|
Nome
|
Identificação
|
Motivos
|
1.
|
Azarab Industries
|
Ferdowsi Ave, PO Box 11365-171, Teerão, Irão
|
Empresa do sector energético que presta assistência à produção ao programa nuclear, nomeadamente a actividades designadas sensíveis em termos de proliferação. Implicada na construção do reactor de água pesada de Arak.
|
2.
|
Mellat Bank (incluindo todas as sucursais) e filiais:
|
Sede: 327 Takeghani (Taleghani) Avenue, Teerão 15817, Irão;
P.O. Box 11365-5964, Teerão 15817, Irão; P.O. Box 11365-5964, Teerão 15817, Irão;
|
O Mellat Bank é propriedade do Estado iraniano. O Mellat Bank segue um padrão de conduta que apoia e facilita os programas nuclear e de mísseis balísticos do Irão. Presta serviços bancários a entidades constantes das listas da ONU e da UE ou que actuam em nome ou sob a orientação destas, são sua propriedade ou por elas controladas. É o banco matriz do First East Export Bank, designado na Resolução 1929 do CSNU.
|
|
|
P.O. Box 24, Yerevan 0010, República da Arménia
|
Detido a 100 % pelo Mellat Bank
|
|
b)
|
Persia International Bank Plc
|
|
6, Lothbury, Post Code: EC2R 7HH, Reino Unido
|
Detido a 60 % pelo Mellat Bank
|
3.
|
Filiais do Bank Melli
|
|
O Bank Melli está incluído no Anexo V do Regulamento (CE) n.o 423/2007, por prestar ou tentar prestar apoio financeiro a empresas que participam nos programas nucleares e de mísseis iranianos ou que efectuam aquisições para esses programas.
|
|
a)
|
Arian Bank (t.c.p. Aryan Bank)
|
|
House 2, Street Number 13, Wazir Akbar Khan, Cabul, Afeganistão
|
O Arian Bank é uma associação entre o Bank Melli e o Bank Saderat.
|
|
|
ASSA CORP, 650 (or 500) Fifth Avenue, Nova Iorque, EUA;
Contribuinte n.o 1368932 (Estados Unidos)
|
A Assa Corporation é uma empresa de fachada criada e controlada pelo Bank Melli. Foi constituída pelo Bank Melli para canalizar verbas dos Estados Unidos para o Irão.
|
|
|
6 Britannia Place, Bath Street, St Helier JE2 4SU, Jersey Channel Islands
|
A Assa Corporation Ltd é a sociedade-mãe da Assa Corporation. Detida ou controlada pelo Bank Melli.
|
|
d)
|
Bank Kargoshaee (t.c.p. Bank Kargosai, t.c.p. Bank Kargosa'i)
|
|
587 Mohammadiye Square, Mowlavi St., Teerão 11986, Irão
|
O Bank Kargoshaee é propriedade do Bank Melli.
|
|
e)
|
Bank Melli Iran Investment Company (BMIIC)
|
|
No.2, Nader Alley, Vali-Asr Str., Teerão, Irão, P.O. Box 3898-15875; Endereço alt.:
Bldg 2, Nader Alley after Beheshi Forked Road, P.O. Box 15875-3898, Teerão, Irão 15116;
Endereço alt.: Rafiee Alley, Nader Alley, 2 After Serahi Shahid Beheshti, Vali E Asr Avenue, Teerão, Irão; Registo comercial n.o: 89584.
|
Dependente de entidades sancionadas pelos Estados Unidos, pela União Europeia ou pelas Nações Unidas desde 2000. Designado pelos Estados Unidos por ser detido ou controlado pelo Bank Melli.
|
|
f)
|
Bank Melli Printing And Publishing Company (BMPPC)
|
|
18th Km Karaj Special Road, Teerão, Irão, P.O. Box 37515-183;
Alt. Location: Km 16 Karaj Special Road, Teerão, Irão;
Registo comercial n.o: 382231
|
Designado pelos Estados Unidos por ser propriedade do Bank Melli ou por ele controlado.
|
|
g)
|
Cement Investment and Development Company (CIDCO) (t.c.p.: Cement Industry Investment and Development Company, CIDCO, CIDCO Cement Holding)
|
|
No. 241, Mirdamad Street, Teerão, Irão
|
Pertencente na totalidade à Bank Melli Investment Co. Sociedade “holding” destinada a gerir todas as empresas cimenteiras pertencentes à BMIIC.
|
|
h)
|
First Persian Equity Fund
|
|
Walker House, 87 Mary Street, George Town, Grand Cayman, KY1-9002, Ilhas Caimão;
Endereço alt.: Clifton House, 7z5 Fort Street, P.O. Box 190, Grand Cayman, KY1-1104; Ilhas Caimão;
Endereço alt.: Rafi Alley, Vali Asr Avenue, Nader Alley, Teerão, 15116, Irão, P.O.Box 15875-3898
|
Fundo sediado nas Ilhas Caimão licenciado pelo Governo iraniano para a realização de investimentos externos na Bolsa de Teerão.
|
|
|
Block 304, City Centre Building, Building 199, Government Avenue, Road 383, Manama, Barém;
P.O. Box 785, City Centre Building, Government Avenue, Manama, Barém,
e todas as representações a nível mundial; Registo Comercial: 54514-1 (Barém) válido até 9 de Junho de 2009; Alvará n.o 13388 (Barém)
|
Associação temporária sediada no Barém, maioritariamente detida e controlada pelo Bank Melli e pelo Bank Saderat. O Presidente do Bank Melli foi também Presidente do Future Bank.
|
|
j)
|
Mazandaran Cement Company
|
|
Africa Street, Sattari Street No. 40, P.O. Box 121, Teerão, Irão 19688;
Endereço alt.: 40 Satari Ave. Afrigha Highway, P.O. Box 19688, Teerão, Irão
|
Empresa cimenteira sediada em Teerão, maioritariamente detida pela CIDCO. Implicada em projectos de construção de grande envergadura
|
|
k)
|
Mazandaran Textile Company
|
|
Kendovan Alley 5, Vila Street, Enghelab Ave, P.O. Box 11365-9513, Teerão, Irão 11318;
Endereço alt.:28 Candovan Cooy Enghelab Ave., P.O. Box 11318, Teerão, Irão;
Endereço alt.: Sari Ave., Ghaemshahr, Irão
|
Empresa têxtil sediada em Teerão, maioritariamente detida pelo BMIIC e pela Bank Melli Investment Management Co.
|
|
|
Ilhas Caimão; Registo comercial n.o 188926 (Ilhas Caimão)
|
Propriedade do Bank Melli ou por ele controlada
|
|
m)
|
Melli Agrochemical Company PJS (t.c.p: Melli Shimi Keshavarz)
|
|
Mola Sadra Street, 215 Khordad, Sadr Alley No. 13, Vanak Sq., P.O. Box 15875-1734, Teerão, Irão
|
Propriedade do Bank Melli ou por ele controlada
|
|
n)
|
Melli Investment Holding International
|
|
514 Business Avenue Building, Deira, P.O. Box 181878, Dubai, Emiratos Árabes Unidos;
Certificado de registo n.o (Dubai) 0107 emitido a 30 de Novembro de 2005.
|
Propriedade do Bank Melli ou por ele controlada
|
|
o)
|
Shomal Cement Company (t.c.p: Siman Shomal)
|
|
Dr Beheshti Ave No. 289, Teerão, Irão 151446;
Endereço alt.: 289 Shahid Baheshti Ave., P.O. Box 15146, Teerão, Irão
|
É propriedade da DIO ou por ela controlada ou actua em seu nome
|
4.
|
Bank Refah
|
40, North Shiraz Street, Mollasadra Ave., Vanak Sq., Teerão, Irão
|
O Bank Refah passou a efectuar as operações em curso do Bank Melli na sequência das sanções impostas a este último pela União Europeia
|
5.
|
Bank Saderat Iran (incluindo todas as sucursais) e filiais
|
Bank Saderat Tower, 43 Somayeh Ave, Teerão, Irão
|
O Bank Saderat é propriedade do Governo do Irão (94 %). Prestou serviços financeiros às entidades que efectuam aquisições para o programa nuclear e o programa de mísseis balísticos do Irão, inclusive a entidades designadas na Resolução 1737 do CSNU. O Bank Saderat executou pagamentos e letras de crédito para a DIO (sancionada na Resolução 1737 do CSNU) e a Iran Electronics Industries ainda em Março de 2009. Em 2003, o Bank Saderat executou letras de crédito em nome da Mesbah Energy Company, associada ao programa nuclear do Irão (posteriormente sancionada pela Resolução 1737 do CSNU).
|
|
a)
|
Bank Saderat PLC (Londres)
|
|
5 Lothbury, Londres, EC2R 7 HD, Reino Unido
|
Filial detida a 100 % pelo Bank Saderat
|
6.
|
Sina Bank
|
187, Avenue Motahari, Teerão, Irão
|
Este banco está estreitamente associado aos interesses do “Daftar” (Gabinete do Guia: entidade administrativa composta por cerca de 500 colaboradores), contribuindo deste modo para o financiamento dos interesses estratégicos do regime.
|
7.
|
ESNICO (Fornecedor de equipamento à Nuclear Industries Corporation)
|
No1, 37th Avenue, Asadabadi Street, Teerão, Irão
|
Procede à aquisição de bens industriais especificamente destinados às actividades associadas ao programa nuclear desenvolvidas pela AEOI, a Novin Energy e a Kalaye Electric Company (todas designadas na Resolução 1737 do CSNU). O Director da ESNICO é Haleh Bakhtiar (designado na Resolução 1803 do CSNU).
|
8.
|
Etemad Amin Invest Co Mobin
|
Pasadaran Av. Teerão, Irão
|
Próxima do Naftar e da Bonyad-e Mostazafan, a Etemad Amin Invest Co Mobin contribui para o financiamento dos interesses estratégicos do regime e do Estado paralelo iraniano.
|
9.
|
Export Development Bank of Iran (EDBI) (incluindo todas as sucursais) e filiais
|
Export Development Building, Next to the 15th Alley, Bokharest Street, Argentina Square, Teerão, Irão;
Tose'e Tower, Corner of 15th St., Ahmad Qasir Ave., Argentine Square, Teerão, Irão;
No. 129, 21 's Khaled Eslamboli, No. 1 Building, Teerão, Irão;
C. R. No. 86936
(Irão)
|
O Export Development Bank of Iran (EDBI) esteve implicado na prestação de serviços financeiros a empresas associadas aos programas iranianos sensíveis em termos de proliferação e auxiliou entidades designadas pela ONU a contornar e violar sanções. Presta serviços financeiros a entidades dependentes do MODAFL e às correspondentes sociedades de fachada que apoiam o programa nuclear e o programa de mísseis balísticos do Irão. Continuou a executar pagamentos para o Banco Sepah após a sua designação pela ONU, nomeadamente pagamentos relacionados com os referidos programas nuclear e de mísseis balísticos do Irão. O EDBI efectuou transacções associadas a entidades iranianas do sector da defesa e do programa de mísseis, muitas das quais foram sancionadas pelo Conselho de Segurança da ONU. O EDBI funcionou como principal intermediário de financiamento do Banco Sepah (sancionado pelo Conselho de Segurança da ONU desde 2007), nomeadamente efectuando pagamentos associados às ADM. O EDBI presta serviços financeiros a várias entidades ligadas ao MODAFL, tendo facilitado a execução de processos de aquisição em curso para sociedades de fachada ligadas a entidades dependentes do MODAFL.
|
|
|
Tose'e Tower, Corner of 15th St., Ahmad Qasir Ave.; Argentine Square, Teerão, Irão
|
A EDBI Exchange Company, sediada em Teerão, é detida a 70 % pelo EDBI. Foi designada pelos Estados Unidos em Outubro de 2008 por ser detida ou controlada pelo EDBI.
|
|
b)
|
EDBI Stock Brokerage Company (empresa de corretagem)
|
|
Tose'e Tower, Corner of 15th St., Ahmad Qasir Ave.; Argentine Square, Teerão, Irão
|
A EDBI Stock Brokerage Company, sediada em Teerão, é uma filial do Export Development Bank of Iran (EDBI) totalmente detida por este. Foi designada pelos Estados Unidos em Outubro de 2008 por ser detida ou controlada pelo EDBI.
|
|
c)
|
Banco Internacional De Desarrollo CA
|
|
Urb. El Rosal, Avenida Francesco de Miranda, Edificio Dozsa, Piso 8, Caracas C.P. 1060, Venezuela
|
O Banco Internacional De Desarrollo CA é propriedade do Export Development Bank of Iran.
|
10.
|
Fajr Aviation Composite Industries
|
Mehrabad Airport, PO Box 13445-885, Teerão, Irão
|
Filial da IAIO no âmbito do MODAFL (incluído na lista da Posição Comum 2007/140/PESC da UE), que produz sobretudo materiais compósitos para a indústria aeronáutica, mas está também associada ao desenvolvimento de capacidades de produção de fibra de carbono para aplicações nucleares e em mísseis. Ligado ao Technology Cooperation Office. O Irão anunciou recentemente a sua intenção de produzir em massa centrifugadoras de nova geração, o que exige uma capacidade de produção de fibra de carbono FACI.
|
11.
|
Fulmen
|
167 Darya boulevard – Shahrak Ghods, 14669 – 8356 Teerão.
|
A Fulmen esteve implicada na instalação de equipamento eléctrico em Qom/Fordoo quando a existência destas instalações não tinha ainda sido detectada.
|
|
|
Suite 5 – 11th floor – Nahid Bldg, Shahnazari Street – Mohseni Square, Teerão
|
A Arya Niroo Nik é uma sociedade de fachada utilizada pela Fulmen para determinadas das operações que executa.
|
12.
|
Future Bank BSC
|
Block 304. City Centre Building. Building 199, Government Avenue, Road 383, Manama, Barém. PO Box 785;
Certificado de registo comercial: 54514-1 (Barém) válido até 9 de Junho de 2009; Alvará n.o 13388 (Barém)
|
Dois terços do Future Bank, sediado no Barém, são detidos por bancos do Estado iraniano. Os banco Melli e Saderat, designados pela UEs Melli e Saderat, designados pela UE, detêm, cada um, um terço das acções, sendo o terço restante detido pelo Banco Ahli United Bank (AUB) do Barém. Embora o AUB detenha ainda as suas acções do Future Bank, segundo o respectivo relatório anual de 2007 o AUB já não tem influência significativa sobre o banco, que se encontra efectivamente sob o controlo dos bancos-matriz iranianos, ambos identificados na Resolução 1803 do CSNU como bancos iranianos que exigem particular “vigilância”. O facto de o Presidente do Banco Melli ter ocupado simultaneamente o cargo de Presidente do Future Bank constitui prova adicional da estreita ligação existente entre o Irão e o Future Bank.
|
13.
|
Industrial Development and
Renovation Organisation (Organização de Desenvolvimento e Renovação Industrial IDRO)
|
|
Organismo governamental responsável pela acelerada industrialização do Irão. Controla várias empresas implicadas no programa nuclear e no programa de mísseis, bem como na aquisição de avançada tecnologia de produção no estrangeiro para apoio aos referidos programas.
|
14.
|
Iran Aircraft Industries (IACI)
|
|
Filial da IAIO no MODAFL (incluído na lista da Posição Comum 2007/140/PESC da UE). Fabrica, repara e procede à revisão de aeronaves e respectivos motores e adquire peças para a aviação de origem norte-americana, normalmente através de intermediários estrangeiros. Constatou-se também que a IACI e respectivas filiais têm recorrido a uma rede mundial de corretores que procuram adquirir bens destinados à aviação.
|
15.
|
Iran Aircraft Manufacturing Company (t.c.p: HESA, HESA Trade Center, HTC, IAMCO, IAMI, Iran Aircraft Manufacturing Company, Iran Aircraft Manufacturing Industries, Karkhanejate Sanaye Havapaymaie Iran, Hava Peyma Sazi-e Iran, Havapeyma Sazhran, Havapeyma Sazi Iran, Hevapeimasazi)
|
P.O. Box 83145-311, 28 km Esfahan – Tehran Freeway, Shahin Shahr, Esfahan, Irão;
P.O. Box 14155-5568, No. 27 Ahahamat Aave., Vallie Asr Square, Teerão 15946, Irão;
P.O. Box 81465-935, Esfahan, Irão;
Shahih Shar Industrial Zone, Isfahan, Irão; P.O. Box 8140, No. 107 Sepahbod Gharany Ave., Teerão, Irão
|
É detida, controlada ou actua em nome do MODAFL (incluído na lista da Posição Comum 2007/140/PESC da UE)
|
16.
|
Iran Centrifuge Technology Company (t.c.p. TSA ou TESA)
|
|
A TESA retomou as actividades da Farayand Technique (designada pela Resolução 1737 do CSNU). Fabrica peças para centrifugadoras de enriquecimento de urânio e apoia directamente as actividades sensíveis em termos de proliferação cuja suspensão é exigida pelas Resoluções do CSNU. Desenvolve actividades para a Kalaye Electric Company (designada pela Resolução 1737 do CSNU).
|
17.
|
Iran Communications Industries (ICI)
|
PO Box 19295-4731, Pasdaran Avenue, Teerão, Irão;
Endereço alternativo: PO Box 19575-131, 34 Apadana Avenue, Teerão, Irão;
Endereço alternativo: Shahid Langary Street, Nobonyad Square Ave, Pasdaran, Teerão
|
A Iran Communications Industries, filial da Iran Electronics Industries (incluída na lista da Posição Comum 2007/140/PESC da UE), produz vários tipos de equipamento, nomeadamente sistemas de comunicação, dispositivos de aviónica, óptica e electro-óptica, micro-electrónica, tecnologia da informação, ensaio e medição, segurança das telecomunicações, guerra electrónica, fabrico e renovação de tubos catódicos de radares e lança-mísseis. Este equipamento pode ser utilizado em programas sujeitos a sanções por força da Resolução 1737 do CSNU.
|
18.
|
Iran Insurance Company (t.c.p. Bimeh Iran)
|
P.O. Box 14155-6363, 107 Fatemi Ave., Teerão, Irão
|
A empresa de seguros iraniana Iran Insurance Company assegurou a compra de vários bens susceptíveis de serem utilizados em programas sujeitos a sanções por força da Resolução 1737 do CSNU. Contam-se entre os bens segurados peças sobresselentes para helicópteros, equipamento electrónico e informático com aplicações na navegação aeronáutica e de mísseis.
|
19.
|
Iranian Aviation Industries Organisation (Organização da Indústria de Aviação Iraniana IAIO)
|
107 Sepahbod Gharani Avenue, Teerão, Irão
|
Organização do MODAFL (incluído na lista da Posição Comum 2007/140/PESC da UE) responsável pelo planeamento e gestão da indústria iraniana da aviação militar
|
20.
|
Isfahan Optics
|
P.O. Box 81465-117, Isfahan, Irão
|
É detida, controlada ou actua em nome da Iran Electronics Industries (incluída na lista da Posição Comum 2007/140/PESC da UE).
|
21.
|
Javedan Mehr Toos
|
|
Empresa de engenharia que realiza aquisições para a Organização da Energia Atómica do Irão, designada pela Resolução 1737 do CSNU.
|
22.
|
Kala Naft
|
Kala Naft Tehran Co, P.O. Box 15815/1775, Gharani Avenue, Teerão, Irão;
N.o 242 Shahid Kalantri Street – Near Karim Khan Bridge – Sepahbod Gharani Avenue, Teerão;
Kish Free Zone, Trade Center, Kish Island, Irão;
Kala Ltd., NIOC House, 4 Victoria Street, London Sw1H1
|
Comercializa equipamento para o sector petrolífero e do gás que é susceptível de ser usado no programa nuclear do Irão. Tentou adquirir material (portões de liga muito resistente) que não tem utilização fora do sector da indústria nuclear. Tem ligações a empresas implicadas no programa nuclear iraniano.
|
23.
|
Machine Sazi Arak
|
4th km Tehran Road, PO Box 148, Arak, Irão
|
Empresa do sector energético, associada à IDRO, que presta serviços de apoio à produção para o programa nuclear, nomeadamente actividades designadas, sensíveis em termos de proliferação. Implicada na construção do reactor de água pesada de Arak. O Reino Unido distribuiu em Julho de 2009 um aviso de recusa de exportação contra a Machine Sazi Arak referente a uma “haste de tampão em grafite-alumina”. Em Maio de 2009, a Suécia recusou exportar para a Machine Sazi Arak “revestimentos para juntas de cubas de reactor”.
|
24.
|
MASNA (Moierat Saakht Niroogahye Atomi Iran) Empresa de Gestão da Construção de Centrais de Energia Nuclear
|
|
Dependente da AEOI e da Novin Energy (ambas designadas pela Resolução 1737 do CSNU). Implicada no desenvolvimento de reactores nucleares.
|
25.
|
Parto Sanat Co
|
No. 1281 Valiasr Ave., Next to 14th St., Teerão, Irão.
|
Fabricante de conversores de frequência, é capaz de desenvolver/modificar conversores importados do estrangeiro de forma a que estes possam ser utilizados no processo de enriquecimento por centrifugação a gás. Presume-se que esteja envolvida em actividades de proliferação nuclear.
|
26.
|
Passive Defense Organization (Organização de Defesa Passiva)
|
|
Responsável pela selecção e construção de instalações estratégicas, nomeadamente – segundo declarações do Irão – pela instalação de enriquecimento de urânio de Fordow (Qom), construída sem ter sido declarada à AIEA, contrariamente às obrigações que incumbem ao Irão (estabelecidas numa resolução do Conselho de Governadores da AIEA). O Brigadeiro-General Gholam-Reza Jalali, antigo membro do CGRI, é o Presidente da ODP.
|
27.
|
Post Bank
|
237, Motahari Ave., Teerão, Irão 1587618118
|
O Post Bank passou de simples banco nacional iraniano a banco que facilita o comércio internacional do Irão. Opera em nome do Bank Sepah (designado nos termos da RCSNU 1747), efectuando as suas transacções e ocultando a ligação deste segundo banco às ditas transacções, a fim de evitar que lhe sejam impostas sanções. Em 2009, o Post Bank facilitou negócios efectuados, em nome do Bank Sepah, entre indústrias de defesa iranianas e beneficiários além-mar. Facilitou ainda a realização de transacções comerciais com a empresa de fachada do Tranchon Commercial Bank da RPDC, conhecido por facilitar a realização de operações no domínio da proliferação entre o Irão e a RPDC.
|
28.
|
Raka
|
|
Departamento da Kalaye Electric Company (designada nos termos da RCSNU 1737). Criado em finais de 2006, foi responsável pela construção da instalação de enriquecimento de urânio de Fordow (Qom).
|
29.
|
Research Institute of Nuclear Science & Technology (t.c.p. Nuclear Science & Technology Research Institute)
|
|
Tutelado pela OEAI, prossegue o trabalho do seu antigo Departamento de Investigação. O seu Director Executivo é o Vice-Presidente da OEAI, Mohammad Ghannadi (designado nos termos da RCSNU 1737).
|
30.
|
Schiller Novin
|
Gheytariyeh Avenue – no 153 – 3rd Floor – PO BOX 17665/153 6 19389 Teerão
|
Actua em nome da Defense Industries Organisation (Organização das Indústrias de Defesa OID).
|
31.
|
Shahid Ahmad Kazemi Industrial Group
|
|
O SAKIG desenvolve e produz sistemas de mísseis superfície-ar destinados ao sector militar iraniano. Procede à manutenção de projectos nos domínios militar, dos mísseis e da defesa aérea e à aquisição de equipamento proveniente da Rússia, da Bielorrússia e da Coreia do Norte.
|
32.
|
Shakhese Behbud Sanat
|
|
Envolvida no fabrico de equipamento e peças destinados ao ciclo do combustível nuclear.
|
33.
|
Technology Cooperation Office (TCO) of the Iranian President's Office (Gabinete de Cooperação Tecnológica da Presidência Iraniana)
|
Teerão, Irão
|
Responsável pelo desenvolvimento tecnológico do Irão graças ao estabelecimento de ligações internacionais pertinentes nas áreas da formação e das aquisições públicas. Presta apoio aos programas existentes nos domínios nuclear e dos mísseis.
|
34.
|
Yasa Part (incluindo todas as suas sucursais) e filiais:
|
|
Empresa envolvida em actividades relacionadas com a aquisição de materiais e tecnologias necessários aos programas nuclear e balístico.
|
|
|
|
Actua em nome da Yasa Part.
|
|
|
|
Actua em nome da Yasa Part.
|
|
c)
|
Farasepehr Engineering Company
|
|
|
Actua em nome da Yasa Part.
|
|
d)
|
Hosseini Nejad Trading Co.
|
|
|
Actua em nome da Yasa Part.
|
|
e)
|
Iran Saffron Company ou Iransaffron Co.
|
|
|
Actua em nome da Yasa Part.
|
|
|
|
Actua em nome da Yasa Part.
|
|
|
|
Actua em nome da Yasa Part.
|
|
|
|
Actua em nome da Yasa Part.
|
|
|
|
Actua em nome da Yasa Part.
|