea c): Operação de forma a contribuir para ou apoiar ações ou políticas que visem a exploração, o desenvolvimento ou a expansão do setor da energia na Rússia, incluindo as infraestruturas energéticas.

25.6.2024

11.

SCF Amur

9333436

Artigo 4.o-X, n.o 2, alínea c): Operação de forma a contribuir para ou apoiar ações ou políticas que visem a exploração, o desenvolvimento ou a expansão do setor da energia na Rússia, incluindo as infraestruturas energéticas.

25.6.2024

12.

Lady R

9161003

Artigo 4.o-X, n.o 2, alínea a): Transporte de bens e tecnologias utilizados no setor da defesa e da segurança, de ou para a Rússia, para utilização na Rússia ou na guerra da Rússia contra a Ucrânia.

25.6.2024

13.

Maia-1

9358010

Artigo 4.o-X, n.o 2, alínea a): Transporte de bens e tecnologias utilizados no setor da defesa e da segurança, de ou para a Rússia, para utilização na Rússia ou na guerra da Rússia contra a Ucrânia.

25.6.2024

14.

Audax

9763837

Artigo 4.o-X, n.o 2, alínea c): Operação de forma a contribuir para ou apoiar ações ou políticas que visem a exploração, o desenvolvimento ou a expansão do setor da energia na Rússia, incluindo as infraestruturas energéticas.

25.6.2024

15.

Pugnax

9763849

Artigo 4.o-X, n.o 2, alínea c): Operação de forma a contribuir para ou apoiar ações ou políticas que visem a exploração, o desenvolvimento ou a expansão do setor da energia na Rússia, incluindo as infraestruturas energéticas.

25.6.2024

16.

Hunter Star

9830769

Artigo 4.o-X, n.o 2, alínea c): Operação de forma a contribuir para ou apoiar ações ou políticas que visem a exploração, o desenvolvimento ou a expansão do setor da energia na Rússia, incluindo as infraestruturas energéticas.

25.6.2024

17.

Hebe

9259185

Artigo 4.o-X, n.o 2, alínea b): Transporte de petróleo bruto ou produtos petrolíferos enumerados no anexo XIII, originários da Rússia ou exportados da Rússia, levando a cabo práticas de transporte marítimo irregulares e de alto risco, conforme estabelecido na Resolução A.1192 (33) da Assembleia Geral da Organização Marítima Internacional.

25.6.2024

18.

Enisey

9079169

Artigo 4.o-X, n.o 2, alínea d): Operação de forma a contribuir para ou apoiar ações ou políticas que comprometam ou ameacem a subsistência económica ou a segurança alimentar da Ucrânia, nomeadamente para o transporte de cereais ucranianos roubados, ou que comprometam ou ameacem a preservação do património cultural da Ucrânia, como para o transporte de bens culturais ucranianos roubados.

25.6.2024

19.

Vela Rain

9331141

Artigo 4.o-X, n.o 2, alínea b): Transporte de petróleo bruto ou produtos petrolíferos enumerados no anexo XIII, originários da Rússia ou exportados da Rússia, levando a cabo práticas de transporte marítimo irregulares e de alto risco, conforme estabelecido na Resolução A.1192 (33) da Assembleia Geral da Organização Marítima Internacional.

25.6.2024

20.

Ocean AMZ

9394935

Artigo 4.o-X, n.o 2, alínea b): Transporte de petróleo bruto ou produtos petrolíferos enumerados no anexo XIII, originários da Rússia ou exportados da Rússia, levando a cabo práticas de transporte marítimo irregulares e de alto risco, conforme estabelecido na Resolução A.1192 (33) da Assembleia Geral da Organização Marítima Internacional.

25.6.2024

21.

Galian 2

9331153

Artigo 4.o-X, n.o 2, alínea b): Transporte de petróleo bruto ou produtos petrolíferos enumerados no anexo XIII, originários da Rússia ou exportados da Rússia, levando a cabo práticas de transporte marítimo irregulares e de alto risco, conforme estabelecido na Resolução A.1192 (33) da Assembleia Geral da Organização Marítima Internacional.

25.6.2024

22.

Robon

9144782

Artigo 4.o-X, n.o 2, alínea b): Transporte de petróleo bruto ou produtos petrolíferos enumerados no anexo XIII, originários da Rússia ou exportados da Rússia, levando a cabo práticas de transporte marítimo irregulares e de alto risco, conforme estabelecido na Resolução A.1192 (33) da Assembleia Geral da Organização Marítima Internacional.

25.6.2024

23.

Beks Aqua

9277735

Artigo 4.o-X, n.o 2, alínea b): Transporte de petróleo bruto ou produtos petrolíferos enumerados no anexo XIII, originários da Rússia ou exportados da Rússia, levando a cabo práticas de transporte marítimo irregulares e de alto risco, conforme estabelecido na Resolução A.1192 (33) da Assembleia Geral da Organização Marítima Internacional.

25.6.2024

24.

Kemerovo

9312884

Artigo 4.o-X, n.o 2, alínea b): Transporte de petróleo bruto ou produtos petrolíferos enumerados no anexo XIII, originários da Rússia ou exportados da Rússia, levando a cabo práticas de transporte marítimo irregulares e de alto risco, conforme estabelecido na Resolução A.1192 (33) da Assembleia Geral da Organização Marítima Internacional.

25.6.2024

25.

Krymsk

9270529

Artigo 4.o-X, n.o 2, alínea g): Propriedade, fretado ou operado por pessoas singulares ou coletivas, entidades ou organismos enumerados no anexo I do Regulamento (UE) n.o 269/2014, ou de outro modo utilizado em nome, por conta de, em relação a essas pessoas ou em seu benefício.

25.6.2024

26.

Krasnoyarsk

9312896

Artigo 4.o-X, n.o 2, alínea g): Propriedade, fretado ou operado por pessoas singulares ou coletivas, entidades ou organismos enumerados no anexo I do Regulamento (UE) n.o 269/2014, ou de outro modo utilizado em nome, por conta de, em relação a essas pessoas ou em seu benefício.

25.6.2024

27.

Kaliningrad

9341067

Artigo 4.o-X, n.o 2, alínea g): Propriedade, fretado ou operado por pessoas singulares ou coletivas, entidades ou organismos enumerados no anexo I do Regulamento (UE) n.o 269/2014, ou de outro modo utilizado em nome, por conta de, em relação a essas pessoas ou em seu benefício.

25.6.2024




ANEXO XVII

Lista das pessoas coletivas, entidades ou organismos a que se refere o artigo 1.o-AC

[…]




ANEXO XVIII

Lista das pessoas coletivas, entidades ou organismos a que se refere o artigo 1.o-AD

[…]




ANEXO XIX

Lista das pessoas coletivas, entidades e organismos que são instituições de crédito e financeiras a que se refere o artigo 1.o-AE

[…]



( 1 ) Decisão (PESC) 2021/509 do Conselho, de 22 de março de 2021, que cria um Mecanismo Europeu de Apoio à Paz, e revoga a Decisão (PESC) 2015/528 (JO L 102 de 24.3.2021, p. 14).

( 2 ) Decisão 2014/145/PESC do Conselho, de 17 de março de 2014, que impõe medidas restritivas no que diz respeito a ações que comprometam ou ameacem a integridade territorial, a soberania e a independência da Ucrânia (JO L 78 de 17.3.2014, p. 16).

( 3 ) Diretiva 2009/15/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 23 de abril de 2009, relativa às regras comuns para as organizações de vistoria e inspeção de navios e para as atividades relevantes das administrações marítimas (JO L 131 de 28.5.2009, p. 47).

( 4 ) Regulamento (CE) n.o 391/2009 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 23 de abril de 2009, relativo às regras comuns para as organizações de vistoria e inspeção de navios (JO L 131 de 28.5.2009, p. 11).

( 5 ) Diretiva (UE) 2016/1629 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 14 de setembro de 2016, que estabelece as prescrições técnicas das embarcações de navegação interior, que altera a Diretiva 2009/100/CE e revoga a Diretiva 2006/87/CE (JO L 252 de 16.9.2016, p. 118).

( 6 ) Regulamento (CE) n.o 725/2004 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 31 de março de 2004, relativo ao reforço da proteção dos navios e das instalações portuárias (JO L 129 de 29.4.2004, p. 6).

( 7 ) Diretiva 2005/65/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 26 de outubro de 2005, relativa ao reforço da segurança nos portos (JO L 310 de 25.11.2005, p. 28).

( 8 ) Regulamento (UE) n.o 909/2014 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 23 de julho de 2014, relativo à melhoria da liquidação de valores mobiliários na União Europeia e às Centrais de Valores Mobiliários (CSDs) e que altera as Diretivas 98/26/CE e 2014/65/UE e o Regulamento (UE) n.o 236/2012 (JO L 257 de 28.8.2014, p. 1)

( 9 ) Diretiva 2014/23/UE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 26 de fevereiro de 2014, relativa à adjudicação de contratos de concessão (JO L 94 de 28.3.2014, p. 1).

( 10 ) Diretiva 2014/24/UE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 26 de fevereiro de 2014, relativa aos contratos públicos e que revoga a Diretiva 2004/18/CE (JO L 94 de 28.3.2014, p. 65).

( 11 ) Diretiva 2014/25/UE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 26 de fevereiro de 2014, relativa aos contratos públicos celebrados pelas entidades que operam nos setores da água, da energia, dos transportes e dos serviços postais e que revoga a Diretiva 2004/17/CE (JO L 94 de 28.3.2014, p. 243).

( 12 ) Diretiva 2009/81/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 13 de julho de 2009, relativa à coordenação dos processos de adjudicação de determinados contratos de empreitada, contratos de fornecimento e contratos de serviços por autoridades ou entidades adjudicantes nos domínios da defesa e da segurança, e que altera as Diretivas 2004/17/CE e 2004/18/CE (JO L 216 de 20.8.2009, p. 76).

( 13 ) Regulamento (UE, Euratom) 2018/1046 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 18 de julho de 2018, relativo às disposições financeiras aplicáveis ao orçamento geral da União, que altera os Regulamentos (UE) n.o 1296/2013, (UE) n.o 1301/2013, (UE) n.o 1303/2013, (UE) n.o 1304/2013, (UE) n.o 1309/2013, (UE) n.o 1316/2013, (UE) n.o 223/2014 e (UE) n.o 283/2014, e a Decisão n.o 541/2014/UE, e revoga o Regulamento (UE, Euratom) n.o 966/2012 (JO L 193 de 30.7.2018, p. 1).

( 14 ) Regulamento (CE) n.o 715/2009 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 13 de julho de 2009, relativo às condições de acesso às redes de transporte de gás natural e que revoga o Regulamento (CE) n.o 1775/2005 (JO L 211 de 14.8.2009, p. 36).

( 15 ) Diretiva 2009/73/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 13 de julho de 2009, que estabelece regras comuns para o mercado interno do gás natural e que revoga a Diretiva 2003/55/CE (JO L 211 de 14.8.2009, p. 94).

( 16 ) Decisão 2014/145/PESC do Conselho, de 17 de março de 2014, que impõe medidas restritivas no que diz respeito a ações que comprometam ou ameacem a integridade territorial, a soberania e a independência da Ucrânia (JO L 78 de 17.3.2014, p. 16).

( 17 ) Decisão 2014/386/PESC, de 23 de junho de 2014, relativa a medidas restritivas em resposta à anexação ilegal da Crimeia e de Sebastopol (JO L 183 de 24.6.2014, p. 70).

( 18 ) Decisão (PESC) 2022/266 do Conselho, de 23 de fevereiro de 2022, que impõe medidas restritivas em resposta ao reconhecimento ilegal, ocupação ou anexação pela Federação da Rússia de certas zonas da Ucrânia não controladas pelo governo (JO L 42 I de 23.2.2022, p. 109).

( 19 ) Regulamento (UE) n.o 269/2014 do Conselho, de 17 de março de 2014, que impõe medidas restritivas no que diz respeito a ações que comprometam ou ameacem a integridade territorial, a soberania e a independência da Ucrânia (JO L 78 de 17.3.2014, p. 6).

( 20 ) Regulamento (UE) n.o 833/2014 do Conselho, de 31 de julho de 2014, que impõe medidas restritivas tendo em conta as ações da Rússia que desestabilizam a situação na Ucrânia (JO L 229, de 31.7.2014, p. 1).

( 21 ) Regulamento (UE) n.o 692/2014 do Conselho, de 23 de junho de 2014, que impõe medidas restritivas em resposta à anexação ilegal da Crimeia e de Sebastopol (JO L 183 de 24.6.2014, p. 9).

( 22 ) Regulamento (UE) 2022/263 do Conselho, de 23 de fevereiro de 2022, que impõe medidas restritivas em resposta ao reconhecimento ilegal, ocupação ou anexação pela Federação da Rússia de certas zonas da Ucrânia não controladas pelo governo (JO L 42 I de 23.2.2022, p. 77).

( 23 ) Regulamento (UE) n.o 1257/2012 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 17 de dezembro de 2012, que regulamenta a cooperação reforçada no domínio da criação da proteção unitária de patentes (JO L 361 de 31.12.2012, p. 1).

( 24 ) Regulamento (UE, Euratom) n.o 1141/2014 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 22 de outubro de 2014, relativo ao estatuto e ao financiamento dos partidos políticos europeus e das fundações políticas europeias (JO L 317 de 4.11.2014, p. 1).

( 25 ) Regulamento (UE) 2024/1083 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 11 de abril de 2024, que cria um regime comum para os serviços de comunicação social no mercado interno e que altera a Diretiva 2010/13/UE (Regulamento Europeu relativo à Liberdade dos Meios de Comunicação Social) (JO L, 2024/1083, 17.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1083/oj).

( 26 ) Regulamento (UE) 2021/821 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 20 de maio de 2021, que cria um regime da União de controlo das exportações, corretagem, assistência técnica, trânsito e transferências de produtos de dupla utilização (reformulação) (JO L 206 de 11.6.2021, p. 1).

( 27 ) Regulamento (UE) n. ° 258/2012 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 14 de março de 2012, que aplica o artigo 10.° do Protocolo das Nações Unidas contra o fabrico e o tráfico ilícitos de armas de fogo, das suas partes e componentes e de munições, adicional à Convenção das Nações Unidas contra o Crime Organizado Transnacional (Protocolo das Nações Unidas sobre as armas de fogo), e estabelece autorizações de exportação e medidas de importação e de trânsito de armas de fogo, suas partes, componentes e munições (JO L 94 de 30.3.2012, p. 1).»;

( 28 ) Diretiva 2013/53/UE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 20 de novembro de 2013 , relativa às embarcações de recreio e às motas de água e que revoga a Diretiva 94/25/CE (JO L 354 de 28.12.2013, p. 90).

( 29 ) Diretiva 2002/59/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 27 de junho de 2002, relativa à instituição de um sistema comunitário de acompanhamento e de informação do tráfego de navios e que revoga a Diretiva 93/75/CEE do Conselho (JO L 208 de 5.8.2002, p. 10).

( 30 ) Regulamento de Execução (UE) 2015/2447 da Comissão, de 24 de novembro de 2015, que estabelece as regras de execução de determinadas disposições do Regulamento (UE) n.° 952/2013 do Parlamento Europeu e do Conselho que estabelece o Código Aduaneiro da União (JO L 343 de 29.12.2015, p. 558).

( 31 ) Regulamento (UE) n.o 952/2013 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 9 de outubro de 2013, que estabelece o Código Aduaneiro da União (JO L 269 de 10.10.2013, p 1).

( 32 ) Regulamento (CE) n.o 2368/2002 do Conselho, de 20 de dezembro de 2002, relativo à aplicação do sistema de certificação do Processo de Kimberley para o comércio internacional de diamantes em bruto (JO L 358 de 31.12.2002, p. 28).

( 33 ) Regulamento (UE) 2018/1725 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 23 de outubro de 2018, relativo à proteção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais pelas instituições e pelos órgãos e organismos da União e à livre circulação desses dados, e que revoga o Regulamento (CE) n.o 45/2001 e a Decisão n.o 1247/2002/CE (JO L 295 de 21.11.2018, p. 39)