ISSN 1977-0766

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 63

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Rocznik 64
23 lutego 2021


Spis treści

 

II   Akty o charakterze nieustawodawczym

Strona

 

 

ROZPORZĄDZENIA

 

*

Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2021/234 z dnia 7 grudnia 2020 r. zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) 2015/2446 w odniesieniu do wspólnych wymogów dotyczących danych oraz rozporządzenie delegowane (UE) 2016/341 w odniesieniu do kodów stosowanych w określonych formularzach

1

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/235 z dnia 8 lutego 2021 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/2447 w odniesieniu do formatów i kodów wspólnych wymogów dotyczących danych, niektórych przepisów dotyczących nadzoru i właściwego urzędu celnego do objęcia towarów procedurą celną

386

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


II Akty o charakterze nieustawodawczym

ROZPORZĄDZENIA

23.2.2021   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 63/1


ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2021/234

z dnia 7 grudnia 2020 r.

zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) 2015/2446 w odniesieniu do wspólnych wymogów dotyczących danych oraz rozporządzenie delegowane (UE) 2016/341 w odniesieniu do kodów stosowanych w określonych formularzach

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny (1), w szczególności jego art. 7 i 279,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Praktyczne wdrażanie rozporządzenia (UE) nr 952/2013 („kodeks”) w połączeniu z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2015/2446 (2) wykazało, że należy wprowadzić zmiany do tego rozporządzenia delegowanego w celu lepszej harmonizacji wspólnych wymogów dotyczących danych w odniesieniu do wymiany informacji między organami celnymi oraz między organami celnymi a przedsiębiorstwami i przechowywania tych informacji. Taka horyzontalna harmonizacja jest konieczna, by zapewnić interoperacyjność między teleinformatycznymi systemami celnymi stosowanymi w odniesieniu do różnych rodzajów zgłoszeń, powiadomień i potwierdzeń unijnego statusu celnego towarów, które są określone w załączniku B do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446. Załącznik ten należy zatem zastąpić.

(2)

Należy zmienić rozporządzenie delegowane (UE) 2015/2446 w celu ustanowienia związku między poszczególnymi zgłoszeniami, powiadomieniami i potwierdzeniami unijnego statusu celnego towarów określonymi w załączniku B do tego rozporządzenia a teleinformatycznymi systemami celnymi przewidzianymi w decyzji wykonawczej Komisji (UE) 2019/2151 (3), które służą do przetwarzania tych zgłoszeń, powiadomień i potwierdzeń.

(3)

Należy również zmienić rozporządzenie delegowane (UE) 2015/2446 w celu powiązania możliwości stosowania przez państwa członkowskie przejściowych wymogów dotyczących danych w odniesieniu do deklaracji/zgłoszeń, powiadomień i potwierdzeń unijnego statusu celnego, o których mowa w rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) 2016/341 (4), z aktualizacją teleinformatycznych systemów celnych zgodnie z decyzją wykonawczą (UE) 2019/2151. W związku z tym załącznik 1 do rozporządzenia delegowanego (UE) 341/2016 nie jest już potrzebny i powinien zostać uchylony.

(4)

Należy również zmienić rozporządzenie delegowane (UE) 2015/2446, aby zapewnić państwom członkowskim, które zaktualizowały już swoje krajowe elektroniczne systemy importu, pewien czas na ponowne dostosowanie ich do nowych wymogów dotyczących danych, w szczególności do czasu wdrożenia etapu 1 systemu scentralizowanej odprawy dla importu wymienionego w załączniku do decyzji wykonawczej (UE) 2019/2151.

(5)

We wrześniu 2019 r. Międzynarodowa Izba Handlu wdrożyła Incoterms 2020, które weszły w życie w dniu 1 stycznia 2020 r. Aby umożliwić stosowanie nowych kodów Incoterms w zgłoszeniach celnych, należy zaktualizować odpowiedni wykaz kodów w dodatku D1 do załącznika 9 do rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/341.

(6)

Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenia delegowane (UE) 2015/2446 i (UE) 2016/341,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Zmiany rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446

W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2015/2446 wprowadza się następujące zmiany:

1)

w art. 2 wprowadza się następujące zmiany:

a)

ust. 2 otrzymuje brzmienie:

„2.   Wymiana i przechowywanie informacji wymaganych do dokonania zgłoszeń, powiadomień i potwierdzenia statusu celnego podlegają wspólnym wymogom dotyczącym danych określonym w załączniku B począwszy od dat wdrożenia lub modernizacji systemów teleinformatycznych wymienionych w załączniku C, określonych w załączniku do decyzji wykonawczej Komisji (UE) 2019/2151 (*1).

(*1)  Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2019/2151 z dnia 13 grudnia 2019 r. ustanawiająca program prac dotyczący rozwoju i wdrażania systemów teleinformatycznych przewidziany w unijnym kodeksie celnym (Dz.U. L 325 z 16.12.2019, s. 168).”;"

b)

uchyla się ust. 3;

c)

ust. 4 otrzymuje brzmienie:

„4.   Wymiana i przechowywanie informacji wymaganych do dokonania zgłoszeń, powiadomień i potwierdzenia statusu celnego podlegają wymogom dotyczącym danych określonym w załączniku 9 do rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/341 w sposób następujący:

a)

do daty wdrożenia automatycznego systemu eksportu w ramach UKC określonego w załączniku do decyzji wykonawczej (UE) 2019/2151 w przypadkach objętych kolumnami A1, A2, B1 i C1 załącznika B do niniejszego rozporządzenia;

b)

do daty wdrożenia komponentu 1 elektronicznego systemu procedur specjalnych w ramach UKC określonego w załączniku do decyzji wykonawczej (UE) 2019/2151 w przypadkach objętych kolumnami B2 i B3 załącznika B do niniejszego rozporządzenia;

c)

do daty wdrożenia etapu 5 nowego skomputeryzowanego systemu tranzytowego w ramach UKC określonego w załączniku do decyzji wykonawczej (UE) 2019/2151 w przypadkach objętych kolumną D1 załącznika B do niniejszego rozporządzenia;

d)

do daty wdrożenia etapu 1 potwierdzenia unijnego statusu celnego towarów w ramach UKC określonego w załączniku do decyzji wykonawczej (UE) 2019/2151 w przypadkach objętych kolumną E1 załącznika B do niniejszego rozporządzenia;

e)

do daty wdrożenia wersji 2 systemu kontroli importu w ramach UKC określonego w załączniku do decyzji wykonawczej (UE) 2019/2151 w przypadkach objętych kolumnami F20 i F30 załącznika B do niniejszego rozporządzenia oraz w odniesieniu do powiadomień o zmianie trasy statków powietrznych;

f)

do daty wdrożenia wersji 3 systemu kontroli importu w ramach UKC określonego w załączniku do decyzji wykonawczej (UE) 2019/2151 w przypadkach objętych kolumnami F10, F50 i F51 załącznika B do niniejszego rozporządzenia oraz w odniesieniu do powiadomień o zmianie trasy statków morskich;

g)

do czasu modernizacji krajowych systemów importu określonej w załączniku do decyzji wykonawczej (UE) 2019/2151 w przypadkach objętych kolumnami H1–H4 i I1 załącznika B do niniejszego rozporządzenia.

Jeżeli wymogi dotyczące danych odnoszące się do wymiany i przechowywania informacji wymaganych do dokonania zgłoszeń, powiadomień i potwierdzenia statusu celnego nie są określone w załączniku 9 do rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/341, państwa członkowskie zapewniają, aby odpowiednie wymogi dotyczące danych gwarantowały możliwość stosowania przepisów regulujących te zgłoszenia, powiadomienia i potwierdzenia statusu celnego.”;

d)

dodaje się nowy ust. 4a w brzmieniu:

„4a.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 2 i 4 organy celne mogą podjąć decyzję o stosowaniu wspólnych wymogów dotyczących danych określonych w kolumnach H1–H6, I1 i I2 załącznika D do niniejszego rozporządzenia do dnia, w którym te organy celne wdrożą pierwszy etap scentralizowanej odprawy dla importu w ramach UKC, o której mowa w załączniku do decyzji wykonawczej (UE) 2019/2151.”;

2)

w spisie treści po art. 256 wprowadza się w tytule I następujące zmiany:

a)

wiersz „ZAŁĄCZNIK B – Wspólne wymogi dotyczące danych w odniesieniu do zgłoszeń, powiadomień i potwierdzeń unijnego statusu celnego towarów” zastępuje się słowami „ZAŁĄCZNIK B – Wspólne wymogi dotyczące danych w odniesieniu do zgłoszeń, powiadomień i potwierdzeń unijnego statusu celnego towarów (art. 2 ust. 2)”;

b)

po wierszu odpowiadającemu załącznikowi B dodaje się wiersze w brzmieniu:

„ZAŁĄCZNIK C – Zgłoszenia, powiadomienia i potwierdzenia unijnego statusu celnego towarów i odnośne projekty w programie prac w ramach UKC określonym w decyzji wykonawczej (UE) 2019/2151

ZAŁĄCZNIK D – Wspólne wymogi dotyczące danych w odniesieniu do zgłoszeń, powiadomień i unijnego statusu celnego towarów (art. 2 ust. 4a)”;

3)

załącznik B zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku I do niniejszego rozporządzenia;

4)

dodaje się nowy załącznik C zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia;

5)

dodaje się nowy załącznik D zgodnie z załącznikiem III do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Zmiany rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/341

W rozporządzeniu delegowanym (UE) 2016/341 wprowadza się następujące zmiany:

1)

uchyla się załącznik 1;

2)

w załączniku 9 dodatek D1 tytuł II tabela odnosząca się do pola 20 otrzymuje brzmienie:

„Pierwsza część pola

Znaczenie

Druga część pola

Kod Incoterms

Incoterms — ICC/ECE

Miejsce do wyszczególnienia

Kody mające zastosowanie do wszystkich rodzajów transportu

EXW (Incoterms 2020)

Z zakładu

Oznaczone miejsce dostawy

FCA (Incoterms 2020)

Dostarczony do przewoźnika

Oznaczone miejsce dostawy

CPT (Incoterms 2020)

Przewóz opłacony do

Oznaczone miejsce przeznaczenia

CIP (Incoterms 2020)

Przewóz i ubezpieczenie opłacone do

Oznaczone miejsce przeznaczenia

DPU (Incoterms 2020)

Dostarczony do miejsca z rozładunkiem

Oznaczone miejsce przeznaczenia

DAP (Incoterms 2020)

Dostarczony do miejsca

Oznaczone miejsce przeznaczenia

DDP (Incoterms 2020)

Dostarczony, cło opłacone

Oznaczone miejsce przeznaczenia

DAT (Incoterms 2010)

Dostarczony do terminalu

Oznaczony terminal w porcie lub miejscu przeznaczenia

Kody mające zastosowanie do transportu morskiego i żeglugi śródlądowej

FAS (Incoterms 2020)

Dostarczony wzdłuż burty statku

Oznaczony port załadunku

FOB (Incoterms 2020)

Dostarczony na statek

Oznaczony port załadunku

CFR (Incoterms 2020)

Koszt i fracht

Oznaczony port przeznaczenia

CIF (Incoterms 2020)

Koszt, ubezpieczenie i fracht

Oznaczony port przeznaczenia

XXX

Warunki dostawy inne niż podane powyżej

Opis warunków dostawy podanych w umowie”

Artykuł 3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 7 grudnia 2020 r.

W imieniu Komisji

Ursula VON DER LEYEN

Przewodnicząca


(1)  Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1.

(2)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446 z dnia 28 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do szczegółowych zasad dotyczących niektórych przepisów unijnego kodeksu celnego (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 1).

(3)  Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2019/2151 z dnia 13 grudnia 2019 r. ustanawiająca program prac dotyczący rozwoju i wdrażania systemów teleinformatycznych przewidziany w unijnym kodeksie celnym (Dz.U. L 325 z 16.12.2019, s. 168).

(4)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/341 z dnia 17 grudnia 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do przepisów przejściowych dotyczących niektórych przepisów unijnego kodeksu celnego w okresie, gdy nie działają jeszcze odpowiednie systemy teleinformatyczne, i zmieniające rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446 (Dz.U. L 69 z 15.3.2016, s. 1).


ZAŁĄCZNIK I

„ZAŁĄCZNIK B

WSPÓLNE WYMOGI DOTYCZĄCE DANYCH W ODNIESIENIU DO ZGŁOSZEŃ, POWIADOMIEŃ I POTWIERDZEŃ UNIJNEGO STATUSU CELNEGO TOWARÓW (ART. 2 UST. 2)

TYTUŁ I

Wymogi dotyczące danych

ROZDZIAŁ 1

Uwagi wprowadzające do tabeli wymogów dotyczących danych

1)

Komunikaty zawierają określoną ilość danych, z których jedynie niektóre będą wykorzystane, w zależności od danej procedury celnej.

2)

Dane, które mogą zostać podane dla każdej procedury, zostały określone w tabeli wymogów dotyczących danych. Przepisy szczegółowe dotyczące wszystkich danych, opisane w tytule II, mają zastosowanie bez uszczerbku dla statusów danych określonych w tabelach wymogów dotyczących danych. Przepisy, które mają zastosowanie we wszystkich przypadkach, gdy wnioskuje się o odpowiednie dane, są przedstawione w pozycji »Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych«. Przepisy, które stosuje się w przypadku poszczególnych kolumn tabeli, są natomiast przedstawione w odpowiednich sekcjach dotyczących tych kolumn. Prawidłowe oddanie statusu każdej kolumny tabeli wymaga łącznego uwzględnienia obu tych zbiorów przepisów.

3)

Symbole »A«, »B« i »C« wymienione w rozdziale 2 sekcja 3 poniżej nie mają wpływu na fakt, że niektóre dane są zbierane jedynie wtedy, kiedy wymagają tego okoliczności. Na przykład jednostki uzupełniające (status „A”) będą zbierane jedynie wtedy, kiedy będzie to wymagane przepisami Unii, opublikowanymi w TARIC.

4)

Symbole »A«, »B« i »C« określone w rozdziale 2 sekcja 3 mogą być uzupełnione warunkami lub wyjaśnieniami wymienionymi w przypisach do tabel wymogów dotyczących danych w poniższym rozdziale 3 sekcje 1–12.

5)

Jeżeli zezwoli na to państwo członkowskie, w którym nastąpiło przyjęcie zgłoszenia celnego, zgłoszenie celne (serie kolumn B i H) lub zgłoszenie uproszczone (serie kolumn C oraz I) może obejmować pozycje towarowe objęte różnymi kodami procedur, pod warunkiem że wszystkie takie kody procedur wykorzystują ten sam zestaw danych określony w rozdziale 3 i należą do tej samej kolumny tabeli, jak określono w rozdziale 2. Jednakże ta możliwość skorzystania we wniosku z różnych kodów procedur nie ma zastosowania do zgłoszeń celnych złożonych w ramach odprawy scentralizowanej, która dotyczy więcej niż jednego państwa członkowskiego, zgodnie z art. 179 kodeksu.

6)

Bez wpływu na wymóg dostarczenia danych zgodnie z niniejszym załącznikiem i nie naruszając przepisów art. 15 kodeksu, treść danych przekazywanych organom celnym w odniesieniu do danego wymogu będzie oparta na informacjach posiadanych przez przedsiębiorcę, który je dostarcza, w chwili ich przekazywania organom celnym.

7)

Przywozowa lub wywozowa deklaracja skrócona, która musi zostać złożona dla towarów wprowadzanych na obszar celny Unii lub wyprowadzanych z tego obszaru, zawiera informacje określone w kolumnach A1 i A2 oraz F10 do F51 tabeli wymogów dotyczących danych w poniższym rozdziale 3, dla każdej odpowiedniej sytuacji lub rodzaju transportu.

8)

Stosowane w niniejszym załączniku określenia »przywozowa deklaracja skrócona« oraz »wywozowa deklaracja skrócona« oznaczają odpowiednio przywozowe i wywozowe deklaracje skrócone, o których mowa w art. 5 ust. 9 oraz art. 5 ust. 10 kodeksu.

9)

Kolumny A2, F30, F31, F32 i F33 tabeli wymogów dotyczących danych w poniższym rozdziale 3 obejmują wymagane dane, które są przekazywane organom celnym, przede wszystkim dla celów analizy ryzyka pod kątem bezpieczeństwa i ochrony, przed wyjściem, przybyciem lub załadunkiem przesyłek ekspresowych.

10)

Do celów niniejszego załącznika przesyłka ekspresowa oznacza pojedynczą pozycję towarową przesyłaną w ramach zintegrowanej usługi polegającej na nadaniu, transporcie, odprawie celnej i dostawie paczek w ustalonym z góry terminie, przy jednoczesnym zapewnieniu możliwości śledzenia aktualnej lokalizacji przesyłek, a także zachowaniu nad nimi kontroli, w trakcie całego procesu świadczenia usługi.

11)

Jeżeli kolumna F50 tabeli wymogów dotyczących danych w rozdziale 3 sekcja 9 odnosi się do transportu drogowego, obejmuje ona również przypadki transportu multimodalnego, o ile w tytule II nie postanowiono inaczej.

12)

Zgłoszenia uproszczone, o których mowa w art. 166 kodeksu, zawierają informacje wskazane w kolumnach C1 i I1.

13)

Skrócony wykaz danych wymaganych na potrzeby procedur w kolumnach C1 i I1 nie narusza ani nie ogranicza wymogów określonych dla procedur w innych kolumnach tabeli wymogów dotyczących danych, w szczególności w odniesieniu do informacji wymaganych w zgłoszeniach uzupełniających.

14)

Formaty, kody i, w stosownych przypadkach, struktura wymogów dotyczących danych opisanych w niniejszym załączniku są określone w rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2015/2447.

15)

Państwa członkowskie przekazują Komisji wykaz danych szczegółowych wymaganych w odniesieniu do każdej procedury, o której mowa w niniejszym załączniku. Komisja publikuje wykaz tych szczegółowych danych.

16)

W przypadku gdy stronie nadano numer EORI, numer ten podaje się w zgłoszeniu. Strony udostępniają swój numer EORI zgłaszającemu.

17)

Do celów stosowania formalności przywozowych, w przypadku gdy wystawiono konosament imienny, informacje na temat pozycji towarowych i przesyłki towarowej uważa się za zgłoszone na poziomie przesyłki spedytorskiej.

ROZDZIAŁ 2

Legenda do tabeli

Sekcja 1

Nagłówki kolumn

Kolumny

Deklaracje/powiadomienia/potwierdzenie unijnego statusu celnego towarów

Podstawa prawna

Nr D.

Numer porządkowy odpowiednich danych

 

Dotychczasowy nr D.

Numer danych w załączniku B, ostatnio zmienionym rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2019/1143 z dnia 14 marca 2019 r.

 

Nazwa elementu danych/klasy danych

Nazwa odpowiedniego elementu danych/odpowiedniej klasy danych

 

Nazwa podelementu danych/podklasy danych

Nazwa odpowiedniego podelementu danych/odpowiedniej podklasy danych

 

Nazwa podelementu danych

Nazwa odpowiedniego podelementu danych

 

A1

Wywozowa deklaracja skrócona

Art. 5 ust. 10 i art. 271 kodeksu

A2

Wywozowa deklaracja skrócona – Przesyłki ekspresowe

Art. 5 ust. 10 i art. 271 kodeksu

A3

Powiadomienie o powrotnym wywozie

Art. 5 ust. 14 i art. 274 kodeksu

B1

Zgłoszenie wywozowe lub zgłoszenie do powrotnego wywozu

Zgłoszenie wywozowe:

Art. 5 ust. 12, art. 162 i 269 kodeksu

Zgłoszenie do powrotnego wywozu:

Art. 5 ust. 13 i art. 270 kodeksu

B2

Procedura specjalna – Przetwarzanie – Zgłoszenie do uszlachetniania biernego

Art. 5 ust. 12, art. 162, 210 i 259 kodeksu

B3

Zgłoszenie dotyczące składowania celnego towarów unijnych

Art. 5 ust. 12, art. 162, 210 i art. 237 ust. 2 kodeksu

B4

Zgłoszenie do wysyłki towarów w ramach handlu ze specjalnymi obszarami podatkowymi

Art. 1 ust. 3 kodeksu

C1

Uproszczone zgłoszenie wywozowe

Art. 5 ust. 12 i art. 166 kodeksu

C2

Przedstawienie towarów organom celnym w przypadku wpisu do rejestru zgłaszającego lub w ramach zgłoszenia celnego składanego przed przedstawieniem towarów przy wywozie.

Art. 5 ust. 33, art. 171 i 182 kodeksu

D1

Procedura specjalna – Zgłoszenie tranzytowe

Art. 5 ust. 12, art. 162, 210, 226 i 227 kodeksu

D2

Procedura specjalna – Zgłoszenie tranzytowe ze zmniejszoną liczbą danych – (Transport kolejowy, lotniczy i morski)

Art. 5 ust. 12, art. 162, 210 i art. 233 ust. 4 lit. d) kodeksu

D3

Procedura specjalna – Tranzyt – Stosowanie elektronicznego dokumentu przewozowego jako zgłoszenia celnego – (Transport lotniczy i morski)

Art. 5 ust. 12, art. 162, 210 i art. 233 ust. 4 lit. e) kodeksu

D4

Powiadomienie o przedstawieniu dotyczące uprzednio złożonego zgłoszenia tranzytowego

Art. 171 kodeksu

E1

Potwierdzenie unijnego statusu celnego towarów (T2L/T2LF)

Art. 5 ust. 23, art. 153 ust. 2 i art. 155 kodeksu

E2

Manifest celny towarów

Art. 5 ust. 23, art. 153 ust. 2 i art. 155 kodeksu

F10

Przywozowa deklaracja skrócona – Morskie i śródlądowe drogi wodne – Pełny zestaw danych – Konosament imienny zawierający niezbędne informacje od odbiorcy

Art. 5 ust. 9 i art. 127 kodeksu

F11

Przywozowa deklaracja skrócona – Morskie i śródlądowe drogi wodne – Pełny zestaw danych – Konosament armatorski z bazowymi konosamentami spedytorskimi zawierający niezbędne informacje od odbiorcy na poziomie konosamentu spedytorskiego najniższego szczebla

Art. 5 ust. 9 i art. 127 kodeksu

F12

Przywozowa deklaracja skrócona – Morskie i śródlądowe drogi wodne – Częściowy zestaw danych – Tylko konosament armatorski

Art. 5 ust. 9 i art. 127 kodeksu

F13

Przywozowa deklaracja skrócona – Morskie i śródlądowe drogi wodne – Częściowy zestaw danych – Tylko konosament imienny

Art. 5 ust. 9 i art. 127 kodeksu

F14

Przywozowa deklaracja skrócona – Morskie i śródlądowe drogi wodne – Częściowy zestaw danych – Tylko konosament spedytorski

Art. 5 ust. 9 i art. 127 kodeksu

F15

Przywozowa deklaracja skrócona – Morskie i śródlądowe drogi wodne – Częściowy zestaw danych – Konosament imienny z niezbędnymi informacjami od odbiorcy

Art. 5 ust. 9 i art. 127 kodeksu

F16

Przywozowa deklaracja skrócona – Morskie i śródlądowe drogi wodne – Częściowy zestaw danych – Niezbędne informacje, które muszą zostać dostarczone przez odbiorcę na poziomie umowy przewozu najniższego szczebla (konosament spedytorski najniższego szczebla, jeżeli konosament armatorski nie jest konosamentem imiennym)

Art. 5 ust. 9 i art. 127 kodeksu

F20

Przywozowa deklaracja skrócona – Przesyłki lotnicze (drobnicowe) – Pełny zestaw danych złożony przed załadunkiem

Art. 5 ust. 9 i art. 127 kodeksu

F21

Przywozowa deklaracja skrócona – Przesyłki lotnicze (drobnicowe) – Częściowy zestaw danych – Kapitański lotniczy list przewozowy złożony przed przybyciem towarów

Art. 5 ust. 9 i art. 127 kodeksu

F22

Przywozowa deklaracja skrócona – Przesyłki lotnicze (drobnicowe) – Częściowy zestaw danych – Spedytorski lotniczy list przewozowy złożony przed przybyciem towarów – Częściowy zestaw danych przekazany przez osobę zgodnie z art. 127 ust. 6 kodeksu i zgodnie z art. 113 ust. 1

Art. 5 ust. 9 i art. 127 kodeksu

F23

Przywozowa deklaracja skrócona – Przesyłki lotnicze (drobnicowe) – Częściowy zestaw danych – Minimalny zestaw danych złożony przed załadunkiem zgodnie z art. 106 ust. 1 akapit drugi bez numeru referencyjnego kapitańskiego lotniczego listu przewozowego

Art. 5 ust. 9 i art. 127 kodeksu

F24

Przywozowa deklaracja skrócona – Przesyłki lotnicze (drobnicowe) – Częściowy zestaw danych – Minimalny zestaw danych złożony przed załadunkiem zgodnie z art. 106 ust. 1 akapit drugi z numerem referencyjnym kapitańskiego lotniczego listu przewozowego

Art. 5 ust. 9 i art. 127 kodeksu

F25

Przywozowa deklaracja skrócona – Przesyłki lotnicze (drobnicowe) – Częściowy zestaw danych – Numer referencyjny kapitańskiego lotniczego listu przewozowego złożony przed załadunkiem zgodnie z art. 106 ust. 1 akapit drugi

Art. 5 ust. 9 i art. 127 kodeksu

F26

Przywozowa deklaracja skrócona – Przesyłki lotnicze (drobnicowe) – Częściowy zestaw danych – Minimalny zestaw danych złożony przed załadunkiem zgodnie z art. 106 ust. 1 akapit drugi i zawierający dodatkowe informacje dotyczące spedytorskiego lotniczego listu przewozowego

Art. 5 ust. 9 i art. 127 kodeksu

F27

Przywozowa deklaracja skrócona – Przesyłki lotnicze (drobnicowe) – Pełny zestaw danych złożony przed przybyciem towarów

Art. 5 ust. 9 i art. 127 kodeksu

F28

Przywozowa deklaracja skrócona – Przesyłki lotnicze (drobnicowe) – Pełny zestaw danych złożony przed załadunkiem – Bezpośredni lotniczy list przewozowy

Art. 5 ust. 9 i art. 127 kodeksu

F29

Przywozowa deklaracja skrócona – Przesyłki lotnicze (drobnicowe) – Pełny zestaw danych złożony przed przybyciem towarów – Bezpośredni lotniczy list przewozowy

Art. 5 ust. 9 i art. 127 kodeksu

F30

Przywozowa deklaracja skrócona – Przesyłki ekspresowe – Pełny zestaw danych złożony przed przybyciem towarów

Art. 5 ust. 9 i art. 127 kodeksu

F31

Przywozowa deklaracja skrócona – Przesyłki ekspresowe w transporcie lotniczym (drobnicowym) – Pełny zestaw danych złożony przed przybyciem towarów przez przewoźnika ekspresowego

Art. 5 ust. 9 i art. 127 kodeksu

F32

Przywozowa deklaracja skrócona – Przesyłki ekspresowe – Minimalny zestaw danych, który należy przedstawić przed załadunkiem w związku z sytuacją określoną w art. 106 ust. 1 akapit drugi

Art. 5 ust. 9 i art. 127 kodeksu

F33

Przywozowa deklaracja skrócona – Przesyłki ekspresowe w lotniczym transporcie drobnicowym – Częściowy zestaw danych – Spedytorski lotniczy list przewozowy złożony przed przybyciem towarów przez osobę zgodnie z art. 127 ust. 6 kodeksu i zgodnie z art. 113 ust. 1

Art. 5 ust. 9 i art. 127 kodeksu

F40

Przywozowa deklaracja skrócona – Przesyłki pocztowe – Częściowy zestaw danych – Informacja o kapitańskiej skonsolidowanej umowie przewozu transportem drogowym.

Art. 5 ust. 9 i art. 127 kodeksu

F41

Przywozowa deklaracja skrócona – Przesyłki pocztowe – Częściowy zestaw danych – Informacje o kapitańskiej skonsolidowanej umowie przewozu transportem kolejowym.

Art. 5 ust. 9 i art. 127 kodeksu

F42

Przywozowa deklaracja skrócona – Przesyłki pocztowe – Częściowy zestaw danych – Kapitański lotniczy list przewozowy zawierający niezbędne informacje z pocztowego lotniczego listu przewozowego złożony zgodnie z terminami obowiązującymi w odniesieniu do danego środka transportu

Art. 5 ust. 9 i art. 127 kodeksu

F43

Przywozowa deklaracja skrócona – Przesyłki pocztowe – Częściowy zestaw danych – Minimalny zestaw danych złożony przed załadunkiem zgodnie z art. 106 ust. 1 akapit drugi i zgodnie z art. 113 ust. 2

Art. 5 ust. 9 i art. 127 kodeksu

F44

Przywozowa deklaracja skrócona – Przesyłki pocztowe – Częściowy zestaw danych – Numer identyfikacyjny pojemnika złożony przed załadunkiem zgodnie z art. 106 ust. 1 akapit drugi i zgodnie z art. 113 ust. 2

Art. 5 ust. 9 i art. 127 kodeksu

F45

Przywozowa deklaracja skrócona – Przesyłki pocztowe – Częściowy zestaw danych – Tylko konosament armatorski

Art. 5 ust. 9 i art. 127 kodeksu

F50

Przywozowa deklaracja skrócona – Transport drogowy

Art. 5 ust. 9 i art. 127 kodeksu

F51

Przywozowa deklaracja skrócona – Transport kolejowy

Art. 5 ust. 9 i art. 127 kodeksu

G2

Powiadomienie o przybyciu

Art. 133 kodeksu

G3

Przedstawienie towarów organom celnym

Art. 5 ust. 33 i art. 139 kodeksu

G4

Deklaracja do czasowego składowania

Art. 5 ust. 17 i art. 145 kodeksu

G5

Powiadomienie o przybyciu w przypadku przemieszczania towarów objętych procedurą czasowego składowania

Art. 148 ust. 5 lit. b) i c) kodeksu

H1

Zgłoszenie do dopuszczenia do obrotu oraz procedura specjalna – Szczególne przeznaczenie – Zgłoszenie do końcowego przeznaczenia

Zgłoszenie do dopuszczenia do obrotu: Art. 5 ust. 12, art. 162 i 201 kodeksu

Zgłoszenie do końcowego przeznaczenia:

Art. 5 ust. 12, art. 162, 210 i 254 kodeksu

H2

Procedura specjalna – Składowanie – Zgłoszenie do składowania celnego

Art. 5 ust. 12, art. 162, 210 i 240 kodeksu

H3

Procedura specjalna – Szczególne przeznaczenie – Zgłoszenie do odprawy czasowej

Art. 5 ust. 12, art. 162, 210 i 250 kodeksu

H4

Procedura specjalna – Przetwarzanie – Zgłoszenie do uszlachetniania czynnego

Art. 5 ust. 12, art. 162, 210 i 256 kodeksu

H5

Zgłoszenie do wprowadzenia towarów w ramach handlu ze specjalnymi obszarami podatkowymi

Art. 1 ust. 3 kodeksu

H6

Zgłoszenie celne w obrocie pocztowym do dopuszczenia do obrotu

Art. 5 ust. 12, art. 162 i 201 kodeksu

H7

Zgłoszenie celne do dopuszczenia do obrotu w odniesieniu do przesyłki, która jest objęta zwolnieniem z należności celnych przywozowych zgodnie z art. 23 ust. 1 lub art. 25 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1186/2009

Art. 5 ust. 12, art. 162 i 201 kodeksu

I1

Uproszczone zgłoszenie przywozowe

Art. 5 ust. 12 i art. 166 kodeksu

I2

Przedstawienie towarów organom celnym w przypadku wpisu do rejestru zgłaszającego lub w ramach zgłoszenia celnego składanego przed przedstawieniem towarów przy przywozie.

Art. 5 ust. 33, art. 171 i 182 kodeksu

Sekcja 2

Grupy danych

Grupa

Nazwa grupy

Grupa 11

Komunikaty (w tym kody procedur)

Grupa 12

Odniesienia do komunikatów, dokumentów, świadectw i pozwoleń

Grupa 13

Strony

Grupa 14

Informacje dotyczące wyceny/Podatki

Grupa 15

Daty/Godziny/Okresy

Grupa 16

Miejsca/Państwa/Regiony

Grupa 17

Urzędy celne

Grupa 18

Identyfikacja towarów

Grupa 19

Informacje dotyczące transportu (rodzaje, środki i sprzęt)

Grupa 99

Pozostałe dane (dane statystyczne, zabezpieczenia, powiązane dane taryfowe)

Sekcja 3

Oznaczenia w komórkach

Oznaczenie

Opis oznaczenia

A

Wymagane: dane wymagane przez każde państwo członkowskie bez uszczerbku dla uwagi wprowadzającej 3.

B

Fakultatywne dla państw członkowskich: dane, od wymagania których państwo członkowskie może odstąpić.

C

Opcjonalne dla przedsiębiorców: dane, które przedsiębiorca może przedstawić, ale których państwa członkowskie nie mogą wymagać. Jeżeli przedsiębiorca zdecyduje się na przekazanie informacji, musi podać wszystkie wymagane podelementy.

Jeżeli w odniesieniu do danych/klasy danych zastosowano oznaczenie »C«, wszystkie podelementy danych/podklasa danych, które należą do tych danych/tej klasy danych, są obowiązkowe, o ile zgłaszający zdecydował się na przekazanie informacji, chyba że w tytule I rozdział 3 określono inaczej.

D

Dane wymagane na poziomie tytułu w zgłoszeniu.

Dane poziomu zgłoszenia zawierają informacje mające zastosowanie do całego zgłoszenia.

MC

Dane wymagane na poziomie przesyłki kapitańskiej.

Dane poziomu przesyłki kapitańskiej zawierają informacje, które mają zastosowanie do umowy przewozu sporządzonej przez przewoźnika i bezpośrednią stronę umowy. Te informacje zbiorcze mają zastosowanie do każdej pozycji przesyłki kapitańskiej w przypadku zgłoszeń i powiadomień, o których mowa w kolumnach A, D, E2, F oraz G.

MI

Dane wymagane na poziomie pozycji towarowej przesyłki kapitańskiej.

Poziom pozycji towarowej przesyłki kapitańskiej stanowi podpoziom dla poziomu przesyłki kapitańskiej. Dane poziomu pozycji przesyłki kapitańskiej zawierają informacje na temat różnych pozycji w dokumencie przewozowym wymienionym w przesyłce kapitańskiej. Te informacje dotyczące pozycji mają zastosowanie w przypadku zgłoszeń i powiadomień, o których mowa w kolumnach A, E2, F oraz G.

HC

Dane wymagane na poziomie przesyłki spedytorskiej.

Dane na poziomie przesyłki spedytorskiej zawierają informacje, które mają zastosowanie do umowy przewozu najniższego szczebla sporządzonej przez spedytora, wspólnego przewoźnika nieeksploatującego statku lub statku powietrznego lub jego agenta albo operatora pocztowego. Te informacje zbiorcze mają zastosowanie do każdej pozycji przesyłki spedytorskiej w przypadku zgłoszeń i powiadomień, o których mowa w kolumnach D, E2, F oraz G.

HI

Dane wymagane na poziomie pozycji towarowej przesyłki spedytorskiej.

Poziom pozycji towarowej przesyłki spedytorskiej stanowi podpoziom dla poziomu przesyłki spedytorskiej. Dane poziomu pozycji przesyłki spedytorskiej zawierają informacje pochodzące z różnych pozycji w dokumencie przewozowym wymienionym w bieżącej przesyłce spedytorskiej. Te informacje dotyczące pozycji mają zastosowanie w przypadku zgłoszeń i powiadomień, o których mowa w kolumnach D, E2, F oraz G.

GS

Dane wymagane na poziomie przesyłki towarowej.

Poziom przesyłki towarowej zawiera wszystkie informacje dotyczące towarów, które są objęte jednym standardowym lub uproszczonym zgłoszeniem celnym lub jednym zgłoszeniem celnym w formie wpisu do rejestru zgłaszającego. W przypadku zgłoszenia uzupełniającego poziom przesyłki towarowej odnosi się do całości towarów objętych tym samym standardem, uproszczonym zgłoszeniem celnym lub zgłoszeniem celnym w formie wpisu do rejestru zgłaszającego. Informacje na tym poziomie mają zastosowanie do każdej pozycji towarowej na poziomie wymaganym przez organy publiczne w przypadku zgłoszeń celnych i powiadomień, o których mowa w kolumnach B, C, E1, H oraz I. W odniesieniu do kolumn F10, F11, F15, F16, F50 i F51 informacje na tym poziomie mają zastosowanie do każdej przesyłki spedytorskiej.

SI

Dane na poziomie pozycji towarowej wymagane przez organy publiczne.

Poziom pozycji towarowej wymagany przez organy publiczne zawiera wszystkie szczegółowe informacje dotyczące jednej pozycji towarowej w przesyłce towarów. Informacje na tym poziomie mają zastosowanie w przypadku zgłoszeń celnych i powiadomień, o których mowa w kolumnach B, C, E1, H oraz I.

ROZDZIAŁ 3

Sekcja 1

Tabela wymogów dotyczących danych – Wyprowadzenie

Nr D.

Dotychczasowy nr D.

Nazwa elementu danych/klasy danych

Nazwa podelementu danych/podklasy danych

Nazwa podelementu danych

A1

A2

A3

11 03 000 000

1/6

Numer pozycji towarowej

 

 

A

A

A

MI

MI

MI

11 04 000 000

1/7

Kod szczególnych okoliczności

 

 

 

A

 

 

D

 

12 01 000 000

2/1

Poprzedni dokument

 

 

A

A

A

MC

MI

MC

MI

MC

MI

12 01 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

A

MC

MI

MC

MI

MC

MI

12 01 002 000

 

 

Rodzaj

 

A

A

A

MC

MI

MC

MI

MC

MI

12 01 003 000

 

 

Rodzaj opakowań

 

 

 

A

 

 

MI

12 01 004 000

 

 

Liczba opakowań

 

 

 

A

 

 

MI

12 01 005 000

 

 

Jednostka miary i kwalifikator

 

 

 

A

 

 

MI

12 01 006 000

 

 

Ilość

 

 

 

A

 

 

MI

12 01 007 000

 

 

Identyfikator pozycji towarowej

 

 

 

A

 

 

MI

12 02 000 000

2/2

Dodatkowe informacje

 

 

A

A

A

MC

MI

MC

MI

MC

MI

12 02 008 000

 

 

Kod

 

A

A

A

MC

MI

MC

MI

MC

MI

12 02 009 000

 

 

Tekst

 

A

A

A

MC

MI

MC

MI

MC

MI

12 03 000 000

2/3

Załączany dokument

 

 

A [3]

 

A

MC

MI

 

MC

MI

12 03 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

 

A

MC

MI

 

MC

MI

12 03 002 000

 

 

Rodzaj

 

A

 

A

MC

MI

 

MC

MI

12 05 000 000

NOWY

Dokument przewozowy

 

 

A

A

A

MC

MC

MC

12 05 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

A

MC

MC

MC

12 05 002 000

 

 

Rodzaj

 

A

A

A

MC

MC

MC

12 08 000 000

2/4

Numer referencyjny/UCR

 

 

C

 

 

MC

MI

 

 

12 09 000 000

2/5

LRN

 

 

A

A

A

D

D

D

13 02 000 000

3/7

Nadawca

 

 

A

A

 

MC

MI

MC

MI

 

13 02 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

[6]

A

[6]

 

MC

MI

MC

MI

 

13 02 017 000

3/8

 

Numer identyfikacyjny

 

A

[8]

A

[8]

 

MC

MI

MC

MI

 

13 02 018 000

 

 

Adres

 

A

[6]

A

[6]

 

MC

MI

MC

MI

 

13 02 018 019

 

 

 

Ulica i numer domu

A

A

 

MC

MI

MC

MI

 

13 02 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

 

MC

MI

MC

MI

 

13 02 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

 

MC

MI

MC

MI

 

13 02 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

 

MC

MI

MC

MI

 

13 03 000 000

3/9

Odbiorca

 

 

A

A

 

MC

MI

MC

MI

 

13 03 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

[6]

A

[6]

 

MC

MI

MC

MI

 

13 03 017 000

3/10

 

Numer identyfikacyjny

 

A

[8]

A

[8]

 

MC

MI

MC

MI

 

13 03 018 000

 

 

Adres

 

A

[6]

A

[6]

 

MC

MI

MC

MI

 

13 03 018 019

 

 

 

Ulica i numer domu

A

A

 

MC

MI

MC

MI

 

13 03 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

 

MC

MI

MC

MI

 

13 03 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

 

MC

MI

MC

MI

 

13 03 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

 

MC

MI

MC

MI

 

13 05 000 000

3/17

Zgłaszający

 

 

A

A

A

D

D

D

13 05 017 000

3/18

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

A

D

D

D

13 05 074 000

 

 

Osoba wyznaczona do kontaktów

 

C

C

C

D

D

D

13 05 074 016

 

 

 

Imię i nazwisko

A

A

A

D

D

D

13 05 074 075

 

 

 

Numer telefonu

A

A

A

D

D

D

13 05 074 076

 

 

 

Adres e-mail

A

A

A

D

D

D

13 06 000 000

3/19

Przedstawiciel

 

 

A

A

A

D

D

D

13 06 017 000

3/20

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

A

D

D

D

13 06 030 000

3/21

 

Status

 

A

A

A

D

D

D

13 06 074 000

 

 

Osoba wyznaczona do kontaktów

 

C

C

C

D

D

D

13 06 074 016

 

 

 

Imię i nazwisko

A

A

A

D

D

D

13 06 074 075

 

 

 

Numer telefonu

A

A

A

D

D

D

13 06 074 076

 

 

 

Adres e-mail

A

A

A

D

D

D

13 12 000 000

3/31

Przewoźnik

 

 

A

A

A

MC

MC

MC

13 12 017 000

3/32

 

Numer identyfikacyjny

 

A

[46]

A

[46]

A

[46]

MC

MC

MC

13 12 074 000

 

 

Osoba wyznaczona do kontaktów

 

C

C

C

MC

MC

MC

13 12 074 016

 

 

 

Imię i nazwisko

A

A

A

MC

MC

MC

13 12 074 075

 

 

 

Numer telefonu

A

A

A

MC

MC

MC

13 12 074 076

 

 

 

Adres e-mail

A

A

A

MC

MC

MC

13 14 000 000

3/37

Dodatkowy uczestnik łańcucha dostaw

 

 

C

C

C

MC

MI

MC

MI

MC

MI

13 14 031 000

 

 

Rola

 

A

A

A

MC

MI

MC

MI

MC

MI

13 14 017 000

 

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

A

MC

MI

MC

MI

MC

MI

14 02 000 000

NOWY

Opłaty transportowe

 

 

A

[8]

A

[8]

 

MC

MI

MC

MI

 

14 02 038 000

4/2

 

Metoda płatności

 

A

A

 

MC

MI

MC

MI

 

16 12 000 000

5/20

Państwo przejazdu przesyłki

 

 

A

A

 

MC

MC

 

16 12 020 000

 

 

Państwo

 

A

A

 

MC

MC

 

16 15 000 000

5/23

Lokalizacja towarów

 

 

A

A

A

MC

MC

MC

16 15 045 000

 

 

Rodzaj lokalizacji

 

A

A

A

MC

MC

MC

16 15 046 000

 

 

Kwalifikator oznaczenia

 

A

A

A

MC

MC

MC

16 15 036 000

 

 

UN/LOCODE

 

A

A

A

MC

MC

MC

16 15 047 000

 

 

Urząd celny

 

A

A

A

MC

MC

MC

16 15 047 001

 

 

 

Numer referencyjny

A

A

A

MC

MC

MC

16 15 048 000

 

 

GNSS

 

A

A

A

MC

MC

MC

16 15 048 049

 

 

 

Szerokość geograficzna

A

A

A

MC

MC

MC

16 15 048 050

 

 

 

Długość geograficzna

A

A

A

MC

MC

MC

16 15 051 000

 

 

Przedsiębiorca

 

A

A

A

MC

MC

MC

16 15 051 017

 

 

 

Numer identyfikacyjny

A

A

A

MC

MC

MC

16 15 052 000

 

 

Numer pozwolenia

 

A

A

A

MC

MC

MC

16 15 053 000

 

 

Dodatkowy identyfikator

 

A

A

A

MC

MC

MC

16 15 018 000

 

 

Adres

 

A

A

A

MC

MC

MC

16 15 018 019

 

 

 

Ulica i numer domu

A

A

A

MC

MC

MC

16 15 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

A

MC

MC

MC

16 15 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

A

MC

MC

MC

16 15 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

A

MC

MC

MC

16 15 081 000

 

 

Adres pocztowy

 

A

A

A

MC

MC

MC

16 15 081 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

A

MC

MC

MC

16 15 081 025

 

 

 

Numer domu

A

A

A

MC

MC

MC

16 15 081 020

 

 

 

Państwo

A

A

A

MC

MC

MC

16 15 074 000

 

 

Osoba wyznaczona do kontaktów

 

C

C

C

MC

MC

MC

16 15 074 016

 

 

 

Imię i nazwisko

A

A

A

MC

MC

MC

16 15 074 075

 

 

 

Numer telefonu

A

A

A

MC

MC

MC

16 15 074 076

 

 

 

Adres e-mail

A

A

A

MC

MC

MC

17 01 000 000

5/12

Urząd celny wyprowadzenia

 

 

A

A

A

D

D

D

17 01 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

A

D

D

D

18 04 000 000

6/5

Masa brutto

 

 

A

A

 

MC

MI

MC

MI

 

18 05 000 000

6/8

Opis towarów

 

 

A

[26]

A

[26]

 

MI

MI

 

18 06 000 000

NOWY

Opakowanie

 

 

A

 

A

MI

 

MI

18 06 003 000

6/9

 

Rodzaj opakowań

 

A

 

 

MI

 

 

18 06 004 000

6/10

 

Liczba opakowań

 

A

 

 

MI

 

 

18 06 054 000

6/11

 

Oznaczenia przesyłek

 

A

[8]

 

A

[8]

[27]

MI

 

MI

18 07 000 000

6/12

Towary niebezpieczne

 

 

A

A

 

MI

MI

 

18 07 055 000

 

 

Numer UN (numer ONZ)

 

A

A

 

MI

MI

 

18 08 000 000

6/13

Kod CUS

 

 

C

C

 

MI

MI

 

18 09 000 000

NOWY

Kod towaru

 

 

A

[28]

A

[28]

 

MI

MI

 

18 09 056 000

NOWY

 

Kod podpozycji systemu zharmonizowanego

 

A

A

 

MI

MI

 

18 09 057 000

6/14

 

Kod Nomenklatury scalonej

 

C

C

 

MI

MI

 

19 01 000 000

7/2

Oznaczenie kontenera

 

 

A

 

A

MC

 

MC

19 07 000 000

NOWY

Wyposażenie do transportu

 

 

A

[62]

 

A

[27]

[62]

MC

 

MC

19 07 063 000

7/10

 

Numer identyfikacyjny kontenera

 

A

 

A

MC

 

MC

19 07 044 000

 

 

Odniesienie do towarów

 

A

 

A

MC

 

MC

19 10 000 000

7/18

Zamknięcie celne

 

 

A

 

 

MC

 

 

19 10 068 000

 

 

Liczba zamknięć

 

A

 

 

MC

 

 

19 10 015 000

 

 

Identyfikator

 

A

 

 

MC

 

 

Sekcja 2

Tabela wymogów dotyczących danych – Wywóz

Nr D.

Dotychczasowy nr D.

Nazwa elementu danych/klasy danych

Nazwa podelementu danych/podklasy danych

Nazwa podelementu danych

B1

B2

B3

B4

C1

C2

11 01 000 000

1/1

Rodzaj zgłoszenia/deklaracji

 

 

A

A

A

A

A

 

D

D

D

D

D

 

11 02 000 000

1/2

Rodzaj dodatkowego zgłoszenia/deklaracji

 

 

A

A

A

A

A

 

D

D

D

D

D

 

11 03 000 000

1/6

Numer pozycji towarowej

 

 

A

A

A

A

A

A

[1]

SI

SI

SI

SI

SI

SI

11 07 000 000

NOWY

Bezpieczeństwo

 

 

A

A

 

 

A

 

D

D

 

 

D

 

11 09 000 000

1/10

Procedura

 

 

A

A

A

A

A

 

SI

SI

SI

SI

SI

 

11 09 001 000

 

 

Wnioskowana procedura

 

A

A

A

A

A

 

SI

SI

SI

SI

SI

 

11 09 002 000

 

 

Poprzednia procedura

 

A

A

A

A

A

 

SI

SI

SI

SI

SI

 

11 10 000 000

1/11

Procedura dodatkowa

 

 

A

A

A

A

A

[2]

 

SI

SI

SI

SI

SI

 

12 01 000 000

2/1

Poprzedni dokument

 

 

A

A

A

B

A

A

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

12 01 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

A

B

A

A

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

12 01 002 000

 

 

Rodzaj

 

A

A

A

B

A

A

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

12 01 003 000

 

 

Rodzaj opakowań

 

A

A

A

A

A

A

SI

SI

SI

SI

SI

SI

12 01 004 000

 

 

Liczba opakowań

 

A

A

A

A

A

A

SI

SI

SI

SI

SI

SI

12 01 005 000

 

 

Jednostka miary i kwalifikator

 

A

A

A

A

A

A

SI

SI

SI

SI

SI

SI

12 01 006 000

 

 

Ilość

 

A

A

A

A

A

A

SI

SI

SI

SI

SI

SI

12 01 007 000

 

 

Identyfikator pozycji towarowej

 

A

A

A

A

A

A

SI

SI

SI

SI

SI

SI

12 02 000 000

2/2

Dodatkowe informacje

 

 

A

A

A

B

A

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

 

12 02 008 000

 

 

Kod

 

A

A

A

B

A

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

 

12 02 009 000

 

 

Tekst

 

A

A

A

B

A

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

 

12 03 000 000

2/3

Załączany dokument

 

 

A

A

A

A

A

[4]

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

 

12 03 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

A

A

A

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

 

12 03 002 000

 

 

Rodzaj

 

A

A

A

A

A

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

 

12 03 010 000

 

 

Nazwa organu wydającego

 

A

A

A

A

A

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

 

12 03 005 000

 

 

Jednostka miary i kwalifikator

 

A

A

A

A

A

 

SI

SI

SI

SI

SI

 

12 03 006 000

 

 

Ilość

 

A

A

A

A

A

 

SI

SI

SI

SI

SI

 

12 03 011 000

 

 

Data ważności

 

A

A

A

A

A

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

 

12 03 012 000

 

 

Waluta

 

A

A

A

A

A

 

SI

SI

SI

SI

SI

 

12 03 013 000

 

 

Numer pozycji w dokumencie

 

A

A

A

A

A

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

 

12 03 014 000

 

 

Kwota

 

A

A

A

A

A

 

SI

SI

SI

SI

SI

 

12 04 000 000

NOWY

Dodatkowe odniesienie

 

 

A

A

 

 

A

 

GS

SI

GS

SI

 

 

GS

SI

 

12 04 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

 

 

A

 

GS

SI

GS

SI

 

 

GS

SI

 

12 04 002 000

 

 

Rodzaj

 

A

A

 

 

A

 

GS

SI

GS

SI

 

 

GS

SI

 

12 05 000 000

NOWY

Dokument przewozowy

 

 

C

C

 

C

C

 

GS

GS

 

GS

GS

 

12 05 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

 

A

A

 

GS

GS

 

GS

GS

 

12 05 002 000

 

 

Rodzaj

 

A

A

 

A

A

 

GS

GS

 

GS

GS

 

12 08 000 000

2/4

Numer referencyjny/UCR

 

 

C

C

C

C

C

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

 

12 09 000 000

2/5

LRN

 

 

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

12 10 000 000

2/6

Odroczenie płatności

 

 

B

B

 

 

B

 

D

D

 

 

D

 

12 11 000 000

2/7

Skład

 

 

B

[5]

B

[5]

A

B

[5]

 

 

GS

GS

GS

GS

 

 

12 11 002 000

 

 

Rodzaj

 

B

B

A

B

 

 

GS

GS

GS

GS

 

 

12 11 015 000

 

 

Identyfikator

 

B

B

A

B

 

 

GS

GS

GS

GS

 

 

12 12 000 000

NOWY

Pozwolenie

 

 

A

[60]

A

[60]

A

[60]

A

[60]

A

[60]

A

[60]

[1]

D

SI

D

SI

D

SI

D

SI

D

SI

D

SI

12 12 002 000

 

 

Rodzaj

 

A

[63]

A

[63]

A

[63]

A

[63]

A

[63]

A

[63]

[1]

D

SI

D

SI

D

SI

D

SI

D

SI

D

SI

12 12 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

[60]

A

[60]

A

[60]

A

[60]

A

[60]

A

[60]

[1]

D

SI

D

SI

D

SI

D

SI

D

SI

D

SI

12 12 080 000

 

 

Posiadacz pozwolenia

 

A

[63]

A

[63]

A

[63]

A

[63]

A

[63]

A

[63]

[1]

D

SI

D

SI

D

SI

D

SI

D

SI

D

SI

13 01 000 000

3/1

Eksporter

 

 

A

A

C

A

A

 

D

D

D

D

D

 

13 01 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

[6]

A

[6]

A

[6]

B

[6]

A

[6]

 

D

D

D

D

D

 

13 01 017 000

3/2

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

A

A

A

 

D

D

D

D

D

 

13 01 018 000

 

 

Adres

 

A

[6]

A

[6]

A

[6]

B

[6]

A

[6]

 

D

D

D

D

D

 

13 01 018 019

 

 

 

Ulica i numer domu

A

A

A

B

A

 

D

D

D

D

D

 

13 01 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

A

B

A

 

D

D

D

D

D

 

13 01 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

A

B

A

 

D

D

D

D

D

 

13 01 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

A

B

A

 

D

D

D

D

D

 

13 02 000 000

3/7

Nadawca

 

 

C

 

 

 

C

 

GS

SI

 

 

 

GS

SI

 

13 02 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

 

 

 

A

 

GS

SI

 

 

 

GS

SI

 

13 02 017 000

3/8

 

Numer identyfikacyjny

 

A

 

 

 

A

 

GS

SI

 

 

 

GS

SI

 

13 02 018 000

 

 

Adres

 

A

 

 

 

A

 

GS

SI

 

 

 

GS

SI

 

13 02 018 019

 

 

 

Ulica i numer domu

A

 

 

 

A

 

GS

SI

 

 

 

GS

SI

 

13 02 018 020

 

 

 

Państwo

A

 

 

 

A

 

GS

SI

 

 

 

GS

SI

 

13 02 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

 

 

 

A

 

GS

SI

 

 

 

GS

SI

 

13 02 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

 

 

 

A

 

GS

SI

 

 

 

GS

SI

 

13 03 000 000

3/9

Odbiorca

 

 

C

B

B

B

C

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

 

13 03 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

[6]

B

B

B

A

[6]

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

 

13 03 017 000

3/10

 

Numer identyfikacyjny

 

A

B

B

B

A

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

 

13 03 018 000

 

 

Adres

 

A

[6]

B

B

B

A

[6]

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

 

13 03 018 019

 

 

 

Ulica i numer domu

A

B

B

B

A

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

 

13 03 018 020

 

 

 

Państwo

A

B

B

B

A

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

 

13 03 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

B

B

B

A

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

 

13 03 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

B

B

B

A

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

 

13 05 000 000

3/17

Zgłaszający

 

 

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

13 05 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

[6]

A

[6]

A

[6]

A

[6]

A

[6]

A

[6]

D

D

D

D

D

D

13 05 017 000

3/18

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

13 05 018 000

 

 

Adres

 

A

[6]

A

[6]

A

[6]

A

[6]

A

[6]

A

[6]

D

D

D

D

D

D

13 05 018 019

 

 

 

Ulica i numer domu

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

13 05 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

13 05 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

13 05 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

13 05 074 000

 

 

Osoba wyznaczona do kontaktów

 

C

C

C

C

C

 

D

D

D

D

D

 

13 05 074 016

 

 

 

Imię i nazwisko

A

A

A

A

A

 

D

D

D

D

D

 

13 05 074 075

 

 

 

Numer telefonu

A

A

A

A

A

 

D

D

D

D

D

 

13 05 074 076

 

 

 

Adres e-mail

A

A

A

A

A

 

D

D

D

D

D

 

13 06 000 000

3/19

Przedstawiciel

 

 

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

13 06 017 000

3/20

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

13 06 030 000

3/21

 

Status

 

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

13 06 074 000

 

 

Osoba wyznaczona do kontaktów

 

C

C

C

C

C

 

D

D

D

D

D

 

13 06 074 016

 

 

 

Imię i nazwisko

A

A

A

A

A

 

D

D

D

D

D

 

13 06 074 075

 

 

 

Numer telefonu

A

A

A

A

A

 

D

D

D

D

D

 

13 06 074 076

 

 

 

Adres e-mail

A

A

A

A

A

 

D

D

D

D

D

 

13 14 000 000

3/37

Dodatkowy uczestnik łańcucha dostaw

 

 

C

C

C

C

C

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

 

13 14 031 000

 

 

Rola

 

A

A

A

A

A

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

 

13 14 017 000

 

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

A

A

A

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

 

14 01 000 000

4/1

Warunki dostawy

 

 

B

B

 

B

 

 

GS

GS

 

GS

 

 

14 01 035 000

 

 

Kod INCOTERM

 

B

B

 

B

 

 

GS

GS

 

GS

 

 

14 01 036 000

 

 

UN/LOCODE

 

B

B

 

B

 

 

GS

GS

 

GS

 

 

14 01 020 000

 

 

Państwo

 

B

B

 

B

 

 

GS

GS

 

GS

 

 

14 01 037 000

 

 

Lokalizacja

 

B

B

 

B

 

 

GS

GS

 

GS

 

 

14 03 000 000

NOWY

Opłaty i podatki

 

 

B

[11]

B

[11]

B

 

 

 

SI

SI

SI

 

 

 

14 03 039 000

4/3

 

Rodzaj opłaty

 

B

B

 

 

 

 

SI

SI

 

 

 

 

14 03 038 000

4/8

 

Metoda płatności

 

B

B

 

 

 

 

SI

SI

 

 

 

 

14 03 042 000

4/6

 

Kwota należnej opłaty

 

B

[11]

B

[11]

 

 

 

 

SI

SI

 

 

 

 

14 03 040 000

4/4

 

Podstawa opłaty

 

B

B

B

 

 

 

SI

SI

SI

 

 

 

14 03 040 041

4/5

 

 

Stawka opłaty

B

[11]

B

[11]

 

 

 

 

SI

SI

 

 

 

 

14 03 040 005

 

 

 

Jednostka miary i kwalifikator

B

B

B

 

 

 

SI

SI

SI

 

 

 

14 03 040 006

 

 

 

Ilość

B

B

B

 

 

 

SI

SI

SI

 

 

 

14 03 040 014

 

 

 

Kwota

B

B

B

 

 

 

SI

SI

SI

 

 

 

14 03 040 043

 

 

 

Kwota opłaty

B

B

B

 

 

 

SI

SI

SI

 

 

 

14 16 000 000

4/7

Kwota opłat i podatków ogółem

 

 

B

[11]

B

[11]

 

 

 

 

SI

SI

 

 

 

 

14 17 000 000

4/12

Wewnętrzna jednostka walutowa

 

 

B

B

 

 

 

 

D

D

 

 

 

 

14 05 000 000

4/10

Waluta faktury

 

 

B

B

 

B

 

 

D

D

 

D

 

 

14 06 000 000

4/11

Całkowita zafakturowana kwota

 

 

B

B

 

B

 

 

D

D

 

D

 

 

14 09 000 000

4/15

Kurs wymiany

 

 

B

[15]

B

[15]

 

 

 

 

D

D

 

 

 

 

15 08 000 000

5/29

Data i godzina przedstawienia towarów

 

 

C

C

C

C

C

 

D

D

D

D

D

 

15 09 000 000

5/31

Data przyjęcia

 

 

A

[41]

A

[41]

 

A

[41]

 

B

[41]

GS

GS

 

GS

SI

 

GS

16 03 000 000

5/8

Państwo przeznaczenia

 

 

A

A

A

A

A

[17]

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

 

16 07 000 000

NOWY

Państwo wywozu

 

 

A

A

A

B

A

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

 

16 08 000 000

5/15

Kraj pochodzenia

 

 

C

[18]

[67]

A

[18]

A

C

[19]

[67]

C

[18]

[67]

 

SI

SI

SI

SI

SI

 

16 10 000 000

5/17

Region wysyłki

 

 

B

B

 

B

 

 

SI

SI

 

SI

 

 

16 15 000 000

5/23

Lokalizacja towarów

 

 

A

A

A

B

A

A

GS

GS

GS

GS

GS

GS

16 15 045 000

 

 

Rodzaj lokalizacji

 

A

A

A

B

A

A

GS

GS

GS

GS

GS

GS

16 15 046 000

 

 

Kwalifikator oznaczenia

 

A

A

A

B

A

A

GS

GS

GS

GS

GS

GS

16 15 036 000

 

 

UN/LOCODE

 

A

A

A

B

A

A

GS

GS

GS

GS

GS

GS

16 15 047 000

 

 

Urząd celny

 

A

A

A

B

A

A

GS

GS

GS

GS

GS

GS

16 15 047 001

 

 

 

Numer referencyjny

A

A

A

B

A

A

GS

GS

GS

GS

GS

GS

16 15 048 000

 

 

GNSS

 

A

A

A

B

A

A

GS

GS

GS

GS

GS

GS

16 15 048 049

 

 

 

Szerokość geograficzna

A

A

A

B

A

A

GS

GS

GS

GS

GS

GS

16 15 048 050

 

 

 

Długość geograficzna

A

A

A

B

A

A

GS

GS

GS

GS

GS

GS

16 15 051 000

 

 

Przedsiębiorca

 

A

A

A

B

A

A

GS

GS

GS

GS

GS

GS

16 15 051 017

 

 

 

Numer identyfikacyjny

A

A

A

B

A

A

GS

GS

GS

GS

GS

GS

16 15 052 000

 

 

Numer pozwolenia

 

A

A

A

B

A

A

GS

GS

GS

GS

GS

GS

16 15 053 000

 

 

Dodatkowy identyfikator

 

A

A

A

B

A

A

GS

GS

GS

GS

GS

GS

16 15 018 000

 

 

Adres

 

A

A

A

B

A

A

GS

GS

GS

GS

GS

GS

16 15 018 019

 

 

 

Ulica i numer domu

A

A

A

B

A

A

GS

GS

GS

GS

GS

GS

16 15 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

A

B

A

A

GS

GS

GS

GS

GS

GS

16 15 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

A

B

A

A

GS

GS

GS

GS

GS

GS

16 15 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

A

B

A

A

GS

GS

GS

GS

GS

GS

16 15 081 000

 

 

Adres pocztowy

 

A

A

A

B

A

A

GS

GS

GS

GS

GS

GS

16 15 081 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

A

B

A

A

GS

GS

GS

GS

GS

GS

16 15 081 025

 

 

 

Numer domu

A

A

A

B

A

A

GS

GS

GS

GS

GS

GS

16 15 081 020

 

 

 

Państwo

A

A

A

A

A

A

GS

GS

GS

GS

GS

GS

16 15 074 000

 

 

Osoba wyznaczona do kontaktów

 

C

C

C

C

C

C

GS

GS

GS

GS

GS

GS

16 15 074 016

 

 

 

Imię i nazwisko

A

A

A

A

A

A

GS

GS

GS

GS

GS

GS

16 15 074 075

 

 

 

Numer telefonu

A

A

A

A

A

A

GS

GS

GS

GS

GS

GS

16 15 074 076

 

 

 

Adres e-mail

A

A

A

A

A

A

GS

GS

GS

GS

GS

GS

17 01 000 000

5/12

Urząd celny wyprowadzenia

 

 

A

A

A

A

A

 

D

D

D

D

D

 

17 01 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

A

A

A

 

D

D

D

D

D

 

17 02 000 000

NOWY

Urząd celny wywozu

 

 

A

A

A

A

A

 

D

D

D

D

D

 

17 02 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

A

A

A

 

D

D

D

D

D

 

17 09 000 000

5/26

Urząd celny przedstawienia

 

 

A

[22]

A

[22]

A

[22]

A

[22]

A

[22]

A

[22]

D

D

D

D

D

D

17 09 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

17 10 000 000

5/27

Kontrolny urząd celny

 

 

A

[23]

A

[23]

A

[23]

 

A

[23]

 

D

D

D

 

D

 

17 10 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

A

 

A

 

D

D

D

 

D

 

18 01 000 000

6/1

Masa netto

 

 

A

A

A

A

[24]

A

 

SI

SI

SI

SI

SI

 

18 02 000 000

6/2

Jednostki uzupełniające

 

 

A

A

A

A

[24]

 

 

SI

SI

SI

SI

 

 

18 04 000 000

6/5

Masa brutto

 

 

A

A

A

B

A

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

 

18 05 000 000

6/8

Opis towarów

 

 

A

A

A

A

A

 

SI

SI

SI

SI

SI

 

18 06 000 000

NOWY

Opakowanie

 

 

A

A

A

A

A

 

SI

SI

SI

SI

SI

 

18 06 003 000

6/9

 

Rodzaj opakowań

 

A

A

A

A

A

 

SI

SI

SI

SI

SI

 

18 06 004 000

6/10

 

Liczba opakowań

 

A

A

A

B

A

 

SI

SI

SI

SI

SI

 

18 06 054 000

6/11

 

Oznaczenia przesyłek

 

A

[8]

A

[8]

A

[8]

A

[8]

A

[8]

 

SI

SI

SI

SI

SI

 

18 08 000 000

6/13

Kod CUS

 

 

A

C

C

C

C

 

SI

SI

SI

SI

SI

 

18 09 000 000

NOWY

Kod towaru

 

 

A

A

A

A

A

[2]

 

SI

SI

SI

SI

SI

 

18 09 056 000

NOWY

 

Kod podpozycji systemu zharmonizowanego

 

A

A

A

A

A

 

SI

SI

SI

SI

SI

 

18 09 057 000

6/14

 

Kod Nomenklatury scalonej

 

A

A

A

A

A

 

SI

SI

SI

SI

SI

 

18 09 059 000

6/16

 

Dodatkowy kod TARIC

 

A

A

A

 

A

 

SI

SI

SI

 

SI

 

18 09 060 000

6/17

 

Dodatkowy kod krajowy

 

B

B

B

 

B

 

SI

SI

SI

 

SI

 

19 01 000 000

7/2

Oznaczenie kontenera

 

 

A

A

A

A

 

 

GS

GS

GS

GS

 

 

19 03 000 000

7/4

Rodzaj transportu na granicy

 

 

A

A

B

B

 

 

GS

GS

GS

GS

 

 

19 04 000 000

7/5

Rodzaj transportu wewnętrznego

 

 

A

[31]

A

[31]

B

[31]

 

 

 

GS

GS

GS

 

 

 

19 05 000 000

7/7

Środek transportu przy wyjściu

 

 

A

[33]

B

[34]

A

[34]

 

 

 

GS

GS

GS

 

 

 

19 05 061 000

 

 

Rodzaj identyfikacji

 

A

B

A

 

 

 

GS

GS

GS

 

 

 

19 05 017 000

 

 

Numer identyfikacyjny

 

A

B

A

 

 

 

GS

GS

GS

 

 

 

19 05 062 000

7/8

 

Przynależność państwowa

 

A

B

A

 

 

 

GS

GS

GS

 

 

 

19 07 000 000

NOWY

Wyposażenie do transportu

 

 

A

[62]

A

[62]

A

[62]

B

[62]

 

 

GS

GS

GS

GS

 

 

19 07 063 000

7/10

 

Numer identyfikacyjny kontenera

 

A

A

A

B

 

 

GS

GS

GS

GS

 

 

19 07 044 000

 

 

Odniesienie do towarów

 

A

A

A

B

 

 

GS

GS

GS

GS

 

 

19 08 000 000

NOWY

Aktywny środek transportu przekraczający granicę

 

 

A

[38]

 

A

[34]

 

 

 

GS

 

GS

 

 

 

19 08 061 000

 

 

Rodzaj identyfikacji

 

A

 

A

 

 

 

GS

 

GS

 

 

 

19 08 017 000

 

 

Numer identyfikacyjny

 

A

 

A

 

 

 

GS

 

GS

 

 

 

19 08 062 000

7/15

 

Przynależność państwowa

 

A

[34]

 

A

 

 

 

GS

 

GS

 

 

 

99 05 000 000

8/5

Rodzaj transakcji

 

 

A

A

 

A

[24]

 

 

GS

SI

GS

SI

 

GS

SI

 

 

99 06 000 000

8/6

Wartość statystyczna

 

 

A

[40]

A

[40]

B

[40]

B

[40]

 

 

SI

SI

SI

SI

 

 

Sekcja 3

Tabela wymogów dotyczących danych – Tranzyt

Nr D.

Dotychczasowy

nr D.

Nazwa elementu danych/klasy danych

Nazwa podelementu danych/podklasy danych

Nazwa podelementu danych

D1

D2

D3

D4

11 01 000 000

1/1

Rodzaj zgłoszenia/deklaracji

 

 

A

A

A

 

D

HI

D

HI

D

HI

 

11 02 000 000

1/2

Rodzaj dodatkowego zgłoszenia/deklaracji

 

 

A

A

A

 

D

D

D

 

11 03 000 000

1/6

Numer pozycji towarowej

 

 

A

A

 

 

HI

HI

 

 

11 07 000 000

NOWY

Bezpieczeństwo

 

 

A

A

 

 

D

D

 

 

11 08 000 000

NOWY

Kod ograniczonego zbioru danych

 

 

A

A

 

 

D

D

 

 

12 01 000 000

2/1

Poprzedni dokument

 

 

A

A

A

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

12 01 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

A

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

12 01 002 000

 

 

Rodzaj

 

A

A

A

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

12 01 003 000

 

 

Rodzaj opakowań

 

A

A

A

 

HI

HI

HI

 

12 01 004 000

 

 

Liczba opakowań

 

A

A

A

 

HI

HI

HI

 

12 01 005 000

 

 

Jednostka miary i kwalifikator

 

A

A

A

 

HI

HI

HI

 

12 01 006 000

 

 

Ilość

 

A

A

A

 

HI

HI

HI

 

12 01 079 000

 

 

Informacje uzupełniające

 

C

C

 

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

 

12 01 007 000

 

 

Identyfikator pozycji towarowej

 

A

A

A

 

HI

HI

HI

 

12 02 000 000

2/2

Dodatkowe informacje

 

 

C

C

C

 

MC

HI

MC

HI

MC

HI

 

12 02 008 000

 

 

Kod

 

A

A

A

 

MC

HI

MC

HI

MC

HI

 

12 02 009 000

 

 

Tekst

 

A

A

A

 

MC

HI

MC

HI

MC

HI

 

12 03 000 000

2/3

Załączany dokument

 

 

A

A

A

 

MC

HI

MC

HI

MC

HI

 

12 03 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

A

 

MC

HI

MC

HI

MC

HI

 

12 03 002 000

 

 

Rodzaj

 

A

A

A

 

MC

HI

MC

HI

MC

HI

 

12 03 013 000

 

 

Numer pozycji w dokumencie

 

C

C

C

 

MC

HI

MC

HI

MC

HI

 

12 03 079 000

 

 

Informacje uzupełniające

 

C

 

 

 

MC

HI

 

 

 

12 04 000 000

NOWY

Dodatkowe odniesienie

 

 

A

A

A

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

12 04 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

C

C

C

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

12 04 002 000

 

 

Rodzaj

 

A

A

A

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

12 05 000 000

NOWY

Dokument przewozowy

 

 

A

A

A

 

MC

HC

MC

HC

MC

HC

 

12 05 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

A

 

MC

HC

MC

HC

MC

HC

 

12 05 002 000

 

 

Rodzaj

 

A

A

A

 

MC

HC

MC

HC

MC

HC

 

12 06 000 000

NOWY

Numer karnetu TIR

 

 

A

[42]

 

 

 

D

 

 

 

12 08 000 000

2/4

Numer referencyjny/UCR

 

 

C

C

C

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

12 09 000 000

2/5

LRN

 

 

A

A

A

A

D

D

D

D

12 12 000 000

NOWY

Pozwolenie

 

 

A

[60]

A

[60]

A

[60]

 

D

D

D

 

12 12 002 000

 

 

Rodzaj

 

A

A

A

 

D

D

D

 

12 12 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

[60]

A

[60]

A

[60]

 

D

D

D

 

13 02 000 000

3/7

Nadawca

 

 

C

 

 

 

MC

HC

 

 

 

13 02 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

[6]

 

 

 

MC

HC

 

 

 

13 02 017 000

3/8

 

Numer identyfikacyjny

 

A

 

 

 

MC

HC

 

 

 

13 02 018 000

 

 

Adres

 

A

[6]

 

 

 

MC

HC

 

 

 

13 02 018 019

 

 

 

Ulica i numer domu

A

 

 

 

MC

HC

 

 

 

13 02 018 020

 

 

 

Państwo

A

 

 

 

MC

HC

 

 

 

13 02 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

 

 

 

MC

HC

 

 

 

13 02 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

 

 

 

MC

HC

 

 

 

13 02 074 000

 

 

Osoba wyznaczona do kontaktów

 

C

 

 

 

MC

HC

 

 

 

13 02 074 016

 

 

 

Imię i nazwisko

A

 

 

 

MC

HC

 

 

 

13 02 074 075

 

 

 

Numer telefonu

A

 

 

 

MC

HC

 

 

 

13 02 074 076

 

 

 

Adres e-mail

A

 

 

 

MC

HC

 

 

 

13 03 000 000

3/9

Odbiorca

 

 

A

A

A

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

13 03 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

[6]

A

[6]

A

[6]

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

13 03 017 000

3/10

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

A

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

13 03 018 000

 

 

Adres

 

A

[6]

A

[6]

A

[6]

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

13 03 018 019

 

 

 

Ulica i numer domu

A

A

A

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

13 03 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

A

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

13 03 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

A

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

13 03 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

A

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

13 06 000 000

3/19

Przedstawiciel

 

 

A

A

A

A

D

D

D

D

13 06 017 000

3/20

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

A

A

D

D

D

D

13 06 030 000

3/21

 

Status

 

A

A

A

A

D

D

D

D

13 06 074 000

 

 

Osoba wyznaczona do kontaktów

 

C

C

C

C

D

D

D

D

13 06 074 016

 

 

 

Imię i nazwisko

A

A

A

A

D

D

D

D

13 06 074 075

 

 

 

Numer telefonu

A

A

A

A

D

D

D

D

13 06 074 076

 

 

 

Adres e-mail

A

A

A

A

D

D

D

D

13 07 000 000

3/22

Osoba uprawniona do korzystania z procedury tranzytu

 

 

A

[7]

A

[7]

A

[7]

A

[7]

D

D

D

D

13 07 016 000

 

 

Imię i nazwisko

 

A

A

A

 

D

D

D

 

13 07 017 000

3/23

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

A

A

D

D

D

D

13 07 078 000

NOWY

 

Numer identyfikacyjny posiadacza karnetu TIR

 

A

 

 

A

D

 

 

D

13 07 018 000

 

 

Adres

 

A

A

A

 

D

D

D

 

13 07 019 019

 

 

 

Ulica i numer domu

A

A

A

 

D

D

D

 

13 07 020 020

 

 

 

Państwo

A

A

A

 

D

D

D

 

13 07 021 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

A

 

D

D

D

 

13 07 022 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

A

 

D

D

D

 

13 07 074 000

 

 

Osoba wyznaczona do kontaktów

 

C

C

C

 

D

D

D

 

13 07 074 016

 

 

 

Imię i nazwisko

A

A

A

 

D

D

D

 

13 07 074 075

 

 

 

Numer telefonu

A

A

A

 

D

D

D

 

13 07 074 076

 

 

 

Adres e-mail

A

A

A

 

D

D

D

 

13 14 000 000

3/37

Dodatkowy uczestnik łańcucha dostaw

 

 

C

C

C

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

13 14 031 000

 

 

Rola

 

A

A

A

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

13 14 017 000

 

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

A

 

MC

HC

HI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

 

16 03 000 000

5/8

Państwo przeznaczenia

 

 

A

A

A

 

MC

HI

MC

HI

MC

HI

 

16 06 000 000

5/14

Państwo wysyłki

 

 

C

 

 

 

MC

HC

HI

 

 

 

16 12 000 000

5/20

Państwo przejazdu przesyłki

 

 

A

A

 

 

MC

MC

 

 

16 12 020 000

 

 

Państwo

 

A

A

 

 

MC

MC

 

 

16 13 000 000

5/21

Miejsce załadunku

 

 

A

[61]

A

[61]

A

[61]

A

[61]

MC

MC

MC

MC

16 13 036 000

 

 

UN/LOCODE

 

A

[61]

A

[61]

A

[61]

A

[61]

MC

MC

MC

MC

16 13 020 000

 

 

Państwo

 

A

[61]

A

[61]

A

[61]

A

[61]

MC

MC

MC

MC

16 13 037 000

 

 

Lokalizacja

 

A

[61]

A

[61]

A

[61]

A

[61]

MC

MC

MC

MC

16 15 000 000

5/23

Lokalizacja towarów

 

 

A

A

A

A

MC

MC

MC

MC

16 15 045 000

 

 

Rodzaj lokalizacji

 

A

A

A

A

MC

MC

MC

MC

16 15 046 000

 

 

Kwalifikator oznaczenia

 

A

A

A

A

MC

MC

MC

MC

16 15 036 000

 

 

UN/LOCODE

 

A

A

A

A

MC

MC

MC

MC

16 15 047 000

 

 

Urząd celny

 

A

A

A

A

MC

MC

MC

MC

16 15 047 001

 

 

 

Numer referencyjny

A

A

A

A

MC

MC

MC

MC

16 15 048 000

 

 

GNSS

 

A

A

A

A

MC

MC

MC

MC

16 15 048 049

 

 

 

Szerokość geograficzna

A

A

A

A

MC

MC

MC

MC

16 15 048 050

 

 

 

Długość geograficzna

A

A

A

A

MC

MC

MC

MC

16 15 051 000

 

 

Przedsiębiorca

 

A

A

A

A

MC

MC

MC

MC

16 15 051 017

 

 

 

Numer identyfikacyjny

A

A

A

A

MC

MC

MC

MC

16 15 052 000

 

 

Numer pozwolenia

 

A

A

A

A

MC

MC

MC

MC

16 15 053 000

 

 

Dodatkowy identyfikator

 

A

A

A

A

MC

MC

MC

MC

16 15 018 000

 

 

Adres

 

A

A

A

A

MC

MC

MC

MC

16 15 018 019

 

 

 

Ulica i numer domu

A

A

A

A

MC

MC

MC

MC

16 15 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

A

A

MC

MC

MC

MC

16 15 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

A

A

MC

MC

MC

MC

16 15 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

A

A

MC

MC

MC

MC

16 15 081 000

 

 

Adres pocztowy

 

A

A

A

A

MC

MC

MC

MC

16 15 081 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

A

A

MC

MC

MC

MC

16 15 081 025

 

 

 

Numer domu

A

A

A

A

MC

MC

MC

MC

16 15 081 020

 

 

 

Państwo

A

A

A

A

MC

MC

MC

MC

16 15 074 000

 

 

Osoba wyznaczona do kontaktów

 

C

C

C

C

MC

MC

MC

MC

16 15 074 016

 

 

 

Imię i nazwisko

A

A

A

A

MC

MC

MC

MC

16 15 074 075

 

 

 

Numer telefonu

A

A

A

A

MC

MC

MC

MC

16 15 074 076

 

 

 

Adres e-mail

A

A

A

A

MC

MC

MC

MC

16 17 000 000

NOWY

Wiążąca trasa przewozu

 

 

A

A

 

 

D

D

 

 

17 03 000 000

NOWY

Urząd celny wyjścia

 

 

A

A

A

A

D

D

D

D

17 03 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

A

A

D

D

D

D

17 04 000 000

5/7

Urząd celny tranzytowy

 

 

A

A

 

 

D

D

 

 

17 04 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

 

 

D

D

 

 

17 05 000 000

5/6

Urząd celny przeznaczenia

 

 

A

A

A

 

D

D

D

 

17 05 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

A

 

D

D

D

 

17 06 000 000

NOWY

Urząd celny wyprowadzenia do tranzytu

 

 

A

A

 

 

D

D

 

 

17 06 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

 

 

D

D

 

 

18 01 000 000

6/1

Masa netto

 

 

A

 

 

 

HI

 

 

 

18 04 000 000

6/5

Masa brutto

 

 

A

A

A

 

HC

HI

HC

HI

HC

HI

 

18 05 000 000

6/8

Opis towarów

 

 

A

A

A

 

HI

HI

HI

 

18 06 000 000

NOWY

Opakowanie

 

 

A

A

A

 

HI

HI

HI

 

18 06 003 000

6/9

 

Rodzaj opakowań

 

A

A

A

 

HI

HI

HI

 

18 06 004 000

6/10

 

Liczba opakowań

 

A

A

A

 

HI

HI

HI

 

18 06 054 000

6/11

 

Oznaczenia przesyłek

 

A

[8]

A

[8]

A

[8]

 

HI

HI

HI

 

18 08 000 000

6/13

Kod CUS

 

 

C

C

C

 

HI

HI

HI

 

18 09 000 000

NOWY

Kod towaru

 

 

A

[29]

A

[29]

A

[29]

 

HI

HI

HI

 

18 09 056 000

NOWY

 

Kod podpozycji systemu zharmonizowanego

 

A

A

C

 

HI

HI

HI

 

18 09 057 000

6/14

 

Kod Nomenklatury scalonej

 

B

B

C

 

HI

HI

HI

 

19 01 000 000

7/2

Oznaczenie kontenera

 

 

A

A

A

 

MC

MC

MC

 

19 03 000 000

7/4

Rodzaj transportu na granicy

 

 

A

[30]

A

[30]

 

 

MC

MC

 

 

19 04 000 000

7/5

Rodzaj transportu wewnętrznego

 

 

B

 

 

 

MC

 

 

 

19 05 000 000

7/7

Środek transportu przy wyjściu

 

 

A

[34]

[35]

[36]

A

[34]

[35]

[36]

A

[34]

[35]

[36]

 

MC

HC

MC

HC

MC

HC

 

19 05 061 000

 

 

Rodzaj identyfikacji

 

A

A

A

 

MC

HC

MC

HC

MC

HC

 

19 05 017 000

 

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

A

 

MC

HC

MC

HC

MC

HC

 

19 05 062 000

7/8

 

Przynależność państwowa

 

A

A

A

 

MC

HC

MC

HC

MC

HC

 

19 07 000 000

NOWY

Wyposażenie do transportu

 

 

A

[62]

A

[62]

A

[62]

 

MC

MC

MC

 

19 07 063 000

7/10

 

Numer identyfikacyjny kontenera

 

A

A

A

 

MC

MC

MC

 

19 07 044 000

 

 

Odniesienie do towarów

 

A

A

A

 

MC

MC

MC

 

19 08 000 000

NOWY

Aktywny środek transportu przekraczający granicę

 

 

A

[34]

[35] [36] [61]

[70]

[71]

A

[34]

[35] [36] [61]

[70]

[71]

 

A

[34]

[35] [36] [61]

[70]

[71]

MC

MC

 

MC

19 08 061 000

 

 

Rodzaj identyfikacji

 

A

A

 

A

MC

MC

 

MC

19 08 017 000

 

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

 

A

MC

MC

 

MC

19 08 062 000

7/15

 

Przynależność państwowa

 

A

A

 

A

MC

MC

 

MC

19 10 000 000

7/18

Zamknięcie celne

 

 

A

A

A

[65]

 

MC

MC

MC

 

19 10 068 000

 

 

Liczba zamknięć

 

A

A

A

 

MC

MC

MC

 

19 10 015 000

 

 

Identyfikator

 

A

A

A

 

MC

MC

MC

 

99 02 000 000

8/2

Rodzaj zabezpieczenia

 

 

A

A

 

 

D

D

 

 

99 03 000 000

8/3

Odniesienie do zabezpieczenia

 

 

A

A

 

 

D

D

 

 

99 03 069 000

 

 

GRN

 

A

A

 

 

D

D

 

 

99 03 070 000

 

 

Kod dostępu

 

A

A

 

 

D

D

 

 

99 03 012 000

 

 

Waluta

 

A

A

 

 

D

D

 

 

99 03 071 000

 

 

Kwota do pokrycia

 

A

A

 

 

D

D

 

 

99 03 072 000

 

 

Urząd celny zabezpieczenia

 

A

A

 

 

D

D

 

 

99 03 073 000

 

 

Inne odniesienie do zabezpieczenia

 

A

A

 

 

D

D

 

 

99 04 000 000

8/4

Zabezpieczenie nieważne w

 

 

A

A

 

 

D

D

 

 

Sekcja 4

Tabela wymogów dotyczących danych – Potwierdzenie unijnego statusu towarów

Nr D.

Dotychczasowy nr D.

Nazwa elementu danych/klasy danych

Nazwa podelementu danych/podklasy danych

Nazwa podelementu danych

E1

E2

11 01 000 000

1/1

Rodzaj zgłoszenia/deklaracji

 

 

A

A

D

D

HI

11 03 000 000

1/6

Numer pozycji towarowej

 

 

A

A

SI

HI

12 01 000 000

2/1

Poprzedni dokument

 

 

C

C

GS

SI

MC

HI

12 01 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

GS

SI

MC

HI

12 01 002 000

 

 

Rodzaj

 

A

A

GS

SI

MC

HI

12 01 007 000

 

 

Identyfikator pozycji towarowej

 

A

 

SI

 

12 02 000 000

2/2

Dodatkowe informacje

 

 

B

B

GS

SI

MC

HI

12 02 008 000

 

 

Kod

 

B

B

GS

SI

MC

HI

12 02 009 000

 

 

Tekst

 

B

B

GS

SI

MC

HI

12 03 000 000

2/3

Załączany dokument

 

 

A

A

GS

SI

MC

HI

12 03 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

GS

SI

MC

HI

12 03 002 000

 

 

Rodzaj

 

A

A

GS

SI

MC

HI

12 04 000 000

NOWY

Dodatkowe odniesienie

 

 

A

A

GS

SI

MC

HI

12 04 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

GS

SI

MC

HI

12 04 002 000

 

 

Rodzaj

 

A

A

GS

SI

MC

HI

12 05 000 000

NOWY

Dokument przewozowy

 

 

A

 

GS

 

12 05 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

 

GS

 

12 05 002 000

 

 

Rodzaj

 

A

 

GS

 

12 08 000 000

2/4

Numer referencyjny/UCR

 

 

 

C

 

MC

HC

HI

12 09 000 000

2/5

LRN

 

 

A

A

D

D

13 06 000 000

3/19

Przedstawiciel

 

 

A

A

D

D

13 06 017 000

3/20

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

D

D

13 06 030 000

3/21

 

Status

 

A

A

D

D

13 17 000 000

3/42

Osoba składająca manifest celny towarów

 

 

 

A

 

D

13 17 017 000

 

 

Numer identyfikacyjny

 

 

A

 

D

13 18 000 000

3/43

Osoba występująca o potwierdzenie unijnego statusu celnego towarów

 

 

A

 

D

 

13 18 017 000

 

 

Numer identyfikacyjny

 

A

 

D

 

15 04 000 000

5/2

Przewidywana data i godzina przybycia do portu wyładunku

 

 

 

A

 

MC

15 06 000 000

5/4

Data zgłoszenia

 

 

B

 

D

 

15 07 000 000

5/28

Wnioskowany okres ważności potwierdzenia

 

 

A

A

D

D

18 01 000 000

6/1

Masa netto

 

 

A

 

SI

 

18 03 000 000

NOWY

Masa całkowita brutto

 

 

A

 

D

 

18 04 000 000

6/5

Masa brutto

 

 

A

A

SI

MC

MI

18 05 000 000

6/8

Opis towarów

 

 

A

A

SI

MI

[26]

18 06 000 000

NOWY

Opakowanie

 

 

A

A

SI

HI

18 06 003 000

6/9

 

Rodzaj opakowań

 

A

A

SI

MI

18 06 004 000

6/10

 

Liczba opakowań

 

A

A

SI

MI

18 06 054 000

6/11

 

Oznaczenia przesyłek

 

A

[8]

A

[8]

SI

MI

18 08 000 000

6/13

Kod CUS

 

 

C

C

SI

MI

18 09 000 000

NOWY

Kod towaru

 

 

A

A

[28]

SI

HI

18 09 056 000

NOWY

 

Kod podpozycji systemu zharmonizowanego

 

B

B

SI

HI

18 09 057 000

6/14

 

Kod Nomenklatury scalonej

 

B

B

SI

MI

19 01 000 000

7/2

Oznaczenie kontenera

 

 

A

 

GS

 

19 07 000 000

NOWY

Wyposażenie do transportu

 

 

A

A

GS

MC

19 07 063 000

7/10

 

Numer identyfikacyjny kontenera

 

A

A

GS

MC

19 07 044 000

 

 

Odniesienie do towarów

 

A

A

GS

MC

Sekcja 5

Tabela wymogów dotyczących danych – Transport morski, wprowadzanie

Nr D.

Dotychczasowy nr D.

Nazwa elementu danych/klasy danych

Nazwa podelementu danych/podklasy danych

Nazwa podelementu danych

F10

F11

F12

F13

F14

F15

F16

11 03 000 000

1/6

Numer pozycji towarowej

 

 

A

[44]

A

[43]

[44]

A

[43]

A

[43]

A

[44]

A

[44]

 

HI

MI

HI

MI

MI

HI

HI

 

11 04 000 000

1/7

Kod szczególnych okoliczności

 

 

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

11 05 000 000

NOWY

Kod powtórnego wprowadzenia

 

 

A

A

A

A

 

 

 

D

D

D

D

 

 

 

11 06 000 000

NOWY

Przesyłka podzielona

 

 

A

A

A

A

 

 

 

D

D

D

D

 

 

 

11 06 001 000

 

 

Kod przesyłki podzielonej

 

A

A

A

A

 

 

 

D

D

D

D

 

 

 

11 06 002 000

 

 

Poprzedni MRN

 

A

A

A

A

 

 

 

D

D

D

D

 

 

 

12 02 000 000

2/2

Dodatkowe informacje

 

 

A

[45]

[59]

A

[45]

[59]

A

[45]

[59]

A

[45]

[59]

A

[45]

[59]

A

[45]

[59]

A

[45]

[59]

MC

HI

MC

MI

HC

HI

MC

MI

MC

MI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

HC

12 02 008 000

 

 

Kod

 

A

A

A

A

A

A

A

MC

HI

MC

MI

HC

HI

MC

MI

MC

MI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

HC

12 02 009 000

 

 

Tekst

 

A

A

A

A

A

A

A

MC

HI

MC

MI

HC

HI

MC

MI

MC

MI

MC

HC

HI

MC

HC

HI

HC

12 03 000 000

2/3

Załączany dokument

 

 

A

[45]

A

[45]

A

[45]

A

[45]

A

[45]

A

[45]

A

[45]

MC

HI

MC

MI

HC

HI

MC

MI

MC

MI

HC

HI

HC

HI

HC

12 03 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

A

A

A

A

A

MC

HI

MC

MI

HC

HI

MC

MI

MC

MI

HC

HI

HC

HI

HC

12 03 002 000

 

 

Rodzaj

 

A

A

A

A

A

A

A

MC

HI

MC

MI

HC

HI

MC

MI

MC

MI

HC

HI

HC

HI

HC

12 05 000 000

NOWY

Dokument przewozowy

 

 

A

A

A

A

A

A

A

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

HC

12 05 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

A

A

A

A

A

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

HC

12 05 002 000

 

 

Rodzaj

 

A

A

A

A

A

A

A

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

HC

12 07 000 000

NOWY

Numer referencyjny wniosku o odesłanie

 

 

A

[51]

A

[51]

A

[51]

A

[51]

A

[51]

A

[51]

A

[51]

D

D

D

D

D

D

D

12 08 000 000

2/4

Numer referencyjny/UCR

 

 

C

C

C

C

C

C

C

MC

HC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

HC

12 09 000 000

2/5

LRN

 

 

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 02 000 000

3/7

Nadawca

 

 

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 02 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 02 017 000

3/8

 

Numer identyfikacyjny

 

A

[47]

A

[47]

A

[47]

A

[47]

A

[47]

A

[47]

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 02 028 000

 

 

Rodzaj osoby

 

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 02 018 000

 

 

Adres

 

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 02 018 023

 

 

 

Ulica

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 02 018 024

 

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 02 018 025

 

 

 

Numer

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 02 018 026

 

 

 

Skrytka pocztowa

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 02 018 027

 

 

 

Podpodział

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 02 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 02 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 02 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 02 029 000

 

 

Komunikacja

 

C

C

C

C

C

C

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 02 029 015

 

 

 

Identyfikator

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 02 029 002

 

 

 

Rodzaj

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 03 000 000

3/9

Odbiorca

 

 

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 03 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 03 017 000

3/10

 

Numer identyfikacyjny

 

A

[47]

A

[47]

A

[47]

A

[47]

A

[47]

A

[47]

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 03 028 000

 

 

Rodzaj osoby

 

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 03 018 000

 

 

Adres

 

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 03 018 023

 

 

 

Ulica

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 03 018 024

 

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 03 018 025

 

 

 

Numer

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 03 018 026

 

 

 

Skrytka pocztowa

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 03 018 027

 

 

 

Podpodział

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 03 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 03 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 03 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 03 029 000

 

 

Komunikacja

 

C

C

C

C

C

C

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 03 029 015

 

 

 

Identyfikator

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 03 029 002

 

 

 

Rodzaj

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 05 000 000

3/17

Zgłaszający

 

 

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 05 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 05 017 000

3/18

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 05 018 000

 

 

Adres

 

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 05 018 023

 

 

 

Ulica

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

D

D

D

D

D

D

D

13 05 018 024

 

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 05 018 025

 

 

 

Numer

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

D

D

D

D

D

D

D

13 05 018 026

 

 

 

Skrytka pocztowa

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

D

D

D

D

D

D

D

13 05 018 027

 

 

 

Podpodział

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 05 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 05 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 05 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 05 029 000

 

 

Komunikacja

 

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 05 029 015

 

 

 

Identyfikator

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 05 029 002

 

 

 

Rodzaj

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 06 000 000

3/19

Przedstawiciel

 

 

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 06 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 06 017 000

3/20

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 06 030 000

3/21

 

Status

 

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 06 018 000

 

 

Adres

 

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 06 018 023

 

 

 

Ulica

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

D

D

D

D

D

D

D

13 06 018 024

 

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 06 018 025

 

 

 

Numer

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

D

D

D

D

D

D

D

13 06 018 026

 

 

 

Skrytka pocztowa

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

D

D

D

D

D

D

D

13 06 018 027

 

 

 

Podpodział

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 06 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 06 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 06 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 06 029 000

 

 

Komunikacja

 

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 06 029 015

 

 

 

Identyfikator

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 06 029 002

 

 

 

Rodzaj

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 08 000 000

3/24

Sprzedający

 

 

A

[9]

A

[9]

 

 

 

A

[9]

A

[9]

GS

GS

 

 

 

GS

GS

13 08 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

A

 

 

 

A

A

GS

GS

 

 

 

GS

GS

13 08 017 000

3/25

 

Numer identyfikacyjny

 

A

[47]

A

[47]

 

 

 

A

[47]

A

[47]

GS

GS

 

 

 

GS

GS

13 08 028 000

 

 

Rodzaj osoby

 

A

A

 

 

 

A

A

GS

GS

 

 

 

GS

GS

13 08 018 000

 

 

Adres

 

A

A

 

 

 

A

A

GS

GS

 

 

 

GS

GS

13 08 018 023

 

 

 

Ulica

A

[49]

A

[49]

 

 

 

A

[49]

A

[49]

GS

GS

 

 

 

GS

GS

13 08 018 024

 

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

A

A

 

 

 

A

A

GS

GS

 

 

 

GS

GS

13 08 018 025

 

 

 

Numer

A

[49]

A

[49]

 

 

 

A

[49]

A

[49]

GS

GS

 

 

 

GS

GS

13 08 018 026

 

 

 

Skrytka pocztowa

A

[49]

A

[49]

 

 

 

A

[49]

A

[49]

GS

GS

 

 

 

GS

GS

13 08 018 027

 

 

 

Podpodział

A

A

 

 

 

A

A

GS

GS

 

 

 

GS

GS

13 08 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

 

 

 

A

A

GS

GS

 

 

 

GS

GS

13 08 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

 

 

 

A

A

GS

GS

 

 

 

GS

GS

13 08 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

 

 

 

A

A

GS

GS

 

 

 

GS

GS

13 08 029 000

 

 

Komunikacja

 

C

C

 

 

 

C

C

GS

GS

 

 

 

GS

GS

13 08 029 015

 

 

 

Identyfikator

A

A

 

 

 

A

A

GS

GS

 

 

 

GS

GS

13 08 029 002

 

 

 

Rodzaj

A

A

 

 

 

A

A

GS

GS

 

 

 

GS

GS

13 09 000 000

3/26

Kupujący

 

 

A

[9]

A

[9]

 

 

 

A

[9]

A

[9]

GS

GS

 

 

 

GS

GS

13 09 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

A

 

 

 

A

A

GS

GS

 

 

 

GS

GS

13 09 017 000

3/27

 

Numer identyfikacyjny

 

A

[47]

A

[47]

 

 

 

A

[47]

A

[47]

GS

GS

 

 

 

GS

GS

13 09 028 000

 

 

Rodzaj osoby

 

A

A

 

 

 

A

A

GS

GS

 

 

 

GS

GS

13 09 018 000

 

 

Adres

 

A

A

 

 

 

A

A

GS

GS

 

 

 

GS

GS

13 09 018 023

 

 

 

Ulica

A

[49]

A

[49]

 

 

 

A

[49]

A

[49]

GS

GS

 

 

 

GS

GS

13 09 018 024

 

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

A

[49]

A

[49]

 

 

 

A

A

GS

GS

 

 

 

GS

GS

13 09 018 025

 

 

 

Numer

A

[49]

A

[49]

 

 

 

A

[49]

A

[49]

GS

GS

 

 

 

GS

GS

13 09 018 026

 

 

 

Skrytka pocztowa

A

[49]

A

[49]

 

 

 

A

[49]

A

[49]

GS

GS

 

 

 

GS

GS

13 09 018 027

 

 

 

Podpodział

A

A

 

 

 

A

A

GS

GS

 

 

 

GS

GS

13 09 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

 

 

 

A

A

GS

GS

 

 

 

GS

GS

13 09 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

 

 

 

A

A

GS

GS

 

 

 

GS

GS

13 09 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

 

 

 

A

A

GS

GS

 

 

 

GS

GS

13 09 029 000

 

 

Komunikacja

 

C

C

 

 

 

C

C

GS

GS

 

 

 

GS

GS

13 09 029 015

 

 

 

Identyfikator

A

A

 

 

 

A

A

GS

GS

 

 

 

GS

GS

13 09 029 002

 

 

 

Rodzaj

A

A

 

 

 

A

A

GS

GS

 

 

 

GS

GS

13 12 000 000

3/31

Przewoźnik

 

 

A

A

A

A

A

A

A

MC

MC

MC

MC

HC

HC

HC

13 12 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

A

A

A

 

 

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

13 12 017 000

3/32

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

A

A

A

A

A

MC

MC

MC

MC

HC

HC

HC

13 12 018 000

 

 

Adres

 

A

A

A

A

 

 

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

13 12 018 023

 

 

 

Ulica

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

 

 

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

13 12 018 024

 

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

A

A

A

A

 

 

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

13 12 018 025

 

 

 

Numer

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

 

 

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

13 12 018 026

 

 

 

Skrytka pocztowa

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

 

 

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

13 12 018 027

 

 

 

Podpodział

A

A

A

A

 

 

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

13 12 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

A

A

 

 

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

13 12 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

A

A

 

 

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

13 12 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

A

A

 

 

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

13 12 029 000

 

 

Komunikacja

 

C

C

C

C

 

 

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

13 12 029 015

 

 

 

Identyfikator

A

A

A

A

 

 

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

13 12 029 002

 

 

 

Rodzaj

A

A

A

A

 

 

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

13 13 000 000

3/33

Osoba kontaktowa

 

 

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 13 016 000

 

 

Imię i nazwisko

 

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 13 017 000

3/34

 

Numer identyfikacyjny

 

A

[47]

A

[47]

A

[47]

A

[47]

A

[47]

A

[47]

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 13 028 000

 

 

Rodzaj osoby

 

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 13 018 000

 

 

Adres

 

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 13 018 023

 

 

 

Ulica

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 13 018 024

 

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 13 018 025

 

 

 

Numer

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 13 018 026

 

 

 

Skrytka pocztowa

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 13 018 027

 

 

 

Podpodział

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 13 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 13 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 13 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 13 029 000

 

 

Komunikacja

 

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 13 029 015

 

 

 

Identyfikator

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 13 029 002

 

 

 

Rodzaj

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

13 14 000 000

3/37

Dodatkowy uczestnik łańcucha dostaw

 

 

C

C

C

C

C

C

C

MC

HI

MC

MI

HC

HI

MC

MI

MC

MI

HC

HI

HC

HI

HC

13 14 031 000

 

 

Rola

 

A

A

A

A

A

A

A

MC

HI

MC

MI

HC

HI

MC

MI

MC

MI

HC

HI

HC

HI

HC

13 14 017 000

 

 

Numer identyfikacyjny

 

A

[47]

A

[47]

A

[47]

A

[47]

A

[47]

A

[47]

A

[47]

MC

HI

MC

MI

HC

HI

MC

MI

MC

MI

HC

HI

HC

HI

HC

13 15 000 000

3/38

Uzupełniający zgłaszający

 

 

 

 

A

A

A

A

 

 

 

MC

MC

HC

HC

 

13 15 017 000

 

 

Numer identyfikacyjny

 

 

 

A

A

A

A

 

 

 

MC

MC

HC

HC

 

13 15 032 000

 

 

Rodzaj zgłoszenia uzupełniającego

 

 

 

A

A

A

A

 

 

 

MC

MC

HC

HC

 

14 02 000 000

NOWY

Opłaty transportowe

 

 

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

14 02 038 000

4/2

 

Metoda płatności

 

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

15 01 000 000

NOWY

Przewidywana data i godzina wyjścia

 

 

A

A

A

A

 

 

 

D

D

D

D

 

 

 

15 02 000 000

NOWY

Faktyczna data i godzina wyjścia

 

 

A

[50]

A

[50]

A

[50]

A

[50]

 

 

 

D

D

D

D

 

 

 

15 03 000 000

5/1

Przewidywana data i godzina przybycia

 

 

A

A

A

A

 

 

 

D

D

D

D

 

 

 

15 06 000 000

5/4

Data zgłoszenia

 

 

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

16 02 000 000

NOWY

Państwo członkowskie odbioru

 

 

 

 

 

 

A

A

A

 

 

 

 

D

D

D

16 02 020 000

 

 

Państwo

 

 

 

 

 

A

A

A

 

 

 

 

D

D

D

16 05 000 000

5/10

Miejsce dostawy

 

 

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

16 05 036 000

 

 

UN/LOCODE

 

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

16 05 020 000

 

 

Państwo

 

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

16 05 037 000

 

 

Lokalizacja

 

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

16 11 000 000

5/19

Państwa przejazdu środka transportu

 

 

A

A

A

A

 

 

 

D

D

D

D

 

 

 

16 11 020 000

 

 

Państwo

 

A

A

A

A

 

 

 

D

D

D

D

 

 

 

16 12 000 000

5/20

Państwo przejazdu przesyłki

 

 

 

A

 

 

A

A

 

 

HC

 

 

HC

HC

 

16 12 020 000

 

 

Państwo

 

 

A

 

 

A

A

 

 

HC

 

 

HC

HC

 

16 13 000 000

5/21

Miejsce załadunku

 

 

A

A

A

A

 

 

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

16 13 036 000

 

 

UN/LOCODE

 

A

A

A

A

 

 

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

16 13 020 000

 

 

Państwo

 

A

A

A

A

 

 

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

16 13 037 000

 

 

Lokalizacja

 

A

A

A

A

 

 

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

16 14 000 000

5/22

Miejsce wyładunku

 

 

A

A

A

A

 

 

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

16 14 036 000

 

 

UN/LOCODE

 

A

A

A

A

 

 

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

16 14 020 000

 

 

Państwo

 

A

A

A

A

 

 

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

16 14 037 000

 

 

Lokalizacja

 

A

A

A

A

 

 

 

MC

MC

MC

MC

 

 

 

16 16 000 000

NOWY

Miejsce przyjęcia

 

 

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

16 16 036 000

 

 

UN/LOCODE

 

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

16 16 020 000

 

 

Państwo

 

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

16 16 037 000

 

 

Lokalizacja

 

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

17 07 000 000

5/24

Urząd celny pierwszego wprowadzenia

 

 

A

A

A

A

 

 

 

D

D

D

D

 

 

 

17 07 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

A

A

 

 

 

D

D

D

D

 

 

 

18 03 000 000

NOWY

Masa całkowita brutto

 

 

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

18 04 000 000

6/5

Masa brutto

 

 

A

A

A

A

A

A

 

HI

MI

HI

MI

MI

HI

HI

 

18 05 000 000

6/8

Opis towarów

 

 

A

A

A

A

A

A

 

HI

MI

HI

MI

MI

HI

HI

 

18 06 000 000

NOWY

Opakowanie

 

 

A

A

A

A

A

A

 

HI

MI

HI

MI

MI

HI

HI

 

18 06 003 000

6/9

 

Rodzaj opakowań

 

A

A

A

A

A

A

 

HI

MI

HI

MI

MI

HI

HI

 

18 06 004 000

6/10

 

Liczba opakowań

 

A

A

A

A

A

A

 

HI

MI

HI

MI

MI

HI

HI

 

18 06 054 000

6/11

 

Oznaczenia przesyłek

 

A

[8]

A

[8]

A

[8]

A

[8]

A

[8]

A

[8]

 

HI

MI

HI

MI

MI

HI

HI

 

18 07 000 000

6/12

Towary niebezpieczne

 

 

A

A

A

A

A

A

 

HI

MI

HI

MI

MI

HI

HI

 

18 07 055 000

 

 

Numer UN (numer ONZ)

 

A

A

A

A

A

A

 

HI

MI

HI

MI

MI

HI

HI

 

18 08 000 000

6/13

Kod CUS

 

 

C

C

C

C

C

C

 

HI

MI

HI

MI

MI

HI

HI

 

18 09 000 000

NOWY

Kod towaru

 

 

A

A

A

A

A

A

 

HI

MI

HI

MI

MI

HI

HI

 

18 09 056 000

NOWY

 

Kod podpozycji systemu zharmonizowanego

 

A

A

A

A

A

A

 

HI

MI

HI

MI

MI

HI

HI

 

18 09 057 000

6/14

 

Kod Nomenklatury scalonej

 

C

C

C

C

C

C

 

HI

MI

HI

MI

MI

HI

HI

 

19 01 000 000

7/2

Oznaczenie kontenera

 

 

A

A

A

A

A

A

 

MC

MC

HC

MC

MC

HC

HC

 

19 03 000 000

7/4

Rodzaj transportu na granicy

 

 

A

A

A

A

A

A

 

D

D

D

D

D

D

 

19 07 000 000

NOWY

Wyposażenie do transportu

 

 

A

[45]

[62]

A

[45]

[62]

A

[45]

[62]

A

[45]

[62]

A

[45]

[62]

A

[45]

[62]

 

MC

HI

MC

MI

HC

HI

MC

MI

MC

MI

HC

HI

HC

HI

 

19 07 063 000

7/10

 

Numer identyfikacyjny kontenera

 

A

A

A

A

A

A

 

MC

HI

MC

MI

HC

HI

MC

MI

MC

MI

HC

HI

HC

HI

 

19 07 064 000

7/11

 

Identyfikacja rozmiaru i rodzaju kontenera

 

A

A

C

C

A

A

 

MC

HI

MC

MI

HC

HI

MC

MI

MC

MI

HC

HI

HC

HI

 

19 07 065 000

7/12

 

Status wypełnienia kontenera

 

A

A

C

C

A

A

 

MC

HI

MC

MI

HC

HI

MC

MI

MC

MI

HC

HI

HC

HI

 

19 07 066 000

7/13

 

Kod rodzaju dostawcy kontenera

 

A

A

C

C

A

A

 

MC

HI

MC

MI

HC

HI

MC

MI

MC

MI

HC

HI

HC

HI

 

19 08 000 000

NOWY

Aktywny środek transportu przekraczający granicę

 

 

A

A

A

A

 

 

 

D

D

D

D

 

 

 

19 08 061 000

 

 

Rodzaj identyfikacji

 

A

A

A

A

 

 

 

D

D

D

D

 

 

 

19 08 017 000

 

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

A

A

 

 

 

D

D

D

D

 

 

 

19 08 062 000

7/15

 

Przynależność państwowa

 

A

A

A

A

 

 

 

D

D

D

D

 

 

 

19 08 067 000

NOWY

 

Rodzaj środka transportu

 

A

A

A

A

 

 

 

D

D

D

D

 

 

 

19 09 000 000

7/16

Pasywny środek transportu przekraczający granicę

 

 

A

A

 

 

A

A

 

MC

HI

HC

HI

 

 

HC

HI

HC

HI

 

19 09 061 000

 

 

Rodzaj identyfikacji

 

A

A

 

 

A

A

 

MC

HI

HC

HI

 

 

HC

HI

HC

HI

 

19 09 017 000

 

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

 

 

A

A

 

MC

HI

HC

HI

 

 

HC

HI

HC

HI

 

19 09 062 000

7/17

 

Przynależność państwowa

 

A

A

 

 

A

A

 

MC

HI

HC

HI

 

 

HC

HI

HC

HI

 

19 09 067 000

NOWY

 

Rodzaj środka transportu

 

A

A

 

 

A

A

 

MC

HI

HC

HI

 

 

HC

HI

HC

HI

 

19 10 000 000

7/18

Zamknięcie celne

 

 

A

A

C

C

A

A

 

MC

HI

MC

MI

HC

HI

MC

MI

MC

MI

HC

HI

HC

HI

 

19 10 068 000

 

 

Liczba zamknięć

 

A

A

C

C

A

A

 

MC

HI

MC

MI

HC

HI

MC

MI

MC

MI

HC

HI

HC

HI

 

19 10 015 000

 

 

Identyfikator

 

A

A

C

C

A

A

 

MC

HI

MC

MI

HC

HI

MC

MI

MC

MI

HC

HI

HC

HI

 

Sekcja 6

Tabela wymogów dotyczących danych – Transport lotniczy, wprowadzanie

Nr D.

Dotychczasowy nr D.

Nazwa elementu danych/klasy danych

Nazwa podelementu danych/podklasy danych

Nazwa podelementu danych

F20

F21

F22

F23

F24

F25

F26

F27

F28

F29

11 03 000 000

1/6

Numer pozycji towarowej

 

 

A

[43]

[44]

A

[43]

A

[44]

A

[44]

A

[44]

 

A

[44]

A

[43]

[44]

A

[43]

[44]

A

[43]

[44]

MI

HI

MI

HI

HI

HI

 

HI

MI

HI

MI

HI

MI

HI

11 04 000 000

1/7

Kod szczególnych okoliczności

 

 

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

11 05 000 000

NOWY

Kod powtórnego wprowadzenia

 

 

A

A

 

 

 

 

 

A

A

A

D

D

 

 

 

 

 

D

D

D

11 06 000 000

NOWY

Przesyłka podzielona

 

 

A

A

 

 

 

 

 

A

A

A

D

D

 

 

 

 

 

D

D

D

11 06 001 000

 

 

Kod przesyłki podzielonej

 

A

A

 

 

 

 

 

A

A

A

D

D

 

 

 

 

 

D

D

D

12 01 000 000

2/1

Poprzedni dokument

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

12 01 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

12 02 000 000

2/2

Dodatkowe informacje

 

 

A

[45]

[59]

A

[45]

[59]

A

[45]

[59]

A

[45]

[59]

A

[45]

[59]

A

[45]

[59]

A

[45]

[59]

A

[45]

[59]

A

[45]

[59]

A

[45]

[59]

MC

MI

HC

HI

MC

MI

HC

HI

HC

HI

HC

HI

HC

HC

HI

MC

MI

HC

HI

MC

MI

HI

MC

MI

HI

12 02 008 000

 

 

Kod

 

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

MC

MI

HC

HI

MC

MI

HC

HI

HC

HI

HC

HI

HC

HC

HI

MC

MI

HC

HI

MC

MI

HI

MC

MI

HI

12 02 009 000

 

 

Tekst

 

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

MC

MI

HC

HI

MC

MI

HC

HI

HC

HI

HC

HI

HC

HC

HI

MC

MI

HC

HI

MC

MI

HI

MC

MI

HI

12 03 000 000

2/3

Załączany dokument

 

 

A

[45]

A

[45]

A

[45]

 

 

 

A

[45]

A

[45]

A

[45]

A

[45]

MC

MI

HC

HI

MC

MI

HC

HI

 

 

 

HC

HI

MC

MI

HC

HI

MC

MI

MC

MI

12 03 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

A

 

 

 

A

A

A

A

MC

MI

HC

HI

MC

MI

HC

HI

 

 

 

HC

HI

MC

MI

HC

HI

MC

MI

MC

MI

12 03 002 000

 

 

Rodzaj

 

A

A

A

 

 

 

A

A

A

A

MC

MI

HC

HI

MC

MI

HC

HI

 

 

 

HC

HI

MC

MI

HC

HI

MC

MI

MC

MI

12 05 000 000

NOWY

Dokument przewozowy

 

 

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

HC

HC

HC

HC

MC

HC

MC

MC

12 05 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

HC

HC

HC

HC

MC

HC

MC

MC

12 05 002 000

 

 

Rodzaj

 

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

HC

HC

HC

HC

MC

HC

MC

MC

12 07 000 000

NOWY

Numer referencyjny wniosku o odesłanie

 

 

A

[51]

A

[51]

A

[51]

A

[51]

A

[51]

 

A

[51]

A

[51]

A

[51]

A

[51]

D

D

D

D

D

 

D

D

D

D

12 08 000 000

2/4

Numer referencyjny/UCR

 

 

C

C

C

 

 

 

C

C

C

C

MC

HC

MC

HC

 

 

 

HC

MC

HC

MC

MC

12 09 000 000

2/5

LRN

 

 

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

13 02 000 000

3/7

Nadawca

 

 

A

A

A

A

A

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

HC

HC

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 02 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

A

A

A

A

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

HC

HC

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 02 017 000

3/8

 

Numer identyfikacyjny

 

A

[47]

A

[47]

A

[47]

A

[66]

A

[66]

 

A

[47]

A

[47]

A

[47]

A

[47]

MC

HC

MC

HC

HC

HC

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 02 028 000

 

 

Rodzaj osoby

 

A

A

A

A

A

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

HC

HC

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 02 018 000

 

 

Adres

 

A

A

A

A

A

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

HC

HC

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 02 018 023

 

 

 

Ulica

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

 

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

MC

HC

MC

HC

HC

HC

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 02 018 024

 

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

A

A

A

A

A

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

HC

HC

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 02 018 025

 

 

 

Numer

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

 

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

MC

HC

MC

HC

HC

HC

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 02 018 026

 

 

 

Skrytka pocztowa

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

 

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

MC

HC

MC

HC

HC

HC

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 02 018 027

 

 

 

Podpodział

A

A

A

A

A

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

HC

HC

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 02 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

A

A

A

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

HC

HC

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 02 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

A

A

A

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

HC

HC

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 02 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

A

A

A

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

HC

HC

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 02 029 000

 

 

Komunikacja

 

C

C

C

C

C

 

C

C

C

C

MC

HC

MC

HC

HC

HC

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 02 029 015

 

 

 

Identyfikator

A

A

A

A

A

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

HC

HC

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 02 029 002

 

 

 

Rodzaj

A

A

A

A

A

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

HC

HC

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 03 000 000

3/9

Odbiorca

 

 

A

A

A

A

A

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

HC

HC

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 03 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

A

A

A

A

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

HC

HC

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 03 017 000

3/10

 

Numer identyfikacyjny

 

A

[47]

A

[47]

A

[47]

A

[66]

A

[66]

 

A

[47]

A

[47]

A

[47]

A

[47]

MC

HC

MC

HC

HC

HC

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 03 028 000

 

 

Rodzaj osoby

 

A

A

A

A

A

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

HC

HC

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 03 018 000

 

 

Adres

 

A

A

A

A

A

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

HC

HC

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 03 018 023

 

 

 

Ulica

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

 

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

MC

HC

MC

HC

HC

HC

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 03 018 024

 

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

A

A

A

A

A

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

HC

HC

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 03 018 025

 

 

 

Numer

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

 

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

MC

HC

MC

HC

HC

HC

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 03 018 026

 

 

 

Skrytka pocztowa

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

 

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

MC

HC

MC

HC

HC

HC

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 03 018 027

 

 

 

Podpodział

A

A

A

A

A

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

HC

HC

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 03 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

A

A

A

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

HC

HC

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 03 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

A

A

A

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

HC

HC

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 03 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

A

A

A

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

HC

HC

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 03 029 000

 

 

Komunikacja

 

C

C

C

C

C

 

C

C

C

C

MC

HC

MC

HC

HC

HC

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 03 029 015

 

 

 

Identyfikator

A

A

A

A

A

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

HC

HC

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 03 029 002

 

 

 

Rodzaj

A

A

A

A

A

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

HC

HC

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 05 000 000

3/17

Zgłaszający

 

 

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

13 05 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

13 05 017 000

3/18

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

13 05 018 000

 

 

Adres

 

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

13 05 018 023

 

 

 

Ulica

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

13 05 018 024

 

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

13 05 018 025

 

 

 

Numer

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

13 05 018 026

 

 

 

Skrytka pocztowa

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

13 05 018 027

 

 

 

Podpodział

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

13 05 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

13 05 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

13 05 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

13 05 029 000

 

 

Komunikacja

 

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

13 05 029 015

 

 

 

Identyfikator

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

13 05 029 002

 

 

 

Rodzaj

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

13 06 000 000

3/19

Przedstawiciel

 

 

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

13 06 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

13 06 017 000

3/20

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

13 06 030 000

3/21

 

Status

 

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

13 06 018 000

 

 

Adres

 

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

13 06 018 023

 

 

 

Ulica

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

13 06 018 024

 

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

13 06 018 025

 

 

 

Numer

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

13 06 018 026

 

 

 

Skrytka pocztowa

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

13 06 018 027

 

 

 

Podpodział

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

13 06 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

13 06 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

13 06 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

13 06 029 000

 

 

Komunikacja

 

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

13 06 029 015

 

 

 

Identyfikator

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

13 06 029 002

 

 

 

Rodzaj

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

13 12 000 000

3/31

Przewoźnik

 

 

A

A

A

 

A

A

A

A

A

A

MC

MC

HC

 

HC

HC

HC

MC

MC

MC

13 12 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

A

 

 

 

 

 

A

A

A

MC

MC

 

 

 

 

 

MC

MC

MC

13 12 017 000

3/32

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

A

 

A

A

A

A

A

A

MC

MC

HC

 

HC

HC

HC

MC

MC

MC

13 12 018 000

 

 

Adres

 

A

A

 

 

 

 

 

A

A

A

MC

MC

 

 

 

 

 

MC

MC

MC

13 12 018 023

 

 

 

Ulica

A

[49]

A

[49]

 

 

 

 

 

A

[49]

A

[49]

A

[49]

MC

MC

 

 

 

 

 

MC

MC

MC

13 12 018 024

 

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

A

A

 

 

 

 

 

A

A

A

MC

MC

 

 

 

 

 

MC

MC

MC

13 12 018 025

 

 

 

Numer

A

[49]

A

[49]

 

 

 

 

 

A

[49]

A

[49]

A

[49]

MC

MC

 

 

 

 

 

MC

MC

MC

13 12 018 026

 

 

 

Skrytka pocztowa

A

[49]

A

[49]

 

 

 

 

 

A

[49]

A

[49]

A

[49]

MC

MC

 

 

 

 

 

MC

MC

MC

13 12 018 027

 

 

 

Podpodział

A

A

 

 

 

 

 

A

A

A

MC

MC

 

 

 

 

 

MC

MC

MC

13 12 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

 

 

 

 

 

A

A

A

MC

MC

 

 

 

 

 

MC

MC

MC

13 12 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

 

 

 

 

 

A

A

A

MC

MC

 

 

 

 

 

MC

MC

MC

13 12 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

 

 

 

 

 

A

A

A

MC

MC

 

 

 

 

 

MC

MC

MC

13 12 029 000

 

 

Komunikacja

 

C

C

 

 

 

 

 

C

C

C

MC

MC

 

 

 

 

 

MC

MC

MC

13 12 029 015

 

 

 

Identyfikator

A

A

 

 

 

 

 

A

A

A

MC

MC

 

 

 

 

 

MC

MC

MC

13 12 029 002

 

 

 

Rodzaj

A

A

 

 

 

 

 

A

A

A

MC

MC

 

 

 

 

 

MC

MC

MC

13 13 000 000

3/33

Osoba kontaktowa

 

 

A

A

A

 

 

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

 

 

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 13 016 000

 

 

Imię i nazwisko

 

A

A

A

 

 

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

 

 

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 13 017 000

3/34

 

Numer identyfikacyjny

 

A

[47]

A

[47]

A

[47]

 

 

 

A

[47]

A

[47]

A

[47]

A

[47]

MC

HC

MC

HC

 

 

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 13 028 000

 

 

Rodzaj osoby

 

A

A

A

 

 

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

 

 

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 13 018 000

 

 

Adres

 

C

C

C

 

 

 

C

C

C

C

MC

HC

MC

HC

 

 

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 13 018 023

 

 

 

Ulica

A

[49]

A

[49]

A

[49]

 

 

 

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

MC

HC

MC

HC

 

 

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 13 018 024

 

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

A

A

A

 

 

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

 

 

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 13 018 025

 

 

 

Numer

A

[49]

A

[49]

A

[49]

 

 

 

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

MC

HC

MC

HC

 

 

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 13 018 026

 

 

 

Skrytka pocztowa

A

[49]

A

[49]

A

[49]

 

 

 

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

MC

HC

MC

HC

 

 

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 13 018 027

 

 

 

Podpodział

A

A

A

 

 

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

 

 

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 13 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

A

 

 

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

 

 

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 13 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

A

 

 

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

 

 

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 13 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

A

 

 

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

 

 

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 13 029 000

 

 

Komunikacja

 

C

C

C

 

 

 

C

C

C

C

MC

HC

MC

HC

 

 

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 13 029 015

 

 

 

Identyfikator

A

A

A

 

 

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

 

 

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 13 029 002

 

 

 

Rodzaj

A

A

A

 

 

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

 

 

 

HC

MC

HC

MC

MC

13 14 000 000

3/37

Dodatkowy uczestnik łańcucha dostaw

 

 

C

C

C

C

C

 

C

C

C

C

MC

MI

HC

HI

MC

MI

HC

HI

HC

HI

HC

HI

 

HC

HI

MC

MI

HC

HI

MC

MI

MC

MI

13 14 031 000

 

 

Rola

 

A

A

A

A

A

 

A

A

A

A

MC

MI

HC

HI

MC

MI

HC

HI

HC

HI

HC

HI

 

HC

HI

MC

MI

HC

HI

MC

MI

MC

MI

13 14 017 000

 

 

Numer identyfikacyjny

 

A

[47]

A

[47]

A

[47]

A

[47]

A

[47]

 

A

[47]

A

[47]

A

[47]

A

[47]

MC

MI

HC

HI

MC

MI

HC

HI

HC

HI

HC

HI

 

HC

HI

MC

MI

HC

HI

MC

MI

MC

MI

13 15 000 000

3/38

Uzupełniający zgłaszający

 

 

 

A

A

 

 

 

A

 

 

 

 

MC

HC

 

 

 

HC

 

 

 

13 15 017 000

 

 

Numer identyfikacyjny

 

 

A

A

 

 

 

A

 

 

 

 

MC

HC

 

 

 

HC

 

 

 

13 15 032 000

 

 

Rodzaj zgłoszenia uzupełniającego

 

 

A

A

 

 

 

A

 

 

 

 

MC

HC

 

 

 

HC

 

 

 

14 02 000 000

NOWY

Opłaty transportowe

 

 

A

A

A

 

 

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

 

 

 

HC

MC

HC

MC

MC

14 02 038 000

4/2

 

Metoda płatności

 

A

A

A

 

 

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

 

 

 

HC

MC

HC

MC

MC

15 01 000 000

NOWY

Przewidywana data i godzina wyjścia

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

A

 

D

 

 

 

 

 

 

 

D

 

15 02 000 000

NOWY

Faktyczna data i godzina wyjścia

 

 

 

A

[50]

 

 

 

 

 

A

[50]

 

A

[50]

 

D

 

 

 

 

 

D

 

D

15 03 000 000

5/1

Przewidywana data i godzina przybycia

 

 

A

A

 

 

 

 

 

A

A

A

D

D

 

 

 

 

 

D

D

D

15 06 000 000

5/4

Data zgłoszenia

 

 

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

D

D

D

16 02 000 000

NOWY

Państwo członkowskie odbioru

 

 

 

 

A

A

A

A

A

 

 

 

 

 

D

D

D

D

D

 

 

 

16 02 020 000

 

 

Państwo

 

 

 

A

A

A

A

A

 

 

 

 

 

D

D

D

D

D

 

 

 

16 05 000 000

5/10

Miejsce dostawy

 

 

A

A

A

 

 

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

 

 

 

HC

MC

HC

MC

MC

16 05 036 000

 

 

UN/LOCODE

 

A

A

A

 

 

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

 

 

 

HC

MC

HC

MC

MC

16 05 020 000

 

 

Państwo

 

A

A

A

 

 

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

 

 

 

HC

MC

HC

MC

MC

16 05 037 000

 

 

Lokalizacja

 

A

A

A

 

 

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

 

 

 

HC

MC

HC

MC

MC

16 11 000 000

5/19

Państwa przejazdu środka transportu

 

 

A

A

 

 

 

 

 

A

A

A

D

D

 

 

 

 

 

D

D

D

16 11 020 000

 

 

Państwo

 

A

A

 

 

 

 

 

A

A

A

D

D

 

 

 

 

 

D

D

D

16 12 000 000

5/20

Państwo przejazdu przesyłki

 

 

A

 

A

 

 

 

A

A

 

 

HC

 

HC

 

 

 

HC

HC

 

 

16 12 020 000

 

 

Państwo

 

A

 

A

 

 

 

A

A

 

 

HC

 

HC

 

 

 

HC

HC

 

 

16 13 000 000

5/21

Miejsce załadunku

 

 

A

A

 

 

 

 

 

A

A

A

MC

MC

 

 

 

 

 

MC

MC

MC

16 13 036 000

 

 

UN/LOCODE

 

A

A

 

 

 

 

 

A

A

A

MC

MC

 

 

 

 

 

MC

MC

MC

16 13 020 000

 

 

Państwo

 

A

A

 

 

 

 

 

A

A

A

MC

MC

 

 

 

 

 

MC

MC

MC

16 13 037 000

 

 

Lokalizacja

 

A

A

 

 

 

 

 

A

A

A

MC

MC

 

 

 

 

 

MC

MC

MC

16 14 000 000

5/22

Miejsce wyładunku

 

 

A

A

 

 

 

 

 

A

A

A

MC

MC

 

 

 

 

 

MC

MC

MC

16 14 036 000

 

 

UN/LOCODE

 

A

A

 

 

 

 

 

A

A

A

MC

MC

 

 

 

 

 

MC

MC

MC

16 14 020 000

 

 

Państwo

 

A

A

 

 

 

 

 

A

A

A

MC

MC

 

 

 

 

 

MC

MC

MC

16 14 037 000

 

 

Lokalizacja

 

A

A

 

 

 

 

 

A

A

A

MC

MC

 

 

 

 

 

MC

MC

MC

16 16 000 000

NOWY

Miejsce przyjęcia

 

 

A

A

A

 

 

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

 

 

 

HC

MC

HC

MC

MC

16 16 036 000

 

 

UN/LOCODE

 

A

A

A

 

 

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

 

 

 

HC

MC

HC

MC

MC

16 16 020 000

 

 

Państwo

 

A

A

A

 

 

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

 

 

 

HC

MC

HC

MC

MC

16 16 037 000

 

 

Lokalizacja

 

A

A

A

 

 

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

 

 

 

HC

MC

HC

MC

MC

17 07 000 000

5/24

Urząd celny pierwszego wprowadzenia

 

 

A

A

 

 

 

 

 

A

A

A

D

D

 

 

 

 

 

D

D

D

17 07 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

 

 

 

 

 

A

A

A

D

D

 

 

 

 

 

D

D

D

18 03 000 000

NOWY

Masa całkowita brutto

 

 

A

A

A

A

A

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

HC

HC

 

HC

MC

HC

MC

MC

18 04 000 000

6/5

Masa brutto

 

 

A

A

A

A

A

 

A

A

A

A

MI

HI

MI

HI

HI

HI

 

HI

MI

HI

MI

MI

18 05 000 000

6/8

Opis towarów

 

 

A

A

A

A

A

 

A

A

A

A

MI

HI

MI

HI

HI

HI

 

HI

MI

HI

MI

MI

18 06 000 000

NOWY

Opakowanie

 

 

A

A

A

A

A

 

A

A

A

A

MI

HI

MI

HI

HI

HI

 

HI

MI

HI

MI

MI

18 06 003 000

6/9

 

Rodzaj opakowań

 

A

A

A

 

 

 

A

A

A

A

MI

HI

MI

HI

 

 

 

HI

MI

HI

MI

MI

18 06 004 000

6/10

 

Liczba opakowań

 

A

A

A

A

A

 

A

A

A

A

MI

HI

MI

HI

HI

HI

 

HI

MI

HI

MI

MI

18 06 054 000

6/11

 

Oznaczenia przesyłek

 

A

[8]

A

[8]

A

[8]

 

 

 

A

[8]

A

[8]

A

[8]

A

[8]

MI

HI

MI

HI

 

 

 

HI

MI

HI

MI

MI

18 07 000 000

6/12

Towary niebezpieczne

 

 

A

A

A

 

 

 

A

A

A

A

MI

HI

MI

HI

 

 

 

HI

MI

HI

MI

MI

18 07 055 000

 

 

Numer UN (numer ONZ)

 

A

A

A

 

 

 

A

A

A

A

MI

HI

MI

HI

 

 

 

HI

MI

HI

MI

MI

18 08 000 000

6/13

Kod CUS

 

 

C

C

C

 

 

 

C

C

C

C

MI

HI

MI

HI

 

 

 

HI

MI

HI

MI

MI

18 09 000 000

NOWY

Kod towaru

 

 

A

A

A

C

C

 

A

A

A

A

MI

HI

MI

HI

HI

HI

 

HI

MI

HI

MI

MI

18 09 056 000

NOWY

 

Kod podpozycji systemu zharmonizowanego

 

A

A

A

C

C

 

A

A

A

A

MI

HI

MI

HI

HI

HI

 

HI

MI

HI

MI

MI

18 09 057 000

6/14

 

Kod Nomenklatury scalonej

 

C

C

C

C

C

 

C

C

C

C

MI

HI

MI

HI

HI

HI

 

HI

MI

HI

MI

MI

19 01 000 000

7/2

Oznaczenie kontenera

 

 

A

A

A

 

 

 

A

A

A

A

MC

HC

MC

HC

 

 

 

HC

MC

HC

MC

MC

19 02 000 000

7/3

Numer referencyjny przewozu

 

 

A

A

 

 

 

 

 

A

A

A

D

D

 

 

 

 

 

D

D

D

19 03 000 000

7/4

Rodzaj transportu na granicy

 

 

A

A

A

 

 

 

A

A

A

A

D

D

D

 

 

 

D

D

D

D

19 07 000 000

NOWY

Wyposażenie do transportu

 

 

A

[45]

[62]

A

[45]

[62]

A

[45]

[62]

 

 

 

A

[45]

[62]

A

[45]

[62]

A

[45]

[62]

A

[45]

[62]

MC

MI

HC

HI

MC

MI

HC

HI

 

 

 

HC

HI

MC

MI

HC

HI

MC

MI

MC

MI

19 07 063 000

7/10

 

Numer identyfikacyjny kontenera

 

A

A

A

 

 

 

A

A

A

A

MC

MI

HC

HI

MC

MI

HC

HI

 

 

 

HC

HI

MC

MI

HC

HI

MC

MI

MC

MI

19 08 000 000

NOWY

Aktywny środek transportu przekraczający granicę

 

 

A

A

 

 

 

 

 

A

A

A

D

D

 

 

 

 

 

D

D

D

19 08 061 000

 

 

Rodzaj identyfikacji

 

A

A

 

 

 

 

 

A

A

A

D

D

 

 

 

 

 

D

D

D

19 08 017 000

 

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

 

 

 

 

 

A

A

A

D

D

 

 

 

 

 

D

D

D

19 08 062 000

7/15

 

Przynależność państwowa

 

A

A

 

 

 

 

 

A

A

A

D

D

 

 

 

 

 

D

D

D

Sekcja 7

Tabela wymogów dotyczących danych – Przesyłki ekspresowe

Nr D.

Dotychczasowy nr D.

Nazwa elementu danych/klasy danych

Nazwa podelementu danych/podklasy danych

Nazwa podelementu danych

F30

F31

F32

F33

11 03 000 000

1/6

Numer pozycji towarowej

 

 

A

[44]

A

[43]

[44]

A

[44]

A

[44]

HI

MI

HI

HI

HI

11 04 000 000

1/7

Kod szczególnych okoliczności

 

 

A

A

A

A

D

D

D

D

11 05 000 000

NOWY

Kod powtórnego wprowadzenia

 

 

A

A

 

 

D

D

 

 

11 06 000 000

NOWY

Przesyłka podzielona

 

 

A

A

 

 

D

D

 

 

11 06 001 000

 

 

Kod przesyłki podzielonej

 

A

A

 

 

D

D

 

 

12 02 000 000

2/2

Dodatkowe informacje

 

 

A

[45]

[59]

A

[45]

[59]

A

[45]

[59]

A

[45]

[59]

HC

HI

MC

MI

HC

HI

HC

HI

HC

HI

12 02 008 000

 

 

Kod

 

A

A

A

A

HC

HI

MC

MI

HC

HI

HC

HI

HC

HI

12 02 009 000

 

 

Tekst

 

A

A

A

A

HC

HI

MC

MI

HC

HI

HC

HI

HC

HI

12 03 000 000

2/3

Załączany dokument

 

 

A

[45]

A

[45]

A

[45]

A

[45]

HC

HI

MC

MI

HC

HI

HC

HI

HC

HI

12 03 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

A

A

HC

HI

MC

MI

HC

HI

HC

HI

HC

HI

12 03 002 000

 

 

Rodzaj

 

A

A

A

A

HC

HI

MC

MI

HC

HI

HC

HI

HC

HI

12 05 000 000

NOWY

Dokument przewozowy

 

 

A

A

A

A

HC

MC

HC

HC

HC

12 05 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

A

A

HC

MC

HC

HC

HC

12 05 002 000

 

 

Rodzaj

 

A

A

A

A

HC

MC

HC

HC

HC

12 07 000 000

NOWY

Numer referencyjny wniosku o odesłanie

 

 

A

[51]

A

[51]

A

[51]

A

[51]

D

D

D

D

12 08 000 000

2/4

Numer referencyjny/UCR

 

 

C

C

C

C

MC

HC

MC

HC

HC

HC

12 09 000 000

2/5

LRN

 

 

A

A

A

A

D

D

D

D

13 02 000 000

3/7

Nadawca

 

 

A

A

A

A

HC

MC

HC

HC

HC

13 02 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

A

A

A

HC

MC

HC

HC

HC

13 02 017 000

3/8

 

Numer identyfikacyjny

 

A

[47]

A

[47]

A

[66]

A

[47]

HC

MC

HC

HC

HC

13 02 028 000

 

 

Rodzaj osoby

 

A

A

A

[8]

A

HC

MC

HC

HC

HC

13 02 018 000

 

 

Adres

 

A

A

A

A

HC

MC

HC

HC

HC

13 02 018 023

 

 

 

Ulica

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

HC

MC

HC

HC

HC

13 02 018 024

 

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

A

A

A

A

HC

MC

HC

HC

HC

13 02 018 025

 

 

 

Numer

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

HC

MC

HC

HC

HC

13 02 018 026

 

 

 

Skrytka pocztowa

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

HC

MC

HC

HC

HC

13 02 018 027

 

 

 

Podpodział

A

A

A

A

HC

MC

HC

HC

HC

13 02 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

A

A

HC

MC

HC

HC

HC

13 02 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

A

A

HC

MC

HC

HC

HC

13 02 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

A

A

HC

MC

HC

HC

HC

13 02 029 000

 

 

Komunikacja

 

C

C

C

C

HC

MC

HC

HC

HC

13 02 029 015

 

 

 

Identyfikator

A

A

A

A

HC

MC

HC

HC

HC

13 02 029 002

 

 

 

Rodzaj

A

A

A

A

HC

MC

HC

HC

HC

13 03 000 000

3/9

Odbiorca

 

 

A

A

A

A

HC

MC

HC

HC

HC

13 03 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

A

A

A

HC

MC

HC

HC

HC

13 03 017 000

3/10

 

Numer identyfikacyjny

 

A

[47]

A

[47]

A

[66]

A

[47]

HC

MC

HC

HC

HC

13 03 028 000

 

 

Rodzaj osoby

 

A

A

A

[8]

A

HC

MC

HC

HC

HC

13 03 018 000

 

 

Adres

 

A

A

A

A

HC

MC

HC

HC

HC

13 03 018 023

 

 

 

Ulica

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

HC

MC

HC

HC

HC

13 03 018 024

 

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

A

A

A

A

HC

MC

HC

HC

HC

13 03 018 025

 

 

 

Numer

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

HC

MC

HC

HC

HC

13 03 018 026

 

 

 

Skrytka pocztowa

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

HC

MC

HC

HC

HC

13 03 018 027

 

 

 

Podpodział

A

A

A

A

HC

MC

HC

HC

HC

13 03 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

A

A

HC

MC

HC

HC

HC

13 03 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

A

A

HC

MC

HC

HC

HC

13 03 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

A

A

HC

MC

HC

HC

HC

13 03 029 000

 

 

Komunikacja

 

C

C

C

C

HC

MC

HC

HC

HC

13 03 029 015

 

 

 

Identyfikator

A

A

A

A

HC

MC

HC

HC

HC

13 03 029 002

 

 

 

Rodzaj

A

A

A

A

HC

MC

HC

HC

HC

13 05 000 000

3/17

Zgłaszający

 

 

A

A

A

A

D

D

D

D

13 05 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

A

A

A

D

D

D

D

13 05 017 000

3/18

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

A

A

D

D

D

D

13 05 018 000

 

 

Adres

 

A

A

A

A

D

D

D

D

13 05 018 023

 

 

 

Ulica

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

D

D

D

D

13 05 018 024

 

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

A

A

A

A

D

D

D

D

13 05 018 025

 

 

 

Numer

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

D

D

D

D

13 05 018 026

 

 

 

Skrytka pocztowa

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

D

D

D

D

13 05 018 027

 

 

 

Podpodział

A

A

A

A

D

D

D

D

13 05 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

A

A

D

D

D

D

13 05 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

A

A

D

D

D

D

13 05 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

A

A

D

D

D

D

13 05 029 000

 

 

Komunikacja

 

A

A

A

A

D

D

D

D

13 05 029 015

 

 

 

Identyfikator

A

A

A

A

D

D

D

D

13 05 029 002

 

 

 

Rodzaj

A

A

A

A

D

D

D

D

13 06 000 000

3/19

Przedstawiciel

 

 

A

A

A

A

D

D

D

D

13 06 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

A

A

A

D

D

D

D

13 06 017 000

3/20

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

A

A

D

D

D

D

13 06 030 000

3/21

 

Status

 

A

A

A

A

D

D

D

D

13 06 018 000

 

 

Adres

 

A

A

A

A

D

D

D

D

13 06 018 023

 

 

 

Ulica

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

D

D

D

D

13 06 018 024

 

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

A

A

A

A

D

D

D

D

13 06 018 025

 

 

 

Numer

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

D

D

D

D

13 06 018 026

 

 

 

Skrytka pocztowa

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

D

D

D

D

13 06 018 027

 

 

 

Podpodział

A

A

A

A

D

D

D

D

13 06 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

A

A

D

D

D

D

13 06 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

A

A

D

D

D

D

13 06 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

A

A

D

D

D

D

13 06 029 000

 

 

Komunikacja

 

A

A

A

A

D

D

D

D

13 06 029 015

 

 

 

Identyfikator

A

A

A

A

D

D

D

D

13 06 029 002

 

 

 

Rodzaj

A

A

A

A

D

D

D

D

13 12 000 000

3/31

Przewoźnik

 

 

A

A

 

A

MC

MC

 

HC

13 12 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

A

 

 

MC

MC

 

 

13 12 017 000

3/32

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

 

A

MC

MC

 

HC

13 12 018 000

 

 

Adres

 

A

A

 

 

MC

MC

 

 

13 12 018 023

 

 

 

Ulica

A

[49]

A

[49]

 

 

MC

MC

 

 

13 12 018 024

 

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

A

A

 

 

MC

MC

 

 

13 12 018 025

 

 

 

Numer

A

[49]

A

[49]

 

 

MC

MC

 

 

13 12 018 026

 

 

 

Skrytka pocztowa

A

[49]

A

[49]

 

 

MC

MC

 

 

13 12 018 027

 

 

 

Podpodział

A

A

 

 

MC

MC

 

 

13 12 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

 

 

MC

MC

 

 

13 12 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

 

 

MC

MC

 

 

13 12 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

 

 

MC

MC

 

 

13 12 029 000

 

 

Komunikacja

 

C

C

 

 

MC

MC

 

 

13 12 029 015

 

 

 

Identyfikator

A

A

 

 

MC

MC

 

 

13 12 029 002

 

 

 

Rodzaj

A

A

 

 

MC

MC

 

 

13 13 000 000

3/33

Osoba kontaktowa

 

 

 

A

 

A

 

MC

HC

 

HC

13 13 016 000

 

 

Imię i nazwisko

 

 

A

 

A

 

MC

HC

 

HC

13 13 017 000

3/34

 

Numer identyfikacyjny

 

 

A

[47]

 

A

[47]

 

MC

HC

 

HC

13 13 028 000

 

 

Rodzaj osoby

 

 

A

 

A

 

MC

HC

 

HC

13 13 018 000

 

 

Adres

 

 

C

 

C

 

MC

HC

 

HC

13 13 018 023

 

 

 

Ulica

 

A

[49]

 

A

[49]

 

MC

HC

 

HC

13 13 018 024

 

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

 

A

 

A

 

MC

HC

 

HC

13 13 018 025

 

 

 

Numer

 

A

[49]

 

A

[49]

 

MC

HC

 

HC

13 13 018 026

 

 

 

Skrytka pocztowa

 

A

[49]

 

A

[49]

 

MC

HC

 

HC

13 13 018 027

 

 

 

Podpodział

 

A

 

A

 

MC

HC

 

HC

13 13 018 020

 

 

 

Państwo

 

A

 

A

 

MC

HC

 

HC

13 13 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

 

A

 

A

 

MC

HC

 

HC

13 13 018 022

 

 

 

Miejscowość

 

A

 

A

 

MC

HC

 

HC

13 13 029 000

 

 

Komunikacja

 

 

C

 

C

 

MC

HC

 

HC

13 13 029 015

 

 

 

Identyfikator

 

A

 

A

 

MC

HC

 

HC

13 13 029 002

 

 

 

Rodzaj

 

A

 

A

 

MC

HC

 

HC

13 14 000 000

3/37

Dodatkowy uczestnik łańcucha dostaw

 

 

C

C

C

C

MC

HC

HI

MC

MI

HC

HI

HC

HI

HC

HI

13 14 031 000

 

 

Rola

 

A

A

A

A

MC

HC

HI

MC

MI

HC

HI

HC

HI

HC

HI

13 14 017 000

 

 

Numer identyfikacyjny

 

A

[47]

A

[47]

A

[47]

A

[47]

MC

HC

HI

MC

MI

HC

HI

HC

HI

HC

HI

13 15 000 000

3/38

Uzupełniający zgłaszający

 

 

 

 

 

A

 

 

 

HC

13 15 017 000

 

 

Numer identyfikacyjny

 

 

 

 

A

 

 

 

HC

13 15 032 000

 

 

Rodzaj zgłoszenia uzupełniającego

 

 

 

 

A

 

 

 

HC

14 02 000 000

NOWY

Opłaty transportowe

 

 

A

A

 

A

HC

MC

HC

 

HC

14 02 038 000

4/2

 

Metoda płatności

 

A

A

 

A

HC

MC

HC

 

HC

15 02 000 000

NOWY

Faktyczna data i godzina wyjścia

 

 

A

[50]

A

[50]

 

 

D

D

 

 

15 03 000 000

5/1

Przewidywana data i godzina przybycia

 

 

A

A

 

 

D

D

 

 

15 06 000 000

5/4

Data zgłoszenia

 

 

A

A

A

A

D

D

D

D

16 02 000 000

NOWY

Państwo członkowskie odbioru

 

 

 

 

A

A

 

 

D

D

16 02 020 000

 

 

Państwo

 

 

 

A

A

 

 

D

D

16 05 000 000

5/10

Miejsce dostawy

 

 

 

A

 

A

 

MC

HC

 

HC

16 05 036 000

 

 

UN/LOCODE

 

 

A

 

A

 

MC

HC

 

HC

16 05 020 000

 

 

Państwo

 

 

A

 

A

 

MC

HC

 

HC

16 05 037 000

 

 

Lokalizacja

 

 

A

 

A

 

MC

HC

 

HC

16 11 000 000

5/19

Państwa przejazdu środka transportu

 

 

A

A

 

 

D

D

 

 

16 11 020 000

 

 

Państwo

 

A

A

 

 

D

D

 

 

16 12 000 000

5/20

Państwo przejazdu przesyłki

 

 

A

A

 

A

HC

HC

 

HC

16 12 020 000

 

 

Państwo

 

A

A

 

A

HC

HC

 

HC

16 13 000 000

5/21

Miejsce załadunku

 

 

A

A

 

 

MC

MC

 

 

16 13 036 000

 

 

UN/LOCODE

 

A

A

 

 

MC

MC

 

 

16 13 020 000

 

 

Państwo

 

A

A

 

 

MC

MC

 

 

16 13 037 000

 

 

Lokalizacja

 

A

A

 

 

MC

MC

 

 

16 14 000 000

5/22

Miejsce wyładunku

 

 

A

A

 

 

MC

MC

 

 

16 14 036 000

 

 

UN/LOCODE

 

A

A

 

 

MC

MC

 

 

16 14 020 000

 

 

Państwo

 

A

A

 

 

MC

MC

 

 

16 14 037 000

 

 

Lokalizacja

 

A

A

 

 

MC

MC

 

 

16 16 000 000

NOWY

Miejsce przyjęcia

 

 

 

A

 

A

 

MC

HC

 

HC

16 16 036 000

 

 

UN/LOCODE

 

 

A

 

A

 

MC

HC

 

HC

16 16 020 000

 

 

Państwo

 

 

A

 

A

 

MC

HC

 

HC

16 16 037 000

 

 

Lokalizacja

 

 

A

 

A

 

MC

HC

 

HC

17 07 000 000

5/24

Urząd celny pierwszego wprowadzenia

 

 

A

A

 

 

D

D

 

 

17 07 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

 

 

D

D

 

 

18 03 000 000

NOWY

Masa całkowita brutto

 

 

A

A

A

A

HC

MC

HC

HC

HC

18 04 000 000

6/5

Masa brutto

 

 

A

[64]

A

[64]

A

[64]

A

[64]

HI

MI

HI

HI

HI

18 05 000 000

6/8

Opis towarów

 

 

A

A

A

A

HI

MI

HI

HI

HI

18 06 000 000

NOWY

Opakowanie

 

 

A

A

A

A

HI

MI

HI

HI

HI

18 06 003 000

6/9

 

Rodzaj opakowań

 

 

A

 

A

 

MI

HI

 

HI

18 06 004 000

6/10

 

Liczba opakowań

 

A

A

A

A

HI

MI

HI

HI

HI

18 06 054 000

6/11

 

Oznaczenia przesyłek

 

 

A

[8]

 

A

[8]

 

MI

HI

 

HI

18 07 000 000

6/12

Towary niebezpieczne

 

 

A

A

 

A

HI

MI

HI

 

HI

18 07 055 000

 

 

Numer UN (numer ONZ)

 

A

A

 

A

HI

MI

HI

 

HI

18 08 000 000

6/13

Kod CUS

 

 

C

C

 

C

HI

MI

HI

 

HI

18 09 000 000

NOWY

Kod towaru

 

 

A

A

C

A

HI

MI

HI

HI

HI

18 09 056 000

NOWY

 

Kod podpozycji systemu zharmonizowanego

 

A

A

C

A

HI

MI

HI

HI

HI

18 09 057 000

6/14

 

Kod Nomenklatury scalonej

 

C

C

C

C

HI

MI

HI

HI

HI

19 01 000 000

7/2

Oznaczenie kontenera

 

 

 

A

 

A

 

MC

HC

 

HC

19 02 000 000

7/3

Numer referencyjny przewozu

 

 

A

A

 

 

D

D

 

 

19 03 000 000

7/4

Rodzaj transportu na granicy

 

 

A

A

 

A

D

D

 

D

19 07 000 000

NOWY

Wyposażenie do transportu

 

 

 

A

[45]

[62]

 

A

[45]

[62]

 

MC

MI

HC

HI

 

HC

HI

19 07 063 000

7/10

 

Numer identyfikacyjny kontenera

 

 

A

 

A

 

MC

MI

HC

HI

 

HC

HI

19 08 000 000

NOWY

Aktywny środek transportu przekraczający granicę

 

 

A

A

 

 

D

D

 

 

19 08 061 000

 

 

Rodzaj identyfikacji

 

A

A

 

 

D

D

 

 

19 08 017 000

 

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

 

 

D

D

 

 

19 08 062 000

7/15

 

Przynależność państwowa

 

A

A

 

 

D

D

 

 

Sekcja 8

Tabela wymogów dotyczących danych – Obrót pocztowy

Nr D.

Dotychczasowy nr D.

Nazwa elementu danych/klasy danych

Nazwa podelementu danych/podklasy danych

Nazwa podelementu danych

F40

F41

F42

F43

F44

F45

11 03 000 000

1/6

Numer pozycji towarowej

 

 

 

 

 

A

[44]

 

 

 

 

 

HI

 

 

11 04 000 000

1/7

Kod szczególnych okoliczności

 

 

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

11 05 000 000

NOWY

Kod powtórnego wprowadzenia

 

 

A

A

A

 

 

A

D

D

D

 

 

D

11 06 000 000

NOWY

Przesyłka podzielona

 

 

A

A

A

 

 

A

D

D

D

 

 

D

11 06 001 000

 

 

Kod przesyłki podzielonej

 

A

A

A

 

 

A

D

D

D

 

 

D

11 06 002 000

 

 

Poprzedni MRN

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

D

12 02 000 000

2/2

Dodatkowe informacje

 

 

 

 

 

A

[45]

[59]

A

[45]

[59]

 

 

 

 

HC

HC

 

12 02 008 000

 

 

Kod

 

 

 

 

A

A

 

 

 

 

HC

HC

 

12 02 009 000

 

 

Tekst

 

 

 

 

A

A

 

 

 

 

HC

HC

 

12 03 000 000

2/3

Załączany dokument

 

 

A

[45]

A

[45]

A

[45]

A

[45]

 

A

[45]

MC

MC

MC

HC

 

MC

12 03 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

A

A

 

A

MC

MC

MC

HC

 

MC

12 03 002 000

 

 

Rodzaj

 

A

A

A

A

 

A

MC

MC

MC

HC

 

MC

12 05 000 000

NOWY

Dokument przewozowy

 

 

A

A

A

A

A

A

MC

MC

MC

HC

HC

MC

12 05 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

A

A

A

A

MC

MC

MC

HC

HC

MC

12 05 002 000

 

 

Rodzaj

 

A

A

A

A

A

A

MC

MC

MC

HC

HC

MC

12 07 000 000

NOWY

Numer referencyjny wniosku o odesłanie

 

 

A

[51]

A

[51]

A

[51]

A

[51]

A

[51]

A

[51]

D

D

D

D

D

D

12 08 000 000

2/4

Numer referencyjny/UCR

 

 

C

C

C

 

 

C

MC

MC

MC

 

 

MC

12 09 000 000

2/5

LRN

 

 

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

13 02 000 000

3/7

Nadawca

 

 

A

A

A

A

 

A

MC

MC

MC

HC

 

MC

13 02 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

A

A

A

 

A

MC

MC

MC

HC

 

MC

13 02 017 000

3/8

 

Numer identyfikacyjny

 

A

[47]

A

[47]

A

[47]

A

[66]

 

A

[47]

MC

MC

MC

HC

 

MC

13 02 028 000

 

 

Rodzaj osoby

 

A

A

A

A

[8]

 

A

MC

MC

MC

HC

 

MC

13 02 018 000

 

 

Adres

 

A

A

A

A

 

A

MC

MC

MC

HC

 

MC

13 02 018 023

 

 

 

Ulica

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

 

A

[49]

MC

MC

MC

HC

 

MC

13 02 018 024

 

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

A

A

A

A

 

A

MC

MC

MC

HC

 

MC

13 02 018 025

 

 

 

Numer

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

 

A

[49]

MC

MC

MC

HC

 

MC

13 02 018 026

 

 

 

Skrytka pocztowa

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

 

A

[49]

MC

MC

MC

HC

 

MC

13 02 018 027

 

 

 

Podpodział

A

A

A

A

 

A

MC

MC

MC

HC

 

MC

13 02 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

A

A

 

A

MC

MC

MC

HC

 

MC

13 02 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

A

A

 

A

MC

MC

MC

HC

 

MC

13 02 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

A

A

 

A

MC

MC

MC

HC

 

MC

13 02 029 000

 

 

Komunikacja

 

C

C

C

C

 

C

MC

MC

MC

HC

 

MC

13 02 029 015

 

 

 

Identyfikator

A

A

A

A

 

A

MC

MC

MC

HC

 

MC

13 02 029 002

 

 

 

Rodzaj

A

A

A

A

 

A

MC

MC

MC

HC

 

MC

13 03 000 000

3/9

Odbiorca

 

 

A

A

A

A

 

A

MC

MC

MC

HC

 

MC

13 03 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

A

A

A

 

A

MC

MC

MC

HC

 

MC

13 03 017 000

3/10

 

Numer identyfikacyjny

 

A

[47]

A

[47]

A

[47]

A

[66]

 

A

[47]

MC

MC

MC

HC

 

MC

13 03 028 000

 

 

Rodzaj osoby

 

A

A

A

A

[8]

 

A

MC

MC

MC

HC

 

MC

13 03 018 000

 

 

Adres

 

A

A

A

A

 

A

MC

MC

MC

HC

 

MC

13 03 018 023

 

 

 

Ulica

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

 

A

[49]

MC

MC

MC

HC

 

MC

13 03 018 024

 

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

A

A

A

A

 

A

MC

MC

MC

HC

 

MC

13 03 018 025

 

 

 

Numer

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

 

A

[49]

MC

MC

MC

HC

 

MC

13 03 018 026

 

 

 

Skrytka pocztowa

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

 

A

[49]

MC

MC

MC

HC

 

MC

13 03 018 027

 

 

 

Podpodział

A

A

A

A

 

A

MC

MC

MC

HC

 

MC

13 03 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

A

A

 

A

MC

MC

MC

HC

 

MC

13 03 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

A

A

 

A

MC

MC

MC

HC

 

MC

13 03 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

A

A

 

A

MC

MC

MC

HC

 

MC

13 03 029 000

 

 

Komunikacja

 

C

C

C

C

 

C

MC

MC

MC

HC

 

MC

13 03 029 015

 

 

 

Identyfikator

A

A

A

A

 

A

MC

MC

MC

HC

 

MC

13 03 029 002

 

 

 

Rodzaj

A

A

A

A

 

A

MC

MC

MC

HC

 

MC

13 05 000 000

3/17

Zgłaszający

 

 

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

13 05 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

13 05 017 000

3/18

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

13 05 018 000

 

 

Adres

 

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

13 05 018 023

 

 

 

Ulica

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

D

D

D

D

D

D

13 05 018 024

 

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

13 05 018 025

 

 

 

Numer

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

D

D

D

D

D

D

13 05 018 026

 

 

 

Skrytka pocztowa

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

D

D

D

D

D

D

13 05 018 027

 

 

 

Podpodział

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

13 05 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

13 05 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

13 05 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

13 05 029 000

 

 

Komunikacja

 

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

13 05 029 015

 

 

 

Identyfikator

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

13 05 029 002

 

 

 

Rodzaj

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

13 06 000 000

3/19

Przedstawiciel

 

 

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

13 06 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

13 06 017 000

3/20

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

13 06 030 000

3/21

 

Status

 

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

13 06 018 000

 

 

Adres

 

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

13 06 018 023

 

 

 

Ulica

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

D

D

D

D

D

D

13 06 018 024

 

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

13 06 018 025

 

 

 

Numer

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

D

D

D

D

D

D

13 06 018 026

 

 

 

Skrytka pocztowa

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

A

[49]

D

D

D

D

D

D

13 06 018 027

 

 

 

Podpodział

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

13 06 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

13 06 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

13 06 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

13 06 029 000

 

 

Komunikacja

 

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

13 06 029 015

 

 

 

Identyfikator

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

13 06 029 002

 

 

 

Rodzaj

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

13 12 000 000

3/31

Przewoźnik

 

 

A

A

A

 

 

A

MC

MC

MC

 

 

MC

13 12 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

A

A

 

 

A

MC

MC

MC

 

 

MC

13 12 017 000

3/32

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

A

 

 

A

MC

MC

MC

 

 

MC

13 12 018 000

 

 

Adres

 

A

A

A

 

 

A

MC

MC

MC

 

 

MC

13 12 018 023

 

 

 

Ulica

A

[49]

A

[49]

A

[49]

 

 

A

[49]

MC

MC

MC

 

 

MC

13 12 018 024

 

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

A

A

A

 

 

A

MC

MC

MC

 

 

MC

13 12 018 025

 

 

 

Numer

A

[49]

A

[49]

A

[49]

 

 

A

[49]

MC

MC

MC

 

 

MC

13 12 018 026

 

 

 

Skrytka pocztowa

A

[49]

A

[49]

A

[49]

 

 

A

[49]

MC

MC

MC

 

 

MC

13 12 018 027

 

 

 

Podpodział

A

A

A

 

 

A

MC

MC

MC

 

 

MC

13 12 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

A

 

 

A

MC

MC

MC

 

 

MC

13 12 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

A

 

 

A

MC

MC

MC

 

 

MC

13 12 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

A

 

 

A

MC

MC

MC

 

 

MC

13 12 029 000

 

 

Komunikacja

 

C

C

C

 

 

C

MC

MC

MC

 

 

MC

13 12 029 015

 

 

 

Identyfikator

A

A

A

 

 

A

MC

MC

MC

 

 

MC

13 12 029 002

 

 

 

Rodzaj

A

A

A

 

 

A

MC

MC

MC

 

 

MC

13 14 000 000

3/37

Dodatkowy uczestnik łańcucha dostaw

 

 

C

C

C

C

 

C

MC

MC

MC

HC

 

MC

13 14 031 000

 

 

Rola

 

A

A

A

A

 

A

MC

MC

MC

HC

 

MC

13 14 017 000

 

 

Numer identyfikacyjny

 

A

[47]

A

[47]

A

[47]

A

[47]

 

A

[47]

MC

MC

MC

HC

 

MC

14 12 000 000

4/18

Wartość pocztowa

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

HI

 

 

14 12 012 000

 

 

Waluta

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

HI

 

 

14 12 014 000

 

 

Kwota

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

HI

 

 

14 13 000 000

4/19

Opłaty pocztowe

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

HC

 

 

14 13 012 000

 

 

Waluta

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

HC

 

 

14 13 014 000

 

 

Kwota

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

HC

 

 

15 01 000 000

NOWY

Przewidywana data i godzina wyjścia

 

 

A

A

A

 

 

A

D

D

D

 

 

D

15 02 000 000

NOWY

Faktyczna data i godzina wyjścia

 

 

A

[50]

A

[50]

A

[50]

 

 

A

[50]

D

D

D

 

 

D

15 03 000 000

5/1

Przewidywana data i godzina przybycia

 

 

A

A

A

 

 

A

D

D

D

 

 

D

15 06 000 000

5/4

Data zgłoszenia

 

 

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

16 02 000 000

NOWY

Państwo członkowskie odbioru

 

 

 

 

 

A

A

 

 

 

 

D

D

 

16 02 020 000

 

 

Państwo

 

 

 

 

A

A

 

 

 

 

D

D

 

16 08 000 000

5/15

Kraj pochodzenia

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

HI

 

 

16 11 000 000

5/19

Państwa przejazdu środka transportu

 

 

A

A

A

 

 

A

D

D

D

 

 

D

16 11 020 000

 

 

Państwo

 

A

A

A

 

 

A

D

D

D

 

 

D

16 13 000 000

5/21

Miejsce załadunku

 

 

A

A

A

 

 

A

MC

MC

MC

 

 

MC

16 13 036 000

 

 

UN/LOCODE

 

A

A

A

 

 

A

MC

MC

MC

 

 

MC

16 13 020 000

 

 

Państwo

 

A

A

A

 

 

A

MC

MC

MC

 

 

MC

16 13 037 000

 

 

Lokalizacja

 

A

A

A

 

 

A

MC

MC

MC

 

 

MC

16 14 000 000

5/22

Miejsce wyładunku

 

 

A

A

A

 

 

A

MC

MC

MC

 

 

MC

16 14 036 000

 

 

UN/LOCODE

 

A

A

A

 

 

A

MC

MC

MC

 

 

MC

16 14 020 000

 

 

Państwo

 

A

A

A

 

 

A

MC

MC

MC

 

 

MC

16 14 037 000

 

 

Lokalizacja

 

A

A

A

 

 

A

MC

MC

MC

 

 

MC

17 07 000 000

5/24

Urząd celny pierwszego wprowadzenia

 

 

A

A

A

 

 

A

D

D

D

 

 

D

17 07 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

A

 

 

A

D

D

D

 

 

D

18 01 000 000

6/1

Masa netto

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

HI

 

 

18 03 000 000

NOWY

Masa całkowita brutto

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

HC

 

 

18 05 000 000

6/8

Opis towarów

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

HI

 

 

18 06 000 000

NOWY

Opakowanie

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

HI

 

 

18 06 004 000

6/10

 

Liczba opakowań

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

HI

 

 

18 08 000 000

6/13

Kod CUS

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

HI

 

 

18 09 000 000

NOWY

Kod towaru

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

HI

 

 

18 09 056 000

NOWY

 

Kod podpozycji systemu zharmonizowanego

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

HI

 

 

18 09 057 000

6/14

 

Kod Nomenklatury scalonej

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

HI

 

 

18 10 000 000

6/19

Rodzaj towarów

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

HI

 

 

19 01 000 000

7/2

Oznaczenie kontenera

 

 

A

A

 

 

 

A

MC

MC

 

 

 

MC

19 02 000 000

7/3

Numer referencyjny przewozu

 

 

 

A

A

 

 

 

 

D

D

 

 

 

19 03 000 000

7/4

Rodzaj transportu na granicy

 

 

A

A

A

 

 

A

D

D

D

 

 

D

19 07 000 000

NOWY

Wyposażenie do transportu

 

 

A

[62]

A

[45] [62]

 

 

 

A

[45]

[62]

MC

MC

 

 

 

MC

19 07 063 000

7/10

 

Numer identyfikacyjny kontenera

 

A

A

 

 

 

A

MC

MC

 

 

 

MC

19 08 000 000

NOWY

Aktywny środek transportu przekraczający granicę

 

 

A

A

 

 

 

A

D

D

 

 

 

D

19 08 061 000

 

 

Rodzaj identyfikacji

 

A

A

 

 

 

A

D

D

 

 

 

D

19 08 017 000

 

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

 

 

 

A

D

D

 

 

 

D

19 08 062 000

7/17

 

Przynależność państwowa

 

A

 

 

 

 

A

D

 

 

 

 

D

19 08 067 000

NOWY

 

Rodzaj środka transportu

 

A

A

 

 

 

A

D

D

 

 

 

D

19 09 000 000

7/16

Pasywny środek transportu przekraczający granicę

 

 

A

A

 

 

 

 

MC

MC

 

 

 

 

19 09 061 000

 

 

Rodzaj identyfikacji

 

A

A

 

 

 

 

MC

MC

 

 

 

 

19 09 017 000

 

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

 

 

 

 

MC

MC

 

 

 

 

19 09 062 000

7/17

 

Przynależność państwowa

 

A

 

 

 

 

 

MC

 

 

 

 

 

19 09 067 000

NOWY

 

Rodzaj środka transportu

 

A

A

 

 

 

 

MC

MC

 

 

 

 

19 10 000 000

7/18

Zamknięcie celne

 

 

A

A

 

 

 

A

MC

MC

 

 

 

MC

19 10 068 000

 

 

Liczba zamknięć

 

A

A

 

 

 

A

MC

MC

 

 

 

MC

19 10 015 000

 

 

Identyfikator

 

A

A

 

 

 

A

MC

MC

 

 

 

MC

19 11 000 000

7/20

Numer identyfikacyjny pojemnika

 

 

A

A

A

 

A

A

MC

MC

MC

 

HC

MC

Sekcja 9

Tabela wymogów dotyczących danych – Transport drogowy i kolejowy

Nr D.

Dotychczasowy nr D.

Nazwa elementu danych/klasy danych

Nazwa podelementu danych/podklasy danych

Nazwa podelementu danych

F50

F51

11 03 000 000

1/6

Numer pozycji towarowej

 

 

A

[44]

A

[44]

HI

HI

11 04 000 000

1/7

Kod szczególnych okoliczności

 

 

A

A

D

D

11 05 000 000

NOWY

Kod powtórnego wprowadzenia

 

 

A

A

D

D

12 02 000 000

2/2

Dodatkowe informacje

 

 

A

[45]

[59]

A

[45]

[59]

HC

HI

HC

HI

12 02 008 000

 

 

Kod

 

A

A

HC

HI

HC

HI

12 02 009 000

 

 

Tekst

 

A

A

HC

HI

HC

HI

12 03 000 000

2/3

Załączany dokument

 

 

A

[45]

A

[45]

MC

HC

HI

MC

HC

HI

12 03 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

MC

HC

HI

MC

HC

HI

12 03 002 000

 

 

Rodzaj

 

A

A

MC

HC

HI

MC

HC

HI

12 05 000 000

NOWY

Dokument przewozowy

 

 

A

A

MC

HC

MC

12 05 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

MC

HC

MC

12 05 002 000

 

 

Rodzaj

 

A

A

MC

HC

MC

12 07 000 000

NOWY

Numer referencyjny wniosku o odesłanie

 

 

A

[51]

A

[51]

D

D

12 08 000 000

2/4

Numer referencyjny/UCR

 

 

C

C

MC

HC

MC

HC

12 09 000 000

2/5

LRN

 

 

A

A

D

D

13 02 000 000

3/7

Nadawca

 

 

A

A

MC

MC

13 02 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

A

MC

MC

13 02 017 000

3/8

 

Numer identyfikacyjny

 

A

[47]

A

[47]

MC

MC

13 02 028 000

 

 

Rodzaj osoby

 

A

A

MC

MC

13 02 018 000

 

 

Adres

 

A

A

MC

MC

13 02 018 023

 

 

 

Ulica

A

[49]

A

[49]

MC

MC

13 02 018 024

 

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

A

A

MC

MC

13 02 018 025

 

 

 

Numer

A

[49]

A

[49]

MC

MC

13 02 018 026

 

 

 

Skrytka pocztowa

A

[49]

A

[49]

MC

MC

13 02 018 027

 

 

 

Podpodział

A

A

MC

MC

13 02 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

MC

MC

13 02 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

MC

MC

13 02 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

MC

MC

13 02 029 000

 

 

Komunikacja

 

C

C

MC

MC

13 02 029 015

 

 

 

Identyfikator

A

A

MC

MC

13 02 029 002

 

 

 

Rodzaj

A

A

MC

MC

13 03 000 000

3/9

Odbiorca

 

 

A

A

MC

MC

13 03 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

A

MC

MC

13 03 017 000

3/10

 

Numer identyfikacyjny

 

A

[47]

A

[47]

MC

MC

13 03 028 000

 

 

Rodzaj osoby

 

A

A

MC

MC

13 03 018 000

 

 

Adres

 

A

A

MC

MC

13 03 018 023

 

 

 

Ulica

A

[49]

A

[49]

MC

MC

13 03 018 024

 

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

A

A

MC

MC

13 03 018 025

 

 

 

Numer

A

[49]

A

[49]

MC

MC

13 03 018 026

 

 

 

Skrytka pocztowa

A

[49]

A

[49]

MC

MC

13 03 018 027

 

 

 

Podpodział

A

A

MC

MC

13 03 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

MC

MC

13 03 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

MC

MC

13 03 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

MC

MC

13 03 029 000

 

 

Komunikacja

 

C

C

MC

MC

13 03 029 015

 

 

 

Identyfikator

A

A

MC

MC

13 03 029 002

 

 

 

Rodzaj

A

A

MC

MC

13 05 000 000

3/17

Zgłaszający

 

 

A

A

D

D

13 05 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

A

D

D

13 05 017 000

3/18

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

D

D

13 05 018 000

 

 

Adres

 

A

A

D

D

13 05 018 023

 

 

 

Ulica

A

[49]

A

[49]

D

D

13 05 018 024

 

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

A

A

D

D

13 05 018 025

 

 

 

Numer

A

[49]

A

[49]

D

D

13 05 018 026

 

 

 

Skrytka pocztowa

A

[49]

A

[49]

D

D

13 05 018 027

 

 

 

Podpodział

A

A

D

D

13 05 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

D

D

13 05 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

D

D

13 05 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

D

D

13 05 029 000

 

 

Komunikacja

 

A

A

D

D

13 05 029 015

 

 

 

Identyfikator

A

A

D

D

13 05 029 002

 

 

 

Rodzaj

A

A

D

D

13 06 000 000

3/19

Przedstawiciel

 

 

A

A

D

D

13 06 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

A

D

D

13 06 017 000

3/20

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

D

D

13 06 030 000

3/21

 

Status

 

A

A

D

D

13 06 018 000

 

 

Adres

 

A

A

D

D

13 06 018 023

 

 

 

Ulica

A

[49]

A

[49]

D

D

13 06 018 024

 

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

A

A

D

D

13 06 018 025

 

 

 

Numer

A

[49]

A

[49]

D

D

13 06 018 026

 

 

 

Skrytka pocztowa

A

[49]

A

[49]

D

D

13 06 018 027

 

 

 

Podpodział

A

A

D

D

13 06 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

D

D

13 06 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

D

D

13 06 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

D

D

13 06 029 000

 

 

Komunikacja

 

A

A

D

D

13 06 029 015

 

 

 

Identyfikator

A

A

D

D

13 06 029 002

 

 

 

Rodzaj

A

A

D

D

13 08 000 000

3/24

Sprzedający

 

 

A

[9]

A

[9]

GS

GS

13 08 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

A

GS

GS

13 08 017 000

3/25

 

Numer identyfikacyjny

 

A

[47]

A

[47]

GS

GS

13 08 028 000

 

 

Rodzaj osoby

 

A

A

GS

GS

13 08 018 000

 

 

Adres

 

A

A

GS

GS

13 08 018 023

 

 

 

Ulica

A

[49]

A

[49]

GS

GS

13 08 018 024

 

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

A

A

GS

GS

13 08 018 025

 

 

 

Numer

A

[49]

A

[49]

GS

GS

13 08 018 026

 

 

 

Skrytka pocztowa

A

[49]

A

[49]

GS

GS

13 08 018 027

 

 

 

Podpodział

A

A

GS

GS

13 08 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

GS

GS

13 08 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

GS

GS

13 08 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

GS

GS

13 08 029 000

 

 

Komunikacja

 

C

C

GS

GS

13 08 029 015

 

 

 

Identyfikator

A

A

GS

GS

13 08 029 002

 

 

 

Rodzaj

A

A

GS

GS

13 09 000 000

3/26

Kupujący

 

 

A

[9]

A

[9]

GS

GS

13 09 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

A

GS

GS

13 09 017 000

3/27

 

Numer identyfikacyjny

 

A

[47]

A

[47]

GS

GS

13 09 028 000

 

 

Rodzaj osoby

 

A

A

GS

GS

13 09 018 000

 

 

Adres

 

A

A

GS

GS

13 09 018 023

 

 

 

Ulica

A

[49]

A

[49]

GS

GS

13 09 018 024

 

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

A

A

GS

GS

13 09 018 025

 

 

 

Numer

A

[49]

A

[49]

GS

GS

13 09 018 026

 

 

 

Skrytka pocztowa

A

[49]

A

[49]

GS

GS

13 09 018 027

 

 

 

Podpodział

A

A

GS

GS

13 09 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

GS

GS

13 09 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

GS

GS

13 09 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

GS

GS

13 09 029 000

 

 

Komunikacja

 

C

C

GS

GS

13 09 029 015

 

 

 

Identyfikator

A

A

GS

GS

13 09 029 002

 

 

 

Rodzaj

A

A

GS

GS

13 12 000 000

3/31

Przewoźnik

 

 

A

A

MC

MC

13 12 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

A

MC

MC

13 12 017 000

3/32

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

MC

MC

13 12 018 000

 

 

Adres

 

A

A

MC

MC

13 12 018 023

 

 

 

Ulica

A

[49]

A

[49]

MC

MC

13 12 018 024

 

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

A

A

MC

MC

13 12 018 025

 

 

 

Numer

A

[49]

A

[49]

MC

MC

13 12 018 026

 

 

 

Skrytka pocztowa

A

[49]

A

[49]

MC

MC

13 12 018 027

 

 

 

Podpodział

A

A

MC

MC

13 12 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

MC

MC

13 12 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

MC

MC

13 12 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

MC

MC

13 12 029 000

 

 

Komunikacja

 

C

C

MC

MC

13 12 029 015

 

 

 

Identyfikator

A

A

MC

MC

13 12 029 002

 

 

 

Rodzaj

A

A

MC

MC

13 14 000 000

3/37

Dodatkowy uczestnik łańcucha dostaw

 

 

C

C

MC

HC

HI

MC

HC

HI

13 14 031 000

 

 

Rola

 

A

A

MC

HC

HI

MC

HC

HI

13 14 017 000

 

 

Numer identyfikacyjny

 

A

[47]

A

[47]

MC

HC

HI

MC

HC

HI

14 02 000 000

NOWY

Opłaty transportowe

 

 

A

A

MC

HC

MC

HC

14 02 038 000

4/2

 

Metoda płatności

 

A

A

MC

HC

MC

HC

15 01 000 000

NOWY

Przewidywana data i godzina wyjścia

 

 

A

A

D

D

15 02 000 000

NOWY

Faktyczna data i godzina wyjścia

 

 

A

[50]

A

[50]

D

D

15 03 000 000

5/1

Przewidywana data i godzina przybycia

 

 

A

A

D

D

15 06 000 000

5/4

Data zgłoszenia

 

 

A

A

D

D

16 05 000 000

5/10

Miejsce dostawy

 

 

A

A

MC

HC

MC

HC

16 05 036 000

 

 

UN/LOCODE

 

A

A

MC

HC

MC

HC

16 05 020 000

 

 

Państwo

 

A

A

MC

HC

MC

HC

16 05 037 000

 

 

Lokalizacja

 

A

A

MC

HC

MC

HC

16 11 000 000

5/19

Państwa przejazdu środka transportu

 

 

A

A

D

D

16 11 020 000

 

 

Państwo

 

A

A

D

D

16 12 000 000

5/20

Państwo przejazdu przesyłki

 

 

A

A

HC

HC

16 12 020 000

 

 

Państwo

 

A

A

HC

HC

16 13 000 000

5/21

Miejsce załadunku

 

 

A

A

MC

MC

16 13 036 000

 

 

UN/LOCODE

 

A

A

MC

MC

16 13 020 000

 

 

Państwo

 

A

A

MC

MC

16 13 037 000

 

 

Lokalizacja

 

A

A

MC

MC

16 14 000 000

5/22

Miejsce wyładunku

 

 

A

A

MC

MC

16 14 036 000

 

 

UN/LOCODE

 

A

A

MC

MC

16 14 020 000

 

 

Państwo

 

A

A

MC

MC

16 14 037 000

 

 

Lokalizacja

 

A

A

MC

MC

16 16 000 000

NOWY

Miejsce przyjęcia

 

 

A

A

MC

HC

MC

HC

16 16 036 000

 

 

UN/LOCODE

 

A

A

MC

HC

MC

HC

16 16 020 000

 

 

Państwo

 

A

A

MC

HC

MC

HC

16 16 037 000

 

 

Lokalizacja

 

A

A

MC

HC

MC

HC

17 07 000 000

5/24

Urząd celny pierwszego wprowadzenia

 

 

A

A

D

D

17 07 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

D

D

18 03 000 000

NOWY

Masa całkowita brutto

 

 

A

A

HC

HC

18 04 000 000

6/5

Masa brutto

 

 

A

A

HI

HI

18 05 000 000

6/8

Opis towarów

 

 

A

A

HI

HI

18 06 000 000

NOWY

Opakowanie

 

 

A

A

HI

HI

18 06 003 000

6/9

 

Rodzaj opakowań

 

A

A

HI

HI

18 06 004 000

6/10

 

Liczba opakowań

 

A

A

HI

HI

18 06 054 000

6/11

 

Oznaczenia przesyłek

 

A

[8]

A

[8]

HI

HI

18 07 000 000

6/12

Towary niebezpieczne

 

 

A

A

HI

HI

18 07 055 000

 

 

Numer UN (numer ONZ)

 

A

A

HI

HI

18 08 000 000

6/13

Kod CUS

 

 

C

C

HI

HI

18 09 000 000

NOWY

Kod towaru

 

 

A

A

HI

HI

18 09 056 000

NOWY

 

Kod podpozycji systemu zharmonizowanego

 

A

A

HI

HI

18 09 057 000

6/14

 

Kod Nomenklatury scalonej

 

C

C

HI

HI

19 01 000 000

7/2

Oznaczenie kontenera

 

 

A

A

MC

HC

MC

HC

19 02 000 000

7/3

Numer referencyjny przewozu

 

 

 

A

 

D

19 03 000 000

7/4

Rodzaj transportu na granicy

 

 

A

A

D

D

19 07 000 000

NOWY

Wyposażenie do transportu

 

 

A

[45]

[62]

A

[45]

[62]

HC

HI

HC

HI

19 07 063 000

7/10

 

Numer identyfikacyjny kontenera

 

A

A

HC

HI

HC

HI

19 07 064 000

7/11

 

Identyfikacja rozmiaru i rodzaju kontenera

 

A

A

HC

HI

HC

HI

19 07 065 000

7/12

 

Status wypełnienia kontenera

 

A

A

HC

HI

HC

HI

19 07 066 000

7/13

 

Kod rodzaju dostawcy kontenera

 

A

A

HC

HI

HC

HI

19 08 000 000

NOWY

Aktywny środek transportu przekraczający granicę

 

 

A

A

D

D

19 08 061 000

 

 

Rodzaj identyfikacji

 

A

A

D

D

19 08 017 000

 

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

D

D

19 08 062 000

7/15

 

Przynależność państwowa

 

A

 

D

 

19 08 067 000

NOWY

 

Rodzaj środka transportu

 

A

A

D

D

19 09 000 000

7/16

Pasywny środek transportu przekraczający granicę

 

 

A

A

HC

HI

HC

HI

19 09 061 000

 

 

Rodzaj identyfikacji

 

A

A

HC

HI

HC

HI

19 09 017 000

 

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

HC

HI

HC

HI

19 09 062 000

7/17

 

Przynależność państwowa

 

A

 

HC

HI

 

19 09 067 000

NOWY

 

Rodzaj środka transportu

 

A

A

HC

HI

HC

HI

19 10 000 000

7/18

Zamknięcie celne

 

 

A

A

HC

HI

HC

HI

19 10 068 000

 

 

Liczba zamknięć

 

A

A

HC

HI

HC

HI

19 10 015 000

 

 

Identyfikator

 

A

A

HC

HI

HC

HI

Sekcja 10

Tabela wymogów dotyczących danych – Powiadomienie o przybyciu, powiadomienie o przedstawieniu towarów, czasowe składowanie

Numer D.

Dotychczasowy nr D.

Nazwa elementu danych/klasy danych

Nazwa podelementu danych/podklasy danych

Nazwa podelementu danych

G2

G3

G4

G5

11 03 000 000

1/6

Numer pozycji towarowej

 

 

 

 

A

[43]

[44]

A

[43]

[44]

 

 

MI

HI

MI

HI

11 04 000 000

1/7

Kod szczególnych okoliczności

 

 

 

 

A

A

 

 

D

D

12 01 000 000

2/1

Poprzedni dokument

 

 

A

[48]

A

A

A

D

MC

HC

MC

MI

HC

HI

MC

MI

HC

HI

12 01 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

A

A

D

MC

HC

MC

MI

HC

HI

MC

MI

HC

HI

12 01 002 000

 

 

Rodzaj

 

A

A

A

A

D

MC

HC

MC

MI

HC

HI

MC

MI

HC

HI

12 01 007 000

 

 

Identyfikator pozycji towarowej

 

 

A

A

A

 

MC

HC

MC

MI

HC

HI

MC

MI

HC

HI

12 02 000 000

2/2

Dodatkowe informacje

 

 

 

 

C

C

 

 

MC

MI

HC

HI

MC

MI

HC

HI

12 02 008 000

 

 

Kod

 

 

 

A

A

 

 

MC

MI

HC

HI

MC

MI

HC

HI

12 02 009 000

 

 

Tekst

 

 

 

A

A

 

 

MC

MI

HC

HI

MC

MI

HC

HI

12 03 000 000

2/3

Załączany dokument

 

 

 

 

A

[45]

A

[45]

 

 

MC

MI

HC

HI

MC

MI

HC

HI

12 03 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

 

 

A

A

 

 

MC

MI

HC

HI

MC

MI

HC

HI

12 03 002 000

 

 

Rodzaj

 

 

 

A

A

 

 

MC

MI

HC

HI

MC

MI

HC

HI

12 04 000 000

NOWY

Dodatkowe odniesienie

 

 

 

 

A

A

 

 

MI

HC

HI

MI

HC

HI

12 04 002 000

 

 

Rodzaj

 

 

 

A

A

 

 

MI

HC

HI

MI

HC

HI

12 05 000 000

NOWY

Dokument przewozowy

 

 

A

[48]

A

A

[52]

A

[52]

D

MC

HC

MC

HC

MC

HC

12 05 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

A

A

D

MC

HC

MC

HC

MC

HC

12 05 002 000

 

 

Rodzaj

 

A

A

A

A

D

MC

HC

MC

HC

MC

HC

12 08 000 000

2/4

Numer referencyjny/UCR

 

 

 

 

C

C

 

 

MC

HC

MC

HC

12 09 000 000

2/5

LRN

 

 

A

A

A

A

D

D

D

D

12 11 000 000

2/7

Skład

 

 

 

 

A

A

 

 

MC

MC

12 11 002 000

 

 

Rodzaj

 

 

 

A

A

 

 

MC

MC

12 11 015 000

 

 

Identyfikator

 

 

 

A

A

 

 

MC

MC

13 02 000 000

3/7

Nadawca

 

 

 

 

A

[52]

A

[52]

 

 

MC

HC

MC

HC

13 02 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

 

 

A

[52]

A

[52]

 

 

MC

HC

MC

HC

13 02 017 000

3/8

 

Numer identyfikacyjny

 

 

 

A

[47]

[52]

A

[47]

[52]

 

 

MC

HC

MC

HC

13 02 028 000

 

 

Rodzaj osoby

 

 

 

A

[52]

A

[52]

 

 

MC

HC

MC

HC

13 02 018 000

 

 

Adres

 

 

 

A

[52]

A

[52]

 

 

MC

HC

MC

HC

13 02 018 023

 

 

 

Ulica

 

 

A

[52]

A

[52]

 

 

MC

HC

MC

HC

13 02 018 024

 

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

 

 

A

[52]

A

[52]

 

 

MC

HC

MC

HC

13 02 018 025

 

 

 

Numer

 

 

A

[52]

A

[52]

 

 

MC

HC

MC

HC

13 02 018 026

 

 

 

Skrytka pocztowa

 

 

A

[52]

A

[52]

 

 

MC

HC

MC

HC

13 02 018 027

 

 

 

Podpodział

 

 

A

[52]

A

[52]

 

 

MC

HC

MC

HC

13 02 018 020

 

 

 

Państwo

 

 

A

[52]

A

[52]

 

 

MC

HC

MC

HC

13 02 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

 

 

A

[52]

A

[52]

 

 

MC

HC

MC

HC

13 02 018 022

 

 

 

Miejscowość

 

 

A

[52]

A

[52]

 

 

MC

HC

MC

HC

13 02 029 000

 

 

Komunikacja

 

 

 

C

[52]

C

[52]

 

 

MC

HC

MC

HC

13 02 029 015

 

 

 

Identyfikator

 

 

A

[52]

A

[52]

 

 

MC

HC

MC

HC

13 02 029 002

 

 

 

Rodzaj

 

 

A

[52]

A

[52]

 

 

MC

HC

MC

HC

13 03 000 000

3/9

Odbiorca

 

 

 

 

A

A

 

 

MC

HC

MC

HC

13 03 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

 

 

A

A

 

 

MC

HC

MC

HC

13 03 017 000

3/10

 

Numer identyfikacyjny

 

 

 

A

[47]

A

[47]

 

 

MC

HC

MC

HC

13 03 028 000

 

 

Rodzaj osoby

 

 

 

A

A

 

 

MC

HC

MC

HC

13 03 018 000

 

 

Adres

 

 

 

A

A

 

 

MC

HC

MC

HC

13 03 018 023

 

 

 

Ulica

 

 

A

[49]

A

[49]

 

 

MC

HC

MC

HC

13 03 018 024

 

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

 

 

A

A

 

 

MC

HC

MC

HC

13 03 018 025

 

 

 

Numer

 

 

A

[49]

A

[49]

 

 

MC

HC

MC

HC

13 03 018 026

 

 

 

Skrytka pocztowa

 

 

A

[49]

A

[49]

 

 

MC

HC

MC

HC

13 03 018 027

 

 

 

Podpodział

 

 

A

A

 

 

MC

HC

MC

HC

13 03 018 020

 

 

 

Państwo

 

 

A

A

 

 

MC

HC

MC

HC

13 03 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

 

 

A

A

 

 

MC

HC

MC

HC

13 03 018 022

 

 

 

Miejscowość

 

 

A

A

 

 

MC

HC

MC

HC

13 03 029 000

 

 

Komunikacja

 

 

 

C

C

 

 

MC

HC

MC

HC

13 03 029 015

 

 

 

Identyfikator

 

 

A

A

 

 

MC

HC

MC

HC

13 03 029 002

 

 

 

Rodzaj

 

 

A

A

 

 

MC

HC

MC

HC

13 05 000 000

3/17

Zgłaszający

 

 

 

A

A

A

 

D

D

D

13 05 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

 

A

A

A

 

D

D

D

13 05 017 000

3/18

 

Numer identyfikacyjny

 

 

A

A

A

 

D

D

D

13 05 018 000

 

 

Adres

 

 

A

A

A

 

D

D

D

13 05 018 023

 

 

 

Ulica

 

A

[49]

A

[49]

A

[49]

 

D

D

D

13 05 018 024

 

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

 

A

A

A

 

D

D

D

13 05 018 025

 

 

 

Numer

 

A

[49]

A

[49]

A

[49]

 

D

D

D

13 05 018 026

 

 

 

Skrytka pocztowa

 

A

[49]

A

[49]

A

[49]

 

D

D

D

13 05 018 027

 

 

 

Podpodział

 

A

A

A

 

D

D

D

13 05 018 020

 

 

 

Państwo

 

A

A

A

 

D

D

D

13 05 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

 

A

A

A

 

D

D

D

13 05 018 022

 

 

 

Miejscowość

 

A

A

A

 

D

D

D

13 05 029 000

 

 

Komunikacja

 

 

A

A

A

 

D

D

D

13 05 029 015

 

 

 

Identyfikator

 

A

A

A

 

D

D

D

13 05 029 002

 

 

 

Rodzaj

 

A

A

A

 

D

D

D

13 06 000 000

3/19

Przedstawiciel

 

 

 

A

[6]

A

A

 

D

D

D

13 06 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

 

A

[6]

A

A

 

D

D

D

13 06 017 000

3/20

 

Numer identyfikacyjny

 

 

A

A

A

 

D

D

D

13 06 030 000

3/21

 

Status

 

 

A

A

A

 

D

D

D

13 06 018 000

 

 

Adres

 

 

 

A

A

 

 

D

D

13 06 018 023

 

 

 

Ulica

 

 

A

[49]

A

[49]

 

 

D

D

13 06 018 024

 

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

 

 

A

A

 

 

D

D

13 06 018 025

 

 

 

Numer

 

 

A

[49]

A

[49]

 

 

D

D

13 06 018 026

 

 

 

Skrytka pocztowa

 

 

A

[49]

A

[49]

 

 

D

D

13 06 018 027

 

 

 

Podpodział

 

 

A

A

 

 

D

D

13 06 018 020

 

 

 

Państwo

 

 

A

A

 

 

D

D

13 06 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

 

 

A

A

 

 

D

D

13 06 018 022

 

 

 

Miejscowość

 

 

A

A

 

 

D

D

13 06 029 000

 

 

Komunikacja

 

 

A

A

A

 

D

D

D

13 06 029 015

 

 

 

Identyfikator

 

A

A

A

 

D

D

D

13 06 029 002

 

 

 

Rodzaj

 

A

A

A

 

D

D

D

13 10 000 000

3/28

Osoba powiadamiająca o przybyciu

 

 

A

 

 

 

D

 

 

 

13 10 017 000

 

 

Numer identyfikacyjny

 

A

 

 

 

D

 

 

 

13 10 029 000

 

 

Komunikacja

 

A

 

 

 

D

 

 

 

13 10 029 015

 

 

 

Identyfikator

A

 

 

 

D

 

 

 

13 10 029 002

 

 

 

Rodzaj

A

 

 

 

D

 

 

 

13 11 000 000

3/30

Osoba przedstawiająca towary

 

 

 

A

 

 

 

D

 

 

13 11 017 000

 

 

Numer identyfikacyjny

 

 

A

 

 

 

D

 

 

13 13 000 000

3/33

Osoba kontaktowa

 

 

 

 

A

A

 

 

MC

HC

MC

HC

13 13 016 000

 

 

Imię i nazwisko

 

 

 

A

A

 

 

MC

HC

MC

HC

13 13 017 000

3/34

 

Numer identyfikacyjny

 

 

 

A

A

 

 

MC

HC

MC

HC

13 13 028 000

 

 

Rodzaj osoby

 

 

 

A

A

 

 

MC

HC

MC

HC

13 13 018 000

 

 

Adres

 

 

 

A

A

 

 

MC

HC

MC

HC

13 13 018 023

 

 

 

Ulica

 

 

A

A

 

 

MC

HC

MC

HC

13 13 018 024

 

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

 

 

A

A

 

 

MC

HC

MC

HC

13 13 018 025

 

 

 

Numer

 

 

A

A

 

 

MC

HC

MC

HC

13 13 018 026

 

 

 

Skrytka pocztowa

 

 

A

A

 

 

MC

HC

MC

HC

13 13 018 027

 

 

 

Podpodział

 

 

A

A

 

 

MC

HC

MC

HC

13 13 018 020

 

 

 

Państwo

 

 

A

A

 

 

MC

HC

MC

HC

13 13 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

 

 

A

A

 

 

MC

HC

MC

HC

13 13 018 022

 

 

 

Miejscowość

 

 

A

A

 

 

MC

HC

MC

HC

13 13 029 000

 

 

Komunikacja

 

 

 

A

A

 

 

MC

HC

MC

HC

13 13 029 015

 

 

 

Identyfikator

 

 

A

A

 

 

MC

HC

MC

HC

13 13 029 002

 

 

 

Rodzaj

 

 

A

A

 

 

MC

HC

MC

HC

13 14 000 000

3/37

Dodatkowy uczestnik łańcucha dostaw

 

 

 

 

C

C

 

 

MC

MI

HC

HI

MC

MI

HC

HI

13 14 031 000

 

 

Rola

 

 

 

A

A

 

 

MC

MI

HC

HI

MC

MI

HC

HI

13 14 017 000

 

 

Numer identyfikacyjny

 

 

 

A

A

 

 

MC

MI

HC

HI

MC

MI

HC

HI

13 19 000 000

3/44

Osoba powiadamiająca o przybyciu towarów po ich przemieszczeniu w procedurze czasowego składowania

 

 

 

 

 

A

 

 

 

D

13 19 017 000

 

 

Numer identyfikacyjny

 

 

 

 

A

 

 

 

D

15 03 000 000

5/1

Przewidywana data i godzina przybycia

 

 

A

[48]

 

 

 

D

 

 

 

15 04 000 000

5/2

Przewidywana data i godzina przybycia do portu wyładunku

 

 

 

 

A

 

 

 

D

 

15 05 000 000

5/3

Faktyczna data i godzina przybycia

 

 

A

 

 

 

D

 

 

 

15 06 000 000

5/4

Data zgłoszenia

 

 

A

A

 

 

D

D

 

 

15 08 000 000

5/29

Data i godzina przedstawienia towarów

 

 

 

A

 

 

 

D

 

 

16 13 000 000

5/21

Miejsce załadunku

 

 

 

 

B

 

 

 

MC

 

16 13 036 000

 

 

UN/LOCODE

 

 

 

A

 

 

 

MC

 

16 13 020 000

 

 

Państwo

 

 

 

A

 

 

 

MC

 

16 13 037 000

 

 

Lokalizacja

 

 

 

A

 

 

 

MC

 

16 14 000 000

5/22

Miejsce wyładunku

 

 

 

 

A

A

 

 

MC

MC

16 14 036 000

 

 

UN/LOCODE

 

 

 

A

A

 

 

MC

MC

16 14 020 000

 

 

Państwo

 

 

 

A

A

 

 

MC

MC

16 14 037 000

 

 

Lokalizacja

 

 

 

A

A

 

 

MC

MC

16 15 000 000

5/23

Lokalizacja towarów

 

 

 

A

A

A

 

MC

MC

MC

16 15 045 000

 

 

Rodzaj lokalizacji

 

 

A

A

A

 

MC

MC

MC

16 15 046 000

 

 

Kwalifikator oznaczenia

 

 

A

A

A

 

MC

MC

MC

16 15 036 000

 

 

UN/LOCODE

 

 

A

A

A

 

MC

MC

MC

16 15 047 000

 

 

Urząd celny

 

 

A

A

A

 

MC

MC

MC

16 15 047 001

 

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

A

 

MC

MC

MC

16 15 048 000

 

 

GNSS

 

 

A

A

A

 

MC

MC

MC

16 15 048 049

 

 

 

Szerokość geograficzna

 

A

A

A

 

MC

MC

MC

16 15 048 050

 

 

 

Długość geograficzna

 

A

A

A

 

MC

MC

MC

16 15 051 000

 

 

Przedsiębiorca

 

 

A

A

A

 

MC

MC

MC

16 15 051 017

 

 

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

A

 

MC

MC

MC

16 15 052 000

 

 

Numer pozwolenia

 

 

A

A

A

 

MC

MC

MC

16 15 053 000

 

 

Dodatkowy identyfikator

 

 

A

A

A

 

MC

MC

MC

16 15 018 000

 

 

Adres

 

 

A

A

A

 

MC

MC

MC

16 15 018 019

 

 

 

Ulica i numer domu

 

A

A

A

 

MC

MC

MC

16 15 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

 

A

A

A

 

MC

MC

MC

16 15 018 022

 

 

 

Miejscowość

 

A

A

A

 

MC

MC

MC

16 15 018 020

 

 

 

Państwo

 

A

A

A

 

MC

MC

MC

16 15 081 000

 

 

Adres pocztowy

 

 

A

A

A

 

MC

MC

MC

16 15 081 021

 

 

 

Kod pocztowy

 

A

A

A

 

MC

MC

MC

16 15 081 025

 

 

 

Numer domu

 

A

A

A

 

MC

MC

MC

16 15 081 020

 

 

 

Państwo

 

A

A

A

 

MC

MC

MC

17 08 000 000

5/25

Faktyczny urząd celny pierwszego wprowadzenia

 

 

A

 

 

 

D

 

 

 

17 08 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

 

 

 

D

 

 

 

17 09 000 000

5/26

Urząd celny przedstawienia

 

 

 

A

 

 

 

D

 

 

17 09 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

 

A

 

 

 

D

 

 

17 10 000 000

5/27

Kontrolny urząd celny

 

 

 

 

A

A

 

 

D

D

17 10 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

 

 

A

A

 

 

D

D

18 03 000 000

NOWY

Masa całkowita brutto

 

 

 

 

A

A

 

 

MC

HC

MC

HC

18 04 000 000

6/5

Masa brutto

 

 

 

 

A

A

 

 

MI

HI

MI

HI

18 05 000 000

6/8

Opis towarów

 

 

 

 

A

A

 

 

MI

HI

MI

HI

18 06 000 000

NOWY

Opakowanie

 

 

 

 

A

A

 

 

MI

HI

MI

HI

18 06 003 000

6/9

 

Rodzaj opakowań

 

 

 

A

A

 

 

MI

HI

[53]

MI

HI

[53]

18 06 004 000

6/10

 

Liczba opakowań

 

 

 

A

A

 

 

MI

HI

[53]

MI

HI

[53]

18 06 054 000

6/11

 

Oznaczenia przesyłek

 

 

 

A

[8]

A

[8]

 

 

MI

HI

[53]

MI

HI

[53]

18 08 000 000

6/13

Kod CUS

 

 

 

 

C

C

 

 

MI

HI

[53]

MI

HI

[53]

18 09 000 000

NOWY

Kod towaru

 

 

 

 

A

A

 

 

MI

HI

[53]

MI

HI

18 09 056 000

NOWY

 

Kod podpozycji systemu zharmonizowanego

 

 

 

A

A

 

 

MI

HI

MI

HI

18 09 057 000

6/14

 

Kod Nomenklatury scalonej

 

 

 

C

C

 

 

MI

HI

MI

HI

19 02 000 000

7/3

Numer referencyjny przewozu

 

 

A

 

 

 

D

 

 

 

19 03 000 000

7/4

Rodzaj transportu na granicy

 

 

A

 

 

 

D

 

 

 

19 06 000 000

7/9

Środek transportu przy przybyciu

 

 

 

 

A

A

 

 

MC

MC

19 06 061 000

 

 

Rodzaj identyfikacji

 

 

 

A

A

 

 

MC

MC

19 06 017 000

 

 

Numer identyfikacyjny

 

 

 

A

A

 

 

MC

MC

19 07 000 000

NOWY

Wyposażenie do transportu

 

 

 

A

[62]

A

[45]

[62]

A

[45]

[62]

 

MC

MC

MI

HC

HI

MC

MI

HC

HI

19 07 063 000

7/10

 

Numer identyfikacyjny kontenera

 

 

A

A

A

 

MC

MC

MI

HC

HI

MC

MI

HC

HI

19 07 065 000

7/12

 

Status wypełnienia kontenera

 

 

 

A

A

 

 

MC

MI

HC

HI

MC

MI

HC

HI

19 08 000 000

NOWY

Aktywny środek transportu przekraczający granicę

 

 

A

 

 

 

D

 

 

 

19 08 061 000

 

 

Rodzaj identyfikacji

 

A

 

 

 

D

 

 

 

19 08 017 000

 

 

Numer identyfikacyjny

 

A

 

 

 

D

 

 

 

19 10 000 000

7/18

Zamknięcie celne

 

 

 

 

A

A

 

 

MC

MI

HC

HI

MC

MI

HC

HI

19 10 068 000

 

 

Liczba zamknięć

 

 

 

A

A

 

 

MC

MI

HC

HI

MC

MI

HC

HI

19 10 015 000

 

 

Identyfikator

 

 

 

A

A

 

 

MC

MI

HC

HI

MC

MI

HC

HI

19 11 000 000

7/20

Numer identyfikacyjny pojemnika

 

 

 

A

A

A

 

MC

MC

MC

Sekcja 11

Tabela wymogów dotyczących danych – Przywóz

Nr D.

Dotychczasowy nr D.

Nazwa elementu danych/klasy danych

Nazwa podelementu danych/podklasy danych

Nazwa podelementu danych

H1

H2

H3

H4

H5

H6

H7

11 01 000 000

1/1

Rodzaj zgłoszenia/deklaracji

 

 

A

A

A

A

A

A

 

D

D

D

D

D

D

 

11 02 000 000

1/2

Rodzaj dodatkowego zgłoszenia/deklaracji

 

 

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

11 03 000 000

1/6

Numer pozycji towarowej

 

 

A

A

A

A

A

A

A

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

11 09 000 000

1/10

Procedura

 

 

A

A

A

A

A

A

 

SI

SI

SI

SI

SI

SI

 

11 09 001 000

 

 

Wnioskowana procedura

 

A

A

A

A

A

A

 

SI

SI

SI

SI

SI

SI

 

11 09 002 000

 

 

Poprzednia procedura

 

A

A

A

A

A

A

 

SI

SI

SI

SI

SI

SI

 

11 10 000 000

1/11

Procedura dodatkowa

 

 

A

[58]

A

[58]

A

[58]

A

[58]

A

[58]

A

A

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

12 01 000 000

2/1

Poprzedni dokument

 

 

A

A

A

A

A

A

A

[72]

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

12 01 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

A

A

A

A

A

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

12 01 002 000

 

 

Rodzaj

 

A

[58]

A

[58]

A

[58]

A

[58]

A

[58]

A

A

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

12 01 003 000

 

 

Rodzaj opakowań

 

A

A

A

A

A

A

 

SI

SI

SI

SI

SI

SI

 

12 01 004 000

 

 

Liczba opakowań

 

A

A

A

A

A

A

 

SI

SI

SI

SI

SI

SI

 

12 01 005 000

 

 

Jednostka miary i kwalifikator

 

A

A

A

A

A

A

 

SI

SI

SI

SI

SI

SI

 

12 01 006 000

 

 

Ilość

 

A

A

A

A

A

A

 

SI

SI

SI

SI

SI

SI

 

12 01 007 000

 

 

Identyfikator pozycji towarowej

 

A

A

A

A

A

 

 

SI

SI

SI

SI

SI

 

 

12 02 000 000

2/2

Dodatkowe informacje

 

 

A

A

A

A

A

A

C

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

12 02 008 000

 

 

Kod

 

A

[58]

A

[58]

A

[58]

A

[58]

A

[58]

A

A

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

12 02 009 000

 

 

Tekst

 

A

A

A

A

A

A

A

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

12 03 000 000

2/3

Załączany dokument

 

 

A

A

A

A

A

A

A

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

12 03 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

A

A

A

A

A

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

12 03 002 000

 

 

Rodzaj

 

A

[58]

A

[58]

A

[58]

A

[58]

A

[58]

A

A

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

12 03 010 000

 

 

Nazwa organu wydającego

 

A

 

 

 

 

 

 

GS

SI

 

 

 

 

 

 

12 03 005 000

 

 

Jednostka miary i kwalifikator

 

A

A

A

A

A

A

 

SI

SI

SI

SI

SI

SI

 

12 03 006 000

 

 

Ilość

 

A

A

A

A

A

A

 

SI

SI

SI

SI

SI

SI

 

12 03 011 000

 

 

Data ważności

 

A

A

A

A

A

A

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

 

12 03 012 000

 

 

Waluta

 

A

A

A

A

A

A

 

SI

SI

SI

SI

SI

SI

 

12 03 013 000

 

 

Numer pozycji w dokumencie

 

A

A

A

A

A

A

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

 

12 03 014 000

 

 

Kwota

 

A

A

A

A

A

A

 

SI

SI

SI

SI

SI

SI

 

12 04 000 000

NOWY

Dodatkowe odniesienie

 

 

A

A

A

A

A

A

A

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

12 04 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

A

A

A

A

A

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

12 04 002 000

 

 

Rodzaj

 

A

[58]

A

[58]

A

[58]

A

[58]

A

[58]

A

A

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

12 05 000 000

NOWY

Dokument przewozowy

 

 

A

A

A

A

A

A

A

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

12 05 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

A

A

A

A

A

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

12 05 002 000

 

 

Rodzaj

 

A

A

A

A

A

A

A

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

12 08 000 000

2/4

Numer referencyjny/UCR

 

 

C

C

C

C

C

C

C

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

12 09 000 000

2/5

LRN

 

 

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

12 10 000 000

2/6

Odroczenie płatności

 

 

B

 

B

B

 

B

B

[54]

D

 

D

D

 

D

D

12 11 000 000

2/7

Skład

 

 

B

[5]

A

B

[5]

B

[5]

B

[5]

 

 

GS

GS

GS

GS

GS

 

 

12 11 002 000

 

 

Rodzaj

 

B

A

A

A

A

 

 

GS

GS

GS

GS

GS

 

 

12 11 015 000

 

 

Identyfikator

 

B

A

A

A

A

 

 

GS

GS

GS

GS

GS

 

 

12 12 000 000

NOWY

Pozwolenie

 

 

A

[60]

A

[60]

A

[60]

A

[60]

A

[60]

A

[60]

 

 

 

 

 

D

SI

D

SI

D

SI

D

SI

D

SI

D

SI

 

12 12 002 000

 

 

Rodzaj

 

A

[63]

[73]

A

[63]

A

[63]

A

[63]

A

[63]

A

[63]

[73]

 

 

 

 

 

D

SI

D

SI

D

SI

D

SI

D

SI

D

SI

 

12 12 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

[60]

A

[60]

A

[60]

A

[60]

A

[60]

A

[60]

 

 

 

 

 

D

SI

D

SI

D

SI

D

SI

D

SI

D

SI

 

12 12 080 000

 

 

Posiadacz pozwolenia

 

A

[63]

A

[63]

A

[63]

A

[63]

A

[63]

A

[63]

 

 

 

 

 

D

SI

D

SI

D

SI

D

SI

D

SI

D

SI

 

13 01 000 000

3/1

Eksporter

 

 

A

 

A

A

A

A

A

GS

SI

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

13 01 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

[6]

 

A

[6]

A

[6]

A

[6]

A

[6]

A

GS

SI

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

13 01 017 000

3/2

 

Numer identyfikacyjny

 

A

[66]

 

A

[66]

A

[66]

A

[66]

A

[66]

 

GS

SI

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

 

13 01 018 000

 

 

Adres

 

A

[6]

 

A

[6]

A

[6]

A

[6]

A

[6]

A

GS

SI

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

13 01 018 019

 

 

 

Ulica i numer domu

A

 

A

A

A

A

A

GS

SI

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

13 01 018 020

 

 

 

Państwo

A

 

A

A

A

A

A

GS

SI

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

13 01 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

 

A

A

A

A

A

GS

SI

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

13 01 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

 

A

A

A

A

A

GS

SI

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

13 04 000 000

3/15

Importer

 

 

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 04 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

[6]

A

[6]

A

[6]

A

[6]

A

[6]

A

[6]

A

[6]

D

D

D

D

D

D

D

13 04 017 000

3/16

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

A

A

A

A

A

[8]

D

D

D

D

D

D

D

13 04 018 000

 

 

Adres

 

A

[6]

A

[6]

A

[6]

A

[6]

A

[6]

A

[6]

A

[6]

D

D

D

D

D

D

D

13 04 018 019

 

 

 

Ulica i numer domu

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 04 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 04 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 04 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 05 000 000

3/17

Zgłaszający

 

 

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 05 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

[6]

A

[6]

A

[6]

A

[6]

A

[6]

A

[6]

A

[6]

D

D

D

D

D

D

D

13 05 017 000

3/18

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 05 018 000

 

 

Adres

 

A

[6]

A

[6]

A

[6]

A

[6]

A

[6]

A

[6]

A

[6]

D

D

D

D

D

D

D

13 05 018 019

 

 

 

Ulica i numer domu

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 05 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 05 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 05 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 05 074 000

 

 

Osoba wyznaczona do kontaktów

 

C

C

C

C

C

C

C

D

D

D

D

D

D

D

13 05 074 016

 

 

 

Imię i nazwisko

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 05 074 075

 

 

 

Numer telefonu

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 05 074 076

 

 

 

Adres e-mail

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 06 000 000

3/19

Przedstawiciel

 

 

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 06 017 000

3/20

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 06 030 000

3/21

 

Status

 

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 06 074 000

 

 

Osoba wyznaczona do kontaktów

 

C

C

C

C

C

C

C

D

D

D

D

D

D

D

13 06 074 016

 

 

 

Imię i nazwisko

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 06 074 075

 

 

 

Numer telefonu

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 06 074 076

 

 

 

Adres e-mail

A

A

A

A

A

A

A

D

D

D

D

D

D

D

13 08 000 000

3/24

Sprzedający

 

 

A

 

 

 

 

 

 

GS

SI

 

 

 

 

 

 

13 08 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

[6]

 

 

 

 

 

 

GS

SI

 

 

 

 

 

 

13 08 017 000

3/25

 

Numer identyfikacyjny

 

A

 

 

 

 

 

 

GS

SI

 

 

 

 

 

 

13 08 018 000

 

 

Adres

 

A

[6]

 

 

 

 

 

 

GS

SI

 

 

 

 

 

 

13 08 018 019

 

 

 

Ulica i numer domu

A

 

 

 

 

 

 

GS

SI

 

 

 

 

 

 

13 08 018 020

 

 

 

Państwo

A

 

 

 

 

 

 

GS

SI

 

 

 

 

 

 

13 08 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

 

 

 

 

 

 

GS

SI

 

 

 

 

 

 

13 08 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

 

 

 

 

 

 

GS

SI

 

 

 

 

 

 

13 09 000 000

3/26

Kupujący

 

 

A

 

 

 

 

 

 

GS

SI

 

 

 

 

 

 

13 09 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

[6]

 

 

 

 

 

 

GS

SI

 

 

 

 

 

 

13 09 017 000

3/27

 

Numer identyfikacyjny

 

A

 

 

 

 

 

 

GS

SI

 

 

 

 

 

 

13 09 018 000

 

 

Adres

 

A

[6]

 

 

 

 

 

 

GS

SI

 

 

 

 

 

 

13 09 018 019

 

 

 

Ulica i numer domu

A

 

 

 

 

 

 

GS

SI

 

 

 

 

 

 

13 09 018 020

 

 

 

Państwo

A

 

 

 

 

 

 

GS

SI

 

 

 

 

 

 

13 09 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

 

 

 

 

 

 

GS

SI

 

 

 

 

 

 

13 09 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

 

 

 

 

 

 

GS

SI

 

 

 

 

 

 

13 14 000 000

3/37

Dodatkowy uczestnik łańcucha dostaw

 

 

C

C

C

C

C

C

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

 

13 14 031 000

 

 

Rola

 

A

A

A

A

A

A

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

 

13 14 017 000

 

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

A

A

A

A

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

 

13 16 000 000

3/40

Dodatkowe odniesienie podatkowe

 

 

A

 

 

 

 

A

[55]

A

[55]

GS

SI

 

 

 

 

GS

GS

13 16 031 000

 

 

Rola

 

A

 

 

 

 

A

A

GS

SI

 

 

 

 

GS

GS

13 16 034 000

 

 

Numer identyfikacyjny VAT

 

A

 

 

 

 

A

A

GS

SI

 

 

 

 

GS

GS

13 20 000 000

3/45

Osoba składająca zabezpieczenie

 

 

A

 

A

A

 

A

 

D

 

D

D

 

D

 

13 20 017 000

 

 

Numer identyfikacyjny

 

A

 

A

A

 

A

 

D

 

D

D

 

D

 

13 21 000 000

3/46

Osoba opłacająca cło

 

 

A

 

A

 

A

A

 

D

 

D

 

D

D

 

13 21 017 000

 

 

Numer identyfikacyjny

 

A

 

A

 

A

A

 

D

 

D

 

D

D

 

14 01 000 000

4/1

Warunki dostawy

 

 

A

[10]

B

B

A

[10]

A

 

 

GS

GS

GS

GS

GS

 

 

14 01 035 000

 

 

Kod INCOTERM

 

A

B

A

A

A

 

 

GS

GS

GS

GS

GS

 

 

14 01 036 000

 

 

UN/LOCODE

 

A

B

A

A

A

 

 

GS

GS

GS

GS

GS

 

 

14 01 020 000

 

 

Państwo

 

A

B

A

A

A

 

 

GS

GS

GS

GS

GS

 

 

14 01 037 000

 

 

Lokalizacja

 

A

B

A

A

A

 

 

GS

GS

GS

GS

GS

 

 

14 03 000 000

NOWY

Cła i podatki

 

 

A

[12]

[13]

B

[12]

[13]

A

[12]

[13]

A

[12]

[13]

A

[12]

[13]

 

B

[54]

SI

SI

SI

SI

SI

 

SI

14 03 039 000

4/3

 

Rodzaj opłaty

 

A

[12]

[13] [58]

B

[12]

[13] [58]

A

[12]

[13] [58]

A

[12]

[13] [58]

A

[12]

[13] [58]

 

 

SI

SI

SI

SI

SI

 

 

14 03 038 000

4/8

 

Metoda płatności

 

B

[12]

B

[11]

B

[11]

B

[11]

B

[11]

[12]

B

[12]

B

[54]

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

14 03 042 000

4/6

 

Kwota należnej opłaty

 

B

[11]

[12]

B

[11]

B

[11]

B

[11]

B

[11]

[12]

 

 

SI

SI

SI

SI

SI

 

 

14 03 040 000

4/4

 

Podstawa opłaty

 

A

[12]

[13]

B

[12]

[13]

A

[12]

[13]

A

[12]

[13]

A

[12]

[13]

 

 

SI

SI

SI

SI

SI

 

 

14 03 040 041

4/5

 

 

Stawka opłaty

B

[11]

[12]

B

[11]

B

[11]

B

[11]

B

[11]

[12]

 

 

SI

SI

SI

SI

SI

 

 

14 03 040 005

 

 

 

Jednostka miary i kwalifikator

A

[58]

B

[58]

A

[58]

A

[58]

A

[58]

 

 

SI

SI

SI

SI

SI

 

 

14 03 040 006

 

 

 

Ilość

A

B

A

A

A

 

 

SI

SI

SI

SI

SI

 

 

14 03 040 014

 

 

 

Kwota

A

B

A

A

A

 

 

SI

SI

SI

SI

SI

 

 

14 03 040 043

 

 

 

Kwota opłaty

A

[11]

B

[11]

A

[11]

A

[11]

A

[11]

 

 

SI

SI

SI

SI

SI

 

 

14 16 000 000

4/7

Kwota opłat i podatków ogółem

 

 

B

[11]

[12]

B

[11]

B

[11]

B

[11]

B

[11]

[12]

 

 

SI

SI

SI

SI

SI

 

 

14 17 000 000

4/12

Wewnętrzna jednostka walutowa

 

 

A

B

A

A

 

 

 

D

D

D

D

 

 

 

14 04 000 000

4/9

Doliczenia i odliczenia

 

 

A

[10]

[14]

 

 

 

B

 

 

GS

SI

 

 

 

GS

SI

 

 

14 04 008 000

 

 

Kod

 

A

 

 

 

A

 

 

GS

SI

 

 

 

GS

SI

 

 

14 04 014 000

 

 

Kwota

 

A

 

 

 

A

 

 

GS

SI

 

 

 

GS

SI

 

 

14 05 000 000

4/10

Waluta faktury

 

 

A

 

A

A

A

 

 

GS

 

GS

GS

GS

 

 

14 06 000 000

4/11

Całkowita zafakturowana kwota

 

 

C

 

C

C

C

 

 

GS

 

GS

GS

GS

 

 

14 07 000 000

4/13

Wskaźniki wyceny

 

 

A

[10]

[14]

 

 

A

B

 

 

SI

 

 

SI

SI

 

 

14 08 000 000

4/14

Zafakturowana kwota pozycji

 

 

A

 

A

A

A

 

 

SI

 

SI

SI

SI

 

 

14 09 000 000

4/15

Kurs wymiany

 

 

B

[15]

 

B

[15]

B

[15]

 

 

 

D

 

D

D

 

 

 

14 10 000 000

4/16

Metoda wyceny

 

 

A

 

B

B

B

 

 

SI

 

SI

SI

SI

 

 

14 11 000 000

4/17

Preferencje

 

 

A

C

A

[16]

A

[16]

B

 

 

SI

SI

SI

SI

SI

 

 

14 12 000 000

4/18

Wartość pocztowa

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

SI

 

14 12 012 000

 

 

Waluta

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

SI

 

14 12 014 000

 

 

Kwota

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

SI

 

14 13 000 000

4/19

Opłaty pocztowe

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

D

 

14 13 012 000

 

 

Waluta

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

D

 

14 13 014 000

 

 

Kwota

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

D

 

14 14 000 000

NOWY

Wartość rzeczywista

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

SI

14 14 012 000

 

 

Waluta

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

SI

14 14 014 000

 

 

Kwota

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

SI

14 15 000 000

NOWY

Koszty ubezpieczenia i transportu do miejsca przeznaczenia

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

GS

SI

14 15 012 000

 

 

Waluta

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

GS

SI

14 15 014 000

 

 

Kwota

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

GS

SI

15 09 000 000

5/31

Data przyjęcia

 

 

A

[41]

 

A

[41]

A

[41]

A

[41]

 

 

GS

SI

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

 

 

16 03 000 000

5/8

Państwo przeznaczenia

 

 

A

A

A

A

B

 

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

 

 

16 04 000 000

5/9

Region przeznaczenia

 

 

A

[58]

[69]

A

[58]

[69]

A

[58]

[69]

A

[58] [69]

A

[58] [69]

 

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

 

 

16 06 000 000

5/14

Państwo wysyłki

 

 

A

B

A

A

A

 

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

 

 

16 08 000 000

5/15

Kraj pochodzenia

 

 

A

[20]

A

A

[20]

A

[20]

B

[20]

C

 

SI

SI

SI

SI

SI

SI

 

16 09 000 000

5/16

Kraj preferencyjnego pochodzenia

 

 

A

[21]

C

A

[21]

A

[21]

B

[21]

 

 

SI

SI

SI

SI

SI

 

 

16 15 000 000

5/23

Lokalizacja towarów

 

 

A

A

A

A

B

 

A

[68]

GS

GS

GS

GS

GS

 

GS

16 15 045 000

 

 

Rodzaj lokalizacji

 

A

A

A

A

A

 

A

GS

GS

GS

GS

GS

 

GS

16 15 046 000

 

 

Kwalifikator oznaczenia

 

A

A

A

A

A

 

A

GS

GS

GS

GS

GS

 

GS

16 15 036 000

 

 

UN/LOCODE

 

A

A

A

A

A

 

A

GS

GS

GS

GS

GS

 

GS

16 15 047 000

 

 

Urząd celny

 

A

A

A

A

A

 

A

GS

GS

GS

GS

GS

 

GS

16 15 047 001

 

 

 

Numer referencyjny

A

A

A

A

A

 

A

GS

GS

GS

GS

GS

 

GS

16 15 048 000

 

 

GNSS

 

A

A

A

A

A

 

A

GS

GS

GS

GS

GS

 

GS

16 15 048 049

 

 

 

Szerokość geograficzna

A

A

A

A

A

 

A

GS

GS

GS

GS

GS

 

GS

16 15 048 050

 

 

 

Długość geograficzna

A

A

A

A

A

 

A

GS

GS

GS

GS

GS

 

GS

16 15 051 000

 

 

Przedsiębiorca

 

A

A

A

A

A

 

A

GS

GS

GS

GS

GS

 

GS

16 15 051 017

 

 

 

Numer identyfikacyjny

A

A

A

A

A

 

A

GS

GS

GS

GS

GS

 

GS

16 15 052 000

 

 

Numer pozwolenia

 

A

A

A

A

A

 

A

GS

GS

GS

GS

GS

 

GS

16 15 053 000

 

 

Dodatkowy identyfikator

 

A

A

A

A

A

 

A

GS

GS

GS

GS

GS

 

GS

16 15 018 000

 

 

Adres

 

A

A

A

A

A

 

A

GS

GS

GS

GS

GS

 

GS

16 15 018 019

 

 

 

Ulica i numer domu

A

A

A

A

A

 

A

GS

GS

GS

GS

GS

 

GS

16 15 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

A

A

A

 

A

GS

GS

GS

GS

GS

 

GS

16 15 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

A

A

A

 

A

GS

GS

GS

GS

GS

 

GS

16 15 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

A

A

A

 

A

GS

GS

GS

GS

GS

 

GS

16 15 081 000

 

 

Adres pocztowy

 

A

A

A

A

A

 

A

GS

GS

GS

GS

GS

 

GS

16 15 081 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

A

A

A

 

A

GS

GS

GS

GS

GS

 

GS

16 15 081 025

 

 

 

Numer domu

A

A

A

A

A

 

A

GS

GS

GS

GS

GS

 

GS

16 15 081 020

 

 

 

Państwo

A

A

A

A

A

 

A

GS

GS

GS

GS

GS

 

GS

17 09 000 000

5/26

Urząd celny przedstawienia

 

 

A

[22]

A

[22]

A

[22]

A

[22]

A

[22]

 

 

D

D

D

D

D

 

 

17 09 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

A

A

A

 

 

D

D

D

D

D

 

 

17 10 000 000

5/27

Kontrolny urząd celny

 

 

A

[23]

A

[23]

A

[23]

A

[23]

 

 

 

D

D

D

D

 

 

 

17 10 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

A

A

 

 

 

D

D

D

D

 

 

 

18 01 000 000

6/1

Masa netto

 

 

A

 

 

A

A

[24]

C

 

SI

 

 

SI

SI

SI

 

18 02 000 000

6/2

Jednostki uzupełniające

 

 

A

A

A

A

A

[24]

 

A

[56]

SI

SI

SI

SI

SI

 

SI

18 04 000 000

6/5

Masa brutto

 

 

A

A

A

A

A

A

A

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

GS

SI

18 05 000 000

6/8

Opis towarów

 

 

A

A

A

A

A

A

A

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

18 06 000 000

NOWY

Opakowanie

 

 

A

A

A

A

A

A

A

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

18 06 003 000

6/9

 

Rodzaj opakowań

 

A

A

A

A

A

 

 

SI

SI

SI

SI

SI

 

 

18 06 004 000

6/10

 

Liczba opakowań

 

A

A

A

A

A

A

A

[57]

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

18 06 054 000

6/11

 

Oznaczenia przesyłek

 

A

A

A

A

B

 

 

SI

SI

SI

SI

SI

 

 

18 08 000 000

6/13

Kod CUS

 

 

A

C

C

C

C

 

 

SI

SI

SI

SI

SI

 

 

18 09 000 000

NOWY

Kod towaru

 

 

A

B

A

A

A

A

A

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

18 09 056 000

NOWY

 

Kod podpozycji systemu zharmonizowanego

 

A

A

A

A

A

A

A

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

18 09 057 000

6/14

 

Kod Nomenklatury scalonej

 

A

A

A

A

A

A

 

SI

SI

SI

SI

SI

SI

 

18 09 058 000

6/15

 

Kod TARIC

 

A

A

A

A

B

B

 

SI

SI

SI

SI

SI

SI

 

18 09 059 000

6/16

 

Dodatkowy kod TARIC

 

A

A

A

A

B

 

 

SI

SI

SI

SI

SI

 

 

18 09 060 000

6/17

 

Dodatkowy kod krajowy

 

B

[58]

B

[58]

B

[58]

B

[58]

B

[58]

 

 

SI

SI

SI

SI

SI

 

 

18 10 000 000

6/19

Rodzaj towarów

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

SI

 

19 01 000 000

7/2

Oznaczenie kontenera

 

 

A

A

A

A

 

 

 

GS

GS

GS

GS

 

 

 

19 03 000 000

7/4

Rodzaj transportu na granicy

 

 

A

B

A

A

A

 

 

GS

GS

GS

GS

GS

 

 

19 04 000 000

7/5

Rodzaj transportu wewnętrznego

 

 

A

[32]

B

[32]

A

[32]

A

[32]

B

 

 

GS

GS

GS

GS

GS

 

 

19 06 000 000

7/9

Środek transportu przy przybyciu

 

 

B

[34]

 

B

[34]

B

[34]

B

[34]

 

 

GS

 

GS

GS

GS

 

 

19 06 061 000

 

 

Rodzaj identyfikacji

 

A

 

A

A

A

 

 

GS

 

GS

GS

GS

 

 

19 06 017 000

 

 

Numer identyfikacyjny

 

A

 

A

A

A

 

 

GS

 

GS

GS

GS

 

 

19 07 000 000

NOWY

Wyposażenie do transportu

 

 

A

[62]

A

[62]

A

[62]

A

[62]

A

[62]

 

 

GS

GS

GS

GS

GS

 

 

19 07 063 000

7/10

 

Numer identyfikacyjny kontenera

 

A

A

A

A

A

 

 

GS

GS

GS

GS

GS

 

 

19 07 044 000

 

 

Odniesienie do towarów

 

A

A

A

A

A

 

 

GS

GS

GS

GS

GS

 

 

19 08 000 000

NOWY

Aktywny środek transportu przekraczający granicę

 

 

A

[37]

 

A

[37]

A

[37]

B

[37]

 

 

GS

 

GS

GS

GS

 

 

19 08 062 000

7/15

 

Przynależność państwowa

 

A

 

A

A

A

 

 

GS

 

GS

GS

GS

 

 

99 01 000 000

8/1

Nr porządkowy kontyngentu

 

 

A

 

 

 

 

 

 

SI

 

 

 

 

 

 

99 02 000 000

8/2

Rodzaj zabezpieczenia

 

 

A

[39]

 

A

A

 

A

 

D

 

D

D

 

D

 

99 03 000 000

8/3

Odniesienie do zabezpieczenia

 

 

A

[39]

 

A

A

 

A

 

D

 

D

D

 

D

 

99 03 069 000

 

 

GRN

 

A

 

A

A

 

A

 

D

 

D

D

 

D

 

99 03 070 000

 

 

Kod dostępu

 

A

 

A

A

 

A

 

D

 

D

D

 

D

 

99 03 012 000

 

 

Waluta

 

A

 

A

A

 

A

 

D

 

D

D

 

D

 

99 03 071 000

 

 

Kwota do pokrycia

 

A

 

A

A

 

A

 

D

 

D

D

 

D

 

99 03 072 000

 

 

Urząd celny zabezpieczenia

 

A

 

A

A

 

A

 

D

 

D

D

 

D

 

99 03 073 000

 

 

Inne odniesienie do zabezpieczenia

 

A

 

A

A

 

A

 

D

 

D

D

 

D

 

99 05 000 000

8/5

Rodzaj transakcji

 

 

A

B

B

A

A

[24]

 

 

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

GS

SI

 

 

99 06 000 000

8/6

Wartość statystyczna

 

 

A

[40]

B

[40]

A

[40]

A

[40]

A

[40]

 

 

SI

SI

SI

SI

SI

 

 

Sekcja 12

Tabela wymogów dotyczących danych – Przywóz (zgłoszenie uproszczone; wpis do rejestru zgłaszającego)

Nr D.

Dotychczasowy nr D.

Nazwa elementu danych/klasy danych

Nazwa podelementu danych/podklasy danych

Nazwa podelementu danych

I1

I2

11 01 000 000

1/1

Rodzaj zgłoszenia/deklaracji

 

 

A

 

D

 

11 02 000 000

1/2

Rodzaj dodatkowego zgłoszenia/deklaracji

 

 

A

 

D

 

11 03 000 000

1/6

Numer pozycji towarowej

 

 

A

A

[1]

SI

SI

11 09 000 000

1/10

Procedura

 

 

A

A

[1]

SI

SI

11 09 001 000

 

 

Wnioskowana procedura

 

A

A

[1]

SI

SI

11 09 002 000

 

 

Poprzednia procedura

 

A

A

[1]

SI

SI

11 10 000 000

1/11

Procedura dodatkowa

 

 

A

[2] [58]

 

SI

 

12 01 000 000

2/1

Poprzedni dokument

 

 

A

[2]

A

GS

SI

GS

SI

12 01 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

GS

SI

GS

SI

12 01 002 000

 

 

Rodzaj

 

A

[58]

A

[58]

GS

SI

GS

SI

12 01 003 000

 

 

Rodzaj opakowań

 

A

A

SI

SI

12 01 004 000

 

 

Liczba opakowań

 

A

A

SI

SI

12 01 005 000

 

 

Jednostka miary i kwalifikator

 

A

A

SI

SI

12 01 006 000

 

 

Ilość

 

A

A

SI

SI

12 01 007 000

 

 

Identyfikator pozycji towarowej

 

A

A

SI

SI

12 02 000 000

2/2

Dodatkowe informacje

 

 

A

 

GS

SI

 

12 02 008 000

 

 

Kod

 

A

[58]

 

GS

SI

 

12 02 009 000

 

 

Tekst

 

A

 

GS

SI

 

12 03 000 000

2/3

Załączany dokument

 

 

A

[4]

 

GS

SI

 

12 03 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

 

GS

SI

 

12 03 002 000

 

 

Rodzaj

 

A

[58]

 

GS

SI

 

12 03 010 000

 

 

Nazwa organu wydającego

 

A

 

GS

SI

 

12 03 005 000

 

 

Jednostka miary i kwalifikator

 

A

 

SI

 

12 03 006 000

 

 

Ilość

 

A

[4]

 

SI

 

12 03 011 000

 

 

Data ważności

 

A

[4]

 

GS

SI

 

12 03 012 000

 

 

Waluta

 

A

 

SI

 

12 03 013 000

 

 

Numer pozycji w dokumencie

 

A

 

GS

SI

 

12 03 014 000

 

 

Kwota

 

A

 

SI

 

12 04 000 000

NOWY

Dodatkowe odniesienie

 

 

A

[58]

[4]

 

GS

SI

 

12 04 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

[58]

 

GS

SI

 

12 04 002 000

 

 

Rodzaj

 

A

[58]

 

GS

SI

 

12 05 000 000

NOWY

Dokument przewozowy

 

 

A

 

GS

SI

 

12 05 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

 

GS

SI

 

12 05 002 000

 

 

Rodzaj

 

A

 

GS

SI

 

12 08 000 000

2/4

Numer referencyjny/UCR

 

 

C

 

GS

SI

 

12 09 000 000

2/5

LRN

 

 

A

A

D

D

12 12 000 000

NOWY

Pozwolenie

 

 

A

[60]

A

[1]

[60]

D

SI

D

SI

12 12 002 000

 

 

Rodzaj

 

A

[63]

[73]

A

[1]

[63]

[73]

D

SI

D

SI

12 12 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

[60]

A

[1]

[60]

D

SI

D

SI

12 12 080 000

 

 

Posiadacz pozwolenia

 

A

[63]

A

[1]

[63]

D

SI

D

SI

13 01 000 000

3/1

Eksporter

 

 

A

 

GS

SI

 

13 01 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

[6]

 

GS

SI

 

13 01 017 000

3/2

 

Numer identyfikacyjny

 

A

[66]

 

GS

SI

 

13 01 018 000

 

 

Adres

 

A

[6]

 

GS

SI

 

13 01 018 019

 

 

 

Ulica i numer domu

A

 

GS

SI

 

13 01 018 020

 

 

 

Państwo

A

 

GS

SI

 

13 01 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

 

GS

SI

 

13 01 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

 

GS

SI

 

13 04 000 000

3/15

Importer

 

 

A

 

D

 

13 04 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

[6]

 

D

 

13 04 017 000

3/16

 

Numer identyfikacyjny

 

A

 

D

 

13 04 018 000

 

 

Adres

 

A

[6]

 

D

 

13 04 018 019

 

 

 

Ulica i numer domu

A

 

D

 

13 04 018 020

 

 

 

Państwo

A

 

D

 

13 04 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

 

D

 

13 04 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

 

D

 

13 05 000 000

3/17

Zgłaszający

 

 

A

A

D

D

13 05 016 000

 

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

A

[6]

A

[6]

D

D

13 05 017 000

3/18

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

D

D

13 05 018 000

 

 

Adres

 

A

[6]

A

[6]

D

D

13 05 018 019

 

 

 

Ulica i numer domu

A

A

D

D

13 05 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

D

D

13 05 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

D

D

13 05 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

D

D

13 05 074 000

 

 

Osoba wyznaczona do kontaktów

 

C

 

D

 

13 05 074 016

 

 

 

Imię i nazwisko

A

 

D

 

13 05 074 075

 

 

 

Numer telefonu

A

 

D

 

13 05 074 076

 

 

 

Adres e-mail

A

 

D

 

13 06 000 000

3/19

Przedstawiciel

 

 

A

A

D

D

13 06 017 000

3/20

 

Numer identyfikacyjny

 

A

A

D

D

13 06 030 000

3/21

 

Status

 

A

A

D

D

13 06 074 000

 

 

Osoba wyznaczona do kontaktów

 

C

 

D

 

13 06 074 016

 

 

 

Imię i nazwisko

A

 

D

 

13 06 074 075

 

 

 

Numer telefonu

A

 

D

 

13 06 074 076

 

 

 

Adres e-mail

A

 

D

 

13 14 000 000

3/37

Dodatkowy uczestnik łańcucha dostaw

 

 

C

 

GS

SI

 

13 14 031 000

 

 

Rola

 

A

 

GS

SI

 

13 14 017 000

 

 

Numer identyfikacyjny

 

A

 

GS

SI

 

13 16 000 000

3/40

Dodatkowe odniesienie podatkowe

 

 

A

 

GS

SI

 

13 16 031 000

 

 

Rola

 

A

 

GS

SI

 

13 16 034 000

 

 

Numer identyfikacyjny VAT

 

A

 

GS

SI

 

13 21 000 000

3/46

Osoba opłacająca cło

 

 

A

 

D

 

13 21 017 000

 

 

Numer identyfikacyjny

 

A

 

D

 

14 05 000 000

4/10

Waluta faktury

 

 

A

[2]

 

GS

 

14 06 000 000

4/11

Całkowita zafakturowana kwota

 

 

C

 

GS

 

14 08 000 000

4/14

Zafakturowana kwota pozycji

 

 

A

[2]

 

SI

 

14 11 000 000

4/17

Preferencje

 

 

A

[2]

 

SI

 

16 06 000 000

5/14

Państwo wysyłki

 

 

A

[2]

 

GS

SI

 

16 08 000 000

5/15

Kraj pochodzenia

 

 

A

[2]

[20]

 

SI

 

16 09 000 000

5/16

Kraj preferencyjnego pochodzenia

 

 

A

[2]

[21]

 

SI

 

16 15 000 000

5/23

Lokalizacja towarów

 

 

A

A

GS

GS

16 15 045 000

 

 

Rodzaj lokalizacji

 

A

A

GS

GS

16 15 046 000

 

 

Kwalifikator oznaczenia

 

A

A

GS

GS

16 15 036 000

 

 

UN/LOCODE

 

A

A

GS

GS

16 15 047 000

 

 

Urząd celny

 

A

A

GS

GS

16 15 047 001

 

 

 

Numer referencyjny

A

A

GS

GS

16 15 048 000

 

 

GNSS

 

A

A

GS

GS

16 15 048 049

 

 

 

Szerokość geograficzna

A

A

GS

GS

16 15 048 050

 

 

 

Długość geograficzna

A

A

GS

GS

16 15 051 000

 

 

Przedsiębiorca

 

A

A

GS

GS

16 15 051 017

 

 

 

Numer identyfikacyjny

A

A

GS

GS

16 15 052 000

 

 

Numer pozwolenia

 

A

A

GS

GS

16 15 053 000

 

 

Dodatkowy identyfikator

 

A

A

GS

GS

16 15 018 000

 

 

Adres

 

A

A

GS

GS

16 15 018 019

 

 

 

Ulica i numer domu

A

A

GS

GS

16 15 018 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

GS

GS

16 15 018 022

 

 

 

Miejscowość

A

A

GS

GS

16 15 018 020

 

 

 

Państwo

A

A

GS

GS

16 15 081 000

 

 

Adres pocztowy

 

A

A

GS

GS

16 15 081 021

 

 

 

Kod pocztowy

A

A

GS

GS

16 15 081 025

 

 

 

Numer domu

A

A

GS

GS

16 15 081 020

 

 

 

Państwo

A

A

GS

GS

17 09 000 000

5/26

Urząd celny przedstawienia

 

 

A

[22]

A

[22]

D

D

17 09 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

A

D

D

17 10 000 000

5/27

Kontrolny urząd celny

 

 

A

[23]

 

D

 

17 10 001 000

 

 

Numer referencyjny

 

A

 

D

 

18 01 000 000

6/1

Masa netto

 

 

A

[2]

 

SI

 

18 02 000 000

6/2

Jednostki uzupełniające

 

 

A

[2]

 

SI

 

18 04 000 000

6/5

Masa brutto

 

 

A

A

[25]

GS

SI

GS

SI

18 05 000 000

6/8

Opis towarów

 

 

A

A

SI

SI

18 06 000 000

NOWY

Opakowanie

 

 

A

A

[25]

SI

SI

18 06 003 000

6/9

 

Rodzaj opakowań

 

A

A

[25]

SI

SI

18 06 004 000

6/10

 

Liczba opakowań

 

A

A

[25]

SI

SI

18 06 054 000

6/11

 

Oznaczenia przesyłek

 

A

 

SI

 

18 08 000 000

6/13

Kod CUS

 

 

C

 

SI

 

18 09 000 000

NOWY

Kod towaru

 

 

A

 

SI

 

18 09 056 000

NOWY

 

Kod podpozycji systemu zharmonizowanego

 

A

 

SI

 

18 09 057 000

6/14

 

Kod Nomenklatury scalonej

 

A

 

SI

 

18 09 058 000

6/15

 

Kod TARIC

 

A

 

SI

 

18 09 059 000

6/16

 

Dodatkowy kod TARIC

 

A

 

SI

 

18 09 060 000

6/17

 

Dodatkowy kod krajowy

 

B

[58]

 

SI

 

19 07 000 000

NOWY

Wyposażenie do transportu

 

 

A

[62]

A

[62]

GS

GS

19 07 063 000

7/10

 

Numer identyfikacyjny kontenera

 

A

A

GS

GS

19 07 044 000

 

 

Odniesienie do towarów

 

A

A

GS

GS

99 01 000 000

8/1

Nr porządkowy kontyngentu

 

 

A

[2]

 

SI

 

Sekcja 13

Uwagi

Numer uwagi

Opis uwagi

[1]

Informacja ta nie jest wymagana w przypadku złożenia zgłoszenia celnego przed przedstawieniem towarów zgodnie z art. 171 kodeksu.

[2]

W przypadkach w których zastosowanie ma art. 166 ust. 2 kodeksu (zgłoszenia uproszczone oparte na pozwoleniach), państwa członkowskie mogą odstąpić od wymogu dostarczenia tych informacji, o ile warunki określone w pozwoleniach odnoszących się do tych procedur pozwalają im na późniejsze gromadzenie tych danych na etapie zgłoszenia uzupełniającego.

[3]

Dane te są podawane alternatywnie zamiast niepowtarzalnego numeru referencyjnego przesyłki (UCR), jeśli ten ostatni nie jest dostępny. Element ten zapewnia odniesienie do innych użytecznych źródeł informacji.

[4]

Informację tę należy podać jedynie w przypadku, gdy zastosowanie ma art. 166 ust. 2 kodeksu (zgłoszenia uproszczone oparte na pozwoleniach); w tym przypadku jest to numer pozwolenia na procedurę uproszczoną. Jednakże te dane mogą również zawierać numer dokumentu przewozowego, którego to dotyczy.

[5]

Informacja ta jest wymagana tylko w przypadku, gdy zgłoszenie do objęcia towaru procedurą celną ma na celu zakończenie procedury składowania celnego.

[6]

Jeżeli podano uznany przez Unię numer EORI lub niepowtarzalny numer identyfikacyjny w państwie trzecim, nie należy podawać nazwy/imienia i nazwiska ani adresu.

[7]

Numer identyfikacyjny osoby uprawnionej do korzystania z procedury tranzytu jest obowiązkowy wyłącznie w przypadku, gdy dla danej osoby nie podano numeru EORI lub uznanego przez Unię niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim. Jeżeli podano uznany przez Unię numer EORI lub niepowtarzalny numer identyfikacyjny w państwie trzecim, nie należy podawać nazwy/imienia i nazwiska ani adresu.

Numer identyfikacyjny posiadacza karnetu TIR jest obowiązkowy w przypadku, gdy rodzajem zgłoszenia jest TIR; w przeciwnym wypadku nie może być wykorzystywany.

[8]

Informację tę podaje się tylko wtedy, gdy jest dostępna.

[9]

Informacji tej nie podaje się w odniesieniu do ładunku na pokładzie (FROB) lub przeładunku towarów, w przypadku których miejsce przeznaczenia znajduje się poza obszarem celnym Unii.

[10]

Państwa członkowskie mogą odstąpić od wymogu przekazywania tych informacji, jeżeli wartość celna danych towarów nie może być ustalona z zastosowaniem przepisów art. 70 kodeksu. W takich przypadkach zgłaszający dostarcza lub zleca dostarczenie organom celnym każdej innej informacji, która może być wymagana do celów ustalenia wartości celnej.

[11]

Informacji tej nie należy podawać w przypadku, gdy władze celne obliczają cło w imieniu przedsiębiorców na podstawie informacji zawartej w innym miejscu zgłoszenia. W innym przypadku jest ona fakultatywna dla państwa członkowskiego.

[12]

Informacja ta nie jest wymagana w odniesieniu do towarów kwalifikujących się do zwolnienia z należności przywozowych, chyba że władze celne uznają ją za niezbędną do stosowania postanowień regulujących dopuszczenie przedmiotowych towarów do obrotu.

[13]

Informacji tej nie należy podawać w przypadku, gdy władze celne obliczają cło w imieniu przedsiębiorców na podstawie informacji zawartej w innym miejscu zgłoszenia.

[14]

O ile nie jest to niezbędne do prawidłowego określenia wartości celnej, państwo członkowskie, w którym nastąpiło przyjęcie zgłoszenia, zwalnia z obowiązku dostarczania tych informacji:

gdy wartość celna przywożonych towarów nie przekracza 20 000 EUR za przesyłkę, pod warunkiem że nie są to przesyłki wysyłane partiami lub wysyłane wielokrotnie przez tego samego nadawcę temu samu odbiorcy,

lub

gdy dany przywóz pozbawiony jest jakiegokolwiek charakteru handlowego,

lub

w przypadku towarów będących przedmiotem stałego przywozu realizowanego na tych samych warunkach handlowych, pochodzących od tego samego sprzedającego i przeznaczonych dla tego samego kupującego.

[15]

Państwa członkowskie mogą wymagać tych informacji wyłącznie w przypadkach, gdy kurs wymiany ustala się z wyprzedzeniem w drodze umowy między zainteresowanymi stronami.

[16]

Do wypełnienia jedynie wtedy, gdy tak przewiduje prawodawstwo unijne.

[17]

Informacja ta jest wymagana wyłącznie, jeżeli zgłoszenie uproszczone nie jest składane razem z wywozową deklaracją skróconą.

[18]

Dane te są obowiązkowe dla produktów rolnych objętych refundacją wywozową.

[19]

Dane te są obowiązkowe w odniesieniu do produktów rolnych podlegających refundacji i tych towarów, w odniesieniu do których przepisy Unii nakładają wymóg określenia pochodzenia towarów w ramach handlu ze specjalnymi obszarami podatkowymi.

[20]

Informacja ta jest wymagana w przypadku gdy:

a)

nie stosuje się traktowania preferencyjnego lub

b)

kraj niepreferencyjnego pochodzenia jest inny niż kraj preferencyjnego pochodzenia.

[21]

Informacja ta jest wymagana w przypadku, gdy zastosowanie ma traktowanie preferencyjne z wykorzystaniem odpowiedniego kodu w D. 14 11 000 000 Preferencje.

[22]

Informacja ta jest wykorzystywana wyłącznie w przypadku odprawy scentralizowanej.

[23]

Informacja ta jest wykorzystywana wyłącznie w przypadku, gdy deklaracja do czasowego składowania lub zgłoszenie celne dotyczące objęcia towarów procedurą specjalną inną niż tranzyt jest składane w urzędzie celnym innym niż kontrolny urząd celny wskazany w stosownych pozwoleniach.

[24]

Informacja ta jest wymagana wyłącznie w przypadku transakcji handlowych, w których uczestniczą co najmniej dwa państwa członkowskie.

[25]

Informacja ta jest przekazywana wyłącznie w przypadku wpisu do rejestru zgłaszającego i tylko wówczas, gdy zwolnienie towarów objętych procedurą czasowego składowania dotyczy tylko części deklaracji do czasowego składowania złożonej uprzednio w związku z danymi towarami.

[26]

Dane te stanowią alternatywę dla kodu towaru w przypadku, gdy takiego kodu nie dostarczono.

[27]

W przypadku gdy część towarów objętych deklaracją do czasowego składowania nie została powrotnie wywieziona, można podać te dane w celu identyfikacji towarów objętych powiadomieniem o powrotnym wywozie w ramach czasowego składowania.

[28]

Dane te stanowią alternatywę dla opisu towarów w przypadku, gdy takiego opisu nie dostarczono.

[29]

Dane te nie są obowiązkowe, w przypadku gdy rodzajem zgłoszenia jest TIR.

[30]

Państwa członkowskie mogą odstąpić od tego wymogu w odniesieniu do rodzajów transportu innych niż kolej, jeżeli przemieszczanie w ramach tranzytu nie przekracza zewnętrznej granicy Unii.

[31]

Nie trzeba podawać tej informacji w przypadku, gdy dokonuje się formalności wywozowych w miejscu wyprowadzenia z obszaru celnego Unii.

[32]

Danych tych nie trzeba podawać w przypadku, gdy formalności przywozowe dokonywane są w miejscu wprowadzenia na obszar celny Unii.

[33]

Dane te są obowiązkowe w odniesieniu do produktów rolnych objętych refundacją wywozową, chyba że są one przewożone pocztą lub wysyłane za pomocą stałych instalacji przesyłowych.

[W przypadku transportu drogą pocztową lub wysyłania za pomocą stałych instalacji przesyłowych informacja ta nie jest wymagana.]

[34]

Nie ma zastosowania w przypadku przesyłek pocztowych ani stałych instalacji przesyłowych.

[35]

W przypadku gdy towary przewożone są w jednostkach transportu multimodalnego, takich jak kontenery, nadwozia wymienne i naczepy, organy celne mogą zezwolić osobie uprawnionej do korzystania z procedury tranzytu na niepodawanie tej informacji, jeżeli sytuacja logistyczna w punkcie wyjścia nie pozwala w chwili składania zgłoszenia tranzytowego na podanie oznaczenia i przynależności państwowej środka transportu pod warunkiem, że jednostki transportu multimodalnego opatrzone są niepowtarzalnymi numerami i wspomniane numery są wpisane w D. 19 07 063 000 Numer identyfikacyjny kontenera.

[36]

Państwa członkowskie zwalniają z obowiązku przekazywania przedmiotowych informacji w ramach zgłoszenia tranzytowego złożonego w urzędzie celnym wyjścia w odniesieniu do środków transportu, na które towary są bezpośrednio załadowane w następujących przypadkach:

gdy sytuacja logistyczna uniemożliwia przekazanie danych, a osoba uprawniona do korzystania z procedury tranzytu posiada status AEOC oraz

gdy stosowne informacje mogą w razie potrzeby zostać ustalone przez organy celne za pośrednictwem ewidencji osoby uprawnionej do korzystania z procedury tranzytu.

[37]

Nie ma zastosowania w przypadku przesyłek pocztowych, stałych instalacji przesyłowych ani kolei.

[38]

Dane te są obowiązkowe w odniesieniu do produktów rolnych objętych refundacją wywozową, chyba że są one przewożone pocztą, wysyłane za pomocą stałych instalacji przesyłowych lub przewożone koleją.

[W przypadku transportu drogą pocztową, wysyłania za pomocą stałych urządzeń przesyłowych lub przewożenia koleją informacja ta nie jest wymagana.]

[39]

Informacje te są wymagane jedynie w przypadku, gdy dopuszczenie towarów do obrotu jest uzależnione od złożenia zabezpieczenia generalnego.

[40]

Państwo członkowskie, w którym nastąpiło przyjęcie zgłoszenia, może odstąpić od wymogu dostarczenia tych informacji, jeżeli jest w stanie prawidłowo je ocenić i wdrożyło procedury obliczeń w celu uzyskania wyników zgodnych z wymogami statystycznymi.

[41]

Dane te są stosowane tylko w kontekście zgłoszenia uzupełniającego dotyczącego wpisu do rejestru zgłaszającego.

[42]

Dane te są stosowane tylko w kontekście karnetu TIR.

[43]

Każdy numer pozycji towarowej musi być niepowtarzalny w całej przesyłce (poziom kapitański). Pozycje muszą być ponumerowane w sposób ciągły począwszy od liczby 1 w odniesieniu do pierwszej pozycji i wzrastać o kolejne 1 w odniesieniu do każdej następnej pozycji.

[44]

Każdy numer pozycji towarowej musi być niepowtarzalny w całej przesyłce (poziom spedytorski). Pozycje muszą być ponumerowane w sposób ciągły począwszy od liczby 1 w odniesieniu do pierwszej pozycji i wzrastać o kolejne 1 w odniesieniu do każdej następnej pozycji.

[45]

Informacje te podaje się albo na poziomie przesyłki, albo na poziomie pozycji przesyłki/pozycji towarowej. W przypadku gdy te same informacje mają zastosowanie do wszystkich pozycji towarowych objętych tą samą przesyłką, podaje się je wyłącznie na poziomie przesyłki.

[46]

Należy podać numer EORI.

[47]

W przypadku gdy nadany został numer EORI lub niepowtarzalny numer identyfikacyjny w państwie trzecim (TCUIN), należy podać ten numer.

[48]

Zgłasza się co najmniej jedną z następujących informacji: przewidywana data i godzina przybycia (D. 15 03 000 000), dokument przewozowy (D. 12 05 000 000) lub poprzedni dokument (D. 12 01 000 000). W transporcie morskim można ponadto zastosować klucz wejścia.

[49]

W adresie należy podać ulicę i numer domu lub skrytkę pocztową.

[50]

Tych danych nie trzeba podawać, jeżeli zgłoszenie jest składane przed wyjściem.

[51]

Informacje te podaje się wyłącznie w przypadku zmiany zgłoszenia.

[52]

Informacje te można podać alternatywnie na poziomie przesyłki kapitańskiej lub przesyłki spedytorskiej po wniosku o odesłanie.

[53]

Informacje te można podać alternatywnie na poziomie pozycji przesyłki kapitańskiej lub na poziomie pozycji przesyłki spedytorskiej.

[54]

Informacje te nie są wymagane:

a)

gdy towary są zgłaszane do dopuszczenia do obrotu w ramach procedury szczególnej dla sprzedaży na odległość towarów przywożonych z państw trzecich lub terytoriów trzecich określonych w tytule XII rozdział 6 sekcja 4 dyrektywy Rady 2006/112/WE; lub

b)

gdy towary mają charakter niehandlowy, są wysyłane z państwa trzeciego przez osoby prywatne do innych osób prywatnych w państwie członkowskim i są zwolnione z VAT zgodnie z art. 1 dyrektywy Rady 2006/79/WE (1).

[55]

Informacje te są wymagane tylko wówczas, gdy towary są zgłaszane do dopuszczenia do obrotu w ramach procedury szczególnej dla sprzedaży na odległość towarów przywożonych z państw trzecich lub terytoriów trzecich określonych w tytule XII rozdział 6 sekcja 4 dyrektywy Rady 2006/112/WE.

[56]

Informacje te są wymagane jedynie w przypadku, gdy zgłoszenie dotyczy towarów, o których mowa w art. 27 rozporządzenia Rady (WE) nr 1186/2009.

[57]

Informacje te nie są wymagane w przypadku wielu towarów pakowanych razem i przesyłek pocztowych.

[58]

W przypadku odprawy scentralizowanej przy przywozie, która dotyczy więcej niż jednego państwa członkowskiego, informacje dotyczące kodów krajowych należy podać w odniesieniu do państwa członkowskiego wydającego pozwolenie i państwa członkowskiego przedstawienia towarów.

[59]

W przypadku stosowania tych danych należy podać co najmniej kod lub wpisać tekst.

[60]

Dane te należy podawać, gdy zostało wydane pozwolenie zgodnie z odpowiednią sekcją załącznika A tytuł I rozdział 1 do niniejszego rozporządzenia.

[61]

Dane te nie są obowiązkowe w przypadku składania zgłoszenia przed przedstawieniem towarów.

[62]

Informacje te odnoszą się do sytuacji w chwili składania zgłoszenia.

[63]

Informacje te podaje się w odniesieniu do decyzji dotyczących wiążącej informacji.

[64]

Masy brutto na poziomie pozycji nie trzeba zgłaszać, jeżeli na poziomie »MC« lub »HC« zgłoszono całkowitą masę brutto.

[65]

Informacje te podaje się wyłącznie w przypadku, gdy organ celny zadecydował o nałożenia na towary zamknięcia celnego.

[66]

Należy podać numer EORI lub niepowtarzalny numer identyfikacyjny w państwie trzecim (TCUIN), jeżeli są one dostępne.

[67]

Informacje te są wymagane, jeżeli podano region wysyłki.

[68]

Informacji tych nie podaje się w przypadku zgłoszenia składanego uprzednio.

[69]

Informacje te podaje się wyłącznie w przypadku, gdy kody są określone przez dane państwo członkowskie.

[70]

Niestosowane, w przypadku gdy nie zgłoszono urzędu celnego tranzytowego (17 04 000 000).

[71]

Informacji tej nie podaje się, jeżeli jest ona taka sama jak środek transportu przy wyjściu (19 05 000 000).

[72]

Państwa członkowskie mogą zwolnić z tego obowiązku, jeżeli ich systemy pozwalają im na wywnioskowanie tej informacji automatycznie i jednoznacznie z informacji zawartych w innym miejscu zgłoszenia.

[73]

Informacje te należy podać w przypadku pozwolenia na stosowanie procedury końcowego przeznaczenia.

TYTUŁ II

Uwagi w odniesieniu do wymogów dotyczących danych

Wprowadzenie:

Opisy i uwagi zawarte w niniejszym tytule stosuje się do danych, o których mowa w tabelach wymogów dotyczących danych w tytule I, rozdział 3 sekcje 1–12 niniejszego załącznika.

Wymogi dotyczące danych

Grupa 11 – Komunikaty (w tym kody procedur)

11 01 000 000

Rodzaj zgłoszenia/deklaracji

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpisać odpowiedni kod unijny.

11 02 000 000

Rodzaj dodatkowego zgłoszenia/deklaracji

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpisać odpowiedni kod unijny.

11 03 000 000

Numer pozycji towarowej

Kolumny A1–A3, B1–B4, C1, D1, D2, E1, E2, H1–H7 i I1 tabeli wymogów dotyczących danych:

Numer pozycji zawartej w zgłoszeniu/deklaracji, deklaracji skróconej, powiadomieniu lub potwierdzeniu unijnego statusu celnego towarów, jeżeli występuje więcej niż jedna pozycja towarowa.

Kolumny C2 i I2 tabeli wymogów dotyczących danych:

Numer pozycji przypisany towarowi w chwili wpisu do rejestru zgłaszającego.

Kolumny F10–F15, F20–F24 i F26–F33, F50, F51, G4, G5 tabeli wymogów dotyczących danych:

Numer pozycji zawartej w każdej przesyłce objętej zgłoszeniem/deklaracją, deklaracją skróconą, powiadomieniem, jeżeli występuje więcej niż jedna pozycja towarowa.

Kolumna F43 tabeli wymogów dotyczących danych:

Numer pozycji przypisany towarom w ramach danego CN23.

11 04 000 000

Kod szczególnych okoliczności

Kolumna A2 tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod, należy wskazać, czy wywozowa deklaracja skrócona odnosi się do przesyłki ekspresowej.

Kolumny F10–F51, G4, G5 tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiednie kody, należy wskazać odpowiedni zestaw danych lub odpowiednią kombinację zestawów danych przedłożone przez zgłaszającego.

11 05 000 000

Kod powtórnego wprowadzenia

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpisać odpowiedni kod.

11 06 000 000

Przesyłka podzielona:

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy wskazać, czy przesyłka objęta odnośnym dokumentem przewozowym była podzielona.

11 06 001 000

Kod przesyłki podzielonej

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpisać odpowiedni kod.

11 06 002 000

Poprzedni MRN

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpisać numer MRN nadany przywozowej deklaracji skróconej złożonej jako pierwszej w odniesieniu do danej przesyłki (poziom kapitański).

11 07 000 000

Bezpieczeństwo

Kolumny B1, B2, C1, D1 i D2 tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiednie kody, należy wskazać, czy zgłoszenie jest powiązane z wywozową deklaracją skróconą lub przywozową deklaracją skróconą.

11 08 000 000

Kod ograniczonego zbioru danych

Kolumny D1 i D2 tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiednie kody, należy wskazać, czy zgłoszenie zawiera ograniczony zbiór danych.

11 09 000 000

Procedura:

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiednie kody Unii, należy wprowadzić procedurę, do której zgłaszane są towary.

11 09 001 000

Wnioskowana procedura

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiednie kody, należy wskazać procedurę celną, którą obejmowane są towary.

11 09 002 000

Poprzednia procedura

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiednie kody Unii, należy wskazać procedurę celną, z której zwalniane są towary.

11 10 000 000

Procedura dodatkowa

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy wpisać odpowiedni kod unijny lub kod procedury dodatkowej przewidziany przez dane państwo członkowskie.

Grupa 12 – Odniesienia do komunikatów, dokumentów, świadectw i pozwoleń

12 01 000 000

Poprzedni dokument

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać szczegóły dotyczące poprzedniego dokumentu.

Kolumny A3, B1, C1, C2, D1–D3, H1–H6, I1 i I2 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać szczegóły związane z odpisaniem towarów ujętych w danym zgłoszeniu w związku z zakończeniem czasowego składowania.

Informacje te powinny zawierać całkowite ilości odpisanych towarów i odpowiednią jednostkę miary.

12 01 001 000

Numer referencyjny

Kolumny A1, A2 i A3 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać odniesienie do czasowego składowania dotyczącego zgłoszenia do procedury czasowego składowania, którą towary zostały objęte.

Kolumny tabeli wymogów dotyczących danych B1–B4, C1 i C2:

Należy podać dane referencyjne z dokumentów poprzedzających wywóz do państwa trzeciego lub wysyłkę do państwa członkowskiego.

W przypadku gdy zgłoszenie dotyczy towarów powrotnie wywiezionych, należy podać dane referencyjne dotyczące zgłoszenia do objęcia towarów poprzednią procedurą celną, którą towary zostały objęte.

Jeżeli zgłoszenie dotyczy wyrobów akcyzowych, należy podać odniesienie do elektronicznego dokumentu administracyjnego wystawionego przed objęciem wyrobów akcyzowych procedurą wywozu.

W przypadku zgłoszenia uzupełniającego należy podać numer MRN uprzednio złożonego zgłoszenia uproszczonego.

Kolumny D1–D3 tabeli wymogów dotyczących danych:

W przypadku zgłoszenia tranzytowego, należy podać odniesienie do czasowego składowania lub poprzedniej procedury celnej lub odpowiednich dokumentów celnych.

W przypadku wywozu, po którym następuje tranzyt, należy podać MRN zgłoszenia wywozowego.

Kolumna E1 tabeli wymogów dotyczących danych:

W stosownych przypadkach należy podać odniesienie do zgłoszenia celnego, na podstawie którego towary dopuszczono do obrotu.

Jeżeli podano MRN zgłoszenia celnego do dopuszczenia do obrotu, a potwierdzenie unijnego statusu celnego towarów nie dotyczy wszystkich pozycji towarowych wpisanych w zgłoszeniu celnym, w zgłoszeniu celnym należy podać odpowiednie numery pozycji.

Kolumna E2 tabeli wymogów dotyczących danych:

W stosowanych przypadkach wpisać numery MRN przywozowych deklaracji skróconych złożonych w odniesieniu do towarów przed ich przybyciem na obszar celny Unii.

W przypadku towarów unijnych, w stosownych przypadkach i o ile osoba składająca manifest celny towarów posiada odpowiednie dane, należy podać odniesienie do zgłoszenia celnego, na podstawie którego towary dopuszczono do obrotu.

Jeżeli podano MRN przywozowej deklaracji skróconej albo zgłoszenia celnego o dopuszczenie do obrotu, a manifest celny towarów nie dotyczy wszystkich pozycji towarowych wpisanych odpowiednio w przywozowej deklaracji skróconej lub zgłoszeniu celnym, należy podać odpowiednie numery pozycji w przywozowej deklaracji skróconej lub zgłoszeniu celnym, o ile są one dostępne dla osoby składającej manifest w formie elektronicznej.

Kolumna F25 tabeli wymogów dotyczących danych

Należy podać MRN odnośnej przywozowej deklaracji skróconej, którą należy uzupełnić o tę informację.

Kolumna G2 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numery MRN przywozowej(-ych) deklaracji skróconej(-ych), numery referencyjne kapitańskiej skonsolidowanej umowie przewozu lub – w przypadku transportu morskiego – klucz wejścia dotyczące danej przesyłki na warunkach określonych w tytule I rozdział 3 niniejszego załącznika.

Kolumna G3 tabeli wymogów dotyczących danych:

Nie naruszając przepisów art. 139 ust. 4 kodeksu, należy wpisać numery MRN przywozowych deklaracji skróconych lub, w przypadkach, o których mowa w art. 130 kodeksu, deklaracji do czasowego składowania, lub zgłoszeń celnych, które zostały złożone w odniesieniu do tych towarów.

W przypadku towarów unijnych oraz w stosownych przypadkach należy podać odniesienie do zgłoszenia celnego, na podstawie którego towary zostały dopuszczone do obrotu, lub odniesienie do potwierdzenia unijnego statusu towarów.

Jeżeli powiadomienie o przedstawieniu nie dotyczy wszystkich pozycji towarowych w odpowiednim wcześniejszym zgłoszeniu lub potwierdzeniu unijnego statusu towarów, osoba przedstawiająca towary podaje właściwe numery pozycji przydzielone towarom w poprzednim zgłoszeniu lub potwierdzeniu unijnego statusu towarów.

Kolumna G4 tabeli wymogów dotyczących danych:

Nie naruszając przepisów art. 145 ust. 4 kodeksu, należy wpisać numery MRN przywozowych deklaracji skróconych dotyczących danej przesyłki.

W przypadku gdy zgodnie z art. 145 ust. 11 kodeksu po zakończeniu procedury tranzytu złożona zostanie deklaracja do czasowego składowania, należy podać MRN zgłoszenia tranzytowego.

Jeżeli podano MRN przywozowej deklaracji skróconej, zgłoszenia tranzytowego, lub, w przypadkach, o których mowa w art. 130 kodeksu, zgłoszenia celnego, a deklaracja do czasowego składowania nie dotyczy wszystkich pozycji towarowych przywozowej deklaracji skróconej, zgłoszenia tranzytowego lub zgłoszenia celnego, zgłaszający podaje właściwe numery pozycji przydzielone towarom w pierwotnej przywozowej deklaracji skróconej, zgłoszeniu tranzytowym lub zgłoszeniu celnym.

Kolumna G5 tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpisać numer MRN deklaracji do czasowego składowania złożonej (złożonych) w odniesieniu do towarów w miejscu, w którym rozpoczęto przemieszczanie.

Jeżeli MRN deklaracji do czasowego składowania nie dotyczy wszystkich pozycji towarowych deklaracji do czasowego składowania, osoba składająca powiadomienie o przybyciu towarów w związku z przemieszczaniem towarów czasowo składowanych podaje właściwe numery pozycji przydzielone towarom w pierwotnej deklaracji do czasowego składowania.

Kolumny H1–H5, I1 i I2 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać odniesienie do deklaracji do czasowego składowania lub do jakiegokolwiek poprzedniego dokumentu.

Identyfikator pozycji towarowej zostaje przydzielony tylko w przypadkach, gdy jest to konieczne do jednoznacznej identyfikacji danej pozycji towarowej.

W przypadku gdy zgłoszenie dotyczy wyrobów akcyzowych objętych procedurą zawieszenia poboru akcyzy, należy podać odniesienie do dokumentu e-AD, jeżeli został on wystawiony.

W przypadku zgłoszenia uzupełniającego należy podać numer MRN uprzednio złożonego zgłoszenia uproszczonego.

Kolumny H6 i H7 tabeli wymogów dotyczących danych:

Jeżeli przywozowa deklaracja skrócona i zgłoszenie celne są składane oddzielnie, przy użyciu odpowiedniego kodu Unii, należy podać numer ewidencyjny (MRN) przywozowej deklaracji skróconej lub jakiegokolwiek innego poprzedniego dokumentu.

12 01 002 000

Rodzaj

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod, należy wskazać rodzaj dokumentu.

12 01 003 000

Rodzaj opakowania

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać kod określający rodzaj opakowania właściwego dla odpisywania liczby opakowań.

12 01 004 000

Liczba opakowań

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać odpowiednią liczbę odpisanych opakowań.

12 01 005 000

Jednostka miary i kwalifikator

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy stosować jednostki miary określone w przepisach Unii, opublikowane w TARIC. W stosownych przypadkach można zastosować dodatkowy kwalifikator.

Należy podać odpowiednie jednostki miary i kwalifikator dotyczące odpisów.

12 01 006 000

Ilość

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać odpowiednią liczbę odpisów.

12 01 079 000

Informacje uzupełniające

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać informacje uzupełniające dotyczące poprzedniego dokumentu.

Dane te umożliwiają przedsiębiorcy przedstawienie wszelkich informacji uzupełniających związanych z poprzednim dokumentem.

12 01 007 000

Identyfikator pozycji towarowej

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer pozycji towarowej zgłoszony w poprzednim dokumencie.

12 02 000 000

Dodatkowe informacje:

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Ten element danych wykorzystuje się w odniesieniu do informacji, dla których prawodawstwo Unii nie określa dziedziny, w której mają one zostać podane.

Kolumna H7 tabeli wymogów dotyczących danych:

Wszelkie informacje dostarczone przez zgłaszającego, które mogą okazać się przydatne dla dopuszczenia danej pozycji towarowej do obrotu.

12 02 008 000

Kod

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych, z wyjątkiem kolumny H7:

Należy wpisać odpowiedni kod unijny, oraz, w stosownych przypadkach, kod określony przez dane państwo członkowskie.

12 02 009 000

Tekst

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych, z wyjątkiem kolumny H7:

W razie potrzeby można wpisać dodatkowe wyjaśnienia do zgłoszonego kodu.

Kolumna H7 tabeli wymogów dotyczących danych:

Wszelkie informacje dostarczone przez zgłaszającego, które mogą okazać się przydatne dla dopuszczenia danej pozycji towarowej do obrotu.

12 03 000 000

Załączany dokument

12 03 001 000

Numer referencyjny

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

a)

Numer identyfikacyjny lub numer referencyjny unijnych lub międzynarodowych dokumentów lub świadectw przedkładanych na poparcie zgłoszenia.

Stosując odpowiednie kody Unii, należy podać szczegóły wymagane ma mocy mających zastosowanie przepisów unijnych wraz z danymi referencyjnymi dotyczącymi dokumentów przedstawionych na poparcie zgłoszenia.

b)

Numer identyfikacyjny lub numer referencyjny krajowych dokumentów lub świadectw przedkładanych na poparcie zgłoszenia.

Kolumny B1–B4, C1, H1–H7 i I1 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać szczegóły związane z odpisaniem towarów ujętych w danym zgłoszeniu, w związku z pozwoleniami wywozowymi i przywozowymi oraz świadectwami.

Informacje te powinny zawierać odniesienie do organu, który wydał pozwolenie lub świadectwo, okres ważności pozwolenia lub świadectwa, całkowite ilości lub liczbę odpisanych towarów i odpowiednią jednostkę miary.

Kolumna H1 tabeli wymogów dotyczących danych:

W przypadku gdy umowa sprzedaży towarów posiada numer identyfikacyjny, numer ten należy wpisać. W stosownych przypadkach, należy podać również datę umowy sprzedaży.

O ile nie jest to niezbędne do prawidłowego określenia wartości celnej, państwo członkowskie, w którym nastąpiło przyjęcie zgłoszenia, odstępuje od obowiązku podania daty i numeru umowy sprzedaży:

gdy wartość celna przywożonych towarów nie przekracza 20 000 EUR za przesyłkę, pod warunkiem że nie są to przesyłki wysyłane partiami lub wysyłane wielokrotnie przez tego samego nadawcę temu samu odbiorcy, lub

gdy dany przywóz pozbawiony jest jakiegokolwiek charakteru handlowego, lub - w przypadku towarów będących przedmiotem stałego przywozu realizowanego na tych samych warunkach handlowych, pochodzących od tego samego sprzedającego i przeznaczonych dla tego samego kupującego.

Państwa członkowskie mogą odstąpić od obowiązku podania daty i numeru umowy sprzedaży, jeżeli wartość celna danych towarów nie może być ustalona z zastosowaniem przepisów art. 70 kodeksu. W takich przypadkach zgłaszający dostarcza lub zleca dostarczenie organom celnym każdej innej informacji, która może być wymagana do celów ustalenia wartości celnej.

Kolumna I1 tabeli wymogów dotyczących danych:

W przypadku gdy złożono wniosek o skorzystanie z kontyngentu taryfowego według zasady »kto pierwszy ten lepszy« w odniesieniu do towarów zgłoszonych w zgłoszeniu uproszczonym, wszystkie wymagane dokumenty powinny zostać wspomniane w zgłoszeniu uproszczonym i powinny być do dyspozycji zgłaszającego i organów celnych w celu umożliwienia zgłaszającemu skorzystania z kontyngentu taryfowego według daty przyjęcia zgłoszenia uproszczonego.

12 03 002 000

Rodzaj

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiednie kody, należy wskazać rodzaj dokumentu.

Należy podać szczegóły związane z odpisaniem towarów ujętych w danym zgłoszeniu, w związku z pozwoleniami wywozowymi i przywozowymi oraz świadectwami.

12 03 010 000

Nazwa organu wydającego

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać odniesienie do organu wydającego pozwolenie lub świadectwo.

12 03 005 000

Jednostka miary i kwalifikator

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy stosować jednostki miary określone w przepisach Unii, opublikowane w TARIC. W stosownych przypadkach można zastosować dodatkowy kwalifikator.

12 03 006 000

Ilość

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać odpowiednią liczbę odpisów.

12 03 011 000

Data ważności

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy wpisać datę końca ważności danego pozwolenia lub świadectwa.

12 03 012 000

Waluta

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiednie kody, należy podać kod waluty.

12 03 013 000

Numer pozycji w dokumencie

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer porządkowy danej pozycji w załączanym dokumencie (np. świadectwie, pozwoleniu, zezwoleniu, dokumencie wejścia itp.), odpowiadający danej pozycji.

12 03 014 000

Kwota

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać odpowiednią kwotę odpisów.

12 04 000 000

Dodatkowe odniesienie

12 04 001 000

Numer referencyjny

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Numer referencyjny w odniesieniu do wszelkich dokonanych dodatkowych zgłoszeń, które nie są objęte dokumentem uzupełniającym, dokumentem przewozowym ani dodatkowymi informacjami.

12 04 002 000

Rodzaj

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiednie kody Unii, należy podać szczegóły wymagane zgodnie ze wszelkimi mającymi zastosowanie przepisami szczegółowymi.

12 05 000 000

Dokument przewozowy

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Dane te obejmują rodzaj i numer referencyjny dokumentu przewozowego.

12 05 001 000

Numer referencyjny

Kolumny A1–A3, B1, B2, B4 i C1 tabeli wymogów dotyczących danych:

Dane te obejmują numer referencyjny dokumentu przewozowego (dokumentów przewozowych), na podstawie którego(-ych) dokonywany jest transport towarów przy ich wyprowadzaniu z obszaru celnego Unii.

Kolumna D3 tabeli wymogów dotyczących danych:

Dane te obejmują numer referencyjny dokumentu przewozowego stosowanego jako zgłoszenie tranzytowe.

Kolumna E2 tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiednie kody Unii, należy podać numer referencyjny dokumentu przewozowego obejmującego przyszły lub – w przypadku upoważnionych wystawców – zakończony transport towarów na obszar celny Unii.

W przypadku transportu morskiego, gdy istnieją uzgodnienia dotyczące współużytkowania lub podobnego typu zakontraktowania statku morskiego, podaje się numer dokumentu przewozowego wystawionego przez osobę, która zawarła umowę oraz wystawiła konosament lub list przewozowy na rzeczywisty przywóz towarów na obszar celny Unii.

Numer dokumentu przewozowego jest podawany alternatywnie zamiast niepowtarzalnego numeru referencyjnego przesyłki (UCR), jeśli ten ostatni nie jest dostępny.

Kolumny F10 i F42 tabeli wymogów dotyczących danych:

Odniesienie do dokumentu przewozowego (dokumentów przewozowych), na podstawie którego dokonywany jest transport towarów na obszar celny Unii lub z obszaru celnego Unii. Jeżeli przewóz towarów odbywa się na podstawie dwóch lub więcej dokumentów przewozowych, tj. kapitańskiej skonsolidowanej umowy przewozu i spedytorskiej indywidualnej umowy przewozu, należy wskazać kapitańską skonsolidowaną umowę przewozu i odpowiadającą jej spedytorską indywidualną umowę przewozu na odpowiednim poziomie. Na jedną przywozową deklarację skróconą można zgłosić tylko jedną kapitańską skonsolidowaną umowę przewozu. Numer referencyjny konosamentu armatorskiego, konosamentu imiennego, kapitańskiego lotniczego listu przewozowego i spedytorskiego lotniczego listu przewozowego pozostaje niezmienny przez co najmniej jeden rok od jego wydania przez zainteresowanych przedsiębiorców.

Kolumny F14–F16, F22 i F33 tabeli wymogów dotyczących danych:

W przypadku gdy na podstawie art. 112 ust. 1 akapit pierwszy oraz art. 113 ust. 2 osoba inna niż przewoźnik przedstawia dane zawarte w przywozowej deklaracji skróconej, należy podać również numer odpowiedniego konosamentu armatorskiego lub kapitańskiego lotniczego listu przewozowego, oprócz numeru konosamentu spedytorskiego lub numeru spedytorskiego lotniczego listu przewozowego.

Kolumna F16 tabeli wymogów dotyczących danych:

W przypadku gdy na podstawie art. 112 ust. 1 akapit drugi odbiorca przedkłada dane szczegółowe zawarte w przywozowej deklaracji skróconej, należy podać numer odpowiedniego:

a)

konosamentu imiennego wydanego przez przewoźnika lub, w stosownych przypadkach,

b)

konosamentu armatorskiego wydanego przez przewoźnika oraz konosamentu najniższego szczebla wydanego przez inną osobę zgodnie z art. 112 ust. 1 akapit pierwszy w przypadku, gdy dodatkowy konosament został wydany w odniesieniu do tych samych towarów i gdy stanowi on podstawę konosamentu armatorskiego wydanego przez przewoźnika.

Kolumny F23–F26 i F33 tabeli wymogów dotyczących danych:

Numer referencyjny spedytorskiego lotniczego listu przewozowego i kapitańskiego lotniczego listu przewozowego, jeżeli są dostępne w chwili składania danych. Alternatywnie, jeżeli odniesienie do kapitańskiego listu przewozowego nie jest dostępne w chwili składania danych, dana osoba może dostarczyć numer referencyjny kapitańskiego lotniczego listu przewozowego oddzielnie, ale jeszcze przed załadowaniem towarów na statek powietrzny. W takim przypadku informacje zawierają również odesłania do wszystkich spedytorskich lotniczych listów przewozowych należących do kapitańskiej umowy przewozu. Numer referencyjny kapitańskiego lotniczego listu przewozowego i spedytorskiego lotniczego listu przewozowego pozostaje niezmienny przez co najmniej trzy lata od jego wydania przez zainteresowanych przedsiębiorców.

Kolumna F43 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy zgłosić numer przesyłki pocztowej (numer ITMATT) odpowiadający danemu kodowi CN 23.

Kolumna F44 tabeli wymogów dotyczących danych:

Numery przesyłek pocztowych [numer (numery) ITMATT] odpowiadające CN 23, które obejmują towary znajdujące się w pojemniku, w którym są one przewożone.

Kolumna F50 tabeli wymogów dotyczących danych:

Informacje te odnoszą się do drogowego listu przewozowego (CMR).

Kolumny G2–G5, H1–H7, I1 i I2 tabeli wymogów dotyczących danych:

Informacje te odnoszą się do dokumentu przewozowego, na podstawie którego towary zostały wprowadzone na obszar celny Unii.

12 05 002 000

Rodzaj

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiednie kody, należy wskazać rodzaj dokumentu.

12 06 000 000

Numer karnetu TIR

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Dane te obejmują numer referencyjny karnetu TIR.

12 07 000 000

Numer referencyjny wniosku o odesłanie

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer referencyjny z otrzymanego wniosku o odesłanie.

Dane te należy podawać wyłącznie w przypadku, gdy zgłoszenie zostaje zmienione po wniosku o odesłanie.

12 08 000 000

Numer referencyjny/UCR

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Zapis ten dotyczy niepowtarzalnego handlowego numeru referencyjnego przypisanego danej przesyłce przez osobę zainteresowaną.

Może być on w formie kodu Światowej Organizacji Celnej (ISO 15459) lub równoważnej. Zapewnia on dostęp do odnośnych danych handlowych będących przedmiotem zainteresowania organów celnych.

Kolumna H7 tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpis ten może zostać wykorzystany do oznaczenia identyfikatora transakcji (takiego jak numer umowy nabycia), jeżeli towary są zgłaszane do dopuszczenia do obrotu w ramach procedury szczególnej dla sprzedaży na odległość towarów przywożonych z państw trzecich lub terytoriów trzecich określonych w tytule XII rozdział 6 sekcja 4 dyrektywy Rady 2006/112/WE.

12 09 000 000

LRN

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosuje się lokalny numer referencyjny (LNR). Jest on określony na poziomie krajowym i nadany przez zgłaszającego w porozumieniu z właściwymi organami w celu identyfikacji każdego zgłoszenia.

12 10 000 000

Odroczenie płatności

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

W stosownych przypadkach należy podać numer rachunku; odroczenie płatności w tym przypadku może odnosić się zarówno do odroczenia płatności należności celnych przywozowych i wywozowych, jak i ulgi podatkowej.

12 11 000 000

Skład

12 11 002 000

Rodzaj

Kolumny B1–B4, G4 i H1–H5 tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii, należy podać rodzaj miejsc składowych.

Kolumna G5 tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii, należy podać rodzaj magazynu czasowego składowania miejsca przeznaczenia.

12 11 015 000

Identyfikator

Kolumny B1–B4, G4 i H1–H5 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer pozwolenia dla danego składu lub magazynu czasowego składowania.

Kolumna G5 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać odpowiedni numer pozwolenia.

12 12 000 000

Pozwolenie

12 12 002 000

Rodzaj

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiednie kody, należy wskazać rodzaj dokumentu.

12 12 001 000

Numer referencyjny

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numery referencyjne wszystkich pozwoleń koniecznych do zgłoszenia i powiadomienia.

W przypadku gdy zgłaszający lub importer w przypadku zgłoszeń przywozowych lub eksporter w przypadku zgłoszeń wywozowych jest w posiadaniu ważnej decyzji WIT lub WIP obejmującej towary ujęte w zgłoszeniu, zgłaszający zobowiązany jest wskazać numer referencyjny tej decyzji WIT lub WIP.

12 12 080 000

Posiadacz pozwolenia

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer EORI danej osoby, o którym mowa w art. 1 pkt 18.

Grupa 13 – Strony

13 01 000 000

Eksporter

Kolumny B1–B4 i C1 tabeli wymogów dotyczących danych:

W przypadku zgłoszenia wywozowego eksporterem jest osoba określona w art. 1 pkt 19.

W przypadku powrotnego wywozu należy podać osobę, która składa zgłoszenie do powrotnego wywozu lub na której rzecz złożono zgłoszenie do powrotnego wywozu.

Kolumna B4 tabeli wymogów dotyczących danych:

W kontekście handlu ze specjalnymi obszarami podatkowymi eksporterem jest nadawca.

Kolumny H1–H3, H4 i I1 tabeli wymogów dotyczących danych:

Eksporterem jest ostatni sprzedający towary przed ich przywozem na terytorium Unii.

Kolumna H5 tabeli wymogów dotyczących danych:

Eksporterem w kontekście handlu ze specjalnymi obszarami podatkowymi jest nadawca. Nadawcą jest ostatni sprzedający towary.

Kolumny H6 i H7 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać pełną nazwę i adres osoby wysyłającej towary zgodnie z warunkami określonymi w umowie przewozu przez stronę zlecającą przewóz.

13 01 016 000

Nazwa/imię i nazwisko

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać pełną nazwę (osoba lub przedsiębiorstwo) eksportera.

13 01 017 000

Numer identyfikacyjny

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer EORI danej osoby, o którym mowa w art. 1 pkt 18.

Kolumny B1–B4 i C1 tabeli wymogów dotyczących danych:

Jeżeli eksporter nie posiada numeru EORI, administracja celna może mu go nadać ad hoc na potrzeby danej deklaracji.

Kolumny H1, H3 i H4 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer EORI ostatniego sprzedającego towary przed ich przywozem na terytorium Unii.

W przypadku gdy ułatwienia są przyznawane w ramach realizowanego przez państwo trzecie programu partnerstwa handlowego, który jest uznawany przez Unię, taka informacja może być podawana w postaci niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim, który został udostępniony Unii przez dane państwo trzecie. Jeżeli zgłaszający dysponuje takim numerem, można go podać.

Kolumny H1 i H3–H6 tabeli wymogów dotyczących danych:

Jeżeli wymagany jest numer identyfikacyjny, należy podać numer EORI danej osoby, o którym mowa w art. 1 pkt 18. Jeżeli eksporterowi nie przyznano numeru EORI, podaje się numer wymagany zgodnie z prawem danego państwa członkowskiego.

Kolumna H5 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer EORI nadawcy, który działa jako »eksporter« w kontekście handlu ze specjalnymi obszarami podatkowymi. Nadawcą jest ostatni sprzedający towary przed ich wprowadzeniem na obszar podatkowy, w którym towary zostają zwolnione.

13 01 018 000

Adres:

13 01 018 019

Ulica i numer domu

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać nazwę ulicy adresu strony oraz numer budynku lub obiektu.

13 01 018 020

Państwo

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Podać kod kraju.

13 01 018 021

Kod pocztowy

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać odpowiedni kod pocztowy danych adresowych.

13 01 018 022

Miejscowość

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać nazwę miejscowości z adresu strony.

13 02 000 000

Nadawca

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Osoba nadająca towary, wskazana w umowie przewozu przez osobę zlecającą przewóz.

Podanie tej informacji jest obowiązkowe, jeżeli odbiorca nie jest tożsamy ze zgłaszającym.

Kolumny F11, F20, F27, F28, F29, F31, F50, F51 tabeli wymogów dotyczących danych:

Osoba nadająca towary, wskazana w umowie przewozu przez osobę zlecającą przewóz, musi być podana na poziomie przesyłki kapitańskiej.

Osoba nadająca towary, określona w konosamencie spedytorskim najniższego szczebla lub w spedytorskim lotniczym liście przewozowym najniższego szczebla, musi być podana na poziomie przesyłki spedytorskiej. Osoba ta nie może być przewoźnikiem, spedytorem towarów, konsolidatorem, operatorem pocztowym ani agentem celnym.

Kolumny F12, F21, F40, F41, F42, F45 tabeli wymogów dotyczących danych:

Osoba nadająca towary, wskazana w umowie przewozu przez osobę zlecającą przewóz, musi być podana na poziomie przesyłki kapitańskiej.

Kolumny F10, F13, F14, F15, F22, F23, F24, F26, F30, F32, F33, F43 tabeli wymogów dotyczących danych:

Osoba nadająca towary, określona w konosamencie spedytorskim najniższego szczebla lub w spedytorskim lotniczym liście przewozowym najniższego szczebla, musi być podana na poziomie przesyłki spedytorskiej. Osoba ta nie może być przewoźnikiem, spedytorem towarów, konsolidatorem, operatorem pocztowym ani agentem celnym.

13 02 016 000

Nazwa/imię i nazwisko

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać pełną nazwę i, w stosownym przypadku, formę prawną strony.

13 02 017 000

Numer identyfikacyjny

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer EORI danej osoby, o którym mowa w art. 1 pkt 18.

W przypadku gdy ułatwienia są przyznawane w ramach realizowanego przez państwo trzecie programu partnerstwa handlowego, który jest uznawany przez Unię, taka informacja może być podawana w postaci niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim, który został udostępniony Unii przez dane państwo trzecie. Jeżeli zgłaszający dysponuje takim numerem, można go podać.

13 02 028 000

Rodzaj osoby

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpisać odpowiedni kod.

13 02 018 000

Adres:

13 02 018 019

Ulica i numer domu

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać nazwę ulicy adresu strony oraz numer budynku lub obiektu.

13 02 018 023

Ulica

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać nazwę ulicy z adresu strony.

13 02 018 024

Ulica – dodatkowy wiersz

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Można tu kontynuować wpisywanie nazwy ulicy z adresu strony, jeżeli w wierszu »Ulica« zabrakło miejsca.

13 02 018 025

Numer

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer lub nazwę budynku lub obiektu.

13 02 018 026

Skrytka pocztowa

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać dane skrytki pocztowej strony.

13 02 018 027

Podpodział

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Podać dany region lub prowincję.

13 02 018 020

Państwo

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Podać kod kraju.

13 02 018 021

Kod pocztowy

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać odpowiedni kod pocztowy danych adresowych.

13 02 018 022

Miejscowość

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać nazwę miejscowości z adresu strony.

13 02 029 000

Komunikacja

13 02 029 015

Identyfikator

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer telefonu lub adres poczty elektronicznej, na który służby celne mogą kierować dalsze zapytania.

13 02 029 002

Rodzaj

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpisać odpowiedni kod.

13 02 074 000

Osoba wyznaczona do kontaktów

13 02 074 016

Imię i nazwisko

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać imię i nazwisko osoby odpowiedzialnej za kontakty.

13 02 074 075

Numer telefonu

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer telefonu osoby odpowiedzialnej za kontakty.

13 02 074 076

Adres e-mail

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać adres poczty elektronicznej osoby odpowiedzialnej za kontakty.

13 03 000 000

Odbiorca

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Strona, do której towary są faktycznie wysyłane.

Kolumny A1 i A2 tabeli wymogów dotyczących danych:

W przypadku gdy towary przewożone są na podstawie konosamentu zbywalnego, z którego prawa mogą być przenoszone na inną osobę poprzez indos, a dane odbiorcy nie są znane, powinny one zostać zastąpione przez wpisanie odpowiedniego kodu w D. 12 02 000 000 Dodatkowe informacje.

Kolumna B3 tabeli wymogów dotyczących danych:

W przypadku gdy przeznaczone do wywozu towary, które są objęte systemem refundacji wywozowych, zostają wprowadzone do składu celnego, za odbiorcę uważa się osobę odpowiedzialną za refundacje wywozowe lub osobę odpowiedzialną za skład celny, w którym towary są składowane.

Kolumny F11, F20, F27, F28, F29, F31, F50, F51 tabeli wymogów dotyczących danych:

Strona, na rzecz której towary są faktycznie dostarczane, musi być podana na poziomie przesyłki kapitańskiej.

Strona otrzymująca towary, określona w konosamencie spedytorskim najniższego szczebla lub spedytorskim lotniczym liście przewozowym najniższego szczebla, musi być podana na poziomie przesyłki spedytorskiej. Osoba ta nie może być spedytorem towarów, (de)konsolidatorem, operatorem pocztowym ani agentem celnym.

Kolumny F12, F21, F40, F41, F42, F45 tabeli wymogów dotyczących danych:

Strona, na rzecz której towary są faktycznie dostarczane, musi być podana na poziomie przesyłki kapitańskiej.

Kolumny F10, F13, F14, F15, F22, F23, F24, F26, F30, F32, F33, F43 tabeli wymogów dotyczących danych:

Strona otrzymująca towary, określona w konosamencie spedytorskim najniższego szczebla lub spedytorskim lotniczym liście przewozowym najniższego szczebla, musi być podana na poziomie przesyłki spedytorskiej. Osoba ta nie może być spedytorem towarów, (de)konsolidatorem, operatorem pocztowym ani agentem celnym.

13 03 016 000

Nazwa/imię i nazwisko

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać pełną nazwę i, w stosownym przypadku, formę prawną strony.

13 03 017 000

Numer identyfikacyjny

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer EORI danej osoby, o którym mowa w art. 1 pkt 18.

W przypadku gdy ułatwienia są przyznawane w ramach realizowanego przez państwo trzecie programu partnerstwa handlowego, który jest uznawany przez Unię, taka informacja może być podawana w postaci niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim, który został udostępniony Unii przez dane państwo trzecie. Jeżeli zgłaszający dysponuje takim numerem, można go podać.

13 03 028 000

Rodzaj osoby

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpisać odpowiedni kod.

13 03 018 000

Adres:

13 03 018 019

Ulica i numer domu

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać nazwę ulicy adresu strony oraz numer budynku lub obiektu.

13 03 018 023

Ulica

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać nazwę ulicy z adresu strony.

13 03 018 024

Ulica – dodatkowy wiersz

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Można tu kontynuować wpisywanie nazwy ulicy z adresu strony, jeżeli w wierszu »Ulica« zabrakło miejsca.

13 03 018 025

Numer

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer lub nazwę budynku lub obiektu.

13 03 018 026

Skrytka pocztowa

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać dane skrytki pocztowej strony.

13 03 018 027

Podpodział

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Podać dany region lub prowincję.

13 03 018 020

Państwo

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Podać kod kraju.

13 03 018 021

Kod pocztowy

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać odpowiedni kod pocztowy danych adresowych.

13 03 018 022

Miejscowość

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać nazwę miejscowości z adresu strony.

13 03 029 000

Komunikacja

13 03 029 015

Identyfikator

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer telefonu lub adres poczty elektronicznej, na który służby celne mogą kierować dalsze zapytania.

13 03 029 002

Rodzaj

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpisać odpowiedni kod.

13 03 074 000

Osoba wyznaczona do kontaktów

13 03 074 016

Imię i nazwisko

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać imię i nazwisko osoby odpowiedzialnej za kontakty.

13 03 074 075

Numer telefonu

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer telefonu osoby odpowiedzialnej za kontakty.

13 03 074 076

Adres e-mail

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać adres poczty elektronicznej osoby odpowiedzialnej za kontakty.

13 04 000 000

Importer

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych, z wyjątkiem kolumn H6 i H7:

Strona, która składa zgłoszenie przywozowe lub na rzecz której takie zgłoszenie jest składane.

Kolumny H6 i H7 tabeli wymogów dotyczących danych:

Osoba, do której towary są faktycznie wysyłane.

13 04 016 000

Nazwa/imię i nazwisko

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać pełną nazwę i, w stosownym przypadku, formę prawną strony.

13 04 017 000

Numer identyfikacyjny

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Numer identyfikacyjny osoby, która składa zgłoszenie przywozowe lub w imieniu której takie zgłoszenie jest składane.

Należy podać numer EORI danej osoby, o którym mowa w art. 1 pkt 18.

W przypadku gdy importer nie jest zarejestrowany w systemie EORI, gdyż nie jest przedsiębiorcą lub nie ma siedziby w Unii, podaje się numer wymagany zgodnie z prawem danego państwa członkowskiego.

13 04 018 000

Adres:

13 04 018 019

Ulica i numer domu

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać nazwę ulicy adresu strony oraz numer budynku lub obiektu.

13 04 018 020

Państwo

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Podać kod kraju.

13 04 018 021

Kod pocztowy

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać odpowiedni kod pocztowy danych adresowych.

13 04 018 022

Miejscowość

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać nazwę miejscowości z adresu strony.

13 05 000 000

Zgłaszający

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Dane te wykorzystuje się do przekazania istotnych informacji dotyczących zgłaszającego.

13 05 016 000

Nazwa/imię i nazwisko

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać pełną nazwę i, w stosownym przypadku, formę prawną strony.

13 05 017 000

Numer identyfikacyjny

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer EORI, o którym mowa w art. 1 pkt 18.

13 05 018 000

Adres:

13 05 018 019

Ulica i numer domu

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać nazwę ulicy adresu strony oraz numer budynku lub obiektu.

13 05 018 023

Ulica

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać nazwę ulicy z adresu strony.

13 05 018 024

Ulica – dodatkowy wiersz

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Można tu kontynuować wpisywanie nazwy ulicy z adresu strony, jeżeli w wierszu »Ulica« zabrakło miejsca.

13 05 018 025

Numer

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer lub nazwę budynku lub obiektu.

13 05 018 026

Skrytka pocztowa

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać dane skrytki pocztowej strony.

13 05 018 027

Podpodział

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Podać dany region lub prowincję.

13 05 018 020

Państwo

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Podać kod kraju.

13 05 018 021

Kod pocztowy

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać odpowiedni kod pocztowy danych adresowych.

13 05 018 022

Miejscowość

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać nazwę miejscowości z adresu strony.

13 05 029 000

Komunikacja

13 05 029 015

Identyfikator

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer telefonu lub adres poczty elektronicznej, na który służby celne mogą kierować dalsze zapytania.

13 05 029 002

Rodzaj

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpisać odpowiedni kod.

13 05 074 000

Osoba wyznaczona do kontaktów:

13 05 074 016

Imię i nazwisko

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać imię i nazwisko osoby odpowiedzialnej za kontakty.

13 05 074 075

Numer telefonu

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer telefonu osoby odpowiedzialnej za kontakty.

13 05 074 076

Adres e-mail

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać adres poczty elektronicznej osoby odpowiedzialnej za kontakty.

13 06 000 000

Przedstawiciel

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Informacja ta jest wymagana, jeżeli jest inna niż D. 13 05 000 000 Zgłaszający lub, w stosownych przypadkach, D. 13 07 000 000 Osoba uprawniona do korzystania z procedury tranzytu.

13 06 016 000

Nazwa/imię i nazwisko

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać pełną nazwę i, w stosownym przypadku, formę prawną strony.

13 06 017 000

Numer identyfikacyjny

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer EORI danej osoby, o którym mowa w art. 1 pkt 18.

13 06 030 000

Status

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy wpisać właściwy kod określający status przedstawiciela.

13 06 018 000

Adres:

13 06 018 019

Ulica i numer domu

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać nazwę ulicy adresu strony oraz numer budynku lub obiektu.

13 06 018 023

Ulica

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać nazwę ulicy z adresu strony.

13 06 018 024

Ulica – dodatkowy wiersz

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Można tu kontynuować wpisywanie nazwy ulicy z adresu strony, jeżeli w wierszu »Ulica« zabrakło miejsca.

13 06 018 025

Numer

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer lub nazwę budynku lub obiektu.

13 06 018 026

Skrytka pocztowa

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać dane skrytki pocztowej strony.

13 06 018 027

Podpodział

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Podać dany region lub prowincję.

13 06 018 020

Państwo

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Podać kod kraju.

13 06 018 021

Kod pocztowy

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać odpowiedni kod pocztowy danych adresowych.

13 06 018 022

Miejscowość

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać nazwę miejscowości z adresu strony.

13 06 029 028

Komunikacja:

13 06 029 015

Identyfikator

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer telefonu lub adres poczty elektronicznej, na który służby celne mogą kierować dalsze zapytania.

13 06 029 002

Rodzaj

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpisać odpowiedni kod.

13 06 074 000

Osoba wyznaczona do kontaktów:

13 06 074 016

Imię i nazwisko

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać imię i nazwisko osoby odpowiedzialnej za kontakty.

13 06 074 075

Numer telefonu

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer telefonu osoby odpowiedzialnej za kontakty.

13 06 074 076

Adres e-mail

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać adres poczty elektronicznej osoby odpowiedzialnej za kontakty.

13 07 000 000

Osoba uprawniona do korzystania z procedury tranzytu:

13 07 016 000

Nazwa/imię i nazwisko

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpisać nazwisko i imię (osoby) lub nazwę (spółki) oraz adres osoby uprawnionej do korzystania z procedury tranzytu. W stosownych przypadkach należy wpisać nazwisko i imię lub nazwę spółki upoważnionego przedstawiciela składającego zgłoszenie tranzytowe w imieniu osoby uprawnionej do korzystania z procedury tranzytu.

13 07 017 000

Numer identyfikacyjny

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer EORI osoby uprawnionej do korzystania z procedury tranzytu, o którym mowa w art. 1 pkt 18.

Jednakże numer identyfikacyjny przedsiębiorcy przypisany tej osobie osoby należy podać, jeżeli:

osoba uprawniona do korzystania z procedury tranzytu ma siedzibę na terytorium umawiającej się strony Konwencji o wspólnej procedurze tranzytowej innej niż Unia;

osoba uprawniona do korzystania z procedury tranzytu ma siedzibę w Andorze lub San Marino.

13 07 078 000

Numer identyfikacyjny posiadacza karnetu TIR

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer EORI, o którym mowa w art. 1 pkt 18, lub numer identyfikacyjny nadany przez państwo uczestniczące w Konwencji o wspólnej procedurze tranzytowej osoby upoważnionej do korzystania z karnetu TIR (posiadacza).

13 07 018 000

Adres:

13 07 019 000

Ulica i numer domu

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać nazwę ulicy adresu strony oraz numer budynku lub obiektu.

13 07 020 000

Państwo

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Podać kod kraju.

13 07 021 000

Kod pocztowy

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać odpowiedni kod pocztowy danych adresowych.

13 07 022 000

Miejscowość

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać nazwę miejscowości z adresu strony.

13 07 074 000

Osoba wyznaczona do kontaktów:

13 07 074 016

Imię i nazwisko

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać imię i nazwisko osoby odpowiedzialnej za kontakty.

13 07 074 075

Numer telefonu

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer telefonu osoby odpowiedzialnej za kontakty.

13 07 074 076

Adres e-mail

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać adres poczty elektronicznej osoby odpowiedzialnej za kontakty.

13 08 000 000

Sprzedający

Kolumny F10, F11, F15, F16, F50 i F51 tabeli wymogów dotyczących danych:

Sprzedającym jest ostatni znany podmiot, który sprzedał towary lub wyraził zgodę na sprzedaż towarów kupującemu. Jeżeli towary mają być przywiezione inaczej niż zgodnie z zakupem, należy podać informacje dotyczące właściciela towarów.

Kolumna H1 tabeli wymogów dotyczących danych:

Jeżeli sprzedający i eksporter są tą samą osobą, informacje te nie są wymagane.

W przypadku gdy sprzedający nie jest tożsamy z osobą określoną w D. 13 01 000 000 Eksporter, należy podać pełną nazwę i adres sprzedającego towary, jeżeli zgłaszający nie posiada jego numeru EORI. W przypadku gdy wartość celna jest obliczana zgodnie z art. 74 kodeksu, należy podać tę informację, jeżeli jest ona dostępna.

13 08 016 000

Nazwa/imię i nazwisko

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać pełną nazwę i, w stosownym przypadku, formę prawną strony.

13 08 017 000

Numer identyfikacyjny

Kolumny F10, F11, F15, F16, F50 i F51 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer EORI lub niepowtarzalny numer identyfikacyjny w państwie trzecim, jeżeli numer taki został stronie nadany.

Kolumna H1 tabeli wymogów dotyczących danych:

W przypadku gdy ułatwienia są przyznawane w ramach realizowanego przez państwo trzecie programu partnerstwa handlowego, który jest uznawany przez Unię, taka informacja może być podawana w postaci niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim, który został udostępniony Unii przez dane państwo trzecie. Jeżeli zgłaszający dysponuje takim numerem, można go podać.

13 08 028 000

Rodzaj osoby

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpisać odpowiedni kod.

13 08 018 000

Adres:

13 08 018 019

Ulica i numer domu

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać nazwę ulicy adresu strony oraz numer budynku lub obiektu.

13 08 018 023

Ulica

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać nazwę ulicy z adresu strony.

13 08 018 024

Ulica – dodatkowy wiersz

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Można tu kontynuować wpisywanie nazwy ulicy z adresu strony, jeżeli w wierszu »Ulica« zabrakło miejsca.

13 08 018 025

Numer

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer lub nazwę budynku lub obiektu.

13 08 018 026

Skrytka pocztowa

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać dane skrytki pocztowej strony.

13 08 018 027

Podpodział

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Podać dany region lub prowincję.

13 08 018 020

Państwo

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Podać kod kraju.

13 08 018 021

Kod pocztowy

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać odpowiedni kod pocztowy danych adresowych.

13 08 018 022

Miejscowość

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać nazwę miejscowości z adresu strony.

13 08 029 000

Komunikacja:

13 08 029 015

Identyfikator

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer telefonu lub adres poczty elektronicznej, na który służby celne mogą kierować dalsze zapytania.

13 08 029 002

Rodzaj

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpisać odpowiedni kod.

13 09 000 000

Kupujący

Kolumny F10, F11, F15, F16, F50 i F51 tabeli wymogów dotyczących danych:

Kupującym jest ostatni znany podmiot, któremu towary sprzedano lub z którym zawarto umowę sprzedaży. Jeżeli towary mają być przywiezione inaczej niż zgodnie z zakupem, należy podać informacje dotyczące właściciela towarów.

Kolumna H1 tabeli wymogów dotyczących danych:

Jeżeli kupujący i importer są tą samą osobą, informacje te nie są wymagane.

W przypadku gdy kupujący nie jest tożsamy z osobą określoną w D. 13 04 000 000 Importer, należy podać imię i nazwisko oraz adres kupującego towary, jeżeli zgłaszający nie posiada jego numeru EORI.

W przypadku gdy wartość celna jest obliczana zgodnie z art. 74 kodeksu, należy podać tę informację, jeżeli jest ona dostępna.

13 09 016 000

Nazwa/imię i nazwisko

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać pełną nazwę i, w stosownym przypadku, formę prawną strony.

13 09 017 000

Numer identyfikacyjny

Kolumny F10, F11, F15, F16, F50 i F51 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer EORI lub niepowtarzalny numer identyfikacyjny w państwie trzecim, jeżeli numer taki został stronie nadany.

Kolumna H1 tabeli wymogów dotyczących danych:

W przypadku gdy ułatwienia są przyznawane w ramach realizowanego przez państwo trzecie programu partnerstwa handlowego, który jest uznawany przez Unię, taka informacja może być podawana w postaci niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim, który został udostępniony Unii przez dane państwo trzecie. Jeżeli zgłaszający dysponuje takim numerem, można go podać.

13 09 028 000

Rodzaj osoby

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpisać odpowiedni kod.

13 09 018 000

Adres:

13 09 018 019

Ulica i numer domu

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać nazwę ulicy adresu strony oraz numer budynku lub obiektu.

13 09 028 023

Ulica

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać nazwę ulicy z adresu strony.

13 09 028 024

Ulica – dodatkowy wiersz

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Można tu kontynuować wpisywanie nazwy ulicy z adresu strony, jeżeli w wierszu »Ulica« zabrakło miejsca.

13 09 028 025

Numer

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer lub nazwę budynku lub obiektu.

13 09 028 026

Skrytka pocztowa

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać dane skrytki pocztowej strony.

13 09 028 027

Podpodział

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Podać dany region lub prowincję.

13 09 028 020

Państwo

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Podać kod kraju.

13 09 028 021

Kod pocztowy

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać odpowiedni kod pocztowy danych adresowych.

13 09 028 022

Miejscowość

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać nazwę miejscowości z adresu strony.

13 09 029 000

Komunikacja

13 09 029 015

Identyfikator

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer telefonu lub adres poczty elektronicznej, na który służby celne mogą kierować dalsze zapytania.

13 09 029 002

Rodzaj

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpisać odpowiedni kod.

13 10 000 000

Osoba powiadamiająca o przybyciu

13 10 017 000

Numer identyfikacyjny

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Informacja ta podawana jest w postaci numeru EORI, o którym mowa w art. 1 pkt 18, osoby powiadamiającej o przybyciu aktywnego środka transportu przekraczającego granicę.

13 10 029 000

Komunikacja

13 10 029 015

Identyfikator

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer telefonu lub adres poczty elektronicznej, na który służby celne mogą kierować dalsze zapytania.

13 10 029 002

Rodzaj

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpisać odpowiedni kod.

13 11 000 000

Osoba przedstawiająca towary

13 11 017 000

Numer identyfikacyjny

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Informacja ta podawana jest w postaci numeru EORI osoby przedstawiającej towary organom celnym po ich przybyciu, o którym mowa w art. 1 pkt 18.

13 12 000 000

Przewoźnik

13 12 016 000

Nazwa/imię i nazwisko

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać pełną nazwę i, w stosownym przypadku, formę prawną strony.

13 12 017 000

Numer identyfikacyjny

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer EORI przewoźnika.

13 12 018 000

Adres:

13 12 018 023

Ulica

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać nazwę ulicy z adresu strony.

13 12 018 024

Ulica – dodatkowy wiersz

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Można tu kontynuować wpisywanie nazwy ulicy z adresu strony, jeżeli w wierszu »Ulica« zabrakło miejsca.

13 12 018 025

Numer

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer lub nazwę budynku lub obiektu.

13 12 018 026

Skrytka pocztowa

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać dane skrytki pocztowej strony.

13 12 018 027

Podpodział

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Podać dany region lub prowincję.

13 12 018 020

Państwo

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Podać kod kraju.

13 12 018 021

Kod pocztowy

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać odpowiedni kod pocztowy danych adresowych.

13 12 018 022

Miejscowość

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać nazwę miejscowości z adresu strony.

13 12 029 000

Komunikacja:

13 12 029 015

Identyfikator

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer telefonu lub adres poczty elektronicznej, na który służby celne mogą kierować dalsze zapytania.

13 12 029 002

Rodzaj

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpisać odpowiedni kod.

13 12 074 000

Osoba wyznaczona do kontaktów:

13 12 074 016

Imię i nazwisko

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać imię i nazwisko osoby odpowiedzialnej za kontakty.

13 12 074 075

Numer telefonu

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer telefonu osoby odpowiedzialnej za kontakty.

13 12 074 076

Adres e-mail

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać adres poczty elektronicznej osoby odpowiedzialnej za kontakty.

13 13 000 000

Osoba kontaktowa

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Osoba, która w momencie wprowadzania towarów ma być poinformowana o ich przybyciu, jak określono w konosamencie armatorskim lub w kapitańskim lotniczym liście przewozowym. Informację tę podaje się w stosownych przypadkach.

13 13 016 000

Nazwa/imię i nazwisko

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać pełną nazwę i, w stosownym przypadku, formę prawną strony.

13 13 017 000

Numer identyfikacyjny

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer EORI lub niepowtarzalny numer identyfikacyjny w państwie trzecim, jeżeli numer taki został stronie nadany.

13 13 028 000

Rodzaj osoby

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpisać odpowiedni kod.

13 13 018 000

Adres:

13 13 018 023

Ulica

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać nazwę ulicy z adresu strony.

13 13 018 024

Ulica – dodatkowy wiersz

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Można tu kontynuować wpisywanie nazwy ulicy z adresu strony, jeżeli w wierszu »Ulica« zabrakło miejsca.

13 13 018 025

Numer

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer lub nazwę budynku lub obiektu.

13 13 018 026

Skrytka pocztowa

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać dane skrytki pocztowej strony.

13 13 018 027

Podpodział

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Podać dany region lub prowincję.

13 13 018 020

Państwo

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Podać kod kraju.

13 13 018 021

Kod pocztowy

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać odpowiedni kod pocztowy danych adresowych.

13 13 018 022

Miejscowość

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać nazwę miejscowości z adresu strony.

13 13 029 000

Komunikacja:

13 13 029 015

Identyfikator

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer telefonu lub adres poczty elektronicznej, na który służby celne mogą kierować dalsze zapytania.

13 13 029 002

Rodzaj

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpisać odpowiedni kod.

13 14 000 000

Dodatkowy uczestnik łańcucha dostaw

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

W tym miejscu można wskazać dodatkowych uczestników łańcucha dostaw, by wykazać, że w całym łańcuchu dostaw uczestniczyli tylko przedsiębiorcy posiadający status AEO.

Jeżeli stosowana jest ta klasa danych, należy podać rolę i numer identyfikacyjny, w przeciwnym razie dane te są nieobowiązkowe.

13 14 031 000

Rola

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy wpisać odpowiedni kod roli określający rolę dodatkowych uczestników łańcucha dostaw.

13 14 017 000

Numer identyfikacyjny

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer EORI lub niepowtarzalny numer identyfikacyjny w państwie trzecim, jeżeli numer taki został stronie nadany.

13 15 000 000

Uzupełniający zgłaszający

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Ta grupa danych zawiera informację o osobie wystawiającej umowę przewozu, o której mowa w art. 112 ust. 1 akapit pierwszy, lub odbiorcy, o którym mowa w art. 112 ust. 1 akapit drugi i w art. 113 ust. 1 i 2 (np. spedytora, operatora pocztowego), która przekazała/który przekazał dodatkowe informacje w przywozowej deklaracji skróconej na mocy art. 112 lub 113.

13 15 017 000

Numer identyfikacyjny

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer EORI, o którym mowa w art. 1 pkt 18.

13 15 032 000

Rodzaj zgłoszenia uzupełniającego

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpisać właściwy kod określający poziom umowy przewozu.

13 16 000 000

Dodatkowe odniesienie podatkowe

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Jeżeli VAT zostanie zapłacony w deklaracji VAT, należy podać numer identyfikacyjny VAT danej osoby.

W przypadku korzystania z kodu procedury 42 lub 63 należy podać informacje wymagane zgodnie z art. 143 ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE.

Kiedy towary są zgłaszane do dopuszczenia do obrotu w ramach procedury szczególnej dla sprzedaży na odległość towarów przywożonych z państw trzecich lub terytoriów trzecich określonych w tytule XII rozdział 6 sekcja 4 dyrektywy Rady 2006/112/WE, należy podać specjalny numer VAT nadany do celów korzystania z tej procedury.

13 16 031 000

Rola

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod, należy podać rolę strony.

13 16 034 000

Numer identyfikacyjny VAT

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Podać numer VAT.

13 17 000 000

Osoba składająca manifest celny towarów

13 17 017 000

Numer identyfikacyjny

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Informacja ta podawana jest w postaci numeru EORI osoby składającej manifest celny towarów, o którym mowa w art. 1 pkt 18.

13 18 000 000

Osoba występująca o potwierdzenie unijnego statusu celnego towarów

13 18 017 000

Numer identyfikacyjny

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Informacja ta podawana jest w postaci numeru EORI, o którym mowa w art. 1 pkt 18, osoby występującej o potwierdzenie unijnego statusu celnego towarów.

13 19 000 000

Osoba powiadamiająca o przybyciu towarów po ich przemieszczeniu w procedurze czasowego składowania

13 19 017 000

Numer identyfikacyjny

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Informacja ta podawana jest w postaci numeru EORI, o którym mowa w art. 1 pkt 18, osoby powiadamiającej o przybyciu towarów po ich przemieszczeniu w procedurze czasowego składowania.

13 20 000 000

Osoba składająca zabezpieczenie

13 20 017 000

Numer identyfikacyjny

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Informacja ta podawana jest w postaci numeru EORI, o którym mowa w art. 1 pkt 18, osoby składającej zabezpieczenie, jeżeli nie jest ona tożsama ze zgłaszającym.

13 21 000 000

Osoba opłacająca cło

13 21 017 000

Numer identyfikacyjny

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Informacja ta podawana jest w postaci numeru EORI, o którym mowa w art. 1 pkt 18, osoby składającej zabezpieczenie, jeżeli nie jest ona tożsama ze zgłaszającym.

Grupa 14 – Informacje dotyczące wyceny/Podatki

14 01 000 000

Warunki dostawy

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiednie pozycje i kody Unii, należy podać dane dotyczące warunków umowy handlowej.

14 01 035 000

Kod INCOTERM

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać kod INCOTERM.

14 01 036 000

UN/LOCODE

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać kod UN/LOCODE dla miejsca przeznaczenia.

W przypadku transportu morskiego należy podać kod UN/LOCODE dla miejsca, w którym dostawa następuje poza portem rozładunku.

W przypadku transportu lotniczego należy podać miejsce przeznaczenia towarów, stosując UN/LOCODE.

14 01 020 000

Państwo

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

W przypadku transportu morskiego, jeżeli brak jest kodu UN/LOCODE, należy podać kod kraju, w którym dostawa ma miejsce poza portem wyładunku.

W przypadku transportu lotniczego, jeżeli brak jest kodu UN/LOCODE, należy podać kod kraju miejsca przeznaczenia.

14 01 037 000

Lokalizacja

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Jeżeli brak jest kodu UN/LOCODE, należy podać nazwę miejsca przeznaczenia.

14 02 000 000

Opłaty transportowe

14 02 038 000

Metoda płatności

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpisać właściwy kod określający metodę płatności opłat transportowych.

14 03 000 000

Opłaty i podatki

14 03 039 000

Rodzaj opłaty

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiednie kody Unii oraz, w stosownych przypadkach, kod (kody) zainteresowanego państwa członkowskiego, należy wpisać rodzaje opłaty odnośnie do każdego rodzaju cła lub podatku mającego zastosowanie do danych towarów.

14 03 038 000

Metoda płatności

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii, należy wskazać stosowaną metodę płatności.

14 03 042 000

Kwota należnej opłaty

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać kwotę każdego cła i podatku mającego zastosowanie.

Kwoty w tym polu muszą być wyrażone w jednostce walutowej, której kod może być umieszczony w D. 14 17 000 000 Wewnętrzna jednostka walutowa lub – w przypadku braku takiego kodu – w D. 14 17 000 000 Wewnętrzna jednostka walutowa, w walucie państwa członkowskiego, w którym dopełniane są formalności przywozowe.

14 03 040 000

Podstawa opłaty:

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać mającą zastosowanie podstawę cła lub podatku (wartość, masa lub inne).

14 03 040 041

Stawka opłaty

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać stawki w odniesieniu do ceł i podatków mających zastosowanie.

14 03 040 005

Jednostka miary i kwalifikator

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy stosować jednostki miary określone w przepisach Unii, opublikowane w TARIC. W stosownych przypadkach można zastosować dodatkowy kwalifikator.

14 03 040 006

Ilość

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpisać odpowiednią ilość.

14 03 040 014

Kwota

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpisać kwotę.

14 03 040 043

Kwota opłaty

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

W przypadkach gdy istnieje więcej niż jedna podstawa opodatkowania dla każdego rodzaju podatku, należy podać obliczoną/oddzielną kwotę ceł lub podatków na każdą podstawę opodatkowania.

14 16 000 000

Kwota opłat i podatków ogółem

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać całkowitą kwotę ceł i podatków mającą zastosowanie w odniesieniu do danych towarów.

Kwoty w tym polu muszą być wyrażone w jednostce walutowej, której kod może być umieszczony w D. 14 17 000 000 Wewnętrzna jednostka walutowa lub – w przypadku braku takiego kodu – w D. 14 17 000 000 Wewnętrzna jednostka walutowa, w walucie państwa członkowskiego, w którym dopełniane są formalności przywozowe.

14 17 000 000

Wewnętrzna jednostka walutowa

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Zgłoszenia dokonywane w państwach członkowskich, które w okresie przejściowym do wprowadzania EUR stwarzają przedsiębiorcom możliwość wyboru jednostki EUR w celu sporządzenia zgłoszenia celnego, muszą zawierać w tym polu wskaźnik jednostki walutowej, jednostki krajowej lub jednostki EUR.

14 04 000 000

Doliczenia i odliczenia

14 04 008 000

Kod

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

W odniesieniu do każdego rodzaju doliczeń i odliczeń mających zastosowanie do danej pozycji towarowej należy podać odpowiedni kod.

14 04 014 000

Kwota

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

W odniesieniu do każdego rodzaju doliczeń i odliczeń mających zastosowanie do danej pozycji towarowej należy podać odpowiednią kwotę w walucie krajowej, która nie została jeszcze doliczona do wartości pozycji towarowej lub od niej odliczona.

14 05 000 000

Waluta faktury

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod, należy podać walutę, w której sporządzono fakturę handlową.

Przedmiotowa informacja wykorzystywana jest w połączeniu z D. 14 06 000 000 Całkowita zafakturowana kwota oraz D. 14 08 000 000 Zafakturowana kwota pozycji, w przypadkach gdy jest to niezbędne do wyliczenia należności przywozowych.

14 06 000 000

Całkowita zafakturowana kwota

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy wpisać ceny na fakturze w odniesieniu do wszystkich towarów wymienionych w zgłoszeniu wyrażone w jednostce walutowej określonej w D. 14 05 000 000 Waluta faktury.

14 07 000 000

Wskaźniki wyceny

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Przy użyciu odpowiednich kodów Unii należy wpisać kombinację wskaźników w celu stwierdzenia, czy wartość towarów jest określona przez szczególne czynniki.

14 08 000 000

Zafakturowana kwota pozycji

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Cena towarów podawana w odniesieniu do pozycji towarowej zawartej w zgłoszeniu, wyrażona w walucie określonej w D. 14 05 000 000 Waluta faktury.

14 09 000 000

Kurs wymiany

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Dane te zawierają kurs wymiany ustalony z wyprzedzeniem w drodze umowy między zainteresowanymi stronami.

14 10 000 000

Metoda wyceny

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii należy podać zastosowaną metodę wyceny.

14 11 000 000

Preferencje

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Dane te dotyczą informacji o ujęciu taryfowym towarów. Jeżeli jego zastosowanie zostało przewidziane jako obowiązkowe w tabeli wymogów dotyczących danych w tytule I rozdział 3 sekcja 1 niniejszego załącznika, należy go podać, nawet jeżeli nie wnioskowano o preferencyjne traktowanie taryfowe. Wpisać odpowiedni kod unijny.

Komisja będzie publikować w regularnych odstępach czasu wykaz kombinacji stosowanych kodów razem z przykładami i uwagami wyjaśniającymi.

14 12 000 000

Wartość pocztowa

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Deklarowana wartość pozycji: Kod waluty i wartość pieniężna pozycji deklarowanej do celów celnych.

14 12 012 000

Kod waluty

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy wpisać odpowiedni kod waluty ISO alfa-3 (ISO4217).

14 12 014 000

Kwota

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpisać kwotę wartości.

14 13 000 000

Opłaty pocztowe

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Pozycja; uiszczone opłaty pocztowe: Kod waluty i kwota opłat pocztowych poniesionych przez wysyłającego lub naliczonych na jego konto.

14 13 012 000

Kod waluty

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy wpisać odpowiedni kod waluty ISO alfa-3 (ISO4217).

14 13 014 000

Kwota

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać kwotę uiszczonych opłat pocztowych.

14 14 000 000

Wartość rzeczywista

Kolumna H7 tabeli wymogów dotyczących danych:

Wartość rzeczywista towarów za sztukę w walucie faktury.

14 14 012 000

Kod waluty

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy wpisać odpowiedni kod waluty ISO alfa-3 (ISO4217).

14 14 014 000

Kwota

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpisać kwotę wartości.

14 15 000 000

Koszty ubezpieczenia i transportu do miejsca przeznaczenia

Kolumna H7 tabeli wymogów dotyczących danych:

Koszty ubezpieczenia i transportu do miejsca ostatecznego przeznaczenia w walucie faktury.

14 15 012 000

Kod waluty

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy wpisać odpowiedni kod waluty ISO alfa-3 (ISO4217).

14 15 014 000

Kwota

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać kwotę uiszczonych opłat pocztowych.

Grupa 15 – Daty/Godziny/Okresy

15 01 000 000

Przewidywana data i godzina wyjścia

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Miejscowa data i godzina planowego wyjścia z miejsca załadunku towarów na aktywny środek transportu, przy pomocy którego zostaną one przewiezione do Unii.

15 02 000 000

Faktyczna data i godzina wyjścia

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Miejscowa data i godzina wyjścia z miejsca załadunku towarów na aktywny środek transportu, przy pomocy którego zostaną one przewiezione do Unii.

15 03 000 000

Przewidywana data i godzina przybycia

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Miejscowa data i godzina planowego przybycia aktywnego środka transportu do Unii do pierwszego punktu kontroli granicznej (w przypadku drogi lądowej), pierwszego portu lotniczego (w przypadku drogi powietrznej) i pierwszego portu morskiego (w przypadku drogi morskiej).

15 04 000 000

Przewidywana data i godzina przybycia do portu wyładunku

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Miejscowa data i godzina planowanego przybycia statku do portu, w którym towary mają być rozładowane.

15 05 000 000

Faktyczna data i godzina przybycia

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Miejscowa data i godzina faktycznego przybycia aktywnego środka transportu do Unii do pierwszego punktu kontroli granicznej (w przypadku drogi lądowej), pierwszego portu lotniczego (w przypadku drogi powietrznej) i pierwszego portu morskiego (w przypadku drogi morskiej).

15 06 000 000

Data zgłoszenia

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Data sporządzenia odpowiednich zgłoszeń.

Kolumny F i G tabeli wymogów dotyczących danych:

Data i godzina sporządzenia odpowiednich zgłoszeń.

15 07 000 000

Wnioskowany okres ważności potwierdzenia

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać wnioskowany okres ważności potwierdzenia unijnego statusu celnego towarów wyrażony w dniach, w przypadku gdy osoba występująca o potwierdzenie unijnego statusu celnego towarów pragnie ustanowić dłuższy okres ważności niż przewidziany w art. 123. Uzasadnienie wniosku należy przedstawić w D. 12 02 000 000 Dodatkowe informacje.

15 08 000 000

Data i godzina przedstawienia towarów

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Wskazać datę i godzinę przedstawienia towarów organom celnym zgodnie z art. 139 kodeksu.

15 09 000 000

Data przyjęcia

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać datę wpisu towarów do rejestru zgłaszającego.

Grupa 16 – Miejsca/Państwa/Regiony

16 02 000 000

Państwo członkowskie odbioru

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Państwo członkowskie odbioru stosowane jest przez osoby, o których mowa w art. 127 ust. 6 unijnego kodeksu celnego.

16 02 020 000

Państwo

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy wpisać kod kraju państwa członkowskiego odbioru.

16 03 000 000

Państwo przeznaczenia

Kolumny B1–B4 i C1 tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii, należy wpisać państwo, o którym wiadomo, że towary zostaną do niego dostarczone w chwili zwolnienia do procedury celnej.

Kolumny D1 i D3 tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii, należy wpisać ostatnie państwo przeznaczenia towarów.

Państwo ostatniego znanego miejsca przeznaczenia oznacza ostatnie państwo, o którym wiadomo, że towary zostaną do niego dostarczone w chwili zwolnienia do procedury celnej.

Kolumny H1, H2 i H5 tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii, należy podać kod państwa członkowskiego, w którym towary znajdują się w chwili zwolnienia do procedury celnej lub, w kolumnie H5, w którym zostały dopuszczone do obrotu.

Jednakże w przypadku gdy w chwili sporządzania zgłoszenia celnego wiadomo, iż towary zostaną wysłane do innego państwa członkowskiego po zwolnieniu, należy podać kod tego ostatniego państwa członkowskiego.

Kolumna H3 tabeli wymogów dotyczących danych:

Jeżeli towary są przywożone w celu objęcia ich procedurą odprawy czasowej, państwem członkowskim przeznaczenia jest to państwo członkowskie, w którym towary te zostaną wykorzystane po raz pierwszy.

Kolumna H4 tabeli wymogów dotyczących danych:

Jeżeli towary są przywożone w celu objęcia ich procedurą uszlachetniania czynnego, państwem członkowskim przeznaczenia jest to państwo członkowskie, w którym odbywa się pierwszy etap przetwarzania.

16 04 000 000

Region przeznaczenia

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod określony przez państwa członkowskie, podać region przeznaczenia towarów w państwie członkowskim.

16 05 000 000

Miejsce dostawy

16 05 036 000

UN/LOCODE

Kolumny F10–F13, F20, F21, F27–F29, F31, F50 i F51 tabeli wymogów dotyczących danych:

W przypadku transportu morskiego należy podać UN/LOCODE zgodnie z konosamentem armatorskim.

W przypadku transportu lotniczego należy podać miejsce przeznaczenia towarów przy użyciu UN/LOCODE zgodnie z kapitańskim lotniczym listem przewozowym.

Kolumny F11, F14, F15, F22, F26, F27, F31, F50, F51 tabeli wymogów dotyczących danych:

W przypadku transportu morskiego należy podać UN/LOCODE zgodnie z konosamentem spedytorskim.

W przypadku transportu lotniczego należy podać miejsce przeznaczenia towarów przy użyciu UN/LOCODE zgodnie ze spedytorskim lotniczym listem przewozowym.

16 05 020 000

Państwo

Kolumny F10–F13, F20, F21, F27–F29, F31, F50 i F51 tabeli wymogów dotyczących danych:

W przypadku transportu morskiego, jeżeli brak jest dostępnego kodu UN/LOCODE, należy podać kod kraju dla lokalizacji, w której dostawa odbywa się poza portem rozładunku, zgodnie z konosamentem armatorskim.

W przypadku transportu lotniczego, jeżeli brak jest dostępnego kodu UN/LOCODE, należy podać kod kraju dla lokalizacji, w której dostawa odbywa się poza portem rozładunku, zgodnie z kapitańskim lotniczym listem przewozowym.

Kolumny F14–15, F22, F26 i F33 tabeli wymogów dotyczących danych:

W przypadku transportu morskiego, jeżeli brak jest dostępnego kodu UN/LOCODE, należy podać kod kraju dla lokalizacji, w której dostawa odbywa się poza portem lotniczym rozładunku, zgodnie z konosamentem spedytorskim.

W przypadku transportu lotniczego, jeżeli brak jest dostępnego kodu UN/LOCODE, należy podać kod kraju dla lokalizacji, w której dostawa odbywa się poza portem lotniczym rozładunku, zgodnie ze spedytorskim lotniczym listem przewozowym.

16 05 037 000

Lokalizacja

Kolumny F10–F13, F20, F21, F27–F29, F50 i F51 tabeli wymogów dotyczących danych:

W przypadku transportu morskiego, jeżeli brak jest dostępnego kodu UN/LOCODE, należy podać nazwę lokalizacji, w której dostawa odbywa się poza portem rozładunku, zgodnie z konosamentem armatorskim.

W przypadku transportu lotniczego, jeżeli brak jest dostępnego kodu UN/LOCODE, należy podać nazwę lokalizacji, w której dostawa odbywa się poza portem lotniczym rozładunku, zgodnie z kapitańskim lotniczym listem przewozowym.

Kolumny F11, F14, F15, F22, F26, F27, F50, F51 tabeli wymogów dotyczących danych:

W przypadku transportu morskiego, jeżeli brak jest dostępnego kodu UN/LOCODE, należy podać nazwę lokalizacji, w której dostawa odbywa się poza portem rozładunku, zgodnie z konosamentem spedytorskim.

W przypadku transportu lotniczego, jeżeli brak jest dostępnego kodu UN/LOCODE, należy podać nazwę lokalizacji, w której dostawa odbywa się poza portem lotniczym rozładunku, zgodnie ze spedytorskim lotniczym listem przewozowym.

16 06 000 000

Państwo wysyłki

Kolumna D1 tabeli wymogów dotyczących danych:

Dane te są wykorzystywane wyłącznie w odniesieniu do karnetu TIR. Należy podać odpowiedni unijny kod kraju, w którym rozpoczęło się przemieszczanie w ramach TIR i wysłano karnet TIR.

Kolumny H1, H2–H5 i I1 tabeli wymogów dotyczących danych:

Jeżeli w państwie pośrednim nie miała miejsca ani transakcja handlowa (np. sprzedaż lub przetwarzanie), ani nie doszło do zatrzymania niezwiązanego z przewozem towarów, należy wpisać odpowiedni kod unijny w celu wskazania państwa, z którego towary zostały pierwotnie wysłane do państwa członkowskiego, w którym towary znajdują się w chwili zwolnienia do procedury celnej. Jeżeli takie zatrzymanie lub transakcja handlowa miały miejsce, należy podać ostatnie państwo pośrednie.

Do celów niniejszego wymogu dotyczącego danych, zatrzymanie w celu umożliwienia konsolidacji towarów na trasie uznaje się za związane z transportem towarów.

16 07 000 000

Państwo wywozu

Kolumny B1–B4 i C1 tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpisać odpowiedni kod unijny mający zastosowanie do państwa członkowskiego, w którym towary znajdują się w chwili zwolnienia do procedury.

Jednakże w przypadku gdy wiadomo, że towary zostały przywiezione z innego państwa członkowskiego do państwa członkowskiego, w którym towary znajdują się w chwili zwolnienia do procedury celnej, należy zaznaczyć to drugie państwo członkowskie, pod warunkiem że: (i) towary zostały stamtąd przywiezione tylko w celu wywozu; (ii) eksporter nie ma siedziby w państwie członkowskim, w którym towary znajdują się w chwili zwolnienia do procedury celnej oraz (iii) wprowadzenie do państwa członkowskiego, w którym towary znajdują się w chwili zwolnienia do procedury celnej nie ma charakteru wewnątrzunijnego nabycia towarów lub transakcji traktowanej jako takie nabycie, o których mowa w dyrektywie Rady 2006/112/WE.

Jednakże jeżeli towary są wywożone po zakończeniu procedury uszlachetniania czynnego, należy wskazać państwo członkowskie, w którym odbywał się ostatni etap przetwarzania.

16 08 000 000

Kraj pochodzenia

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpisać odpowiedni kod unijny dotyczący kraju niepreferencyjnego pochodzenia, jak określono w tytule II rozdział 2 kodeksu.

16 09 000 000

Kraj preferencyjnego pochodzenia

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Jeżeli w D. 14 11 000 000 Preferencje wymagane jest zaznaczenie traktowania preferencyjnego opartego na pochodzeniu towarów, należy podać kraj lub region/grupę krajów preferencyjnego pochodzenia.

16 10 000 000

Region wysyłki

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod określony przez państwa członkowskie, należy podać region wysyłki lub produkcji danych towarów na terytorium danego państwa członkowskiego.

16 11 000 000

Państwa przejazdu środka transportu

Kolumny F10–F13, F20, F21, F27–F31, F40–F42 i F45–F51 tabeli wymogów dotyczących danych:

Oznaczenie w porządku chronologicznym państw, przez które przebiega trasa środka transportu od państwa pierwotnego wyprowadzenia do państwa ostatecznego przeznaczenia.

W przypadku transportu lotniczego należy zgłosić tylko te państwa leżące między państwem portu lotniczego pierwotnego wyjścia a państwem portu lotniczego przeznaczenia, w których statek powietrzny lądował.

16 11 020 000

Państwo

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać odpowiedni(-e) kod(-y) kraju(-ów) w prawidłowej kolejności rzeczywistego przebiegu trasy przejazdu środka transportu.

Informacje te są wymagane jedynie w przypadku, gdy urząd celny wyjścia lub osoba uprawniona do korzystania z procedury uzna za konieczne wyznaczenie trasy przemieszczania towarów w trakcie procedury tranzytu unijnego.

16 12 000 000

Państwa przejazdu przesyłki

Kolumna A1 tabeli wymogów dotyczących danych:

W wywozowej deklaracji skróconej lub w przypadku gdy wywozowa deklaracja skrócona jest zawarta w zgłoszeniu celnym, należy podać oznaczenia państw – z uwzględnieniem krajów przeznaczenia – o ile są one znane.

Kolumna A2 tabeli wymogów dotyczących danych:

Podaje się tylko państwo ostatecznego przeznaczenia towarów.

Kolumny D1 i D2 tabeli wymogów dotyczących danych:

Oznaczenie w porządku chronologicznym państw, przez które przebiega trasa przewozu towarów z państwa wyprowadzenia do miejsca przeznaczenia. Wskazanie to powinno obejmować zarówno państwo wyprowadzenia, jak i państwo ostatecznego przeznaczenia towarów.

Kolumny F11, F14, F15, F20, F22, F26, F27, F30, F33, F50 i F51 tabeli wymogów dotyczących danych:

Oznaczenie w porządku chronologicznym państw, przez które przebiega trasa przewozu towarów z państwa pierwotnego wyprowadzenia do państwa miejsca przeznaczenia zgodnie z konosamentem spedytorskim najniższego szczebla, spedytorskim lotniczym listem przewozowym najniższego szczebla lub dokumentem przewozowym transportu drogowego/kolejowego.

16 12 020 000

Państwo

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać odpowiedni(-e) kod(-y) kraju(-ów) w prawidłowej kolejności przebiegu trasy przesyłki.

16 13 000 000

Miejsce załadunku

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Nazwa portu morskiego, portu lotniczego, terminalu towarowego, stacji kolejowej lub innego miejsca, w którym towary zostały załadowane na środek transportu użyty do przewozu, z podaniem także nazwy państwa, w którym znajduje się to miejsce. W miarę możliwości należy podać zakodowane informacje określające lokalizację.

W przypadku braku dostępnych kodów UN/LOCODE dla danej lokalizacji należy podać kod państwa, a następnie nazwę tej lokalizacji z możliwie największą dokładnością.

16 13 036 000

UN/LOCODE

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać kod UN/LOCODE dla miejsca, w którym towary zostały załadowane na środek transportu użyty do ich przewozu na obszar celny Unii.

16 13 020 000

Państwo

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Jeżeli kod UN/LOCODE nie jest dostępny, należy podać kod kraju dla miejsca, w którym towary zostały załadowane na środek transportu użyty do ich przewozu na obszar celny Unii.

16 13 037 000

Lokalizacja

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Jeżeli kod UN/LOCODE nie jest dostępny, należy podać nazwę miejsca, w którym towary zostały załadowane na środek transportu użyty do ich przewozu na obszar celny Unii.

16 14 000 000

Miejsce wyładunku

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Nazwa portu morskiego, portu lotniczego, terminalu towarowego, stacji kolejowej lub innego miejsca, w którym towary zostały wyładowane ze środka transportu użytego do ich przywozu na obszar celny Unii, z podaniem także nazwy państwa, w którym znajduje się to miejsce. W miarę możliwości należy podać zakodowane informacje określające lokalizację.

W przypadku braku dostępnych kodów UN/LOCODE dla danej lokalizacji należy podać kod państwa, a następnie nazwę tej lokalizacji z możliwie największą dokładnością.

16 14 036 000

UN/LOCODE

Kolumny F10–F13, F20, F21, F27–F31, F40–F42 i F45–F51 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać kod UN/LOCODE dla miejsca, w którym towary zostały wyładowane ze środka transportu, przy pomocy którego przywieziono je na obszar celny Unii.

16 14 020 000

Państwo

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Jeżeli kod UN/LOCODE nie jest dostępny, należy podać kod kraju dla miejsca, w którym towary zostały wyładowane za środka transportu, przy pomocy którego przywieziono je na obszar celny Unii.

16 14 037 000

Lokalizacja

Kolumny F10–F13, F20, F21, F27–F31, F40–F42 i F45–F51 tabeli wymogów dotyczących danych:

Jeżeli kod UN/LOCODE nie jest dostępny, należy podać nazwę miejsca, w którym towary zostały wyładowane za środka transportu, przy pomocy którego przywieziono je na obszar celny Unii.

16 15 000 000

Lokalizacja towarów

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiednie kody, należy podać miejsce, w którym towary mogą zostać poddane badaniu. Lokalizacja ta musi być podana wystarczająco dokładnie, aby umożliwić organom celnym przeprowadzenie bezpośredniej kontroli towarów.

Tylko jeden rodzaj lokalizacji może być wykorzystywany w tym samym czasie.

16 15 045 000

Rodzaj lokalizacji

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać odpowiedni kod określony dla danego rodzaju lokalizacji.

16 15 046 000

Kwalifikator oznaczenia

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy wpisać właściwy kod dla identyfikacji lokalizacji. W oparciu o zastosowany kwalifikator podaje się jedynie odpowiedni identyfikator.

16 15 036 000

UN/LOCODE

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy zastosować kody określone w wykazie kodów według państw UN/LOCODE

16 15 047 000

Urząd celny

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy wpisać odpowiedni kod urzędu celnego, w którym towary są dostępne do dalszej kontroli celnej.

16 15 047 001

Numer referencyjny

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii, należy podać numer referencyjny urzędu celnego, w którym towary są dostępne do dalszej kontroli celnej.

16 15 048 000

GNSS

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać odpowiednie współrzędne z globalnego systemu nawigacji satelitarnej (GNSS) miejsca, w którym towary są dostępne.

16 15 048 049

Szerokość geograficzna

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Podać szerokość geograficzną miejsca, w którym towary są dostępne.

16 15 048 050

Długość geograficzna

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Podać długość geograficzną miejsca, w którym towary są dostępne.

16 15 051 000

Przedsiębiorca

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer identyfikacyjny przedsiębiorcy, w którego obiektach towary mogą zostać objęte kontrolą.

16 15 051 017

Numer identyfikacyjny

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer EORI posiadacza pozwolenia, o którym to numerze mowa w art. 1 pkt 18.

16 15 052 000

Numer pozwolenia

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer pozwolenia w odniesieniu do danej lokalizacji.

16 15 053 000

Dodatkowy identyfikator

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

W przypadku większej liczby obiektów należy w celu doprecyzowania lokalizacji w odniesieniu do numeru EORI lub pozwolenia podać odpowiedni kod, jeżeli jest on dostępny.

16 15 018 000

Adres:

16 15 018 019

Ulica i numer domu

Należy podać nazwę ulicy i numer domu.

16 15 018 021

Kod pocztowy

Należy podać odpowiedni kod pocztowy danych adresowych.

16 15 018 022

Miejscowość

Należy podać nazwę miejscowości z adresu strony.

16 15 018 020

Państwo

Podać kod kraju.

16 15 081 000

Adres pocztowy

Podklasa ta może być użyta, jeżeli możliwe jest określenie lokalizacji towarów przy pomocy kodu pocztowego uzupełnionego w razie potrzeby numerem domu.

16 15 081 021

Kod pocztowy

Należy podać odpowiedni kod danej lokalizacji towarów.

16 15 081 025

Numer domu

Należy podać numer domu danej lokalizacji towarów.

16 15 081 020

Państwo

Podać kod kraju.

16 15 074 000

Osoba wyznaczona do kontaktów

16 15 074 016

Imię i nazwisko

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać imię i nazwisko osoby odpowiedzialnej za kontakty.

16 15 074 075

Numer telefonu

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer telefonu osoby odpowiedzialnej za kontakty.

16 15 074 076

Adres e-mail

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać adres poczty elektronicznej osoby odpowiedzialnej za kontakty.

16 16 000 000

Miejsce przyjęcia

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Miejsce, gdzie towary zostały przejęte od nadawcy przez osobę wystawiającą konosament.

Określenie portu morskiego, terminala towarowego lub innego miejsca, w którym towary zostały przejęte od nadawcy, w tym państwie, w którym ma on siedzibę. W miarę możliwości należy podać zakodowane informacje określające lokalizację.

W przypadku braku dostępnych kodów UN/LOCODE dla danej lokalizacji należy podać kod państwa, a następnie nazwę tej lokalizacji z możliwie największą dokładnością.

16 16 036 000

UN/LOCODE

Kolumny F10–F15, F20, F21, F22, F26–F29, F31, F33, F50 i F51 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać kod UN/LOCODE dla miejsca, w którym towary zostały przejęte od nadawcy przez osobę, która wystawiła konosament, lotniczy list przewozowy lub inny dokument przewozowy.

16 16 020 000

Państwo

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Jeżeli kod UN/LOCODE nie jest dostępny, należy podać kod kraju dla miejsca, w którym towary zostały przejęte od nadawcy przez osobę, która wystawiła konosament, lotniczy list przewozowy lub inny dokument przewozowy.

16 16 037 000

Lokalizacja

Kolumny F10–F15, F20, F21, F22, F26–F29, F31, F50 i F51 tabeli wymogów dotyczących danych:

Jeżeli kod UN/LOCODE nie jest dostępny, należy podać nazwę miejsca, w którym towary zostały przejęte od nadawcy przez osobę, która wystawiła konosament, lotniczy list przewozowy lub inny dokument przewozowy.

16 17 000 000

Wiążąca trasa przewozu

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiednie kody, należy wskazać, czy zastosowano wiążącą trasę przewozu.

Wiążąca trasa przewozu to zdefiniowana od góry ekonomicznie uzasadniona trasa, po której towary mają zostać przemieszczone z urzędu celnego wyjścia do urzędu celnego przeznaczenia.

Grupa 17 – Urzędy celne

17 01 000 000

Urząd celny wyprowadzenia

17 01 001 000

Numer referencyjny

Kolumny A1, A2 i A3 tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii, należy podać urząd celny, w którym towary mają opuścić obszar celny Unii do miejsca przeznaczenia poza Unią.

Kolumny B1–B3 i C1 tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii należy podać urząd celny przez który dane towary powinny opuścić obszar celny Unii.

Kolumna B4 tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii należy podać urząd celny przez który dane towary powinny opuścić dany obszar podatkowy.

17 02 000 000

Urząd celny wywozu

17 02 001 000

Numer referencyjny

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii, należy podać numer referencyjny urzędu, w którym dokonywane są formalności wywozowe.

17 03 000 000

Urząd celny wyjścia

17 03 001 000

Numer referencyjny

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii, należy podać numer referencyjny urzędu, w którym rozpocznie się unijna procedura tranzytowa.

17 04 000 000

Urząd celny tranzytowy

17 04 001 000

Numer referencyjny

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpisać kod przewidywanego urzędu celnego wprowadzenia dla każdej umawiającej się strony konwencji o wspólnej procedurze tranzytowej innej niż Unia (zwanej dalej »państwem wspólnej procedury tranzytowej spoza Unii«), przez który przejadą towary, i urząd wprowadzenia, przez który towary zostaną powrotnie wprowadzone na obszar celny Unii po przekroczeniu terytorium państwa wspólnej procedury tranzytowej spoza Unii, lub – w przypadku, kiedy przesyłka ma przekroczyć terytorium inne niż terytorium Unii lub terytorium państwa wspólnego tranzytu spoza Unii – urząd wyprowadzenia, poprzez który transport opuści Unię oraz urząd wprowadzenia, poprzez który towary zostaną powrotnie wprowadzone na terytorium Unii.

Stosując odpowiedni kod Unii, należy podać numer referencyjny przedmiotowego urzędu celnego.

17 05 000 000

Urząd celny przeznaczenia

17 05 001 000

Numer referencyjny

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii, należy podać numer referencyjny urzędu, w którym zostanie zakończona unijna procedura tranzytowa.

17 06 000 000

Urząd celny wyprowadzenia do tranzytu

17 06 001 000

Numer referencyjny

Kolumny D1 i D2 tabeli wymogów dotyczących danych:

Dane te stosowane są w przypadku, gdy zgłoszenie tranzytowe jest połączone z wywozową deklaracją skróconą, a przemieszczanie w ramach tranzytu nie jest zgodne z procedurą wywozu. Należy wpisać kod przewidywanego urzędu celnego, w którym przemieszczanie w ramach tranzytu opuszcza strefę bezpieczeństwa i ochrony.

Stosując odpowiedni kod Unii, należy podać numer referencyjny przedmiotowego urzędu.

17 07 000 000

Urząd celny pierwszego wprowadzenia

17 07 001 000

Numer referencyjny

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Identyfikacja urzędu celnego odpowiedzialnego za formalności, w przypadku gdy aktywny środek transportu ma przybyć najpierw na obszar celny Unii.

17 08 000 000

Faktyczny urząd celny pierwszego wprowadzenia

17 08 001 000

Numer referencyjny

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Identyfikacja urzędu celnego odpowiedzialnego za formalności, w przypadku gdy aktywny środek transportu faktycznie przybędzie najpierw na obszar celny Unii.

17 09 000 000

Urząd celny przedstawienia

17 09 001 000

Numer referencyjny

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii, należy podać urząd celny, w którym towary zostały przedstawione do celów objęcia ich procedurą celną lub procedurą czasowego składowania.

17 10 000 000

Kontrolny urząd celny

17 10 001 000

Numer referencyjny

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii, należy podać urząd celny do kontroli procedury wskazany w odpowiednim pozwoleniu.

Kolumna G5 tabeli wymogów dotyczących danych:

Informacja ta podawana jest w postaci identyfikatora kontrolnego urzędu celnego właściwego dla magazynu czasowego składowania w miejscu przeznaczenia.

Grupa 18 – Identyfikacja towarów

18 01 000 000

Masa netto

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Podać masę netto, wyrażoną w kg, towarów opisanych w odpowiednim polu zgłoszenia dotyczącym danej pozycji towarowej. Masę netto stanowi masa towaru bez jakiegokolwiek opakowania.

Jeżeli masa netto przekraczająca 1 kg zawiera część jednostki (kg), to może ona być zaokrąglona w następujący sposób:

od 0,001 do 0,499: zaokrąglona w dół do najbliższego kg,

od 0,5 do 0,999: zaokrąglona w górę do najbliższego kg.

Masę netto poniżej 1 kg należy wpisać jako »0«, po którym następuje liczba miejsc po przecinku do 6, odrzucając wszystkie »0« na końcu ilości (na przykład 0,123 dla przesyłki o masie 123 gramów, 0,00304 dla przesyłki o masie 3 gramów i 40 miligramów lub 0,000654 dla przesyłki o masie 654 miligramów).

18 02 000 000

Jednostki uzupełniające

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

W stosownych przypadkach należy podać ilość danej pozycji wyrażoną w jednostkach ustanowionych w prawodawstwie unijnym, zgodnie z TARIC.

18 03 000 000

Masa całkowita brutto

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Masa całkowita brutto towarów to ciężar (masa) towarów całej przesyłki wraz z opakowaniem, z wyjątkiem materiału transportowego przewoźnika potrzebnego do zgłoszenia.

Jeżeli masa brutto przekraczająca 1 kg zawiera część jednostki (kg) to może ona być zaokrąglona w następujący sposób:

od 0,001 do 0,499: zaokrąglona w dół do najbliższego kg,

od 0,5 do 0,999: zaokrąglona w górę do najbliższego kg.

Masę brutto poniżej 1 kg należy wpisać jako »0«, po którym następuje liczba miejsc po przecinku do 6, odrzucając wszystkie »0« na końcu ilości (na przykład 0,123 dla przesyłki o masie 123 gramów, 0,00304 dla przesyłki o masie 3 gramów i 40 miligramów lub 0,000654 dla przesyłki o masie 654 miligramów).

Kolumny F10–F13, F20, F21, F27–F29 i F31 tabeli wymogów dotyczących danych:

Podać całkowitą masę brutto, wyrażoną w kilogramach, towarów objętych daną przesyłką, jak wskazano w kapitańskiej skonsolidowanej umowie przewozu. Masa całkowita to połączona masa towarów ze wszelkimi ich opakowaniami, poza kontenerami i pozostałym wyposażeniem do transportu.

Kolumny F11, F14, F15, F20, F22–F24, F26, F27, F30, F31, F32, F33, F43, F50, F51, G4 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać całkowitą masę brutto, wyrażoną w kilogramach, towarów objętych daną przesyłką jak wskazano w spedytorskiej indywidualnej umowie przewozu. Masa całkowita to połączona masa towarów ze wszelkimi ich opakowaniami, poza kontenerami i pozostałym wyposażeniem do transportu.

18 04 000 000

Masa brutto

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Masa brutto towarów to ciężar (masa) towarów wraz z opakowaniem, z wyjątkiem materiału transportowego przewoźnika potrzebnego do zgłoszenia.

Jeżeli masa brutto przekraczająca 1 kg zawiera część jednostki (kg) to może ona być zaokrąglona w następujący sposób:

od 0,001 do 0,499: zaokrąglona w dół do najbliższego kg,

od 0,5 do 0,999: zaokrąglona w górę do najbliższego kg.

Masę brutto poniżej 1 kg należy wpisać jako »0«, po którym następuje liczba miejsc po przecinku do 6, odrzucając wszystkie »0« na końcu ilości (na przykład 0,123 dla przesyłki o masie 123 gramów, 0,00304 dla przesyłki o masie 3 gramów i 40 miligramów lub 0,000654 dla przesyłki o masie 654 miligramów).

Kolumny B1–B4, C1, H1–H6, I1 i I2 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać masę brutto, wyrażoną w kilogramach, towarów opisanych w odpowiednim polu zgłoszenia odnoszącym się do pozycji towarowej.

Jeżeli masa palet jest uwzględniona w dokumentach przewozowych, masa palet musi również zostać uwzględniona przy obliczaniu masy brutto, z wyjątkiem następujących przypadków:

a)

palety stanowią odrębną pozycję w zgłoszeniu celnym;

b)

stawka cła dla danej pozycji opiera się na masie brutto lub kontyngent taryfowy dla danej pozycji opiera się na jednostkach miary »masy brutto«.

Kolumny A1, A2, E1, E2, G4 i G5 tabeli wymogów dotyczących danych:

W miarę możliwości przedsiębiorca może podać tę masę na poziomie przesyłki kapitańskiej/pozycji przesyłki kapitańskiej/przesyłki spedytorskiej/pozycji przesyłki spedytorskiej.

Kolumny B1–B4, C1, D1–D3, H1–H7, I1 i I2 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać masę brutto, wyrażoną w kilogramach, towarów opisanych w odpowiednim polu zgłoszenia odnoszącym się do pozycji towarowej.

Jeżeli zgłoszenie obejmuje kilka pozycji towarowych, które dotyczą towarów, które są zapakowane razem w taki sposób, że niemożliwe jest określenie masy brutto towarów należących do każdej pozycji towarowej, całkowitą masę brutto należy podać na poziomie tytułu.

Kolumny F11, F12, F13, F20, F21, F27–F29 i F31 tabeli wymogów dotyczących danych:

Podać masę brutto, wyrażoną w kilogramach, towarów, o których mowa w odpowiedniej pozycji towarów, jak wskazano w kapitańskiej skonsolidowanej umowie przewozu. Masa całkowita to połączona masa towarów ze wszelkimi ich opakowaniami, poza kontenerami i pozostałym wyposażeniem do transportu.

Kolumny F10, F11, F14, F15, F20, F22–F24, F26, F27, F30, F31, F32, F33, F50, F51 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać masę brutto, wyrażoną w kilogramach, towarów, o których mowa w odpowiedniej pozycji towarów w spedytorskiej indywidualnej umowie przewozu. Masa całkowita to połączona masa towarów ze wszelkimi ich opakowaniami, poza kontenerami i pozostałym wyposażeniem do transportu.

18 05 000 000

Opis towarów

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Jeżeli zgłaszający podaje kod CUS w odniesieniu do substancji i preparatów chemicznych, państwa członkowskie mogą odstąpić od wymogu podawania dokładnego opisu towarów.

Kolumny A1, A2 i wszystkie kolumny F tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy zamieścić prosty opis, na tyle dokładny, aby umożliwił służbom celnym identyfikację towarów. Niedopuszczalne są określenia ogólne (np. »przesyłki skonsolidowane«, »ładunek drobnicowy«, »części« lub »wszelkie rodzaje towarów«) lub niewystarczająco precyzyjny opis. Niewyczerpujący wykaz tego rodzaju określeń ogólnych został opublikowany przez Komisję.

Kolumny B3, B4, C1, D1, D2, E1 i E2 tabeli wymogów dotyczących danych:

Opis towarów oznacza zwykły opis handlowy. Jeżeli konieczne jest podanie kodu towaru, opis musi być na tyle dokładny, aby umożliwił klasyfikację towarów.

Kolumny B1, B2, H1–H5 i I1 tabeli wymogów dotyczących danych:

Opis towarów oznacza zwykły opis handlowy. Z wyjątkiem towarów nieunijnych objętych procedurą składowania celnego w publicznym składzie celnym typu I, II lub III lub w prywatnym składzie celnym, opis ten musi być wystarczająco dokładny, aby umożliwić niezwłoczną i jednoznaczną identyfikację i klasyfikację towarów.

Kolumny D3, G4, G5, H6 i H7 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy zamieścić prosty opis, na tyle dokładny, aby umożliwił służbom celnym identyfikację towarów.

18 06 000 000

Opakowanie

Dane te odnoszą się do szczegółowych informacji dotyczących opakowania towarów objętych zgłoszeniem lub powiadomieniem.

18 06 003 000

Rodzaj opakowań

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Kod określający typ opakowania.

18 06 004 000

Liczba opakowań

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Całkowita liczba opakowań w oparciu o najmniejszą jednostkę opakowania zewnętrznego. Jest to liczba poszczególnych pozycji zapakowanych w sposób niepozwalający na ich podział bez uprzedniego rozpakowania lub liczba sztuk w przypadku towarów nieopakowanych.

Informacji nie podaje się dla towarów masowych.

18 06 054 000

Oznaczenia przesyłek

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Dowolny opis oznaczeń i numerów jednostek transportowych lub opakowań.

Kolumny A1, A3, C1, E2, G4 i I1 tabeli wymogów dotyczących danych:

Informacja ta podawana jest tylko dla towarów opakowanych, w stosownych przypadkach. W przypadku towarów przewożonych w kontenerach, numer kontenera może zastąpić oznaczenia przesyłek, jednak przedsiębiorca może podać oznaczenia przesyłek, jeżeli są one dostępne. Niepowtarzalny numer referencyjny przesyłki (UCR) lub odniesienia w dokumencie przewozowym pozwalające na jednoznaczną identyfikację wszystkich opakowań w przesyłce mogą zastąpić oznaczenia przesyłek.

18 07 000 000

Towary niebezpieczne

18 07 055 000

Numer UN (numer ONZ)

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Kod ONZ dla towarów niebezpiecznych (UNDG) to numer seryjny nadawany w ramach Organizacji Narodów Zjednoczonych substancjom lub produktom wpisanym na listę najczęściej przewożonych towarów niebezpiecznych.

18 08 000 000

Kod CUS

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Numer CUS (Customs Union and Statistics) jest identyfikatorem nadawanym w ramach Europejskiego spisu celnego substancji chemicznych (ECICS), głównie substancjom i preparatom chemicznym.

Zgłaszający może podać ten kod na zasadzie dobrowolności, w przypadku gdy w odniesieniu do danych towarów nie istnieje żaden środek określony w prawodawstwie Unii, zgodnie z TARIC, tj. gdy podanie tego kodu stanowiłoby mniejsze obciążenie niż pełny opis tekstowy produktu.

Kolumny B1 i H1 tabeli:

W przypadku gdy towary objęte są środkiem określonym w prawodawstwie Unii, zgodnie z w TARIC, powiązanym z kodem CUS, podaje się kod CUS.

18 09 000 000

Kod towaru

Kolumny B1–B4, C1, H1–H7 i I1 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer kodu towaru odpowiadający danej pozycji.

Kolumny A1 i A2 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy użyć kodu podpozycji systemu zharmonizowanego.

Kolumny D1–D3 i E1 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy użyć co najmniej kodu podpozycji systemu zharmonizowanego.

Kolumna E2 tabeli wymogów dotyczących danych:

Informację tę podaje się w formie kodu podpozycji systemu zharmonizowanego lub kodu Nomenklatury scalonej zgodnie z wymogami krajowymi.

Kolumny tabeli wymogów dotyczących danych F10–F15, F50 i F51:

Należy podać kod podpozycji systemu zharmonizowanego zgłoszonych towarów. W przypadku transportu kombinowanego podać kod podpozycji systemu zharmonizowanego towarów przewożonych pasywnym środkiem transportu.

Kolumny F20–F24, F26–F33, F43, G4 i G5 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać kod podpozycji systemu zharmonizowanego zgłoszonych towarów. Informacja ta nie jest wymagana w odniesieniu do towarów o charakterze niehandlowym.

18 09 056 000

Kod podpozycji systemu zharmonizowanego

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać kod podpozycji systemu zharmonizowanego.

18 09 057 000

Kod Nomenklatury scalonej

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać dwie dodatkowe cyfry kodu Nomenklatury scalonej.

18 09 058 000

Kod TARIC

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać podpozycję TARIC odpowiadającą danej pozycji.

18 09 059 000

Dodatkowy kod TARIC

Wszystkie odpowiednie kolumny wymogów dotyczących danych:

Należy wpisać dodatkowy(-e) kod(-y) TARIC odpowiadający(-e) danej pozycji.

18 09 060 000

Dodatkowy kod krajowy

Wszystkie odpowiednie kolumny wymogów dotyczących danych:

Należy wpisać dodatkowy(-e) kod(-y) krajowy(-e) odpowiadający(-e) danej pozycji.

18 10 000 000

Rodzaj towarów

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii, należy podać rodzaj towarów w przesyłce pocztowej.

Grupa 19 – Informacje dotyczące transportu (rodzaje, środki i sprzęt)

19 01 000 000

Oznaczenie kontenera

Kolumny A1, A3, B1–B4, D1–D3 i E1 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać przewidywaną sytuację przy przekraczaniu zewnętrznej granicy Unii, w oparciu o informacje dostępne w chwili dopełnienia formalności wywozowych lub tranzytowych, lub złożenia wniosku o wydanie potwierdzenia unijnego statusu celnego towarów, stosując odpowiedni kod Unii.

Kolumny F10–F15, F20–F22, F26–F29, F31, F33, F40, F41, F45–F51 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać przewidywaną sytuację w chwili przekraczania granicy zewnętrznej Unii, używając odpowiedniego kodu Unii.

Kolumny H1 i H4 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać sytuację w chwili przekraczania granicy zewnętrznej Unii, używając odpowiedniego kodu Unii.

19 02 000 000

Numer referencyjny przewozu

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Oznaczenie przewozu dokonywanego za pomocą środka transportu, np. numer rejsu, numer lotu IATA lub numer przejazdu, o ile ma to zastosowanie.

W przypadku transportu lotniczego w sytuacjach, gdy przewoźnik eksploatujący statek powietrzny przewozi towary w ramach umowy o wspólnej obsłudze połączenia lub podobnej umowy z partnerami, stosowane są numery lotu partnerów.

19 03 000 000

Rodzaj transportu na granicy

Kolumny B1, B2, B3, D1 i D2 tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii, należy podać rodzaj transportu odpowiadający aktywnemu środkowi transportu, który według oczekiwań będzie użyty przy wyprowadzeniu z obszaru celnego Unii.

Kolumna B4 tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii, należy podać rodzaj transportu odpowiadający aktywnemu środkowi transportu, który według oczekiwań będzie użyty przy wyprowadzeniu z danego obszaru podatkowego.

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych F i G2:

Stosując odpowiedni kod Unii, należy podać rodzaj transportu odpowiadający aktywnemu środkowi transportu, którym towary mają zostać wprowadzone na obszar celny Unii.

W przypadku transportu kombinowanego zastosowanie mają zasady określone w odniesieniu do D. 19 08 000 000 Aktywny środek transportu przekraczający granicę.

W przypadku gdy przesyłki lotnicze są przewożone innym rodzajem transportu niż transport lotniczy, zgłasza się ten rodzaj transportu.

Kolumny H1 i H4 tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii, podać rodzaj transportu odpowiadający aktywnemu środkowi transportu, za pomocą którego towary zostały wprowadzone na obszar celny Unii.

Kolumna H5 tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii, należy podać rodzaj transportu odpowiadający aktywnemu środkowi transportu, za pomocą którego towary zostały wprowadzone na dany obszar podatkowy.

19 04 000 000

Rodzaj transportu wewnętrznego

Kolumny B1, B2, B3 i D1 tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii należy podać rodzaj transportu przy wyjściu.

Kolumny H1 i H2–H5 tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii należy podać rodzaj transportu w chwili przybycia.

19 05 000 000

Środek transportu przy wyjściu

19 05 061 000

Rodzaj identyfikacji

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii, należy podać rodzaj numeru identyfikacyjnego.

19 05 017 000

Numer identyfikacyjny

Kolumny B1 i B3 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać znaki środka transportu, na który towar jest bezpośrednio ładowany w chwili dokonywania formalności wywozowych lub tranzytowych (lub pojazdu napędzającego pozostałe, jeżeli istnieje kilka środków transportu). Jeżeli ciągnik i przyczepa posiadają różne numery rejestracyjne, podać numery obu – ciągnika i przyczepy wraz z przynależnością państwową ciągnika.

W zależności od danego środka transportu można podać następujące szczegóły dotyczące oznaczenia:

Środek transportu

Metoda identyfikacji

Transport morski i transport wodny śródlądowy

Nazwa statku

Transport lotniczy

Numer i data lotu (w przypadku braku numeru lotu wpisać numer rejestracyjny samolotu)

Transport drogowy

Numer rejestracyjny pojazdu lub przyczepy

Transport kolejowy

Numer wagonu

Informacja ta podawana jest w postaci numeru identyfikacyjnego statku IMO lub jednolitego europejskiego numeru identyfikacyjnego statku (ENI) dla transportu drogą morską lub żeglugą śródlądową. W przypadku innych rodzajów transportu sposób identyfikacji jest identyczny z tym określonym w wymogach dotyczących danych w kolumnach B1, B2 i B3 tabeli.

W przypadku gdy towary są przewożone ciągnikiem i przyczepą, należy wpisać numery rejestracyjne zarówno ciągnika jak i przyczepy. W przypadku gdy numer rejestracyjny ciągnika nie jest znany należy podać numer rejestracyjny przyczepy.

19 05 062 000

Przynależność państwowa

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Podać przynależność państwową środka transportu (lub pojazdu napędzającego pozostałe, jeżeli istnieje kilka środków transportu), na który towary są bezpośrednio załadowane w chwili dokonywania formalności wywozowych lub tranzytowych, w formie odpowiedniego kodu Unii. Jeżeli przynależność państwowa ciągnika i przyczepy różni się, należy podać przynależność państwową ciągnika.

W przypadku gdy towary są przewożone przez ciągnik i przyczepę, należy podać przynależność państwową zarówno ciągnika jak i przyczepy. W przypadku gdy przynależność państwowa ciągnika nie jest znana, należy podać przynależność państwową przyczepy.

19 06 000 000

Środek transportu przy przybyciu

19 06 061 000

Rodzaj identyfikacji

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii, należy podać rodzaj numeru identyfikacyjnego.

19 06 017 000

Numer identyfikacyjny

Kolumny H1 i H3–H5 tabeli wymogów dotyczących danych:

Podać oznaczenie środka transportu, na który towar jest bezpośrednio załadowany w chwili przedstawienia w urzędzie celnym, w którym dopełniane są formalności. Jeżeli używany jest ciągnik z przyczepą o różnych numerach rejestracyjnych, podać numer rejestracyjny zarówno ciągnika jak i przyczepy.

W zależności od danego środka transportu można podać następujące szczegóły dotyczące oznaczenia:

Środek transportu

Metoda identyfikacji

Transport morski i transport wodny śródlądowy

Nazwa statku

Transport lotniczy

Numer i data lotu (w przypadku braku numeru lotu wpisać numer rejestracyjny samolotu)

Transport drogowy

Numer rejestracyjny pojazdu lub przyczepy

Transport kolejowy

Numer wagonu

Kolumna G4 tabeli wymogów dotyczących danych:

Informacja ta podawana jest w postaci numeru identyfikacyjnego statku IMO lub jednolitego europejskiego numeru identyfikacyjnego statku (ENI) dla transportu drogą morską lub żeglugą śródlądową. W odniesieniu do innych rodzajów transportu sposób identyfikacji jest identyczny jak ten określony w kolumnach H1 i H3–H5 tabeli wymogów dotyczących danych.

19 07 000 000

Wyposażenie do transportu

19 07 063 000

Numer identyfikacyjny kontenera

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Znaki (litery lub numery) identyfikujące kontener.

W przypadku rodzajów transportu innych niż transport lotniczy kontener to specjalna skrzynia do przewozu ładunków, wzmocniona i przystosowana do piętrzenia, którą można przenosić w systemie poziomym i pionowym.

W przypadku transportu lotniczego kontenery to specjalne wzmocnione pojemniki, przystosowane do przewozu ładunków, które można przenosić w systemie poziomym i pionowym.

W ramach tych danych nadwozia wymienne i naczepy używane do transportu drogowego i kolejowego są traktowane jako kontenery.

W stosownych przypadkach, dla opakowań objętych normą ISO 6346, oprócz identyfikatora (numer kierunkowy) przyznanego przez Międzynarodowe biuro kontenerów i transportu intermodalnego (BIC) podaje się również numery identyfikacyjne kontenera.

W odniesieniu do nadwozi wymiennych i naczep należy podać kod intermodalnych jednostek ładunkowych (IJŁ), wprowadzony europejską normą EN 13044.

19 07 044 000

Odniesienie do towarów

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Dla każdego kontenera należy podać numer(-y) pozycji towarowej(-ych) towarów przewożonych w tym kontenerze.

19 07 064 000

Identyfikacja rozmiaru i rodzaju kontenera

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Informacje zakodowane określające charakterystykę, tj. wielkość i rodzaj kontenera.

19 07 065 000

Status wypełnienia kontenera

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Informacje zakodowane określające stopień wypełnienia kontenera.

19 07 066 000

Kod rodzaju dostawcy kontenera

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Kod identyfikujący rodzaj strony będącej dostawcą kontenera.

19 08 000 000

Aktywny środek transportu przekraczający granicę

19 08 061 000

Rodzaj identyfikacji

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii, należy podać rodzaj numeru identyfikacyjnego.

19 08 017 000

Numer identyfikacyjny

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Podać oznaczenie aktywnego środka transportu przekraczającego granicę zewnętrzną Unii.

Kolumny B1, B3, D1, D2, D3 i D4 tabeli wymogów dotyczących danych:

W przypadku kombinowanego transportu towarów lub w przypadku zastosowania kilku środków transportu aktywnym środkiem transportu jest ten, który napędza cały zestaw. Na przykład w przypadku ciężarówki na statku płynącym po morzu aktywnym środkiem transportu jest statek. W przypadku ciągnika i przyczepy aktywnym środkiem transportu jest ciągnik. W zależności od danego środka transportu podaje się następujące szczegóły dotyczące oznaczenia:

Środek transportu

Metoda identyfikacji

Transport morski i transport wodny śródlądowy

Nazwa statku

Transport lotniczy

Numer i data lotu (w przypadku braku numeru lotu wpisać numer rejestracyjny samolotu)

Transport drogowy

Numer rejestracyjny pojazdu lub przyczepy

Transport kolejowy

Numer wagonu

Kolumna E2 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy korzystać z definicji dla D. 19 05 000 000 Środek transportu przy wyjściu.

W przypadku transportu morskiego lub wodnego śródlądowego podaje się numer identyfikacyjny statku IMO lub niepowtarzalny europejski numer identyfikacyjny statku (ENI).

Kolumny F tabeli wymogów dotyczących danych:

W zależności od danego środka transportu podaje się następujące szczegóły dotyczące oznaczenia:

Środek transportu

Metoda identyfikacji

Transport morski

i transport wodny śródlądowy

Numer identyfikacyjny statku IMO lub niepowtarzalny europejski numer identyfikacyjny statku (ENI)

Transport lotniczy

Numer i data lotu (w przypadku braku numeru lotu wpisać numer rejestracyjny samolotu)

Transport drogowy

Numer rejestracyjny pojazdu lub przyczepy

Transport kolejowy

Numer pociągu

Kolumna G2 tabeli wymogów dotyczących danych:

Informacja ta podawana jest w postaci numeru identyfikacyjnego statku IMO lub numeru lotu IATA odpowiednio dla transportu morskiego lub lotniczego, zgodnie z przywozową deklaracją skróconą złożoną w odniesieniu do danych towarów.

W przypadku transportu lotniczego w sytuacjach, gdy przewoźnik eksploatujący statek powietrzny przewozi towary w ramach umowy o wspólnej obsłudze połączenia z partnerami, stosowane są numery lotu partnerów umowy o wspólnej obsłudze połączenia.

19 08 062 000

Przynależność państwowa

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii, podać przynależność państwową aktywnego środka transportu przekraczającego zewnętrzną granicę Unii.

W przypadku kombinowanego transportu towarów lub w przypadku zastosowania kilku środków transportu aktywnym środkiem transportu jest ten, który napędza cały zestaw. Na przykład w przypadku ciężarówki na statku płynącym po morzu aktywnym środkiem transportu jest statek. W przypadku ciągnika i przyczepy aktywnym środkiem transportu jest ciągnik.

19 08 067 000

Rodzaj środka transportu

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii, należy podać rodzaj środka transportu.

19 09 000 000

Pasywny środek transportu przekraczający granicę

19 09 061 000

Rodzaj identyfikacji

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii, należy podać rodzaj numeru identyfikacyjnego.

19 09 017 000

Numer identyfikacyjny

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

W przypadku transportu kombinowanego należy podać oznakowanie pasywnego środka transportu przewożonego aktywnym środkiem transportu, określonym w D. 19 08 000 000 Aktywny środek transportu przekraczający granicę. Na przykład w przypadku ciężarówki na statku płynącym po morzu pasywnym środkiem transportu jest ciężarówka.

W zależności od danego środka transportu podaje się następujące szczegóły dotyczące oznaczenia:

Środek transportu

Metoda identyfikacji

Transport morski

i transport wodny śródlądowy

Nazwa statku

Transport lotniczy

Numer i data lotu (w przypadku braku numeru lotu wpisać numer rejestracyjny samolotu)

Transport drogowy

Numer rejestracyjny pojazdu lub przyczepy

Transport kolejowy

Numer wagonu

W przypadku transportu morskiego lub wodnego śródlądowego podaje się numer identyfikacyjny statku IMO lub niepowtarzalny europejski numer identyfikacyjny statku (ENI).

19 09 062 000

Przynależność państwowa

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii, należy podać przynależność państwową pasywnego środka transportu przewożonego aktywnym środkiem transportu przy przekraczaniu granicy zewnętrznej Unii.

Stosując odpowiedni kod Unii, należy podać przynależność państwową pasywnego środka transportu przewożonego aktywnym środkiem transportu przy przekraczaniu granicy zewnętrznej Unii. Pasywny środek transportu jest transportowany za pomocą aktywnego środka transportu przekraczającego granicę zewnętrzną Unii zgodnie z D. 19 08 000 000 Aktywny środek transportu przekraczający granicę. Na przykład w przypadku ciężarówki na statku płynącym po morzu pasywnym środkiem transportu jest ciężarówka.

19 09 067 000

Rodzaj środka transportu

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii, należy podać rodzaj środka transportu.

19 10 000 000

Zamknięcie celne:

19 10 068 000

Liczba zamknięć

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy wpisać liczbę zamknięć celnych nałożonych na wyposażenie służące do transportu, w stosownych przypadkach.

19 10 015 000

Identyfikator

Kolumny A1, F10–F15, F40, F41, F45–F51, G4 i G5 tabeli wymogów dotyczących danych:

Numery identyfikacyjne zamknięć celnych nałożonych na wyposażenie służące do transportu, w stosownych przypadkach.

Kolumny D1 i D3 tabeli wymogów dotyczących danych:

Tę informację podaje się w przypadku, gdy upoważniony nadawca, dla którego pozwolenie określa obowiązek nałożenia zamknięć celnych, składa zgłoszenie lub gdy osoba uprawniona do korzystania z procedury tranzytu uzyskała pozwolenie na zastosowanie specjalnych zamknięć.

19 11 000 000

Numer identyfikacyjny pojemnika

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Pojemnik to jednostka ładunkowa do przewozu przesyłek pocztowych.

Podać numery identyfikacyjne pojemnika wchodzącego w skład przesyłki skonsolidowanej, przypisane przez operatora pocztowego.

Grupa 99 – Inne dane (dane statystyczne, zabezpieczenia, powiązane dane taryfowe)

99 01 000 000

Nr porządkowy kontyngentu

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Podać numer porządkowy kontyngentu taryfowego, o który ubiega się zgłaszający.

99 02 000 000

Rodzaj zabezpieczenia

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiednie kody Unii, należy podać typ zabezpieczenia złożonego w odniesieniu do operacji.

99 03 000 000

Odniesienie do zabezpieczenia:

99 03 069 000

GRN

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer referencyjny zabezpieczenia.

99 03 070 000

Kod dostępu

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać kod dostępu.

99 03 012 000

Waluta

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod, należy podać ustaloną walutę kwoty, która ma być pokryta.

99 03 071 000

Kwota do pokrycia

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać kwotę długu celnego, który może powstać lub powstał w związku z danym zgłoszeniem, tj. kwotę, która powinna zostać objęta zabezpieczeniem.

99 03 072 000

Urząd celny zabezpieczenia

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii, należy podać numer referencyjny urzędu, w którym zarejestrowano zabezpieczenie.

99 03 073 000

Inne odniesienie do zabezpieczenia

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Jeśli zabezpieczenie nie jest ważne w odniesieniu do wszystkich państw wspólnego tranzytu, należy podać odpowiedni kod państwa lub państw wspólnego tranzytu, których to dotyczy.

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpisać numer referencyjny zabezpieczenia złożonego w odniesieniu do operacji oraz, w stosownych przypadkach, kod dostępu i urząd zabezpieczenia.

Kolumny D1 i D2 tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpisać kwotę zabezpieczenia złożonego w odniesieniu do operacji, z wyjątkiem towarów przewożonych koleją.

99 04 000 000

Zabezpieczenie nieważne w

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Jeśli zabezpieczenie nie jest ważne w odniesieniu do wszystkich państw wspólnego tranzytu, po wyrażeniu »nieważne w« należy podać odpowiedni kod państwa lub państw wspólnego tranzytu, których to dotyczy.

99 05 000 000

Rodzaj transakcji

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiednie kody i pozycje Unii, należy podać rodzaj danej transakcji.

99 06 000 000

Wartość statystyczna

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać wartość statystyczną wyrażoną w jednostce walutowej, której kod może pojawić się w D. 14 17 000 000 Wewnętrzna jednostka walutowa lub – w przypadku braku takiego kodu – w D. 14 17 000 000 Wewnętrzna jednostka walutowa, w jednostce walutowej państwa członkowskiego, gdzie dopełniane są formalności przywozowe/wywozowe, zgodnie z obowiązującymi przepisami unijnymi.”


(1)  Dyrektywa Rady 2006/79/WE dnia 5 października 2006 r. w sprawie zwolnienia od podatku przy przywozie z państw trzecich małych partii towarów o charakterze niehandlowym (Dz.U. L 286 z 17.10.2006, s. 15).


ZAŁĄCZNIK II

„ZAŁĄCZNIK C

Kolumna w załączniku B

Deklaracje/powiadomienia/potwierdzenie unijnego statusu celnego towarów

Przejściowe wymogi dotyczące danych określone w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2016/341 (PRD)

Kolumna w załączniku D

Projekt w decyzji wykonawczej (UE) 2019/2151 – Program prac w ramach UKC

A1

Wywozowa deklaracja skrócona

Załącznik 9 – Dodatek A

Nie dotyczy

10.

Automatyczny system eksportu (AES) w ramach UKC

A2

Wywozowa deklaracja skrócona – Przesyłki ekspresowe

Załącznik 9 – Dodatek A

Nie dotyczy

10.

Automatyczny system eksportu (AES) w ramach UKC

A3

Powiadomienie o powrotnym wywozie

Nie dotyczy

Nie dotyczy

10.

Automatyczny system eksportu (AES) w ramach UKC

B1

Zgłoszenie wywozowe lub zgłoszenie do powrotnego wywozu

Załącznik 9 – Dodatek C1

Nie dotyczy

10.

Automatyczny system eksportu (AES) w ramach UKC

B2

Procedura specjalna – Przetwarzanie – Zgłoszenie do uszlachetniania biernego

Załącznik 9 – Dodatek C1

Nie dotyczy

12.

Procedury specjalne w ramach UKC – komponent 1: krajowa PS EXP

B3

Zgłoszenie dotyczące składowania celnego towarów unijnych

Załącznik 9 – Dodatek C1

Nie dotyczy

12.

Procedury specjalne w ramach UKC – komponent 1: krajowa PS EXP

B4

Zgłoszenie do wysyłki towarów w ramach handlu ze specjalnymi obszarami podatkowymi

Nie dotyczy

B4

10.

Automatyczny system eksportu (AES) w ramach UKC

C1

Uproszczone zgłoszenie wywozowe

Załącznik 9 – Dodatek A

Nie dotyczy

10.

Automatyczny system eksportu (AES) w ramach UKC

C2

Przedstawienie towarów organom celnym w przypadku wpisu do rejestru zgłaszającego lub w ramach zgłoszenia celnego składanego przed przedstawieniem towarów przy wywozie.

Nie dotyczy

C2

12.

Procedury specjalne w ramach UKC – komponent 1: krajowa PS EXP

D1

Procedura specjalna – Zgłoszenie tranzytowe

Załącznik 9 – Dodatek C1 i C2

Nie dotyczy

9.

Modernizacja nowego skomputeryzowanego systemu tranzytowego (NCTS) w ramach UKC – etap 5

D2

Procedura specjalna – Zgłoszenie tranzytowe ze zmniejszoną liczbą danych – (Transport kolejowy, lotniczy i morski)

Nie dotyczy

Nie dotyczy

9.

Modernizacja nowego skomputeryzowanego systemu tranzytowego (NCTS) w ramach UKC – etap 5

D3

Procedura specjalna – Tranzyt – Stosowanie elektronicznego dokumentu przewozowego jako zgłoszenia celnego – (Transport lotniczy i morski)

 

D3

System krajowy nieobjęty decyzją wykonawczą 2019/2151

D4

Powiadomienie o przedstawieniu dotyczące uprzednio złożonego zgłoszenia tranzytowego

Nie dotyczy

Nie dotyczy

9.

Modernizacja nowego skomputeryzowanego systemu tranzytowego (NCTS) w ramach UKC – etap 5

E1

Potwierdzenie unijnego statusu celnego towarów (T2L/T2LF)

Załącznik 9 – Dodatek C1

Nie dotyczy

8.

Potwierdzenie unijnego statusu celnego towarów w ramach UKC (PoUS) – etap 1

E2

Manifest celny towarów

Nie dotyczy

Nie dotyczy

8.

Potwierdzenie unijnego statusu celnego towarów w ramach UKC (PoUS) – etap 2

F10

Morskie i śródlądowe drogi wodne – Pełny zestaw danych – Konosament imienny zawierający niezbędne informacje od odbiorcy

Załącznik 9 – Dodatek A

Nie dotyczy

17.

System kontroli importu w ramach UKC 2 (ICS2) – wersja 3

F11

Morskie i śródlądowe drogi wodne – Pełny zestaw danych – Konosament armatorski z bazowymi konosamentami spedytorskimi zawierający niezbędne informacje od odbiorcy na poziomie konosamentu spedytorskiego najniższego szczebla

Nie dotyczy

Nie dotyczy

17.

System kontroli importu w ramach UKC 2 (ICS2) – wersja 3

F12

Morskie i śródlądowe drogi wodne – Częściowy zestaw danych – Tylko konosament armatorski

Nie dotyczy

Nie dotyczy

17.

System kontroli importu w ramach UKC 2 (ICS2) – wersja 3

F13

Morskie i śródlądowe drogi wodne – Częściowy zestaw danych – Tylko konosament imienny

Nie dotyczy

Nie dotyczy

17.

System kontroli importu w ramach UKC 2 (ICS2) – wersja 3

F14

Morskie i śródlądowe drogi wodne – Częściowy zestaw danych – Tylko konosament spedytorski

Nie dotyczy

Nie dotyczy

17.

System kontroli importu w ramach UKC 2 (ICS2) – wersja 3

F15

Morskie i śródlądowe drogi wodne – Częściowy zestaw danych – Konosament spedytorski zawierający niezbędne informacje od odbiorcy

Nie dotyczy

Nie dotyczy

17.

System kontroli importu w ramach UKC 2 (ICS2) – wersja 3

F16

Morskie i śródlądowe drogi wodne – Częściowy zestaw danych – Niezbędne informacje, które muszą zostać dostarczone przez odbiorcę na poziomie umowy przewozu najniższego szczebla (konosament spedytorski najniższego szczebla, jeżeli konosament armatorski nie jest konosamentem imiennym)

Nie dotyczy

Nie dotyczy

17.

System kontroli importu w ramach UKC 2 (ICS2) – wersja 3

F20

Przesyłki lotnicze (drobnicowe) – Pełny zestaw danych złożony przed załadunkiem

Załącznik 9 – Dodatek A

Nie dotyczy

17.

System kontroli importu w ramach UKC 2 (ICS2) – wersja 2

F21

Przesyłki lotnicze (drobnicowe) – Częściowy zestaw danych – Kapitański lotniczy list przewozowy złożony przed przybyciem towarów

Nie dotyczy

Nie dotyczy

17.

System kontroli importu w ramach UKC 2 (ICS2) – wersja 2

F22

Przesyłki lotnicze (drobnicowe) – Częściowy zestaw danych – Spedytorski lotniczy list przewozowy złożony przed przybyciem towarów – Częściowy zestaw danych przekazany przez osobę zgodnie z art. 127 ust. 6 kodeksu i zgodnie z art. 113 ust. 1

Nie dotyczy

Nie dotyczy

17.

System kontroli importu w ramach UKC 2 (ICS2) – wersja 2

F23

Przesyłki lotnicze (drobnicowe) – Częściowy zestaw danych – Minimalny zestaw danych złożony przed załadunkiem zgodnie z art. 106 ust. 1 akapit drugi bez numeru referencyjnego kapitańskiego lotniczego listu przewozowego

Nie dotyczy

Nie dotyczy

17.

System kontroli importu w ramach UKC 2 (ICS2) – wersja 2

F24

Przesyłki lotnicze (drobnicowe) – Częściowy zestaw danych – Minimalny zestaw danych złożony przed załadunkiem zgodnie z art. 106 ust. 1 akapit drugi z numerem referencyjnym kapitańskiego lotniczego listu przewozowego

Nie dotyczy

Nie dotyczy

17.

System kontroli importu w ramach UKC 2 (ICS2) – wersja 2

F25

Przesyłki lotnicze (drobnicowe) – Częściowy zestaw danych – Numer referencyjny kapitańskiego lotniczego listu przewozowego złożony przed załadunkiem zgodnie z art. 106 ust. 1 akapit drugi

Nie dotyczy

Nie dotyczy

17.

System kontroli importu w ramach UKC 2 (ICS2) – wersja 2

F26

Przesyłki lotnicze (drobnicowe) – Częściowy zestaw danych – Minimalny zestaw danych złożony przed załadunkiem zgodnie z art. 106 ust. 1 akapit drugi i zawierający dodatkowe informacje dotyczące spedytorskiego lotniczego listu przewozowego

Nie dotyczy

Nie dotyczy

17.

System kontroli importu w ramach UKC 2 (ICS2) – wersja 2

F27

Przesyłki lotnicze (drobnicowe) – Pełny zestaw danych złożony przed przybyciem towarów

Nie dotyczy

Nie dotyczy

17.

System kontroli importu w ramach UKC 2 (ICS2) – wersja 2

F28

Przesyłki lotnicze (drobnicowe) – Pełny zestaw danych złożony przed załadunkiem – Bezpośredni lotniczy list przewozowy

Nie dotyczy

Nie dotyczy

17.

System kontroli importu w ramach UKC 2 (ICS2) – wersja 2

F29

Przesyłki lotnicze (drobnicowe) – Pełny zestaw danych złożony przed przybyciem towarów – Bezpośredni lotniczy list przewozowy

Nie dotyczy

Nie dotyczy

17.

System kontroli importu w ramach UKC 2 (ICS2) – wersja 2

F30

Przesyłki ekspresowe – Pełny zestaw danych złożony przed przybyciem towarów

Załącznik 9 – Dodatek A

Nie dotyczy

17.

System kontroli importu w ramach UKC 2 (ICS2) – wersja 2

F31

Przywozowa deklaracja skrócona – Przesyłki ekspresowe w lotniczym transporcie drobnicowym – Pełny zestaw danych złożony przed przybyciem towarów przez przewoźnika ekspresowego

Nie dotyczy

Nie dotyczy

17.

System kontroli importu w ramach UKC 2 (ICS2) – wersja 2

F32

Przywozowa deklaracja skrócona – Przesyłki ekspresowe – Minimalny zestaw danych, który należy przedstawić przed załadunkiem w związku z sytuacją określoną w art. 106 ust. 1 akapit drugi

Nie dotyczy

Nie dotyczy

17.

System kontroli importu w ramach UKC 2 (ICS2) – wersja 1

F33

Przywozowa deklaracja skrócona – Przesyłki ekspresowe w lotniczym transporcie drobnicowym – Częściowy zestaw danych – Spedytorski lotniczy list przewozowy złożony przed przybyciem towarów przez osobę zgodnie z art. 127 ust. 6 kodeksu i zgodnie z art. 113 ust. 1

Nie dotyczy

Nie dotyczy

17.

System kontroli importu w ramach UKC 2 (ICS2) – wersja 2

F40

Przesyłki pocztowe – Częściowy zestaw danych – Informacje o kapitańskiej skonsolidowanej umowie przewozu transportem drogowym

Nie dotyczy

Nie dotyczy

17.

System kontroli importu w ramach UKC 2 (ICS2) – wersja 3

F41

Przesyłki pocztowe – Częściowy zestaw danych – Informacje o kapitańskiej skonsolidowanej umowie przewozu transportem kolejowym

Nie dotyczy

Nie dotyczy

17.

System kontroli importu w ramach UKC 2 (ICS2) – wersja 3

F42

Przesyłki pocztowe – Częściowy zestaw danych – Kapitański lotniczy list przewozowy zawierający niezbędne informacje z pocztowego lotniczego listu przewozowego złożony zgodnie z terminami obowiązującymi w odniesieniu do danego środka transportu

Nie dotyczy

Nie dotyczy

17.

System kontroli importu w ramach UKC 2 (ICS2) – wersja 2

F43

Przesyłki pocztowe – Częściowy zestaw danych – Minimalny zestaw danych złożony przed załadunkiem zgodnie z art. 106 ust. 1 akapit drugi i zgodnie z art. 113 ust. 2

Nie dotyczy

Nie dotyczy

17.

System kontroli importu w ramach UKC 2 (ICS2) – wersja 1

F44

Przesyłki pocztowe – Częściowy zestaw danych – Numer identyfikacyjny pojemnika złożony przed załadunkiem zgodnie z art. 106 ust. 1 akapit drugi i zgodnie z art. 113 ust. 2

Nie dotyczy

Nie dotyczy

17.

System kontroli importu w ramach UKC 2 (ICS2) – wersja 1

F45

Przesyłki pocztowe – Częściowy zestaw danych – Tylko konosament armatorski

Nie dotyczy

Nie dotyczy

17.

System kontroli importu w ramach UKC 2 (ICS2) – wersja 3

F50

Transport drogowy

Załącznik 9 – Dodatek A

Nie dotyczy

17.

System kontroli importu w ramach UKC 2 (ICS2) – wersja 3

F51

Transport kolejowy

Załącznik 9 – Dodatek A

Nie dotyczy

17.

System kontroli importu w ramach UKC 2 (ICS2) – wersja 3

G2

Powiadomienie o przybyciu

Nie dotyczy

Nie dotyczy

13.

Powiadomienie o przybyciu towarów, powiadomienie o przedstawieniu towarów oraz czasowe składowanie w ramach UKC

G3

Przedstawienie towarów organom celnym

Nie dotyczy

Nie dotyczy

13.

Powiadomienie o przybyciu towarów, powiadomienie o przedstawieniu towarów oraz czasowe składowanie w ramach UKC

G4

Deklaracja do czasowego składowania

Nie dotyczy

Nie dotyczy

13.

Powiadomienie o przybyciu towarów, powiadomienie o przedstawieniu towarów oraz czasowe składowanie w ramach UKC

G5

Powiadomienie o przybyciu w przypadku przemieszczania towarów objętych procedurą czasowego składowania

Nie dotyczy

Nie dotyczy

13.

Powiadomienie o przybyciu towarów, powiadomienie o przedstawieniu towarów oraz czasowe składowanie w ramach UKC

H1

Zgłoszenie do dopuszczenia do obrotu oraz procedura specjalna – Szczególne przeznaczenie – Zgłoszenie do końcowego przeznaczenia

Załącznik 9 – Dodatek C1

H1

14.

Modernizacja krajowych systemów importu w ramach UKC

H2

Procedura specjalna – składowanie – zgłoszenie do składowania celnego

Załącznik 9 – Dodatek C1

H2

14.

Modernizacja krajowych systemów importu w ramach UKC

H3

Procedura specjalna – szczególne przeznaczenie – zgłoszenie do odprawy czasowej

Załącznik 9 – Dodatek C1

H3

14.

Modernizacja krajowych systemów importu w ramach UKC

H4

Procedura specjalna – przetwarzanie – zgłoszenie do uszlachetniania czynnego

Załącznik 9 – Dodatek C1

H4

14.

Modernizacja krajowych systemów importu w ramach UKC

H5

Zgłoszenie do wprowadzenia towarów w ramach handlu ze specjalnymi obszarami podatkowymi

Nie dotyczy

H5

14.

Modernizacja krajowych systemów importu w ramach UKC

H6

Zgłoszenie celne w obrocie pocztowym do dopuszczenia do obrotu

Nie dotyczy

H6

14.

Modernizacja krajowych systemów importu w ramach UKC

H7

Zgłoszenie celne do dopuszczenia do obrotu w odniesieniu do przesyłki, która jest objęta zwolnieniem z należności celnych przywozowych zgodnie z art. 23 ust. 1 lub art. 25 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1186/2009

Nie dotyczy

H7

 

I1

Uproszczone zgłoszenie przywozowe

Załącznik 9 – Dodatek A

I1

14.

Modernizacja krajowych systemów importu w ramach UKC

I2

Przedstawienie towarów organom celnym w przypadku wpisu do rejestru zgłaszającego lub w ramach zgłoszenia celnego składanego przed przedstawieniem towarów przy przywozie.

Nie dotyczy

I2

14.

Modernizacja krajowych systemów importu w ramach UKC”


ZAŁĄCZNIK III

„ZAŁĄCZNIK D

WSPÓLNE WYMOGI DOTYCZĄCE DANYCH W ODNIESIENIU DO ZGŁOSZEŃ, POWIADOMIEŃ I POTWIERDZEŃ UNIJNEGO STATUSU CELNEGO TOWARÓW (ART. 2 UST. 4a)

TYTUŁ I

Wymogi dotyczące danych

ROZDZIAŁ 1

Uwagi wprowadzające do tabeli wymogów dotyczących danych

1)

Komunikaty zawierają określoną ilość danych, z których jedynie niektóre będą wykorzystane, w zależności od danej procedury celnej.

2)

Dane, które mogą zostać podane dla każdej procedury, zostały określone w tabeli wymogów dotyczących danych. Przepisy szczegółowe dotyczące wszystkich danych, opisane w tytule II, mają zastosowanie bez uszczerbku dla statusów danych określonych w tabelach wymogów dotyczących danych. Przepisy, które mają zastosowanie we wszystkich przypadkach, gdy wnioskuje się o odpowiednie dane, są przedstawione w pozycji »Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych«. Przepisy, które stosuje się w przypadku poszczególnych kolumn tabeli, są natomiast przedstawione w odpowiednich sekcjach dotyczących tych kolumn. Prawidłowe oddanie statusu każdej kolumny tabeli wymaga łącznego uwzględnienia obu tych zbiorów przepisów.

3)

Symbole »A«, »B« i »C« wymienione w rozdziale 2 sekcja 3 poniżej nie mają wpływu na fakt, że niektóre dane są zbierane jedynie wtedy, kiedy wymagają tego okoliczności. Na przykład jednostki uzupełniające (status »A«) będą zbierane jedynie wtedy, kiedy będzie to wymagane przepisami Unii, opublikowanymi w TARIC.

4)

Symbole »A«, »B« i »C« określone w rozdziale 2 sekcja 3 mogą być uzupełnione warunkami lub wyjaśnieniami wymienionymi w przypisach do tabeli wymogów dotyczących danych w poniższym rozdziale 3 sekcja 1

5)

Jeżeli zezwoli na to państwo członkowskie, w którym nastąpiło przyjęcie zgłoszenia celnego, zgłoszenie celne (kolumny H1-H6) lub zgłoszenie uproszczone (kolumna I1) mogą obejmować pozycje towarowe objęte różnymi kodami procedur, pod warunkiem że wszystkie takie kody procedur wykorzystują ten sam zestaw danych określony w rozdziale 3 sekcja 1 i należą do tej samej kolumny tabeli, jak określono w rozdziale 2. Jednakże możliwość ta nie ma zastosowania do zgłoszeń celnych złożonych w kontekście odprawy scentralizowanej zgodnie z art. 179 kodeksu.

6)

Bez wpływu na wymóg dostarczenia danych zgodnie z niniejszym załącznikiem i nie naruszając przepisów art. 15 kodeksu, treść danych przekazywanych organom celnym w odniesieniu do danego wymogu będzie oparta na informacjach posiadanych przez przedsiębiorcę, który je dostarcza, w chwili ich przekazywania organom celnym.

7)

Do celów niniejszego załącznika przesyłka ekspresowa oznacza pojedynczą pozycję towarową przesyłaną w ramach zintegrowanej usługi polegającej na nadaniu, transporcie, odprawie celnej i dostawie paczek w ustalonym z góry terminie, przy jednoczesnym zapewnieniu możliwości śledzenia aktualnej lokalizacji przesyłek, a także zachowaniu nad nimi kontroli, w trakcie całego procesu świadczenia usługi.

8)

Stosowane w niniejszym załączniku określenie »przywozowa deklaracja skrócona« oznacza przywozową deklaracją skróconą, o której mowa w art. 5 ust. 9 kodeksu.

9)

Zgłoszenia uproszczone, o których mowa w art. 166 kodeksu, zawierają informacje wskazane w kolumnie I1.

10)

Skrócony wykaz danych wymaganych na potrzeby procedur w kolumnie I1 nie narusza ani nie ogranicza wymogów określonych dla procedur w innych kolumnach tabeli wymogów dotyczących danych, w szczególności w odniesieniu do informacji wymaganych w zgłoszeniach uzupełniających.

11)

Formaty, kody i, w stosownych przypadkach, struktura wymogów dotyczących danych opisanych w niniejszym załączniku są określone w rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2015/2447.

12)

Państwa członkowskie przekazują Komisji wykaz danych szczegółowych wymaganych w odniesieniu do każdej procedury, o której mowa w niniejszym załączniku. Komisja publikuje wykaz tych szczegółowych danych.

ROZDZIAŁ 2

Legenda do tabeli

Sekcja 1

Nagłówki kolumn

Kolumny

Deklaracje/powiadomienia/potwierdzenie unijnego statusu celnego towarów

Podstawa prawna

Numer danych

Numer porządkowy odpowiednich danych

 

Nazwa danych

Nazwa odpowiednich danych

 

Nr pola

Odniesienie do pola, które zawiera odpowiednie dane w zgłoszeniu celnym w formie papierowej.

 

H1

Zgłoszenie do dopuszczenia do obrotu oraz procedura specjalna – Szczególne przeznaczenie – Zgłoszenie do końcowego przeznaczenia

Zgłoszenie do dopuszczenia do obrotu: Art. 5 ust. 12, art. 162 i 201 kodeksu Zgłoszenie do końcowego przeznaczenia: Art. 5 ust. 12, art. 162, 210 i 254 kodeksu

H2

Procedura specjalna – Składowanie – Zgłoszenie do składowania celnego

Art. 5 ust. 12, art. 162, 210 i 240 kodeksu

H3

Procedura specjalna – Szczególne przeznaczenie – Zgłoszenie do odprawy czasowej

Art. 5 ust. 12, art. 162, 210 i 250 kodeksu

H4

Procedura specjalna – Przetwarzanie – Zgłoszenie do uszlachetniania czynnego

Art. 5 ust. 12, art. 162, 210 i 256 kodeksu

H5

Zgłoszenie do wprowadzenia towarów w ramach handlu ze specjalnymi obszarami podatkowymi

Art. 1 ust. 3 kodeksu

H6

Zgłoszenie celne w obrocie pocztowym do dopuszczenia do obrotu

Art. 5 ust. 12, art. 162 i 201 kodeksu

I1

Uproszczone zgłoszenie przywozowe

Art. 5 ust. 12 i art. 166 kodeksu

I2

Przedstawienie towarów organom celnym w przypadku wpisu do rejestru zgłaszającego lub w ramach zgłoszenia celnego składanego przed przedstawieniem towarów przy przywozie.

Art. 5 ust. 33, art. 171 i 182 kodeksu

Sekcja 2

Grupy danych

Grupa

Nazwa grupy

Grupa 1

Komunikaty (w tym kody procedur)

Grupa 2

Odniesienia do komunikatów, dokumentów, świadectw i pozwoleń

Grupa 3

Strony

Grupa 4

Informacje dotyczące wyceny/Podatki

Grupa 5

Daty/Godziny/Okresy/Miejsca/Państwa/Regiony

Grupa 6

Identyfikacja towarów

Grupa 7

Informacje dotyczące transportu (rodzaje, środki i sprzęt)

Grupa 8

Pozostałe dane (dane statystyczne, zabezpieczenia, powiązane dane taryfowe)

Sekcja 3

Oznaczenia w komórkach

Oznaczenie

Opis oznaczenia

A

Wymagane: dane wymagane przez każde państwo członkowskie

B

Fakultatywne dla państw członkowskich: dane, od wymagania których państwo członkowskie może odstąpić.

C

Opcjonalne dla przedsiębiorców: dane, które przedsiębiorca może przedstawić, ale których państwa członkowskie nie mogą wymagać.

X

Dane wymagane na poziomie pozycji w zgłoszeniu towarów. Informacje wprowadzone na poziomie pozycji towarowej są ważne tylko w odniesieniu do danej pozycji towarowej.

Y

Dane wymagane na poziomie tytułu w zgłoszeniu towarów. Informacje wprowadzone na poziomie tytułu są ważne dla wszystkich zgłoszonych pozycji towarowych.

Jakakolwiek kombinacja symboli »X« i »Y« oznacza, że odpowiednie dane mogą zostać podane przez zgłaszającego na dowolnym poziomie.

ROZDZIAŁ 3

Sekcja 1

Tabela wymogów dotyczących danych

(Przypisy do tabeli znajdują się tuż pod tabelą)

Grupa 1 – informacje o komunikacie (w tym kody procedur)

 

 

 

H

 

 

 

 

 

I

 

Nr D.

Nazwa D.

Nr pola

1

2

3

4

5

6

1

2

1/1

Rodzaj zgłoszenia/deklaracji

1/1

A

Y

A

Y

A

Y

A

Y

A

Y

A

Y

A

Y

 

1/2

Rodzaj dodatkowego zgłoszenia/deklaracji

1/2

A

Y

A

Y

A

Y

A

Y

 

A

Y

A

Y

 

1/6

Numer pozycji towarowej

32

A

X

A

X

A

X

A

X

A

X

A

X

A

X

A

[3]

X

1/8

Podpis/

uwierzytelnienie

54

A

Y

A

Y

A

Y

A

Y

A

Y

A

Y

A

Y

A

Y

1/10

Procedura

37 (1)

A

X

A

X

A

X

A

X

A

X

A

X

A

X

 

1/11

Procedura dodatkowa

37 (2)

A

X

A

X

A

X

A

X

A

X

A

X

A

[5]

X

 


Grupa 2 – Odniesienia do komunikatów, dokumentów, świadectw i pozwoleń

 

 

 

H

 

 

 

 

 

I

 

Nr D.

Nazwa D.

Nr pola

1

2

3

4

5

6

1

2

2/1

Zgłoszenie uproszczone/

poprzednie dokumenty

40

A

XY

A

XY

A

XY

A

XY

A

XY

 

A

[5]

XY

A

XY

2/2

Dodatkowe informacje

44

A

XY

A

XY

A

XY

A

XY

A

XY

A

XY

A

XY

 

2/3

Przedstawione dokumenty, świadectwa i pozwolenia, dodatkowe dokumenty referencyjne

44

A

[7]

XY

A

[7]

XY

A

[7]

XY

A

[7]

XY

A

[7]

XY

A

X

A

[7] [9]

XY

 

2/4

Numer referencyjny/UCR

7

C

XY

C

XY

C

XY

C

XY

C

XY

C

XY

C

XY

 

2/5

LRN

 

A

Y

A

Y

A

Y

A

Y

A

Y

A

Y

A

Y

A

Y

2/6

Odroczenie płatności

48

B

Y

 

B

Y

B

Y

 

 

 

 

2/7

Identyfikacja składu

49

B

[11]

Y

A

Y

B

[11]

Y

B

[11]

Y

B

[11]

Y

 

 

 


Grupa 3 – Strony

 

 

 

H

 

 

 

 

 

I

 

Nr D.

Nazwa D.

Nr pola

1

2

3

4

5

6

1

2

3/1

Eksporter

2

A

[12]

A

XY

 

A

[12]

A

XY

A

[12]

A

XY

A

[12]

A

XY

A

[12]

A

XY

A

[12]

A

XY

 

3/2

Nr identyfikacyjny eksportera

2 (nr)

A

[14]

A

XY

 

A

[14]

A

XY

A

[14]

A

XY

A

[14]

A

XY

A

[14]

A

XY

 

 

3/15

Importer

8

A

[12]

Y

A

[12]

Y

A

[12]

Y

A

[12]

Y

A

[12]

Y

A

[12]

Y

A

[12]

Y

 

3/16

Nr identyfikacyjny importera

8 (nr)

A

Y

A

Y

A

Y

A

Y

A

Y

A

Y

A

Y

 

3/17

Zgłaszający

14

A

[12]

Y

A

[12]

Y

A

[12]

Y

A

[12]

Y

A

[12]

Y

A

[12]

Y

A

[12]

Y

 

3/18

Nr identyfikacyjny zgłaszającego

14 (nr)

A

Y

A

Y

A

Y

A

Y

A

Y

A

Y

A

Y

 

3/19

Przedstawiciel

14

A

[12]

Y

A

[12]

Y

A

[12]

Y

A

[12]

Y

A

[12]

Y

A

[12]

Y

A

[12]

Y

 

3/20

Nr identyfikacyjny przedstawiciela

14 (nr)

A

Y

A

Y

A

Y

A

Y

A

Y

A

Y

A

Y

A

Y

3/21

Kod statusu przedstawiciela

14

A

Y

A

Y

A

Y

A

Y

A

Y

A

Y

A

Y

A

Y

3/24

Sprzedający

2

A

[12]

XY

 

 

 

 

 

 

 

3/25

Nr identyfikacyjny sprzedającego

2 (nr)

A

XY

 

 

 

 

 

 

 

3/26

Kupujący

8

A

[12]

XY

 

 

 

 

 

 

 

3/27

Nr identyfikacyjny kupującego

8 (nr)

A

XY

 

 

 

 

 

 

 

3/37

Nr identyfikacyjny dodatkowych uczestników łańcucha dostaw

44

C

XY

C

XY

C

XY

C

XY

C

XY

C

XY

C

XY

 

3/39

Nr identyfikacyjny posiadacza pozwolenia

44

A

Y

A

Y

A

Y

A

Y

A

Y

A

Y

A

Y

A

[3]

Y

3/40

Nr identyfikacyjny dodatkowych odniesień podatkowych

44

A

XY

 

 

 

 

A

XY

 

 

3/41

Nr identyfikacyjny osoby przedstawiającej towary organom celnym w przypadku wpisu do rejestru zgłaszającego lub uprzednio złożonych zgłoszeń celnych

 

 

 

 

 

 

 

 

A

Y

3/45

Nr identyfikacyjny osoby składającej zabezpieczenie

 

A

Y

 

A

Y

A

Y

 

 

 

 

3/46

Nr identyfikacyjny osoby opłacającej cło

 

A

Y

 

 

 

A

Y

A

Y

A

Y

 


Grupa 4 – Informacje dotyczące wyceny/Podatki

 

 

 

H

 

 

 

 

 

I

 

Nr D.

Nazwa D.

Nr pola

1

2

3

4

5

6

1

2

4/1

Warunki dostawy

20

A

[16]

Y

 

B

Y

B

Y

A

Y

 

 

 

4/3

Naliczanie opłat – Rodzaj opłaty

47 (rodzaj)

A

[18] [19]

X

 

A

[18] [19]

X

A

[18] [19]

X

A

[18] [19]

X

 

 

 

4/4

Naliczanie opłat – Podstawa opłaty

47 (podstawa opłaty)

A

[18] [19]

X

B

X

A

[18] [19]

X

A

[18] [19]

X

A

[18] [19]

X

 

 

 

4/5

Naliczanie opłat – Stawka opłaty

47 (stawka)

B

[18] [17]

X

 

B

[17]

X

B

[17]

X

B

[18] [17]

X

 

 

 

4/6

Naliczanie opłat – Kwota należnej opłaty

47 (ogółem)

B

[18] [17]

X

 

B

[17]

X

B

[17]

X

B

[18] [17]

X

 

 

 

4/7

Naliczanie opłat – Ogółem

47 (ogółem)

B

[18] [17]

X

 

B

[17]

X

B

[17]

X

B

[18] [17]

X

 

 

 

4/8

Naliczanie opłat – Metoda płatności

47 (MP)

B

[18]

X

 

B

X

B

X

B

[18] [17]

X

 

 

 

4/9

Doliczenia i odliczenia

45

A

[20]

[16]

XY

 

 

 

B

XY

 

 

 

4/10

Waluta faktury

22 (1)

A

Y

 

A

Y

A

Y

A

Y

 

A

[5]

Y

 

4/11

Całkowita zafakturowana kwota

22 (2)

C

Y

 

C

Y

C

Y

C

Y

 

C

Y

 

4/12

Wewnętrzna jednostka walutowa

44

A

Y

 

A

Y

A

Y

 

 

 

 

4/13

Wskaźniki wyceny

45

A

[20]

[16]

X

 

 

A

[21]

X

B

X

 

 

 

4/14

Wartość/kwota pozycji

42

A

X

 

A

X

A

X

A

X

 

A

[5]

X

 

4/15

Kurs wymiany

23

B

[22]

Y

 

B

[22]

Y

B

[22]

Y

 

 

 

 

4/16

Metoda wyceny

43

A

X

 

B

X

B

X

B

X

 

 

 

4/17

Preferencje

36

A

X

C

X

A

[23]

X

A

[23]

X

B

X

 

A

[5]

X

 

4/18

Wartość

 

 

 

 

 

 

A

X

 

 

4/19

Koszty transportu do miejsca przeznaczenia

 

 

 

 

 

 

A

Y

 

 


Grupa 5 – Daty/Godziny/Okresy/Miejsca/Państwa/Regiony

 

 

 

H

 

 

 

 

 

I

 

Nr D.

Nazwa D.

Nr pola

1

2

3

4

5

6

1

2

5/8

Kod państwa przeznaczenia

17a

A

XY

A

XY

A

XY

A

XY

B

XY

 

 

 

5/9

Kod regionu przeznaczenia

17b

B

XY

B

XY

B

XY

B

XY

B

XY

 

 

 

5/14

Kod państwa wysyłki/wywozu

15a

A

XY

B

XY

A

XY

A

XY

A

XY

 

A

[5]

XY

 

5/15

Kod kraju pochodzenia

34a

A

[28]

X

A

X

A

[28]

X

A

[28]

X

B

[28]

X

C

X

A

[5]

[28]

X

 

5/16

Kod kraju preferencyjnego pochodzenia

34b

A

[29]

X

C

X

A

[29]

X

A

[29]

X

B

[29]

X

 

A

[5]

[29]

X

 

5/23

Lokalizacja towarów

30

A

Y

A

Y

A

Y

A

Y

B

Y

 

A

Y

A

Y

5/26

Urząd celny przedstawienia

44

A

[30]

Y

A

[30]

Y

A

[30]

Y

A

[30]

Y

A

[30]

Y

 

A

[30]Y

A

[30]

Y

5/27

Kontrolny urząd celny

44

A

[31]

Y

A

[31]

Y

A

[31]

Y

A

[31]

Y

 

 

A

[31]

Y

 

5/31

Data przyjęcia

 

A

XY

[51]

 

A

XY

[51]

A

XY

[51]

A

XY

[51]

 

 

 


Grupa 6 – Identyfikacja towarów

 

 

 

H

 

 

 

 

 

I

 

Nr D.

Nazwa D.

Nr pola

1

2

3

4

5

6

1

2

6/1

Masa netto (kg)

38

A

X

 

 

A

X

A

[32]

X

C

X

A

[5]

X

 

6/2

Jednostki uzupełniające

41

A

X

A

X

A

X

A

X

A

[32]

X

 

A

[5]

X

 

6/5

Masa brutto (kg)

35

B

XY

A

XY

B

XY

B

XY

B

XY

A

Y

B

XY

A

[33]

XY

6/8

Opis towarów

31

A

X

A

X

A

X

A

X

A

X

A

X

A

X

 

6/9

Rodzaj opakowań

31

A

X

A

X

A

X

A

X

A

X

 

A

X

A

[33]

X

6/10

Liczba opakowań

31

A

X

A

X

A

X

A

X

A

X

A

X

A

X

A

[33]

X

6/11

Oznaczenia przesyłek

31

A

X

A

X

A

X

A

X

B

X

 

A

X

 

6/13

Kod CUS

31

A

X

C

X

C

X

C

X

C

X

 

C

X

 

6/14

Kod towaru – kod Nomenklatury scalonej

33 (1)

A

X

B

X

A

X

A

X

A

X

A

X

A

[5]

X

 

6/15

Kod towaru – kod TARIC

33 (2)

A

X

B

X

A

X

A

X

B

X

B

X

A

[5]

X

 

6/16

Kod towaru – dodatkowe kody TARIC

33 (3)(4)

A

X

B

X

A

X

A

X

B

X

 

A

[5]

X

 

6/17

Kod towaru – krajowy(-e) kod(-y) dodatkowy(-e)

33 (5)

B

X

B

X

B

X

B

X

B

X

 

B

[5]

X

 

6/18

Całkowita liczba opakowań

6

B

Y

 

B

Y

B

Y

B

Y

 

 

 

6/19

Rodzaj towarów

 

 

 

 

 

 

C

X

 

 


Grupa 7 – Informacje dotyczące transportu (rodzaje, środki i sprzęt)

 

 

 

H

 

 

 

 

 

I

 

Nr D.

Nazwa D.

Nr pola

1

2

3

4

5

6

1

2

7/2

Kontener

19

A

Y

A

Y

A

Y

A

Y

 

 

 

 

7/4

Rodzaj transportu na granicy

25

A

Y

B

Y

A

Y

A

Y

A

Y

 

 

 

7/5

Rodzaj transportu wewnętrznego

26

A

[41]

Y

B

[41]

Y

A

[41]

Y

A

[41]

Y

B

Y

 

 

 

7/9

Identyfikacja środka transportu przy przybyciu

18 (1)

B

[43]

Y

 

B

[43]

Y

B

[43]

Y

B

[43]

Y

 

 

 

7/10

Numer identyfikacyjny kontenera

31

A

XY

A

XY

A

XY

A

XY

A

XY

 

A

XY

A

XY

7/15

Przynależność państwowa aktywnego środka transportu przekraczającego granicę

21 (2)

A

[46]

Y

 

A

[46]

Y

A

[46]

Y

B

[46]

Y

 

 

 


Grupa 8 – Inne dane (dane statystyczne, zabezpieczenia, powiązane dane taryfowe)

 

 

 

H

 

 

 

 

 

I

 

Nr D.

Nazwa D.

Nr pola

1

2

3

4

5

6

1

2

8/1

Nr porządkowy kontyngentu

39

A

X

 

 

 

 

 

A

[5]

X

 

8/2

Rodzaj zabezpieczenia

52

A

[49]

Y

 

A

Y

A

Y

 

 

 

 

8/3

Odniesienie do zabezpieczenia

52

A

[49]

Y

 

A

Y

A

Y

 

 

 

 

8/5

Rodzaj transakcji

24

A

XY

B

XY

B

XY

A

XY

A

[32]

XY

 

 

 

8/6

Wartość statystyczna

46

A

[50]

X

B

[50]

X

A

[50]

X

A

[50]

X

A

[50]

X

 

 

 

Sekcja 2

Uwagi

Numer

uwagi

Opis uwagi

[1]

[niestosowana]

[2]

[niestosowana]

[3]

Informacja ta nie jest wymagana w przypadku złożenia zgłoszenia celnego przed przedstawieniem towarów zgodnie z art. 171 kodeksu.

[4]

[niestosowana]

[5]

W przypadkach, w których zastosowanie ma art. 166 ust. 2 kodeksu (zgłoszenia uproszczone oparte na pozwoleniach), państwa członkowskie mogą odstąpić od wymogu dostarczenia tych informacji, o ile warunki określone w pozwoleniach odnoszących się do tych procedur pozwalają im na późniejsze gromadzenie tych danych na etapie zgłoszenia uzupełniającego.

[6]

[niestosowana]

[7]

Państwa członkowskie mogą zwolnić z tego obowiązku, jeżeli ich systemy pozwalają im na wywnioskowanie tej informacji automatycznie i jednoznacznie z informacji zawartych w innym miejscu zgłoszenia.

[8]

[niestosowana]

[9]

Informację tę należy podać jedynie w przypadku, gdy zastosowanie ma art. 166 ust. 2 kodeksu (zgłoszenia uproszczone oparte na pozwoleniach); w tym przypadku jest to numer pozwolenia na procedurę uproszczoną. Jednakże te dane mogą również zawierać numer dokumentu przewozowego, którego to dotyczy.

[10]

[niestosowana]

[11]

Informacja ta jest wymagana w przypadku, gdy zgłoszenie do objęcia towaru procedurą celną ma na celu zakończenie procedury składowania celnego.

[12]

Podanie tej informacji jest obowiązkowe tylko w przypadku, gdy dla danej osoby nie podano numeru EORI lub uznanego przez Unię niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim. Jeżeli podano uznany przez Unię numer EORI lub niepowtarzalny numer identyfikacyjny w państwie trzecim, nie należy podawać nazwy/imienia i nazwiska ani adresu.

[13]

[niestosowana]

[14]

Informację tę podaje się tylko wtedy, gdy jest dostępna.

[15]

[niestosowana]

[16]

Państwa członkowskie mogą odstąpić od wymogu przekazywania tych informacji, jeżeli wartość celna danych towarów nie może być ustalona z zastosowaniem przepisów art. 70 kodeksu. W takich przypadkach zgłaszający dostarcza lub zleca dostarczenie organom celnym każdej innej informacji, która może być wymagana do celów ustalenia wartości celnej.

[17]

[niestosowana]

[18]

Informacja ta nie jest wymagana w odniesieniu do towarów kwalifikujących się do zwolnienia z należności przywozowych, chyba że władze celne uznają ją za niezbędną do stosowania postanowień regulujących dopuszczenie przedmiotowych towarów do obrotu.

[19]

Informacji tej nie należy podawać w przypadku, gdy władze celne obliczają cło w imieniu przedsiębiorców na podstawie informacji zawartej w innym miejscu zgłoszenia.

[20]

O ile nie jest to niezbędne do prawidłowego określenia wartości celnej, państwo członkowskie, w którym nastąpiło przyjęcie zgłoszenia, zwalnia z obowiązku dostarczania tych informacji:

gdy wartość celna przywożonych towarów nie przekracza 20 000  EUR za przesyłkę, pod warunkiem że nie są to przesyłki wysyłane partiami lub wysyłane wielokrotnie przez tego samego nadawcę temu samu odbiorcy,

lub

gdy dany przywóz pozbawiony jest jakiegokolwiek charakteru handlowego,

lub

w przypadku towarów będących przedmiotem stałego przywozu realizowanego na tych samych warunkach handlowych, pochodzących od tego samego sprzedającego i przeznaczonych dla tego samego kupującego.

[21]

Informację tę należy podać jedynie w przypadku, gdy cło jest obliczane zgodnie z art. 86 ust. 3 kodeksu.

[22]

Państwa członkowskie mogą wymagać tych informacji wyłącznie w przypadkach, gdy kurs wymiany ustala się z wyprzedzeniem w drodze umowy między zainteresowanymi stronami.

[23]

Do wypełnienia jedynie wtedy, gdy tak przewiduje prawodawstwo unijne.

[24]

[niestosowana]

[25]

[niestosowana]

[26]

[niestosowana]

[27]

[niestosowana]

[28]

Informacja ta jest wymagana w przypadku gdy:

a)

nie stosuje się traktowania preferencyjnego lub

b)

kraj niepreferencyjnego pochodzenia jest inny niż kraj preferencyjnego pochodzenia.

[29]

Informacja ta jest wymagana w przypadku, gdy zastosowanie ma traktowanie preferencyjne z wykorzystaniem odpowiedniego kodu w D. Informacja ta jest wymagana w przypadku, gdy zastosowanie ma traktowanie preferencyjne z wykorzystaniem odpowiedniego kodu w D. 4/17 Preferencje.

[30]

Informacja ta jest wykorzystywana wyłącznie w przypadku odprawy scentralizowanej.

[31]

Informacja ta jest wykorzystywana wyłącznie w przypadku, gdy deklaracja do czasowego składowania lub zgłoszenie celne dotyczące objęcia towarów procedurą specjalną inną niż tranzyt jest składane w urzędzie celnym innym niż kontrolny urząd celny wskazany w stosownych pozwoleniach.

[32]

Informacja ta jest wymagana wyłącznie w przypadku transakcji handlowych, w których uczestniczą co najmniej dwa państwa członkowskie.

[33]

Informacja ta jest przekazywana wyłącznie w przypadku, gdy zwolnienie towarów objętych procedurą czasowego składowania dotyczy tylko części deklaracji do czasowego składowania złożonego uprzednio w związku z danymi towarami.

[34]

[niestosowana]

[35]

[niestosowana]

[36]

[niestosowana]

[37]

[niestosowana]

[38]

[niestosowana]

[39]

[niestosowana]

[40]

[niestosowana]

[41]

Danych tych nie trzeba podawać w przypadku, gdy formalności przywozowe dokonywane są w miejscu wprowadzenia na obszar celny Unii.

[42]

[niestosowana]

[43]

Nie ma zastosowania w przypadku przesyłek pocztowych ani stałych instalacji przesyłowych.

[44]

[niestosowana]

[45]

[niestosowana]

[46]

Nie ma zastosowania w przypadku przesyłek pocztowych, stałych instalacji przesyłowych ani kolei.

[47]

[niestosowana]

[48]

[niestosowana]

[49]

Informację tę należy podać jedynie w przypadku objęcia towarów procedurą końcowego przeznaczenia lub w przypadku uprzedniego przywozu produktów przetworzonych lub uprzedniego przywozu produktów zamiennych.

[50]

Państwo członkowskie, w którym nastąpiło przyjęcie zgłoszenia, może odstąpić od wymogu dostarczenia tych informacji, jeżeli jest w stanie prawidłowo je ocenić i wdrożyło procedury obliczeń w celu uzyskania wyników zgodnych z wymogami statystycznymi.

[51]

Dane te powinny być stosowane tylko w zgłoszeniach uzupełniających.

[52]

Informacje te nie są wymagane w przypadku przesyłek pocztowych.

[53]

Informacje te nie są wymagane:

a)

gdy towary są zgłaszane do dopuszczenia do obrotu w ramach procedury szczególnej dla sprzedaży na odległość towarów przywożonych z państw trzecich lub terytoriów trzecich określonych w tytule XII rozdział 6 sekcja 4 dyrektywy Rady 2006/112/WE; lub

b)

gdy towary mają charakter niehandlowy, są wysyłane z państwa trzeciego przez osoby prywatne do innych osób prywatnych w państwie członkowskim i są zwolnione z VAT zgodnie z art. 1 dyrektywy Rady 2006/79/WE.

[54]

Informacje te są wymagane tylko wówczas, gdy towary są zgłaszane do dopuszczenia do obrotu w ramach procedury szczególnej dla sprzedaży na odległość towarów przywożonych z państw trzecich lub terytoriów trzecich określonych w tytule XII rozdział 6 sekcja 4 dyrektywy Rady 2006/112/WE.

[55]

Informacje te są wymagane jedynie w przypadku, gdy zgłoszenie dotyczy towarów, o których mowa w art. 27 rozporządzenia (WE) nr 1186/2009.

TYTUŁ II

Uwagi w odniesieniu do wymogów dotyczących danych

Wprowadzenie

Opisy i uwagi zawarte w niniejszym tytule stosuje się do danych, o których mowa w tabeli wymogów dotyczących danych w tytule I, rozdział 3 sekcji 1 niniejszego załącznika.

Wymogi dotyczące danych

Grupa 1 – informacje o komunikacie (w tym kody procedur)

1/1.    Rodzaj zgłoszenia/deklaracji

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpisać odpowiedni kod unijny.

1/2.    Rodzaj dodatkowego zgłoszenia/deklaracji

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpisać odpowiedni kod unijny.

1/6.    Numer pozycji towarowej

Kolumny H1–H6 i I1 tabeli wymogów dotyczących danych:

Numer pozycji w odniesieniu do całkowitej liczby pozycji zawartych w zgłoszeniu, deklaracji skróconej, powiadomieniu lub potwierdzeniu unijnego statusu celnego towarów, jeżeli występuje więcej niż jedna pozycja towarowa.

Kolumna I2 tabeli wymogów dotyczących danych:

Numer pozycji przypisany towarowi w chwili wpisu do rejestru zgłaszającego.

1/8.    Podpis/uwierzytelnienie

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Podpis lub uwierzytelnienie odpowiedniego zgłoszenia, powiadomienia lub potwierdzenia unijnego statusu celnego towarów.

W przypadku złożenia zgłoszenia w formie papierowej, odręczny podpis wraz z podaniem imienia i nazwiska zainteresowanej osoby należy złożyć na egzemplarzu zgłoszenia, który ma pozostać w urzędzie wywozu/wysyłki/przywozu. Kiedy osoba ta nie jest osobą fizyczną, sygnatariusz powinien dodać swoje umocowania po złożeniu podpisu i opatrzeniu go swoim imieniem i nazwiskiem.

1/10.    Procedura

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiednie kody Unii, należy wprowadzić procedurę, do której zgłaszane są towary.

1/11.    Procedura dodatkowa

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy wpisać odpowiednie kody unijne lub kod procedury dodatkowej przewidziane przez dane państwo członkowskie.

Grupa 2 – Odniesienia do komunikatów, dokumentów, świadectw i pozwoleń

2/1.    Zgłoszenie uproszczone/poprzednie dokumenty

Kolumna H1 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać szczegóły związane z odpisaniem towarów ujętych w danym zgłoszeniu w związku z zakończeniem czasowego składowania.

Informacje te powinny zawierać całkowite ilości odpisanych towarów i odpowiednią jednostkę miary.

Kolumny H1–H5, I1 i I2 tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiednie kody Unii, należy podać numer MRN deklaracji do czasowego składowania lub inne odniesienie do wszelkich poprzednich dokumentów.

Identyfikator pozycji towarowej zostaje przydzielony tylko w przypadkach, gdy jest to konieczne do jednoznacznej identyfikacji danej pozycji towarowej.

2/2.    Dodatkowe informacje

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpisać odpowiedni kod unijny oraz, w stosownych przypadkach, kod lub kody określone przez dane państwo członkowskie.

Tam gdzie prawodawstwo unijne nie określa pola, w którym informacje mają być wprowadzone, informacje te należy wpisać w D. 2/2 Dodatkowe informacje.

2/3.    Przedstawione dokumenty, świadectwa i pozwolenia, dodatkowe dokumenty referencyjne

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

a)

Numer identyfikacyjny lub numer referencyjny unijnych lub międzynarodowych dokumentów, świadectw i pozwoleń przedkładanych na poparcie zgłoszenia i dodatkowe dokumenty referencyjne.

Stosując odpowiednie kody Unii, należy podać szczegóły wymagane ma mocy mających zastosowanie przepisów unijnych wraz z danymi referencyjnymi dotyczącymi dokumentów przedstawionych na poparcie zgłoszenia, oraz dodatkowe dokumenty referencyjne.

W przypadku gdy zgłaszający lub importer w przypadku zgłoszeń przywozowych lub eksporter w przypadku zgłoszeń wywozowych jest w posiadaniu ważnej decyzji WIT lub WIP obejmującej towary ujęte w zgłoszeniu, zgłaszający zobowiązany jest wskazać numer referencyjny tej decyzji WIT lub WIP.

b)

Numer identyfikacyjny lub numer referencyjny krajowych dokumentów, świadectw i pozwoleń przedkładanych na poparcie zgłoszenia i dodatkowe informacje.

Kolumny H1–H5 i I1 tabeli wymogów dotyczących danych:

Numer referencyjny pozwolenia na korzystanie z odprawy scentralizowanej. Informacja ta jest wymagana, chyba że można ją uzyskać w sposób jednoznaczny z innych danych, takich jak numer EORI posiadacza pozwolenia.

Kolumna H1 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać szczegóły związane z odpisaniem towarów ujętych w danym zgłoszeniu, w związku z pozwoleniami przywozowymi/wywozowymi i świadectwami.

Informacje te powinny zawierać odniesienie do organu, który wydał pozwolenie lub świadectwo, okres ważności pozwolenia lub świadectwa, całkowite ilości lub liczbę odpisanych towarów i odpowiednią jednostkę miary.

W przypadku gdy umowa sprzedaży towarów posiada numer identyfikacyjny, numer ten należy wpisać. W stosownych przypadkach, należy podać również datę umowy sprzedaży.

O ile nie jest to niezbędne do prawidłowego określenia wartości celnej, państwo członkowskie, w którym nastąpiło przyjęcie zgłoszenia, odstępuje od obowiązku podania daty i numeru umowy sprzedaży:

gdy wartość celna przywożonych towarów nie przekracza 20 000 EUR za przesyłkę, pod warunkiem że nie są to przesyłki wysyłane partiami lub wysyłane wielokrotnie przez tego samego nadawcę temu samu odbiorcy lub

gdy dany przywóz pozbawiony jest jakiegokolwiek charakteru handlowego lub

w przypadku towarów będących przedmiotem stałego przywozu realizowanego na tych samych warunkach handlowych, pochodzących od tego samego sprzedającego i przeznaczonych dla tego samego kupującego.

Państwa członkowskie mogą odstąpić od obowiązku podania daty i numeru umowy sprzedaży, jeżeli wartość celna danych towarów nie może być ustalona z zastosowaniem przepisów art. 70 kodeksu. W takich przypadkach zgłaszający dostarcza lub zleca dostarczenie organom celnym każdej innej informacji, która może być wymagana do celów ustalenia wartości celnej.

Kolumna I1 tabeli wymogów dotyczących danych:

Numer referencyjny pozwolenia na stosowanie zgłoszenia uproszczonego. Informacja ta jest wymagana, chyba że można ją uzyskać w sposób jednoznaczny z innych danych, takich jak numer EORI posiadacza pozwolenia.

W przypadku gdy złożono wniosek o skorzystanie z kontyngentu taryfowego według zasady »kto pierwszy ten lepszy« w odniesieniu do towarów zgłoszonych w zgłoszeniu uproszczonym, wszystkie wymagane dokumenty powinny zostać wspomniane w zgłoszeniu uproszczonym i powinny być do dyspozycji zgłaszającego i organów celnych w celu umożliwienia zgłaszającemu skorzystania z kontyngentu taryfowego według daty przyjęcia zgłoszenia uproszczonego.

2/4.    Numer referencyjny/UCR

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Zapis ten dotyczy niepowtarzalnego handlowego numeru referencyjnego przypisanego danej przesyłce przez osobę zainteresowaną. Może być on w formie kodu Światowej Organizacji Celnej (ISO 15459) lub równoważnej. Zapewnia on dostęp do odnośnych danych handlowych będących przedmiotem zainteresowania organów celnych.

2/5.    LRN

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosuje się lokalny numer referencyjny (LNR). Jest on określony na poziomie krajowym i nadany przez zgłaszającego w porozumieniu z właściwymi organami w celu identyfikacji każdego zgłoszenia.

2/6.    Odroczenie płatności

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

W stosownych przypadkach należy wpisać dane referencyjne danego pozwolenia; odroczenie płatności w tym przypadku może odnosić się zarówno do odroczenia płatności należności celnych przywozowych i wywozowych, jak i ulgi podatkowej.

2/7.    Identyfikacja składu

Kolumny H1 i H5 tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod unijny, należy podać rodzaj miejsc składowych, po którym następuje numer pozwolenia dla składu celnego lub magazynu czasowego składowania.

Grupa 3 – Strony

3/1.    Eksporter

Kolumna H6 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać pełną nazwę i adres osoby wysyłającej towary zgodnie z warunkami określonymi w umowie przewozu przez stronę zlecającą przewóz.

Kolumny H1–H3, H4 i I1 tabeli wymogów dotyczących danych:

Podać pełną nazwę oraz adres ostatniego sprzedającego towary przed ich przywozem na terytorium Unii.

Kolumna H5 tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpisać pełną nazwę i adres nadawcy, który działa jako »eksporter« w kontekście handlu ze specjalnymi obszarami podatkowymi. Nadawcą jest ostatni sprzedający towary przed ich wprowadzeniem na obszar podatkowy, w którym towary zostają zwolnione.

3/2.    Nr identyfikacyjny eksportera

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Eksporterem jest osoba określona w art. 1 pkt 19.

Należy podać numer EORI danej osoby, o którym mowa w art. 1 pkt 18.

Jeżeli eksporter nie posiada numeru EORI, administracja celna może mu go nadać ad hoc na potrzeby danej deklaracji.

Kolumny H1, H3 i H4 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer EORI ostatniego sprzedającego towary przed ich przywozem na terytorium Unii.

W przypadku gdy ułatwienia są przyznawane w ramach realizowanego przez państwo trzecie programu partnerstwa handlowego, który jest uznawany przez Unię, taka informacja może być podawana w postaci niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim, który został udostępniony Unii przez dane państwo trzecie. Jeżeli zgłaszający dysponuje takim numerem, można go podać.

Kolumny H1 i H3–H6 tabeli wymogów dotyczących danych:

Jeżeli wymagany jest numer identyfikacyjny, należy podać numer EORI danej osoby, o którym mowa w art. 1 pkt 18. Jeżeli eksporterowi nie przyznano numeru EORI, podaje się numer wymagany zgodnie z prawem danego państwa członkowskiego.

Kolumna H5 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer EORI nadawcy, który działa jako »eksporter« w kontekście handlu ze specjalnymi obszarami podatkowymi. Nadawcą jest ostatni sprzedający towary przed ich wprowadzeniem na obszar podatkowy, w którym towary zostają zwolnione.

3/15.    Importer

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Nazwisko i adres osoby, która składa zgłoszenie przywozowe lub w imieniu której takie zgłoszenie jest składane.

3/16.    Nr identyfikacyjny importera

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Numer identyfikacyjny osoby, która składa zgłoszenie przywozowe lub w imieniu której takie zgłoszenie jest składane.

Należy podać numer EORI danej osoby, o którym mowa w art. 1 pkt 18. Jeżeli importer nie posiada numeru EORI, administracja celna może mu go nadać ad hoc na potrzeby danej deklaracji.

W przypadku gdy importer nie jest zarejestrowany w systemie EORI, gdyż nie jest przedsiębiorcą lub nie ma siedziby w Unii, podaje się numer wymagany zgodnie z prawem danego państwa członkowskiego.

3/17.    Zgłaszający

Kolumny H1–H6 i I1 tabeli wymogów dotyczących danych:

Podać imię i nazwisko oraz adres zainteresowanej osoby.

Jeżeli zgłaszający i importer są tą samą osobą, należy podać stosowny kod określony dla D. 2/2 Dodatkowe informacje.

3/18.    Nr identyfikacyjny zgłaszającego

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać numer EORI, o którym mowa w art. 1 pkt 18.

Kolumny H1–H6 i I1 tabeli wymogów dotyczących danych:

Jeżeli zgłaszający nie posiada numeru EORI, administracja celna może mu go nadać ad hoc na potrzeby danej deklaracji.

3/19.    Przedstawiciel

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Informacja ta jest wymagana, jeżeli jest inna niż D. 3/17 Zgłaszający lub, w stosownych przypadkach, D. 3/22 Osoba uprawniona do korzystania z procedury tranzytu.

3/20.    Identyfikacja przedstawiciela

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Informacja ta jest wymagana, jeżeli jest inna niż D. 3/18 Nr identyfikacyjny zgłaszającego lub, w stosownych przypadkach, D. 3/23 Nr identyfikacyjny osoby uprawnionej do korzystania z procedury tranzytu, D. 3/30 Nr identyfikacyjny osoby przedstawiającej towary organom celnym, D. 3/42 Nr identyfikacyjny osoby składającej manifest celny towarów, D. 3/43 Nr identyfikacyjny osoby występującej o potwierdzenie unijnego statusu celnego towarów lub D. 3/44 Nr identyfikacyjny osoby powiadamiającej o przybyciu towarów po ich przemieszczeniu w procedurze czasowego składowania.

Należy podać numer EORI danej osoby, o którym mowa w art. 1 pkt 18.

3/21.    Kod statusu przedstawiciela

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy wpisać właściwy kod określający status przedstawiciela.

3/24.    Sprzedający

Kolumna H1 tabeli wymogów dotyczących danych:

W przypadku gdy sprzedający nie jest tożsamy z osobą określoną w D. 3/1. Eksporter, należy podać pełną nazwę i adres sprzedającego towary, jeżeli zgłaszający nie posiada jego numeru EORI. W przypadku gdy wartość celna jest obliczana zgodnie z art. 74 kodeksu, należy podać tę informację, jeżeli jest ona dostępna.

3/25.    Nr identyfikacyjny sprzedającego

Kolumna H1 tabeli wymogów dotyczących danych:

W przypadku gdy sprzedający nie jest tożsamy z osobą określoną w D. 3/1. Eksporter, należy podać numer EORI sprzedającego towary, jeżeli numer ten jest dostępny. W przypadku gdy wartość celna jest obliczana zgodnie z art. 74 kodeksu, należy podać tę informację, jeżeli jest ona dostępna.

W przypadku gdy ułatwienia są przyznawane w ramach realizowanego przez państwo trzecie programu partnerstwa handlowego, który jest uznawany przez Unię, taka informacja może być podawana w postaci niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim, który został udostępniony Unii przez dane państwo trzecie. Jeżeli zgłaszający dysponuje takim numerem, można go podać.

3/26.    Kupujący

Kolumna H1 tabeli wymogów dotyczących danych:

W przypadku gdy kupujący nie jest tożsamy z osobą określoną w D. 3/15 Importer, należy podać imię i nazwisko oraz adres kupującego towary, jeżeli zgłaszający nie posiada jego numeru EORI.

W przypadku gdy wartość celna jest obliczana zgodnie z art. 74 kodeksu, należy podać tę informację, jeżeli jest ona dostępna.

3/27.    Nr identyfikacyjny kupującego

Kolumna H1 tabeli wymogów dotyczących danych:

W przypadku gdy kupujący nie jest tożsamy z osobą określoną w D. 3/16 Importer, informacja ta podawana jest w postaci numeru EORI kupującego towary, o którym to numerze mowa w art. 1 pkt 18, jeżeli numer ten jest dostępny.

W przypadku gdy wartość celna jest obliczana zgodnie z art. 74 kodeksu, należy podać tę informację, jeżeli jest ona dostępna.

W przypadku gdy ułatwienia są przyznawane w ramach realizowanego przez państwo trzecie programu partnerstwa handlowego, który jest uznawany przez Unię, taka informacja może być podawana w postaci niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim, który został udostępniony Unii przez dane państwo trzecie. Jeżeli zgłaszający dysponuje takim numerem, można go podać.

3/37.    Nr identyfikacyjny dodatkowych uczestników łańcucha dostaw

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać niepowtarzalny numer identyfikacyjny nadany przedsiębiorcy z państwa trzeciego w ramach programu partnerstwa handlowego opracowywanego zgodnie ze standardami zmierzającymi do ochrony i ułatwienia handlu światowego, uzgodnionymi w Światowej Organizacji Celnej, który jest uznany przez Unię Europejską.

Numer identyfikacyjny zainteresowanej strony należy poprzedzić kodem roli uczestnika, określającym jego rolę w łańcuchu dostaw.

3/39.    Nr identyfikacyjny posiadacza pozwolenia

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii, należy podać rodzaj pozwolenia oraz numer EORI posiadacza pozwolenia zgodnie z art. 1 pkt 18.

3/40.    Nr identyfikacyjny dodatkowych odniesień podatkowych

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

W przypadku korzystania z kodu procedury 42 lub 63 należy podać informacje wymagane zgodnie z art. 143 ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE.

Kiedy towary są zgłaszane do dopuszczenia do obrotu w ramach procedury szczególnej dla sprzedaży na odległość towarów przywożonych z państw trzecich lub terytoriów trzecich określonych w tytule XII rozdział 6 sekcja 4 dyrektywy Rady 2006/112/WE, należy podać specjalny numer VAT nadany do celów korzystania z tej procedury.

3/41.    Numer identyfikacyjny osoby przedstawiającej towary organom celnym w przypadku wpisu do rejestru zgłaszającego lub uprzednio złożonych zgłoszeń celnych

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Informacja ta podawana jest w postaci numeru EORI, o którym mowa w art. 1 pkt 18, osoby przedstawiającej towary organom celnym w przypadkach, gdy zgłoszenie jest dokonywane w formie wpisu do rejestru zgłaszającego.

3/45.    Nr identyfikacyjny osoby składającej zabezpieczenie

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Informacja ta podawana jest w postaci numeru EORI, o którym mowa w art. 1 pkt 18, osoby składającej zabezpieczenie, jeżeli nie jest ona tożsama ze zgłaszającym.

3/46.    Nr identyfikacyjny osoby opłacającej cło

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Informacja ta podawana jest w postaci numeru EORI, o którym mowa w art. 1 pkt 18, osoby składającej zabezpieczenie, jeżeli nie jest ona tożsama ze zgłaszającym.

Grupa 4 – Informacje dotyczące wyceny/Podatki

4/1.    Warunki dostawy

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiednie pozycje i kody Unii, należy podać dane dotyczące warunków umowy handlowej.

4/3.    Naliczanie opłat – Rodzaj opłaty

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiednie kody Unii oraz, w stosownych przypadkach, kod (kody) zainteresowanego państwa członkowskiego, należy wpisać rodzaje opłaty odnośnie do każdego rodzaju cła lub podatku mającego zastosowanie do danych towarów.

4/4.    Naliczanie opłat – Podstawa opłaty

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać mającą zastosowanie podstawę cła lub podatku (wartość, masa lub inne).

4/5.    Naliczanie opłat – Stawka opłaty

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać stawki w odniesieniu do ceł i podatków mających zastosowanie.

4/6.    Naliczanie opłat – Kwota należnej opłaty

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać kwotę każdego cła i podatku mającego zastosowanie.

Należy podać całkowitą kwotę ceł i podatków mającą zastosowanie w odniesieniu do danych towarów. 4/12. Wewnętrzna jednostka walutowa lub – w przypadku braku takiego kodu – w D. Wewnętrzna jednostka walutowa, lub – w przypadku braku takiego kodu – w D. 4/12 Wewnętrzna jednostka walutowa, w walucie państwa członkowskiego, w którym dopełniane są formalności przywozowe.

4/7.    Naliczanie opłat – Ogółem

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać całkowitą kwotę ceł i podatków mającą zastosowanie w odniesieniu do danych towarów.

Należy podać całkowitą kwotę ceł i podatków mającą zastosowanie w odniesieniu do danych towarów. 4/12. Wewnętrzna jednostka walutowa lub – w przypadku braku takiego kodu – w D. Wewnętrzna jednostka walutowa, lub – w przypadku braku takiego kodu – w D. 4/12 Wewnętrzna jednostka walutowa, w walucie państwa członkowskiego, w którym dopełniane są formalności przywozowe.

4/8.    Naliczanie opłat – Metoda płatności

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii, należy wskazać stosowaną metodę płatności.

4/9.    Doliczenia i odliczenia

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

W odniesieniu do każdego typu doliczeń i odliczeń mających zastosowanie do danej pozycji towarowej, należy wpisać odpowiedni kod, po którym należy wpisać odpowiednią kwotę w walucie krajowej, która nie została jeszcze doliczona do wartości pozycji towarowej lub od niej odliczona.

4/10.    Waluta faktury

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod, należy podać walutę, w której sporządzono fakturę handlową.

Przedmiotowa informacja wykorzystywana jest w połączeniu z D. 4/11 Całkowita zafakturowana kwota oraz D. 4/14 Wartość/kwota pozycji, w przypadkach gdy jest to niezbędne do wyliczenia należności przywozowych.

4/11.    Całkowita zafakturowana kwota

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy wpisać ceny na fakturze w odniesieniu do wszystkich towarów wymienionych w zgłoszeniu wyrażone w jednostce walutowej określonej w D. 4/10 Waluta faktury.

4/12.    Wewnętrzna jednostka walutowa

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Zgłoszenia dokonywane w państwach członkowskich, które w okresie przejściowym do wprowadzania EUR stwarzają przedsiębiorcom możliwość wyboru jednostki EUR w celu sporządzenia zgłoszenia celnego, muszą zawierać w tym polu wskaźnik jednostki walutowej, jednostki krajowej lub jednostki EUR.

4/13.    Wskaźniki wyceny

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Przy użyciu odpowiednich kodów Unii należy wpisać kombinację wskaźników w celu stwierdzenia, czy wartość towarów jest określona przez szczególne czynniki.

4/14.    Wartość/kwota pozycji

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Cena towarów podawana w odniesieniu do pozycji towarowej zawartej w zgłoszeniu, wyrażona w walucie określonej w D. 4/10 Waluta faktury.

4/15.    Kurs wymiany

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Dane te zawierają kurs wymiany ustalony z wyprzedzeniem w drodze umowy między zainteresowanymi stronami.

4/16.    Metoda wyceny

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii należy podać zastosowaną metodę wyceny.

4/17.    Preferencje

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Dane te dotyczą informacji o ujęciu taryfowym towarów. Jeżeli jego zastosowanie zostało przewidziane jako obowiązkowe w tabeli wymogów dotyczących danych w tytule I rozdział 3 sekcja 1 niniejszego załącznika, należy go podać, nawet jeżeli nie wnioskowano o preferencyjne traktowanie taryfowe. Wpisać odpowiedni kod unijny.

Komisja będzie publikować w regularnych odstępach czasu wykaz kombinacji stosowanych kodów razem z przykładami i uwagami wyjaśniającymi.

4/18.    Wartość

Kolumna H6 tabeli wymogów dotyczących danych:

Deklarowana wartość pozycji: Kod waluty i wartość pieniężna pozycji deklarowanej do celów celnych.

4/19.    Koszty transportu do miejsca przeznaczenia

Kolumna H6 tabeli wymogów dotyczących danych:

Pozycja; uiszczone opłaty pocztowe: Kod waluty i kwota opłat pocztowych poniesionych przez wysyłającego lub naliczonych na jego konto.

Grupa 5 – Daty/Godziny/Okresy/Miejsca/Państwa/Regiony

5/8.    Kod państwa przeznaczenia

Kolumny H1, H2 i H5 tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii, należy podać kod państwa członkowskiego, w którym towary znajdują się w chwili zwolnienia do procedury celnej lub, w kolumnie H5, w którym zostały dopuszczone do obrotu.

Jednakże w przypadku gdy w chwili sporządzania zgłoszenia celnego wiadomo, iż towary zostaną wysłane do innego państwa członkowskiego po zwolnieniu, należy podać kod tego ostatniego państwa członkowskiego.

Kolumna H3 tabeli wymogów dotyczących danych:

Jeżeli towary są przywożone w celu objęcia ich procedurą odprawy czasowej, państwem członkowskim przeznaczenia jest to państwo członkowskie, w którym towary te zostaną wykorzystane po raz pierwszy.

Kolumna H4 tabeli wymogów dotyczących danych:

Jeżeli towary są przywożone w celu objęcia ich procedurą uszlachetniania czynnego, państwem członkowskim przeznaczenia jest to państwo członkowskie, w którym odbywa się pierwszy etap przetwarzania.

5/9.    Kod regionu przeznaczenia

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod określony przez państwa członkowskie, podać region przeznaczenia towarów w państwie członkowskim.

5/14.    Kod państwa wysyłki/wywozu

Kolumny H1–H5 i I1 tabeli wymogów dotyczących danych:

Jeżeli w państwie pośrednim nie miała miejsca ani transakcja handlowa (np. sprzedaż lub przetwarzanie), ani nie doszło do zatrzymania niezwiązanego z przewozem towarów, należy wpisać odpowiedni kod unijny w celu wskazania państwa, z którego towary zostały pierwotnie wysłane do państwa członkowskiego, w którym towary znajdują się w chwili zwolnienia do procedury celnej. Jeżeli takie zatrzymanie lub transakcja handlowa miały miejsce, należy podać ostatnie państwo pośrednie.

Do celów niniejszego wymogu dotyczącego danych, zatrzymanie w celu umożliwienia konsolidacji towarów na trasie uznaje się za związane z transportem towarów.

5/15.    Kod kraju pochodzenia

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpisać odpowiedni kod unijny dotyczący kraju niepreferencyjnego pochodzenia, jak określono w tytule II rozdział 2 kodeksu.

5/16.    Kod kraju preferencyjnego pochodzenia

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Jeżeli w D. 4/17 Preferencje zaznaczono traktowanie preferencyjne oparte na pochodzeniu towarów, należy podać kraj pochodzenia wskazany w dowodzie pochodzenia. W przypadku gdy dowód pochodzenia odnosi się do grupy państw, należy podać grupę państw korzystając z odpowiednich kodów Unii.

5/23.    Lokalizacja towarów

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiednie kody, należy podać miejsce, w którym towary mogą zostać poddane badaniu. Lokalizacja ta musi być podana wystarczająco dokładnie, aby umożliwić organom celnym przeprowadzenie bezpośredniej kontroli towarów.

5/26.    Urząd celny przedstawienia

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii, należy podać urząd celny, w którym towary zostały przedstawione do celów objęcia ich procedurą celną.

5/27.    Kontrolny urząd celny

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii, należy podać urząd celny do kontroli procedury wskazany w odpowiednim pozwoleniu.

5/29.    Data przedstawienia towarów

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Wskazać datę przedstawienia towarów organom celnym zgodnie z art. 139 kodeksu.

5/31.    Data przyjęcia

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać datę przyjęcia zgłoszenia uproszczonego lub datę wpisu towarów do rejestru zgłaszającego.

Grupa 6 – Identyfikacja towarów

6/1.    Masa netto (kg)

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Podać masę netto, wyrażoną w kg, towarów opisanych w odpowiednim polu zgłoszenia dotyczącym danej pozycji towarowej. Masę netto stanowi masa towaru bez jakiegokolwiek opakowania.

Jeżeli masa netto przekraczająca 1 kg zawiera część jednostki (kg) to może ona być zaokrąglona w następujący sposób:

od 0,001 do 0,499: zaokrąglona w dół do najbliższego kg,

od 0,5 do 0 999: zaokrąglona w górę do najbliższego kg.

Masę netto poniżej 1 kg należy wpisać jako »0«, po którym następuje liczba miejsc po przecinku do 6, odrzucając wszystkie »0« na końcu ilości (np. 0,123 dla przesyłki o masie 123 gramów, 0,00304 dla przesyłki o masie 3 g lub 0,000654 i 40 miligramów dla przesyłki o masie 654 miligramów).

6/2.    Jednostki uzupełniające

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

W stosownych przypadkach należy podać ilość danej pozycji wyrażoną w jednostkach ustanowionych w prawodawstwie unijnym, zgodnie z TARIC.

6/5.    Masa brutto (kg)

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Masa brutto towarów to ciężar (masa) towarów wraz z opakowaniem, z wyjątkiem materiału transportowego przewoźnika potrzebnego do zgłoszenia.

Jeżeli masa brutto przekraczająca 1 kg zawiera część jednostki (kg) to może ona być zaokrąglona w następujący sposób:

od 0,001 do 0,499: zaokrąglona w dół do najbliższego kg,

od 0,5 do 0 999: zaokrąglona w górę do najbliższego kg.

Masę brutto poniżej 1 kg należy wpisać jako »0«, po którym następuje liczba miejsc po przecinku do 6, odrzucając wszystkie »0« na końcu ilości (np. 0,123 dla przesyłki o wadze 123 gramów, 0,00304 dla przesyłki o wadze 3 g lub 0,000654 i 40 miligramów dla przesyłki o wadze 654 miligramów).

Kolumny H1–H6, I1 i I2 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać masę brutto, wyrażoną w kilogramach, towarów opisanych w odpowiednim polu zgłoszenia odnoszącym się do pozycji towarowej.

Jeżeli masa palet jest uwzględniona w dokumentach przewozowych, masa palet musi również zostać uwzględniona przy obliczaniu masy brutto, z wyjątkiem następujących przypadków:

a)

palety stanowią odrębną pozycję w zgłoszeniu celnym;

b)

stawka cła dla danej pozycji opiera się na masie brutto lub kontyngent taryfowy dla danej pozycji opiera się na jednostkach miary »masy brutto«.

6/8.    Opis towarów

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Jeżeli zgłaszający podaje kod CUS w odniesieniu do substancji i preparatów chemicznych, państwa członkowskie mogą odstąpić od wymogu podawania dokładnego opisu towarów.

Kolumny H1–H5 i I1 tabeli wymogów dotyczących danych:

Opis towarów oznacza zwykły opis handlowy. Z wyjątkiem towarów nieunijnych objętych procedurą składowania celnego w publicznym składzie celnym typu I, II lub III lub w prywatnym składzie celnym, opis ten musi być wystarczająco dokładny, aby umożliwić niezwłoczną i jednoznaczną identyfikację i klasyfikację towarów.

Kolumna H6 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy zamieścić prosty opis, na tyle dokładny, aby umożliwił służbom celnym identyfikację towarów.

6/9.    Rodzaj opakowań

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Kod określający typ opakowania.

6/10.    Liczba opakowań

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Całkowita liczba opakowań w oparciu o najmniejszą jednostkę opakowania zewnętrznego. Jest to liczba poszczególnych pozycji zapakowanych w sposób niepozwalający na ich podział bez uprzedniego rozpakowania lub liczba sztuk w przypadku towarów nieopakowanych.

Informacji nie podaje się dla towarów masowych.

6/11.    Oznaczenia przesyłek

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Dowolny opis oznaczeń i numerów jednostek transportowych lub opakowań.

Kolumna I1 tabeli wymogów dotyczących danych:

Informacja ta podawana jest tylko dla towarów opakowanych, w stosownych przypadkach. W przypadku towarów przewożonych w kontenerach numer kontenera może zastąpić oznaczenia przesyłek, jednak przedsiębiorca może podać oznaczenia przesyłek, jeżeli są one dostępne. Niepowtarzalny numer referencyjny przesyłki (UCR) lub odniesienia w dokumencie przewozowym pozwalające na jednoznaczną identyfikację wszystkich opakowań w przesyłce mogą zastąpić oznaczenia przesyłek.

6/13.    Kod CUS

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Numer CUS (Customs Union and Statistics) jest identyfikatorem nadawanym w ramach Europejskiego spisu celnego substancji chemicznych (ECICS), głównie substancjom i preparatom chemicznym.

Zgłaszający może podać ten kod na zasadzie dobrowolności, w przypadku gdy w odniesieniu do danych towarów nie istnieje żaden środek określony w prawodawstwie Unii, zgodnie z TARIC, tj. gdy podanie tego kodu stanowiłoby mniejsze obciążenie niż pełny opis tekstowy produktu.

Kolumna H1 tabeli wymogów dotyczących danych:

W przypadku gdy towary objęte są środkiem określonym w prawodawstwie Unii, zgodnie z w TARIC, powiązanym z kodem CUS, podaje się kod CUS.

6/14.    Kod towaru – kod Nomenklatury scalonej

Kolumny H1–H6 i I1 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać kod Nomenklatury scalonej odpowiadający danej pozycji towarowej.

6/15.    Kod towaru – kod TARIC

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać podpozycję TARIC odpowiadającą danej pozycji.

6/16.    Kod towaru – dodatkowe kody TARIC

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy wpisać dodatkowy(-e) kod(-y) TARIC odpowiadający(-e) danej pozycji.

6/17.    Kod towaru – krajowy(-e) kod(-y) dodatkowy(-e)

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy wpisać dodatkowy(-e) kod(-y) krajowy(-e) odpowiadający(-e) danej pozycji.

6/18.    Całkowita liczba opakowań

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Podać całkowitą liczbę opakowań składających się na daną przesyłkę.

6/19.    Rodzaj towarów

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Zakodowana pozycja rodzaju transakcji.

Grupa 7 – Informacje dotyczące transportu (rodzaje, środki i sprzęt)

7/2.    Kontener

Kolumny H1 i H4 tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać sytuację w chwili przekraczania granicy zewnętrznej Unii, używając odpowiedniego kodu Unii.

7/4.    Rodzaj transportu na granicy

Kolumny H1 i H4 tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii, podać rodzaj transportu odpowiadający aktywnemu środkowi transportu, za pomocą którego towary zostały wprowadzone na obszar celny Unii.

Kolumna H5 tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii, należy podać rodzaj transportu odpowiadający aktywnemu środkowi transportu, za pomocą którego towary zostały wprowadzone na dany obszar podatkowy.

7/5.    Rodzaj transportu wewnętrznego

Kolumny H1 i H5 tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii należy podać rodzaj transportu w chwili przybycia.

7/9.    Identyfikacja środka transportu przy przybyciu

Kolumny H1 i H3–H5 tabeli wymogów dotyczących danych:

Podać oznaczenie środka transportu, na który towar jest bezpośrednio załadowany w chwili przedstawienia w urzędzie celnym, w którym dopełniane są formalności. Jeżeli używany jest ciągnik z przyczepą o różnych numerach rejestracyjnych, podać numer rejestracyjny zarówno ciągnika jak i przyczepy.

W zależności od danego środka transportu można podać następujące szczegóły dotyczące oznaczenia:

Środek transportu

Metoda identyfikacji

Transport morski i transport śródlądowy drogą wodną

Nazwa statku

Transport lotniczy

Numer i data lotu (w przypadku braku numeru lotu wpisać numer rejestracyjny samolotu)

Transport drogowy

Numer rejestracyjny pojazdu

Transport kolejowy

Numer wagonu

7/10.    Numer identyfikacyjny kontenera

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Znaki (litery lub numery) identyfikujące kontener.

W przypadku rodzajów transportu innych niż transport lotniczy kontener to specjalna skrzynia do przewozu ładunków, wzmocniona i przystosowana do piętrzenia, którą można przenosić w systemie poziomym i pionowym.

W przypadku transportu lotniczego kontenery to specjalne wzmocnione pojemniki, przystosowane do przewozu ładunków, które można przenosić na poziomach poziomym i pionowym.

W ramach tych danych nadwozia wymienne i naczepy używane do transportu drogowego i kolejowego są traktowane jako kontenery.

W stosownych przypadkach, dla opakowań objętych normą ISO 6346, oprócz identyfikatora (numer kierunkowy) przyznanego przez Międzynarodowe biuro kontenerów i transportu intermodalnego (BIC) podaje się również numery identyfikacyjne kontenera.

W odniesieniu do nadwozi wymiennych i naczep należy podać kod intermodalnych jednostek ładunkowych (IJŁ), wprowadzony europejską normą EN 13044.

7/15.    Przynależność państwowa aktywnego środka transportu przekraczającego granicę

Kolumny H1, H3 i H5 tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiedni kod Unii, podać przynależność państwową aktywnego środka transportu przekraczającego zewnętrzną granicę Unii.

W przypadku kombinowanego transportu towarów lub w przypadku zastosowania kilku środków transportu aktywnym środkiem transportu jest ten, który napędza cały zestaw. Na przykład w przypadku ciężarówki na statku płynącym po morzu aktywnym środkiem transportu jest statek. W przypadku ciągnika i przyczepy aktywnym środkiem transportu jest ciągnik.

Grupa 8 – Inne dane (dane statystyczne, zabezpieczenia, powiązane dane taryfowe)

8/1.    Nr porządkowy kontyngentu

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Podać numer porządkowy kontyngentu taryfowego, o który ubiega się zgłaszający.

8/2.    Rodzaj zabezpieczenia

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiednie kody Unii, należy podać typ zabezpieczenia złożonego w odniesieniu do operacji.

8/3.    Odniesienie do zabezpieczenia

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Wpisać numer referencyjny zabezpieczenia złożonego w odniesieniu do operacji oraz, w stosownych przypadkach, kod dostępu i urząd zabezpieczenia.

8/5.    Rodzaj transakcji

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Stosując odpowiednie kody i pozycje Unii, należy podać rodzaj danej transakcji.

8/6.    Wartość statystyczna

Wszystkie odpowiednie kolumny tabeli wymogów dotyczących danych:

Należy podać wartość statystyczną wyrażoną w jednostce walutowej, której kod może pojawić się w D. 4/12 Wewnętrzna jednostka walutowa lub, w przypadku braku takiego kodu w D. 4/12 Wewnętrzna jednostka walutowa, w jednostce walutowej państwa członkowskiego, gdzie dopełniane są formalności przywozowe/wywozowe, zgodnie z obowiązującymi przepisami unijnymi.”


(1)  Dyrektywa Rady 2006/79/WE dnia 5 października 2006 r. w sprawie zwolnienia od podatku przy przywozie z państw trzecich małych partii towarów o charakterze niehandlowym (Dz.U. L 286 z 17.10.2006, s. 15).


23.2.2021   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 63/386


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2021/235

z dnia 8 lutego 2021 r.

zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/2447 w odniesieniu do formatów i kodów wspólnych wymogów dotyczących danych, niektórych przepisów dotyczących nadzoru i właściwego urzędu celnego do objęcia towarów procedurą celną

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny (1), w szczególności jego art. 8, 58 i 161,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Praktyczne wdrażanie rozporządzenia (UE) nr 952/2013 („kodeks”) w połączeniu z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2015/2447 (2) w odniesieniu do formatów i kodów wspólnych wymogów dotyczących danych, niektórych przepisów dotyczących nadzoru i urzędu celnego właściwego do objęcia towarów procedurą celną wykazało, że rozporządzenie wykonawcze wymaga zmiany w celu lepszej harmonizacji formatów i kodów wspólnych wymogów dotyczących danych na potrzeby przechowywania informacji i ich wymiany między organami celnymi, jak również między organami celnymi a przedsiębiorcami. Należy zharmonizować wspólne wymogi dotyczące danych, aby zapewnić interoperacyjność elektronicznych systemów celnych stosowanych do różnych rodzajów zgłoszeń, powiadomień i dowodów unijnego statusu celnego towarów po zharmonizowaniu wspólnych wymogów dotyczących danych.

(2)

Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/2447 należy zmienić w taki sposób, aby formaty i kody określone w rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) 2016/341 (3) miały zastosowanie w przypadku, gdy państwa członkowskie stosują przejściowe wymogi dotyczące danych w odniesieniu do zgłoszeń, deklaracji, powiadomień oraz potwierdzeń unijnego statusu celnego określone w tym rozporządzeniu delegowanym.

(3)

Należy również zmienić rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/2447, aby państwom członkowskim, które zaktualizowały już swoje krajowe systemy importu zgodnie z zawartymi w nim formatami i kodami, zapewnić pewien czas na dostosowanie ich do nowych wymogów dotyczących formatów i kodów określonych w tym rozporządzeniu Dokładniej rzecz ujmując, należy im zapewnić czas do wdrożenia etapu 1 projektu scentralizowanej odprawy dla importu, wymienionego w załączniku do decyzji wykonawczej Komisji (UE) 2019/2151 (4).

(4)

Konieczna jest również zmiana rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447 w celu zobowiązania państw członkowskich do przesyłania danych do teleinformatycznego systemu nadzoru w formacie, który odpowiada formatowi stosowanemu w odniesieniu do odpowiednich zgłoszeń celnych i który może być przetwarzany przez istniejący system nadzoru Komisji.

(5)

Należy zmienić zasadę określoną w art. 221 ust. 4 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447, wskazującą, który urząd celny jest właściwy do zgłaszania do dopuszczenia do obrotu przesyłek o niskiej wartości w ramach procedury VAT innej niż procedura szczególna dla sprzedaży towarów na odległość określona w tytule XII rozdział 6 sekcja 4 dyrektywy Rady 2006/112/WE (5), aby doprecyzować, że ma ona zastosowanie od daty rozpoczęcia stosowania tej procedury VAT. Datę tę określono w art. 4 ust. 1 akapit czwarty dyrektywy Rady (UE) 2017/2455 (6).

(6)

W załączniku B do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447 określono formaty i kody wspólnych wymogów dotyczących danych na potrzeby wymiany i przechowywania informacji wymaganych w odniesieniu do deklaracji, zgłoszeń, powiadomień i potwierdzeń unijnego statusu celnego towarów. W celu osiągnięcia harmonizacji należy zmienić ten załącznik. Biorąc pod uwagę zakres wymaganych zmian, tekst załącznika B do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447 należy zastąpić w całości.

(7)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2015/2447 wprowadza się następujące zmiany:

1)

w art. 2 wprowadza się następujące zmiany:

a)

ust. 1 i 2 otrzymują brzmienie:

„1.   Formaty i kody wspólnych wymogów dotyczących danych, o których mowa w art. 2 ust. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446, stosowane do celów wymiany i przechowywania informacji na potrzeby wniosków i decyzji zostały określone w załączniku A do niniejszego rozporządzenia.

2.   Formaty i kody wspólnych wymogów dotyczących danych, o których mowa w art. 2 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446, stosowane do celów wymiany i przechowywania informacji na potrzeby zgłoszeń i deklaracji, powiadomień oraz potwierdzeń statusu celnego zostały określone w załączniku B do niniejszego rozporządzenia.”;

b)

uchyla się ust. 3;

c)

ust. 4 otrzymuje brzmienie:

„4.   Formaty i kody wspólnych wymogów dotyczących danych, o których mowa w art. 2 ust. 4 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446, stosowane do celów wymiany i przechowywania informacji na potrzeby zgłoszeń i deklaracji, powiadomień oraz potwierdzeń statusu celnego zostały określone w załączniku 9 do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2016/341 (*1).

(*1)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/341 z dnia 17 grudnia 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do przepisów przejściowych dotyczących niektórych przepisów unijnego kodeksu celnego w okresie, gdy nie działają jeszcze odpowiednie systemy teleinformatyczne, i zmieniające rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446 (Dz.U. L 69 z 15.3.2016, s. 1).”;"

d)

dodaje się ust. 4a w brzmieniu:

„4a.   Formaty i kody wspólnych wymogów dotyczących danych, o których mowa w art. 2 ust. 4a rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446, stosowane do celów wymiany i przechowywania informacji na potrzeby zgłoszeń i deklaracji, powiadomień oraz potwierdzeń statusu celnego zostały określone w załączniku C do niniejszego rozporządzenia.”;

2)

w art. 55 wprowadza się następujące zmiany:

a)

ust. 1 akapit drugi otrzymuje brzmienie:

„Od daty określonej w art. 4 ust. 1 akapit czwarty dyrektywy (UE) 2017/2455 wykaz danych, które mogą być wymagane przez Komisję, jest określony w załączniku 21-03 do niniejszego rozporządzenia.”;

b)

ust. 6 otrzymuje brzmienie:

„6.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 Komisja może wymagać następujących wykazów danych do celów nadzoru przy dopuszczeniu do obrotu:

a)

wykaz danych określony w załączniku 21-02 do niniejszego rozporządzenia do daty wdrożenia modernizacji krajowych systemów importu, o której mowa w załączniku do decyzji wykonawczej Komisji (UE) 2019/2151 (*2);

b)

wykaz danych określony w załączniku 21-01 do niniejszego rozporządzenia do ostatniej daty okresu wdrażania pierwszego etapu scentralizowanej odprawy dla importu w ramach UKC, o której mowa w załączniku do decyzji wykonawczej (UE) 2019/2151.

Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 Komisja może wymagać wykazu danych określonego w załączniku 21-01 lub załączniku 21-02 do niniejszego rozporządzenia do celów nadzoru przy wywozie do ostatniej daty okresu wdrażania automatycznego systemu eksportu, o której mowa w załączniku do decyzji wykonawczej (UE) 2019/2151.

(*2)  Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2019/2151 z dnia 13 grudnia 2019 r. ustanawiająca program prac dotyczący rozwoju i wdrażania systemów teleinformatycznych przewidziany w unijnym kodeksie celnym (Dz.U. L 325 z 16.12.2019, s. 168).”;"

3)

art. 221 ust. 4 otrzymuje brzmienie:

„4.   Od daty, o której mowa w art. 4 ust. 1 akapit czwarty dyrektywy (UE) 2017/2455, urzędem celnym właściwym do dopuszczenia do obrotu towarów w przesyłce objętej zwolnieniem z należności celnych przywozowych na mocy art. 23 ust. 1 lub art. 25 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1186/2009, w ramach procedury VAT innej niż procedura szczególna dla sprzedaży na odległość towarów przywożonych z terytoriów trzecich lub państw trzecich, o której mowa w tytule XII rozdział 6 sekcja 4 dyrektywy 2006/112/WE, jest urząd celny znajdujący się w państwie członkowskim zakończenia wysyłki lub transportu towarów.”;

4)

w spisie treści po art. 350 wprowadza się w tytule I (Przepisy ogólne) następujące zmiany:

a)

tytuł załącznika B otrzymuje brzmienie:

„Formaty i kody wspólnych wymogów dotyczących danych w odniesieniu do deklaracji, zgłoszeń, powiadomień i potwierdzeń unijnego statusu celnego towarów (art. 2 ust. 2)”;

b)

po wierszu odpowiadającemu „Załącznikowi B” dodaje się wiersz w brzmieniu:

„Załącznik C – Formaty i kody wspólnych wymogów dotyczących danych w odniesieniu do deklaracji, zgłoszeń, powiadomień i potwierdzeń unijnego statusu celnego towarów (art. 2 ust. 4a)”;

5)

załącznik B zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku I do niniejszego rozporządzenia;

6)

po załączniku B dodaje się nowy załącznik C zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia;

7)

po załączniku 21-02 dodaje się nowy załącznik 21-03 zgodnie z załącznikiem III do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Art. 1 ust. 3 stosuje się od dnia 20 lipca 2020 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 lutego 2021 r.

W imieniu Komisji

Ursula VON DER LEYEN

Przewodnicząca


(1)  Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1.

(2)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 558).

(3)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/341 z dnia 17 grudnia 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do przepisów przejściowych dotyczących niektórych przepisów unijnego kodeksu celnego w okresie, gdy nie działają jeszcze odpowiednie systemy teleinformatyczne, i zmieniające rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446 (Dz.U. L 69 z 15.3.2016, s. 1).

(4)  Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2019/2151 z dnia 13 grudnia 2019 r. ustanawiająca program prac dotyczący rozwoju i wdrażania systemów teleinformatycznych przewidziany w unijnym kodeksie celnym (Dz.U. L 325 z 16.12.2019, s. 168).

(5)  Dyrektywa Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (Dz.U. L 347 z 11.12.2006, s. 1).

(6)  Dyrektywa Rady (UE) 2017/2455 z dnia 5 grudnia 2017 r. zmieniająca dyrektywę 2006/112/WE i dyrektywę 2009/132/WE w odniesieniu do niektórych obowiązków wynikających z podatku od wartości dodanej w przypadku świadczenia usług i sprzedaży towarów na odległość (Dz.U. L 348 z 29.12.2017, s. 7).


ZAŁĄCZNIK I

„ZAŁĄCZNIK B

FORMATY I KODY WSPÓLNYCH WYMOGÓW DOTYCZĄCYCH DANYCH W ODNIESIENIU DO DEKLARACJI, ZGŁOSZEŃ, POWIADOMIEŃ I POTWIERDZEŃ UNIJNEGO STATUSU CELNEGO TOWARÓW (ART. 2 UST. 2)

UWAGI WPROWADZAJĄCE

1)

Formaty, kody oraz, w stosownych przypadkach, struktura danych zawartych w niniejszym załączniku mają zastosowanie w związku z wymogami dotyczącymi danych w odniesieniu do deklaracji, zgłoszeń, powiadomień i potwierdzeń unijnego statusu celnego towarów, jak przewidziano w załączniku B do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446.

2)

Formaty, kody i, w stosownych przypadkach, struktura danych określone w niniejszym załączniku mają zastosowanie do deklaracji, zgłoszeń, powiadomień i potwierdzeń unijnego statusu celnego towarów dokonanych z zastosowaniem techniki elektronicznego przetwarzania danych.

3)

Powtarzalność na poziomie tytułu w deklaracji lub zgłoszeniu (D) uwzględniona w tabeli w tytule I niniejszego załącznika wskazuje, ile razy dane mogą zostać wykorzystane na poziomie tytułu w deklaracji lub zgłoszeniu w ramach danej deklaracji, danego zgłoszenia, powiadomienia lub potwierdzenia unijnego statusu celnego towarów.

4)

Powtarzalność na poziomie przesyłki kapitańskiej (MC) uwzględniona w tabeli w tytule I niniejszego załącznika wskazuje, ile razy dane mogą zostać wykorzystane na poziomie przesyłki kapitańskiej.

5)

Powtarzalność na poziomie pozycji towarowej przesyłki kapitańskiej (MI) uwzględniona w tabeli w tytule I niniejszego załącznika wskazuje, ile razy dane mogą zostać wykorzystane na poziomie pozycji towarowej przesyłki kapitańskiej.

6)

Powtarzalność na poziomie przesyłki spedytorskiej (HC) w tabeli w tytule I niniejszego załącznika wskazuje, ile razy dane mogą zostać wykorzystane na poziomie przesyłki spedytorskiej.

7)

Powtarzalność na poziomie pozycji towarowej przesyłki spedytorskiej (HI) uwzględniona w tabeli w tytule I niniejszego załącznika wskazuje, ile razy dane mogą zostać wykorzystane na poziomie pozycji towarowej przesyłki spedytorskiej.

8)

Powtarzalność na poziomie przesyłki towarowej (GS) uwzględniona w tabeli w tytule I niniejszego załącznika wskazuje, ile razy dane mogą zostać wykorzystane na poziomie przesyłki towarowej.

9)

Powtarzalność na poziomie pozycji towarowej wymaganym przez organy publiczne (SI) w tabeli w tytule I niniejszego załącznika wskazuje, ile razy dane mogą zostać wykorzystane na poziomie pozycji towarowej wymaganym przez organy publiczne.

10)

Gdy informacje w deklaracji, zgłoszeniu, powiadomieniu lub potwierdzeniu unijnego statusu celnego towarów określone w załączniku B do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 przyjmują formę kodów, stosuje się wykaz kodów przewidziany w tytule II lub kody krajowe, jeżeli takowe są przewidziane.

11)

Państwa członkowskie mogą stosować kody krajowe dla elementów danych 11 10 000 000 Procedura dodatkowa, 12 01 000 000 Poprzedni dokument (podelement 12 01 005 000 Jednostka miary i kwalifikator), 12 02 000 000 Dodatkowe informacje (podelement 12 02 008 000 Kod), 12 03 000 000 Załączany dokument (podelementy 12 03 002 000 Rodzaj i 12 03 005 000), 12 04 000 000 Dodatkowe odniesienie (podelement 12 04 002 000 Rodzaj), 14 03 000 000 Opłaty i podatki (podelement 14 03 039 000 Rodzaj opłaty i 14 03 040 005 Jednostka miary i kwalifikator), 18 09 000 000 Kod towaru (podelement 18 09 060 000 Dodatkowy kod krajowy), 16 04 000 000 Region przeznaczenia oraz 16 10 000 000 Region wysyłki). Państwa członkowskie zgłaszają Komisji wykaz kodów krajowych stosowanych w odniesieniu do tych danych. Komisja publikuje wykaz tych kodów.

12)

Termin »rodzaj/długość« w objaśnieniu odnoszącym się do atrybutu określa wymogi dotyczące rodzaju i długości danych. Kody rodzajów danych są następujące:

a

alfabetyczne,

n

numeryczne,

an

alfanumeryczne.

Liczba, po której następuje kod, wskazuje dopuszczalną długość danych.

Stosuje się, co następuje:

Dwie fakultatywne kropki przed określeniem długości oznaczają, że dane nie mają ustalonej długości, lecz mogą zawierać liczbę cyfr określoną wskaźnikiem długości. Przecinek w długości danych oznacza, że atrybut może zawierać ułamki dziesiętne; cyfra przed przecinkiem oznacza całkowitą długość atrybutu, a cyfra po przecinku oznacza maksymalną liczbę cyfr po przecinku.

Przykładowe długości pól i formaty:

a1

1 znak alfabetyczny, stała długość

n2

2 znaki numeryczne, stała długość

an3

3 znaki alfanumeryczne, stała długość

a..4

nie więcej niż 4 znaki alfabetyczne

n..5

nie więcej niż 5 znaków numerycznych

an..6

nie więcej niż 6 znaków alfanumerycznych

n..7,2

nie więcej niż 7 znaków numerycznych, w tym maksymalnie 2 miejsca po przecinku, przy czym separator może zostać przesunięty.

13)

Stosuje się następujące odniesienia do list kodów określonych w normach międzynarodowych lub w aktach prawnych UE:

 

Nazwa skrócona

Źródło

Definicja

1.

Kod rodzaju opakowania

Zalecenie nr 21 EKG ONZ

Kod rodzaju opakowania zdefiniowany w najnowszej wersji załącznika IV do zalecenia nr 21 EKG ONZ

2.

Kod waluty

ISO 4217

Trzyliterowy kod alfabetyczny określony międzynarodową normą ISO 4217

3.

Kod GEONOM

Rozporządzenie Komisji (UE) nr

Unijne kody alfabetyczne krajów i terytoriów są oparte na obowiązujących kodach ISO alpha 2 (a2), o ile są zgodne z wymogami rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2020/1470 z dnia 12 października 2020 r. w sprawie nazewnictwa krajów i terytoriów dla celów statystyki europejskiej dotyczącej międzynarodowego handlu towarami oraz w sprawie podziału geograficznego w odniesieniu do innych statystyk gospodarczych (Dz.U. L 334 z 13.10.2020, s. 2–21).

W kontekście operacji tranzytowych należy zastosować kod państwa ISO 3166 alpha-2, a w przypadku Irlandii Północnej kod »XI«.

4.

UN/LOCODE

Zalecenie EKG ONZ nr 16

UN/LOCODE zdefiniowany w zaleceniu EKG ONZ nr 16

5.

Numer UN (numer ONZ)

Umowa ADR

Numer ONZ określony w załączniku A część 3 tabela A (Wykaz towarów niebezpiecznych) do Umowy europejskiej dotyczącej międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych

6.

Kod rodzaju środka transportu

Zalecenie EKG ONZ nr 28

Kod rodzaju środka transportu zdefiniowany w zaleceniu EKG ONZ nr 28

7.

Kod rodzaju transakcji

Rozporządzenie Komisji (UE) nr 113/2010

Kod rodzaju transakcji zdefiniowany w załączniku II do rozporządzenia Komisji (UE) nr 113/2010

8.

Kody oznaczenia charakteru pozycji według UPU

Wykaz kodów UPU nr 136

Kody oznaczenia charakteru pozycji według UPU (Światowy Związek Pocztowy) zgodnie z wykazem kodów UPU 136

9.

Kody CUS

ECICS (Europejski spis celny substancji chemicznych)

Numer CUS (Customs Union and Statistics) nadawany w ramach Europejskiego spisu celnego substancji chemicznych (ECICS), głównie substancjom i preparatom chemicznym

TYTUŁ I

Formaty i powtarzalność wspólnych wymogów dotyczących danych w odniesieniu do deklaracji, zgłoszeń i powiadomień

ROZDZIAŁ 1

Formaty

Element danych/ klasa danych Podelement danych/ podklasa danych Numer podelementu danych

Nazwa elementu danych/klasy danych

Nazwa podelementu danych/podklasy danych

Nazwa podelementu danych

Format

Wykaz kodów w tytule II (Tak/Nie)

Uwagi

11 01 000 000

Rodzaj zgłoszenia/deklaracji

 

 

an..5

T

 

11 02 000 000

Rodzaj dodatkowego zgłoszenia/deklaracji

 

 

a1

T

 

11 03 000 000

Numer pozycji towarowej

 

 

n..5

N

 

11 04 00 0000

Kod szczególnych okoliczności

 

 

an3

T

 

11 05 000 000

Kod powtórnego wprowadzenia

 

 

n1

T

 

11 06 000 000

Przesyłka podzielona

 

 

 

N

 

11 06 001 000

 

Kod przesyłki podzielonej

 

n1

T

 

11 06 002 000

 

Poprzedni MRN

 

an18

N

 

11 07 000 000

Bezpieczeństwo

 

 

n1

T

 

11 08 000 000

Kod ograniczonego zbioru danych

 

 

n1

T

 

11 09 000 000

Procedura

 

 

 

N

 

11 09 001 000

 

Wnioskowana procedura

 

an2

T

 

11 09 002 000

 

Poprzednia procedura

 

an2

T

 

11 10 000 000

Procedura dodatkowa

 

 

an3

T

Kody unijne są dodatkowo określone w tytule II.

Państwa członkowskie mogą określić kody krajowe. Kody krajowe muszą mieć format n1an2.

12 01 000 000

Poprzedni dokument

 

 

 

N

 

12 01 001 000

 

Numer referencyjny

 

an..70

N

 

12 01 002 000

 

Rodzaj

 

an4

N

Kody można znaleźć w bazie danych TARIC.

12 01 003 000

 

Rodzaj opakowań

 

an..2

N

Kod rodzaju opakowania, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 1.

12 01 004 000

 

Liczba opakowań

 

n..8

N

 

12 01 005 000

 

Jednostka miary i kwalifikator

 

an..4

N

Należy stosować jednostki miary i kwalifikatory zdefiniowane w TARIC. W takim przypadku jednostki miary i kwalifikatory będą miały format an..4, lecz nigdy nie będą miały formatów n..4 zarezerwowanych dla krajowych jednostek miary i kwalifikatorów.

W przypadku braku takich jednostek miary i kwalifikatorów w TARIC można zastosować krajowe jednostki miary i kwalifikatory. Będą one miały format n..4.

12 01 006 000

 

Ilość

 

n..16,6

N

 

12 01 079 000

 

Informacje uzupełniające

 

an..35

N

 

12 01 007 000

 

Identyfikator pozycji towarowej

 

n..5

N

 

12 02 000 000

Dodatkowe informacje

 

 

 

N

 

12 02 008 000

 

Kod

 

an5

T

Kody unijne są dodatkowo określone w tytule II.

Państwa członkowskie mogą określić kody krajowe. Kody krajowe muszą mieć format a1an4.

12 02 009 000

 

Tekst

 

an..512

N

 

12 03 000 000

Załączany dokument

 

 

 

N

 

12 03 001 000

 

Numer referencyjny

 

an..70

N

 

12 03 002 000

 

Rodzaj

 

an4

N

Kody unijnych lub międzynarodowych dokumentów, świadectw i pozwoleń można znaleźć w bazie danych TARIC. Ich format to a1an3.

W przypadku krajowych dokumentów, świadectw i pozwoleń państwa członkowskie mogą określić kody krajowe. Kody krajowe muszą mieć format n1an3.

12 03 010 000

 

Nazwa organu wydającego

 

an..70

N

 

12 03 005 000

 

Jednostka miary i kwalifikator

an..4

N

Należy stosować jednostki miary i kwalifikatory zdefiniowane w TARIC. W takim przypadku jednostki miary i kwalifikatory będą miały format an..4, lecz nigdy nie będą miały formatów n..4 zarezerwowanych dla krajowych jednostek miary i kwalifikatorów. W przypadku braku takich jednostek miary i kwalifikatorów w TARIC można zastosować krajowe jednostki miary i kwalifikatory. Będą one miały format n..4.

12 03 006 000

 

Ilość

n..16,6

N

 

12 03 011 000

 

Data ważności

 

an..19

N

 

12 03 012 000

 

Waluta

 

a3

N

Kod waluty, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 2.

12 03 013 000

 

Numer pozycji w dokumencie

 

n..5

N

 

12 03 014 000

 

Kwota

 

n..16,2

N

 

12 03 079 000

 

Informacje uzupełniające

 

an..35

N

 

12 04 000 000

Dodatkowe odniesienie

 

 

 

N

 

12 04 001 000

 

Numer referencyjny

 

an..70

N

 

12 04 002 000

 

Rodzaj

 

an4

N

Kody unijne można znaleźć w bazie danych TARIC. Ich format to a1an3.

Państwa członkowskie mogą określić kody krajowe. Kody krajowe muszą mieć format n1an3.

12 05 000 000

Dokument przewozowy

 

 

 

N

 

12 05 001 000

 

Numer referencyjny

 

an..70

N

 

12 05 002 000

 

Rodzaj

 

an4

N

Kody można znaleźć w bazie danych TARIC.

12 06 000 000

Numer karnetu TIR

 

 

an..12

N

 

12 07 000 000

Numer referencyjny wniosku o odesłanie

 

 

an..17

N

 

12 08 000 000

Numer referencyjny/UCR

 

 

an..35

N

 

12 09 000 000

LRN

 

 

an..22

N

 

12 10 000 000

Odroczenie płatności

 

 

an..35

N

 

12 11 000 000

Skład

 

 

 

N

 

12 11 002 000

 

Rodzaj

 

a1

T

 

12 11 015 000

 

Identyfikator

 

an..35

N

 

12 12 000 000

Pozwolenie

 

 

 

N

 

12 12 002 000

 

Rodzaj

 

an..4

N

Kody można znaleźć w bazie danych TARIC.

12 12 001 000

 

Numer referencyjny

 

an..35

N

 

12 12 080 000

 

Posiadacz pozwolenia

 

an..17

N

Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

13 01 000 000

Eksporter

 

 

 

N

 

13 01 016 000

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

an..70

N

 

13 01 017 000

 

Numer identyfikacyjny

 

an..17

N

Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

Struktura uznanego przez Unię niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim jest zdefiniowana w tytule II.

13 01 018 000

 

Adres

 

 

N

 

13 01 018 019

 

 

Ulica i numer domu

an..70

N

 

13 01 018 020

 

 

Państwo

a2

N

Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.

13 01 018 021

 

 

Kod pocztowy

an..17

N

 

13 01 018 022

 

 

Miejscowość

an..35

N

 

13 02 000 000

Nadawca

 

 

 

N

 

13 02 016 000

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

an..70

N

 

13 02 017 000

 

Numer identyfikacyjny

 

an..17

N

Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

Struktura uznanego przez Unię niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim jest zdefiniowana w tytule II dla D. 1 301 017 000 Numer identyfikacyjny

13 02 028 000

 

Rodzaj osoby

 

n1

T

 

13 02 018 000

 

Adres

 

 

N

 

13 02 018 019

 

 

Ulica i numer domu

an..70

N

 

13 02 018 023

 

 

Ulica

an..70

N

 

13 02 018 024

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

an..70

N

 

13 02 018 025

 

 

Numer

an..35

N

 

13 02 018 026

 

 

Skrytka pocztowa

an..70

N

 

13 02 018 027

 

 

Podpodział

an..35

N

 

13 02 018 020

 

 

Państwo

a2

N

Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.

13 02 018 021

 

 

Kod pocztowy

an..17

N

 

13 02 018 022

 

 

Miejscowość

an..35

N

 

13 02 029 000

 

Komunikacja

 

 

N

 

13 02 029 015

 

 

Identyfikator

an..512

N

 

13 02 029 002

 

 

Rodzaj

an..3

T

 

13 02 074 000

 

Osoba wyznaczona do kontaktów

 

 

 

 

13 02 074 016

 

 

Imię i nazwisko

an..70

N

 

13 02 074 075

 

 

Numer telefonu

an..35

N

 

13 02 074 076

 

 

Adres e-mail

an..256

N

 

13 03 000 000

Odbiorca

 

 

 

N

 

13 03 016 000

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

an..70

N

 

13 03 017 000

 

Numer identyfikacyjny

 

an..17

N

Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

Struktura uznanego przez Unię niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim jest zdefiniowana w tytule II dla D. 1 301 017 000 Numer identyfikacyjny

13 03 028 000

 

Rodzaj osoby

 

n1

T

Należy zastosować kod rodzaju osoby zdefiniowany w tytule II dla D.

13 02 028 000 (Nadawca – rodzaj osoby).

13 03 018 000

 

Adres

 

 

N

 

13 03 018 019

 

 

Ulica i numer domu

an..70

N

 

13 03 018 023

 

 

Ulica

an..70

N

 

13 03 018 024

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

an..70

N

 

13 03 018 025

 

 

Numer

an..35

N

 

13 03 018 026

 

 

Skrytka pocztowa

an..70

N

 

13 03 018 027

 

 

Podpodział

an..35

N

 

13 03 018 020

 

 

Państwo

a2

N

Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.

13 03 018 021

 

 

Kod pocztowy

an..17

N

 

13 03 018 022

 

 

Miejscowość

an..35

N

 

13 03 029 000

 

Komunikacja

 

 

N

 

13 03 029 015

 

 

Identyfikator

an..512

N

 

13 03 029 002

 

 

Rodzaj

an..3

T

Należy zastosować kod rodzaju komunikacji zdefiniowany w tytule II dla D.

13 02 029 002 (Nadawca – rodzaj komunikacji).

13 04 000 000

Importer

 

 

 

N

 

13 04 016 000

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

an..70

N

 

13 04 017 000

 

Numer identyfikacyjny

 

an..17

N

Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

13 04 018 000

 

Adres

 

 

N

 

13 04 018 019

 

 

Ulica i numer domu

an..70

N

 

13 04 018 029

 

 

Państwo

a2

N

Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.

13 04 018 021

 

 

Kod pocztowy

an..17

N

 

13 04 018 022

 

 

Miejscowość

an..35

N

 

13 05 000 000

Zgłaszający

 

 

 

N

 

13 05 016 000

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

an..70

N

 

13 05 017 000

 

Numer identyfikacyjny

 

an..17

N

Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

13 05 018 000

 

Adres

 

 

N

 

13 05 018 019

 

 

Ulica i numer domu

an..70

N

 

13 05 018 023

 

 

Ulica

an..70

N

 

13 05 018 024

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

an..70

N

 

13 05 018 025

 

 

Numer

an..35

N

 

13 05 018 026

 

 

Skrytka pocztowa

an..70

N

 

13 05 018 027

 

 

Podpodział

an..35

N

 

13 05 018 020

 

 

Państwo

a2

N

Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.

13 05 018 021

 

 

Kod pocztowy

an..17

N

 

13 05 018 022

 

 

Miejscowość

an..35

N

 

13 05 029 000

 

Komunikacja

 

 

N

 

13 05 029 015

 

 

Identyfikator

an..512

N

 

13 05 029 002

 

 

Rodzaj

an..3

T

Należy zastosować kod rodzaju komunikacji zdefiniowany w tytule II dla D.

13 02 029 002 (Nadawca – rodzaj komunikacji).

13 05 074 000

 

Osoba wyznaczona do kontaktów

 

 

N

 

13 05 074 016

 

 

Imię i nazwisko

an..70

N

 

13 05 074 075

 

 

Numer telefonu

an..35

N

 

13 05 074 076

 

 

Adres e-mail

an..256

N

 

13 06 000 000

Przedstawiciel

 

 

 

N

 

13 06 016 000

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

an..70

N

 

13 06 017 000

 

Numer identyfikacyjny

 

an..17

N

Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

Struktura uznanego przez Unię niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim jest zdefiniowana w tytule II dla D. 1 301 017 000 Numer identyfikacyjny.

13 06 030 000

 

Status

 

n1

T

 

13 06 018 000

 

Adres

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

 

13 06 018 023

 

 

Ulica

an..70

N

 

13 06 018 024

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

an..70

N

 

13 06 018 025

 

 

Numer

an..35

N

 

13 06 018 026

 

 

Skrytka pocztowa

an..70

N

 

13 06 018 027

 

 

Podpodział

an..35

N

 

13 06 018 020

 

 

Państwo

a2

N

Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.

13 06 018 021

 

 

Kod pocztowy

an..17

N

 

13 06 018 022

 

 

Miejscowość

an..35

N

 

13 06 029028

 

Komunikacja

 

 

N

 

13 06 029 015

 

 

Identyfikator

an..512

N

 

13 06 029 002

 

 

Rodzaj

an..3

T

Należy zastosować kod rodzaju komunikacji zdefiniowany w tytule II dla D.

13 02 029 002 (Nadawca – rodzaj komunikacji).

13 06 074 000

 

Osoba wyznaczona do kontaktów

 

 

N

 

13 06 074 016

 

 

Imię i nazwisko

an..70

N

 

13 06 074 075

 

 

Numer telefonu

an..35

N

 

13 06 074 076

 

 

Adres e-mail

an..256

N

 

13 07 000 000

Osoba uprawniona do korzystania z procedury tranzytu

 

 

 

N

 

13 07 016 000

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

an..70

N

 

13 07 017 000

 

Numer identyfikacyjny

 

an..17

N

Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

13 07 078 000

 

Numer identyfikacyjny posiadacza karnetu TIR

 

an..17

N

Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

13 07 018 000

 

Adres

 

 

N

 

13 07 019 019

 

 

Ulica i numer domu

an..70

N

 

13 07 020 020

 

 

Państwo

a2

N

Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.

13 07 021 021

 

 

Kod pocztowy

an..17

N

 

13 07 022 022

 

 

Miejscowość

an..35

N

 

13 07 074 000

 

Osoba wyznaczona do kontaktów

 

 

N

 

13 07 074 016

 

 

Imię i nazwisko

an..70

N

 

13 07 074 075

 

 

Numer telefonu

an..35

N

 

13 07 074 076

 

 

Adres e-mail

an..256

N

 

13 08 000 000

Sprzedający

 

 

 

N

 

13 08 016 000

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

an..70

N

 

13 08 017 000

 

Numer identyfikacyjny

 

an..17

N

Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

Struktura uznanego przez Unię niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim jest zdefiniowana w tytule II dla D.

13 01 017 000 Numer identyfikacyjny.

13 08 028 000

 

Rodzaj osoby

 

n1

T

Należy zastosować kod rodzaju osoby zdefiniowany w tytule II dla D.

13 02 028 000 (Nadawca – rodzaj osoby).

13 08 018 000

 

Adres

 

 

N

 

13 08 018 019

 

 

Ulica i numer domu

an..70

N

 

13 08 018 023

 

 

Ulica

an..70

N

 

13 08 018 024

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

an..70

N

 

13 08 018 025

 

 

Numer

an..35

N

 

13 08 018 026

 

 

Skrytka pocztowa

an..70

N

 

13 08 018 027

 

 

Podpodział

an..35

N

 

13 08 018 020

 

 

Państwo

a2

N

Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.

13 08 018 021

 

 

Kod pocztowy

an..17

N

 

13 08 018 022

 

 

Miejscowość

an..35

N

 

13 08 029 000

 

Komunikacja

 

 

N

 

13 08 029 015

 

 

Identyfikator

an..512

N

 

13 08 029 002

 

 

Rodzaj

an..3

T

Należy zastosować kod rodzaju komunikacji zdefiniowany w tytule II dla D.

13 02 029 002 (Nadawca – rodzaj komunikacji).

13 09 000 000

Kupujący

 

 

 

N

 

13 09 016 000

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

an..70

N

 

13 09 017 000

 

Numer identyfikacyjny

 

an..17

N

Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

Struktura uznanego przez Unię niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim jest zdefiniowana w tytule II dla D.

13 01 017 000 Numer identyfikacyjny.

13 09 028 000

 

Rodzaj osoby

 

n1

T

Należy zastosować kod rodzaju osoby zdefiniowany w tytule II dla D.

13 02 028 000 (Nadawca – rodzaj osoby).

13 09 018 000

 

Adres

 

 

N

 

13 09 018 019

 

 

Ulica i numer domu

an..70

N

 

13 09 018 023

 

 

Ulica

an..70

N

 

13 09 018 024

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

an..70

N

 

13 09 018 025

 

 

Numer

an..35

N

 

13 09 018 026

 

 

Skrytka pocztowa

an..70

N

 

13 09 018 027

 

 

Podpodział

an..35

N

 

13 09 018 020

 

 

Państwo

a2

N

Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.

13 09 018 021

 

 

Kod pocztowy

an..17

N

 

13 09 018 022

 

 

Miejscowość

an..35

N

 

13 09 029 000

 

Komunikacja

 

 

N

 

13 09 029 015

 

 

Identyfikator

an..512

N

 

13 09 029 002

 

 

Rodzaj

an..3

T

Należy zastosować kod rodzaju komunikacji zdefiniowany w tytule II dla D.

13 02 029 002 (Nadawca – rodzaj komunikacji).

13 10 000 000

Osoba powiadamiająca o przybyciu

 

 

 

N

 

13 10 017 000

 

Numer identyfikacyjny

 

an..17

N

Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

13 10 029 000

 

Komunikacja

 

 

N

 

13 10 029 015

 

 

Identyfikator

an..512

N

 

13 10 029 002

 

 

Rodzaj

an..3

T

Należy zastosować kod rodzaju komunikacji zdefiniowany w tytule II dla D.

13 02 029 002 (Nadawca – rodzaj komunikacji).

13 11 000 000

Osoba przedstawiająca towary

 

 

 

N

 

13 11 017 000

 

Numer identyfikacyjny

 

an..17

N

Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

13 12 000 000

Przewoźnik

 

 

 

N

 

13 12 016 000

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

an..70

N

 

13 12 017 000

 

Numer identyfikacyjny

 

an..17

N

Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

Struktura uznanego przez Unię niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim jest zdefiniowana w tytule II dla D.

13 01 017 000 Numer identyfikacyjny.

13 12 018 000

 

Adres

 

 

N

 

13 12 018 023

 

 

Ulica

an..70

N

 

13 12 018 024

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

an..70

N

 

13 12 018 025

 

 

Numer

an..35

N

 

13 12 018 026

 

 

Skrytka pocztowa

an..70

N

 

13 12 018 027

 

 

Podpodział

an..35

N

 

13 12 018 020

 

 

Państwo

a2

N

Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.

13 12 018 021

 

 

Kod pocztowy

an..17

N

 

13 12 018 022

 

 

Miejscowość

an..35

N

 

13 12 029 000

 

Komunikacja

 

 

N

 

13 12 029 015

 

 

Identyfikator

an..512

N

 

13 12 029 002

 

 

Rodzaj

an..3

T

Należy zastosować kod rodzaju komunikacji zdefiniowany w tytule II dla D.

13 02 029 002 (Nadawca – rodzaj komunikacji).

13 12 074 000

 

Osoba wyznaczona do kontaktów

 

 

N

 

13 12 074 016

 

 

Imię i nazwisko

an..70

N

 

13 12 074 075

 

 

Numer telefonu

an..35

N

 

13 12 074 076

 

 

Adres e-mail

an..256

N

 

13 13 000 000

Osoba kontaktowa

 

 

 

N

 

13 13 016 000

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

an..70

N

 

13 13 017 000

 

Numer identyfikacyjny

 

an..17

N

Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

Struktura uznanego przez Unię niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim jest zdefiniowana w tytule II dla D. 1 301 017 000 Numer identyfikacyjny

13 13 028 000

 

Rodzaj osoby

 

n1

T

Należy zastosować kod rodzaju osoby zdefiniowany w tytule II dla D.

13 02 028 000 (Nadawca – rodzaj osoby).

13 13 018 000

 

Adres

 

 

N

 

13 13 018 023

 

 

Ulica

an..70

N

 

13 13 018 024

 

 

Ulica – dodatkowy wiersz

an..70

N

 

13 13 018 025

 

 

Numer

an..35

N

 

13 13 018 026

 

 

Skrytka pocztowa

an..70

N

 

13 13 018 027

 

 

Podpodział

an..35

N

 

13 13 018 020

 

 

Państwo

a2

N

Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.

13 13 018 021

 

 

Kod pocztowy

an..17

N

 

13 13 018 022

 

 

Miejscowość

an..35

N

 

13 13 029 000

 

Komunikacja

 

 

N

 

13 13 029 015

 

 

Identyfikator

an..512

N

 

13 13 029 002

 

 

Rodzaj

an..3

N

 

13 14 000 000

Dodatkowy uczestnik łańcucha dostaw

 

 

 

N

 

13 14 031 000

 

Rola

 

a..3

T

 

13 14 017 000

 

Numer identyfikacyjny

 

an..17

N

Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

Struktura uznanego przez Unię niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim jest zdefiniowana w tytule II dla D.

13 01 017 000 Numer identyfikacyjny.

13 15 000 000

Uzupełniający zgłaszający

 

 

 

N

 

13 15 017 000

 

Numer identyfikacyjny

 

an..17

N

Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

13 15 032 000

 

Rodzaj zgłoszenia uzupełniającego

 

an..3

T

 

13 16 000 000

Dodatkowe odniesienie podatkowe

 

 

 

N

 

13 16 031 000

 

Rola

 

an3

T

 

13 16 034 000

 

Numer identyfikacyjny VAT

 

an..17

N

 

13 17 000 000

Osoba składająca manifest celny towarów

 

 

 

N

 

13 17 017 000

 

Numer identyfikacyjny

 

an..17

N

Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

13 18 000 000

Osoba występująca o potwierdzenie unijnego statusu celnego towarów

 

 

 

N

.

13 18 017 000

 

Numer identyfikacyjny

 

an..17

N

Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

13 19 000 000

Osoba powiadamiająca o przybyciu towarów po ich przemieszczeniu w procedurze czasowego składowania

 

 

 

N

 

13 19 017 000

 

Numer identyfikacyjny

 

an..17

N

Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

13 20 000 000

Osoba składająca zabezpieczenie

 

 

 

N

 

13 20 017 000

 

Numer identyfikacyjny

 

an..17

 

Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

13 21 000 000

Osoba opłacająca cło

 

 

 

N

 

13 21 017 000

 

Numer identyfikacyjny

 

an..17

 

Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

14 01 000 000

Warunki dostawy

 

 

 

N

 

14 01 035 000

 

Kod INCOTERM

 

a3

T

Kody i nagłówki opisujące umowę handlową zdefiniowano w tytule II.

14 01 036 000

 

UN/LOCODE

 

an..17

N

UN/LOCODE, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 4.

14 01 020 000

 

Państwo

 

a2

N

Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.

14 01 037 000

 

Lokalizacja

 

an..35

N

 

14 02 000 000

Opłaty transportowe

 

 

 

N

 

14 02 038 000

 

Metoda płatności

 

a1

T

 

14 03 000 000

Opłaty i podatki

 

 

 

N

 

14 03 039 000

 

Rodzaj opłaty

 

an3

T

Kody unijne są dodatkowo określone w tytule II

Państwa członkowskie mogą określić kody krajowe. Kody krajowe muszą mieć format n1an2.

14 03 038 000

 

Metoda płatności

 

a1

T

 

14 03 042 000

 

Kwota należnej opłaty

 

n..16,2

N

 

14 03 040 000

 

Podstawa opłaty

 

 

N

 

14 03 040 041

 

 

Stawka opłaty

n..17,3

N

 

14 03 040 005

 

 

Jednostka miary i kwalifikator

an..4

N

Należy stosować jednostki miary i kwalifikatory zdefiniowane w TARIC. W takim przypadku jednostki miary i kwalifikatory będą miały format an..4, lecz nigdy nie będą miały formatów n..4 zarezerwowanych dla krajowych jednostek miary i kwalifikatorów. W przypadku braku takich jednostek miary i kwalifikatorów w TARIC można zastosować krajowe jednostki miary i kwalifikatory. Będą one miały format n..4.

14 03 040 006

 

 

Ilość

n..16,6

N

 

14 03 040 014

 

 

Kwota

n..16,2

N

 

14 03 040 043

 

 

Kwota opłaty

n..16,6

N

 

14 16 000 000

Kwota opłat i podatków ogółem

 

 

n..16,2

N

 

14 17 000 000

Wewnętrzna jednostka walutowa

 

 

a3

N

Kod waluty, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 2.

14 04 000 000

Doliczenia i odliczenia

 

 

 

N

 

14 04 008 000

 

Kod

 

a2

T

 

14 04 014 000

 

Kwota

 

n..16,2

N

 

14 05 000 000

Waluta faktury

 

 

a3

N

Kod waluty, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 2.

14 06 000 000

Całkowita zafakturowana kwota

 

 

n..16,2

N

 

14 07 000 000

Wskaźniki wyceny

 

 

an4

T

 

14 08 000 000

Zafakturowana kwota pozycji

 

 

n..16,2

N

 

14 09 000 000

Kurs wymiany

 

 

n..12,5

N

 

14 10 000 000

Metoda wyceny

 

 

n1

T

 

14 11 000 000

Preferencje

 

 

n3

T

 

14 12 000 000

Wartość pocztowa

 

 

 

N

 

14 12 012 000

 

Kod waluty

 

a3

N

Kod waluty, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 2.

14 12 0140 00

 

Kwota

 

n..16,2

N

 

14 13 000 000

Opłaty pocztowe

 

 

 

N

 

14 13 012 000

 

Kod waluty

 

a3

N

Kod waluty, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 2.

14 13 014 000

 

Kwota

 

n..16,2

N

 

14 14 000 000

Wartość rzeczywista

 

 

 

N

 

14 14 012 000

 

Kod waluty

 

a3

N

Kod waluty, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 2.

14 14 014 000

 

Kwota

 

n..16,2

N

 

14 15 000 000

Koszty ubezpieczenia i transportu do miejsca przeznaczenia

 

 

 

N

 

14 15 012 000

 

Kod waluty

 

a3

N

Kod waluty, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 2.

14 15 014 000

 

Kwota

 

n..16,2

N

 

15 01 000 000

Przewidywana data i godzina wyjścia

 

 

an..19

N

 

15 02 000 000

Faktyczna data i godzina wyjścia

 

 

an..19

N

 

15 03 000 000

Przewidywana data i godzina przybycia

 

 

an..19

N

 

15 04 000 000

Przewidywana data i godzina przybycia do portu wyładunku

 

 

an..19

N

 

15 05 000 000

Faktyczna data i godzina przybycia

 

 

an..19

N

 

15 06 000 000

Data zgłoszenia

 

 

an..19

N

 

15 07 000 000

Wnioskowany okres ważności potwierdzenia

 

 

n..3

N

 

15 08 000 000

Data i godzina przedstawienia towarów

 

 

an..19

N

 

15 09 000 000

Data przyjęcia

 

 

an..19

N

 

16 02 000 000

Państwo członkowskie odbioru

 

 

 

N

 

16 02 020 000

 

Państwo

 

a2

N

Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.

16 03 000 000

Państwo przeznaczenia

 

 

a2

N

Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.

W kontekście operacji tranzytowych należy zastosować kod państwa ISO 3166 alpha-2.

16 04 000 000

Region przeznaczenia

 

 

an..35

N

Kody są definiowane przez zainteresowane państwo członkowskie.

16 05 000 000

Miejsce dostawy

 

 

 

N

 

16 05 036 000

 

UN/LOCODE

 

an..17

N

UN/LOCODE, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 4.

16 05 020 000

 

Państwo

 

a2

N

Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.

16 05 037 000

 

Lokalizacja

 

an..35

N

 

16 06 000 000

Państwo wysyłki

 

 

a2

N

Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.

16 07 000 000

Państwo wywozu

 

 

a2

N

Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.

16 08 000 000

Kraj pochodzenia

 

 

a2

N

Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.

16 09 000 000

Kraj preferencyjnego pochodzenia

 

 

an..4

N

Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.

W przypadku gdy dowód pochodzenia odnosi się do regionu/grupy państw, należy stosować kody identyfikatorów numerycznych określone w zintegrowanej taryfie ustanowionej zgodnie z art. 2 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87.

16 10 000 000

Region wysyłki

 

 

an..9

N

Kody są definiowane przez zainteresowane państwo członkowskie.

16 11 000 000

Państwa przejazdu środka transportu

 

 

 

N

 

16 11 020 000

 

Państwo

 

a2

N

Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.

16 12 000 000

Państwo przejazdu przesyłki

 

 

 

N

 

16 12 020 000

 

Państwo

 

a2

N

Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.

16 13 000 000

Miejsce załadunku

 

 

 

N

 

16 13 036 000

 

UN/LOCODE

 

an..17

N

UN/LOCODE, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 4.

16 13 020 000

 

Państwo

 

a2

N

Jeżeli miejsca załadunku nie zakodowano zgodnie z UN/LOCODE, państwo, w którym znajduje się miejsce załadunku, oznacza się kodem GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej nr 13 pkt 3.

16 13 037 000

 

Lokalizacja

 

an..35

N

 

16 14 000 000

Miejsce wyładunku

 

 

 

N

 

16 14 036 000

 

UN/LOCODE

 

an..17

N

UN/LOCODE, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 4.

16 14 020 000

 

Państwo

 

a2

N

Jeżeli miejsca wyładunku nie zakodowano zgodnie z UN/LOCODE, państwo, w którym znajduje się miejsce wyładunku, oznacza się kodem GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej nr 13 pkt 3.

16 14 037 000

 

Lokalizacja

 

an..35

N

 

16 15 000 000

Lokalizacja towarów

 

 

 

N

Można zastosować tylko jeden rodzaj lokalizacji towarów.

16 15 045 000

 

Rodzaj lokalizacji

 

a1

T

 

16 15 046 000

 

Kwalifikator oznaczenia

 

a1

T

 

16 15 036 000

 

UN/LOCODE

 

an..17

N

UN/LOCODE, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 4.

16 15 047 000

 

Urząd celny

 

 

N

 

16 15 047 001

 

 

Numer referencyjny

an8

N

Identyfikator urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną dla D.

17 01 001 000 Numer referencyjny.

16 15 048 000

 

GNSS

 

 

N

 

16 15 048 049

 

 

Szerokość geograficzna

an..17

N

 

16 15 048 050

 

 

Długość geograficzna

an..17

N

 

16 15 051 000

 

Przedsiębiorca

 

 

N

 

16 15 051 017

 

 

Numer identyfikacyjny

an..17

N

Strukturę numeru EORI określono w tytule II załącznika 12-01.

16 15 052 000

 

Numer pozwolenia

 

an..35

N

 

16 15 053 000

 

Dodatkowy identyfikator

 

an..4

N

 

16 15 018 000

 

Adres

 

 

N

 

16 15 018 019

 

 

Ulica i numer domu

an..70

N

 

16 15 018 021

 

 

Kod pocztowy

an..17

N

 

16 15 018 022

 

 

Miejscowość

an..35

N

Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.

16 15 018 020

 

 

Państwo

a2

N

 

16 15 081 000

 

Adres pocztowy

 

 

 

 

16 15 081 021

 

 

Kod pocztowy

an..17

N

 

16 15 081 025

 

 

Numer domu

an..35

N

 

16 15 081 020

 

 

Państwo

a2

N

 

16 15 074 000

 

Osoba wyznaczona do kontaktów

 

 

N

 

16 15 074 016

 

 

Imię i nazwisko

an..70

N

 

16 15 074 075

 

 

Numer telefonu

an..35

N

 

16 15 074 076

 

 

Adres e-mail

an..256

N

 

16 16 000 000

Miejsce przyjęcia

 

 

 

N

 

16 16 036 000

 

UN/LOCODE

 

an..17

N

UN/LOCODE, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 4.

16 16 020 000

 

Państwo

 

a2

N

Jeżeli miejsca przyjęcia nie zakodowano zgodnie z UN/LOCODE, państwo, w którym znajduje się miejsce przyjęcia, oznacza się kodem GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej nr 13 pkt 3.

16 16 037 000

 

Lokalizacja

 

an..35

N

 

16 17 000 000

Wiążąca trasa przewozu

 

 

n1

T

 

17 01 000 000

Urząd celny wyprowadzenia

 

 

 

N

 

17 01 001 000

 

Numer referencyjny

 

an8

N

Struktura identyfikatora urzędu celnego jest zdefiniowana w tytule II.

17 02 000 000

Urząd celny wywozu

 

 

 

N

 

17 02 001 000

 

Numer referencyjny

 

an8

N

Identyfikator urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną dla D.

17 01 001 000 Numer referencyjny.

17 03 000 000

Urząd celny wyjścia

 

 

 

N

 

17 03 001 000

 

Numer referencyjny

 

an8

N

Identyfikator urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną dla D.

17 01 001 000 Numer referencyjny.

17 04 000 000

Urząd celny tranzytowy

 

 

 

N

 

17 04 001 000

 

Numer referencyjny

 

an8

N

Identyfikator urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną dla D.

17 01 001 000 Numer referencyjny.

17 05 000 000

Urząd celny przeznaczenia

 

 

 

N

 

17 05 001 000

 

Numer referencyjny

 

an8

N

Identyfikator urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną dla D.

17 01 001 000 Numer referencyjny.

17 06 000 000

Urząd celny wyprowadzenia do tranzytu

 

 

 

N

 

17 06 001 000

 

Numer referencyjny

 

an8

N

Identyfikator urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną dla D.

17 01 001 000 Numer referencyjny.

17 07 000 000

Urząd celny pierwszego wprowadzenia

 

 

 

N

 

17 07 001 000

 

Numer referencyjny

 

an8

N

Identyfikator urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną dla D.

17 01 001 000 Numer referencyjny.

17 08 000 000

Faktyczny urząd celny pierwszego wprowadzenia

 

 

 

N

 

17 08 001 000

 

Numer referencyjny

 

an8

N

Identyfikator urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną dla D.

17 01 001 000 Numer referencyjny.

17 09 000 000

Urząd celny przedstawienia

 

 

 

N

 

17 09 001 000

 

Numer referencyjny

 

an8

N

Identyfikator urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną dla D.

17 01 001 000 Numer referencyjny.

17 10 000 000

Kontrolny urząd celny

 

 

 

N

 

17 10 001 000

 

Numer referencyjny

 

an8

N

Identyfikator urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną dla D.

17 01 001 000 Numer referencyjny.

18 01 000 000

Masa netto

 

 

n..16,6

N

 

18 02 000 000

Jednostki uzupełniające

 

 

n..16,6

N

 

18 03 000 000

Masa całkowita brutto

 

 

n..16,6

N

 

18 04 000 000

Masa brutto

 

 

n..16,6

N

 

18 05 000 000

Opis towarów

 

 

an..512

N

 

18 06 000 000

Opakowanie

 

 

 

N

 

18 06 003 000

 

Rodzaj opakowań

 

an2

N

Kod rodzaju opakowania, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 1.

18 06 004 000

 

Liczba opakowań

 

n..8

N

 

18 06 054 000

 

Oznaczenia przesyłek

 

an..512

N

 

18 07 000 000

Towary niebezpieczne

 

 

 

N

 

18 07 055 000

 

Numer UN (numer ONZ)

 

an4

N

Numer UN (numer ONZ), o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 5.

18 08 000 000

Kod CUS

 

 

an9

N

Kod CUS, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 9.

18 09 000 000

Kod towaru

 

 

 

N

 

18 09 056 000

 

Kod podpozycji systemu zharmonizowanego

 

an6

N

 

18 09 057 000

 

Kod Nomenklatury scalonej

 

an2

N

 

18 09 058 000

 

Kod TARIC

 

an2

N

Należy uzupełnić zgodnie z kodem TARIC (dwa znaki dla zastosowania szczególnych środków unijnych w odniesieniu do formalności, które należy dopełnić w miejscu przeznaczenia).

18 09 059 000

 

Dodatkowy kod TARIC

 

an4

N

Należy wypełnić zgodnie z kodami TARIC (kodami dodatkowymi).

18 09 060 000

 

Dodatkowy kod krajowy

 

an..4

N

Kody mają zostać przyjęte przez zainteresowane państwa członkowskie.

18 10 000 000

Rodzaj towarów

 

 

a..3

N

Kody oznaczenia charakteru pozycji według UPU, o których mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 8.

19 01 000 000

Oznaczenie kontenera

 

 

n1

T

 

19 02 000 000

Numer referencyjny przewozu

 

 

an..17

N

 

19 03 000 000

Rodzaj transportu na granicy

 

 

n1

T

 

19 04 000 000

Rodzaj transportu wewnętrznego

 

 

n1

T

Należy zastosować kody określone w tytule II dla D. 19 03 000 000 Rodzaj transportu na granicy.

19 05 000 000

Środek transportu przy wyjściu

 

 

 

N

 

19 05 061 000

 

Rodzaj identyfikacji

 

n2

T

 

19 05 017 000

 

Numer identyfikacyjny

 

an..35

N

 

19 05 062 000

 

Przynależność państwowa

 

a2

N

Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.

19 06 000 000

Środek transportu przy przybyciu

 

 

 

-

 

19 06 061 000

 

Rodzaj identyfikacji

 

n2

T

W odniesieniu do rodzaju identyfikacji należy zastosować kody zdefiniowane w tytule II dla D. 19 05 061 000 Rodzaj identyfikacji.

19 06 017 000

 

Numer identyfikacyjny

 

an..35

N

 

19 07 000 000

Wyposażenie do transportu

 

 

 

N

 

19 07 063 000

 

Numer identyfikacyjny kontenera

 

an..17

N

 

19 07 044 000

 

Odniesienie do towarów

 

n..5

N

 

19 07 064 000

 

Identyfikacja rozmiaru i rodzaju kontenera

 

an..10

T

 

19 07 065 000

 

Status wypełnienia kontenera

 

an..3

T

 

19 07 066 000

 

Kod rodzaju dostawcy kontenera

 

an..3

T

 

19 08 000 000

Aktywny środek transportu przekraczający granicę

 

 

 

N

 

19 08 061 000

 

Rodzaj identyfikacji

 

n2

T

W odniesieniu do rodzaju identyfikacji należy zastosować kody zdefiniowane w tytule II dla D. 19 05 061 000 Rodzaj identyfikacji.

19 08 017 000

 

Numer identyfikacyjny

 

an..35

N

 

19 08 062 000

 

Przynależność państwowa

 

a2

N

Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.

19 08 067 000

 

Rodzaj środka transportu

 

an..4

N

Kod rodzaju środka transportu, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 6.

19 09 000 000

Pasywny środek transportu przekraczający granicę

 

 

 

N

 

19 09 061 000

 

Rodzaj identyfikacji

 

n2

T

W odniesieniu do rodzaju identyfikacji należy zastosować kody zdefiniowane w tytule II dla D. 1 905 061 000 Rodzaj identyfikacji.

19 09 017 000

 

Numer identyfikacyjny

 

an..35

N

 

19 09 062 000

 

Przynależność państwowa

 

a2

N

Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.

19 09 067 000

 

Rodzaj środka transportu

 

an..4

N

Kod rodzaju środka transportu, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 6.

19 10 000 000

Zamknięcie celne

 

 

 

N

 

19 10 068 000

 

Liczba zamknięć

 

n..4

N

 

19 10 015 000

 

Identyfikator

 

an..20

N

 

19 11 000 000

Numer identyfikacyjny pojemnika

 

 

an..35

N

 

99 01 000 000

Nr porządkowy kontyngentu

 

 

an6

N

 

99 02 000 000

Rodzaj zabezpieczenia

 

 

an1

T

 

99 03 000 000

Odniesienie do zabezpieczenia

 

 

 

N

 

99 03 069 000

 

GRN

 

an..24

N

 

99 03 070 000

 

Kod dostępu

 

an..4

N

 

99 03 012 000

 

Waluta

 

a3

N

Kod waluty, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 2.

99 03 071 000

 

Kwota do pokrycia

 

n..16,2

N

 

99 03 072 000

 

Urząd celny zabezpieczenia

 

an8

N

Identyfikator urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną dla D.

17 01 001 000 Numer referencyjny.

99 03 073 000

 

Inne odniesienie do zabezpieczenia

 

an..35

N

 

99 04 000 000

Zabezpieczenie nieważne w

 

 

a2

N

Kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.

99 05 000 000

Rodzaj transakcji

 

 

n..2

N

Kod rodzaju transakcji, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 7.

99 06 000 000

Wartość statystyczna

 

 

n..16,2

N

 

ROZDZIAŁ 2

Powtarzalność

Powtarzalność dla poziomów deklaracji/zgłoszenia

MC

1x (na deklarację/zgłoszenie)

MI

9 999x (na MC)

HC

99 999x (na MC dla wprowadzania)

HC

999x (na MC dla tranzytu)

HI

9 999x (na HC)

GS

1x (na zgłoszenie w wywozie i przywozie)

GS

9 999x (na zgłoszenie uzupełniające o charakterze podsumowującym)

GS

1x (na HC)

SI

9 999x (na GS)

Powtarzalność dla klas danych

Element danych/ Klasa danych Podelement danych/ podklasa danych

Nazwa elementu danych/klasy danych

Nazwa podelementu danych/podklasy danych

Powtarzalność Deklaracja/zgłoszenie

Powtarzalność MC

Powtarzalność MI

Powtarzalność HC

Powtarzalność HI

Powtarzalność GS

Powtarzalność SI

11 01 000 000

Rodzaj zgłoszenia/deklaracji

 

1x

 

 

 

1x

 

 

11 02 000 000

Rodzaj dodatkowego zgłoszenia/deklaracji

 

1x

 

 

 

 

 

 

11 03 000 000

Numer pozycji towarowej

 

 

 

1x

 

1x

 

1x

11 04 000 000

Kod szczególnych okoliczności

 

1x

 

 

 

 

 

 

11 05 000 000

Kod powtórnego wprowadzenia

 

1x

 

 

 

 

 

 

11 06 000 000

Przesyłka podzielona

 

1x

 

 

 

 

 

 

11 06 001 000

 

Kod przesyłki podzielonej

1x

 

 

 

 

 

 

11 06 002 000

 

Poprzedni MRN

1x

 

 

 

 

 

 

11 07 000 000

Bezpieczeństwo

 

1x

 

 

 

 

 

 

11 08 000 000

Kod ograniczonego zbioru danych

 

1x

 

 

 

 

 

 

11 09 000 000

Procedura

 

 

 

 

 

 

 

1x

11 09 001 000

 

Wnioskowana procedura

 

 

 

 

 

 

1x

11 09 002 000

 

Poprzednia procedura

 

 

 

 

 

 

1x

11 10 000 000

Procedura dodatkowa

 

 

 

 

 

 

 

99x

12 01 000 000

Poprzedni dokument

 

9 999x

9 999x

99x

99x

99x

99x

99x

12 01 001 000

 

Numer referencyjny

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

12 01 002 000

 

Rodzaj

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

12 01 003 000

 

Rodzaj opakowań

 

 

1x

 

1x

 

1x

12 01 004 000

 

Liczba opakowań

 

 

1x

 

1x

 

1x

12 01 005 000

 

Jednostka miary i kwalifikator

 

 

1x

 

1x

 

1x

12 01 006 000

 

Ilość

 

 

1x

 

1x

 

1x

12 01 079 000

 

Informacje uzupełniające

 

1x

 

1x

1x

 

 

12 01 007 000

 

Identyfikator pozycji towarowej

 

1x

1x

1x

1x

 

1x

12 02 000 000

Dodatkowe informacje

 

 

99x

99x

99x

99x

99x

99x

12 02 008 000

 

Kod

 

1x

1x

1x

1x

1x

1x

12 02 009 000

 

Tekst

 

1x

1x

1x

1x

1x

1x

12 03 000 000

Załączany dokument

 

 

99x

99x

99x

99x

99x

99x

12 03 001 000

 

Numer referencyjny

 

1x

1x

1x

1x

1x

1x

12 03 002 000

 

Rodzaj

 

1x

1x

1x

1x

1x

1x

12 03 010 000

 

Nazwa organu wydającego

 

 

 

 

 

1x

1x

12 03 005 000

 

Jednostka miary i kwalifikator

 

 

 

 

 

 

1x

12 03 006 000

 

Ilość

 

 

 

 

 

 

1x

12 03 011 000

 

Data ważności

 

 

 

 

 

1x

1x

12 03 012 000

 

Waluta

 

 

 

 

 

 

1x

12 03 013 000

 

Numer pozycji w dokumencie

 

1x

 

 

1x

1x

1x

12 03 014 000

 

Kwota

 

 

 

 

 

 

1x

12 03 079 000

 

Informacje uzupełniające

 

1x

 

 

1x

 

 

12 04 000 000

Dodatkowe odniesienie

 

 

99x

99x

99x

99x

99x

99x

12 04 001 000

 

Numer referencyjny

 

1x

 

1x

1x

1x

1x

12 04 002 000

 

Rodzaj

 

1x

1x

1x

1x

1x

1x

12 05 000 000

Dokument przewozowy

 

9 999x

99x

 

99x

 

99x

99x

12 05 001 000

 

Numer referencyjny

1x

1x

 

1x

 

1x

1x

12 05 002 000

 

Rodzaj

1x

1x

 

1x

 

1x

1x

12 06 000 000

Numer karnetu TIR

 

1x

 

 

 

 

 

 

12 07 000 000

Numer referencyjny wniosku o odesłanie

 

1x

 

 

 

 

 

 

12 08 000 000

Numer referencyjny/UCR

 

 

1x

1x

1x

1x

1x

1x

12 09 000 000

LRN

 

1x

 

 

 

 

 

 

12 10 000 000

Odroczenie płatności

 

9x

 

 

 

 

 

 

12 11 000 000

Skład

 

 

1x

 

 

 

1x

 

12 11 002 000

 

Rodzaj

 

1x

 

 

 

1x

 

12 11 015 000

 

Identyfikator

 

1x

 

 

 

1x

 

12 12 000 000

Pozwolenie

 

99x

 

 

 

 

 

99x

12 12 002 000

 

Rodzaj

1x

 

 

 

 

 

1x

12 12 001 000

 

Numer referencyjny

1x

 

 

 

 

 

1x

12 12 080 000

 

Posiadacz pozwolenia

1x

 

 

 

 

 

1x

13 01 000 000

Eksporter

 

1x

 

 

 

 

1x

1x

13 01 016 000

 

Nazwa/imię i nazwisko

1x

 

 

 

 

1x

1x

13 01 017 000

 

Numer identyfikacyjny

1x

 

 

 

 

1x

1x

13 01 018 000

 

Adres

1x

 

 

 

 

1x

1x

13 02 000 000

Nadawca

 

 

1x

1x

1x

 

1x

1x

13 02 016 000

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

1x

1x

1x

 

1x

1x

13 02 017 000

 

Numer identyfikacyjny

 

1x

1x

1x

 

1x

1x

13 02 028 000

 

Rodzaj osoby

 

1x

1x

1x

 

1x

1x

13 02 018 000

 

Adres

 

1x

1x

1x

 

1x

1x

13 02 029 000

 

Komunikacja

 

9x

 

9x

 

 

 

13 02 074 000

 

Osoba wyznaczona do kontaktów

 

9x

 

9x

9x

 

 

13 03 000 000

Odbiorca

 

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

13 03 016 000

 

Nazwa/imię i nazwisko

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

13 03 017 000

 

Numer identyfikacyjny

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

13 03 028 000

 

Rodzaj osoby

 

1x

 

1x

 

 

 

13 03 018 000

 

Adres

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

13 03 029 000

 

Komunikacja

 

9x

 

9x

 

 

 

13 04 000 000

Importer

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 04 016 000

 

Nazwa/imię i nazwisko

1x

 

 

 

 

 

 

13 04 017 000

 

Numer identyfikacyjny

1x

 

 

 

 

 

 

13 04 018 000

 

Adres

1x

 

 

 

 

 

 

13 05 000 000

Zgłaszający

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 05 016 000

 

Nazwa/imię i nazwisko

1x

 

 

 

 

 

 

13 05 017 000

 

Numer identyfikacyjny

1x

 

 

 

 

 

 

13 05 018 000

 

Adres

1x

 

 

 

 

 

 

13 05 029 000

 

Komunikacja

9x

 

 

 

 

 

 

13 05 074 000

 

Osoba wyznaczona do kontaktów

9x

 

 

 

 

 

 

13 06 000 000

Przedstawiciel

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 06 016 000

 

Nazwa/imię i nazwisko

1x

 

 

 

 

 

 

13 06 017 000

 

Numer identyfikacyjny

1x

 

 

 

 

 

 

13 06 030 000

 

Status

1x

 

 

 

 

 

 

13 06 018 000

 

Adres

1x

 

 

 

 

 

 

13 06 029 028

 

Komunikacja

9x

 

 

 

 

 

 

13 06 074 000

 

Osoba wyznaczona do kontaktów

9x

 

 

 

 

 

 

13 07 000 000

Osoba uprawniona do korzystania z procedury tranzytu

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 07 016 000

 

Nazwa/imię i nazwisko

1x

 

 

 

 

 

 

13 07 017 000

 

Numer identyfikacyjny

1x

 

 

 

 

 

 

13 07 078 000

 

Numer identyfikacyjny posiadacza karnetu TIR

1x

 

 

 

 

 

 

13 07 018 000

 

Adres

1x

 

 

 

 

 

 

13 07 074 000

 

Osoba wyznaczona do kontaktów

1x

 

 

 

 

 

 

13 08 000 000

Sprzedający

 

 

 

 

 

 

1x

1x

13 08 016 000

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

 

 

 

 

1x

1x

13 08 017 000

 

Numer identyfikacyjny

 

 

 

 

 

1x

1x

13 08 028 000

 

Rodzaj osoby

 

 

 

 

 

1x

1x

13 08 018 000

 

Adres

 

 

 

 

 

1x

1x

13 08 029 000

 

Komunikacja

 

 

 

 

 

9x

 

13 09 000 000

Kupujący

 

 

 

 

 

 

1x

1x

13 09 016 000

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

 

 

 

 

1x

1x

13 09 017 000

 

Numer identyfikacyjny

 

 

 

 

 

1x

1x

13 09 028 000

 

Rodzaj osoby

 

 

 

 

 

1x

1x

13 09 018 000

 

Adres

 

 

 

 

 

1x

1x

13 09 029 000

 

Komunikacja

 

 

 

 

 

9x

 

13 10 000 000

Osoba powiadamiająca o przybyciu

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 10 017 000

 

Numer identyfikacyjny

1x

 

 

 

 

 

 

13 10 029 000

 

Komunikacja

9x

 

 

 

 

 

 

13 11 000 000

Osoba przedstawiająca towary

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 11 017 000

 

Numer identyfikacyjny

1x

 

 

 

 

 

 

13 12 000 000

Przewoźnik

 

 

1x

 

1x

 

 

 

13 12 016 000

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

1x

 

 

 

 

 

13 12 017 000

 

Numer identyfikacyjny

 

1x

 

1x

 

 

 

13 12 018 000

 

Adres

 

1x

 

 

 

 

 

13 12 029 000

 

Komunikacja

 

9x

 

 

 

 

 

13 12 074 000

 

Osoba wyznaczona do kontaktów

 

9x

 

 

 

 

 

13 13 000 000

Osoba kontaktowa

 

 

1x

 

1x

 

 

 

13 13 016 000

 

Nazwa/imię i nazwisko

 

1x

 

1x

 

 

 

13 13 017 000

 

Numer identyfikacyjny

 

1x

 

1x

 

 

 

13 13 028 000

 

Rodzaj osoby

 

1x

 

1x

 

 

 

13 13 018 000

 

Adres

 

1x

 

1x

 

 

 

13 13 029 000

 

Komunikacja

 

9x

 

9x

 

 

 

13 14 000 000

Dodatkowy uczestnik łańcucha dostaw

 

 

99x

99x

99x

99x

99x

99x

13 14 031 000

 

Rola

 

1x

1x

1x

1x

1x

1x

13 14 017 000

 

Numer identyfikacyjny

 

1x

1x

1x

1x

1x

1x

13 15 000 000

Uzupełniający zgłaszający

 

 

1x

 

1x

 

 

 

13 15 017 000

 

Numer identyfikacyjny

 

1x

 

1x

 

 

 

13 15 032 000

 

Rodzaj zgłoszenia uzupełniającego

 

1x

 

1x

 

 

 

13 16 000 000

Dodatkowe odniesienie podatkowe

 

 

 

 

 

 

99x

99x

13 16 031 000

 

Rola

 

 

 

 

 

1x

1x

13 16 034 000

 

Numer identyfikacyjny VAT

 

 

 

 

 

1x

1x

13 17 000 000

Osoba składająca manifest celny towarów

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 17 017 000

 

Numer identyfikacyjny

1x

 

 

 

 

 

 

13 18 000 000

Osoba występująca o potwierdzenie unijnego statusu celnego towarów

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 18 017 000

 

Numer identyfikacyjny

1x

 

 

 

 

 

 

13 19 000 000

Osoba powiadamiająca o przybyciu towarów po ich przemieszczeniu w procedurze czasowego składowania

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 19 017 000

 

Numer identyfikacyjny

1x

 

 

 

 

 

 

13 20 000 000

Osoba składająca zabezpieczenie

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 20 017 000

 

Numer identyfikacyjny

1x

 

 

 

 

 

 

13 21 000 000

Osoba opłacająca cło

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 21 017 000

 

Numer identyfikacyjny

1x

 

 

 

 

 

 

14 01 000 000

Warunki dostawy

 

 

 

 

 

 

1x

 

14 01 035 000

 

Kod INCOTERM

 

 

 

 

 

1x

 

14 01 036 000

 

UN/LOCODE

 

 

 

 

 

1x

 

14 01 020 000

 

Państwo

 

 

 

 

 

1x

 

14 01 037 000

 

Lokalizacja

 

 

 

 

 

1x

 

14 02 000 000

Opłaty transportowe

 

 

1x

1x

1x

 

 

 

14 02 038 000

 

Metoda płatności

 

1x

1x

1x

 

 

 

14 03 000 000

Opłaty i podatki

 

 

 

 

 

 

 

99x

14 03 039 000

 

Rodzaj opłaty

 

 

 

 

 

 

1x

14 03 038 000

 

Metoda płatności

 

 

 

 

 

 

99x

14 03 042 000

 

Kwota należnej opłaty

 

 

 

 

 

 

1x

14 03 040 000

 

Podstawa opłaty

 

 

 

 

 

 

99x

14 16 000 000

 

Kwota opłat i podatków ogółem

 

 

 

 

 

 

1x

14 17 000 000

Wewnętrzna jednostka walutowa

 

1x

 

 

 

 

 

 

14 04 000 000

Doliczenia i odliczenia

 

 

 

 

 

 

99x

99x

14 04 008 000

 

Kod

 

 

 

 

 

1x

1x

14 04 014 000

 

Kwota

 

 

 

 

 

1x

1x

14 05 000 000

Waluta faktury

 

1x

 

 

 

 

1x

 

14 06 000 000

Całkowita zafakturowana kwota

 

1x

 

 

 

 

1x

 

14 07 000 000

Wskaźniki wyceny

 

 

 

 

 

 

 

1x

14 08 000 000

Zafakturowana kwota pozycji

 

 

 

 

 

 

 

1x

14 09 000 000

Kurs wymiany

 

1x

 

 

 

 

 

 

14 10 000 000

Metoda wyceny

 

 

 

 

 

 

 

1x

14 11 000 000

Preferencje

 

 

 

 

 

 

 

1x

14 12 000 000

Wartość pocztowa

 

 

 

 

 

1x

 

1x

14 12 012 000

 

Kod waluty

 

 

 

 

1x

 

1x

14 12 014 000

 

Kwota

 

 

 

 

1x

 

1x

14 13 000 000

Opłaty pocztowe

 

1x

 

 

1x

 

 

 

14 13 012 000

 

Kod waluty

1x

 

 

1x

 

 

 

14 13 014 000

 

Kwota

1x

 

 

1x

 

 

 

14 14 000 000

Wartość rzeczywista

 

 

 

 

 

 

 

1x

14 14 012 000

 

Kod waluty

 

 

 

 

 

 

1x

14 14 014 000

 

Kwota

 

 

 

 

 

 

1x

14 15 000 000

Koszty ubezpieczenia i transportu do miejsca przeznaczenia

 

 

 

 

 

 

1x

1x

14 15 012 000

 

Kod waluty

 

 

 

 

 

1x

1x

14 15 014 000

 

Kwota

 

 

 

 

 

1x

1x

15 01 000 000

Przewidywana data i godzina wyjścia

 

1x

 

 

 

 

 

 

15 02 000 000

Faktyczna data i godzina wyjścia

 

1x

 

 

 

 

 

 

15 03 000 000

Przewidywana data i godzina przybycia

 

1x

 

 

 

 

 

 

15 04 000 000

Przewidywana data i godzina przybycia do portu wyładunku

 

1x

1x

 

 

 

 

 

15 05 000 000

Faktyczna data i godzina przybycia

 

1x

 

 

 

 

 

 

15 06 000 000

Data zgłoszenia

 

1x

 

 

 

 

 

 

15 07 000 000

Wnioskowany okres ważności potwierdzenia

 

1x

 

 

 

 

 

 

15 08 000 000

Data i godzina przedstawienia towarów

 

1x

 

 

 

 

 

 

15 09 000 000

Data przyjęcia

 

 

 

 

 

 

1x

1x

16 02 000 000

Państwo członkowskie odbioru

 

1x

 

 

 

 

 

 

16 02 020 000

 

Państwo

1x

 

 

 

 

 

 

16 03 000 000

Państwo przeznaczenia

 

 

1x

 

 

1x

1x

1x

16 04 000 000

Region przeznaczenia

 

 

 

 

 

 

1x

1x

16 05 000 000

Miejsce dostawy

 

 

1x

 

1x

 

 

 

16 05 036 000

 

UN/LOCODE

 

1x

 

1x

 

 

 

16 05 020 000

 

Państwo

 

1x

 

1x

 

 

 

16 05 037 000

 

Lokalizacja

 

1x

 

1x

 

 

 

16 06 000 000

Państwo wysyłki

 

 

1x

 

1x

1x

1x

1x

16 07 000 000

Państwo wywozu

 

 

 

 

 

 

1x

1x

16 08 000 000

Kraj pochodzenia

 

 

 

 

 

1x

 

1x

16 09 000 000

Kraj preferencyjnego pochodzenia

 

 

 

 

 

 

 

1x

16 10 000 000

Region wysyłki

 

 

 

 

 

 

 

1x

16 11 000 000

Państwa przejazdu środka transportu

 

99x

 

 

 

 

 

 

16 11 020 000

 

Państwo

1x

 

 

 

 

 

 

16 12 000 000

Państwo przejazdu przesyłki

 

 

99x

 

99x

 

 

 

16 12 020 000

 

Państwo

 

1x

 

1x

 

 

 

16 13 000 000

Miejsce załadunku

 

 

1x

 

 

 

 

 

16 13 036 000

 

UN/LOCODE

 

1x

 

 

 

 

 

16 13 020 000

 

Państwo

 

1x

 

 

 

 

 

16 13 037 000

 

Lokalizacja

 

1x

 

 

 

 

 

16 14 000 000

Miejsce wyładunku

 

 

1x

 

 

 

 

 

16 14 036 000

 

UN/LOCODE

 

1x

 

 

 

 

 

16 14 020 000

 

Państwo

 

1x

 

 

 

 

 

16 14 037 000

 

Lokalizacja

 

1x

 

 

 

 

 

16 15 000 000

Lokalizacja towarów

 

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 045 000

 

Rodzaj lokalizacji

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 046 000

 

Kwalifikator oznaczenia

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 036 000

 

UN/LOCODE

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 047 000

 

Urząd celny

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 048 000

 

GNSS

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 051 000

 

Przedsiębiorca

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 052 000

 

Numer pozwolenia

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 053 000

 

Dodatkowy identyfikator

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 018 000

 

Adres

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 081 000

 

Adres pocztowy

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 074 000

 

Osoba wyznaczona do kontaktów

 

9x

 

 

 

9x

 

16 16 000 000

Miejsce przyjęcia

 

 

1x

 

1x

 

 

 

16 16 036 000

 

UN/LOCODE

 

1x

 

1x

 

 

 

16 16 020 000

 

Państwo

 

1x

 

1x

 

 

 

16 16 037 000

 

Lokalizacja

 

1x

 

1x

 

 

 

16 17 000 000

Wiążąca trasa przewozu

 

1x

 

 

 

 

 

 

17 01 000 000

Urząd celny wyprowadzenia

 

1x

 

 

 

 

 

 

17 01 001 000

 

Numer referencyjny

1x

 

 

 

 

 

 

17 02 000 000

Urząd celny wywozu

 

1x

 

 

 

 

 

 

17 02 001 000

 

Numer referencyjny

1x

 

 

 

 

 

 

17 03 000 000

Urząd celny wyjścia

 

1x

 

 

 

 

 

 

17 03 001 000

 

Numer referencyjny

1x

 

 

 

 

 

 

17 04 000 000

Urząd celny tranzytowy

 

9x

 

 

 

 

 

 

17 04 001 000

 

Numer referencyjny

1x

 

 

 

 

 

 

17 05 000 000

Urząd celny przeznaczenia

 

1x

 

 

 

 

 

 

17 05 001 000

 

Numer referencyjny

1x

 

 

 

 

 

 

17 06 000 000

Urząd celny wyprowadzenia do tranzytu

 

9x

 

 

 

 

 

 

17 06 001 000

 

Numer referencyjny

1x

 

 

 

 

 

 

17 07 000 000

Urząd celny pierwszego wprowadzenia

 

1x

 

 

 

 

 

 

17 07 001 000

 

Numer referencyjny

1x

 

 

 

 

 

 

17 08 000 000

Faktyczny urząd celny pierwszego wprowadzenia

 

1x

 

 

 

 

 

 

17 08 001 000

 

Numer referencyjny

1x

 

 

 

 

 

 

17 09 000 000

Urząd celny przedstawienia

 

1x

 

 

 

 

 

 

17 09 001 000

 

Numer referencyjny

1x

 

 

 

 

 

 

17 10 000 000

Kontrolny urząd celny

 

1x

 

 

 

 

 

 

17 10 001 000

 

Numer referencyjny

1x

 

 

 

 

 

 

18 01 000 000

Masa netto

 

 

 

 

 

1x

 

1x

18 02 000 000

Jednostki uzupełniające

 

 

 

 

 

 

 

1x

18 03 000 000

Masa całkowita brutto

 

1x

1x

 

1x

 

 

 

18 04 000 000

Masa brutto

 

 

1x

1x

1x

1x

1x

1x

18 05 000 000

Opis towarów

 

 

 

1x

 

1x

 

1x

18 06 000 000

Opakowanie

 

 

 

99x

 

99x

 

99x

18 06 003 000

 

Rodzaj opakowań

 

 

1x

 

1x

 

1x

18 06 004 000

 

Liczba opakowań

 

 

1x

 

1x

 

1x

18 06 054 000

 

Oznaczenia przesyłek

 

 

1x

 

1x

 

1x

18 07 000 000

Towary niebezpieczne

 

 

 

99x

 

99x

 

 

18 07 055 000

 

Numer UN (numer ONZ)

 

 

1x

 

1x

 

 

18 08 000 000

Kod CUS

 

 

 

1x

 

1x

 

1x

18 09 000 000

Kod towaru

 

 

 

1x

 

1x

 

1x

18 09 056 000

 

Kod podpozycji systemu zharmonizowanego

 

 

1x

 

1x

 

1x

18 09 057 000

 

Kod Nomenklatury scalonej

 

 

1x

 

1x

 

1x

18 09 058 000

 

Kod TARIC

 

 

 

 

 

 

1x

18 09 059 000

 

Dodatkowy kod TARIC

 

 

 

 

 

 

99x

18 09 060 000

 

Dodatkowy kod krajowy

 

 

 

 

 

 

99x

18 10 000 000

Rodzaj towarów

 

 

 

 

 

1x

 

1x

19 01 000 000

Oznaczenie kontenera

 

 

1x

 

1x

 

1x

 

19 02 000 000

Numer referencyjny przewozu

 

9x

 

 

 

 

 

 

19 03 000 000

Rodzaj transportu na granicy

 

1x

1x

 

 

 

1x

 

19 04 000 000

Rodzaj transportu wewnętrznego

 

 

1x

 

 

 

1x

 

19 05 000 000

Środek transportu przy wyjściu

 

 

999x

 

999x

 

999x

 

19 05 061 000

 

Rodzaj identyfikacji

 

1x

 

 

 

1x

 

19 05 017 000

 

Numer identyfikacyjny

 

1x

 

 

 

1x

 

19 05 062 000

 

Przynależność państwowa

 

1x

 

 

 

1x

 

19 06 000 000

Środek transportu przy przybyciu

 

 

1x

 

 

 

1x

 

19 06 061 000

 

Rodzaj identyfikacji

 

1x

 

 

 

1x

 

19 06 017 000

 

Numer identyfikacyjny

 

1x

 

 

 

1x

 

19 07 000 000

Wyposażenie do transportu

 

 

9 999x

9 999x

9 999x

9 999x

9 999x

 

19 07 063 000

 

Numer identyfikacyjny kontenera

 

1x

1x

1x

1x

1x

 

19 07 044 000

 

Odniesienie do towarów

 

9 999x

 

 

 

9 999x

 

19 07 064 000

 

Identyfikacja rozmiaru i rodzaju kontenera

 

1x

1x

1x

1x

 

 

19 07 065 000

 

Status wypełnienia kontenera

 

1x

1x

1x

1x

 

 

19 07 066 000

 

Kod rodzaju dostawcy kontenera

 

1x

1x

1x

1x

 

 

19 08 000 000

Aktywny środek transportu przekraczający granicę

 

1x

9x

 

 

 

1x

 

19 08 061 000

 

Rodzaj identyfikacji

1x

1x

 

 

 

1x

 

19 08 017 000

 

Numer identyfikacyjny

1x

1x

 

 

 

1x

 

19 08 062 000

 

Przynależność państwowa

1x

1x

 

 

 

1x

 

19 08 067 000

 

Rodzaj środka transportu

1x

 

 

 

 

 

 

19 09 000 000

Pasywny środek transportu przekraczający granicę

 

 

999x

 

999x

999x

 

 

19 09 061 000

 

Rodzaj identyfikacji

 

1x

 

1x

1x

 

 

19 09 017 000

 

Numer identyfikacyjny

 

1x

 

1x

1x

 

 

19 09 062 000

 

Przynależność państwowa

 

1x

 

1x

1x

 

 

19 09 067 000

 

Rodzaj środka transportu

 

1x

 

1x

1x

 

 

19 10 000 000

Zamknięcie celne

 

 

99x

99x

99x

99x

 

 

19 10 068 000

 

Liczba zamknięć

 

1x (*1)

1x (*1)

1x (*1)

1x (*1)

 

 

19 10 015 000

 

Identyfikator

 

1x

1x

1x

1x

 

 

19 11 000 000

Numer identyfikacyjny pojemnika

 

 

9 999x

 

9 999x

 

 

 

99 01 000 000

Nr porządkowy kontyngentu

 

 

 

 

 

 

 

1x

99 02 000 000

Rodzaj zabezpieczenia

 

9x

 

 

 

 

 

 

99 03 000 000

Odniesienie do zabezpieczenia

 

99x

 

 

 

 

 

 

99 03 069 000

 

GRN

1x

 

 

 

 

 

 

99 03 070 000

 

Kod dostępu

1x

 

 

 

 

 

 

99 03 012 000

 

Waluta

1x

 

 

 

 

 

 

99 03 071 000

 

Kwota do pokrycia

1x

 

 

 

 

 

 

99 03 072 000

 

Urząd celny zabezpieczenia

1x

 

 

 

 

 

 

99 03 073 000

 

Inne odniesienie do zabezpieczenia

1x

 

 

 

 

 

 

99 04 000 000

Zabezpieczenie nieważne w

 

99x

 

 

 

 

 

 

99 05 000 000

Rodzaj transakcji

 

 

 

 

 

 

1x

1x

99 06 000 000

Wartość statystyczna

 

 

 

 

 

 

 

1x

TYTUŁ II

Kody wspólnych wymogów dotyczących danych w odniesieniu do deklaracji, zgłoszeń i powiadomień

1)

Wprowadzenie:

Niniejszy tytuł zawiera kody stosowane w elektronicznych deklaracjach, zgłoszeniach i powiadomieniach.

2)

Kody:

11 01 000 000 Rodzaj zgłoszenia/deklaracji

Kod

Opis

Zestaw danych w tabeli wymogów dotyczących danych w tytule I załącznika B do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446

C

Towary unijne nieobjęte procedurą tranzytu.

D3

CO

Towary unijne podlegające szczególnym środkom w okresie przejściowym następującym po przystąpieniu nowych państw członkowskich.

Objęcie towarów unijnych procedurą składowania celnego, o której mowa w kolumnie B3 tabeli wymogów dotyczących danych w tytule I załącznika B do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 w celu uzyskania wypłaty specjalnych refundacji wywozowych przed wywozem lub wytwarzaniem pod dozorem celnym i kontrolą celną przed wywozem i wypłatą refundacji wywozowych.

Towary unijne w ramach wymiany handlowej pomiędzy częściami obszaru celnego Unii, w których mają zastosowanie przepisy dyrektywy Rady 2006/112/WE (1) lub dyrektywy Rady 2008/118/WE (2), oraz częściami tego obszaru, w których te przepisy nie mają zastosowania, lub w ramach wymiany handlowej pomiędzy częściami tego obszaru, w których te przepisy nie mają zastosowania, o czym mowa w kolumnach B4 i H5 tabeli wymogów dotyczących danych w tytule I załącznika B do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446.

B3, B4, H1, H5, I1

EX

Dla wymiany handlowej z państwami i terytoriami znajdującymi się poza obszarem celnym Unii.

Dla objęcia towarów procedurą celną, o której mowa w kolumnach B1, B2 i C1, oraz dla powrotnego wywozu, o którym mowa w kolumnie B1 tabeli wymogów dotyczących danych w tytule I załącznika B do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446.

B1, B2, C1

IM

Dla wymiany handlowej z państwami i terytoriami znajdującymi się poza obszarem celnym Unii.

Dla objęcia towarów procedurą celną, o której mowa w kolumnach H1–H4, H6 i I1 tabeli wymogów dotyczących danych w tytule I załącznika B do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446.

Dla objęcia towarów nieunijnych procedurą celną w kontekście wymiany handlowej między państwami członkowskimi.

H1, H2, H3, H4, H5, H6, H7, I1

T

Przesyłki mieszane obejmujące zarówno towary przewidziane do objęcia procedurą zewnętrznego tranzytu unijnego, jak i towary przewidziane do objęcia procedurą wewnętrznego tranzytu unijnego, objęte art. 294 niniejszego rozporządzenia.

D1, D2, D3

T1

Towary objęte procedurą zewnętrznego tranzytu unijnego.

D1, D2, D3

T2

Towary objęte procedurą wewnętrznego tranzytu unijnego zgodnie z art. 227 kodeksu, chyba że stosuje się art. 293 ust. 2.

D1, D2, D3

T2F

Towary objęte procedurą wewnętrznego tranzytu unijnego zgodnie z art. 188 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446.

D1, D2, D3

T2L

Potwierdzenie unijnego statusu celnego towarów.

E1, E2

T2LF

Potwierdzenie unijnego statusu celnego towarów wysyłanych do specjalnych obszarów podatkowych, z tych obszarów lub między nimi.

E1, E2

T2LSM

Potwierdzenie statusu towarów przeznaczonych do San Marino z zastosowaniem art. 2 decyzji 4/92 Komitetu Współpracy EWG – San Marino z dnia 22 grudnia 1992 r.

E1

T2SM

Towary objęte procedurą wewnętrznego tranzytu unijnego z zastosowaniem art. 2 decyzji 4/92 Komitetu Współpracy EWG – San Marino z dnia 22 grudnia 1992 r.

D1, D2

TD

Towary już objęte procedurą tranzytu lub przewożone w ramach procedury uszlachetniania czynnego, składowania celnego lub procedury odprawy czasowej w kontekście stosowania art. 233 ust. 4 kodeksu.

D3

TIR

Towary objęte procedurą TIR Transport Internationaux Routiers

D1, D2

X

Towary unijne przeznaczone do wywozu nieobjęte procedurą tranzytu w kontekście stosowania art. 233 ust. 4 lit. e) kodeksu.

D3

11 02 000 000 Rodzaj dodatkowego zgłoszenia/deklaracji

A

Dla standardowego zgłoszenia celnego (na mocy art. 162 kodeksu)

B

Dla zgłoszenia uproszczonego na zasadzie okazjonalnej (na mocy art. 166 ust. 1 kodeksu)

C

Dla uproszczonego zgłoszenia celnego na zasadzie regularnej (na mocy art. 166 ust. 2 kodeksu)

D

Dla złożenia standardowego zgłoszenia celnego (o którym mowa w kodzie A) zgodnie z art. 171 kodeksu

E

Dla złożenia uproszczonego zgłoszenia (o którym mowa w kodzie B) zgodnie z art. 171 kodeksu

F

Dla złożenia zgłoszenia uproszczonego (o którym mowa w kodzie C) zgodnie z art. 171 kodeksu

R

Retrospektywne złożenie zgłoszenia wywozowego lub zgłoszenia do powrotnego wywozu zgodnie z art. 249 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 i art. 337 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447

X

Dla zgłoszenia uzupełniającego do zgłoszeń uproszczonych objętych B i E

Y

Dla zgłoszenia uzupełniającego o charakterze ogólnym lub okresowym do zgłoszeń uproszczonych objętych C i F

Z

Dla zgłoszenia uzupełniającego o charakterze ogólnym lub okresowym w ramach procedury określonej w art. 182 kodeksu

U

Dla zgłoszenia uzupełniającego o charakterze podsumowującym do zgłoszeń uproszczonych objętych C i F

V

Dla zgłoszenia uzupełniającego o charakterze podsumowującym w ramach procedury określonej w art. 182 kodeksu

11 04 000 000 Kod szczególnych okoliczności

Stosuje się następujące kody:

Kody

Opis

A20

Wywozowa deklaracja skrócona – Przesyłki ekspresowe

F10

Morskie i śródlądowe drogi wodne – Pełny zestaw danych – Konosament imienny zawierający niezbędne informacje od odbiorcy

F11

Morskie i śródlądowe drogi wodne – Pełny zestaw danych – Konosament armatorski z bazowymi konosamentami spedytorskimi zawierający niezbędne informacje od odbiorcy na poziomie konosamentu spedytorskiego najniższego szczebla

F12

Morskie i śródlądowe drogi wodne – Częściowy zestaw danych – Tylko konosament armatorski

F13

Morskie i śródlądowe drogi wodne – Częściowy zestaw danych – Tylko konosament imienny

F14

Morskie i śródlądowe drogi wodne – Częściowy zestaw danych – Tylko konosament spedytorski

F15

Morskie i śródlądowe drogi wodne – Częściowy zestaw danych – Konosament spedytorski zawierający niezbędne informacje od odbiorcy

F16

Morskie i śródlądowe drogi wodne – Częściowy zestaw danych – Niezbędne informacje, które muszą zostać dostarczone przez odbiorcę na poziomie umowy przewozu najniższego szczebla (konosament spedytorski najniższego szczebla, jeżeli konosament armatorski nie jest konosamentem imiennym)

F20

Przesyłki lotnicze (drobnicowe) – Pełny zestaw danych złożony przed załadunkiem

F21

Przesyłki lotnicze (drobnicowe) – Częściowy zestaw danych – Kapitański lotniczy list przewozowy złożony przed przybyciem towarów

F22

Przesyłki lotnicze (drobnicowe) – Częściowy zestaw danych – Spedytorski lotniczy list przewozowy złożony przed przybyciem towarów – Częściowy zestaw danych przekazany przez osobę zgodnie z art. 127 ust. 6 kodeksu i zgodnie z art. 113 ust. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446

F23

Przesyłki lotnicze (drobnicowe) – Częściowy zestaw danych – Minimalny zestaw danych złożony przed załadunkiem zgodnie z art. 106 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 bez numeru referencyjnego kapitańskiego lotniczego listu przewozowego

F24

Przesyłki lotnicze (drobnicowe) – Częściowy zestaw danych – Minimalny zestaw danych złożony przed załadunkiem zgodnie z art. 106 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 z numerem referencyjnym kapitańskiego lotniczego listu przewozowego

F25

Przesyłki lotnicze (drobnicowe) – Częściowy zestaw danych – Numer referencyjny kapitańskiego lotniczego listu przewozowego złożony przed załadunkiem zgodnie z art. 106 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446

F26

Przesyłki lotnicze (drobnicowe) – Częściowy zestaw danych – Minimalny zestaw danych złożony przed załadunkiem zgodnie z art. 106 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 i zawierający dodatkowe informacje dotyczące spedytorskiego lotniczego listu przewozowego

F27

Przesyłki lotnicze (drobnicowe) – Pełny zestaw danych złożony przed przybyciem towarów

F28

Przesyłki lotnicze (drobnicowe) – Pełny zestaw danych złożony przed załadunkiem – Bezpośredni lotniczy list przewozowy

F29

Przesyłki lotnicze (drobnicowe) – Pełny zestaw danych złożony przed przybyciem towarów – Bezpośredni lotniczy list przewozowy

F30

Przesyłki ekspresowe – Pełny zestaw danych złożony przed przybyciem towarów

F31

Przesyłki ekspresowe w lotniczym transporcie drobnicowym – Pełny zestaw danych złożony przed przybyciem towarów przez przewoźnika ekspresowego

F32

Przywozowa deklaracja skrócona – Przesyłki ekspresowe – Minimalny zestaw danych, który należy

przedstawić przed załadunkiem w związku z sytuacjami określonymi w art. 106 ust. 1

akapit drugi

F33

Przesyłki ekspresowe w lotniczym transporcie drobnicowym – Częściowy zestaw danych – Spedytorski lotniczy list przewozowy złożony przed przybyciem towarów – Częściowy zestaw danych przekazany przez osobę zgodnie z art. 127 ust. 6 kodeksu i zgodnie z art. 113 ust. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446

F40

Przesyłki pocztowe – Częściowy zestaw danych – Informacje o kapitańskiej skonsolidowanej umowie przewozu transportem drogowym

F41

Przesyłki pocztowe – Częściowy zestaw danych – Informacje o kapitańskiej skonsolidowanej umowie przewozu transportem kolejowym

F42

Przesyłki pocztowe – Częściowy zestaw danych – Kapitański lotniczy list przewozowy zawierający niezbędne informacje z pocztowego lotniczego listu przewozowego złożony zgodnie z terminami obowiązującymi w odniesieniu do danego środka transportu

F43

Przesyłki pocztowe – Częściowy zestaw danych – Minimalny zestaw danych złożony przed załadunkiem zgodnie z art. 106 ust. 1 akapit drugi i zgodnie z art. 113 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446

F44

Przesyłki pocztowe – Częściowy zestaw danych – Numer identyfikacyjny pojemnika złożony przed załadunkiem zgodnie z art. 106 ust. 1 akapit drugi i zgodnie z art. 113 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446

F45

Przesyłki pocztowe – Częściowy zestaw danych – Tylko konosament armatorski

F50

Transport drogowy

F51

Transport kolejowy

G4

Deklaracja do czasowego składowania

G5

Powiadomienie o przybyciu w przypadku przemieszczania towarów objętych procedurą czasowego składowania

11 05 000 000 Kod powtórnego wprowadzenia

Odpowiednie kody podane są poniżej:

0

Nie (przywozowa deklaracja skrócona złożona w odniesieniu do towarów wprowadzanych pierwszy raz na obszar celny Unii)

1

Tak (przywozowa deklaracja skrócona złożona w odniesieniu do towarów, które są powtórnie wprowadzane na obszar celny Unii po ich wyprowadzeniu)

11 06 001 000 Kod przesyłki podzielonej

Odpowiednie kody podane są poniżej:

0

Nie (przywozowa deklaracja skrócona złożona w odniesieniu do całej przesyłki kapitańskiej)

1

Tak (przywozowa deklaracja skrócona złożona w odniesieniu do podzielonej przesyłki kapitańskiej)

11 07 000 000 Bezpieczeństwo

Odpowiednie kody podane są poniżej:

Kod

Opis

Wyjaśnienie

0

Nie

Zgłoszenie nie jest powiązane z wywozową deklaracją skróconą ani przywozową deklaracją skróconą

1

ENS

Zgłoszenie jest powiązane z przywozową deklaracją skróconą

2

EXS

Zgłoszenie jest powiązane z wywozową deklaracją skróconą

3

ENS i EXS

Zgłoszenie jest powiązane z wywozową deklaracją skróconą i przywozową deklaracją skróconą

11 08 000 000 Kod ograniczonego zbioru danych

Odpowiednie kody podane są poniżej:

0

Nie (towary nie są zgłaszane przy użyciu ograniczonego zbioru danych)

1

Tak (towary są zgłaszane przy użyciu ograniczonego zbioru danych)

11 09 000 000 Procedura

Kody, które należy wprowadzić w tej podjednostce, są kodami czterocyfrowymi, składającymi się z dwucyfrowego kodu reprezentującego wnioskowaną procedurę, po którym następuje drugi, dwucyfrowy kod reprezentujący poprzednią procedurę. Wykaz kodów dwucyfrowych podany jest poniżej.

»Poprzednia procedura« oznacza procedurę, którą towary zostały objęte, zanim zostały objęte wnioskowaną procedurą.

Należy zauważyć, że w przypadku gdy poprzednią procedurą jest procedura składowania celnego lub odprawy czasowej lub gdy towary pochodzą z wolnego obszaru celnego, odpowiedni kod powinien być zastosowany tylko wówczas, gdy towary nie zostały objęte procedurą uszlachetniania czynnego, uszlachetniania biernego ani końcowego przeznaczenia.

Na przykład: powrotny wywóz towarów przywiezionych w ramach uszlachetniania czynnego i następnie objętych procedurą składowania celnego = 3151 (a nie 3171) (pierwsza operacja = 5100; druga operacja = 7151; trzecia operacja, powrotny wywóz = 3151).

Podobnie jeśli dokonuje się powrotnego przywozu towarów uprzednio czasowo wywiezionych i dopuszcza się je do obrotu po objęciu ich procedurą składowania celnego, odprawy czasowej lub umieszczeniu w wolnym obszarze celnym, uznaje się to za zwykły powrotny przywóz po czasowym wywozie.

Na przykład: wprowadzenie do obrotu krajowego z jednoczesnym dopuszczeniem do obrotu towarów wywiezionych w ramach procedury uszlachetniania biernego i objętych procedurą składowania celnego przy powrotnym przywozie = 6121 (a nie 6171) (pierwsza operacja: czasowy wywóz w ramach uszlachetniania biernego = 2100; druga operacja: składowanie w składzie celnym = 7121; trzecia operacja: wprowadzenie do obrotu krajowego + dopuszczenie do obrotu = 6121).

Kody oznaczone na poniższym wykazie literą a) nie mogą być wykorzystywane jako pierwsze dwie cyfry kodu procedury, lecz jedynie w celu wskazania poprzedniej procedury.

Na przykład: 4054 = dopuszczenie do obrotu i wprowadzenie do obrotu krajowego towarów uprzednio objętych procedurą uszlachetniania czynnego w innym państwie członkowskim.

Wykaz kodów procedur

Dwa z tych podstawowych elementów muszą zostać połączone, aby stworzyć kod czterocyfrowy.

00

Ten kod stosuje się, aby wskazać, że nie ma poprzedniej procedury a)

01

Dopuszczenie do obrotu towarów z jednoczesną ponowną wysyłką w ramach wymiany handlowej pomiędzy częściami obszaru celnego Unii, w których stosuje się przepisy dyrektywy 2006/112/WE lub dyrektywy 2008/118/WE, oraz częściami tego obszaru, w których te przepisy nie mają zastosowania, lub w ramach wymiany handlowej pomiędzy częściami tego obszaru, w których te przepisy nie mają zastosowania.

Przykład

:

Towary nieunijne przybywające z państwa trzeciego, dopuszczone do obrotu w Niemczech i wysłane na Wyspy Kanaryjskie.

07

Dopuszczenie towarów do obrotu oraz jednoczesne objęcie ich procedurą składowania inną niż procedura składowania celnego, w przypadku gdy nie zapłacono ani VAT, ani, w stosownych przypadkach, podatku akcyzowego.

Wyjaśnienie

:

Ten kod należy stosować, kiedy towary zostają dopuszczone do obrotu, ale podatek VAT i podatek akcyzowy nie zostały zapłacone.

Przykłady

:

Przywożony cukier surowy jest dopuszczony do obrotu, ale podatek VAT nie został zapłacony. Podczas gdy towary są składowane w składzie lub innym zatwierdzonym miejscu niebędącym składem celnym, płatność podatku VAT zostaje zawieszona.

Oleje mineralne przywiezione z państwa trzeciego są dopuszczone do obrotu, ale podatek VAT nie został zapłacony. Podczas gdy towary umieszcza się w składzie podatkowym, płatność podatku VAT i podatku akcyzowego zostaje zawieszona.

10

Wywóz ostateczny

Przykład

:

Wywóz towarów unijnych do państwa trzeciego, ale również wysyłka towarów unijnych do części obszaru celnego Unii, do których nie stosuje się przepisów dyrektywy 2006/112/WE lub dyrektywy 2008/118/WE.

11

Wywóz produktów przetworzonych otrzymanych z towarów ekwiwalentnych w ramach procedury uszlachetniania czynnego przed objęciem towarów nieunijnych procedurą uszlachetniania czynnego.

Wyjaśnienie

:

Uprzedni wywóz (EX-IM) zgodnie z art. 223 ust. 2 lit. c) kodeksu.

Przykład

:

Wywóz papierosów wyprodukowanych z unijnych liści tytoniu przed objęciem nieunijnych liści tytoniu procedurą uszlachetniania czynnego.

21

Czasowy wywóz w ramach procedury uszlachetniania biernego, jeżeli nie wchodzi w zakres kodu 22.

Przykład

:

Procedura uszlachetniania biernego na mocy art. 259–262 kodeksu. Jednoczesne zastosowanie w odniesieniu do wyrobów włókienniczych procedury uszlachetniania biernego i gospodarczej procedury uszlachetniania biernego (rozporządzenie Rady (WE) nr 3036/94) nie wchodzi w zakres niniejszego kodu.

22

Czasowy wywóz inny niż ten, o którym mowa przy kodzie 21 i 23.

Kod ten obejmuje następujące sytuacje:

jednoczesne zastosowanie w odniesieniu do wyrobów włókienniczych procedury uszlachetniania biernego i gospodarczej procedury uszlachetniania biernego (rozporządzenie Rady (WE) nr 3036/94 (3)),

czasowy wywóz towarów z Unii w celu naprawy, przetworzenia, dostosowania, obróbki lub przeróbki, gdy żadne cła nie będą należne przy powrotnym przywozie.

23

Czasowy wywóz w celu powrotu w niezmienionym stanie.

Przykład

:

Czasowy wywóz na wystawy artykułów takich jak próbki, wyposażenie zawodowe itp.

31

Powrotny wywóz.

Wyjaśnienie

:

Powrotny wywóz towarów nieunijnych następujący po procedurze s pecjalnej.

Przykład

:

Towary są obejmowane procedurą składowania celnego, a następnie zgłaszane do powrotnego wywozu.

40

Jednoczesne dopuszczenie do obrotu i wprowadzenie do obrotu krajowego.

Wprowadzenie do obrotu krajowego towarów w ramach wymiany handlowej między Unią a państwami, z którymi stworzyła ona unię celną.

Wprowadzenie do obrotu krajowego towarów w ramach wymiany handlowej, o której mowa w art. 1 ust. 3 kodeksu.

Przykłady:

Towary pochodzące z Japonii z zapłatą cła, podatku VAT i w stosownych przypadkach podatku akcyzowego.

Towary pochodzące z Andory i wprowadzone do obrotu krajowego w Niemczech.

Towary pochodzące z Martyniki i wprowadzone do obrotu krajowego w Belgii.

42

Jednoczesne dopuszczenie do obrotu i wprowadzenie do obrotu krajowego towarów, które podlegają dostawie zwolnionej z podatku VAT do innego państwa członkowskiego oraz, w stosownych przypadkach, procedurze zawieszenia poboru podatku akcyzowego.

Wprowadzenie do obrotu krajowego w ramach wymiany handlowej między częściami obszaru celnego Unii, w których nie stosuje się przepisów dyrektywy 2006/112/WE oraz dyrektywy 2008/118/WE, a częściami tego obszaru, w których te przepisy się stosuje, towarów unijnych, które podlegają dostawie zwolnionej z podatku VAT do innego państwa członkowskiego oraz, w stosownych przypadkach, procedurze zawieszenia poboru podatku akcyzowego.

Wyjaśnienie

:

Udziela się zwolnienia z płatności podatku VAT i w stosownych przypadkach zawieszenia poboru podatku akcyzowego, ponieważ po przywozie następuje wewnątrzunijna dostawa lub przemieszczenie towarów do innego państwa członkowskiego. W takim przypadku podatek VAT i w stosownych przypadkach podatek akcyzowy będą należne w państwie członkowskim będącym końcowym miejscem przeznaczenia. W celu zastosowania niniejszej procedury osoby muszą spełnić inne warunki wymienione w art. 143 ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE i w stosownych przypadkach warunki wymienione w art. 17 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2008/118/WE. Informacje wymagane na mocy art. 143 ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE wprowadza się w D. 13 16 034 000 Numer identyfikacyjny VAT.

Przykłady

:

Towary nieunijne zostają dopuszczone do obrotu w jednym państwie członkowskim i podlegają dostawie zwolnionej z podatku VAT do innego państwa członkowskiego. Formalnościami związanymi z podatkiem VAT zajmuje się agent celny będący przedstawicielem podatkowym, korzystając z wewnątrzunijnego systemu VAT.

Towary nieunijne podlegające podatkowi akcyzowemu przywożone z państwa trzeciego, które są dopuszczone do obrotu i podlegają dostawie zwolnionej z podatku VAT do innego państwa członkowskiego. Niezwłocznie po dopuszczeniu do obrotu następuje przemieszczenie w ramach procedury zawieszenia poboru podatku akcyzowego z miejsca przywozu zainicjowane przez zarejestrowanego nadawcę zgodnie z art. 17 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2008/118/WE.

43

Jednoczesne dopuszczenie do obrotu i wprowadzenie do obrotu krajowego towarów podlegających szczególnym środkom związanym z pobieraniem kwoty w okresie przejściowym po przystąpieniu nowych państw członkowskich.

Przykład

:

Dopuszczenie do obrotu produktów rolnych podlegających w specjalnym okresie przejściowym po przystąpieniu nowych państw członkowskich specjalnej procedurze celnej lub szczególnym środkom obowiązującym między nowymi państwami członkowskimi a pozostałą częścią Unii.

44

Końcowe przeznaczenie.

Dopuszczenie do obrotu i wprowadzenie do obrotu krajowego bez cła lub z zastosowaniem obniżonej stawki celnej ze względu na ich szczególne przeznaczenie.

Przykład

:

Dopuszczenie do obrotu nieunijnych silników do zastosowania w cywilnych statkach powietrznych zbudowanych w Unii Europejskiej.

Towary nieunijne do zastosowania w niektórych kategoriach statków, łodzi i podobnych jednostek pływających oraz dla platform wiertniczych lub produkcyjnych.

45

Dopuszczenie towarów do obrotu i częściowe wprowadzenie do obrotu krajowego po uiszczeniu albo podatku VAT, albo podatku akcyzowego i umieszczenie tych towarów w składzie innym niż składy celne.

Wyjaśnienie

:

Kod ten stosuje się do towarów objętych zarówno podatkiem VAT, jak i podatkiem akcyzowym, jeżeli tylko jedną z tych kategorii podatku opłaca się w chwili dopuszczenia towarów do obrotu.

Przykłady

:

Nieunijne papierosy są dopuszczone do obrotu i podatek VAT został zapłacony. Podczas gdy towary znajdują się w składzie podatkowym, płatność podatku akcyzowego zostaje zawieszona.

Wyroby akcyzowe przywożone z państwa trzeciego lub z terytorium trzeciego, o którym mowa w art. 5 ust. 3 dyrektywy 2008/118/WE, są dopuszczone do obrotu. Niezwłocznie po dopuszczeniu do obrotu następuje przemieszczenie w ramach procedury zawieszenia poboru podatku akcyzowego zainicjowane przez zarejestrowanego nadawcę w miejscu importu zgodnie z art. 17 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2008/118/WE do składu podatkowego w tym samym państwie członkowskim.

46

Przywóz produktów przetworzonych uzyskanych z towarów ekwiwalentnych w ramach procedury uszlachetniania biernego przed wywozem towarów przez nie zastępowanych.

Wyjaśnienie

:

Uprzedni przywóz zgodnie z art. 223 ust. 2 lit. d) kodeksu.

Przykład

:

Przywóz stołów wyprodukowanych z nieunijnego drewna przed objęciem unijnego drewna uszlachetnianiem biernym.

48

Wprowadzenie do obrotu krajowego z jednoczesnym dopuszczeniem do obrotu produktów zamiennych w ramach uszlachetniania biernego przed wywozem towarów wadliwych.

Wyjaśnienie

:

System standardowej wymiany (IM-EX), uprzedni przywóz zgodnie z art. 262 ust. 1 kodeksu.

51

Objęcie towarów procedurą uszlachetniania czynnego.

Wyjaśnienie

:

Uszlachetnianie czynne zgodnie z art. 256 kodeksu.

53

Objęcie towarów odprawą czasową.

Wyjaśnienie

:

Objęcie towarów nieunijnych przeznaczonych do powrotnego wywozu procedurą odprawy czasowej.

Może być stosowane na obszarze celnym Unii, z całkowitym lub częściowym zwolnieniem z należności celnych przywozowych zgodnie z art. 250 kodeksu.

Przykład

:

Odprawa czasowa, np. na wystawę.

54

Uszlachetnianie czynne w innym państwie członkowskim (bez dopuszczenia towarów do obrotu w tym państwie członkowskim) a).

Wyjaśnienie

:

Ten kod jest stosowany do rejestrowania operacji do celów statystycznych w odniesieniu do handlu wewnątrzunijnego.

Przykład

:

Towary nieunijne objęte są procedurą uszlachetniania czynnego w Belgii (5100). Po poddaniu uszlachetnianiu czynnemu zostają one wysłane do Niemiec w celu dopuszczenia do obrotu (4054) lub dalszego przetwarzania (5154).

61

Powrotny przywóz z jednoczesnym dopuszczeniem do obrotu i wprowadzeniem do obrotu krajowego.

Wyjaśnienie

:

Towary powrotnie przywożone z państwa trzeciego z płatnością należności celnych i podatku VAT.

63

Powrotny przywóz z jednoczesnym dopuszczeniem do obrotu i wprowadzeniem do obrotu krajowego towarów, które podlegają dostawom zwolnionym z podatku VAT do innego państwa członkowskiego oraz, w stosownych przypadkach, procedurze zawieszenia poboru podatku akcyzowego.

Wyjaśnienie

:

Udziela się zwolnienia z płatności podatku VAT i w stosownych przypadkach zawieszenia poboru podatku akcyzowego, ponieważ po powrotnym przywozie następuje wewnątrzunijna dostawa lub przemieszczenie towarów do innego państwa członkowskiego. W takim przypadku podatek VAT i w stosownych przypadkach podatek akcyzowy będą należne w państwie członkowskim końcowego przeznaczenia. W celu zastosowania niniejszej procedury osoby muszą spełnić inne warunki wymienione w art. 143 ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE i w stosownych przypadkach warunki wymienione w art. 17 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2008/118/WE. Informacje wymagane na mocy art. 143 ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE wprowadza się w D. 13 16 034 000 Numer identyfikacyjny VAT.

Przykłady

:

Powrotny przywóz po uszlachetnianiu biernym lub czasowym wywozie, z ewentualnym obciążeniem podatkiem VAT przedstawiciela podatkowego.

Wyroby akcyzowe powrotnie przywożone po uszlachetnianiu biernym i dopuszczone do obrotu, które podlegają dostawie zwolnionej z podatku VAT do innego państwa członkowskiego. Niezwłocznie po dopuszczeniu do obrotu następuje przemieszczenie w ramach procedury zawieszenia poboru podatku akcyzowego z miejsca importu zainicjowane przez zarejestrowanego nadawcę zgodnie z art. 17 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2008/118/WE.

68

Powrotny przywóz z częściowym wprowadzeniem do obrotu krajowego i jednoczesne dopuszczenie do obrotu i objęcie towarów procedurą składowania inną niż procedura składowania celnego.

Wyjaśnienie

:

Kod ten stosuje się do towarów objętych zarówno podatkiem VAT, jak i podatkiem akcyzowym, jeżeli tylko jedną z tych kategorii podatku opłaca się w chwili dopuszczenia towarów do obrotu.

Przykład

:

Przetworzone napoje alkoholowe są powrotnie przywożone i wprowadzane do składu podatkowego.

71

Objęcie towarów procedurą składowania celnego.

76

Objęcie towarów unijnych procedurą składowania celnego zgodnie z art. 237 ust. 2 kodeksu.

Przykład

:

Wołowina bez kości z dorosłego bydła płci męskiej objęta procedurą składowania celnego przed wywozem (art. 4 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1741/2006 (1) z dnia 24 listopada 2006 r. ustanawiającego warunki przyznawania specjalnych refundacji wywozowych do wołowiny bez kości z dorosłego bydła płci męskiej, objętej procedurą składu celnego przed wywozem (Dz.U. L 329 z 25.11.2006, s. 7)).

Po dopuszczeniu do obrotu, wniosek w sprawie zwrotu lub umorzenia należności celnych przywozowych, ponieważ towary są wadliwe lub niezgodne z warunkami umowy (art. 118 kodeksu).

Zgodnie z art. 118 ust. 4 kodeksu przedmiotowe towary mogą zostać objęte procedurą składowania celnego zamiast podlegać konieczności wyprowadzenia poza obszar celny Unii w celu przyznania zwrotu lub umorzenia należności celnych.

77

Wytwarzanie towarów unijnych pod dozorem celnym prowadzonym przez organy celne i kontrolą celną (w rozumieniu art. 5 pkt 27 i 3 kodeksu) przed wywozem i wypłatą refundacji wywozowych.

Przykład

:

Konserwy z wołowiny i cielęciny produkowane pod dozorem i kontrolą organów celnych przed wywozem (art. 2 i 3 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1731/2006) z dnia 23 listopada 2006 r. w sprawie szczególnych zasad stosowania refundacji wywozowych w odniesieniu do niektórych konserw z wołowiny i cielęciny (Dz.U. L 325 z 24.11.2006, s. 12)).

78

Umieszczenie towarów w wolnym obszarze celnym. a)

95

Objęcie towarów unijnych procedurą składowania inną niż procedura składowania celnego, w przypadku gdy nie zapłacono ani VAT, ani, w stosownych przypadkach, podatku akcyzowego.

Wyjaśnienie

:

Kod ten stosuje się w ramach wymiany handlowej, o której mowa w art. 1 ust. 3 kodeksu, a także wymiany handlowej między Unią a państwami, z którymi stworzyła ona unię celną, w przypadku gdy nie zapłacono ani VAT, ani podatku akcyzowego.

Przykład

:

Papierosy z Wysp Kanaryjskich są sprowadzane do Belgii i umieszczane w składzie podatkowym; płatność podatku VAT i podatku akcyzowego zostaje zawieszona.

96

Objęcie towarów unijnych procedurą składowania inną niż procedura składowania celnego, w przypadku gdy zapłacono VAT albo, w stosownych przypadkach, podatek akcyzowy, a płatność drugiego podatku zostaje zawieszona.

Wyjaśnienie

:

Kod ten stosuje się w ramach wymiany handlowej, o której mowa w art. 1 ust. 3 kodeksu, a także wymiany handlowej między Unią a państwami, z którymi stworzyła ona unię celną, w przypadku gdy zapłacono VAT albo podatek akcyzowy, a płatność drugiego podatku zostaje zawieszona.

Przykład

:

Papierosy z Wysp Kanaryjskich są sprowadzane do Francji i umieszczane w składzie podatkowym; zapłacono VAT, a płatność podatku akcyzowego została zawieszona.

Kody procedur stosowane w kontekście zgłoszeń celnych

Kolumny (nagłówki tabeli w załączniku B do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446)

Zgłoszenia

Kody procedury unijnej (w stosownych przypadkach)

B1

Zgłoszenie wywozowe lub zgłoszenie do powrotnego wywozu

10, 11, 23, 31

B2

Procedura specjalna – Przetwarzanie – Zgłoszenie do uszlachetniania biernego

21, 22

B3

Zgłoszenie dotyczące składowania celnego towarów unijnych

76, 77

B4

Zgłoszenie do wysyłki towarów w ramach handlu ze specjalnymi obszarami podatkowymi

10

C1

Uproszczone zgłoszenie wywozowe

10, 11, 23, 31

H1

Zgłoszenie do dopuszczenia do obrotu i zastosowania procedury specjalnej – Szczególne przeznaczenie – Zgłoszenie do końcowego przeznaczenia

01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61, 63, 68

H2

Procedura specjalna – Składowanie – Zgłoszenie do składowania celnego

71

H3

Procedura specjalna – Szczególne przeznaczenie – Zgłoszenie do odprawy czasowej

53

H4

Procedura specjalna – Przetwarzanie – Zgłoszenie do uszlachetniania czynnego

51

H5

Zgłoszenie do wprowadzenia towarów w ramach handlu ze specjalnymi obszarami podatkowymi

40, 42, 61, 63, 95, 96

H6

Zgłoszenie celne w obrocie pocztowym do dopuszczenia do obrotu

01, 07, 40

H7

Zgłoszenie celne do dopuszczenia do obrotu w odniesieniu do przesyłki, która jest objęta zwolnieniem z należności celnych przywozowych zgodnie z art. 23 ust. 1 lub art. 25 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1186/2009

4 000

I1

Uproszczone zgłoszenie przywozowe

01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68

11 10 000 000 Procedura dodatkowa

Jeżeli te dane są wykorzystywane do określenia procedury unijnej, pierwsza litera kodu określa kategorię środków w następujący sposób:

Axx

Uszlachetnianie czynne (art. 256 kodeksu)

Bxx

Uszlachetnianie bierne (art. 259 kodeksu)

Cxx

Zwolnienia celne (rozporządzenie Rady (WE) nr 1186/2009 (4))

Dxx

Odprawa czasowa (rozporządzenie delegowane (UE) 2015/2446)

Exx

Produkty rolne

Fxx

Inne

Uszlachetnianie czynne (art. 256 kodeksu)

Kod

Opis

 

Przywóz

A04

Towary objęte procedurą uszlachetniania czynnego (tylko VAT)

A10

Zniszczenie towarów objętych procedurą uszlachetniania czynnego


Uszlachetnianie bierne (art. 259 kodeksu)

Kod

Opis

 

Przywóz

B02

Produkty przetworzone powracające po naprawie w ramach gwarancji zgodnie z art. 260 kodeksu (towary naprawiane nieodpłatnie)

B03

Produkty przetworzone powracające po wymianie w ramach gwarancji zgodnie z art. 261 kodeksu (system standardowej wymiany)

B06

Produkty przetworzone powracające – tylko VAT

 

Wywóz

B51

Towary przywożone w celu uszlachetniania czynnego, wywożone do naprawy w ramach uszlachetniania biernego

B52

Towary przywożone w celu uszlachetniania czynnego, wywożone w celu wymiany w ramach gwarancji

B53

Uszlachetnianie bierne w ramach porozumień z państwami trzecimi, ewentualnie połączone z procedurą uszlachetniania biernego dla VAT

B54

Tylko uszlachetnianie bierne dla VAT


Zwolnienie z należności celnych przywozowych (rozporządzenie Rady (WE) nr 1186/2009)  (*2)

Kod

Opis

Numer artykułu

C01

Mienie osobiste przywożone przez osoby fizyczne przenoszące swoje miejsce zwykłego pobytu na obszar celny Unii

3

C02

Wyprawa ślubna i majątek ruchomy gospodarstwa domowego przywożone w związku z zawarciem związku małżeńskiego

12 ust. 1

C03

Prezenty zwyczajowo ofiarowane z okazji zawarcia związku małżeńskiego

12 ust. 2

C04

Mienie osobiste nabyte w drodze dziedziczenia przez osobę fizyczną mającą miejsce zamieszkania na obszarze celnym Unii

17

C06

Wyposażenie ucznia, materiały szkolne i inny podobny majątek ruchomy gospodarstwa domowego

21

C07

Przesyłki o niewielkiej wartości

23

C08

Przesyłki wysyłane osobom prywatnym przez inne osoby prywatne

25

C09

Dobra inwestycyjne i inne urządzenia przywożone w związku z przeniesieniem działalności z państwa trzeciego do Unii

28

C10

Dobra inwestycyjne i inne urządzenia należące do osób wykonujących wolne zawody i do osób prawnych prowadzących działalność niezarobkową

34

C11

Materiały dydaktyczne, naukowe i kulturalne; przyrządy i aparatura naukowa wymienione w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 1186/2009

42

C12

Materiały dydaktyczne, naukowe i kulturalne; przyrządy i aparatura naukowa wymienione w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1186/2009

43

C13

Materiały dydaktyczne, naukowe i kulturalne; przyrządy i aparatura naukowa przywożone wyłącznie do celów niehandlowych (w tym części zamienne, składniki, akcesoria i narzędzia)

44-45

C14

Wyposażenie przywożone do celów niehandlowych przez instytucję lub organizację naukową mającą swoją siedzibę poza Unią lub na jej rzecz

51

C15

Zwierzęta laboratoryjne oraz substancje biologiczne lub chemiczne przeznaczone do badań

53

C16

Substancje lecznicze pochodzenia ludzkiego oraz odczynniki służące do określania grup krwi i typów tkanek

54

C17

Przyrządy i aparatura przeznaczone do prowadzenia badań medycznych, diagnozowania lub leczenia

57

C18

Substancje przeznaczone do kontroli jakości produktów leczniczych

59

C19

Środki farmaceutyczne wykorzystywane na międzynarodowych imprezach sportowych

60

C20

Towary przeznaczone dla organizacji charytatywnych lub dobroczynnych – artykuły pierwszej potrzeby przywożone przez organizacje państwowe lub inne uprawnione organizacje

61 ust. 1 lit. a)

C21

Artykuły wymienione w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1186/2009 przeznaczone dla osób niewidomych

66

C22

Artykuły wymienione w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 1186/2009 przeznaczone dla osób niewidomych, przywożone przez same osoby niewidome na ich własny użytek (w tym części zamienne, składniki, akcesoria i narzędzia)

67 ust. 1 lit. a) i 67 ust. 2

C23

Artykuły wymienione w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 1186/2009 przeznaczone dla osób niewidomych, przywożone przez niektóre instytucje lub organizacje (w tym części zamienne, składniki, akcesoria i narzędzia)

67 ust. 1 lit. b) i 67 ust. 2

C24

Artykuły przeznaczone dla innych osób niepełnosprawnych (innych niż osoby niewidome), przywożone przez same osoby niepełnosprawne na ich własny użytek (w tym części zamienne, składniki, akcesoria i narzędzia)

68 ust. 1 lit. a) i 68 ust. 2

C25

Artykuły przeznaczone dla innych osób niepełnosprawnych (innych niż osoby niewidome), przywożone przez niektóre instytucje lub organizacje (w tym części zamienne, składniki, akcesoria i narzędzia)

68 ust. 1 lit. b) i 68 ust. 2

C26

Towary przywożone na rzecz ofiar katastrof

74

C27

Odznaczenia przyznane przez rządy państw trzecich osobom, których miejsce zamieszkania znajduje się na obszarze celnym Unii

81 lit. a)

C28

Towary przywożone na obszar celny Unii przez osoby, które składały oficjalną wizytę w państwie trzecim, i otrzymane jako podarunki od organów przyjmujących

82 lit. a)

C29

Towary przeznaczone do użytku monarchów lub głów państw

85

C30

Wzory i próbki towarów o niewielkiej wartości przywożone do celów promocji handlu

86

C31

Druki reklamowe

87

C32

Małe reprezentatywne wzory i próbki towarów wytwarzanych poza obszarem celnym Unii przeznaczone na targi lub podobne imprezy

90 lit. a)

C33

Towary przywożone do celów badawczych, analitycznych lub prób

95

C34

Przesyłki wysyłane do organizacji zajmujących się ochroną praw autorskich lub przemysłowych i praw patentowych

102

C35

Turystyczne materiały informacyjne

103

C36

Różnego rodzaju dokumenty i towary

104

C37

Materiały pomocnicze do mocowania i zabezpieczania towarów w czasie transportu

105

C38

Ściółka, pasza i karma dla zwierząt w czasie transportu

106

C39

Paliwa i smary znajdujące się w drogowych pojazdach mechanicznych oraz w pojemnikach specjalnego przeznaczenia

107

C40

Materiały przeznaczone do budowy, utrzymania i ozdoby pomników upamiętniających ofiary wojenne lub cmentarzy ofiar wojennych

112

C41

Trumny, urny pogrzebowe i ozdobne artykuły pogrzebowe

113

C42

Mienie osobiste dopuszczone do obrotu zanim osoba zainteresowana ustali swoje miejsce zamieszkania na obszarze celnym Unii (zwolnienie celne objęte zobowiązaniem)

9 ust. 1

C43

Mienie osobiste dopuszczone do obrotu przez osobę fizyczną mającą zamiar ustalić swoje miejsce zwykłego pobytu na obszarze celnym Unii (zwolnienie z należności celnych objęte zobowiązaniem)

10

C44

Mienie osobiste nabyte w drodze dziedziczenia przez osoby prawne zajmujące się działalnością niezarobkową, których siedziba znajduje się na obszarze celnym Unii

20

C45

Produkty rolne, hodowlane, pszczelarskie, ogrodnicze i leśne pochodzące z gospodarstw znajdujących się w państwie trzecim, położonych w bezpośrednim sąsiedztwie obszaru celnego Unii

35

C46

Produkty połowów lub działalności rybnych gospodarstw hodowlanych przeprowadzanej na jeziorach lub ciekach wodnych na granicy państwa członkowskiego z państwem trzecim przez rybaków z Unii oraz produkty pochodzące z łowiectwa uprawianego na takich jeziorach lub ciekach wodnych przez myśliwych z Unii

38

C47

Nasiona, nawozy i produkty do uprawy gleby i pielęgnacji roślin uprawnych przeznaczone do użytku w gospodarstwach znajdujących się na obszarze celnym Unii bezpośrednio sąsiadującym z państwem trzecim

39

C48

Towary znajdujące się w bagażu osobistym podróżnych i zwolnione z podatku VAT

41

C49

Towary przeznaczone dla organizacji charytatywnych lub dobroczynnych – towary wszelkiego rodzaju przekazywane nieodpłatnie i wykorzystywane do zbierania funduszy w trakcie zbiórek publicznych organizowanych na rzecz osób potrzebujących

61 ust. 1 lit. b)

C50

Towary przeznaczone dla organizacji charytatywnych lub dobroczynnych – wyposażenie i materiały biurowe przekazywane nieodpłatnie

61 ust. 1 lit. c)

C51

Puchary, medale i podobne artykuły o znaczeniu głównie symbolicznym, przyznane w państwie trzecim osobom mającym miejsce zamieszkania na obszarze celnym Unii

81 lit. b)

C52

Puchary, medale i podobne artykuły o znaczeniu głównie symbolicznym, które są przyznawane nieodpłatnie przez organy lub osoby z państwa trzeciego w celu wręczenia na obszarze celnym Unii

81 lit. c)

C53

Nagrody, trofea i pamiątki o znaczeniu symbolicznym i o niewielkiej wartości, przeznaczone do bezpłatnego wręczenia ich osobom mającym miejsce zamieszkania w państwie lub na terytorium trzecim podczas konferencji gospodarczych lub podobnych wydarzeń międzynarodowych

81 lit. d)

C54

Towary przywożone na obszar celny Unii przez osoby przybywające z oficjalną wizytą na obszar celny Unii z zamiarem wręczenia ich z tej okazji w charakterze podarunków organom przyjmującym

82 lit. b)

C55

Towary przesyłane jako podarunki, w dowód przyjaźni lub życzliwości, przez organ oficjalny, organ publiczny lub grupę działającą w interesie publicznym, która mieści się w państwie trzecim, dla organu oficjalnego, organu publicznego lub grupy działającej w interesie publicznym, która mieści się na obszarze celnym Unii i została upoważniona przez właściwe organy do przyjęcia takich artykułów zwolnionych z należności celnych przywozowych

82 lit. c)

C56

Artykuły nieposiadające wartości handlowej, przeznaczone do celów reklamowych, wysyłane nieodpłatnie przez dostawców ich nabywcom, które poza swoją funkcją reklamową nie są przydatne do wykorzystania w inny sposób

89

C57

Towary przywożone wyłącznie w celu ich pokazania lub demonstracji maszyn i aparatury, wytworzone poza obszarem celnym Unii i wystawiane na targach lub podobnych imprezach

90 ust. 1 lit. b)

C58

Różne materiały o niewielkiej wartości, jak farby, lakiery, tapety itp., wykorzystywane do budowy, wykończenia czy dekoracji tymczasowych stoisk zajmowanych przez przedstawicieli państw trzecich na targach lub podobnych imprezach, które ulegają zniszczeniu podczas użytkowania

90 ust. 1 lit. c)

C59

Druki, katalogi, prospekty, cenniki, plakaty reklamowe, ilustrowane lub nieilustrowane kalendarze, nieoprawione w ramki zdjęcia, i inne towary dostarczane nieodpłatnie w celu reklamowania towarów wytwarzanych poza obszarem celnym Unii i wystawianych na targach lub podobnych imprezach

90 ust. 1 lit. d)

C60

Wyprawa ślubna i majątek ruchomy gospodarstwa domowego przywożone w związku z zawarciem związku małżeńskiego dopuszczone do obrotu nie wcześniej niż dwa miesiące przed datą zawarcia związku małżeńskiego (zwolnienie celne uzależnione od złożenia odpowiedniej gwarancji)

12 ust. 1, 15 ust. 1 lit. a)

C61

Prezenty zwyczajowo ofiarowane z okazji zawarcia związku małżeńskiego dopuszczone do obrotu nie wcześniej niż dwa miesiące przed datą zawarcia związku małżeńskiego (zwolnienie celne uzależnione od złożenia odpowiedniej gwarancji)

12 ust. 2, 15 ust. 1 lit. a)

 

Zwolnienie z należności celnych wywozowych

 

C71

Zwierzęta domowe wywożone w związku z przeniesieniem działalności rolniczej z Unii do państwa trzeciego

115

C72

Ściółka i pasze dla zwierząt w czasie wywozu

121

C73

Przesyłki o niewielkiej wartości

114

C74

Produkty rolne lub hodowlane uzyskane na gruntach na obszarze celnym Unii w bezpośrednim sąsiedztwie państwa trzeciego, stanowiących własność lub wydzierżawionych przez osoby posiadające swoje główne gospodarstwo w państwie trzecim w bezpośrednim sąsiedztwie obszaru celnego Unii

116

C75

Nasiona przeznaczone do wykorzystania na gruntach znajdujących się w państwie trzecim, w bezpośrednim sąsiedztwie obszaru celnego Unii, stanowiących własność lub wydzierżawionych przez osoby posiadające swoje główne gospodarstwo na tym obszarze celnym w bezpośrednim sąsiedztwie danego państwa trzeciego

119


Odprawa czasowa

Kod

Opis

Numer artykułu

D01

Palety (w tym części zamienne, osprzęt i wyposażenie do palet)

208 i 209

D02

Kontenery (w tym części zamienne, osprzęt i wyposażenie do kontenerów)

210 i 211

D03

Środki transportu drogowego, kolejowego, powietrznego, morskiego i wodnego śródlądowego

212

D04

Rzeczy osobistego użytku oraz sprzęt sportowy przywożone przez podróżnych

219

D05

Materiały o charakterze socjalnym dla marynarzy

220

D06

Materiały do pomocy w przypadku klęsk żywiołowych

221

D07

Sprzęt medyczny, chirurgiczny i laboratoryjny

222

D08

Zwierzęta (dwanaście miesięcy lub więcej)

223

D09

Towary do użytku w strefach przygranicznych

224

D10

Nośniki dźwięku, obrazu i danych

225

D11

Materiały reklamowe

225

D12

Wyposażenie zawodowe

226

D13

Materiały pedagogiczne i wyposażenie naukowe

227

D14

Opakowania, z zawartością

228

D15

Opakowania, puste

228

D16

Formy, matryce, klisze drukarskie, rysunki, szkice, przyrządy do pomiarów, kontroli i testowania i inne podobne artykuły

229

D17

Specjalne narzędzia i przyrządy

230

D18

Towary poddawane testom, eksperymentom lub będące przedmiotem pokazów

231 lit. a)

D19

Towary, podlegające testom akceptowalnej jakości, przewidzianym w umowie sprzedaży

231 lit. b)

D20

Towary używane do przeprowadzania testów, eksperymentów lub pokazów niestanowiących źródła zysków finansowych (sześć miesięcy)

231 lit. c)

D21

Próbki

232

D22

Zastępcze środki produkcji (sześć miesięcy)

233

D23

Towary przeznaczone na imprezy publiczne lub do sprzedaży

234 ust. 1

D24

Towary do zatwierdzenia (sześć miesięcy)

234 ust. 2

D25

Dzieła sztuki, przedmioty kolekcjonerskie i antyki

234 ust. 3 lit. a)

D26

Towary inne niż nowo wyprodukowane, przywożone w celu sprzedaży na aukcji

234 ust. 3 lit. b)

D27

Części zamienne, akcesoria i wyposażenie

235

D28

Towary przywożone w konkretnych sytuacjach niemających skutków gospodarczych

236 lit. b)

D29

Towary przywożone na okres nieprzekraczający trzech miesięcy

236 lit. a)

D30

Środki transportu dla osób mających siedzibę poza obszarem celnym Unii lub dla osób przygotowujących się do przeniesienia swojego miejsca zamieszkania poza ten obszar

216

D51

Odprawa czasowa z częściowym zwolnieniem z należności celnych przywozowych

206


Produkty rolne

Kod

Opis

 

Przywóz

E01

Stosowanie cen jednostkowych w celu ustalenia wartości celnej niektórych łatwo psujących się towarów (art. 74 ust. 2 lit. c) kodeksu i art. 142 ust. 6)

E02

Standardowe wartości w przywozie (np. rozporządzenie (UE) nr 543/2011) (*3)

 

Wywóz

E51

Produkty rolne wymienione w załączniku I do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, dla których złożono wniosek o refundację, wymagające pozwolenia na wywóz.

E52

Produkty rolne wymienione w załączniku I do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, dla których złożono wniosek o refundację, nie wymagające pozwolenia na wywóz.

E53

Produkty rolne wymienione w załączniku I do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, dla których złożono wniosek o refundację, wywożone w małych ilościach, nie wymagające pozwolenia na wywóz.

E61

Przetworzone produkty rolne niewymienione w załączniku I do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, dla których złożono wniosek o refundację, wymagające świadectwa refundacji.

E62

Przetworzone produkty rolne niewymienione w załączniku I do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, dla których złożono wniosek o refundację, niewymagające świadectwa refundacji.

E63

Przetworzone produkty rolne niewymienione w załączniku I do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, dla których złożono wniosek o refundację, wywożone w małych ilościach, bez świadectwa refundacji.

E64

Zaopatrzenie w prowiant towarami kwalifikującymi się do refundacji (art. 33 rozporządzenia (WE) nr 612/2009) (*4)

E65

Wprowadzenie do magazynu żywności (art. 37 rozporządzenia (WE) nr 612/2009)

E71

Produkty rolne, dla których złożono wniosek o refundację, wywożone w małych ilościach, niebrane pod uwagę przy obliczaniu minimalnych poziomów kontroli


Inne

Kod

Opis

 

Przywóz

F01

Zwolnienie z należności celnych przywozowych towarów powracających (art. 203 kodeksu)

F02

Zwolnienie z należności przywozowych towarów powracających (okoliczności szczególne przewidziane w art. 159 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446: towary rolne)

F03

Zwolnienie z należności przywozowych towarów powracających (okoliczności szczególne przewidziane w art. 158 ust. 3 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446: naprawa lub przywrócenie do dobrego stanu)

F04

Produkty przetworzone, które powracają do Unii Europejskiej po wcześniejszym powrotnym wywozie po objęciu ich procedurą uszlachetniania czynnego (art. 205 ust. 1 kodeksu)

F05

Zwolnienie z należności celnych przywozowych oraz podatku VAT lub podatku akcyzowego dla towarów powracających (art. 203 kodeksu i art. 143 ust. 1 lit. e) dyrektywy 2006/112/WE)

F06

Przemieszczanie wyrobów akcyzowych w ramach procedury zawieszenia poboru podatku akcyzowego z miejsca importu zgodnie z art. 17 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2008/118/WE

F07

Produkty przetworzone, które wracają do Unii Europejskiej po wcześniejszym powrotnym wywozie po objęciu ich procedurą uszlachetniania czynnego, gdy kwotę należności celnych przywozowych określa się zgodnie z art. 86 ust. 3 kodeksu (art. 205 ust. 2 kodeksu)

F15

Towary wprowadzone w ramach wymiany handlowej ze specjalnymi obszarami podatkowymi (art. 1 ust. 3 kodeksu)

F16

Towary wprowadzone w ramach wymiany handlowej między Unią a państwami, z którymi stworzyła ona unię celną

F21

Zwolnienie z należności celnych przywozowych produktów rybołówstwa morskiego oraz innych produktów wydobytych z morza terytorialnego państwa lub terytorium leżącego poza obszarem celnym Unii wyłącznie przez statki zarejestrowane lub wpisane do ewidencji w jednym z państw członkowskich i pływające pod banderą tego państwa

F22

Zwolnienie z należności celnych przywozowych produktów uzyskanych z produktów rybołówstwa morskiego oraz innych produktów wydobytych z morza terytorialnego państwa lub terytorium leżącego poza obszarem celnym Unii na pokładzie statków przetwórni zarejestrowanych lub wpisanych do ewidencji w jednym z państw członkowskich i pływających pod banderą tego państwa

F44

Dopuszczenie do obrotu produktów przetworzonych, jeżeli stosuje się art. 86 ust. 3 kodeksu

F45

Zwolnienie z podatku od wartości dodanej przy ostatecznym przywozie niektórych towarów (dyrektywa Rady 2009/132/WE (*5))

F46

Zastosowanie pierwotnej klasyfikacji taryfowej towarów w sytuacjach określonych w art. 86 ust. 2 kodeksu

F47

Uproszczenia w zakresie sporządzania zgłoszenia celnego dotyczącego towarów objętych różnymi podpozycjami taryfowymi, o których mowa w art. 177 kodeksu

F48

Przywóz w ramach procedury szczególnej dla sprzedaży na odległość towarów importowanych z terytoriów trzecich lub państw trzecich określonej w tytule XII rozdział 6 sekcja 4 dyrektywy 2006/112/WE

F49

Przywóz w ramach uregulowań szczególnych dotyczących deklarowania i zapłaty VAT z tytułu importu określonych w tytule XII rozdział 7 dyrektywy 2006/112/WE

 

Wywóz

F61

Dostawy zaopatrzeniowe i bunkrowanie

F65

Uproszczenia w zakresie sporządzania zgłoszenia celnego dotyczącego towarów objętych różnymi podpozycjami taryfowymi, o których mowa w art. 177 kodeksu

F75

Towary wysyłane w ramach wymiany handlowej ze specjalnymi obszarami podatkowymi (art. 1 ust. 3 kodeksu)

12 01 000 000 Poprzedni dokument

12 01 001 000 Numer referencyjny

Wprowadza się tutaj numer identyfikacyjny lub inne rozpoznawalne odniesienie do dokumentu.

W przypadku odniesienia do MRN jako do poprzedniego dokumentu numer referencyjny posiada następującą strukturę:

Pole

Treść

Format

Przykłady

1

Ostatnie dwie cyfry roku formalnego przyjęcia zgłoszenia (RR)

n2

21

2

Identyfikator państwa, w którym złożono deklarację/zgłoszenie/potwierdzenie unijnego statusu celnego towarów/powiadomienie (kod państwa alpha 2)

a2

RO

3

Niepowtarzalny identyfikator komunikatu dla roku i państwa

an 12

9876AB889012

4

Identyfikator procedury

a1

B

5

Cyfra kontrolna

an1

1

Pola 1 i 2 wypełnia się zgodnie z powyższym wyjaśnieniem.

W polu 3 podaje się identyfikator odpowiedniego komunikatu. Sposób wypełniania pola zależy od administracji krajowych, ale każdy komunikat przetwarzany w ciągu jednego roku w określonym państwie musi posiadać niepowtarzalny numer w odniesieniu do odpowiedniej procedury.

Administracja krajowa, która chce włączyć do MRN numer referencyjny właściwego urzędu celnego, może wykorzystać w tym celu do 6 pierwszych znaków.

W polu 4 podaje się identyfikator procedury określony w poniższej tabeli.

W polu 5 podaje się cyfrę, która jest cyfrą kontrolną całego MRN. Pole to umożliwia wykrycie błędu przy wprowadzaniu pełnego numeru MRN.

Kody stosowane w polu 4 – identyfikator procedury:

Kod

Procedura

A

Tylko wywóz

B

Wywóz i wywozowa deklaracja skrócona

C

Tylko wywozowa deklaracja skrócona

D

Powiadomienie o powrotnym wywozie

E

Wysyłka towarów w odniesieniu do specjalnych obszarów podatkowych

J

Tylko zgłoszenie tranzytowe

K

Zgłoszenie tranzytowe i wywozowa deklaracja skrócona

L

Zgłoszenie tranzytowe i przywozowa deklaracja skrócona

M

Zgłoszenie tranzytowe oraz wywozowa deklaracja skrócona i przywozowa deklaracja skrócona

P

Potwierdzenie unijnego statusu celnego towarów/manifest celny towarów

R

Tylko zgłoszenie przywozowe

S

Zgłoszenie przywozowe i przywozowa deklaracja skrócona

T

Tylko przywozowa deklaracja skrócona

U

Deklaracja do czasowego składowania

V

Wprowadzenie towarów w odniesieniu do specjalnych obszarów podatkowych

W

Deklaracja do czasowego składowania i przywozowa deklaracja skrócona

Z

Powiadomienie o przybyciu towarów

12 01 002 000 Rodzaj

Poprzednie dokumenty należy wprowadzać w postaci kodu określonego w tytule I. Wykaz dokumentów i ich odpowiednie kody można znaleźć w bazie danych TARIC.

12 02 000 000 Dodatkowe informacje

12 02 008 000 Kod

Do kodowania dodatkowych informacji o charakterze celnym stosowany jest pięciocyfrowy kod.

Kod 0xxxx - Kategoria ogólna

Kod 1xxxx - Przy przywozie

Kod 2xxxx - W tranzycie

Kod 3xxxx - Przy wywozie

Kod 4xxxx - Inne

Kod

Podstawa prawna

Temat

Dodatkowe informacje

00100

Art. 163 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446

Wniosek o udzielenie pozwolenia na korzystanie z procedury specjalnej innej niż tranzyt na podstawie zgłoszenia celnego

»Pozwolenie uproszczone«

00700

Art. 176 ust. 1 lit. c) oraz art. 241 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446

Zamknięcie procedury uszlachetniania czynnego

»UCz« i odpowiedni numer pozwolenia lub numer INF

00800

Art. 241 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446

Zamknięcie procedury uszlachetniania czynnego (szczególne środki polityki handlowej)

»UCz ŚPH«

00900

Art. 238 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446

Zamknięcie procedury odprawy czasowej

»OCz« i odpowiedni numer pozwolenia

01000

Art. 36 ust. 2 Konwencji wiedeńskiej o stosunkach dyplomatycznych z 1961 r.

Bagaż osobisty przedstawiciela dyplomatycznego jest zwolniony z kontroli.

»Towary dyplomatyczne - zwolnienie z kontroli«

10600

Tytuł II załącznika B do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446

W przypadku konosamentów zbywalnych, z których prawa mogą być przenoszone na inną osobę poprzez indos, dla przywozowych deklaracji skróconych, gdy szczegółowe dane odbiorcy nie są znane.

»Odbiorca nieznany«

20100

Art. 18 »wspólnej procedury tranzytowej« (*6)

Wywóz z państwa wspólnego tranzytu podlegający ograniczeniom lub wywóz z Unii podlegający ograniczeniom

 

20200

Art. 18 »wspólnej procedury tranzytowej« (*6)

Wywóz z państwa wspólnego tranzytu podlegający cłu lub wywóz z Unii podlegający cłu

 

20300

Art. 18 »wspólnej procedury tranzytowej«

Wywóz

»Wywóz«

30300

Art. 254 ust. 4 lit. b) kodeksu

Wywóz towarów podlegających końcowemu przeznaczeniu

»K-P«

30500

Art. 329 ust. 7

Wniosek o uznanie za urząd celny wyprowadzenia urzędu celnego właściwego dla miejsca, w którym towary przejmowane są w ramach jednolitej umowy przewozu w celu ich transportu poza obszar celny Unii.

Urząd celny wyprowadzenia

30600

Tytuł II załącznika B do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446

W przypadku konosamentów zbywalnych, z których prawa mogą być przenoszone na inną osobę poprzez indos, dla wywozowych deklaracji skróconych, gdy szczegółowe dane odbiorcy nie są znane.

»Odbiorca nieznany«

30700

Art. 160 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446

Wniosek, który powinien zawierać arkusz informacyjny INF3

»INF3«

40100

Art. 123 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446

Wniosek o dłuższy termin ważności potwierdzenia unijnego statusu celnego towarów

»Dłuższy termin ważności potwierdzenia unijnego statusu celnego towarów«

12 03 000 000 Załączany dokument

12 03 002 000 Rodzaj

a)

Unijne lub międzynarodowe dokumenty, świadectwa i pozwolenia składane na poparcie zgłoszenia należy wprowadzać w postaci kodu określonego w tytule I, po którym następuje numer identyfikacyjny albo inne rozpoznawalne odniesienie. Listę dokumentów, świadectw i pozwoleń oraz ich odpowiednich kodów można znaleźć w bazie danych TARIC.

b)

Krajowe dokumenty, świadectwa i pozwolenia składane na poparcie zgłoszenia należy wprowadzać w postaci kodu określonego w tytule I (np. 2123, 34d5), po którym może następować numer identyfikacyjny albo inne rozpoznawalne odniesienie. Cztery znaki przedstawiają kody oparte na nomenklaturze własnej państwa członkowskiego.

12 04 000 000 Dodatkowe odniesienie

12 04 002 000 Rodzaj

a)

Dodatkowe odniesienia należy wprowadzać w postaci kodu określonego w tytule I. Wykaz dodatkowych odniesień i ich odpowiednie kody można znaleźć w bazie danych TARIC.

b)

Dodatkowe odniesienia należy wprowadzać w postaci kodu określonego w tytule I, po którym może następować numer identyfikacyjny albo inne rozpoznawalne odniesienie. Cztery znaki przedstawiają kody oparte na nomenklaturze własnej państwa członkowskiego.

12 05 000 000 Dokument przewozowy

12 05 002 000 Rodzaj

Dokumenty przewozowe należy wprowadzać w postaci kodu określonego w tytule I. Wykaz dokumentów przewozowych i ich odpowiednie kody można znaleźć w bazie danych TARIC.

12 11 000 000 Skład

12 11 002 000 Rodzaj

Litera określająca rodzaj składu:

R

Publiczny skład celny typu I

S

Publiczny skład celny typu II

T

Publiczny skład celny typu III

U

Prywatny skład celny

V

Miejsca składowe przeznaczone do czasowego składowania towarów

Y

Skład inny niż celny

Z

Wolny obszar celny

13 01 000 000 Eksporter

13 01 017 000 Numer identyfikacyjny

Struktura udostępnionego Unii niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim jest następująca:

Pole

Treść

Format

1

Kod państwa

a2

2

Niepowtarzalny numer

identyfikacyjny w państwie trzecim

an..15

Kod państwa: Należy zastosować kod państwa określony w tytule I dla D. 1 301 018 020 (Eksporter Adres Państwo).

13 02 000 000 Nadawca

13 02 028 000 Rodzaj osoby

Stosuje się następujące kody:

1

Osoba fizyczna

2

Osoba prawna

3

Jednostka organizacyjna nieposiadająca osobowości prawnej, ale uznana – na mocy prawa unijnego lub krajowego – za mającą zdolność do czynności prawnych

13 02 029 000 Komunikacja

13 02 029 002 Rodzaj

Stosuje się następujące kody:

EM

Poczta elektroniczna

TE

Telefon

13 06 000 000 Przedstawiciel

13 06 030 000 Status

Należy wprowadzić jeden z następujących kodów przed imieniem i nazwiskiem oraz adresem, aby wyznaczyć status przedstawiciela:

2

Przedstawiciel (przedstawicielstwo bezpośrednie w rozumieniu art. 18 ust. 1 kodeksu)

3

Przedstawiciel (przedstawicielstwo pośrednie w rozumieniu art. 18 ust. 1 kodeksu)

 

13 14 000 000 Dodatkowy uczestnik łańcucha dostaw

13 14 031 000 Rola

Można zgłosić następujące strony:

Kod roli

Strona

Opis

CS

Konsolidator

Spedytor łączący poszczególne małe przesyłki w jedną dużą przesyłkę (zbierając pocztę od różnych użytkowników); duża przesyłka jest wysyłana do innej firmy, prowadzącej działalność analogiczną; firma ta dzieli przesyłkę zbiorczą na poszczególne przesyłki pierwotne.

FW

Spedytor

Strona organizująca spedycję towarów.

MF

Producent

Strona wytwarzająca towary.

WH

Prowadzący skład

Strona odpowiedzialna za towary umieszczone w składzie.

13 15 000 000 Uzupełniający zgłaszający

13 15 032 000 Rodzaj zgłoszenia uzupełniającego

Można stosować następujące rodzaje uzupełnień:

Rodzaj

Opis

1

Uzupełnienie na poziomie spedytorskim

2

Uzupełnienie na poziomie niższym niż spedytorski

13 16 000 000 Dodatkowe odniesienie podatkowe

13 16 031 000 a

Można zgłosić następujące strony:

Kod roli

Strona

Opis

FR1

Importer

Osoba lub osoby wyznaczone lub uznane za zobowiązane do zapłaty podatku VAT przez państwo członkowskie przywozu zgodnie z art. 201 dyrektywy 2006/112/WE.

FR2

Nabywca

Osoba zobowiązana do zapłaty podatku VAT od wewnątrzunijnego nabycia towarów zgodnie z art. 200 dyrektywy 2006/112/WE.

FR3

Przedstawiciel podatkowy

Przedstawiciel podatkowy zobowiązany do zapłaty podatku VAT w państwie członkowskim przywozu wyznaczony przez importera.

FR4

Posiadacz pozwolenia na odroczenie płatności

Podatnik lub osoba zobowiązana do zapłaty lub inna osoba, która otrzymała odroczenie płatności zgodnie z art. 211 dyrektywy 2006/112/WE.

FR5

Sprzedawca (IOSS)

Podatnik korzystający z procedury szczególnej dla sprzedaży na odległość towarów importowanych z terytoriów trzecich lub państw trzecich określonej w tytule XII rozdział 6 sekcja 4 dyrektywy 2006/112/WE oraz posiadacz numeru identyfikacyjnego VAT, o którym mowa w art. 369q tej dyrektywy.

FR7

Podatnik lub osoba zobowiązana do zapłaty VAT

Numer identyfikacyjny VAT podatnika lub osoby zobowiązanej do zapłaty VAT, jeżeli płatność podatku VAT została odroczona zgodnie z art. 211 akapit drugi dyrektywy 2006/112/WE.

13 16 034 000 Numer identyfikacyjny VAT

Numer identyfikacyjny VAT ma następującą strukturę:

Pole

Treść

Format

1

Identyfikator państwa członkowskiego wydania (kod ISO 3166 – alpha 2; w odniesieniu do Grecji można stosować kod EL)

a2

2

Indywidualny numer przyznany przez państwo członkowskie do identyfikacji podatników,

o którym mowa w art. 214 dyrektywy 2006/112/WE

an..15

Kiedy towary są zgłaszane do dopuszczenia do obrotu w ramach procedury szczególnej dla sprzedaży na odległość towarów przywożonych z państw trzecich lub terytoriów trzecich określonych w tytule XII rozdział 6 sekcja 4 dyrektywy 2006/112/WE, należy podać specjalny numer VAT nadany do celów korzystania z tej procedury.

14 01 000 000 Warunki dostawy

14 01 035 000 Kod INCOTERM

Kody i informacje, które należy wprowadzić, są następujące:

Kod Incoterms

Incoterms — ICC/ECE Znaczenie

Miejsce do wyszczególnienia

Kody mające zastosowanie do wszystkich rodzajów transportu

EXW (Incoterms 2020)

Z zakładu

Oznaczone miejsce dostawy

FCA (Incoterms 2020)

Dostarczony do przewoźnika

Oznaczone miejsce dostawy

CPT (Incoterms 2020)

Przewóz opłacony do

Oznaczone miejsce przeznaczenia

CIP (Incoterms 2020)

Przewóz i ubezpieczenie opłacone do

Oznaczone miejsce przeznaczenia

DPU (Incoterms 2020)

Dostarczony do miejsca z rozładunkiem

Oznaczone miejsce przeznaczenia

DAP (Incoterms 2020)

Dostarczony do miejsca

Oznaczone miejsce przeznaczenia

DDP (Incoterms 2020)

Dostarczony, cło opłacone

Oznaczone miejsce przeznaczenia

DAT (Incoterms 2010)

Dostarczony do terminalu

Oznaczony terminal w porcie lub miejscu przeznaczenia

Kody mające zastosowanie do transportu morskiego i żeglugi śródlądowej

FAS (Incoterms 2020)

Dostarczony wzdłuż burty statku

Oznaczony port załadunku

FOB (Incoterms 2020)

Dostarczony na statek

Oznaczony port załadunku

CFR (Incoterms 2020)

Koszt i fracht

Oznaczony port przeznaczenia

CIF (Incoterms 2020)

Koszt, ubezpieczenie i fracht

Oznaczony port przeznaczenia

XXX

Warunki dostawy inne niż podane powyżej

Opis warunków dostawy podanych w umowie

14 02 000 000 Opłaty transportowe

14 02 038 000 Metoda płatności

Stosuje się następujące kody:

A

Płatność gotówką

B

Płatność kartą kredytową

C

Płatność czekiem

D

Inne (np. bezpośrednie obciążenie rachunku gotówkowego)

H

Przelew bankowy

Y

Z konta założonego u przewoźnika

Z

Nieopłacone z góry

14 03 000 000 Opłaty i podatki

14 03 039 000 Rodzaj opłaty

Obowiązujące kody podane są poniżej:

A00

Należności celne przywozowe

A30

Ostateczne cła antydumpingowe

A35

Tymczasowe cła antydumpingowe

A40

Ostateczne cła wyrównawcze

A45

Tymczasowe cła wyrównawcze

B00

VAT

C00

Należności celne wywozowe

E00

Należności pobierane w imieniu innych państw

14 03 038 000 Metoda płatności

Następujące kody mogą być stosowane przez państwa członkowskie:

A

Płatność gotówką

B

Płatność kartą kredytową

C

Płatność czekiem

D

Inne (np. bezpośrednie obciążenie rachunku agenta celnego)

E

Płatność odroczona lub z przesuniętym terminem

G

Płatność z przesuniętym terminem – system podatku VAT (art. 211 dyrektywy 2006/112/WE)

H

Przelew bankowy

J

Płatność poprzez administrację urzędów pocztowych (przesyłki pocztowe) lub za pośrednictwem innego organu rządowego bądź sektora publicznego

K

Kredyt akcyzowy lub obniżenie kwoty podatku akcyzowego

O

Zabezpieczenie złożone przez agencję interwencyjną

P

Z konta gotówkowego agenta celnego

R

Zabezpieczenie kwoty podlegającej zapłacie

S

Konto zabezpieczenia pojedynczego

T

Z konta gwarancyjnego agenta celnego

U

Z zabezpieczenia na podstawie stałego upoważnienia agenta

V

Z zabezpieczenia na podstawie jednorazowego upoważnienia agenta

14 04 000 000 Doliczenia i odliczenia

14 04 008 000 Kod

Doliczenia (określone na mocy art. 70 i 71 kodeksu)

AB

Prowizje i koszty pośrednictwa, z wyjątkiem prowizji od zakupu

AD

Pojemniki i koszt pakowania

AE

Materiały, komponenty, części i podobne elementy, które stanowią część składową lub przynależność przywiezionych towarów

AF

Narzędzia, matryce, formy i podobne elementy użyte przy produkcji przywożonych towarów

AG

Materiały zużyte przy produkcji przywożonych towarów

AH

Prace inżynieryjne, badawcze, artystyczne i projektowe oraz plany i szkice, wykonywane poza Unią Europejską i niezbędne do produkcji przywożonych towarów

AI

Honoraria, tantiemy autorskie i opłaty licencyjne

AJ

Dochód z tytułu dalszej odsprzedaży, dyspozycji lub użytkowania przywiezionych towarów, który przypada sprzedającemu

AK

Koszty transportu, opłaty załadunkowe i manipulacyjne oraz koszty ubezpieczenia do miejsca wprowadzenia do Unii Europejskiej

AL

Płatności pośrednie i inne (art. 70 kodeksu)

AN

Doliczenia na podstawie decyzji wydanych zgodnie z art. 71 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446

Odliczenia (określone na mocy art. 72 kodeksu)

BA

Koszty transportu po przybyciu do miejsca wprowadzenia

BB

Koszty związane z pracami budowlanymi, instalacyjnymi, montażowymi, obsługą lub pomocą techniczną, które zostały wykonane po przywozie

BC

Należności celne przywozowe lub inne opłaty płatne w Unii w związku z przywozem lub sprzedażą towarów

BD

Odsetki

BE

Opłaty za prawo do kopiowania przywiezionych towarów w Unii Europejskiej

BF

Prowizje od zakupu

BG

Odliczenia na podstawie decyzji wydanych zgodnie z art. 71 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446

14 07 000 000 Wskaźniki wyceny

Kod składa się z czterech cyfr; używane cyfry to »0« i »1«.

Każda cyfra »1« lub »0« wskazuje, czy wskaźnik wyceny jest istotny dla wyceny danych towarów, czy też nie.

Pierwsza cyfra: powiązanie stron, niezależnie od wpływu na cenę.

Druga cyfra: ograniczenia w dysponowaniu lub użytkowaniu towarów przez kupującego zgodnie z art. 70 ust. 3 lit. a) kodeksu.

Trzecia cyfra: sprzedaż lub cena są uzależnione od warunków lub świadczeń zgodnie z art. 70 ust. 3 lit. b) kodeksu.

Czwarta cyfra: sprzedaż jest uzależniona od uzgodnienia, zgodnie z którym część dochodu z dalszej odsprzedaży, dysponowania lub użytkowania przypada bezpośrednio lub pośrednio sprzedającemu.

Przykład: Jeżeli towary stanowiły przedmiot transakcji między powiązanymi stronami, ale nie dotyczy ich żadna z sytuacji określonych w cyfrach 2, 3 i 4, to kombinacja stosowana jako kod jest następująca: »1 000«.

14 10 000 000 Metoda wyceny

Przepisy stosowane do określenia wartości celnej przywożonych towarów mają być zakodowane w następujący sposób:

Kod

Odpowiedni artykuł kodeksu

Metoda

1

70

Wartość transakcyjna przywożonych towarów

2

74 ust. 2 lit. a)

Wartość transakcyjna towarów identycznych

3

74 ust. 2 lit. b)

Wartość transakcyjna towarów podobnych

4

74 ust. 2 lit. c)

Metoda dedukcyjna

5

74 ust. 2 lit. d)

Metoda wartości kalkulowanej

6

74 ust. 3

Wartość ustalana na podstawie dostępnych danych (»fall-back« – metoda ostatniej szansy)

14 11 000 000 Preferencje

Informacje te obejmują kody trzycyfrowe zawierające jednocyfrowy składnik z 1) oraz dwucyfrowy składnik z 2).

Odpowiednie kody podane są poniżej:

1)

Pierwsza cyfra kodu

1

Środki taryfowe erga omnes

2

System ogólnych preferencji taryfowych (GSP)

3

Preferencje taryfowe inne niż te wymienione pod kodem 2

4

Cła na mocy postanowień umów o unii celnej zawartych przez Unię Europejską

2)

Kolejne dwie cyfry kodu

00

Żadne z poniższych

10

Zawieszenie taryfowe

18

Zawieszenie taryfowe ze świadectwem potwierdzającym szczególny charakter produktu

19

Zawieszenie czasowe w odniesieniu do produktów przywożonych z autoryzowanym poświadczeniem produkcji/obsługi na formularzu 1 EASA lub równoważnym świadectwem

20

Kontyngent taryfowy (*7)

25

Kontyngent taryfowy ze świadectwem potwierdzającym szczególny charakter produktu (*7)

28

Kontyngent taryfowy po uszlachetnieniu biernym (*7)

50

Świadectwo potwierdzające szczególny charakter produktu

16 15 000 000 Lokalizacja towarów

Należy stosować kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3.

16 15 045 000 Rodzaj lokalizacji

W odniesieniu do rodzaju lokalizacji należy stosować kody określone poniżej:

A

Miejsce wyznaczone

B

Miejsce zatwierdzone

C

Miejsce uznane

D

Inne

16 15 046 000 Kwalifikator oznaczenia

Do identyfikacji lokalizacji należy zastosować jeden z poniższych identyfikatorów:

Kwalifikator

Identyfikator

Opis

T

Adres pocztowy

Należy użyć kodu pocztowego danej lokalizacji, z numerem domu lub bez numeru domu.

U

UN/LOCODE

UN/LOCODE, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 4.

V

Identyfikator urzędu celnego

Należy zastosować kody określone w D. 1 701 000 000 Urząd celny wyprowadzenia.

W

Współrzędne GNSS

W stopniach dziesiętnych; wartości ujemne dla półkuli południowej i zachodniej.

Przykłady: 44.424896o/8.774792o lub

50.838068o/ 4.381508o

X

Numer EORI

Należy stosować numer identyfikacyjny określony w opisie D. 13 01 017 000 Nr identyfikacyjny eksportera. Jeżeli przedsiębiorca ma więcej niż jeden lokal, numer EORI uzupełnia się identyfikatorem niepowtarzalnym dla danej lokalizacji.

Y

Numer pozwolenia

Należy podać numer pozwolenia danej lokalizacji, tj. składu, w którym towary można poddać rewizji. Jeżeli pozwolenie dotyczy więcej niż jednego lokalu, numer pozwolenia uzupełnia się identyfikatorem niepowtarzalnym dla danej lokalizacji.

Z

Adres

Należy podać adres danej lokalizacji.

Jeżeli kod „X” (numer EORI) lub „Y” (numer pozwolenia) jest stosowany do identyfikacji lokalizacji, a z danym numerem EORI albo numerem pozwolenia związanych jest kilka lokalizacji, można zastosować dodatkowy identyfikator, aby umożliwiać jednoznaczną identyfikację lokalizacji.

16 17 000 000 Wiążąca trasa przewozu

Odpowiednie kody podane są poniżej:

0

Towary nie są przemieszczane z urzędu celnego wyjścia do urzędu celnego przeznaczenia ekonomicznie uzasadnioną trasą.

1

Towary są przemieszczane z urzędu celnego wyjścia do urzędu celnego przeznaczenia ekonomicznie uzasadnioną trasą.

17 01 000 000 Urząd celny wyprowadzenia

17 01 001 000 Numer referencyjny

Należy stosować kody (an8) skonstruowane w następujący sposób:

pierwsze dwa znaki (a2) służą do określenia państwa za pomocą kodu GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3,

następne sześć znaków (an6) oznacza dany urząd w tym państwie. Zaleca się przyjęcie następującego porządku:

Pierwsze trzy znaki (an3) byłyby nazwą lokalizacji w formacie UN/LOCODE, a ostatnie trzy zajmowałaby podjednostka krajowa w formacie alfanumerycznym (an3). Jeżeli nie stosuje się tej podjednostki, należy wstawić znaki „000”.

19 01 000 000 Oznaczenie kontenera

Odpowiednie kody podane są poniżej:

0

Towary nietransportowane w kontenerach

1

Towary transportowane w kontenerach

19 03 000 000 Rodzaj transportu na granicy

Obowiązujące kody podane są poniżej:

Kod

Opis

1

Transport morski

2

Transport kolejowy

3

Transport drogowy

4

Transport lotniczy

5

Wysyłka pocztowa (aktywny środek transportu nieznany)

7

Stałe instalacje przesyłowe

8

Żegluga śródlądowa

9

Inny rodzaj transportu (tj. napęd własny)

19 05 000 000 Środek transportu przy wyjściu

19 05 061 000 Rodzaj identyfikacji

Obowiązujące kody podane są poniżej:

Kod

Opis

10

Numer identyfikacyjny statku IMO

11

Nazwa statku morskiego

20

Numer wagonu

21

Numer pociągu

30

Numer rejestracyjny pojazdu drogowego

31

Numer rejestracyjny przyczepy

40

Numer lotu IATA

41

Numer rejestracyjny statku powietrznego

80

Europejski numer identyfikacyjny statku (kod ENI)

81

Nazwa statku żeglugi śródlądowej

19 07 000 000 Wyposażenie do transportu

19 07 064 000 Identyfikacja rozmiaru i rodzaju kontenera

Stosuje się następujące kody:

Kod

Opis

1

Zbiornik/cysterna typu dime coated tank

2

Zbiornik/cysterna powleczona epoksydem

6

Zbiornik/cysterna pod ciśnieniem

7

Zbiornik/cysterna chłodnicza

9

Zbiornik/cysterna ze stali nierdzewnej

10

Niepracujący chłodniowiec, 40 stóp

12

Europaleta – 80 x 120 cm

13

Paleta skandynawska – 100 x 120 cm

14

Przyczepa

15

Niepracujący chłodniowiec, 20 stóp

16

Paleta wymienna

17

Naczepa

18

Kontener-cysterna, 20 stóp

19

Kontener-cysterna, 30 stóp

20

Kontener-cysterna, 40 stóp

21

Kontener IC, 20 stóp, należący do InterContainer, europejskiej kolejowej spółki zależnej

22

Kontener IC, 30 stóp, należący do InterContainer, europejskiej kolejowej spółki zależnej

23

Kontener IC, 40 stóp, należący do InterContainer, europejskiej kolejowej spółki zależnej

24

Zbiornik/cysterna chłodnicza, 20 stóp

25

Zbiornik/cysterna chłodnicza, 30 stóp

26

Zbiornik/cysterna chłodnicza, 40 stóp

27

Kontener-cysterna IC, 20 stóp, należący do InterContainer, europejskiej kolejowej spółki zależnej

28

Kontener-cysterna IC, 30 stóp, należący do InterContainer, europejskiej kolejowej spółki zależnej

29

Kontener-cysterna IC, 40 stóp, należący do InterContainer, europejskiej kolejowej spółki zależnej

30

Zbiornik/cysterna chłodnicza IC, 20 stóp, należąca do InterContainer, europejskiej kolejowej spółki zależnej

31

Kontener o kontrolowanej temperaturze, 30 stóp

32

Zbiornik/cysterna chłodnicza IC, 40 stóp, należąca do InterContainer, europejskiej kolejowej spółki zależnej

33

Przenośna skrzynia o długości mniejszej niż 6,15 m

34

Przenośna skrzynia o długości od 6,15 m do 7,82 m

35

Przenośna skrzynia o długości od 7,82 m do 9,15 m

36

Przenośna skrzynia o długości od 9,15 m do 10,90 m

37

Przenośna skrzynia o długości od 10,90 m do 13,75 m

38

Pojemnik typu Tote Bin

39

Kontener o kontrolowanej temperaturze, 20 stóp

40

Kontener o kontrolowanej temperaturze, 40 stóp

41

Niepracujący kontener chłodniczy (chłodniowiec), 30 stóp

42

Podwójna przyczepa

43

Kontener IL z otwartym dachem, 20 stóp

44

Kontener IL zamknięty, 20 stóp

45

Kontener IL zamknięty, 40 stóp

19 07 065 000 Status wypełnienia kontenera

Stosuje się następujące kody:

Kod

Opis

Znaczenie

A

Pusty

Oznacza, że kontener jest pusty.

B

Niepusty

Oznacza, że kontener nie jest pusty.

19 07 066 000 Kod rodzaju dostawcy kontenera

Stosuje się następujące kody:

Kod

Opis

1

Dostarczył wysyłający

2

Dostarczył przewoźnik

99 02 000 000 Rodzaj zabezpieczenia

Obowiązujące kody podane są poniżej:

Kod

Opis

0

Dla zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia (art. 95 ust. 2 kodeksu)

1

Dla zabezpieczenia generalnego (art. 89 ust. 5 kodeksu)

2

Dla zabezpieczenia pojedynczego w formie zobowiązania złożonego przez gwaranta (art. 92 ust. 1 lit. b) kodeksu)

3

Dla zabezpieczenia pojedynczego w gotówce lub w formie innego środka płatności uznanego przez organy celne za równoważny z depozytem w gotówce, w euro lub w walucie państwa członkowskiego, w którym zabezpieczenie jest wymagane (art. 92 ust. 1 lit. a) kodeksu)

4

Dla zabezpieczenia pojedynczego w formie karnetów (art. 92 ust. 1 lit. b) kodeksu i art. 160)

5

Dla zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia, w przypadku gdy kwota należności celnych przywozowych lub wywozowych, która ma być zabezpieczona, nie przekracza progu wartości statystycznej dla zgłoszenia, ustanowionego zgodnie z art. 3 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 471/2009 (*8) (art. 89 ust. 9 kodeksu)

8

Dla zwolnienia niektórych organów publicznych z obowiązku złożenia zabezpieczenia (art. 89 ust. 7 kodeksu)

B

Dla zabezpieczenia złożonego dla towarów wysyłanych w ramach procedury TIR

R

Dla zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia dla towarów przewożonych po Renie i dopływach Renu lub po Dunaju i dopływach Dunaju (art. 89 ust. 8 lit. a) kodeksu)

C

Dla zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia dla towarów przesyłanych stałym transportem przesyłowym (art. 89 ust. 8 lit. b) kodeksu)

D

Dla zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia dla towarów objętych procedurą odprawy czasowej zgodnie z art. 81 lit. a) rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 (art. 89 ust. 8 lit. c) kodeksu)

E

Dla zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia dla towarów objętych procedurą odprawy czasowej zgodnie z art. 81 lit. b) rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 (art. 89 ust. 8 lit. c) kodeksu)

F

Dla zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia dla towarów objętych procedurą odprawy czasowej zgodnie z art. 81 lit. c) rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 (art. 89 ust. 8 lit. c) kodeksu)

G

Dla zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia dla towarów objętych procedurą odprawy czasowej zgodnie z art. 81 lit. d) rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 (art. 89 ust. 8 lit. c) kodeksu)

H

Dla zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia dla towarów objętych procedurą tranzytu unijnego zgodnie z art. 89 ust. 8 lit. d) kodeksu

I

Dla zabezpieczenia pojedynczego w innej formie, która daje równoważną pewność zapłaty kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych odpowiadającej długowi celnemu i innych należności (art. 92 ust. 1 lit. c) kodeksu)

J

Zwolnienie z obowiązku złożenia zabezpieczenia w przypadku przejazdu między urzędem celnym wyjścia a urzędem celnym tranzytu – art. 10 ust. 2 lit. b) Konwencji z dnia 20 maja 1987 r. o wspólnej procedurze tranzytowej

TYTUŁ III

Odniesienia językowe i odpowiadające im kody

Odniesienia językowe

Kody

BG Ограничена валидност

CS Omezená platnost

DA Begrænset gyldighed

DE Beschränkte Geltung

EE Piiratud kehtivus

EL Περιορισμένη ισχύς

ES Validez limitada

FR Validité limitée

HR Ograničena valjanost

IT Validità limitata

LV Ierobežots derīgums

LT Galiojimas apribotas

HU Korlátozott érvényű

MT Validità limitata

NL Beperkte geldigheid

PL Ograniczona ważność

PT Validade limitada

RO Validitate limitată

SL Omejena veljavnost

SK Obmedzená platnost

FI Voimassa rajoitetusti

SV Begränsad giltighet

EN Limited validity

Ograniczona ważność – 99200

BG Освободено

CS Osvobození

DA Fritaget

DE Befreiung

EE Loobutud

EL Απαλλαγή

ES Dispensa

FR Dispense

HR Oslobođeno

IT Dispensa

LV Derīgs bez zīmoga

LT Leista neplombuoti

HU Mentesség

MT Tneħħija

NL Vrijstelling

PL Zwolnienie

PT Dispensa

RO Dispensă

SL Opustitev

SK Upustenie

FI Vapautettu

SV Befrielse

EN Waiver

Zwolnienie – 99201

BG Алтернативно доказателство

CS Alternativní důkaz

DA Alternativt bevis

DE Alternativnachweis

EE Alternatiivsed tõendid

EL Εναλλακτική απόδειξη

ES Prueba alternativa

FR Preuve alternative

HR Alternativni dokaz

IT Prova alternativa

LV Alternatīvs pierādījums

LT Alternatyvusis įrodymas

HU Alternatív igazolás

MT Prova alternattiva

NL Alternatief bewijs

PL Alternatywny dowód

PT Prova alternativa

RO Probă alternativă

SL Alternativno dokazilo

SK Alternatívny dôkaz

FI Vaihtoehtoinen todiste

SV Alternativt bevis

EN Alternative proof

Alternatywny dowód – 99202

BG Различия: митническо учреждение, където са представени стоките …… (наименование и държава)

CS Nesrovnalosti: úřad, kterému bylo zboží předloženo …… (název a země)

DA Forskelle: det sted, hvor varerne blev frembudt…… (navn og land)

DE Unstimmigkeiten: Stelle, bei der die Gestellung erfolgte …… (Name und Land)

EE Erinevused: asutus, kuhu kaup esitati ……. (nimi ja riik)

EL Διαφορές: εμπορεύματα προσκομισθέντα στο τελωνείο …… (Όνομα και χώρα)

ES Diferencias: mercancías presentadas en la oficina…… (nombre y país)

FR Différences: marchandises présentées au bureau…… (nom et pays) …… (nom et pays)

HR Razlike: carinarnica kojoj je roba podnesena … (naziv i zemlja)

IT Differenze: ufficio al quale sono state presentate le merci …… (nome e paese)

LV Atšķirības: muitas iestāde, kurā preces tika uzrādītas …… (nosaukums un valsts)

LT Skirtumai: įstaiga, kuriai pateiktos prekės …… (pavadinimas ir valstybė)

HU Eltérések: hivatal, ahol az áruk bemutatása megtörtént … (név és ország)

MT Differenzi: uffiċċju fejn l-oġġetti kienu ppreżentati …… (isem u pajjiż)

NL Verschillen: kantoor waar de goederen zijn aange- bracht …… (naam en land)

PL Niezgodności: urząd, w którym przedstawiono towar …… (nazwa i kraj)

PT Diferenças: mercadorias apresentadas na estãncia …… (nome e país)

RO Diferențe: mărfuri prezentate la biroul vamal …… (nume și țara)

SL Razlike: urad, pri katerem je bilo blago predloženo …… (naziv in država)

SK Rozdiely: úrad, ktorému bol tovar predložený …… (názov a krajina).

FI Muutos: toimipaikka, jossa tavarat esitetty …… (nimi ja maa)

SV Avvikelse: tullkontor där varorna anmäldes …… (namn och land)

EN Differences: office where goods were presented …… (name and country)

Niezgodności: urząd, w którym przedstawiono towar …… (nazwa i kraj) –99 203

BG Извеждането от ……… подлежи на ограничения или такси съгласно Регламент/Директива/Решение № …,

CS Výstup ze …………… podléhá omezením nebo dávkám podle nařízení /směrnice/ rozhodnutí č …

DA Udpassage fra …………… undergivet restriktioner eller afgifter i henhold til forordning/direktiv/ afgørelse nr. …

DE Ausgang aus ……………- gemäß Verordnung/Richtlinie/ Beschluss Nr. … Beschränkungen oder Abgaben unterworfen.

EE … territooriumilt väljumise suhtes kohaldatakse piir- anguid ja makse vastavalt määrusele/direktiivile/otsusele nr…

EL Η έξοδος από …… υποβάλλεται σε περιορισμούς ή σε επιβαρύνσεις από τον κανονισμό/την οδηγία/την απόφαση αριθ. …

ES Salida de …… sometida a restricciones o imposiciones en virtud del (de la) Reglamento/Directiva/ Decisión no …

FR Sortie de…… soumise à des restrictions ou à des impositions par le Règlement ou la directive/ décision no …

HR Izlaz iz … podliježe ograničenjima ili pristojbama na temelju Uredbe/ Direktive/Odluke br. …

IT Uscita dalla ……………soggetta a restrizioni o ad imposizioni a norma del(la) regolamento/direttiva/ decisione n. …

LV Izvešana no …………… piemērojot ierobežojumus vai maksājumus saskaņā ar Regulu/Direktīvu/Lēmumu Nr. …,

LT Išvežimui iš …………… taikomi apribojimai arba mokesčiai, nustatyti Reglamentu/ Direktyva/Sprendimu Nr.…,

HU A kilépés …………… területéről a … rendelet/ir¬ ányelv /határozat szerinti korlátozás vagy teher megfize- ésénekkötelezettsége alá esik

MT Ħruġ mill- …………… suġġett għall- restrizzjonijiet jew ħlasijiet taħt Regola/ Direttiva/Deċiżjoni Nru …

NL Bij uitgang uit de ………………zijn de beperkingen of heffingen van Verordening/ Richtlijn/Besluit nr. … van toepassing.

PL Wyprowadzenie z …………… podlega ograniczeniom lub opłatom zgodnie z rozporządzeniem/dyrektywą/decyzją nr …

PT Saída da …………… sujeita a restrições ou a imposições pelo(a) Regulamento/ Directiva/Decisão n.o…

RO Ieșire din ……………supusă restricțiilor sau impo- zitelor prin Regulamentul/ Directiva/Decizia nr …

SL Iznos iz …………… zavezan omejitvam ali obveznim dajatvam na podlagi Uredbe/Direktive/ Odločbe št. …

SK Výstup z ……………podlieha obmedzeniam alebo platbám podľa nariadenia/ smernice/rozhodnutia č ….

FI …………… vientiin sovelletaan asetuksen/direktii¬ vin/ päätöksen N:o … mukaisia rajoituksia tai maksuja

EN Exit from …………… subject to restrictions or charges under Regulation /Directive/Decision No …

Wyprowadzenie z …………… podlega ograniczeniom lub opłatom zgodnie z rozporządzeniem/dyrektywą/decyzją nr … – 99 204

BG Одобрен изпращач

CS Schválený odesílatel

DA Godkendt afsender

DE Zugelassener Versender

EE Volitatud kaubasaatja

EL Εγκεκριμένος αποστολέας

ES Expedidor autorizado

FR Expéditeur agréé

HR Ovlašteni pošiljatelj

IT Speditore autorizzato

LV Atzītais nosūtītājs

LT Įgaliotasis siuntėjas

HU Engedélyezett feladó

MT Awtorizzat li jibgħat

NL Toegelaten afzender

PL Upoważniony nadawca

PT Expedidor autorizado

RO Expeditor agreat

SL Pooblaščeni pošiljatelj

SK Schválený odosielateľ

FI Valtuutettu lähettäjä

SV Godkänd avsändare

EN Authorised consignor

Upoważniony nadawca – 99206

BG Освободен от подпис

CS Podpis se nevyžaduje

DA Fritaget for underskrift

DE Freistellung von der Unterschriftsleistung

EE Allkirjanõudest loobutud

EL Δεν απαιτείται υπογραφή

ES Dispensa de firma

FR Dispense de signature

HR Oslobođeno potpisa

IT Dispensa dalla firma

LV Derīgs bez paraksta

LT Leista nepasirašyti

HU Aláírás alól mentesítve

MT Firma mhux meħtieġa

NL Van ondertekening vrijgesteld

PL Zwolniony ze składania podpisu

PT Dispensada a assinatura

RO Dispensă de semnătură

SL Opustitev podpisa

SK Upustenie od podpisu

FI Vapautettu allekirjoituksesta

SV Befrielse från underskrift

EN Signature waived

Zwolniony ze składania podpisu – 99207

BG ЗАБРАНЕНО ОБЩО ОБЕЗПЕЧЕНИЕ

CS ZÁKAZ SOUBORNÉ JISTOTY

DA FORBUD MOD SAMLET SIKKERHEDSSTILLELSE

DE GESAMTBÜRGSCHAFT UNTERSAGT

EE ÜLDTAGATISE KASUTAMINE KEELATUD

EL ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ

ES GARANTÍA GLOBAL PROHIBIDA

FR GARANTIE GLOBALE INTERDITE

HR ZABRANJENO ZAJEDNIČKO JAMSTVO

IT GARANZIA GLOBALE VIETATA

LV VISPĀRĒJS GALVOJUMS AIZLIEGTS

LT NAUDOTI BENDRĄJĄ GARANTIJĄ UŽDRAUSTA

HU ÖSSZKEZESSÉG TILOS

MT MHUX PERMESSA GARANZIJA KOMPRENSIVA

NL DOORLOPENDE ZEKERHEID VERBODEN

PL ZAKAZ KORZYSTANIA Z ZABEZPIECZENIA GENERALNEGO

PT GARANTIA GLOBAL PROIBIDA

RO GARANȚIA GLOBALĂ INTERZISĂ

SL PREPOVEDANO SKUPNO ZAVAROVANJE

SK ZÁKAZ CELKOVEJ ZÁRUKY

FI YLEISVAKUUDEN KÄYTTÖ KIELLETTY

SV SAMLAD SÄKERHET FÖRBJUDEN

EN COMPREHENSIVE GUARANTEE PROHIBITED

ZAKAZ KORZYSTANIA Z ZABEZPIECZENIA GENERALNEGO – 99208

BG ИЗПОЛЗВАНЕ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ

CS NEOMEZENÉ POUŽITÍ

DA UBEGRÆNSET ANVENDELSE

DE UNBESCHRÄNKTE VERWENDUNG

EE PIIRAMATU KASUTAMINE

ΕL ΑΠΕΡΙΟΡΙΣΤΗ ΧΡΗΣΗ

ES UTILIZACIÓN NO LIMITADA

FR UTILISATION NON LIMITÉE

HR NEOGRANIČENA UPORABA

IT UTILIZZAZIONE NON LIMITATA

LV NEIEROBEŽOTS IZMANTOJUMS

LT NEAPRIBOTAS NAUDOJIMAS

HU KORLÁTOZÁS ALÁ NEM ESŐ HASZNÁLAT

MT UŻU MHUX RISTRETT

NL GEBRUIK ONBEPERKT

PL NIEOGRANICZONE KORZYSTANIE

PT UTILIZAÇÃO ILIMITADA

RO UTILIZARE NELIMITATĂ

SL NEOMEJENA UPORABA

SK NEOBMEDZENÉ POUŽITIE

FI KÄYTTÖÄ EI RAJOITETTU

SV OBEGRÄNSAD ANVÄNDNING

EN UNRESTRICTED USE

NIEOGRANICZONE KORZYSTANIE – 99209

BG Разни

CS Různí

DA Diverse

DE Verschiedene

EE Erinevad

EL Διάφορα

ES Varios

FR Divers

HR Razni

IT Vari

LV Dažādi

LT Įvairūs

HU Többféle

MT Diversi

NL Diverse

PL Różne

PT Diversos

RO Diverși

SL Razno

SK Rôzne

FI Useita

SV Flera

EN Various

Różne – 99211

BG Насипно

CS Volně loženo

DA Bulk

DE Lose

EE Pakendamata

EL Χύμα

ES A granel

FR Vrac

HR Rasuto

IT Alla rinfusa

LV Berams(lejams)

LT Nesupakuota

HU Ömlesztett

MT Bil-kwantità

NL Los gestort

PL Luzem

PT A granel

RO Vrac

SL Razsuto

SK Voľne ložené

FI Irtotavaraa

SV Bulk

EN Bulk

Luzem – 99212

BG Изпращач

CS Odesílatel

DA Afsender

DE Versender

EE Saatja

EL Αποστολέας

ES Expedidor

FR Expéditeur

HR Pošiljatelj

IT Speditore

LV Nosūtītājs

LT Siuntėjas

HU Feladó

MT Min jikkonsenja

NL Afzender

PL Nadawca

PT Expedidor

RO Expeditor

SL Pošiljatelj

SK Odosielateľ

FI Lähettäjä

SV Avsändare

EN Consignor”

Nadawca – 99213


(*1)  Powtarzalność dla liczby zamknięć należy rozumieć jako w odniesieniu do wyposażenia do transportu, tj. 1x na kontener.

(1)  Dyrektywa Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (Dz.U. L 347 z 11.12.2006, s. 1).

(2)  Dyrektywa Rady 2008/118/WE z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie ogólnych zasad dotyczących podatku akcyzowego, uchylająca dyrektywę 92/12/EWG (Dz.U. L 9 z 14.1.2009, s. 12).

(3)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 3036/94 z dnia 8 grudnia 1994 r. ustanawiające zasady gospodarczego uszlachetniania biernego stosowane do niektórych wyrobów włókienniczych i odzieżowych przywożonych powtórnie do Wspólnoty po obróbce lub uszlachetnieniu w niektórych państwach trzecich (Dz.U. L 322 z 15.12.1994, s. 1).

(4)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 1186/2009 z dnia 16 listopada 2009 r. ustanawiające wspólnotowy system zwolnień celnych (Dz.U. L 324 z 10.12.2009, s. 23).

(*2)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 1186/2009 z dnia 16 listopada 2009 r. ustanawiające wspólnotowy system zwolnień celnych (Dz.U. L 324 z 10.12.2009, s. 23).

(*3)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 543/2011 z dnia 7 czerwca 2011 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do sektora owoców i warzyw oraz sektora przetworzonych owoców i warzyw (Dz.U. L 157 z 15.6.2011, s. 1).

(*4)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 612/2009 z dnia 7 lipca 2009 r. ustanawiające wspólne szczegółowe zasady stosowania systemu refundacji wywozowych do produktów rolnych (Dz.U. L 186 z 17.7.2009, s. 1).

(*5)  Dyrektywa Rady 2009/132/WE z dnia 19 października 2009 r. określająca zakres stosowania art. 143 lit. b) i c) dyrektywy 2006/112/WE w odniesieniu do zwolnienia z podatku od wartości dodanej przy ostatecznym imporcie niektórych towarów (Dz.U. L 292 z 10.11.2009, s. 5).

(*6)  Konwencja o wspólnej procedurze tranzytowej z dnia 20 maja 1987 r. (Dz.U. L 226 z 13.8.1987, s. 2).

(*7)  W przypadku gdy wymagany kontyngent taryfowy zostanie wyczerpany, państwa członkowskie mogą zezwolić, aby wniosek był ważny dla każdej innej preferencji.

(*8)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 471/2009 z dnia 6 maja 2009 r. w sprawie statystyk Wspólnoty dotyczących handlu zagranicznego z państwami trzecimi, uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 1172/95 (Dz.U. L 152 z 16.6.2009, s. 23).


ZAŁĄCZNIK II

„ZAŁĄCZNIK C

FORMATY I KODY WSPÓLNYCH WYMOGÓW DOTYCZĄCYCH DANYCH W ODNIESIENIU DO DEKLARACJI, ZGŁOSZEŃ, POWIADOMIEŃ I POTWIERDZEŃ UNIJNEGO STATUSU CELNEGO TOWARÓW (ART. 2 UST. 4a)

UWAGI WPROWADZAJĄCE

1.

Formaty, kody oraz, w stosownych przypadkach, struktura danych zawartych w niniejszym załączniku mają zastosowanie w związku z wymogami dotyczącymi danych w odniesieniu do deklaracji, zgłoszeń, powiadomień i potwierdzeń unijnego statusu celnego towarów, jak przewidziano w załączniku D do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446.

2.

Formaty, kody i, w stosownych przypadkach, struktura danych określone w niniejszym załączniku mają zastosowanie do deklaracji, zgłoszeń, powiadomień i potwierdzeń unijnego statusu celnego towarów dokonanych z zastosowaniem techniki elektronicznego przetwarzania danych, jak również do deklaracji, zgłoszeń, powiadomień i potwierdzeń unijnego statusu celnego towarów w formie papierowej.

3.

Tytuł I zawiera formaty danych.

4.

Gdy informacje w deklaracji, zgłoszeniu, powiadomieniu lub potwierdzeniu unijnego statusu celnego towarów określone w załączniku D do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 przyjmują formę kodów, stosuje się wykaz kodów przewidziany w tytule II.

5.

Termin »rodzaj/długość« w objaśnieniu odnoszącym się do atrybutu określa wymogi dotyczące rodzaju i długości danych. Kody rodzajów danych są następujące:

a

alfabetyczne,

n

numeryczne,

an

alfanumeryczne.

Liczba, po której następuje kod, wskazuje dopuszczalną długość danych. Stosuje się, co następuje.

Dwie fakultatywne kropki przed określeniem długości oznaczają, że dane nie mają ustalonej długości, lecz mogą zawierać liczbę cyfr określoną wskaźnikiem długości. Przecinek w długości danych oznacza, że atrybut może zawierać ułamki dziesiętne; cyfra przed przecinkiem oznacza całkowitą długość atrybutu, a cyfra po przecinku oznacza maksymalną liczbę cyfr po przecinku.

Przykładowe długości pól i formaty:

a1

1 znak alfabetyczny, stała długość

n2

2 znaki numeryczne, stała długość

an3

3 znaki alfanumeryczne, stała długość

a..4

nie więcej niż 4 znaki alfabetyczne

n..5

nie więcej niż 5 znaków numerycznych

an..6

nie więcej niż 6 znaków alfanumerycznych

n..7,2

nie więcej niż 7 znaków numerycznych, w tym maksymalnie 2 miejsca po przecinku, przy czym separator może zostać przesunięty.

6.

Powtarzalność na poziomie tytułu uwzględniona w tabeli w tytule I niniejszego załącznika wskazuje, ile razy dane mogą zostać wykorzystane na poziomie tytułu w ramach danej deklaracji, danego zgłoszenia, powiadomienia lub potwierdzenia unijnego statusu celnego towarów.

7.

Powtarzalność na poziomie pozycji uwzględniona w tabeli w tytule I niniejszego załącznika wskazuje, ile razy dane mogą zostać powtórzone w odniesieniu do danej pozycji deklaracji lub zgłoszenia.

8.

Państwa członkowskie mogą stosować kody krajowe w odniesieniu do danych 1/11 Procedura dodatkowa, 2/2 Dodatkowe informacje, 2/3 Przedstawione dokumenty, świadectwa i pozwolenia, dodatkowe odniesienia, 4/3 Naliczanie opłat (rodzaj opłaty), 4/4 Naliczanie opłat (podstawa opłaty) i 6/17 Kod towaru (krajowe kody dodatkowe). Państwa członkowskie zgłaszają Komisji wykaz kodów krajowych stosowanych w odniesieniu do tych danych. Komisja publikuje wykaz tych kodów.

TYTUŁ I

Formaty i powtarzalność wspólnych wymogów dotyczących danych w odniesieniu do deklaracji, zgłoszeń i powiadomień

Nr porządkowy D.

Nazwa D.

Format D.

(Rodzaj/długość)

Wykaz kodów w tytule II

(Tak/Nie)

Powtarzalność na poziomie tytułu

Powtarzalność na poziomie pozycji

Uwagi

1/1

Rodzaj zgłoszenia/deklaracji

a2

T

1x

 

 

1/2

Rodzaj dodatkowego zgłoszenia/deklaracji

a1

T

1x

 

 

1/6

Numer pozycji towarowej

n..5

N

 

1x

 

1/8

Podpis/uwierzytelnienie

an..35

N

1x

 

 

1/10

Procedura

Kod wnioskowanej procedury: an2 +

Kod poprzedniej procedury: an2

T

 

1x

 

1/11

Procedura dodatkowa

Kody unijne: a1 + an2

LUB

Kody krajowe: n1 + an2

T

 

99x

Kody unijne są dodatkowo określone w tytule II

2/1

Zgłoszenie uproszczone/poprzednie dokumenty

Rodzaj poprzedniego dokumentu: an..3 +

Odniesienie do poprzedniego dokumentu: an..35 +

Identyfikator pozycji towarowej: n..5 +

Rodzaj opakowań: an..2

Liczba opakowań; n..8

Jednostka miary i kwalifikator (w stosownych przypadkach): an..4 +

Ilość: n..16,6

T

9 999x

99x

Należy stosować jednostki miary i kwalifikatory zdefiniowane w TARIC. W takim przypadku jednostki miary i kwalifikatory będą miały format an..4, lecz nigdy nie będą miały formatów n..4 zarezerwowanych dla krajowych jednostek miary i kwalifikatorów.

W przypadku braku takich jednostek miary i kwalifikatorów w TARIC można zastosować krajowe jednostki miary i kwalifikatory. Będą one miały format n..4.

2/2

Dodatkowe informacje

Wersja w formie kodu

(kody unijne): n1 + an4

LUB

(kody krajowe): a1 +an4

LUB

Opis tekstowy: an..512

T

99x

99x

Kody unijne są dodatkowo określone w tytule II

2/3

Przedstawione dokumenty, świadectwa i pozwolenia, dodatkowe odniesienia

Rodzaj dokumentu (kody unijne): a1+ an3 + (w stosownych przypadkach)

Identyfikator dokumentu: an..35

LUB

Rodzaj dokumentu (kody krajowe): n1+an3 + (w stosownych przypadkach)

Identyfikator dokumentu: an..35

+ (w stosownych przypadkach) Nazwa organu wydającego: an..70 +

Data ważności: n8 (rrrrmmdd) +

Jednostka miary i kwalifikator (w stosownych przypadkach): an..4 +

Ilość: n..16,6 +

Kod waluty: a3 +

Kwota: n..16,2

T

99x

99x

Należy stosować jednostki miary i kwalifikatory zdefiniowane w TARIC. W takim przypadku jednostki miary i kwalifikatory będą miały format an..4, lecz nigdy nie będą miały formatów n..4 zarezerwowanych dla krajowych jednostek miary i kwalifikatorów.

W przypadku braku takich jednostek miary i kwalifikatorów w TARIC można zastosować krajowe jednostki miary i kwalifikatory. Będą one miały format n..4.

W odniesieniu do waluty należy stosować kody walut w formacie ISO-alpha-3 (ISO 4217).

2/4

Numer referencyjny/UCR

an..35

N

1x

1x

Te dane mogą przybrać formę kodów WCO (ISO 15459) lub im równoważnych.

2/5

LRN

an..22

N

1x

 

 

2/6

Odroczenie płatności

an..35

N

1x

 

 

2/7

Identyfikacja składu

Rodzaj składu: a1 +

Identyfikator składu: an..35

T

1x

 

 

3/1

Eksporter

Nazwa/imię i nazwisko: an..70 +

Ulica i numer domu: an..70 +

Państwo: a2 +

Kod pocztowy: an..9 +

Miejscowość: an..35

N

1x

1x

Kod państwa:

Unijne kody alfabetyczne krajów i terytoriów są oparte na obowiązujących kodach ISO alpha 2 (a2), o ile są zgodne z wymogami rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2020/1470 z dnia 12 października 2020 r. w sprawie nazewnictwa krajów i terytoriów (1) dla celów statystyki europejskiej dotyczącej międzynarodowego handlu towarami oraz w sprawie podziału geograficznego w odniesieniu do innych statystyk gospodarczych (Dz.U. L 334 z 13.10.2020, s. 2–21). Komisja regularnie publikuje rozporządzenia uaktualniające wykaz kodów państw.

W przypadku przesyłek zbiorczych, jeżeli stosowane są papierowe wersje zgłoszeń, można zastosować kod »00200« wraz z wykazem eksporterów zgodnie z uwagami zawartymi w tytule II załącznika D do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 dla D. 3/1 Eksporter.

3/2

Nr identyfikacyjny eksportera

an..17

N

1x

1x

Strukturę numeru EORI określono w tytule II.

Struktura uznanego przez Unię niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim jest zdefiniowana w tytule II.

3/15

Importer

Nazwa/imię i nazwisko: an..70 +

Ulica i numer domu: an..70 +

Państwo: a2 +

Kod pocztowy: an..9 +

Miejscowość: an..35

N

1x

 

Należy zastosować kod państwa zdefiniowany dla D. 3/1 Eksporter.

3/16

Nr identyfikacyjny eksportera

an..17

N

1x

 

Numer EORI musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule II dla D. 3/2 Nr identyfikacyjny eksportera.

3/17

Zgłaszający

Nazwa/imię i nazwisko: an..70 +

Ulica i numer domu: an..70 +

Państwo: a2 +

Kod pocztowy: an..9 +

Miejscowość: an..35

N

1x

 

Należy zastosować kod państwa zdefiniowany dla D. 3/1 Eksporter.

3/18

Nr identyfikacyjny zgłaszającego

an..17

N

1x

 

Numer EORI musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule II dla D. 3/2 Nr identyfikacyjny eksportera.

3/19

Przedstawiciel

Nazwa/imię i nazwisko: an..70 +

Ulica i numer domu: an..70 +

Państwo: a2 +

Kod pocztowy: an..9 +

Miejscowość: an..35 +

N

1x

 

Należy zastosować kod państwa zdefiniowany dla D. 3/1 Eksporter.

3/20

Nr identyfikacyjny przedstawiciela

an..17

N

1x

 

Numer EORI musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule II dla D. 3/2 Nr identyfikacyjny eksportera.

3/21

Kod statusu przedstawiciela

n1

T

1x

 

 

3/24

Sprzedający

Nazwa/imię i nazwisko: an..70 +

Ulica i numer domu: an..70 +

Państwo: a2 +

Kod pocztowy: an..9 +

Miejscowość: an..35 +

Numer telefonu: an..50

N

1x

1x

Należy zastosować kod państwa zdefiniowany dla D. 3/1 Eksporter.

3/25

Nr identyfikacyjny sprzedającego

an..17

N

1x

1x

Numer EORI musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule II dla D. 3/2 Nr identyfikacyjny eksportera.

Struktura niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim musi być zgodna ze strukturą zdefiniowaną w tytule II dla D. 3/2 Nr identyfikacyjny eksportera.

3/26

Kupujący

Nazwa/imię i nazwisko: an..70 +

Ulica i numer domu: an..70 +

Państwo: a2 +

Kod pocztowy: an..9 +

Miejscowość: an..35 +

Numer telefonu: an..50

N

1x

1x

Należy zastosować kod państwa zdefiniowany dla D. 3/1 Eksporter.

3/27

Nr identyfikacyjny kupującego

an..17

N

1x

1x

Numer EORI musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule II dla D. 3/2 Nr identyfikacyjny eksportera.

Struktura niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim musi być zgodna ze strukturą zdefiniowaną w tytule II dla D. 3/2 Nr identyfikacyjny eksportera.

3/37

Nr identyfikacyjny dodatkowych uczestników łańcucha dostaw

Kod roli: a..3 +

Identyfikator: an..17

T

99x

99x

Kody ról dla dodatkowych uczestników łańcucha dostaw zdefiniowano w tytule II.

Numer EORI musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule II dla D. 3/2 Nr identyfikacyjny eksportera.

Struktura niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim musi być zgodna ze strukturą zdefiniowaną w tytule II dla D. 3/2 Nr identyfikacyjny eksportera.

3/39

Nr identyfikacyjny posiadacza pozwolenia

Kod rodzaju pozwolenia: an..4 +

Identyfikator: an..17

N

99x

 

Jeśli chodzi o kod rodzaju pozwolenia, należy zastosować kody podane w załączniku A dotyczące D. 1/1 Kod rodzaju wniosku/decyzji.

Numer EORI musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule II dla D. 3/2 Nr identyfikacyjny eksportera.

3/40

Nr identyfikacyjny dodatkowych odniesień podatkowych

Kod roli: an3 +

Numer identyfikacyjny VAT: an..17

T

99x

99x

Kody ról dla dodatkowych odniesień podatkowych zdefiniowano w tytule II.

3/41

Nr identyfikacyjny osoby przedstawiającej towary organom celnym w przypadku wpisu do rejestru zgłaszającego lub uprzednio złożonych zgłoszeń celnych

an..17

N

1x

 

Numer EORI musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule II dla D. 3/2 Nr identyfikacyjny eksportera.

3/45

Nr identyfikacyjny osoby składającej zabezpieczenie

an..17

N

1x

 

Numer EORI musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule II dla D. 3/2 Nr identyfikacyjny eksportera.

3/46

Nr identyfikacyjny osoby opłacającej cło

an..17

N

1x

 

Numer EORI musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną w tytule II dla D. 3/2 Nr identyfikacyjny eksportera.

4/1

Warunki dostawy

Wersja w formie kodu: Kod INCOTERM: a3 + UN/LOCODE: an..17

LUB

Opis tekstowy:

Kod INCOTERM: a3 + Kod państwa: a2 + Nazwa lokalizacji: an..35

T

1x

 

Kody i nagłówki opisujące umowę handlową zdefiniowano w tytule II. Kod podany w celu opisu lokalizacji musi być zgodny z formatem UN/LOCODE. Jeżeli dla danej lokalizacji nie ma kodu UN/LOCODE, należy podać kod państwa przewidziany dla D. 3/1 Eksporter, a następnie nazwę danej lokalizacji.

4/3

Naliczanie opłat – Rodzaj opłaty

Kody unijne: a1 + n2

LUB

Kody krajowe: n1 + an2

T

 

99x

Kody unijne są dodatkowo określone w tytule II

4/4

Naliczanie opłat – Podstawa opłaty

Jednostka miary i kwalifikator (w stosownych przypadkach): an..6 +

Ilość: n..16,6

LUB

Kwota: n..16,2

N

 

99x

Należy stosować jednostki miary i kwalifikatory zdefiniowane w TARIC. W takim przypadku jednostki miary i kwalifikatory będą miały format an..6, lecz nigdy nie będą miały formatów n..6 zarezerwowanych dla krajowych jednostek miary i kwalifikatorów.

W przypadku braku takich jednostek miary i kwalifikatorów w TARIC można zastosować krajowe jednostki miary i kwalifikatory. Będą one miały format n..6.

4/5

Naliczanie opłat – Stawka opłaty

n..17,3

N

 

99x

 

4/6

Naliczanie opłat – Kwota należnej opłaty

n..16,2

N

 

99x

 

4/7

Naliczanie opłat – Ogółem

n..16,2

N

 

1x

 

4/8

Naliczanie opłat – Metoda płatności

a1

T

 

99x

 

4/9

Doliczenia i odliczenia

Kod: a2 +

Kwota: n..16,2

T

99x

99x

 

4/10

Waluta faktury

a3

N

1x

 

W odniesieniu do waluty należy stosować kody walut w formacie ISO-alpha-3 (ISO 4217).

4/11

Całkowita zafakturowana kwota

n..16,2

N

1x

 

 

4/12

Wewnętrzna jednostka walutowa

a3

N

1x

 

W odniesieniu do waluty należy stosować kody walut w formacie ISO-alpha-3 (ISO 4217).

4/13

Wskaźniki wyceny

an4

T

 

1x

 

4/14

Cena/kwota pozycji

n..16,2

N

 

1x

 

4/15

Kurs wymiany

n..12,5

N

1x

 

 

4/16

Metoda wyceny

n1

T

 

1x

 

4/17

Preferencje

n3 (n1+n2)

T

 

1x

Komisja będzie publikować w regularnych odstępach czasu wykaz kombinacji stosowanych kodów razem z przykładami i uwagami.

4/18

Wartość

Kod waluty: a3 +

Wartość: n..16,2

N

 

1x

W odniesieniu do waluty należy stosować kody walut w formacie ISO-alpha-3 (ISO 4217).

4/19

Koszty transportu do miejsca przeznaczenia

Kod waluty: a3 +

Kwota: n..16,2

N

1x

 

W odniesieniu do waluty należy stosować kody walut w formacie ISO-alpha-3 (ISO 4217).

5/8

Kod państwa przeznaczenia

a2

N

1x

1x

Należy zastosować kod państwa zdefiniowany dla D. 3/1 Eksporter.

W kontekście operacji tranzytowych należy zastosować kod państwa ISO 3166 alpha-2.

5/9

Kod regionu przeznaczenia

an..9

N

1x

1x

Kody są definiowane przez zainteresowane państwo członkowskie.

5/14

Kod państwa wysyłki/wywozu

a2

N

1x

1x

Należy zastosować kod państwa zdefiniowany dla D. 3/1 Eksporter.

5/15

Kod kraju pochodzenia

a2

N

 

1x

Należy zastosować kod państwa zdefiniowany dla D. 3/1 Eksporter.

5/16

Kod kraju preferencyjnego pochodzenia

an..4

N

 

1x

Należy zastosować kod państwa zdefiniowany dla D. 3/1 Eksporter.

W przypadku gdy dowód pochodzenia odnosi się do grupy państw, należy stosować kody identyfikatorów numerycznych określone w zintegrowanej taryfie ustanowionej zgodnie z art. 2 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87.

5/23

Lokalizacja towarów

Państwo: a2 +

Rodzaj lokalizacji: a1 +

Kwalifikator oznaczenia: a1 +

W formie kodu

Identyfikacja lokalizacji: an..35 +

Dodatkowy identyfikator: n..3

LUB

Opis tekstowy:

Ulica i numer domu: an..70 +

Kod pocztowy: an..9 +

Miejscowość: an..35

T

1x

 

Struktura kodu jest zdefiniowana w tytule II.

5/26

Urząd celny przedstawienia

an8

N

1x

 

Identyfikator urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną dla D. 5/6 Urząd przeznaczenia (i państwo)

5/27

Kontrolny urząd celny

an8

N

1x

 

Identyfikator urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną dla D. 5/6 Urząd przeznaczenia (i państwo)

5/31

Data przyjęcia

n8 (rrrrmmdd)

N

1x

1x

 

6/1

Masa netto (kg)

n..16,6

N

 

1x

 

6/2

Jednostki uzupełniające

n..16,6

N

 

1x

 

6/5

Masa brutto (kg)

n..16,6

N

1x

1x

 

6/8

Opis towarów

an..512

N

 

1x

 

6/9

Rodzaj opakowań

an..2

N

 

99x

Wykaz kodów odpowiada najnowszej wersji zalecenia nr 21 EKG ONZ.

6/10

Liczba opakowań

n..8

N

 

99x

 

6/11

Oznaczenia przesyłek

an..512

N

 

99x

 

6/13

Kod CUS

an8

N

 

1x

Kod nadawany w ramach Europejskiego spisu celnego substancji chemicznych (ECICS).

6/14

Kod towaru – kod Nomenklatury scalonej

an..8

N

 

1x

 

6/15

Kod towaru – kod TARIC

an2

N

 

1x

Należy uzupełnić zgodnie z kodem TARIC (dwa znaki dla zastosowania szczególnych środków unijnych w odniesieniu do formalności, których należy dopełnić w miejscu przeznaczenia).

6/16

Kod towaru – dodatkowe kody TARIC

an4

N

 

99x

Należy wypełnić zgodnie z kodami TARIC (kodami dodatkowymi).

6/17

Kod towaru – krajowe kody dodatkowe

an..4

N

 

99x

Kody mają zostać przyjęte przez zainteresowane państwa członkowskie.

6/18

Całkowita liczba opakowań

n..8

N

1x

 

 

6/19

Rodzaj towarów

an..3

N

 

1x

Należy zastosować wykaz kodów UPU nr 136.

7/2

Kontener

n1

T

1x

 

 

7/4

Rodzaj transportu na granicy

n1

T

1x

 

 

7/5

Rodzaj transportu wewnętrznego

n1

N

1x

 

Należy zastosować kody określone w tytule II dla D. 7/4 Rodzaj transportu na granicy.

7/9

Identyfikacja środka transportu przy przybyciu

Rodzaj identyfikacji: n2 +

Numer identyfikacyjny: an..35

N

1x

 

W odniesieniu do rodzaju identyfikacji należy zastosować kody zdefiniowane w tytule II dla D. 7/7 Identyfikacja środka transportu przy wyjściu.

7/10

Numer identyfikacyjny kontenera

an..17

N

9 999x

9 999x

 

7/15

Przynależność państwowa aktywnego środka transportu przekraczającego granicę

a2

N

1x

1x

Należy zastosować kod państwa zdefiniowany dla D. 3/1 Eksporter.

8/1

Nr porządkowy kontyngentu

an6

N

 

1x

 

8/2

Rodzaj zabezpieczenia

Rodzaj zabezpieczenia: an 1

T

9x

 

 

8/3

Odniesienie do zabezpieczenia

GRN: an..24 +

Kod dostępu: an..4 +

Kod waluty: a3 +

Kwota należności celnych przywozowych lub wywozowych i, w przypadku gdy ma zastosowanie art. 89 ust. 2 akapit pierwszy kodeksu, inne opłaty: n..16,2 +

Urząd celny zabezpieczenia: an8

LUB

Inne odniesienie do zabezpieczenia: an..35+

Kod dostępu: an..4 +

Kod waluty: a3 +

Kwota należności celnych przywozowych lub wywozowych i, w przypadku gdy ma zastosowanie art. 89 ust. 2 akapit pierwszy kodeksu, inne opłaty: n..16,2 +

Urząd celny zabezpieczenia: an8

N

99x

 

W odniesieniu do waluty należy stosować kody walut w formacie ISO-alpha-3 (ISO 4217).

Identyfikator urzędu celnego musi być zgodny ze strukturą zdefiniowaną dla D. 5/6 Urząd przeznaczenia (i państwo)

8/5

Rodzaj transakcji

n..2

N

1x

1x

Należy zastosować jednocyfrowe kody wymienione w kolumnie A tabeli określonej na mocy art. 10 ust. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 113/2010 (2) W przypadku korzystania ze zgłoszeń celnych w formie papierowej cyfrę tę należy wpisać w lewej części pola 24.

Państwa członkowskie mogą również przewidzieć, że gromadzone będą dane dotyczące wpisywania drugiej cyfry z wykazu w kolumnie B tej tabeli. W przypadku korzystania ze zgłoszeń celnych w formie papierowej tę drugą cyfrę należy wpisać w prawej części pola 24.

8/6

Wartość statystyczna

n..16,2

N

 

1x

 

TYTUŁ II

Kody wspólnych wymogów dotyczących danych w odniesieniu do deklaracji, zgłoszeń i powiadomień

KODY

1.   WPROWADZENIE

Niniejszy tytuł zawiera kody stosowane w standardowych deklaracjach, zgłoszeniach i powiadomieniach w formie elektronicznej i papierowej.

2.   KODY

1/1.   Rodzaj zgłoszenia/deklaracji

IM

:

Dla wymiany handlowej z państwami i terytoriami znajdującymi się poza obszarem celnym Unii.

Dla objęcia towarów procedurą celną, o której mowa w kolumnach H1–H4, H6 i I1 tabeli wymogów dotyczących danych w tytule I załącznika D do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446.

Dla objęcia towarów nieunijnych procedurą celną w kontekście wymiany handlowej między państwami członkowskimi.

CO

:

Towary unijne podlegające szczególnym środkom w okresie przejściowym następującym po przystąpieniu nowych państw członkowskich.

Towary unijne w ramach wymiany handlowej pomiędzy częściami obszaru celnego Unii, w których mają zastosowanie przepisy dyrektywy Rady 2006/112/WE (3) lub dyrektywy Rady 2008/118/WE (4), oraz częściami tego obszaru, w których te przepisy nie mają zastosowania, lub w ramach wymiany handlowej pomiędzy częściami tego obszaru, w których te przepisy nie mają zastosowania, o czym mowa w kolumnie H5 tabeli wymogów dotyczących danych w tytule I załącznika D do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446.

1/2.   Rodzaj dodatkowego zgłoszenia/deklaracji

A

Dla standardowego zgłoszenia celnego (na mocy art. 162 kodeksu)

B

Dla zgłoszenia uproszczonego na zasadzie okazjonalnej (na mocy art. 166 ust. 1 kodeksu)

C

Dla uproszczonego zgłoszenia celnego na zasadzie regularnej (na mocy art. 166 ust. 2 kodeksu)

D

Dla złożenia standardowego zgłoszenia celnego (o którym mowa w kodzie A) zgodnie z art. 171 kodeksu

E

Dla złożenia uproszczonego zgłoszenia (o którym mowa w kodzie B) zgodnie z art. 171 kodeksu

F

Dla złożenia zgłoszenia uproszczonego (o którym mowa w kodzie C) zgodnie z art. 171 kodeksu

R

Retrospektywne złożenie zgłoszenia wywozowego lub zgłoszenia do powrotnego wywozu zgodnie z art. 249 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 i art. 337 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447

X

Dla zgłoszenia uzupełniającego do zgłoszeń uproszczonych objętych B i E

Y

Dla zgłoszenia uzupełniającego do zgłoszeń uproszczonych objętych C i F

Z

Dla zgłoszenia uzupełniającego w ramach procedury określonej w art. 182 kodeksu

1/10.   Procedura

Kody, które należy wprowadzić w tej podjednostce, są kodami czterocyfrowymi, składającymi się z dwucyfrowego kodu reprezentującego wnioskowaną procedurę, po którym następuje drugi, dwucyfrowy kod reprezentujący poprzednią procedurę. Wykaz kodów dwucyfrowych podany jest poniżej.

»Poprzednia procedura« oznacza procedurę, którą towary zostały objęte, zanim zostały objęte wnioskowaną procedurą.

Należy zauważyć, że w przypadku gdy poprzednią procedurą jest procedura składowania celnego lub odprawy czasowej lub gdy towary pochodzą z wolnego obszaru celnego, odpowiedni kod powinien być zastosowany tylko wówczas, gdy towary nie zostały objęte procedurą uszlachetniania czynnego, uszlachetniania biernego ani końcowego przeznaczenia.

Podobnie jeśli dokonuje się powrotnego przywozu towarów uprzednio czasowo wywiezionych i dopuszcza się je do obrotu po objęciu ich procedurą składowania celnego, odprawy czasowej lub umieszczeniu w wolnym obszarze celnym, uznaje się to za zwykły powrotny przywóz po czasowym wywozie.

Na przykład: wprowadzenie do obrotu krajowego z jednoczesnym dopuszczeniem do obrotu towarów wywiezionych w ramach procedury uszlachetniania biernego i objętych procedurą składowania celnego przy powrotnym przywozie = 6121 (a nie 6171) (pierwsza operacja: czasowy wywóz w ramach uszlachetniania biernego = 2100; druga operacja: składowanie w składzie celnym = 7121; trzecia operacja: wprowadzenie do obrotu krajowego + dopuszczenie do obrotu = 6121).

Kody oznaczone na poniższym wykazie literą a) nie mogą być wykorzystywane jako pierwsze dwie cyfry kodu procedury, lecz jedynie w celu wskazania poprzedniej procedury.

Na przykład: 4054 = dopuszczenie do obrotu i wprowadzenie do obrotu krajowego towarów uprzednio objętych procedurą uszlachetniania czynnego w innym państwie członkowskim.

Wykaz kodów procedur

Dwa z tych podstawowych elementów muszą zostać połączone, aby stworzyć kod czterocyfrowy.

00

Ten kod stosuje się, aby wskazać, że nie ma poprzedniej procedury a)

01

Dopuszczenie do obrotu towarów z jednoczesną ponowną wysyłką w ramach wymiany handlowej pomiędzy częściami obszaru celnego Unii, w których stosuje się przepisy dyrektywy 2006/112/WE lub dyrektywy 2008/118/WE, oraz częściami tego obszaru, w których te przepisy nie mają zastosowania, lub w ramach wymiany handlowej pomiędzy częściami tego obszaru, w których te przepisy nie mają zastosowania.

Przykład

:

Towary nieunijne przybywające z państwa trzeciego, dopuszczone do obrotu w Niemczech i wysłane na Wyspy Kanaryjskie.

07

Dopuszczenie towarów do obrotu oraz jednoczesne objęcie ich procedurą składowania inną niż procedura składowania celnego, w przypadku gdy nie zapłacono ani VAT, ani, w stosownych przypadkach, podatku akcyzowego.

Wyjaśnienie

:

Ten kod należy stosować, kiedy towary zostają dopuszczone do obrotu, ale podatek VAT i podatek akcyzowy nie zostały zapłacone.

Przykłady

:

Przywożony cukier surowy jest dopuszczony do obrotu, ale podatek VAT nie został zapłacony. Podczas gdy towary są składowane w składzie lub innym zatwierdzonym miejscu niebędącym składem celnym, płatność podatku VAT zostaje zawieszona.

Oleje mineralne przywiezione z państwa trzeciego są dopuszczone do obrotu, ale podatek VAT nie został zapłacony. Podczas gdy towary umieszcza się w składzie podatkowym, płatność podatku VAT i podatku akcyzowego zostaje zawieszona.

40

Jednoczesne dopuszczenie do obrotu i wprowadzenie do obrotu krajowego.

Wprowadzenie do obrotu krajowego towarów w ramach wymiany handlowej między Unią a państwami, z którymi stworzyła ona unię celną.

Wprowadzenie do obrotu krajowego towarów w ramach wymiany handlowej, o której mowa w art. 1 ust. 3 kodeksu.

Przykłady:

Towary pochodzące z Japonii z zapłatą cła, podatku VAT i w stosownych przypadkach podatku akcyzowego.

Towary pochodzące z Andory i wprowadzone do obrotu krajowego w Niemczech.

Towary pochodzące z Martyniki i wprowadzone do obrotu krajowego w Belgii.

42

Jednoczesne dopuszczenie do obrotu i wprowadzenie do obrotu krajowego towarów, które podlegają dostawie zwolnionej z podatku VAT do innego państwa członkowskiego oraz, w stosownych przypadkach, procedurze zawieszenia poboru podatku akcyzowego.

Wprowadzenie do obrotu krajowego w ramach wymiany handlowej między częściami obszaru celnego Unii, w których nie stosuje się przepisów dyrektywy 2006/112/WE oraz dyrektywy 2008/118/WE, a częściami tego obszaru, w których te przepisy się stosuje, towarów unijnych, które podlegają dostawie zwolnionej z podatku VAT do innego państwa członkowskiego oraz, w stosownych przypadkach, procedurze zawieszenia poboru podatku akcyzowego.

Wyjaśnienie

:

Udziela się zwolnienia z płatności podatku VAT i w stosownych przypadkach zawieszenia poboru podatku akcyzowego, ponieważ po przywozie następuje wewnątrzunijna dostawa lub przemieszczenie towarów do innego państwa członkowskiego. W takim przypadku podatek VAT i w stosownych przypadkach podatek akcyzowy będą należne w państwie członkowskim będącym końcowym miejscem przeznaczenia. W celu zastosowania niniejszej procedury osoby muszą spełnić inne warunki wymienione w art. 143 ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE i w stosownych przypadkach warunki wymienione w art. 17 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2008/118/WE. Informacje wymagane na mocy art. 143 ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE wprowadza się w D. 3/40 Nr identyfikacyjny dodatkowych odniesień podatkowych.

Przykłady

:

Towary nieunijne zostają dopuszczone do obrotu w jednym państwie członkowskim i podlegają dostawie zwolnionej z podatku VAT do innego państwa członkowskiego. Formalnościami związanymi z podatkiem VAT zajmuje się agent celny będący przedstawicielem podatkowym, korzystając z wewnątrzunijnego systemu VAT.

Towary nieunijne podlegające podatkowi akcyzowemu przywożone z państwa trzeciego, które są dopuszczone do obrotu i podlegają dostawie zwolnionej z podatku VAT do innego państwa członkowskiego. Niezwłocznie po dopuszczeniu do obrotu następuje przemieszczenie w ramach procedury zawieszenia poboru podatku akcyzowego z miejsca przywozu zainicjowane przez zarejestrowanego nadawcę zgodnie z art. 17 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2008/118/WE.

43

Jednoczesne dopuszczenie do obrotu i wprowadzenie do obrotu krajowego towarów podlegających szczególnym środkom związanym z pobieraniem kwoty w okresie przejściowym po przystąpieniu nowych państw członkowskich.

Przykład

:

Dopuszczenie do obrotu produktów rolnych podlegających w specjalnym okresie przejściowym po przystąpieniu nowych państw członkowskich specjalnej procedurze celnej lub szczególnym środkom obowiązującym między nowymi państwami członkowskimi a pozostałą częścią Unii.

44

Końcowe przeznaczenie.

Dopuszczenie do obrotu i wprowadzenie do obrotu krajowego bez cła lub z zastosowaniem obniżonej stawki celnej ze względu na ich szczególne przeznaczenie.

Przykład

:

Dopuszczenie do obrotu nieunijnych silników do zastosowania w cywilnych statkach powietrznych zbudowanych w Unii Europejskiej.

Towary nieunijne do zastosowania w niektórych kategoriach statków, łodzi i podobnych jednostek pływających oraz dla platform wiertniczych lub produkcyjnych.

45

Dopuszczenie towarów do obrotu i częściowe wprowadzenie do obrotu krajowego po uiszczeniu albo podatku VAT, albo podatku akcyzowego i umieszczenie tych towarów w składzie innym niż składy celne.

Wyjaśnienie

:

Kod ten stosuje się do towarów objętych zarówno podatkiem VAT, jak i podatkiem akcyzowym, jeżeli tylko jedną z tych kategorii podatku opłaca się w chwili dopuszczenia towarów do obrotu.

Przykłady

:

Nieunijne papierosy są dopuszczone do obrotu i podatek VAT został zapłacony. Podczas gdy towary znajdują się w składzie podatkowym, płatność podatku akcyzowego zostaje zawieszona.

Wyroby akcyzowe przywożone z państwa trzeciego lub z terytorium trzeciego, o którym mowa w art. 5 ust. 3 dyrektywy 2008/118/WE, są dopuszczone do obrotu. Niezwłocznie po dopuszczeniu do obrotu następuje przemieszczenie w ramach procedury zawieszenia poboru podatku akcyzowego zainicjowane przez zarejestrowanego nadawcę w miejscu importu zgodnie z art. 17 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2008/118/WE do składu podatkowego w tym samym państwie członkowskim.

46

Przywóz produktów przetworzonych uzyskanych z towarów ekwiwalentnych w ramach procedury uszlachetniania biernego przed wywozem towarów przez nie zastępowanych.

Wyjaśnienie

:

Uprzedni przywóz zgodnie z art. 223 ust. 2 lit. d) kodeksu.

Przykład

:

Przywóz stołów wyprodukowanych z nieunijnego drewna przed objęciem unijnego drewna uszlachetnianiem biernym.

48

Wprowadzenie do obrotu krajowego z jednoczesnym dopuszczeniem do obrotu produktów zamiennych w ramach uszlachetniania biernego przed wywozem towarów wadliwych.

Wyjaśnienie

:

System standardowej wymiany (IM-EX), uprzedni przywóz zgodnie z art. 262 ust. 1 kodeksu.

51

Objęcie towarów procedurą uszlachetniania czynnego.

Wyjaśnienie

:

Uszlachetnianie czynne zgodnie z art. 256 kodeksu.

53

Objęcie towarów odprawą czasową.

Wyjaśnienie

:

Objęcie towarów nieunijnych przeznaczonych do powrotnego wywozu procedurą odprawy czasowej.

Może być stosowane na obszarze celnym Unii, z całkowitym lub częściowym zwolnieniem z należności celnych przywozowych zgodnie z art. 250 kodeksu.

Przykład

:

Odprawa czasowa, np. na wystawę.

54

Uszlachetnianie czynne w innym państwie członkowskim (bez dopuszczenia towarów do obrotu w tym państwie członkowskim) a).

Wyjaśnienie

:

Ten kod jest stosowany do rejestrowania operacji do celów statystycznych w odniesieniu do handlu wewnątrzunijnego.

Przykład

:

Towary nieunijne objęte są procedurą uszlachetniania czynnego w Belgii (5100). Po poddaniu uszlachetnianiu czynnemu zostają one wysłane do Niemiec w celu dopuszczenia do obrotu (4054) lub dalszego przetwarzania (5154).

61

Powrotny przywóz z jednoczesnym dopuszczeniem do obrotu i wprowadzeniem do obrotu krajowego.

Wyjaśnienie

:

Towary powrotnie przywożone z państwa trzeciego z płatnością należności celnych i podatku VAT.

63

Powrotny przywóz z jednoczesnym dopuszczeniem do obrotu i wprowadzeniem do obrotu krajowego towarów, które podlegają dostawom zwolnionym z podatku VAT do innego państwa członkowskiego oraz, w stosownych przypadkach, procedurze zawieszenia poboru podatku akcyzowego.

Wyjaśnienie

:

Udziela się zwolnienia z płatności podatku VAT i w stosownych przypadkach zawieszenia poboru podatku akcyzowego, ponieważ po powrotnym przywozie następuje wewnątrzunijna dostawa lub przemieszczenie towarów do innego państwa członkowskiego. W takim przypadku podatek VAT i w stosownych przypadkach podatek akcyzowy będą należne w państwie członkowskim końcowego przeznaczenia. W celu zastosowania niniejszej procedury osoby muszą spełnić inne warunki wymienione w art. 143 ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE i w stosownych przypadkach warunki wymienione w art. 17 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2008/118/WE. Informacje wymagane na mocy art. 143 ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE wprowadza się w D. 3/40 Nr identyfikacyjny dodatkowych odniesień podatkowych.

Przykłady

:

Powrotny przywóz po uszlachetnianiu biernym lub czasowym wywozie, z ewentualnym obciążeniem podatkiem VAT przedstawiciela podatkowego.

Wyroby akcyzowe powrotnie przywożone po uszlachetnianiu biernym i dopuszczone do obrotu, które podlegają dostawie zwolnionej z podatku VAT do innego państwa członkowskiego. Niezwłocznie po dopuszczeniu do obrotu następuje przemieszczenie w ramach procedury zawieszenia poboru podatku akcyzowego z miejsca importu zainicjowane przez zarejestrowanego nadawcę zgodnie z art. 17 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2008/118/WE.

68

Powrotny przywóz z częściowym wprowadzeniem do obrotu krajowego i jednoczesne dopuszczenie do obrotu i objęcie towarów procedurą składowania inną niż procedura składowania celnego.

Wyjaśnienie

:

Kod ten stosuje się do towarów objętych zarówno podatkiem VAT, jak i podatkiem akcyzowym, jeżeli tylko jedną z tych kategorii podatku opłaca się w chwili dopuszczenia towarów do obrotu.

Przykład

:

Przetworzone napoje alkoholowe są powrotnie przywożone i wprowadzane do składu podatkowego.

71

Objęcie towarów procedurą składowania celnego.

76

Objęcie towarów unijnych procedurą składowania celnego zgodnie z art. 237 ust. 2 kodeksu.

Przykład

:

Wołowina bez kości z dorosłego bydła płci męskiej objęta procedurą składowania celnego przed wywozem (art. 4 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1741/2006 (1) z dnia 24 listopada 2006 r. ustanawiającego warunki przyznawania specjalnych refundacji wywozowych do wołowiny bez kości z dorosłego bydła płci męskiej, objętej procedurą składu celnego przed wywozem (Dz.U. L 329 z 25.11.2006, s. 7)).

Po dopuszczeniu do obrotu, wniosek w sprawie zwrotu lub umorzenia należności celnych przywozowych, ponieważ towary są wadliwe lub niezgodne z warunkami umowy (art. 118 kodeksu).

Zgodnie z art. 118 ust. 4 kodeksu przedmiotowe towary mogą zostać objęte procedurą składowania celnego zamiast podlegać konieczności wyprowadzenia poza obszar celny Unii w celu przyznania zwrotu lub umorzenia należności celnych.

77

Wytwarzanie towarów unijnych pod dozorem celnym prowadzonym przez organy celne i kontrolą celną (w rozumieniu art. 5 pkt 27 i 3 kodeksu) przed wywozem i wypłatą refundacji wywozowych.

Przykład

:

Konserwy z wołowiny i cielęciny produkowane pod dozorem i kontrolą organów celnych przed wywozem (art. 2 i 3 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1731/2006) z dnia 23 listopada 2006 r. w sprawie szczególnych zasad stosowania refundacji wywozowych w odniesieniu do niektórych konserw z wołowiny i cielęciny (Dz.U. L 325 z 24.11.2006, s. 12)).

78

Umieszczenie towarów w wolnym obszarze celnym. a)

95

Objęcie towarów unijnych procedurą składowania inną niż procedura składowania celnego, w przypadku gdy nie zapłacono ani VAT, ani, w stosownych przypadkach, podatku akcyzowego.

Wyjaśnienie

:

Kod ten stosuje się w ramach wymiany handlowej, o której mowa w art. 1 ust. 3 kodeksu, a także wymiany handlowej między Unią a państwami, z którymi stworzyła ona unię celną, w przypadku gdy nie zapłacono ani VAT, ani podatku akcyzowego.

Przykład

:

Papierosy z Wysp Kanaryjskich są sprowadzane do Belgii i umieszczane w składzie podatkowym; płatność podatku VAT i podatku akcyzowego zostaje zawieszona.

96

Objęcie towarów unijnych procedurą składowania inną niż procedura składowania celnego, w przypadku gdy zapłacono VAT albo, w stosownych przypadkach, podatek akcyzowy, a płatność drugiego podatku zostaje zawieszona.

Wyjaśnienie

:

Kod ten stosuje się w ramach wymiany handlowej, o której mowa w art. 1 ust. 3 kodeksu, a także wymiany handlowej między Unią a państwami, z którymi stworzyła ona unię celną, w przypadku gdy zapłacono VAT albo podatek akcyzowy, a płatność drugiego podatku zostaje zawieszona.

Przykład

:

Papierosy z Wysp Kanaryjskich są sprowadzane do Francji i umieszczane w składzie podatkowym; zapłacono VAT, a płatność podatku akcyzowego została zawieszona.

Kody procedur stosowane w kontekście zgłoszeń celnych

Kolumny (nagłówki tabeli w załączniku D do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446)

Zgłoszenia

Kody procedury unijnej (w stosownych przypadkach)

H1

Zgłoszenie do dopuszczenia do obrotu i zastosowania procedury specjalnej – Szczególne przeznaczenie – Zgłoszenie do końcowego przeznaczenia

01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61, 63, 68

H2

Procedura specjalna – Składowanie – Zgłoszenie do składowania celnego

71

H3

Procedura specjalna – Szczególne przeznaczenie – Zgłoszenie do odprawy czasowej

53

H4

Procedura specjalna – Przetwarzanie – Zgłoszenie do uszlachetniania czynnego

51

H5

Zgłoszenie do wprowadzenia towarów w ramach handlu ze specjalnymi obszarami podatkowymi

40, 42, 61, 63, 95, 96

H6

Zgłoszenie celne w obrocie pocztowym do dopuszczenia do obrotu

01, 07, 40

I1

Uproszczone zgłoszenie przywozowe

01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68

1/11.   Procedura dodatkowa

Jeżeli te dane są wykorzystywane do określenia procedury unijnej, pierwsza litera kodu określa kategorię środków w następujący sposób:

Uszlachetnianie czynne

Axx

Uszlachetnianie bierne

Bxx

Zwolnienia celne

Cxx

Odprawa czasowa

Dxx

Produkty rolne

Exx

Inne

Fxx


Uszlachetnianie czynne (art. 256 kodeksu)

Kod

Opis

 

Przywóz

A04

Towary objęte procedurą uszlachetniania czynnego (tylko VAT)

A10

Zniszczenie towarów objętych procedurą uszlachetniania czynnego


Uszlachetnianie bierne (art. 259 kodeksu)

Kod

Opis

 

Przywóz

B02

Produkty przetworzone powracające po naprawie w ramach gwarancji zgodnie z art. 260 kodeksu (towary naprawiane nieodpłatnie)

B03

Produkty przetworzone powracające po wymianie w ramach gwarancji zgodnie z art. 261 kodeksu (system standardowej wymiany)

B06

Produkty przetworzone powracające – tylko VAT


Zwolnienie z należności celnych przywozowych (rozporządzenie Rady (WE) nr 1186/2009)  (*1)

Kod

Opis

Numer artykułu

C01

Mienie osobiste przywożone przez osoby fizyczne przenoszące swoje miejsce zwykłego pobytu na obszar celny Unii

3

C02

Wyprawa ślubna i majątek ruchomy gospodarstwa domowego przywożone w związku z zawarciem związku małżeńskiego

12 ust. 1

C03

Prezenty zwyczajowo ofiarowane z okazji zawarcia związku małżeńskiego

12 ust. 2

C04

Mienie osobiste nabyte w drodze dziedziczenia przez osobę fizyczną mającą miejsce zamieszkania na obszarze celnym Unii

17

C06

Wyposażenie ucznia, materiały szkolne i inny podobny majątek ruchomy gospodarstwa domowego

21

C07

Przesyłki o niewielkiej wartości

23

C08

Przesyłki wysyłane osobom prywatnym przez inne osoby prywatne

25

C09

Dobra inwestycyjne i inne urządzenia przywożone w związku z przeniesieniem działalności z państwa trzeciego do Unii

28

C10

Dobra inwestycyjne i inne urządzenia należące do osób wykonujących wolne zawody i do osób prawnych prowadzących działalność niezarobkową

34

C11

Materiały dydaktyczne, naukowe i kulturalne; przyrządy i aparatura naukowa wymienione w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 1186/2009

42

C12

Materiały dydaktyczne, naukowe i kulturalne; przyrządy i aparatura naukowa wymienione w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1186/2009

43

C13

Materiały dydaktyczne, naukowe i kulturalne; przyrządy i aparatura naukowa przywożone wyłącznie do celów niehandlowych (w tym części zamienne, składniki, akcesoria i narzędzia)

44-45

C14

Wyposażenie przywożone do celów niehandlowych przez instytucję lub organizację naukową mającą swoją siedzibę poza Unią lub na jej rzecz

51

C15

Zwierzęta laboratoryjne oraz substancje biologiczne lub chemiczne przeznaczone do badań

53

C16

Substancje lecznicze pochodzenia ludzkiego oraz odczynniki służące do określania grup krwi i typów tkanek

54

C17

Przyrządy i aparatura przeznaczone do prowadzenia badań medycznych, diagnozowania lub leczenia

57

C18

Substancje przeznaczone do kontroli jakości produktów leczniczych

59

C19

Środki farmaceutyczne wykorzystywane na międzynarodowych imprezach sportowych

60

C20

Towary przeznaczone dla organizacji charytatywnych lub dobroczynnych – artykuły pierwszej potrzeby przywożone przez organizacje państwowe lub inne uprawnione organizacje

61 ust. 1 lit. a)

C21

Artykuły wymienione w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1186/2009 przeznaczone dla osób niewidomych

66

C22

Artykuły wymienione w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 1186/2009 przeznaczone dla osób niewidomych, przywożone przez same osoby niewidome na ich własny użytek (w tym części zamienne, składniki, akcesoria i narzędzia)

67 ust. 1 lit. a) i 67 ust. 2

C23

Artykuły wymienione w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 1186/2009 przeznaczone dla osób niewidomych, przywożone przez niektóre instytucje lub organizacje (w tym części zamienne, składniki, akcesoria i narzędzia)

67 ust. 1 lit. b) i 67 ust. 2

C24

Artykuły przeznaczone dla innych osób niepełnosprawnych (innych niż osoby niewidome), przywożone przez same osoby niepełnosprawne na ich własny użytek (w tym części zamienne, składniki, akcesoria i narzędzia)

68 ust. 1 lit. a) i 68 ust. 2

C25

Artykuły przeznaczone dla innych osób niepełnosprawnych (innych niż osoby niewidome), przywożone przez niektóre instytucje lub organizacje (w tym części zamienne, składniki, akcesoria i narzędzia)

68 ust. 1 lit. b) i 68 ust. 2

C26

Towary przywożone na rzecz ofiar katastrof

74

C27

Odznaczenia przyznane przez rządy państw trzecich osobom, których miejsce zamieszkania znajduje się na obszarze celnym Unii

81 lit. a)

C28

Towary przywożone na obszar celny Unii przez osoby, które składały oficjalną wizytę w państwie trzecim, i otrzymane jako podarunki od organów przyjmujących

82 lit. a)

C29

Towary przeznaczone do użytku monarchów lub głów państw

85

C30

Wzory i próbki towarów o niewielkiej wartości przywożone do celów promocji handlu

86

C31

Druki reklamowe

87

C32

Małe reprezentatywne wzory i próbki towarów wytwarzanych poza obszarem celnym Unii przeznaczone na targi lub podobne imprezy

90 lit. a)

C33

Towary przywożone do celów badawczych, analitycznych lub prób

95

C34

Przesyłki wysyłane do organizacji zajmujących się ochroną praw autorskich lub przemysłowych i praw patentowych

102

C35

Turystyczne materiały informacyjne

103

C36

Różnego rodzaju dokumenty i towary

104

C37

Materiały pomocnicze do mocowania i zabezpieczania towarów w czasie transportu

105

C38

Ściółka, pasza i karma dla zwierząt w czasie transportu

106

C39

Paliwa i smary znajdujące się w drogowych pojazdach mechanicznych oraz w pojemnikach specjalnego przeznaczenia

107

C40

Materiały przeznaczone do budowy, utrzymania i ozdoby pomników upamiętniających ofiary wojenne lub cmentarzy ofiar wojennych

112

C41

Trumny, urny pogrzebowe i ozdobne artykuły pogrzebowe

113

C42

Mienie osobiste dopuszczone do obrotu zanim osoba zainteresowana ustali swoje miejsce zamieszkania na obszarze celnym Unii (zwolnienie celne objęte zobowiązaniem)

9 ust. 1

C43

Mienie osobiste dopuszczone do obrotu przez osobę fizyczną mającą zamiar ustalić swoje miejsce zwykłego pobytu na obszarze celnym Unii (zwolnienie z należności celnych objęte zobowiązaniem)

10

C44

Mienie osobiste nabyte w drodze dziedziczenia przez osoby prawne zajmujące się działalnością niezarobkową, których siedziba znajduje się na obszarze celnym Unii

20

C45

Produkty rolne, hodowlane, pszczelarskie, ogrodnicze i leśne pochodzące z gospodarstw znajdujących się w państwie trzecim, położonych w bezpośrednim sąsiedztwie obszaru celnego Unii

35

C46

Produkty połowów lub działalności rybnych gospodarstw hodowlanych przeprowadzanej na jeziorach lub ciekach wodnych na granicy państwa członkowskiego z państwem trzecim przez rybaków z Unii oraz produkty pochodzące z łowiectwa uprawianego na takich jeziorach lub ciekach wodnych przez myśliwych z Unii

38

C47

Nasiona, nawozy i produkty do uprawy gleby i pielęgnacji roślin uprawnych przeznaczone do użytku w gospodarstwach znajdujących się na obszarze celnym Unii bezpośrednio sąsiadującym z państwem trzecim

39

C48

Towary znajdujące się w bagażu osobistym podróżnych i zwolnione z podatku VAT

41

C49

Towary przeznaczone dla organizacji charytatywnych lub dobroczynnych – towary wszelkiego rodzaju przekazywane nieodpłatnie i wykorzystywane do zbierania funduszy w trakcie zbiórek publicznych organizowanych na rzecz osób potrzebujących

61 ust. 1 lit. b)

C50

Towary przeznaczone dla organizacji charytatywnych lub dobroczynnych – wyposażenie i materiały biurowe przekazywane nieodpłatnie

61 ust. 1 lit. c)

C51

Puchary, medale i podobne artykuły o znaczeniu głównie symbolicznym, przyznane w państwie trzecim osobom mającym miejsce zamieszkania na obszarze celnym Unii

81 lit. b)

C52

Puchary, medale i podobne artykuły o znaczeniu głównie symbolicznym, które są przyznawane nieodpłatnie przez organy lub osoby z państwa trzeciego w celu wręczenia na obszarze celnym Unii

81 lit. c)

C53

Nagrody, trofea i pamiątki o znaczeniu symbolicznym i o niewielkiej wartości, przeznaczone do bezpłatnego wręczenia ich osobom mającym miejsce zamieszkania w państwie lub na terytorium trzecim podczas konferencji gospodarczych lub podobnych wydarzeń międzynarodowych

81 lit. d)

C54

Towary przywożone na obszar celny Unii przez osoby przybywające z oficjalną wizytą na obszar celny Unii z zamiarem wręczenia ich z tej okazji w charakterze podarunków organom przyjmującym

82 lit. b)

C55

Towary przesyłane jako podarunki, w dowód przyjaźni lub życzliwości, przez organ oficjalny, organ publiczny lub grupę działającą w interesie publicznym, która mieści się w państwie trzecim, dla organu oficjalnego, organu publicznego lub grupy działającej w interesie publicznym, która mieści się na obszarze celnym Unii i została upoważniona przez właściwe organy do przyjęcia takich artykułów zwolnionych z należności celnych przywozowych

82 lit. c)

C56

Artykuły nieposiadające wartości handlowej, przeznaczone do celów reklamowych, wysyłane nieodpłatnie przez dostawców ich nabywcom, które poza swoją funkcją reklamową nie są przydatne do wykorzystania w inny sposób

89

C57

Towary przywożone wyłącznie w celu ich pokazania lub demonstracji maszyn i aparatury, wytworzone poza obszarem celnym Unii i wystawiane na targach lub podobnych imprezach

90 ust. 1 lit. b)

C58

Różne materiały o niewielkiej wartości, jak farby, lakiery, tapety itp., wykorzystywane do budowy, wykończenia czy dekoracji tymczasowych stoisk zajmowanych przez przedstawicieli państw trzecich na targach lub podobnych imprezach, które ulegają zniszczeniu podczas użytkowania

90 ust. 1 lit. c)

C59

Druki, katalogi, prospekty, cenniki, plakaty reklamowe, ilustrowane lub nieilustrowane kalendarze, nieoprawione w ramki zdjęcia, i inne towary dostarczane nieodpłatnie w celu reklamowania towarów wytwarzanych poza obszarem celnym Unii i wystawianych na targach lub podobnych imprezach

90 ust. 1 lit. d)

C60

Wyprawa ślubna i majątek ruchomy gospodarstwa domowego przywożone w związku z zawarciem związku małżeńskiego dopuszczone do obrotu nie wcześniej niż dwa miesiące przed datą zawarcia związku małżeńskiego (zwolnienie celne uzależnione od złożenia odpowiedniej gwarancji)

12 ust. 1, 15 ust. 1 lit. a)

C61

Prezenty zwyczajowo ofiarowane z okazji zawarcia związku małżeńskiego dopuszczone do obrotu nie wcześniej niż dwa miesiące przed datą zawarcia związku małżeńskiego (zwolnienie celne uzależnione od złożenia odpowiedniej gwarancji)

12 ust. 2, 15 ust. 1 lit. a)


Odprawa czasowa

Kod

Opis

Numer artykułu

D01

Palety (w tym części zamienne, osprzęt i wyposażenie do palet)

208 i 209

D02

Kontenery (w tym części zamienne, osprzęt i wyposażenie do kontenerów)

210 i 211

D03

Środki transportu drogowego, kolejowego, powietrznego, morskiego i wodnego śródlądowego

212

D04

Rzeczy osobistego użytku oraz sprzęt sportowy przywożone przez podróżnych

219

D05

Materiały o charakterze socjalnym dla marynarzy

220

D06

Materiały do pomocy w przypadku klęsk żywiołowych

221

D07

Sprzęt medyczny, chirurgiczny i laboratoryjny

222

D08

Zwierzęta (dwanaście miesięcy lub więcej)

223

D09

Towary do użytku w strefach przygranicznych

224

D10

Nośniki dźwięku, obrazu i danych

225

D11

Materiały reklamowe

225

D12

Wyposażenie zawodowe

226

D13

Materiały pedagogiczne i wyposażenie naukowe

227

D14

Opakowania, z zawartością

228

D15

Opakowania, puste

228

D16

Formy, matryce, klisze drukarskie, rysunki, szkice, przyrządy do pomiarów, kontroli i testowania i inne podobne artykuły

229

D17

Specjalne narzędzia i przyrządy

230

D18

Towary poddawane testom, eksperymentom lub będące przedmiotem pokazów

231 lit. a)

D19

Towary, podlegające testom akceptowalnej jakości, przewidzianym w umowie sprzedaży

231 lit. b)

D20

Towary używane do przeprowadzania testów, eksperymentów lub pokazów niestanowiących źródła zysków finansowych (sześć miesięcy)

231 lit. c)

D21

Próbki

232

D22

Zastępcze środki produkcji (sześć miesięcy)

233

D23

Towary przeznaczone na imprezy publiczne lub do sprzedaży

234 ust. 1

D24

Towary do zatwierdzenia (sześć miesięcy)

234 ust. 2

D25

Dzieła sztuki, przedmioty kolekcjonerskie i antyki

234 ust. 3 lit. a)

D26

Towary inne niż nowo wyprodukowane, przywożone w celu sprzedaży na aukcji

234 ust. 3 lit. b)

D27

Części zamienne, akcesoria i wyposażenie

235

D28

Towary przywożone w konkretnych sytuacjach niemających skutków gospodarczych

236 lit. b)

D29

Towary przywożone na okres nieprzekraczający trzech miesięcy

236 lit. a)

D30

Środki transportu dla osób mających siedzibę poza obszarem celnym Unii lub dla osób przygotowujących się do przeniesienia swojego miejsca zamieszkania poza ten obszar

216

D51

Odprawa czasowa z częściowym zwolnieniem z należności celnych przywozowych

206


Produkty rolne

Kod

Opis

Przywóz

 

E01

Stosowanie cen jednostkowych w celu ustalenia wartości celnej niektórych łatwo psujących się towarów (art. 74 ust. 2 lit. c) kodeksu i art. 142 ust. 6)

E02

Standardowe wartości w przywozie (np. rozporządzenie (UE) nr 543/2011) (*2)  (*3)


Inne

Kod

Opis

 

Przywóz

F01

Zwolnienie z należności celnych przywozowych towarów powracających (art. 203 kodeksu)

F02

Zwolnienie z należności przywozowych towarów powracających (okoliczności szczególne przewidziane w art. 159 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446: towary rolne)

F03

Zwolnienie z należności przywozowych towarów powracających (okoliczności szczególne przewidziane w art. 158 ust. 3 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446: naprawa lub przywrócenie do dobrego stanu)

F04

Produkty przetworzone, które powracają do Unii Europejskiej po wcześniejszym powrotnym wywozie po objęciu ich procedurą uszlachetniania czynnego (art. 205 ust. 1 kodeksu)

F05

Zwolnienie z należności celnych przywozowych oraz podatku VAT lub podatku akcyzowego dla towarów powracających (art. 203 kodeksu i art. 143 ust. 1 lit. e) dyrektywy 2006/112/WE)

F06

Przemieszczanie wyrobów akcyzowych w ramach procedury zawieszenia poboru podatku akcyzowego z miejsca importu zgodnie z art. 17 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2008/118/WE

F07

Produkty przetworzone, które wracają do Unii Europejskiej po wcześniejszym powrotnym wywozie po objęciu ich procedurą uszlachetniania czynnego, gdy kwotę należności celnych przywozowych określa się zgodnie z art. 86 ust. 3 kodeksu (art. 205 ust. 2 kodeksu)

F15

Towary wprowadzone w ramach wymiany handlowej ze specjalnymi obszarami podatkowymi (art. 1 ust. 3 kodeksu)

F16

Towary wprowadzone w ramach wymiany handlowej między Unią a państwami, z którymi stworzyła ona unię celną

F21

Zwolnienie z należności celnych przywozowych produktów rybołówstwa morskiego oraz innych produktów wydobytych z morza terytorialnego państwa lub terytorium leżącego poza obszarem celnym Unii wyłącznie przez statki zarejestrowane lub wpisane do ewidencji w jednym z państw członkowskich i pływające pod banderą tego państwa

F22

Zwolnienie z należności celnych przywozowych produktów uzyskanych z produktów rybołówstwa morskiego oraz innych produktów wydobytych z morza terytorialnego państwa lub terytorium leżącego poza obszarem celnym Unii na pokładzie statków przetwórni zarejestrowanych lub wpisanych do ewidencji w jednym z państw członkowskich i pływających pod banderą tego państwa

F44

Dopuszczenie do obrotu produktów przetworzonych, jeżeli stosuje się art. 86 ust. 3 kodeksu

F45

Zwolnienie z podatku od wartości dodanej przy ostatecznym przywozie niektórych towarów (dyrektywa Rady 2009/132/WE (*4))

F46

Zastosowanie pierwotnej klasyfikacji taryfowej towarów w sytuacjach określonych w art. 86 ust. 2 kodeksu

F47

Uproszczenia w zakresie sporządzania zgłoszenia celnego dotyczącego towarów objętych różnymi podpozycjami taryfowymi, o których mowa w art. 177 kodeksu

F48

Przywóz w ramach procedury szczególnej dla sprzedaży na odległość towarów importowanych z terytoriów trzecich lub państw trzecich określonej w tytule XII rozdział 6 sekcja 4 dyrektywy 2006/112/WE

F49

Przywóz w ramach uregulowań szczególnych dotyczących deklarowania i zapłaty VAT z tytułu importu określonych w tytule XII rozdział 7 dyrektywy 2006/112/WE

2/1.   Zgłoszenie uproszczone/poprzedni dokument

Te dane składają się z kodów alfanumerycznych.

Każdy kod ma trzy elementy. Pierwszy element (an..3), który składa się z kombinacji cyfr lub liter, służy do identyfikacji rodzaju dokumentu. Drugi element (an..35) reprezentuje dane potrzebne do rozpoznania tego dokumentu – albo jego numer identyfikacyjny, albo inne rozpoznawalne odniesienie. Trzeci element (an..5) stosuje się do określenia, którego elementu poprzedniego dokumentu dotyczy odniesienie.

W przypadku składania zgłoszenia celnego w formie papierowej te trzy elementy oddzielone są myślnikami (-).

1.   Pierwszy element (an..3)

Należy wybrać skrót dla dokumentu z poniższej listy skrótów do dokumentów.

Lista skrótów do dokumentów

(kody numeryczne pochodzące z Katalogu 2014b ONZ dla elektronicznej wymiany danych dla administracji, handlu i transportu: Wykaz kodów dla danych 1001, Kodowana nazwa dokumentu/komunikatu).

Wykaz kontenerów

235

Nota dostawy

270

Wykaz opakowań

271

Faktura pro forma

325

Deklaracja do czasowego składowania

337

Przywozowa deklaracja skrócona

355

Faktura handlowa

380

Spedytorski list przewozowy

703

Konosament armatorski

704

Konosament

705

Konosament spedytorski

714

Kolejowy list przewozowy

720

Drogowy list przewozowy

730

Lotniczy list przewozowy

740

Kapitański lotniczy list przewozowy

741

Kwit wysyłkowy (paczki pocztowe)

750

Dokument transportu multimodalnego/kombinowanego

760

Manifest cargo

785

Ceduła przewozowa

787

Zgłoszenie do tranzytu unijnego/wspólnego – przesyłki mieszane (T)

820

Zgłoszenie do zewnętrznego tranzytu unijnego/wspólnego (T1)

821

Zgłoszenie do wewnętrznego tranzytu unijnego/wspólnego (T2)

822

Dokument kontrolny T5

823

Potwierdzenie unijnego statusu celnego towarów T2L

825

Karnet TIR

952

Karnet ATA

955

Numer referencyjny/data wpisu do rejestru zgłaszającego

CLE

Arkusz informacyjny INF3

IF3

Manifest cargo – procedura uproszczona

MNS

Deklaracja/zgłoszenie/powiadomienie MRN

MRN

Zgłoszenie do wewnętrznego tranzytu unijnego – art. 227 kodeksu

T2F

Potwierdzenie unijnego statusu celnego towarów T2LF

T2G

Potwierdzenie T2M

T2M

Zgłoszenie uproszczone

SDE

Inne

ZZZ

Uwzględniony w wykazie kod »CLE« oznacza »datę i numer referencyjny wpisu do rejestru zgłaszającego« (art. 182 ust. 1 kodeksu). Data wpisywana jest w następujący sposób: rrrrmmdd.

2.   Drugi element (an..35)

Wprowadza się tutaj numer identyfikacyjny lub inne rozpoznawalne odniesienie do dokumentu.

W przypadku odniesienia do MRN jako do poprzedniego dokumentu numer referencyjny posiada następującą strukturę:

Pole

Treść

Format

Przykłady

1

Ostatnie dwie cyfry roku formalnego przyjęcia zgłoszenia (RR)

n2

15

2

Identyfikator państwa, w którym złożono deklarację/zgłoszenie/potwierdzenie unijnego statusu celnego towarów/powiadomienie (kod państwa alpha 2)

a2

RO

3

Niepowtarzalny identyfikator komunikatu dla roku i państwa

an 12

9876AB889012

4

Identyfikator procedury

a1

B

5

Cyfra kontrolna

an1

5

Pola 1 i 2 wypełnia się zgodnie z powyższym wyjaśnieniem.

W polu 3 podaje się identyfikator odpowiedniego komunikatu. Sposób wypełniania pola zależy od administracji krajowych, ale każdy komunikat przetwarzany w ciągu jednego roku w określonym państwie musi posiadać niepowtarzalny numer w odniesieniu do odpowiedniej procedury.

Administracja krajowa, która chce włączyć do MRN numer referencyjny właściwego urzędu celnego, może wykorzystać w tym celu do 6 pierwszych znaków.

W polu 4 podaje się identyfikator procedury określony w poniższej tabeli.

W polu 5 podaje się cyfrę, która jest cyfrą kontrolną całego MRN. Pole to umożliwia wykrycie błędu przy wprowadzaniu pełnego numeru MRN.

Kody stosowane w polu 4 – identyfikator procedury:

Kod

Procedura

Odpowiednie kolumny w tabeli w tytule I, rozdział 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446

A

Tylko wywóz

B1, B2, B3 lub C1

B

Wywóz i wywozowa deklaracja skrócona

Kombinacje A1 lub A2 z B1, B2, B3 lub C1

C

Tylko wywozowa deklaracja skrócona

A1 lub A2

D

Powiadomienie o powrotnym wywozie

A3

E

Wysyłka towarów w odniesieniu do specjalnych obszarów podatkowych

B4

J

Tylko zgłoszenie tranzytowe

D1, D2 lub D3

K

Zgłoszenie tranzytowe i wywozowa deklaracja skrócona

Kombinacje D1, D2 lub D3 z A1 lub A2

L

Zgłoszenie tranzytowe i przywozowa deklaracja skrócona

Kombinacje D1, D2 lub D3 z F1a, F2a, F3a, F4a lub F5

M

Potwierdzenie unijnego statusu celnego towarów/manifest celny towarów

E1, E2

R

Tylko zgłoszenie przywozowe

H1, H2, H3, H4, H6, H7 (*5) lub I1

S

Zgłoszenie przywozowe i przywozowa deklaracja skrócona

Kombinacje H1, H2, H3, H4, H6, H7 (*5) lub I1 z F1a, F2a, F3a, F4a lub F5

T

Tylko przywozowa deklaracja skrócona

F1a, F1b, F1c, F1d, F2a, F2b, F2c, F2d, F3a, F3b, F4a, F4b, F4c lub F5

V

Wprowadzenie towarów w odniesieniu do specjalnych obszarów podatkowych

H5

3.   Trzeci element (n..5)

Odpowiedni numer pozycji towarowej określony w D. 1/6. Numer pozycji towarowej w deklaracji skróconej lub poprzednim dokumencie.

Przykłady:

Przedmiotową pozycją deklaracji była 5. pozycja dokumentu tranzytowego T1 (poprzedniego dokumentu), do którego urząd przeznaczenia przypisał numer »238544«. Kod będzie zatem brzmiał »821-238544-5«. (»821« dla procedury tranzytowej, »238544« dla numeru rejestracji dokumentu (lub MRN dla operacji NCTS) i »5« dla numeru pozycji).

Towary zgłoszono w formie zgłoszenia uproszczonego. Przypisano numer MRN »16DE9876AB889012R1«. W zgłoszeniu uzupełniającym kod będzie zatem brzmiał »SDE-16DE9876AB889012R1«. (»SDE« dla zgłoszenia uproszczonego, »16DE9876AB889012R1« dla MRN dokumentu).

Jeśli powyższy dokument jest sporządzony przy wykorzystaniu papierowej wersji zgłoszenia celnego (dokumentu SAD), skrót będzie zawierał kody określone dla pierwszej podjednostki D. 1/1 Rodzaj zgłoszenia/deklaracji (IM, CO oraz KP).

Jeżeli – w przypadku papierowych wersji zgłoszeń tranzytowych – trzeba wpisać więcej niż jedno odniesienie, a państwa członkowskie przewidują stosowanie informacji w formie kodów, zastosowanie ma kod 00200 określony w D. 2/2 Dodatkowe informacje.

2/2.   Dodatkowe informacje

Do kodowania dodatkowych informacji o charakterze celnym stosowany jest pięciocyfrowy kod. Kod ten następuje po dodatkowej informacji, chyba że prawo Unii przewiduje kod, który ma być zastosowany zamiast tekstu.

Przykład: Jeżeli zgłaszający i nadawca są tą samą osobą, wpisuje się kod 00300.

Prawo Unii przewiduje możliwość wprowadzania niektórych dodatkowych informacji w danych innych niż D. 2/2 Dodatkowe informacje. Jednak takie dodatkowe informacje powinny być kodowane zgodnie z tymi samymi zasadami co informacje, które mają być szczególnie wprowadzone w D. 2/2 Dodatkowe informacje.

Dodatkowe informacje – kod XXXXX

Kategoria ogólna – Kod 0xxxx

Podstawa prawna

Temat

Dodatkowe informacje

Kod

Art. 163 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446

Wniosek o udzielenie pozwolenia na korzystanie z procedury specjalnej innej niż tranzyt na podstawie zgłoszenia celnego

»Pozwolenie uproszczone«

00100

Tytuł II załącznika D do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446

Kilka wystąpień dokumentów lub stron

»Różne«

00200

Tytuł II załącznika D do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446

Ten sam zgłaszający i nadawca

»Nadawca«

00300

Tytuł II załącznika D do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446

Ten sam zgłaszający i eksporter

»Eksporter«

00400

Tytuł II załącznika D do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446

Ten sam zgłaszający i importer

»Importer«

00500

Art. 176 ust. 1 lit. c) oraz art. 241 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446

Zamknięcie procedury uszlachetniania czynnego

»UCz« i odpowiedni numer pozwolenia lub numer INF

00700

Art. 241 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446

Zamknięcie procedury uszlachetniania czynnego (szczególne środki polityki handlowej)

»UCz ŚPH«

00800

Art. 238 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446

Zamknięcie procedury odprawy czasowej

»OCz« i odpowiedni numer pozwolenia

00900


Przy przywozie: Kod 1xxxx

Podstawa prawna

Temat

Dodatkowe informacje

Kod

Tytuł II załącznika D do rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446

W przypadku konosamentów zbywalnych, z których prawa mogą być przenoszone na inną osobę poprzez indos, dla przywozowych deklaracji skróconych, gdy szczegółowe dane odbiorcy nie są znane.

»Odbiorca nieznany«

10600


Inne: Kod 4xxxx

Podstawa prawna

Temat

Dodatkowe informacje

Kod

Art. 123 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446

Wniosek o dłuższy termin ważności potwierdzenia unijnego statusu celnego towarów

»Dłuższy termin ważności potwierdzenia unijnego statusu celnego towarów«

40100

2/3.   Przedstawione dokumenty, świadectwa i pozwolenia, dodatkowe odniesienia

a)

Unijne lub międzynarodowe dokumenty, świadectwa i pozwolenia składane na poparcie zgłoszenia oraz dodatkowe odnośne informacje należy wprowadzać w postaci kodu określonego w tytule I, po którym następuje numer identyfikacyjny albo inne rozpoznawalne odniesienie. Listę dokumentów, świadectw, pozwoleń i dodatkowych odniesień oraz ich odpowiednich kodów można znaleźć w bazie danych TARIC.

b)

Krajowe dokumenty, świadectwa i pozwolenia składane na poparcie zgłoszenia oraz dodatkowe odniesienia należy wprowadzać w postaci kodu określonego w tytule I (np. 2123, 34d5), po którym może następować numer identyfikacyjny albo inne rozpoznawalne odniesienie. Cztery znaki przedstawiają kody oparte na nomenklaturze własnej państwa członkowskiego.

2/7.   Identyfikacja składu

Kod, który ma być wprowadzony, ma następującą dwuczęściową strukturę:

Litera określająca rodzaj składu:

R

Publiczny skład celny typu I

S

Publiczny skład celny typu II

T

Publiczny skład celny typu III

U

Prywatny skład celny

V

Miejsca składowe przeznaczone do czasowego składowania towarów

Y

Skład inny niż celny

Z

Wolny obszar celny

Numer identyfikacyjny przyznany przez państwo członkowskie przy wydawaniu pozwolenia, jeżeli takie pozwolenie wydano.

3/1.   Eksporter

W przypadku przesyłek zbiorczych, jeżeli stosowane są papierowe wersje zgłoszeń celnych, a państwa członkowskie przewidują stosowanie informacji w formie kodów, zastosowanie ma kod 00200 określony w D. 2/2 Dodatkowe informacje.

3/2.   Nr identyfikacyjny eksportera

Numer EORI posiada następującą strukturę:

Pole

Treść

Format

1

Identyfikator państwa członkowskiego (kod państwa)

a2

2

Niepowtarzalny identyfikator w państwie członkowskim

an..15

Kod państwa: Należy zastosować kod państwa określony w tytule I dotyczącym kodu państwa dla D. 3/1 Eksporter.

Struktura udostępnionego Unii niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego w państwie trzecim jest następująca:

Pole

Treść

Format

1

Kod państwa

a2

2

Niepowtarzalny numer identyfikacyjny w państwie trzecim

an..15

3/21.   Kod statusu przedstawiciela

Należy wprowadzić jeden z następujących kodów (n1) przed imieniem i nazwiskiem oraz adresem, aby wyznaczyć status przedstawiciela:

2

Przedstawiciel (przedstawicielstwo bezpośrednie w rozumieniu art. 18 ust. 1 kodeksu)

3

Przedstawiciel (przedstawicielstwo pośrednie w rozumieniu art. 18 ust. 1 kodeksu)

W przypadku gdy dane zostaną wydrukowane na dokumencie papierowym, będą znajdowały się w nawiasach kwadratowych (np. [2] lub [3]).

3/37.   Nr identyfikacyjny dodatkowych uczestników łańcucha dostaw

Te dane składają się z dwóch części:

1.   Kod roli

Można zgłosić następujące strony:

Kod roli

Strona

Opis

CS

Konsolidator

Spedytor łączący poszczególne małe przesyłki w jedną dużą przesyłkę (zbierając pocztę od różnych użytkowników); duża przesyłka jest wysyłana do innej firmy, prowadzącej działalność analogiczną; firma ta dzieli przesyłkę zbiorczą na poszczególne przesyłki pierwotne.

FW

Spedytor

Strona organizująca spedycję towarów.

MF

Producent

Strona wytwarzająca towary.

WH

Prowadzący skład

Strona odpowiedzialna za towary umieszczone w składzie.

2.   Nr identyfikacyjny strony

Struktura tego numeru odpowiada strukturze określonej dla D. 3/2 Nr identyfikacyjny eksportera.

3/40.   Nr identyfikacyjny dodatkowych odniesień podatkowych

Te dane składają się z dwóch części:

1.   Kod roli

Można zgłosić następujące strony:

Kod roli

Strona

Opis

FR1

Importer

Osoba lub osoby wyznaczone lub uznane za zobowiązane do zapłaty podatku VAT przez państwo członkowskie przywozu zgodnie z art. 201 dyrektywy 2006/112/WE.

FR2

Nabywca

Osoba zobowiązana do zapłaty podatku VAT od wewnątrzunijnego nabycia towarów zgodnie z art. 200 dyrektywy 2006/112/WE.

FR3

Przedstawiciel podatkowy

Przedstawiciel podatkowy zobowiązany do zapłaty podatku VAT w państwie członkowskim przywozu wyznaczony przez importera.

FR4

Posiadacz pozwolenia na odroczenie płatności

Podatnik lub osoba zobowiązana do zapłaty lub inna osoba, która otrzymała odroczenie płatności zgodnie z art. 211 dyrektywy 2006/112/WE.

FR5

Sprzedawca (IOSS)

Podatnik korzystający z procedury szczególnej dla sprzedaży na odległość towarów importowanych z terytoriów trzecich lub państw trzecich określonej w tytule XII rozdział 6 sekcja 4 dyrektywy 2006/112/WE oraz posiadacz numeru identyfikacyjnego VAT, o którym mowa w art. 369q tej dyrektywy.

FR7

Podatnik lub osoba zobowiązana do zapłaty VAT

Numer identyfikacyjny VAT podatnika lub osoby zobowiązanej do zapłaty VAT, jeżeli płatność podatku VAT została odroczona zgodnie z art. 211 akapit drugi dyrektywy 2006/112/WE.

2.   Numer identyfikacyjny VAT ma następującą strukturę:

Pole

Treść

Format

1

Identyfikator państwa członkowskiego wydania (kod ISO 3166 – alpha 2; w odniesieniu do Grecji można stosować kod EL)

a2

2

Indywidualny numer przyznany przez państwo członkowskie do identyfikacji podatników, o którym mowa w art. 214 dyrektywy 2006/112/WE

an..15

4/1.   Warunki dostawy

Kody i informacje, które mają zostać umieszczone – w odpowiednim przypadku – w pierwszych dwóch podjednostkach, są następujące:

Pierwsza podjednostka

Znaczenie

Druga podjednostka

Kod Incoterms

Incoterms — ICC/ECE

Miejsce do wyszczególnienia

Kody mające zastosowanie do wszystkich rodzajów transportu

EXW (Incoterms 2010

lub Incoterms 2020)

Z zakładu

Oznaczone miejsce dostawy

FCA (Incoterms 2010

lub Incoterms 2020)

Dostarczony do przewoźnika

Oznaczone miejsce dostawy

CPT (Incoterms 2010

lub Incoterms 2020)

Przewóz opłacony do

Oznaczone miejsce przeznaczenia

CIP (Incoterms 2010

lub Incoterms 2020)

Przewóz i ubezpieczenie opłacone do

Oznaczone miejsce przeznaczenia

DAT (Incoterms 2010)

Dostarczony do terminalu

Oznaczony terminal w porcie lub miejscu przeznaczenia

DPU (Incoterms 2020)

Dostarczony do miejsca z rozładunkiem

Oznaczone miejsce przeznaczenia

DAP (Incoterms 2010

lub Incoterms 2020)

Dostarczony do miejsca

Oznaczone miejsce przeznaczenia

DDP (Incoterms 2010

lub Incoterms 2020)

Dostarczony, cło opłacone

Oznaczone miejsce przeznaczenia

Kody mające zastosowanie do transportu morskiego i żeglugi śródlądowej

FAS (Incoterms 2010

lub Incoterms 2020)

Dostarczony wzdłuż burty statku

Oznaczony port załadunku

FOB (Incoterms 2010

lub Incoterms 2020)

Dostarczony na statek

Oznaczony port załadunku

CFR (Incoterms 2010

lub Incoterms 2020)

Koszt i fracht

Oznaczony port przeznaczenia

CIF (Incoterms 2010

lub Incoterms 2020)

Koszt, ubezpieczenie i fracht

Oznaczony port przeznaczenia

XXX

Warunki dostawy inne niż podane powyżej

Opis warunków dostawy podanych w umowie

4/3.   Naliczanie opłat – Rodzaj opłaty

Obowiązujące kody podane są poniżej:

A00

Należności celne przywozowe

A30

Ostateczne cła antydumpingowe

A35

Tymczasowe cła antydumpingowe

A40

Ostateczne cła wyrównawcze

A45

Tymczasowe cła wyrównawcze

B00

VAT

C00

Należności celne wywozowe

E00

Należności pobierane w imieniu innych państw

4/8.   Naliczanie opłat – Metoda płatności

Następujące kody mogą być stosowane przez państwa członkowskie:

A

Płatność gotówką

B

Płatność kartą kredytową

C

Płatność czekiem

D

Inne (np. bezpośrednie obciążenie rachunku agenta celnego)

E

Płatność odroczona lub z przesuniętym terminem

G

Płatność z przesuniętym terminem – system podatku VAT (art. 211 dyrektywy 2006/112/WE)

H

Przelew bankowy

J

Płatność poprzez administrację urzędów pocztowych (przesyłki pocztowe) lub za pośrednictwem innego organu rządowego bądź sektora publicznego

K

Kredyt akcyzowy lub obniżenie kwoty podatku akcyzowego

P

Z konta gotówkowego agenta celnego

R

Zabezpieczenie kwoty podlegającej zapłacie

S

Konto zabezpieczenia pojedynczego

T

Z konta gwarancyjnego agenta celnego

U

Z zabezpieczenia na podstawie stałego upoważnienia agenta

V

Z zabezpieczenia na podstawie jednorazowego upoważnienia agenta

O

Zabezpieczenie złożone przez agencję interwencyjną

4/9.   Doliczenia i odliczenia

Doliczenia (określone na mocy art. 70 i 71 kodeksu):

AB

Prowizje i koszty pośrednictwa, z wyjątkiem prowizji od zakupu

AD

Pojemniki i koszt pakowania

AE

Materiały, komponenty, części i podobne elementy, które stanowią część składową lub przynależność przywiezionych towarów

AF

Narzędzia, matryce, formy i podobne elementy użyte przy produkcji przywożonych towarów

AG

Materiały zużyte przy produkcji przywożonych towarów

AH

Prace inżynieryjne, badawcze, artystyczne i projektowe oraz plany i szkice, wykonywane poza Unią Europejską i niezbędne do produkcji przywożonych towarów

AI

Honoraria, tantiemy autorskie i opłaty licencyjne

AJ

Dochód z tytułu dalszej odsprzedaży, dyspozycji lub użytkowania przywiezionych towarów, który przypada sprzedającemu

AK

Koszty transportu, opłaty załadunkowe i manipulacyjne oraz koszty ubezpieczenia do miejsca wprowadzenia do Unii Europejskiej

AL

Płatności pośrednie i inne (art. 70 kodeksu)

AN

Doliczenia na podstawie decyzji wydanych zgodnie z art. 71 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446

Odliczenia (określone na mocy art. 72 kodeksu):

BA

Koszty transportu po przybyciu do miejsca wprowadzenia

BB

Koszty związane z pracami budowlanymi, instalacyjnymi, montażowymi, obsługą lub pomocą techniczną, które zostały wykonane po przywozie

BC

Należności celne przywozowe lub inne opłaty płatne w Unii w związku z przywozem lub sprzedażą towarów

BD

Odsetki

BE

Opłaty za prawo do kopiowania przywiezionych towarów w Unii Europejskiej

BF

Prowizje od zakupu

BG

Odliczenia na podstawie decyzji wydanych zgodnie z art. 71 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446

4/13.   Wskaźniki wyceny

Kod składa się z czterech cyfr; używane cyfry to »0« i »1«.

Każda cyfra »1« lub »0« wskazuje, czy wskaźnik wyceny jest istotny dla wyceny danych towarów, czy też nie.

Pierwsza cyfra

:

powiązanie stron, niezależnie od wpływu na cenę.

Druga cyfra

:

ograniczenia w dysponowaniu lub użytkowaniu towarów przez kupującego zgodnie z art. 70 ust. 3 lit. a) kodeksu.

Trzecia cyfra

:

sprzedaż lub cena są uzależnione od warunków lub świadczeń zgodnie z art. 70 ust. 3 lit. b) kodeksu.

Czwarta cyfra

:

sprzedaż jest uzależniona od uzgodnienia, zgodnie z którym część dochodu z dalszej odsprzedaży, dysponowania lub użytkowania przypada bezpośrednio lub pośrednio sprzedającemu.

Przykład

:

Jeżeli towary stanowiły przedmiot transakcji między powiązanymi stronami, ale nie dotyczy ich żadna z sytuacji określonych w cyfrach 2, 3 i 4, to kombinacja stosowana jako kod jest następująca: »1000«.

4/16.   Metoda wyceny

Przepisy stosowane do określenia wartości celnej przywożonych towarów mają być zakodowane w następujący sposób:

Kod

Odpowiedni artykuł kodeksu

Metoda

1

70

Wartość transakcyjna przywożonych towarów

2

74 ust. 2 lit. a)

Wartość transakcyjna towarów identycznych

3

74 ust. 2 lit. b)

Wartość transakcyjna towarów podobnych

4

74 ust. 2 lit. c)

Metoda dedukcyjna

5

74 ust. 2 lit. d)

Metoda wartości kalkulowanej

6

74 ust. 3

Wartość ustalana na podstawie dostępnych danych (»fall-back« – metoda ostatniej szansy)

4/17.   Preferencje

Informacje te obejmują kody trzycyfrowe zawierające jednocyfrowy składnik z 1) oraz dwucyfrowy składnik z 2).

Odpowiednie kody podane są poniżej:

1)   Pierwsza cyfra kodu

1

Środki taryfowe erga omnes

2

System ogólnych preferencji taryfowych (GSP)

3

Preferencje taryfowe inne niż te wymienione pod kodem 2

4

Cła na mocy postanowień umów o unii celnej zawartych przez Unię Europejską

2)   Kolejne dwie cyfry kodu

00

Żadne z poniższych

10

Zawieszenie taryfowe

18

Zawieszenie taryfowe ze świadectwem potwierdzającym szczególny charakter produktu

19

Zawieszenie czasowe w odniesieniu do produktów przywożonych z autoryzowanym poświadczeniem produkcji/obsługi na formularzu 1 EASA lub równoważnym świadectwem

20

Kontyngent taryfowy (*6)

25

Kontyngent taryfowy ze świadectwem potwierdzającym szczególny charakter produktu (*6)

28

Kontyngent taryfowy po uszlachetnieniu biernym (*6)

50

Świadectwo potwierdzające szczególny charakter produktu

5/23.   Lokalizacja towarów

Należy stosować kody państw ISO alpha 2 użyte w polu 1 D. 3/1 Eksporter.

W odniesieniu do rodzaju lokalizacji należy stosować kody określone poniżej:

A

Miejsce wyznaczone

B

Miejsce zatwierdzone

C

Miejsce uznane

D

Inne

Do identyfikacji lokalizacji należy zastosować jeden z poniższych identyfikatorów:

Kwalifikator

Identyfikator

Opis

T

Kod pocztowy

Należy użyć kodu pocztowego danej lokalizacji, z numerem domu lub bez numeru domu.

U

UN/LOCODE

UN/LOCODE, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 4.

V

Identyfikator urzędu celnego

Należy zastosować kody określone w D. 1701000000 Urząd celny wyprowadzenia.

W

Współrzędne GNSS

W stopniach dziesiętnych; wartości ujemne dla półkuli południowej i zachodniej.

Przykłady: 44.424896o/8.774792o lub

50.838068o/ 4.381508o

X

Numer EORI

Należy stosować numer identyfikacyjny określony w opisie D. 3/2 Nr identyfikacyjny eksportera. Jeżeli przedsiębiorca ma więcej niż jeden lokal, numer EORI uzupełnia się identyfikatorem niepowtarzalnym dla danej lokalizacji.

Y

Numer pozwolenia

Należy podać numer pozwolenia danej lokalizacji, tj. składu, w którym towary można poddać rewizji. Jeżeli pozwolenie dotyczy więcej niż jednego lokalu, numer pozwolenia uzupełnia się identyfikatorem niepowtarzalnym dla danej lokalizacji.

Z

Adres

Należy podać adres danej lokalizacji.

Jeżeli kod »X« (numer EORI) lub »Y« (numer pozwolenia) jest stosowany do identyfikacji lokalizacji, a z danym numerem EORI albo numerem pozwolenia związanych jest kilka lokalizacji, można zastosować dodatkowy identyfikator, aby umożliwiać jednoznaczną identyfikację lokalizacji.

7/2.   Kontener

Odpowiednie kody podane są poniżej:

0

Towary nietransportowane w kontenerach

1

Towary transportowane w kontenerach

7/4.   Rodzaj transportu na granicy

Obowiązujące kody podane są poniżej:

Kod

Opis

1

Transport morski

2

Transport kolejowy

3

Transport drogowy

4

Transport lotniczy

5

Wysyłka pocztowa (aktywny środek transportu nieznany)

7

Stałe instalacje przesyłowe

8

Żegluga śródlądowa

9

Środek nieznany (tj. napęd własny)

8/2.   Rodzaj zabezpieczenia

Kody zabezpieczenia

Obowiązujące kody podane są poniżej:

Kod

Opis

0

Dla zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia (art. 95 ust. 2 kodeksu)

1

Dla zabezpieczenia generalnego (art. 89 ust. 5 kodeksu)

2

Dla zabezpieczenia pojedynczego w formie zobowiązania złożonego przez gwaranta (art. 92 ust. 1 lit. b) kodeksu)

3

Dla zabezpieczenia pojedynczego w gotówce lub w formie innego środka płatności uznanego przez organy celne za równoważny z depozytem w gotówce, w euro lub w walucie państwa członkowskiego, w którym zabezpieczenie jest wymagane (art. 92 ust. 1 lit. a) kodeksu)

4

Dla zabezpieczenia pojedynczego w formie karnetów (art. 92 ust. 1 lit. b) kodeksu i art. 160)

5

Dla zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia, w przypadku gdy kwota należności celnych przywozowych lub wywozowych, która ma być zabezpieczona, nie przekracza progu wartości statystycznej dla zgłoszenia, ustanowionego zgodnie z art. 3 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 471/2009 (*7) (art. 89 ust. 9 kodeksu)

I

Dla zabezpieczenia pojedynczego w innej formie, która daje równoważną pewność zapłaty kwoty należności celnych przywozowych lub wywozowych odpowiadającej długowi celnemu i innych należności (art. 92 ust. 1 lit. c) kodeksu)

8

Dla zwolnienia niektórych organów publicznych z obowiązku złożenia zabezpieczenia (art. 89 ust. 7 kodeksu)

B

Dla zabezpieczenia złożonego dla towarów wysyłanych w ramach procedury TIR

C

Dla zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia dla towarów przesyłanych stałym transportem przesyłowym (art. 89 ust. 8 lit. b) kodeksu)

D

Dla zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia dla towarów objętych procedurą odprawy czasowej zgodnie z art. 81 lit. a) rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 (art. 89 ust. 8 lit. c) kodeksu)

E

Dla zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia dla towarów objętych procedurą odprawy czasowej zgodnie z art. 81 lit. b) rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 (art. 89 ust. 8 lit. c) kodeksu)

F

Dla zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia dla towarów objętych procedurą odprawy czasowej zgodnie z art. 81 lit. c) rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 (art. 89 ust. 8 lit. c) kodeksu)

G

Dla zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia dla towarów objętych procedurą odprawy czasowej zgodnie z art. 81 lit. d) rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 (art. 89 ust. 8 lit. c) kodeksu)

H

Dla zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia dla towarów objętych procedurą tranzytu unijnego zgodnie z art. 89 ust. 8 lit. d) kodeksu

TYTUŁ III

Odniesienia językowe i odpowiadające im kody

Tabela odniesień językowych i odpowiadających im kodów

Odniesienia językowe

Kody

BG Ограничена валидност

CS Omezená platnost

DA Begrænset gyldighed

DE Beschränkte Geltung

EE Piiratud kehtivus

EL Περιορισμένη ισχύς

ES Validez limitada

FR Validité limitée

HR Ograničena valjanost

IT Validità limitata

LV Ierobežots derīgums

LT Galiojimas apribotas

HU Korlátozott érvényű

MT Validità limitata

NL Beperkte geldigheid

PL Ograniczona ważność

PT Validade limitada

RO Validitate limitată

SL Omejena veljavnost

SK Obmedzená platnost

FI Voimassa rajoitetusti

SV Begränsad giltighet

EN Limited validity

Ograniczona ważność – 99200

BG Освободено

CS Osvobození

DA Fritaget

DE Befreiung

EE Loobutud

EL Απαλλαγή

ES Dispensa

FR Dispense

HR Oslobođeno

IT Dispensa

LV Derīgs bez zīmoga

LT Leista neplombuoti

HU Mentesség

MT Tneħħija

NL Vrijstelling

PL Zwolnienie

PT Dispensa

RO Dispensă

SL Opustitev

SK Upustenie

FI Vapautettu

SV Befrielse

EN Waiver

Zwolnienie – 99201

BG Алтернативно доказателство

CS Alternativní důkaz

DA Alternativt bevis

DE Alternativnachweis

EE Alternatiivsed tõendid

EL Εναλλακτική απόδειξη

ES Prueba alternativa

FR Preuve alternative

HR Alternativni dokaz

IT Prova alternativa

LV Alternatīvs pierādījums

LT Alternatyvusis įrodymas

HU Alternatív igazolás

MT Prova alternattiva

NL Alternatief bewijs

PL Alternatywny dowód

PT Prova alternativa

RO Probă alternativă

SL Alternativno dokazilo

SK Alternatívny dôkaz

FI Vaihtoehtoinen todiste

SV Alternativt bevis

EN Alternative proof

Alternatywny dowód – 99202

BG Различия: митническо учреждение, където са представени стоките …… (наименование и държава)

CS Nesrovnalosti: úřad, kterému bylo zboží předloženo …… (název a země)

DA Forskelle: det sted, hvor varerne blev frembudt…… (navn og land)

DE Unstimmigkeiten: Stelle, bei der die Gestellung erfolgte …… (Name und Land)

EE Erinevused: asutus, kuhu kaup esitati ……. (nimi ja riik)

EL Διαφορές: εμπορεύματα προσκομισθέντα στο τελωνείο …… (Όνομα και χώρα)

ES Diferencias: mercancías presentadas en la oficina…… (nombre y país)

FR Différences: marchandises présentées au bureau…… (nom et pays) …… (nom et pays)

HR Razlike: carinarnica kojoj je roba podnesena … (naziv i zemlja)

IT Differenze: ufficio al quale sono state presentate le merci …… (nome e paese)

LV Atšķirības: muitas iestāde, kurā preces tika uzrādītas …… (nosaukums un valsts)

LT Skirtumai: įstaiga, kuriai pateiktos prekės …… (pavadinimas ir valstybė)

HU Eltérések: hivatal, ahol az áruk bemutatása megtörtént … (név és ország)

MT Differenzi: uffiċċju fejn l-oġġetti kienu ppreżentati …… (isem u pajjiż)

NL Verschillen: kantoor waar de goederen zijn aange- bracht …… (naam en land)

PL Niezgodności: urząd, w którym przedstawiono towar …… (nazwa i kraj)

PT Diferenças: mercadorias apresentadas na estãncia …… (nome e país)

RO Diferențe: mărfuri prezentate la biroul vamal …… (nume și țara)

SL Razlike: urad, pri katerem je bilo blago predloženo …… (naziv in država)

SK Rozdiely: úrad, ktorému bol tovar predložený …… (názov a krajina).

FI Muutos: toimipaikka, jossa tavarat esitetty …… (nimi ja maa)

SV Avvikelse: tullkontor där varorna anmäldes …… (namn och land)

EN Differences: office where goods were presented …… (name and country)

Niezgodności: urząd, w którym przedstawiono towar …… (nazwa i kraj) –99203

BG Извеждането от ……… подлежи на ограничения или такси съгласно Регламент/Директива/Решение № …,

CS Výstup ze …………… podléhá omezením nebo dávkám podle nařízení /směrnice/ rozhodnutí č …

DA Udpassage fra …………… undergivet restriktioner eller afgifter i henhold til forordning/direktiv/ afgørelse nr. …

DE Ausgang aus ……………- gemäß Verordnung/Richtlinie/ Beschluss Nr. … Beschränkungen oder Abgaben unterworfen.

EE … territooriumilt väljumise suhtes kohaldatakse piir- anguid ja makse vastavalt määrusele/direktiivile/otsusele nr…

EL Η έξοδος από …… υποβάλλεται σε περιορισμούς ή σε επιβαρύνσεις από τον κανονισμό/την οδηγία/την απόφαση αριθ. …

ES Salida de …… sometida a restricciones o imposiciones en virtud del (de la) Reglamento/Directiva/ Decisión no …

FR Sortie de…… soumise à des restrictions ou à des impositions par le Règlement ou la directive/ décision no …

HR Izlaz iz … podliježe ograničenjima ili pristojbama na temelju Uredbe/ Direktive/Odluke br. …

IT Uscita dalla ……………soggetta a restrizioni o ad imposizioni a norma del(la) regolamento/direttiva/ decisione n. …

LV Izvešana no …………… piemērojot ierobežojumus vai maksājumus saskaņā ar Regulu/Direktīvu/Lēmumu Nr. …,

LT Išvežimui iš …………… taikomi apribojimai arba mokesčiai, nustatyti Reglamentu/ Direktyva/Sprendimu Nr.…,

HU A kilépés …………… területéről a … rendelet/ir¬ ányelv /határozat szerinti korlátozás vagy teher megfize- ésénekkötelezettsége alá esik

MT Ħruġ mill- …………… suġġett għall- restrizzjonijiet jew ħlasijiet taħt Regola/ Direttiva/Deċiżjoni Nru …

NL Bij uitgang uit de ………………zijn de beperkingen of heffingen van Verordening/ Richtlijn/Besluit nr. … van toepassing.

PL Wyprowadzenie z …………… podlega ograniczeniom lub opłatom zgodnie z rozporządzeniem/dyrektywą/decyzją nr …

PT Saída da …………… sujeita a restrições ou a imposições pelo(a) Regulamento/ Directiva/Decisão n.o…

RO Ieșire din ……………supusă restricțiilor sau impo- zitelor prin Regulamentul/ Directiva/Decizia nr …

SL Iznos iz …………… zavezan omejitvam ali obveznim dajatvam na podlagi Uredbe/Direktive/ Odločbe št. …

SK Výstup z ……………podlieha obmedzeniam alebo platbám podľa nariadenia/ smernice/rozhodnutia č ….

FI …………… vientiin sovelletaan asetuksen/direktii¬ vin/ päätöksen N:o … mukaisia rajoituksia tai maksuja

SV Utförsel från …………… underkastad restriktioner eller avgifter i enlighet med förordning/direktiv/beslut nr …

EN Exit from …………… subject to restrictions or charges under Regulation /Directive/Decision No …

Wyprowadzenie z …………… podlega ograniczeniom lub opłatom zgodnie z rozporządzeniem/dyrektywą/decyzją nr … – 99204

BG Одобрен изпращач

CS Schválený odesílatel

DA Godkendt afsender

DE Zugelassener Versender

EE Volitatud kaubasaatja

EL Εγκεκριμένος αποστολέας

ES Expedidor autorizado

FR Expéditeur agréé

HR Ovlašteni pošiljatelj

IT Speditore autorizzato

LV Atzītais nosūtītājs

LT Įgaliotasis siuntėjas

HU Engedélyezett feladó

MT Awtorizzat li jibgħat

NL Toegelaten afzender

PL Upoważniony nadawca

PT Expedidor autorizado

RO Expeditor agreat

SL Pooblaščeni pošiljatelj

SK Schválený odosielateľ

FI Valtuutettu lähettäjä

SV Godkänd avsändare

EN Authorised consignor

Upoważniony nadawca – 99206

BG Освободен от подпис

CS Podpis se nevyžaduje

DA Fritaget for underskrift

DE Freistellung von der Unterschriftsleistung

EE Allkirjanõudest loobutud

EL Δεν απαιτείται υπογραφή

ES Dispensa de firma

FR Dispense de signature

HR Oslobođeno potpisa

IT Dispensa dalla firma

LV Derīgs bez paraksta

LT Leista nepasirašyti

HU Aláírás alól mentesítve

MT Firma mhux meħtieġa

NL Van ondertekening vrijgesteld

PL Zwolniony ze składania podpisu

PT Dispensada a assinatura

RO Dispensă de semnătură

SL Opustitev podpisa

SK Upustenie od podpisu

FI Vapautettu allekirjoituksesta

SV Befrielse från underskrift

EN Signature waived

Zwolniony ze składania podpisu – 99207

BG ЗАБРАНЕНО ОБЩО ОБЕЗПЕЧЕНИЕ

CS ZÁKAZ SOUBORNÉ JISTOTY

DA FORBUD MOD SAMLET SIKKERHEDSSTILLELSE

DE GESAMTBÜRGSCHAFT UNTERSAGT

EE ÜLDTAGATISE KASUTAMINE KEELATUD

EL ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ

ES GARANTÍA GLOBAL PROHIBIDA

FR GARANTIE GLOBALE INTERDITE

HR ZABRANJENO ZAJEDNIČKO JAMSTVO

IT GARANZIA GLOBALE VIETATA

LV VISPĀRĒJS GALVOJUMS AIZLIEGTS

LT NAUDOTI BENDRĄJĄ GARANTIJĄ UŽDRAUSTA

HU ÖSSZKEZESSÉG TILOS

MT MHUX PERMESSA GARANZIJA KOMPRENSIVA

NL DOORLOPENDE ZEKERHEID VERBODEN

PL ZAKAZ KORZYSTANIA Z ZABEZPIECZENIA GENERALNEGO

PT GARANTIA GLOBAL PROIBIDA

RO GARANȚIA GLOBALĂ INTERZISĂ

SL PREPOVEDANO SKUPNO ZAVAROVANJE

SK ZÁKAZ CELKOVEJ ZÁRUKY

FI YLEISVAKUUDEN KÄYTTÖ KIELLETTY

SV SAMLAD SÄKERHET FÖRBJUDEN

EN COMPREHENSIVE GUARANTEE PROHIBITED

ZAKAZ KORZYSTANIA Z ZABEZPIECZENIA GENERALNEGO – 99208

BG ИЗПОЛЗВАНЕ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ

CS NEOMEZENÉ POUŽITÍ

DA UBEGRÆNSET ANVENDELSE

DE UNBESCHRÄNKTE VERWENDUNG

EE PIIRAMATU KASUTAMINE

ΕL ΑΠΕΡΙΟΡΙΣΤΗ ΧΡΗΣΗ

ES UTILIZACIÓN NO LIMITADA

FR UTILISATION NON LIMITÉE

HR NEOGRANIČENA UPORABA

IT UTILIZZAZIONE NON LIMITATA

LV NEIEROBEŽOTS IZMANTOJUMS

LT NEAPRIBOTAS NAUDOJIMAS

HU KORLÁTOZÁS ALÁ NEM ESŐ HASZNÁLAT

MT UŻU MHUX RISTRETT

NL GEBRUIK ONBEPERKT

PL NIEOGRANICZONE KORZYSTANIE

PT UTILIZAÇÃO ILIMITADA

RO UTILIZARE NELIMITATĂ

SL NEOMEJENA UPORABA

SK NEOBMEDZENÉ POUŽITIE

FI KÄYTTÖÄ EI RAJOITETTU

SV OBEGRÄNSAD ANVÄNDNING

EN UNRESTRICTED USE

NIEOGRANICZONE KORZYSTANIE – 99209

BG Разни

CS Různí

DA Diverse

DE Verschiedene

EE Erinevad

EL Διάφορα

ES Varios

FR Divers

HR Razni

IT Vari

LV Dažādi

LT Įvairūs

HU Többféle

MT Diversi

NL Diverse

PL Różne

PT Diversos

RO Diverși

SL Razno

SK Rôzne

FI Useita

SV Flera

EN Various

Różne – 99211

BG Насипно

CS Volně loženo

DA Bulk

DE Lose

EE Pakendamata

EL Χύμα

ES A granel

FR Vrac

HR Rasuto

IT Alla rinfusa

LV Berams(lejams)

LT Nesupakuota

HU Ömlesztett

MT Bil-kwantità

NL Los gestort

PL Luzem

PT A granel

RO Vrac

SL Razsuto

SK Voľne ložené

FI Irtotavaraa

SV Bulk

EN Bulk

Luzem – 99212

BG Изпращач

CS Odesílatel

DA Afsender

DE Versender

EE Saatja

EL Αποστολέας

ES Expedidor

FR Expéditeur

HR Pošiljatelj

IT Speditore

LV Nosūtītājs

LT Siuntėjas

HU Feladó

MT Min jikkonsenja

NL Afzender

PL Nadawca

PT Expedidor

RO Expeditor

SL Pošiljatelj

SK Odosielateľ

FI Lähettäjä

SV Avsändare

EN Consignor”

Nadawca – 99213


(1)  OJ L 328, 28.11.2012, p. 7-15.

(2)  Rozporządzenie Komisji (UE) nr 113/2010 z dnia 9 lutego 2010 r. w sprawie wykonania rozporządzenia (WE) nr 471/2009 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie statystyk Wspólnoty dotyczących handlu zagranicznego z państwami trzecimi w odniesieniu do zakresu zgłaszanego handlu, definicji danych, sporządzania statystyk handlowych w podziale według charakterystyki działalności oraz według waluty fakturowania, a także w odniesieniu do szczególnych towarów lub przepływów (Dz.U. L 37 z 10.2.2010, s. 1).

(3)  Dyrektywa Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (Dz.U. L 347 z 11.12.2006, s. 1).

(4)  Dyrektywa Rady 2008/118/WE z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie ogólnych zasad dotyczących podatku akcyzowego, uchylająca dyrektywę 92/12/EWG (Dz.U. L 9 z 14.1.2009, s. 12).

(*1)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 1186/2009 z dnia 16 listopada 2009 r. ustanawiające wspólnotowy system zwolnień celnych (Dz.U. L 324 z 10.12.2009, s. 23).

(*2)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 543/2011 z dnia 7 czerwca 2011 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do sektora owoców i warzyw oraz sektora przetworzonych owoców i warzyw (Dz.U. L 157 z 15.6.2011, s. 1).

(*3)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 612/2009 z dnia 7 lipca 2009 r. ustanawiające wspólne szczegółowe zasady stosowania systemu refundacji wywozowych do produktów rolnych (Dz.U. L 186 z 17.7.2009, s. 1).

(*4)  Dyrektywa Rady 2009/132/WE z dnia 19 października 2009 r. określająca zakres stosowania art. 143 lit. b) i c) dyrektywy 2006/112/WE w odniesieniu do zwolnienia z podatku od wartości dodanej przy ostatecznym imporcie niektórych towarów (Dz.U. L 292 z 10.11.2009, s. 5).

(*5)  Kolumna H7 określona w tytule I, rozdział 3 załącznika B do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2015/2446. Ogranicza się do sytuacji, w których zgłoszenie przywozowe jest określane w kolejnym zgłoszeniu jako poprzedni dokument.

(*6)  W przypadku gdy wymagany kontyngent taryfowy zostanie wyczerpany, państwa członkowskie mogą zezwolić, aby wniosek był ważny dla każdej innej preferencji.

(*7)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 471/2009 z dnia 6 maja 2009 r. w sprawie statystyk Wspólnoty dotyczących handlu zagranicznego z państwami trzecimi, uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 1172/95 (Dz.U. L 152 z 16.6.2009, s. 23).


ZAŁĄCZNIK III

„ZAŁĄCZNIK 21-03

Wykaz danych do celów nadzoru, o którym mowa w art. 55 ust. 1

Nr. D. (1)

Nazwa elementu danych/klasy danych (2)

Nazwa podelementu danych/podklasy danych

Nazwa podelementu danych

11 01 000 000

Rodzaj zgłoszenia/deklaracji

 

 

11 02 000 000

Rodzaj dodatkowego zgłoszenia/deklaracji

 

 

11 03 000 000

Numer pozycji towarowej

 

 

11 09 001 000

Procedura

Wnioskowana procedura

 

11 09 002 000

Procedura

Poprzednia procedura

 

11 10 000 000

Procedura dodatkowa

 

 

12 03 001 000

Załączany dokument

Numer referencyjny

 

12 03 002 000

Załączany dokument

Rodzaj

 

12 03 010 000

Załączany dokument

Nazwa organu wydającego

 

12 04 001 000

Dodatkowe odniesienie

Numer referencyjny

 

12 04 002 000

Dodatkowe odniesienie

Rodzaj

 

12 05 001 000

Dokument przewozowy

Numer referencyjny

 

12 05 002 000

Dokument przewozowy

Rodzaj

 

12 12 001 000

Pozwolenie

Numer referencyjny

 

12 12 002 000

Pozwolenie

Rodzaj

 

12 12 080 000

Pozwolenie

Posiadacz pozwolenia

 

13 01 017 000

Eksporter

Numer identyfikacyjny

 

13 01 018 020

Eksporter

 

Państwo

13 03 017 000

Odbiorca

Numer identyfikacyjny

 

13 04 017 000

Importer

Numer identyfikacyjny

 

13 04 018 020

Importer

 

Państwo

13 05 017 000

Zgłaszający

Numer identyfikacyjny

 

13 16 031 000

Dodatkowe odniesienia podatkowe

Rola

 

13 16 034 000

Dodatkowe odniesienia podatkowe

Numer identyfikacyjny VAT

 

14 03 039 000

Opłaty i podatki

Rodzaj opłaty

 

14 03 038 000

Opłaty i podatki

Metoda płatności

 

14 03 042 000

Opłaty i podatki

Kwota należnej opłaty

 

14 03 040 000

Opłaty i podatki

Podstawa opłaty

 

14 03 040 041

Opłaty i podatki

 

Stawka opłaty

14 03 040 005

Opłaty i podatki

 

Jednostka miary i kwalifikator

14 03 040 006

Opłaty i podatki

 

Ilość

14 03 040 014

Opłaty i podatki

 

Kwota

14 10 000 000

Metoda wyceny

 

 

14 11 000 000

Preferencje

 

 

16 03 000 000

Państwo przeznaczenia

 

 

16 06 000 000

Państwo wysyłki

 

 

16 08 000 000

Kraj pochodzenia

 

 

16 09 000 000

Kraj preferencyjnego pochodzenia

 

 

18 01 000 000

Masa netto

 

 

18 02 000 000

Jednostki uzupełniające

 

 

18 04 000 000

Masa brutto

 

 

18 05 000 000

Opis towarów

 

 

18 06 004 000

Opakowanie

Liczba opakowań

 

18 09 056 000

Kod towaru

Kod podpozycji systemu zharmonizowanego

 

18 09 057 000

Kod towaru

Kod Nomenklatury scalonej

 

18 09 058 000

Kod towaru

Kod TARIC

 

18 09 059 000

Kod towaru

Dodatkowy kod TARIC

 

18 09 060 000

Kod towaru

Dodatkowy kod krajowy

 

19 01 000 000

Oznaczenie kontenera

 

 

19 03 000 000

Rodzaj transportu na granicy

 

 

19 04 000 000

Rodzaj transportu wewnętrznego

 

 

19 07 063 000

Wyposażenie do transportu

Numer identyfikacyjny kontenera

 

99 01 000 000

Nr porządkowy kontyngentu

 

 

99 06 000 000

Wartość statystyczna

 

 

- -

Data przyjęcia zgłoszenia (3)

 

 

- -

Numer zgłoszenia (niepowtarzalny numer referencyjny) (4)

 

 

- -

Wystawca (5)

 

 


(1)  Formaty i powtarzalność wymogów dotyczących danych z kolumny »Nr. D.« są takie same, jak te wskazane w załączniku B.

(2)  W przypadku klas danych podanych kursywą nadzorowi podlegają jedynie wskazane atrybuty.

(3)  Format tych informacji powinien mieć postać »rrrrmmdd«. Powtarzalność tych informacji powinna wynosić »1x« na poziomie zgłoszenia.

(4)  Format tych informacji powinien być zgodny z formatem MRN określonym w podelemencie danych numer 12 01 001 000. Powtarzalność tych informacji powinna wynosić »1x« na poziomie zgłoszenia.

(5)  Format tych informacji powinien być zgodny z formatem elementu danych numer 16 03 000 000. Należy stosować kod GEONOM, o którym mowa w uwadze wprowadzającej 13 pkt 3 załącznika B. Powtarzalność tego elementu powinna wynosić »1x« na poziomie zgłoszenia.”