Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022XC0224(06)

Publicação de um pedido de alteração do caderno de especificações de uma denominação do setor vitivinícola, ao abrigo do artigo 105.o do Regulamento (UE) n.o 1308/2013 do Parlamento Europeu e do Conselho 2022/C 88/09

C/2022/1026

JO C 88 de 24.2.2022, p. 70–78 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.2.2022   

PT

Jornal Oficial da União Europeia

C 88/70


Publicação de um pedido de alteração do caderno de especificações de uma denominação do setor vitivinícola, ao abrigo do artigo 105.o do Regulamento (UE) n.o 1308/2013 do Parlamento Europeu e do Conselho

(2022/C 88/09)

A presente publicação confere o direito de oposição ao pedido, nos termos do artigo 98.o do Regulamento (UE) n.o 1308/2013 do Parlamento Europeu e do Conselho (1), por um período de dois meses a contar da data da sua publicação.

PEDIDO DE ALTERAÇÃO DO CADERNO DE ESPECIFICAÇÕES

«Bouches-du-Rhône»

PGI-FR-A1223-AM01

Data do pedido: 26 de novembro de 2015

1.   Normas aplicáveis à alteração

Artigo 105.o do Regulamento (UE) n.o 1308/2013 – Alteração não menor

2.   Descrição e motivos da alteração

2.1.   Alteração parcial do nome

A denominação «vin de pays des Bouches-du-Rhône» é agora a IGP «Bouches-du-Rhône», nos termos das disposições relativas às denominações de origem e às indicações geográficas do Regulamento (CE) n.o 1234/2007, de 22 de outubro de 2007, que estabelece uma organização comum dos mercados agrícolas. Os operadores constataram que o consumidor tinha dificuldade em estabelecer a ligação entre a IGP «Bouches-du-Rhône» e «vin de pays des Bouches-du-Rhône» e que a denominação «Bouches-du-Rhône», utilizada sem referência à menção tradicional «vin de pays», era foneticamente muito próxima da denominação de origem protegida (DOP) «Côtes du Rhône», o que podia criar confusão entre os produtos.

Por estas razões, o agrupamento requerente, nos termos do artigo 95.o do Regulamento (UE) n.o 1308/2013, solicitou que os termos «Pays des» fossem acrescentados à denominação protegida «Bouches-du-Rhône».

As autoridades francesas deferiram o pedido por despacho de 4 de setembro de 2015, publicado no Jornal Oficial da República Francesa de 12 de setembro de 2015, que aprova o caderno de especificações assim alterado, publicado no Boletim Oficial do Ministério da Agricultura, Agroalimentação e Florestas em 17 de setembro de 2015.

As alterações introduzidas no caderno de especificações são as seguintes:

no título e no corpo do texto, a denominação «Bouches-du-Rhône» é substituída pela denominação «Pays des Bouches-du Rhône»;

no capítulo 1, ponto 7.2, último parágrafo, a última frase passa a ter a seguinte redação: «Esta área geográfica é reservada exclusivamente à produção de vinhos da IGP “Pays des Bouches-du-Rhône”».

2.2.   Supressão das disposições relativas aos vinhos espumantes de qualidade

Retiraram-se também do caderno de especificações todas as disposições relativas à produção de vinhos espumantes de qualidade. Esta alteração vem na sequência da decisão do Conselho de Estado, de 6 de março de 2015, que anula o despacho de 2 de novembro de 2011 relativo à IGP «Bouches-du-Rhône», despacho esse que aprova as disposições do caderno de especificações relativas aos «vinhos espumantes de qualidade tintos, rosés e brancos».

2.3.   Descrição do(s) vinho(s)

Completa-se a descrição dos vinhos brancos e tintos, bem como o ponto 3.3 do capítulo I do caderno de especificações. A mesma informação consta da secção «Descrição do(s) vinho(s)» do documento único.

Indica-se, ainda, que os valores das características analíticas dos vinhos correspondem aos limites impostos pela legislação europeia.

2.4.   Relação com a área geográfica

A secção relativa à relação com a origem geográfica dos produtos foi inteiramente revista. À descrição detalhada dos fatores naturais e humanos e das características dos produtos, segue-se a descrição da «interação causal», explicando-se que a IGP «Pays des Bouches-du-Rhône» tem por base, fundamentalmente, as características específicas dos vinhos ligadas às características do meio natural (clima, solo).

Estes elementos foram transpostos para o ponto «Relação com a área geográfica» do documento único e para o ponto 7 do capítulo I do caderno de especificações.

2.5.   Condições adicionais – Rotulagem

Atualizou-se a secção «Condições adicionais – Rotulagem» do documento único. As referências ao caderno de especificações foram substituídas pela descrição dos diferentes requisitos.

2.6.   Área geográfica delimitada

No capítulo I, ponto 4, do caderno de especificações e na secção «área geográfica delimitada», do documento único, diz-se que a área geográfica de produção é constituída por todos os municípios pertencentes ao departamento de Bouches-du-Rhône.

No caso da definição da zona de proximidade imediata, os municípios da circunscrição («arrondissements») selecionados foram igualmente incluídos no caderno de especificações, capítulo I, ponto 4. Estas listas de municípios que constituem a zona de proximidade imediata foram igualmente inseridas no documento único sob a rubrica «Condições adicionais».

Acrescentou-se a cada uma das áreas – área geográfica e área de proximidade imediata – o ano do código geográfico oficial de referência (2020); trata-se da referência nacional oficial publicada pelo INSEE que reconhece e estabelece a lista de municípios por departamento. Esta alteração textual assegura a definição jurídica das áreas geográficas.

2.7.   Encepamento

Completou-se a rubrica «Principais castas de uva de vinho» do documento único e o capítulo I, ponto 5, do caderno de especificações, que passam a incluir 13 novas castas: «artaban N, cabernet-blanc B, cabernet-cortis N, floréal B, monarch N, muscaris B, soreli B, souvignac B-Rs, Solaris B, Souvignier Gris Rs, vidoc N e voltis B.»

Estas castas são resistentes à seca e às doenças criptogâmicas, permitindo uma menor utilização de produtos fitofarmacêuticos. Assemelham-se às castas utilizadas para produzir a IGP e não alteram as características dos vinhos. A escolha destas novas castas resistentes não invalida a relação com a área geográfica.

DOCUMENTO ÚNICO

1.   Nome(s)

Pays des Bouches-du-Rhône

2.   Tipo de indicação geográfica

IGP – Indicação Geográfica Protegida

3.   Categorias de produtos vitivinícolas

1.

Vinho

4.   Descrição do(s) vinho(s)

A indicação geográfica protegida «Pays des Bouches-du-Rhône» é reservada aos vinhos tranquilos tintos, rosés e brancos. Os valores das características analíticas dos vinhos correspondem aos limites impostos pela legislação europeia.

Características analíticas gerais

Título alcoométrico total máximo (% vol.)

 

Título alcoométrico adquirido mínimo (% vol.)

9

Acidez total mínima

 

Acidez volátil máxima (miliequivalentes por litro)

 

Teor máximo de dióxido de enxofre total (miligramas por litro)

 

Os vinhos brancos são geralmente produzidos por prensagem direta. Provêm de variedades locais e forâneas; distinguem-se pelos aromas florais e frutados e, na boca, por notas frescas e aromáticas. Na cor, são vivos e brilhantes, com os reflexos esverdeadas próprios da juventude. Os vinhos rosés são obtidos por prensagem direta e/ou maceração pelicular. O contacto prolongado do mosto com as películas permite uma maior difusão de precursores aromáticos e acentua o caráter redondo no palato. São produzidos, essencialmente, a partir das castas grenache N, syrah N, caladoc N, cinsaut N, cabernet-sauvignon N e merlot N. Na elaboração dos rosés de corte, juntam-se, muitas vezes, à cuba castas brancas. Os vinhos têm cor clara, mais ou menos persistente e reflexos rosados. No nariz, são percetíveis aromas expressivos de frutos vermelhos ou citrinos. No palato, são vinhos aromáticos, de agradável frescura.

Os vinhos tintos, geralmente de lote, podem, também, ser vinhos varietais (merlot N, cabernet N, marselan N, syrah N, grenache N, etc.). Colhidas em plena maturação fisiológica e fenólica, as uvas dão vinhos de grande qualidade, plenos, sem dureza e com um perfil mediterrânico. As extrações são efetuadas para obter estruturas tânicas suaves e redondas com boa persistência no palato. Apresentam cor vermelha-granada com reflexos violetas quando jovens, evoluindo para um vermelho mais intenso com o envelhecimento. No nariz, são muito expressivos, com notas de garriga ou notas mais salinas, consoante a zona, de frutos vermelhos que evoluem para notas mais pronunciadas de compota. Na boca, são vivos, amplos, gulosos, com taninos sedosos.

5.   Práticas vitivinícolas

a.   Práticas enológicas essenciais

As práticas enológicas devem respeitar todos os requisitos previstos na legislação da União e no Code rural et de la pêche maritime (Código Rural e da Pesca Marítima).

b.   Rendimentos máximos

120 hectolitros por hectare.

6.   Área geográfica delimitada

A vindima, a vinificação e a elaboração de vinhos com indicação geográfica protegida «Pays des Bouches-du-Rhône» são efetuadas em todos os municípios do departamento de Bouches-du-Rhône, em conformidade com o Code officiel géographique de 2020.

7.   Principais castas

Alicante-henri-bouschet N

Aligoté B

Alphonse-lavallée N

Aléatico N

Aramon N

Aramon-gris G

Aranel B

Arinarnoa N

Arriloba B

Artaban N

Aubun N – murescola

Barbaroux Rs

Bourboulenc B – doucilllon-blanc

Brachet N – braquet

Brun-argenté N – vaccarèse

Cabernet-blanc B

Cabernet-cortis N

Cabernet-franc N

Cabernet-sauvignon N

Caladoc N

Calitor N

Carignan N

Carignan-blanc B

Carmenère N

Chardonnay B

Chasan B

Chasselas B

Chasselas-rose Rs

Chatus N

Chenanson N

Chenin B

Cinsaut N – cinsault

Clairette B

Clairette-rose Rs

Clarin B

Colombard B

Côt N – malbec

Counoise N

Egiodola N

Floreal B

Fuella-nera N

Gamay-fréaux N

Gamay N

Gamay-de-bouze N

Gamay-de-chaudenay N

Ganson N

Gewurztraminer Rs

Gramon N

Grenache N

Grenache-blanc B

Grenache-gris G

Gros-manseng B

Gros-vert B

Jurançon-noir N – dame-noire

Liliorila B

Listan B – palomino

Macabeu B – macabeo

Marsanne B

Marselan N

Mauzac-rose Rs

Mayorquin B

Melon B

Merlot N

Merlot-blanc B

Meunier N

Mollard N

Monarch N

Monerac N

Mourvaison N

Mourvèdre N – monastrell

Muscadelle B

Muscardin N

Muscaris B

Muscat-ottonel B – muscat, moscato

Muscat-cendré B – muscat, moscato

Muscat-d’alexandrie B – muscat, moscato

Muscat-de-hambourg N – muscat, moscato

Muscat-à-petits-grains-blancs B – muscat, moscato

Muscat-à-petits-grains-roses Rs – muscat, moscato

Muscat-à-petits-grains-rouges Rg – muscat, moscato

Nielluccio N – nielluciu

Négrette N

Perdea B

Petit-manseng B

Petit-verdot N

Picardan B – araignan

Pinot-blanc B

Pinot-gris G

Pinot-noir N

Piquepoul-blanc B

Piquepoul-gris G

Piquepoul-noir N

Plant-droit N – espanenc

Portan N

Prior N

Riesling B

Riminèse B

Rosé-du-var Rs

Roussanne B

Sauvignon B – sauvignon-blanc

Sauvignon-gris G – fié-gris

Sciaccarello N

Semillon B

Servanin N

Solaris B

Soreli B

Souvignier-gris Rs

Sylvaner B

Syrah N – shiraz

Tannat N

Tempranillo N

Terret-gris G

Terret-noir N

Tibouren N

Téoulier N

Ugni-blanc B

Valdiguié N

Vermentino B – rolle

Vidoc N

Viognier B

Voltis B

8.   Descrição da(s) relação(ões)

8.1.   Especificidade da área geográfica e do produto

O departamento de Bouches-du-Rhône fica no centro da Provença. Com uma área de 5 087 km2, é delimitado a oeste pelo Ródano, que o separa do departamento de Gard, e a norte pelo Durance, que o separa de Vaucluse. A leste, confina com o departamento de Var e, a sul, é banhado pelo mar Mediterrâneo.

A paisagem é diversificada. A leste, caracteriza-se por uma sucessão de relevos calcários dos Pré-Alpes de Provença, orientados leste-oeste. Seguem-se as serras de Trévaresse (501 m), Estaque e Étoile (793 m), Sainte-Victoire (1 011 m), Saint-Cyr e Sainte-Baume (1 041 m na vertente ocidental). Estas serras são cortadas pelos vales dos rios Arc (bacia de Aix-en-Provence), Touloubre (Salon-de-Provence) e Huveaune (Aubagne Marseille), que formam planícies sedimentares mais ricas, de dimensões variáveis. A oeste, em torno do maciço de Alpilles, estendem-se vastas planícies: a planície de Crau, situada a sul do eixo de Arles-Salon-de-Provence, é formada por cascalhos depositados na antiga confluência do Durance e do Ródano. É uma zona de estepe desolada, única em França, marcada pela influência do mistral. Na Camarga existe um parque natural regional, com vinhedos, pastagens e arrozais e uma fauna rica de 400 espécies, entre as quais se conta o gado e os cavalos característicos. O maciço de Alpilles estende-se, a norte, de oeste a leste, seguindo-se o vale do rio Durance.

Os solos são pedregosos argilo-calcários, arenosos ou de gravilha sobre molassos e arenito, pobres, bem drenados e sensíveis à erosão. Estes solos pouco profundos, sem excesso de humidade, prestam-se na perfeição ao cultivo da vinha.

O departamento de Bouches-du-Rhône desfruta de um clima mediterrânico com muitas horas de sol. O verão é muito quente e seco e o inverno relativamente ameno. As temperaturas variam bastante, de acordo com as estações, sendo particularmente elevadas no verão, atingindo, com frequência, os 35 °C à sombra. A amplitude térmica média anual entre as temperaturas diurnas e noturnas é considerável, muito acentuada no inverno, com alguns períodos de fortes geadas noturnas. O regime de precipitação é irregular e mal distribuído ao longo do ano. Não são raros os aguaceiros intensos. O mistral, vento seco e frio proveniente do norte, sopra quase 100 dias por ano, sendo frequentes as rajadas de mais de 100 km/h.

Os vinhedos da Provença, com mais de 2 600 anos de idade, são os mais antigos de França. A região é particularmente conhecida pela produção de vinhos rosés. A partir de 1907, muitos viticultores sentiram a necessidade de se associarem para fazer face às dificuldades com que se deparavam. A produção de vinho foi regulamentada e os viticultores reuniram-se em cooperativas e sindicatos que incentivaram o desenvolvimento qualitativo da produção. Em 1964, estabeleceu-se a definição jurídica precisa do «vin de canton», que reconhecia uma área administrativa de produção com um conjunto de características edafoclimáticas. Um decreto de 1968 transformou os «vins de canton» em «vins de pays». Estes vinhos eram inicialmente identificados pelo nome do departamento de produção e tinham de satisfazer determinados critérios que exigiam um maior nível de qualidade. O vinho de Bouches du Rhône foi, assim, reconhecido, tornando-se indicação geográfica protegida em 2011.

Provém sobretudo de duas zonas distintas: a principal, situada na parte centro-oriental do departamento, em torno de Aix-en-Provence (65 a 70 % dos volumes), e a oeste, a zona dita «camarguesa», circunscrita ao sudeste de Tarascon, nos municípios de Arles e Saintes-Maries-de-la-Mer. Os vinhos desta zona distinguem-se pela menção «Terre de Camargue». Esta área geográfica destina-se exclusivamente à produção de vinhos da IGP «Pays des Bouches-du-Rhône».

8.2.   Relação causal entre as particularidades da área geográfica e a natureza específica do produto

A IGP «Pays des Bouches-du-Rhône», que abarca todos os municípios do departamento de Bouches-du-Rhône, é, essencialmente, marcada pela especificidade dos vinhos decorrente das características do meio natural (clima, solo). O departamento de Bouches-du-Rhône situa-se na região de Provence-Alpes-Côte d’Azur, no sudeste de França. O relevo montanhoso vai-se gradualmente convertendo em planície, até ao mar. Beneficia de um clima mediterrânico e a vegetação é fundamentalmente constituída por maqui e garriga. É também marcado pela presença do mistral que, dificultando embora o trabalho dos viticultores, purifica e protege as vinhas de ataques criptogâmicos, enriquecendo, em última análise, as uvas pela concentração de açúcares que o vento induz na fase final de maturação. Os solos, quer sejam argilo-calcários pedregosos, arenosos ou até saibrosos sobre molassos e arenito, não apresentam excesso de humidade; são bem drenados e prestam-se na perfeição ao cultivo da vinha. Beneficiando de excelentes condições naturais, os viticultores souberam selecionar as melhores parcelas e explorar o potencial das diferentes variedades numa zona com solos frequentemente pobres, mas bem drenados e particularmente adequados à viticultura. A combinação destas características pedológicas com um clima quente e seco, de influência mediterrânica, cria condições ideais de maturação, que permitem preservar os aromas primários destas castas, conferindo aos vinhos a frescura característica e o potencial aromático. Os vinhos tintos são frescos e leves e distinguem-se pelos seus aromas de frutos vermelhos; os vinhos rosés são frescos e redondos, apresentando aromas de frutos vermelhos ou de citrinos. Os vinhos brancos são frescos, aromáticos, florais ou frutados e exprimem a sua juventude. Atualmente, a produção anual de vinhos IGP «Pays des Bouches-du Rhône» – cerca de 50 000 hl – é comercializada por 18 adegas cooperativas e 88 adegas particulares. Os vinhos rosés representam quase 50 % do volume total, os vinhos tintos um pouco mais de 40 % e os vinhos brancos um pouco menos de 10 %.

9.   Outras condições essenciais

Menções complementares

Quadro jurídico: Legislação nacional

Tipo de condição adicional:

Disposições adicionais sobre rotulagem

Descrição da condição:

As dimensões dos carateres da denominação geográfica «Terre de Camargue» não devem exceder, em largura e altura, as dimensões dos carateres que compõem a denominação da IGP «Pays des Bouches-du-Rhône». O logótipo da IGP da União Europeia deve figurar no rótulo, caso a menção «indicação geográfica protegida» seja substituída pela menção tradicional «Vin de Pays».

Área de proximidade imediata

Quadro jurídico: Legislação nacional

Tipo de condição adicional:

Derrogação da produção na área geográfica delimitada

Descrição da condição:

A área de proximidade imediata, definida por derrogação para a vinificação e a elaboração dos vinhos com indicação geográfica protegida «Pays des Bouches-du-Rhône» é constituída pelo território dos municípios a seguir indicados, com base no Code officiel géographique de abril de 2020:

circunscrição de Nîmes (no departamento de Gard): Aigaliers, AiguesMortes, Aigues-Vives, Aiguèze, Aimargues, Les Angles, Aramon, Argilliers, Arpaillargues-et-Aureillac, Aspères, Aubais, Aubord, Aubussargues, Aujargues, Bagnols-sur-Cèze, Baron, La Bastide-d’Engras, Beaucaire, Beauvoisin, Bellegarde, Belvézet, Bernis, Bezouce, Blauzac, Boissières, Bouillargues, Bourdic, La Bruguière, Cabrières, Le Cailar, Caissargues, La Calmette, Calvisson, La Capelle-et-Masmolène, Carsan, Castillon-du-Gard, Caveirac, Cavillargues, Chusclan, Clarensac, Codognan, Codolet, Collias, Collorgues, Combas, Comps, Congénies, Connaux, Cornillon, Crespian, Dions, Domazan, Estézargues, Flaux, Foissac, Fons, Fons-sur-Lussan, Fontanès, Fontarèches, Fournès, Fourques, Gajan, Gallargues-le-Montueux, Le Garn, Garons, Garrigues-Sainte-Eulalie, Gaujac, Générac, Goudargues, Le Grau-du-Roi, Issirac, Jonquières-Saint-Vincent, Junas, Langlade, Laudun-l’Ardoise, Laval-SaintRoman, Lecques, Lédenon, Lirac, Lussan, Manduel, Marguerittes, Meynes, Milhaud, Montagnac, Montaren-et-Saint-Médiers, Montclus, Montfaucon, Montfrin, Montignargues, Montmirat, Montpezat, Moulézan, Moussac, Mus, Nages-et Solorgues, Nîmes, Orsan, Parignargues, Le Pin, Pont-Saint-Esprit, Pougnadoresse, Poulx, Pouzilhac, Pujaut, Redessan, Remoulins, Rochefort-du-Gard, Rodilhan, Roquemaure, La Roque-sur-Cèze, La Rouvière, Sabran, Saint-Alexandre, SainteAnastasie, Saint-André-de-Roquepertuis, Saint-André-d’Olérargues, Saint-Bauzély, Saint-Bonnet-du-Gard, Saint-Chaptes, Saint-Christol-de-Rodières, Saint-Clément, Saint-Côme-et-Maruéjols, Saint-Dézéry, Saint-Dionisy, Saint-Etienne-des-Sorts, Saint-Geniès-de-Comolas, Saint-Geniès-de-Malgoirès, Saint-Gervais, SaintGervasy, Saint-Gilles, Saint-Hilaire-d’Ozilhan, Saint-Hippolyte-de-Montaigu, SaintJulien-de-Peyrolas, Saint-Laurent-d’Aigouze, Saint-Laurent-de-Carnols, SaintLaurent-des-Arbres, Saint-Laurent-la-Vernède, Saint-Mamert-du-Gard, Saint- Marcel-de-Careiret, Saint-Maximin, Saint-Michel-d’Euzet, Saint-Nazaire, SaintPaul-les-Fonts, Saint-Paulet-de-Caisson, Saint-Pons-la-Calm, Saint-Quentin-laPoterie, Saint-Siffret, Saint-Victor-des-Oules, Saint-Victor-la-Coste, Salazac, Salinelles, Sanilhac-Sagriès, Sauveterre, Sauzet, Saze, Sernhac, Serviers-etLabaume, Sommières, Souvignargues, Tavel, Théziers, Tresques, Uchaud, Uzès, Vallabrègues, Vallabrix, Vallérargues, Valliguières, Vauvert, Vénéjan, Verfeuil, Vergèze, Vers-Pont-du-Gard, Vestric-et-Candiac, Villeneuve-lès-Avignon, Villevieille.

circunscrição de Apt (no departamento de Vaucluse): Ansouis, Apt, Auribeau, La Bastide-des-Jourdans, La Bastidonne, Beaumettes, Beaumont-dePertuis, Bonnieux, Buoux, Cabrières-d’Aigues, Cabrières-d’Avignon, Cadenet, Caseneuve, Castellet-en-Luberon, Cavaillon, Cheval-Blanc, Cucuron, Gargas, Gignac, Gordes, Goult, Grambois, Joucas, Lacoste, Lagarde-d’Apt, Lagnes, Lauris, Lioux, Lourmarin, Maubec, Ménerbes, Mérindol, Mirabeau, La Motte-d’Aigues, Murs, Oppède, Pertuis, Peypin-d’Aigues, Puget, Puyvert, Robion, Roussillon, Rustrel, Saignon, Saint-Martin-de-Castillon, Saint-Martin-de-la-Brasque, Saint-Pantaléon, Saint-Saturnin-lès-Apt, Sannes, Sivergues, Taillades, La Tour-d’Aigues, Vaugines, Viens, Villars, Villelaure, Vitrolles-en-Lubéron.

circunscrição de Avignon (no departamento de Vaucluse): Avignon, Bédarrides, Caumont-sur-Durance, Châteauneuf-de-Gadagne, Courthézon, Fontainede-Vaucluse, L’Isle-sur-la-Sorgue, Jonquerettes, Morières-lès-Avignon, Le Pontet, Saint-Saturnin-lès-Avignon, Saumane-de-Vaucluse, Sorgues, Le Thor, Vedène.

circunscrição de Carpentras (no departamento de Vaucluse): Bollène, Caderousse, Camaret-sur-Aigues, Châteauneuf-du-Pape, Grillon, Jonquières, Lagarde-Paréol, Lamotte-du-Rhône, Lapalud, Mondragon, Mornas, Orange, Piolenc, Richerenches, Sérigan, Sainte-Cécile-les-Vignes, Travaillan, Uchaux, Valréas, Violès, Visan.

circunscrição de Forcalquier (no departamento de Alpes-de-HauteProvence): Aubenas-les-Alpes, Aubignosc, Authon, Banon, Bayons, Bellaffaire, Bevons, La Brillanne, Le Caire, Céreste, Châteaufort, Châteauneuf-Miravail, Châteauneuf-Val-Saint-Donat, Clamensane, Claret, Corbières-en-Provence, Cruis, Curbans, Curel, Dauphin, Entrepierres, Faucon-du-Caire, Fontienne, Forcalquier, Gigors, L’Hospitalet, Lardiers, Limans, Lurs, Mane, Manosque, Melve, Mison, Montfort, Montfuron, Montjustin, Montlaux, Montsalier, Motte-du-Caire, Nibles, Niozelles, Noyers-sur-Jabron, Les Omergues, Ongles, Oppedette, Peipin, Piégut, Pierrerue, Pierrevert, Redortiers, Reillanne, Revest-des-Brousses, Revest-du-Bion, Revest-Saint-Martin, La Rochegiron, Sainte-Croix-à-Lauze, Saint-Etienne-les- Orgues, Saint-Geniez, Saint-Maime, Saint-Martin-les-Eaux, Saint-Michell’Observatoire, Sainte-Tulle, Saint-Vincent-sur-Jabron, Salignac, Saumane, Sigonce, Sigoyer, Simiane-la-Rotonde, Sisteron, Sourribes, Thèze, Turriers, Vachères, Valavoire Valbelle, Valernes, Vaumeilh, Venterol, Villemus, Villeneuve, Volx.

circunscrição de Digne-les-Bains (no departamento de Alpes-deHaute-Provence): Château-Arnoux-Saint-Auban, L’Escale, Ganagobie, Mallefougasse, Peyruis, Volonne.

circunscrição de Brignoles (no departamento de Var): Aiguines, Artignosc-sur-Verdon, Artigues, Aups, Barjols, Baudinard-sur-Verdon, Bauduen, Besse-sur-Issole, Bras, Brignoles, Brue-Auriac, Cabasse, Camps-la-Source, Carcès, Carnoules, La Celle, Châteauvert, Correns, Cotignac, Entrecasteaux, Esparron, Flassans-sur-Issole, Forcalqueiret, Fox-Amphoux, Garéoult, Ginasservis, Gonfaron, Mazaugues, Méounes-lès-Montrieux, Moissac-Bellevue, Montfort-sur-Argens, Montmeyan, Nans-les-Pins, Néoules, Ollières, Pignans, Plan-d’Aups-Sainte-Baume, Pontevès, Pourcieux, Pourrières, Puget-Ville, Régusse, Rians, Rocbaron, La Roquebrussanne, Rougiers, Sainte-Anastasie-sur-Issole, Saint-Julien, Saint-Martinde-Pallières, Saint-Maximin-la-Sainte-Baume, Saint-Zacharie, Les Salles-surVerdon, Seillons-Source-d’Argens, Tavernes, Le Thoronet, Tourtour, Tourves, Le Val, Varages, La Verdière, Vérignon, Vinon-sur-Verdon, Vins-sur-Caramy.

circunscrição de Draguignan (no departamento de Var): Saint-Antonindu-Var, Sillans-la-Cascade.

circunscrição de Toulon (no departamento de Var): Bandol, Le Beausset, Belgentier, Bormes-les-Mimosas, La Cadière-d’Azur, Carqueiranne, Castellet, Collobrières, La Crau, Cuers, Evenos, La Farlède, La Garde, Hyères, Le Lavandou , La Londe-les-Maures, Ollioules, Pierrefeu-du-Var, Le Pradet, Le Revestles-Eaux, Riboux, Saint-Cyr-sur-Mer, Saint-Mandrier-sur-Mer, Sanary-sur-Mer, La Seyne-sur-Mer, Signes, Six-Fours-les-Plages, Solliès-Pont, Solliès-Toucas, SollièsVille, Toulon, La Valette-du-Var.

Hiperligação para o caderno de especificações

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-46477258-0f19-4b8a-b355-9b9e51ee6f45


(1)  JO L 347 de 20.12.2013, p. 671.


Top