ISSN 1977-0766 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 146 |
|
Wydanie polskie |
Legislacja |
Rocznik 64 |
Spis treści |
|
II Akty o charakterze nieustawodawczym |
Strona |
|
|
ROZPORZĄDZENIA |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/705 z dnia 28 kwietnia 2021 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 333/2007 w odniesieniu do wymaganej liczby próbek pierwotnych i kryteriów wyboru niektórych metod analizy ( 1 ) |
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG. |
PL |
Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną. |
II Akty o charakterze nieustawodawczym
ROZPORZĄDZENIA
29.4.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 146/1 |
ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2021/703
z dnia 26 kwietnia 2021 r.
zmieniające rozporządzenia (UE) 2021/91 i (UE) 2021/92 w odniesieniu do niektórych uprawnień do połowów na rok 2021 w wodach Unii i w wodach nienależących do Unii
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 3,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W rozporządzeniu Rady (UE) 2021/91 (1) ustanowiono na lata 2021 i 2022 uprawnienia do połowów dla unijnych statków rybackich w odniesieniu do niektórych stad ryb głębokowodnych. W rozporządzeniu Rady (UE) 2021/92 (2) ustalono uprawnienia do połowów na rok 2021 w odniesieniu do niektórych stad ryb i grup stad ryb, mające zastosowanie w wodach Unii oraz, dla unijnych statków rybackich, w niektórych wodach nienależących do Unii. |
(2) |
Umowę o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony (3) (zwaną dalej „umową o handlu i współpracy”) stosuje się tymczasowo od dnia 1 stycznia 2021 r. |
(3) |
Uprawnienia do połowów określone w rozporządzeniach (UE) 2021/91 i (UE) 2021/92 w odniesieniu do stad dzielonych z niektórymi państwami trzecimi są tymczasowe i ograniczone pod względem ilościowym ustalonym na dotychczasowym poziomie na trzy miesiące na podstawie rozporządzeń Rady 2020/123 (4) i (UE) 2018/2025 (5). W bardzo ograniczonej liczbie przypadków zastosowano inną metodę w odniesieniu do stad, które są poławiane głównie na początku roku lub w przypadku których opinia naukowa wymagała drastycznego zmniejszenia uprawnień do połowów. |
(4) |
Zgodnie z art. 499 ust. 2 umowy o handlu i współpracy te tymczasowe całkowite dopuszczalne połowy (TAC) mają na celu zapewnienie kontynuacji zrównoważonej działalności połowowej Unii do czasu zakończenia konsultacji między Unią a Zjednoczonym Królestwem na podstawie art. 498 tej umowy oraz wdrożenia do porządku prawnego Unii. TAC ustalono na poziomie zgodnym z tym, co jest dozwolone na podstawie art. 499 tej umowy. |
(5) |
Konsultacje między Unią a Zjednoczonym Królestwem są nadal w toku. Należy zatem zmienić rozporządzenia (UE) 2021/91 i (UE) 2021/92 w celu przedłużenia tymczasowych jednostronnych unijnych TAC, aby stworzyć pewność prawa dla unijnych operatorów oraz zapewnić kontynuację zrównoważonej działalności połowowej do czasu zakończenia tych konsultacji zgodnie z unijnymi ramami prawnymi i z umową o handlu i współpracy. |
(6) |
Podejście to opiera się na art. 499 ust. 2 umowy o handlu i współpracy, który stanowi, że jeżeli stado wymienione w załączniku 35 do tej umowy lub w tabelach A i B w załączniku 36 do tej umowy pozostaje bez uzgodnionego TAC, każda ze Stron ma ustalić tymczasowy TAC odpowiadający poziomowi zalecanemu przez Międzynarodową Radę ds. Badań Morza (ICES), mający zastosowanie od dnia 1 stycznia. Zgodnie z art. 499 ust. 3–5 umowy o handlu i współpracy, na zasadzie odstępstwa od ust. 2 tego artykułu, TAC dla specjalnych stad ustala się zgodnie z wytycznymi, które mają zostać przyjęte przez Specjalny Komitet ds. Rybołówstwa do dnia 1 lipca 2021 r. |
(7) |
W związku z tym w ramach podejścia ogólnego tymczasowe uprawnienia do połowów dla Unii powinny opierać się na opinii ICES na 2021 r., a w odniesieniu do stad głębokowodnych również na 2022 r., o ile są dostępne. Powinny one odpowiadać udziałowi Unii uzgodnionemu na podstawie umowy o handlu i współpracy. |
(8) |
W ramach podejścia ogólnego tymczasowe TAC należy przedłużyć do dnia 31 lipca 2021 r. i powinny one odpowiadać wskaźnikowi wynoszącemu siedem dwunastych lub 58,3 % rocznego poziomu połowu zalecanego przez ICES na 2021 r., a w odniesieniu do stad głębokowodnych również na 2022 r. W niektórych przypadkach powinny one odpowiadać temu wskaźnikowi zawartemu w stanowisku Unii w toczących się konsultacjach ze Zjednoczonym Królestwem, jak określono w decyzji Rady z dnia 5 marca 2021 r. ustanawiającej stanowisko, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii w ramach konsultacji ze Zjednoczonym Królestwem oraz zgodnie z tą decyzją. |
(9) |
Poziom ten co do zasady uznaje się za wystarczający dla unijnych statków rybackich co najmniej do dnia 31 lipca 2021 r., czyli miesiąc po dniu, w którym wytyczne w sprawie specjalnych stad muszą zostać uzgodnione ze Zjednoczonym Królestwem. |
(10) |
W przypadku ograniczonej liczby stad tymczasowe TAC powinny odpowiadać wyższemu wskaźnikowi zalecanego rocznego poziomu połowów w celu uwzględnienia sezonowości działalności połowowej w odniesieniu do tych stad. |
(11) |
Bez uszczerbku dla wytycznych w sprawie specjalnych stad oraz biorąc pod uwagę brak tych wytycznych, TAC dla tych stad są zgodne z art. 499 umowy o handlu i współpracy. |
(12) |
Oczekuje się, że Unia, z jednej strony, oraz rząd Grenlandii i rząd Danii, z drugiej strony, zawrą umowę o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów, ponieważ poprzednia umowa wygasła w dniu 31 grudnia 2020 r. Rada powinna zatem ustalić uprawnienia do połowów wynikające z tej umowy, uwzględniając wymianę uprawnień do połowów z państwami trzecimi. Te uprawnienia do połowów powinny obowiązywać od dnia rozpoczęcia tymczasowego stosowania tej umowy. |
(13) |
Państwa członkowskie powinny wykorzystywać wszelkie mające zastosowanie mechanizmy elastyczności między obszarami, między gatunkami i między latami w sposób zapewniający, aby ogólny poziom połowów Unii w 2021 r. nie przekraczał unijnego udziału w maksymalnym poziomie TAC, który Unia może ustanowić na podstawie umowy o handlu i współpracy. |
(14) |
Biorąc pod uwagę stosowany wskaźnik, wykorzystanie kwot, warunki stosowania mechanizmów elastyczności, a także inne warunki określone w obowiązujących przepisach Unii, zgodnie z art. 499 ust. 7 umowy o handlu i współpracy, tymczasowe TAC są zgodne z udziałami Unii uzgodnionymi na podstawie tej umowy, jak określono w załącznikach 35 i 36 do tej umowy. |
(15) |
Tymczasowe TAC są również zgodne z mającymi zastosowanie ramami prawnymi Unii, w szczególności z art. 4, art. 5 ust. 3 i art. 8 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/472 (6), a także z art. 4, 5 ust. 3 i 7 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/973 (7). Opierają się one na poziomie zalecanym przez ICES z uwzględnieniem szczególnej sytuacji stad poławianych w ramach połowów wielogatunkowych, których może dotyczyć problem polegający na „dławieniu”, z uwzględnieniem opinii ICES dotyczącej połowów wielogatunkowych i nieuniknionych przyłowów. |
(16) |
Istnieją pewne stada, dla których ICES wydała opinię naukową zalecającą ustalenie połowów na poziomie zerowym. W przypadku ustalenia TAC dla tych stad na poziomie wskazanym w opinii naukowej obowiązek wyładunku wszystkich połowów, w tym przyłowów tych stad, w połowach wielogatunkowych doprowadziłby do występowania zjawiska „gatunków dławiących”. W celu osiągnięcia właściwej równowagi między kontynuowaniem połowów ze względu na potencjalnie poważne skutki społeczno-gospodarcze ich zaprzestania a potrzebą osiągnięcia dobrego stanu biologicznego tych stad, biorąc pod uwagę trudności w prowadzeniu połowów wszystkich stad w ramach połowów wielogatunkowych przy jednoczesnym uwzględnieniu maksymalnego podtrzymywalnego połowu (MSY), należy ustanowić szczególne TAC dla przyłowów tych stad. Poziom tych TAC powinien być taki, aby spadała śmiertelność tych stad i aby stanowił on zachętę do poprawy selektywności i do unikania połowów tych stad. W celu zmniejszenia połowów stad, w odniesieniu do których ustalono TAC dotyczące przyłowów, uprawnienia do połowów dotyczące łowisk, w których poławia się ryby z tych stad, należy ustalić na poziomach, które pomogą odbudować biomasę zagrożonych stad do zrównoważonych poziomów. |
(17) |
Te uprawnienia do połowów w żadnym wypadku nie powinny przesądzać o ustaleniu uprawnień do połowów zgodnie z wynikiem konsultacji ze Zjednoczonym Królestwem, wytycznymi w sprawie specjalnych stad, które mają zostać uzgodnione ze Zjednoczonym Królestwem na podstawie art. 499 ust. 5 umowy o handlu i współpracy, oraz z ramami prawnymi Unii. |
(18) |
Z opinii naukowej wynika, że biomasa stada tarłowego labraksa (Dicentrarchus labrax) w Morzu Celtyckim, kanale La Manche, Morzu Irlandzkim i w południowej części Morza Północnego (rejony ICES 4b, 4c, 7a oraz 7d–7h) zmniejszała się od 2009 r. i znajduje się obecnie poniżej MSY Btrigger i nieznacznie powyżej Blim. Dzięki środkom podjętym przez Unię spadła śmiertelność połowowa, która jest obecnie poniżej FMSY. Uzupełnianie stada jest jednak na niskim poziomie i podlega fluktuacjom bez trendu od 2008 r. W związku z tym należy utrzymać limity połowowe przy zapewnieniu, aby docelowa śmiertelność połowowa dla tego stada była zgodna z MSY. |
(19) |
W rozporządzeniu (UE) 2021/92 TAC dobijaków w rejonach ICES 2a i 3a oraz podobszarze ICES 4 został ustalony na poziomie zerowym do czasu opublikowania przez ICES odpowiednich opinii naukowych, które udostępniono w dniu 25 lutego 2021 r. Połowy dobijaków, które są gatunkami krótko żyjącymi, rozpoczynają się w dniu 1 kwietnia wkrótce po opublikowaniu opinii naukowej. |
(20) |
Limity połowowe dobijaków w rejonach ICES 2a i 3a oraz w podobszarze ICES 4 należy zmienić zgodnie z najnowszą opinią naukową ICES. |
(21) |
Rozporządzenie (UE) 2021/92 ustanawia wstępne uprawnienia do połowów na pierwszy kwartał 2021 r. Ponadto w jego art. 14 tego rozporządzenia ustanowiono zakaz na okres od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 2021 r. w odniesieniu do statków poławiających dobijaki przy użyciu niektórych narzędzi w rejonach ICES 2a i 3a oraz w podobszarze ICES 4. Ponieważ niniejsze rozporządzenie ustanawia uprawnienia do połowów na cały rok połowowy, zakaz ten powinien również obejmować okres od dnia 1 sierpnia do dnia 31 grudnia 2021 r., podobnie jak w 2020 r. |
(22) |
Zgodnie z procedurą przewidzianą w umowach w sprawie stosunków w dziedzinie rybołówstwa z Norwegią oraz zgodnie z umową o handlu i współpracy, Unia przeprowadziła trójstronne konsultacje ze Zjednoczonym Królestwem i Norwegią oraz dwustronne konsultacje z Norwegią w sprawie praw połowowych w odniesieniu do stad. Należy ustanowić uprawnienia do połowów dorsza atlantyckiego w Morzu Północnym w celu zapewnienia równych warunków działania dla unijnych operatorów i zapewnienia odbudowy tego stada. Zgodnie z procedurą przewidzianą w Umowie o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską, z jednej strony, a Rządem Grenlandii i Rządem Danii, z drugiej strony, oraz protokole wykonawczym do tej umowy wspólny komitet ustalił poziom uprawnień do połowów dostępnych w 2021 r. dla Unii w wodach Grenlandii. Te uprawnienia do połowów należy zatem uwzględnić w niniejszym rozporządzeniu. |
(23) |
Unia i Zjednoczone Królestwo uzgodniły odpowiednie swoje udziały w TAC w odniesieniu do niektórych stad zarządzanych przez ICCAT. Udziały te zostały określone w tabeli C załącznika 36 do umowy o handlu i współpracy. Aby uwzględnić te udziały, należy zmienić odpowiednie tabele uprawnień do połowów. |
(24) |
Ograniczenia nakładu połowowego dla unijnych statków rybackich w obszarze objętym konwencją ICCAT oparte są na przekazanych Komisji przez państwa członkowskie informacjach zawartych w planach dotyczących połowów, zdolności i hodowli w odniesieniu do tuńczyka błękitnopłetwego. Te ograniczenia nakładu połowowego zgłaszane są poprzez plan Unii zatwierdzony przez ICCAT podczas międzysesyjnego posiedzenia panelu 2, które odbyło się w dniach 4 i 5 marca 2019 r. Powinny zostać ustanowione jako część uprawnień do połowów w ramach niniejszego rozporządzenia. |
(25) |
Na dziewiątym dorocznym posiedzeniu w 2021 r. Regionalna Organizacja ds. Zarządzania Rybołówstwem na Południowym Pacyfiku (SPRFMO) przyjęła nowe limity połowowe dla ostroboka peruwiańskiego (Trachurus murphyi) oraz zatwierdziła zwiady rybackie dotyczące antarów (Dissostichus spp.). Mające zastosowanie środki należy wdrożyć do prawa Unii. |
(26) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenia (UE) 2021/91 oraz (UE) 2021/92. |
(27) |
Limity połowowe przewidziane w rozporządzeniach (UE) 2021/91 i (UE) 2021/92 mają zastosowanie od dnia 1 stycznia 2021 r. Zatem przepisy dotyczące limitów połowowych wprowadzone niniejszym rozporządzeniem również powinny mieć zastosowanie od tego dnia. Takie stosowanie z mocą wsteczną nie narusza zasad pewności prawa ani ochrony uzasadnionych oczekiwań, ponieważ odnośne uprawnienia do połowów zostają zwiększone lub nie zostały jeszcze wyczerpane. |
(28) |
Ze względu na pilną potrzebę kontynuacji zrównoważonej działalności połowowej oraz terminowego rozpoczęcia okresu połowu dobijaków w dniu 1 kwietnia 2021 r. niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Zmiany w rozporządzeniu (UE) 2021/91
W rozporządzeniu (UE) 2021/91 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
art. 8 ust. 1 otrzymuje brzmienie: „1. W przypadku odesłania do niniejszego ustępu w tabeli zawartej w załączniku do niniejszego rozporządzenia uprawnienia do połowów w tej tabeli są tymczasowe i stosuje się je od dnia 1 stycznia do dnia 31 lipca 2021 r. Te tymczasowe uprawnienia do połowów pozostają bez uszczerbku dla ustalania ostatecznych uprawnień do połowów na 2021 r. i 2022 r. na podstawie najlepszych dostępnych opinii naukowych oraz zgodnie z wynikami międzynarodowych negocjacji lub konsultacji, wytycznymi w sprawie specjalnych stad, które mają zostać uzgodnione ze Zjednoczonym Królestwem, mającymi zastosowanie przepisami rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 oraz odpowiednimi planami wieloletnimi.”; |
2) |
w części 2 załącznika wprowadza się zmiany określone w części A załącznika do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 2
Zmiany w rozporządzeniu (UE) 2021/92
W rozporządzeniu (UE) 2021/92 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w art. 7 wprowadza się następujące zmiany:
|
2) |
dodaje się artykuł w brzmieniu: „Artykuł 7a Stosowanie uprawnień do połowów na wodach Grenlandii W przypadku odesłania do niniejszego artykułu w tabeli zawartej w załączniku IB uprawnienia do połowów w tej tabeli mają zastosowanie od dnia rozpoczęcia tymczasowego stosowania Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską, z jednej strony, a rządem Grenlandii i Rządem Danii, z drugiej strony, do dnia 31 grudnia 2021 r.”; |
3) |
w art. 9 wprowadza się następujące zmiany:
|
4) |
w art. 11 wprowadza się następujące zmiany:
|
5) |
art. 14 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 14 Okresy zamknięte dla połowów dobijaków Od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 2021 r. oraz od dnia 1 sierpnia do dnia 31 grudnia 2021 r. w rejonach ICES 2a i 3a oraz w podobszarze ICES 4 zabrania się przemysłowych połowów dobijaków włokiem dennym, niewodem lub podobnymi narzędziami ciągnionymi o rozmiarze oczek sieci mniejszym niż 16 mm.”; |
6) |
w art. 60 datę „31 marca 2021 r.” zastępuje się datą „31 lipca 2021 r.”; |
7) |
w załączniku IA wprowadza się zmiany zgodnie z częścią B załącznika do niniejszego rozporządzenia; |
8) |
w załączniku IB wprowadza się zmiany zgodnie z częścią C załącznika do niniejszego rozporządzenia; |
9) |
w załączniku IC wprowadza się zmiany zgodnie z częścią D załącznika do niniejszego rozporządzenia; |
10) |
w załączniku ID wprowadza się zmiany zgodnie z częścią E załącznika do niniejszego rozporządzenia; |
11) |
w załączniku IH wprowadza się zmiany zgodnie z częścią F załącznika do niniejszego rozporządzenia; |
12) |
w załączniku II rozdział III wprowadza się zmiany zgodnie z częścią G załącznika do niniejszego rozporządzenia; |
13) |
w załączniku VI wprowadza się zmiany zgodnie z częścią H załącznika do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2021 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 26 kwietnia 2021 r.
W imieniu Rady
A.P. ZACARIAS
Przewodniczący
(1) Rozporządzenie Rady (UE) 2021/91 z dnia 28 stycznia 2021 r. ustanawiające na lata 2021 i 2022 uprawnienia do połowów dla unijnych statków rybackich w odniesieniu do niektórych stad ryb głębokowodnych (Dz.U. L 31 z 29.1.2021, s. 20).
(2) Rozporządzenie Rady (UE) 2021/92 z dnia 28 stycznia 2021 r. ustalające uprawnienia do połowów na rok 2021 w odniesieniu do niektórych stad ryb i grup stad ryb, mające zastosowanie w wodach Unii oraz, dla unijnych statków rybackich, w niektórych wodach nienależących do Unii (Dz.U. L 31 z 29.1.2021, s. 31).
(3) Dz.U. L 444 z 31.12.2020, s. 14.
(4) Rozporządzenie Rady (UE) 2020/123 z dnia 27 stycznia 2020 r. ustalające uprawnienia do połowów na rok 2020 w odniesieniu do niektórych stad ryb i grup stad ryb, mające zastosowanie w wodach Unii oraz, dla unijnych statków rybackich, w niektórych wodach nienależących do Unii (Dz.U. L 25 z 30.1.2020, s. 1).
(5) Rozporządzenie Rady (UE) 2018/2025 z dnia 17 grudnia 2018 r. ustanawiające na lata 2019 i 2020 uprawnienia do połowów dla unijnych statków rybackich dotyczące niektórych stad ryb głębokowodnych (Dz.U. L 325 z 20.12.2018, s. 7).
(6) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/472 z dnia 19 marca 2019 r. ustanawiające wieloletni plan gospodarowania stadami poławianymi w wodach zachodnich i wodach z nimi sąsiadujących oraz połowami eksploatującymi te stada, zmieniające rozporządzenia (UE) 2016/1139 i (UE) 2018/973 oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 811/2004, (WE) nr 2166/2005, (WE) nr 388/2006, (WE) nr 509/2007 i (WE) nr 1300/2008 (Dz.U. L 83 z 25.3.2019, s. 1).
(7) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/973 z dnia 4 lipca 2018 r. ustanawiające wieloletni plan w odniesieniu do stad dennych w Morzu Północnym oraz połowów eksploatujących te stada, określające szczegóły realizacji obowiązku wyładunku w Morzu Północnym oraz uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 676/2007 i (WE) nr 1342/2008 (Dz.U. L 179 z 16.7.2018, s. 1).
ZAŁĄCZNIK
CZĘŚĆ A: Zmiany w części 2 załącznika do rozporządzenia (UE) 2021/91
W części 2 załącznika do rozporządzenia (UE) 2021/91, odpowiednie tabele uprawnień do połowów otrzymują brzmienie:
„Gatunek: |
Pałasz czarny Aphanopus carbo |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 5, 6, 7 i 12 (BSF/56712-) |
|
Rok |
2021 |
|
TAC przezornościowy Stosuje się art. 8 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Niemcy |
13 |
|
||
Estonia |
6 |
|
||
Irlandia |
33 |
|
||
Hiszpania |
65 |
|
||
Francja |
922 |
|
||
Łotwa |
3 |
|
||
Litwa |
1 |
|
||
Polska |
1 |
|
||
Pozostałe |
3 |
(1) |
||
Unia |
1 087 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które mają zostać odliczone od tej wspólnej kwoty, zgłasza się oddzielnie (BSF/56712_AMS). |
Gatunek: |
Beryksy Beryx spp. |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 i 14 (ALF/3X14-) |
|
Rok |
2021 |
TAC przezornościowy Stosuje się art. 8 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
||
Irlandia |
4 |
(1) |
||
Hiszpania |
30 |
(1) |
||
Francja |
8 |
(1) |
||
Portugalia |
85 |
(1) |
||
Unia |
127 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
(1) |
||
TAC |
pm |
(1) |
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
Gatunek: |
Buławik czarny Coryphaenoides rupestris |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 5b, 6 i 7 (RNG/5B67-) |
|
Rok |
2021 |
TAC przezornościowy Stosuje się art. 8 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
||
Niemcy |
3 |
(1)(2) |
||
Estonia |
22 |
(1)(2) |
||
Irlandia |
99 |
(1)(2) |
||
Hiszpania |
24 |
(1)(2) |
||
Francja |
1 252 |
(1)(2) |
||
Litwa |
29 |
(1)(2) |
||
Polska |
15 |
(1)(2) |
||
Pozostałe |
3 |
(1)(2)(3) |
||
Unia |
1 447 |
(1)(2) |
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
(1)(2) |
||
TAC |
pm |
(1)(2) |
||
(1) |
Nie więcej niż 10 % każdej kwoty może być poławiane w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów 8, 9, 10, 12 i 14 (RNG/*8X14- dla buławika czarnego; RHG/*8X14- dla przyłowów buławika siwego). |
|||
(2) |
Nie są dozwolone połowy ukierunkowane buławika siwego. Przyłowy buławika siwego (RHG/5B67-) odejmuje się od tej kwoty. Nie mogą one przekraczać 1 % kwoty. |
|||
(3) |
Wyłącznie przyłowy. Nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które mają zostać odjęte od tej wspólnej kwoty, zgłasza się oddzielnie (RNG/5B67_AMS dla buławika czarnego; RHG/5B67_AMS dla buławika siwego). |
Gatunek: |
Buławik czarny Coryphaenoides rupestris |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 8, 9, 10, 12 i 14 (RNG/8X14-) |
|
Rok |
2021 |
TAC przezornościowy Stosuje się art. 8 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
||
Niemcy |
5 |
(1)(2) |
||
Irlandia |
1 |
(1)(2) |
||
Hiszpania |
526 |
(1)(2) |
||
Francja |
24 |
(1)(2) |
||
Łotwa |
9 |
(1)(2) |
||
Litwa |
1 |
(1)(2) |
||
Polska |
165 |
(1)(2) |
||
Unia |
731 |
(1)(2) |
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
(1)(2) |
||
TAC |
pm |
(1)(2) |
||
(1) |
Nie więcej niż 10 % każdej kwoty może być poławiane w wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów 5b, 6 i 7 (RNG/*5B67- dla buławika czarnego; RHG/*5B67- dla przyłowów buławika siwego). |
|||
(2) |
Nie są dozwolone połowy ukierunkowane buławika siwego. Przyłowy buławika siwego (RHG/8X14-) odejmuje się od tej kwoty. Nie mogą one przekraczać 1 % kwoty. |
Gatunek: |
Morlesz bogar Pagellus bogaraveo |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 6, 7 i 8 (SBR/678-) |
|
Rok |
2021 |
TAC przezornościowy Stosuje się art. 8 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
||
Irlandia |
2 |
(1) |
||
Hiszpania |
49 |
(1) |
||
Francja |
2 |
(1) |
||
Pozostałe |
2 |
(1)(2) |
||
Unia |
55 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
(1) |
||
TAC |
pm |
(1) |
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
|||
(2) |
Połowy, które mają zostać odjęte od tej wspólnej kwoty, zgłasza się oddzielnie (SBR/678_AMS). |
Gatunek: |
Morlesz bogar Pagellus bogaraveo |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 10 (SBR/10-) |
|
Rok |
2021 |
2022 |
TAC przezornościowy” |
|
Hiszpania |
5 |
5 |
||
Portugalia |
600 |
600 |
||
Unia |
605 |
605 |
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
pm |
||
TAC |
pm |
pm |
CZĘŚĆ B: Zmiany w załączniku IA do rozporządzenia (UE) 2021/92
W załączniku IA do rozporządzenia (UE) 2021/92, odpowiednie tabele uprawnień do połowów otrzymują brzmienie:
„Gatunek: |
Dobijaki i powiązane przyłowy Ammodytes spp. |
Obszar: |
wody Unii obszarów 2a, 3a i 4(1) |
|
Dania |
95 295 |
(2)(3) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Niemcy |
146 |
(2)(3) |
||
Szwecja |
3 499 |
(2)(3) |
||
Unia |
98 940 |
(2) |
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
(2)(3) |
||
|
|
|
||
TAC |
pm |
(2) |
||
(1) |
Z wyłączeniem wód w zasięgu sześciu mil morskich od linii podstawowej Zjednoczonego Królestwa na Szetlandach, Fair Isle i Foula. |
|||
(2) |
W obszarach zarządzania 1r i 2r TAC może być realizowany jedynie jako TAC do celów monitorowania wraz z powiązaną procedurą pobierania próbek w rybołówstwie. |
|||
(3) |
Przyłowy witlinka i makreli mogą stanowić do 2 % kwoty (OT1/*2A3A4X). Przyłowy witlinka i makreli odjęte od kwoty na podstawie niniejszego przypisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty na podstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty. |
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach zarządzania dobijakami zgodnie z definicją w załączniku III nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
Obszar: wody Unii obszarów zarządzania dobijakami
|
1r |
2r |
3r |
4 |
5r |
6 |
7r |
|
(SAN/234_1R) |
(SAN/234_2R) |
(SAN/234_3R) |
(SAN/234_4) |
(SAN/234_5R) |
(SAN/234_6) |
(SAN/234_7R) |
Dania |
5 154 |
4 717 |
12 175 |
73 117 |
0 |
132 |
0 |
Niemcy |
8 |
7 |
19 |
112 |
0 |
0 |
0 |
Szwecja |
189 |
173 |
447 |
2 685 |
0 |
5 |
0 |
Unia |
5 351 |
4 897 |
12 641 |
75 914 |
0 |
137 |
0 |
Zjednoczone Królestwo |
pm |
pm |
pm |
pm |
0 |
pm |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ogółem |
pm |
pm |
pm |
pm |
0 |
pm |
0 |
Gatunek: |
Argentyna wielka Argentina silus |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 1 i 2 (ARU/1/2.) |
|
Niemcy |
9 |
|
TAC przezornościowy Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
3 |
|
||
Niderlandy |
8 |
|
||
Unia |
20 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Gatunek: |
Argentyna wielka Argentina silus |
Obszar: |
wody Unii obszarów 3a i 4 (ARU/3A4-C) |
|
Dania |
418 |
|
TAC przezornościowy Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Niemcy |
4 |
|
||
Francja |
3 |
|
||
Irlandia |
3 |
|
||
Niderlandy |
20 |
|
||
Szwecja |
16 |
|
||
Unia |
464 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Gatunek: |
Argentyna wielka Argentina silus |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 5, 6 i 7 (ARU/567.) |
|
Niemcy |
165 |
|
TAC przezornościowy Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
3 |
|
||
Irlandia |
153 |
|
||
Niderlandy |
1 725 |
|
||
Unia |
2 046 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Gatunek: |
Brosma Brosme brosme |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 1, 2 i 14 (USK/1214EI) |
|
Niemcy |
pm |
(1) |
TAC przezornościowy Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
pm |
(1) |
||
Pozostałe |
pm |
(1)(2) |
||
Unia |
pm |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
|||
(2) |
Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (USK/1214EI_AMS). |
Gatunek: |
Brosma Brosme brosme |
Obszar: |
wody Unii obszaru 4 (USK/04-C.) |
|
Dania |
40 |
|
TAC przezornościowy Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Niemcy |
12 |
|
||
Francja |
27 |
|
||
Szwecja |
4 |
|
||
Pozostałe |
4 |
(1) |
||
Unia |
87 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (USK/04-C_AMS). |
Gatunek: |
Brosma Brosme brosme |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 5, 6 i 7 (USK/567EI.) |
|
Niemcy |
35 |
|
TAC przezornościowy Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Hiszpania |
121 |
|
||
Francja |
1 441 |
|
||
Irlandia |
139 |
|
||
Pozostałe |
35 |
(1) |
||
Unia |
1 771 |
|
||
Norwegia |
0 |
(2)(3)(4)(5) |
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (USK/567EI_AMS). |
|||
(2) |
Należy poławiać w wodach Unii obszarów 2a, 4, 5b, 6 i 7 (USK/*24X7C). |
|||
(3) |
Warunek szczególny: z czego w obszarach 5b, 6 i 7 dozwolony jest przypadkowy połów innych gatunków na poziomie 25 % na statek, w jakimkolwiek momencie. Odsetek ten może jednak zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów z uzasadnionych powodów. Całkowity przypadkowy połów innych gatunków w obszarach 5b, 6 i 7 nie może przekraczać poniższej ilości w tonach (OTH/*5B67-). Przyłów dorsza atlantyckiego na mocy niniejszego przepisu w obszarze 6a nie może przekraczać 5 %. 3 000 |
|||
(4) |
Łącznie z molwą. Następujące kwoty dla Norwegii w obszarach 5b, 6 i 7 poławia się wyłącznie taklami: |
|||
|
|
|
||
Molwa (LIN/*5B67-) |
0 |
|
||
Brosma (USK/*5B67-) |
0 |
|
||
(5) |
Kwoty dotyczące brosmy i molwy dla Norwegii są zamienne do następującej ilości w tonach: pm |
Gatunek: |
Brosma Brosme brosme |
Obszar: |
wody Norwegii obszaru 4 (USK/04-N.) |
|
Belgia |
0 |
|
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Dania |
75 |
|
||
Niemcy |
0 |
|
||
Francja |
0 |
|
||
Niderlandy |
0 |
|
||
Unia |
75 |
|
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
Gatunek: |
Kaproszowate Caproidae |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 6, 7 i 8 (BOR/678-) |
|
Dania |
2 740 |
|
TAC przezornościowy Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Irlandia |
7 715 |
|
||
Unia |
10 455 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
|
|
||
TAC |
pm |
|
Gatunek: |
Śledź atlantycki(1) Clupea harengus |
Obszar: |
3a (HER/03A.) |
|
Dania |
9 080 |
(2) |
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Niemcy |
145 |
(2) |
||
Szwecja |
9 498 |
(2) |
||
Unia |
18 723 |
(2) |
||
Norwegia |
2 881 |
|
||
Wyspy Owcze |
pm |
pm |
||
|
||||
TAC |
21 604 |
|
||
(1) |
Połowy śledzia atlantyckiego złowionego przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym 32 mm lub większym. |
|||
(2) |
Warunek szczególny: do 50 % tej ilości można poławiać w wodach Unii obszaru 4 (HER/*04-C.). |
Gatunek: |
Śledź atlantycki(1) Clupea harengus |
Obszar: |
wody Unii i wody Norwegii obszaru 4 na północ od 53°30′ N (HER/4AB.) |
|
Dania |
49 993 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Niemcy |
33 852 |
|
||
Francja |
18 838 |
|
||
Niderlandy |
46 381 |
|
||
Szwecja |
3 449 |
|
||
Unia |
152 513 |
|
||
Wyspy Owcze |
pm |
|
||
Norwegia |
103 344 |
(2) |
||
Zjednoczone Królestwo |
61 301 |
|
||
TAC |
356 357 |
|
||
(1) |
Połowy śledzia atlantyckiego złowionego przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym 32 mm lub większym. |
|||
(2) |
Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC. W granicach tej kwoty w wodach Unii obszarów 4a i 4b (HER/*4AB-C) można poławiać ilości nie większe niż określone poniżej. 3 000 |
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w wodach Norwegii na południe od 62°N Unia nie może poławiać ilości większych, niż wymienione poniżej.
Wody Norwegii na południe od 62°N (HER/*4N-S62)
Unia |
3 000 |
Gatunek: |
Śledź atlantycki Clupea harengus |
Obszar: |
wody Norwegii na południe od 62°N (HER/4N-S62) |
|
Szwecja |
878 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Unia |
878 |
|
||
|
||||
TAC |
356 357 |
|
||
(1) |
Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca oraz witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków. |
Gatunek: |
Śledź atlantycki(1) Clupea harengus |
Obszar: |
3a (HER/03A-BC) |
|
Dania |
5 692 |
(2) |
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Niemcy |
51 |
(2) |
||
Szwecja |
916 |
(2) |
||
Unia |
6 659 |
(2) |
||
|
||||
TAC |
6 659 |
(2) |
||
(1) |
Wyłącznie połowy śledzia atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 32 mm. |
|||
(2) |
Warunek szczególny: do 50 % tej kwoty można poławiać w wodach Unii obszaru 4 (HER/*04-C-BC). |
Gatunek: |
Śledź atlantycki(1) Clupea harengus |
Obszar: |
4, 7d oraz wody Unii obszaru 2a (HER/2A47DX) |
|
Belgia |
38 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Dania |
7 421 |
|
||
Niemcy |
38 |
|
||
Francja |
38 |
|
||
Niderlandy |
238 |
|
||
Szwecja |
36 |
|
||
Unia |
7 609 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
141 |
|
||
|
||||
TAC |
7 750 |
|
||
(1) |
Wyłącznie połowy śledzia atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 32 mm. |
Gatunek: |
Śledź atlantycki(1) Clupea harengus |
Obszar: |
4c, 7d(2) (HER/4CXB7D) |
|
Belgia |
8 257 |
(3) |
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Dania |
668 |
(3) |
||
Niemcy |
452 |
(3) |
||
Francja |
9 274 |
(3) |
||
Niderlandy |
16 142 |
(3) |
||
Unia |
34 793 |
(3) |
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
(3) |
||
|
||||
TAC |
356 357 |
|
||
(1) |
Wyłącznie połowy śledzia atlantyckiego złowionego przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym 32 mm lub większym. |
|||
(2) |
Z wyjątkiem stada występującego w Blackwater: jest to odniesienie do stada śledzia atlantyckiego w regionie morskim ujścia rzeki Tamizy w obszarze ograniczonym loksodromą biegnącą w kierunku południowym od Landguard Point (51° 56′ N, 1° 19,1′ E) do 51° 33′ N i stąd na zachód do punktu na wybrzeżu Zjednoczonego Królestwa. |
|||
(3) |
Warunek szczególny: do 50 % tej kwoty można poławiać w obszarze 4b (HER/*04B.). |
Gatunek: |
Śledź atlantycki Clupea harengus |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 5b, 6b i 6aN(1) (HER/5B6ANB) |
|
Niemcy |
206 |
(2) |
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
39 |
(2) |
||
Irlandia |
278 |
(2) |
||
Niderlandy |
206 |
(2) |
||
Unia |
729 |
(2) |
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
(2) |
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Jest to odniesienie do stada śledzia atlantyckiego w części obszaru ICES 6a leżącej na wschód od południka 7°W i na północ od równoleżnika 55°N lub na zachód od południka 7°W i na północ od równoleżnika 56°N, z wyłączeniem Clyde. |
|||
(2) |
Zabrania się wszelkich ukierunkowanych połowów śledzia atlantyckiego w części obszarów ICES objętych tym TAC leżącej między 56°N a 57°30′N, z wyjątkiem pasa sześciu mil morskich od linii podstawowej morza terytorialnego Zjednoczonego Królestwa. |
Gatunek: |
Śledź atlantycki Clupea harengus |
Obszar: |
6aS(1), 7b, 7c (HER/6AS7BC) |
|
Irlandia |
721 |
|
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Niderlandy |
72 |
|
||
Unia |
793 |
|
||
|
||||
TAC |
793 |
|
||
(1) |
Jest to odniesienie do stada śledzia atlantyckiego w obszarze 6a, na południe od 56°00′N i na zachód od 7°00′W. |
Gatunek: |
Śledź atlantycki Clupea harengus |
Obszar: |
7a(1) (HER/07A/MM) |
|||||||||
Irlandia |
471 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|||||||||
Unia |
471 |
|
||||||||||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||||||||||
|
||||||||||||
TAC |
pm |
|
||||||||||
(1) |
Obszar ten jest pomniejszony o obszar ograniczony:
|
Gatunek: |
Śledź atlantycki Clupea harengus |
Obszar: |
7e i 7f (HER/7EF.) |
|
Francja |
271 |
|
TAC przezornościowy Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Unia |
271 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Gatunek: |
Śledź atlantycki Clupea harengus |
Obszar: |
7g(1), 7h(1), 7j(1) i 7k(1) (HER/7G-K.) |
|||||||||
Niemcy |
6 |
(2) |
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|||||||||
Francja |
31 |
(2) |
||||||||||
Irlandia |
437 |
(2) |
||||||||||
Niderlandy |
31 |
(2) |
||||||||||
Unia |
505 |
(2) |
||||||||||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
(2) |
||||||||||
|
||||||||||||
TAC |
pm |
(2) |
||||||||||
(1) |
Obszar ten jest powiększony o obszar ograniczony:
|
|||||||||||
(2) |
Kwotę tę można przyznać wyłącznie statkom, które uczestniczą w połowach wskaźnikowych umożliwiających na podstawie działalności połowowej zbieranie danych dotyczących tego stada wykorzystywanych przy ocenie przez ICES. Przed wydaniem zezwolenia na jakiekolwiek połowy zainteresowane państwa członkowskie przekazują Komisji nazwę(-y) statku(-ów). |
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
cieśnina Skagerrak (COD/03AN.) |
|
Belgia |
5 |
|
TAC analityczny |
|
Dania |
1 515 |
|
||
Niemcy |
38 |
|
||
Niderlandy |
9 |
|
||
Szwecja |
265 |
|
||
Unia |
1 832 |
|
||
|
||||
TAC |
1 893 |
|
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
4; wody Unii obszaru 2a; część obszaru 3a poza cieśninami Skagerrak i Kattegat (COD/2A3AX4) |
|
Belgia |
347 |
(1) |
TAC analityczny |
|
Dania |
1 993 |
|
||
Niemcy |
1 263 |
|
||
Francja |
428 |
(1) |
||
Niderlandy |
1 126 |
(1) |
||
Szwecja |
13 |
|
||
Unia |
5 170 |
|
||
Norwegia |
2 252 |
(2) |
||
Zjednoczone Królestwo |
5 824 |
(1) |
||
|
||||
TAC |
13 246 |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w: 7d (COD/*07D.). |
|||
(2) |
Można poławiać w wodach Unii. Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC. |
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
wody Norwegii obszaru 4 (COD/*04N-)
Unia |
4 494 |
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
wody Norwegii na południe od 62°N (COD/4N-S62) |
|
Szwecja |
382 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Unia |
382 |
|
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Przyłowy plamiaka, rdzawca oraz witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków. |
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
6b; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 5b na zachód od 12°00'W oraz obszarów 12 i 14 (COD/5W6-14) |
|
Belgia |
0 |
|
TAC przezornościowy Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Niemcy |
0 |
|
||
Francja |
1 |
|
||
Irlandia |
2 |
|
||
Unia |
3 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
6a; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 5b na wschód od 12°00'W (COD/5BE6A) |
|
Belgia |
1 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. Stosuje się art. 9 niniejszego rozporządzenia. |
|
Niemcy |
7 |
(1) |
||
Francja |
76 |
(1) |
||
Irlandia |
142 |
(1) |
||
Unia |
226 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
m |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
(1) |
||
(1) |
Wyłącznie połowy dorsza atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach innych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone ukierunkowane połowy dorsza atlantyckiego. |
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
7a (COD/07A.) |
|
Belgia |
1 |
(1) |
TAC przezornościowy Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
3 |
(1) |
||
Irlandia |
49 |
(1) |
||
Niderlandy |
1 |
(1) |
||
Unia |
54 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
(1) |
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
7b, 7c, 7e-k, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (COD/7XAD34) |
|
Belgia |
7 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. Stosuje się art. 9 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
114 |
(1) |
||
Irlandia |
166 |
(1) |
||
Niderlandy |
0 |
(1) |
||
Unia |
287 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
(1) |
||
(1) |
Wyłącznie połowy dorsza atlantyckiego złowionego jako przyłów w połowach innych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone ukierunkowane połowy dorsza atlantyckiego. |
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
7d (COD/07D.) |
|
Belgia |
33 |
(1) |
TAC analityczny |
|
Francja |
648 |
(1) |
||
Niderlandy |
19 |
(1) |
||
Unia |
700 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w: 4; wodach Unii obszaru 2a; części obszaru 3a poza cieśninami Skagerrak i Kattegat (COD/*2A3X4). |
Gatunek: |
Smuklice Lepidorhombus spp. |
Obszar: |
wody Unii obszarów 2a i 4 (LEZ/2AC4-C) |
|
Belgia |
5 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Dania |
4 |
|
||
Niemcy |
4 |
|
||
Francja |
24 |
|
||
Niderlandy |
19 |
|
||
Unia |
56 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Gatunek: |
Smuklice Lepidorhombus spp. |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 5b; 6; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (LEZ/56-14) |
|
Hiszpania |
308 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
1 204 |
(1) |
||
Irlandia |
352 |
|
||
Unia |
1 864 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w: wodach Unii obszarów 2a i 4 (LEZ/*2AC4C). |
Gatunek: |
Smuklice Lepidorhombus spp. |
Obszar: |
7 (LEZ/07.) |
|
Belgia |
274 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Hiszpania |
3 045 |
(2) |
||
Francja |
3 696 |
(2) |
||
Irlandia |
1 680 |
(2) |
||
Unia |
8 695 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
(2) |
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
10 % tej kwoty można wykorzystać w obszarach 8a, 8b, 8d i 8e (LEZ/*8ABDE) na przyłowy w ukierunkowanych połowach soli. |
|||
(2) |
35 % tej kwoty można poławiać w obszarach 8a, 8b, 8d i 8e (LEZ/*8ABDE). |
Gatunek: |
Smuklice Lepidorhombus spp. |
Obszar: |
8a, 8b, 8d i 8e (LEZ/8ABDE.) |
|
Hiszpania |
585 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
472 |
|
||
Unia |
1 057 |
|
||
|
||||
TAC |
1 057 |
|
Gatunek: |
Żabnicowate Lophiidae |
Obszar: |
wody Unii obszarów 2a i 4 (ANF/2AC4-C) |
|
Belgia |
182 |
(1) |
TAC przezornościowy Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Dania |
401 |
(1) |
||
Niemcy |
196 |
(1) |
||
Francja |
37 |
(1) |
||
Niderlandy |
138 |
(1) |
||
Szwecja |
5 |
(1) |
||
Unia |
959 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w: 6; wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru 5b; wodach międzynarodowych obszarów 12 i 14 (ANF/*56-14). |
Gatunek: |
Żabnicowate Lophiidae |
Obszar: |
wody Norwegii obszaru 4 (ANF/04-N.) |
|
Belgia |
37 |
|
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Dania |
935 |
|
||
Niemcy |
15 |
|
||
Niderlandy |
13 |
|
||
Unia |
1 000 |
|
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
Gatunek: |
Żabnicowate Lophiidae |
Obszar: |
6; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (ANF/56-14) |
|
Belgia |
118 |
(1) |
TAC przezornościowy Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Niemcy |
134 |
(1) |
||
Hiszpania |
126 |
|
||
Francja |
1 449 |
(1) |
||
Irlandia |
328 |
|
||
Niderlandy |
113 |
(1) |
||
Unia |
2 268 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w: wodach Unii obszarów 2a i 4 (ANF/*2AC4C). |
Gatunek: |
Żabnicowate Lophiidae |
Obszar: |
7 (ANF/07.) |
|
Belgia |
2 046 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Niemcy |
228 |
(1) |
||
Hiszpania |
813 |
(1) |
||
Francja |
13 129 |
(1) |
||
Irlandia |
1 678 |
(1) |
||
Niderlandy |
265 |
(1) |
||
Unia |
18 159 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w obszarach 8a, 8b, 8d i 8e (ANF/*8ABDE). |
Gatunek: |
Żabnicowate Lophiidae |
Obszar: |
8a, 8b, 8d i 8e (ANF/8ABDE.) |
|
Hiszpania |
941 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
5 235 |
|
||
Unia |
6 176 |
|
||
|
||||
TAC |
6 176 |
|
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
3a (HAD/03A.) |
|
Belgia |
12 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Dania |
2 120 |
|
||
Niemcy |
135 |
|
||
Niderlandy |
2 |
|
||
Szwecja |
250 |
|
||
Unia |
2 519 |
|
||
|
||||
TAC |
2 630 |
|
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
4; wody Unii obszaru 2a (HAD/2AC4.) |
|
Belgia |
287 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Dania |
1 970 |
|
||
Niemcy |
1 254 |
|
||
Francja |
2 185 |
|
||
Niderlandy |
215 |
|
||
Szwecja |
169 |
|
||
Unia |
6 080 |
|
||
Norwegia |
9 841 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
26 865 |
|
||
|
||||
TAC |
42 785 |
|
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
wody Norwegii obszaru 4 (HAD/*04N-)
Unia |
4 523 |
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
wody Norwegii na południe od 62°N (HAD/4N-S62) |
|
Szwecja |
707 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Unia |
707 |
|
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Przyłowy dorsza atlantyckiego, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków. |
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 6b, 12 i 14 (HAD/6B1214) |
|
Belgia |
7 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Niemcy |
9 |
|
||
Francja |
347 |
|
||
Irlandia |
247 |
|
||
Unia |
610 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 5b i 6a (HAD/5BC6A.) |
|
Belgia |
6 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Niemcy |
6 |
(1) |
||
Francja |
264 |
(1) |
||
Irlandia |
650 |
(1) |
||
Unia |
925 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Nie więcej niż 10 % tej kwoty można poławiać w obszarze 4; wodach Unii obszaru 2a (HAD/*2AC4.). |
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
7b-k, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (HAD/7X7A34) |
|
Belgia |
91 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
5 441 |
|
||
Irlandia |
1 814 |
|
||
Unia |
7 346 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
7a (HAD/07A.) |
|
Belgia |
29 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
129 |
|
||
Irlandia |
771 |
|
||
Unia |
929 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Gatunek: |
Witlinek Merlangius merlangus |
Obszar: |
3a (WHG/03A.) |
|
Dania |
271 |
|
TAC przezornościowy |
|
Niderlandy |
1 |
|
||
Szwecja |
29 |
|
||
Unia |
301 |
|
||
|
||||
TAC |
929 |
|
Gatunek: |
Witlinek Merlangius merlangus |
Obszar: |
4; wody Unii obszaru 2a (WHG/2AC4.) |
|
Belgia |
296 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Dania |
1 281 |
|
||
Niemcy |
333 |
|
||
Francja |
1 925 |
|
||
Niderlandy |
740 |
|
||
Szwecja |
2 |
|
||
Unia |
4 575 |
|
||
Norwegia |
2 131 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
12 506 |
|
||
|
||||
TAC |
21 306 |
|
||
(1) |
Można poławiać w wodach Unii. Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC. |
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
wody Norwegii obszaru 4 (WHG/*04N-)
Unia |
4 518 |
Gatunek: |
Witlinek Merlangius merlangus |
Obszar: |
6; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (WHG/56-14) |
|
Niemcy |
1 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. Stosuje się art. 9 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
20 |
(1) |
||
Irlandia |
122 |
(1) |
||
Unia |
143 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
(1) |
||
(1) |
Wyłącznie połowy witlinka złowionego jako przyłów w połowach innych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone ukierunkowane połowy witlinka. |
Gatunek: |
Witlinek Merlangius merlangus |
Obszar: |
7a (WHG/07A.) |
|
Belgia |
1 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. Stosuje się art. 9 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
9 |
(1) |
||
Irlandia |
114 |
(1) |
||
Niderlandy |
0 |
(1) |
||
Unia |
124 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
(1) |
||
(1) |
Wyłącznie połowy witlinka złowionego jako przyłów w połowach innych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone ukierunkowane połowy witlinka. |
Gatunek: |
Witlinek Merlangius merlangus |
Obszar: |
7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j i 7k (WHG/7X7A-C) |
|
Belgia |
46 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
2 928 |
|
||
Irlandia |
2 324 |
|
||
Niderlandy |
25 |
|
||
Unia |
5 323 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Gatunek: |
Witlinek i rdzawiec Merlangius merlangus i Pollachius pollachius |
Obszar: |
wody Norwegii na południe od 62°N (W/P/4N-S62) |
|
Szwecja |
190 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
Unia |
190 |
|
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków. |
Gatunek: |
Morszczuk europejski Merluccius merluccius |
Obszar: |
3a (HKE/03A.) |
|
Dania |
2 058 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Szwecja |
175 |
(1) |
||
Unia |
2 233 |
|
||
|
||||
TAC |
2 233 |
|
||
(1) |
Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Unii obszarów 2a i 4. Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji. |
Gatunek: |
Morszczuk europejski Merluccius merluccius |
Obszar: |
wody Unii obszarów 2a i 4 (HKE/2AC4-C) |
|
Belgia |
21 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Dania |
865 |
(1) |
||
Niemcy |
99 |
(1) |
||
Francja |
191 |
(1) |
||
Niderlandy |
50 |
(1) |
||
Unia |
1 226 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Nie więcej niż 10 % tej kwoty można wykorzystać na przyłowy w obszarze 3a (HKE/*03A.). |
Gatunek: |
Morszczuk europejski Merluccius merluccius |
Obszar: |
6 i 7; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (HKE/571214) |
|
Belgia |
290 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Hiszpania |
9 311 |
|
||
Francja |
14 379 |
(1) |
||
Irlandia |
1 742 |
|
||
Niderlandy |
187 |
(1) |
||
Unia |
25 909 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Unii obszarów 2a i 4. Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji. |
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
8a, 8b, 8d i 8e (HKE/*8ABDE)
Belgia |
38 |
Hiszpania |
1 533 |
Francja |
1 533 |
Irlandia |
192 |
Niderlandy |
19 |
Unia |
3 315 |
Zjednoczone Królestwo |
pm |
Gatunek: |
Morszczuk europejski Merluccius merluccius |
Obszar: |
8a, 8b, 8d i 8e (HKE/8ABDE.) |
|
Belgia |
9 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Hiszpania |
6 622 |
|
||
Francja |
14 870 |
|
||
Niderlandy |
19 |
(1) |
||
Unia |
21 520 |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Unii obszarów 2a i 4. Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji. |
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
6 and 7; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (HKE/*57-14)
Belgia |
2 |
Hiszpania |
1 918 |
Francja |
3 453 |
Niderlandy |
6 |
Unia |
5 379 |
Gatunek: |
Błękitek Micromesistius poutassou |
Obszar: |
wody Norwegii obszarów 2 i 4 (WHB/24-N.) |
|
Dania |
0 |
|
TAC analityczny |
|
Unia |
0 |
|
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
Gatunek: |
Błękitek Micromesistius poutassou |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 i 14 (WHB/1X14) |
|
Dania |
45 680 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Niemcy |
17 761 |
|
||
Hiszpania |
38 726 |
(1) |
||
Francja |
31 789 |
|
||
Irlandia |
35 373 |
|
||
Niderlandy |
55 700 |
|
||
Portugalia |
3 598 |
(1) |
||
Szwecja |
11 300 |
|
||
Unia |
239 927 |
(2) |
||
Norwegia |
37 500 |
|
||
Wyspy Owcze |
pm |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
71 670 |
(1) |
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do obszarów 8c, 9 i 10; wód Unii obszaru CECAF 34.1.1. Transfery takie muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji. |
|||
(2) |
Warunek szczególny: z kwot UE na wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 i 14 (WHB/*NZJM1) oraz 8c, 9 i 10; wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) następującą ilość można poławiać w norweskiej strefie ekonomicznej lub w obszarze połowowym wokół Jan Mayen: 141 648 |
Gatunek: |
Błękitek Micromesistius poutassou |
Obszar: |
8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (WHB/8C3411) |
|
Hiszpania |
28 644 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Portugalia |
7 161 |
|
||
Unia |
35 805 |
(1) |
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z kwot Unii na wodach Unii i wodach międzynarodowych obszarów 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 i 14 (WHB/*NZJM1) oraz 8c, 9 i 10; wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) następującą ilość można poławiać w norweskiej strefie ekonomicznej lub w obszarze połowowym wokół Jan Mayen: 141 648 |
Gatunek: |
Błękitek Micromesistius poutassou |
Obszar: |
wody Unii obszarów 2, 4a, 5, 6 na północ od 56° 30′ N oraz 7 na zachód od 12° W (WHB/24A567) |
|
Norwegia |
141 648 |
(1) (2) |
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Wyspy Owcze |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Należy odjąć od kwoty ustalonej przez Norwegię. |
|||
(2) |
Warunek szczególny: połów w obszarze 4a nie może przekraczać następującej ilości (WHB/*04 A-C): pm |
Gatunek: |
Złocica i szkarłacica Microstomus kitt i Glyptocephalus cynoglossus |
Obszar: |
wody Unii obszarów 2a i 4 (L/W/2AC4-C) |
|
Belgia |
160 |
|
TAC przezornościowy Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Dania |
440 |
|
||
Niemcy |
57 |
|
||
Francja |
121 |
|
||
Niderlandy |
366 |
|
||
Szwecja |
5 |
|
||
Unia |
1 149 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Gatunek: |
Molwa niebieska Molva dypterygia |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 5b, 6 i 7 (BLI/5B67-) |
|
Niemcy |
68 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Estonia |
10 |
|
||
Hiszpania |
213 |
|
||
Francja |
4 858 |
|
||
Irlandia |
19 |
|
||
Litwa |
4 |
|
||
Polska |
2 |
|
||
Pozostałe |
19 |
(1) |
||
Unia |
5 193 |
|
||
Norwegia |
0 |
(2) |
||
Wyspy Owcze |
pm |
(3) |
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BLI/5B67_AMS). |
|||
(2) |
Można poławiać w wodach Unii obszarów 2a, 4, 5b, 6 i 7 (BLI/*24X7C). |
|||
(3) |
Przyłowy buławika czarnego i pałasza czarnego należy odjąć od tej kwoty. Można poławiać w wodach Unii obszaru 6a na północ od 56° 30′ N i obszaru 6b. Niniejszy przepis nie ma zastosowania do połowów podlegających obowiązkowi wyładunku. |
Gatunek: |
Molwa niebieska Molva dypterygia |
Obszar: |
wody międzynarodowe obszaru 12 (BLI/12INT-) |
|
Estonia |
0 |
(1) |
TAC przezornościowy Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Hiszpania |
54 |
(1) |
||
Francja |
1 |
(1) |
||
Litwa |
1 |
(1) |
||
Pozostałe |
0 |
(1)(2) |
||
Unia |
56 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
(1) |
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
|||
(2) |
Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BLI/12INT_AMS). |
Gatunek: |
Molwa niebieska Molva dypterygia |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 2 i 4 (BLI/24-) |
|
Dania |
1 |
|
TAC przezornościowy Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Niemcy |
1 |
|
||
Irlandia |
1 |
|
||
Francja |
5 |
|
||
Pozostałe |
1 |
(1) |
||
Unia |
9 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BLI/24_AMS). |
Gatunek: |
Molwa niebieska Molva dypterygia |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 3a (BLI/03A-) |
|
Dania |
1 |
|
TAC przezornościowy Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Niemcy |
1 |
|
||
Szwecja |
1 |
|
||
Unia |
3 |
|
||
|
||||
TAC |
3 |
|
Gatunek: |
Molwa Molva molva |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 1 i 2 (LIN/1/2.) |
|
Dania |
pm |
|
TAC przezornościowy |
|
Niemcy |
pm |
|
||
Francja |
pm |
|
||
Pozostałe |
pm |
(1) |
||
Unia |
pm |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (LIN/1/2_AMS). |
Gatunek: |
Molwa Molva molva |
Obszar: |
wody Unii obszaru 3a (LIN/03A-C.) |
|
Belgia |
5 |
|
TAC przezornościowy Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Dania |
42 |
|
||
Niemcy |
5 |
|
||
Szwecja |
16 |
|
||
Unia |
68 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Gatunek: |
Molwa Molva molva |
Obszar: |
wody Unii obszaru 4 (LIN/04-C.) |
|
Belgia |
10 |
(1) |
TAC przezornościowy Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Dania |
160 |
(1) |
||
Niemcy |
100 |
(1) |
||
Francja |
90 |
|
||
Niderlandy |
3 |
|
||
Szwecja |
7 |
(1) |
||
Unia |
370 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 25 %, lecz nie więcej niż 75 ton, można poławiać w: wodach Unii obszaru 3a (LIN/*03A-C). |
Gatunek: |
Molwa Molva molva |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 5 (LIN/05EI.) |
|
Belgia |
pm |
|
TAC przezornościowy |
|
Dania |
pm |
|
||
Niemcy |
pm |
|
||
Francja |
pm |
|
||
Unia |
pm |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Gatunek: |
Molwa Molva molva |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 6, 7, 8, 9, 10, 12 i 14 (LIN/6X14.) |
|
Belgia |
30 |
(1) |
TAC przezornościowy Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Dania |
5 |
(1) |
||
Niemcy |
110 |
(1) |
||
Irlandia |
596 |
|
||
Hiszpania |
2 231 |
|
||
Francja |
2 380 |
(1) |
||
Portugalia |
5 |
|
||
Unia |
5 357 |
|
||
Norwegia |
0 |
|
||
Wyspy Owcze |
pm |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 35 % można poławiać w: wodach Unii obszaru 4 (LIN/*04-C.). |
Gatunek: |
Molwa Molva molva |
Obszar: |
wody Norwegii obszaru 4 (LIN/04-N.) |
|
Belgia |
7 |
|
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Dania |
858 |
|
||
Niemcy |
24 |
|
||
Francja |
10 |
|
||
Niderlandy |
1 |
|
||
Unia |
900 |
|
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
Gatunek: |
Homarzec Nephrops norvegicus |
Obszar: |
wody Unii obszarów 2a i 4 (NEP/2AC4-C) |
|
Belgia |
581 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Dania |
581 |
|
||
Niemcy |
9 |
|
||
Francja |
17 |
|
||
Niderlandy |
300 |
|
||
Unia |
1 488 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Gatunek: |
Homarzec Nephrops norvegicus |
Obszar: |
wody Norwegii obszaru 4 (NEP/04-N.) |
|
Dania |
200 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Niemcy |
0 |
|
||
Unia |
200 |
|
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
Gatunek: |
Homarzec Nephrops norvegicus |
Obszar: |
6; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 5b (NEP/5BC6.) |
|
Hiszpania |
pm |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
pm |
|
||
Irlandia |
pm |
|
||
Unia |
pm |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Gatunek: |
Homarzec Nephrops norvegicus |
Obszar: |
7 (NEP/07.) |
|
Hiszpania |
579 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
2 345 |
(1) |
||
Irlandia |
3 557 |
(1) |
||
Unia |
6 481 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
(1) |
||
(1) |
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: Jednostka funkcjonalna 16 podobszaru ICES 7 (NEP/*07U16): |
|||
Hiszpania |
578 |
|||
Francja |
362 |
|||
Irlandia |
696 |
|||
Unia |
1 636 |
|||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
Gatunek: |
Krewetka północna Pandalus borealis |
Obszar: |
3a (PRA/03A.) |
|
Dania |
1 741 |
|
TAC analityczny |
|
Szwecja |
938 |
|
||
Unia |
2 679 |
|
||
|
||||
TAC |
5 016 |
|
Gatunek: |
Krewetka północna Pandalus borealis |
Obszar: |
wody Unii obszarów 2a i 4 (PRA/2AC4-C) |
|
Dania |
286 |
|
TAC przezornościowy Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Niderlandy |
3 |
|
||
Szwecja |
12 |
|
||
Unia |
301 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Gatunek: |
Krewetka północna Pandalus borealis |
Obszar: |
wody Norwegii na południe od 62°N (PRA/4N-S62) |
|
Dania |
200 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Szwecja |
123 |
(1) |
||
Unia |
323 |
|
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków. |
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
cieśnina Skagerrak (PLE/03AN.) |
|
Belgia |
82 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Dania |
10 596 |
|
||
Niemcy |
54 |
|
||
Niderlandy |
2 038 |
|
||
Szwecja |
568 |
|
||
Unia |
13 338 |
|
||
|
||||
TAC |
19 188 |
|
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
4; wody Unii obszaru 2a; część obszaru 3a poza cieśninami Skagerrak i Kattegat (PLE/2A3AX4) |
|
Belgia |
4 472 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Dania |
14 533 |
|
||
Niemcy |
4 192 |
|
||
Francja |
839 |
|
||
Niderlandy |
27 949 |
|
||
Unia |
51 985 |
|
||
Norwegia |
10 039 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
37 960 |
|
||
|
||||
TAC |
143 419 |
|
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
wody Norwegii obszaru 4 (PLE/*04N-)
Unia |
39 153 |
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
6; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (PLE/56-14) |
|
Francja |
6 |
|
TAC przezornościowy Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Irlandia |
144 |
|
||
Unia |
150 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
7a (PLE/07A.) |
|
Belgia |
43 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
19 |
|
||
Irlandia |
737 |
|
||
Niderlandy |
13 |
|
||
Unia |
812 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
7d i 7e (PLE/7DE.) |
|
Belgia |
1 126 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
3 755 |
|
||
Unia |
4 881 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
7f i 7g (PLE/7FG.) |
|
Belgia |
247 |
|
TAC przezornościowy Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
443 |
|
||
Irlandia |
145 |
|
||
Unia |
835 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
7h, 7j i 7k (PLE/7HJK.) |
|
Belgia |
2 |
(1) |
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. Stosuje się art. 9 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
4 |
(1) |
||
Irlandia |
15 |
(1) |
||
Niderlandy |
9 |
(1) |
||
Unia |
30 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
(1) |
||
(1) |
Wyłącznie połowy gładzicy złowionej jako przyłów w połowach innych gatunków. W ramach tej kwoty nie są dozwolone ukierunkowane połowy gładzicy. |
Gatunek: |
Rdzawiec Pollachius pollachius |
Obszar: |
6; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (POL/56-14) |
|
Hiszpania |
1 |
|
TAC przezornościowy Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
30 |
|
||
Irlandia |
9 |
|
||
Unia |
40 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Gatunek: |
Czarniak Pollachius virens |
Obszar: |
3a i 4; wody Unii obszaru 2a (POK/2C3A4) |
|
Belgia |
19 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Dania |
2 287 |
|
||
Niemcy |
5 776 |
|
||
Francja |
13 594 |
|
||
Niderlandy |
58 |
|
||
Szwecja |
314 |
|
||
Unia |
22 048 |
|
||
Norwegia |
31 096 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
6 368 |
|
||
|
||||
TAC |
59 512 |
|
||
(1) |
Można poławiać wyłącznie w wodach Unii obszaru 4 oraz w obszarze 3a (POK/*3A4-C). Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC. |
Gatunek: |
Czarniak Pollachius virens |
Obszar: |
6; wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 5b, 12 i 14 (POK/56-14) |
|
Niemcy |
319 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
3 160 |
|
||
Irlandia |
369 |
|
||
Unia |
3 848 |
|
||
Norwegia |
0 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Gatunek: |
Czarniak Pollachius virens |
Obszar: |
wody Norwegii na południe od 62°N (POK/4N-S62) |
|
Szwecja |
880 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Unia |
880 |
|
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca i witlinka należy odjąć od kwot dla tych gatunków. |
Gatunek: |
Czarniak Pollachius viren |
Obszar: |
7, 8, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (POK/7/3411) |
|
Belgia |
4 |
|
TAC przezornościowy Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
694 |
|
||
Irlandia |
870 |
|
||
Unia |
1 568 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Gatunek: |
Turbot i nagład Scophthalmus maximus i Scophthalmus rhombus |
Obszar: |
wody Unii obszarów 2a i 4 (T/B/2AC4-C) |
|
Belgia |
248 |
|
TAC przezornościowy Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Dania |
530 |
|
||
Niemcy |
35 |
|
||
Francja |
64 |
|
||
Niderlandy |
1 879 |
|
||
Szwecja |
3 |
|
||
Unia |
2 859 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Gatunek: |
Rajokształtne Rajiformes |
Obszar: |
wody Unii obszarów 2a i 4 (SRX/2AC4-C) |
|
Belgia |
145 |
(1)(2) (3)(4) |
TAC przezornościowy Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Dania |
6 |
(1)(2)(3) |
||
Niemcy |
7 |
(1)(2)(3) |
||
Francja |
23 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Niderlandy |
123 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Unia |
304 |
(1)(3) |
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
||||
TAC |
pm |
(3) |
||
(1) |
Połowy rai białoplamej (Raja brachyura) w wodach Unii obszaru 4 (RJH/04-C.), rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) zgłasza się osobno. |
|||
(2) |
Kwota przyłowów. Gatunki te nie mogą stanowić więcej niż 25 % masy połowu w relacji pełnej zatrzymanego na statku w przeliczeniu na rejs połowowy. Warunek ten ma zastosowanie tylko do statków o długości całkowitej ponad 15 metrów. Niniejszy przepis nie ma zastosowania do połowów podlegających obowiązkowi wyładunku, określonemu w art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013. |
|||
(3) |
Nie ma to zastosowania do rai białoplamej (Raja brachyura) w wodach Unii obszaru 2a oraz do rai drobnookiej (Raja microocellata) w wodach Unii obszarów 2a i 4. Przypadkowo złowionych osobników tych gatunków nie wolno okaleczać. Należy je niezwłocznie uwolnić. Rybaków zachęca się do opracowania i wykorzystywania odpowiednich technik oraz sprzętu w celu umożliwienia szybkiego i bezpiecznego uwalniania osobników tych gatunków. |
|||
(4) |
Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Unii obszaru 7d (SRX/*07D2.), bez uszczerbku dla zakazów określonych w art. 20 i 57 niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do wyszczególnionych w nich obszarów. Połowy rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*07D2.), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*07D2.) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*07D2.) zgłasza się osobno. Niniejszy warunek szczególny nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata) oraz rai bruzdowanej (Raja undulata). |
Gatunek: |
Rajokształtne Rajiformes |
Obszar: |
wody Unii obszaru 3a (SRX/03A-C.) |
|
Dania |
22 |
(1) |
TAC przezornościowy Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Szwecja |
6 |
(1) |
||
Unia |
28 |
(1) |
||
|
||||
TAC |
28 |
|
||
(1) |
Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/03A-C.) zgłasza się osobno. |
Gatunek: |
Rajokształtne Rajiformes |
Obszar: |
wody Unii obszarów 6a, 6b oraz 7a-c i 7e-k (SRX/67AKXD) |
|
Belgia |
473 |
(1)(2)(3)(4) |
TAC przezornościowy Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Estonia |
3 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Francja |
2 121 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Niemcy |
6 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Irlandia |
683 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Litwa |
11 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Niderlandy |
2 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Portugalia |
12 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Hiszpania |
571 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Unia |
3 882 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
||||
TAC |
pm |
(3)(4) |
||
(1) |
Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/67AKXD), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/67AKXD), rai piaskowej (Raja circularis) (RJI/67AKXD) oraz rai kosmatej (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) zgłasza się osobno. |
|||
(2) |
Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach Unii obszaru 7d (SRX/*07D.), bez uszczerbku dla zakazów określonych w art. 20 i 57 niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do wyszczególnionych w nich obszarów. Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*07D.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/*07D.), rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*07D.), rai piaskowej (Raja circularis) (RJI/*07D.) oraz rai kosmatej (Raja fullonica) (RJF/*07D.) zgłasza się osobno. Niniejszy warunek szczególny nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata) oraz rai bruzdowanej (Raja undulata). |
|||
(3) |
Nie ma to zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata), z wyjątkiem wód Unii obszarów 7f i 7g. Przypadkowo złowionych osobników tego gatunku nie wolno okaleczać. Należy je niezwłocznie uwolnić. Rybaków zachęca się do opracowania i wykorzystywania odpowiednich technik oraz sprzętu w celu umożliwienia szybkiego i bezpiecznego uwalniania osobników tych gatunków. W granicach wyżej wymienionych kwot w wodach Unii obszarów 7f i 7g (RJE/7FG.) nie można poławiać ilości rai drobnookiej przekraczających podane poniżej: |
|||
Gatunek: |
Raja drobnooka Raja microocellata |
Obszar: |
wody Unii obszarów 7f i 7g (RJE/7FG.) |
|
Belgia |
5 |
TAC przezornościowy Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
||
Estonia |
0 |
|||
Francja |
23 |
|||
Niemcy |
0 |
|||
Irlandia |
7 |
|||
Litwa |
0 |
|||
Niderlandy |
0 |
|||
Portugalia |
0 |
|||
Hiszpania |
6 |
|||
Unia |
41 |
|||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|||
|
||||
TAC |
pm |
|||
Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach Unii obszaru 7d i zgłasza się je z następującym kodem: (RJE/*07D.). Niniejszy warunek szczególny pozostaje bez uszczerbku dla zakazów określonych w art. 20 i 57 niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do wyszczególnionych w nich obszarów. |
||||
(4) |
Nie ma to zastosowania do rai bruzdowanej (Raja undulata). |
Gatunek: |
Rajokształtne Rajiformes |
Obszar: |
wody Unii obszaru 7d (SRX/07D.) |
|
Belgia |
61 |
(1)(2)(3)(4) |
TAC przezornościowy Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
514 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Niderlandy |
3 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Unia |
578 |
(1)(2)(3)(4) |
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
||||
TAC |
pm |
(4) |
||
(1) |
Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/07D.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/07D.), rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/07D.) oraz rai drobnookiej (Raja microocellata) (RJE/07D.) zgłasza się osobno. |
|||
(2) |
Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach Unii obszarów 6a, 6b, 7a–c i 7e–k (SRX/*67AKD). Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*67AKD), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*67AKD) zgłasza się osobno. Niniejszy warunek szczególny nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata) oraz rai bruzdowanej (Raja undulata). |
|||
(3) |
Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w wodach Unii obszarów 2a i 4 (SRX/*2AC4C). Połowy rai białoplamej (Raja brachyura) w wodach Unii obszaru 4 (RJH/*04-C.), rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*2AC4C), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) oraz rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) zgłasza się osobno. Niniejszy warunek szczególny nie ma zastosowania do rai drobnookiej (Raja microocellata). |
|||
(4) |
Nie ma to zastosowania do rai bruzdowanej (Raja undulata). |
Gatunek: |
Rajokształtne Rajiformes |
Obszar: |
wody Unii obszarów 8 i 9 (SRX/89-C.) |
|
Belgia |
10 |
(1)(2) |
TAC przezornościowy |
|
Francja |
1 949 |
(1)(2) |
||
Portugalia |
1 580 |
(1)(2) |
||
Hiszpania |
1 590 |
(1)(2) |
||
Unia |
5 129 |
(1)(2) |
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
(1)(2) |
||
|
||||
TAC |
pm |
(2) |
||
(1) |
Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/89-C.) oraz rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/89-C.) zgłasza się osobno. |
|||
(2) |
Nie ma to zastosowania do rai bruzdowanej (Raja undulata). W obszarach objętych niniejszym TAC gatunek ten nie może być przedmiotem połowów ukierunkowanych. W przypadkach gdy nie podlega on obowiązkowi wyładunku, przyłów rai bruzdowanej w podobszarach 8 i 9 może być wyładowany wyłącznie w całości lub wypatroszony. Połowy pozostają w ramach kwot wskazanych w tabeli poniżej. Powyższe przepisy pozostają bez uszczerbku dla zakazów określonych w art. 20 i 57 niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do wyszczególnionych w nich obszarów. Przyłowy rai bruzdowanej zgłasza się osobno z kodami podanymi w tabelach poniżej. W granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości rai bruzdowanej przekraczających podane poniżej: |
|||
Gatunek: |
Raja bruzdowana Raja undulata |
Obszar: |
wody Unii obszaru 8 (RJU/8-C.) |
|
Belgia |
0 |
TAC przezornościowy |
||
Francja |
13 |
|||
Portugalia |
10 |
|||
Hiszpania |
10 |
|||
Unia |
33 |
|||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|||
|
||||
TAC |
pm |
|||
Gatunek: |
Raja bruzdowana Raja undulata |
Obszar: |
wody Unii obszaru 9 (RJU/9-C.) |
|
Belgia |
0 |
TAC przezornościowy |
||
Francja |
20 |
|||
Portugalia |
15 |
|||
Hiszpania |
15 |
|||
Unia |
50 |
|||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|||
|
||||
TAC |
pm |
Gatunek: |
Halibut niebieski Reinhardtius hippoglossoides |
Obszar: |
wody Unii obszarów 2a i 4; wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 5b i 6 (GHL/2A-C46) |
|
Dania |
pm |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Niemcy |
pm |
|
||
Estonia |
pm |
|
||
Hiszpania |
|
|
||
Francja |
pm |
|
||
Irlandia |
pm |
|
||
Litwa |
pm |
|
||
Polska |
pm |
|
||
Unia |
pm |
|
||
Norwegia |
pm |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Poławiane w wodach Unii obszarów 2a i 6. W obszarze 6 ilość tę można poławiać wyłącznie taklami (GHL/*2A6-C). |
Gatunek: |
Makrela Scomber scombrus |
Obszar: |
3a i 4; wody Unii obszarów 2a, 3b, 3c oraz podrejony 22–32 (MAC/2A34.) |
|
Belgia |
544 |
(1)(2) |
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Dania |
18 666 |
(1)(2) |
||
Niemcy |
567 |
(1)(2) |
||
Francja |
1 713 |
(1)(2) |
||
Niderlandy |
1 724 |
(1)(2) |
||
Szwecja |
5 108 |
(1)(2)(3) |
||
Unia |
28 322 |
(1)(2) |
||
Norwegia |
191 845 |
(4) |
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
(1)(2) |
||
|
||||
TAC |
852 284 |
|
||
(1) |
W granicach wyżej wymienionych kwot ilości nie większe niż wymienione poniżej można poławiać również w następujących dwóch obszarach: |
|||
|
wody Norwegii obszaru 2a (MAC/*02AN-) |
wody Wysp Owczych (MAC/*FRO1) |
||
Belgia |
109 |
pm |
||
Dania |
3 732 |
pm |
||
Niemcy |
113 |
pm |
||
Francja |
343 |
pm |
||
Niderlandy |
345 |
pm |
||
Szwecja |
1 022 |
pm |
||
Unia |
5 664 |
pm |
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
pm |
||
(2) |
Może być poławiany również w wodach Norwegii obszaru 4a (MAC/*4AN.). |
|||
(3) |
Warunek szczególny: w tym następująca ilość w tonach do połowu w wodach Norwegii obszarów 2a i 4a (MAC/*2A4AN): 251 W odniesieniu do połowów objętych niniejszym warunkiem szczególnym przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca i witlinka oraz czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków. |
|||
(4) |
Należy odjąć od udziału Norwegii w TAC (kwota dostępu). Ilość ta obejmuje udział Norwegii w TAC dla Morza Północnego, który wynosi: 55 397 Kwotę tę można poławiać jedynie w obszarze 4a (MAC/*04 A.), z wyjątkiem następującej ilości w tonach, którą można poławiać w obszarze 3a (MAC/*03 A.): pm |
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
|
3a |
3a i 4bc |
4b |
4c |
6; wody międzynarodowe obszaru 2a, od dnia 1 stycznia do dnia 15 lutego oraz od dnia 1 września do dnia 31 grudnia |
|
(MAC/*03A.) |
(MAC/*3A4BC) |
(MAC/*04B.) |
(MAC/*04C.) |
(MAC/*2A6.) |
Dania |
0 |
4 130 |
0 |
0 |
11 200 |
Francja |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Niderlandy |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Szwecja |
0 |
0 |
390 |
10 |
2 914 |
Zjednoczone Królestwo |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Norwegia |
pm |
0 |
0 |
0 |
0 |
Gatunek: |
Makrela Scomber scombrus |
Obszar: |
6, 7, 8a, 8b, 8d i 8e; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 2a, 12 i 14 (MAC/2CX14-) |
|
Niemcy |
18 254 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Hiszpania |
19 |
(1) |
||
Estonia |
152 |
(1) |
||
Francja |
12 171 |
(1) |
||
Irlandia |
60 847 |
(1) |
||
Łotwa |
112 |
(1) |
||
Litwa |
112 |
(1) |
||
Niderlandy |
26 620 |
(1) |
||
Polska |
1 285 |
(1) |
||
Unia |
119 573 |
(1) |
||
Norwegia |
14 843 |
(2)(3) |
||
Wyspy Owcze |
pm |
(4) |
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
852 284 |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: z czego do 25 % można udostępnić do celów wymiany do poławiania przez Hiszpanię, Francję i Portugalię w obszarach 8c, 9 i 10 oraz w wodach Unii obszaru CECAF 34.1.1 (MAC/*8C910). |
|||
(2) |
Można poławiać w obszarach 2a, 6a na północ od 56° 30′ N, 4a, 7d, 7e, 7f i 7h (MAC/*AX7H). |
|||
(3) |
Norwegia może złowić dodatkową następującą ilość w tonach kwoty dostępu na północ od 56° 30′ N; ilość tę odejmuje się od jej limitu połowowego (MAC/*N5630): 38 369 |
|||
(4) |
Kwotę tę odejmuje się od limitu połowowego Wysp Owczych (kwota dostępu). Można poławiać wyłącznie w obszarze 6a na północ od 56° 30′ N (MAC/*6AN56). Jednakże od dnia 1 stycznia do dnia 15 lutego oraz od dnia 1 października do dnia 31 grudnia w ramach tej kwoty można również poławiać w obszarach 2a i 4a na północ od 59° (obszar UE) (MAC/*24N59). |
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach i okresach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
|
wody Unii obszaru 2a; wody Unii i wody Norwegii obszaru 4a. W okresie od dnia 1 stycznia do dnia 15 lutego oraz od dnia 1 września do dnia 31 grudnia |
wody Norwegii obszaru 2a |
wody Wysp Owczych |
|
(MAC/*4A-EN) |
(MAC/*2AN-) |
(MAC/*FRO2) |
Niemcy |
4 591 |
1 281 |
pm |
Francja |
3 061 |
853 |
pm |
Irlandia |
15 305 |
4 269 |
pm |
Niderlandy |
6 696 |
1 867 |
pm |
Unia |
42 091 |
20 013 |
pm |
Zjednoczone Królestwo |
pm |
pm |
pm |
Gatunek: |
Makrela Scomber scombrus |
Obszar: |
8c, 9 i 10; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (MAC/8C3411) |
|
Hiszpania |
32 081 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
213 |
(1) |
||
Portugalia |
6 631 |
(1) |
||
Unia |
38 925 |
|
||
|
||||
TAC |
852 284 |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: ilości podlegające wymianie z innymi państwami członkowskimi można poławiać w obszarach 8a, 8b i 8d (MAC/*8ABD.). Jednakże ilości dostarczane przez Hiszpanię, Portugalię lub Francję do celów wymiany, które mają być poławiane w obszarach 8a, 8b i 8d, nie mogą przekroczyć 25 % kwot przekazującego państwa członkowskiego. |
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
8b (MAC/*08B.)
Hiszpania |
2 694 |
Francja |
18 |
Portugalia |
557 |
Gatunek: |
Makrela Scomber scombrus |
Obszar: |
wody Norwegii obszarów 2a i 4a (MAC/2A4A-N) |
|
Dania |
13 359 |
|
TAC analityczny |
|
Unia |
13 359 |
|
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
wody Unii obszarów 2a i 4 (SOL/24-C.) |
|
Belgia |
954 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Dania |
437 |
|
||
Niemcy |
764 |
|
||
Francja |
191 |
|
||
Niderlandy |
8 619 |
|
||
Unia |
10 964 |
|
||
Norwegia |
10 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Można poławiać wyłącznie w wodach Unii obszaru 4 (SOL/*04-C.). |
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
6; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (SOL/56-14) |
|
Irlandia |
27 |
|
TAC przezornościowy Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Unia |
27 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
7a (SOL/07A.) |
|
Belgia |
213 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
3 |
|
||
Irlandia |
61 |
|
||
Niderlandy |
68 |
|
||
Unia |
345 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
7d (SOL/07D.) |
|
Belgia |
507 |
|
TAC przezornościowy Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
1 014 |
|
||
Unia |
1 521 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
7e (SOL/07E.) |
|
Belgia |
37 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
400 |
|
||
Unia |
437 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
7f i 7g (SOL/7FG.) |
|
Belgia |
497 |
|
TAC analityczny Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
50 |
|
||
Irlandia |
25 |
|
||
Unia |
572 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
7h, 7j i 7k (SOL/7HJK.) |
|
Belgia |
13 |
|
TAC przezornościowy Stosuje się art. 8 ust. 2 niniejszego rozporządzenia. Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
27 |
|
||
Irlandia |
73 |
|
||
Niderlandy |
22 |
|
||
Unia |
135 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Gatunek: |
Szprot i powiązane przyłowy Sprattus sprattus |
Obszar: |
3a (SPR/03A.) |
|
Dania |
pm |
(1)(2) |
TAC analityczny |
|
Niemcy |
pm |
(1)(2) |
||
Szwecja |
pm |
(1)(2) |
||
Unia |
pm |
(1)(2) |
||
|
||||
TAC |
pm |
(2) |
||
(1) |
Przyłowy witlinka i plamiaka mogą stanowić do 5 % kwoty (OTH/*03A.). Przyłowy witlinka i plamiaka odjęte od kwoty na podstawie niniejszego przypisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty na podstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty. |
|||
(2) |
Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca 2021 r. do dnia 30 czerwca 2022 r. |
Gatunek: |
Szprot i powiązane przyłowy Sprattus sprattus |
Obszar: |
wody Unii obszarów 2a i 4 (SPR/2AC4-C) |
|
Belgia |
pm |
(1)(2) |
TAC analityczny |
|
Dania |
pm |
(1)(2) |
||
Niemcy |
pm |
(1)(2) |
||
Francja |
pm |
(1)(2) |
||
Niderlandy |
pm |
(1)(2) |
||
Szwecja |
pm |
(1)(2)(3) |
||
Unia |
pm |
(1)(2) |
||
Norwegia |
pm |
(1) |
||
Wyspy Owcze |
pm |
(1)(4) |
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
(1)(2) |
||
|
||||
TAC |
pm |
(1) |
||
(1) |
Kwotę tę można poławiać wyłącznie od dnia 1 lipca 2021 r. do dnia 30 czerwca 2022 r. |
|||
(2) |
Przyłowy witlinka mogą stanowić do 2 % kwoty (OTH/*2AC4C). Przyłowy witlinka odjęte od kwoty na podstawie niniejszego przepisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty na podstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty. |
|||
(3) |
Łącznie z dobijakami. |
|||
(4) |
Może zawierać do 4 % przyłowu śledzia atlantyckiego. |
Gatunek: |
Szprot Sprattus sprattus |
Obszar: |
7d i 7e (SPR/7DE.) |
|
Belgia |
2 |
|
TAC przezornościowy Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Dania |
166 |
|
||
Niemcy |
2 |
|
||
Francja |
36 |
|
||
Niderlandy |
36 |
|
||
Unia |
242 |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Gatunek: |
Koleń pospolity Squalus acanthias |
Obszar: |
wody Unii i wody międzynarodowe obszarów 1, 5, 6, 7, 8, 12 i 14 (DGS/15X14) |
|
Belgia |
10 |
(1) |
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Niemcy |
2 |
(1) |
||
Hiszpania |
5 |
(1) |
||
Francja |
44 |
(1) |
||
Irlandia |
28 |
(1) |
||
Niderlandy |
0 |
(1) |
||
Portugalia |
0 |
(1) |
||
Unia |
89 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
(1) |
||
(1) |
W obszarach objętych niniejszym TAC koleń pospolity nie może być przedmiotem ukierunkowanych połowów. Osobników złowionych przypadkowo w połowach, w ramach których koleń pospolity nie podlega obowiązkowi wyładunku, nie wolno okaleczać i muszą one zostać niezwłocznie uwolnione, zgodnie z wymogami art. 20 i 57 niniejszego rozporządzenia. Na zasadzie odstępstwa od art. 14 statek uczestniczący w programie unikania przyłowów, który został pozytywnie zweryfikowany przez STECF, może wyładować miesięcznie nie więcej niż dwie tony kolenia pospolitego, który w momencie wciągania narzędzi połowowych na pokład jest już martwy. Państwa członkowskie uczestniczące w programie unikania przyłowów zapewniają, aby całkowite roczne wyładunki kolenia pospolitego w oparciu o to odstępstwo nie przekraczały powyższych ilości. Przed wydaniem zezwolenia na jakiekolwiek wyładunki te państwa członkowskie przekazują Komisji wykaz uczestniczących statków. Państwa członkowskie wymieniają informacje dotyczące obszarów unikania przyłowów. |
Gatunek: |
Ostroboki i powiązane przyłowy Trachurus spp. |
Obszar: |
wody Unii obszarów 4b, 4c i 7d (JAX/4BC7D) |
|
Belgia |
7 |
(1) |
TAC przezornościowy Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Dania |
3 118 |
(1) |
||
Niemcy |
275 |
(1)(2) |
||
Hiszpania |
58 |
(1) |
||
Francja |
258 |
(1)(2) |
||
Irlandia |
196 |
(1) |
||
Niderlandy |
1 876 |
(1)(2) |
||
Portugalia |
6 |
(1) |
||
Szwecja |
44 |
(1) |
||
Unia |
5 838 |
|
||
Norwegia |
0 |
(3) |
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
(1)(2) |
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Przyłowy kaproszowatych, plamiaka, witlinka i makreli mogą stanowić do 5 % kwoty (OTH/*4BC7D). Przyłowy kaproszowatych, plamiaka, witlinka i makreli odjęte od kwoty na podstawie niniejszego przepisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty na podstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty. |
|||
(2) |
Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty złowionej w obszarze 7d można uznać za złowione w ramach kwoty dla następującego obszaru: wody Unii obszarów 2a, 4a, 6, 7a-c, 7e-k, 8a, 8b, 8d i 8e; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru 5b; wody międzynarodowe obszarów 12 i 14 (JAX/*7D-EU). |
|||
(3) |
Można poławiać w wodach Unii obszaru 4a, ale nie w wodach Unii obszaru 7d (JAX/*04-C.). |
Gatunek: |
Ostroboki Trachurus spp. |
Obszar: |
8c (JAX/08C.) |
|
Hiszpania |
5 808 |
(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
101 |
|
||
Portugalia |
574 |
(1) |
||
Unia |
6 483 |
|
||
|
||||
TAC |
6 483 |
|
||
(1) |
Warunek szczególny: do 10 % tej kwoty można poławiać w obszarze 9 (JAX/*09.). |
Gatunek: |
Okowiel i powiązane przyłowy Trisopterus esmarkii |
Obszar: |
3a; wody Unii obszarów 2a i 4 (NOP/2A3A4.) |
|
Rok |
2021 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
||
Dania |
94 372 |
(1)(3) |
||
Niemcy |
19 |
(1)(2)(3) |
||
Niderlandy |
70 |
(1)(2)(3) |
||
Unia |
94 461 |
(1)(3) |
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
Norwegia |
0 |
(4) |
||
Wyspy Owcze |
pm |
(5) |
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Przyłowy plamiaka i witlinka mogą stanowić do 5 % kwoty (OT2/*2A3A4). Przyłowy plamiaka i witlinka odjęte od kwoty na podstawie niniejszego przepisu oraz przyłowy gatunków odjęte od kwoty na podstawie art. 15 ust. 8 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013 nie mogą łącznie przekraczać 9 % kwoty. |
|||
(2) |
Kwotę tę można poławiać wyłącznie w wodach Unii obszarów ICES 2a, 3a i 4. |
|||
(3) |
Kwotę przyznaną Unii można poławiać wyłącznie od dnia 1 listopada 2020 r. do dnia 31 lipca 2021 r. |
|||
(4) |
Stosuje się kratownicę sortującą. |
|||
(5) |
Stosuje się kratownicę sortującą. Łącznie z maksymalnie 15 % nieuniknionych przyłowów (NOP/*2A3A4), które należy odjąć od tej kwoty. |
Gatunek: |
Ryby przemysłowe |
Obszar: |
wody Norwegii obszaru 4 (I/F/04-N.) |
|
Szwecja |
800 |
(1)(2) |
TAC przezornościowy |
|
Unia |
800 |
|
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|||
(1) |
Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka należy odjąć od kwot dla tych gatunków. |
|||
(2) |
Warunek szczególny: z czego ostroboki (JAX/*04-N.) stanowią nie więcej niż: 400 |
Gatunek: |
Pozostałe gatunki |
Obszar: |
wody Unii obszarów 5b, 6 i 7 (OTH/5B67-C) |
|
Unia |
Nie dotyczy |
|
TAC przezornościowy Stosuje się art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia. |
|
Norwegia |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Poławiane wyłącznie taklami. |
Gatunek: |
Pozostałe gatunki |
Obszar: |
wody Norwegii obszaru 4 (OTH/04-N.) |
|
Belgia |
23 |
|
TAC przezornościowy |
|
Dania |
2 081 |
|
||
Niemcy |
234 |
|
||
Francja |
96 |
|
||
Niderlandy |
166 |
|
||
Szwecja |
Nie dotyczy |
(1) |
||
Unia |
2 600 |
(2) |
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Kwota dla »pozostałych gatunków« przydzielona Szwecji przez Norwegię na tradycyjnym poziomie. |
|||
(2) |
Gatunki nieobjęte innymi TAC. |
Gatunek: |
Pozostałe gatunki |
Obszar: |
wody Unii obszarów 2a, 4 oraz 6a na północ od 56° 30' N (OTH/2A46AN) |
|
Unia |
Nie dotyczy |
|
TAC przezornościowy |
|
Norwegia |
1 000 |
(1)(2) |
||
Wyspy Owcze |
pm |
(3) |
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Ograniczone do obszarów 2a i 4 (OTH/*2A4-C). |
|||
(2) |
Gatunki nieobjęte innymi TAC. |
|||
(3) |
Należy poławiać w obszarach 4 oraz 6a na północ od 56o30' N (OTH/*46AN). |
Gatunek: |
Morszczuk europejski Merluccius merluccius |
Obszar: |
wody Norwegii obszaru 4 (HKE/04-N.) |
|
Belgia |
17 |
|
TAC przezornościowy” |
|
Dania |
1 601 |
|
||
Niemcy |
180 |
|
||
Francja |
74 |
|
||
Niderlandy |
128 |
|
||
Szwecja |
Nie dotyczy |
|
||
Unia |
2 000 |
|
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
CZĘŚĆ C: Zmiany w załączniku IB do rozporządzenia (UE) 2021/92
W załączniku IB do rozporządzenia (UE) 2021/92 odpowiednie tabele uprawnień do połowów otrzymują brzmienie:
„Gatunek: |
Śledź atlantycki Clupea harengus |
Obszar: |
wody Unii, wody Wysp Owczych, wody Norwegii i wody międzynarodowe obszarów 1 i 2 (HER/1/2-) |
|
Belgia |
13 |
(1) |
|
|
Dania |
13 015 |
(1) |
||
Niemcy |
2 279 |
(1) |
||
Hiszpania |
43 |
(1) |
||
Francja |
562 |
(1) |
||
Irlandia |
3 370 |
(1) |
||
Niderlandy |
4 658 |
(1) |
||
Polska |
659 |
(1) |
||
Portugalia |
43 |
(1) |
||
Finlandia |
202 |
(1) |
||
Szwecja |
4 823 |
(1) |
||
Unia |
29 667 |
(1) |
||
Zjednoczone Królestwo |
12 715 |
(1) |
||
Wyspy Owcze |
pm |
(2)(3) |
||
Norwegia |
0 |
(2)(4) |
||
|
||||
TAC |
651 033 |
|
||
(1) |
Przy zgłaszaniu połowów Komisji należy również zgłaszać ilości złowione w każdym z następujących obszarów: obszar podlegający regulacji NEAFC i wody Unii. |
|||
(2) |
Można poławiać w wodach Unii na północ od 62° N. |
|||
(3) |
Należy odjąć od limitów połowowych Wysp Owczych. |
|||
(4) |
Należy odjąć od limitów połowowych Norwegii. |
Warunek szczególny: w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej:
wody Norwegii na północ od 62° N i obszar połowowy wokół Jan Mayen (HER/*2AJMN)
29 667
obszary 2, 5b na północ od 62° N (wody Wysp Owczych) (HER/*25B-F)
Belgia |
pm |
Dania |
pm |
Niemcy |
pm |
Hiszpania |
pm |
Francja |
pm |
Irlandia |
pm |
Niderlandy |
pm |
Polska |
pm |
Portugalia |
pm |
Finlandia |
pm |
Szwecja |
pm |
Zjednoczone Królestwo |
pm |
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
wody Norwegii obszarów 1 i 2 (COD/1N2AB.) |
|
Niemcy |
2 336 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Grecja |
290 |
|
||
Hiszpania |
2 607 |
|
||
Irlandia |
290 |
|
||
Francja |
2 144 |
|
||
Portugalia |
2 607 |
|
||
Unia |
10 274 |
|
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
1 i 2b (COD/1/2B.) |
|
Niemcy |
5 626 |
(3) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Hiszpania |
11 331 |
(3) |
||
Francja |
2 658 |
(3) |
||
Polska |
2 335 |
(3) |
||
Portugalia |
2 274 |
(3) |
||
Pozostałe państwa członkowskie |
421 |
(1)(3) |
||
Unia |
24 645 |
(2)(3) |
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
(3) |
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Z wyjątkiem Niemiec, Hiszpanii, Francji, Polski, Portugalii. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (COD/1/2B_AMS). |
|||
(2) |
Przydział zasobów dorsza atlantyckiego dla Unii w obszarze Spitsbergenu oraz Wyspy Niedźwiedziej, a także związane z nim przyłowy plamiaka, pozostają całkowicie bez uszczerbku dla praw i obowiązków wynikających z traktatu paryskiego z 1920 r. |
|||
(3) |
Przyłowy plamiaka mogą stanowić do 14 % jednego zaciągu. Ilości przyłowu plamiaka nie wlicza się do kwoty dla dorsza atlantyckiego. |
Gatunek: |
Dorsz atlantycki i plamiak Gadus morhua i Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
wody Wysp Owczych obszaru 5b (C/H/05B-F.) |
|
Niemcy |
pm |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Francja |
pm |
|
||
Unia |
pm |
|
||
Zjednoczone Królestwo |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
wody Norwegii obszarów 1 i 2 (HAD/1N2AB.) |
|
Niemcy |
312 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Francja |
188 |
|
||
Unia |
500 |
|
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
Gatunek: |
Błękitek Micromesistius poutassou |
Obszar: |
wody Wysp Owczych (WHB/2A4AXF) |
|
Dania |
pm |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Niemcy |
pm |
|
||
Francja |
pm |
|
||
Niderlandy |
pm |
|
||
Unia |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Połowy błękitka mogą zawierać nieuniknione przyłowy argentyny wielkiej. |
Gatunek: |
Molwa i molwa niebieska Molva molva i molva dypterygia |
Obszar: |
wody Wysp Owczych obszaru 5b (B/L/05B-F.) |
|
Niemcy |
pm |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Francja |
pm |
|
||
Unia |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Przyłowy buławika czarnego i pałasza czarnego można odjąć od tej kwoty do następującego poziomu (OTH/*05B-F): pm |
Gatunek: |
Czarniak Pollachius virens |
Obszar: |
wody Norwegii obszarów 1 i 2 (POK/1N2AB.) |
|
Niemcy |
663 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Francja |
107 |
|
||
Unia |
770 |
|
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
Gatunek: |
Czarniak Pollachius virens |
Obszar: |
wody Wysp Owczych obszaru 5b (POK/05B-F.) |
|
Belgia |
pm |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Niemcy |
pm |
|
||
Francja |
pm |
|
||
Niderlandy |
pm |
|
||
Unia |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
Gatunek: |
Halibut niebieski Reinhardtius hippoglossoides |
Obszar: |
wody Norwegii obszarów 1 i 2 (GHL/1N2AB.) |
|
Niemcy |
50 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Unia |
50 |
(1) |
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
Gatunek: |
Karmazyn mentela Sebastes mentella |
Obszar: |
wody Norwegii obszarów 1 i 2 (REB/1N2AB.) |
|
Niemcy |
851 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Hiszpania |
106 |
|
||
Francja |
93 |
|
||
Portugalia |
450 |
|
||
Unia |
1 500 |
|
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
Gatunek: |
Karmazyny Sebastes spp. |
Obszar: |
wody Wysp Owczych obszaru 5b (RED/05B-F.) |
|
Belgia |
pm |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Niemcy |
pm |
|
||
Francja |
pm |
|
||
Unia |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
Gatunek: |
Pozostałe gatunki |
Obszar: |
wody Norwegii obszarów 1 i 2 (OTH/1N2AB.) |
|
Niemcy |
71 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Francja |
29 |
(1) |
||
Unia |
100 |
(1) |
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
Gatunek: |
Pozostałe gatunki(1) |
Obszar: |
wody Wysp Owczych obszaru 5b (OTH/05B-F.) |
|
Niemcy |
pm |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Francja |
pm |
|
||
Unia |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Z wyłączeniem gatunków ryb, które nie mają wartości handlowej. |
Gatunek: |
Płastugokształtne Pleuronectiforme |
Obszar: |
wody Wysp Owczych obszaru 5b (FLX/05B-F.) |
|
Niemcy |
pm |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Francja |
pm |
|
||
Unia |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
wody Grenlandii obszaru NAFO 1F oraz wody Grenlandii obszarów 5, 12 i 14 (COD/N1GL14) |
|
Niemcy |
1 950 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Stosuje się art. 7a niniejszego rozporządzenia. |
|
Unia |
1 950 |
(1) |
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Nie można poławiać od dnia 1 marca do dnia 31 maja w obszarze zarządzania Kleine Bank ograniczonym następującymi współrzędnymi: |
|||
Punkt |
Szerokość geograficzna |
Długość geograficzna |
||
1 |
65° 00' N |
38° 00' W |
||
2 |
65° 00' N |
35° 15' W |
||
3 |
64° 00' N |
35° 15' W |
||
4 |
64° 00' N |
38° 00' W |
Gatunek: |
Buławiki Macrourus spp. |
Obszar: |
wody Grenlandii obszarów 5 i 14 (GRV/514GRN) |
|
Unia |
75 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Stosuje się art. 7a niniejszego rozporządzenia. |
|
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
(2) |
||
(1) |
Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nie mogą być przedmiotem ukierunkowanych połowów. Mogą stanowić jedynie przyłowy i zgłasza się je osobno. |
|||
(2) |
Podaną niżej ilość w tonach przydziela się Norwegii. Warunek szczególny dla tej ilości: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nie mogą być przedmiotem ukierunkowanych połowów. Mogą stanowić jedynie przyłowy i zgłasza się je osobno. 25 |
Gatunek: |
Buławiki Macrourus spp. |
Obszar: |
wody Grenlandii obszaru NAFO 1 (GRV/N1GRN.) |
|
Unia |
60 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Stosuje się art. 7a niniejszego rozporządzenia. |
|
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
(2) |
||
(1) |
Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nie mogą być przedmiotem połowów ukierunkowanych. Mogą stanowić jedynie przyłowy i zgłasza się je osobno. |
|||
(2) |
Podaną niżej ilość w tonach przydziela się Norwegii. Warunek szczególny dla tej ilości: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nie mogą być przedmiotem połowów ukierunkowanych. Mogą stanowić jedynie przyłowy i zgłasza się je osobno. 40 |
Gatunek: |
Gromadnik Mallotus villosus |
Obszar: |
wody Grenlandii obszarów 5 i 14 (CAP/514GRN) |
|
Dania |
Do ustalenia |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Stosuje się art. 7a niniejszego rozporządzenia. |
|
Niemcy |
Do ustalenia |
|
||
Szwecja |
Do ustalenia |
|
||
Wszystkie państwa członkowskie |
Do ustalenia |
(1) |
||
Unia |
Do ustalenia |
(2) |
||
Norwegia |
Do ustalenia |
(2) |
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Dania, Niemcy i Szwecja mogą mieć dostęp do kwoty dla »wszystkich państw członkowskich« dopiero po wyczerpaniu własnej kwoty. Jednakże państwa członkowskie posiadające ponad 10 % kwoty Unii nie mogą mieć w ogóle dostępu do kwoty dla »wszystkich państw członkowskich«. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (CAP/514GRN_AMS). |
|||
(2) |
Dla okresu połowowego od dnia 20 czerwca 2021 r. do dnia 15 kwietnia 2022 r. |
Gatunek: |
Krewetka północna Pandalus borealis |
Obszar: |
wody Grenlandii obszarów 5 i 14 (PRA/514GRN) |
|
Dania |
1 325 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Stosuje się art. 7a niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
1 325 |
|
||
Unia |
2 650 |
|
||
Norwegia |
1 000 |
|
||
Wyspy Owcze |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
Gatunek: |
Krewetka północna Pandalus borealis |
Obszar: |
wody Grenlandii obszaru NAFO 1 (PRA/N1GRN.) |
|
Dania |
1 300 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Stosuje się art. 7a niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
1 300 |
|
||
Unia |
2 600 |
|
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
Gatunek: |
Halibut niebieski Reinhardtius hippoglossoides |
Obszar: |
wody Grenlandii obszaru NAFO 1 (GHL/N1G-S68) |
|
Niemcy |
1 700 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Stosuje się art. 7a niniejszego rozporządzenia. |
|
Unia |
1 700 |
(1) |
||
Norwegia |
550 |
(1) |
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Należy poławiać na południe od 68°N. |
Gatunek: |
Halibut niebieski Reinhardtius hippoglossoides |
Obszar: |
wody Grenlandii obszarów 5, 12 i 14 (GHL/5-14GL) |
|
Niemcy |
4 190 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Stosuje się art. 7a niniejszego rozporządzenia. |
|
Unia |
4 190 |
(1) |
||
Norwegia |
650 |
|
||
Wyspy Owcze |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Połowy prowadzone przez nie więcej niż sześć statków jednocześnie. |
Gatunek: |
Karmazyny (zasoby pelagiczne) Sebastes spp. |
Obszar: |
wody Grenlandii obszaru NAFO 1F oraz wody Grenlandii obszarów 5, 12 i 14 (RED/N1G14P) |
|
Niemcy |
0 |
(1)(2)(3) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Stosuje się art. 7a niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
0 |
(1)(2)(3) |
||
Unia |
0 |
(1)(2)(3) |
||
Norwegia |
0 |
(1)(2) |
||
Wyspy Owcze |
0 |
(1)(2)(4) |
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|||
(1) |
Można poławiać wyłącznie od dnia 10 maja do dnia 31 grudnia. |
|||
(2) |
Można poławiać wyłącznie w wodach Grenlandii w obszarze ochrony karmazynów ograniczonym następującymi współrzędnymi: |
|||
Punkt |
Szerokość geograficzna |
Długość geograficzna |
||
1 |
64°45'N |
28°30'W |
||
2 |
62°50'N |
25°45'W |
||
3 |
61°55'N |
26°45'W |
||
4 |
61°00'N |
26°30'W |
||
5 |
59°00'N |
30°00'W |
||
6 |
59°00'N |
34°00'W |
||
7 |
61°30'N |
34°00'W |
||
8 |
62°50'N |
36°00'W |
||
9 |
64°45'N |
28°30'W |
||
(3) |
Warunek szczególny: kwotę tę można również poławiać w międzynarodowych wodach określonego powyżej obszaru ochrony karmazynów (RED/*5-14P). |
|||
(4) |
Można poławiać wyłącznie w wodach Grenlandii obszarów 5 i 14 (RED/*514GN). |
Gatunek: |
Karmazyny (zasoby denne) Sebastes spp. |
Obszar: |
wody Grenlandii obszaru NAFO 1F oraz wody Grenlandii obszarów 5 i 14 (RED/N1G14D) |
|
Niemcy |
1 831 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Stosuje się art. 7a niniejszego rozporządzenia. |
|
Francja |
9 |
(1) |
||
Unia |
1 840 |
(1) |
||
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|||
(1) |
Można poławiać wyłącznie włokiem i wyłącznie na północ i na zachód od linii wyznaczonej następującymi współrzędnymi: |
|||
Punkt |
Szerokość geograficzna |
Długość geograficzna |
||
1 |
59°15'N |
54°26'W |
||
2 |
59°15'N |
44°00'W |
||
3 |
59°30'N |
42°45'W |
||
4 |
60°00'N |
42°00'W |
||
5 |
62°00'N |
40°30'W |
||
6 |
62°00'N |
40°00'W |
||
7 |
62°40'N |
40°15'W |
||
8 |
63°09'N |
39°40'W |
||
9 |
63°30'N |
37°15'W |
||
10 |
64°20'N |
35°00'W |
||
11 |
65°15'N |
32°30'W |
||
12 |
65°15'N |
29°50'W |
Gatunek: |
Przyłowy(1) |
Obszar: |
wody Grenlandii (B-C/GRL) |
|
Unia |
600 |
|
TAC przezornościowy Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Stosuje się art. 7a niniejszego rozporządzenia. |
|
|
||||
TAC |
Nie dotyczy |
|
||
(1) |
Przyłowy buławików (Macrourus spp.) zgłasza się zgodnie z następującymi tabelami uprawnień do połowów: buławiki w wodach Grenlandii obszarów 5 i 14 (GRV/514GRN) oraz buławiki w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 (GRV/N1GRN.).” |
CZĘŚĆ D: Zmiany w załączniku IC do rozporządzenia (UE) 2021/92
W załączniku IC do rozporządzenia (UE) 2021/92 tabela uprawnień do połowów karmazynów w obszarze NAFO 3M otrzymuje brzmienie:
„Gatunek: |
Karmazyny Sebastes spp. |
Obszar: |
NAFO 3M (RED/N3M.) |
|
Estonia |
1 571 |
(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Niemcy |
513 |
(1) |
||
Łotwa |
1 571 |
(1) |
||
Litwa |
1 571 |
(1) |
||
Hiszpania |
233 |
(1) |
||
Portugalia |
2 354 |
(1) |
||
Unia |
7 813 |
(1) |
||
|
||||
TAC |
8 448 |
(1) |
||
(1) |
Kwota ta podlega wymogom zgodności z TAC, który został ustanowiony dla tego stada w odniesieniu do wszystkich Umawiających się Stron NAFO. W ramach niniejszego TAC przed dniem 1 lipca 2021 r. nie można poławiać więcej niż następujący średnioterminowy limit: 4 224 .” |
CZĘŚĆ E: Zmiany w załączniku ID do rozporządzenia (UE) 2021/92
W załączniku ID do rozporządzenia (UE) 2021/92 odpowiednie tabele uprawnień do połowów otrzymują brzmienie:
„Gatunek: |
Tuńczyk błękitnopłetwy Thunnus thynnus |
Obszar: |
Ocean Atlantycki na wschód od 45° W oraz Morze Śródziemne (BFT/AE45WM) |
|
Cypr |
168,95 |
(4) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Grecja |
314,03 |
(7) |
||
Hiszpania |
6 093,28 |
(2)(4)(7) |
||
Francja |
6 012,47 |
(2)(3)(4) |
||
Chorwacja |
950,30 |
(6) |
||
Włochy |
4 745,34 |
(4)(5) |
||
Malta |
389,32 |
(4) |
||
Portugalia |
572,97 |
(7) |
||
Pozostałe państwa członkowskie |
64,95 |
(1) |
||
Unia |
19 311,6 |
(2)(3)(4)(5) |
||
Specjalny dodatkowy przydział |
100 |
(7) |
||
TAC |
36 000 |
|
||
(1) |
Z wyjątkiem Cypru, Grecji, Hiszpanii, Francji, Chorwacji, Włoch, Malty i Portugalii i wyłącznie jako przyłów. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (BFT/AE45WM_AMS). |
|||
(2) |
Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 1 (BFT/*8301), stosuje się następujące limity połowowe i podział między państwa członkowskie: |
|||
Hiszpania |
925,33 |
|||
Francja |
429,87 |
|||
Unia |
1 355,20 |
|||
(3) |
Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o masie nie mniej niż 6,4 kg lub mierzącego nie mniej niż 70 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 1 (BFT/*641), stosuje się następujące limity połowowe i podział między państwa członkowskie: |
|||
Francja |
100,00 |
|||
Unia |
100,00 |
|||
(4) |
Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 2 (BFT/*8302), stosuje się następujące limity połowowe i podział między państwa członkowskie: |
|||
Hiszpania |
122,15 |
|||
Francja |
120,53 |
|||
Włochy |
95,13 |
|||
Cypr |
3,39 |
|||
Malta |
7,80 |
|||
Unia |
349,01 |
|||
(5) |
Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 3 (BFT/*643), stosuje się następujące limity połowowe i podział między państwa członkowskie: |
|||
Włochy |
95,13 |
|||
Unia |
95,13 |
|||
(6) |
Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów do celów hodowlanych tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku VI pkt 3 (BFT/*8303F), stosuje się następujące limity połowowe i podział między państwa członkowskie: |
|||
Chorwacja |
857,28 |
|||
Unia |
857,28 |
|||
(7) |
W 2021 r. Unia Europejska otrzyma, oprócz przydzielonej kwoty wielkości 19 360 ton, dodatkowy przydział wynoszący 100 ton, wyłącznie dla rybołówstwa łodziowego z konkretnych archipelagów w Grecji (Wyspy Jońskie), Hiszpanii (Wyspy Kanaryjskie) i Portugalii (Azory i Madera). Konkretny przydział tej dodatkowej ilości dla zainteresowanych państw członkowskich jest następujący (BFT/AVARCH): |
|||
Grecja |
4,5 |
|||
Hiszpania |
87,3 |
|||
Portugalia |
8,2 |
|||
Unia |
100 |
Gatunek: |
Włócznik Xiphias gladius |
Obszar: |
Ocean Atlantycki, na północ od 5° N (SWO/AN05N) |
|
Hiszpania |
6 535,04 |
(2) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Portugalia |
1 010,29 |
(2) |
||
Pozostałe państwa członkowskie |
139,70 |
(1)(2) |
||
Unia |
7 685,03 |
(3) |
||
TAC |
13 200 |
|
||
(1) |
Z wyjątkiem Hiszpanii i Portugalii i wyłącznie jako przyłów. Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (SWO/AN05N_AMS). |
|||
(2) |
Warunek szczególny: do 2,39 % tej ilości można poławiać w Oceanie Atlantyckim na południe od 5° N (SWO/*AS05N). Połowy, które zgodnie z warunkiem szczególnym należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (SWO/*AS05N_AMS). |
|||
(3) |
Po transferze 40 ton na rzecz Saint-Pierre i Miquelon (zalecenie ICCAT nr 17-02). |
Gatunek: |
Północny tuńczyk biały Thunnus alalunga |
Obszar: |
Ocean Atlantycki, na północ od 5° N (ALB/AN05N) |
|
Irlandia |
3 115,11 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Hiszpania |
17 557,88 |
|
||
Francja |
5 522,24 |
|
||
Portugalia |
1 925,70 |
|
||
Unia |
28 120,92 |
(1) |
||
TAC |
37 801 |
|
||
(1) |
Zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 520/2007 liczba unijnych statków rybackich poławiających północnego tuńczyka białego jako gatunek docelowy wynosi: 1 253 . |
Gatunek: |
Żarłacz błękitny Prionace glauca |
Obszar: |
Ocean Atlantycki, na północ od 5° N (BSH/AN05N) |
|
Irlandia |
0,96 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Hiszpania |
27 035,09 |
|
||
Francja |
151,70 |
|
||
Portugalia |
5 357,67 |
(1) |
||
Unia |
32 545,42 |
|
||
TAC |
39 102 |
|
||
(1) |
Okres i metoda obliczania stosowana przez ICCAT do ustalania limitu połowowego dla żarłacza błękitnego w północnym Atlantyku nie przesądza o okresie i metodzie obliczania stosowanej do określenia jakiegokolwiek przyszłego klucza przydziału na poziomie Unii. |
Gatunek: |
Marlin biały Tetrapturus albidus |
Obszar: |
Ocean Atlantycki (WHM/ATLANT) |
|
Hiszpania |
32,94 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Portugalia |
21,06 |
|
||
Inne |
1,00 |
(1) |
||
Unia |
55,00 |
|
||
TAC |
355,00 |
|
||
(1) |
Połowy, które należy odjąć od tej wspólnej kwoty, zgłasza się osobno (WHM/ATLANT_AMS).” |
CZĘŚĆ F: Zmiany w załączniku IH do rozporządzenia (UE) 2021/92
Załącznik IH do rozporządzenia (UE) 2021/92 otrzymuje brzmienie:
„ZAŁĄCZNIK IH
OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ SPRFMO
Gatunek: |
Ostrobok peruwiański Trachurus murphyi |
Obszar: |
Obszar objęty konwencją SPRFMO (CJM/SPRFMO) |
|
Niemcy |
12 013,90 |
|
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Niderlandy |
13 021,83 |
|
||
Litwa |
8 359,58 |
|
||
Polska |
14 373,69 |
|
||
Unia |
47 769,00 |
|
||
TAC |
Nie dotyczy |
|
Gatunek: |
Antary Dissostichus spp. |
Obszar: |
Obszar objęty konwencją SPRFMO (TOT/SPR-AE) |
|
TAC |
75 |
(1) |
TAC przezornościowy |
|
(1) |
Ten roczny TAC dotyczy wyłącznie zwiadów rybackich. Połowy odbywają się wyłącznie w następującym bloku badawczym: |
|||
– NW |
50° 30’ S, 136° E |
|||
– NE |
50° 30’ S, 140° 30’ E |
|||
– wschodni wierzchołek |
52° 45’ S, 140° 30’ E |
|||
– wschodni wierzchołek |
52° 45’ S, 145° 30’ E |
|||
– SE |
54° 50’ S, 145° 30’ E |
|||
– SW |
54° 50’ S, 136° E |
CZĘŚĆ G: Zmiany w rozdziale III załącznika II do rozporządzenia (UE) 2021/92
W rozdziale III załącznika II do rozporządzenia (UE) 2021/92 pkt 5 otrzymuje brzmienie:
„5. MAKSYMALNA LICZBA DNI
W tabeli I określono maksymalną liczbę dni na morzu w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 lipca 2021 r. w odniesieniu do których państwo członkowskie może upoważnić do przebywania w danym obszarze statek pływający pod jego banderą, posiadający na pokładzie narzędzia regulowane.
Tabela I
Maksymalna liczba dni w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 lipca 2021 r., kiedy statek może przebywać w obszarze, w podziale na rodzaje narzędzi regulowanych
Narzędzia regulowane |
Maksymalna liczba dni |
|
Włoki rozprzowe o rozmiarze oczek sieci ≥ 80 mm |
Belgia |
103 |
Francja |
110 |
|
Sieci bierne o rozmiarze oczek ≤ 220 mm |
Belgia |
103 |
Francja |
111” |
CZĘŚĆ H: Zmiany w załączniku VI do rozporządzenia (UE) 2021/92
W załączniku VI do rozporządzenia (UE) 2021/92 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
pkt 4 otrzymuje brzmienie:
|
2) |
pkt 6 otrzymuje brzmienie:
|
(1) Liczby w pkt 4 tabela A mogą zostać zwiększone pod warunkiem wypełnienia zobowiązań międzynarodowych Unii.
(2) Jeden średniej wielkości sejner można zastąpić nie więcej niż 10 taklowcami lub jednym małym sejnerem i nie więcej niż trzema taklowcami.
(3) Jeden średniej wielkości sejner można zastąpić nie więcej niż 10 taklowcami lub jednym małym sejnerem i trzema innymi jednostkami rybołówstwa łodziowego.
(4) Jeden średniej wielkości sejner można zastąpić nie więcej niż 10 taklowcami.
(5) Indywidualna liczba sejnerów w tabeli A w sekcji 4 jest wynikiem transferów między państwami członkowskimi i nie stanowi praw historycznych na przyszłość.
(6) Statki wielozadaniowe, korzystające z różnych narzędzi połowowych.
(7) Klipry tuńczykowe w regionach najbardziej oddalonych – Azorach i Maderze.
(8) Taklowce działające na Oceanie Atlantyckim.
(9) Statki wielozadaniowe, korzystające z różnych narzędzi połowowych (takle, wędy ręczne, haki ciągnione).”
(10) Liczby w tabeli A w pkt 6 muszą zostać dostosowane w świetle planów dotyczących chowu lub hodowli przedłożonych przez państwa członkowskie do dnia 31 maja 2021 r.
(11) Niektóre maksymalne dane wejściowe w tabeli B w sekcji 6 są wynikiem transferów między państwami członkowskimi i nie stanowią praw historycznych na przyszłość.
(12) Liczby w tabeli B w pkt 6 muszą zostać dostosowane w świetle planów dotyczących chowu lub hodowli przedłożonych przez państwa członkowskie do dnia 31 maja 2021 r.
(13) Łączne ilości Portugalii do celów chowu lub hodowli w wysokości 500 ton (odpowiadające 350 tonom wprowadzanej ilości do celów chowu lub hodowli) pokrywa się z niewykorzystanej ilości Unii określonej w tabeli A.”
29.4.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 146/70 |
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2021/704
z dnia 26 lutego 2021 r.
zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/196 w sprawie dodatkowych ceł przywozowych na niektóre produkty pochodzące ze Stanów Zjednoczonych Ameryki
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/196 z dnia 7 lutego 2018 r. w sprawie dodatkowych ceł przywozowych na niektóre produkty pochodzące ze Stanów Zjednoczonych Ameryki (1), w szczególności jego art. 3 ust. 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Z uwagi na fakt, iż Stany Zjednoczone nie zapewniły zgodności ustawy o odszkodowaniach z tytułu kontynuacji dumpingu lub utrzymywania subsydiów („Continued Dumping and Subsidy Offset Act”, zwanej dalej „CDSOA”) ze swoimi zobowiązaniami wynikającymi z porozumień w ramach Światowej Organizacji Handlu (WTO), na podstawie rozporządzenia (UE) 2018/196 nałożono dodatkowe cło ad valorem w wysokości 4,3 % na przywóz niektórych produktów pochodzących ze Stanów Zjednoczonych. Zgodnie z udzielonym przez WTO zezwoleniem na zawieszenie stosowania koncesji w stosunku do Stanów Zjednoczonych Komisja co roku dostosowuje poziom zawieszenia koncesji do poziomu zniweczenia lub naruszenia korzyści Unii w danym czasie spowodowanych wprowadzeniem CDSOA. W 2020 r. dostosowano poziom zawieszenia do dodatkowego cła przywozowego ad valorem w wysokości 0,012 % i zmieniono odpowiednio rozporządzenie (UE) 2018/196 (2). |
(2) |
Kwoty wypłacone zgodnie z CDSOA w ostatnim roku, dla którego są dostępne dane, odnoszą się do podziału środków pochodzących z ceł antydumpingowych i wyrównawczych pobranych w ciągu roku podatkowego 2020 (od dnia 1 października 2019 r. do dnia 30 września 2020 r.). Na podstawie danych opublikowanych przez Biuro Ceł i Ochrony Granic Stanów Zjednoczonych poziom zniweczenia lub naruszenia korzyści Unii Europejskiej obliczono na 236 314,72 USD. |
(3) |
Poziom zniweczenia lub naruszenia, a w konsekwencji poziom zawieszenia, uległ zwiększeniu. Poziomu zawieszenia nie można jednak dostosować do poziomu zniweczenia lub naruszenia korzyści zgodnie z art. 3 ust. 1 lit. c) przez dodanie produktów do wykazu lub usunięcie produktów z wykazu w załączniku I do rozporządzenia (UE) 2018/196, ponieważ wszystkie produkty z wykazu w załączniku II do rozporządzenia (UE) 2018/196 zostały już dodane do załącznika I. W związku z tym, zgodnie z art. 3 ust. 1 lit. e) tego rozporządzenia, Komisja powinna zachować dotychczasowy wykaz produktów zawarty w załączniku I w stanie niezmienionym i zmienić stawkę dodatkowego cła, aby dostosować poziom zawieszenia do poziomu zniweczenia lub naruszenia. Cztery produkty wymienione w załączniku I powinny zatem nadal znajdować się w wykazie, a stawka dodatkowego cła przywozowego powinna zostać zmieniona i ustalona na poziomie 0,1 %. |
(4) |
Wpływ dodatkowego cła przywozowego ad valorem w wysokości 0,1 % na przywóz ze Stanów Zjednoczonych produktów wymienionych w załączniku I odpowiada, w skali roku, wartości handlu nieprzekraczającej 236 314,72 USD. |
(5) |
Aby zapobiec występowaniu opóźnień w stosowaniu zmienionej stawki dodatkowego cła przywozowego, niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie z dniem jego opublikowania. |
(6) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) 2018/196, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Art. 2 rozporządzenia (UE) 2018/196 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 2
Na produkty pochodzące ze Stanów Zjednoczonych wymienione w załączniku I do niniejszego rozporządzenia nakłada się cło ad valorem w wysokości 0,1 %, będące cłem dodatkowym do cła stosowanego na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 (*1).
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 maja 2021 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 26 lutego 2021 r.
W imieniu Komisji
Ursula VON DER LEYEN
Przewodnicząca
(1) Dz.U. L 44 z 16.2.2018, s. 1.
(2) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/578 z dnia 21 lutego 2020 r. zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/196 w sprawie dodatkowych ceł przywozowych na niektóre produkty pochodzące ze Stanów Zjednoczonych Ameryki (Dz.U. L 133 z 28.4.2020, s. 1).
ZAŁĄCZNIK
„ZAŁĄCZNIK I
Produkty, w odniesieniu do których stosuje się dodatkowe cła przywozowe, oznaczone są ośmiocyfrowymi kodami CN. Opis produktów sklasyfikowanych według tych kodów zawarto w załączniku I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87.
0710 40 00 |
Ex90031900»oprawki z metali nieszlachetnych« |
8705 10 00 |
6204 62 31 |
29.4.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 146/73 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2021/705
z dnia 28 kwietnia 2021 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 333/2007 w odniesieniu do wymaganej liczby próbek pierwotnych i kryteriów wyboru niektórych metod analizy
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 z dnia 15 marca 2017 r. w sprawie kontroli urzędowych i innych czynności urzędowych przeprowadzanych w celu zapewnienia stosowania prawa żywnościowego i paszowego oraz zasad dotyczących zdrowia i dobrostanu zwierząt, zdrowia roślin i środków ochrony roślin, zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001, (WE) nr 396/2005, (WE) nr 1069/2009, (WE) nr 1107/2009, (UE) nr 1151/2012, (UE) nr 652/2014, (UE) 2016/429 i (UE) 2016/2031, rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2005 i (WE) nr 1099/2009 oraz dyrektywy Rady 98/58/WE, 1999/74/WE, 2007/43/WE, 2008/119/WE i 2008/120/WE, oraz uchylające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 854/2004 i (WE) nr 882/2004, dyrektywy Rady 89/608/EWG, 89/662/EWG, 90/425/EWG, 91/496/EWG, 96/23/WE, 96/93/WE i 97/78/WE oraz decyzję Rady 92/438/EWG (rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych) (1), w szczególności jego art. 34 ust. 6,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W rozporządzeniu Komisji (WE) nr 333/2007 (2) ustanowiono metody pobierania próbek i analizy do celów kontroli urzędowej poziomów pierwiastków śladowych i zanieczyszczeń procesowych w środkach spożywczych. |
(2) |
Metody pobierania próbek przewidziane obecnie w rozporządzeniu (WE) nr 333/2007 przewidują pobieranie próbki zbiorczej o masie co najmniej 1 kg. W przypadku suplementów diety, suszonych przypraw lub ziół, suszonych grzybów, alg lub porostów, których koszt na jednostkę masy jest wysoki, skutkuje to nieproporcjonalnie wysokim kosztem próbki. Należy zatem przewidzieć specjalne metody pobierania próbek w odniesieniu do tych towarów. |
(3) |
Na podstawie najlepszych dostępnych informacji naukowych laboratoria referencyjne Unii Europejskiej w dziedzinie zanieczyszczeń w paszy i żywności opracowały wytyczne dotyczące szacowania granicy wykrywalności (LOD) i granicy oznaczalności (LOQ) dla pomiarów zanieczyszczeń w paszy i żywności (3). Ponieważ wytyczne te zawierają najlepszą aktualną wiedzę technologiczną, wnioski w nich zawarte powinny znaleźć odzwierciedlenie w wymogach dotyczących LOQ w przypadku metod analitycznych w odniesieniu do pierwiastków śladowych określonych w rozporządzeniu (WE) nr 333/2007. |
(4) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 333/2007. |
(5) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W załączniku do rozporządzenia (WE) nr 333/2007 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 kwietnia 2021 r.
W imieniu Komisji
Ursula VON DER LEYEN
Przewodnicząca
(1) Dz.U. L 95 z 7.4.2017, s. 1.
(2) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 333/2007 z dnia 28 marca 2007 r. ustanawiające metody pobierania próbek i analizy do celów kontroli poziomów pierwiastków śladowych i zanieczyszczeń procesowych w środkach spożywczych (Dz.U. L 88 z 29.3.2007, s. 29).
(3) Wenzl, T., Haedrich, J., Schaechtele, A., Robouch, P., Stroka, J., Guidance Document on the Estimation of LOD and LOQ for Measurements in the Field of Contaminants in Feed and Food; EUR 28099, Urząd Publikacji Unii Europejskiej, Luksemburg, 2016, ISBN 978-92-79-61768-3; doi:10.2787/8931
ZAŁĄCZNIK
W załączniku do rozporządzenia (WE) nr 333/2007 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
punkt B.2.2. otrzymuje brzmienie: „B.2.2. Liczba próbek pierwotnych W przypadku żywności innej niż suplementy diety, suszone przyprawy lub zioła, suszone grzyby, algi lub porosty próbka zbiorcza musi ważyć co najmniej 1 kilogram lub mieć objętość co najmniej 1 litra, z wyjątkiem przypadków, gdy nie jest to możliwe, np. gdy próbka składa się z 1 opakowania lub jednostki. W przypadku suplementów diety, suszonych przypraw lub ziół, suszonych grzybów, alg lub porostów próbka zbiorcza musi ważyć co najmniej 100 gramów lub mieć objętość co najmniej 100 mililitrów. W przypadku żywności innej niż suplementy diety minimalna liczba próbek pierwotnych pobieranych z partii lub podpartii musi być zgodna z tabelą 3. W przypadku produktów ciekłych luzem partia lub podpartia musi być jak najdokładniej i w sposób jak najmniej wpływający na jakość produktu wymieszana metodą ręczną lub mechaniczną, bezpośrednio przed pobraniem próbki. W takim przypadku zakłada się jednorodny rozkład zanieczyszczeń w danej partii lub podpartii. W związku z tym liczba próbek pierwotnych z partii lub podpartii do utworzenia próbki zbiorczej wynosi trzy. Jeżeli partia lub podpartia składa się z pojedynczych opakowań lub jednostek, w przypadku żywności innej niż suplementy diety, liczba opakowań lub jednostek (próbki pierwotne), które należy pobrać w celu utworzenia próbki zbiorczej, musi być zgodna z tabelą 4a. Próbki pierwotne muszą mieć podobną masę/objętość. W przypadku żywności innej niż suplementy diety, suszone przyprawy lub zioła, suszone grzyby, algi lub porosty masa/objętość próbki pierwotnej musi wynosić co najmniej 100 gramów lub co najmniej 100 mililitrów, co daje próbkę zbiorczą o masie co najmniej około 1 kilograma lub o objętości co najmniej około 1 litra. W przypadku suszonych przypraw lub ziół, suszonych grzybów, alg lub porostów masa/objętość próbki pierwotnej musi wynosić co najmniej 35 gramów lub co najmniej 35 mililitrów, co daje próbkę zbiorczą o masie co najmniej 100 gramów lub o objętości co najmniej 100 mililitrów. Najwyższe dopuszczalne poziomy cyny nieorganicznej odnoszą się do zawartości każdej puszki, jednak ze względów praktycznych można stosować próbki zbiorcze. Jeżeli wynik badania dotyczącego zbiorczej próbki puszek jest niższy od najwyższego dopuszczalnego poziomu dla cyny nieorganicznej, ale do niego zbliżony, i jeżeli podejrzewa się, że w poszczególnych puszkach może być przekroczony najwyższy dopuszczalny poziom, konieczne jest przeprowadzenie dalszych badań. W przypadku suplementów diety minimalna liczba i wielkość próbek pierwotnych musi być zgodna z tabelą 4b. Gdy nie jest możliwe zastosowanie metody pobierania próbek opisanej w niniejszym pkt B.2. z powodu niedopuszczalnych konsekwencji ekonomicznych (np. ze względu na kształt opakowania, uszkodzenia partii) lub gdy zastosowanie metody pobierania próbek przewidzianej w niniejszym pkt B.2. jest praktycznie niemożliwe, można zastosować alternatywną metodę, pod warunkiem że jest ona wystarczająco reprezentatywna dla partii lub podpartii, z których pobiera się próbki, i jest w pełni udokumentowana. Odnotowuje się to w protokole, o którym mowa w pkt B.1.8. Tabela 1 Podział partii na podpartie w przypadku produktów wprowadzanych do obrotu luzem
Tabela 2 Podział partii na podpartie w przypadku produktów, które nie są wprowadzane do obrotu luzem
Tabela 3 Minimalna liczba próbek pierwotnych pobieranych z partii lub podpartii żywności innej niż suplementy diety
Tabela 4a Liczba opakowań lub jednostek (próbek pierwotnych), które należy pobrać w celu utworzenia próbki zbiorczej, jeżeli partia lub podpartia składa się z pojedynczych opakowań lub jednostek żywności innej niż suplementy diety
Tabela 4b Minimalna liczba i wielkość próbek pierwotnych w przypadku suplementów diety
|
2) |
w pkt C.3.3.1 lit. a) otrzymuje brzmienie:
|