ISSN 1977-0766

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 245

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Rocznik 63
30 lipca 2020


Spis treści

 

II   Akty o charakterze nieustawodawczym

Strona

 

 

ROZPORZĄDZENIA

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/1120 z dnia 23 lipca 2020 r. obejmujące nazwę Adamclisi (ChNP) ochroną na podstawie art. 99 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013

1

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/1121 z dnia 29 lipca 2020 r. w sprawie gromadzenia i wymiany danych statystycznych dotyczących użytkowników oraz informacji zwrotnych użytkowników na temat usług jednolitego portalu cyfrowego zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1724 ( 1 )

3

 

 

DECYZJE

 

*

Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2020/1122 z dnia 28 lipca 2020 r. w sprawie uznania DNV GL AS jako instytucji klasyfikacyjnej dla statków żeglugi śródlądowej zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1629

15

 

*

Decyzja Europejskiego Urzędu Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych (ESMA) 2020/1123 z dnia 10 czerwca 2020 r. w sprawie przedłużenia obowiązywania tymczasowego wymogu zgłaszania przez osoby fizyczne lub prawne, które posiadają pozycje krótkie netto, obowiązku czasowego obniżenia progów skutkujących obowiązkiem zgłoszenia pozycji krótkich netto w odniesieniu do wyemitowanego kapitału podstawowego przedsiębiorstw, których akcje są dopuszczone do obrotu na rynku regulowanym, w celu powiadomienia właściwych organów powyżej określonego progu zgodnie z art. 28 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 236/2012

17

 

 

Sprostowania

 

*

Sprostowanie do dyrektywy Rady 1999/31/WE z dnia 26 kwietnia 1999 r. w sprawie składowania odpadów ( Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich L 182 z dnia 16 lipca 1999 r. ) (Polskie wydanie specjalne, rozdział 15, tom 04, s. 228)

31

 

*

Sprostowanie do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2020/1002 z dnia 9 lipca 2020 r. ustanawiającego odstępstwo od rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/2072 w odniesieniu do wymogów dotyczących wprowadzania do Unii drewna jesionu pochodzącego ze Stanów Zjednoczonych lub przetwarzanego w Stanach Zjednoczonych ( Dz.U. L 221 z 10.7.2020 )

32

 

*

Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (UE) 2020/1085 z dnia 23 lipca 2020 r. zmieniającego załączniki II i V do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości chloropiryfosu i chloropiryfosu metylowego w określonych produktach lub na ich powierzchni ( Dz.U. L 239 z 24.7.2020 )

33

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG.

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


II Akty o charakterze nieustawodawczym

ROZPORZĄDZENIA

30.7.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 245/1


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2020/1120

z dnia 23 lipca 2020 r.

obejmujące nazwę „Adamclisi” (ChNP) ochroną na podstawie art. 99 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (1), w szczególności jego art. 99,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z art. 97 ust. 2 i 3 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 wniosek Rumunii o objęcie ochroną nazwy „Adamclisi” został rozpatrzony przez Komisję i opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (2).

(2)

Komisja nie otrzymała żadnego oświadczenia o sprzeciwie na podstawie art. 98 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.

(3)

Zgodnie z art. 99 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 nazwę „Adamclisi” należy objąć ochroną i wpisać do rejestru, o którym mowa w art. 104 tego rozporządzenia.

(4)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Niniejszym obejmuje się ochroną nazwę „Adamclisi” (ChNP).

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 23 lipca 2020 r.

W imieniu Komisji,

za Przewodniczącą,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.

(2)  Dz.U. C 51 z 14.2.2020, s. 46.


30.7.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 245/3


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2020/1121

z dnia 29 lipca 2020 r.

w sprawie gromadzenia i wymiany danych statystycznych dotyczących użytkowników oraz informacji zwrotnych użytkowników na temat usług jednolitego portalu cyfrowego zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1724

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1724 z dnia 2 października 2018 r. w sprawie utworzenia jednolitego portalu cyfrowego w celu zapewnienia dostępu do informacji, procedur oraz usług wsparcia i rozwiązywania problemów, a także zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1024/2012 (1), a w szczególności art. 24 ust. 4 i art. 25 ust. 5 tego rozporządzenia,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W art. 24 rozporządzenia (UE) 2018/1724 wymaga się od właściwych organów państw członkowskich oraz od Komisji zapewnienia gromadzenia danych statystycznych wizyt użytkowników w jednolitym portalu cyfrowym ustanowionym zgodnie z art. 2 ust. 1 wspomnianego rozporządzenia („Portal”) i na stronach internetowych, do których linki zamieszczono w Portalu. W artykule tym wymaga się także, by właściwe organy, podmioty świadczące usługi wsparcia i rozwiązywania problemów, o których mowa w art. 7 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2018/1724, oraz Komisja gromadziły i wymieniały – w formie zagregowanej – informacje o liczbie, pochodzeniu i przedmiocie wniosków o świadczenie usług wsparcia i rozwiązywania problemów oraz swoim czasie reakcji.

(2)

W art. 25 rozporządzenia (UE) 2018/1724 wymaga się od Komisji zapewnienia użytkownikom za pośrednictwem Portalu narzędzia do gromadzenia informacji zwrotnych, umożliwiającego im anonimowe przekazywanie uwag na temat jakości i dostępności usług zapewnianych za pośrednictwem Portalu, udostępnianych w nim informacji oraz wspólnego interfejsu użytkownika. W artykule tym wymaga się od Komisji także zapewnienia, aby użytkownicy mieli dostęp do tego narzędzia na wszystkich stronach internetowych, które są częścią Portalu. Ten sam obowiązek ma zastosowanie do właściwych organów, chyba że na stronach internetowych tych organów jest już dostępne inne narzędzie do gromadzenia informacji zwrotnych od użytkowników o podobnych funkcjach.

(3)

Metodę gromadzenia i wymiany danych statystycznych dotyczących użytkowników i informacji zwrotnych od użytkowników oraz przepisy w tym zakresie zawarto w jednym akcie wykonawczym, ponieważ przedmiotowe dane będą gromadzone i udostępniane za pośrednictwem wspólnego pulpitu nawigacyjnego i wspólnego repozytorium danych. Dane te będą wykorzystywane łącznie przez koordynatorów krajowych i Komisję w celu monitorowania, czy usługi zapewniane za pośrednictwem Portalu są zgodne z kryteriami jakości, oraz w celu poprawy funkcjonalności jednolitego portalu cyfrowego.

(4)

Aby gromadzić dane statystyczne dotyczące użytkowników oraz informacje zwrotne, które można porównywać i wykorzystywać do celów określonych w rozporządzeniu (UE) 2018/1724, a także w celu ułatwienia dopasowywania danych do powiązanych usług, konieczne jest określenie danych kontekstowych, które należy udostępnić wraz z danymi statystycznymi dotyczącymi użytkowników i informacjami zwrotnymi. Te dane kontekstowe powinny obejmować adres URL oraz informację na temat treści odpowiedniej strony internetowej. Usługodawcy powinni uwzględniać tę informację w formie znaczników w metadanych stron internetowych lub umieszczać ją bezpośrednio w repozytorium linków. Komisja powinna pobierać ze stron internetowych informacje dotyczące znakowania w zautomatyzowany sposób za pomocą stosownego narzędzia. W tym celu informacje dotyczące znakowania powinny być uporządkowane i sformatowane w sposób rozpoznawany przez to narzędzie.

(5)

Aby ułatwić gromadzenie danych statystycznych dotyczących użytkowników na temat wyświetleń przez użytkowników stron internetowych dostępnych za pośrednictwem Portalu, zgodnie z art. 24 rozporządzenia (UE) 2018/1724, takie dane statystyczne należy gromadzić w zautomatyzowany sposób za pośrednictwem narzędzi do analizy danych internetowych oraz automatycznie i regularnie przekazywać je do wspólnego repozytorium danych.

(6)

W przypadkach, w których w celu zapewnienia interoperacyjności między krajowymi rozwiązaniami ICT i wspólnymi narzędziami informatycznymi konieczne są dalsze wyjaśnienia techniczne, Komisja powinna je zapewnić w porozumieniu z grupą koordynacyjną Portalu. Grupa koordynacyjna Portalu powinna omówić szczegółowe zasady działania wymagane w celu gromadzenia i przekazywania danych z usług wsparcia i rozwiązywania problemów, a także szczegółowe pytania ankietowe.

(7)

W rozporządzeniu (UE) 2018/1724 określono późniejszy termin – dzień 12 grudnia 2023 r. – jeżeli chodzi o cyfryzację procedur wymienionych w załączniku II do wspomnianego rozporządzenia. W związku z tym przed dniem 12 grudnia 2023 r. dane statystyczne dotyczące użytkowników oraz informacje zwrotne dotyczące tych procedur należy gromadzić wyłącznie w odniesieniu do stron internetowych, na których opublikowano wyjaśnienie procedury.

(8)

W rozporządzeniu (UE) 2018/1724 określono późniejszy termin – dzień 12 grudnia 2022 r. – na przekazanie przez organy gminne informacji, wyjaśnień i instrukcji. W związku z tym przed dniem 12 grudnia 2022 r. wymogi określone w niniejszym rozporządzeniu powinny mieć zastosowanie wyłącznie do stron internetowych na szczeblu gminy zgłoszonych do repozytorium linków przed upływem tego terminu.

(9)

Uwzględniając poszczególne stosowane systemy rozpatrywania spraw, należy zezwolić zarówno na zautomatyzowane, jak i na ręczne gromadzenie kategorii danych statystycznych, o których mowa w art. 24 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2018/1724.

(10)

Celem jednolitego portalu cyfrowego jest ułatwienie obywatelom i przedsiębiorstwom korzystanie z ich praw na jednolitym rynku przez zapewnienie przyjaznego dla użytkownika dostępu do informacji na temat praw i przepisów mających zastosowanie w przypadku działalności transgranicznej. Aby zrozumieć szczególne potrzeby i interesy użytkowników transgranicznych, należy gromadzić dane statystyczne związane z korzystaniem z usług zapewnianych za pośrednictwem Portalu przez tych użytkowników, np. dane statystyczne na temat krajów, z których użytkownicy odwiedzają strony internetowe Portalu, oraz liczba użytkowników transgranicznych korzystających z usług wsparcia i rozwiązywania problemów w ramach Portalu w celu uzyskania pomocy.

(11)

Podmioty świadczące usługi wsparcia i rozwiązywania problemów określone we wspomnianym rozporządzeniu powinny gromadzić informacje o liczbie pytań dotyczących praw, obowiązków, przepisów i procedur określonych w prawie Unii i w przepisach krajowych, które mają zastosowanie do użytkowników korzystających lub zamierzających korzystać ze swoich praw wynikających z prawa Unii w dziedzinie rynku wewnętrznego w obszarach informacji wymienionych w załączniku I do rozporządzenia (UE) 2018/1724. Jeżeli podmiot świadczący usługi wsparcia i rozwiązywania problemów otrzyma zapytania wykraczające poza zakres stosowania rozporządzenia (UE) 2018/1724, powinien on – na ile to możliwe – dokonać rozróżnienia między takimi zapytaniami a zapytaniami dotyczącymi obszarów objętych zakresem wspomnianego rozporządzenia.

(12)

Jeżeli w ramach usług wsparcia i rozwiązywania problemów już gromadzi się dane statystyczne na podstawie istniejącego prawa Unii lub porozumień z Komisją, podmioty świadczące usługi wsparcia i rozwiązywania problemów lub menedżerowie sieci powinni zapewnić, aby również dane statystyczne, które mają zostać objęte zakresem stosowania rozporządzenia (UE) 2018/1724, były gromadzone i przekazywane do wspólnego repozytorium danych.

(13)

Usługodawcy powinni umożliwiać użytkownikom udzielenie informacji zwrotnych na wszystkich stronach internetowych będących częścią Portalu niezależnie od tego, czy użytkownicy uzyskali dostęp do tych stron ze wspólnego interfejsu użytkownika, o którym mowa w art. 2 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2018/1724, czy za pośrednictwem jakiegokolwiek portalu internetowego lub wyszukiwarki internetowej.

(14)

Aby zapewnić porównywalność informacji zwrotnych, niezbędne są wspólne przepisy dotyczące przekazywania informacji zwrotnych od użytkowników na temat usług zapewnianych za pośrednictwem Portalu na rzecz wspólnego repozytorium danych. Ponadto usługodawcy powinni albo identyfikować pytania i oceny w ramach informacji zwrotnych wykorzystywane w ich własnych narzędziach do gromadzenia informacji zwrotnych od użytkowników oraz zestawiać je z pytaniami i ocenami we wspólnym narzędziu do gromadzenia informacji zwrotnych od użytkowników, albo w stosownych przypadkach dostosować swoje pytania i ceny. Usługodawcy nie powinni być zobowiązani do udostępniania linka do ankiety ze szczegółowymi pytaniami, jeżeli ich alternatywne narzędzia do gromadzenia informacji zwrotnych od użytkowników już zawierają podobne pytania. W takich przypadkach powinni oni także zidentyfikować te pytania i dostosowywać je do pytań zawartych w szczegółowej ankiecie, która stanowi element wspólnego narzędzia do gromadzenia informacji zwrotnych od użytkowników.

(15)

Użytkownicy powinni móc przekazać informacje zwrotne na temat przyjazności dla użytkownika informacji na temat procedur oraz na temat łatwości korzystania z procedur online, o których mowa w art. 2 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (UE) 2018/1724, a także ze wspólnego interfejsu użytkownika, o którym mowa w art. 2 ust. 1 wspomnianego rozporządzenia. Usługodawcy powinni móc decydować o tym, kiedy i gdzie najlepiej poprosić użytkowników procedur o przekazanie informacji zwrotnych. Mogą oni zdecydować się na zamieszczenie linka do narzędzia do gromadzenia informacji zwrotnych na stronie internetowej, na której uruchomiono procedurę, w potwierdzeniu przyjęcia wniosku, w wyniku procedury, jeżeli jest on wyświetlany użytkownikom bezpośrednio po przekazaniu zapytania, lub na stronie internetowej z informacjami online na temat procedury. W przypadku gdyby na jednej stronie internetowej były dwa zaproszenia do przekazania informacji zwrotnych – jedno w odniesieniu do jakości i dostępności procedury, a drugie w odniesieniu do informacji na temat tej procedury w niej udostępnianej – należy precyzyjnie wyjaśnić cel przekazania informacji zwrotnych na temat obu tych kwestii, aby uniknąć dezorientacji po stronie użytkownika.

(16)

W przypadku usług wsparcia i rozwiązywania problemów, które wymieniono w załączniku III oraz o których mowa w art. 7 rozporządzenia (UE) 2018/1724, zaproszenie do przekazania informacji zwrotnych należy przesłać użytkownikom, z którymi można się skontaktować drogą cyfrową bezpośrednio po zakończeniu świadczenia usługi. Jeżeli charakter usługi wymaga czasu na wdrożenie rozwiązania lub opinii, powinna istnieć możliwość wysłania w ramach usług zaproszenia do przekazania informacji zwrotnych tuż po przekazaniu ostatecznej odpowiedzi na zapytanie, gdyż pozwala to użytkownikowi zweryfikować, czy rozwiązanie lub opinia działają w praktyce.

(17)

Gromadzenie i wymiana danych statystycznych dotyczących użytkowników oraz informacji zwrotnych na podstawie niniejszego rozporządzenia nie powinny obejmować przetwarzania danych osobowych (2) obywateli i przedsiębiorstw korzystających z usług oferowanych w ramach Portalu. Poprzez wspólne narzędzie do gromadzenia informacji zwrotnych od użytkowników należy ostrzec użytkowników, aby w polu na tekst dowolny nie umieszczali żadnych danych osobowych.

(18)

Decyzja Komisji (UE, Euratom) 2017/46 (3) ma zastosowanie do wspólnego narzędzia do gromadzenia informacji zwrotnych od użytkowników, usługi połączeń wzajemnych umożliwiającej przekazywanie informacji zwrotnych od użytkowników, kiedy stosowane jest alternatywne narzędzie do gromadzenia informacji zwrotnych od użytkowników, a także do wspólnego repozytorium danych.

(19)

Art. 24 ust. 1, 2 i 3 oraz art. 25 ust. 1–4 rozporządzenia (UE) 2018/1724 mają zastosowanie od dnia 12 grudnia 2020 r., w związku z czym także wymogi określone w niniejszym rozporządzeniu powinny mieć zastosowanie od tego dnia.

(20)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu ds. jednolitego portalu cyfrowego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

ROZDZIAŁ I

Przepisy ogólne

Artykuł 1

Definicje

Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:

1)

„wspólne narzędzie do gromadzenia informacji zwrotnych od użytkowników” oznacza narzędzie zapewnione przez Komisję zgodnie z art. 25 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2018/1724;

2)

„alternatywne narzędzie do gromadzenia informacji zwrotnych od użytkowników” oznacza każde inne narzędzie do gromadzenia informacji zwrotnych, które ma podobne funkcje co wspólne narzędzie do gromadzenia informacji zwrotnych od użytkowników i jest dostępne na stronach internetowych właściwego organu w celu monitorowania jakości usług, o którym mowa w art. 25 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2018/1724, lub jest dostępne dla użytkowników usług wsparcia i rozwiązywania problemów wymienionych w załączniku III i o których mowa w art. 7 rozporządzenia (UE) 2018/1724;

3)

„wspólny pulpit nawigacyjny” oznacza interfejs zapewniający usługodawcom dostęp do funkcji zarządzania Portalu, w tym dostęp do repozytorium linków, o którym mowa w art. 19 rozporządzenia (UE) 2018/1724;

4)

„wspólne repozytorium danych” oznacza narzędzie do zarządzania danymi powiązane ze wspólnym pulpitem nawigacyjnym i umożliwiające gromadzenie, przechowywanie, wymianę, analizę i wyświetlanie danych statystycznych dotyczących użytkowników i informacji zwrotnych zebranych zgodnie z art. 24 i 25 rozporządzenia (UE) 2018/1724;

5)

„usługodawcy” oznaczają wszystkie poniższe podmioty:

a)

właściwe organy w rozumieniu art. 3 pkt 4 rozporządzenia (UE) 2018/1724;

b)

Komisję oraz organy i jednostki organizacyjne Unii zapewniające informacje, procedury i usługi wsparcia lub rozwiązywania problemów objęte rozporządzeniem (UE) 2018/1724;

c)

podmioty świadczące usługi wsparcia i rozwiązywania problemów zgodnie z art. 7 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2018/1724;

6)

„menedżer sieci” oznacza Komisję oraz organy i jednostki organizacyjne Unii lub podmiot odpowiedzialny za koordynację działania usług wsparcia i rozwiązywania problemów i wypełniający podobne zadania we wszystkich państwach członkowskich lub w większości państw członkowskich.

Artykuł 2

Dane kontekstowe

1.   Usługodawcy przekazują adres URL strony internetowej, do której odnoszą się dane statystyczne dotyczące użytkowników lub informacje zwrotne od użytkowników wraz z danymi statystycznymi dotyczącymi użytkowników oraz danymi dotyczącymi informacji zwrotnych od użytkowników związanymi z informacjami na stronach internetowych powiązanych z Portalem.

2.   Usługodawcy zapewniają, aby dane kontekstowe obejmujące elementy opisowe umożliwiające identyfikację zawartości strony internetowej, z którą związany jest adres URL, były przekazywane w następujący sposób:

a)

jako część metadanych wszystkich stron internetowych stanowiących część Portalu, które to metadane powinny być uporządkowane i sformatowane w taki sposób, by mogło je rozpoznać narzędzie, o którym mowa w ust. 4, lub

b)

bezpośrednio do repozytorium linków wraz z odpowiednim adresem URL.

3.   Elementy opisowe, o których mowa w ust. 2, muszą składać się z następujących wskaźników, aby można było je powiązać z poszczególnymi rodzajami stron internetowych określonych w załączniku I:

a)

państwo członkowskie;

b)

wskaźnik regionalny lub lokalny, jeżeli przekazana informacja ma zastosowanie jedynie regionalnie lub lokalnie;

c)

język, w którym przekazywane są informacje na stronie;

d)

oznacznik, że strona stanowi część Portalu;

e)

rodzaj usługi lub usług, które obejmuje strona: informacje, procedury lub usługi wsparcia i rozwiązywania problemów;

f)

wskazanie odnośnego tematu, o którym mowa w załączniku I do rozporządzenia (UE) 2018/1724, lub odnośnej usługi wsparcia i rozwiązywania problemów, o której mowa w załączniku III do tego rozporządzenia lub uwzględnionej w Portalu zgodnie z art. 7 tego rozporządzenia.

4.   Komisja zapewnia narzędzie służące do pobierania informacji dotyczących znakowania bezpośrednio ze stron internetowych będących częścią Portalu w celu ich przechowywania we wspólnym repozytorium danych wraz z odpowiednimi adresami URL.

ROZDZIAŁ II

Dane statystyczne

Artykuł 3

Gromadzenie i przekazywanie danych statystycznych dotyczących usług informacyjnych

1.   Wszyscy usługodawcy gromadzą informacje dotyczące liczby wyświetleń strony w okresie sprawozdawczym w przypadku wszystkich stron internetowych zapewniających informacje dotyczące przepisów i obowiązków, procedur oraz usług wsparcia i rozwiązywania problemów, które stanowią część Portalu i za które są oni odpowiedzialni, w podziale na:

a)

kraje, z których użytkownicy odwiedzają stronę internetową;

b)

rodzaj urządzenia, za pomocą którego odwiedzono stronę internetową.

2.   Usługodawcy zapewniają, aby narzędzie do analizy danych internetowych wykorzystywane do gromadzenia danych statystycznych, o których mowa w ust. 1, spełniało wymogi techniczne dotyczące interoperacyjności, o których mowa w załączniku II, w celu umożliwienia automatycznego przekazywania danych statystycznych do wspólnego repozytorium danych.

3.   Usługodawcy raz w miesiącu przekazują dane statystyczne, o których mowa w ust. 1, wraz z adresami URL stron internetowych, których dotyczą te dane statystyczne, do wspólnego repozytorium danych za pośrednictwem opracowanego przez Komisję interfejsu programowania aplikacji.

4.   Usługodawca, który podjął próbę przekazania danych statystycznych do wspólnego repozytorium danych, otrzymuje zgodnie z ust. 3 automatyczne potwierdzenie udanego przekazania lub powiadomienie, że przekazanie się nie powiodło.

Artykuł 4

Gromadzenie, agregowanie i przekazywanie danych statystycznych dotyczących usług wsparcia i rozwiązywania problemów

1.   Do celów niniejszego rozdziału wniosek o pomoc lub dostarczenie usługi wsparcia i rozwiązywania problemów oznacza każdy wniosek przekazany za pośrednictwem forum internetowego, wiadomości e-mail lub każdego innego środka komunikacji. Jeżeli podmioty świadczące usługę wsparcia i rozwiązywania problemów lub menedżerowie sieci zdecydują, że uwzględnienie danych statystycznych dotyczących wniosków otrzymanych telefonicznie, za pośrednictwem czatu internetowego lub osobiście jest niewykonalne, informują o tym fakcie Komisję.

2.   Podmioty świadczące usługi wsparcia i rozwiązywania problemów lub menedżerowie sieci przekazują informację o liczbie wniosków do wspólnego repozytorium danych w podziale na wnioski od:

a)

obywateli lub przedsiębiorstw;

b)

użytkowników znajdujących się w sytuacji transgranicznej lub użytkowników znajdujących się w sytuacji krajowej.

Podział wniosków na kategorie, o których mowa w lit. a) i b), nie ma zastosowania, jeżeli usługa jest oferowana tylko jednej z dwóch kategorii użytkowników, o których mowa w lit. a) i b).

3.   Na potrzeby ust. 2 lit. b) użytkownik znajdujący się w sytuacji transgranicznej oznacza użytkownika, którego sytuacja nie ogranicza się we wszystkich aspektach do jednego państwa członkowskiego.

4.   Na potrzeby gromadzenia danych statystycznych dotyczących tematu poszczególnych złożonych wniosków podmiot świadczący usługę wsparcia i rozwiązywania problemów lub menedżer sieci przekazują Komisji wykaz kategorii dotyczących tematów, zanim uwzględnią taką usługę w Portalu.

5.   Czas odpowiedzi oblicza się od momentu otrzymania wniosku do momentu udzielenia ostatecznej odpowiedzi lub zamknięcia sprawy w ten sam sposób, jak mające zastosowanie terminy, których należy przestrzegać, oraz średni lub przewidywany czas niezbędny do dostarczenia usługi, o którym mowa w art. 11 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (UE) 2018/1724.

6.   Czas odpowiedzi oblicza się w dniach kalendarzowych jako średnią czasu odpowiedzi w okresie 6 miesięcy.

7.   Dane statystyczne gromadzi się i agreguje na poziomie poszczególnych podmiotów świadczących usługę wsparcia i rozwiązywania problemów; dane te obejmują wskazanie państwa członkowskiego usługodawcy. Przed uwzględnieniem usługi w Portalu Komisja ustala z podmiotem świadczącym usługę wsparcia i rozwiązywania problemów lub z menedżerem sieci formę przekazywania danych statystycznych do wspólnego repozytorium danych.

8.   Podmioty świadczące usługę wsparcia i rozwiązywania problemów lub menedżerowie sieci przekazują zagregowane dane statystyczne dwa razy w roku. Zagregowane dane statystyczne za okres od dnia 1 stycznia do 30 czerwca należy przekazać do dnia 31 sierpnia, a za okres od dnia 1 lipca do 31 grudnia – do 28 lutego kolejnego roku, o ile nie ustalono inaczej z Komisją.

Artykuł 5

Dostęp do danych statystycznych i ich przechowywanie

1.   Dane statystyczne zagregowane i przekazane zgodnie z niniejszym rozdziałem przechowuje się we wspólnym repozytorium danych maksymalnie przez 3 lata od daty przekazania. Po upływie tego terminy dane te są automatycznie usuwane.

Usunięcie danych nie ma zastosowania do danych podanych do wiadomości publicznej zgodnie z art. 24 ust. 3 ostatnie zdanie rozporządzenia (UE) 2018/1724.

2.   Komisja zapewnia, aby wspólny pulpit nawigacyjny umożliwiał koordynatorom krajowym, usługodawcom oraz Komisji:

a)

wyszukiwanie, sortowanie i filtrowanie danych;

b)

wizualizację danych w formie wykresów i diagramów;

c)

wyodrębnienie danych w formie sprawozdań i ich pobieranie.

ROZDZIAŁ III

Informacje zwrotne od użytkowników

Artykuł 6

Funkcje wspólnego narzędzia do gromadzenia informacji zwrotnych od użytkowników

1.   Wspólne narzędzie do gromadzenia informacji zwrotnych od użytkowników, o którym mowa w art. 25 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2018/1724, obejmuje następujące elementy:

a)

pytania na potrzeby uzyskania informacji zwrotnych od użytkowników, oceny użytkowników oraz pole na tekst dowolny, dotyczące stron internetowych z informacjami, procedurami oraz usługami wsparcia i rozwiązywania problemów objętych załącznikiem III;

b)

ankiety obejmujące szczegółowe pytania dotyczące jakości informacji, procedur online oraz usług wsparcia i rozwiązywania problemów, do udziału w których zostaną zaproszeni użytkownicy po przekazaniu wstępnych informacji zwrotnych;

c)

automatyczne przekazywanie informacji zwrotnych od użytkowników do wspólnego repozytorium danych;

d)

przechwycenie i przekazanie adresu URL strony internetowej, której dotyczą informacje zwrotne od użytkowników wraz z informacjami zwrotnymi od użytkowników.

2.   W przypadku gromadzenia informacji zwrotnych od użytkowników dotyczących informacji i procedur usługodawcy mogą wybrać między wersją wspólnego narzędzia do gromadzenia informacji zwrotnych z polem na tekst dowolny lub bez takiego pola.

3.   Komisja zapewnia, aby wspólny pulpit nawigacyjny wysyłał regularnie wiadomości e-mail do wszystkich usługodawców korzystających ze wspólnego narzędzia do gromadzenia informacji zwrotnych od użytkowników, aby przypomnieć im, że mogą zapoznać się z informacjami zwrotnymi dotyczącymi ich usług, korzystając ze wspólnego pulpitu nawigacyjnego.

4.   Komisja udostępnia wspólne narzędzie do gromadzenia informacji zwrotnych od użytkowników we wszystkich językach urzędowych Unii.

Artykuł 7

Funkcje alternatywnych narzędzi do gromadzenia informacji zwrotnych od użytkowników

1.   Alternatywne narzędzia do gromadzenia informacji zwrotnych od użytkowników wykorzystywane przez usługodawców obejmują:

a)

podobne pytania i podobny system oceniania dający podobne wyniki do tych, które zostały wykorzystywane we wspólnym narzędziu do gromadzenia informacji zwrotnych od użytkowników, a także, w przypadku usług wsparcia i rozwiązywania problemów, pole na tekst dowolny umożliwiające użytkownikom przekazanie dowolnych uwag;

b)

linki do ankiet uwzględnione we wspólnym narzędziu do gromadzenia informacji zwrotnych od użytkowników według rodzaju usługi;

c)

udostępniony przez Komisję mechanizm pozwalający na przekazywanie danych zwrotnych wraz z adresami URL stron internetowych, do których odnoszą się informacje zwrotne, do wspólnego repozytorium danych.

W przypadku gromadzenia informacji zwrotnych od użytkowników dotyczących informacji i procedur dostawcy usług mogą wybrać, czy umieścić pole na tekst dowolny, czy nie.

2.   Po udzieleniu odpowiedzi na pytania, o których mowa w ust. 1 lit. a), użytkownik otrzymuje wiadomość potwierdzającą z zaproszeniem do przedstawienia bardziej szczegółowych uwag poprzez kliknięcie linku, o którym mowa w ust. 1 lit. b). Link ten kieruje użytkowników do strony poświęconej wspólnemu narzędziu do gromadzenia informacji zwrotnych od użytkowników zawierającej ankietę dotyczącą zgodności z wymogami jakości określonymi w rozporządzeniu (UE) 2018/1724.

3.   Ust. 1 lit. b) i ust. 2 nie mają zastosowania w przypadku, gdy dostawca usług gromadzi już informacje zwrotne dotyczące pytań podobnych do tych zawartych w ankiecie.

Artykuł 8

Gromadzenie informacji zwrotnych dotyczących procedur online od użytkowników

Dostawcy usług włączają wspólne lub alternatywne narzędzie do gromadzenia informacji zwrotnych od użytkowników w sposób ułatwiający użytkownikom przekazanie informacji zwrotnych po złożeniu wniosku albo w przypadku, gdy ostatecznie nie złożą wniosku.

Artykuł 9

Gromadzenie informacji zwrotnych od użytkowników dotyczących usług wsparcia i rozwiązywania problemów

Podmioty świadczące usługę wsparcia i rozwiązywania problemów zapewniają, aby użytkownicy korzystających z ich usług, z którymi można skontaktować się drogą elektroniczną, otrzymali zaproszenie do przedstawienia informacji zwrotnych dotyczących dostarczonej im usługi, które wysyła się wraz z ostateczną odpowiedzią udzieloną przez dostawcę usług pomocy i rozwiązywania problemów, albo niedługo później w terminie do dziesięciu dni roboczych.

Artykuł 10

Przekazanie informacji zwrotnych od użytkowników

1.   Wszystkie informacje zwrotne przekazane przez użytkowników za pośrednictwem wspólnego narzędzia do gromadzenia informacji zwrotnych od użytkowników wraz z adresami URL, o których mowa w art. 2, są automatycznie przekazywane do wspólnego repozytorium danych niezwłocznie po ich przekazaniu przez użytkowników.

2.   Dostawcy usług gromadzący informacje zwrotne za pośrednictwem alternatywnego narzędzia do gromadzenia informacji zwrotnych od użytkowników korzystają z mechanizmu, o którym mowa w art. 7 ust. 1 lit. c), i spełniają wymogi dotyczące interoperacyjności technicznej określone w załączniku II, aby umożliwić przekazywanie informacji zwrotnych od użytkowników niezwłocznie po ich przekazaniu przez użytkowników, jednocześnie krajowym odbiorcom informacji zwrotnych od użytkowników oraz do wspólnego repozytorium danych.

Alternatywnie, przekazują oni asynchronicznie, zbiorczo, wszystkie informacje zwrotne otrzymane w miesiącu kalendarzowym w ciągu pięciu dni roboczych po zakończeniu danego miesiąca kalendarzowego.

3.   Dostawcy usług korzystający z alternatywnych narzędzi do gromadzenia informacji zwrotnych od użytkowników zapewniają, aby:

a)

wyłącznie informacje zwrotne dotyczące pytań i ocen odpowiadające tym, które znajdują się we wspólnym narzędziu do gromadzenia informacji zwrotnych od użytkowników, były przekazywane do wspólnego repozytorium danych;

b)

informacji zwrotnych w formie tekstu dowolnego nie przekazywano do wspólnego repozytorium danych;

c)

adresy URL stron internetowych, z których pochodzą informacje zwrotne, były przekazywane do wspólnego repozytorium danych.

4.   W przypadku gdy dostawcy usług spełniają warunki wyjątku określonego w art. 7 ust. 3, zapewniają oni, aby informacje zwrotne dotyczących pytań podobnych do tych zawartych w ankiecie były przekazywane do wspólnego repozytorium danych.

Artykuł 11

Dostęp do informacji zwrotnych od użytkowników i ich przechowywanie

1.   Dane dotyczące informacji zwrotnych od użytkowników przechowuje się we wspólnym repozytorium danych połączonym ze wspólnym pulpitem nawigacyjnym.

2.   Komisja zapewnia następujące prawa dostępu do informacji zwrotnych od użytkowników przechowywanych we wspólnym repozytorium danych:

a)

koordynatorzy krajowi i Komisja mają dostęp do informacji zwrotnych od użytkowników z wyjątkiem uwag w formie tekstu dowolnego.

b)

dostawcy usług mają dostęp do informacji zwrotnych od użytkowników dotyczących usług, za które są odpowiedzialni, w tym do uwag w formie tekstu dowolnego przekazywanych przez użytkowników za pomocą wspólnego narzędzia do gromadzenia informacji zwrotnych.

3.   Komisja zapewnia, aby informacje zwrotne od użytkowników były przechowywane we wspólnym repozytorium danych przez co najmniej 3 lata i były automatycznie usuwane po upływie tego okresu.

4.   Komisja zapewnia, aby pulpit nawigacyjny umożliwiał użytkownikom:

a)

wyszukiwanie, sortowanie i filtrowanie informacji zwrotnych;

b)

przedstawianie ich w formie diagramów i wykresów;

c)

wyodrębnienie danych w formie sprawozdań i ich pobieranie.

Artykuł 12

Obowiązki

1.   Dostawcy usług korzystający z alternatywnych narzędzi do gromadzenia informacji zwrotnych od użytkowników odpowiadają za:

a)

funkcjonowanie własnych narzędzi, za pomocą których gromadzą informacje zwrotne od użytkowników zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1724;

b)

przekazywanie informacji zwrotnych do wspólnego repozytorium danych za pośrednictwem usługi wzajemnych połączeń świadczonych przez Komisję, zbiorczo lub w jakiejkolwiek innej formie;

c)

zgodność z wymogami technicznymi określonymi w niniejszym rozporządzeniu;

d)

bezpieczeństwo krajowych narzędzi do gromadzenia danych i przekazywanie informacji zwrotnych od użytkowników.

2.   Dostawcy usług korzystający ze wspólnego narzędzia do gromadzenia informacji zwrotnych od użytkowników odpowiadają za umieszczenie linków do tego narzędzia zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.

3.   Komisja odpowiada za:

a)

funkcjonowanie, bezpieczeństwo i dostępność wspólnego narzędzia do gromadzenia informacji zwrotnych od użytkowników;

b)

linki do narzędzia do gromadzenia informacji zwrotnych, które mają znaleźć się na stronach internetowych na szczeblu unijnym;

c)

funkcjonowanie usługi połączeń wzajemnych, o której mowa w ust. 1 lit. b);

d)

utrzymanie i zapewnienie dostępności infrastruktury niezbędnej do otrzymywania przekazywanych danych.

ROZDZIAŁ IV

Przepisy końcowe

Artykuł 13

Dane osobowe

1.   Podmioty świadczące usługę lub menedżerzy sieci w przypadku usług wsparcia i rozwiązywania problemów zapewniają, aby zagregowane i przekazywane przez nich do wspólnego repozytorium danych dane statystyczne nie zawierały żadnych danych osobowych.

2.   Wspólne narzędzie do gromadzenia informacji zwrotnych od użytkowników umożliwia użytkownikom anonimowe przekazywanie uwag na temat ich doświadczeń z korzystania z usług zapewnianych za pośrednictwem Portalu. Pole na tekst dowolny zawiera ostrzeżenie dla użytkowników, aby nie umieszczali w nim danych osobowych.

Artykuł 14

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 12 grudnia 2020 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 29 lipca 2020 r.

W imieniu Komisji

Ursula VON DER LEYEN

Przewodnicząca


(1)  Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 1.

(2)  Dane osobowe w rozumieniu rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz.U. L 119 z 4.5.2016, s. 1).

(3)  Decyzja Komisji (UE, Euratom) 2017/46 z dnia 10 stycznia 2017 r. w sprawie bezpieczeństwa systemów teleinformatycznych w Komisji Europejskiej (Dz.U. L 6 z 11.1.2017, s. 40).


ZAŁĄCZNIK I

Wskaźniki do znakowania, o których mowa w art. 2 ust. 3

 

Elementy, które muszą zawierać się w informacjach dotyczących znakowania zawartych w metadanych stron internetowych tworzących jednolity portal cyfrowy

 

Część ogólna

Kod państwa

Kod regionu (w stosowanych przypadkach)

Rodzaj usługi  (*1)

Język strony

Obszary objęte zakresem stosowania załącznika I do rozporządzenia (UE) 2018/1724

Usługi objęte zakresem stosowania załącznika III lub art. 7 rozporządzenia (UE) 2018/1724

 

Jednolity portal cyfrowy

Zgodnie z ISO 3166 – kod Alfa 2 (Grecja – EL)

Zgodnie z NUTS 1-3 lub LAU

 

Zgodnie z kodem ISO 639-1 Alfa 2

A–Q

01–09

Pełna nazwa usługi

Strony internetowe z informacjami o zasadach, prawach i obowiązkach

X

x

x

Informacje

x

x

x

Nie dotyczy

Strony internetowe z informacjami o procedurach

X

x

x

Procedura

x

x

x

Nie dotyczy

Strony internetowe z informacjami o usługach wsparcia lub rozwiązywania problemów

x

x

x

Wsparcie

x

Nie dotyczy

Nie dotyczy

x


(*1)  Jeżeli strona zawiera informacje na temat więcej niż jednego rodzaju usługi lub obejmuje więcej niż jeden obszar informacyjny, wszystkie istotne elementy muszą być zawarte na tej stronie lub z nią powiązane.


ZAŁĄCZNIK II

Wymogi techniczne, o których mowa w art. 3 ust. 2 i art. 10 ust. 2

Przekazywanie danych

Brama interfejsu programowania aplikacji (API) prowadzi do interfejsu REST API. Każdy system gromadzenia danych dostawcy usług może wywołać ten interfejs API:

1)

w czasie rzeczywistym – nieograniczona liczba wywołań;

2)

regularnie, zgodnie z harmonogramem wybranym przez dostawcę usług.

Bezpieczeństwo API

Komunikacja z bramą API będzie zabezpieczona za pomocą klucza API. Każdy dostawca usług będzie miał oddzielny klucz API. Klucz ten pozwoli zabezpieczyć komunikację (szyfrowanie kanału) i ustalić, który dostawca usług przesyła dane (uwierzytelnienie).

Klucze API będą dostępne w specjalnej aplikacji internetowej zaplecza. Każdy dostawca usług wygeneruje swój klucz w aplikacji internetowej, pobierze go i zainstaluje u siebie.

Wymogi umożliwiające przekazywanie danych

W celu zapewnienia automatycznego przekazywania, narzędzie do analiz internetowych, o którym mowa w art. 3 ust. 2, oraz alternatywne narzędzie do gromadzenia informacji zwrotnych od użytkowników, o którym mowa w art. 10 ust. 2:

a)

umożliwiają przekazywanie danych w formacie JSON za pośrednictwem interfejsów REST API;

b)

obsługują bezpieczne połączenia z protokołem HTTP (ang. Hypertext Transfer Protocol) z zabezpieczeniem SSL (ang. Secure Sockets Layer);

c)

obsługują przedstawianie daty i czasu w formacie ISO 8601. Datę i godzinę wyraża się w formacie uniwersalnego czasu koordynowanego (czas UTC);

d)

obsługują niepowtarzalne identyfikatory dla przekazywania. Usługodawca przesyła dane z niepowtarzalnym identyfikatorem dostarczonym za pośrednictwem API. Jeżeli dostawca usług zdecyduje się zmienić te dane, musi przesłać korektę z tym samym niepowtarzalnym identyfikatorem.

Częstotliwość przesyłania danych statystycznych nie powinna powodować zmiany struktury pliku w formacie JSON. Na przykład plik w formacie JSON może zawierać tablicę obiektów (jeden na zbiór danych statystycznych dla okresu referencyjnego), tablicę o długości n.

Komisja dostarcza szczegółowy opis techniczny interfejsu API wykorzystywanego do przesyłania informacji zwrotnych od użytkowników i danych statystycznych.


ZAŁĄCZNIK III

Pytania mające na celu uzyskanie informacji zwrotnych od użytkowników we wspólnym narzędziu do gromadzenia informacji zwrotnych od użytkowników, o którym mowa w art. 6 ust. 1 lit. a):

1)

Pytania dotyczące informacji na stronach internetowych

Czy znaleźli Państwo to, czego szukali? (wzajemnie wykluczające się opcje: TAK/NIE/CZĘŚCIOWO) [pole obowiązkowe] (*1)

Proszę ocenić stronę (ocena w formie gwiazdek – od 1 do 5) [pole obowiązkowe]

Proszę pomóc nam udoskonalić stronę (pole na tekst dowolny) [pole opcjonalne]

2)

Pytania dotyczące procedur

Proszę ocenić, jak łatwe było korzystanie z tej procedury (ocena w formie gwiazdek od 1 do 5) [pole obowiązkowe]

Proszę pomóc nam udoskonalić stronę (pole na tekst dowolny) [pole opcjonalne]

3)

Pytania dotyczące usług wsparcia i rozwiązywania problemów

Proszę ocenić świadczone usługi (ocena w formie gwiazdek od 1 do 5) [pole obowiązkowe]

Proszę pomóc nam udoskonalić stronę (pole na tekst dowolny) [pole opcjonalne]

Zostaną przygotowane dwie wersje narzędzia do gromadzenia informacji zwrotnych od użytkowników dotyczących informacji i procedur – jedna z polem na tekst dowolny, a druga bez pola na tekst dowolny, co umożliwi dostawcom usług wybór tego, który ma być wykorzystany zgodnie z art. 6 ust. 2.


(*1)  Tekst w nawiasie kwadratowym „[…]” dotyczy pól, które zostaną wykorzystane we wspólnym narzędziu do gromadzenia informacji zwrotnych od użytkowników.


DECYZJE

30.7.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 245/15


DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2020/1122

z dnia 28 lipca 2020 r.

w sprawie uznania DNV GL AS jako instytucji klasyfikacyjnej dla statków żeglugi śródlądowej zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1629

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1629 z dnia 14 września 2016 r. ustanawiającą wymagania techniczne dla statków żeglugi śródlądowej, zmieniającą dyrektywę 2009/100/WE i uchylającą dyrektywę 2006/87/WE (1), w szczególności jej art. 21 ust. 1,

po skonsultowaniu się z komitetem ustanowionym na mocy art. 7 dyrektywy Rady 91/672/EWG z dnia 16 grudnia 1991 r. w sprawie wzajemnego uznawania krajowych patentów żeglarskich uprawniających do przewozu rzeczy i osób żeglugą śródlądową (2),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Niemcy przedstawiły Komisji wniosek w sprawie uznania DNV GL AS jako instytucji klasyfikacyjnej zgodnie z dyrektywą (UE) 2016/1629.

(2)

Niemcy przedłożyły również niezbędne informacje i dokumentację w celu umożliwienia Komisji sprawdzenia, czy spełnione są kryteria uznania.

(3)

DNV GL AS jest nową instytucją klasyfikacyjną utworzona w wyniku połączenia w 2013 r. dwóch instytucji klasyfikacyjnych – Det Norske Veritas AS i Germanischer Lloyd SE.

(4)

Germanisher Lloyd SE został wcześniej uznany jako instytucja klasyfikacyjna dla statków żeglugi śródlądowej zgodnie z dyrektywą 2006/87/WE.

(5)

DNV GL AS, jako nowy podmiot prawny ustanowiony w wyniku tego połączenia, powinien zostać uznany przez Komisję jako nowa instytucja klasyfikacyjna zgodnie z dyrektywą (UE) 2016/1629.

(6)

Komisja oceniła informacje i dokumentację dołączone do wniosku o uznanie, które potwierdzają, że DNV GL AS spełnia kryteria określone w załączniku VI do dyrektywy (UE) 2016/1629,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Należy uznać DNV GL AS jako instytucję klasyfikacyjną dla statków żeglugi śródlądowej zgodnie z dyrektywą (UE) 2016/1629.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 lipca 2020 r.

W imieniu Komisji

Adina VĂLEAN

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 252 z 16.9.2016, s. 118.

(2)  Dz.U. L 373 z 31.12.1991, s. 29.


30.7.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 245/17


DECYZJA EUROPEJSKIEGO URZĘDU NADZORU GIEŁD I PAPIERÓW WARTOŚCIOWYCH (ESMA) 2020/1123

z dnia 10 czerwca 2020 r.

w sprawie przedłużenia obowiązywania tymczasowego wymogu zgłaszania przez osoby fizyczne lub prawne, które posiadają pozycje krótkie netto, obowiązku czasowego obniżenia progów skutkujących obowiązkiem zgłoszenia pozycji krótkich netto w odniesieniu do wyemitowanego kapitału podstawowego przedsiębiorstw, których akcje są dopuszczone do obrotu na rynku regulowanym, w celu powiadomienia właściwych organów powyżej określonego progu zgodnie z art. 28 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 236/2012

RADA ORGANÓW NADZORU EUROPEJSKIEGO URZĘDU NADZORU GIEŁD I PAPIERÓW WARTOŚCIOWYCH,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególności jego załącznik IX,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1095/2010 z dnia 24 listopada 2010 r. w sprawie ustanowienia Europejskiego Urzędu Nadzoru (Europejskiego Urzędu Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych), zmiany decyzji nr 716/2009/WE i uchylenia decyzji Komisji 2009/77/WE (1), w szczególności jego art. 9 ust. 5, art. 43 ust. 1 i art. 44 ust. 1,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 236/2012 z dnia 14 marca 2012 r. w sprawie krótkiej sprzedaży i wybranych aspektów dotyczących swapów ryzyka kredytowego (2), w szczególności jego art. 28 ust. 1,

uwzględniając rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 918/2012 z dnia 5 lipca 2012 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 236/2012 w sprawie krótkiej sprzedaży i wybranych aspektów dotyczących swapów ryzyka kredytowego w odniesieniu do definicji, obliczania pozycji krótkich netto, pokrytych swapów ryzyka kredytowego z tytułu długu państwowego, progów powodujących obowiązek zgłoszenia, progów płynności w odniesieniu do zawieszenia ograniczeń, znacznych spadków wartości instrumentów finansowych i wystąpienia niekorzystnych zdarzeń (3), w szczególności jego art. 24,

uwzględniając decyzję Europejskiego Urzędu Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych (UE) 2020/525 z dnia 16 marca 2020 r. w sprawie nałożenia na osoby fizyczne lub prawne, które posiadają pozycje krótkie netto, obowiązku czasowego obniżenia progów skutkujących obowiązkiem zgłoszenia pozycji krótkich netto w odniesieniu do wyemitowanego kapitału podstawowego przedsiębiorstw, których akcje są dopuszczone do obrotu na rynku regulowanym powyżej określonego progu, w celu powiadomienia właściwych organów zgodnie z art. 28 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 236/2012 (4),

a także mając na uwadze, co następuje:

1.   WPROWADZENIE

(1)

Na mocy decyzji (UE) 2020/525 ESMA nałożył na osoby fizyczne lub prawne, które posiadają pozycje krótkie netto w odniesieniu do kapitału podstawowego przedsiębiorstw, których akcje są dopuszczone do obrotu na rynku regulowanym, obowiązek zgłoszenia właściwym organom szczegółowych informacji dotyczących każdej takiej pozycji, która osiąga, przekracza lub spada poniżej 0,1 % wyemitowanego kapitału podstawowego zgodnie z art. 28 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 236/2012.

(2)

Środek nałożony na mocy decyzji (UE) 2020/525 wydanej przez odnosił się do konieczności umożliwienia właściwym organom krajowym i ESMA monitorowania pozycji krótkich netto, które uczestnicy rynku zajęli w związku z akcjami dopuszczonymi do obrotu na rynku regulowanym, biorąc pod uwagę wyjątkowe okoliczności występujące na rynkach finansowych.

(3)

Zgodnie z art. 28 ust. 10 rozporządzenia (UE) nr 236/2012 ESMA musi dokonywać przeglądu tego środka w odpowiednich odstępach czasu, nie rzadziej niż co trzy miesiące.

(4)

ESMA dokonał tego przeglądu na podstawie analizy wskaźników wydajności, w tym cen, zmienności, spreadu swapu ryzyka kredytowego, a także ewolucji pozycji krótkich netto, zwłaszcza tych mieszczących się w przedziale od 0,1 % do 0,2 %, które od czasu wejścia w życie pierwotnej decyzji w dniu 16 marca 2020 r. stale wzrastały. Na podstawie przeprowadzonej analizy ESMA postanowił przedłużyć obowiązywanie środka o dodatkowe trzy miesiące.

2.   MOŻLIWOŚĆ STANOWIENIA PRZEZ ŚRODEK OCHRONY PRZED ISTOTNYMI ZAGROŻENIAMI I SKUTKAMI TRANSGRANICZNYMI (ART. 28 UST. 2 LIT. a) ROZPORZĄDZENIA (UE) NR 236/2012)

a)   Zagrożenie dla prawidłowego funkcjonowania i integralności rynków finansowych

(5)

Pandemia COVID-19 nadal wywiera poważny niekorzystny wpływ na gospodarkę realną w Unii, a perspektywy ożywienia gospodarczego w przyszłości pozostają niepewne. Pomimo że od dnia 16 marca 2020 r. rynki finansowe UE częściowo odzyskały straty, niepewność ta wpływa również na ich przyszły rozwój.

(6)

Wyniki europejskich indeksów giełdowych wskazują na niestabilne otoczenie rynkowe, w którym, przyjmując 20 lutego 2020 r. za punkt odniesienia, Eurostoxx 50 stracił na wartości około 13 % w stosunku do stanu z dnia 4 czerwca 2020 r. (rysunek 1), przy czym dotyczy to wszystkich sektorów. Spadki cen są również powszechne w całej Unii, ponieważ giełdy w 24 jurysdykcjach straciły co najmniej 10 % swojej wartości przy porównywaniu cen z dnia 4 czerwca z cenami z dnia 20 lutego 2020 r. W tym samym okresie ceny akcji europejskich instytucji kredytowych straciły od 9 do 48 % wartości.

(7)

Chociaż zmienność mierzona przez indeks VSTOXX, która stanowi zmienność implikowaną opartą na cenach opcji Euro Stoxx 50, również znacząco spadła od momentu osiągnięcia wartości maksymalnej w marcu, kiedy to przekroczyła 80 %, to pozostaje ona na poziomie około 14 % powyżej zmienności zaobserwowanej w dniu 20 lutego. ESMA jest zdania, że obecne poziomy zmienności nadal przekraczają poziomy zwykłych warunków rynkowych (rysunek 3).

(8)

Podobne rozważania można przeprowadzić w odniesieniu do spreadów swapów ryzyka kredytowego, w przypadku których pomimo obniżki w odniesieniu do danych uzyskanych od dnia 15 marca, poziomy dla europejskich emitentów korporacyjnych utrzymują się na poziomie 22 punktów bazowych powyżej poziomu z dnia 20 lutego (iTraxx Europe) oraz 29 punktów bazowych dla europejskich emitentów finansowych (iTraxx European Financials) (rysunek 5). Biorąc pod uwagę, że swapy ryzyka kredytowego odgrywały dominującą rolę podczas kryzysu finansowego, można uznać, że rynki finansowe pozostają w wysoce niepewnym otoczeniu tak długo, jak wysokie są ich spready.

(9)

Liczba akcji dopuszczonych do obrotu na rynkach regulowanych w EOG, w przypadku których pozycje krótkie netto były rejestrowane w okresie od dnia 12 marca (kiedy próg powodujący obowiązek zgłoszenia wynosił 0,2 %) do dnia 16 marca 2020 r. (kiedy próg powodujący obowiązek zgłoszenia obniżono do 0,1 %), wzrosła o około 10 %. Procentowy wzrost wartości w odniesieniu do wartości euro (na podstawie cen akcji na dzień 10 lutego 2020 r.) wyniósł około 15 %, a w odniesieniu do kapitału podstawowego – około 11 %. Ponadto odsetek akcji z pozycją krótką netto w wysokości od 0,1 do 0,2 % w dniu 16 marca wynosił około 7 %. Liczba ta nie obejmuje pozycji z tego zakresu, które przyczyniły się do skumulowania pozycji krótkich netto powyżej 0,2 %. Ponadto odsetek akcji z pozycją krótką netto w przedziale od 0,1 do 0,2 % stale wzrastał w okresie od 16 marca do 1 czerwca 2020 r. i wynosi średnio około 11 % (rysunek 8). W związku z tym można stwierdzić, że wzrost pozycji krótkich netto w dniu 16 marca wynikał również z odpowiedniego odsetka pozycji między 0,1 a 0,2 %, które musiały zostać zgłoszone ze względu na niższy próg powodujący obowiązek zgłoszenia nałożony przez ESMA, który zaczął obowiązywać w tym dniu.

(10)

W związku z tym znaczne spadki cen, stosunkowo wysoka zmienność, wysokie spready swapu ryzyka kredytowego i rosnąca liczba pozycji krótkich netto pokazują, że unijne rynki finansowe pozostają w sytuacji niestabilności. Taki stan rynków zwiększa prawdopodobieństwo, że w nadchodzących miesiącach presja krótkiej sprzedaży może zapoczątkować lub pogłębić negatywne zmiany, które z kolei mogą negatywnie wpłynąć na czynniki takie jak zaufanie do rynku lub integralność mechanizmu ustalania cen.

(11)

ESMA jest zdania, że połączenie opisanych powyżej okoliczności stanowi poważne zagrożenie dla prawidłowego funkcjonowania i integralności rynków finansowych.

b)   Zagrożenie dla stabilności całego unijnego systemu finansowego lub jego części

(12)

Jak wyjaśnił EBC w przeglądzie stabilności finansowej (ang. Financial Stability Review) (5), stabilność finansowa to stan, w którym system finansowy – obejmujący pośredników finansowych, rynki i infrastruktury rynkowe – jest w stanie przetrwać wstrząsy i brak równowagi finansowej.

(13)

Pandemia COVID-19 w dalszym ciągu ma poważny wpływ na gospodarkę realną w Unii. Jak stwierdzono w maju w tablicy wskaźników ryzyka (ang. Risk Dashboard) przygotowanej przez ESMA (6), wynikające z tego niestabilne otoczenie rynkowe spowoduje „wydłużenie okresu ryzyka dla inwestorów instytucjonalnych i detalicznych o dalsze – być może znaczne – korekty rynkowe i [ESMA] dostrzega bardzo wysokie ryzyko w całym zakresie kompetencji ESMA”. W związku z tym ESMA zwrócił uwagę opinii publicznej na możliwe oddzielenie ostatnich wyników rynku finansowego od leżącej u ich podstaw działalności gospodarczej.

(14)

Spadki cen obserwowane od marca pozostawiły znaczną większość akcji, jeżeli nie wszystkie akcje dopuszczone do obrotu na rynku regulowanym, w sytuacji niestabilności, w której dalsze spadki cen, które nie wynikają z dodatkowych podstawowych informacji, mogą mieć bardzo niekorzystne skutki.

(15)

W obecnych niepewnych warunkach znaczna presja sprzedaży oraz nietypowa zmienność cen akcji mogą być spowodowane różnymi czynnikami, w tym coraz większą liczbą uczestników rynku zawierających transakcje krótkiej sprzedaży i tworzących znaczne pozycje krótkie netto.

(16)

W szczególności duże straty z tytułu spadku kursu akcji ponoszone przez instytucje kredytowe wskazują, że emitenci sektora finansowego są potencjalnie narażeni na strategie krótkiej sprzedaży i tworzenie znacznych pozycji krótkich netto, niezależnie od tego, czy te strategie i pozycje są poparte podstawowymi informacjami.

(17)

Nagromadzenie strategii krótkiej sprzedaży i tworzenie znacznych pozycji krótkich netto może następnie prowadzić do niekontrolowanego spadku cen dla emitentów sektora finansowego, których to dotyczy, co może mieć skutki uboczne dla innych emitentów w tym samym państwie członkowskim lub w całej UE i ostatecznie doprowadzić do powstania zagrożenia dla systemu finansowego jednego lub kilku państw członkowskich.

(18)

Niezależnie od częściowego ożywienia zaobserwowanego na europejskich rynkach finansowych, ESMA jest zdania, że obecna sytuacja na rynku nadal stanowi poważne zagrożenie dla stabilności systemu finansowego w Unii.

(19)

W ramach mandatu ESMA planowane przedłużenie obowiązywania środka zobowiązuje osoby fizyczne lub prawne posiadające pozycję krótką netto z tytułu akcji dopuszczonych do obrotu na rynku regulowanym do zgłaszania właściwym organom krajowym niższego progu niż próg określony w art. 5 rozporządzenia (UE) nr 236/2012.

(20)

W związku z powyższym, dzięki przedłużeniu obowiązywania środka powinna zostać utrzymana zwiększona zdolność właściwych organów krajowych i ESMA do odpowiedniego oceniania zmieniającej się sytuacji, rozróżnienia pomiędzy ruchami na rynku wywołanymi istotnymi informacjami a ruchami, które mogą być zainicjowane lub nasilone przez krótką sprzedaż, oraz do reagowania w przypadku, gdy integralność, prawidłowe funkcjonowanie i stabilność rynków wymagają bardziej rygorystycznych działań.

c)   Skutki transgraniczne

(21)

Opisane powyżej zagrożenia dla integralności rynku, prawidłowego funkcjonowania i stabilności finansowej mają charakter wspólny dla całej UE. Jak podkreślono powyżej, od 20 lutego 2020 r. Euro Stoxx 50 Index, który obejmuje 50 emitentów akcji pierwszorzędnych z 11 (7) państw strefy euro, zmniejszył się o około 13 %, a STOXX Europe 800 Index reprezentujący największe 800 spółek w Europie o 16 % (rysunek 1). Ponadto skutki nadzwyczajnej presji sprzedaży są nadal widoczne w głównych indeksach rynków UE, pomimo niedawnych oznak ożywienia gospodarczego (rysunek 6).

(22)

Ten wspólny dla całej UE charakter ilustruje również zwiększona korelacja niektórych sektorów. Na przykład jak wynika z (rysunek 7), korelacje pomiędzy sektorami usług finansowych, banków i ubezpieczeń a Stoxx Europe 600, od lutego 2020 r. gwałtownie wzrosły i zbliżyły się do 1.

(23)

Biorąc pod uwagę fakt, że zagrożenia dotyczą rynków finansowych wszystkich państw członkowskich UE, skutki transgraniczne pozostają szczególnie poważne, ponieważ wzajemne powiązania i zwiększona korelacja unijnych rynków finansowych zwiększają prawdopodobieństwo wystąpienia potencjalnych skutków ubocznych lub efektu domina na rynkach w przypadku presji krótkiej sprzedaży.

3.   ŻADEN WŁAŚCIWY ORGAN NIE ZASTOSOWAŁ ŚRODKÓW W CELU OCHRONY PRZED ZAGROŻENIEM ALBO JEDEN LUB WIĘKSZA LICZBA WŁAŚCIWYCH ORGANÓW PODJĘŁA ŚRODKI, KTÓRE NIE STANOWIĄ ADEKWATNEJ OCHRONY PRZED TYM ZAGROŻENIEM (ART. 28 UST. 2 LIT. b) ROZPORZĄDZENIA (UE) NR 236/2012)

(24)

Jednym z warunków przyjęcia przez ESMA środka w niniejszej decyzji jest to, że właściwy organ lub właściwe organy nie rozpoczęły działań w celu ochrony przed zagrożeniem lub podjęte działania nie stanowią adekwatnej ochrony przed tym zagrożeniem.

(25)

Integralność rynku, prawidłowe funkcjonowanie i obawy dotyczące stabilności finansowej opisane w decyzji (UE) 2020/525, które nadal są aktualne w odniesieniu do niniejszej decyzji, skłoniły niektóre właściwe organy krajowe do podjęcia działań krajowych mających na celu ograniczenie krótkiej sprzedaży akcji.

(26)

W Hiszpanii w dniu 17 marca 2020 r. Comisión Nacional del Mercado de Valores (CNMV) wprowadziła na mocy art. 20 ust. 2 lit. a) i b) rozporządzenia (UE) nr 236/2012 środek nadzwyczajny na okres jednego miesiąca, dotyczący transakcji, które mogą stanowić lub zwiększać pozycje krótkie netto z tytułu akcji dopuszczonych do obrotu do hiszpańskich systemów obrotu, dla których CNMV jest odpowiednim właściwym organem. Stosowanie tego środka zostało przedłużone do dnia 18 maja.

(27)

We Włoszech Commissione Nazionale per le Società e la Borsa (CONSOB) wprowadziła w dniu 18 marca 2020 r. na mocy art. 20 ust. 2 lit. a) i b) rozporządzenia (UE) nr 236/2012 środek nadzwyczajny na okres trzech miesięcy, dotyczący transakcji, które mogą stanowić lub zwiększać pozycje krótkie netto z tytułu akcji dopuszczonych do obrotu na włoskim rynku regulowanym MTA, dla którego CONSOB jest odpowiednim właściwym organem. Środek ten miał wygasnąć w dniu 18 czerwca, ale został zniesiony w dniu 18 maja.

(28)

We Francji Autorité des marchés financiers (AMF) wprowadził w dniu 18 marca na mocy art. 20 ust. 2 lit. a) i b) rozporządzenia (UE) nr 236/2012 środek nadzwyczajny na okres jednego miesiąca dotyczący transakcji, które mogą stanowić lub zwiększać pozycje krótkie netto z tytułu akcji dopuszczonych do obrotu we francuskich systemach obrotu, dla których AMF jest odpowiednim właściwym organem. Stosowanie tego środka zostało przedłużone do dnia 18 maja.

(29)

W Belgii Urząd Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych (FSMA) wprowadził w dniu 18 marca 2020 r., na mocy art. 20 ust. 2 lit. a) i b) rozporządzenia (UE) nr 236/2012, środek nadzwyczajny na okres jednego miesiąca, dotyczący transakcji, które mogą stanowić lub zwiększać pozycje krótkie netto z tytułu akcji dopuszczonych do obrotu w belgijskich systemach obrotu (Euronext Bruksela i Euronext Growth), dla których FSMA jest organem właściwym dla najistotniejszego rynku. Stosowanie tego środka zostało przedłużone do dnia 18 maja.

(30)

W Grecji Grecka Komisja Rynku Kapitałowego (HCMC) wprowadziła w dniu 18 marca 2020 r. na mocy art. 20 ust. 2 lit. a) i b) rozporządzenia (UE) nr 236/2012 środek nadzwyczajny do dnia 24 kwietnia dotyczący transakcji, które mogą stanowić lub zwiększać pozycje krótkie netto z tytułu akcji dopuszczonych do obrotu na ateńskiej giełdzie papierów wartościowych, dla której HCMC jest odpowiednim właściwym organem. Stosowanie tego środka zostało przedłużone do dnia 18 maja.

(31)

W Austrii austriacki Finanzmarktaufsicht (FMA) wprowadził w dniu 18 marca 2020 r., na mocy art. 20 ust. 2 lit. a) i b) rozporządzenia (UE) nr 236/2012, środek nadzwyczajny na okres jednego miesiąca, dotyczący dokonania lub zwiększenia krótkiej sprzedaży lub transakcji innej niż krótka sprzedaż, w wyniku której powstaje instrument finansowy lub która odnosi się do niego, a skutkiem lub jednym ze skutków tej transakcji jest uzyskanie korzyści finansowej przez osobę fizyczną lub prawną w przypadku spadku ceny lub wartości akcji dopuszczonych do obrotu na rynku regulowanym na Giełdzie Papierów Wartościowych w Wiedniu (Amtlicher Handel; WBAH), dla którego FMA jest odpowiednim właściwym organem. Stosowanie tego środka zostało przedłużone do dnia 18 maja.

(32)

Po wygaśnięciu wspomnianych wyżej środków tymczasowych nie podjęto żadnych dalszych środków na podstawie rozporządzenia (UE) nr 236/2012 w UE, a na dzień wejścia w życie niniejszej decyzji nie obowiązują żadne takie środki.

(33)

Takie tymczasowe ograniczenia dotyczące krótkiej sprzedaży zgodnie z art. 20 rozporządzenia (UE) nr 236/2012 miały na celu zapobieganie niekontrolowanemu spadkowi cen instrumentów finansowych w nadzwyczajnych okolicznościach wywołanych przez COVID-19, ale nie uwzględniały bieżącej konieczności utrzymania rozszerzonych możliwości monitorowania właściwych organów krajowych w celu lepszego dostosowywania działań regulacyjnych niezbędnych w nadchodzących miesiącach.

(34)

W chwili przyjęcia niniejszej decyzji żadne właściwe organy nie przyjęły środków mających na celu zwiększenie widoczności rozwoju w ramach pozycji krótkich netto poprzez ustanowienie niższych progów sprawozdawczości, jako że mogą one opierać się na decyzji (UE) 2020/525.

(35)

Konieczność zwiększenia widoczności pozycji krótkich netto jest jeszcze bardziej nagląca w kontekście, w którym wspomniane ograniczenia nałożone na mocy art. 20 rozporządzenia (UE) nr 236/2012 wygasły lub zostały zniesione w sześciu państwach członkowskich, w których zostały nałożone. Jako że krótka sprzedaż i transakcje o równoważnych skutkach nie podlegają już innym ograniczeniom zewnętrznym, właściwe organy krajowe w całej UE muszą być w stanie określić z wyprzedzeniem, czy pozycje krótkie netto są tworzone w sposób, który może prowadzić do powstania zagrożeń dla rynków finansowych i stabilności finansowej opisanych powyżej, objawiających się i nasilanych przez presję krótkiej sprzedaży.

(36)

W świetle powyższych zagrożeń dla całej UE stało się oczywiste, że informacje otrzymane przez właściwe organy krajowe w ramach zwykłego progu sprawozdawczości określonego w art. 5 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 236/2012 nie są wystarczające w przypadku obecnych skrajnych warunków rynkowych. ESMA uważa, że utrzymanie progu sprawozdawczości powinno zagwarantować, że wszystkie właściwe organy krajowe w całej UE i ESMA będą dysponować najlepszymi dostępnymi danymi w celu monitorowania tendencji rynkowych oraz przygotowania się i ESMA do podjęcia dalszych środków, w razie konieczności.

4.   SKUTECZNOŚĆ ŚRODKA (ART. 28 UST. 3 LIT. a) ROZPORZĄDZENIA (UE) NR 236/2012)

(37)

ESMA musi również wziąć pod uwagę, w jakim stopniu przedłużony środek w znaczący sposób przeciwdziała zidentyfikowanym zagrożeniom.

(38)

ESMA jest zdania, że pomimo nadzwyczajnych strat poniesionych w związku z obrotem akcjami na rynkach regulowanych od dnia 20 lutego 2020 r., to jednak rynki funkcjonują prawidłowo, a ich integralność została w dużej mierze zachowana.

(39)

W związku z tym ESMA przeanalizował obecne okoliczności, zwłaszcza w odniesieniu do tego, w jakim stopniu stanowią one zagrożenie dla integralności rynków i stabilności finansowej w Unii oraz czy przedłużony środek wprowadzony przez ESMA będzie skuteczny w przeciwdziałaniu takim zagrożeniom poprzez przyjęcie podejścia perspektywicznego.

a)   Środek w istotny sposób przeciwdziała zagrożeniu dla prawidłowego funkcjonowania i integralności rynków finansowych

(40)

W opisanych powyżej okolicznościach nagły wzrost presji sprzedaży i zmienności cen wynikający z krótkiej sprzedaży i tworzenia pozycji krótkich może spotęgować tendencje spadkowe na rynkach finansowych. Podczas gdy krótka sprzedaż w innych okresach może mieć pozytywne skutki pod względem ustalenia prawidłowej wyceny emitentów, w obecnych warunkach rynkowych może stanowić dodatkowe zagrożenie dla prawidłowego funkcjonowania i integralności rynków.

(41)

W szczególności, biorąc pod uwagę horyzontalne skutki obecnej sytuacji nadzwyczajnej, która dotyka znaczną liczbę akcji w całej Unii, każdy nagły spadek cen akcji może zostać pogłębiony przez dodatkową presję sprzedaży wynikającą z krótkiej sprzedaży i wzrost pozycji krótkich netto, które – jeżeli byłyby niższe od normalnych progów powodujących obowiązek zgłoszenia ich właściwym organom krajowym na mocy art. 5 rozporządzenia (UE) nr 236/2012 – nie zostałyby wykryte bez zastosowania nowego środka.

(42)

Z powyższych względów właściwe organy krajowe i ESMA powinny jak najszybciej zapoznać się z informacjami na temat uczestników rynku angażujących się w krótką sprzedaż i tworzących znaczne krótkie pozycje netto, aby w razie konieczności zapobiec sytuacji, w której pozycje te staną się sygnałami prowadzącymi do lawiny zleceń sprzedaży, co spowoduje w konsekwencji znaczny spadek cen.

(43)

ESMA jest zdania, że bez przedłużenia tego środka właściwe organy krajowe i ESMA nie byłyby w stanie odpowiednio monitorować rynku w obecnych warunkach rynkowych, w których zmieniający się charakter kryzysu związanego z COVID-19 mógłby spowodować nagłą i znaczną presję sprzedaży oraz nadzwyczajną dodatkową zmienność cen akcji Unii, które z kolei mogłyby zostać dodatkowo spotęgowane przez nagromadzenie krótkich pozycji.

(44)

Ponadto pomimo że ESMA na bieżąco monitoruje warunki rynkowe i w razie potrzeby podejmie dalsze środki, obecnie uważa za właściwe utrzymanie zwykłego progu powodującego obowiązek publikacji określonego w art. 6 rozporządzenia (UE) nr 236/2012, ponieważ obniżenie tego progu nie wydaje się konieczne z perspektywy utrzymania prawidłowego funkcjonowania rynków i przeciwdziałania zagrożeniom dla stabilności finansowej.

b)   Środek w istotny sposób przeciwdziała zagrożeniu dla stabilności całego unijnego systemu finansowego lub jego części

(45)

Jak opisano powyżej, obrót akcjami od dnia 20 lutego 2020 r. charakteryzował się i nadal charakteryzuje się znaczną presją sprzedaży i nietypową zmiennością cen, co doprowadziło do znaczących spirali spadku cen wpływających negatywnie na emitentów ze wszystkich rodzajów sektorów. Jak wykazano powyżej, zaangażowanie w krótką sprzedaż i tworzenie znacznych pozycji krótkich netto może zwiększyć presję sprzedaży i tendencje spadkowe, które z kolei mogą stanowić zagrożenie, mogące wywierać bardzo szkodliwy wpływ na stabilność finansową instytucji finansowych i przedsiębiorstw z innych sektorów.

(46)

W tym kontekście ograniczenia w zakresie danych dotyczące właściwych organów krajowych i ESMA ograniczyłyby ich zdolność do wyeliminowania wszelkich potencjalnych negatywnych skutków dla gospodarki, a ostatecznie dla ogólnej stabilności finansowej Unii.

(47)

W związku z tym przedłużony środek ESMA polegający na tymczasowym obniżeniu progów zgłaszania pozycji krótkich netto właściwym organom krajowym skutecznie przeciwdziała temu zagrożeniu dla stabilności części lub ostatecznie całego systemu finansowego Unii poprzez zmniejszenie ograniczeń w zakresie danych i zwiększenie zdolności właściwych organów krajowych do reagowania na nadchodzące zagrożenia na wczesnym etapie.

c)   Poprawa zdolności właściwych organów do monitorowania zagrożenia

(48)

W zwykłych warunkach rynkowych właściwe organy krajowe monitorują wszelkie zagrożenia, które mogą wynikać z krótkiej sprzedaży i tworzenia pozycji krótkich netto z użyciem narzędzi nadzorczych ustanowionych w przepisach Unii, w szczególności obowiązków sprawozdawczych dotyczących pozycji krótkich netto ustanowionych w rozporządzeniu (UE) nr 236/2012 (8).

(49)

Istniejące warunki rynkowe sprawiają jednak, że konieczne jest wzmożenie monitorowania przez właściwe organy krajowe i ESMA zbiorczych pozycji krótkich netto z tytułu akcji dopuszczonych do obrotu na rynkach regulowanych. W tym celu, a także biorąc pod uwagę ciągłą niepewność związaną z kryzysem związanym z COVID-19, ważne jest, aby właściwe organy krajowe nadal otrzymywały informacje o tworzeniu się pozycji krótkich netto na wczesnym etapie, zanim osiągną one normalny poziom 0,2 % wyemitowanego kapitału podstawowego. Świadczy o tym stale rosnący odsetek akcji z krótką pozycją netto pomiędzy 0,1 % a 0,2 % wyemitowanego kapitału podstawowego w okresie od dnia 16 marca do dnia 1 czerwca 2020 r.

(50)

W związku z tym przedłużony środek ESMA podtrzyma zdolność właściwych organów krajowych do radzenia sobie z wszelkimi zidentyfikowanymi zagrożeniami na wcześniejszym etapie, umożliwiając im i ESMA terminowe zarządzanie zagrożeniami dla prawidłowego funkcjonowania rynków i dla stabilności finansowej w przypadku pojawienia się jakichkolwiek oznak napięć na rynku.

5.   ŚRODKI NIE STWARZAJĄ RYZYKA ARBITRAŻU REGULACYJNEGO (ART. 28 UST. 3 LIT. b) ROZPORZĄDZENIA (UE) NR 236/2012)

(51)

Aby przyjąć lub przedłużyć środek na mocy art. 28 rozporządzenia (UE) nr 236/2012, ESMA powinien wziąć pod uwagę, czy środek stwarza ryzyko arbitrażu regulacyjnego.

(52)

Jako że przedłużony środek wprowadzony przez ESMA dotyczy obowiązków sprawozdawczych uczestników rynku w odniesieniu do wszystkich akcji dopuszczonych do obrotu na rynkach regulowanych w Unii, zapewni on wszystkim właściwym organom krajowym jednolity próg sprawozdawczości, zapewniając równe szanse wśród uczestników rynku z Unii i spoza Unii w odniesieniu do obrotu akcjami dopuszczonymi do obrotu na rynkach regulowanych w Unii.

6.   ŚRODEK WPROWADZONY PRZEZ ESMA NIE POWODUJE SZKODLIWYCH SKUTKÓW DLA EFEKTYWNOŚCI RYNKÓW FINANSOWYCH, W TYM POPRZEZ ZMNIEJSZENIE PŁYNNOŚCI NA TYCH RYNKACH LUB POWODOWANIE NIEPEWNOŚCI WŚRÓD UCZESTNIKÓW RYNKU, CO JEST NIEPROPORCJONALNE DO KORZYŚCI PŁYNĄCYCH Z TEGO ŚRODKA (ART. 28 UST. 3 LIT. c) ROZPORZĄDZENIA (UE) NR 236/2012)

(53)

ESMA musi ocenić, czy środek ten ma szkodliwe skutki, które uznano by za nieproporcjonalne w stosunku do jego korzyści.

(54)

ESMA uważa za stosowne, aby właściwe organy krajowe ściśle monitorowały wszelkie zmiany pozycji krótkich netto przed rozważeniem przyjęcia jakichkolwiek dalszych środków. ESMA zwraca uwagę, że normalne progi sprawozdawczości (0,2 % wyemitowanego kapitału podstawowego) mogą nie być odpowiednie w obecnych wyjątkowych warunkach rynkowych, aby na czas określić tendencje i nadchodzące zagrożenia.

(55)

Mimo że wprowadzenie zaostrzonego obowiązku sprawozdawczego może stanowić dodatkowe obciążenie dla podmiotów sprawozdających, obecnie dostosowały one już swoje systemy wewnętrzne do stosowania decyzji (UE) 2020/525 i w związku z tym nie przewiduje się dalszego wpływu tego przedłużonego środka na koszty przestrzegania przepisów ponoszone przez podmioty sprawozdające. Ponadto nie ograniczy to zdolności uczestników rynku do zajmowania lub zwiększania swoich pozycji krótkich z tytułu akcji. W rezultacie nie będzie to miało wpływu na efektywność rynku.

(56)

W porównaniu z innymi potencjalnymi i bardziej inwazyjnymi środkami, obecny przedłużony środek nie powinien mieć wpływu na płynność na rynku, ponieważ zwiększony obowiązek sprawozdawczy w odniesieniu do ograniczonego zestawu uczestników rynku nie powinien zmieniać ich strategii handlowych, a tym samym ich udziału w rynku. Ponadto utrzymany wyjątek przewidziany dla działalności animatora rynku oraz programów stabilizacji nie ma na celu zwiększenia obciążenia dla podmiotów oferujących usługi o istotnym znaczeniu w zakresie zapewniania płynności i ograniczania zmienności, szczególnie istotnych w obecnej sytuacji.

(57)

Jeśli chodzi o zakres przedłużonego środka, ESMA jest zdania, że ograniczenie go do jednego lub kilku sektorów lub do jakiejkolwiek podgrupy emitentów może nie przynieść pożądanych rezultatów. Skala spadku cen odnotowanych po wybuchu pandemii COVID-19, szeroki zakres dotkniętych akcji (i sektorów) oraz stopień wzajemnego powiązania gospodarek i systemów obrotu w UE wskazują na to, że środek dla całej UE może być bardziej skuteczny niż środki sektorowe.

(58)

Jeżeli chodzi o powodowanie niepewności na rynku, środek ten nie wprowadza nowych obowiązków regulacyjnych, ponieważ zmienia jedynie normalny obowiązek sprawozdawczy obowiązujący od 2012 r. poprzez obniżenie odpowiedniego progu. ESMA podkreśla również, że przedłużony środek ogranicza się do zgłaszania akcji, które są dopuszczone do obrotu na rynku regulowanym w Unii w celu uwzględnienia tych pozycji, w przypadku których dodatkowa sprawozdawczość wydaje się najodpowiedniejszym rozwiązaniem.

(59)

W związku z tym ESMA jest zdania, że taki wzmocniony obowiązek w zakresie przejrzystości nie powinien mieć szkodliwego wpływu na efektywność rynków finansowych ani na inwestorów, który byłby nieproporcjonalny do płynących z niego korzyści i nie powinien powodować żadnej niepewności na rynkach finansowych.

(60)

W kwestii okresu obowiązywania środka ESMA jest zdania, że przedłużenie środka o trzy miesiące jest uzasadnione, biorąc pod uwagę informacje dostępne w chwili obecnej oraz ogólne niepewne perspektywy w kontekście kryzysu związanego z COVID-19. ESMA zamierza powrócić do obowiązku regularnego składania sprawozdań, gdy tylko sytuacja się poprawi, ale jednocześnie nie może odrzucić możliwości przedłużenia środka w przypadku pogorszenia się sytuacji lub gdy rynki pozostaną w sytuacji niestabilności.

(61)

Na tej podstawie i od tego dnia ESMA uznaje niniejszą decyzję o przedłużeniu obowiązywania tymczasowego środka w zakresie przejrzystości w odniesieniu do pozycji krótkich netto za współmierną, biorąc pod uwagę obecną sytuację.

7.   KONSULTACJE I POWIADAMIANIE (ART. 28 UST. 4 I 5 ROZPORZĄDZENIA (UE) NR 236/2012)

(62)

ESMA skonsultował się z ERRS. ERRS nie zgłosiła sprzeciwu wobec przyjęcia niniejszej decyzji.

(63)

ESMA powiadomił właściwe organy krajowe o planowanej decyzji.

(64)

Przedłużony środek ESMA będzie miał zastosowanie od dnia 17 czerwca 2020 r.

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Definicja

Dla celów niniejszej decyzji „rynek regulowany” oznacza rynek regulowany, o którym mowa w art. 4 ust. 1 pkt 21 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/65/UE (9).

Artykuł 2

Tymczasowe dodatkowe obowiązki w zakresie przejrzystości

1.   Osoba fizyczna lub prawna posiadająca pozycję krótką netto w odniesieniu do wyemitowanego kapitału podstawowego przedsiębiorstwa, którego akcje dopuszczone są do obrotu na rynku regulowanym, powiadamia odpowiedni właściwy organ, zgodnie z art. 5 i 9 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 236/2012, jeżeli pozycja ta osiąga odpowiedni próg powodujący obowiązek zgłoszenia, o którym mowa w ust. 2 niniejszego artykułu, lub spada poniżej tego progu.

2.   Odpowiedni próg powodujący obowiązek zgłoszenia stanowi odsetek równy 0,1 % wyemitowanego kapitału podstawowego danego przedsiębiorstwa i 0,1 % powyżej tego progu.

Artykuł 3

Wyłączenia

1.   Zgodnie z art. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 236/2012 tymczasowe dodatkowe obowiązki w zakresie przejrzystości, o których mowa w art. 2, nie mają zastosowania do akcji dopuszczonych do obrotu na rynku regulowanym, jeżeli główny system obrotu, w ramach którego prowadzony jest obrót tymi akcjami, znajduje się w państwie trzecim.

2.   Zgodnie z art. 17 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 236/2012 tymczasowe dodatkowe obowiązki w zakresie przejrzystości, o których mowa w art. 2, nie mają zastosowania do transakcji dokonywanych w związku z działalnością animatora rynku.

3.   Tymczasowe dodatkowe obowiązki w zakresie przejrzystości, o których mowa w art. 2, nie mają zastosowania do pozycji krótkiej netto w odniesieniu do przeprowadzania stabilizacji zgodnie z art. 5 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 (10).

Artykuł 4

Wejście w życie i stosowanie

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 17 czerwca 2020 r. Niniejszą decyzję stosuje się od dnia jej wejścia w życie przez okres trzech miesięcy.

Sporządzono w Paryżu dnia 10 czerwca 2020 r.

W imieniu Rady Organów Nadzoru

Steven MAIJOOR

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 331 z 15.12.2010, s. 84.

(2)  Dz.U. L 86 z 24.3.2012, s. 1.

(3)  Dz.U. L 274 z 9.10.2012, s. 1.

(4)  Dz.U. L 116 z 15.4.2020, s. 5.

(5)  https://www.ecb.europa.eu/pub/financial-stability/fsr/html/ecb.fsr201911~facad0251f.en.html

(6)  https://www.esma.europa.eu/sites/default/files/library/esma50-165-1179_risk_dashboard_no.1_2020.pdf

(7)  Austria, Belgia, Finlandia, Francja, Hiszpania, Irlandia, Luksemburg, Niderlandy, Niemcy, Portugalia i Włochy.

(8)  Por. art. 5 rozporządzenia (UE) nr 236/2012.

(9)  Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/65/UE z dnia 15 maja 2014 r. w sprawie rynków instrumentów finansowych oraz zmieniającej dyrektywę 2002/92/WE i dyrektywę 2011/61/UE (Dz.U. L 173 z 12.6.2014, s. 349).

(10)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie nadużyć na rynku (Dz.U. L 173 z 12.6.2014, s. 1).


ZAŁĄCZNIK

Image 1

Uwaga: Dane na dzień 4.6.2020.

Źródła: Refinitiv EIKON; ESMA.

Image 2

Uwaga: Ceny instrumentów kapitałowych. 2.2.2020 = 100.

Źródła: Refinitiv Datastream, ESMA.

Image 3

Uwaga: Zmienności implikowane EURO STOXX 50 (VSTOXX) i S&P 500 (VIX), w %.

Źródła: Refinitiv Datastream, ESMA

Image 4

Uwaga: Ceny instrumentów kapitałowych. 2.2.2020 = 100.

Źródła: Refinitiv Datastream, ESMA.

Image 5

Uwaga: Spready swapu ryzyka kredytowego European IG corporates (iTraxx Europe), European HY corporates (iTraxx Europe Crossover) oraz European Financials w pb.

Źródła: Refinitiv EIKON, ESMA.

Image 6

Uwaga: Dane na dzień 4.6.2020.

Źródła: Refinitiv EIKON; ESMA.

Image 7

Uwaga: Korelacje między dziennymi zwrotami wskaźników sektorowych STOXX Europe 600 i STOXX Europe 600. Przeliczona na 60-dniowe okresy.

Źródła: Refinitiv Datastream, ESMA.

Image 8

Źródła: ESMA.


Sprostowania

30.7.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 245/31


Sprostowanie do dyrektywy Rady 1999/31/WE z dnia 26 kwietnia 1999 r. w sprawie składowania odpadów

( Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich L 182 z dnia 16 lipca 1999 r. )

(Polskie wydanie specjalne, rozdział 15, tom 04, s. 228)

Strona 233, art. 6 lit. a):

zamiast:

„a)

składowane są jedynie odpady, które zostały poddane obróbce. Przepisy te nie muszą znaleźć zastosowania do odpadów obojętnych w przypadku, których obróbka nie jest technicznie możliwa, ani też do innych rodzajów odpadów, których obróbka nie powoduje lepszego wypełniania przepisów niniejszej dyrektywy, określonych w art. 1, w zakresie redukcji ilości odpadów lub zagrożenia ludzkiego zdrowia lub środowiska;”;

powinno być:

„a)

składowane są jedynie odpady, które zostały poddane obróbce. Przepisy te nie mają zastosowania do odpadów obojętnych, w przypadku których obróbka nie jest technicznie możliwa ani też do innych rodzajów odpadów, których obróbka nie powoduje lepszego wypełniania przepisów niniejszej dyrektywy, określonych w art. 1, w zakresie redukcji ilości odpadów lub zagrożenia ludzkiego zdrowia lub środowiska;”.


30.7.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 245/32


Sprostowanie do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2020/1002 z dnia 9 lipca 2020 r. ustanawiającego odstępstwo od rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/2072 w odniesieniu do wymogów dotyczących wprowadzania do Unii drewna jesionu pochodzącego ze Stanów Zjednoczonych lub przetwarzanego w Stanach Zjednoczonych

( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 221 z dnia 10 lipca 2020 r. )

Strona 123, art. 2 ust. 2 lit a):

zamiast:

„a)

stwierdzenie »Zgodnie z wymogami Unii Europejskiej ustanowionymi w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2020/2020/1002 (*1);

powinno być:

„a)

stwierdzenie »Zgodnie z wymogami Unii Europejskiej ustanowionymi w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2020/1002 (*);


30.7.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 245/33


Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (UE) 2020/1085 z dnia 23 lipca 2020 r. zmieniającego załączniki II i V do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości chloropiryfosu i chloropiryfosu metylowego w określonych produktach lub na ich powierzchni

( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 239 z dnia 24 lipca 2020 r. )

1.

Strona 8, art. 2 akapit drugi:

zamiast:

„Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 6 sierpnia 2020 r.”,

powinno być:

„Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 13 listopada 2020 r.”.

2.

Do rozporządzenia (UE) 2020/1085 dodaje się załącznik w brzmieniu:

„ZAŁĄCZNIK

W załącznikach II i V do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 wprowadza się następujące zmiany:

1)

w załączniku II skreśla się kolumny dotyczące chloropiryfosu i chloropiryfosu metylowego;

2)

w załączniku V dodaje się kolumny dotyczące chloropiryfosu i chloropiryfosu metylowego w brzmieniu:

Pozostałości pestycydów i najwyższe dopuszczalne poziomy pozostałości (mg/kg)

Numer kodu

Grupy i przykłady poszczególnych produktów, do których odnoszą się najwyższe dopuszczalne poziomy pozostałości (NDP) (a)

Chloropiryfos (F)

Chloropiryfos metylowy (F) (R)

0100000

OWOCE, ŚWIEŻE lub MROŻONE; ORZECHY Z DRZEW ORZECHOWYCH

0,01*

0,01*

0110000

Owoce cytrusowe

 

 

0110010

Grejpfruty

 

 

0110020

Pomarańcze

 

 

0110030

Cytryny

 

 

0110040

Limy/limonki

 

 

0110050

Mandarynki

 

 

0110990

Pozostałe (2)

 

 

0120000

Orzechy z drzew orzechowych

 

 

0120010

Migdały

 

 

0120020

Orzechy brazylijskie

 

 

0120030

Orzechy nerkowca

 

 

0120040

Kasztany jadalne

 

 

0120050

Orzechy kokosowe

 

 

0120060

Orzechy laskowe/Orzechy leszczyny pospolitej

 

 

0120070

Orzechy makadamiowe/Orzechy makadamii trójlistnej

 

 

0120080

Orzechy pekan

 

 

0120090

Orzeszki piniowe

 

 

0120100

Orzeszki pistacjowe

 

 

0120110

Orzechy włoskie

 

 

0120990

Pozostałe (2)

 

 

0130000

Owoce ziarnkowe

 

 

0130010

Jabłka

 

 

0130020

Gruszki

 

 

0130030

Pigwy

 

 

0130040

Owoce nieszpułki zwyczajnej

 

 

0130050

Owoc nieśplika japońskiego/Owoc miszpelnika japońskiego

 

 

0130990

Pozostałe (2)

 

 

0140000

Owoce pestkowe

 

 

0140010

Morele

 

 

0140020

Czereśnie

 

 

0140030

Brzoskwinie

 

 

0140040

Śliwki

 

 

0140990

Pozostałe (2)

 

 

0150000

Owoce jagodowe i drobne owoce

 

 

0151000

a) winogrona

 

 

0151010

Winogrona stołowe

 

 

0151020

Winogrona do produkcji wina

 

 

0152000

b) truskawki

 

 

0153000

c) owoce leśne

 

 

0153010

Jeżyny

 

 

0153020

Jeżyny popielice

 

 

0153030

Maliny (czerwone i żółte)

 

 

0153990

Pozostałe (2)

 

 

0154000

d) pozostałe drobne owoce i jagody

 

 

0154010

Borówki amerykańskie

 

 

0154020

Żurawiny

 

 

0154030

Porzeczki (czarne, czerwone i białe)

 

 

0154040

Agrest (zielony, czerwony i żółty)

 

 

0154050

Róża dzika

 

 

0154060

Morwy (czarne i białe)

 

 

0154070

Głóg włoski

 

 

0154080

Bez czarny

 

 

0154990

Pozostałe (2)

 

 

0160000

Owoce różne z

 

 

0161000

a) jadalną skórką

 

 

0161010

Daktyle

 

 

0161020

Figi

 

 

0161030

Oliwki stołowe

 

 

0161040

Kumkwat

 

 

0161050

Karambola

 

 

0161060

Szaron/Persymona/Kaki/Huma wschodnia

 

 

0161070

Czapetka kuminowa

 

 

0161990

Pozostałe (2)

 

 

0162000

b) niejadalną skórką, małe

 

 

0162010

Kiwi (zielone, czerwone, żółte)

 

 

0162020

Liczi chińskie/Śliwka chińska

 

 

0162030

Marakuja/Męczennica jadalna

 

 

0162040

Owoc opuncji figowej/Figa indyjska

 

 

0162050

Caimito

 

 

0162060

Owoc hebanowca wirginijskiego/Owoc hurmy wirginijskiej

 

 

0162990

Pozostałe (2)

 

 

0163000

c) niejadalną skórką, duże

 

 

0163010

Awokado

 

 

0163020

Banany

 

 

0163030

Mango

 

 

0163040

Papaja

 

 

0163050

Granaty/Jabłka granatu

 

 

0163060

Czerymoja

 

 

0163070

Gujawa/Gruszla

 

 

0163080

Ananasy

 

 

0163090

Owoce chlebowca

 

 

0163100

Owoce duriana właściwego

 

 

0163110

Owoce flaszowca miękkociernistego/Owoce guanabany

 

 

0163990

Pozostałe (2)

 

 

0200000

WARZYWA, ŚWIEŻE lub MROŻONE

0,01*

0,01*

0210000

Warzywa korzeniowe i bulwiaste

 

 

0211000

a) ziemniaki

 

 

0212000

b) tropikalne warzywa korzeniowe i bulwiaste

 

 

0212010

Maniok jadalny/Podpłomycz najużyteczniejszy

 

 

0212020

Kartofel słodki/Batat

 

 

0212030

Pochrzyn

 

 

0212040

Maranta trzcinowata

 

 

0212990

Pozostałe (2)

 

 

0213000

c) pozostałe warzywa korzeniowe i bulwiaste oprócz buraka cukrowego

 

 

0213010

Buraki

 

 

0213020

Marchew

 

 

0213030

Seler zwyczajny

 

 

0213040

Chrzan pospolity

 

 

0213050

Słonecznik bulwiasty

 

 

0213060

Pasternak

 

 

0213070

Korzeń pietruszki zwyczajnej

 

 

0213080

Rzodkiew zwyczajna

 

 

0213090

Kozibród porolistny/Salsefia

 

 

0213100

Brukiew/Karpiel

 

 

0213110

Rzepa biała/Rzepa jadalna

 

 

0213990

Pozostałe (2)

 

 

0220000

Warzywa cebulowe

 

 

0220010

Czosnek

 

 

0220020

Cebula

 

 

0220030

Szalotka

 

 

0220040

Dymka/Cebula szczypiorowa i cebula siedmiolatka

 

 

0220990

Pozostałe (2)

 

 

0230000

Warzywa owocowe

 

 

0231000

a) Solanaceae i Malvaceae

 

 

0231010

Pomidory

 

 

0231020

Papryka roczna

 

 

0231030

Oberżyny/Bakłażany

 

 

0231040

Piżmian jadalny/Ketmia jadalna/Okra

 

 

0231990

Pozostałe (2)

 

 

0232000

b) dyniowate z jadalną skórką

 

 

0232010

Ogórki

 

 

0232020

Korniszony

 

 

0232030

Cukinie

 

 

0232990

Pozostałe (2)

 

 

0233000

c) dyniowate z niejadalną skórką

 

 

0233010

Melony

 

 

0233020

Dynie olbrzymie

 

 

0233030

Arbuzy

 

 

0233990

Pozostałe (2)

 

 

0234000

d) kukurydza cukrowa

 

 

0239000

e) pozostałe warzywa owocowe

 

 

0240000

Warzywa kapustne (oprócz korzeni warzyw kapustnych oraz oprócz kapustnych o młodych/drobnych liściach)

 

 

0241000

a) kapustne kwitnące

 

 

0241010

Brokuły

 

 

0241020

Kalafiory

 

 

0241990

Pozostałe (2)

 

 

0242000

b) kapustne głowiaste

 

 

0242010

Brukselka/Kapusta brukselska

 

 

0242020

Kapusta głowiasta

 

 

0242990

Pozostałe (2)

 

 

0243000

c) kapustne liściowe

 

 

0243010

Kapusta pekińska/Kapusta petsai

 

 

0243020

Jarmuż

 

 

0243990

Pozostałe (2)

 

 

0244000

d) kalarepa

 

 

0250000

Warzywa liściowe, zioła, kwiaty jadalne

 

 

0251000

a) sałaty i warzywa sałatowe

 

 

0251010

Roszpunka warzywna

 

 

0251020

Sałaty

 

 

0251030

Endywia o liściach szerokich

 

 

0251040

Rzeżucha i inne kiełki i pędy

 

 

0251050

Gorczycznik wiosenny

 

 

0251060

Rokietta siewna/rukola

 

 

0251070

Gorczyca sarepska

 

 

0251080

Warzywa o młodych/drobnych liściach (w tym gatunki warzyw kapustnych)

 

 

0251990

Pozostałe (2)

 

 

0252000

b) szpinak i podobne liście

 

 

0252010

Szpinak

 

 

0252020

Portulaka pospolita

 

 

0252030

Boćwina

 

 

0252990

Pozostałe (2)

 

 

0253000

c) liście winorośli lub podobne gatunki

 

 

0254000

d) rukiew wodna

 

 

0255000

e) cykoria warzywna/cykoria liściasta/cykoria brukselska

 

 

0256000

f) zioła, kwiaty jadalne

 

 

0256010

Trybula

 

 

0256020

Szczypiorek

 

 

0256030

Liście selera

 

 

0256040

Pietruszka – nać

 

 

0256050

Szałwia lekarska

 

 

0256060

Rozmaryn lekarski

 

 

0256070

Tymianek pospolity/Macierzanka tymianek

 

 

0256080

Bazylia pospolita i kwiaty jadalne

 

 

0256090

Liście laurowe/Wawrzyn szlachetny/Laur szlachetny

 

 

0256100

Estragon

 

 

0256990

Pozostałe (2)

 

 

0260000

Warzywa strączkowe

 

 

0260010

Fasola (w strąkach)

 

 

0260020

Fasola (bez strąków)

 

 

0260030

Groch (w strąkach)

 

 

0260040

Groch (bez strąków)

 

 

0260050

Soczewica

 

 

0260990

Pozostałe (2)

 

 

0270000

Warzywa łodygowe

 

 

0270010

Szparagi

 

 

0270020

Karczochy hiszpańskie

 

 

0270030

Seler

 

 

0270040

Fenkuł włoski/Koper włoski

 

 

0270050

Karczochy zwyczajne

 

 

0270060

Pory

 

 

0270070

Rabarbar

 

 

0270080

Pędy bambusa

 

 

0270090

Rdzenie palmowe

 

 

0270990

Pozostałe (2)

 

 

0280000

Grzyby, mchy i porosty

 

 

0280010

Grzyby uprawne

 

 

0280020

Grzyby dzikie

 

 

0280990

Mchy i porosty

 

 

0290000

Algi i organizmy prokariotyczne

 

 

0300000

JADALNE NASIONA ROŚLIN STRĄCZKOWYCH

0,01*

0,01*

0300010

Fasola

 

 

0300020

Soczewica

 

 

0300030

Groch

 

 

0300040

Łubin biały

 

 

0300990

Pozostałe (2)

 

 

0400000

NASIONA I OWOCE OLEISTE

0,01*

0,01*

0401000

Nasiona oleiste

 

 

0401010

Siemię lniane

 

 

0401020

Orzeszki ziemne/Orzechy arachidowe

 

 

0401030

Nasiona maku

 

 

0401040

Ziarna sezamu

 

 

0401050

Ziarna słonecznika

 

 

0401060

Ziarna rzepaku

 

 

0401070

Ziarna soi zwyczajnej

 

 

0401080

Nasiona gorczycy

 

 

0401090

Nasiona bawełny

 

 

0401100

Nasiona dyni

 

 

0401110

Nasiona krokoszu barwierskiego

 

 

0401120

Nasiona ogórecznika lekarskiego

 

 

0401130

Nasiona lnicznika siewnego

 

 

0401140

Nasiona konopi siewnych

 

 

0401150

Rącznik pospolity

 

 

0401990

Pozostałe (2)

 

 

0402000

Owoce oleiste

 

 

0402010

Oliwki do produkcji oliwy

 

 

0402020

Nasiona palm olejowych

 

 

0402030

Owoce palm olejowych

 

 

0402040

Puchowiec pięciopręcikowy/Drzewo kapokowe

 

 

0402990

Pozostałe (2)

 

 

0500000

ZBOŻA

0,01*

0,01*

0500010

Jęczmień

 

 

0500020

Gryka zwyczajna i pozostałe zboża rzekome

 

 

0500030

Kukurydza

 

 

0500040

Proso zwyczajne

 

 

0500050

Owies zwyczajny

 

 

0500060

Ryż siewny

 

 

0500070

Żyto zwyczajne

 

 

0500080

Sorgo japońskie

 

 

0500090

Pszenica zwyczajna

 

 

0500990

Pozostałe (2)

 

 

0600000

HERBATY, KAWA, NAPARY ZIOŁOWE, KAKAO I SZARAŃCZYN STRĄKOWY

0,01*

0,01*

0610000

Herbaty

 

 

0620000

Ziarna kawy

 

 

0630000

Napary ziołowe z

 

 

0631000

a) kwiatów

 

 

0631010

Rumian szlachetny/Rumianek rzymski

 

 

0631020

Ketmia szczawiowa

 

 

0631030

Róża

 

 

0631040

Jaśmin

 

 

0631050

Lipa

 

 

0631990

Pozostałe (2)

 

 

0632000

b) liści i ziół

 

 

0632010

Truskawka

 

 

0632020

Aspalat prosty

 

 

0632030

Ostrokrzew paragwajski

 

 

0632990

Pozostałe (2)

 

 

0633000

c) korzeni

 

 

0633010

Kozłek lekarski

 

 

0633020

Żeń-szeń

 

 

0633990

Pozostałe (2)

 

 

0639000

d) wszelkich pozostałych części rośliny

 

 

0640000

Ziarna kakaowe

 

 

0650000

Szarańczyn strąkowy/Chleb świętojański

 

 

0700000

CHMIEL

0,01*

0,01*

0800000

PRZYPRAWY

 

 

0810000

Przyprawy nasienne

0,01*

0,01*

0810010

Anyż/Anyżek/Biedrzeniec anyż

 

 

0810020

Kminek czarny/Czarny kmin

 

 

0810030

Seler

 

 

0810040

Kolendra siewna

 

 

0810050

Kmin rzymski

 

 

0810060

Koper ogrodowy

 

 

0810070

Koper włoski/Fenkuł włoski

 

 

0810080

Kozieradka pospolita

 

 

0810090

Gałka muszkatołowa

 

 

0810990

Pozostałe (2)

 

 

0820000

Przyprawy owocowe

0,01*

0,01*

0820010

Ziele angielskie/pieprz angielski

 

 

0820020

Pieprz syczuański

 

 

0820030

Kminek zwyczajny

 

 

0820040

Kardamon malabarski

 

 

0820050

Jagody jałowca

 

 

0820060

Ziarna pieprzu (czarnego, zielonego i białego)

 

 

0820070

Wanilia

 

 

0820080

Tamarynd

 

 

0820990

Pozostałe (2)

 

 

0830000

Przyprawy korowe

0,01*

0,01*

0830010

Cynamon

 

 

0830990

Pozostałe (2)

 

 

0840000

Przyprawy korzeniowe lub kłączowe

 

 

0840010

Lukrecja

0,01*

0,01*

0840020

Imbir lekarski (10)

 

 

0840030

Kurkuma

0,01*

0,01*

0840040

Chrzan pospolity (11)

 

 

0840990

Pozostałe (2)

0,01*

0,01*

0850000

Przyprawy pączkowe

0,01*

0,01*

0850010

Goździki

 

 

0850020

Kapary

 

 

0850990

Pozostałe (2)

 

 

0860000

Przyprawy ze słupków kwiatowych

0,01*

0,01*

0860010

Szafran

 

 

0860990

Pozostałe (2)

 

 

0870000

Przyprawy z osnówki nasiona

0,01*

0,01*

0870010

Kwiat muszkatołowy

 

 

0870990

Pozostałe (2)

 

 

0900000

ROŚLINY CUKRODAJNE

0,01*

0,01*

0900010

Korzenie buraka cukrowego

 

 

0900020

Trzcina cukrowa

 

 

0900030

Cykoria podróżnik, korzenie

 

 

0900990

Pozostałe (2)

 

 

1000000

PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO - ZWIERZĘTA LĄDOWE

0,01*

0,01*

1010000

Towary z

 

 

1011000

a) świń

 

 

1011010

Mięśnie

 

 

1011020

Tłuszcz

 

 

1011030

Wątroba

 

 

1011040

Nerka

 

 

1011050

Podroby jadalne (inne niż wątroba i nerki)

 

 

1011990

Pozostałe (2)

 

 

1012000

b) bydła

 

 

1012010

Mięśnie

 

 

1012020

Tłuszcz

 

 

1012030

Wątroba

 

 

1012040

Nerka

 

 

1012050

Podroby jadalne (inne niż wątroba i nerki)

 

 

1012990

Pozostałe (2)

 

 

1013000

c) owiec

 

 

1013010

Mięśnie

 

 

1013020

Tłuszcz

 

 

1013030

Wątroba

 

 

1013040

Nerka

 

 

1013050

Podroby jadalne (inne niż wątroba i nerki)

 

 

1013990

Pozostałe (2)

 

 

1014000

d) kóz

 

 

1014010

Mięśnie

 

 

1014020

Tłuszcz

 

 

1014030

Wątroba

 

 

1014040

Nerka

 

 

1014050

Podroby jadalne (inne niż wątroba i nerki)

 

 

1014990

Pozostałe (2)

 

 

1015000

e) koniowatych

 

 

1015010

Mięśnie

 

 

1015020

Tłuszcz

 

 

1015030

Wątroba

 

 

1015040

Nerka

 

 

1015050

Podroby jadalne (inne niż wątroba i nerki)

 

 

1015990

Pozostałe (2)

 

 

1016000

f) drobiu

 

 

1016010

Mięśnie

 

 

1016020

Tłuszcz

 

 

1016030

Wątroba

 

 

1016040

Nerka

 

 

1016050

Podroby jadalne (inne niż wątroba i nerki)

 

 

1016990

Pozostałe (2)

 

 

1017000

g) pozostałych zwierząt lądowych utrzymywanych w warunkach fermowych

 

 

1017010

Mięśnie

 

 

1017020

Tłuszcz

 

 

1017030

Wątroba

 

 

1017040

Nerka

 

 

1017050

Podroby jadalne (inne niż wątroba i nerki)

 

 

1017990

Pozostałe (2)

 

 

1020000

Mleko

 

 

1020010

Bydło

 

 

1020020

Owce

 

 

1020030

Kozy

 

 

1020040

Konie

 

 

1020990

Pozostałe (2)

 

 

1030000

Jaja ptasie

 

 

1030010

Kury

 

 

1030020

Kaczki

 

 

1030030

Gęsi

 

 

1030040

Przepiórki

 

 

1030990

Pozostałe (2)

 

 

1040000

Miód i pozostałe produkty pszczele (7)

 

 

1050000

Płazy i gady

 

 

1060000

Bezkręgowe zwierzęta lądowe

 

 

1070000

Dzikie kręgowe zwierzęta lądowe

 

 

1100000

PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO – RYBY, PRODUKTY RYBNE I POZOSTAŁE MORSKIE I SŁODKOWODNE PRODUKTY SPOŻYWCZE (8)

 

 

1200000

PRODUKTY LUB CZĘŚCI PRODUKTÓW UŻYWANE WYŁĄCZNIE DO PRODUKCJI PASZ (8)

 

 

1300000

PRZETWORZONE PRODUKTY SPOŻYWCZE (9)

 

 

(*)

Granica oznaczalności

a)

Pełny wykaz produktów pochodzenia roślinnego i zwierzęcego, do których stosują się NDP, można znaleźć w załączniku I.

(F) = rozpuszczalny w tłuszczach

Chloropiryfos metylowy (F) (R)

(R) = Definicja pozostałości różni się dla następujących kombinacji pestycydu-numeru kodu: Chloropiryfos metylowy – kod 500000: suma chloropiryfosu metylowego i desmetylo-chloropiryfosu metylowego