This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R1288
Commission Implementing Regulation (EU) 2018/1288 of 24 September 2018 granting a Union authorisation for the biocidal product family Prodhynet's iodine based products (Text with EEA relevance.)
Regulamento de Execução (UE) 2018/1288 da Comissão, de 24 de setembro de 2018, que concede uma autorização da União à família de produtos biocidas Prodhynet's iodine based products (Texto relevante para efeitos do EEE.)
Regulamento de Execução (UE) 2018/1288 da Comissão, de 24 de setembro de 2018, que concede uma autorização da União à família de produtos biocidas Prodhynet's iodine based products (Texto relevante para efeitos do EEE.)
C/2018/5978
JO L 240 de 25.9.2018, p. 35–60
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
25.9.2018 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
L 240/35 |
REGULAMENTO DE EXECUÇÃO (UE) 2018/1288 DA COMISSÃO
de 24 de setembro de 2018
que concede uma autorização da União à família de produtos biocidas Prodhynet's iodine based products
(Texto relevante para efeitos do EEE)
A COMISSÃO EUROPEIA,
Tendo em conta o Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia,
Tendo em conta o Regulamento (UE) n.o 528/2012 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 22 de maio de 2012, relativo à disponibilização no mercado e à utilização de produtos biocidas (1), nomeadamente o artigo 44.o, n.o 5,
Considerando o seguinte:
(1) |
Em 3 de agosto de 2015, a empresa Prodhynet SA apresentou à Agência Europeia dos Produtos Químicos («Agência»), em conformidade com o artigo 43.o, n.o 1, do Regulamento (UE) n.o 528/2012 e o artigo 4.o do Regulamento de Execução (UE) n.o 414/2013 da Comissão (2), um pedido de autorização de uma família de produtos biocidas idênticos, como se refere no artigo 1.o do Regulamento (UE) n.o 414/2013, denominada Prodhynet's iodine based products («família de produtos idênticos»), do tipo de produtos 3, tal como descrito no anexo V do Regulamento (UE) n.o 528/2012. O pedido para a família de produtos idênticos foi registado com o número de processo BC-YK019030-42 no Registo de Produtos Biocidas («Registo»). O pedido também indicava o número do pedido da família de produtos de referência afins (Hypred's iodine based products), inscrito no Registo com o número de processo BC-LC018584-49. |
(2) |
A família de produtos idênticos contém iodo como substância ativa, o qual está incluído na lista da União de substâncias ativas aprovadas referida no artigo 9.o, n.o 2, do Regulamento (UE) n.o 528/2012. Tendo em conta as propriedades intrínsecas da substância ativa, quando os critérios científicos para a determinação das propriedades perturbadoras do sistema endócrino estabelecidos no Regulamento Delegado (UE) 2017/2100 da Comissão (3) se tornarem aplicáveis, a Comissão analisará a necessidade de rever a aprovação do iodo, incluindo a polivinilpirrolidona-iodo, em conformidade com o artigo 15.o do Regulamento (UE) n.o 528/2012. Em função do resultado dessa revisão, a Comissão analisará em seguida se as autorizações da União para os produtos biocidas que contêm a substância ativa devem ser revistas em conformidade com o artigo 48.o do Regulamento (UE) n.o 528/2012. |
(3) |
Em 26 de janeiro de 2018, a Agência apresentou à Comissão um parecer (4), incluindo o projeto de resumo das características do produto biocida («RCP»), em conformidade com o artigo 6.o, n.o 2, do Regulamento (UE) n.o 414/2013. O parecer concluiu que a família de produtos idênticos é abrangida pela definição de «família de produtos biocidas» estabelecida no artigo 3.o, n.o 1, alínea s), do Regulamento (UE) n.o 528/2012, que as diferenças propostas entre a família de produtos idênticos e a família de produtos biocidas de referência afins limitam-se às informações que podem ser objeto de alterações administrativas em conformidade com o Regulamento de Execução (UE) n.o 354/2013 da Comissão (5) e que, com base na avaliação da referida família de produtos de referência afins e sob reserva da conformidade com o projeto de RCP, a família de produtos idênticos satisfaz as condições estabelecidas no artigo 19.o, n.o 1 e n.o 6, do Regulamento (UE) n.o 528/2012. |
(4) |
Em 6 de março de 2018, a Agência transmitiu à Comissão o projeto de RCP em todas as línguas oficiais da União, em conformidade com o artigo 44.o, n.o 4, do Regulamento (UE) n.o 528/2012. |
(5) |
A Comissão concorda com o parecer da Agência e considera por conseguinte adequado conceder uma autorização da União à família de produtos idênticos, bem como registar o RCP no Registo em conformidade com o artigo 71.o, n.o 6, do referido regulamento. |
(6) |
As medidas previstas no presente regulamento estão em conformidade com o parecer do Comité Permanente dos Produtos Biocidas, |
ADOTOU O PRESENTE REGULAMENTO:
Artigo 1.o
É concedida uma autorização da União à empresa Prodhynet SA para a família de produtos biocidas idênticos Prodhynet's iodine based products, com o número de autorização EU-0018497-0000.
A autorização da União é válida de 15 de outubro de 2018 a 30 de setembro de 2028.
A autorização da União está subordinada ao cumprimento do RCP constante do anexo.
Artigo 2.o
O presente regulamento entra em vigor no vigésimo dia seguinte ao da sua publicação no Jornal Oficial da União Europeia.
O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e diretamente aplicável em todos os Estados-Membros.
Feito em Bruxelas, em 24 de setembro de 2018.
Pela Comissão
O Presidente
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 167 de 27.6.2012, p. 1.
(2) Regulamento de Execução (UE) n.o 414/2013 da Comissão, de 6 de maio de 2013, que especifica um procedimento de autorização de produtos biocidas idênticos em conformidade com o Regulamento (UE) n.o 528/2012 do Parlamento Europeu e do Conselho (JO L 125 de 7.5.2013, p. 4).
(3) Regulamento Delegado (UE) 2017/2100 da Comissão, de 4 de setembro de 2017, que estabelece critérios científicos para a determinação das propriedades desreguladoras do sistema endócrino nos termos do Regulamento (UE) n.o 528/2012 do Parlamento Europeu e do Conselho (JO L 301 de 17.11.2017, p. 1).
(4) Parecer da ECHA, de 25 de janeiro de 2018, sobre a autorização da União da família de produtos biocidas idênticos PRODHYNET's iodine based products (UBP-C-1177988-02-00/F).
(5) Regulamento de Execução (UE) n.o 354/2013 da Comissão, de 18 de abril de 2013, relativo a alterações a produtos biocidas autorizados em conformidade com o Regulamento (UE) n.o 528/2012 do Parlamento Europeu e do Conselho (JO L 109 de 19.4.2013, p. 4).
ANEXO
Resumo das características do produto para uma família de produtos biocidas (SPC BPF)
PRODHYNET's iodine based products
TP 03 — Higiene veterinária
Número da autorização: EU-0018497-0000
Número de referência do ativo R4BP 3: EU-0018497-0000
PARTE I
PRIMEIRO NÍVEL DE INFORMAÇÕES
1. INFORMAÇÃO ADMINISTRATIVA
1.1. Nome da família de produtos
Nome |
PRODHYNET's iodine based products |
|
|
1.2. Tipo(s) do produto
Tipo(s) do produto |
TP 03 — Higiene veterinária |
|
|
1.3. Titular da Autorização
Nome e endereço do titular da autorização |
Nome |
PRODHYNET SA |
Endereço |
11 Avenue des châtelets, 22440, PLOUFRAGAN, França |
|
Número da autorização |
EU-0018497-0000 |
|
Número de referência do ativo R4BP 3 |
EU-0018497-0000 |
|
Data da autorização |
15 de outubro de 2018 |
|
Data de caducidade da autorização |
30 de setembro de 2028 |
1.4. Fabricante(s) dos produtos biocidas
Nome do fabricante |
PRODHYNET SA |
Endereço do fabricante |
11 Avenue des châtelets, 22440, PLOUFRAGAN, França |
Localização das instalações de fabrico |
PRODHYNET SA — 11, Avenue des Châtelets 22440 PLOUFRAGAN França |
1.5. Fabricante(s) da(s) substância(s) ativa(s)
Substância ativa |
Iodo |
Nome do fabricante |
COSAYACH: SCM Cía. Cosayach Minera Negreiros, Rut. N.o96.625.710-5 |
Endereço do fabricante |
Terrenos de Elena S/N Terrenos de Elena S/N Huara, Región de Tarapacá Chile |
Localização das instalações de fabrico |
Mined at: S.C.M. Cía. Minera Negreiros, S.C.M. Cosayach Soledad. Refined at: S.C.M. Cía. Minera Negreiros. Pozo Almonte Chile |
Substância ativa |
Iodo |
Nome do fabricante |
ACF MINERA SA |
Endereço do fabricante |
San Martín 499 Iquique Chile |
Localização das instalações de fabrico |
Faena Lagunas KM. 1.722 Ruta A-5, Pozo Almonte Chile |
Substância ativa |
Iodo |
Nome do fabricante |
SOCIEDAD QUIMICA y MINERA SA |
Endereço do fabricante |
Los Militares 4290 SANTIAGO DE CHILE Chile |
Localização das instalações de fabrico |
Pedro de Valdivia (PV) Route B 180 Antofagasta Chile Nueva Victoria (NV) Route 5 North, Km 1925 Pozo Almonte Chile |
2. COMPOSIÇÃO E FORMULAÇÃO DA FAMÍLIA DO PRODUTO
2.1. Informações qualitativas e quantitativas sobre a composição da família
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
|
Mín. |
Máx. |
|||||
Iodo |
|
Substância ativa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,25 |
2,5 |
Álcoois, C12-14, etoxilados (razão molar média de EO de 11 mol) |
Poli(oxi-1,2-etanodiil), -C12-14-(número par)-alquil-hidroxi |
Substância não ativa |
68439-50-9 |
|
2,697 |
24,199 |
2.2. Tipo(s) de formulação
Formulação(ões) |
AL — Qualquer outro líquido E — Concentrado solúvel |
|
|
PARTE II
SEGUNDO NÍVEL DE INFORMAÇÕES — META-SPC
META- SPC 1
1. INFORMAÇÕES ADMINISTRATIVAS DO META-SPC 1
1.1. Identificador do meta-SPC 1
Identificador |
meta SPC 1: Produtos para desinfeção por imersão — prontos a utilizar |
1.2. Sufixo do número de autorização
Número |
1-1 |
1.3. Tipo(s) do produto
Tipo(s) do produto |
TP 03 — Higiene veterinária |
|
|
2. COMPOSIÇÃO DO META-SPC 1
2.1. Informações qualitativas e quantitativas sobre a composição do meta-SPC 1
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
|
Mín. |
Máx. |
|||||
Iodo |
|
Substância ativa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,25 |
0,49 |
Álcoois, C12-14, etoxilados (razão molar média de EO de 11 mol) |
Poli(oxi-1,2-etanodiil), -C12-14-(número par)-alquil-hidroxi |
Substância não ativa |
68439-50-9 |
|
2,697 |
4,993 |
2.2. Tipo(s) de formulação do meta-SPC 1
Formulação(ões) |
AL — Qualquer outro líquido |
|
|
3. ADVERTÊNCIAS DE PERIGO E RECOMENDAÇÕES DE PRUDÊNCIA DO META-SPC 1
Advertências de perigo |
Provoca irritação ocular grave. Nocivo para os organismos aquáticos com efeitos duradouros. |
Recomendações de prudência |
Manter fora do alcance das crianças. Lavar mãos cuidadosamente após manuseamento. Usar luvas de proteção. Usar vestuário de proteção. Usar proteção ocular. SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continue a enxaguar. Caso a irritação ocular persista: Consulte um médico. |
4. USO(S) AUTORIZADO(S) DO META-SPC 1
4.1. Descrição do uso
Quadro 1. Utilização # 1 — Imersão manual ou automática após a ordenha
Tipo de produto |
TP 03 — Higiene veterinária |
||||||
Se for caso disso, descrição exata da utilização autorizada |
— |
||||||
Organismo(s) alvo (incluindo o estádio de desenvolvimento) |
Bactérias Leveduras Algas |
||||||
Campos de utilização |
Interior Desinfeção de tetos de animais produtores de leite por imersão após a ordenha |
||||||
Método(s) de aplicação |
Imersão — Desinfeção manual ou automática de tetos por imersão após a ordenha. Copo de imersão ou máquina de imersão automática. |
||||||
Frequência de aplicação e dosagem |
Frequência: 2 a 3 vezes por dia |
||||||
Categoria(s) de utilizadores |
Profissional |
||||||
Capacidade e material da embalagem |
JERRICÃ EM HPDE DE 5, 10 E 22 L TAMBOR EM HDPE DE 60, 120 E 220 L CONTENTOR EM HDPE DE 1 000 L |
4.1.1. Instruções específicas de utilização
Consulte as instruções gerais de utilização de meta SPC 1
4.1.2. Medidas de mitigação do risco específicas
Consulte as instruções gerais de utilização de meta SPC 1
4.1.3. Quando aplicável, as indicações de efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Consulte as instruções gerais de utilização de meta SPC 1
4.1.4. Quando aplicável, as instruções relativas à eliminação segura do produto e da sua embalagem
Consulte as instruções gerais de utilização de meta SPC 1
4.1.5. Quando aplicável, as condições de armazenamento e o prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Consulte as instruções gerais de utilização de meta SPC 1
5. INSTRUÇÕES GERAIS DE USO (1) DO META-SPC 1
5.1. Instruções de utilização
Ler sempre o rótulo ou o folheto antes de utilizar o produto e seguir todas as instruções fornecidas.
O produto tem de ser colocado a uma temperatura superior a 20 °C antes de ser utilizado.
Recomenda-se a utilização de uma bomba doseadora para encher o equipamento de aplicação com o produto.
Encher o copo de imersão manual ou automaticamente com o produto pronto a utilizar.
Aplicar, por imersão manual ou automática, em toda a superfície dos tetos do animal após a ordenha.
— |
vacas e búfalas (3 a 10 ml: recomenda-se a utilização de 5 ml) |
— |
ovelhas (1,5 a 5 ml: recomenda-se a utilização de 1,5 ml) |
— |
cabras (2,5 a 6 ml: recomenda-se a utilização de 2,5 ml) |
Deixar o produto atuar até à próxima ordenha. Manter as vacas em pé até o produto secar (pelo menos 5 minutos).
Na próxima ordenha, utilizar sistematicamente o método de limpeza e secagem de tetos antes de colocar a unidade de ordenha.
Quando necessário, repetir a aplicação após cada ordenha.
Limpar regularmente o equipamento de aplicação com água quente.
5.2. Medidas de redução do risco
Usar um equipamento protetor para os olhos.
Caso seja necessário combinar a desinfeção pré e pós-ordenha, deve avaliar-se a possibilidade de utilizar na desinfeção pré-ordenha um outro produto biocida que não contenha iodo.
5.3. Detalhes sobre os efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Retirar imediatamente vestuário e calçado contaminados. Lavar o vestuário e o calçado antes de voltar a utilizá-los.
INSTRUÇÕES PARA A PRESTAÇÃO DE PRIMEIROS SOCORROS
— |
Em caso de inalação: Deslocar-se para um local ao ar livre. |
— |
Em caso de contacto com a pele: Lavar com água. |
— |
Em caso de contacto com os olhos: SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se utilizar lentes de contacto, retire-as, se tal for possível. Continuar a enxaguar. Se a irritação ocular persistir: Consultar um médico. |
— |
Em caso de ingestão: Enxaguar a boca. NÃO induzir o vómito. Consultar um médico. |
Consultar a ficha de dados de segurança disponível para utilizadores profissionais: contém um número de telefone de emergência.
Grandes derrames: Assinalar, delimitar com um absorvente inerte e bombear para um depósito de emergência. Conservar em recipientes adequados, devidamente identificados e fechados para posterior eliminação. Nunca voltar a colocar a substância derramada nos recipientes originais para reutilização.
5.4. Instruções para a eliminação segura do produto e da sua embalagem
No final do tratamento, elimine os produtos e embalagens não utilizados em conformidade com os requisitos locais. Os produtos usados podem ser enviados para a rede de saneamento pública ou eliminados no depósito de estrume, dependendo dos requisitos locais. Evite a libertação numa estação de tratamento de águas residuais individual.
Os toalhetes de papel utilizados para remover o produto e secar os tetos devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico comum.
5.5. Condições de armazenamento e prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Prazo de validade: 2 anos em HDPE
Não armazenar a uma temperatura superior a 30 °C.
6. OUTRAS INFORMAÇÕES
7. TERCEIRO NÍVEL DE INFORMAÇÕES: PRODUTOS INDIVIDUAIS NO SPC 1
7.1. Nome(s) comercial(ais), número de autorização e composição específica de cada produto individual
Nome comercial do produto |
IODO EP25 IODOGEL PRO TI-N |
||||
Número da autorização |
EU-0018497-0001 1-1 |
||||
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
Iodo |
|
Substância ativa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,25 |
Álcoois, C12-14, etoxilados (razão molar média de EO de 11 mol) |
Poli(oxi-1,2-etanodiil), -C12-14-(número par)-alquil-hidroxi |
Substância não ativa |
68439-50-9 |
|
2,697 |
META- SPC 2
1. INFORMAÇÕES ADMINISTRATIVAS DO META-SPC 2
1.1. Identificador do meta-SPC 2
Identificador |
meta SPC 2: Produtos para desinfeção por imersão, espuma e pulverização — prontos a utilizar |
1.2. Sufixo do número de autorização
Número |
1-2 |
1.3. Tipo(s) do produto
Tipo(s) do produto |
TP 03 — Higiene veterinária |
|
|
2. COMPOSIÇÃO DO META-SPC 2
2.1. Informações qualitativas e quantitativas sobre a composição do meta-SPC 2
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
|
Mín. |
Máx. |
|||||
Iodo |
|
Substância ativa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,25 |
0,49 |
Álcoois, C12-14, etoxilados (razão molar média de EO de 11 mol) |
Poli(oxi-1,2-etanodiil), -C12-14-(número par)-alquil-hidroxi |
Substância não ativa |
68439-50-9 |
|
2,697 |
4,69 |
2.2. Tipo(s) de formulação do meta-SPC 2
Formulação(ões) |
AL — Qualquer outro líquido |
|
|
3. ADVERTÊNCIAS DE PERIGO E RECOMENDAÇÕES DE PRUDÊNCIA DO META-SPC 2
Advertências de perigo |
Provoca irritação ocular grave. Nocivo para os organismos aquáticos com efeitos duradouros. |
Recomendações de prudência |
Manter fora do alcance das crianças. Lavar mãos cuidadosamente após manuseamento. Usar luvas de proteção. Usar vestuário de proteção. Usar proteção ocular. SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continue a enxaguar. Caso a irritação ocular persista: Consulte um médico. |
4. USO(S) AUTORIZADO(S) DO META-SPC 2
4.1. Descrição do uso
Quadro 2. Utilização # 1 — Imersão, aplicação de espuma ou pulverização manual ou automática antes da ordenha
Tipo de produto |
TP 03 — Higiene veterinária |
||||||
Se for caso disso, descrição exata da utilização autorizada |
— |
||||||
Organismo(s) alvo (incluindo o estádio de desenvolvimento) |
Bactérias Leveduras |
||||||
Campos de utilização |
Interior Desinfeção de tetos de animais produtores de leite por imersão, espuma ou pulverização antes da ordenha |
||||||
Método(s) de aplicação |
Imersão, aplicação de espuma ou pulverização antes da ordenha — Desinfeção manual ou automática de tetos por imersão, espuma ou pulverização antes da ordenha Copo de imersão, copo para espuma, pulverizador para tetos, máquina de imersão automática, máquina de espuma automática ou máquina de pulverização automática |
||||||
Frequência de aplicação e dosagem |
Frequência: 2 a 3 vezes por dia |
||||||
Categoria(s) de utilizadores |
Profissional |
||||||
Capacidade e material da embalagem |
JERRICÃ EM HPDE DE 5, 10 E 22 L TAMBOR EM HDPE DE 60, 120 E 220 L CONTENTOR EM HDPE DE 1 000 L |
4.1.1. Instruções específicas de utilização
Eliminar toda a sujidade visível antes de aplicar o produto.
Aplicar, por imersão/espuma/pulverização manual ou automática, em toda a superfície dos tetos do animal antes da ordenha.
Deixar o produto atuar durante, pelo menos, um minuto.
Utilizar sistematicamente o método de limpeza e secagem de tetos antes de colocar a unidade de ordenha.
Consulte também as instruções gerais de utilização de meta SPC 2.
4.1.2. Medidas de mitigação do risco específicas
Aplicação manual por imersão/espuma: Usar luvas de proteção/equipamento protetor para os olhos resistentes a produtos químicos (o material das luvas deve ser especificado pelo detentor da autorização nas informações do produto).
Em aplicações manuais por pulverização, usar luvas de proteção/equipamento protetor para os olhos/vestuário de proteção resistentes a produtos químicos (o material das luvas deve ser especificado pelo detentor da autorização nas informações do produto).
Caso seja necessário combinar a desinfeção pré e pós-ordenha, deve avaliar-se a possibilidade de utilizar na desinfeção pós-ordenha um outro produto biocida que não contenha iodo.
4.1.3. Quando aplicável, as indicações de efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Consulte as instruções gerais de utilização de meta SPC 2
4.1.4. Quando aplicável, as instruções relativas à eliminação segura do produto e da sua embalagem
Consulte as instruções gerais de utilização de meta SPC 2
4.1.5. Quando aplicável, as condições de armazenamento e o prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Consulte as instruções gerais de utilização de meta SPC 2
4.2. Descrição do uso
Quadro 3. Utilização # 2 — Imersão, espuma ou pulverização manual ou automática depois da ordenha
Tipo de produto |
TP 03 — Higiene veterinária |
||||||
Se for caso disso, descrição exata da utilização autorizada |
— |
||||||
Organismo(s) alvo (incluindo o estádio de desenvolvimento) |
Bactérias Leveduras Algas |
||||||
Campos de utilização |
Interior Desinfeção de tetos de animais produtores de leite por imersão, espuma ou pulverização antes da ordenha |
||||||
Método(s) de aplicação |
Imersão, aplicação de espuma, pulverização depois da ordenha — Desinfeção manual ou automática dos tetos por imersão, espuma ou pulverização depois da ordenha Copo de imersão, copo para espuma, pulverizador para tetos, máquina de imersão automática, máquina de espuma automática ou máquina de pulverização automática |
||||||
Frequência de aplicação e dosagem |
Frequência: 2 a 3 vezes por dia |
||||||
Categoria(s) de utilizadores |
Profissional |
||||||
Capacidade e material da embalagem |
JERRICÃ EM HPDE DE 5, 10 E 22 L TAMBOR EM HDPE DE 60, 120 E 220 L CONTENTOR EM HDPE DE 1 000 L |
4.2.1. Instruções específicas de utilização
Imersão/espuma/pulverização manual ou automática em toda a superfície dos tetos do animal após a ordenha.
Deixar o produto atuar até à próxima ordenha. Manter as vacas em pé até o produto secar. (pelo menos 5 minutos)
Na próxima ordenha, utilizar sistematicamente o método de limpeza e secagem de tetos antes de colocar a unidade de ordenha.
Consulte também as instruções gerais de utilização de meta SPC 2.
4.2.2. Medidas de mitigação do risco específicas
Em aplicações manuais por pulverização, usar luvas de proteção/equipamento protetor para os olhos/vestuário de proteção resistentes a produtos químicos (o material das luvas deve ser especificado pelo detentor da autorização nas informações do produto).
Caso seja necessário combinar a desinfeção pré e pós-ordenha, deve avaliar-se a possibilidade de utilizar na desinfeção pré-ordenha um outro produto biocida que não contenha iodo.
4.2.3. Quando aplicável, as indicações de efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Consulte as instruções gerais de utilização de meta SPC 2
4.2.4. Quando aplicável, as instruções relativas à eliminação segura do produto e da sua embalagem
Consulte as instruções gerais de utilização de meta SPC 2
4.2.5. Quando aplicável, as condições de armazenamento e o prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Consulte as instruções gerais de utilização de meta SPC 2
5. INSTRUÇÕES GERAIS DE USO (2) DO META-SPC 2
5.1. Instruções de utilização
A cada utilização, consulte as instruções específicas para a utilização.
Ler sempre o rótulo ou o folheto antes de utilizar o produto e seguir todas as instruções fornecidas.
O produto tem de ser colocado a uma temperatura superior a 20 °C antes de ser utilizado.
Recomenda-se a utilização de uma bomba doseadora para encher o equipamento de aplicação com o produto. Encher o copo de imersão/espuma/pulverização manual ou automaticamente com o produto pronto a utilizar.
Quando necessário, repetir a aplicação em cada ordenha.
Limpar regularmente o equipamento de aplicação com água quente.
5.2. Medidas de redução do risco
A cada utilização, consulte as medidas de mitigação de riscos específicas para a utilização.
5.3. Detalhes sobre os efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Retirar imediatamente vestuário e calçado contaminados. Lavar o vestuário e o calçado antes de voltar a utilizá-los.
INSTRUÇÕES PARA A PRESTAÇÃO DE PRIMEIROS SOCORROS
— |
Em caso de inalação: Deslocar-se para um local ao ar livre. |
— |
Em caso de contacto com a pele: Lavar com água. |
— |
Em caso de contacto com os olhos: SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se utilizar lentes de contacto, retire-as, se tal for possível. Continuar a enxaguar. Se a irritação ocular persistir: Consultar um médico. |
— |
Em caso de ingestão: Enxaguar a boca. NÃO induzir o vómito. Consultar um médico. |
Consultar a ficha de dados de segurança disponível para utilizadores profissionais: contém um número de telefone de emergência.
Grandes derrames: Assinalar, delimitar com um absorvente inerte e bombear para um depósito de emergência. Conservar em recipientes adequados, devidamente identificados e fechados para posterior eliminação. Nunca voltar a colocar a substância derramada nos recipientes originais para reutilização.
5.4. Instruções para a eliminação segura do produto e da sua embalagem
No final do tratamento, elimine os produtos e embalagens não utilizados em conformidade com os requisitos locais. Os produtos usados podem ser enviados para a rede de saneamento pública ou eliminados no depósito de estrume, dependendo dos requisitos locais. Evite a libertação numa estação de tratamento de águas residuais individual.
Os toalhetes de papel utilizados para remover o produto e secar os tetos devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico comum.
5.5. Condições de armazenamento e prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Prazo de validade: 2 anos em HDPE
Não armazenar a uma temperatura superior a 30 °C.
6. OUTRAS INFORMAÇÕES
7. TERCEIRO NÍVEL DE INFORMAÇÕES: PRODUTOS INDIVIDUAIS NO SPC 2
7.1. Nome(s) comercial(ais), número de autorização e composição específica de cada produto individual
Nome comercial do produto |
IODO FL25 PRO ROBO I-N |
||||
Número da autorização |
EU-0018497-0002 1-2 |
||||
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
Iodo |
|
Substância ativa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,25 |
Álcoois, C12-14, etoxilados (razão molar média de EO de 11 mol) |
Poli(oxi-1,2-etanodiil), -C12-14-(número par)-alquil-hidroxi |
Substância não ativa |
68439-50-9 |
|
2,697 |
META- SPC 3
1. INFORMAÇÕES ADMINISTRATIVAS DO META-SPC 3
1.1. Identificador do meta-SPC 3
Identificador |
meta SPC 3: Produtos concentrados para imersão, espuma e pulverização |
1.2. Sufixo do número de autorização
Número |
1-3 |
1.3. Tipo(s) do produto
Tipo(s) do produto |
TP 03 — Higiene veterinária |
|
|
2. COMPOSIÇÃO DO META-SPC 3
2.1. Informações qualitativas e quantitativas sobre a composição do meta-SPC 3
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
|
Mín. |
Máx. |
|||||
Iodo |
|
Substância ativa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
2,5 |
2,5 |
Álcoois, C12-14, etoxilados (razão molar média de EO de 11 mol) |
Poli(oxi-1,2-etanodiil), -C12-14-(número par)-alquil-hidroxi |
Substância não ativa |
68439-50-9 |
|
24,199 |
24,199 |
2.2. Tipo(s) de formulação do meta-SPC 3
Formulação(ões) |
E — Concentrado solúvel |
|
|
3. ADVERTÊNCIAS DE PERIGO E RECOMENDAÇÕES DE PRUDÊNCIA DO META-SPC 3
Advertências de perigo |
Provoca lesões oculares graves. «Pode afetar os órgãos (tiroide) após exposição prolongada ou repetida oral.» Tóxico para os organismos aquáticos com efeitos duradouros. Pode ser corrosivo para os metais. |
Recomendações de prudência |
Manter fora do alcance das crianças. Não respirar névoas. Não respirar vapores. Não respirar aerossóis. Lavar mãos cuidadosamente após manuseamento. Usar luvas de proteção. Usar vestuário de proteção. Usar proteção ocular. SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continue a enxaguar. Contacte imediatamente um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS / um médico. Em caso de indisposição, consulte um médico. Eliminar o conteúdo em conformidade com os regulamentos locais/regionais/nacionais/internacionais. Eliminar o recipiente em conformidade com os regulamentos locais/regionais/nacionais/internacionais. Mantenha apenas no recipiente original. Absorva o derrame para evitar danos materiais. |
4. USO(S) AUTORIZADO(S) DO META-SPC 3
4.1. Descrição do uso
Quadro 4. Utilização # 1 — Imersão, aplicação de espuma ou pulverização manual ou automática antes da ordenha
Tipo de produto |
TP 03 — Higiene veterinária |
||||||
Se for caso disso, descrição exata da utilização autorizada |
— |
||||||
Organismo(s) alvo (incluindo o estádio de desenvolvimento) |
Bactérias Leveduras |
||||||
Campos de utilização |
Interior Desinfeção de tetos de animais produtores de leite por imersão, espuma ou pulverização antes da ordenha |
||||||
Método(s) de aplicação |
Imersão, espuma e pulverização — Desinfeção manual ou automática de tetos por imersão, espuma ou pulverização antes da ordenha Copo de imersão, copo para espuma, pulverizador para tetos, máquina de imersão automática, máquina de espuma automática ou máquina de pulverização automática |
||||||
Frequência de aplicação e dosagem |
Deve ser preparada uma diluição a 10 % (v / v). Taxa de aplicação para o produto diluído:
Frequência: 2 a 3 vezes por dia |
||||||
Categoria(s) de utilizadores |
Profissional |
||||||
Capacidade e material da embalagem |
JERRICÃ EM HPDE DE 5, 10 E 22 L TAMBOR EM HDPE DE 60, 120 E 220 L CONTENTOR EM HDPE DE 1 000 L |
4.1.1. Instruções específicas de utilização
Preparar uma diluição de 10 % (v/v: 10 ml de produto para 100 ml de água) para ação bactericida e fungicida.
Encher o copo de imersão/espuma/pulverização manual ou automaticamente com a diluição preparada.
Eliminar toda a sujidade visível antes de aplicar o produto.
Aplicar, por imersão/espuma/pulverização manual ou automática, em toda a superfície dos tetos do animal antes da ordenha.
Deixar o produto atuar durante, pelo menos, um minuto.
Utilizar sistematicamente o método de limpeza e secagem de tetos antes de colocar a unidade de ordenha.
Consulte também as instruções gerais de utilização de meta SPC 3.
4.1.2. Medidas de mitigação do risco específicas
Em aplicações manuais por pulverização, usar luvas de proteção/equipamento protetor para os olhos/vestuário de proteção resistentes a produtos químicos (o material das luvas deve ser especificado pelo detentor da autorização nas informações do produto).
Caso seja necessário combinar a desinfeção pré e pós-ordenha, deve avaliar-se a possibilidade de utilizar na desinfeção pó-sordenha um outro produto biocida que não contenha iodo.
4.1.3. Quando aplicável, as indicações de efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Consulte as instruções gerais de utilização de meta SPC 3
4.1.4. Quando aplicável, as instruções relativas à eliminação segura do produto e da sua embalagem
Consulte as instruções gerais de utilização de meta SPC 3
4.1.5. Quando aplicável, as condições de armazenamento e o prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Consulte as instruções gerais de utilização de meta SPC 3
4.2. Descrição do uso
Quadro 5. Utilização # 2 — Imersão, espuma ou pulverização manual ou automática depois da ordenha
Tipo de produto |
TP 03 — Higiene veterinária |
||||||
Se for caso disso, descrição exata da utilização autorizada |
— |
||||||
Organismo(s) alvo (incluindo o estádio de desenvolvimento) |
Bactérias Leveduras Algas Vírus |
||||||
Campos de utilização |
Interior Desinfeção dos tetos de animais produtores de leite por imersão, espuma ou pulverização depois da ordenha |
||||||
Método(s) de aplicação |
Imersão, espuma e pulverização — Desinfeção manual ou automática dos tetos por imersão, espuma ou pulverização depois da ordenha Copo de imersão, copo para espuma, pulverizador para tetos, máquina de imersão automática, máquina de espuma automática ou máquina de pulverização automática |
||||||
Frequência de aplicação e dosagem |
Para a desinfeção de bactérias, leveduras e algas, deve ser preparada uma diluição de 10 % (v/v: 10 ml de produto para 100 ml de água). Para a desinfeção de vírus, deve ser preparada uma diluição de 20 % (v/v: 20 ml de produto para 100 ml de água). Taxa de aplicação para o produto diluído:
Frequência: 2 a 3 vezes por dia |
||||||
Categoria(s) de utilizadores |
Profissional |
||||||
Capacidade e material da embalagem |
JERRICÃ EM HPDE DE 5, 10 E 22 L TAMBOR EM HDPE DE 60, 120 E 220 L CONTENTOR EM HDPE DE 1 000 L |
4.2.1. Instruções específicas de utilização
Preparar uma diluição de 10 % (v/v: 10 ml de produto para 100 ml de água), para ação bactericida, fungicida e algicida, ou de 20 % (v/v: 20 ml de produto para 100 ml de água), caso também seja necessária ação virucida.
Encher o copo de imersão/espuma/pulverização manual ou automaticamente com a diluição preparada.
Imersão/espuma/pulverização manual ou automática em toda a superfície dos tetos do animal após a ordenha.
Deixar o produto atuar até à próxima ordenha. Manter as vacas em pé até o produto secar. (pelo menos 5 minutos)
Na próxima ordenha, utilizar sistematicamente o método de limpeza e secagem de tetos antes de colocar a unidade de ordenha.
Consulte também as instruções gerais de utilização de meta SPC 3.
4.2.2. Medidas de mitigação do risco específicas
Em aplicações manuais por pulverização, usar luvas de proteção/equipamento protetor para os olhos/vestuário de proteção resistentes a produtos químicos (o material das luvas deve ser especificado pelo detentor da autorização nas informações do produto).
Caso seja necessário combinar a desinfeção pré e pós-ordenha, deve avaliar-se a possibilidade de utilizar na desinfeção pré-ordenha um outro produto biocida que não contenha iodo.
4.2.3. Quando aplicável, as indicações de efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Consulte as instruções gerais de utilização de meta SPC 3
4.2.4. Quando aplicável, as instruções relativas à eliminação segura do produto e da sua embalagem
Consulte as instruções gerais de utilização de meta SPC 3
4.2.5. Quando aplicável, as condições de armazenamento e o prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Consulte as instruções gerais de utilização de meta SPC 3
5. INSTRUÇÕES GERAIS DE USO (3) DO META-SPC 3
5.1. Instruções de utilização
A cada utilização, consulte as instruções específicas para a utilização.
Ler sempre o rótulo ou o folheto antes de utilizar o produto e seguir todas as instruções fornecidas.
O produto tem de ser colocado a uma temperatura superior a 20 °C antes de ser utilizado.
Recomenda-se a utilização de uma bomba doseadora para encher o equipamento de aplicação com o produto. Encher o copo de imersão/espuma/pulverização manual ou automaticamente com a diluição preparada.
Quando necessário, repetir a aplicação em cada ordenha.
Limpar regularmente o equipamento de aplicação com água quente.
5.2. Medidas de redução do risco
A cada utilização, consulte as medidas de mitigação de riscos específicas para a utilização.
5.3. Detalhes sobre os efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Retirar imediatamente vestuário e calçado contaminados. Lavar o vestuário e o calçado antes de voltar a utilizá-los.
Em caso de fraqueza, consultar um médico. Mostrar esta ficha de dados de segurança ao médico.
INSTRUÇÕES PARA A PRESTAÇÃO DE PRIMEIROS SOCORROS
— |
Em caso de inalação: Deslocar-se para um local ao ar livre. |
— |
Em caso de contacto com a pele: Lavar com água. |
— |
Em caso de contacto com os olhos: Enxaguar imediatamente com água corrente durante, pelo menos, 15 minutos, com os olhos bem abertos. Se utilizar lentes de contacto, retire-as, se tal for possível. Continuar a enxaguar. Contactar imediatamente um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico. |
— |
Em caso de ingestão: Enxaguar a boca. NÃO induzir o vómito. Consultar um médico. |
Consultar a ficha de dados de segurança disponível para utilizadores profissionais: contém um número de telefone de emergência.
Grandes derrames: Assinalar, delimitar com um absorvente inerte e bombear para um depósito de emergência. Conservar em recipientes adequados, devidamente identificados e fechados para posterior eliminação. Nunca voltar a colocar a substância derramada nos recipientes originais para reutilização.
5.4. Instruções para a eliminação segura do produto e da sua embalagem
No final do tratamento, elimine os produtos e embalagens não utilizados em conformidade com os requisitos locais. Os produtos usados podem ser enviados para a rede de saneamento pública ou eliminados no depósito de estrume, dependendo dos requisitos locais. Evite a libertação numa estação de tratamento de águas residuais individual.
Os toalhetes de papel utilizados para remover o produto e secar os tetos devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico comum.
5.5. Condições de armazenamento e prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Prazo de validade: 2 anos em HDPE
Não armazenar a uma temperatura superior a 30 °C.
6. OUTRAS INFORMAÇÕES
7. TERCEIRO NÍVEL DE INFORMAÇÕES: PRODUTOS INDIVIDUAIS NO SPC 3
7.1. Nome(s) comercial(ais), número de autorização e composição específica de cada produto individual
Nome comercial do produto |
PRMX IODOSE |
||||
Número da autorização |
EU-0018497-0003 1-3 |
||||
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
Iodo |
|
Substância ativa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
2,5 |
Álcoois, C12-14, etoxilados (razão molar média de EO de 11 mol) |
Poli(oxi-1,2-etanodiil), -C12-14-(número par)-alquil-hidroxi |
Substância não ativa |
68439-50-9 |
|
24,199 |
META- SPC 4
1. INFORMAÇÕES ADMINISTRATIVAS DO META-SPC 4
1.1. Identificador do meta-SPC 4
Identificador |
meta SPC 4: Produtos para desinfeção por imersão com capacidade de ação virucida — prontos a utilizar |
1.2. Sufixo do número de autorização
Número |
1-4 |
1.3. Tipo(s) do produto
Tipo(s) do produto |
TP 03 — Higiene veterinária |
|
|
2. COMPOSIÇÃO DO META-SPC 4
2.1. Informações qualitativas e quantitativas sobre a composição do meta-SPC 4
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
|
Mín. |
Máx. |
|||||
Iodo |
|
Substância ativa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,5 |
0,5 |
Álcoois, C12-14, etoxilados (razão molar média de EO de 11 mol) |
Poli(oxi-1,2-etanodiil), -C12-14-(número par)-alquil-hidroxi |
Substância não ativa |
68439-50-9 |
|
4,993 |
4,993 |
2.2. Tipo(s) de formulação do meta-SPC 4
Formulação(ões) |
AL — Qualquer outro líquido |
|
|
3. ADVERTÊNCIAS DE PERIGO E RECOMENDAÇÕES DE PRUDÊNCIA DO META-SPC 4
Advertências de perigo |
Provoca irritação ocular grave. Nocivo para os organismos aquáticos com efeitos duradouros. |
Recomendações de prudência |
Manter fora do alcance das crianças. Lavar mãos cuidadosamente após manuseamento. Usar luvas de proteção. Usar vestuário de proteção. Usar proteção ocular. SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continue a enxaguar. Caso a irritação ocular persista: Consulte um médico. |
4. USO(S) AUTORIZADO(S) DO META-SPC 4
4.1. Descrição do uso
Quadro 6. Utilização # 1 — Imersão manual ou automática após a ordenha
Tipo de produto |
TP 03 — Higiene veterinária |
||||||
Se for caso disso, descrição exata da utilização autorizada |
— |
||||||
Organismo(s) alvo (incluindo o estádio de desenvolvimento) |
Bactérias Leveduras Algas Vírus |
||||||
Campos de utilização |
Interior Desinfeção de tetos de animais produtores de leite por imersão após a ordenha |
||||||
Método(s) de aplicação |
Imersão — Desinfeção manual ou automática de tetos por imersão após a ordenha. Copo de imersão ou máquina de imersão automática. |
||||||
Frequência de aplicação e dosagem |
Frequência: 2 a 3 vezes por dia |
||||||
Categoria(s) de utilizadores |
Profissional |
||||||
Capacidade e material da embalagem |
JERRICÃ EM HPDE DE 5, 10 E 22 L TAMBOR EM HDPE DE 60, 120 E 220 L CONTENTOR EM HDPE DE 1 000 L |
4.1.1. Instruções específicas de utilização
Consulte as instruções gerais de utilização de meta SPC 4
4.1.2. Medidas de mitigação do risco específicas
Consulte as instruções gerais de utilização de meta SPC 4
4.1.3. Quando aplicável, as indicações de efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Consulte as instruções gerais de utilização de meta SPC 4
4.1.4. Quando aplicável, as instruções relativas à eliminação segura do produto e da sua embalagem
Consulte as instruções gerais de utilização de meta SPC 4
4.1.5. Quando aplicável, as condições de armazenamento e o prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Consulte as instruções gerais de utilização de meta SPC 4
5. INSTRUÇÕES GERAIS DE USO (4) DO META-SPC 4
5.1. Instruções de utilização
Ler sempre o rótulo ou o folheto antes de utilizar o produto e seguir todas as instruções fornecidas.
O produto tem de ser colocado a uma temperatura superior a 20 °C antes de ser utilizado.
Recomenda-se a utilização de uma bomba doseadora para encher o equipamento de aplicação com o produto. Encher o copo de imersão manual ou automaticamente com o produto pronto a utilizar.
Aplicar, por imersão manual ou automática, em toda a superfície dos tetos do animal após a ordenha.
— |
vacas e búfalas (3 a 10 ml: recomenda-se a utilização de 5 ml) |
— |
ovelhas (1,5 a 5 ml: recomenda-se a utilização de 1,5 ml) |
— |
cabras (2,5 a 6 ml: recomenda-se a utilização de 2,5 ml) |
Deixar o produto atuar até à próxima ordenha. Manter as vacas em pé até o produto secar (pelo menos 5 minutos).
Na próxima ordenha, utilizar sistematicamente o método de limpeza e secagem de tetos antes de colocar a unidade de ordenha.
Quando necessário, repetir a aplicação após cada ordenha.
Limpar regularmente o equipamento de aplicação com água quente.
5.2. Medidas de redução do risco
Usar um equipamento protetor para os olhos.
Caso seja necessário combinar a desinfeção pré e pós-ordenha, deve avaliar-se a possibilidade de utilizar na desinfeção pré-ordenha um outro produto biocida que não contenha iodo.
5.3. Detalhes sobre os efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Retirar imediatamente vestuário e calçado contaminados. Lavar o vestuário e o calçado antes de voltar a utilizá-los.
INSTRUÇÕES PARA A PRESTAÇÃO DE PRIMEIROS SOCORROS
— |
Em caso de inalação: Deslocar-se para um local ao ar livre. |
— |
Em caso de contacto com a pele: Lavar com água. |
— |
Em caso de contacto com os olhos: SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se utilizar lentes de contacto, retire-as, se tal for possível. Continuar a enxaguar. Se a irritação ocular persistir: Consultar um médico. |
— |
Em caso de ingestão: Enxaguar a boca. NÃO induzir o vómito. Consultar um médico. |
Consultar a ficha de dados de segurança disponível para utilizadores profissionais: contém um número de telefone de emergência.
Grandes derrames: Assinalar, delimitar com um absorvente inerte e bombear para um depósito de emergência. Conservar em recipientes adequados, devidamente identificados e fechados para posterior eliminação. Nunca voltar a colocar a substância derramada nos recipientes originais para reutilização.
5.4. Instruções para a eliminação segura do produto e da sua embalagem
No final do tratamento, elimine os produtos e embalagens não utilizados em conformidade com os requisitos locais. Os produtos usados podem ser enviados para a rede de saneamento pública ou eliminados no depósito de estrume, dependendo dos requisitos locais. Evite a libertação numa estação de tratamento de águas residuais individual.
Os toalhetes de papel utilizados para remover o produto e secar os tetos devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico comum.
5.5. Condições de armazenamento e prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Prazo de validade: 2 anos em HDPE
Não armazenar a uma temperatura superior a 30 °C.
6. OUTRAS INFORMAÇÕES
7. TERCEIRO NÍVEL DE INFORMAÇÕES: PRODUTOS INDIVIDUAIS NO SPC 4
7.1. Nome(s) comercial(ais), número de autorização e composição específica de cada produto individual
Nome comercial do produto |
AGRI IODE EPAIS S HYGIA IODE EPAIS S IODE EPAIS NETAIODE EPAIS S TREMPAGE EPAIS IODE S IODO EP50 ADIEL IODE EPAIS LATI IODE PRO TI PROXA IODE EPAIS S BREIZH-IODE EPAIS S BRETAIODE EPAIS DR16 PLUSAIOD EPAIS HELIO FIRST EP TECNO FIRST LACTOIODE EPAIS MAG IODE EPAIS S |
||||
Número da autorização |
EU-0018497-0004 1-4 |
||||
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
Iodo |
|
Substância ativa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,5 |
Álcoois, C12-14, etoxilados (razão molar média de EO de 11 mol) |
Poli(oxi-1,2-etanodiil), -C12-14-(número par)-alquil-hidroxi |
Substância não ativa |
68439-50-9 |
|
4,993 |
META- SPC 5
1. INFORMAÇÕES ADMINISTRATIVAS DO META-SPC 5
1.1. Identificador do meta-SPC 5
Identificador |
meta SPC 5: Produtos para desinfeção por imersão, espuma e pulverização; 5 500 ppm — prontos a utilizar |
1.2. Sufixo do número de autorização
Número |
1-5 |
1.3. Tipo(s) do produto
Tipo(s) do produto |
TP 03 — Higiene veterinária |
|
|
2. COMPOSIÇÃO DO META-SPC 5
2.1. Informações qualitativas e quantitativas sobre a composição do meta-SPC 5
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
|
Mín. |
Máx. |
|||||
Iodo |
|
Substância ativa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,55 |
0,55 |
Álcoois, C12-14, etoxilados (razão molar média de EO de 11 mol) |
Poli(oxi-1,2-etanodiil), -C12-14-(número par)-alquil-hidroxi |
Substância não ativa |
68439-50-9 |
|
4,69 |
4,69 |
2.2. Tipo(s) de formulação do meta-SPC 5
Formulação(ões) |
AL — Qualquer outro líquido |
|
|
3. ADVERTÊNCIAS DE PERIGO E RECOMENDAÇÕES DE PRUDÊNCIA DO META-SPC 5
Advertências de perigo |
Provoca irritação ocular grave. Nocivo para os organismos aquáticos com efeitos duradouros. |
Recomendações de prudência |
Manter fora do alcance das crianças. Lavar mãos cuidadosamente após manuseamento. Usar luvas de proteção. Usar vestuário de proteção. Usar proteção ocular. SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continue a enxaguar. Caso a irritação ocular persista: Consulte um médico. |
4. USO(S) AUTORIZADO(S) DO META-SPC 5
4.1. Descrição do uso
Quadro 7. Utilização # 1 — Imersão, aplicação de espuma ou pulverização manual ou automática antes da ordenha
Tipo de produto |
TP 03 — Higiene veterinária |
||||||
Se for caso disso, descrição exata da utilização autorizada |
— |
||||||
Organismo(s) alvo (incluindo o estádio de desenvolvimento) |
Bactérias Leveduras |
||||||
Campos de utilização |
Interior Desinfeção de tetos de animais produtores de leite por imersão, espuma ou pulverização antes da ordenha |
||||||
Método(s) de aplicação |
Imersão, espuma e pulverização — Desinfeção manual ou automática de tetos por imersão, espuma ou pulverização antes da ordenha Copo de imersão, copo para espuma, pulverizador para tetos, máquina de imersão automática, máquina de espuma automática ou máquina de pulverização automática |
||||||
Frequência de aplicação e dosagem |
Frequência: 2 a 3 vezes por dia |
||||||
Categoria(s) de utilizadores |
Profissional |
||||||
Capacidade e material da embalagem |
JERRICÃ EM HPDE DE 5, 10 E 22 L TAMBOR EM HDPE DE 60, 120 E 220 L CONTENTOR EM HDPE DE 1 000 L |
4.1.1. Instruções específicas de utilização
Encher o copo de imersão/espuma/pulverização manual ou automaticamente com o produto pronto a utilizar.
Eliminar toda a sujidade visível antes de aplicar o produto.
Aplicar, por imersão/espuma/pulverização manual ou automática, em toda a superfície dos tetos do animal antes da ordenha.
Deixar o produto atuar durante, pelo menos, um minuto.
Utilizar sistematicamente o método de limpeza e secagem de tetos antes de colocar a unidade de ordenha.
Consulte também as instruções gerais de utilização de meta SPC 5.
4.1.2. Medidas de mitigação do risco específicas
Aplicação manual por imersão/espuma: Usar luvas de proteção/equipamento protetor para os olhos resistentes a produtos químicos (o material das luvas deve ser especificado pelo detentor da autorização nas informações do produto).
Em aplicações manuais por pulverização, usar luvas de proteção/equipamento protetor para os olhos/vestuário de proteção resistentes a produtos químicos (o material das luvas deve ser especificado pelo detentor da autorização nas informações do produto).
Caso seja necessário combinar a desinfeção pré e pós-ordenha, deve avaliar-se a possibilidade de utilizar na desinfeção pós-ordenha um outro produto biocida que não contenha iodo.
4.1.3. Quando aplicável, as indicações de efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Consulte as instruções gerais de utilização de meta SPC 5
4.1.4. Quando aplicável, as instruções relativas à eliminação segura do produto e da sua embalagem
Consulte as instruções gerais de utilização de meta SPC 5
4.1.5. Quando aplicável, as condições de armazenamento e o prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Consulte as instruções gerais de utilização de meta SPC 5
4.2. Descrição do uso
Quadro 8. Utilização # 2 — Imersão, espuma ou pulverização manual ou automática depois da ordenha
Tipo de produto |
TP 03 — Higiene veterinária |
||||||
Se for caso disso, descrição exata da utilização autorizada |
— |
||||||
Organismo(s) alvo (incluindo o estádio de desenvolvimento) |
Bactérias Leveduras Algas Vírus |
||||||
Campos de utilização |
Interior Desinfeção dos tetos de animais produtores de leite por imersão, espuma ou pulverização depois da ordenha |
||||||
Método(s) de aplicação |
Imersão, espuma e pulverização — Desinfeção manual ou automática dos tetos por imersão, espuma ou pulverização depois da ordenha Copo de imersão, copo para espuma, pulverizador para tetos, máquina de imersão automática, máquina de espuma automática ou máquina de pulverização automática |
||||||
Frequência de aplicação e dosagem |
Frequência: 2 a 3 vezes por dia |
||||||
Categoria(s) de utilizadores |
Profissional |
||||||
Capacidade e material da embalagem |
JERRICÃ EM HPDE DE 5, 10 E 22 L TAMBOR EM HDPE DE 60, 120 E 220 L CONTENTOR EM HDPE DE 1 000 L |
4.2.1. Instruções específicas de utilização
Encher o copo de imersão/espuma/pulverização manual ou automaticamente com o produto pronto a utilizar.
Imersão/espuma/pulverização manual ou automática em toda a superfície dos tetos do animal após a ordenha.
Deixar o produto atuar até à próxima ordenha. Manter as vacas em pé até o produto secar. (pelo menos 5 minutos)
Na próxima ordenha, utilizar sistematicamente o método de limpeza e secagem de tetos antes de colocar a unidade de ordenha.
Consulte também as instruções gerais de utilização de meta SPC 5.
4.2.2. Medidas de mitigação do risco específicas
Em aplicações manuais por pulverização, usar luvas de proteção/equipamento protetor para os olhos/vestuário de proteção resistentes a produtos químicos (o material das luvas deve ser especificado pelo detentor da autorização nas informações do produto).
Caso seja necessário combinar a desinfeção pré e pós-ordenha, deve avaliar-se a possibilidade de utilizar na desinfeção pré-ordenha um outro produto biocida que não contenha iodo.
4.2.3. Quando aplicável, as indicações de efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Consulte as instruções gerais de utilização de meta SPC 5
4.2.4. Quando aplicável, as instruções relativas à eliminação segura do produto e da sua embalagem
Consulte as instruções gerais de utilização de meta SPC 5
4.2.5. Quando aplicável, as condições de armazenamento e o prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Consulte as instruções gerais de utilização de meta SPC 5
5. INSTRUÇÕES GERAIS DE USO (5) DO META-SPC 5
5.1. Instruções de utilização
A cada utilização, consulte as instruções específicas para a utilização.
Ler sempre o rótulo ou o folheto antes de utilizar o produto e seguir todas as instruções fornecidas.
O produto tem de ser colocado a uma temperatura superior a 20 °C antes de ser utilizado.
Recomenda-se a utilização de uma bomba doseadora para encher o equipamento de aplicação com o produto.
Quando necessário, repetir a aplicação em cada ordenha.
Limpar regularmente o equipamento de aplicação com água quente.
5.2. Medidas de redução do risco
A cada utilização, consulte as medidas de mitigação de riscos específicas para a utilização.
5.3. Detalhes sobre os efeitos diretos ou indiretos prováveis, instruções de primeiros socorros e medidas de emergência para proteger o ambiente
Retirar imediatamente vestuário e calçado contaminados. Lavar o vestuário e o calçado antes de voltar a utilizá-los.
INSTRUÇÕES PARA A PRESTAÇÃO DE PRIMEIROS SOCORROS
— |
Em caso de inalação: Deslocar-se para um local ao ar livre. |
— |
Em caso de contacto com a pele: Lavar com água. |
— |
Em caso de contacto com os olhos: SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se utilizar lentes de contacto, retire-as, se tal for possível. Continuar a enxaguar. Se a irritação ocular persistir: Consultar um médico. |
— |
Em caso de ingestão: Enxaguar a boca. NÃO induzir o vómito. Consultar um médico. |
Consultar a ficha de dados de segurança disponível para utilizadores profissionais: contém um número de telefone de emergência.
Grandes derrames: Assinalar, delimitar com um absorvente inerte e bombear para um depósito de emergência. Conservar em recipientes adequados, devidamente identificados e fechados para posterior eliminação. Nunca voltar a colocar a substância derramada nos recipientes originais para reutilização.
5.4. Instruções para a eliminação segura do produto e da sua embalagem
No final do tratamento, elimine os produtos e embalagens não utilizados em conformidade com os requisitos locais. Os produtos usados podem ser enviados para a rede de saneamento pública ou eliminados no depósito de estrume, dependendo dos requisitos locais. Evite a libertação numa estação de tratamento de águas residuais individual.
Os toalhetes de papel utilizados para remover o produto e secar os tetos devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico comum.
5.5. Condições de armazenamento e prazo de validade do produto em condições normais de armazenamento
Prazo de validade: 2 anos em HDPE
Não armazenar a uma temperatura superior a 30 °C.
6. OUTRAS INFORMAÇÕES
7. TERCEIRO NÍVEL DE INFORMAÇÕES: PRODUTOS INDIVIDUAIS NO SPC 5
7.1. Nome(s) comercial(ais), número de autorização e composição específica de cada produto individual
Nome comercial do produto |
AGRI IODE FLUIDE HYGIA IODE FLUIDE IODE FLUIDE IOSPRAY FLUIDE PULVE IODE IODO FL55 IODOLIN ADIEL IODE FLUIDE BOVI IODE SPRAY PRO ROBO I PROXA IODE FLUIDE HELIODE FLUIDE TECNO FLUIDE DR15 GANAIODE FLUIDE PLUSAIOD PROTECTION FLUIDE IODE BREIZH-IODE FLUIDE BRETAIODE LQ IODE NET FLUIDE LACTOIODE FLUIDE MAG IODE FLUIDE NETAIODE FLUIDE NETAIODE |
||||
Número da autorização |
EU-0018497-0005 1-5 |
||||
Denominação comum |
Nome IUPAC |
Função |
Número CAS |
Número CE |
Teor (%) |
Iodo |
|
Substância ativa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,55 |
Álcoois, C12-14, etoxilados (razão molar média de EO de 11 mol) |
Poli(oxi-1,2-etanodiil), -C12-14-(número par)-alquil-hidroxi |
Substância não ativa |
68439-50-9 |
|
4,69 |
(1) As instruções de utilização, as medidas de redução dos riscos ou outras instruções de utilização ao abrigo da presente secção são válidas para todas as utilizações autorizadas do meta- SPC1.
(2) As instruções de utilização, as medidas de redução dos riscos ou outras instruções de utilização ao abrigo da presente secção são válidas para todas as utilizações autorizadas do meta- SPC2.
(3) As instruções de utilização, as medidas de redução dos riscos ou outras instruções de utilização ao abrigo da presente secção são válidas para todas as utilizações autorizadas do meta- SPC3.
(4) As instruções de utilização, as medidas de redução dos riscos ou outras instruções de utilização ao abrigo da presente secção são válidas para todas as utilizações autorizadas do meta- SPC4.
(5) As instruções de utilização, as medidas de redução dos riscos ou outras instruções de utilização ao abrigo da presente secção são válidas para todas as utilizações autorizadas do meta- SPC5.