ISSN 1977-0766

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 260

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Rocznik 64
21 lipca 2021


Spis treści

 

II   Akty o charakterze nieustawodawczym

Strona

 

 

UMOWY MIĘDZYNARODOWE

 

*

Decyzja Rady (UE) 2021/1197 z dnia 13 lipca 2021 r. w sprawie zawarcia, w imieniu Unii, Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Indonezji na podstawie art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. dotyczącego zmiany koncesji w odniesieniu do wszystkich kontyngentów taryfowych znajdujących się na liście koncesyjnej UE CLXXV w następstwie wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej

1

 

*

Porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Indonezji na podstawie art. XXVIII układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. dotyczące zmiany koncesji w odniesieniu do wszystkich kontyngentów taryfowych znajdujących się na liście koncesyjnej ue CLXXV w następstwie wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej

3

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


II Akty o charakterze nieustawodawczym

UMOWY MIĘDZYNARODOWE

21.7.2021   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 260/1


DECYZJA RADY (UE) 2021/1197

z dnia 13 lipca 2021 r.

w sprawie zawarcia, w imieniu Unii, Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Indonezji na podstawie art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. dotyczącego zmiany koncesji w odniesieniu do wszystkich kontyngentów taryfowych znajdujących się na liście koncesyjnej UE CLXXV w następstwie wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 ust. 4 akapit pierwszy w związku z art. 218 ust. 6 akapit drugi lit. a) ppkt (v),

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego (1),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniu 15 czerwca 2018 r. Rada upoważniła Komisję do rozpoczęcia negocjacji na podstawie art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. w sprawie podziału kontyngentów taryfowych znajdujących się na liście koncesyjnej UE CLXXV w następstwie wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii.

(2)

Negocjacje z Indonezją zakończono, a w dniu 28 stycznia 2021 r. parafowano Porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Indonezji na podstawie art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. dotyczące zmiany koncesji w odniesieniu do wszystkich kontyngentów taryfowych znajdujących się na liście koncesyjnej UE CLXXV w następstwie wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej (zwane dalej „porozumieniem”).

(3)

Porozumienie podpisano w imieniu Unii w dniu 11 maja 2021 r., z zastrzeżeniem jego zawarcia w późniejszym terminie, zgodnie z decyzją Rady (UE) 2021/516 (2).

(4)

Porozumienie powinno zostać zatwierdzone,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Indonezji na podstawie art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. dotyczące zmiany koncesji w odniesieniu do wszystkich kontyngentów taryfowych znajdujących się na liście koncesyjnej UE CLXXV w następstwie wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej zostaje niniejszym zatwierdzone w imieniu Unii (3).

Artykuł 2

Przewodniczący Rady dokonuje w imieniu Unii powiadomienia przewidzianego w porozumieniu (4).

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 lipca 2021 r.

W imieniu Rady

A. ŠIRCELJ

Przewodniczący


(1)  Zgoda z dnia 23 czerwca 2021 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).

(2)  Decyzja Rady (UE) 2021/516 z dnia 22 marca 2021 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii, Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Indonezji na podstawie art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. dotyczącego zmiany koncesji w odniesieniu do wszystkich kontyngentów taryfowych znajdujących się na liście koncesyjnej UE CLXXV w następstwie wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej (Dz.U. L 104 z 25.3.2021, s. 29).

(3)  Zob. s. 3 niniejszego Dziennika Urzędowego.

(4)  Data wejścia w życie porozumienia zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej przez Sekretariat Generalny Rady.


21.7.2021   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 260/3


POROZUMIENIE W FORMIE WYMIANY LISTÓW MIĘDZY UNIĄ EUROPEJSKĄ A REPUBLIKĄ INDONEZJI NA PODSTAWIE ART. XXVIII UKŁADU OGÓLNEGO W SPRAWIE TARYF CELNYCH I HANDLU (GATT) Z 1994 R. DOTYCZĄCE ZMIANY KONCESJI W ODNIESIENIU DO WSZYSTKICH KONTYNGENTÓW TARYFOWYCH ZNAJDUJĄCYCH SIĘ NA LIŚCIE KONCESYJNEJ UE CLXXV W NASTĘPSTWIE WYSTĄPIENIA ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA Z UNII EUROPEJSKIEJ

A.   List Unii Europejskiej

Szanowny Panie!/Szanowna Pani!

W wyniku negocjacji prowadzonych na podstawie art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. dotyczących zmiany koncesji w odniesieniu do wszystkich kontyngentów taryfowych znajdujących się na liście koncesyjnej Unii Europejskiej CLXXV w następstwie wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej (UE), zgodnie z informacjami przekazanymi członkom WTO w dokumencie G/SECRET/42/Add.2, –Indonezja i UE zgadzają się zakończyć negocjacje na następującej podstawie:

Indonezja zgadza się z zasadą i metodą podziału zaplanowanych zobowiązań ilościowych w postaci kontyngentów taryfowych UE, które obejmowały Zjednoczone Królestwo, w wyniku którego ustalona w wyniku podziału ilość tych kontyngentów przypada UE bez Zjednoczonego Królestwa, a pozostała część przypada Zjednoczonemu Królestwu.

W odniesieniu do kontyngentu taryfowego 053 (manioc/cassava, składającego się z następujących pozycji taryfowych: ex 0714 10 00; 0714 30 00; 0714 40 00; 0714 50 00; 0714 90 20) określonego w dokumencie G/SECRET/42/Add.2, w przypadku którego Indonezja ma prawa negocjacyjne, UE i Indonezja uzgadniają, że planowane zobowiązanie ilościowe dla tego produktu dla UE bez Zjednoczonego Królestwa wyniesie 165 000 ton. W wyniku tego podziału warunki dotyczące tego kontyngentu taryfowego określone uprzednio w liście koncesyjnej Unii Europejskiej CLXXV (taryfa preferencyjna w ramach kontyngentu w wysokości 6 % ad valorem) i administrowanie zgodnie z przepisami UE pozostaną bez zmian.

UE i Indonezja powiadamiają się wzajemnie o zakończeniu wewnętrznych procedur dotyczących wejścia w życie niniejszego porozumienia. Niniejsze porozumienie wchodzi w życie z dniem przekazania ostatniego powiadomienia.

Zwracam się do Państwa z prośbą o potwierdzenie zgody Państwa rządu na powyższe ustalenia. Mam zaszczyt zaproponować, aby niniejszy list (w językach angielskim, bułgarskim, chorwackim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, (irlandzkim,) litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim, włoskim i indonezyjskim (Bahasa Indonesia), przy czym teksty w każdym z tych języków są jednakowo autentyczne) wraz z potwierdzeniem ze strony Państwa rządu w odpowiedzi na niniejszy list stanowiły razem porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Indonezji do celów art. XXVIII:3(a) i (b) GATT z 1994 r.

Z wyrazami najwyższego szacunku,

Image 1

B.   List Indonezji

Szanowny Panie!/Szanowna Pani!

Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pana/Pani listu z dzisiejszą datą, w następującym brzmieniu:

„W wyniku negocjacji prowadzonych na podstawie art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r. dotyczących zmiany koncesji w odniesieniu do wszystkich kontyngentów taryfowych znajdujących się na liście koncesyjnej Unii Europejskiej CLXXV w następstwie wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej (UE), zgodnie z informacjami przekazanymi członkom WTO w dokumencie G/SECRET/42/Add.2, –Indonezja i UE zgadzają się zakończyć negocjacje na następującej podstawie:

Indonezja zgadza się z zasadą i metodą podziału zaplanowanych zobowiązań ilościowych w postaci kontyngentów taryfowych UE, które obejmowały Zjednoczone Królestwo, w wyniku którego ustalona w wyniku podziału ilość tych kontyngentów przypada UE bez Zjednoczonego Królestwa, a pozostała część przypada Zjednoczonemu Królestwu.

W odniesieniu do kontyngentu taryfowego 053 (manioc/cassava, składającego się z następujących pozycji taryfowych: ex 0714 10 00; 0714 30 00; 0714 40 00; 0714 50 00; 0714 90 20) określonego w dokumencie G/SECRET/42/Add.2, w przypadku którego Indonezja ma prawa negocjacyjne, UE i Indonezja uzgadniają, że planowane zobowiązanie ilościowe dla tego produktu dla UE bez Zjednoczonego Królestwa wyniesie 165 000 ton. W wyniku tego podziału warunki dotyczące tego kontyngentu taryfowego określone uprzednio w liście koncesyjnej Unii Europejskiej CLXXV (taryfa preferencyjna w ramach kontyngentu w wysokości 6 % ad valorem) i administrowanie zgodnie z przepisami UE pozostaną bez zmian.

UE i Indonezja powiadamiają się wzajemnie o zakończeniu wewnętrznych procedur dotyczących wejścia w życie niniejszego porozumienia. Niniejsze porozumienie wchodzi w życie z dniem przekazania ostatniego powiadomienia.

Zwracam się do Państwa z prośbą o potwierdzenie zgody Państwa rządu na powyższe ustalenia. Mam zaszczyt zaproponować, aby niniejszy list (w językach angielskim, bułgarskim, chorwackim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, (irlandzkim,) litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim, włoskim i indonezyjskim (Bahasa Indonesia), przy czym teksty w każdym z tych języków są jednakowo autentyczne) wraz z potwierdzeniem ze strony Państwa rządu w odpowiedzi na niniejszy list stanowiły razem porozumienie w formie wymiany listów między Unią Europejską a Republiką Indonezji do celów art. XXVIII:3(a) i (b) GATT z 1994 r.”.

Niniejszym mam zaszczyt potwierdzić, że rząd Republiki Indonezji zgadza się z treścią powyższego listu.

Image 2