Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0654R(01)

Retificação ao Regulamento (UE) n.° 654/2014 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 15 de maio de 2014, relativo ao exercício dos direitos da União tendo em vista a aplicação e o cumprimento das regras do comércio internacional, e que altera o Regulamento (CE) n.° 3286/94 do Conselho que estabelece procedimentos comunitários no domínio da política comercial comum, a fim de garantir o exercício dos direitos da Comunidade ao abrigo das regras do comércio internacional, nomeadamente as estabelecidas sob os auspícios da Organização Mundial do Comércio (JO L 189 de 27.6.2014)

JO L 243 de 18.9.2015, p. 14–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
JO L 243 de 18.9.2015, p. 15–15 (EL)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/654/corrigendum/2015-09-18/oj

18.9.2015   

PT

Jornal Oficial da União Europeia

L 243/14


Retificação ao Regulamento (UE) n.o 654/2014 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 15 de maio de 2014, relativo ao exercício dos direitos da União tendo em vista a aplicação e o cumprimento das regras do comércio internacional, e que altera o Regulamento (CE) n.o 3286/94 do Conselho que estabelece procedimentos comunitários no domínio da política comercial comum, a fim de garantir o exercício dos direitos da Comunidade ao abrigo das regras do comércio internacional, nomeadamente as estabelecidas sob os auspícios da Organização Mundial do Comércio

( «Jornal Oficial da União Europeia» L 189 de 27 de junho de 2014 )

Na página 57, no artigo 11.o:

onde se lê:

«No artigo 13.o do Regulamento (CE) no 3286/94, o n.o 3 passa a ter a seguinte redação:

“3.   Caso, tendo agido nos termos do artigo 12.o, n.o 2, a União tenha que…”»,

deve ler-se:

«No artigo 13.o do Regulamento (CE) no 3286/94, o n.o 2 passa a ter a seguinte redação:

“2.   Caso, tendo agido nos termos do artigo 12.o, n.o 2, a União tenha que…”».


Top