ISSN 1977-0766

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 174

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Rocznik 63
3 czerwca 2020


Spis treści

 

II   Akty o charakterze nieustawodawczym

Strona

 

 

ROZPORZĄDZENIA

 

*

Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/686 z dnia 17 grudnia 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do zatwierdzania zakładów zajmujących się materiałem biologicznym oraz wymagań w zakresie identyfikowalności i zdrowia zwierząt dotyczących przemieszczania w obrębie terytorium Unii materiału biologicznego niektórych utrzymywanych zwierząt lądowych (Tekst mający znaczenie dla EOG) ( 1 )

1

 

*

Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/687 z dnia 17 grudnia 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących zapobiegania niektórym chorobom umieszczonym w wykazie oraz ich zwalczania (Tekst mający znaczenie dla EOG) ( 1 )

64

 

*

Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/688 z dnia 17 grudnia 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do wymagań w zakresie zdrowia zwierząt dotyczących przemieszczania zwierząt lądowych i jaj wylęgowych w obrębie terytorium Unii (Tekst mający znaczenie dla EOG) ( 1 )

140

 

*

Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/689 z dnia 17 grudnia 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do zasad dotyczących nadzoru, programów likwidacji choroby oraz statusu obszaru wolnego od choroby w przypadku niektórych chorób umieszczonych w wykazie i niektórych nowo występujących chorób (Tekst mający znaczenie dla EOG) ( 1 )

211

 

*

Rozporządzenie Wykonawcze Komisji (UE) 2020/690 z dnia 17 grudnia 2019 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do chorób umieszczonych w wykazie, które mają podlegać unijnym programom nadzoru, zakres geograficzny tych programów oraz choroby wpisane do wykazu, w odniesieniu do których można ustanowić status obszaru wolnego od choroby kompartmentów (Tekst mający znaczenie dla EOG) ( 1 )

341

 

*

Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/691 z dnia 30 stycznia 2020 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących zakładów akwakultury i przewoźników zwierząt wodnych (Tekst mający znaczenie dla EOG) ( 1 )

345

 

*

Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/692 z dnia 30 stycznia 2020 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących wprowadzania do Unii przesyłek niektórych zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego oraz przemieszczania ich i postępowania z nimi po ich wprowadzeniu (Tekst mający znaczenie dla EOG) ( 1 )

379

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


II Akty o charakterze nieustawodawczym

ROZPORZĄDZENIA

3.6.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 174/1


ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2020/686

z dnia 17 grudnia 2019 r.

uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do zatwierdzania zakładów zajmujących się materiałem biologicznym oraz wymagań w zakresie identyfikowalności i zdrowia zwierząt dotyczących przemieszczania w obrębie terytorium Unii materiału biologicznego niektórych utrzymywanych zwierząt lądowych

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie przenośnych chorób zwierząt oraz zmieniające i uchylające niektóre akty w dziedzinie zdrowia zwierząt („Prawo o zdrowiu zwierząt”) (1), w szczególności jego art. 94 ust. 3, art. 97 ust. 2, art. 101 ust. 3, art. 106 ust. 1, art. 122 ust. 1 i 2, art. 131 ust. 1, art. 160 ust. 1 i 2, art. 161 ust. 6, art. 162 ust. 3 i 4, art. 163 ust. 5, art. 164 ust. 2, art. 165 ust. 3 i art. 279 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W rozporządzeniu (UE) 2016/429 ustanowiono przepisy dotyczące zapobiegania chorobom zwierząt przenoszącym się lub przenoszonym na zwierzęta lub na ludzi oraz przepisy dotyczące zwalczania takich chorób. Przepisy te przewidują między innymi rejestrację i zatwierdzanie zakładów zajmujących się materiałem biologicznym oraz wymagania w zakresie identyfikowalności i zdrowia zwierząt dotyczące przemieszczania w obrębie terytorium Unii przesyłek zawierających materiał biologiczny. W rozporządzeniu (UE) 2016/429 uprawniono również Komisję do przyjęcia przepisów mających na celu uzupełnienie niektórych innych niż istotne elementów tego rozporządzenia w drodze aktów delegowanych. Należy zatem przyjąć takie przepisy, aby zapewnić sprawne funkcjonowanie systemu w nowych ramach prawnych ustanowionych rozporządzeniem (UE) 2016/429.

(2)

Przepisy ustanowione w niniejszym rozporządzeniu są wymagane w celu uzupełnienia przepisów ustanowionych w części IV tytuł I rozdziały 1, 2 i 5 rozporządzenia (UE) 2016/429 w odniesieniu do zatwierdzania zakładów zajmujących się materiałem biologicznym, rejestrów zakładów zajmujących się materiałem biologicznym, które to rejestry mają być prowadzone przez właściwe organy, obowiązków w zakresie prowadzenia dokumentacji przez podmioty, wymagań w zakresie identyfikowalności i zdrowia zwierząt, a także wymagań w zakresie certyfikacji zdrowia zwierząt i powiadamiania dotyczących przemieszczania w obrębie terytorium Unii przesyłek zawierających materiał biologiczny niektórych utrzymywanych zwierząt lądowych, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się przenośnych chorób zwierząt w Unii za pośrednictwem tych produktów.

(3)

Przepisy te są w dużym stopniu powiązane i wiele z nich ma być z założenia stosowanych wspólnie. Mając na względzie prostotę i przejrzystość, a także aby ułatwić stosowanie przepisów i uniknąć ich powielania, należy je ustanowić w jednym akcie prawnym, a nie w szeregu odrębnych aktów prawnych zawierających liczne krzyżowe odniesienia, z czym wiąże się ryzyko powielania.

(4)

Celem rozporządzenia (UE) 2016/429 jest stworzenie ram regulacyjnych, które będą prostsze i bardziej elastyczne niż dotychczas istniejące, przy jednoczesnym zapewnieniu podejścia do wymagań w zakresie zdrowia zwierząt, które będzie w większym stopniu oparte na analizie ryzyka, wzmożonej gotowości na wypadek wystąpienia chorób, zapobiegania chorobom zwierząt i zwalczania tych chorób. Przyjęto je również w celu zapewnienia, aby przepisy dotyczące chorób zwierząt były ustanowione głównie w jednym akcie prawnym, a nie rozproszone w wielu różnych aktach. To samo podejście zastosowano również do przepisów dotyczących materiału biologicznego ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu.

(5)

Przed przyjęciem rozporządzenia (UE) 2016/429 przepisy Unii w sprawie materiału biologicznego były ustanowione w dyrektywach Rady 88/407/EWG (2), 89/556/EWG (3), 90/429/EWG (4) oraz 92/65/EWG (5). Rozporządzenie (UE) 2016/429 uchyla i zastępuje wspomniane cztery dyrektywy ze skutkiem od dnia 21 kwietnia 2021 r. W dyrektywach tych ustanowiono warunki dotyczące zdrowia zwierząt odnoszące się do wprowadzania do Unii przesyłek zawierających nasienie, komórki jajowe i zarodki bydła, owiec, kóz, świń i koniowatych oraz w zasadzie niektórych innych gatunków zwierząt oraz handlu w Unii takim materiałem biologicznym. Przepisy ustanowione w tych dyrektywach okazały się skuteczne, jeśli chodzi o zapobieganie rozprzestrzenianiu się przenośnych chorób zwierząt w Unii. W związku z tym należy zachować istotę tych przepisów, ale zaktualizować je tak, aby uwzględnić doświadczenie zdobyte w trakcie ich stosowania oraz aktualny stan wiedzy naukowej.

(6)

Materiał biologiczny, w szczególności nasienie, ale także w mniejszym stopniu oocyty i zarodki mogą stwarzać istotne ryzyko rozprzestrzeniania się chorób zwierząt. Materiał ten pozyskuje się od ograniczonej liczby dawców lub produkuje z wykorzystaniem ograniczonej liczby dawców, lecz jest on powszechnie stosowany w ogóle populacji zwierząt, w związku z czym – w przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z nim lub braku klasyfikacji pod kątem prawidłowego statusu zdrowotnego – może stanowić źródło chorób dla dużej liczby zwierząt. Tego rodzaju przypadki występowały w przeszłości i spowodowały poważne straty gospodarcze.

(7)

Rozporządzenie (UE) 2016/429 stanowi, że aby zapobiec ryzyku rozprzestrzeniania się choroby, materiał biologiczny należy pozyskiwać, produkować, przetwarzać i przechowywać w wyspecjalizowanych zakładach zajmujących się materiałem biologicznym oraz że powinien on podlegać szczególnym wymaganiom w zakresie zdrowia zwierząt i higieny. Jednocześnie, aby zwierzęta zostały przyjęte do tych zakładów zajmujących się materiałem biologicznym i sklasyfikowane jako dawcy materiału biologicznego, który można przemieszczać między państwami członkowskimi, muszą one spełniać wyższe normy w zakresie zdrowia zwierząt niż normy obowiązujące w odniesieniu do ogółu populacji zwierząt. W rozporządzeniu (UE) 2016/429 ustanowiono również szczegółowe procedury, aby zapewnić identyfikowalność tego rodzaju materiału biologicznego, a w odniesieniu do jego przemieszczania w obrębie terytorium Unii ma zastosowanie specjalny zbiór wymagań w zakresie zdrowia zwierząt. W tym kontekście w niniejszym rozporządzeniu należy ustanowić przepisy dotyczące przemieszczania przesyłek zawierających materiał biologiczny na podstawie szeregu przepisów ustanowionych w rozporządzeniu (UE) 2016/429, uprawniających Komisję do przyjęcia aktów delegowanych, w szczególności przepisów ustanowionych w części IV tego rozporządzenia.

(8)

Art. 160 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429 stanowi, że Komisja przyjmuje akty delegowane ustanawiające wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące przemieszczania do innych państw członkowskich materiału biologicznego pochodzącego od bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych. Jednym z warunków takiego przemieszczania jest pochodzenie tego materiału biologicznego z zatwierdzonego do tego celu zakładu zajmującego się materiałem biologicznym, zgodnie z warunkami, które zostaną określone w akcie delegowanym. Ponadto art. 94 ust. 3 lit. c) rozporządzenia (UE) 2016/429 stanowi, że Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych w odniesieniu do przepisów szczególnych dotyczących zaprzestania działalności przez zakłady zajmujące się materiałem biologicznym, zatwierdzone uprzednio zgodnie z warunkami ustanowionymi w akcie delegowanym. Z kolei art. 101 ust. 3 tego rozporządzenia stanowi, że Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych dotyczących szczegółowych informacji, które należy zamieścić w rejestrach zarejestrowanych i zatwierdzonych zakładów zajmujących się materiałem biologicznym, prowadzonych przez właściwy organ, które będą również obejmować zakłady zajmujące się materiałem biologicznym, które zaprzestały działalności.

(9)

Ze względu na to, że wszystkie wymagania w zakresie zdrowia zwierząt i odstępstwa, które mają zostać przyjęte na podstawie wymienionych przepisów rozporządzenia (UE) 2016/429, dotyczą przemieszczania w obrębie terytorium Unii materiału biologicznego utrzymywanych zwierząt lądowych, aczkolwiek odnoszą się do wielu różnych gatunków, w celu uproszczenia przepisów unijnych powinny one zostać ustanowione w jednym akcie delegowanym, a nie rozproszone w różnych aktach delegowanych.

(10)

W art. 162 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429 ustanowiono wymagania dotyczące minimalnych informacji, które należy zamieścić w świadectwach zdrowia zwierząt do celów przemieszczania między państwami członkowskimi materiału biologicznego bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych. Świadectwa muszą zawierać informacje dotyczące oznakowania materiału biologicznego, w przypadku gdy wymagają tego przepisy art. 121 ust. 1 wspomnianego rozporządzenia lub dowolne inne przepisy ustanowione w aktach delegowanych przyjętych na podstawie art. 122 ust. 1 wspomnianego rozporządzenia, jak również informacje potrzebne do wykazania, że materiał biologiczny spełnia wymagania dotyczące przemieszczania przewidziane w art. 157 i 159 wspomnianego rozporządzenia lub w przepisach określonych w aktach delegowanych przyjętych na podstawie art. 160 wspomnianego rozporządzenia. Art. 162 ust. 3 wspomnianego rozporządzenia przewiduje przyjęcie aktów delegowanych dotyczących informacji, które należy zawrzeć w świadectwach zdrowia zwierząt. Z kolei art. 163 ust. 5 wspomnianego rozporządzenia przewiduje przyjęcie aktów delegowanych w sprawie wymagań w zakresie powiadamiania dotyczących przemieszczania między państwami członkowskimi materiału biologicznego niektórych utrzymywanych zwierząt lądowych, któremu towarzyszy świadectwo zdrowia zwierząt o treści, która ma zostać określona zgodnie z art. 162 ust. 3 i 4 wspomnianego rozporządzenia.

(11)

Art. 94 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429 stanowi, że materiał biologiczny bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych można przemieszczać do innego państwa członkowskiego, jeżeli pozyskano go w zakładach zajmujących się materiałem biologicznym, zatwierdzonych przez właściwe organy zgodnie z art. 97 ust. 1 tego rozporządzenia. Takiego zatwierdzenia można udzielić wyłącznie wtedy, gdy takie zakłady zajmujące się materiałem biologicznym spełniają określone wymagania w zakresie kwarantanny, izolacji i innych środków bioasekuracji, nadzoru, obiektów i sprzętu, a także zadań, kompetencji i specjalistycznego szkolenia personelu i lekarzy weterynarii. W związku z tym, na podstawie tych wymagań, w niniejszym rozporządzeniu należy określić szczegółowe zasady i warunki zatwierdzania zakładów zajmujących się materiałem biologicznym bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych, z których to zakładów materiał biologiczny tych zwierząt może zostać przemieszczony do innego państwa członkowskiego.

(12)

Dyrektywa 92/65/EWG stanowi, że nasienie owiec i kóz, które ma zostać przemieszczone do innego państwa członkowskiego, można pozyskać w zakładzie pochodzenia tych zwierząt zamiast w centrum pozyskiwania nasienia. Niniejsze rozporządzenie powinno przewidywać podobne odstępstwo. Należy jednak ustanowić szczególne warunki dotyczące przemieszczania przesyłek takiego nasienia, w tym celu takiego przemieszczania i uzyskania zgody państwa członkowskiego przeznaczenia. W związku z tym, ze względu na możliwe ryzyko związane z przemieszczaniem takiego nasienia, w niniejszym rozporządzeniu należy ustanowić zasady i warunki dopuszczania takich odstępstw.

(13)

Pozyskiwanie nasienia koniowatych ma szczególne cechy z uwagi na specjalny system hodowli koniowatych, który uwzględnia udział tych zwierząt w zawodach konnych, pokazach i innych wydarzeniach jeździeckich. Dyrektywa 92/65/EWG przewiduje obecnie trzy formy pobytu ogierów w centrach pozyskiwania nasienia. W niniejszym rozporządzeniu należy zachować główne przepisy przewidziane w obecnym systemie określonym w tej dyrektywie. W niniejszym rozporządzeniu należy jednak poprawić i zaostrzyć warunki programu badań określonego w rozdziale II sekcja I pkt 1.6 lit. b) załącznika D do dyrektywy 92/65/EWG w odniesieniu do ogierów dawców, które mogą okresowo opuszczać centrum pozyskiwania nasienia, oraz programu badań określonego w rozdziale II sekcja I pkt 1.6 lit. c) załącznika D do dyrektywy 92/65/EWG w odniesieniu do „ogierów, które czasowo przebywają w centrum pozyskiwania nasienia”.

(14)

W niniejszym rozporządzeniu należy również przewidzieć centra przechowywania materiału biologicznego, w których będzie przechowywany materiał biologiczny dowolnego rodzaju i pochodzący od więcej niż jednego gatunku, zarejestrowany pod jednym niepowtarzalnym numerem zatwierdzenia oraz z zastrzeżeniem przepisów zapewniających identyfikowalność, ponieważ nie istnieją żadne względy związane ze zdrowiem zwierząt, które wymagałyby tworzenia oddzielnych centrów przechowywania dla poszczególnych rodzajów materiału biologicznego czy gatunków. Informacje dotyczące rodzajów i gatunków przechowywanego materiału biologicznego powinny zostać określone w zatwierdzeniu takich zakładów oraz w publicznie dostępnym rejestrze zatwierdzonych zakładów zajmujących się materiałem biologicznym prowadzonym przez właściwe organy. W niniejszym rozporządzeniu należy również ustanowić przepisy szczegółowe dotyczące przechowywania nasienia świeżego, schłodzonego i mrożonego.

(15)

Ciągłe postępy w zakresie technik przetwarzania materiału biologicznego doprowadziły do utworzenia wyspecjalizowanych jednostek do tego celu. Jednostki te nie tylko przetwarzają materiał biologiczny, w tym dokonują seksowania nasienia, ale także przygotowują produkt końcowy gotowy do użycia lub do przechowywania. Dlatego też tego typu jednostki powinny być uznawane za zakłady zajmujące się materiałem biologicznym, w których materiał biologiczny jest przetwarzany i przechowywany. Ponieważ jednak sprzęt do seksowania nasienia jest kosztowny, centra pozyskiwania nasienia mogą korzystać z usług innych podmiotów do celów przetwarzania, w tym seksowania, nasienia. W takim przypadku nasienie jest wysyłane w celu przetworzenia, a następnie zwracane do centrum pozyskiwania nasienia, z którego pochodzi. W związku z tym w niniejszym rozporządzeniu należy ustanowić przepisy dotyczące przetwarzania materiału biologicznego, w tym dotyczące możliwości jego przetwarzania w zakładach przetwarzających materiał biologiczny, a także szczegółowe przepisy dotyczące transportu nasienia i innego materiału biologicznego do takich zakładów przetwarzających materiał biologiczny i z takich zakładów oraz oznakowania nasienia i innego materiału biologicznego. W przypadku gdy nasienie jest przetwarzane w zakładzie przetwarzającym materiał biologiczny, oznakowanie na słomce lub innym naczyniu powinno zawierać numer zatwierdzenia lub rejestracji nadany zarówno przez centrum pozyskiwania nasienia, jak i przez zakład przetwarzający materiał biologiczny, aby zapewnić identyfikowalność nasienia.

(16)

Chociaż antybiotyki należy stosować ostrożnie, w szczególności ze względu na możliwy handel międzynarodowy stosowanie antybiotyków w rozcieńczalnikach nasienia powinno być zgodne z przepisami art. 4.6.7 Kodeksu zdrowia zwierząt lądowych („kodeks”) Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE), wydanie z 2017 r. (6) Zgodnie z dyrektywą 88/407/EWG istnieje obowiązek dodawania do nasienia bydła antybiotyków działających przeciwko kampylobakteriom, leptospirom i mykoplazmom oraz zgodnie z dyrektywą 90/429/EWG istnieje obowiązek dodawania do nasienia świń antybiotyków działających przeciwko leptospirom, w dyrektywie 92/65/EWG przewidziano natomiast dobrowolne stosowanie antybiotyków. W niniejszym rozporządzeniu należy zachować przepisy dotyczące stosowania antybiotyków ustanowione w dyrektywach 88/407/EWG, 90/429/EWG oraz 92/65/EWG, jak również przepisy zalecane przez OIE. W przypadku dodania antybiotyków do nasienia w świadectwie zdrowia zwierząt towarzyszącym nasieniu należy zamieścić informacje dotyczące dodanych substancji czynnych i ich stężenia.

(17)

Art. 101 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429 stanowi, że każdy właściwy organ ustanawia i prowadzi aktualizowane rejestry zarejestrowanych przez siebie zakładów zajmujących się materiałem biologicznym oraz zatwierdzonych przez siebie zakładów zajmujących się materiałem biologicznym, które powinny być udostępniane Komisji i właściwym organom państw członkowskich. Ponadto rejestr zatwierdzonych zakładów zajmujących się materiałem biologicznym powinien być udostępniony publicznie. W niniejszym rozporządzeniu należy zatem określić szczegółowe informacje, które należy zamieścić w tych rejestrach, oraz wymóg zapewnienia publicznego dostępu do rejestru zatwierdzonych zakładów zajmujących się materiałem biologicznym.

(18)

Ze względu na możliwość długiego przechowywania nasienia, oocytów i zarodków należy w niniejszym rozporządzeniu ustanowić szczególne przepisy dotyczące przechowywania i przemieszczania materiału biologicznego pozyskanego przez zatwierdzone zakłady zajmujące się materiałem biologicznym, które zaprzestają prowadzenia działalności. Informacje dotyczące takich zakładów zajmujących się materiałem biologicznym należy przechowywać w rejestrze zatwierdzonych zakładów zajmujących się materiałem biologicznym w danym państwie członkowskim włącznie z datami zaprzestania działalności. Ponadto w rejestrze tym należy wskazać datę cofnięcia zatwierdzenia. We wspomnianym rejestrze należy również wskazać okres, przez który należy przechowywać informacje dotyczące tego rodzaju zakładów zajmujących się materiałem biologicznym.

(19)

Ponadto w niniejszym rozporządzeniu należy również ustanowić przepisy służące zapewnieniu, aby podmioty prowadzące zatwierdzone zakłady zajmujące się materiałem biologicznym, które zaprzestają prowadzenia swojej działalności, przed datą cofnięcia zatwierdzenia swojego zakładu zajmującego się materiałem biologicznym przemieściły nasienie, oocyty lub zarodki pozyskane lub wyprodukowane i przechowywane w tych zakładach zajmujących się materiałem biologicznym do celów dalszego przechowywania do centrum przechowywania materiału biologicznego lub do celów reprodukcji do zakładu, w którym utrzymuje się bydło, świnie, owce, kozy lub koniowate, bądź do celów bezpiecznego usunięcia lub zastosowania jako produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego zgodnie z art. 13 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 (7).

(20)

W art. 121 rozporządzenia (UE) 2016/429 ustanowiono wymagania w zakresie identyfikowalności materiału biologicznego bydła, owiec, kóz, świń i koniowatych; a w niniejszym rozporządzeniu należy ustanowić szczegółowe przepisy dotyczące oznakowania tego materiału biologicznego. Obecny system oznakowania słomek i innych naczyń zawierających materiał biologiczny dobrze funkcjonuje. W tym zakresie należy również uwzględnić zalecenia Międzynarodowego Komitetu ds. Rejestracji Zwierząt (ICAR) (8).

(21)

Pozyskiwanie i przetwarzanie nasienia owiec i kóz ma również cechy szczególne. Niektóre centra pozyskiwania nasienia mrożą nasienie w kulkach, inne zaś przechowują nasienie świeże lub schłodzone przez krótki czas w pojemnikach, na przykład w probówkach. Indywidualne znakowanie takich kulek i probówek jest czasochłonne i uciążliwe. Aby umożliwić przemieszczanie do innych państw członkowskich nasienia owiec i kóz przy jednoczesnym zapewnieniu identyfikowalności, powinna być możliwa grupowa identyfikacja kulek nasienia mrożonego lub probówek lub słomek z nasieniem świeżym lub schłodzonym. W związku z tym w niniejszym rozporządzeniu należy ustanowić przepisy dotyczące oznakowania opakowań zbiorczych, takich jak goblety, w których umieszcza się kulki nasienia mrożonego lub probówki lub słomki ze świeżym lub schłodzonym nasieniem owiec i kóz.

(22)

Wymagania w zakresie identyfikowalności materiału biologicznego bydła, owiec, kóz, świń i koniowatych określone w niniejszym rozporządzeniu należy uzupełnić przepisami dotyczącymi wymagań technicznych i specyfikacji w zakresie oznakowania słomek i innych naczyń, które zostaną ustanowione w rozporządzeniu wykonawczym Komisji przyjętym zgodnie z art. 123 rozporządzenia (UE) 2016/429.

(23)

Między państwami członkowskimi przemieszcza się coraz więcej materiału biologicznego psów i kotów, zwierząt lądowych innych niż bydło, świnie, owce, kozy i koniowate utrzymywane w zakładach odizolowanych oraz zwierząt z rodzin wielbłądowatych i jeleniowatych. Należy zatem ustanowić ujednolicone przepisy dotyczące oznakowania słomek i innych naczyń zawierających taki materiał biologiczny. W niniejszym rozporządzeniu należy ustanowić dodatkowe przepisy dotyczące identyfikowalności materiału biologicznego utrzymywanych zwierząt lądowych innych gatunków niż bydło, świnie, owce, kozy i koniowate.

(24)

W art. 159 rozporządzenia (UE) 2016/429 ustanowiono przepisy dotyczące upoważnienia do przemieszczania do innych państw członkowskich materiału biologicznego zwierząt utrzymywanych z gatunków bydła, owiec, kóz, świń i koniowatych. Aby zapewnić funkcjonowanie tych przepisów, w niniejszym rozporządzeniu należy ustanowić szczegółowe przepisy dotyczące pozyskiwania, produkcji, przetwarzania, przechowywania i transportu materiału biologicznego oraz wymagania w zakresie zdrowia utrzymywanych zwierząt dawców, od których pozyskuje się materiał biologiczny, oraz dotyczące izolacji i kwarantanny takich zwierząt, a także wymagania dotyczące badań laboratoryjnych i innych badań, które należy przeprowadzać na utrzymywanych zwierzętach dawcach i materiale biologicznym, jak również wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące pozyskiwania, produkcji, przetwarzania, przechowywania lub innych procedur oraz transportu tego materiału biologicznego.

(25)

Ponadto w dyrektywach 88/407/EWG, 90/429/EWG i 92/65/EWG przewidziano odstępstwa – pod pewnymi warunkami – od obowiązku badania zwierząt dawców z gatunków bydła, świń, owiec i kóz w przypadku przemieszczania tych zwierząt między centrami pozyskiwania nasienia. Z uwagi na to, że takie odstępstwa zmniejszają proceduralne i ekonomiczne obciążenia spoczywające na podmiotach prowadzących centra pozyskiwania nasienia i są uzasadnione z punktu widzenia zdrowia zwierząt, należy utrzymać w niniejszym rozporządzeniu takie odstępstwa od niektórych wymagań w zakresie zdrowia zwierząt dawców z gatunków bydła, owiec, kóz i świń przemieszczanych między zatwierdzonymi centrami pozyskiwania nasienia.

(26)

Zgodnie z aktualnym stanem wiedzy naukowej transport różnych rodzajów materiału biologicznego pojedynczego gatunku w jednym pojemniku nie stwarza ryzyka zanieczyszczenia materiału biologicznego, jeżeli jest on transportowany w określonych warunkach. Wspomniane warunki obejmują transport w fizycznie oddzielonych komorach pojemnika do transportu lub korzystanie z systemu podwójnych woreczków, który chroni materiał jednego rodzaju przed kontaktem z materiałem innego rodzaju. W związku z tym w niniejszym rozporządzeniu należy ustanowić przepisy pozwalające na transport materiału biologicznego różnych rodzajów jednego gatunku w jednym pojemniku w określonych warunkach.

(27)

Umieszczanie plomb na pojemnikach, w których transportowany jest materiał biologiczny z zatwierdzonych zakładów zajmujących się materiałem biologicznym do innych państw członkowskich lub z zatwierdzonych zakładów zajmujących się materiałem biologicznym do zakładów przetwarzających materiał biologiczny oraz centrów przechowywania materiału biologicznego na terenie danego państwa członkowskiego gwarantuje utrzymanie poziomu warunków dotyczących zdrowia zwierząt w przypadku transportu materiału biologicznego. Lekarz weterynarii centrum lub lekarz weterynarii zespołu odpowiedzialny za zakład zajmujący się materiałem biologicznym, którego imię i nazwisko podano w zezwoleniu dla tego zakładu, powinien zapewnić, aby taka plomba została umieszczona na pojemniku do transportu. Urzędowy lekarz weterynarii zatwierdzający przesyłkę zawierającą materiał biologiczny powinien mieć możliwość zerwania tej plomby w celu weryfikacji zawartości pojemnika do transportu, a następnie ponownego zaplombowania takiego pojemnika. Rozwiązania te należy uwzględnić w przepisach ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu.

(28)

W dyrektywie 89/556/EWG ustanowiono warunki wewnątrzunijnego handlu zarodkami bydła oraz ich przywozu do Unii. W niniejszym rozporządzeniu należy jednak ustanowić również przepisy dotyczące przemieszczania w obrębie terytorium Unii oocytów oraz jajników bydlęcych.

(29)

W przepisach Unii obowiązujących przed przyjęciem rozporządzenia (UE) 2016/429 i niniejszego rozporządzenia ustanowiono zasady dotyczące handlu nasieniem, obejmujące sytuacje, w których każda dawka z przesyłki zawiera ejakulaty jednego konkretnego dawcy. Jednakże ze względu na fakt, że nasienie mieszane lub zbiorcze pochodzące od kilku dawców może zwiększać płodność oraz że jest powszechnie stosowane, w niniejszym rozporządzeniu należy ustanowić przepisy dotyczące przemieszczania nasienia mieszanego lub zbiorczego bydła, świń, owiec i kóz, pod warunkiem że mieszanie nasienia ogranicza się tylko do jednego centrum pozyskiwania nasienia, w którym pozyskano nasienie, a oznakowanie na każdej słomce lub innym naczyniu, w którym umieszcza się nasienie mieszane, umożliwia śledzenie indywidualnych numerów identyfikacyjnych wszystkich zwierząt dawców. Ponadto podmiot powinien wdrożyć procedury dotyczące przetwarzania nasienia mieszanego oraz uwzględnić szczegóły przemieszczania takiego nasienia z centrum pozyskiwania nasienia w swojej dokumentacji.

(30)

W art. 13 dyrektywy 92/65/EWG ustanowiono przepisy dotyczące handlu nasieniem, komórkami jajowymi i zarodkami zwierząt z gatunków podatnych na choroby wymienione w załącznikach A lub B do tej dyrektywy, które są wysyłane do jednostek, instytutów lub ośrodków zatwierdzonych zgodnie z załącznikiem C do tej dyrektywy bądź wysyłane z takich jednostek, instytutów lub ośrodków. W załączniku E do tej dyrektywy ustanowiono wzór świadectwa zdrowia zwierząt do stosowania w handlu, które powinno towarzyszyć przesyłkom zawierającym takie nasienie, komórki jajowe lub zarodki. W art. 95 i 137 rozporządzenia (UE) 2016/429 ustanowiono pojęcie „zakładu odizolowanego”, który jest równoważny „zatwierdzonej jednostce, instytutowi lub ośrodkowi” określonym w art. 2 ust. 1 lit. c) dyrektywy 92/65/EWG. Ze względu na fakt, że zatwierdzone jednostki, instytuty i ośrodki wymieniają się obecnie materiałem genetycznym zwierząt, w niniejszym rozporządzeniu należy utrzymać możliwość takiego przemieszczania wewnątrz Unii. W niniejszym rozporządzeniu należy zatem ustanowić wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące przemieszczania do innych państw członkowskich materiału biologicznego zwierząt lądowych utrzymywanych w zakładach odizolowanych. W związku z tym niniejsze rozporządzenie powinno przewidywać możliwość przenoszenia przez podmioty prowadzące zakłady odizolowane przesyłek zawierających materiał biologiczny pozyskany od zwierząt utrzymywanych w tych zakładach do innych państw członkowskich, bez konieczności dodatkowego zatwierdzenia jako zakład zajmujący się materiałem biologicznym. Wysokie wymagania w zakresie zdrowia zwierząt w przypadku zatwierdzania jako zakład odizolowany, kontrolowane zarządzanie zwierzętami w tych zakładach, szczególne wymagania w zakresie nadzoru oraz ukierunkowane przemieszczanie przesyłek zawierających materiał biologiczny do innego zakładu odizolowanego powinny stanowić wystarczające gwarancje zapobiegania rozprzestrzenianiu się chorób zwierząt.

(31)

W art. 162 rozporządzenia (UE) 2016/429 ustanowiono wymagania dotyczące minimalnych informacji, które należy zamieścić w świadectwach zdrowia zwierząt do celów przemieszczania między państwami członkowskimi materiału biologicznego utrzymywanych zwierząt lądowych z gatunków bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych. W związku z tym w niniejszym rozporządzeniu należy określić szczegółowe informacje, które należy zamieszczać w takich świadectwach.

(32)

Art. 163 rozporządzenia (UE) 2016/429 stanowi, że podmioty powinny z wyprzedzeniem informować właściwy organ w swoim państwie członkowskim pochodzenia o zamiarze przemieszczenia do innego państwa członkowskiego materiału biologicznego utrzymywanych zwierząt lądowych z gatunków bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych oraz przekazać właściwemu organowi wszelkie informacje niezbędne do powiadomienia właściwego organu państwa członkowskiego przeznaczenia o przemieszczeniu materiału biologicznego. W niniejszym rozporządzeniu należy zatem ustanowić szczegółowe przepisy dotyczące wymagań w zakresie powiadamiania z wyprzedzeniem przez podmioty, informacji niezbędnych do powiadomienia o takich przemieszczeniach oraz nadzwyczajnych procedur powiadamiania.

(33)

Art. 163 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/429 stanowi, że system TRACES powinien być wykorzystywany do celów powiadamiania, w przypadku gdy przesyłki zawierające materiał biologiczny mają zostać przemieszczone do innych państw członkowskich. System TRACES to zintegrowany skomputeryzowany system weterynaryjny, określony w decyzjach Komisji 2003/24/WE (9) i 2004/292/WE (10). W art. 131 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 (11) przewidziano ustanowienie systemu zarządzania informacjami w zakresie kontroli urzędowych (IMSOC) obejmującego funkcje systemu TRACES. W niniejszym rozporządzeniu należy zatem umieścić odniesienie do IMSOC zamiast do systemu TRACES.

(34)

Art. 165 rozporządzenia (UE) 2016/429 stanowi, że właściwy organ miejsca przeznaczenia może, za zgodą właściwego organu miejsca pochodzenia, zezwolić na przemieszczanie materiału biologicznego do celów naukowych na swoim terytorium, jeżeli przemieszczenia te nie spełniają standardowych wymagań dotyczących przemieszczania materiału biologicznego. Aby umożliwić takie przemieszczanie, w niniejszym rozporządzeniu należy ustanowić przepisy dotyczące przyznawania przez właściwe organy odstępstw w zakresie przemieszczania między państwami członkowskimi materiału biologicznego do celów naukowych.

(35)

Krajowy bank genów odgrywa ważną rolę w przechowywaniu materiału genetycznego populacji zwierząt, które są charakterystyczne dla danego państwa członkowskiego. Celem takich krajowych banków genów jest ochrona ex situ i zrównoważone wykorzystanie zasobów genetycznych zwierząt. Status zdrowia zwierząt, od których pozyskano materiał biologiczny przechowywany w krajowych bankach genów, często nie jest znany lub materiał biologiczny pozyskano, wyprodukowano, przetworzono i przechowywano zgodnie z innym systemem ochrony zdrowia zwierząt niż system, który ma obecnie zastosowanie zgodnie z przepisami unijnymi i krajowymi. W związku z tym, że wspomniany materiał biologiczny ma szczególną wartość, ponieważ często stanowi materiał genetyczny ras zagrożonych określonych w art. 2 pkt 24 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1012 (12) lub ras, które wymarły od czasu pozyskania materiału biologicznego, a państwa członkowskie wyraziły zainteresowanie wymianą takiego materiału biologicznego między sobą, w niniejszym rozporządzeniu należy ustanowić specjalne warunki przyznawania przez właściwe organy odstępstw dotyczących przemieszczania materiału biologicznego przechowywanego w krajowych bankach genów do innych państw członkowskich. Co do zasady w niniejszym rozporządzeniu należy ustanowić warunki przemieszczania wspomnianego materiału biologicznego między krajowymi bankami genów różnych państw członkowskich, natomiast przepisy dotyczące krajowej dystrybucji materiału biologicznego pochodzącego z krajowych banków genów do podmiotów powinny pozostać w gestii właściwych organów państw członkowskich. Szczególną uwagę należy również zwrócić na warunki dotyczące zdrowia zwierząt przy takich przemieszczeniach, które mogą wymagać badań w kierunku określonych chorób.

(36)

Niniejsze rozporządzenie odnosi się do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/1882 (13) oraz rozporządzeń delegowanych Komisji (UE) 2019/2035 (14), (UE) 2020/689 (15) i (UE) 2020/688 (16), które również zostały przyjęte na mocy rozporządzenia (UE) 2016/429. Odniesienia do tych rozporządzeń są konieczne, ponieważ w rozporządzeniach tych ustanawia się wymagania i zasady dotyczące nadzoru, programów likwidacji choroby i statusów obszaru wolnego od choroby, identyfikacji i rejestracji, identyfikowalności i przemieszczania w obrębie terytorium Unii oraz wprowadzania do Unii zwierząt, które mają również zastosowanie do zwierząt będących dawcami materiału biologicznego.

(37)

Aby zapewnić sprawne przejście na nowe ramy prawne w przypadku centrów pozyskiwania lub przechowywania nasienia lub zespołów pozyskiwania lub produkcji zarodków zatwierdzonych na mocy aktów przyjętych na podstawie dyrektyw 88/407/EWG, 89/556/EWG, 90/429/EWG oraz 92/65/EWG, które zostały uchylone rozporządzeniem (UE) 2016/429 ze skutkiem od dnia 21 kwietnia 2021 r., wykonujących działania związane z pozyskiwaniem, produkcją, przetwarzaniem, przechowywaniem i transportem materiału biologicznego, należy uznać, że zostały one zatwierdzone zgodnie z niniejszym rozporządzeniem. Państwa członkowskie powinny zapewnić, aby podmioty te przestrzegały wszystkich przepisów przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu, w szczególności przez poddawanie ich kontrolom urzędowym opartym na analizie ryzyka. W przypadku braku zgodności z przepisami właściwe organy powinny zapewnić, aby podmioty te podjęły działania niezbędne do usunięcia takiego braku zgodności oraz – w stosownych przypadkach – zawiesić lub cofnąć ich zatwierdzenie.

(38)

Aby zapewnić sprawne przejście w przypadku materiału biologicznego pozyskanego i wyprodukowanego przed dniem rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia, słomki i inne naczynia, w których umieszcza się, przechowuje i transportuje takie nasienie, oocyty lub zarodki – niezależnie od tego, czy zostały one podzielone na pojedyncze dawki – i które zostały oznakowane przed dniem 21 kwietnia 2021 r. zgodnie z przepisami przyjętymi na podstawie dyrektyw 88/407/EWG, 89/556/EWG, 90/429/EWG oraz 92/65/EWG, należy uznać za oznakowane zgodnie z niniejszym rozporządzeniem i kwalifikujące się do przemieszczania między państwami członkowskimi.

(39)

Niniejsze rozporządzenie powinno mieć zastosowanie od dnia 21 kwietnia 2021 r. zgodnie z datą rozpoczęcia stosowania rozporządzenia (UE) 2016/429,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

CZĘŚĆ I

PRZEDMIOT, ZAKRES STOSOWANIA I DEFINICJE

Artykuł 1

Przedmiot i zakres stosowania

1.   Niniejsze rozporządzenie uzupełnia przepisy ustanowione w rozporządzeniu (UE) 2016/429 w odniesieniu do zarejestrowanych i zatwierdzonych zakładów zajmujących się materiałem biologicznym oraz wymagań w zakresie identyfikowalności i zdrowia zwierząt dotyczących przemieszczania w obrębie terytorium Unii materiału biologicznego niektórych utrzymywanych zwierząt lądowych.

2.   W części II rozdział 1 ustanowiono wymagania dotyczące zatwierdzania zakładów zajmujących się materiałem biologicznym bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych, z których to zakładów materiał biologiczny tych zwierząt jest przemieszczany do innego państwa członkowskiego, w odniesieniu do:

a)

kwarantanny, izolacji i innych środków bioasekuracji;

b)

nadzoru;

c)

obiektów i sprzętu;

d)

zadań, kompetencji i specjalistycznego szkolenia personelu i lekarzy weterynarii w zakresie działalności zakładów zajmujących się materiałem biologicznym;

e)

obowiązków właściwego organu zatwierdzającego zakłady zajmujące się materiałem biologicznym;

f)

przepisów szczególnych dotyczących zaprzestania działalności przez te zakłady zajmujące się materiałem biologicznym.

3.   W części II rozdział 2 ustanowiono wymagania dotyczące:

a)

informacji, które właściwy organ ma zamieścić w rejestrze zarejestrowanych zakładów zajmujących się materiałem biologicznym;

b)

informacji, które właściwy organ ma zamieścić w rejestrze zatwierdzonych zakładów zajmujących się materiałem biologicznym bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych; oraz przepisy dotyczące publicznego dostępu do tego rejestru, w przypadku gdy materiał biologiczny tych zwierząt ma być przemieszczany między państwami członkowskimi.

4.   W części II rozdział 3 ustanowiono:

a)

przepisy dotyczące obowiązków w zakresie prowadzenia dokumentacji w przypadku podmiotów prowadzących zatwierdzone zakłady zajmujące się materiałem biologicznym bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych oraz wymagania w zakresie prowadzenia dokumentacji w odniesieniu do materiału biologicznego pozyskiwanego, produkowanego lub przetwarzanego w takim zakładzie po zaprzestaniu działalności przez taki zakład;

b)

wymagania w zakresie identyfikowalności materiału biologicznego:

(i)

bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych;

(ii)

psów (Canis lupus familiaris) i kotów (Felis silvestris catus);

(iii)

zwierząt lądowych innych niż bydło, świnie, owce, kozy i koniowate utrzymywane w zakładach odizolowanych;

(iv)

zwierząt z rodzin wielbłądowatych i jeleniowatych.

5.   W części III rozdział 1 ustanowiono wymagania w zakresie zdrowia zwierząt, w tym odstępstwa, dotyczące przemieszczania między państwami członkowskimi materiału biologicznego bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych, w których określono:

a)

przepisy dotyczące pozyskiwania, produkcji, przetwarzania i przechowywania materiału biologicznego w zatwierdzonych zakładach zajmujących się materiałem biologicznym;

b)

wymagania w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do zwierząt dawców, od których pozyskano materiał biologiczny, oraz dotyczące izolacji lub kwarantanny tych zwierząt;

c)

badania laboratoryjne i inne badania przeprowadzane na zwierzętach dawcach oraz na materiale biologicznym;

d)

wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące pozyskiwania, produkcji, przetwarzania i przechowywania lub innych procedur oraz transportu materiału biologicznego.

6.   W części III rozdział 2 w odniesieniu do przemieszczania między państwami członkowskimi materiału biologicznego bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych ustanowiono:

a)

przepisy dotyczące certyfikacji zdrowia zwierząt;

b)

informacje, które należy zawrzeć w świadectwie zdrowia zwierząt;

c)

wymagania w zakresie deklaracji;

d)

wymagania w zakresie powiadamiania.

7.   W części III rozdział 3 ustanowiono wymagania w zakresie zdrowia zwierząt, certyfikacji i powiadamiania dotyczące przemieszczania między państwami członkowskimi materiału biologicznego:

a)

psów i kotów;

b)

zwierząt lądowych innych niż bydło, świnie, owce, kozy i koniowate utrzymywane w zakładach odizolowanych;

c)

zwierząt z rodzin wielbłądowatych i jeleniowatych.

8.   W części III rozdział 4 ustanowiono przepisy dotyczące przyznawania przez właściwe organy odstępstw dotyczących przemieszczania między państwami członkowskimi materiału biologicznego do celów naukowych oraz materiału biologicznego przechowywanego w bankach genów.

9.   W części IV ustanowiono pewne środki przejściowe dotyczące dyrektyw 88/407/EWG, 89/556/EWG, 90/429/EWG i 92/65/EWG w odniesieniu do:

a)

zatwierdzania centrów pozyskiwania nasienia, centrów przechowywania nasienia, zespołów pozyskiwania zarodków i zespołów produkcji zarodków;

b)

oznakowania słomek i innych naczyń, w których umieszcza się, przechowuje i transportuje nasienie, oocyty i zarodki.

10.   Niniejsze rozporządzenie nie ma zastosowania do materiału biologicznego zwierząt dzikich.

Artykuł 2

Definicje

Do celów niniejszego rozporządzenia, poza definicjami określonymi w art. 1 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2018/1882, stosuje się następujące definicje:

1)

„zarejestrowany zakład zajmujący się materiałem biologicznym” oznacza zakład zajmujący się materiałem biologicznym inny niż zatwierdzony zakład zajmujący się materiałem biologicznym, zarejestrowany przez właściwy organ zgodnie z art. 93 akapit pierwszy lit. a) rozporządzenia (UE) 2016/429;

2)

„zatwierdzony zakład zajmujący się materiałem biologicznym” oznacza centrum pozyskiwania nasienia, zespół pozyskiwania zarodków, zespół produkcji zarodków, zakład przetwarzający materiał biologiczny lub centrum przechowywania materiału biologicznego, zatwierdzone zgodnie z art. 97 rozporządzenia (UE) 2016/429;

3)

„bydło” lub „zwierzęta z gatunków bydła” oznaczają zwierzęta z gatunków zwierząt kopytnych należących do rodzajów Bison, Bos (w tym podrodzajów Bos, Bibos, Novibos, Poephagus) i Bubalus (w tym podrodzaju Anoa) oraz potomstwo z krzyżówek między tymi gatunkami;

4)

„świnia” oznacza zwierzę z gatunku zwierząt kopytnych Sus scrofa;

5)

„owca” oznacza zwierzę z gatunku zwierząt kopytnych należące do rodzaju Ovis oraz potomstwo z krzyżówek między tymi gatunkami;

6)

„koza” oznacza zwierzę z gatunku zwierząt kopytnych należące do rodzaju Capra oraz potomstwo z krzyżówek między tymi gatunkami;

7)

„koniowate” lub „zwierzę koniowate” oznacza zwierzę z gatunku zwierząt jednokopytnych należące do rodzaju Equus (w tym konie, osły i zebry) oraz potomstwo z krzyżówek między tymi gatunkami;

8)

„świadectwo zdrowia zwierząt” oznacza dokument wydany przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia, który towarzyszy przesyłce zawierającej materiał biologiczny do miejsca jego przeznaczenia, jak określono w art. 161 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2016/429;

9)

„deklaracja” oznacza dokument wydany przez podmiot, który ma towarzyszyć przesyłce zawierającej materiał biologiczny do miejsca jego przeznaczenia, jak określono w art. 32 i 46;

10)

„bank genów” oznacza repozytorium materiału genetycznego zwierząt do celów ochrony ex situ i zrównoważonego wykorzystania zasobów genetycznych utrzymywanych zwierząt lądowych, przechowywane przez instytucję przyjmującą uznaną lub upoważnioną przez właściwy organ do wykonywania tych zadań;

11)

„centrum pozyskiwania nasienia” oznacza zakład zajmujący się materiałem biologicznym, zatwierdzony przez właściwy organ do celów pozyskiwania, przetwarzania, przechowywania i transportu nasienia bydła, świń, owiec, kóz lub koniowatych przeznaczonego do przemieszczania do innego państwa członkowskiego, jak określono w art. 4;

12)

„zespół pozyskiwania zarodków” oznacza zakład zajmujący się materiałem biologicznym, składający się z grupy specjalistów lub struktury zatwierdzonej przez właściwy organ do celów pozyskiwania, przetwarzania, przechowywania i transportu zarodków bydła, świń, owiec, kóz lub koniowatych uzyskanych metodą in vivo i przeznaczonych do przemieszczania do innego państwa członkowskiego, jak określono w art. 4;

13)

„zespół produkcji zarodków” oznacza zakład zajmujący się materiałem biologicznym, składający się z grupy specjalistów lub struktury zatwierdzonej przez właściwy organ do celów pozyskiwania, przetwarzania, przechowywania i transportu oocytów oraz produkcji metodą in vitro – w stosownych przypadkach z wykorzystaniem przechowywanego nasienia – oraz przetwarzania, przechowywania i transportu zarodków bydła, świń, owiec, kóz lub koniowatych, przy czym zarówno oocyty, jak i zarodki są przeznaczone do przemieszczania do innego państwa członkowskiego, jak określono w art. 4;

14)

„nasienie” oznacza ejakulat zwierzęcia lub zwierząt w stanie niezmienionym albo konfekcjonowany lub rozrzedzony;

15)

„oocyty” oznaczają haploidalne etapy ootydogenezy, w tym oocyty II rzędu i komórki jajowe;

16)

„zarodek” oznacza początkowe stadium rozwoju zwierzęcia, w którym można go przenieść do matki odbiorcy;

17)

„przesyłka zawierająca materiał biologiczny” oznacza pewną ilość nasienia, oocytów, zarodków uzyskanych metodą in vivo lub wyprodukowanych metodą in vitro wysłaną z jednego zatwierdzonego zakładu zajmującego się materiałem biologicznym i objętą jednym świadectwem zdrowia zwierząt;

18)

„zakład przetwarzający materiał biologiczny” oznacza zakład zajmujący się materiałem biologicznym, zatwierdzony przez właściwy organ do celów przetwarzania, w tym – w stosownych przypadkach – seksowania nasienia, oraz przechowywania nasienia, oocytów lub zarodków bydła, świń, owiec, kóz lub koniowatych z jednego lub większej liczby gatunków lub dowolnej kombinacji rodzajów materiału biologicznego lub gatunków, przeznaczonych do przemieszczania do innego państwa członkowskiego, jak określono w art. 4;

19)

„centrum przechowywania materiału biologicznego” oznacza zakład zajmujący się materiałem biologicznym, zatwierdzony przez właściwy organ do celów przechowywania nasienia, oocytów lub zarodków bydła, świń, owiec, kóz lub koniowatych z jednego lub większej liczby gatunków lub dowolnej kombinacji rodzajów materiału biologicznego lub gatunków, przeznaczonych do przemieszczania do innego państwa członkowskiego, jak określono w art. 4;

20)

„lekarz weterynarii centrum” oznacza lekarza weterynarii odpowiedzialnego za działania prowadzone w centrum pozyskiwania nasienia, w zakładzie przetwarzającym materiał biologiczny lub w centrum przechowywania materiału biologicznego ustanowionym w niniejszym rozporządzeniu;

21)

„lekarz weterynarii zespołu” oznacza lekarza weterynarii odpowiedzialnego za czynności wykonywane przez zespół pozyskiwania zarodków lub zespół produkcji zarodków ustanowiony w niniejszym rozporządzeniu;

22)

„niepowtarzalny numer zatwierdzenia” oznacza numer nadany przez właściwy organ;

23)

„data cofnięcia zatwierdzenia” oznacza datę zawieszenia lub cofnięcia zatwierdzenia zatwierdzonego zakładu zajmującego się materiałem biologicznym przez właściwy organ zgodnie z art. 100 rozporządzenia (UE) 2016/429;

24)

„niepowtarzalny numer rejestracyjny” oznacza numer przypisany zarejestrowanemu zakładowi zajmującemu się materiałem biologicznym;

25)

„miejsce kwarantanny” oznacza zakład zatwierdzony przez właściwy organ do celów izolacji bydła, świń, owiec lub kóz przez okres co najmniej 28 dni przed przyjęciem ich do centrum pozyskiwania nasienia;

26)

„zakład wolny od (choroby)” oznacza zakład, któremu przyznano ten status zgodnie z wymaganiami określonymi w art. 20 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689;

27)

„laboratorium urzędowe” oznacza laboratorium znajdujące się na terytorium państwa członkowskiego lub państwa trzeciego, wyznaczone zgodnie z art. 37 rozporządzenia (UE) 2017/625 przez właściwy organ do przeprowadzania badań przewidzianych w art. 24 i 25 niniejszego rozporządzenia;

28)

„IMSOC” oznacza system zarządzania informacjami w zakresie kontroli urzędowych służący do zapewnienia zintegrowanego działania mechanizmów i narzędzi zarządzania i posługiwania się danymi, informacjami i dokumentami – oraz automatycznej wymiany tych danych, informacji i dokumentów – dotyczącymi kontroli urzędowych i innych czynności urzędowych, zgodnie z art. 131 rozporządzenia (UE) 2017/625, i jest to system stosowany obecnie zamiast systemu TRACES;

29)

„rasa zagrożona” oznacza lokalną rasę uznaną przez państwo członkowskie za zagrożoną, genetycznie dostosowaną do jednego lub większej liczby tradycyjnych systemów produkcji lub środowisk w tym państwie członkowskim, której status zagrożenia został naukowo potwierdzony przez organ posiadający niezbędne umiejętności i wiedzę w dziedzinie ras zagrożonych, jak określono w art. 2 pkt 24 rozporządzenia (UE) 2016/1012;

30)

„zatwierdzony program likwidacji choroby” oznacza program likwidacji choroby realizowany w państwie członkowskim lub w jego strefie, zatwierdzony przez Komisję zgodnie z art. 31 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2016/429;

31)

„partia zwierząt dawców” oznacza grupę zwierząt o tym samym statusie zdrowotnym, których materiał biologiczny pozyskuje się i przetwarza w tym samym czasie i transportuje razem.

CZĘŚĆ II

ZATWIERDZANIE ZAKŁADÓW ZAJMUJĄCYCH SIĘ MATERIAŁEM BIOLOGICZNYM, REJESTRY, PROWADZENIE DOKUMENTACJI I IDENTYFIKOWALNOŚĆ

ROZDZIAŁ 1

Zatwierdzanie zakładów zajmujących się materiałem biologicznym

Artykuł 3

Wymagania dotyczące zatwierdzania zakładów zajmujących się materiałem biologicznym bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych

Zgodnie z art. 94 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) 2016/429 podmioty prowadzące następujące zakłady zajmujące się materiałem biologicznym bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych występują do właściwego organu z wnioskiem o zatwierdzenie do celów przemieszczania do innych państw członkowskich przesyłek zawierających materiał biologiczny tych zwierząt:

a)

zakład, w którym pozyskuje się, przetwarza i przechowuje nasienie bydła, świń, owiec, kóz lub koniowatych – o zatwierdzenie jako centrum pozyskiwania nasienia;

b)

grupa specjalistów lub struktura nadzorowana przez lekarza weterynarii zespołu posiadającego kompetencje w dziedzinie pozyskiwania, przetwarzania i przechowywania zarodków bydła, świń, owiec, kóz lub koniowatych – o zatwierdzenie jako zespół pozyskiwania zarodków;

c)

grupa specjalistów lub struktura nadzorowana przez lekarza weterynarii zespołu posiadająca kompetencje w dziedzinie pozyskiwania, przetwarzania i przechowywania oocytów oraz produkcji, przetwarzania i przechowywania zarodków bydła, świń, owiec, kóz lub koniowatych – o zatwierdzenie jako zespół produkcji zarodków;

d)

zakład, w którym przetwarza się i przechowuje świeże, schłodzone lub mrożone nasienie, oocyty lub zarodki bydła, świń, owiec, kóz lub koniowatych – o zatwierdzenie jako zakład przetwarzający materiał biologiczny;

e)

zakład, w którym przechowuje się świeże, schłodzone lub mrożone nasienie, oocyty lub zarodki bydła, świń, owiec, kóz lub koniowatych – o zatwierdzenie jako centrum przechowywania materiału biologicznego.

Artykuł 4

Zatwierdzanie przez właściwy organ zakładów zajmujących się materiałem biologicznym bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych

1.   Właściwy organ zatwierdza zakład zajmujący się materiałem biologicznym bydła, świń, owiec, kóz lub koniowatych, określony w art. 97 rozporządzenia (UE) 2016/429, wyłącznie po upewnieniu się, że spełnia on następujące wymagania:

a)

podmiot wyznaczył:

(i)

lekarza weterynarii centrum odpowiedzialnego za czynności określone w:

załączniku I część 1 pkt 1 – w przypadku wniosku o zatwierdzenie zakładu zajmującego się materiałem biologicznym, o którym mowa w art. 3 lit. a), jako centrum pozyskiwania nasienia;

załączniku I część 4 pkt 1 – w przypadku wniosku o zatwierdzenie zakładu zajmującego się materiałem biologicznym, o którym mowa w art. 3 lit. d), jako zakład przetwarzający materiał biologiczny;

załączniku I część 5 pkt 1 – w przypadku wniosku o zatwierdzenie zakładu zajmującego się materiałem biologicznym, o którym mowa w art. 3 lit. e), jako centrum przechowywania materiału biologicznego; lub

(ii)

lekarza weterynarii zespołu odpowiedzialnego za czynności określone w:

załączniku I część 2 pkt 1 – w przypadku wniosku o zatwierdzenie zakładu zajmującego się materiałem biologicznym, o którym mowa w art. 3 lit. b), jako zespół pozyskiwania zarodków;

załączniku I część 3 pkt 1 – w przypadku wniosku o zatwierdzenie zakładu zajmującego się materiałem biologicznym, o którym mowa w art. 3 lit. c), jako zespół produkcji zarodków;

b)

obiekty, sprzęt i procedury operacyjne związane z przedmiotową działalnością spełniają wymagania określone w:

(i)

załączniku I część 1 pkt 2 – w odniesieniu do pozyskiwania, przetwarzania, przechowywania i transportu nasienia bydła, świń, owiec, kóz lub koniowatych;

(ii)

załączniku I część 2 pkt 2 – w odniesieniu do pozyskiwania, przetwarzania, przechowywania i transportu zarodków bydła, świń, owiec, kóz lub koniowatych;

(iii)

załączniku I część 3 pkt 2 – w odniesieniu do pozyskiwania oocytów oraz produkcji, przetwarzania, przechowywania i transportu zarodków bydła, świń, owiec, kóz lub koniowatych, w tym przetwarzania i przechowywania nasienia i oocytów wykorzystywanych do produkcji zarodków;

(iv)

załączniku I część 4 pkt 2 – w odniesieniu do przetwarzania, przechowywania i transportu świeżego, schłodzonego lub mrożonego nasienia, oocytów lub zarodków bydła, świń, owiec, kóz lub koniowatych;

(v)

załączniku I część 5 pkt 2 – w odniesieniu do przechowywania i transportu świeżego, schłodzonego lub mrożonego nasienia, oocytów lub zarodków bydła, świń, owiec, kóz lub koniowatych.

2.   Zatwierdzając zakład zajmujący się materiałem biologicznym bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych, jak określono w art. 97 i 99 rozporządzenia (UE) 2016/429, właściwy organ nadaje mu niepowtarzalny numer zatwierdzenia, który zawiera kod ISO 3166-1 alfa-2 państwa, w którym udziela się zatwierdzenia.

Artykuł 5

Przepisy szczególne dotyczące zaprzestania działalności przez zatwierdzone zakłady zajmujące się materiałem biologicznym bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych

1.   W przypadku zaprzestania działalności przez podmiot prowadzący zatwierdzony zakład zajmujący się materiałem biologicznym bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych podmiot ten zapewnia, by przed datą cofnięcia zatwierdzenia wszystkie przesyłki zawierające nasienie, oocyty lub zarodki pozyskane lub wytworzone i przechowywane w tym zakładzie zostały przemieszczone:

a)

do centrum przechowywania materiału biologicznego do celów dalszego przechowywania; lub

b)

do celów reprodukcji do zakładu, w którym utrzymuje się bydło, świnie, owce, kozy lub koniowate; lub

c)

do celów bezpiecznego usunięcia lub zastosowania jako produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego, zgodnie z art. 13 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009.

2.   W przypadku gdy przesyłki zawierające nasienie, oocyty lub zarodki nie zostały przemieszczone z zatwierdzonego zakładu zajmującego się materiałem biologicznym przed datą cofnięcia zatwierdzenia, o którym mowa w ust. 1, przesyłki takie nie mogą zostać przemieszczone do innego państwa członkowskiego.

ROZDZIAŁ 2

Rejestry zarejestrowanych i zatwierdzonych zakładów zajmujących się materiałem biologicznym, które ma prowadzić właściwy organ

Artykuł 6

Rejestr zarejestrowanych zakładów zajmujących się materiałem biologicznym, który ma prowadzić właściwy organ

1.   Właściwy organ opracowuje i prowadzi aktualizowany rejestr zarejestrowanych zakładów zajmujących się materiałem biologicznym.

2.   W odniesieniu do każdego zarejestrowanego zakładu zajmującego się materiałem biologicznym właściwy organ zamieszcza w rejestrze, o którym mowa w ust. 1, co najmniej następujące informacje:

a)

nazwę, dane kontaktowe oraz ewentualny adres URL strony internetowej zarejestrowanego zakładu zajmującego się materiałem biologicznym;

b)

adres zarejestrowanego zakładu zajmującego się materiałem biologicznym;

c)

rodzaj materiału biologicznego i gatunki zwierząt, dla których został on zarejestrowany;

d)

niepowtarzalny numer rejestracyjny nadany przez właściwy organ oraz datę rejestracji;

e)

w przypadku zaprzestania działalności przez zarejestrowany zakład zajmujący się materiałem biologicznym – datę zaprzestania tej działalności.

Artykuł 7

Rejestr zatwierdzonych zakładów zajmujących się materiałem biologicznym bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych, który ma prowadzić właściwy organ

1.   Właściwy organ opracowuje i prowadzi aktualizowany rejestr zatwierdzonych zakładów zajmujących się materiałem biologicznym bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych.

2.   W odniesieniu do każdego zatwierdzonego zakładu zajmującego się materiałem biologicznym właściwy organ zamieszcza w rejestrze, o którym mowa w ust. 1, co najmniej następujące informacje:

a)

nazwę, dane kontaktowe oraz ewentualny adres URL strony internetowej zakładu zajmującego się materiałem biologicznym;

b)

adres zakładu zajmującego się materiałem biologicznym;

c)

imię i nazwisko lekarza weterynarii centrum lub lekarza weterynarii zespołu;

d)

rodzaj materiału biologicznego, rodzaj zakładu zajmującego się materiałem biologicznym oraz gatunki zwierząt, w odniesieniu do których przyznano zatwierdzenie;

e)

niepowtarzalny numer zatwierdzenia nadany przez właściwy organ oraz datę zatwierdzenia.

3.   W przypadku gdy na podstawie wymagań przewidzianych w art. 4 właściwy organ zatwierdza zakład przetwarzający materiał biologiczny lub centrum przechowywania materiału biologicznego do celów przechowywania, a w odniesieniu do zakładu przetwarzającego materiał biologiczny do celów przetwarzania materiału biologicznego więcej niż jednego rodzaju lub materiału biologicznego więcej niż jednego gatunku zwierząt, właściwy organ zamieszcza w swoim rejestrze zatwierdzonych zakładów zajmujących się materiałem biologicznym informacje na temat rodzaju materiału biologicznego i odnośnych gatunków zwierząt, których materiał biologiczny jest przechowywany oraz – w stosownych przypadkach – przetwarzany w zatwierdzonym zakładzie zajmującym się materiałem biologicznym.

4.   W przypadku gdy właściwy organ zawiesił lub cofnął zatwierdzenie zatwierdzonego zakładu zajmującego się materiałem biologicznym zgodnie z art. 100 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/429, musi on bez zbędnej zwłoki:

a)

zamieścić wzmiankę o takim zawieszeniu lub cofnięciu w swoim rejestrze zatwierdzonych zakładów zajmujących się materiałem biologicznym;

b)

wskazać datę początkową i końcową w przypadku zawieszenia zatwierdzenia, a w przypadku cofnięcia – datę cofnięcia zatwierdzenia.

5.   W przypadku zaprzestania działalności przez zatwierdzony zakład zajmujący się materiałem biologicznym zgodnie z art. 5 właściwy organ bez zbędnej zwłoki wskazuje datę zaprzestania tej działalności w swoim rejestrze zatwierdzonych zakładów zajmujących się materiałem biologicznym.

6.   Właściwy organ udostępnia publicznie na swojej stronie internetowej rejestr, o którym mowa w ust. 1, w przypadku gdy materiał biologiczny ma być przemieszczany między państwami członkowskimi, oraz przekazuje Komisji adres URL tej strony internetowej.

Jeżeli adres URL strony internetowej właściwego organu zmieni się, właściwy organ bez zbędnej zwłoki przekazuje Komisji nowy adres URL tej strony internetowej.

ROZDZIAŁ 3

Prowadzenie dokumentacji i identyfikowalność

Sekcja 1

Prowadzenie dokumentacji

Artykuł 8

Obowiązki podmiotów prowadzących zatwierdzone zakłady zajmujące się materiałem biologicznym bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych w zakresie prowadzenia dokumentacji

1.   Podmioty prowadzące zatwierdzone zakłady zajmujące się materiałem biologicznym bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych prowadzą i przechowują dokumentację obejmującą przynajmniej następujące informacje:

a)

w odniesieniu do centrum pozyskiwania nasienia:

(i)

gatunek, rasę, datę urodzenia oraz dane identyfikacyjne każdego zwierzęcia dawcy, które znalazło się w centrum pozyskiwania nasienia;

(ii)

daty każdego przemieszczenia zwierząt dawców do centrum pozyskiwania nasienia i z takiego centrum oraz, jeżeli zwierzętom tym towarzyszy jakikolwiek dokument, odniesienia do tych dokumentów;

(iii)

status zdrowia zwierząt, wyniki badań klinicznych i diagnostycznych oraz zastosowane techniki laboratoryjne, leczenie i szczepienia zwierząt dawców;

(iv)

datę pozyskania nasienia oraz, w stosownych przypadkach, datę i miejsce przetwarzania nasienia;

(v)

dane identyfikacyjne nasienia i szczegółowe dane dotyczące miejsca jego przeznaczenia;

b)

w odniesieniu do zespołu pozyskiwania zarodków, zespołu produkcji zarodków lub zespołu pozyskiwania i produkcji zarodków:

(i)

gatunek, rasę, datę urodzenia oraz dane identyfikacyjne każdego zwierzęcia dawcy, od którego pozyskano oocyty lub zarodki;

(ii)

status zdrowia zwierząt, wyniki badań klinicznych i diagnostycznych oraz zastosowane techniki laboratoryjne, leczenie i szczepienia zwierząt będących dawcami oocytów i zarodków;

(iii)

datę i miejsce pozyskania, badania i przetwarzania oocytów lub zarodków;

(iv)

dane identyfikacyjne oocytów lub zarodków oraz szczegółowe dane dotyczące miejsca ich przeznaczenia;

(v)

w przypadku mikromanipulacji zarodków szczegółowe informacje dotyczące zastosowanych technik mikromanipulacji, które obejmują penetrację osłonki przejrzystej lub, w przypadku zarodków koniowatych, kapsuły zarodkowej;

(vi)

pochodzenie nasienia wykorzystanego do sztucznego unasiennienia zwierząt dawców lub do zapłodnienia oocytów do celów produkcji zarodków metodą in vitro;

c)

w odniesieniu do zakładu przetwarzającego materiał biologiczny lub centrum przechowywania materiału biologicznego:

(i)

rodzaj materiału biologicznego przetwarzanego i przechowywanego albo przechowywanego w zatwierdzonym zakładzie zajmującym się materiałem biologicznym z odniesieniem do gatunku zwierzęcia dawcy;

(ii)

daty przemieszczenia materiału biologicznego do zatwierdzonego zakładu zajmującego się materiałem biologicznym i z takiego zakładu z odniesieniem do dokumentów, które towarzyszyły temu materiałowi biologicznemu;

(iii)

dokumenty, w tym świadectwo zdrowia zwierząt i deklarację, potwierdzające, że status zdrowia zwierząt dawców, których materiał biologiczny jest przetwarzany i przechowywany albo przechowywany w zatwierdzonym zakładzie zajmującym się materiałem biologicznym, jest zgodny z wymaganiami niniejszego rozporządzenia;

(iv)

dane identyfikacyjne materiału biologicznego, który jest przetwarzany i przechowywany albo przechowywany w zatwierdzonym zakładzie zajmującym się materiałem biologicznym.

2.   W przypadku gdy zakład zajmujący się materiałem biologicznym, o którym mowa w ust. 1 lit. c), został zatwierdzony przez właściwy organ do przetwarzania i przechowywania albo przechowywania materiału biologicznego więcej niż jednego rodzaju lub pochodzącego od więcej niż jednego gatunku zwierząt, podmiot ten prowadzi i przechowuje dokumentację oddzielnie dla każdego rodzaju materiału biologicznego lub materiału biologicznego każdego gatunku zwierząt zarówno przetwarzanego i przechowywanego, jak i przechowywanego.

Artykuł 9

Obowiązki podmiotów prowadzących zatwierdzone zakłady zajmujące się materiałem biologicznym bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych, które zaprzestają prowadzenia działalności, w zakresie prowadzenia dokumentacji

1.   W przypadku zaprzestania działalności przez zatwierdzony zakład zajmujący się materiałem biologicznym bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych, o którym to zaprzestaniu mowa w art. 5, podmiot prowadzący ten zakład przemieszcza przesyłki przechowywanego materiału biologicznego do centrum przechowywania materiału biologicznego jedynie wówczas, gdy takim przesyłkom towarzyszą oryginały lub kopie dokumentacji wymaganej zgodnie z art. 8 ust. 1.

2.   Podmiot prowadzący centrum przechowywania materiału biologicznego otrzymujący przesyłkę zawierającą materiał biologiczny pochodzący z zakładu, który zaprzestał prowadzenia działalności, jak określono w ust. 1, odnotowuje przyjęcie i szczegółowe dane dotyczące materiału biologicznego na podstawie dołączonej do niego dokumentacji, wymaganej zgodnie z art. 8 ust. 1 lit. c).

Sekcja 2

Identyfikowalność

Artykuł 10

Wymagania w zakresie identyfikowalności materiału biologicznego bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych

1.   Podmioty pozyskujące, produkujące, przetwarzające lub przechowujące materiał biologiczny bydła, świń, owiec, kóz lub koniowatych oznakowują każdą słomkę lub inne naczynie, w których umieszcza się, przechowuje i transportuje nasienie, oocyty lub zarodki – niezależnie od tego, czy zostały one podzielone na pojedyncze dawki – w taki sposób, aby można było łatwo ustalić następujące informacje:

a)

datę pozyskania lub wyprodukowania tego materiału biologicznego;

b)

gatunek i dane identyfikacyjne zwierzęcia dawcy lub zwierząt dawców;

c)

niepowtarzalny numer zatwierdzenia zakładu zajmującego się materiałem biologicznym, w którym pozyskuje się lub produkuje, przetwarza i przechowuje ten materiał biologiczny;

d)

wszelkie inne istotne informacje.

2.   W przypadku seksowania nasienia w zakładzie przetwarzającym materiał biologiczny podmiot prowadzący centrum pozyskiwania nasienia uzupełnia informacje, o których mowa w ust. 1, o informacje umożliwiające identyfikację niepowtarzalnego numeru zatwierdzenia jednostki seksowania nasienia, w której nasienie to było seksowane.

3.   W przypadku gdy pojedyncza słomka lub inne naczynie zawiera nasienie bydła, świń, owiec lub kóz pozyskane od więcej niż jednego zwierzęcia dawcy, podmiot zapewnia, aby informacje, o których mowa w ust. 1, pozwalały na identyfikację wszystkich zwierząt dawców, których nasienie znajdowało się w dawce nasienia wykorzystanej do zapłodnienia.

4.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 w przypadku gdy nasienie owiec lub kóz jest:

a)

mrożone w postaci kulek, podmiot może oznakować goblety zawierające kulki nasienia pojedynczego dawcy zamiast oznakowywać każdą pojedynczą kulkę w tym goblecie;

b)

świeże lub schłodzone, podmiot może oznakować goblet zawierający probówki lub słomki z nasieniem pojedynczego dawcy zamiast oznakowywać każdą pojedynczą słomkę lub probówkę w tym goblecie.

5.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 lit. c) podmiot zapewnia, by oznakowanie każdej słomki lub innego naczynia, w których umieszcza się, przechowuje i transportuje nasienie, oocyty lub zarodki, było wykonane w sposób umożliwiający identyfikację:

a)

w przypadku nasienia owiec i kóz pozyskanego w zakładzie, w którym utrzymywane są zwierzęta dawcy, o którym to zakładzie mowa w art. 13 – niepowtarzalnego numeru rejestracyjnego tego zakładu; lub

b)

w przypadku materiału biologicznego bydła, świń, owiec, kóz lub koniowatych, który pozyskano lub wyprodukowano w zakładzie odizolowanym, o którym to zakładzie mowa w art. 14 – niepowtarzalnego numeru zatwierdzenia tego zakładu odizolowanego.

Artykuł 11

Wymagania w zakresie identyfikowalności materiału biologicznego psów i kotów, zwierząt lądowych innych niż bydło, świnie, owce, kozy i koniowate utrzymywane w zakładach odizolowanych oraz zwierząt z rodzin wielbłądowatych i jeleniowatych

1.   Podmioty pozyskujące, produkujące, przetwarzające lub przechowujące materiał biologiczny psów lub kotów, zwierząt lądowych innych niż bydło, świnie, owce, kozy lub koniowate utrzymywane w zakładach odizolowanych oraz zwierząt z rodzin wielbłądowatych i jeleniowatych oznakowują każdą słomkę lub inne naczynie, w których umieszcza się, przechowuje i transportuje nasienie, oocyty lub zarodki – niezależnie od tego, czy zostały one podzielone na pojedyncze dawki – w taki sposób, aby można było łatwo ustalić następujące informacje:

a)

datę pozyskania lub wyprodukowania tego materiału biologicznego;

b)

gatunki, w stosownych przypadkach podgatunki, oraz dane identyfikacyjne zwierzęcia dawcy lub zwierząt dawców;

c)

jedną z następujących informacji:

(i)

adres zakładu, w którym pozyskuje się lub produkuje, przetwarza i przechowuje ten materiał biologiczny;

(ii)

w przypadku gdy zakładowi, w którym pozyskuje się lub produkuje, przetwarza i przechowuje ten materiał biologiczny, przypisano niepowtarzalny numer rejestracyjny – niepowtarzalny numer rejestracyjny, który zawiera kod ISO 3166-1 alfa-2 państwa, w którym zakład jest zarejestrowany;

(iii)

w przypadku gdy zakład, w którym pozyskuje się lub produkuje, przetwarza i przechowuje ten materiał biologiczny, jest zakładem odizolowanym, niepowtarzalny numer zatwierdzenia, który zawiera kod ISO 3166-1 alfa-2 państwa, w którym udziela się zatwierdzenia;

d)

wszelkie inne informacje.

2.   W przypadku seksowania nasienia w zakładzie innym niż zakład, w którym je pozyskano lub wyprodukowano, podmiot prowadzący zakład, w którym pozyskano lub wyprodukowano to nasienie, uzupełnia informacje, o których mowa w ust. 1, o informacje umożliwiające identyfikację zakładu, w którym nastąpiło seksowanie nasienia.

3.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 w przypadku gdy nasienie zwierząt, o których mowa w ust. 1, jest mrożone w kulkach, podmiot może oznakować goblet zawierający kulki nasienia pojedynczego dawcy zamiast oznakowywać każdą pojedynczą kulkę w tym goblecie.

4.   W przypadku gdy pojedyncza słomka lub inne naczynie zawiera nasienie pozyskane od więcej niż jednego zwierzęcia dawcy, podmiot zapewnia, aby informacje, o których mowa w ust. 1, zawierały dane identyfikacyjne wszystkich zwierząt dawców.

CZĘŚĆ III

PRZEMIESZCZANIE MATERIAŁU BIOLOGICZNEGO MIĘDZY PAŃSTWAMI CZŁONKOWSKIMI

ROZDZIAŁ 1

Wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące przemieszczania materiału biologicznego bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych

Sekcja 1

Przepisy dotyczące pozyskiwania, produkcji, przetwarzania i przechowywania materiału biologicznego bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych w zatwierdzonych zakładach zajmujących się materiałem biologicznym

Artykuł 12

Przepisy dotyczące przemieszczania do innych państw członkowskich materiału biologicznego bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych z zatwierdzonych zakładów zajmujących się materiałem biologicznym

Podmioty przemieszczają do innego państwa członkowskiego wyłącznie nasienie, oocyty i zarodki bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych pozyskane, wyprodukowane, przetworzone i przechowywane w zatwierdzonych zakładach zajmujących się materiałem biologicznym.

Artykuł 13

Odstępstwo w odniesieniu do przemieszczania do innych państw członkowskich nasienia owiec i kóz z zakładów, w których zwierzęta te są utrzymywane

Na zasadzie odstępstwa od art. 12 podmioty mogą przemieszczać do innych państw członkowskich przesyłki zawierające nasienie owiec i kóz pozyskane, przetworzone i przechowywane w zakładzie, w którym te zwierzęta dawcy są utrzymywane, pod warunkiem że podmioty te:

a)

uzyskają uprzednią zgodę właściwego organu państwa członkowskiego przeznaczenia na przyjęcie przesyłki;

b)

zapewnią, aby przed pozyskaniem nasienia zwierzęta dawcy zostały przebadane klinicznie przez lekarza weterynarii oraz aby w dniu, w którym pozyskano nasienie, nie wykazywały żadnych symptomów wskazujących na występowanie którejkolwiek z chorób kategorii D lub nowo występujących chorób istotnych w przypadku owiec i kóz ani objawów klinicznych takich chorób kategorii D lub nowo występujących chorób;

c)

zapewnią, by zwierzęta dawcy pochodziły z zakładów, które spełniają wymagania w zakresie zdrowia zwierząt określone w art. 15 ust. 1, 2, 3 i 4 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688;

d)

zapewnią, aby zwierzęta dawcy zostały poddane – z wynikiem ujemnym – następującym badaniom, które zostaną przeprowadzone na próbkach pobranych w okresie izolacji, który rozpoczął się co najmniej 30 dni przed datą pozyskania nasienia:

(i)

badaniu serologicznemu, o którym mowa w części 1 pkt 1 załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688 w kierunku zakażenia Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis;

(ii)

w przypadku owiec badaniu serologicznemu w kierunku brucelozy owiec (Brucella ovis);

(iii)

w przypadku kóz utrzymywanych razem z owcami badaniu serologicznemu w kierunku brucelozy owiec (Brucella ovis);

e)

zapewnią identyfikację zwierząt dawców zgodnie z art. 45 ust. 2 lub 4 lub art. 46 ust. 1, 2 lub 3 rozporządzenia (UE) 2019/2035;

f)

zapewnią, aby nasienie zostało oznakowane zgodnie z wymaganiami przewidzianymi w art. 10;

g)

prowadzą dokumentację w zakładzie, która musi obejmować przynajmniej informacje przewidziane w art. 8 ust. 1 lit. a);

h)

zapewnią, aby transport przesyłki nasienia odbywał się zgodnie z art. 28 i 29.

Artykuł 14

Odstępstwo dotyczące przemieszczania do innych państw członkowskich materiału biologicznego bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych utrzymywanych w zakładach odizolowanych

Na zasadzie odstępstwa od art. 12 podmioty prowadzące zakłady odizolowane mogą przemieszczać do innych państw członkowskich przesyłki zawierające nasienie, oocyty i zarodki pozyskane w tych zakładach od bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych, pod warunkiem że podmioty te:

a)

przemieszczają przesyłki tego materiału biologicznego wyłącznie do innych zakładów odizolowanych;

b)

zapewnią, aby zwierzęta dawcy:

(i)

nie pochodziły z zakładu ani nie miały kontaktu ze zwierzętami z zakładu, który znajduje się na obszarze objętym ograniczeniami ustanowionym z powodu wystąpienia choroby kategorii A lub nowo występującej choroby istotnej w przypadku bydła, świń, owiec, kóz lub koniowatych;

(ii)

pochodziły z zakładu, w którym w okresie co najmniej 30 dni przed datą pozyskania nasienia, oocytów lub zarodków nie zgłoszono wystąpienia żadnej z chorób kategorii D istotnych w przypadku bydła, świń, owiec, kóz lub koniowatych;

(iii)

pozostawały w jednym odizolowanym zakładzie pochodzenia przez okres co najmniej 30 dni przed datą pozyskania nasienia, oocytów lub zarodków;

(iv)

zostały poddane badaniom klinicznym przez zakładowego lekarza weterynarii odpowiedzialnego za czynności wykonywane w zakładzie odizolowanym oraz w dniu pozyskania nasienia, oocytów lub zarodków nie wykazywały żadnych objawów wskazujących na występowanie którejkolwiek z chorób kategorii D, o których mowa w ppkt (ii), lub nowo występujących chorób ani objawów klinicznych takich chorób;

(v)

w miarę możliwości nie były wykorzystywane do krycia naturalnego w okresie co najmniej 30 dni przed datą pierwszego pozyskania i w okresie pozyskiwania nasienia, oocytów lub zarodków przeznaczonych do przemieszczenia do innego państwa członkowskiego;

(vi)

zostały zidentyfikowane zgodnie z wymaganiami ustanowionymi w rozporządzeniu (UE) 2019/2035;

w odniesieniu do bydła – w art. 38;

w odniesieniu do świń – w art. 52 ust. 1 lub art. 54 ust. 2;

w odniesieniu do owiec i kóz – w art. 45 ust. 2 lub 4 lub art. 46 ust. 1, 2 lub 3;

w odniesieniu do koniowatych – w art. 58 ust. 1, art. 59 ust. 1 lub art. 62 ust. 1;

c)

zapewniają, aby materiał biologiczny został oznakowany zgodnie z wymaganiami przewidzianymi w art. 10;

d)

zapewniają, aby materiał biologiczny był transportowany zgodnie z art. 28 i 29.

Sekcja 2

Wymagania w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do zwierząt dawców, od których pozyskano materiał biologiczny, oraz wymagania dotyczące izolacji i kwarantanny tych zwierząt

Podsekcja I

Ogólne wymagania w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych będących dawcami

Artykuł 15

Obowiązki podmiotów dotyczące przestrzegania wymagań w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych będących dawcami, od których pozyskano materiał biologiczny

Podmioty przemieszczają do innych państw członkowskich wyłącznie przesyłki nasienia, oocytów i zarodków bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych spełniające następujące wymagania:

a)

materiał biologiczny pozyskano od zwierząt, które w dniu pozyskania nie wykazywały symptomów ani objawów klinicznych przenośnych chorób zwierząt;

b)

przemieszczenie zatwierdził odpowiednio lekarz weterynarii centrum lub lekarz weterynarii zespołu.

Artykuł 16

Obowiązki lekarzy weterynarii centrum oraz lekarzy weterynarii zespołu dotyczące przestrzegania wymagań w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych będących dawcami, od których pozyskano materiał biologiczny

Lekarze weterynarii centrum – w przypadku zwierząt dawców nasienia – lub lekarze weterynarii zespołu – w przypadku zwierząt dawców oocytów i zarodków – zapewniają, aby bydło, świnie, owce, kozy oraz koniowate będące dawcami spełniały następujące wymagania:

a)

urodziły się i pozostawały od urodzenia w Unii lub zostały wprowadzone do Unii zgodnie z wymaganiami dotyczącymi wprowadzania do Unii;

b)

pochodzą z zakładów w państwie członkowskim lub w jego strefie lub z zakładów znajdujących się pod kontrolą urzędową właściwego organu w państwie trzecim, na jego terytorium lub w jego strefie spełniających wymagania w zakresie zdrowia zwierząt ustanowione w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/688:

(i)

w odniesieniu do bydła – w art. 10 ust. 1, art. 11 ust. 1, 2 i 3 oraz art. 12 ust. 1, 2 i 3;

(ii)

w odniesieniu do świń – w art. 19 ust. 1 oraz art. 20 ust. 1 i 2;

(iii)

w odniesieniu do owiec i kóz – w art. 15 ust. 1, 2, 3 i 4;

(iv)

w odniesieniu do koniowatych – w art. 22 ust. 1 i 2;

c)

zostały zidentyfikowane zgodnie z wymaganiami określonymi w rozporządzeniu (UE) 2019/2035:

(i)

w odniesieniu do bydła – w art. 38;

(ii)

w odniesieniu do świń – w art. 52 ust. 1 lub art. 54 ust. 2;

(iii)

w odniesieniu do owiec i kóz – w art. 45 ust. 2 lub 4 lub art. 46 ust. 1, 2 lub 3;

(iv)

w odniesieniu do koniowatych– w art. 58 ust. 1, art. 59 ust. 1 lub art. 62 ust. 1;

d)

przez okres co najmniej 30 dni przed datą pierwszego pozyskania materiału biologicznego i w okresie pozyskiwania:

(i)

były utrzymywane w zakładach, które nie znajdują się na obszarze objętym ograniczeniami ustanowionym z powodu wystąpienia u bydła, świń, owiec, kóz lub koniowatych choroby kategorii A lub nowo występującej choroby istotnej w przypadku tych zwierząt;

(ii)

były utrzymywane w zakładach, w których nie zgłoszono wystąpienia żadnej z chorób kategorii D istotnej w przypadku tych zwierząt;

(iii)

nie miały kontaktu ze zwierzętami z zakładów położonych na obszarze objętym ograniczeniami, o których mowa w ppkt (i), ani z zakładów, które nie spełniają warunków, o których mowa w ppkt (ii);

(iv)

nie były wykorzystywane do krycia naturalnego;

e)

w dniu pozyskania nasienia, oocytów lub zarodków nie wykazywały symptomów ani objawów klinicznych żadnej z chorób kategorii D, o których mowa w lit. d) ppkt (ii), ani nowo występujących chorób;

f)

spełniają dodatkowe wymagania w zakresie zdrowia zwierząt określone:

(i)

w odniesieniu do bydła – w art. 20 oraz w załączniku II część 1 oraz część 5 rozdziały I, II i III;

(ii)

w odniesieniu do świń – w art. 21 oraz w załączniku II część 2 oraz część 5 rozdziały I i IV;

(iii)

w odniesieniu do owiec i kóz – w art. 22 oraz w załączniku II część 3 oraz część 5 rozdziały I, II i III;

(iv)

w odniesieniu do koniowatych – w art. 23 oraz w załączniku II część 4.

Artykuł 17

Obowiązki lekarzy weterynarii centrum oraz lekarzy weterynarii zespołu dotyczące przestrzegania wymagań w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych będących dawcami, od których pozyskano materiał biologiczny, z zakładów podlegających ograniczeniom przemieszczania ze względu na zdrowie zwierząt

Lekarze weterynarii centrum – w przypadku zwierząt dawców nasienia – lub lekarze weterynarii zespołu – w przypadku zwierząt dawców oocytów i zarodków – zapewniają, aby nasienie, oocyty i zarodki pozyskane w centrum pozyskiwania nasienia albo w zakładzie podlegającym ograniczeniom przemieszczania ze względu na zdrowie zwierząt w odniesieniu do chorób, o których mowa w art. 16 lit. b), art. 20, 21, 22 lub 23, spełniały następujące wymagania:

a)

były przechowywane oddzielnie;

b)

nie mogły być przemieszczane między państwami członkowskimi do czasu zniesienia przez właściwe organy ograniczeń dotyczących przemieszczania mających zastosowanie do centrum pozyskiwania nasienia lub zakładu, w którym pozyskano nasienie; oraz

c)

przechowywane nasienie, oocyty i zarodki zostały poddane odpowiednim urzędowym badaniom, aby wykluczyć występowanie w nasieniu, oocytach i zarodkach patogenów zwierzęcych wywołujących choroby, ze względu na które ustanowiono ograniczenia w zakresie przemieszczania.

Artykuł 18

Dodatkowe obowiązki lekarzy weterynarii centrum dotyczące przestrzegania wymagań w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych będących dawcami, od których pozyskano nasienie

Lekarze weterynarii centrum zapewniają, aby bydło, świnie, owce, kozy i koniowate będące dawcami spełniały następujące wymagania:

a)

w dniu ich przyjęcia do centrum pozyskiwania nasienia nie wykazywały symptomów ani objawów klinicznych żadnej z chorób kategorii D, o których mowa w art. 16 lit. d) ppkt (ii);

b)

w przypadku bydła, świń, owiec i kóz będących dawcami do dnia przyjęcia do centrum pozyskiwania nasienia były utrzymywane w miejscu kwarantanny, które tego dnia spełniało następujące warunki:

(i)

w okresie co najmniej 30 dni poprzedzających przyjęcie nie zgłosiło wystąpienia żadnej z chorób kategorii D istotnych w przypadku bydła, świń, owiec lub kóz;

(ii)

miejsce to nie znajdowało się na obszarze objętym ograniczeniami ustanowionym z powodu wystąpienia u bydła, świń, owiec lub kóz choroby kategorii A lub nowo występującej choroby istotnej w przypadku tych zwierząt;

c)

były utrzymywane w centrum pozyskiwania nasienia, które:

(i)

w okresie co najmniej 30 dni przed datą pozyskania nasienia oraz co najmniej 30 dni po dacie pozyskania nasienia lub – w przypadku nasienia świeżego – do dnia wysłania przesyłki zawierającej nasienie nie zgłosiło wystąpienia żadnej z chorób kategorii D istotnych w przypadku bydła, świń, owiec, kóz lub koniowatych;

(ii)

nie znajduje się na obszarze objętym ograniczeniami ustanowionym z powodu wystąpienia u bydła, świń, owiec, kóz lub koniowatych choroby kategorii A lub nowo występującej choroby istotnej w przypadku tych zwierząt.

Artykuł 19

Odstępstwo od wymagań w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych będących dawcami przemieszczanych między centrami pozyskiwania nasienia

1.   Na zasadzie odstępstwa od art. 18 lit. b) podmioty mogą przemieszczać bydło, świnie, owce i kozy będące dawcami, a także koniowate będące dawcami poddane programowi badań w kierunku niektórych chorób, o których mowa w załączniku II część 4 rozdział I pkt 1 lit. b) ppkt (i), bezpośrednio z jednego centrum pozyskiwania nasienia do innego centrum pozyskiwania nasienia:

a)

bez kwarantanny lub badań, przed przemieszczeniem i po nim, o których mowa w załączniku II w odniesieniu do następujących zwierząt:

(i)

bydła – w części 1 i części 5 rozdziały I, II i III;

(ii)

świń – w części 2 i części 5 rozdziały I i IV;

(iii)

owiec i kóz – w części 3 i części 5 rozdziały I, II i III;

(iv)

koniowatych – w części 4 rozdział I pkt 1 lit. a); oraz

b)

pod warunkiem że zwierzęta dawcy:

(i)

w dniu przemieszczenia nie wykazują żadnych symptomów ani objawów żadnej z chorób kategorii D istotnych w przypadku bydła, świń, owiec, kóz lub koniowatych;

(ii)

przed przemieszczeniem były stale obecne od daty ich przyjęcia w centrum pozyskiwania nasienia i zostały poddane – z wynikiem ujemnym – następującym badaniom istotnym w przypadku bydła, świń, owiec, kóz lub koniowatych, o których mowa w ust. 1 lit. a):

wszystkim obowiązkowym badaniom rutynowym, o których mowa w załączniku II, w okresie 12 miesięcy przed datą przemieszczenia; lub

w przypadku gdy obowiązkowe badania rutynowe nie zostały jeszcze przeprowadzone w centrum pozyskiwania nasienia, wszystkim badaniom wymaganym przed przyjęciem do centrum pozyskiwania nasienia przeprowadzonym w okresie bezpośrednio poprzedzającym kwarantannę i w okresie kwarantanny.

2.   Podmioty przemieszczają zwierzęta dawców, o których mowa w formule wprowadzającej w ust. 1, wyłącznie w przypadku, gdy na przemieszczenie zezwolił właściwy organ centrum pozyskiwania nasienia w miejscu pochodzenia oraz za uprzednią zgodą lekarza weterynarii centrum pozyskiwania nasienia w miejscu przeznaczenia.

3.   Podmioty zapewniają, aby zwierzęta dawcy, o których mowa w formule wprowadzającej w ust. 1, nie miały podczas przemieszczania bezpośredniego ani pośredniego kontaktu ze zwierzętami o niższym statusie zdrowotnym oraz aby wykorzystywane środki transportu były czyszczone i dezynfekowane przed ich wykorzystaniem.

4.   Podmioty prowadzące centra pozyskiwania nasienia w miejscu przeznaczenia poddają zwierzęta dawców, o których mowa w formule wprowadzającej w ust. 1, wszystkim obowiązkowym badaniom rutynowym, o których mowa w ust. 1 lit. a), nie później niż w ciągu 12 miesięcy od daty przeprowadzenia ostatnich obowiązkowych badań rutynowych u tych zwierząt.

Podsekcja II

Dodatkowe wymagania w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do niektórych gatunków zwierząt kopytnych

Artykuł 20

Dodatkowe wymagania w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do zwierząt z gatunków bydła będących dawcami, od których pozyskano nasienie, oocyty i zarodki

1.   Lekarz weterynarii centrum – w przypadku zwierząt dawców nasienia – lub lekarz weterynarii zespołu – w przypadku zwierząt dawców oocytów i zarodków – zapewniają, aby zwierzęta z gatunków bydła będące dawcami spełniały następujące wymagania:

a)

pochodziły z zakładu – w przypadku zwierząt dawców nasienia przed przyjęciem ich do miejsca kwarantanny – który był wolny od następujących chorób i nie były wcześniej trzymane w żadnym zakładzie o niższym statusie zdrowotnym:

(i)

zakażenia kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis);

(ii)

zakażenia wywołanego przez Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis;

(iii)

enzootycznej białaczki bydła;

(iv)

zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła;

b)

spełniały dodatkowe wymagania w zakresie zdrowia zwierząt ustanowione w załączniku II część 1 oraz część 5 rozdziały I, II i III.

2.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 lit. a) ppkt (iii) lekarz weterynarii centrum może przyjąć zwierzę dawcę nasienia pochodzące z zakładu, który nie był wolny od enzootycznej białaczki bydła, pod warunkiem że zwierzę to:

a)

ma mniej niż 2 lata i urodziła je matka, która została poddana – z wynikiem ujemnym – badaniu serologicznemu w kierunku enzootycznej białaczki bydła po zabraniu tego zwierzęcia od matki; albo

b)

osiągnęło wiek 2 lat i zostało poddane – z wynikiem ujemnym – badaniu serologicznemu w kierunku enzootycznej białaczki bydła.

3.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 lit. a) ppkt (iii) lekarz weterynarii zespołu może przyjąć zwierzę dawcę oocytów i zarodków, które miało mniej niż 2 lata, pochodzące z zakładu, który nie był wolny od enzootycznej białaczki bydła, pod warunkiem że urzędowy lekarz weterynarii odpowiedzialny za zakład pochodzenia poświadczył, że w okresie co najmniej 3 lat poprzedzających przyjęcie nie odnotowano żadnych klinicznych przypadków enzootycznej białaczki bydła.

4.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 lit. a) ppkt (iv)

a)

lekarz weterynarii centrum – w przypadku zwierząt dawców nasienia – może przyjąć zwierzę dawcę pochodzące z zakładu, który nie był wolny od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła, pod warunkiem że zwierzę zostało poddane badaniu wymaganemu zgodnie z załącznikiem II część 1 rozdział I pkt 1 lit. b) ppkt (iv), lub

b)

lekarz weterynarii zespołu – w przypadku zwierząt dawców oocytów i zarodków – może przyjąć zwierzę dawcę pochodzące z zakładu, który nie był wolny od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła, pod warunkiem że urzędowy lekarz weterynarii odpowiedzialny za zakład pochodzenia poświadczył, że w okresie co najmniej 12 miesięcy poprzedzających przyjęcie nie odnotowano żadnych klinicznych przypadków zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła.

Artykuł 21

Dodatkowe wymagania w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do świń dawców, od których pozyskano nasienie, oocyty i zarodki

1.   Lekarz weterynarii centrum – w przypadku zwierząt dawców nasienia – lub lekarz weterynarii zespołu – w przypadku zwierząt dawców oocytów i zarodków – zapewnia, aby świnie dawcy spełniały następujące wymagania:

a)

pochodziły z zakładu – w przypadku zwierząt dawców nasienia przed przyjęciem ich do miejsca kwarantanny – w którym w okresie co najmniej 12 miesięcy poprzedzających przyjęcie nie stwierdzono żadnych klinicznych, serologicznych, wirusologicznych ani patologicznych dowodów zakażenia wirusem choroby Aujeszkyego;

b)

spełniały dodatkowe wymagania w zakresie zdrowia zwierząt ustanowione w załączniku II część 2 oraz część 5 rozdziały I i IV.

2.   Lekarz weterynarii centrum zapewnia, aby świnie dawcy nasienia spełniały następujące wymagania:

a)

przed przyjęciem ich do miejsca kwarantanny pochodziły z zakładu, który był wolny od zakażenia wywołanego przez Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis, zgodnie z wymaganiami ustanowionymi w załączniku II część 5 rozdział IV;

b)

były utrzymywane w miejscu kwarantanny, które w dniu przyjęcia było wolne od zakażenia wywołanego przez Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis przez okres co najmniej 3 miesięcy poprzedzających przyjęcie;

c)

były utrzymywane w centrum pozyskiwania nasienia, w którym w okresie obejmującym co najmniej 30 dni przed datą przyjęcia i co najmniej 30 dni bezpośrednio przed dniem pozyskania nasienia nie zgłoszono żadnych klinicznych, serologicznych, wirusologicznych ani patologicznych dowodów zakażenia wirusem choroby Aujeszkyego;

d)

nie były szczepione przeciwko zakażeniu wirusem zespołu rozrodczo-oddechowego świń i były utrzymywane, od urodzenia lub przez okres obejmujący co najmniej 3 miesiące przed datą przyjęcia do miejsca kwarantanny, w zakładzie, w którym żadne zwierzę nie było szczepione przeciwko zakażeniu wirusem zespołu rozrodczo-oddechowego świń i w którym w tym okresie nie wykryto żadnego zakażenia wirusem zespołu rozrodczo-oddechowego świń.

Artykuł 22

Dodatkowe wymagania w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do owiec i kóz dawców, od których pozyskano nasienie, oocyty i zarodki

Lekarz weterynarii centrum – w przypadku zwierząt dawców nasienia – lub lekarz weterynarii zespołu – w przypadku zwierząt dawców oocytów i zarodków – zapewnia, aby owce i kozy dawcy spełniały następujące wymagania:

a)

nie pochodziły z zakładu ani nie miały kontaktu ze zwierzętami z zakładu – w przypadku zwierząt dawców nasienia przed przyjęciem ich do miejsca kwarantanny – który podlegał ograniczeniom przemieszczania w związku z zakażeniem wywołanym przez Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis. Ograniczenia przemieszczania dotyczące zakładu zostają zniesione po okresie co najmniej 42 dni od dnia uboju lub uśmiercenia i usunięcia ostatniego zakażonego lub podatnego na tę chorobę zwierzęcia;

b)

pochodziły z zakładu – w przypadku zwierząt dawców nasienia przed przyjęciem ich do miejsca kwarantanny – który był wolny od zakażenia wywołanego przez Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis, i nigdy wcześniej nie były utrzymywane w żadnym zakładzie o niższym statusie zdrowia zwierząt;

c)

spełniały dodatkowe wymagania w zakresie zdrowia zwierząt ustanowione w załączniku II część 3 oraz część 5 rozdziały I, II i III.

Artykuł 23

Dodatkowe wymagania w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do koniowatych będących dawcami, od których pozyskano nasienie, oocyty i zarodki

1.   Lekarz weterynarii centrum – w przypadku koniowatych przyjmowanych do centrum pozyskiwania nasienia – oraz lekarz weterynarii zespołu – w przypadku koniowatych wykorzystywanych do pozyskiwania oocytów i zarodków lub produkcji zarodków – zapewnia, aby przed pozyskaniem materiału biologicznego spełniały one następujące wymagania:

a)

pochodzą z zakładu:

(i)

gdzie w okresie poprzedzających 30 dni nie zgłoszono surry (Trypanosoma evansi) lub gdzie zgłoszono surrę (Trypanosoma evansi) w okresie poprzedzających 2 lat, a po ostatnim wystąpieniu ogniska choroby zakład ten podlegał ograniczeniom przemieszczania do czasu:

usunięcia zakażonych zwierząt z zakładu; oraz

poddania pozostałych zwierząt w zakładzie badaniu – z wynikiem ujemnym – w kierunku zakażenia surrą (Trypanosoma evansi) jedną z metod diagnostycznych przewidzianych w części 3 załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688, przeprowadzonemu na próbkach pobranych co najmniej 6 miesięcy po usunięciu ostatniego zakażonego zwierzęcia z zakładu;

(ii)

gdzie w okresie poprzedzających 6 miesięcy nie zgłoszono zarazy stadniczej lub gdzie zgłoszono zarazę stadniczą w okresie poprzedzających 2 lat, a po ostatnim wystąpieniu ogniska choroby zakład ten podlegał ograniczeniom przemieszczania do czasu:

uśmiercenia i zniszczenia lub poddania ubojowi zakażonych zwierząt lub wykastrowania zakażonych niewykastrowanych zwierząt koniowatych; oraz

poddania pozostałych zwierząt koniowatych w zakładzie, z wyjątkiem wykastrowanych samców koniowatych, o których mowa w tiret pierwszym, utrzymywanych oddzielnie od samic koniowatych, badaniu – z wynikiem ujemnym – w kierunku zakażenia zarazą stadniczą jedną z metod diagnostycznych przewidzianych w części 8 załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688, przeprowadzonemu na próbkach pobranych co najmniej 6 miesięcy po zakończeniu działań opisanych w tiret pierwszym;

(iii)

gdzie w okresie poprzedzających 90 dni nie zgłoszono niedokrwistości zakaźnej koni lub gdzie zgłoszono niedokrwistość zakaźną koni w okresie poprzedzających 12 miesięcy, a po ostatnim wystąpieniu ogniska choroby zakład ten podlegał ograniczeniom przemieszczania do czasu:

uśmiercenia i zniszczenia lub poddania ubojowi zakażonych zwierząt; oraz

poddania pozostałych zwierząt koniowatych w zakładzie badaniu – z wynikiem ujemnym – w kierunku niedokrwistości zakaźnej koni jedną z metod diagnostycznych przewidzianych w części 9 załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688, przeprowadzonemu na próbkach pobranych dwukrotnie w odstępie co najmniej 3 miesięcy po zakończeniu działań opisanych w tiret pierwszym oraz oczyszczeniu i odkażeniu zakładu;

b)

były utrzymywane – w przypadku dawców nasienia – przez okres 30 dni przed datą pozyskania nasienia w zakładach, w których żadne koniowate nie wykazywało w tym okresie żadnych objawów klinicznych zakażenia wirusem zapalenia tętnic koni ani zakaźnym zapaleniem macicy u klaczy;

c)

spełniały dodatkowe wymagania w zakresie zdrowia zwierząt ustanowione w załączniku II część 4.

2.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 lit. a) ograniczenia przemieszczania, o których mowa w ust. 1 lit. a) ppkt (i)–(iii), muszą obowiązywać przez okres co najmniej 30 dni, licząc od dnia, w którym wszystkie zwierzęta w zakładzie z gatunków umieszczonych w wykazie w odniesieniu do danej choroby, o której mowa w ust. 1 lit. a) ppkt (i)–(iii), uśmiercono i zniszczono albo poddano ubojowi, w przypadku gdy jest to dozwolone zgodnie z ust. 1 lit. b), a zakład został oczyszczony i odkażony.

Sekcja 3

Badania laboratoryjne i inne badania przeprowadzane na utrzymywanych zwierzętach dawcach z gatunków bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych oraz ich materiale biologicznym

Artykuł 24

Badania laboratoryjne i inne badania przeprowadzane na zwierzętach dawcach z gatunków bydła, świń, owiec, kóz i z koniowatych oraz ich materiale biologicznym

Podmioty zapewniają, aby:

a)

zwierzęta dawcy, których materiał biologiczny ma zostać przemieszczony do innych państw członkowskich, zostały poddane następującym badaniom przewidzianym:

(i)

w odniesieniu do bydła – w załączniku II część 1 oraz, w stosownych przypadkach, część 5 rozdziały I, II i III;

(ii)

w odniesieniu do świń – w załączniku II część 2 oraz, w stosownych przypadkach, część 5 rozdziały I i IV;

(iii)

w odniesieniu do owiec i kóz – w załączniku II część 3 oraz, w stosownych przypadkach, część 5 rozdziały I, II i III;

(iv)

w odniesieniu do koniowatych – w załączniku II część 4;

b)

wszystkie badania, o których mowa w lit. a), były przeprowadzane w laboratoriach urzędowych.

Artykuł 25

Zezwolenie na przeprowadzenie badań laboratoryjnych u zwierząt dawców z gatunków bydła, świń, owiec i kóz w miejscu kwarantanny

1.   Właściwy organ może zezwolić na przeprowadzenie następujących badań, o których mowa w załączniku II, na próbkach pobranych w miejscu kwarantanny:

a)

w odniesieniu do bydła – badań, o których mowa w załączniku część 1 rozdział I pkt 1 lit. b);

b)

w odniesieniu do świń – badań, o których mowa w załączniku część 2 rozdział I pkt 1 lit. b);

c)

w odniesieniu do owiec i kóz – badań, o których mowa w załączniku część 3 rozdział I pkt 1 lit. c).

2.   W przypadku gdy właściwy organ udzielił zezwoleń, o których mowa w ust. 1, muszą zostać spełnione następujące warunki:

a)

okres kwarantanny w miejscu kwarantanny nie może rozpocząć się przed datą pobrania próbek do celów badań, o których mowa w ust. 1 lit. a), b) i c);

b)

jeżeli wynik któregokolwiek z badań, o których mowa w ust. 1, jest pozytywny, dane zwierzę należy bezzwłocznie usunąć z miejsca kwarantanny;

c)

w przypadku kwarantanny grupy zwierząt – jeżeli którekolwiek ze zwierząt uzyska dodatni wynik w badaniu, o którym mowa w ust. 1, kwarantanna w miejscu kwarantanny nie może rozpocząć się dla pozostałych zwierząt, dopóki zwierzę, które uzyskało wynik dodatni, nie zostanie usunięte z miejsca kwarantanny.

Sekcja 4

Wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące pozyskiwania, produkcji, przetwarzania, przechowywania i innych procedur w odniesieniu do materiału biologicznego bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych

Artykuł 26

Obowiązki podmiotów w odniesieniu do wymagań w zakresie zdrowia zwierząt dotyczących pozyskiwania, produkcji, przetwarzania i przechowywania materiału biologicznego bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych

Podmioty zapewniają, aby przesyłki zawierające nasienie, oocyty i zarodki bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych były przemieszczane do innych państw członkowskich wyłącznie wówczas, gdy przesyłki te spełniają wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące pozyskiwania, produkcji, przetwarzania i przechowywania materiału biologicznego, określone w załączniku III.

Sekcja 5

Wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące transportu materiału biologicznego bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych

Artykuł 27

Obowiązki lekarzy weterynarii centrum i lekarzy weterynarii zespołu dotyczące przestrzegania wymagań w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do transportu materiału biologicznego bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych

1.   W przypadku gdy materiał biologiczny bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych jest przemieszczany do innego państwa członkowskiego lub do zakładu przetwarzającego materiał biologiczny bądź centrum przechowywania materiału biologicznego w tym samym państwie członkowskim, lekarz weterynarii centrum lub lekarz weterynarii zespołu zapewnia, aby:

a)

pojemniki do transportu były zaplombowane i opatrzone numerem przed wysyłką z zatwierdzonego zakładu zajmującego się materiałem biologicznym;

b)

oznakowanie umieszczone na słomkach lub innych naczyniach zgodnie z art. 10 było tożsame z numerem widniejącym na świadectwie zdrowia zwierząt albo deklaracji, a także na pojemniku wykorzystywanym do transportu.

2.   Plombę, o której mowa w ust. 1 lit. a), umieszczoną pod nadzorem lekarza weterynarii centrum lub lekarza weterynarii zespołu, może wymienić urzędowy lekarz weterynarii.

Artykuł 28

Obowiązki podmiotów dotyczące przestrzegania wymagań w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do transportu materiału biologicznego bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych

1.   Podmioty przemieszczają do innych państw członkowskich nasienie, oocyty, zarodki bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych wyłącznie wówczas, gdy spełnione są następujące warunki:

a)

w pojemniku do transportu był umieszczony tylko jeden rodzaj materiału biologicznego pozyskanego od zwierząt jednego gatunku;

b)

pojemnik do transportu, o którym mowa w lit. a):

(i)

został oczyszczony i odkażony albo wyjałowiony przed użyciem bądź jest nowym pojemnikiem jednorazowym;

(ii)

został wypełniony czynnikiem kriogenicznym, którego nie wykorzystywano wcześniej do innych produktów.

2.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 podmioty mogą umieścić nasienie, oocyty i zarodki pozyskane od zwierząt tego samego gatunku w jednym pojemniku do transportu, pod warunkiem że:

a)

słomki lub inne naczynia, w których umieszcza się materiał biologiczny, są dokładnie i hermetycznie zamknięte;

b)

materiał biologiczny różnego rodzaju jest od siebie fizycznie oddzielony przez umieszczenie w oddzielonych komorach lub w dodatkowych woreczkach ochronnych.

3.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 i 2 podmioty mogą umieścić w jednym pojemniku do transportu nasienie, oocyty oraz zarodki owiec i kóz.

Artykuł 29

Dodatkowe obowiązki podmiotów w zakresie transportu nasienia bydła, świń, owiec lub kóz

W przypadku gdy podmioty przemieszczają do innego państwa członkowskiego przesyłki zawierające nasienie bydła, świń, owiec lub kóz pozyskane od więcej niż jednego zwierzęcia dawcy i umieszczone w jednej słomce lub innym naczyniu, podmioty:

a)

zapewniają, aby nasienie było pozyskiwane w jednym centrum pozyskiwania nasienia lub – w przypadku odstępstw przewidzianych w art. 13 i 14 – w jednym zakładzie i wysyłane z takiego jednego centrum lub zakładu;

b)

stosują procedury dotyczące przetwarzania tego nasienia w celu zapewnienia jego identyfikowalności zgodnie z art. 10 i 19.

ROZDZIAŁ 2

Certyfikacja zdrowia zwierząt, deklaracja oraz powiadamianie o przemieszczaniu w odniesieniu do materiału biologicznego bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych

Artykuł 30

Przepisy dotyczące certyfikacji zdrowia zwierząt

1.   Przed wydaniem świadectwa zdrowia zwierząt na potrzeby przemieszczania między państwami członkowskimi przesyłek zawierających materiał biologiczny bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych urzędowy lekarz weterynarii przeprowadza:

a)

oględziny pojemnika do transportu w celu ustalenia, czy zostały spełnione wymagania, o których mowa w art. 28, oraz sprawdzenia:

(i)

plomby oraz numeru umieszczonych przez lekarza weterynarii centrum lub lekarza weterynarii zespołu na pojemniku do transportu zgodnie z art. 27 ust. 1 lit. a); lub

(ii)

w stosownych przypadkach – materiału biologicznego umieszczonego w pojemniku do transportu, a następnie dokonuje ponownego zaplombowania i opatrzenia numerem pojemnika do transportu;

b)

kontrolę dokumentacji służącą potwierdzeniu prawidłowości danych przekazanych przez lekarza weterynarii centrum lub zespołu w celu zapewnienia, aby:

(i)

informacje, które mają zostać poświadczone, były poparte dokumentacją prowadzoną zgodnie z art. 8;

(ii)

oznakowanie umieszczone na słomkach lub innych naczyniach zgodnie z art. 10 było tożsame z numerem widniejącym na świadectwie zdrowia zwierząt oraz na pojemniku wykorzystywanym do transportu;

(iii)

spełniono wymagania, o których mowa w części III rozdział 1.

2.   Urzędowy lekarz weterynarii przeprowadza kontrole i badania przewidziane w ust. 1 i wystawia świadectwo zdrowia zwierząt w ciągu 72 godzin przed wysyłką przesyłki zawierającej materiał biologiczny.

3.   Świadectwo zdrowia zwierząt jest ważne przez 10 dni od daty wystawienia.

Artykuł 31

Informacje, które należy zawrzeć w świadectwie zdrowia zwierząt dotyczącym materiału biologicznego bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych przemieszczanego między państwami członkowskimi

Świadectwa zdrowia zwierząt na potrzeby przemieszczania między państwami członkowskimi przesyłek zawierających materiał biologiczny bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych zawierają przynajmniej informacje określone w załączniku IV pkt 1.

Artykuł 32

Wymagania w zakresie deklaracji dotyczącej przemieszczania do zakładów przetwarzających materiał biologiczny i z takich zakładów przesyłek zawierających materiał biologiczny bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych

1.   W przypadku gdy podmiot prowadzący zatwierdzony zakład zajmujący się materiałem biologicznym bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych organizuje przetwarzanie materiału biologicznego przez zakład przetwarzający materiał biologiczny, podmiot ten zapewnia, aby podczas transportu do zakładu przetwarzającego materiał biologiczny i z takiego zakładu przesyłce zawierającej materiał biologiczny towarzyszyła deklaracja.

2.   Podmiot prowadzący zatwierdzony zakład zajmujący się materiałem biologicznym zapewnia, aby deklaracja, o której mowa w ust. 1, zawierała przynajmniej następujące informacje:

a)

nazwę i adres zatwierdzonego zakładu zajmującego się materiałem biologicznym, w którym odbywa się jego pozyskiwanie lub produkcja;

b)

nazwę i adres zakładu przetwarzającego materiał biologiczny, do którego przemieszczono materiał biologiczny celem przetworzenia;

c)

daty przemieszczenia przesyłki zawierającej materiał biologiczny do zakładu przetwarzającego materiał biologiczny i z takiego zakładu;

d)

rodzaj i ilość materiału biologicznego;

e)

oznakowanie materiału biologicznego, zgodnie z wymaganiami określonymi w art. 10.

Artykuł 33

Wymóg powiadamiania z wyprzedzeniem przez podmioty o przemieszczaniu między państwami członkowskimi przesyłek zawierających materiał biologiczny bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych

W przypadku gdy przesyłki zawierające materiał biologiczny bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych są przemieszczane do innego państwa członkowskiego, podmioty prowadzące zatwierdzone zakłady zajmujące się materiałem biologicznym, zakłady, w których utrzymywane są owce i kozy, o których mowa w art. 13, lub zakłady odizolowane, o których mowa w art. 14, powiadamiają z wyprzedzeniem właściwy organ w swoim państwie członkowskim pochodzenia o zamierzonym przemieszczeniu takich przesyłek zawierających materiał biologiczny.

Artykuł 34

Informacje niezbędne do powiadamiania o przemieszczaniu między państwami członkowskimi przesyłek zawierających materiał biologiczny bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych

Podmioty powiadamiające właściwy organ w swoim państwie członkowskim pochodzenia zgodnie z art. 33 przekazują temu właściwemu organowi informacje dotyczące każdej przesyłki zawierającej materiał biologiczny, która ma zostać przemieszczona do innego państwa członkowskiego, określone w:

a)

załączniku IV pkt 1 lit. a)–f), w przypadku gdy materiałowi biologicznemu towarzyszy świadectwo zdrowia zwierząt; lub

b)

art. 32 ust. 2, w przypadku gdy materiałowi biologicznemu towarzyszy deklaracja.

Artykuł 35

Nadzwyczajne procedury powiadamiania o przemieszczaniu przesyłek zawierających materiał biologiczny bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych między państwami członkowskimi w przypadku przerw w dostawie prądu lub innych zakłóceń w działaniu IMSOC

1.   W przypadku przerw w dostawie prądu i innych zakłóceń w działaniu IMSOC właściwy organ miejsca pochodzenia przesyłki zawierającej materiał biologiczny bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych, która ma zostać przemieszczona do innego państwa członkowskiego, powiadamia Komisję i właściwy organ miejsca przeznaczenia o przemieszczeniu tej przesyłki faksem lub pocztą elektroniczną.

2.   Powiadomienia, o którym mowa w ust. 1, dokonuje właściwy organ miejsca pochodzenia przesyłki zawierającej materiał biologiczny zgodnie z ustaleniami awaryjnymi, które mają być stosowane w przypadku niedostępności funkcji IMSOC.

ROZDZIAŁ 3

Wymagania w zakresie zdrowia zwierząt, certyfikacji zdrowia zwierząt i powiadamiania w odniesieniu do materiału biologicznego zwierząt innych niż bydło, świnie, owce, kozy i koniowate

Artykuł 36

Wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące przemieszczania do innych państw członkowskich materiału biologicznego psów i kotów

Podmioty przemieszczają do innych państw członkowskich wyłącznie nasienie, oocyty i zarodki pozyskane od psów (Canis lupus familiaris) i kotów (Felis silvestris catus), które:

a)

urodziły się i pozostawały od urodzenia w Unii lub zostały wprowadzone do Unii zgodnie z wymaganiami dotyczącymi wprowadzania do Unii;

b)

pochodzą z zakładu, w którym przez okres co najmniej 30 dni przed datą pozyskania nasienia, oocytów lub zarodków nie potwierdzono zakażenia wirusem wścieklizny;

c)

w dniu pozyskania nasienia, oocytów lub zarodków nie wykazywały żadnych objawów choroby;

d)

zostały oznakowane przez wszczepienie transpondera lub za pomocą wyraźnie czytelnego tatuażu zgodnie z art. 17 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 576/2013 (17) lub zidentyfikowane zgodnie z art. 70 rozporządzenia (UE) 2019/2035;

e)

zostały poddane szczepieniu przeciwko wściekliźnie spełniającemu wymagania dotyczące ważności określone w części 1 załącznika VII do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688;

f)

zastosowano wobec nich jakikolwiek profilaktyczny środek zdrowotny w zakresie chorób lub zakażeń innych niż wścieklizna określony w części 2 załącznika VII do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688;

g)

nie były wykorzystywane do krycia naturalnego w okresie co najmniej 30 dni przed datą pozyskania nasienia, oocytów lub zarodków i w okresie pozyskiwania.

Artykuł 37

Wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące przemieszczania do innych państw członkowskich między zakładami odizolowanymi materiału biologicznego utrzymywanych zwierząt lądowych innych niż bydło, świnie, owce, kozy i koniowate

Podmioty prowadzące zakłady odizolowane przemieszczają do zakładów odizolowanych w innych państwach członkowskich materiał biologiczny zwierząt lądowych innych niż bydło, świnie, owce, kozy i koniowate utrzymywane w tych zakładach wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta dawcy:

a)

urodziły się i pozostawały od urodzenia w Unii lub zostały wprowadzone do Unii zgodnie z wymaganiami dotyczącymi wprowadzania do Unii;

b)

pozostawały w jednym odizolowanym zakładzie pochodzenia przez okres co najmniej 30 dni przed datą pozyskania nasienia, oocytów lub zarodków;

c)

nie pochodziły z zakładu ani nie miały kontaktu ze zwierzętami z zakładu, który znajduje się na obszarze objętym ograniczeniami ustanowionym z powodu wystąpienia choroby kategorii A lub nowo występującej choroby istotnej w przypadku gatunków tych utrzymywanych zwierząt lądowych;

d)

pochodzą z zakładu, w którym w okresie co najmniej 30 dni przed datą pozyskania nasienia, oocytów lub zarodków nie zgłoszono wystąpienia żadnej choroby kategorii D istotnej w przypadku tego gatunku;

e)

zostały zidentyfikowane i zarejestrowane zgodnie z przepisami danego zakładu odizolowanego;

f)

w miarę możliwości nie były wykorzystywane do krycia naturalnego w okresie co najmniej 30 dni przed datą pierwszego pozyskania i w okresie pozyskiwania nasienia, oocytów lub zarodków przeznaczonych do przemieszczenia do innego państwa członkowskiego;

g)

zostały poddane badaniom klinicznym przez zakładowego lekarza weterynarii odpowiedzialnego za czynności wykonywane w zakładzie odizolowanym i w dniu pozyskania nasienia, oocytów lub zarodków nie wykazują żadnych objawów choroby.

Artykuł 38

Wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące przemieszczania do innych państw członkowskich materiału biologicznego zwierząt z rodzin wielbłądowatych i jeleniowatych

Podmioty przemieszczają do innego państwa członkowskiego wyłącznie materiał biologiczny pozyskany od zwierząt z rodziny wielbłądowatych lub jeleniowatych, które:

a)

urodziły się i pozostawały od urodzenia w Unii lub zostały wprowadzone do Unii zgodnie z wymaganiami dotyczącymi wprowadzania do Unii;

b)

pozostawały w jednym zakładzie pochodzenia przez okres co najmniej 30 dni przed datą pozyskania nasienia, oocytów lub zarodków;

c)

nie pochodziły z zakładu ani nie miały kontaktu ze zwierzętami z zakładu, który znajduje się na obszarze objętym ograniczeniami ustanowionym z powodu wystąpienia choroby kategorii A lub nowo występującej choroby istotnej w przypadku gatunków tych utrzymywanych zwierząt lądowych;

d)

pochodzą z zakładu, w którym w okresie co najmniej 12 miesięcy przed datą pozyskania nasienia, oocytów lub zarodków:

(i)

zrealizowano program nadzoru mający na celu wykrycie zakażenia kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis) zgodnie z częścią 2 lub 3 załącznika II do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688;

(ii)

nie wprowadzono żadnych zwierząt z rodzin wielbłądowatych ani jeleniowatych, które nie spełniają wymagań, o których mowa w ppkt (i);

(iii)

w przypadku podejrzenia wystąpienia zakażenia kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis) przeprowadzono dochodzenia i wykluczono występowanie choroby;

e)

pochodzą z zakładu:

(i)

w którym w okresie co najmniej 42 dni przed datą pozyskania nasienia, oocytów lub zarodków nie zgłoszono zakażenia wywołanego przez Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis;

(ii)

w przypadku zwierząt z rodziny wielbłądowatych – w którym wszystkie zwierzęta znajdujące się w zakładzie zostały poddane – z wynikiem ujemnym – badaniu w kierunku zakażenia wywołanego przez Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis, o którym mowa w części 1 załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688, przeprowadzonemu na próbkach pobranych w okresie 30 dni poprzedzających datę pozyskania nasienia, oocytów lub zarodków;

f)

pochodzą z zakładu, w którym w okresie co najmniej 30 dni przed datą pozyskania nasienia, oocytów lub zarodków nie zgłoszono wystąpienia zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła;

g)

pochodzą z zakładu, w którym w okresie co najmniej 2 lat przed datą pozyskania nasienia, oocytów lub zarodków w promieniu 150 km od zakładu nie zgłoszono zakażenia wirusem krwotocznej choroby zwierzyny płowej;

h)

pochodzą z zakładu, w którym przez okres co najmniej 30 dni poprzedzających datę pozyskania materiału biologicznego nie potwierdzono zakażenia wirusem wścieklizny;

i)

pochodzą z zakładu, w którym w okresie co najmniej 15 dni przed datą pozyskania nasienia, oocytów lub zarodków nie zgłoszono zakażenia wąglikiem;

j)

pochodzą z zakładu, w którym zakażenie surrą (Trypanosoma evansi):

(i)

nie zostało zgłoszone w okresie co najmniej 30 dni przed datą pozyskania nasienia, oocytów lub zarodków; lub

(ii)

zostało potwierdzone w ciągu ostatnich 2 lat, ale od ostatniego wystąpienia ogniska tej choroby zakład podlegał ograniczeniom przemieszczania do czasu:

usunięcia zakażonych zwierząt z zakładu; oraz

poddania pozostałych zwierząt w zakładzie badaniu – z wynikiem ujemnym – w kierunku zakażenia surrą (Trypanosoma evansi), o którym mowa w części 3 załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688, przeprowadzonemu na próbkach pobranych co najmniej 6 miesięcy po usunięciu zakażonych zwierząt z zakładu;

k)

spełniają wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24) ustanowione w załączniku II część 5 rozdział II;

l)

nie miały kontaktu ze zwierzętami niespełniającymi wymagań ustanowionych w lit. a) oraz w lit. c)–k) w okresie pobytu trwającym co najmniej 30 dni, o którym mowa w lit. b);

m)

zostały poddane badaniu klinicznemu przeprowadzonemu przez lekarza weterynarii i w dniu pozyskania nasienia, oocytów lub zarodków nie wykazywały żadnych objawów choroby;

n)

zostały zidentyfikowane zgodnie z art. 73 ust. 1 lub 2 lub art. 74 rozporządzenia (UE) 2019/2035;

o)

nie były wykorzystywane do krycia naturalnego w okresie co najmniej 30 dni przed datą pozyskania nasienia, oocytów lub zarodków i w okresie ich pozyskiwania.

Artykuł 39

Przepisy dotyczące certyfikacji zdrowia zwierząt

1.   Przed podpisaniem świadectwa zdrowia zwierząt na potrzeby przemieszczania między państwami członkowskimi przesyłek zawierających materiał biologiczny psów lub kotów urzędowy lekarz weterynarii przeprowadza:

a)

oględziny pojemnika do transportu w celu sprawdzenia:

(i)

plomby oraz numeru umieszczonych przez podmiot na pojemniku do transportu; lub

(ii)

w stosownych przypadkach – materiału biologicznego umieszczonego w pojemniku do transportu, a następnie dokonuje ponownego zaplombowania i opatrzenia numerem pojemnika do transportu;

b)

kontrolę dokumentacji służącą potwierdzeniu prawidłowości danych przekazanych przez podmiot w celu zapewnienia, aby:

(i)

informacje, które mają zostać poświadczone, były poparte dokumentacją prowadzoną w zakładzie;

(ii)

oznakowanie umieszczone na słomkach lub innych naczyniach zgodnie z art. 11 było tożsame z numerem widniejącym na świadectwie zdrowia zwierząt oraz na pojemniku wykorzystywanym do transportu;

(iii)

wymagania, o których mowa w art. 36, zostały spełnione.

2.   Przed podpisaniem świadectwa zdrowia zwierząt na potrzeby przemieszczania między państwami członkowskimi przesyłek zawierających materiał biologiczny zwierząt lądowych innych niż bydło, świnie, owce, kozy lub koniowate utrzymywane w zakładach odizolowanych urzędowy lekarz weterynarii przeprowadza:

a)

oględziny pojemnika do transportu w celu sprawdzenia:

(i)

plomby oraz numeru umieszczonych przez zakładowego lekarza weterynarii odpowiedzialnego za czynności wykonywane w zakładzie odizolowanym na pojemniku do transportu; lub

(ii)

w stosownych przypadkach – materiału biologicznego umieszczonego w pojemniku do transportu, a następnie dokonuje jego ponownego zaplombowania i opatrzenia numerem;

b)

kontrolę dokumentacji służącą potwierdzeniu prawidłowości danych przekazanych przez zakładowego lekarza weterynarii odpowiedzialnego za czynności wykonywane w zakładzie odizolowanym w celu zapewnienia, aby:

(i)

informacje, które mają zostać poświadczone, były poparte dokumentacją prowadzoną w zakładzie odizolowanym;

(ii)

oznakowanie umieszczone na słomkach lub innych naczyniach zgodnie z art. 11 było tożsame z numerem widniejącym na świadectwie zdrowia zwierząt oraz na pojemniku wykorzystywanym do transportu;

(iii)

wymagania, o których mowa w art. 37, zostały spełnione.

3.   Przed podpisaniem świadectwa zdrowia zwierząt na potrzeby przemieszczania między państwami członkowskimi przesyłek zawierających materiał biologiczny zwierząt z rodziny wielbłądowatych lub jeleniowatych urzędowy lekarz weterynarii przeprowadza:

a)

oględziny pojemnika do transportu w celu sprawdzenia:

(i)

plomby oraz numeru umieszczonych przez podmiot na pojemniku do transportu; lub

(ii)

w stosownych przypadkach – materiału biologicznego umieszczonego w pojemniku do transportu, a następnie dokonuje ponownego zaplombowania i opatrzenia numerem pojemnika do transportu;

b)

kontrolę dokumentacji służącą potwierdzeniu prawidłowości danych przekazanych przez podmiot w celu zapewnienia, aby:

(i)

informacje, które mają zostać poświadczone, były poparte dokumentacją prowadzoną w zakładzie;

(ii)

oznakowanie umieszczone na słomkach lub innych naczyniach zgodnie z art. 11 było tożsame z numerem widniejącym na świadectwie zdrowia zwierząt oraz na pojemniku wykorzystywanym do transportu;

(iii)

wymagania, o których mowa w art. 38, zostały spełnione.

4.   Urzędowy lekarz weterynarii przeprowadza kontrole i badania przewidziane w ust. 1, 2 i 3 oraz wystawia świadectwo zdrowia zwierząt w ciągu 72 godzin przed wysyłką przesyłki zawierającej materiał biologiczny.

5.   Świadectwo zdrowia zwierząt, o którym mowa w ust. 1, 2 i 3, jest ważne przez 10 dni od daty wystawienia.

Artykuł 40

Wymagania w zakresie certyfikacji zdrowia zwierząt dotyczące przemieszczania między państwami członkowskimi przesyłek zawierających materiał biologiczny utrzymywanych zwierząt lądowych innych niż bydło, świnie, owce, kozy i koniowate

Świadectwa zdrowia zwierząt wydawane na potrzeby przemieszczania między państwami członkowskimi przesyłek zawierających materiał biologiczny psów i kotów oraz zwierząt lądowych innych niż bydło, świnie, owce, kozy lub koniowate utrzymywane w zakładzie odizolowanym lub zwierząt z rodzin wielbłądowatych lub jeleniowatych zawierają przynajmniej informacje określone w załączniku IV pkt 2.

Artykuł 41

Wymóg powiadamiania z wyprzedzeniem przez podmioty o przemieszczaniu między państwami członkowskimi przesyłek zawierających materiał biologiczny utrzymywanych zwierząt lądowych innych niż bydło, świnie, owce, kozy i koniowate

W przypadku przemieszczania do innego państwa członkowskiego przesyłek zawierających materiał biologiczny psów lub kotów, zwierząt lądowych innych niż bydło, świnie, owce, kozy lub koniowate utrzymywane w zakładach odizolowanych lub zwierząt z rodzin wielbłądowatych lub jeleniowatych podmiot z wyprzedzeniem powiadamia właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia przesyłek o zamiarze przemieszczenia tych przesyłek zawierających materiał biologiczny.

Artykuł 42

Informacje niezbędne do powiadamiania o przemieszczaniu między państwami członkowskimi przesyłek zawierających materiał biologiczny utrzymywanych zwierząt lądowych innych niż bydło, świnie, owce, kozy i koniowate

Podmioty zobowiązane do powiadomienia właściwego organu w państwie członkowskim pochodzenia przesyłek zgodnie z art. 41 przekazują temu właściwemu organowi informacje dotyczące każdej przesyłki zawierającej materiał biologiczny, która ma zostać przemieszczona do innego państwa członkowskiego, określone w załączniku IV pkt 2 lit. a)–f).

Artykuł 43

Nadzwyczajne procedury powiadamiania o przemieszczaniu przesyłek zawierających materiał biologiczny utrzymywanych zwierząt lądowych innych niż bydło, świnie, owce, kozy i koniowate między państwami członkowskimi w przypadku przerw w dostawie prądu i innych zakłóceń w działaniu IMSOC

1.   W przypadku przerw w dostawie prądu i innych zakłóceń w działaniu IMSOC właściwy organ miejsca pochodzenia przesyłki zawierającej materiał biologiczny psów lub kotów, zwierząt lądowych innych niż bydło, świnie, owce, kozy lub koniowate utrzymywane w zakładach odizolowanych lub zwierząt z rodzin wielbłądowatych lub jeleniowatych, która ma zostać przemieszczona do innego państwa członkowskiego, powiadamia Komisję i właściwy organ miejsca przeznaczenia o przemieszczeniu tej przesyłki faksem lub pocztą elektroniczną.

2.   Powiadomienia, o którym mowa w ust. 1, dokonuje właściwy organ miejsca pochodzenia przesyłki zawierającej materiał biologiczny zgodnie z ustaleniami awaryjnymi, które mają być stosowane w przypadku niedostępności funkcji IMSOC.

ROZDZIAŁ 4

Dodatkowe przepisy w zakresie przyznawania przez właściwe organy odstępstw dotyczących materiału biologicznego

Artykuł 44

Dodatkowe przepisy w zakresie przyznawania przez właściwe organy odstępstw dotyczących materiału biologicznego przeznaczonego do celów naukowych

1.   Właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia mogą przyznać odstępstwo dotyczące przemieszczenia do innego państwa członkowskiego materiału biologicznego przeznaczonego do celów naukowych, który nie spełnia wymagań w zakresie zdrowia zwierząt ustanowionych w rozdziałach 1 lub 3, pod warunkiem że podmiot prowadzący zakład, z którego wysyła się przesyłkę, uzyskał wcześniejszą pisemną zgodę właściwego organu państwa członkowskiego przeznaczenia na przyjęcie przesyłki zawierającej taki materiał biologiczny.

2.   Właściwy organ państwa członkowskiego przeznaczenia wyraża zgodę na przyjęcie przesyłki zawierającej materiał biologiczny, o którym mowa w ust. 1, jedynie w przypadku, gdy podmiot prowadzący zakład przeznaczenia, który ma przyjąć ten materiał biologiczny, zapewnia wykorzystanie tego materiału biologicznego wyłącznie do celów naukowych i na warunkach, które uniemożliwią rozprzestrzenianie się chorób kategorii D.

Artykuł 45

Dodatkowe przepisy w zakresie przyznawania przez właściwe organy odstępstw dotyczących materiału biologicznego przemieszczanego do banków genów w innym państwie członkowskim

1.   Właściwe organy państwa członkowskiego pochodzenia mogą przyznać odstępstwa dotyczące przemieszczania materiału biologicznego do banków genów w innym państwie członkowskim, pod warunkiem że podmiot prowadzący zakład, z którego wysyła się przesyłkę, uzyskał wcześniejszą pisemną zgodę właściwego organu państwa członkowskiego przeznaczenia na przyjęcie przesyłki zawierającej materiał biologiczny:

a)

ras zagrożonych, które nie spełniają wymagań w zakresie zdrowia zwierząt przewidzianych w rozdziale 1; lub

b)

zwierząt lądowych innych niż bydło, świnie, owce, kozy i koniowate utrzymywane w zakładach odizolowanych, które nie spełniają wymagań w zakresie zdrowia zwierząt przewidzianych w art. 37.

2.   Właściwy organ państwa członkowskiego przeznaczenia wyraża zgodę na przyjęcie przesyłki zawierającej materiał biologiczny, o którym mowa w ust. 1, jeżeli:

a)

podmiot prowadzący bank genów, który ma przyjąć ten materiał biologiczny, zapewnia jego wykorzystanie wyłącznie do celów ochrony ex situ oraz zrównoważone wykorzystanie zasobów genetycznych utrzymywanych zwierząt lądowych, dla których utworzono bank genów przyjmujący materiał genetyczny;

b)

posiada wystarczające informacje, uwzględniając informacje przekazane przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia lub wyniki badań, lub podda materiał biologiczny obróbce, która umożliwi mu zapobiegnięcie rozprzestrzenianiu się pryszczycy, zakażenia wirusem księgosuszu oraz innych chorób umieszczonych w wykazie.

Artykuł 46

Zasady dotyczące deklaracji odnoszącej się do materiału biologicznego przeznaczonego do celów naukowych lub materiału biologicznego, który ma zostać przemieszczony do banków genów w innym państwie członkowskim, oraz informacje, które należy zawrzeć w takiej deklaracji

1.   Jeżeli materiał biologiczny przeznaczony do celów naukowych lub materiał biologiczny, który ma być przechowywany w bankach genów, ma zostać przemieszczony do innego państwa członkowskiego, podmiot prowadzący zakład wysyłki zapewnia, aby w trakcie transportu do miejsca przeznaczenia materiałowi biologicznemu towarzyszyła deklaracja.

2.   Podmiot prowadzący zakład wysyłki zapewnia, aby deklaracja, o której mowa w ust. 1, zawierała co najmniej następujące informacje:

a)

imię i nazwisko lub nazwę oraz adres wysyłającego i odbiorcy;

b)

imię i nazwisko lub nazwę oraz adres miejsca wysyłki i miejsca przeznaczenia;

c)

jeżeli materiał biologiczny został przemieszczony do zakładu przetwarzającego materiał biologiczny i z takiego zakładu, daty poszczególnych przemieszczeń;

d)

rodzaj materiału biologicznego i gatunki zwierząt dawców;

e)

liczbę słomek lub innych naczyń w przesyłce, która ma zostać wysłana;

f)

następujące informacje umożliwiające zidentyfikowanie materiału biologicznego:

(i)

oznakowanie, jakim opatrzono słomki lub inne naczynia;

(ii)

miejsce i datę ich pozyskania lub wytworzenia;

g)

dostępne wyniki badań, o których mowa w art. 45 ust. 2 lit. b).

Artykuł 47

Powiadamianie z wyprzedzeniem przez podmioty o przemieszczaniu między państwami członkowskimi materiału biologicznego przeznaczonego do celów naukowych lub materiału biologicznego, który ma być przechowywany w bankach genów

W przypadku konieczności przemieszczenia do innego państwa członkowskiego materiału biologicznego przeznaczonego do celów naukowych lub materiału biologicznego, który ma być przechowywany w bankach genów, podmiot prowadzący zakład wysyłki zapewnia powiadomienie z wyprzedzeniem właściwego organu państwa członkowskiego pochodzenia przesyłki o planowanym przemieszczeniu tego materiału biologicznego oraz przekazuje informacje wymienione w art. 46 ust. 2 lit. a)–g).

Artykuł 48

Nadzwyczajne procedury powiadamiania o przemieszczaniu między państwami członkowskimi materiału biologicznego przeznaczonego do celów naukowych lub materiału biologicznego, który ma być przechowywany w bankach genów, w przypadku przerw w dostawie prądu i innych zakłóceń w działaniu IMSOC

1.   W przypadku przerw w dostawie prądu i innych zakłóceń w działaniu IMSOC właściwy organ miejsca pochodzenia przesyłki zawierającej materiał biologiczny przeznaczony do celów naukowych lub materiał biologiczny przeznaczony do umieszczenia w bankach genów, która ma zostać przemieszczona do innego państwa członkowskiego, powiadamia Komisję i właściwy organ miejsca przeznaczenia o przemieszczeniu tej przesyłki faksem lub pocztą elektroniczną.

2.   Powiadomienia, o którym mowa w ust. 1, dokonuje właściwy organ miejsca pochodzenia przesyłki zawierającej materiał biologiczny zgodnie z ustaleniami awaryjnymi, które mają być stosowane w przypadku niedostępności funkcji IMSOC.

CZĘŚĆ IV

PRZEPISY KOŃCOWE

Artykuł 49

Środki przejściowe

1.   Centra pozyskiwania nasienia, centra przechowywania nasienia, zespoły pozyskiwania zarodków i zespoły produkcji zarodków zatwierdzone przed dniem 21 kwietnia 2021 r. zgodnie z dyrektywami 88/407/EWG, 89/556/EWG, 90/429/EWG i 92/65/EWG, o których mowa w art. 270 ust. 2 tiret szóste, siódme, ósme i dwunaste rozporządzenia (UE) 2016/429, uznaje się za zatwierdzone zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.

We wszystkich innych kwestiach wspomniane powyżej podmioty podlegają przepisom niniejszego rozporządzenia oraz rozporządzenia (UE) 2016/429.

2.   Słomki i inne naczynia, w których umieszcza się, przechowuje i transportuje nasienie, oocyty lub zarodki – niezależnie od tego, czy zostały one podzielone na pojedyncze dawki – i które zostały oznakowane przed dniem 21 kwietnia 2021 r. zgodnie z dyrektywami 88/407/EWG, 89/556/EWG, 90/429/EWG i 92/65/EWG, uznaje się za oznakowane zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.

3.   Świadectwa zdrowia zwierząt wydane przed dniem 21 kwietnia 2021 r. zgodnie z dyrektywami 88/407/EWG, 89/556/EWG, 90/429/EWG i 92/65/EWG uznaje się za wydane zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.

Artykuł 50

Wejście w życie i stosowanie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 21 kwietnia 2021 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 17 grudnia 2019 r.

W imieniu Komisji

Ursula VON DER LEYEN

Przewodnicząca


(1)  Dz.U. L 84 z 31.3.2016, s. 1.

(2)  Dyrektywa Rady 88/407/EWG z dnia 14 czerwca 1988 r. ustanawiająca warunki zdrowotne zwierząt wymagane w handlu wewnątrzwspólnotowym oraz w przywozie nasienia bydła domowego (Dz.U. L 194 z 22.7.1988, s. 10).

(3)  Dyrektywa Rady 89/556/EWG z dnia 25 września 1989 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt, regulujących handel wewnątrzwspólnotowy oraz przywóz z państw trzecich zarodków bydła domowego (Dz.U. L 302 z 19.10.1989, s. 1).

(4)  Dyrektywa Rady 90/429/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. ustanawiająca warunki sanitarne odnośnie do zwierząt mające zastosowanie w handlu wewnątrzwspólnotowym nasieniem trzody chlewnej oraz w przywozie (Dz.U. L 224 z 18.8.1990, s. 62).

(5)  Dyrektywa Rady 92/65/EWG z dnia 13 lipca 1992 r. ustanawiająca wymagania dotyczące zdrowia zwierząt regulujące handel i przywóz do Wspólnoty zwierząt, nasienia, komórek jajowych i zarodków nieobjętych wymaganiami dotyczącymi zdrowia zwierząt ustanowionymi w szczególnych zasadach Wspólnoty określonych w załączniku A pkt I do dyrektywy 90/425/EWG (Dz.U. L 268 z 14.9.1992, s. 54).

(6)  http://www.oie.int/index.php?id=169&L=0&htmfile=chapitre_coll_semen.htm

(7)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 z dnia 21 października 2009 r. określające przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi, i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 (rozporządzenie o produktach ubocznych pochodzenia zwierzęcego) (Dz.U. L 300 z 14.11.2009, s. 1).

(8)  https://www.icar.org/

(9)  Decyzja Komisji 2003/24/WE z dnia 30 grudnia 2002 r. dotycząca opracowania zintegrowanego skomputeryzowanego systemu weterynaryjnego (Dz.U. L 8 z 14.1.2003, s. 44).

(10)  Decyzja Komisji 2004/292/WE z dnia 30 marca 2004 r. w sprawie wprowadzenia systemu TRACES i zmieniająca decyzję 92/486/EWG (Dz.U. L 94 z 31.3.2004, s. 63).

(11)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 z dnia 15 marca 2017 r. w sprawie kontroli urzędowych i innych czynności urzędowych przeprowadzanych w celu zapewnienia stosowania prawa żywnościowego i paszowego oraz zasad dotyczących zdrowia i dobrostanu zwierząt, zdrowia roślin i środków ochrony roślin, zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001, (WE) nr 396/2005, (WE) nr 1069/2009, (WE) nr 1107/2009, (UE) nr 1151/2012, (UE) nr 652/2014, (UE) 2016/429 i (UE) 2016/2031, rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2005 i (WE) nr 1099/2009 oraz dyrektywy Rady 98/58/WE, 1999/74/WE, 2007/43/WE, 2008/119/WE i 2008/120/WE, oraz uchylające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 854/2004 i (WE) nr 882/2004, dyrektywy Rady 89/608/EWG, 89/662/EWG, 90/425/EWG, 91/496/EWG, 96/23/WE, 96/93/WE i 97/78/WE oraz decyzję Rady 92/438/EWG (rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych) (Dz.U. L 95 z 7.4.2017, s. 1).

(12)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1012 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie zootechnicznych i genealogicznych warunków dotyczących hodowli zwierząt hodowlanych czystorasowych i mieszańców świni, handlu nimi i wprowadzania ich na terytorium Unii oraz handlu ich materiałem biologicznym wykorzystywanym do rozrodu i jego wprowadzania na terytorium Unii oraz zmieniające rozporządzenie (UE) nr 652/2014, dyrektywy Rady 89/608/EWG i 90/425/EWG i uchylające niektóre akty w dziedzinie hodowli zwierząt („rozporządzenie w sprawie hodowli zwierząt”) (Dz.U. L 171 z 29.6.2016, s. 66).

(13)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/1882 z dnia 3 grudnia 2018 r. w sprawie stosowania niektórych przepisów dotyczących zapobiegania chorobom oraz ich zwalczania do kategorii chorób umieszczonych w wykazie oraz ustanawiające wykaz gatunków i grup gatunków, z którymi wiąże się znaczne ryzyko rozprzestrzeniania się chorób umieszczonych w tym wykazie (Dz.U. L 308 z 4.12.2018, s. 21).

(14)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/2035 z dnia 28 czerwca 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących zakładów utrzymujących zwierzęta lądowe i wylęgarni oraz identyfikowalności niektórych utrzymywanych zwierząt lądowych i jaj wylęgowych (Dz.U. L 314 z 5.12.2019, s. 115).

(15)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/689 z dnia 17 grudnia 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących nadzoru, programów likwidacji choroby oraz statusu obszaru wolnego od choroby w odniesieniu do niektórych chorób umieszczonych w wykazie i nowo występujących chorób (zob. s. 211 niniejszego Dziennika Urzędowego).

(16)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/688 z dnia 17 grudnia 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do wymogów w zakresie zdrowia zwierząt dotyczących przemieszczania w obrębie terytorium Unii zwierząt lądowych i jaj wylęgowych (zob. s. 140 niniejszego Dziennika Urzędowego).

(17)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 576/2013 z dnia 12 czerwca 2013 r. w sprawie przemieszczania o charakterze niehandlowym zwierząt domowych oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 998/2003 (Dz.U. L 178 z 28.6.2013, s. 1).


ZAŁĄCZNIK I

PRZEPISY DOTYCZĄCE POZYSKIWANIA, PRODUKCJI, PRZETWARZANIA I PRZECHOWYWANIA MATERIAŁU BIOLOGICZNEGO BYDŁA, ŚWIŃ, OWIEC, KÓZ I KONIOWATYCH, O KTÓRYM MOWA W CZĘŚCI II ROZDZIAŁ 1

CZĘŚĆ 1

WYMAGANIA DOTYCZĄCE CENTRÓW POZYSKIWANIA NASIENIA, O KTÓRYCH MOWA W ART. 4

1.

Obowiązki lekarza weterynarii centrum, o których mowa w art. 4 ust. 1 lit. a) ppkt (i), są następujące:

a)

lekarz weterynarii centrum zapewnia, aby:

(i)

w centrum pozyskiwania nasienia utrzymywane były wyłącznie zwierzęta, które nie były wykorzystywane do krycia naturalnego w okresie co najmniej 30 dni przed datą pierwszego pozyskania nasienia i w okresie pozyskiwania nasienia;

(ii)

w centrum pozyskiwania nasienia dokumentacja była prowadzona zgodnie z wymaganiami ustanowionymi w art. 8 ust. 1 lit. a);

(iii)

osoby nieupoważnione nie miały wstępu;

(iv)

upoważnieni odwiedzający spełniali wymagania w zakresie zdrowia zwierząt i bioasekuracji, o których mowa w lit. c) ppkt (i);

(v)

każda pojedyncza dawka nasienia była wyraźnie oznakowana zgodnie z wymaganiami ustanowionymi w art. 10;

(vi)

pozyskiwanie, przetwarzanie i przechowywanie nasienia odbywało się wyłącznie w oddzielnych pomieszczeniach przeznaczonych do tego celu, z zachowaniem bezwzględnej higieny;

(vii)

wyłącznie nasienie pozyskane w centrum pozyskiwania nasienia było przetwarzane i przechowywane w centrum pozyskiwania nasienia oraz aby nie mogło mieć styczności z żadną inną przesyłką zawierającą materiał biologiczny o niższym statusie zdrowotnym;

(viii)

wszystkie narzędzia mające kontakt z nasieniem lub zwierzęciem dawcą podczas pozyskiwania i przetwarzania nasienia były czyszczone i odkażane albo wyjaławiane przed użyciem, z wyjątkiem nowych narzędzi jednorazowych;

(ix)

gdy, w przypadku koniowatych, centrum pozyskiwania nasienia znajduje się w obrębie zarejestrowanego zakładu, w którym znajduje się również punkt sztucznego unasienniania lub punkt kopulacyjny, istniał ścisły rozdział między narzędziami i sprzętem mającymi kontakt ze zwierzętami dawcami, ich nasieniem a innymi zwierzętami trzymanymi w centrum pozyskiwania nasienia i nasieniem, instrumentami i sprzętem wykorzystywanymi do sztucznego unasienniania lub krycia naturalnego;

(x)

wszystkie produkty biologiczne pochodzenia zwierzęcego używane podczas przetwarzania nasienia, w tym rozcieńczalniki, dodatki lub rozrzedzalniki, pochodziły ze źródeł, które nie stanowią zagrożenia dla zdrowia zwierząt, lub były poddawane przed użyciem takiej obróbce, aby zagrożenie takie było wykluczone;

(xi)

przed rozpoczęciem każdej operacji napełniania pojemniki do przechowywania i pojemniki do transportu były czyszczone i odkażane albo wyjaławiane, z wyjątkiem nowych pojemników jednorazowych;

(xii)

czynniki kriogeniczne stosowane do zamrażania lub przechowywania nasienia nie były wcześniej wykorzystywane do zamrażania ani przechowywania innych produktów;

(xiii)

pracownicy zatrudnieni w centrum pozyskiwania nasienia zostali odpowiednio przeszkoleni w zakresie technik dezynfekcji i higieny zapobiegających rozprzestrzenianiu się chorób;

b)

na zasadzie odstępstwa od lit. a) ppkt (vii) lekarz weterynarii centrum może zezwolić na to, aby nasienie, które nie zostało pozyskane w centrum pozyskiwania nasienia, było przetwarzane w centrum pozyskiwania nasienia, o ile spełnione są następujące warunki:

(i)

nasienie takie pozyskuje się od zwierząt, które spełniają następujące wymagania określone w załączniku II:

w odniesieniu do bydła – wymagania określone w części 1 rozdział I pkt 1 lit. b) oraz, w stosownych przypadkach, w części 5 rozdziały I, II i III;

w odniesieniu do świń – wymagania określone w części 2 rozdział I pkt 1 lit. b) oraz, w stosownych przypadkach, w części 5 rozdziały I i IV;

w odniesieniu do owiec i kóz – wymagania określone w części 3 rozdział I pkt 1 lit. c) oraz, w stosownych przypadkach, w części 5 rozdziały I, II i III;

w odniesieniu do koniowatych – w części 4 rozdział I pkt 1 lit. a);

(ii)

przetwarzanie odbywa się przy użyciu oddzielnego sprzętu lub w innym czasie niż przetwarzanie nasienia przeznaczonego do przemieszczenia do innego państwa członkowskiego – w drugim przypadku sprzęt musi być czyszczony i odkażany po użyciu;

(iii)

nasienie takie nie jest przemieszczane do innego państwa członkowskiego i w żadnym momencie nie pozostaje w kontakcie ani nie jest przechowywane z nasieniem przeznaczonym do przemieszczania do innego państwa członkowskiego;

(iv)

nasienie takie można zidentyfikować za pomocą oznakowania innego niż to, o którym mowa w lit. a) ppkt (v);

c)

lekarz weterynarii centrum:

(i)

określa wymagania w zakresie zdrowia zwierząt i bioasekuracji na potrzeby działań centrum pozyskiwania nasienia oraz środki służące zapewnieniu zgodności z tymi wymaganiami;

(ii)

przyjmuje do centrum pozyskiwania nasienia wyłącznie zwierzęta gatunków, których nasienie ma zostać pozyskane;

d)

na zasadzie odstępstwa od lit. c) ppkt (ii) lekarz weterynarii centrum może zezwolić na dopuszczenie do centrum pozyskiwania nasienia zwierząt utrzymywanych innych niż bydło, świnie, owce, kozy lub koniowate, pod warunkiem że nie stwarzają ryzyka zakażenia gatunków, których nasienie ma zostać pozyskane, oraz że spełniają wymagania w zakresie zdrowia zwierząt i bioasekuracji, o których mowa w lit. c) ppkt (i);

e)

lekarz weterynarii centrum pozyskiwania nasienia koniowatych znajdującego się w obrębie zarejestrowanego zakładu, w którym znajduje się również punkt sztucznego unasienniania lub punkt kopulacyjny, zapewnia, aby koniowate wprowadzane do zakładu spełniały wymagania określone w art. 23 ust. 1 lit. a)–c), oraz może postanowić, że w przypadku gdy nie można wykluczyć bezpośredniego kontaktu samców koniowatych będących dawcami z samicami koniowatych lub wykastrowanymi samcami koniowatych w celu wabienia lub z niekastrowanymi samcami koniowatych wykorzystywanymi w zakładzie poza centrum pozyskiwania nasienia w celu krycia naturalnego, te samice i samce koniowatych muszą spełniać wszystkie wymagania art. 23 ust. 1.

2.

Wymagania dotyczące obiektów, sprzętu i procedur operacyjnych centrum pozyskiwania nasienia, o których mowa w art. 4 ust. 1 lit. b) ppkt (i), są następujące:

a)

centrum pozyskiwania nasienia musi posiadać co najmniej:

(i)

zamykane na klucz pomieszczenie dla zwierząt oraz, w razie potrzeby, wybiegi dla zwierząt koniowatych, fizycznie oddzielone od obiektów pozyskiwania nasienia, pomieszczenia do przetwarzania nasienia i pomieszczenia do przechowywania nasienia;

(ii)

wydzielone obiekty niemające bezpośredniego połączenia z pomieszczeniami stałego przebywania zwierząt, o których mowa w ppkt (i), dla tych zwierząt, które nie przeszły pomyślnie badań, o których mowa w załączniku II do niniejszego rozporządzenia, lub które wykazują symptomy lub objawy którejkolwiek z chorób kategorii D istotnych w przypadku bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych;

(iii)

obiekty pozyskiwania nasienia, które mogą znajdować się na otwartym powietrzu, pod warunkiem że są zabezpieczone przed niekorzystnymi warunkami pogodowymi oraz są wyposażone w niepoślizgowe podłoże w miejscu pozyskiwania nasienia i wokół niego;

(iv)

wydzielone pomieszczenie do czyszczenia i odkażania lub wyjaławiania sprzętu;

(v)

pomieszczenie do przetwarzania nasienia, oddzielone od obiektów pozyskiwania nasienia i pomieszczenia do oczyszczania sprzętu, o którym mowa w ppkt (iv), które nie musi znajdować się w tym samym obiekcie;

(vi)

pomieszczenie do przechowywania nasienia, które nie musi znajdować się w tym samym obiekcie; pomieszczenie do przechowywania nasienia musi być wyposażone w niezbędną instalację do przechowywania materiału biologicznego oraz musi być skonstruowane w taki sposób, aby chronić ten materiał biologiczny i instalację przed niekorzystnymi warunkami pogodowymi i wpływem środowiska;

b)

centrum pozyskiwania nasienia musi być tak skonstruowane lub odizolowane, aby wykluczyć kontakt ze zwierzętami gospodarskimi z zewnątrz;

c)

centrum pozyskiwania nasienia musi być skonstruowane w sposób umożliwiający jego łatwe czyszczenie i dezynfekcję, z wyjątkiem pomieszczeń biurowych, a w przypadku zwierząt koniowatych także z wyjątkiem wybiegów;

d)

centrum pozyskiwania nasienia musi być skonstruowane w sposób skutecznie uniemożliwiający dostęp osób nieupoważnionych.

CZĘŚĆ 2

WYMAGANIA DOTYCZĄCE ZATWIERDZANIA ZESPOŁU POZYSKIWANIA ZARODKÓW, O KTÓRYM MOWA W ART. 4

1.

Obowiązki lekarza weterynarii zespołu pozyskiwania zarodków, o których mowa w art. 4 ust. 1 lit. a) ppkt (ii), są następujące:

a)

lekarz weterynarii zespołu jest odpowiedzialny za wszystkie czynności zespołu pozyskiwania zarodków, w tym między innymi za:

(i)

weryfikację tożsamości i statusu zdrowotnego zwierząt dawców;

(ii)

badania kliniczne i zabiegi na zwierzętach dawcach;

(iii)

procedury w zakresie dezynfekcji i higieny, w tym procedury zapewniające transport zarodków do laboratorium w sposób higieniczny i bezpieczny;

(iv)

prowadzenie dokumentacji zgodnie z wymaganiami ustanowionymi w art. 8 ust. 1 lit. b);

(v)

oznakowanie słomek i innych naczyń, w przypadku gdy zarodki są wprowadzane zgodnie z wymaganiami określonymi w art. 10 ust. 1 i 5;

(vi)

szkolenie członków zespołu pozyskiwania zarodków w zakresie technik dezynfekcji i higieny zapobiegających rozprzestrzenianiu się chorób;

b)

lekarz weterynarii zespołu określa wymagania w zakresie zdrowia zwierząt i bioasekuracji na potrzeby działań zespołu pozyskiwania zarodków oraz środki służące zapewnieniu zgodności z tymi wymaganiami, w tym w odniesieniu do badań próbek w ramach systemu kontroli jakości.

2.

Obiekty, sprzęt i procedury operacyjne zespołu pozyskiwania zarodków, o którym mowa w art. 4 ust. 1 lit. b) ppkt (ii), spełniają wymagania określone w poniższych lit. a) i b):

a)

zespół pozyskiwania zarodków musi dysponować laboratorium, w którym istnieje możliwość badania, przetwarzania i pakowania zarodków, wraz z odpowiednim sprzętem, a laboratorium to musi być:

(i)

laboratorium stacjonarnym, które musi posiadać:

pomieszczenie umożliwiające przetwarzanie zarodków, które musi być fizycznie oddzielone od obszaru wykorzystywanego do zajmowania się zwierzętami dawcami w trakcie pozyskiwania zarodków;

pomieszczenie lub obszar do czyszczenia i wyjaławiania narzędzi stosowanych do pozyskiwania i przetwarzania zarodków, chyba że używany jest wyłącznie nowy sprzęt jednorazowy;

pomieszczenie do przechowywania zarodków;

albo

(ii)

laboratorium mobilnym, które musi:

posiadać specjalnie wyposażoną część pojazdu składającą się z dwóch odrębnych sekcji: sekcji czystej, przeznaczonej do przeprowadzania badań i przetwarzania zarodków; oraz sekcji przeznaczonej na sprzęt i materiały używane w kontakcie ze zwierzętami dawcami;

używać wyłącznie nowego sprzętu jednorazowego, chyba że wyjaławianie sprzętu oraz dostarczanie płynów i innych niezbędnych produktów do pozyskiwania i przetwarzania zarodków odbywa się w laboratorium stacjonarnym.

Laboratoria, o których mowa w ppkt (i) i (ii), muszą być tak zaprojektowane i rozmieszczone, a działania zespołu tak przeprowadzane, aby zapobiec zanieczyszczeniu krzyżowemu zarodków;

b)

zespół pozyskiwania zarodków musi dysponować pomieszczeniami do przechowywania, które spełniają następujące warunki:

(i)

składają się z co najmniej jednego zamykanego na klucz pomieszczenia do przechowywania komórek jajowych i zarodków;

(ii)

nadają się do łatwego czyszczenia i dezynfekcji;

(iii)

posiadają stałą dokumentację dotyczącą wszystkich komórek jajowych i zarodków przyjmowanych do centrum i je opuszczających;

(iv)

posiadają pojemniki do przechowywania zarodków.

CZĘŚĆ 3

WYMAGANIA DOTYCZĄCE ZATWIERDZANIA ZESPOŁU PRODUKCJI ZARODKÓW, O KTÓRYM MOWA W ART. 4

1.

Oprócz obowiązków wymienionych w części 2 pkt 1 niniejszego załącznika lekarz weterynarii zespołu produkcji zarodków, o którym mowa w art. 4 ust. 1 lit. a) ppkt (ii), zapewnia, aby członkowie zespołu produkcji zarodków zostali odpowiednio przeszkoleni w zakresie zwalczania chorób i technik laboratoryjnych, w szczególności w zakresie procedur w czasie pracy w warunkach sterylnych.

2.

Oprócz wymagań wymienionych w niniejszym załączniku część 2 pkt 2 obiekty, sprzęt i procedury operacyjne zespołu produkcji zarodków, o których mowa w art. 4 ust. 1 lit. b) ppkt (iii), spełniają następujące wymagania:

a)

zespół produkcji zarodków musi dysponować laboratorium stacjonarnym, które musi posiadać:

(i)

stosowny sprzęt i obiekty, w tym odrębne pomieszczenia lub obszary do:

pozyskiwania oocytów z jajników;

przetwarzania oocytów i zarodków; oraz

przechowywania zarodków i nasienia;

(ii)

obiekt o przepływie laminarnym lub innego rodzaju stosowne obiekty, gdzie przeprowadzane są wszystkie czynności techniczne związane ze szczególnymi sterylnymi warunkami (mianowicie przetwarzanie oocytów, zarodków i nasienia); odwirowywanie nasienia można jednak przeprowadzać poza obiektem o przepływie laminarnym lub innymi stosownymi obiektami, o ile zastosowano wszelkie środki ostrożności w zakresie higieny;

b)

jeżeli oocyty i inne tkanki mają być pozyskiwane w rzeźni, zespół produkcji zarodków musi mieć do dyspozycji stosowny sprzęt do higienicznego i bezpiecznego pozyskiwania i transportu jajników oraz innych tkanek do laboratorium, w którym odbędzie się przetwarzanie;

c)

zespół produkcji zarodków może zlecać pozyskanie oocytów grupie wyspecjalizowanych specjalistów na zasadach outsourcingu, pod warunkiem że ich działalność jest objęta zatwierdzeniem przez właściwy organ zespołu produkcji zarodków, a obowiązki lekarza weterynarii zespołu, o których mowa w pkt 1, zostają rozszerzone na ich działalność;

d)

zespół produkcji zarodków stosuje nasienie, które:

(i)

spełnia wymagania określone w niniejszym rozporządzeniu;

(ii)

jest przechowywane na potrzeby działań zespołu produkcji zarodków w odrębnych pojemnikach w pomieszczeniach, o których mowa w części 2 pkt 2 lit. b), służących do przechowywania wyprodukowanych zarodków.

CZĘŚĆ 4

WYMAGANIA DOTYCZĄCE ZATWIERDZANIA ZAKŁADU PRZETWARZAJĄCEGO MATERIAŁ BIOLOGICZNY, O KTÓRYM MOWA W ART. 4

1.

Obowiązki lekarza weterynarii centrum, o których mowa w art. 4 ust. 1 lit. a) ppkt (i), są następujące:

a)

lekarz weterynarii centrum zapewnia, aby:

(i)

w zakładzie przetwarzającym materiał biologiczny dokumentacja była prowadzona zgodnie z wymaganiami ustanowionymi w art. 8 ust. 1 lit. c);

(ii)

osoby nieupoważnione nie miały wstępu;

(iii)

upoważnieni odwiedzający spełniali wymagania w zakresie zdrowia zwierząt i bioasekuracji, o których mowa w lit. b) ppkt (i);

(iv)

każda pojedyncza dawka nasienia, oocytów lub zarodków była wyraźnie oznakowana zgodnie z wymaganiami w zakresie identyfikowalności określonymi w art. 10;

(v)

przetwarzanie i przechowywanie materiału biologicznego odbywało się wyłącznie w pomieszczeniach przeznaczonych do tego celu, z zachowaniem bezwzględnej higieny;

(vi)

wszystkie narzędzia mające kontakt z materiałem biologicznym były czyszczone i odkażane albo wyjaławiane przed użyciem, z wyjątkiem nowych narzędzi jednorazowych;

(vii)

przed rozpoczęciem każdej operacji napełniania pojemniki do przechowywania i pojemniki do transportu były czyszczone i odkażane albo wyjaławiane, z wyjątkiem nowych pojemników jednorazowych;

(viii)

czynniki kriogeniczne stosowane do zamrażania lub przechowywania materiału biologicznego nie były wcześniej wykorzystywane do zamrażania ani przechowywania innych produktów;

(ix)

pracownicy zakładu przetwarzającego materiał biologiczny zostali odpowiednio przeszkoleni:

w zakresie technik dezynfekcji i higieny zapobiegających rozprzestrzenianiu się chorób;

do celów przetwarzania materiału biologicznego, w zakresie technik laboratoryjnych, w szczególności procedur pracy w warunkach sterylnych;

b)

lekarz weterynarii centrum:

(i)

określa wymagania w zakresie zdrowia zwierząt i bioasekuracji na potrzeby działań zakładu przetwarzającego materiał biologiczny oraz środki służące zapewnieniu zgodności z tymi wymaganiami;

(ii)

przyjmuje do zakładu przetwarzającego materiał biologiczny wyłącznie nasienie, oocyty lub zarodki pozyskane, wyprodukowane, przetworzone i przechowywane w zatwierdzonym zakładzie zajmującym się materiałem biologicznym oraz transportowane w warunkach zapobiegających zanieczyszczeniu krzyżowemu nasienia, oocytów lub zarodków, ponieważ nie miały one kontaktu z materiałem biologicznym, który nie jest zgodny z przepisami ustanowionymi w niniejszym rozporządzeniu.

2.

Wymagania dotyczące obiektów, sprzętu i procedur operacyjnych zakładu przetwarzającego materiał biologiczny, o których mowa w art. 4 ust. 1 lit. b) ppkt (iv), są następujące:

a)

zakład przetwarzający materiał biologiczny musi posiadać co najmniej:

(i)

pomieszczenie do przetwarzania materiału biologicznego, oddzielone od pomieszczenia do przechowywania materiału biologicznego, o którym mowa w ppkt (ii), oraz pomieszczenie do czyszczenia sprzętu, o którym mowa w ppkt (iii);

(ii)

pomieszczenie do przechowywania materiału biologicznego, które nie musi znajdować się w tym samym obiekcie, wyposażone w niezbędną instalację do przechowywania materiału biologicznego i skonstruowane w taki sposób, aby chronić ten materiał biologiczny i instalację przed niekorzystnymi warunkami pogodowymi i wpływem środowiska;

(iii)

wydzielone pomieszczenie do czyszczenia i odkażania lub wyjaławiania sprzętu;

b)

jeżeli przetwarzanie nie ogranicza się do materiału biologicznego pochodzącego z jednego zatwierdzonego zakładu zajmującego się materiałem biologicznym ani do materiału biologicznego jednego rodzaju lub jednego gatunku, zakład przetwarzający materiał biologiczny musi posiadać odpowiednie procedury, które zapewniają, aby:

(i)

przetwarzanie każdej przesyłki zawierającej materiał biologiczny było oddzielone w czasie; oraz

(ii)

sprzęt był czyszczony i odkażany między przetwarzaniem różnych przesyłek;

c)

jeżeli przechowywanie nie jest ograniczone do materiału biologicznego jednego rodzaju lub jednego gatunku

(i)

zakład przetwarzający materiał biologiczny musi posiadać odrębne pojemniki przeznaczone do przechowywania każdego rodzaju i gatunku materiału biologicznego, jaki jest przechowywany w pomieszczeniu do przechowywania, o którym mowa w lit. a) ppkt (ii); oraz

(ii)

zajmowanie się przechowywanym materiałem biologicznym różnych rodzajów i gatunków musi być prowadzone przez odrębnych pracowników lub oddzielone w czasie;

d)

zakład przetwarzający materiał biologiczny musi być skonstruowany w sposób umożliwiający jego łatwe oczyszczanie i dezynfekcję, z wyjątkiem pomieszczeń biurowych;

e)

zakład przetwarzający materiał biologiczny musi być skonstruowany w sposób skutecznie uniemożliwiający dostęp osób nieupoważnionych.

CZĘŚĆ 5

WYMAGANIA DOTYCZĄCE ZATWIERDZANIA CENTRUM PRZECHOWYWANIA MATERIAŁU BIOLOGICZNEGO, O KTÓRYM MOWA W ART. 4

1.

Obowiązki lekarza weterynarii centrum, o których mowa w art. 4 ust. 1 lit. a) ppkt (i), są następujące:

a)

lekarz weterynarii centrum zapewnia, aby:

(i)

w centrum przechowywania materiału biologicznego dokumentacja była prowadzona zgodnie z wymaganiami ustanowionymi w art. 8 ust. 1 lit. c);

(ii)

wstęp osób nieupoważnionych był skutecznie uniemożliwiony;

(iii)

upoważnieni odwiedzający spełniali wymagania w zakresie zdrowia zwierząt i bioasekuracji, o których mowa w lit. b) ppkt (i);

(iv)

każda pojedyncza dawka nasienia, oocytów lub zarodków była wyraźnie oznakowana zgodnie z wymaganiami określonymi w art. 10;

(v)

przechowywanie materiału biologicznego odbywało się wyłącznie w pomieszczeniach przeznaczonych do tego celu, z zachowaniem bezwzględnej higieny;

(vi)

wszystkie narzędzia mające kontakt z materiałem biologicznym były czyszczone i odkażane albo wyjaławiane przed użyciem, z wyjątkiem nowych narzędzi jednorazowych;

(vii)

przed rozpoczęciem każdej operacji napełniania pojemniki do przechowywania i pojemniki do transportu były czyszczone i odkażane albo wyjaławiane, z wyjątkiem nowych pojemników jednorazowych;

(viii)

czynniki kriogeniczne stosowane do zamrażania lub przechowywania materiału biologicznego nie były wcześniej wykorzystywane do zamrażania ani przechowywania innych produktów;

(ix)

pracownicy zatrudnieni w centrum przechowywania materiału biologicznego zostali odpowiednio przeszkoleni w zakresie technik dezynfekcji i higieny zapobiegających rozprzestrzenianiu się chorób;

b)

lekarz weterynarii centrum:

(i)

określa wymagania w zakresie zdrowia zwierząt i bioasekuracji na potrzeby działań centrum przechowywania materiału biologicznego oraz środki służące zapewnieniu zgodności z tymi wymaganiami;

(ii)

przyjmuje do centrum przechowywania materiału biologicznego wyłącznie nasienie, oocyty lub zarodki pozyskane, wyprodukowane, przetworzone i przechowywane w zatwierdzonym zakładzie zajmującym się materiałem biologicznym oraz transportowane w warunkach zapobiegających zanieczyszczeniu krzyżowemu nasienia, oocytów lub zarodków, ponieważ nie miały one kontaktu z materiałem biologicznym, który nie jest zgodny z przepisami ustanowionymi w niniejszym rozporządzeniu.

2.

Wymagania dotyczące obiektów, sprzętu i procedur operacyjnych centrum przechowywania materiału biologicznego, o których mowa w art. 4 ust. 1 lit. b) ppkt (v), są następujące:

a)

centrum przechowywania materiału biologicznego musi posiadać pomieszczenie do przechowywania wyposażone w niezbędną instalację do przechowywania materiału biologicznego i musi być skonstruowane w taki sposób, aby chronić ten materiał biologiczny i instalację przed niekorzystnymi warunkami pogodowymi i wpływem środowiska;

b)

jeżeli przechowywanie nie jest ograniczone do materiału biologicznego jednego rodzaju lub jednego gatunku

(i)

centrum przechowywania materiału biologicznego musi posiadać odrębne pojemniki przeznaczone do przechowywania każdego rodzaju i gatunku materiału biologicznego, jaki jest przechowywany w tym centrum; oraz

(ii)

zajmowanie się przechowywanym materiałem biologicznym różnych rodzajów i gatunków musi być prowadzone przez odrębnych pracowników lub oddzielone w czasie;

c)

centrum przechowywania materiału biologicznego musi być skonstruowane w sposób umożliwiający jego łatwe oczyszczanie i dezynfekcję, z wyjątkiem pomieszczeń biurowych;

d)

centrum przechowywania materiału biologicznego musi być tak skonstruowane lub odizolowane, aby wykluczyć kontakt ze zwierzętami gospodarskimi z zewnątrz;

e)

centrum przechowywania materiału biologicznego musi być skonstruowane w sposób skutecznie uniemożliwiający dostęp osób nieupoważnionych.


ZAŁĄCZNIK II

DODATKOWE WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT W ODNIESIENIU DO BYDŁA, OWIEC, KÓZ, ŚWIŃ I KONIOWATYCH, OD KTÓRYCH POZYSKUJE SIĘ MATERIAŁ BIOLOGICZNY, ORAZ WYMAGANIA DOTYCZĄCE KWARANTANNY I BADAŃ LABORATORYJNYCH LUB INNYCH BADAŃ TYCH ZWIERZĄT, O KTÓRYCH MOWA W CZĘŚCI III ROZDZIAŁ 1 SEKCJA 2

CZĘŚĆ 1

DODATKOWE WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT W ODNIESIENIU DO BYDŁA, OD KTÓREGO POZYSKUJE SIĘ MATERIAŁ BIOLOGICZNY, ORAZ WYMAGANIA DOTYCZĄCE KWARANTANNY I BADAŃ LABORATORYJNYCH LUB INNYCH BADAŃ TYCH ZWIERZĄT, O KTÓRYCH MOWA W ART. 20

Rozdział I

Dodatkowe wymagania w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do bydła, od którego pozyskuje się nasienie, a także wymagania dotyczące kwarantanny i badań laboratoryjnych lub innych badań tych zwierząt

1.

Do wszystkich zwierząt z gatunków bydła przyjmowanych do centrum pozyskiwania nasienia stosuje się następujące wymagania:

a)

zwierzęta musiały zostać poddane kwarantannie w miejscu kwarantanny, w którym przebywały wyłącznie inne zwierzęta parzystokopytne o co najmniej takim samym statusie zdrowotnym;

b)

w okresie 30 dni przed rozpoczęciem kwarantanny, o której mowa w lit. a), zwierzęta musiały zostać poddane następującym badaniom – w każdym przypadku z wynikiem ujemnym, z wyjątkiem badania na obecność przeciwciał przeciwko wirusowi biegunki bydła, o którym mowa w ppkt (v):

(i)

w kierunku zakażenia kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis) – śródskórnej próbie tuberkulinowej, o której mowa w części 2 pkt 1 załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688;

(ii)

w kierunku zakażenia Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis – badaniu serologicznemu, o którym mowa w części 1 pkt 1 załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688;

(iii)

w kierunku enzootycznej białaczki bydła – badaniu serologicznemu, o którym mowa w części 4 lit. a) załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688, z zastosowaniem odstępstwa przewidzianego w art. 20 ust. 2 lit. a);

(iv)

w kierunku zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła – badaniu serologicznemu (wirus cały) na próbce krwi, jeżeli zwierzęta nie pochodzą z zakładu wolnego od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła;

(v)

w kierunku wirusowej biegunki bydła:

testowi izolacji wirusa, testowi na obecność genomu wirusa lub testowi na obecność antygenu wirusa, oraz

badaniu serologicznemu w celu wykrycia lub wykluczenia obecności przeciwciał;

c)

podczas kwarantanny, o której mowa w lit. a), oraz przez okres co najmniej 21 dni, lub 7 dni w przypadku badań wymaganych zgodnie z ppkt (iv) i (v), po przyjęciu do miejsca kwarantanny zwierzęta musiały zostać poddane następującym badaniom – w każdym przypadku z wynikiem ujemnym, z wyjątkiem badania na obecność przeciwciał przeciwko wirusowi biegunki bydła, o którym mowa w ppkt (iii):

(i)

w kierunku zakażenia Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis – badaniu serologicznemu, o którym mowa w części 1 pkt 1 załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688;

(ii)

w kierunku zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła – badaniu serologicznemu (wirus cały) na próbce krwi.

(iii)

w kierunku wirusowej biegunki bydła:

testowi izolacji wirusa, testowi na obecność genomu wirusa lub testowi na obecność antygenu wirusa, oraz

badaniu serologicznemu w celu wykrycia lub wykluczenia obecności przeciwciał.

Każde zwierzę seronegatywne lub seropozytywne może zostać przyjęte do centrum pozyskiwania nasienia jedynie wówczas, gdy nie nastąpi serokonwersja u tych zwierząt, które w badaniach uzyskały wyniki seronegatywne przed wprowadzeniem do miejsca kwarantanny.

Jeżeli nastąpi serokonwersja, wszystkie zwierzęta, które nadal są seronegatywne, utrzymuje się w miejscu kwarantanny przez przedłużony okres, dopóki w grupie zwierząt nie zajdzie przypadek serokonwersji przez okres 3 tygodni. Zwierzęta seropozytywne mogą zostać przyjęte do centrum pozyskiwania nasienia;

(iv)

w kierunku choroby mętwikowej bydła (Campylobacter fetus ssp. venerealis):

w przypadku zwierząt poniżej 6. miesiąca życia lub utrzymywanych, począwszy od tego w wieku, w grupie osobników tej samej płci bez kontaktu z samicami przed kwarantanną, o której mowa w lit. a) – pojedynczemu badaniu na próbce popłuczyn ze sztucznej pochwy lub materiału z napletka; lub

badaniom przeprowadzonym na próbkach popłuczyn ze sztucznej pochwy lub materiału z napletka, pobranych trzykrotnie w odstępach co najmniej 7 dni;

(v)

w kierunku zarazy rzęsistkowej bydła (Trichomonas foetus):

w przypadku zwierząt poniżej 6. miesiąca życia lub utrzymywanych, począwszy od tego w wieku, w grupie osobników tej samej płci bez kontaktu z samicami przed kwarantanną, o której mowa w lit. a) – pojedynczemu badaniu na próbce materiału z napletka; lub

badaniom przeprowadzonym na próbkach materiału z napletka, pobranych trzykrotnie w odstępach co najmniej 7 dni.

Jeżeli wynik któregokolwiek z badań, o których mowa w lit. c), będzie dodatni, dane zwierzę zostaje natychmiast usunięte z miejsca kwarantanny. W przypadku kwarantanny grupy zwierząt właściwy organ podejmuje wszelkie niezbędne działania w celu ponownego zakwalifikowania pozostałych zwierząt do wprowadzenia na teren centrum pozyskiwania nasienia zgodnie z przepisami części 1 rozdział I niniejszego załącznika;

d)

przed pierwotną wysyłką nasienia bydła, które uzyskało dodatni wynik w badaniu w kierunku wirusowej biegunki bydła, próbkę nasienia każdego z buhajów poddaje się testowi na izolację wirusa lub testowi immunoenzymatycznemu (ELISA) na antygen wirusa w kierunku wirusowej biegunki bydła. W przypadku wyniku dodatniego dany buhaj zostaje usunięty z centrum pozyskiwania nasienia, a całe jego nasienie zniszczone.

2.

Wszystkie zwierzęta z gatunków bydła utrzymywane w centrum pozyskiwania nasienia poddaje się co najmniej raz w roku następującym badaniom (obowiązkowym badaniom rutynowym), których wynik musi być ujemny:

a)

w kierunku zakażenia kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis) – śródskórnej próbie tuberkulinowej, o której mowa w części 2 pkt 1 załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688;

b)

w kierunku zakażenia Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis – badaniu serologicznemu, o którym mowa w części 1 pkt 1 załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688;

c)

w kierunku enzootycznej białaczki bydła – badaniu serologicznemu, o którym mowa w części 4 lit. a) załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688;

d)

w kierunku zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła – badaniu serologicznemu (wirus cały) na próbce krwi;

e)

w kierunku wirusowej biegunki bydła – badaniu serologicznemu w celu wykrycia przeciwciała, które stosuje się wyłącznie w odniesieniu do zwierząt seronegatywnych.

Jeżeli zwierzę będzie seropozytywne, wszelkie nasienie tego zwierzęcia pozyskane od ostatniego badania, w którym uzyskano wynik ujemny, powinno zostać odrzucone albo poddane testowi na obecność wirusa lub genomu wirusa z wynikiem ujemnym;

f)

w kierunku choroby mętwikowej bydła – badaniu na próbce materiału z napletka. Badaniu muszą zostać poddane jedynie buhaje przeznaczone do produkcji nasienia bądź mające kontakt z buhajami przeznaczonymi do produkcji nasienia. Buhaje, od których ponownie zaczęto pozyskiwać nasienie po okresie przerwy trwającym ponad 6 miesięcy, poddaje się badaniu w okresie 30 dni przed wznowieniem produkcji;

g)

w kierunku zarazy rzęsistkowej bydła – badaniu na próbce materiału z napletka. Badaniu muszą zostać poddane jedynie buhaje przeznaczone do produkcji nasienia bądź mające kontakt z buhajami przeznaczonymi do produkcji nasienia. Bydło, od którego ponownie zaczęto pozyskiwać nasienie po okresie przerwy trwającym ponad 6 miesięcy, poddaje się badaniu w okresie 30 dni przed wznowieniem produkcji.

3.

Jeżeli wynik któregokolwiek z badań, o których mowa w pkt 2, będzie dodatni, zwierzę zostaje odizolowane, a nasienia pozyskanego od tego zwierzęcia od ostatniego badania, w którym uzyskano wynik ujemny, nie można przemieszczać do innego państwa członkowskiego, z wyjątkiem – w przypadku wirusowej biegunki bydła – nasienia z każdego wytrysku, które poddano badaniu w kierunku wirusowej biegunki bydła albo na obecność genomu wirusa z wynikiem negatywnym.

Zwierzę, o którym mowa w akapicie pierwszym, usuwa się z centrum pozyskiwania nasienia.

Nasienie pozyskane od wszystkich pozostałych zwierząt przebywających w centrum pozyskiwania nasienia od czasu pobrania ostatniej próbki, która dała wynik ujemny w jednym z badań opisanych w pkt 2, przechowuje się oddzielnie i nie może być przemieszczane między państwami członkowskimi do czasu przywrócenia statusu zdrowotnego centrum pozyskiwania nasienia i przeprowadzenia odpowiednich urzędowych badań przechowywanego nasienia w celu wykluczenia obecności w nasieniu patogenów wywołujących choroby, o których mowa w pkt 2.

Rozdział II

Dodatkowe wymagania w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do zwierząt z gatunków bydła będących dawcami zarodków uzyskanych metodą in vivo, oraz dotyczące kwarantanny tych zwierząt

1.

Zwierzęta z gatunków bydła będące dawcami musiały zostać poddane badaniu klinicznemu przez lekarza weterynarii zespołu lub członka zespołu oraz uznane za wolne od symptomów lub objawów którejkolwiek z chorób kategorii D istotnych w przypadku bydła w dniu pozyskania zarodków.

2.

Nasienie stosowane do sztucznego unasienniania zwierząt z gatunków bydła będących dawcami musi być pozyskiwane, przetwarzane i przechowywane zgodnie z wymaganiami określonymi w załączniku II część 1 rozdział I oraz w załączniku III część 1.

Rozdział III

Dodatkowe wymagania w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do bydła, od którego pozyskuje się oocyty do produkcji zarodków metodą in vitro, oraz dotyczące kwarantanny tych zwierząt

1.

W przypadku gdy oocyty pozyskuje się od pojedynczych żywych zwierząt z gatunków bydła (przez aspirację z chirurgicznie wyciętych jajników (owariektomia) albo przez aspirację przezpochwową pod kontrolą ultrasonografu (przyżyciowe pozyskiwanie oocytów)), do zwierząt dawców takich oocytów stosuje się wymagania ustanowione w rozdziale II.

2.

W przypadku zwierząt z gatunków bydła będących dawcami jajników i innych tkanek, które mają zostać pozyskane po uboju w rzeźni, zwierzęta te nie mogą być przeznaczone do uboju w ramach zatwierdzonego programu likwidacji choroby ani nie mogą pochodzić z zakładu znajdującego się na obszarze objętym ograniczeniami ustanowionym z powodu wystąpienia ogniska choroby kategorii A lub nowo występującej choroby zgodnie z art. 6 rozporządzenia (UE) 2016/429 u zwierząt z gatunków bydła będących dawcami.

3.

Rzeźnia, w której pozyskuje się jajniki i inne tkanki, nie może znajdować się na obszarze objętym ograniczeniami ustanowionym z powodu wystąpienia ogniska choroby kategorii A lub nowo występującej choroby zgodnie z art. 6 rozporządzenia (UE) 2016/429 u zwierząt z gatunków bydła będących dawcami.

4.

Nasienie stosowane do zapładniania oocytów bydła do celów produkcji zarodków metodą in vitro musi być pozyskiwane, przetwarzane i przechowywane zgodnie z wymaganiami określonymi w załączniku II część 1 rozdział I oraz w załączniku III część 1.

CZĘŚĆ 2

DODATKOWE WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT W ODNIESIENIU DO ŚWIŃ, OD KTÓRYCH POZYSKUJE SIĘ MATERIAŁ BIOLOGICZNY, ORAZ DOTYCZĄCE KWARANTANNY I BADAŃ LABORATORYJNYCH LUB INNYCH BADAŃ TYCH ZWIERZĄT, O KTÓRYCH MOWA W ART. 21

Rozdział I

Dodatkowe wymagania w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do świń, od których pozyskuje się nasienie, oraz wymagania dotyczące kwarantanny i badań laboratoryjnych lub innych badań tych zwierząt

1.

Do wszystkich świń przyjmowanych do centrum pozyskiwania nasienia stosuje się następujące wymagania:

a)

zwierzęta musiały zostać poddane kwarantannie w miejscu kwarantanny, w którym przebywały wyłącznie inne zwierzęta parzystokopytne o co najmniej takim samym statusie zdrowotnym;

b)

w okresie 30 dni przed wprowadzeniem do miejsca kwarantanny, o którym mowa w lit. a), zwierzęta musiały zostać poddane następującym badaniom zakończonym wynikiem ujemnym:

(i)

w odniesieniu do zakażenia wywołanego przez Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis – testowi ze zbuforowanym antygenem Brucella (testowi z różem bengalskim), kompetycyjnemu testowi ELISA lub pośredniemu testowi ELISA w celu wykrycia przeciwciał przeciwko gładkim szczepom Brucella.

Jeżeli którekolwiek ze zwierząt uzyska wynik dodatni w badaniach serologicznych na obecność przeciwciał przeciwko gładkim szczepom Brucella (w tym Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis), zwierzęta przebywające w tym samym zakładzie, które uzyskały wynik ujemny, nie mogą zostać przyjęte do miejsca kwarantanny do czasu potwierdzenia statusu obszaru wolnego od choroby spowodowanej zakażeniem wywołanym przez Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis w odniesieniu do zakładów pochodzenia zwierząt, które w badaniach uzyskały wynik dodatni;

(ii)

w odniesieniu do zakażenia wirusem choroby Aujeszkyego:

w przypadku zwierząt niezaszczepionych – testowi ELISA na obecność przeciwciał przeciwko całemu wirusowi choroby Aujeszkyego lub glikoproteinie B (ADV-gB) lub glikoproteinie D (ADV-gD) tego wirusa lub testowi seroneutralizacji;

w przypadku zwierząt zaszczepionych szczepionką delecyjną gE-ujemną – testowi ELISA na obecność przeciwciał przeciwko glikoproteinie E (ADV-gE) wirusa choroby Aujeszkyego.

Badania serologiczne w kierunku zakażenia wirusem choroby Aujeszkyego muszą spełniać normy określone w części 7 załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688;

(iii)

w odniesieniu do klasycznego pomoru świń – testowi ELISA na obecność przeciwciał lub testowi seroneutralizacji w przypadku zwierząt pochodzących z państwa członkowskiego lub jego strefy, w których w okresie 12 poprzedzających miesięcy zgłoszono klasyczny pomór świń lub przeprowadzono szczepienia przeciwko tej chorobie;

(iv)

w odniesieniu do zakażenia wirusem zespołu rozrodczo-oddechowego świń – badaniu serologicznemu (immunoperoksydazowemu testowi w hodowlach jednowarstwowych (IPMA), testowi immunofluorescencyjnemu (IFA) lub testowi ELISA);

c)

zwierzęta zostały poddane następującym badaniom przeprowadzonym na próbkach pobranych w okresie co najmniej 21 dni po przyjęciu do miejsca kwarantanny, o którym mowa w lit. a):

(i)

w odniesieniu do zakażenia wywołanego przez Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis – testowi ze zbuforowanym antygenem Brucella (testowi z różem bengalskim), kompetycyjnemu testowi ELISA lub pośredniemu testowi ELISA w celu wykrycia przeciwciał przeciwko gładkim szczepom Brucella.

Zwierzęta, które uzyskały wynik dodatni w jednym z badań, o których mowa w akapicie pierwszym, należy usunąć z miejsca kwarantanny, chyba że podejrzenie zakażenia wywołanego przez Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis wykluczono zgodnie z lit. d);

(ii)

w odniesieniu do zakażenia wirusem choroby Aujeszkyego:

w przypadku zwierząt niezaszczepionych – testowi ELISA na obecność przeciwciał przeciwko całemu wirusowi choroby Aujeszkyego lub glikoproteinie B (ADV-gB) lub glikoproteinie D (ADV-gD) tego wirusa lub testowi seroneutralizacji;

w przypadku zwierząt zaszczepionych szczepionką delecyjną gE-ujemną – testowi ELISA na obecność przeciwciał przeciwko glikoproteinie E (ADV-gE) wirusa choroby Aujeszkyego.

Jeżeli którekolwiek ze zwierząt uzyska wynik dodatni w badaniach w kierunku zakażenia wirusem choroby Aujeszkyego, zwierzęta te natychmiast usuwa się z miejsca kwarantanny;

(iii)

w odniesieniu do klasycznego pomoru świń – testowi ELISA na obecność przeciwciał lub testowi seroneutralizacji w przypadku zwierząt pochodzących z państwa członkowskiego lub jego strefy, w których w okresie 12 poprzedzających miesięcy nie zgłoszono klasycznego pomoru świń ani nie przeprowadzono szczepień przeciwko tej chorobie;

(iv)

w odniesieniu do zakażenia wirusem zespołu rozrodczo-oddechowego świń – badaniu serologicznemu (IPMA, IFA lub ELISA) oraz testowi na obecność genomu wirusa (łańcuchowej reakcji polimerazy z odwrotną transkrypcją (RT-PCR), zagnieżdżonemu PCR z odwrotną transkrypcją, RT-PCR w czasie rzeczywistym).

Jeżeli którekolwiek ze zwierząt uzyska wynik dodatni w badaniach w kierunku zakażenia wirusem zespołu rozrodczo-oddechowego świń, zwierzęta te natychmiast usuwa się z miejsca kwarantanny.

W przypadku gdy kwarantannie poddaje się grupę zwierząt, właściwy organ podejmuje wszelkie niezbędne działania w celu zapewnienia zadowalającego statusu zdrowotnego pozostałych zwierząt, które uzyskały wynik ujemny w badaniach, o których mowa w ppkt (i), (ii), (iii) i (iv), przed przyjęciem ich do centrum pozyskiwania nasienia zgodnie z niniejszym rozdziałem;

d)

w przypadku podejrzenia zakażenia wywołanego przez Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis stosuje się następujące środki:

(i)

w odniesieniu do zwierząt, które uzyskały wynik dodatni w badaniu w kierunku zakażenia wywołanego przez Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis w jednym z badań, o których mowa w lit. c) ppkt (i), wprowadza się następujący protokół:

surowice dodatnie poddaje się co najmniej jednemu z badań alternatywnych określonych w lit. c) ppkt (i), których nie przeprowadzono na próbkach, o których mowa w lit. c);

przeprowadza się dochodzenie epidemiologiczne w zakładzie (zakładach) pochodzenia zwierząt, które uzyskały wynik dodatni w badaniu w kierunku zakażenia wywołanego przez Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis;

nie wcześniej niż 7 dni po dacie pobrania próbek, o których mowa w lit. c), pobiera się próbki od wszystkich zwierząt, które uzyskały wynik dodatni w badaniach, o których mowa w lit. c) ppkt (i) oraz w lit. d) ppkt (i) tiret pierwsze, oraz poddaje się je badaniu serologicznemu, o którym mowa w lit. c) ppkt (i), albo wszystkie zwierzęta, o których mowa w lit. c), poddaje się testowi skórnemu w kierunku brucelozy;

(ii)

należy wykluczyć podejrzenie zakażenia wywołanego przez Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis, pod warunkiem że dochodzenie epidemiologiczne w sprawie zakładu lub zakładów pochodzenia nie wykazało występowania zakażenia wywołanego przez Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis, oraz:

powtórne badanie, o którym mowa w lit. d) ppkt (i) tiret pierwsze, lub badanie, o którym mowa w lit. d) ppkt (i) tiret trzecie, zostały przeprowadzone z wynikiem ujemnym;

albo

wszystkie zwierzęta, które uzyskały wynik dodatni w badaniach określonych w lit. d) ppkt (i) tiret pierwsze lub trzecie, zostały poddane badaniu poubojowemu i bezpośredniemu testowi na obecność czynnika (PCR lub kultura bakteriologiczna) w odniesieniu do gładkich szczepów Brucella (w tym Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis), w których w każdym przypadku uzyskały wynik ujemny;

(iii)

po wykluczeniu podejrzenia zakażenia wywołanego przez Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis wszystkie zwierzęta z miejsca kwarantanny, o którym mowa w lit. c) akapit drugi, mogą zostać przyjęte do centrum pozyskiwania nasienia.

2.

Obowiązkowe rutynowe badanie świń utrzymywanych w centrach pozyskiwania nasienia odbywa się w następujący sposób:

a)

wszystkie świnie utrzymywane w centrum pozyskiwania nasienia poddaje się następującym badaniom, których wynik musi być ujemny:

(i)

w odniesieniu do zakażenia wywołanego przez Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis – testowi ze zbuforowanym antygenem Brucella (test z różem bengalskim) lub kompetycyjnemu testowi ELISA lub pośredniemu testowi ELISA;

(ii)

w odniesieniu do zakażenia wirusem choroby Aujeszkyego:

w przypadku zwierząt niezaszczepionych – testowi ELISA na obecność przeciwciał przeciwko całemu wirusowi choroby Aujeszkyego lub glikoproteinie B (ADV-gB) lub glikoproteinie D (ADV-gD) tego wirusa lub testowi seroneutralizacji;

w przypadku zwierząt zaszczepionych szczepionką delecyjną gE-ujemną – testowi ELISA na obecność przeciwciał przeciwko glikoproteinie E (ADV-gE) wirusa choroby Aujeszkyego;

(iii)

w odniesieniu do klasycznego pomoru świń – testowi ELISA na obecność przeciwciał lub testowi seroneutralizacji;

(iv)

w odniesieniu do zakażenia wirusem zespołu rozrodczo-oddechowego świń – badaniu serologicznemu (IPMA, IFA lub ELISA);

b)

badania, o których mowa w lit. a), wykonuje się na próbkach pobranych:

(i)

od wszystkich zwierząt bezpośrednio przed opuszczeniem centrum pozyskiwania nasienia lub w momencie przybycia do rzeźni, ale w żadnym przypadku nie później niż w ciągu 12 miesięcy od daty przyjęcia do centrum pozyskiwania nasienia;

albo

(ii)

co najmniej:

od 25 % zwierząt w centrum pozyskiwania nasienia co 3 miesiące w celu przeprowadzenia badania w kierunku zakażenia wywołanego przez Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis, zakażenia wirusem choroby Aujeszkyego oraz zakażenia klasycznym pomorem świń, a także od 10 % zwierząt w centrum pozyskiwania nasienia co miesiąc w celu przeprowadzenia badania w kierunku zakażenia wywołanego wirusem zespołu rozrodczo-oddechowego świń,

lub

od 10 % zwierząt w centrum pozyskiwania nasienia co miesiąc w celu przeprowadzenia badania w kierunku zakażenia wywołanego przez Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis, zakażenia wirusem choroby Aujeszkyego, zakażenia klasycznym pomorem świń oraz zakażenia wywołanego wirusem zespołu rozrodczo-oddechowego świń.

W przypadku pobierania próbek przeprowadzonego zgodnie z oboma wariantami wymienionymi w ppkt (ii) lekarz weterynarii centrum zapewnia, aby zwierzęta, od których pozyskano próbki, były reprezentatywne dla całej populacji tego centrum, w szczególności w odniesieniu do grup wiekowych i zajmowanego pomieszczenia;

c)

jeżeli badanie jest przeprowadzane zgodnie z pkt 2 lit. b) ppkt (ii), lekarz weterynarii centrum zapewnia, aby wszystkie zwierzęta były badane w kierunku chorób, o których mowa w pkt 2 lit. a), co najmniej co 12 miesięcy od daty przyjęcia do centrum pozyskiwania nasienia.

3.

Jeżeli wynik któregokolwiek z badań, o których mowa w pkt 2 lit. a), będzie dodatni, zwierzę zostaje odizolowane, a nasienie pozyskane od niego od czasu ostatniego badania zakończonego wynikiem ujemnym nie może być przedmiotem przemieszczania między państwami członkowskimi.

Zwierzę, o którym mowa w akapicie pierwszym, natychmiast usuwa się z centrum pozyskiwania nasienia.

Nasienie pozyskane od wszystkich pozostałych zwierząt przebywających w centrum pozyskiwania nasienia od czasu pobrania ostatniej próbki, która dała wynik ujemny w jednym z badań opisanych w pkt 2 lit. a), przechowuje się oddzielnie i nie może ono być przemieszczane między państwami członkowskimi do czasu przywrócenia statusu zdrowotnego centrum pozyskiwania nasienia i przeprowadzenia odpowiednich urzędowych badań przechowywanego nasienia w celu wykluczenia obecności w nasieniu patogenów wywołujących choroby, o których mowa w pkt 2 lit. a).

Rozdział II

Dodatkowe wymagania w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do świń, od których pozyskuje się oocyty i zarodki, oraz dotyczące kwarantanny tych zwierząt

1.

Świnie będące dawcami musiały zostać poddane badaniu klinicznemu przez lekarza weterynarii zespołu lub członka zespołu oraz uznane za wolne od symptomów lub objawów którejkolwiek z chorób kategorii D istotnych w przypadku świń w dniu pozyskania oocytów lub zarodków.

2.

Oprócz wymagań, o których mowa w pkt 1, samice świni będące dawcami, z wyjątkiem dawców zarodków uzyskanych metodą in vivo poddanych działaniu trypsyny, pochodzą z państwa członkowskiego lub jego strefy, które są wolne od zakażenia wirusem choroby Aujeszkyego lub w których realizowany jest zatwierdzony program likwidacji zakażenia wirusem choroby Aujeszkyego.

3.

Jeżeli chodzi o zakażenie wirusem zespołu rozrodczo-oddechowego świń, samice świni będące dawcami, od których pozyskano zarodki uzyskane metodą in vivo, poddaje się badaniu serologicznemu w kierunku zakażenia wirusem zespołu rozrodczo-oddechowego świń, którego wynik musi być ujemny dwukrotnie, w odstępie co najmniej 21 dni, przy czym drugie badanie przeprowadza się w ciągu 15 dni przed pozyskaniem zarodków.

4.

Nasienie stosowane do sztucznego unasienniania świń dawców musi być pozyskiwane, przetwarzane i przechowywane zgodnie z wymaganiami określonymi w załączniku II część 2 rozdział I oraz w załączniku III część 1.

CZĘŚĆ 3

DODATKOWE WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT W ODNIESIENIU DO OWIEC I KÓZ, OD KTÓRYCH POZYSKUJE SIĘ MATERIAŁ BIOLOGICZNY, ORAZ WYMAGANIA DOTYCZĄCE KWARANTANNY I BADAŃ LABORATORYJNYCH LUB INNYCH BADAŃ TYCH ZWIERZĄT, O KTÓRYCH MOWA W ART. 22

Rozdział I

Dodatkowe wymagania w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do owiec i kóz, od których pozyskuje się nasienie, oraz wymagania dotyczące kwarantanny i badań laboratoryjnych lub innych badań tych zwierząt

1.

Do wszystkich owiec i kóz przyjmowanych do centrum pozyskiwania nasienia stosuje się następujące wymagania:

a)

zwierzęta musiały zostać poddane kwarantannie w miejscu kwarantanny, w którym przebywały wyłącznie inne zwierzęta parzystokopytne o co najmniej takim samym statusie zdrowotnym;

b)

w przypadku owiec – muszą one pochodzić z zakładu, w którym w okresie 60 dni poprzedzających ich pobyt w miejscu kwarantanny, o którym mowa w lit. a), zostały poddane badaniu serologicznemu w kierunku brucelozy owiec (Brucella ovis) lub innemu badaniu o równoważnej udokumentowanej czułości i swoistości.

W przypadku gdy owce są utrzymywane razem z kozami, kozy również należy poddać badaniu serologicznemu w kierunku brucelozy owiec (Brucella ovis), którego wynik musi być ujemny;

c)

zwierzęta zostały poddane następującym badaniom przeprowadzonym na próbce krwi pobranej w ciągu 30 dni poprzedzających rozpoczęcie okresu kwarantanny, o której mowa w lit. a), w każdym przypadku z wynikiem ujemnym:

(i)

w kierunku zakażenia Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis – badaniu serologicznemu, o którym mowa w części 1 pkt 1 załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688;

(ii)

w przypadku owiec w kierunku brucelozy owiec (Brucella ovis) – badaniu serologicznemu lub innym badaniom o równoważnej udokumentowanej czułości i swoistości.

W przypadku gdy owce są utrzymywane razem z kozami, kozy również należy poddać badaniu serologicznemu w kierunku brucelozy owiec (Brucella ovis), którego wynik musi być ujemny;

d)

zwierzęta zostały poddane – z wynikiem ujemnym – następującym badaniom przeprowadzonym na próbkach pobranych w okresie kwarantanny, o której mowa w lit. a), oraz w terminie co najmniej 21 dni od daty przyjęcia do miejsca kwarantanny:

(i)

w kierunku zakażenia Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis – badaniu serologicznemu, o którym mowa w części 1 pkt 1 załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688;

(ii)

w przypadku owiec w kierunku brucelozy owiec (Brucella ovis) – badaniu serologicznemu lub innym badaniom o równoważnej udokumentowanej czułości i swoistości.

W przypadku gdy owce są utrzymywane razem z kozami, kozy również należy poddać badaniu serologicznemu w kierunku brucelozy owiec (Brucella ovis), którego wynik musi być ujemny.

2.

Wszystkie owce i kozy utrzymywane w zatwierdzonym centrum pozyskiwania nasienia co najmniej raz w roku kalendarzowym poddaje się następującym badaniom (obowiązkowym badaniom rutynowym), których wynik musi być ujemny:

a)

w kierunku zakażenia Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis – badaniu serologicznemu, o którym mowa w części 1 pkt 1 załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688;

b)

w przypadku owiec w kierunku brucelozy owiec (Brucella ovis) – badaniu serologicznemu lub innym badaniom o równoważnej udokumentowanej czułości i swoistości.

W przypadku gdy owce są utrzymywane razem z kozami, kozy również należy poddać badaniu serologicznemu w kierunku brucelozy owiec (Brucella ovis), którego wynik musi być ujemny.

3.

Jeżeli wynik któregokolwiek z badań, o których mowa w pkt 2, będzie dodatni, zwierzę zostaje odizolowane, a nasienia pozyskanego od tego zwierzęcia od daty ostatniego badania, w którym uzyskano wynik ujemny, nie można przemieszczać między państwami członkowskimi.

Zwierzę, o którym mowa w akapicie pierwszym, usuwa się z centrum pozyskiwania nasienia.

Nasienie pozyskane od wszystkich pozostałych zwierząt przebywających w centrum pozyskiwania nasienia od czasu pobrania ostatniej próbki, która dała wynik ujemny w jednym z badań opisanych w pkt 2, przechowuje się oddzielnie i nie można go przemieszczać między państwami członkowskimi do czasu przywrócenia statusu zdrowotnego centrum pozyskiwania nasienia i przeprowadzenia odpowiednich urzędowych badań przechowywanego nasienia w celu wykluczenia obecności w nasieniu patogenów wywołujących choroby, o których mowa w pkt 2.

Rozdział II

Dodatkowe wymagania w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do owiec i kóz, od których pozyskuje się oocyty i zarodki, oraz dotyczące kwarantanny tych zwierząt

1.

Owce i kozy będące dawcami musiały zostać poddane badaniu klinicznemu przez lekarza weterynarii zespołu lub członka zespołu oraz uznane za wolne od symptomów lub objawów którejkolwiek z chorób kategorii D istotnych w przypadku owiec i kóz w dniu pozyskania oocytów lub zarodków.

2.

Nasienie stosowane do sztucznego unasienniania owiec i kóz dawców musi być pozyskiwane, przetwarzane i przechowywane zgodnie z wymaganiami określonymi w załączniku II część 3 rozdział I oraz w załączniku III część 1.

CZĘŚĆ 4

DODATKOWE WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT W ODNIESIENIU DO KONIOWATYCH, OD KTÓRYCH POZYSKUJE SIĘ MATERIAŁ BIOLOGICZNY, ORAZ WYMAGANIA DOTYCZĄCE KWARANTANNY I BADAŃ LABORATORYJNYCH LUB INNYCH BADAŃ TYCH ZWIERZĄT, O KTÓRYCH MOWA W ART. 23

Rozdział I

Dodatkowe wymagania w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do ogierów, od których pozyskuje się nasienie, oraz wymagania dotyczące kwarantanny i badań laboratoryjnych lub innych badań tych zwierząt

1.

Aby zwierzę koniowate będące dawcą mogło zostać wykorzystane do pozyskania nasienia, musi w sposób zadowalający dla lekarza weterynarii centrum spełnić następujące wymagania:

a)

zwierzę musi zostać poddane następującym badaniom zgodnie z jednym z programów badań określonych w lit. b):

(i)

testowi immunodyfuzji w żelu agarowym (testowi Cogginsa) lub testowi ELISA na obecność niedokrwistości zakaźnej koni, których wynik musi być ujemny;

(ii)

testowi na izolację wirusa zapalenia tętnic koni lub wykrycie jego genomu metodą łańcuchowej reakcji polimerazy (PCR) lub PCR w czasie rzeczywistym przeprowadzonym z wynikiem ujemnym na podwielokrotnej części próbki całego nasienia ogiera dawcy, chyba że ogier dawca został poddany testowi seroneutralizacji w kierunku zakażenia wirusem zapalenia tętnic koni, w którym uzyskano wynik ujemny przy rozcieńczeniu surowicy w proporcji 1:4;

(iii)

badaniu identyfikacji czynnika chorobotwórczego w celu wykrycia zakaźnego zapalenia macicy u klaczy (Taylorella equigenitalis) przeprowadzonemu w każdym przypadku z wynikiem ujemnym na trzech próbkach (wymazach) pobranych od ogiera dawcy dwukrotnie w odstępie co najmniej 7 dni, ale w żadnym przypadku nie wcześniej niż 7 dni (leczenie systemowe) lub 21 dni (leczenie miejscowe) po ewentualnym leczeniu ogiera dawcy środkami przeciwdrobnoustrojowymi, co najmniej z następujących miejsc:

powłoki prącia (napletka),

cewki moczowej,

rowka ujścia cewki moczowej.

Przed wysyłką do laboratorium próbki umieszcza się na podłożu transportowym z węglem aktywnym, takim jak podłoże Amies.

Próbki poddaje się co najmniej jednemu z następujących badań:

kulturze w warunkach mikroaerofilnych przez co najmniej 7 dni w celu izolacji Taylorella equigenitalis, stworzonych w ciągu 24 godzin po pobraniu próbek od zwierzęcia dawcy lub 48 godzin, w przypadku gdy próbki są przechowywane w chłodnych warunkach podczas transportu;

lub

łańcuchowej reakcji polimerazy (PCR) lub PCR w czasie rzeczywistym w celu wykrycia genomu Taylorella equigenitalis przeprowadzonych w ciągu 48 godzin po pobraniu próbek od zwierzęcia dawcy;

b)

zwierzę musi zostać poddane jednemu z następujących programów badań:

(i)

jeżeli ogier dawca przebywa nieprzerwanie w centrum pozyskiwania nasienia przez okres co najmniej 30 dni przed datą pierwszego pozyskania nasienia i podczas okresu pozyskiwania nasienia, a żadne zwierzę koniowate w centrum pozyskiwania nasienia nie miało bezpośredniej styczności ze zwierzętami koniowatymi o niższym statusie zdrowotnym w porównaniu z ogierem dawcą, badania wymagane zgodnie z lit. a) przeprowadza się na próbkach pobieranych od ogiera dawcy co najmniej raz w roku (w ramach obowiązkowych badań rutynowych) na początku sezonu rozpłodowego lub przed pierwszym pozyskaniem nasienia przeznaczonego do przemieszczenia do innego państwa członkowskiego jako nasienie świeże, schłodzone lub mrożone oraz nie wcześniej niż 14 dni po dacie rozpoczęcia okresu pobytu w centrum pozyskiwania nasienia wynoszącego co najmniej 30 dni przed datą pierwszego pozyskania nasienia;

(ii)

jeżeli ogier dawca przebywa w centrum pozyskiwania nasienia przez okres co najmniej 30 dni przed datą pierwszego pozyskania nasienia i podczas okresu pozyskiwania nasienia, ale na odpowiedzialność lekarza weterynarii centrum może sporadycznie opuszczać centrum na całkowity okres krótszy niż 14 dni podczas okresu pozyskiwania nasienia, lub jeżeli inne zwierzęta koniowate w centrum pozyskiwania nasienia mają bezpośrednią styczność ze zwierzętami koniowatymi o niższym statusie zdrowotnym, wówczas badania wymagane zgodnie z lit. a) przeprowadza się w następujący sposób:

co najmniej raz w roku na próbkach pobranych od ogiera dawcy na początku sezonu rozpłodowego lub przed datą pierwszego pozyskania nasienia przeznaczonego do przemieszczenia do innego państwa członkowskiego jako nasienie świeże, schłodzone lub mrożone oraz nie wcześniej niż 14 dni po dacie rozpoczęcia okresu pobytu wynoszącego co najmniej 30 dni przed datą pierwszego pozyskania nasienia;

oraz

w okresie pozyskiwania nasienia przeznaczonego do przemieszczenia do innego państwa członkowskiego jako nasienie świeże, schłodzone lub mrożone w następujący sposób:

badanie wymagane zgodnie z lit. a) ppkt (i) na próbkach pobranych nie wcześniej niż 90 dni przed datą pozyskania nasienia przeznaczonego do przemieszczenia do innego państwa członkowskiego,

badanie wymagane zgodnie z lit. a) ppkt (ii) na próbkach pobranych nie wcześniej niż 30 dni przed datą pozyskania nasienia przeznaczonego do przemieszczenia do innego państwa członkowskiego, chyba że brak siewstwa ogiera dawcy potwierdzono testem izolacji wirusa, PCR lub PCR w czasie rzeczywistym przeprowadzonymi na podwielokrotnej części próbki całego nasienia pobranej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed datą pozyskania nasienia przeznaczonego do przemieszczenia do innego państwa członkowskiego, a ogier dawca został poddany testowi seroneutralizacji w kierunku zakażenia wirusem zapalenia tętnic koni zakończonemu wynikiem dodatnim przy rozcieńczeniu surowicy w proporcji co najmniej 1:4,

badanie wymagane zgodnie z lit. a) ppkt (iii) na próbkach pobranych nie wcześniej niż 60 dni przed datą pozyskania nasienia przeznaczonego do przemieszczenia do innego państwa członkowskiego, które w przypadku PCR lub PCR w czasie rzeczywistym można przeprowadzić na trzech próbkach (wymazach) pobranych jednorazowo;

(iii)

jeżeli ogier dawca nie spełnia warunków określonych w ppkt (i) i (ii), a nasienie pozyskuje się do celów przemieszczenia do innego państwa członkowskiego jako nasienie mrożone, badania wymagane zgodnie z lit. a) przeprowadza się na próbkach pozyskanych od ogiera dawcy w następujący sposób:

co najmniej raz w roku na początku sezonu rozpłodowego;

w ciągu okresu przechowywania, o którym mowa w załączniku III część 1 pkt 2 lit. b), oraz przed wywiezieniem nasienia z centrum pozyskiwania nasienia lub przed jego użyciem na próbkach pobranych nie wcześniej niż 14 dni i nie później niż 90 dni od daty pozyskania nasienia.

Na zasadzie odstępstwa od ppkt (iii) tiret drugie pobieranie próbek po pozyskaniu nasienia i przeprowadzanie badań w kierunku zakażenia wirusem zapalenia tętnic koni zgodnie z lit. a) ppkt (ii) nie jest wymagane, w przypadku gdy u seropozytywnego ogiera dawcy potwierdzono brak siewstwa w drodze testu izolacji wirusa, PCR lub PCR w czasie rzeczywistym przeprowadzonych z wynikiem ujemnym na podwielokrotnej części próbki całego nasienia ogiera dawcy pobieranej dwa razy w roku w odstępie co najmniej 4 miesięcy, a ogier dawca został poddany testowi seroneutralizacji w kierunku zakażenia wirusem zapalenia tętnic koni zakończonemu dodatnim wynikiem przy rozcieńczeniu surowicy w proporcji co najmniej 1:4;

c)

jeżeli wynik któregokolwiek z badań, o których mowa w lit. b), jest dodatni, ogiera dawcę izoluje się, a nasienia pozyskanego od niego od daty ostatniego badania z wynikiem ujemnym nie można przemieszczać między państwami członkowskimi, z wyjątkiem nasienia z każdego ejakulatu poddanego testowi izolacji wirusa zapalenia tętnic koni zakończonego wynikiem ujemnym w odniesieniu do wirusa zapalenia tętnic koni.

Nasienie pozyskane od wszystkich pozostałych ogierów w centrum pozyskiwania nasienia od czasu pobrania ostatniej próbki, która dała wynik ujemny w jednym z badań przewidzianych w lit. b), przechowuje się oddzielnie i nie można go przemieszczać między państwami członkowskimi do czasu przywrócenia statusu zdrowotnego centrum pozyskiwania nasienia oraz przeprowadzenia odpowiednich urzędowych badań przechowywanego nasienia w celu wykluczenia obecności w nasieniu patogenów wywołujących choroby, o których mowa w lit. b).

Rozdział II

Dodatkowe wymagania w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do koniowatych, od których pozyskuje się oocyty i zarodki, oraz dotyczące kwarantanny, badań laboratoryjnych lub innych badań tych zwierząt

1.

Koniowate będące dawcami musiały zostać poddane badaniu klinicznemu przez lekarza weterynarii zespołu lub członka zespołu oraz uznane za wolne od symptomów lub objawów którejkolwiek z chorób kategorii D istotnych w przypadku koniowatych w dniu pozyskania oocytów lub zarodków.

2.

Oprócz wymagań, o których mowa w pkt 1, koniowate będące dawcami:

a)

nie mogą być wykorzystywane do krycia naturalnego w okresie co najmniej 30 dni przed datą pozyskania oocytów lub zarodków i między datą pobrania pierwszej próbki, o której mowa w lit. b) i c), a datą pozyskania oocytów i zarodków;

b)

muszą zostać poddane – z wynikiem ujemnym – testowi immunodyfuzji w żelu agarowym (test Cogginsa) lub testowi ELISA na niedokrwistość zakaźną koni przeprowadzonemu na próbce krwi pobranej nie wcześniej niż 14 dni po dacie rozpoczęcia okresu co najmniej 30 dni, o którym mowa w lit. a), i nie później niż 90 dni przed pozyskaniem oocytów lub zarodków, które mają być przemieszczane między państwami członkowskimi;

c)

muszą zostać poddane badaniu identyfikacji czynnika chorobotwórczego w kierunku zakaźnego zapalenia macicy u klaczy (Taylorella equigenitalis), przeprowadzonemu w każdym przypadku z wynikiem ujemnym na co najmniej dwóch próbkach (wymazach) pobranych od zwierzęcia dawcy, które w żadnym przypadku nie mogą być pobrane wcześniej niż 7 dni (leczenie systemowe) lub 21 dni (leczenie miejscowe) po ewentualnym leczeniu środkami przeciwdrobnoustrojowymi zwierzęcia dawcy, co najmniej z następujących miejsc:

błon śluzowych fossa clitoridis;

błon śluzowych sinus clitoridis.

Próbki pobiera się w okresie co najmniej 30 dni, o którym mowa w lit. a), dwukrotnie w odstępie co najmniej 7 dni w przypadku badania, o którym mowa w ppkt (i) poniżej, lub jeden raz w przypadku badania, o którym mowa w ppkt (ii) poniżej.

Przed wysyłką do laboratorium próbki umieszcza się na podłożu transportowym z węglem aktywnym, takim jak podłoże Amies.

Próbki poddaje się co najmniej jednemu z następujących badań:

(i)

kulturze w warunkach mikroaerofilnych przez co najmniej 7 dni w celu izolacji Taylorella equigenitalis, stworzonych w ciągu 24 godzin po pobraniu próbek od zwierzęcia dawcy lub 48 godzin, w przypadku gdy próbki są przechowywane w chłodnych warunkach podczas transportu;

lub

(ii)

łańcuchowej reakcji polimerazy (PCR) lub PCR w czasie rzeczywistym w celu wykrycia genomu Taylorella equigenitalis przeprowadzonych w ciągu 48 godzin po pobraniu próbek od zwierzęcia dawcy.

3.

Nasienie stosowane do sztucznego unasienniania zwierząt dawców musi być pozyskiwane, przetwarzane i przechowywane zgodnie z wymaganiami określonymi w załączniku II część 4 rozdział I oraz w załączniku III część 1.

CZĘŚĆ 5

INNE WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT W ODNIESIENIU DO BYDŁA, ŚWIŃ, OWIEC I KÓZ ORAZ ZWIERZĄT Z RODZIN WIELBŁĄDOWATYCH I JELENIOWATYCH, OD KTÓRYCH POZYSKUJE SIĘ MATERIAŁ BIOLOGICZNY, A TAKŻE DOTYCZĄCE KWARANTANNY, BADAŃ LABORATORYJNYCH LUB INNYCH BADAŃ TYCH ZWIERZĄT, O KTÓRYCH MOWA W ART. 20, 21, 22 I 38

Rozdział I

Wymagania dotyczące bydła, świń, owiec i kóz w odniesieniu do pryszczycy

1.

Bydło, świnie, owce i kozy, które są dawcami nasienia, oocytów lub zarodków:

a)

pochodzą z zakładów:

(i)

znajdujących się na obszarze, na którym nie zgłoszono pryszczycy w promieniu 10 km od zakładu w okresie co najmniej 30 dni bezpośrednio poprzedzających datę pozyskania;

(ii)

w których nie zgłoszono pryszczycy w okresie co najmniej 3 miesięcy bezpośrednio poprzedzających datę pozyskania;

b)

nie były szczepione przeciwko pryszczycy w okresie 12 miesięcy bezpośrednio poprzedzających datę pozyskania.

2.

Lekarz weterynarii centrum zapewnia, aby:

a)

bydło, świnie, owce i kozy, które są dawcami nasienia, były przyjmowane do centrum pozyskiwania nasienia wyłącznie po poddaniu ich izolacji w miejscu kwarantanny, które w dniu przyjęcia zwierząt do centrum pozyskiwania nasienia:

(i)

musi znajdować się na obszarze, na którym nie zgłoszono pryszczycy w promieniu 10 km od miejsca kwarantanny w okresie co najmniej 30 dni;

(ii)

nie mogło odnotować ogniska pryszczycy w okresie 3 miesięcy poprzedzających datę przyjęcia zwierząt do centrum pozyskiwania nasienia;

b)

nasienie było przemieszczane do innego państwa członkowskiego wyłącznie wówczas, gdy spełnione są następujące warunki:

(i)

centrum pozyskiwania nasienia znajduje się na obszarze, na którym nie zgłoszono pryszczycy w promieniu 10 km od centrum pozyskiwania nasienia przez okres co najmniej 30 dni;

(ii)

centrum pozyskiwania nasienia było wolne od pryszczycy w okresie od co najmniej 3. miesięcy przed datą pozyskania nasienia do 30 dni po jego pozyskaniu lub w przypadku nasienia świeżego – aż do daty wysłania przesyłki nasienia do innego państwa członkowskiego;

(iii)

w przypadku nasienia świeżego zwierzę dawca przebywało w centrum pozyskiwania nasienia, o którym mowa w ppkt (i), przez nieprzerwany okres co najmniej 30 dni bezpośrednio poprzedzających datę pozyskania nasienia.

3.

Na zasadzie odstępstwa od pkt 1 lit. b) lekarz weterynarii centrum może zezwolić na wysyłkę nasienia pozyskanego od utrzymywanego zwierzęcia dawcy, które było szczepione przeciwko pryszczycy w okresie 12 miesięcy bezpośrednio poprzedzających datę pozyskania, pod warunkiem że:

a)

zwierzę dawca nie było szczepione przeciwko pryszczycy w okresie co najmniej 30 dni bezpośrednio poprzedzających datę pozyskania;

b)

5 % (minimum pięć słomek) każdej ilości nasienia pozyskanego od zwierzęcia dawcy w dowolnym momencie poddaje się testowi izolacji wirusa w kierunku pryszczycy z wynikiem ujemnym.

4.

Na zasadzie odstępstwa od pkt 1 lit. b) lekarz weterynarii zespołu może zezwolić na wysyłkę do innego państwa członkowskiego zarodków uzyskanych metodą in vivo od zwierzęcia dawcy, które zaszczepiono przeciwko pryszczycy w okresie 12 miesięcy bezpośrednio poprzedzających datę pozyskania, pod warunkiem że:

a)

samica zwierzęcia dawcy nie była szczepiona przeciwko pryszczycy w okresie co najmniej 30 dni bezpośrednio poprzedzających datę pozyskania;

b)

nasienie wykorzystane do zapłodnienia pozyskano od samca dawcy spełniającego warunki określone w pkt 1 lit. b) lub nasienie to spełnia warunki określone w pkt 2;

c)

przed mrożeniem zarodki zostały przemyte trypsyną zgodnie z zaleceniami zawartymi w podręczniku IETS (1);

d)

przechowuje się głęboko mrożone zarodki przez okres co najmniej 30 dni od daty pozyskania, a w tym okresie zwierzę dawca nie wykazywało klinicznych objawów pryszczycy.

Rozdział II

Wymagania dotyczące bydła, owiec i kóz oraz zwierząt z rodzin wielbłądowatych i jeleniowatych w odniesieniu do zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24)

1.

Bydło, owce i kozy oraz zwierzęta z rodzin wielbłądowatych i jeleniowatych, które są dawcami nasienia, muszą spełniać co najmniej jeden z następujących warunków:

a)

były utrzymywane w państwie członkowskim lub jego strefie, które były wolne od zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24), przez okres co najmniej 60 dni poprzedzających pozyskanie nasienia i w trakcie jego pozyskiwania;

b)

były utrzymywane w strefie sezonowo wolnej od choroby w okresie sezonowo wolnym od choroby przez okres co najmniej 60 dni poprzedzających pozyskanie nasienia i w trakcie jego pozyskiwania w państwie członkowskim lub jego strefie:

(i)

objętych zatwierdzonym programem likwidacji zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotyp 1–24), lub

(ii)

właściwy organ miejsca pochodzenia przesyłki nasienia uzyskał uprzednio pisemną zgodę właściwego organu państwa członkowskiego przeznaczenia na warunki ustanowienia tej strefy sezonowo wolnej od choroby oraz na przyjęcie przesyłki nasienia;

c)

były utrzymywane w zakładzie chronionym przed wektorami przez okres co najmniej 60 dni poprzedzających pozyskanie nasienia i w trakcie jego pozyskiwania;

d)

zostały poddane – z wynikiem ujemnym – badaniu serologicznemu na obecność przeciwciał przeciwko grupom serologicznym 1–24 wirusa choroby niebieskiego języka przeprowadzonemu między 28. a 60. dniem od daty każdego pozyskania nasienia;

e)

zostały poddane – z wynikiem ujemnym – badaniu identyfikacji czynnika chorobotwórczego w kierunku wirusa choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24) na próbkach krwi pobranych w momencie rozpoczęcia i podczas ostatniego pozyskania nasienia oraz podczas pozyskiwania nasienia w odstępach:

(i)

co najmniej 7 dni w przypadku testu izolacji wirusa;

lub

(ii)

co najmniej 28 dni w przypadku PCR.

2.

Owce i kozy oraz zwierzęta z rodzin wielbłądowatych i jeleniowatych, które są dawcami zarodków uzyskanych metodą in vivo, a także bydło, owce i kozy oraz zwierzęta z rodzin wielbłądowatych i jeleniowatych, które są dawcami oocytów do produkcji zarodków metodą in vitro, muszą spełniać co najmniej jeden z następujących warunków:

a)

były utrzymywane w państwie członkowskim lub jego strefie, które były wolne od zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24), przez okres co najmniej 60 dni poprzedzających pozyskanie oocytów lub zarodków i w trakcie ich pozyskiwania;

b)

były utrzymywane w strefie sezonowo wolnej od choroby w okresie sezonowo wolnym od choroby przez okres co najmniej 60 dni poprzedzających pozyskanie oocytów lub zarodków i w trakcie ich pozyskiwania w państwie członkowskim lub jego strefie:

(i)

objętych zatwierdzonym programem likwidacji zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotyp 1–24), lub

(ii)

właściwy organ miejsca pochodzenia przesyłki oocytów lub zarodków uzyskał uprzednio pisemną zgodę właściwego organu państwa członkowskiego przeznaczenia na warunki ustanowienia tej strefy sezonowo wolnej od choroby oraz na przyjęcie przesyłki oocytów lub zarodków;

c)

były utrzymywane w zakładzie chronionym przed wektorami przez okres co najmniej 60 dni poprzedzających pozyskanie oocytów lub zarodków i w trakcie ich pozyskiwania;

d)

zostały poddane – z wynikiem ujemnym – badaniu serologicznemu na obecność przeciwciał przeciwko grupom serologicznym 1–24 wirusa choroby niebieskiego języka przeprowadzonemu na próbce krwi pobranej między 28. a 60. dniem od daty pozyskania oocytów lub zarodków;

e)

zostały poddane – z wynikiem ujemnym – badaniu identyfikacji czynnika chorobotwórczego w kierunku wirusa choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24) przeprowadzonemu na próbce krwi pobranej w dniu pozyskania oocytów lub zarodków.

3.

Nasienie użyte do zapłodnienia oocytów musi pochodzić od zwierząt, które spełniają wymagania określone w pkt 1.

Rozdział III

Wymagania dotyczące bydła, owiec i kóz w odniesieniu do zakażenia wirusem krwotocznej choroby zwierzyny płowej (serotypy 1–7)

1.

Bydło, owce i kozy, które są dawcami nasienia, muszą spełniać co najmniej jeden z następujących warunków:

a)

były utrzymywane przez okres co najmniej 60 dni poprzedzających pozyskanie nasienia i w trakcie jego pozyskiwania w państwie członkowskim lub jego strefie, gdzie nie zgłoszono zakażenia wirusem krwotocznej choroby zwierzyny płowej (serotypy 1–7) (EHDV 1–7) przez okres co najmniej 2 poprzedzających lat w promieniu 150 km od zakładu;

b)

były utrzymywane w zakładzie chronionym przed wektorami przez okres co najmniej 60 dni poprzedzających pozyskanie nasienia i w trakcie jego pozyskiwania;

c)

były poddawane – z wynikiem ujemnym – badaniu serologicznemu na obecność przeciwciał przeciwko EHDV 1–7 przeprowadzanemu co najmniej co 60 dni w ciągu całego okresu pozyskiwania oraz między 28. a 60. dniem od daty ostatniego pozyskania nasienia;

d)

zostały poddane – z wynikiem ujemnym – badaniu identyfikacji czynnika chorobotwórczego w kierunku EHDV 1–7 na próbkach krwi pobranych w momencie rozpoczęcia i podczas ostatniego pozyskania nasienia oraz podczas pozyskiwania nasienia w odstępach:

(i)

co najmniej 7 dni w przypadku testu izolacji wirusa;

lub

(ii)

co najmniej 28 dni w przypadku PCR.

2.

Owce i kozy, które są dawcami zarodków uzyskanych metodą in vivo, oraz bydło, owce i kozy, które są dawcami oocytów do produkcji zarodków metodą in vitro, muszą spełniać co najmniej jeden z następujących warunków:

a)

były utrzymywane przez okres co najmniej 60 dni poprzedzających pozyskanie oocytów lub zarodków i w trakcie ich pozyskiwania w państwie członkowskim lub jego strefie, gdzie przez okres co najmniej 2 poprzedzających lat w promieniu 150 kilometrów od zakładu nie zgłoszono wystąpienia przypadku EHDV 1–7;

b)

były utrzymywane w zakładzie chronionym przed wektorami przez okres co najmniej 60 dni poprzedzających pozyskanie oocytów lub zarodków i w trakcie ich pozyskiwania;

c)

zostały poddane – z wynikiem ujemnym – badaniu serologicznemu na obecność przeciwciał przeciwko EHDV 1–7 przeprowadzonemu na próbce krwi pobranej między 28. a 60. dniem od daty pozyskania oocytów lub zarodków;

d)

zostały poddane – z wynikiem ujemnym – badaniu identyfikacji czynnika chorobotwórczego w kierunku EHDV 1–7 przeprowadzonemu na próbce krwi pobranej w dniu pozyskania oocytów lub zarodków.

3.

Nasienie użyte do zapłodnienia oocytów musi pochodzić od zwierząt, które spełniają wymagania określone w pkt 1.

Rozdział IV

Wymagania dotyczące uznania zakładu za wolny od zakażenia wywołanego przez Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis u świń

Aby zakwalifikować się jako wolny od zakażenia wywołanego przez Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis, zakład utrzymujący świnie musi spełniać następujące wymagania:

a)

zakażenie wywołane przez Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis musi być chorobą świń podlegającą obowiązkowi zgłaszania w państwie członkowskim;

b)

zakażenia wywołanego przez Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis nie potwierdzono w zakładzie przez okres co najmniej 3 poprzedzających lat;

c)

zwierzęta wykazujące objawy kliniczne zgodne z zakażeniem wywołanym przez Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis, takie jak poronienia lub zapalenie jąder, poddaje się niezbędnym badaniom diagnostycznym, których wynik musi być ujemny;

d)

żadnej ze świń należących do zakładu nie szczepiono przeciwko zakażeniu wywołanemu przez Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis w okresie co najmniej 3 poprzedzających lat;

e)

świnie, które wprowadzono do zakładu:

(i)

pochodzą z zakładów wolnych od zakażenia wywołanego przez Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis przez okres przynajmniej 3 poprzedzających lat albo zostały poddane badaniu przeprowadzonemu na próbce pobranej w okresie 30 dni poprzedzających datę wysyłki, którego wynik musi być ujemny;

oraz

(ii)

nie były szczepione przeciwko zakażeniu wywołanemu przez Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis przez okres co najmniej 3 poprzedzających lat;

f)

przez okres co najmniej 3 poprzedzających lat nie stwierdzono objawów zakażenia wywołanego przez Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis w innych jednostkach epidemiologicznych tego samego zakładu albo wprowadzono środki mające na celu zapobieganie przenoszeniu infekcji wywołanej przez Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis z tych innych jednostek epidemiologicznych.


(1)  Podręcznik IETS to przewodnik po procedurach i kompendium informacji ogólnych z zakresu stosowania technologii transferu zarodków, ze szczególnym uwzględnieniem procedur sanitarnych, publikowany przez Międzynarodowe Towarzystwo Transferu Zarodków (IETS – International Embryo Transfer Society), 1111 North Dunlap Avenue, Savoy, Illinois 61874, USA (http://www.iets.org/).


ZAŁĄCZNIK III

WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT W ODNIESIENIU DO POZYSKIWANIA, PRODUKCJI, PRZETWARZANIA I PRZECHOWYWANIA MATERIAŁU BIOLOGICZNEGO BYDŁA, ŚWIŃ, OWIEC, KÓZ I KONIOWATYCH, O KTÓRYCH MOWA W ART. 26

CZĘŚĆ 1

WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT W ODNIESIENIU DO POZYSKIWANIA, PRZETWARZANIA I PRZECHOWYWANIA ŚWIEŻEGO, SCHŁODZONEGO LUB MROŻONEGO NASIENIA BYDŁA, ŚWIŃ, OWIEC, KÓZ I KONIOWATYCH, A TAKŻE W ODNIESIENIU DO TRANSPORTU TEGO NASIENIA

1.

Wszystkie narzędzia używane do pozyskiwania, przetwarzania, konserwacji lub mrożenia nasienia, oprócz nowych narzędzi jednorazowych, są czyszczone i odkażane albo wyjaławiane przed użyciem.

2.

Nasienie mrożone:

a)

umieszcza się i przechowuje w pojemnikach do przechowywania:

(i)

które zostały oczyszczone i odkażone albo wyjałowione przed użyciem bądź są nowymi pojemnikami jednorazowymi;

(ii)

z czynnikiem kriogenicznym, który nie mógł być wcześniej wykorzystywany do zamrażania innych produktów biologicznych pochodzenia zwierzęcego;

b)

przed wysyłką lub użyciem przechowuje się w zatwierdzonych warunkach przez okres co najmniej 30 dni od daty pozyskania.

3.

W stosownych przypadkach antybiotyki lub mieszaniny antybiotyków o działaniu bakteriobójczym co najmniej równoważnym działaniu następujących antybiotyków lub ich mieszanin w każdym mililitrze nasienia można dodać do nasienia lub umieścić w rozcieńczalnikach nasienia:

a)

w przypadku nasienia bydła i świń – mieszaninę linkomycyny ze spektynomycyną (150/300 μg), penicyliny (500 IU) oraz streptomycyny (500 μg); lub

b)

w przypadku nasienia owiec i kóz– gentamycynę (250 μg) lub mieszaninę penicyliny (500 IU) i streptomycyny (500 μg); lub

c)

mieszaninę gentamycyny (250 μg), tylozyny (50 μg), linkomycyny ze spektynomycyną (150/300 μg), penicyliny (500 IU) i streptomycyny (500 μg); lub

d)

mieszaninę amikacyny (75 μg) i dibekacyny (25 μg).

4.

Jeśli chodzi o nasienie bydła, dodaje się do niego antybiotyki, o których mowa w pkt 3 lit. a), c) i d), lub rozcieńczalniki nasienia zawierające takie antybiotyki lub mieszaniny antybiotyków, które są skuteczne w szczególności przeciwko kampylobakteriom, leptospirom i mykoplazmom.

5.

Jeśli chodzi o nasienie świń, dodaje się do niego antybiotyki lub mieszaniny antybiotyków, o których mowa w pkt 3 lit. a), c) i d), lub rozcieńczalniki nasienia zawierające takie antybiotyki lub mieszaniny antybiotyków, które są skuteczne w szczególności przeciwko leptospirom.

6.

W przypadku gdy do nasienia dodaje się antybiotyk lub mieszaninę antybiotyków:

a)

w świadectwie zdrowia zwierząt towarzyszącym przesyłce podaje się nazwę lub nazwy dodanych antybiotyków i ich stężenia lub nazwę handlową rozcieńczalnika nasienia zawierającego antybiotyki;

b)

muszą być dodane do nasienia po końcowym rozcieńczeniu lub do rozcieńczalnika;

c)

w przypadku nasienia mrożonego antybiotyki dodaje się przed jego zamrożeniem.

7.

W przypadku nasienia mrożonego lub schłodzonego niezwłocznie po dodaniu antybiotyków rozrzedzone nasienie przechowuje się w:

a)

temperaturze co najmniej 5 °C, z wyjątkiem nasienia świń, które można przechowywać w temperaturze co najmniej 15 °C przez okres nie krótszy niż 45 minut; lub

b)

warunkach czasowo-temperaturowych o udokumentowanym równoważnym działaniu bakteriobójczym.

CZĘŚĆ 2

WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE POZYSKIWANIA I PRZETWARZANIA ZARODKÓW BYDŁA, ŚWIŃ, OWIEC, KÓZ I KONIOWATYCH UZYSKANYCH METODĄ IN VIVO

Zarodki uzyskane metodą in vivo są pozyskiwane, przetwarzane i konserwowane zgodnie z następującymi wymaganiami:

1.

Zarodki pozyskuje i przetwarza zespół pozyskiwania zarodków, tak aby nie miały przy tym styczności z żadną inną przesyłką zawierającą zarodki niespełniające wymagań określonych w niniejszym rozporządzeniu.

2.

Zarodki pozyskuje się w miejscu, które jest oddzielone od innych części pomieszczeń lub zakładu i które jest utrzymywane w dobrym stanie technicznym oraz jest wykonane z materiałów umożliwiających skuteczne i łatwe oczyszczanie i dezynfekcję.

3.

Zarodki przetwarza się (bada, płucze, poddaje obróbce i umieszcza w słomkach lub innych naczyniach) w laboratorium stacjonarnym albo w laboratorium mobilnym.

4.

Cały sprzęt stosowany do pozyskiwania, przetwarzania, płukania, mrożenia i przechowywania zarodków musi być odpowiednio odkażony albo wysterylizowany przed użyciem zgodnie z podręcznikiem IETS bądź musi to być nowy sprzęt jednorazowy.

5.

Każdy produkt biologiczny pochodzenia zwierzęcego wykorzystywany w pożywkach i roztworach stosowanych do pozyskiwania, przetwarzania, płukania lub przechowywania zarodków jest wolny od patogenów. Pożywki i roztwory wykorzystywane przy pozyskiwaniu, zamrażaniu i przechowywaniu zarodków wyjaławia się z zastosowaniem zatwierdzonych metod zgodnie z podręcznikiem IETS oraz korzysta się z nich w taki sposób, by zapewnić ich jałowość.

6.

W przypadku gdy, zgodnie z podręcznikiem IETS, do pożywek wykorzystywanych do pozyskiwania, przetwarzania, płukania i przechowywania dodaje się antybiotyki lub mieszaninę antybiotyków, w świadectwie zdrowia zwierząt dołączonym do przesyłki podaje się nazwy tych antybiotyków i ich stężenie.

7.

Czynniki kriogeniczne stosowane do zamrażania lub przechowywania zarodków nie były wcześniej wykorzystywane do zamrażania ani przechowywania innych produktów biologicznych pochodzenia zwierzęcego.

8.

Zarodki płucze się zgodnie z podręcznikiem IETS; ich osłonka przejrzysta lub, w przypadku zarodków koniowatych, kapsuła zarodkowa przed płukaniem i bezpośrednio po nim musi być nienaruszona. Każdy zarodek płucze się co najmniej 10 razy przy użyciu specjalnego płynu do zarodków, który należy za każdym razem zmienić. Każde płukanie odbywa się w 100-krotnie rozcieńczonym roztworze z poprzedniego płukania; do przenoszenia zarodka za każdym razem wykorzystuje się jałową mikropipetę.

Standardowa procedura płukania jest zmodyfikowana w taki sposób, aby uwzględniała dodatkowe płukania enzymem trypsyną, zgodnie z podręcznikiem IETS, w przypadku gdy wymagana jest inaktywacja lub usunięcie niektórych patogenów.

9.

Zarodków pozyskanych od różnych zwierząt dawców nie można płukać razem.

10.

Osłonkę przejrzystą lub, w przypadku zarodków koniowatych, kapsułę zarodkową każdego zarodka bada się na całej powierzchni przy co najmniej pięćdziesięciokrotnym powiększeniu oraz zaświadcza, że jest ona nienaruszona i że nie przywiera do niej żadne ciało obce.

11.

Zarodki, które pomyślnie przeszły badanie, o którym mowa w pkt 10, umieszcza się w oczyszczonym i odkażonym albo wyjałowionym naczyniu, z wyjątkiem nowej słomki lub innego nowego naczynia jednorazowego użytku, które są oznakowane zgodnie z art. 10 ust. 1 i 5 i które są natychmiast plombowane.

12.

W stosownych przypadkach każdy zarodek zostaje jak najszybciej zamrożony oraz jest przechowywany w pomieszczeniach do przechowywania, o których mowa w załączniku I część 2 pkt 2 lit. b), za które odpowiada lekarz weterynarii zespołu.

13.

W przypadku gdy nie ma innej procedury weryfikacji statusu zdrowotnego zwierząt dawców lub w celu sprawdzenia zgodności z wymaganiami w zakresie zdrowia zwierząt i bioasekuracji określonymi przez lekarza weterynarii zespołu, w tym w ramach systemu kontroli jakości, o którym mowa w załączniku I część 2 pkt 1 lit. b), zespół pozyskiwania zarodków, zgodnie z podręcznikiem IETS, przedkłada urzędnikowi lub upoważnionemu przez właściwy organ rutynowo pobierane próbki nieżywotnych zarodków lub oocytów, wypłuczyn lub płynów używanych do płukania powstałych w wyniku jego działalności do celów wykrycia skażenia bakteriami i wirusami z częstotliwością ustaloną przez lekarza weterynarii zespołu.

CZĘŚĆ 3

WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE POZYSKIWANIA I PRZETWARZANIA OOCYTÓW, JAJNIKÓW ORAZ INNYCH TKANEK W CELU PRODUKCJI ZARODKÓW BYDŁA, ŚWIŃ, OWIEC, KÓZ I KONIOWATYCH METODĄ IN VITRO

Oprócz wymagań określonych w części 2 do pozyskiwania, przetwarzania i transportu oocytów, jajników i innych tkanek w celu wykorzystania w zapłodnieniu in vitro oraz hodowli in vitro zastosowanie mają następujące wymagania dodatkowe:

1.

Jajniki i inne tkanki pozyskiwane w rzeźni od jednego zwierzęcia dawcy albo od partii zwierząt dawców pobiera się w rzeźni zatwierdzonej zgodnie z art. 148 rozporządzenia (UE) 2017/625.

Te potencjalne zwierzęta dawcy muszą zostać poddane badaniu przed- i poubojowemu przeprowadzanemu w rzeźni przez lekarza weterynarii, który musi zaświadczyć, że są one wolne od symptomów i objawów jakiejkolwiek z chorób kategorii A, B, C i D istotnych w przypadku bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych.

Rzeźnia musi znajdować się na obszarze, na którym nie zgłoszono wystąpienia pryszczycy w promieniu 10 km przez okres co najmniej 30 dni poprzedzających datę pozyskania jajników i innych tkanek.

2.

Jajników nie można przenosić do laboratorium zespołu produkcji zarodków do celów przetwarzania do czasu przeprowadzenia badania poubojowego zwierząt dawców, którego wyniki są zadowalające.

W przypadku stwierdzenia obecności choroby, o której mowa w pkt 1, u danego zwierzęcia dawcy lub w partii zwierząt dawców lub u jakichkolwiek zwierząt poddanych ubojowi w danej rzeźni w danym dniu wszystkie jajniki i inne tkanki pochodzące od tych zwierząt dawców należy zidentyfikować i wyrzucić.

3.

Sprzęt służący do usuwania i transportu jajników i innych tkanek jest czyszczony i odkażany albo wyjaławiany przed użyciem, z wyjątkiem nowego sprzętu jednorazowego, oraz wykorzystywany wyłącznie do tych celów.

Osobnego sprzętu używa się do przetwarzania oocytów i zarodków pochodzących od różnych zwierząt dawców i z różnych partii zwierząt dawców.

CZĘŚĆ 4

WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE PRZETWARZANIA ZARODKÓW BYDŁA, ŚWIŃ, OWIEC, KÓZ I KONIOWATYCH WYPRODUKOWANYCH METODĄ IN VITRO

Oprócz wymagań określonych w części 2 do przetwarzania zarodków wyprodukowanych metodą in vitro zastosowanie mają następujące wymagania dodatkowe:

1.

Po zakończeniu okresu hodowli w warunkach in vitro, lecz przed zamrożeniem, przechowywaniem i transportem, zarodki płucze się i poddaje czynnościom, o których mowa w części 2 pkt 7, 10 oraz 11.

2.

Zarodki pochodzące od różnych zwierząt dawców lub z różnych partii zwierząt dawców, o których mowa w części 3 pkt 1, nie mogą być płukane razem.

3.

Zarodków pochodzących od różnych zwierząt dawców lub z różnych partii zwierząt dawców nie można umieszczać w tej samej słomce lub innym naczyniu.

CZĘŚĆ 5

WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE PRZETWARZANIA PODDANYCH MIKROMANIPULACJI ZARODKÓW BYDŁA, ŚWIŃ, OWIEC, KÓZ I KONIOWATYCH

Przed dokonaniem wszelkich czynności o charakterze mikromanipulacji, które zagrażają ciągłości osłonki przejrzystej lub – w przypadku zarodków zwierząt koniowatych – kapsuły zarodkowej, wszystkie zarodki lub oocyty pozyskuje się i przetwarza zgodnie z wymaganiami w zakresie zdrowia zwierząt określonymi w częściach 2, 3 i 4.

Ponadto zastosowanie mają następujące wymagania:

1.

W przypadku gdy mikromanipulacja zarodków obejmuje penetrację osłonki przejrzystej zarodka lub – w przypadku zarodków koniowatych – kapsuły zarodkowej, przeprowadza się ją w laboratorium, o którym mowa w załączniku I część 3 pkt 2 lit. a), za które odpowiedzialny jest lekarz weterynarii zespołu.

2.

Każdy zespół produkcji zarodków prowadzi rejestr swoich działań zgodnie z art. 8 ust. 1 lit. b).

W przypadku zarodków uzyskanych metodą in vitro identyfikacji zarodków można dokonać na podstawie partii zwierząt dawców, przy czym musi ona obejmować dane dotyczące daty i miejsca pozyskania jajników i oocytów. Umożliwia ona również ustalenie zakładu pochodzenia zwierząt dawców, które należy zidentyfikować.

3.

Każdą mikromanipulację obejmującą penetrację osłonki przejrzystej lub – w przypadku zarodków koniowatych – kapsuły zarodkowej przeprowadza się w obiektach zatwierdzonych do tego celu oraz po ostatnim płukaniu i badaniu.

Mikromanipulacje takie można przeprowadzać wyłącznie na zarodku posiadającym nienaruszoną osłonkę przejrzystą lub – w przypadku zarodków koniowatych – nienaruszoną kapsułę zarodkową.

CZĘŚĆ 6

WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA ZARODKÓW BYDŁA, ŚWIŃ, OWIEC, KÓZ I KONIOWATYCH UZYSKANYCH METODĄ IN VIVO LUB WYPRODUKOWANYCH METODĄ IN VITRO, A TAKŻE OOCYTÓW BYDŁA, ŚWIŃ, OWIEC, KÓZ I KONIOWATYCH

1.

Każdy zespół pozyskiwania zarodków i każdy zespół produkcji zarodków zapewniają, aby zarodki i oocyty były przechowywane w odpowiednich temperaturach w pomieszczeniach do przechowywania, o których mowa w załączniku I część 2 pkt 2 lit. b).

2.

Do pomieszczeń do przechowywania, o których mowa w załączniku I część 2 pkt 2 lit. b), można wprowadzać wyłącznie zarodki pozyskane przez zespół pozyskiwania zarodków lub oocyty pozyskane i zarodki wyprodukowane przez zespół produkcji zarodków oraz transportowane w warunkach gwarantujących, że nie doszło do zanieczyszczenia krzyżowego zarodków, ponieważ nie miały one styczności z zarodkami i oocytami, które nie spełniają wymagań ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu.

Zarodki uzyskane metodą in vivo oraz zarodki i oocyty wyprodukowane metodą in vitro przechowuje się w oddzielnych pojemnikach do przechowywania przeznaczonych dla każdego rodzaju materiału biologicznego, a zajmowanie się przechowywanym materiałem biologicznym różnych rodzajów lub gatunków musi być prowadzone przez odrębnych pracowników lub oddzielone w czasie.

3.

Lekarz weterynarii zespołu może zdecydować, że zarodki niepozyskane przez zespół pozyskiwania zarodków lub oocyty niepozyskane i zarodki niewyprodukowane przez zespół produkcji zarodków mogą być przetwarzane przez zespół pozyskiwania zarodków lub zespół produkcji zarodków, pod warunkiem że:

a)

takie oocyty i zarodki pozyskuje się od zwierząt, które spełniają warunki ustanowione:

(i)

w odniesieniu do bydła – w załączniku II część 1 rozdział II pkt 1 oraz, w stosownych przypadkach, w załączniku II część 5 rozdziały I, II i III;

(ii)

w odniesieniu do świń – w załączniku II część 2 rozdział II pkt 1, 2 i 3 oraz, w stosownych przypadkach, w załączniku II część 5 rozdziały I i IV;

(iii)

w odniesieniu do owiec i kóz – w załączniku II część 3 rozdział II pkt 1 oraz, w stosownych przypadkach, w załączniku II część 5 rozdziały I–III;

(iv)

w odniesieniu do koniowatych – w załączniku II część 4 rozdział II pkt 1 i 2;

b)

przetwarzanie odbywa się przy użyciu oddzielnego sprzętu lub w innym czasie niż przetwarzanie oocytów i zarodków przeznaczonych do przemieszczenia do innego państwa członkowskiego – w drugim przypadku sprzęt musi być czyszczony i odkażany po użyciu;

c)

takie oocyty i zarodki nie mogą być przemieszczane do innego państwa członkowskiego i nie mogą w żadnym momencie mieć kontaktu ani być przechowywane z oocytami i zarodkami przeznaczonymi do przemieszczania do innego państwa członkowskiego;

d)

takie oocyty i zarodki muszą być możliwe do zidentyfikowania przez oznakowanie inne niż to, o którym mowa w załączniku I część 1 pkt 1 lit. a) ppkt (v).

4.

Przed wysyłką do innego państwa członkowskiego mrożone oocyty lub zarodki przechowuje się w pomieszczeniach do przechowywania, o których mowa w załączniku I część 2 pkt 2 lit. b), przez okres co najmniej 30 dni od daty ich pozyskania lub produkcji.

5.

W tej samej słomce lub tym samym innym naczyniu umieszcza się wyłącznie zarodki lub oocyty pochodzące od jednego zwierzęcia dawcy lub od jednej partii zwierząt dawców, o których mowa w części 3 pkt 1.

ZAŁĄCZNIK IV

INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY ZAWRZEĆ W ŚWIADECTWIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCYM MATERIAŁU BIOLOGICZNEGO PRZEMIESZCZANEGO MIĘDZY PAŃSTWAMI CZŁONKOWSKIMI ZGODNIE Z ART. 31 I 40

1.

Świadectwo zdrowia zwierząt dotyczące materiału biologicznego bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych przemieszczanego między państwami członkowskimi, o którym mowa w art. 31, zawiera przynajmniej następujące informacje:

a)

imię i nazwisko lub nazwę oraz adres wysyłającego i odbiorcy;

b)

nazwę i adres zakładu dokonującego wysyłki, oraz

(i)

niepowtarzalny numer zatwierdzenia tego zakładu, w przypadku gdy zakład dokonujący wysyłki jest zatwierdzonym zakładem zajmującym się materiałem biologicznym lub zakładem odizolowanym, o którym mowa w art. 14;

albo

(ii)

niepowtarzalny numer rejestracyjny tego zakładu, jeżeli zakład dokonujący wysyłki jest zakładem, w którym utrzymywane są owce i kozy, o którym mowa w art. 13;

c)

nazwę i adres zakładu przeznaczenia, oraz

(i)

niepowtarzalny numer zatwierdzenia tego zakładu, jeżeli zakład przeznaczenia jest zatwierdzonym zakładem zajmującym się materiałem biologicznym lub zakładem odizolowanym;

albo

(ii)

niepowtarzalny numer rejestracyjny tego zakładu, jeżeli zakład przeznaczenia jest zarejestrowanym zakładem zajmującym się materiałem biologicznym lub jakimkolwiek innym zarejestrowanym zakładem;

d)

rodzaj materiału biologicznego oraz gatunki zwierząt dawców;

e)

liczbę słomek lub innych naczyń, która mają zostać wysłane;

f)

informacje umożliwiające zidentyfikowanie materiału biologicznego:

(i)

gatunek, rasę oraz dane identyfikacyjne zwierząt dawców, od których pozyskano materiał biologiczny, zgodnie z wymaganiami ustanowionymi w części III tytuł I, II, III lub IV rozporządzenia (UE) 2019/2035;

(ii)

oznakowanie, jakim opatrzono słomki lub inne naczynia zgodnie z wymaganiami przewidzianymi w art. 10;

(iii)

miejsce i datę ich pozyskania lub produkcji;

g)

numer na plombie umieszczonej na pojemniku do transportu;

h)

informację o sytuacji w zakresie zdrowia zwierząt, dodatkowych gwarancjach oraz, w stosownych przypadkach, wynikach badań w odniesieniu do:

(i)

państwa członkowskiego lub jego strefy;

(ii)

zakładu pochodzenia zwierząt dawców;

(iii)

zakładu zajmującego się materiałem biologicznym lub, w przypadku określonym w art. 14, zakładu odizolowanego zajmującego się pozyskiwaniem lub produkcją, przetwarzaniem i przechowywaniem materiału biologicznego;

(iv)

zwierząt dawców, od których pozyskano materiał biologiczny;

(v)

materiału biologicznego, który ma zostać wysłany;

i)

datę i miejsce wydania świadectwa zdrowia zwierząt oraz imię i nazwisko, stanowisko i podpis urzędowego lekarza weterynarii oraz pieczęć właściwego organu miejsca pochodzenia przesyłki.

2.

Świadectwo zdrowia zwierząt dotyczące materiału biologicznego psów i kotów oraz zwierząt lądowych innych niż bydło, świnie, owce, kozy i koniowate utrzymywane w zakładach odizolowanych, a także zwierząt z rodzin wielbłądowatych i jeleniowatych przemieszczanych między państwami członkowskimi, o którym mowa w art. 40, zawiera przynajmniej następujące informacje:

a)

imię i nazwisko lub nazwę oraz adres wysyłającego i odbiorcy;

b)

nazwę i adres zakładu dokonującego wysyłki, oraz

(i)

niepowtarzalny numer rejestracyjny, jeżeli zakładowi wysyłki nadano taki numer rejestracyjny;

albo

(ii)

niepowtarzalny numer zatwierdzenia zakładu odizolowanego, jeżeli zakład wysyłki jest zakładem odizolowanym;

c)

nazwę i adres zakładu przeznaczenia oraz, w przypadku gdy zakład przeznaczenia jest zakładem odizolowanym, niepowtarzalny numer zatwierdzenia tego zakładu odizolowanego;

d)

rodzaj materiału biologicznego oraz gatunki zwierząt dawców;

e)

liczbę słomek lub innych naczyń, która mają zostać wysłane;

f)

informacje umożliwiające zidentyfikowanie materiału biologicznego:

(i)

gatunki, w stosownych przypadkach podgatunki, oraz dane identyfikacyjne zwierząt dawców, od których pozyskano materiał biologiczny,

w przypadku psów i kotów zgodnie z art. 17 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 576/2013 lub art. 70 rozporządzenia (UE) 2019/2035;

albo

w przypadku zwierząt lądowych innych niż bydło, świnie, owce, kozy i koniowate utrzymywane w zakładach odizolowanych zgodnie z regulaminem danego zakładu odizolowanego;

albo

w przypadku zwierząt z rodzin wielbłądowatych i jeleniowatych zgodnie z art. 73 ust. 1 lub 2 lub art. 74 rozporządzenia (UE) 2019/2035;

(ii)

oznakowanie, jakim opatrzono słomki lub inne naczynia zgodnie z art. 11;

(iii)

miejsce i datę ich pozyskania lub produkcji;

g)

numer na plombie umieszczonej na pojemniku do transportu;

h)

informację o sytuacji w zakresie zdrowia zwierząt, dodatkowych gwarancjach oraz, w stosownych przypadkach, wynikach badań w odniesieniu do:

(i)

państwa członkowskiego lub jego strefy;

(ii)

zakładu pochodzenia zwierząt dawców;

(iii)

zwierząt dawców, od których pozyskano materiał biologiczny;

(iv)

materiału biologicznego, który ma zostać wysłany;

i)

datę i miejsce wydania świadectwa zdrowia zwierząt oraz imię i nazwisko, stanowisko i podpis urzędowego lekarza weterynarii oraz pieczęć właściwego organu miejsca pochodzenia przesyłki.


3.6.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 174/64


ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2020/687

z dnia 17 grudnia 2019 r.

uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących zapobiegania niektórym chorobom umieszczonym w wykazie oraz ich zwalczania

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie przenośnych chorób zwierząt oraz zmieniające i uchylające niektóre akty w dziedzinie zdrowia zwierząt („Prawo o zdrowiu zwierząt”) (1), w szczególności jego art. 47 ust. 1, art. 53 ust. 2, art. 54 ust. 3, art. 55 ust. 2, art. 58 ust. 2, art. 63 akapit pierwszy, art. 64 ust. 4, art. 67 akapit pierwszy, art. 68 ust. 3, art. 70 ust. 3, art. 72 ust. 2, art. 73 ust. 3, art. 74 ust. 4, art. 76 ust. 5, art. 77 ust. 2 i art. 272 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W rozporządzeniu (UE) 2016/429 ustanowiono przepisy dotyczące zapobiegania chorobom zwierząt przenoszącym się lub przenoszonym na zwierzęta lub na ludzi oraz przepisy dotyczące zwalczania takich chorób, w tym przepisy dotyczące upowszechniania wiedzy na temat chorób, gotowości na wypadek ich wystąpienia i ich zwalczania. W szczególności w rozporządzeniu (UE) 2016/429 ustanowiono przepisy dostosowane do poszczególnych chorób dotyczące zapobiegania chorobom zwierząt, o których mowa w jego art. 5, i ich zwalczania. Rozporządzenie (UE) 2016/429 stanowi również, że wspomniane przepisy dostosowane do poszczególnych chorób mają zastosowanie do gatunków zwierząt i grup gatunków zwierząt, z którymi wiąże się znaczne ryzyko rozprzestrzeniania się określonych chorób, i umieszczonych jako takie w wykazie załączonym do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/1882 (2).

(2)

Należy przyjąć przepisy uzupełniające przepisy dotyczące środków zwalczania chorób ustanowione w części III tytuł II rozporządzenia (UE) 2016/429 w odniesieniu do niektórych chorób umieszczonych w wykazie. Wspomniane przepisy uzupełniające i przepisy rozporządzenia (UE) 2016/429 są ze sobą ściśle powiązane i powinny być stosowane wspólnie. Mając na względzie prostotę, przejrzystość i łatwość stosowania przepisów, przepisy uzupełniające powinny zostać ustanowione w jednym akcie prawnym, a nie w szeregu odrębnych aktów prawnych zawierających liczne krzyżowe odniesienia, z czym wiąże się ryzyko powielania.

(3)

W tytule II rozdział 1 art. 53, art. 54 ust. 3, art. 55 ust. 2, art. 58 ust. 2, art. 63, 64, 67, 68 i 70 rozporządzenia (UE) 2016/429 odniesiono się do różnych aspektów technicznych środków wprowadzanych w przypadku podejrzenia i potwierdzenia wystąpienia chorób, o których mowa w art. 9 ust. 1 lit. a) tego rozporządzenia. Podobnie w tytule II rozdział 2 art. 72 ust. 2, art. 73 ust. 3, art. 74 ust. 4, art. 76 ust. 5 i art. 77 rozporządzenia (UE) 2016/429 odniesiono się do aspektów technicznych środków wprowadzanych w przypadku podejrzenia i potwierdzenia wystąpienia chorób, o których mowa w art. 9 ust. 1 lit. b) i c) tego rozporządzenia.

(4)

Przepisy, które należy ustanowić zgodnie z artykułami w tytule II, są ze sobą wzajemnie powiązane, ponieważ dotyczą środków zwalczania chorób odnoszących się do różnych kategorii chorób umieszczonych w wykazie, o których mowa w rozporządzeniu (UE) 2016/429. Dlatego też w celu zapewnienia skutecznego stosowania tych przepisów oraz zagwarantowania przejrzystości należy zebrać je w ramach jednego aktu delegowanego stanowiącego kompleksowy zbiór środków technicznych służących zwalczaniu chorób umieszczonych w wykazie, co przyczyni się do ogólnego uproszczenia ram prawnych w zakresie zwalczania chorób zwierząt.

(5)

Wcześniejsze przepisy w dziedzinie zwalczania chorób były zawarte w szeregu dyrektyw, z których każda była poświęcona jednej chorobie zwierząt lub kilku chorobom zwierząt. Rozporządzenie (UE) 2016/429 zastąpiło niektóre z tych przepisów, podczas gdy inne muszą zostać zastąpione niniejszym rozporządzeniem delegowanym, aby uprościć istniejące ramy prawne i wyeliminować potencjalne niespójności. Pozwoli to zapewnić wprowadzenie jasnych, zharmonizowanych i szczegółowych przepisów w zakresie zwalczania chorób zwierząt w całej Unii. Umożliwi to również stosowanie odpowiednich przepisów przez właściwe organy i podmioty i przyczyni się do poprawy przejrzystości przepisów, zapewniając tym samym możliwość lepszego reagowania na zagrożenia związane z chorobami zwierząt.

(6)

Aby jak najszybciej zlikwidować ognisko choroby kategorii A i zapewnić wysoki poziom ochrony zdrowia zwierząt i dobrostanu zwierząt, należy ustanowić odpowiednie środki zwalczania chorób na szczeblu Unii.

(7)

Zakres niniejszego rozporządzenia powinien zatem obejmować środki zwalczania chorób kategorii A u zwierząt lądowych i wodnych, a także niektóre środki zwalczania chorób kategorii B i C. Jeżeli chodzi o choroby kategorii B i C, wspomniane środki zwalczania chorób powinny być stosowane w połączeniu z przepisami dotyczącymi nadzoru i likwidacji ustanowionymi w rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) 2020/689 (3).

(8)

Środki zwalczania chorób ustanowione w niniejszym rozporządzeniu delegowanym powinny mieć zastosowanie do zwierząt i produktów pozyskanych od lub ze zwierząt, z uwzględnieniem produktów pochodzenia zwierzęcego, materiału biologicznego, produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych. Wspomniane produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego podlegają przepisom dotyczącym zdrowia ludzi i zwierząt ustanowionym w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 (4). Ustanowione w tym rozporządzeniu przepisy dotyczące bezpiecznego gromadzenia, unieszkodliwiania i przetwarzania produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych mają zastosowanie w przypadku wystąpienia choroby kategorii A. We wspomnianym rozporządzeniu nie przewidziano jednak środków zwalczania chorób ani ograniczeń, które można byłoby zastosować w takich przypadkach. Dlatego też w niniejszym rozporządzeniu delegowanym powinno się przyjąć stosowne przepisy w tym zakresie.

(9)

W dyrektywie 2008/68/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (5) ustanowiono przepisy dotyczące bezpiecznego transportu towarów niebezpiecznych. Przy transportowaniu zakażonych produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego lub innych zakażonych materiałów, które można uznać za towary niebezpieczne, właściwe organy powinny przestrzegać przepisów ustanowionych w tej dyrektywie.

(10)

Należy stosować jednolite podejście do środków, które mają być wdrażane w przypadku wystąpienia choroby kategorii A. Powinna być jednak brana pod uwagę epidemiologia chorób, aby zapewnić właściwemu organowi możliwość ustalenia odpowiedniego momentu na wdrożenie środków zwalczania chorób i przeprowadzenie dochodzeń w przypadku podejrzenia lub potwierdzenia wystąpienia tych chorób. Dlatego też należy wyznaczyć „okresy monitorowania”, jako okresy referencyjne dla każdej choroby kategorii A wywierającej wpływ na zwierzęta lądowe w zależności od okresu inkubacji i innych elementów o istotnym znaczeniu dla rozprzestrzeniania się choroby.

(11)

W art. 54 rozporządzenia (UE) 2016/429 na właściwy organ nałożono obowiązek przeprowadzania dochodzeń w sprawie wystąpienia choroby kategorii A na różnych etapach: (i) w przypadku podejrzenia wystąpienia choroby; (ii) w przypadku potwierdzenia wystąpienia choroby oraz (iii) w przypadku konieczności wykluczenia możliwości rozprzestrzenienia się choroby do zakładów i miejsc powiązanych epidemiologicznie, a także do sąsiednich zakładów i stref. Wspomniane dochodzenia obejmują badania kliniczne i pobieranie próbek do badań laboratoryjnych. Należy ustanowić ogólne przepisy dotyczące pobierania próbek, aby zapewnić ważność procedur pobierania próbek, metod diagnostycznych i środków bioasekuracji.

(12)

W art. 43 rozporządzenia (UE) 2016/429 na właściwy organ nałożono obowiązek opracowywania i aktualizowania planów gotowości oraz, w razie potrzeby, szczegółowych instrukcji określających środki wprowadzane w przypadku wystąpienia choroby kategorii A zgodnie z częścią III tego rozporządzenia. Środki przedstawione w niniejszym rozporządzeniu delegowanym uzupełniają środki ustanowione w części III rozporządzenia (UE) 2016/429, dlatego też należy je wdrożyć zgodnie z planami gotowości przewidzianymi w rozporządzeniu (UE) 2016/429.

(13)

W art. 53 i 55 rozporządzenia (UE) 2016/429 określono obowiązki podmiotów i właściwych organów w przypadku podejrzenia wystąpienia choroby kategorii A. Celem jest zapobieganie rozprzestrzenianiu się choroby z dotkniętych nią zwierząt i zakładów, za które wspomniane podmioty i organy odpowiadają, na niedotknięte nią zwierzęta lub na ludzi przed potwierdzeniem wystąpienia choroby. Środki zwalczania chorób i środki bioasekuracji przewidziane w rozporządzeniu (UE) 2016/429 powinny być stosowane na tym wczesnym etapie w zakładzie dotkniętym chorobą przy przemieszczaniu zwierząt i produktów z i do tego zakładu i jego otoczenia. Należy również szczegółowo opisać te środki, aby zapewnić ich skuteczność i proporcjonalność.

(14)

W art. 54 rozporządzenia (UE) 2016/429 na właściwy organ nałożono obowiązek przeprowadzenia dochodzenia urzędowego w przypadku podejrzenia wystąpienia choroby kategorii A, aby potwierdzić albo wykluczyć wystąpienie takiej choroby. Opracowanie obowiązującej procedury działania regulującej przeprowadzanie takich dochodzeń urzędowych we wszystkich państwach członkowskich wiąże się z koniecznością szczegółowego opisania okoliczności uzasadniających przeprowadzenie dochodzenia, określenia minimalnego zestawu czynności dochodzeniowych, które powinny zostać przeprowadzone przez urzędowych lekarzy weterynarii, oraz wskazania sposobu przeprowadzania takich czynności.

(15)

W rozporządzeniu (UE) 2016/429 ustanowiono wymóg, zgodnie z którym w przypadku podejrzenia lub potwierdzenia wystąpienia choroby kategorii A środki zwalczania chorób muszą zostać zastosowane nie tylko w zakładach, w których zwierzęta są utrzymywane, ale również w przedsiębiorstwach spożywczych i paszowych, w zakładach produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego lub w innych miejscach, które mogą stwarzać ryzyko rozprzestrzeniania się chorób. Należy określić, które środki zwalczania chorób powinny być stosowane w takich przypadkach, w szczególności w odniesieniu do punktów kontroli granicznej i środków transportu.

(16)

Zgodnie z wymogami ustanowionymi w rozporządzeniu (UE) 2016/429 potwierdzenie wystąpienia choroby kategorii A stanowi punkt wyjścia dla wdrożenia przez właściwy organ bardziej rygorystycznych środków zwalczania chorób niż środki stosowane na etapie podejrzenia wystąpienia choroby oraz dla prowadzenia dalszych dochodzeń w tym zakresie. Należy zatem określić, kiedy wystąpienie choroby kategorii A można uznać za potwierdzone. Potwierdzenie wystąpienia choroby powinno zostać dokonane zgodnie z aktami Unii w sprawie nadzoru nad chorobami, programów likwidacji choroby i statusu obszaru wolnego od choroby przyjętymi na podstawie rozporządzenia (UE) 2016/429.

(17)

W rozporządzeniu (UE) 2016/429 ustanowiono podstawowe przepisy dotyczące środków zwalczania chorób, które należy stosować w zakładach dotkniętych chorobą w przypadku wystąpienia ogniska choroby kategorii A. Rozporządzenie zapewnia jednocześnie właściwym organom pewien zakres elastyczności przy podejmowaniu decyzji w kwestii tego, jakie środki powinno się zastosować w danym przypadku. Aby zapewnić właściwym organom możliwość wprowadzania najbardziej proporcjonalnych i najskuteczniejszych środków zwalczania chorób oraz zagwarantować zharmonizowane wdrażanie środków wprowadzonych przez państwa członkowskie, należy opracować szczegółowe kryteria podejmowania decyzji w zależności od okoliczności epidemiologicznych, rodzaju i lokalizacji zakładów, gatunków i kategorii zwierząt oraz uwarunkowań gospodarczych lub społecznych na obszarze dotkniętym chorobą.

(18)

Właściwy organ powinien mieć możliwość przyznawania – w uzasadnionych przypadkach i, w razie konieczności, po ustanowieniu dodatkowych gwarancji – odstępstw od niektórych środków zwalczania chorób, w szczególności od wymogu uśmiercenia zwierząt w zakładzie dotkniętym chorobą, w zależności od czynników epidemiologicznych i po przeprowadzeniu dokładnej oceny ryzyka. Takie odstępstwa mogą być przyznawane w odniesieniu do zakładów odizolowanych, zwierząt utrzymywanych do celów naukowych lub do celów związanych z zachowaniem gatunków chronionych lub zagrożonych oraz w odniesieniu do oficjalnie zarejestrowanych rzadkich ras drobiu lub innych utrzymywanych ptaków lub w odniesieniu do zwierząt o potwierdzonej wysokiej wartości genetycznej, kulturowej lub edukacyjnej. W takich przypadkach zastosowanie środków ogólnych mogłoby wywołać niepożądane i nieproporcjonalne skutki.

(19)

Aby dostosować środki zwalczania chorób do konkretnych sytuacji, właściwy organ powinien mieć możliwość stosowania środków kontroli chorób, które nie zostały wprost przewidziane w rozporządzeniu (UE) 2016/429 ani w niniejszym rozporządzeniu delegowanym, biorąc pod uwagę czynniki epidemiologiczne i po przeprowadzeniu oceny ryzyka.

(20)

Oczyszczanie i dezynfekcja zakładu dotkniętego chorobą stanowi jeden z podstawowych środków zwalczania chorób przewidzianych w rozporządzeniu (UE) 2016/429, który pozwala ograniczyć do minimum ryzyko rozprzestrzeniania się potwierdzonej choroby kategorii A. Wstępne oczyszczanie i dezynfekcja to najskuteczniejsze środki ograniczania ilości czynników chorobotwórczych w zakładzie dotkniętym chorobą po usunięciu z niego zwierząt dotkniętych chorobą. Właściwy organ powinien zatem mieć obowiązek sprawdzenia, czy niezwłocznie przeprowadzono wstępne oczyszczanie i dezynfekcję oraz – w stosownych przypadkach – dezynsekcję i deratyzację. Należy szczegółowo opisać przebieg procedury oczyszczania i dezynfekcji, precyzyjnie wskazując moment wszczęcia tej procedury i określając kryteria wyboru produktów biobójczych, które należy zastosować.

(21)

W art. 62 rozporządzenia (UE) 2016/429 na właściwy organ nałożono wymóg rozszerzenia środków zwalczania chorób stosowanych w zakładach dotkniętych chorobą na inne zakłady, ich jednostki epidemiologiczne, przedsiębiorstwa spożywcze i paszowe, zakłady produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego lub inne istotne miejsca, w tym na środki transportu, w przypadku których na podstawie dowodów epidemiologicznych można podejrzewać, że choroba kategorii A rozprzestrzeniła się do tych obiektów, z nich lub za ich pośrednictwem. Należy określić przebieg dochodzenia w przedmiocie identyfikowalności, które właściwy organ musi przeprowadzić w ramach dochodzenia epidemiologicznego przewidzianego w rozporządzeniu (UE) 2016/429, aby prawidłowo zidentyfikować takie powiązania epidemiologiczne.

(22)

Należy również szczegółowo opisać środki zwalczania chorób, które należy stosować w zidentyfikowanych powiązanych zakładach i miejscach. Aby środki te były skuteczne, powinny być elastyczne i proporcjonalne, a ich stosowanie nie powinno nakładać zbędnych obciążeń na podmioty lub właściwe organy. Właściwe organy powinny mieć zatem możliwość stosowania odstępstw od przepisów ogólnych w wyjątkowych okolicznościach, po przeprowadzeniu oceny ryzyka.

(23)

W art. 64 rozporządzenia (UE) 2016/429 na właściwe organy nałożono obowiązek ustanowienia obszaru objętego ograniczeniami wokół zakładu dotkniętego chorobą w przypadku potwierdzenia wystąpienia ogniska choroby kategorii A, aby zapobiec dalszemu rozprzestrzenianiu się tej choroby. Obszar objęty ograniczeniami może obejmować obszar zapowietrzony i obszar zagrożony. Należy przyjąć przepisy uzupełniające dotyczące sposobu ustanawiania i – w stosownych przypadkach – zmiany granic obszaru objętego ograniczeniami, uwzględniając szczegółowe informacje na temat obszaru zapowietrzonego, obszaru zagrożonego oraz możliwości ustanowienia obszaru buforowego w zależności od uwarunkowań epidemiologicznych danej choroby. Należy również przewidzieć możliwość stosowania konkretnych odstępstw w przypadkach, w których ustanowienie obszarów objętych ograniczeniami nie przyczyniłoby się do opanowania rozprzestrzeniania się choroby lub skutkowałoby nadmiernym obciążeniem podmiotów i właściwych organów.

(24)

W art. 65 rozporządzenia (UE) 2016/429 wymieniono środki, które właściwy organ może podejmować na obszarze objętym ograniczeniami, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się choroby. Aby zapewnić właściwym organom możliwość wprowadzania najbardziej proporcjonalnych i najskuteczniejszych środków zwalczania chorób oraz zagwarantować zharmonizowane wdrażanie tych środków we wszystkich państwach członkowskich, należy opracować szczegółowe kryteria podejmowania decyzji w zależności od okoliczności epidemiologicznych, rodzaju i lokalizacji zakładów produkcyjnych, gatunków i kategorii zwierząt oraz uwarunkowań gospodarczych lub społecznych na obszarze dotkniętym chorobą.

(25)

Należy ustanowić zakazy przemieszczania zwierząt i produktów w obrębie obszaru zapowietrzonego i obszaru zagrożonego, z takich obszarów lub przez takie obszary oraz zakazy podejmowania innych czynności, które mogą stwarzać ryzyko rozprzestrzeniania się choroby kategorii A. Wspomniane zakazy powinny być proporcjonalne do ryzyka rozprzestrzeniania się choroby powiązanego z daną czynnością i danym towarem. Dlatego też należy je ustanawiać, biorąc pod uwagę epidemiologiczny profil choroby. Jest to szczególnie istotne w przypadku zakazów dotyczących produktów z uwagi na istnienie określonych produktów, które powinny zostać objęte odstępstwem – dotyczy to w szczególności produktów uznawanych za bezpieczne towary w kontekście ryzyka rozprzestrzeniania się określonych chorób.

(26)

Należy w miarę możliwości ograniczać liczbę zakazów podejmowania określonych czynności na obszarach objętych ograniczeniami. Z tego względu właściwy organ powinien mieć możliwość przyznawania odstępstw od zakazów, jeżeli wprowadzono określone środki zmniejszające ryzyko i spełniono określone warunki proceduralne. Takie odstępstwa można przyznawać w szczególności w przypadku, gdy właściwy organ jest w stanie sprawdzić, czy wzmocniono środki bioasekuracji oraz czy spełniono ogólne i szczegółowe warunki powiązane z odpowiednimi zwierzętami, produktami pozyskanymi od lub z tych zwierząt lub innymi substancjami i materiałami, które mogły zostać zakażone lub skażone.

(27)

Przemieszczanie zwierząt kopytnych powinno ograniczać się wyłącznie do transportowania ich do rzeźni. Przemieszczanie drobiu powinno ograniczać się wyłącznie do transportowania drobiu do rzeźni oraz do młodszych zwierząt takich jak pisklęta jednodniowe i drób odchowany do rozpoczęcia nieśności. Przemieszczanie produktów pochodzenia zwierzęcego powinno być dopuszczalne, jeżeli produkty te zostały wytworzone przed rozpoczęciem okresu wysokiego ryzyka w odniesieniu do danej choroby. Przemieszczanie produktów pochodzenia zwierzęcego i produktów ubocznych wytworzonych w okresie wysokiego ryzyka lub po zakończeniu tego okresu powinno być dopuszczalne, jeżeli produkty te zostały poddane określonej obróbce skutkującej inaktywacją czynnika chorobotwórczego. Taką obróbkę powinno się przeprowadzać zgodnie z obowiązującymi przepisami Unii, normami międzynarodowymi i nowymi dowodami naukowymi.

(28)

Właściwy organ powinien mieć możliwość wizytowania zakładów i badania zwierząt. Aby zapobiec dalszemu rozprzestrzenianiu się choroby, zniesienie środków ustanowionych dla obszaru zapowietrzonego będzie wymagało przyjęcia stosownych wymogów i ich spełnienia. Po zniesieniu wspomnianych środków na obszarze, na którym wcześniej ustanowiono obszar zapowietrzony, powinno się wdrożyć środki stosowane w odniesieniu do obszaru zagrożonego obowiązujące przez dodatkowy okres, aby zagwarantować zwalczanie choroby.

(29)

Przepisy dotyczące środków zwalczania chorób obowiązujące na obszarze zagrożonym powinny obejmować przepisy ogólne i szczegółowe dotyczące zwierząt, produktów pozyskiwanych od lub z tych zwierząt lub innych substancji i materiałów, które mogą być zakażone lub skażone. W przepisach tych powinno się również przewidzieć możliwość stosowania odstępstw, aby umożliwić proporcjonalne stosowanie środków zwalczania chorób. Intensywność środków zwalczania chorób i odstępstwa przyznawane w celu zapewnienia ich proporcjonalnego stosowania powinny odzwierciedlać to, że ryzyko rozprzestrzenienia się choroby jest niższe na obszarze zagrożonym, ale powinny również zapewnić, aby środki zwalczania chorób były wystarczające do zapobieżenia wszelkiemu ryzyku dalszego rozprzestrzeniania się choroby.

(30)

Właściwy organ powinien: (i) zezwolić na ponowne umieszczenie zwierząt w zakładzie dotkniętym chorobą; (ii) zapewnić przeprowadzenie ostatecznego, kompleksowego oczyszczania i ostatecznej, kompleksowej dezynfekcji zakładu oraz, w stosownych przypadkach, (iii) przeprowadzić kontrolę pod kątem wektorów, aby nie dopuścić do ponownego wystąpienia chorób. Właściwy organ powinien dysponować elastycznością niezbędną do podjęcia decyzji w kwestii najodpowiedniejszych środków w zakresie ponownego umieszczania zwierząt, biorąc pod uwagę okoliczności epidemiologiczne i specyficzne warunki zmniejszania ryzyka.

(31)

Zwierzęta dzikie należące do gatunków umieszczonych w wykazie również mogą zostać dotknięte chorobami kategorii A. Stosowanie środków zwalczania chorób w odniesieniu do tych zwierząt dzikich jest konieczne, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się chorób i zapewnić ich likwidację. Jeżeli chodzi o choroby występujące u zwierząt utrzymywanych, właściwy organ powinien rozważyć możliwość wprowadzenia środków zwalczania chorób u zwierząt dzikich w ramach planów gotowości przewidzianych w rozporządzeniu (UE) 2016/429. Środki zwalczania chorób powinny być stosowane w przypadkach podejrzenia i w potwierdzonych przypadkach wystąpienia choroby wywierającej wpływ na zwierzęta dzikie w strefie objętej zakażeniem. Środki ograniczające możliwość przemieszczania zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie ze strefy objętej zakażeniem powinny być stosowane w elastyczny sposób, w zależności od danej sytuacji epidemiologicznej. Służy to zapewnieniu możliwości skorzystania z rozbudowanych środków zwalczania chorób i pozwala jednocześnie uniknąć nakładania zbędnych obciążeń na podmioty i właściwe organy.

(32)

Zbieranie i bezpieczne unieszkodliwianie zwłok zwierząt dzikich przyczynia się do zapobiegania rozprzestrzenianiu się chorób kategorii A. Rozporządzenie (UE) 2016/429 należy uzupełnić o przepisy zapewniające możliwość bezpiecznego zbierania i unieszkodliwiania produktów ubocznych pochodzących od dzikich zwierząt lądowych i wodnych dotkniętych chorobami kategorii A lub podlegających środkom ograniczającym nałożonym w reakcji na wystąpienie tych chorób zgodnie z przepisami rozporządzenia (WE) nr 1069/2009.

(33)

W art. 43 rozporządzenia (UE) 2016/429 na właściwy organ nałożono obowiązek powołania operacyjnej grupy ekspertów w ramach planów gotowości. Plany te opracowuje się w taki sposób, aby zapewnić wysoki poziom wiedzy na temat chorób i gotowości na wypadek ich wystąpienia oraz aby zagwarantować możliwość szybkiego reagowania w przypadkach wystąpienia ogniska choroby kategorii A. Głównym zadaniem operacyjnej grupy ekspertów w przypadku wystąpienia ognisk chorób zwierząt lądowych jest wspieranie właściwego organu w ocenianiu odpowiednich środków zwalczania lub likwidacji choroby. Operacyjna grupa ekspertów ds. chorób dzikich zwierząt lądowych powinna mieć multidyscyplinarny charakter; w jej skład powinni wchodzić przedstawiciele odpowiednich agencji rządowych takich jak organy ds. środowiska i leśnictwa, a także przedstawiciele zainteresowanych stron, samorządów terytorialnych, policji i innych organizacji doradzających właściwemu organowi w kwestii potencjalnych działań w zakresie zwalczania lub likwidacji choroby kategorii A oraz w kwestii sposobu realizacji tych działań.

(34)

W dyrektywie Rady 2006/88/WE (6) zawarto przepisy dotyczące wymagań w zakresie zdrowia zwierząt i produktów akwakultury oraz przepisy dotyczące zapobiegania niektórym chorobom zwierząt wodnych i zwalczania tych chorób. Przepisy niniejszego rozporządzenia delegowanego powinny opierać się na wcześniejszych, skutecznych przepisach Unii, które zostały poddane przeglądowi i – w miarę możliwości – dostosowane do wiedzy i doświadczeń zgromadzonych w przeszłości oraz zaktualizowane w oparciu o nowe dowody i normy międzynarodowe.

(35)

Zgodnie z art. 61 rozporządzenia (UE) 2016/429 po potwierdzeniu wystąpienia chorób kategorii A w zakładach i w innych miejscach można stosować środki zwalczania chorób. Jednym z takich środków jest uśmiercenie zwierząt, które mogą być zakażone lub mogą przyczyniać się do rozprzestrzeniania się choroby. Możliwość przeprowadzania takiego prewencyjnego uśmiercenia powinna zostać szczegółowo opisana w niniejszym rozporządzeniu delegowanym jako środek służący zmniejszeniu presji infekcyjnej związanej z chorobą kategorii A oraz usprawnieniu procesu zwalczania takiej choroby.

(36)

W art. 62 rozporządzenia (UE) 2016/429 określono kryteria rozszerzenia środków zwalczania chorób stosowanych w zakładach dotkniętych chorobą na zakłady i miejsca powiązane epidemiologicznie. Analiza warunków hydrodynamicznych i topograficznych, uwzględniająca dane pochodzące ze zlewni, informacje na temat barier tamujących przepływ cieków wodnych lub na temat warunków przepływu wody, pozwala przewidzieć możliwy schemat biernego rozprzestrzeniania się choroby kategorii A na inne zakłady lub miejsca, przy czym taka prognoza może przyczynić się do ograniczenia skutków wystąpienia choroby kategorii A. Przeprowadzenie takiej analizy zapewnia możliwość wdrażania środków zwalczania chorób w większym stopniu opierających się na wiedzy, co powinno pozwolić na uniknięcie rozprzestrzeniania się choroby kategorii A z obszaru wysokiego ryzyka na obszar wolny od choroby lub ograniczenie ryzyka rozprzestrzenienia się choroby do minimum.

(37)

Właściwy organ powinien mieć możliwość zastosowania odstępstwa od ograniczeń stosowanych po potwierdzeniu wystąpienia choroby kategorii A, aby zapewnić możliwość wykorzystywania zwierząt akwakultury przeznaczonych do spożycia przez ludzi, o ile nie wykazują one objawów klinicznych świadczących o zarażeniu chorobą i o ile przetwarza się je w sposób ograniczający ryzyko rozprzestrzenienia się choroby za pośrednictwem materiału potencjalnie zakaźnego. Takie odstępstwo powinno służyć zmniejszeniu strat gospodarczych przy jednoczesnym ograniczeniu ryzyka rozprzestrzenienia się choroby do minimum.

(38)

W art. 37 rozporządzenia (UE) 2016/429 przewidziano możliwość uznawania przyznanego kompartmentom statusu obszaru wolnego od choroby w odniesieniu do chorób umieszczonych w wykazie. Kompartmenty obejmują różne zakłady stosujące wspólne, skuteczne systemy bezpieczeństwa biologicznego umożliwiające tym zakładom zapewnienie określonego statusu zdrowotnego zwierząt. Dlatego też w przypadku gdy podejrzewa się, że w danym zakładzie akwakultury należącym do kompartmentu mogło dojść do wystąpienia choroby kategorii A lub w przypadku gdy w takim zakładzie potwierdzono wystąpienie choroby kategorii A, środki zwalczania chorób powinny zostać rozszerzone na inne zakłady należące do tego kompartmentu, co umożliwi skuteczniejsze zwalczanie choroby.

(39)

Odłogowanie w przypadku zwierząt wodnych stanowi środek zwalczania chorób, który został już uwzględniony we wcześniej obowiązujących przepisach Unii dotyczących zapobiegania chorobom i ich zwalczania u zwierząt akwakultury i który powinien być nadal stosowany. Głównym celem odłogowania jest zapobieganie ryzyku ponownego zakażenia zakładów dotkniętych chorobą kategorii A lub ograniczanie takiego ryzyka do minimum po zakończeniu oczyszczania i dezynfekcji i przed wprowadzeniem do niego nowej populacji zwierząt wodnych. Synchroniczne odłogowanie przeprowadzane na obszarach, na których znajduje się szereg zakażonych zakładów, zwiększa skuteczność środków zwalczania chorób i przyczynia się do uzyskania wyższego wskaźnika powodzenia. Dla różnych chorób kategorii A powinno się wyznaczyć różne okresy odłogowania, aby ograniczyć czas odłogowania do minimum przy jednoczesnym zapewnieniu skuteczności tego środka zwalczania chorób.

(40)

Jeżeli zakład akwakultury został dotknięty chorobą kategorii A, która nie stwarza ryzyka dla zdrowia ludzi, wprowadzanie produktów z tego zakładu do obrotu powinno być dopuszczalne po wdrożeniu odpowiednich środków zmniejszających ryzyko. W przypadku ryb takie środki powinny obejmować ubój i patroszenie. Przed wysłaniem skorupiaki powinny zostać przetworzone na nieżywotne produkty. Takie produkty powinny być przeznaczone do bezpośredniego spożycia przez ludzi lub zostać poddane dalszemu przetworzeniu w zakładzie zatwierdzonym zgodnie z art. 179 rozporządzenia (UE) 2016/429. Środki te zapewniają możliwość skutecznego zwalczania chorób i pozwalają uniknąć ich dalszego rozprzestrzeniania się, umożliwiając jednocześnie dopuszczenie tych produktów do spożycia przez ludzi, co pozwala zapobiec ich marnotrawieniu.

(41)

Art. 64 rozporządzenia (UE) 2016/429 stanowi, że w przypadku wystąpienia choroby kategorii A u zwierząt wodnych należy wprowadzić skuteczne środki zwalczania takiej choroby polegające na ustanowieniu obszarów objętych ograniczeniami. Ustanowienie obszarów objętych ograniczeniami może wiązać się z wytyczeniem obszaru zapowietrzonego wokół zakładów, w przypadku których istnieje podwyższone ryzyko, że mogą być one dotknięte chorobą kategorii A. Aby zapewnić skuteczność środków zwalczania chorób i nie dopuścić do dalszego rozprzestrzeniania się choroby, powinno się ustanowić zakaz wprowadzania zwierząt akwakultury do celów chowu lub hodowli do zakładów zlokalizowanych na obszarze zapowietrzonym. Aby nie dopuścić do ponownego zakażenia, obszar zapowietrzony powinien być utrzymywany do momentu usunięcia wszystkich zwierząt ze skażonych zakładów akwakultury, oczyszczenia i zdezynfekowania tych zakładów oraz zakończenia okresu odłogowania.

(42)

Środki zwalczania chorób stosowane na obszarach zapowietrzonych ustanowionych w związku z wystąpieniem choroby u zwierząt wodnych powinny być znoszone tylko wtedy, gdy zostanie spełniony szereg warunków. Warunki te powinny obejmować zmniejszanie liczebności zwierząt w zakładach dotkniętych chorobą, a także czyszczenie, dezynfekcję i odłogowanie tych zakładów. Ponadto wyniki wizytacji przeprowadzanych regularnie we wszystkich zakładach zlokalizowanych na obszarze zapowietrzonym muszą być zadowalające. Po spełnieniu wszystkich tych warunków obszar zapowietrzony powinien zostać przekształcony w obszar zagrożony. Obszar zagrożony powinien zostać utrzymany do upływu okresu nadzoru ustanowionego dla odpowiedniej choroby kategorii A i do momentu, w którym na danym obszarze nie będą znajdowały się żadne elementy pozwalające podejrzewać, że może występować na nim choroba.

(43)

W art. 43 rozporządzenia (UE) 2016/429 na właściwy organ nałożono obowiązek powołania operacyjnej grupy ekspertów w ramach planów gotowości służących zapewnieniu wysokiego poziomu wiedzy na temat chorób oraz zagwarantowaniu możliwości szybkiego reagowania w przypadkach wystąpienia ogniska choroby kategorii A. Głównym zadaniem operacyjnej grupy ekspertów w przypadku wystąpienia ognisk chorób zwierząt wodnych jest wspieranie właściwego organu w ocenianiu odpowiednich środków zwalczania lub likwidacji choroby. Operacyjna grupa ekspertów ds. chorób dzikich zwierząt wodnych powinna mieć multidyscyplinarny charakter; w jej skład powinni wchodzić przedstawiciele agencji rządowych takich jak organy ds. środowiska i rybołówstwa, a także przedstawiciele zainteresowanych stron, samorządów terytorialnych, policji i innych organizacji doradzających właściwemu organowi w kwestii potencjalnych działań w zakresie zwalczania lub likwidacji choroby kategorii A.

(44)

W art. 6 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009 przewidziano możliwość wdrożenia ogólnych ograniczeń związanych ze zdrowiem zwierząt w przypadku wystąpienia ogniska poważnej choroby przenośnej. Jeżeli choroba kategorii A występuje u zwierząt akwakultury, właściwy organ może zastosować bardziej rygorystyczne przepisy dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego pochodzących z określonych zakładów. Celem wspomnianych przepisów jest uregulowanie sytuacji, w których ograniczenia w zakresie zdrowia publicznego mogą okazać się niewystarczające do wyeliminowania ryzyka dla zdrowia zwierząt. W szczególności należy zagwarantować, aby produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego pochodzące z takich zakładów były przetwarzane lub unieszkodliwiane jako materiały kategorii 2 zgodnie z art. 13 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009.

(45)

Na mocy art. 270 rozporządzenia (UE) 2016/429 uchylono dyrektywy Rady 92/66/EWG (7), 2001/89/WE (8), 2002/60/WE (9), 2003/85/WE (10) i 2005/94 (11), które zawierały przepisy dotyczące zwalczania chorób zwierząt. Art. 272 rozporządzenia (UE) 2016/429 stanowi, że uchylone dyrektywy będą miały zastosowanie przez okres trzech lat od daty rozpoczęcia stosowania tego rozporządzenia lub od wcześniejszej daty, która zostanie określona przez Komisję w akcie delegowanym. Aby zapewnić stosowanie zharmonizowanego i uproszczonego podejścia do wszystkich gatunków i chorób, niniejsze rozporządzenie powinno mieć zastosowanie od daty rozpoczęcia stosowania rozporządzenia (UE) 2016/429, a uchylone dyrektywy powinny przestać mieć zastosowanie od tej samej daty,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

CZĘŚĆ I

PRZEPISY OGÓLNE

Artykuł 1

Przedmiot i zakres stosowania

Niniejsze rozporządzenie uzupełnia przepisy dotyczące upowszechniania wiedzy na temat chorób, gotowości na wypadek ich wystąpienia i ich zwalczania, które należy stosować w odniesieniu do chorób umieszczonych w wykazie, o których mowa w art. 9 ust. 1 lit. a), b) i c) rozporządzenia (UE) 2016/429.

Przepisy te dotyczą następujących kwestii:

a)

część II obejmuje utrzymywane i dzikie zwierzęta lądowe, w szczególności:

(i)

w rozdziale I ustanowiono przepisy uzupełniające dotyczące środków zwalczania chorób w przypadku podejrzenia i urzędowego potwierdzenia wystąpienia choroby kategorii A u zwierząt utrzymywanych, jak przewidziano w art. 53, 54, 55, 58 i 63 rozporządzenia (UE) 2016/429;

(ii)

w rozdziale II ustanowiono przepisy uzupełniające dotyczące ustanowienia obszarów objętych ograniczeniami w przypadku urzędowego potwierdzenia wystąpienia choroby kategorii A u zwierząt utrzymywanych, jak przewidziano w art. 64 i 67 rozporządzenia (UE) 2016/429;

(iii)

w rozdziale III ustanowiono przepisy uzupełniające dotyczące ponownego umieszczenia zwierząt utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami w przypadku urzędowego potwierdzenia wystąpienia choroby kategorii A, jak przewidziano w art. 63 i 68 rozporządzenia (UE) 2016/429;

(iv)

w rozdziale IV ustanowiono przepisy uzupełniające dotyczące środków zwalczania chorób w przypadku podejrzenia i urzędowego potwierdzenia wystąpienia choroby kategorii A u zwierząt dzikich, jak przewidziano w art. 70 rozporządzenia (UE) 2016/429;

(v)

w rozdziale V ustanowiono przepisy uzupełniające dotyczące środków zwalczania chorób w przypadku podejrzenia i urzędowego potwierdzenia wystąpienia chorób kategorii B i C u zwierząt lądowych, jak przewidziano w art. 74 i 77 rozporządzenia (UE) 2016/429;

b)

część III obejmuje utrzymywane i dzikie zwierzęta wodne, w szczególności:

(i)

w rozdziale I ustanowiono przepisy uzupełniające dotyczące środków zwalczania chorób w przypadku podejrzenia i urzędowego potwierdzenia wystąpienia choroby kategorii A u zwierząt wodnych, jak przewidziano w art. 53, 54, 55, 58 i 63 rozporządzenia (UE) 2016/429;

(ii)

w rozdziale II ustanowiono przepisy uzupełniające dotyczące ustanowienia obszarów objętych ograniczeniami w przypadku urzędowego potwierdzenia wystąpienia choroby kategorii A u zwierząt akwakultury, jak przewidziano w art. 64 i 67 rozporządzenia (UE) 2016/429;

(iii)

w rozdziale III ustanowiono przepisy uzupełniające dotyczące środków zwalczania chorób w przypadku podejrzenia i urzędowego potwierdzenia wystąpienia choroby kategorii A u dzikich zwierząt wodnych, jak przewidziano w art. 70 rozporządzenia (UE) 2016/429;

(iv)

w rozdziale IV ustanowiono przepisy uzupełniające dotyczące środków zwalczania chorób w przypadku podejrzenia i urzędowego potwierdzenia wystąpienia chorób kategorii B i C u zwierząt wodnych, jak przewidziano w art. 74 i 77 rozporządzenia (UE) 2016/429;

c)

część IV zawiera przepisy końcowe.

Artykuł 2

Definicje

Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się definicje ustanowione w rozporządzeniu (UE) 2018/1882 i w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (12), z wyjątkiem przypadków, w których wspomniane definicje odnoszą się do terminów zdefiniowanych w akapicie drugim niniejszego artykułu.

Ponadto stosuje się następujące definicje:

1)

„środek transportu” oznacza pojazd drogowy lub kolejowy, statki i statki powietrzne;

2)

„pisklęta jednodniowe” oznaczają drób poniżej 72 godzin życia;

3)

„nasienie” oznacza ejakulat zwierzęcia lub zwierząt w stanie niezmienionym albo konfekcjonowany lub rozrzedzony;

4)

„oocyty” oznaczają haploidalne etapy ootydogenezy, w tym oocyty II rzędu i komórki jajowe;

5)

„zarodek” oznacza wstępne stadium rozwoju zwierzęcia, w którym można go przenieść do matki odbiorcy;

6)

„świeże mięso” oznacza mięso, mięso mielone i surowe wyroby mięsne, w tym pakowane próżniowo lub pakowane w atmosferze kontrolowanej, które nie zostały poddane żadnemu procesowi innemu niż schładzanie, mrożenie lub głębokie mrożenie;

7)

„tusza zwierzęcia kopytnego” oznacza całe ciało zwierzęcia kopytnego poddanego ubojowi lub uśmierconego po:

wykrwawieniu, w przypadku zwierząt poddanych ubojowi,

wytrzewieniu,

usunięciu krańców kończyn na poziomie pęciny i kości stępu,

usunięciu ogona, wymion, głowy i skóry, z wyjątkiem świń;

8)

„podroby” oznaczają świeże mięso inne niż mięso z tuszy zdefiniowane w pkt 7, nawet jeżeli pozostaje w sposób naturalny połączone z tuszą;

9)

„produkty mięsne” oznaczają produkty przetworzone, m.in. poddane obróbce żołądki, pęcherze i jelita, tłuszcze wytopione, ekstrakty mięsne i produkty z krwi, uzyskane w wyniku przetworzenia mięsa lub dalszego przetworzenia takich produktów przetworzonych, co w konsekwencji powoduje utratę właściwości świeżego mięsa na powierzchni przekroju;

10)

„osłonki” oznaczają pęcherze i jelita, które po oczyszczeniu zostały przetworzone przez zeskrobanie tkanki, odtłuszczenie i umycie oraz zostały poddane suszeniu po soleniu;

11)

„siara” oznacza bogaty w przeciwciała i minerały płyn wydzielany przez gruczoły mleczne zwierząt utrzymywanych do pięciu dni po porodzie, który poprzedza wytwarzanie mleka surowego;

12)

„produkty na bazie siary” oznaczają produkty przetworzone uzyskane w wyniku przetworzenia siary lub dalszego przetworzenia takich produktów przetworzonych;

13)

„bezpieczny towar” oznacza towar, który może zostać przemieszczony bez konieczności wdrożenia środków zmniejszających ryzyko służących w szczególności zwalczaniu określonej choroby umieszczonej w wykazie, niezależnie od statusu danego państwa członkowskiego lub strefy pochodzenia tej choroby;

14)

„łańcuch dostaw” oznacza zintegrowany łańcuch produkcji o wspólnym statusie zdrowotnym w odniesieniu do chorób umieszczonych w wykazie, składający się z sieci współpracy wyspecjalizowanych zakładów zatwierdzonych przez właściwy organ do celów art. 45, między którymi zwierzęta są przemieszczane w celu zakończenia cyklu produkcji;

15)

„strefa objęta zakażeniem” oznacza strefę, w której mogą być stosowane ograniczenia przemieszczania zwierząt utrzymywanych i zwierząt dzikich lub produktów oraz inne środki zwalczania chorób i bioasekuracji w celu zapobieżenia rozprzestrzenieniu się choroby kategorii A w przypadku urzędowego potwierdzenia wystąpienia choroby u zwierząt dzikich.

Artykuł 3

Badania kliniczne, metody doboru próby i pobierania próbek oraz metody diagnostyczne

1.   W przypadku konieczności poddania zwierząt badaniom klinicznym zgodnie z przepisami niniejszego rozporządzenia, by potwierdzić lub wykluczyć wystąpienie choroby kategorii A, właściwy organ zapewnia, aby:

a)

dobór próby zwierząt na potrzeby badań klinicznych odbywał się zgodnie z:

(i)

załącznikiem I sekcja A.1 w przypadku zwierząt lądowych; oraz

(ii)

załącznikiem XII pkt 1 w przypadku zwierząt wodnych;

b)

badanie kliniczne obejmowało:

(i)

wstępną ogólną ocenę statusu zdrowotnego zwierząt w zakładzie obejmującą wszystkie zwierzęta należące do gatunków umieszczonych w wykazie utrzymywane w zakładzie; oraz

(ii)

indywidualne badanie zwierząt uwzględnionych w próbie, o której mowa w lit. a).

2.   W przypadku konieczności przeprowadzenia badań laboratoryjnych zgodnie z przepisami niniejszego rozporządzenia, by potwierdzić lub wykluczyć wystąpienie choroby kategorii A, właściwy organ zapewnia, aby:

a)

pobieranie próbek od zwierząt na potrzeby badań laboratoryjnych odbywało się zgodnie z:

(i)

załącznikiem I sekcja A.2 w przypadku zwierząt lądowych; oraz

(ii)

załącznikiem XII pkt 1 lit. b), c), d) i e) w przypadku zwierząt wodnych;

b)

metody diagnostyczne stosowane do celów przeprowadzenia badań laboratoryjnych były zgodne z wymogami ustanowionymi w:

(i)

załączniku I sekcja B w przypadku zwierząt lądowych; oraz

(ii)

załączniku XII pkt 2 w przypadku zwierząt wodnych;

c)

próbki przesłano:

(i)

niezwłocznie do laboratorium urzędowego wyznaczonego zgodnie z art. 37 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 (13);

(ii)

zgodnie z załącznikiem I sekcja C w przypadku zwierząt lądowych i zgodnie z załącznikiem XII pkt 1 lit. f) w przypadku zwierząt wodnych; oraz

(iii)

zgodnie z wszelkimi innymi wytycznymi właściwego organu i laboratorium w zakresie bioasekuracji i warunków bezpieczeństwa biologicznego, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się czynników chorobotwórczych powiązanych z chorobami kategorii A;

d)

w przypadku zwierząt utrzymywanych:

(i)

sporządzono spis wszystkich zwierząt utrzymywanych w zakładzie zawierający informacje o ich gatunkach i kategoriach; w przypadku drobiu i zwierząt akwakultury dopuszcza się możliwość podania szacunkowej liczby zwierząt; oraz

(ii)

zapisywano znak identyfikacyjny każdego zwierzęcia należącego do gatunków umieszczonych w wykazie, od którego pobrano próbkę, lub – w przypadku drobiu i zwierząt akwakultury – numer partii.

Artykuł 4

Plany gotowości

Właściwy organ wdraża środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu zgodnie z planem gotowości, o którym mowa w art. 43 rozporządzenia (UE) 2016/429.

CZĘŚĆ II

ZWIERZĘTA LĄDOWE

ROZDZIAŁ I

Środki zwalczania chorób kategorii A u utrzymywanych zwierząt lądowych

Sekcja 1

Wstępne środki zwalczania chorób wprowadzane w przypadku podejrzenia wystąpienia choroby kategorii A u zwierząt utrzymywanych

Artykuł 5

Obowiązki podmiotów w przypadku podejrzenia wystąpienia choroby kategorii A u zwierząt utrzymywanych w zakładzie

W przypadku podejrzenia wystąpienia choroby kategorii A u zwierząt utrzymywanych podmioty wprowadzają następujące środki zwalczania chorób, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się choroby kategorii A z dotkniętych nią zwierząt i zakładów, za które wspomniane podmioty odpowiadają, na inne, niedotknięte nią zwierzęta lub na ludzi do momentu wykluczenia występowania choroby kategorii A przez właściwy organ:

a)

izolację wszystkich zwierząt, co do których istnieje podejrzenie, że są zakażone chorobą kategorii A;

b)

przechowywanie obornika, w tym zużytej ściółki i używanej ściółki, oraz wszelkich produktów, materiałów lub substancji, które mogą być skażone chorobami kategorii A oraz mogą przenosić takie choroby, w izolacji i chronienie ich przed owadami i gryzoniami, zwierzętami utrzymywanymi nienależącymi do gatunków umieszczonych w wykazie i zwierzętami dzikimi w zakresie, w jakim jest to technicznie i praktycznie wykonalne;

c)

odpowiednie dodatkowe środki bioasekuracji, aby zapobiec wszelkiemu ryzyku rozprzestrzeniania się chorób kategorii A;

d)

zaprzestanie wszelkiego przemieszczania zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie z zakładu lub do zakładu;

e)

zapobieganie innemu niż istotne przemieszczaniu zwierząt nienależących do gatunków umieszczonych w wykazie, produktów, materiałów, substancji, osób i środków transportu z zakładu lub do zakładu;

f)

zapewnienie aktualizowania dokumentacji dotyczącej produkcji, zdrowia i identyfikowalności w zakładzie;

g)

na wniosek właściwego organu dostarczenie mu wszelkich istotnych informacji dotyczących choroby kategorii A; oraz

h)

przestrzeganie wszelkich instrukcji wydanych przez właściwy organ w odniesieniu do zapobiegania chorobie kategorii A zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/429 i niniejszym rozporządzeniem.

Artykuł 6

Dochodzenie prowadzone przez właściwy organ w przypadku podejrzenia wystąpienia choroby kategorii A u zwierząt utrzymywanych w zakładzie

1.   W przypadku podejrzenia wystąpienia choroby kategorii A u zwierząt utrzymywanych w zakładzie zgodnie z art. 9 ust. 1, 3 i 4 rozporządzenia delegowanego 2020/689 właściwy organ natychmiast przeprowadza dochodzenie, aby potwierdzić lub wykluczyć wystąpienie podejrzewanej choroby umieszczonej w wykazie.

2.   W toku dochodzenia, o którym mowa w ust. 1, właściwy organ zapewnia, aby urzędowi lekarze weterynarii co najmniej:

a)

poddali zwierzęta utrzymywane w zakładzie należące do gatunków umieszczonych w wykazie badaniom klinicznym; oraz

b)

pobrali próbki do badań laboratoryjnych.

Artykuł 7

Wstępne środki ograniczające i środki bioasekuracji stosowane w przypadku podejrzenia wystąpienia choroby kategorii A u zwierząt utrzymywanych w zakładzie

1.   W przypadku podejrzenia wystąpienia choroby kategorii A w zakładzie właściwy organ poddaje zakład urzędowemu nadzorowi i natychmiast nakłada następujące wstępne środki ograniczające i środki bioasekuracji, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się choroby kategorii A z dotkniętych nią zwierząt i zakładu na niedotknięte nią zwierzęta lub na ludzi:

a)

zakaz przemieszczania zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie do i z zakładu;

b)

zakaz przemieszczania zwierząt utrzymywanych nienależących do gatunków umieszczonych w wykazie do i z zakładu;

c)

zakaz przemieszczania z zakładu wszelkich produktów, materiałów lub substancji, które mogą być skażone oraz mogą przenosić choroby kategorii A;

d)

izolowanie zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie i chronienie ich przed zwierzętami dzikimi, zwierzętami nienależącymi do gatunków umieszczonych w wykazie oraz, w stosownych przypadkach, przed owadami i gryzoniami;

e)

zakaz uśmiercania zwierząt należących do gatunków umieszczonych w wykazie bez zgody właściwego organu; oraz

f)

zakaz innego niż istotne przemieszczania produktów, materiałów, substancji, osób i środków transportu do zakładów.

2.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 lit. a), b) i c) właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie zwierząt i produktów z zakładu, co do którego istnieje podejrzenie, że mogło dojść w nim do wystąpienia choroby kategorii A, po przeprowadzeniu oceny ryzyka i pod warunkiem że:

a)

przypadki przemieszczania zwierząt i produktów będą spełniały wszystkie warunki i będą zgodne ze wszystkimi środkami bioasekuracji niezbędnymi do zapobieżenia rozprzestrzenianiu się choroby;

b)

w zakładzie przeznaczenia nie ma żadnych innych zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie; oraz

c)

zakład przeznaczenia nie jest rzeźnią.

3.   W przypadku przyznania odstępstw przewidzianych w ust. 2 właściwy organ może objąć zakład przeznaczenia środkami zwalczania chorób przewidzianymi w ust. 1.

4.   Zgodnie z art. 12 ust. 1 i 2 właściwy organ może nakazać prewencyjne uśmiercenie zwierząt należących do gatunków umieszczonych w wykazie utrzymywanych w zakładzie, co do którego istnieje podejrzenie, że mogło dojść w nim do wystąpienia choroby kategorii A, jeżeli będzie to uzasadnione sytuacją epidemiologiczną panującą w tym zakładzie.

5.   Wszystkie produkty uboczne pochodzące od martwych zwierząt, które padły lub które zostały uśmiercone w zakładzie, co do którego istnieje podejrzenie, że mogło w nim dojść do wystąpienia choroby kategorii A, przetwarza się lub unieszkodliwia zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1069/2009, aby zapewnić inaktywację podejrzewanego czynnika chorobotwórczego i zapobiec rozprzestrzenieniu się choroby na niedotknięte nią zwierzęta lub na ludzi.

Artykuł 8

Spis i analiza dokumentacji w przypadku podejrzenia wystąpienia choroby kategorii A u zwierząt utrzymywanych w zakładzie

1.   W przypadku podejrzenia wystąpienia choroby kategorii A właściwy organ nakazuje podmiotom prowadzącym zakłady, w których podejrzewa się wystąpienie choroby kategorii A, niezwłoczne sporządzenie i prowadzenie aktualnego spisu następujących elementów i weryfikuje, czy podmioty zastosowały się do tego nakazu:

a)

gatunków, kategorii i liczby zwierząt utrzymywanych w zakładzie; w przypadku drobiu liczba zwierząt może być szacunkowa;

b)

indywidualny numer identyfikacyjny wszystkich zwierząt należących gatunków, w przypadku których identyfikacja indywidualna jest obowiązkowa zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2019/2035 (14);

c)

gatunków, kategorii i liczby zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie, które przyszły na świat, padły, wykazywały objawy kliniczne lub mogą być zakażone chorobą kategorii A w zakładzie;

d)

wszelkich produktów, materiałów lub substancji, które mogą być skażone lub mogą przenosić odpowiednią chorobę kategorii A w zakładzie; oraz

e)

w stosownych przypadkach, wszelkich miejsc, które mogą zapewnić przetrwanie wektorów odpowiedniej choroby kategorii A w zakładzie.

2.   Jeżeli zakład składa się z szeregu jednostek epidemiologicznych, informacje, o których mowa w ust. 1, podaje się dla każdej jednostki epidemiologicznej.

3.   W ramach dochodzenia epidemiologicznego, o którym mowa w art. 57 rozporządzenia (UE) 2016/429, właściwy organ analizuje co najmniej następującą dokumentację zakładu, co do którego podejrzewa się, że mogło dojść w nim do wystąpienia choroby kategorii A:

a)

spis, o którym mowa w ust. 1;

b)

dokumentację dotyczącą pochodzenia zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie, zawierającą informacje o dacie przybycia tych zwierząt do zakładu lub ich wyjazdu z zakładu;

c)

dokumentację dotyczącą pochodzenia innych istotnych przemieszczeń transportowych oraz daty ich przybycia i wyjazdu do zakładu lub z zakładu;

d)

dokumentację produkcji; oraz

e)

dokumentację dotyczącą wizytacji zakładu, jeżeli jest dostępna.

4.   Analiza dokumentacji, o której mowa w ust. 3, obejmuje co najmniej okres monitorowania określony w załączniku II dla danej choroby, wyliczony wstecz od dnia zgłoszenia podejrzenia.

Artykuł 9

Ustanawianie tymczasowych obszarów objętych ograniczeniami w przypadku podejrzenia wystąpienia choroby kategorii A u zwierząt lądowych utrzymywanych w zakładzie

1.   W przypadku podejrzenia wystąpienia choroby kategorii A u zwierząt utrzymywanych w zakładzie właściwy organ może ustanowić tymczasowy obszar objęty ograniczeniami, biorąc pod uwagę następujące okoliczności:

a)

położenie zakładu na obszarze, na którym występuje wysokie zagęszczenie populacji zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie, w przypadku których podejrzewa się wystąpienie choroby kategorii A;

b)

przemieszczanie zwierząt lub osób mających styczność ze zwierzętami utrzymywanymi należącymi do gatunków umieszczonych w wykazie, w przypadku których podejrzewa się wystąpienie choroby kategorii A;

c)

opóźnienie potwierdzenia choroby kategorii A zgodnie z art. 11;

d)

niewystarczające informacje na temat możliwego pochodzenia i dróg wprowadzenia podejrzewanej choroby kategorii A; oraz

e)

profil choroby, w szczególności drogi i tempo przenoszenia się choroby oraz utrzymywanie się choroby w populacji zwierząt.

2.   W zakładach znajdujących się na tymczasowym obszarze objętym ograniczeniami właściwy organ stosuje co najmniej środki przewidziane w art. 7.

3.   Właściwy organ może utrzymywać tymczasowy obszar objęty ograniczeniami do chwili wykluczenia wystąpienia choroby kategorii A w zakładzie, co do którego podejrzewano, że wystąpiła w nim taka choroba, lub do chwili potwierdzenia wystąpienia takiej choroby w zakładzie i ustanowienia obszaru objętego ograniczeniami zgodnie z art. 21.

4.   Właściwy organ może nakazać prewencyjne uśmiercenie zgodnie z art. 12 ust. 1 i 2 lub ubój zwierząt należących do gatunków umieszczonych w wykazie na tymczasowych obszarach objętych ograniczeniami, jeżeli będzie to uzasadnione sytuacją epidemiologiczną.

Artykuł 10

Środki, które należy zastosować w przypadku podejrzenia wystąpienia choroby kategorii A w przedsiębiorstwach spożywczych i paszowych, punktach kontroli granicznej, zakładach produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego lub innych istotnych miejscach, w tym środkach transportu

1.   W przypadku podejrzenia wystąpienia choroby kategorii A, zgodnie z art. 9 ust. 1, 3 i 4 rozporządzenia delegowanego 2020/689, w przedsiębiorstwach spożywczych i paszowych, punktach kontroli granicznej, zakładach produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego lub innych istotnych miejscach, w tym środkach transportu, właściwy organ wprowadza:

a)

stosowne przepisy ustanowione w art. 5–9; oraz

b)

w razie potrzeby dodatkowe środki dostosowane do określonej sytuacji, aby zapobiec rozprzestrzenieniu się choroby kategorii A na niedotknięte chorobą zwierzęta lub na ludzi.

2.   Właściwy organ stosuje również przepisy ustanowione w art. 5–9 w odniesieniu do zakładów, z których pochodzą zwierzęta lub produkty obecne w zakładach i miejscach, o których mowa w ust. 1, co do których istnieje podejrzenie, że mogą być zakażone lub skażone.

Sekcja 2

Środki zwalczania chorób wprowadzane w przypadku urzędowego potwierdzenia wystąpienia choroby kategorii A u zwierząt utrzymywanych

Artykuł 11

Urzędowe potwierdzenie wystąpienia choroby kategorii A u utrzymywanych zwierząt lądowych

Właściwy organ urzędowo potwierdza wystąpienie ogniska choroby kategorii A u utrzymywanych zwierząt lądowych, jeżeli przypadek wystąpienia takiej choroby potwierdzono zgodnie art. 9 ust. 2, 3 i 4 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689.

Artykuł 12

Środki zwalczania chorób wprowadzane w przypadku urzędowego potwierdzenia wystąpienia ogniska choroby kategorii A u zwierząt utrzymywanych w zakładzie

1.   Po urzędowym potwierdzeniu wystąpienia ogniska choroby kategorii A w zakładzie zgodnie z art. 11 właściwy organ – niezależnie od zastosowania środków przewidzianych w art. 7 – nakazuje natychmiastowe wprowadzenie następujących środków zwalczania chorób pod nadzorem urzędowych lekarzy weterynarii:

a)

niezwłoczne uśmiercenie na miejscu, w obrębie zakładu, wszystkich zwierząt należących do gatunków umieszczonych w wykazie utrzymywanych w zakładzie dotkniętym chorobą w taki sposób, aby uniknąć jakiegokolwiek ryzyka rozprzestrzenienia się odpowiedniego czynnika chorobotwórczego związanego z chorobą kategorii A w trakcie uśmiercania zwierząt i po ich uśmierceniu;

b)

wprowadzenie wszelkich odpowiednich i koniecznych środków bioasekuracji, aby uniknąć potencjalnego rozprzestrzenienia się choroby kategorii A na niedotknięte chorobą zwierzęta utrzymywane lub zwierzęta dzikie, lub na ludzi;

c)

unieszkodliwienie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1069/2009 ciał lub części ciał zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie, które padły lub zostały uśmiercone zgodnie z lit. a) niniejszego ustępu;

d)

izolacja wszystkich potencjalnie skażonych produktów, materiałów lub substancji, które znajdują się w zakładzie, do czasu:

(i)

ich unieszkodliwienia lub przetworzenia zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1069/2009 w przypadku produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego (uwzględniając produkty uboczne uzyskane w wyniku uśmiercenia zwierząt oraz produkty pochodzenia zwierzęcego i materiał biologiczny);

(ii)

wdrożenia środków związanych z oczyszczaniem i dezynfekcją zgodnie z art. 15 w przypadku innych materiałów i substancji, które nadają się do oczyszczania i dezynfekcji;

(iii)

zakończenia procesu unieszkodliwiania pod nadzorem urzędowych lekarzy weterynarii w przypadku pasz i innych materiałów nienadających się do oczyszczania i dezynfekcji.

2.   Właściwy organ nakazuje i nadzoruje:

a)

zapewnienie zgodności transportu z zakładu dotkniętego chorobą produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, o których mowa w ust. 1 lit. c) i w ust. 1 lit. d) ppkt (i), z przepisami rozporządzenia (WE) nr 1069/2009;

b)

zapewnienie zgodności transportu z zakładu dotkniętego chorobą materiałów lub substancji, o których mowa w ust. 1 lit. d) ppkt (iii), z instrukcjami w zakresie warunków bioasekuracji i bezpieczeństwa biologicznego, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się czynników chorobotwórczych związanych z chorobą kategorii A.

3.   Właściwy organ pobiera próbki od zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie do badań laboratoryjnych przed ich uśmierceniem lub po ich uśmierceniu bądź przed ich padnięciem lub po ich padnięciu w celu przeprowadzenia dochodzenia epidemiologicznego, o którym mowa w art. 57 rozporządzenia (UE) 2016/429.

4.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 lit. a) właściwy organ – po przeprowadzeniu oceny ryzyka i po wzięciu pod uwagę możliwości zastosowania innych środków zmniejszających ryzyko – może:

a)

nakazać uśmiercenie zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie w najbliższym odpowiednim miejscu, aby uniknąć jakiegokolwiek ryzyka rozprzestrzenienia się choroby kategorii A w trakcie uśmiercania zwierząt lub ich transportu; lub

b)

odroczyć uśmiercenie zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie, o ile zwierzęta te zostały poddane szczepieniom interwencyjnym przewidzianym w art. 69 rozporządzenia (UE) 2016/429.

Artykuł 13

Szczegółowe odstępstwa od przepisów art. 12 ust. 1 lit. a)

1.   W przypadku wystąpienia ogniska choroby kategorii A w zakładach, w których zwierzęta należące do gatunków umieszczonych w wykazie są utrzymywane w dwóch jednostkach epidemiologicznych lub większej liczbie takich jednostek, właściwy organ może przyznać jednostkom epidemiologicznym, w których nie potwierdzono wystąpienia choroby, odstępstwo od przepisów art. 12 ust. 1 lit. a) po przeprowadzeniu oceny ryzyka i, w razie konieczności, po uzyskaniu pozytywnych wyników badań laboratoryjnych, o ile:

a)

dochodzenie epidemiologiczne, o którym mowa w art. 57 rozporządzenia (UE) 2016/429, nie wykazało istnienia żadnego powiązania epidemiologicznego między jednostkami epidemiologicznymi, w których potwierdzono wystąpienie choroby kategorii A, a jednostkami, w których nie potwierdzono wystąpienia takiej choroby, które dawałoby podstawy do tego, by podejrzewać, że mogło dojść do rozprzestrzenienia się między nimi choroby kategorii A; oraz

b)

właściwy organ potwierdził, że co najmniej w okresie monitorowania ustanowionym dla danej choroby w załączniku II, przed potwierdzeniem wystąpienia choroby kategorii A, jednostki epidemiologiczne, w których nie potwierdzono wystąpienia choroby, były całkowicie odseparowane i obsługiwane przez inny personel.

2.   Właściwy organ może przyznać odstępstwo od przepisów art. 12 ust. 1 lit. a) w odniesieniu do następujących kategorii zwierząt, o ile spełniono warunki określone w ust. 3:

a)

zwierząt utrzymywanych w zakładzie odizolowanym;

b)

zwierząt utrzymywanych do celów naukowych lub do celów związanych z ochroną gatunków chronionych lub zagrożonych;

c)

zwierząt z wyprzedzeniem zarejestrowanych urzędowo jako należące do ras rzadkich; oraz

d)

zwierząt o potwierdzonej wysokiej wartości genetycznej, kulturowej lub edukacyjnej.

3.   Właściwy organ zapewnia, aby przy przyznawaniu odstępstwa, o którym mowa w ust. 2, spełnione były następujące warunki:

a)

właściwy organ przeprowadził ocenę skutków przyznania takiego odstępstwa, a w szczególności jego wpływu na status zdrowotny zwierząt w danym państwie członkowskim i w sąsiednich państwach, przy czym wyniki tej oceny potwierdziły, że status zdrowotny zwierząt nie jest zagrożony;

b)

stosowane są odpowiednie środki bioasekuracji pozwalające zapobiec ryzyku przeniesienia się choroby kategorii A na niedotknięte chorobą zwierzęta utrzymywane, na zwierzęta dzikie lub na ludzi, z uwzględnieniem:

(i)

profilu choroby; oraz

(ii)

dotkniętych chorobą gatunków zwierząt;

c)

zwierzęta są należycie izolowane i poddawane odpowiedniemu nadzorowi klinicznemu, z uwzględnieniem badań laboratoryjnych, do momentu, w którym właściwy organ upewni się, że nie stwarzają one ryzyka przeniesienia choroby kategorii A.

4.   Właściwy organ może przyznać szczególne odstępstwa od przepisów art. 12 ust. 1 lit. a) w odniesieniu do zwierząt koniowatych utrzymywanych w zakładach, w których potwierdzono ognisko chorób kategorii A, o których mowa w załączniku III, na warunkach określonych w tym załączniku.

Artykuł 14

Dodatkowe środki zwalczania chorób wprowadzane w przypadku wystąpienia ogniska choroby kategorii A u zwierząt lądowych utrzymywanych w zakładzie

1.   Właściwy organ może wprowadzić, poza środkami przewidzianymi w art. 12, procedury pobierania próbek od zwierząt utrzymywanych nienależących do gatunków umieszczonych w wykazie i od zwierząt dzikich należących do gatunków umieszczonych w wykazie w oparciu o informacje uzyskane w toku dochodzenia epidemiologicznego, o którym mowa w art. 57 rozporządzenia (UE) 2016/429.

2.   Właściwy organ może, po przeprowadzeniu oceny ryzyka dalszego rozprzestrzeniania się odpowiedniej choroby kategorii A i po rozważeniu możliwości zastosowania innych środków zmniejszających ryzyko, nakazać uśmiercenie zwierząt utrzymywanych nienależących do gatunków umieszczonych w wykazie i zwierząt dzikich w taki sposób, aby uniknąć jakiegokolwiek ryzyka rozprzestrzenienia się choroby kategorii A w trakcie uśmiercania zwierząt i ich transportu oraz do momentu unieszkodliwienia całych ciał martwych zwierząt lub części ich ciał.

Artykuł 15

Wstępne oczyszczanie i dezynfekcja oraz dezynsekcja i deratyzacja w zakładzie dotkniętym chorobą

1.   Niezwłocznie po zakończeniu wdrażania środków przewidzianych w art. 12 oraz, w stosownych przypadkach, w art. 14 właściwy organ nakazuje przeprowadzenie wstępnego oczyszczania i wstępnej dezynfekcji oraz, w stosownych przypadkach, wstępnej dezynsekcji i deratyzacji w zakładzie dotkniętym chorobą i sprawuje nadzór nad działaniami w tym zakresie, aby nie dopuścić do rozprzestrzeniania się choroby kategorii A.

2.   Wstępne oczyszczanie, dezynfekcję oraz dezynsekcję i deratyzację, o których mowa w art. 1:

a)

przeprowadza się zgodnie z procedurami określonymi w załączniku IV sekcje A i B z wykorzystaniem odpowiednich produktów biobójczych, aby zapewnić zniszczenie odpowiedniego czynnika chorobotwórczego choroby kategorii A; oraz

b)

muszą być stosownie dokumentowane.

3.   Jeżeli właściwy organ przyznaje jedno z odstępstw przewidzianych w art. 13 ust. 2 i 4, nakazuje wstępne oczyszczanie, dezynfekcję oraz dezynsekcję i deratyzację, o których mowa w ust. 1, dostosowując procedury, o których mowa w pkt 2 lit. a), do konkretnej sytuacji, bez uszczerbku dla opanowywania rozprzestrzeniania się choroby kategorii A ze zwierząt dotkniętych chorobą oraz zakładów i miejsc dotkniętych chorobą na inne niedotknięte chorobą zwierzęta lub na ludzi.

4.   Poza stosowaniem środków, o których mowa w ust. 1 i 2, właściwy organ nakazuje i nadzoruje odpowiednie oczyszczanie i dezynfekcję oraz – w stosownych przypadkach – dezynsekcję i deratyzację środków transportu stosowanych do przewożenia zwierząt do i z zakładu dotkniętego chorobą.

Artykuł 16

Odstępstwa i zasady szczególne dotyczące wstępnego oczyszczania i wstępnej dezynfekcji oraz kontroli wektorów

Właściwy organ może przyznać odstępstwo od ustanowionego w art. 15 wymogu dotyczącego oczyszczania i dezynfekcji oraz dezynsekcji i deratyzacji w przypadku:

a)

pastwisk powiązanych epidemiologicznie z zakładem dotkniętym chorobą w ramach określonych procedur służących zapewnieniu skutecznej inaktywacji odpowiedniego czynnika chorobotwórczego związanego z chorobą kategorii A, biorąc pod uwagę profil choroby, rodzaj zakładu i warunki klimatyczne; oraz

b)

obornika, w tym zużytej ściółki i używanej ściółki, pochodzących z zakładu dotkniętego chorobą i poddanych określonym procedurom służącym zapewnieniu skutecznej inaktywacji odpowiedniego czynnika chorobotwórczego związanego z chorobą kategorii A zgodnie z dowodami naukowymi.

Artykuł 17

Identyfikacja zakładów powiązanych epidemiologicznie i innych istotnych miejsc, w tym środków transportu

1.   W ramach dochodzenia epidemiologicznego, o którym mowa w art. 57 rozporządzenia (UE) 2016/429, i w celu zidentyfikowania wszystkich zakładów powiązanych epidemiologicznie oraz innych istotnych miejsc, w tym środków transportu, właściwy organ śledzi wszystkie zwierzęta utrzymywane obecne w zakładzie, w którym potwierdzono wystąpienie ogniska choroby kategorii A, oraz wszelkie produkty, materiały, substancje, środki transportu lub osoby, które mogłyby przyczynić się do rozprzestrzenienia odpowiedniej choroby kategorii A, w tym:

a)

te wysyłane do i z zakładu; oraz

b)

te, które miały styczność zakładem.

2.   Śledzenie, o którym mowa w ust. 1, obejmuje co najmniej okres monitorowania wskazany w załączniku II dla danej choroby wyliczony wstecz od dnia zgłoszenia podejrzenia.

3.   Po przeprowadzeniu oceny ryzyka właściwy organ może wyłączyć z obowiązku śledzenia, o którym mowa w ust. 1, produkty uznawane za bezpieczne towary zgodnie z załącznikiem VII.

Artykuł 18

Środki, które mają być stosowane w zakładach powiązanych epidemiologicznie i w innych istotnych miejscach, w tym środkach transportu

1.   Jeżeli śledzenie, o którym mowa w art. 17 ust. 1, wykaże, że zwierzęta należące do gatunków umieszczonych w wykazie zostały wysłane z lub do zakładu dotkniętego chorobą w okresie, o którym mowa w ust. 2 niniejszego artykułu, właściwy organ:

a)

przeprowadza dochodzenia oraz nakłada środki ograniczające i środki bioasekuracji zgodnie z art. 6, 7 i 8 w zakładach przeznaczenia lub pochodzenia przemieszczenia; lub

b)

niezwłocznie rozszerza zakres środków przewidzianych w art. 12 na zakład pochodzenia lub zakład przeznaczenia przemieszczenia w przypadku istnienia dowodów epidemiologicznych potwierdzających rozprzestrzenienie się choroby do, z lub za pośrednictwem tego zakładu.

2.   Właściwy organ stosuje środki, o których mowa w ust. 1, w innych zakładach i innych istotnych miejscach, w tym środkach transportu, które mogą zostać skażone wskutek styczności ze zwierzętami, z produktami, materiałami, substancjami, osobami lub ze środkami transportu pochodzącymi z zakładu dotkniętego chorobą, zidentyfikowanymi w ramach śledzenia, o którym mowa w art. 17, lub na podstawie innych istotnych informacji zgromadzonych w toku dochodzenia epidemiologicznego, o którym mowa w art. 57 rozporządzenia (UE) 2016/429.

Artykuł 19

Środki, które mają być stosowane w odniesieniu do produktów zidentyfikowanych w rezultacie śledzenia

1.   Właściwy organ nakazuje, aby nasienie, oocyty i zarodki zidentyfikowane jako zakażone w rezultacie śledzenia, o którym mowa w art. 17, zostały unieszkodliwione zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1069/2009, oraz sprawuje nadzór nad działaniami w tym zakresie.

2.   Właściwy organ nakazuje przeprowadzenie procesu obróbki, przetwarzania lub unieszkodliwiania produktów zidentyfikowanych w rezultacie śledzenia, o którym mowa w art. 17, oraz sprawuje nadzór nad działaniami w tym zakresie co najmniej do:

a)

pierwszego zakładu przetwórstwa spożywczego w przypadku produktów pochodzenia zwierzęcego;

b)

wylęgarni lub zakładu, do którego jaja zostały przesłane do celów wylęgu, w przypadku jaj wylęgowych, które jeszcze się nie wykluły; oraz

c)

pierwszego zakładu przetwarzającego produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego, z wyjątkiem obornika; lub

d)

miejsca, gdzie są one przechowywane, w przypadku obornika, w tym zużytej ściółki i używanej ściółki.

3.   Właściwy organ ustanawia oficjalny nadzór nad drobiem wyklutym w trakcie okresu śledzenia, o którym mowa w art. 17 ust. 2, z jaj wylęgowych pochodzących z zakładu dotkniętego chorobą; nadzór ten jest ustanawiany we wszystkich zakładach przeznaczenia jaj wylęgowych i trwa przez 21 dni od wylęgu.

4.   Właściwy organ nakazuje objęcie transportu z zakładów produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego przepisami określonymi w rozporządzeniu (WE) nr 1069/2009 oraz sprawuje nadzór nad działaniami w tym zakresie.

5.   Właściwy organ nakazuje zapewnienie zgodności materiałów lub substancji, które mogą zostać skażone lub mogą przenieść odpowiednią chorobę kategorii A, z instrukcjami w zakresie warunków bioasekuracji i bezpieczeństwa biologicznego, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się czynników chorobotwórczych choroby kategorii A, oraz sprawuje nadzór nad działaniami w tym zakresie.

Artykuł 20

Środki, które mają być stosowane w przypadku urzędowego potwierdzenia wystąpienia ogniska choroby kategorii A w przedsiębiorstwach spożywczych i paszowych, punktach kontroli granicznej, zakładach produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i innych istotnych miejscach, w tym środkach transportu

1.   W przypadku urzędowego potwierdzenia wystąpienia ogniska choroby zgodnie z art. 11 w przedsiębiorstwach spożywczych i paszowych, punktach kontroli granicznej, zakładach produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego lub innych istotnych miejscach, w tym środkach transportu, właściwy organ stosuje:

a)

stosowne przepisy ustanowione w art. 12–19; oraz

b)

w razie potrzeby, dodatkowe środki dostosowane do określonej sytuacji, aby zapobiec rozprzestrzenieniu się choroby kategorii A z dotkniętych nią zwierząt oraz zakładów i innych miejsc dotkniętych chorobą na inne, niedotknięte nią zwierzęta lub na ludzi.

2.   Właściwy organ stosuje przepisy ustanowione w art. 12–19 również w odniesieniu do zakładów, z których pochodzą dotknięte chorobą zwierzęta lub produkty obecne w zakładach i miejscach, o których mowa w ust. 1.

ROZDZIAŁ II

Środki zwalczania chorób kategorii A utrzymywanych zwierząt lądowych na obszarach objętymi ograniczeniami

Sekcja 1

Ogólne środki zwalczania chorób na obszarze objętym ograniczeniami

Artykuł 21

Ustanowienie obszaru objętego ograniczeniami

1.   W przypadku wystąpienia ogniska choroby kategorii A w zakładzie, przedsiębiorstwie spożywczym i paszowym, zakładzie produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego lub innych miejscach, w tym środkach transportu, właściwy organ niezwłocznie ustanawia obszar objęty ograniczeniami wokół zakładu dotkniętego chorobą, na który składają się:

a)

obszar zapowietrzony na podstawie minimalnego promienia od ogniska choroby określonego dla odpowiedniej choroby kategorii A w załączniku V;

b)

obszar zagrożony na podstawie minimalnego promienia od ogniska choroby określonego dla odpowiedniej choroby kategorii A w załączniku V; oraz

c)

w stosownych przypadkach, na podstawie kryteriów określonych w art. 64 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429, obszary buforowe wokół lub w sąsiedztwie obszarów zapowietrzonego i zagrożonego, na których właściwy organ stosuje takie same środki, co środki przewidziane w sekcji 3 niniejszego rozdziału w odniesieniu do obszaru zagrożonego.

2.   Właściwy organ dostosowuje granice początkowego obszaru objętego ograniczeniami, w tym granice obszaru zapowietrzonego, zagrożonego oraz obszaru buforowego, w przypadku nakładania się dwóch lub większej liczby obszarów objętych ograniczeniami w związku z kolejnymi ogniskami choroby kategorii A.

3.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 i po przeprowadzeniu oceny ryzyka z uwzględnieniem profilu choroby właściwy organ może nie ustanawiać obszaru objętego ograniczeniami, jeżeli ogniskiem choroby kategorii A jest jedno z następujących miejsc:

a)

zakłady, gdzie trzyma się zwierzęta, o których mowa w art. 13 ust. 2;

b)

wylęgarnie;

c)

przedsiębiorstwa spożywcze i paszowe, punkty kontroli granicznej, zakłady produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego;

d)

środki transportu;

e)

miejsca, gdzie odbywa się gromadzenie zwierząt lub ich tymczasowa wystawa, lub gdzie udzielana jest im pomoc weterynaryjna; oraz

f)

wszelkie inne miejsca, które nie są zakładami.

Artykuł 22

Środki, które mają być stosowane na obszarze objętym ograniczeniami

1.   Właściwy organ niezwłocznie sporządza i aktualizuje spis wszystkich zakładów, w których trzyma się zwierzęta należące do gatunków umieszczonych w wykazie oraz które znajdują się na obszarze objętym ograniczeniami, z uwzględnieniem gatunków, kategorii i liczby zwierząt w poszczególnych zakładach; w przypadku drobiu liczba zwierząt może być szacunkowa.

2.   Aby zapobiec rozprzestrzenianiu się choroby, opierając się na informacjach epidemiologicznych lub innych materiałach dowodowych, właściwy organ może zastosować prewencyjne uśmiercenie, zgodnie z art. 12 ust. 1 i 2, lub ubój zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie w zakładach znajdujących się na obszarze objętym ograniczeniami.

3.   Właściwy organ nakazuje, aby wszelkie przemieszczanie całych ciał lub części martwych zwierząt dzikich lub zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie z obszaru objętego ograniczeniami odbywało się w celu ich przetworzenia lub unieszkodliwienia zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1069/2009 w zakładzie zatwierdzonym do tego celu oraz sprawuje nadzór nad działaniami w tym zakresie:

a)

na terytorium danego państwa członkowskiego; lub

b)

w innym państwie członkowskim zgodnie z art. 48 ust. 1 i 3 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009, jeżeli nie ma możliwości przetworzenia lub unieszkodliwienia całych ciał lub części martwych zwierząt w zatwierdzonych zakładach na terytorium państwa członkowskiego, gdzie wystąpiło ognisko choroby.

4.   Właściwy organ ustanawia szczegółowe warunki w zakresie transportu zwierząt i produktów przez obszar objęty ograniczeniami w celu zapewnienia, aby był on realizowany:

a)

bez zatrzymywania lub rozładunku na obszarze objętym ograniczeniami;

b)

w pierwszej kolejności z wykorzystaniem głównych autostrad lub głównych połączeń kolejowych; oraz

c)

unikając przejazdu w pobliżu zakładów, w których utrzymywane są zwierzęta należące do gatunków umieszczonych w wykazie.

5.   Produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego pochodzące z obszaru objętego ograniczeniami i przemieszczane poza tym obszarem muszą posiadać świadectwo zdrowia zwierząt wydane przez urzędowego lekarza weterynarii oraz potwierdzające, że produkty te mogą być przemieszczane poza obszar objęty ograniczeniami na warunkach określonych przez właściwy organ zgodnie z niniejszym rozdziałem.

6.   Właściwy organ może zdecydować, że świadectwa, o którym mowa w ust. 5, nie trzeba wydawać przy przemieszczaniu produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego w obrębie terytorium danego państwa członkowskiego, jeżeli organ ten uzna, że istnieje alternatywny system zapewniający identyfikowalność przesyłek zawierających takie produkty oraz że produkty te spełniają wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące takiego przemieszczania.

7.   Wszelkie przypadki pobierania próbek w zakładach na obszarze objętym ograniczeniami, w których utrzymywane są zwierzęta należące do gatunków umieszczonych w wykazie, do celów innych niż stwierdzenie lub wykluczenie wystąpienia odpowiedniej choroby kategorii A wymagają zgody właściwego organu.

Artykuł 23

Odstępstwa od środków, które mają być stosowane na obszarze objętym ograniczeniami

Właściwy organ może przyznać odstępstwa od przepisów niniejszego rozdziału dotyczących środków, które należy stosować na obszarach objętych ograniczeniami, w niezbędnym zakresie i po przeprowadzeniu oceny ryzyka:

a)

na obszarze buforowym, o którym mowa w art. 21 ust. 1 lit. c);

b)

jeżeli właściwy organ zdecyduje o utworzeniu obszaru objętego ograniczeniami, w przypadku gdy ogniskiem choroby kategorii A jest zakład lub miejsce, o którym mowa w art. 21 ust. 3;

c)

jeżeli ogniskiem choroby jest zakład, gdzie trzymanych jest do 50 ptaków żyjących w niewoli; lub

d)

w zakładach i miejscach, o których mowa w art. 21 ust. 3, znajdujących się na obszarze objętym ograniczeniami.

Artykuł 24

Wymogi dotyczące środków transportu zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie oraz produktów z tych zwierząt

1.   Właściwy organ zapewnia, aby środki transportu stosowane do przemieszczania zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie oraz produktów z tych zwierząt w obrębie i z obszaru objętego ograniczeniami oraz przez taki obszar:

a)

były skonstruowane i utrzymywane w sposób zapobiegający wszelkim przeciekom lub ucieczkom zwierząt, produktów lub wszelkich elementów stanowiących zagrożenie dla zdrowia zwierząt;

b)

były oczyszczane i dezynfekowane niezwłocznie po każdym transporcie zwierząt, produktów lub wszelkich elementów stanowiących zagrożenie dla zdrowia zwierząt, a następnie, w stosownych przypadkach, dezynfekowane ponownie oraz każdorazowo wysuszone lub pozostawione do wyschnięcia przed jakimkolwiek nowym załadunkiem zwierząt lub produktów; oraz

c)

w stosownych przypadkach, były poddawane dezynsekcji i deratyzacji przed realizacją transportu.

2.   Oczyszczanie i dezynfekcja środków transportu, o których mowa w ust. 1:

a)

muszą odbywać się zgodnie z instrukcjami lub procedurami określonymi przez właściwy organ z wykorzystaniem odpowiednich produktów biobójczych w celu zniszczenia właściwego czynnika chorobotwórczego choroby kategorii A; oraz

b)

muszą być stosownie dokumentowane.

Sekcja 2

Środki zwalczania chorób na obszarze zapowietrzonym

Artykuł 25

Środki, które mają być stosowane w zakładach, w których utrzymywane są zwierzęta należące do gatunków umieszczonych w wykazie na obszarze zapowietrzonym

1.   Właściwy organ nakazuje niezwłocznie, aby w zakładach, w których utrzymywane są zwierzęta należące do gatunków umieszczonych w wykazie, innych niż zakład, w którym potwierdzono wystąpienie choroby kategorii A, na obszarze zapowietrzonym zastosowano następujące środki:

a)

trzymanie zwierząt należących do gatunków umieszczonych w wykazie oddzielnie od zwierząt dzikich i zwierząt nienależących do gatunków umieszczonych w wykazie;

b)

zapewnienie dodatkowego nadzoru w celu zidentyfikowania dalszego rozprzestrzeniania się choroby kategorii A do zakładów, w tym wszelkich danych dotyczących wzrostu zachorowalności lub upadkowości lub znacznym spadku produkcyjności; niezwłoczne zgłaszanie wszelkiego rodzaju wzrostów lub spadków do właściwego organu;

c)

w stosownych przypadkach, wdrożenie odpowiednich środków dezynsekcji i deratyzacji oraz zwalczania innych wektorów chorób w zakładzie i jego okolicy;

d)

zastosowanie odpowiednich środków dezynfekujących przy wejściach i wyjściach z zakładu;

e)

zastosowanie odpowiednich środków bioasekuracji w odniesieniu do wszystkich osób mających styczność ze zwierzętami utrzymywanymi należącymi do gatunków umieszczonych w wykazie bądź wszystkich osób wchodzących do zakładu lub opuszczających go, a także w odniesieniu do środków transportu, aby zapobiec ryzyku rozprzestrzenienia się odpowiedniej choroby kategorii A;

f)

prowadzenie ewidencji wszystkich osób odwiedzających zakład i aktualizowanie jej, aby ułatwić nadzór nad chorobami i ich zwalczanie oraz udostępnianie jej właściwemu organowi na jego wniosek;

g)

unieszkodliwianie całych ciał lub części martwych lub uśmierconych zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie zgodnie z art. 22 ust. 3.

2.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 lit. f) ewidencja osób odwiedzających zakład nie jest wymagana w przypadku zakładów, w których utrzymywane są zwierzęta, o których mowa w art. 13 ust. 2, jeżeli osoby te nie mają dostępu do obszarów, w których trzyma się zwierzęta.

Artykuł 26

Wizytacje zakładów na obszarze zapowietrzonym przeprowadzane przez urzędowych lekarzy weterynarii

1.   Właściwy organ zapewnia, aby urzędowi lekarze weterynarii przeprowadzali co najmniej jedną wizytację każdego zakładu, o którym mowa w art. 25, w jak najwcześniejszym terminie i bez nieuzasadnionej zwłoki, po urzędowym potwierdzeniu ogniska choroby kategorii A.

2.   W trakcie wizytacji, o których mowa w ust. 1, urzędowi lekarze weterynarii przeprowadzają co najmniej następujące czynności:

a)

kontrole dokumentacji, w tym analizę dokumentacji dotyczącej produkcji, zdrowia i identyfikowalności;

b)

weryfikację wdrożenia środków stosowanych, aby zapobiec wprowadzaniu lub rozprzestrzenianiu się danej choroby kategorii A zgodnie z art. 25;

c)

badanie kliniczne zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie; oraz

d)

w stosownych przypadkach, pobranie próbek zwierząt na potrzeby badań laboratoryjnych w celu stwierdzenia lub wykluczenia wystąpienia danej choroby kategorii A.

3.   Właściwy organ może zażądać przeprowadzenia kolejnych wizytacji weterynaryjnych zakładów na obszarze zapowietrzonym w celu podjęcia działań następczych w związku z daną sytuacją.

4.   Właściwy organ prowadzi rejestr czynności i wizytacji, o których mowa w ust. 1, 2 i 3, oraz ustaleń z nich wynikających.

5.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1, jeżeli promień obszaru zapowietrzonego określonego w załączniku V ma ponad 3 km, właściwy organ może postanowić, że zamiast wizytacji wszystkich zakładów, o których mowa w art. 25, wymagane będą wizytacje reprezentatywnej liczby tych zakładów, zgodnie z załącznikiem I sekcja A.3.

Artykuł 27

Zakazy dotyczące czynności, w tym przemieszczeń, w odniesieniu do zwierząt, produktów i innych materiałów w obrębie, z lub do obszaru zapowietrzonego

1.   Właściwy organ wprowadza zakaz wykonywania czynności, w tym przemieszczeń, w odniesieniu do zwierząt należących do gatunków umieszczonych w wykazie i produktów z tych zwierząt oraz innych materiałów w obrębie, z oraz do obszaru zapowietrzonego zgodnie z tabelą w załączniku VI.

2.   Właściwy organ może rozszerzyć zakazy, o których mowa w ust. 1, na:

a)

zwierzęta nienależące do gatunków umieszczonych w wykazie oraz produkty z takich zwierząt; oraz

b)

czynności, w tym przemieszczenia, inne niż te określone w załączniku VI.

3.   Następujące produkty są zwolnione z zakazów określonych w ust. 1 i 2:

a)

produkty pochodzenia zwierzęcego uznawane za bezpieczne towary, zgodnie z załącznikiem VII, w odniesieniu do danej choroby;

b)

produkty pochodzenia zwierzęcego, które zostały poddane właściwej obróbce zgodnie z załącznikiem VII;

c)

produkty lub inne materiały, które mogą rozprzestrzenić chorobę, pozyskane lub wytworzone przed okresem monitorowania określonym w załączniku II dla danej choroby, wyliczanym wstecz od dnia, w którym zgłoszono podejrzenie;

d)

produkty wytworzone na obszarze zapowietrzonym, które pozyskano od lub ze zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie:

(i)

trzymanych poza obszarem zapowietrzonym;

(ii)

trzymanych i poddawanych ubojowi poza obszarem zapowietrzonym; lub

(iii)

trzymanych poza obszarem zapowietrzonym i poddawanych ubojowi na obszarze zapowietrzonym;

e)

produkty pochodne.

4.   Zakazy określone w ust. 1 i 2 obowiązują w odniesieniu do produktów, o których mowa w ust. 3, jeżeli:

a)

produkty nie były wyraźnie oddzielone w trakcie procesu produkcji, przechowywania i transportu od produktów, które nie kwalifikują się do wysłania poza obszar objęty ograniczeniami zgodnie z niniejszym rozporządzeniem; lub

b)

właściwy organ posiada dowody epidemiologiczne na rozprzestrzenienie się choroby na te produkty, z nich lub za ich pośrednictwem.

Artykuł 28

Ogólne warunki przyznawania odstępstw od zakazów na obszarze zapowietrzonym

1.   Na zasadzie odstępstwa od zakazów określonych w art. 27 właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie zwierząt i produktów w przypadkach opisanych w art. 29–38 oraz pod szczegółowymi warunkami wskazanymi w tych artykułach i warunkami ogólnymi określonymi w ust. 2–7 niniejszego artykułu.

Przed udzieleniem wspomnianego zezwolenia właściwy organ przeprowadza ocenę ryzyka wynikającego z tego zezwolenia, przy czym ocena ta musi wskazywać, że ryzyko rozprzestrzenienia się choroby kategorii A jest znikome.

2.   Wszystkie przemieszczenia, na które udzielono zezwolenia, muszą być realizowane:

a)

wyłącznie wyznaczonymi drogami;

b)

w pierwszej kolejności z wykorzystaniem głównych autostrad lub głównych połączeń kolejowych;

c)

unikając przejazdu w pobliżu zakładów, w których utrzymywane są zwierzęta należące do gatunków umieszczonych w wykazie; oraz

d)

bez rozładunku lub postoju, aż do rozładunku w zakładzie przeznaczenia.

3.   Właściwy organ odpowiedzialny za zakład pochodzenia wyznacza zakład przeznaczenia w odniesieniu do przemieszczeń z obszaru zapowietrzonego lub do niego. Jeżeli właściwy organ odpowiedzialny za zakład pochodzenia nie jest właściwym organem odpowiedzialnym za zakład przeznaczenia, zawiadamia on właściwy organ odpowiedzialny za zakład przeznaczenia o takim wyznaczeniu.

4.   Właściwy organ odpowiedzialny za zakład pochodzenia weryfikuje, czy zakład przeznaczenia zgadza się na wspomniane wyznaczenie oraz na przyjmowanie każdej przesyłki zwierząt lub produktów.

5.   Przy udzielaniu zezwolenia na przemieszczanie zwierząt z obszaru zapowietrzonego właściwy organ zapewnia, aby takie przemieszczanie nie stwarzało zagrożenia rozprzestrzenienia się choroby kategorii A na podstawie:

a)

zakończonego pozytywnymi wynikami badania klinicznego zwierząt utrzymywanych w zakładzie, w tym zwierząt, które mają być przemieszczane;

b)

w stosownych przypadkach, zakończonego pozytywnymi wynikami badania laboratoryjnego zwierząt utrzymywanych w zakładzie, w tym zwierząt, które mają być przemieszczane; oraz

c)

wyników wizytacji, o których mowa w art. 26.

6.   Przy udzielaniu zezwolenia na transport produktów z obszaru zapowietrzonego właściwy organ nakazuje i nadzoruje:

a)

wyraźne oddzielenie, w trakcie całego procesu produkcji i przechowywania, produktów od produktów, które nie kwalifikują się do wysłania poza obszar objęty ograniczeniami zgodnie z niniejszym rozporządzeniem; oraz

b)

nietransportowanie produktów wraz z produktami, które nie kwalifikują się do wysłania poza obszar objęty ograniczeniami zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.

7.   Przy udzielaniu zezwolenia zgodnie z ust. 1 właściwy organ zapewnia stosowanie dodatkowych środków bioasekuracji, począwszy od momentu załadunku, w trakcie całego procesu transportu, do momentu rozładunku we wskazanym zakładzie przeznaczenia zgodnie z obowiązującymi w nim instrukcjami.

Artykuł 29

Szczegółowe warunki udzielenia zezwolenia na przemieszczenia zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie na obszarze zapowietrzonym w celu uboju

1.   Właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie z zakładów znajdujących się na obszarze zapowietrzonym do rzeźni zlokalizowanej:

a)

możliwie najbliżej zakładu pochodzenia, na obszarze zapowietrzonym;

b)

na obszarze zagrożonym, jeżeli nie ma możliwości przeprowadzenia uboju zwierząt na obszarze zapowietrzonym; lub

c)

możliwie najbliżej obszaru zagrożonego, jeżeli nie ma możliwości przeprowadzenia uboju zwierząt na obszarze objętym ograniczeniami.

2.   Właściwy organ udziela zezwoleń, o których mowa w ust. 1, wyłącznie na następujących warunkach:

a)

środki transportu muszą zostać zaplombowane w momencie załadunku przez właściwy organ wysyłki lub pod jego nadzorem;

b)

właściwy organ odpowiedzialny za rzeźnię:

(i)

jest informowany z wyprzedzeniem przez podmiot prowadzący rzeźnię o zamiarze przyjęcia zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie;

(ii)

potwierdza brak jakichkolwiek objawów wskazujących na chorobę kategorii A w trakcie badań przedubojowych i poubojowych;

(iii)

nadzoruje podmiot prowadzący rzeźnię w zakresie stosowania skutecznych procedur w celu zapewnienia, aby zwierzęta utrzymywane należące do gatunków umieszczonych w wykazie, które pochodzą z obszaru zapowietrzonego, były utrzymywane i poddawane ubojowi oddzielnie od tego rodzaju zwierząt lub w innym terminie, w miarę możliwości pod koniec dnia roboczego przyjazdu;

(iv)

potwierdza ubój zwierząt właściwemu organowi odpowiedzialnemu za zakład pochodzenia zwierząt;

(v)

nadzoruje podmiot prowadzący rzeźnię w zakresie czyszczenia i dezynfekcji pomieszczeń, gdzie trzymano zwierzęta i miał miejsce ubój, oraz nadzoruje, czy proces oczyszczania i dezynfekcji tych pomieszczeń zakończył się, zanim zaczęto trzymać w nich inne zwierzęta utrzymywane należące do gatunków umieszczonych w wykazie lub zanim przeprowadzono w nich ubój; oraz

(vi)

nadzoruje proces uzyskiwania mięsa od takich zwierząt pod kątem zgodności z warunkami określonymi w art. 33.

3.   Właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie z zakładów zlokalizowanych poza obszarem zapowietrzonym do rzeźni położonej na tym obszarze, jeżeli:

a)

zwierzęta są utrzymywane oddzielnie od innych zwierząt pochodzących z obszaru zapowietrzonego oraz są poddawane ubojowi oddzielnie lub w innych terminach;

b)

uzyskane świeże mięso jest poddawane rozbiorowi, transportowane i przechowywane oddzielnie od świeżego mięsa pozyskanego od lub ze zwierząt pochodzących z obszaru zapowietrzonego; oraz

c)

oczyszczanie i dezynfekcja środków transportu, o których mowa w art. 24, odbywa się pod nadzorem urzędowym po rozładunku zwierząt.

4.   Na zasadzie odstępstwa od art. 9 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009 właściwy organ może udzielić zezwolenia na przetwarzanie i wykorzystywanie produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, pozyskanych od lub ze zwierząt poddanych ubojowi zgodnie z ust. 1, 2 i 3 jako materiał kategorii 3 zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1069/2009 w zatwierdzonym zakładzie w celu przetworzenia lub unieszkodliwienia produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, znajdującym się na jego terytorium lub w innym państwie członkowskim, jeżeli nie ma możliwości przetworzenia lub unieszkodliwienia tych produktów w zatwierdzonym zakładzie na terytorium państwa członkowskiego, gdzie wystąpiło ognisko choroby.

Jeżeli produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego, o których mowa w akapicie pierwszym, są transportowane do zakładu znajdującego się w innym państwie członkowskim, państwo członkowskie przeznaczenia i państwa członkowskie tranzytu zezwalają na tego rodzaju wysyłkę, podczas gdy właściwy organ w miejscu przeznaczenia zezwala na przetwarzanie i wykorzystywanie tych produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego jako materiałów kategorii 3 zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1069/2009.

Artykuł 30

Szczegółowe warunki udzielania zezwolenia na określone przemieszczanie drobiu z zakładów znajdujących się na obszarze zapowietrzonym

1.   Właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie piskląt jednodniowych z zakładu znajdującego się na obszarze zapowietrzonym do zakładu w tym samym państwie członkowskim, ale, w miarę możliwości, poza obszarem objętym ograniczeniami, pod warunkiem że:

a)

w przypadku piskląt jednodniowych wylężonych z jaj pochodzących z obszaru objętego ograniczeniami:

(i)

środki transportu zostaną zaplombowane w momencie załadunku przez właściwy organ lub pod jego nadzorem;

(ii)

zakład przeznaczenia znajdzie się pod oficjalnym nadzorem urzędowych lekarzy weterynarii po przywiezieniu zwierząt; oraz

(iii)

jeżeli przemieszczenie następuje poza obszar objęty ograniczeniami, drób pozostanie w zakładzie przeznaczenia przez co najmniej 21 dni;

b)

w przypadku piskląt jednodniowych wylężonych z jaj pochodzących spoza obszaru objętego ograniczeniami wylęgarnia wysyłki może zapewnić, aby jaja te nie miały kontaktu z innymi jajami wylęgowymi lub pisklętami jednodniowymi pochodzącymi z obszaru objętego ograniczeniami.

2.   Właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie drobiu odchowanego do rozpoczęcia nieśności z zakładów znajdujących się na obszarze zapowietrzonym do zakładów w tym samym państwie członkowskim i, w miarę możliwości, w obrębie obszaru objętego ograniczeniami, pod warunkiem że:

a)

w zakładzie przeznaczenia nie ma żadnych innych zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie;

b)

środki transportu zostaną zaplombowane w momencie załadunku przez właściwy organ lub pod jego nadzorem;

c)

zakład przeznaczenia znajdzie się pod oficjalnym nadzorem urzędowych lekarzy weterynarii po przywiezieniu zwierząt; oraz

d)

jeżeli przemieszczenie następuje poza obszar objęty ograniczeniami, zwierzęta pozostaną w zakładzie przeznaczenia przez co najmniej 21 dni.

Artykuł 31

Szczegółowe warunki udzielania zezwolenia na określone przemieszczanie jaj wylęgowych na obszarze zapowietrzonym

1.   Właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie jaj wylęgowych:

a)

z zakładu położonego na obszarze zapowietrzonym do wylęgarni znajdującej się w tym samym państwie członkowskim; albo

b)

z zakładu położonego w tym samym państwie członkowskim do wylęgarni znajdującej się na obszarze zapowietrzonym.

2.   Zezwolenie, o którym mowa w ust. 1 lit. a), podlega następującym warunkom:

a)

stada rodzicielskie, z których pochodzą jaja wylęgowe, zostały poddane badaniu klinicznemu i pobrano z nich próbki na potrzeby badania laboratoryjnego, którego wyniki były pozytywne;

b)

jaja wylęgowe i ich opakowania są przed wysyłką odkażane i można zapewnić ich identyfikację pochodzenia; oraz

c)

jaja wylęgowe muszą być transportowane w środkach transportu zaplombowanych przez właściwy organ.

3.   Właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie jaj wylęgowych z zakładu znajdującego się na obszarze zapowietrzonym do zakładu w tym samym państwie członkowskim w celu wylęgu wewnętrznego, jeżeli:

a)

stada rodzicielskie, z których pochodzą jaja wylęgowe, zostały poddane badaniu klinicznemu i pobrano z nich próbki na potrzeby badania laboratoryjnego, którego wyniki były pozytywne;

b)

zakład przeznaczenia znajduje się pod nadzorem urzędowym do 21 dni od wylęgu jaj;

c)

drób pozostaje w zakładzie przeznaczenia w okresie, o którym mowa w lit. b); oraz

d)

spełnione są wymogi, o których mowa w ust. 2 lit. b) i c).

Artykuł 32

Szczegółowe warunki udzielania zezwolenia na przemieszczanie nasienia z zatwierdzonych zakładów zajmujących się materiałem biologicznym zlokalizowanych na obszarze zapowietrzonym

Właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie nasienia pobranego od zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie z zatwierdzonych zakładów zajmujących się materiałem biologicznym, z wyjątkiem wylęgarni, zlokalizowanych na obszarze zapowietrzonym, po szacowanej dacie najwcześniejszego zakażenia zakładu dotkniętego chorobą, z zastrzeżeniem następujących warunków:

a)

wszystkie środki zwalczania chorób odnoszące się do choroby kategorii A zostały zniesione na obszarze zapowietrzonym zgodnie z art. 39;

b)

wszystkie zwierzęta utrzymywane należące do gatunków umieszczonych w wykazie w centrum pozyskiwania nasienia zostały poddane badaniu klinicznemu oraz pobrano z nich próbki na potrzeby badania laboratoryjnego, aby wykluczyć wystąpienie choroby kategorii A w centrum pozyskiwania nasienia; oraz

c)

zwierzę dawca uzyskało pozytywny wynik w badaniu laboratoryjnym próbki pobranej nie wcześniej niż siedem dni po okresie monitorowania określonym w załączniku II dla danej choroby, wyliczonym do przodu od dnia, w którym pobrano nasienie.

Artykuł 33

Szczegółowe warunki udzielania zezwolenia na przemieszczanie świeżego mięsa i mleka surowego pozyskiwanych od lub ze zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie z zakładów zlokalizowanych na obszarze zapowietrzonym

1.   Właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie świeżego mięsa i mleka surowego pozyskiwanych od lub ze zwierząt należących do gatunków umieszczonych w wykazie, utrzymywanych w zakładach znajdujących się na obszarze zapowietrzonym, jeżeli:

a)

są one przemieszczane do zakładu przetwórczego w celu poddania ich jednemu z procesów obróbki zmniejszającej dane ryzyko, określonych w załączniku VII; albo

b)

w przypadku świeżego mięsa drobiowego:

(i)

zostało ono oznakowane zgodnie z załącznikiem IX pkt 1, począwszy od momentu pozyskania go w rzeźni; oraz

(ii)

nie jest ono przeznaczone dla innego państwa członkowskiego.

2.   Właściwy organ zapewnia, aby przemieszczanie do zakładu przetwórczego, o którym mowa w ust. 1 lit. a), spełniało następujące warunki:

a)

świeże mięso musi zostać oznakowane zgodnie z załącznikiem IX pkt 2 w rzeźni po badaniu poubojowym i posiadać tego rodzaju oznakowanie do czasu obróbki mięsa;

b)

świeże mięso i mleko surowe musi być przemieszczane z zakładu pochodzenia do zakładu przetwórczego w zaplombowanych pojemnikach; oraz

c)

zakład przetwórczy musi znajdować się na tym samym obszarze objętym ograniczeniami lub możliwie jak najbliżej niego oraz działać pod nadzorem urzędowych lekarzy weterynarii.

Artykuł 34

Szczegółowe warunki udzielania zezwolenia na przemieszczanie jaj do spożycia przez ludzi z zakładów znajdujących się na obszarze zapowietrzonym

Właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie jaj do spożycia przez ludzi z zakładów znajdujących się na obszarze zapowietrzonym do następujących lokalizacji w tym samym państwie członkowskim:

a)

do zakładu pakowania, pod warunkiem że jaja są pakowane w:

(i)

opakowania jednorazowego użytku; lub

(ii)

opakowania, które można oczyścić i odkazić w sposób, który umożliwia zniszczenie danego czynnika chorobotwórczego choroby kategorii A;

b)

do zakładu produkującego produkty jajeczne zgodnie z sekcją X rozdział II załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 853/2004 w celu ich przetworzenia zgodnie z rozdziałem XI załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 852/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (15).

Artykuł 35

Szczegółowe warunki udzielania zezwolenia na przemieszczanie obornika, w tym zużytej ściółki i używanej ściółki, z zakładów znajdujących się na obszarze zapowietrzonym na składowisko odpadów

Właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie obornika, w tym zużytej ściółki i używanej ściółki, z zakładów znajdujących się na obszarze zapowietrzonym na składowisko odpadów w celu ich unieszkodliwienia na składowisku odpadów znajdującym się w tym samym państwie członkowskim, wyłącznie po przetworzeniu zgodnie z art. 13 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 1069/2009.

Artykuł 36

Szczegółowe warunki udzielania zezwolenia na przemieszczanie materiału paszowego pochodzenia roślinnego i słomy z obszaru zapowietrzonego

Właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie materiału paszowego pochodzenia roślinnego i słomy pochodzących z obszaru zapowietrzonego, pod warunkiem że:

a)

zostały one wyprodukowane w miejscach, gdzie nie trzyma się zwierząt należących do gatunków umieszczonych w wykazie;

b)

zostały one wyprodukowane w zakładach przetwarzania paszy, gdzie nie trzyma się zwierząt należących do gatunków umieszczonych w wykazie, a surowy materiał roślinny pochodzi:

(i)

z miejsc, o których mowa w lit. a); lub

(ii)

spoza obszaru zapowietrzonego;

c)

są one przeznaczone do użytku na obszarze zapowietrzonym; lub

d)

poddano je co najmniej jednemu z procesów obróbki zmniejszającej ryzyko zgodnie z załącznikiem VIII.

Artykuł 37

Szczegółowe warunki udzielania zezwolenia na przemieszczanie zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie i produktów do zatwierdzonego zakładu produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego

1.   Właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie z zakładów znajdujących się na obszarze zapowietrzonym do zatwierdzonego zakładu przetwarzania lub unieszkodliwiania produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, w którym:

a)

zwierzęta utrzymywane są niezwłocznie uśmiercane; oraz

b)

powstałe produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego są unieszkodliwiane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1069/2009.

2.   Właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie produktów z zakładów i miejsc z obszaru zapowietrzonego do zatwierdzonego zakładu przetwarzania lub unieszkodliwiania produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, gdzie produkty są usuwane lub przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1069/2009.

Artykuł 38

Środki, które mają być stosowane w przedsiębiorstwach spożywczych i paszowych, punktach kontroli granicznej, zakładach produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i innych istotnych miejscach na obszarze zapowietrzonym, w tym środkach transportu

1.   Właściwy organ stosuje odpowiednie środki, o których mowa w art. 25 i 27–38, w odniesieniu do przedsiębiorstw spożywczych i paszowych, punktów kontroli granicznej, zakładów produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego lub innych istotnych miejsc na obszarze zapowietrzonym, w tym środków transportu.

2.   W zakładach i miejscach, o których mowa w ust. 1, właściwy organ może zastosować dodatkowe środki dostosowane do określonej sytuacji, aby zapobiec rozprzestrzenieniu się choroby kategorii A na obszarze zapowietrzonym i z tego obszaru.

Artykuł 39

Czas trwania środków zwalczania chorób na obszarze zapowietrzonym

1.   Właściwy organ może znieść środki określone w sekcji 1 i 2 niniejszego rozdziału wyłącznie w przypadku, gdy upłynął minimalny okres wyznaczony w załączniku X i spełnione są następujące warunki:

a)

wstępne oczyszczanie i dezynfekcję oraz, w stosownych przypadkach, dezynsekcję i deratyzację przeprowadzono zgodnie z art. 15 w zakładzie dotkniętym chorobą; oraz

b)

we wszystkich zakładach, w których utrzymywane są zwierzęta należące do gatunków umieszczonych w wykazie, z obszaru zapowietrzonego zwierzęta te zostały poddane zgodnie z art. 26 badaniom klinicznym i, w stosownych przypadkach, laboratoryjnym i uzyskały pozytywne wyniki.

2.   Jeżeli dana choroba kategorii A jest przenoszona przez umieszczony w wykazie wektor, o którym mowa w rozporządzeniu (UE) 2018/1882, właściwy organ może:

a)

ustalić czas trwania środków na obszarze zapowietrzonym dla poszczególnych przypadków, z uwzględnieniem wszelkich czynników, które mają wpływ na ryzyko rozprzestrzenienia się choroby; oraz

b)

przewidzieć wprowadzenie zwierząt wskaźnikowych.

3.   Po zniesieniu środków, o których mowa w ust. 1, środki przewidziane w sekcji 3 niniejszego rozdziału mają zastosowanie na obszarze zapowietrzonym co najmniej przez dodatkowy okres wskazany w załączniku X.

Sekcja 3

Środki zwalczania chorób na obszarze zagrożonym

Artykuł 40

Środki, które mają być stosowane w zakładach na obszarze zagrożonym

Właściwy organ nakazuje, aby niezwłoczne zastosować środki określone w art. 25 we wszystkich zakładach na obszarze zagrożonym, w których utrzymywane są zwierzęta należące do gatunków umieszczonych w wykazie.

Artykuł 41

Wizytacje zakładów na obszarze zagrożonym przeprowadzane przez urzędowych lekarzy weterynarii

Właściwy organ zapewnia, aby urzędowi lekarze weterynarii przeprowadzali wizytacje próby zakładów, w których utrzymywane są zwierzęta należące do gatunków umieszczonych w wykazie, na obszarze zagrożonym zgodnie z art. 26 i załącznikiem I sekcja A.3.

Artykuł 42

Zakazy dotyczące czynności, w tym przemieszczeń, w odniesieniu do zwierząt, produktów i innych materiałów w obrębie, z lub do obszaru zagrożonego

Właściwy organ stosuje zakazy, zwolnienia i odstępstwa dotyczące czynności, w tym przemieszczeń, w odniesieniu do zwierząt należących do gatunków umieszczonych w wykazie, produktów z tych zwierząt oraz innych materiałów, z oraz do obszaru zagrożonego zgodnie z art. 27.

Artykuł 43

Ogólne warunki przyznawania odstępstw od zakazów określonych w art. 42

1.   Na zasadzie odstępstwa od art. 42 właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie zwierząt i produktów jedynie w przypadkach opisanych w art. 44–52 oraz pod szczegółowymi warunkami wskazanymi w tych artykułach i warunkami ogólnymi określonymi w ust. 2 i 7 niniejszego artykułu.

Przed udzieleniem zezwolenia właściwy organ przeprowadza ocenę ryzyka wynikającego z tego zezwolenia. Ocena ta musi wskazywać, że ryzyko rozprzestrzenienia się choroby kategorii A jest znikome.

2.   Wszystkie przemieszczenia, na które udzielono zezwolenia, są realizowane:

a)

w pierwszej kolejności z wykorzystaniem głównych autostrad lub głównych połączeń kolejowych;

b)

unikając przejazdu w pobliżu zakładów, w których utrzymywane są zwierzęta należące do gatunków umieszczonych w wykazie; oraz

c)

bez rozładunku lub postoju, aż do rozładunku w zakładzie przeznaczenia.

3.   Właściwy organ odpowiedzialny za zakład pochodzenia wyznacza zakład przeznaczenia w odniesieniu do przemieszczeń z lub do obszaru zagrożonego. Jeżeli właściwy organ nie jest właściwym organem odpowiedzialnym za zakład przeznaczenia, zawiadamia on właściwy organ odpowiedzialny za zakład przeznaczenia o takim wyznaczeniu.

4.   Właściwy organ odpowiedzialny za zakład pochodzenia weryfikuje, czy zakład przeznaczenia zgadza się na wspomniane wyznaczenie oraz na przyjmowanie każdej przesyłki zwierząt lub produktów.

5.   Przy udzielaniu zezwolenia na przemieszczanie zwierząt z obszaru zagrożonego właściwy organ zapewnia, aby takie przemieszczanie nie stwarzało zagrożenia rozprzestrzenienia się choroby kategorii A na podstawie:

a)

badania klinicznego, z pozytywnymi wynikami, zwierząt utrzymywanych w zakładzie, w tym zwierząt, które mają być przemieszczane;

b)

w stosownych przypadkach, badania laboratoryjnego, z pozytywnymi wynikami, zwierząt utrzymywanych w zakładzie, w tym zwierząt, które mają być przemieszczane; oraz

c)

wyników wizytacji, o których mowa w art. 41, o ile są one dostępne.

6.   Przy udzielaniu zezwolenia na transport produktów z obszaru zagrożonego właściwy organ musi zapewnić, aby:

a)

w trakcie całego procesu produkcji i przechowywania produkty były wyraźnie oddzielone od produktów, które nie kwalifikują się do wysłania poza obszar objęty ograniczeniami zgodnie z niniejszym rozporządzeniem;

b)

produkty nie były transportowane wraz z produktami, które nie kwalifikują się do wysłania poza obszar objęty ograniczeniami zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.

7.   Przy przyznawaniu odstępstw zgodnie z ust. 1 właściwy organ zapewnia stosowanie dodatkowych środków bioasekuracji, począwszy od momentu załadunku, w trakcie całego procesu transportu, do momentu rozładunku we wskazanym zakładzie przeznaczenia zgodnie z obowiązującymi w nim instrukcjami.

Artykuł 44

Szczegółowe warunki udzielania zezwolenia na przemieszczanie zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie w obrębie, z oraz do obszaru zagrożonego w celu uboju

1.   Właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie z obszaru zagrożonego do rzeźni zlokalizowanej:

a)

jak najbliżej zakładu pochodzenia, na obszarze objętym ograniczeniami; lub

b)

poza obszarem objętym ograniczeniami, jak najbliżej obszaru zagrożonego, jeżeli nie ma możliwości przeprowadzenia uboju zwierząt na obszarze objętym ograniczeniami oraz po przeprowadzeniu oceny ryzyka.

2.   Mięso pozyskiwane od lub ze zwierząt, o których mowa w ust. 1, podlega środkom określonym w art. 49.

3.   Właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie spoza obszaru zagrożonego do rzeźni zlokalizowanej na obszarze zagrożonym.

4.   Właściwy organ może udzielić zezwolenia na przetwarzanie i wykorzystywanie produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub ze zwierząt poddanych ubojowi zgodnie z ust. 1, 2 i 3 jako materiał kategorii 3 zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1069/2009 w zatwierdzonym zakładzie w celu przetworzenia lub unieszkodliwienia produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, znajdującym się na jego terytorium lub w innym państwie członkowskim, jeżeli nie ma możliwości przetworzenia lub unieszkodliwienia tych produktów w zatwierdzonym zakładzie na terytorium państwa członkowskiego, gdzie wystąpiło ognisko choroby.

Jeżeli produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego, o których mowa w akapicie pierwszym, są transportowane do zakładu znajdującego się w innym państwie członkowskim, państwo członkowskie przeznaczenia i państwa członkowskie tranzytu zezwalają na tego rodzaju wysyłkę, podczas gdy właściwy organ w miejscu przeznaczenia zezwala na przetwarzanie i wykorzystywanie tych produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego jako materiałów kategorii 3 zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1069/2009.

Artykuł 45

Szczegółowe warunki udzielania zezwolenia na określone przemieszczanie utrzymywanych zwierząt kopytnych umieszczonych w wykazie z zakładów zlokalizowanych na obszarze zagrożonym

1.   Właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie utrzymywanych zwierząt kopytnych należących do gatunków umieszczonych w wykazie na pastwiska na obszarze zagrożonym, pod warunkiem że:

a)

od wstępnego oczyszczania i wstępnej dezynfekcji, o których mowa w art. 15 i które zakończono i zatwierdzono, minęło 15 dni; oraz

b)

zwierzęta nie mają styczności ze zwierzętami należącymi do gatunków umieszczonych w wykazie z innych zakładów.

2.   Właściwy organ może, po przeprowadzeniu oceny ryzyka, zezwolić na przemieszczanie zwierząt utrzymywanych należących do gatunków zwierząt kopytnych umieszczonych w wykazie do zakładów należących do tego samego łańcucha dostaw, znajdujących się na obszarze zagrożonym lub poza nim w celu zakończenia cyklu produkcji przed ubojem. Jeżeli zakład przeznaczenia znajduje się poza obszarem zagrożonym, właściwy organ stosuje w takim zakładzie środki określone w art. 40, 41 i 42, pod warunkiem że na obszarze zagrożonym utrzymywane są środki zwalczania chorób przewidziane w art. 55.

Artykuł 46

Szczegółowe warunki udzielania zezwolenia na określone przemieszczanie drobiu z zakładów znajdujących się na obszarze zagrożonym

1.   Właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie piskląt jednodniowych z obszaru zagrożonego:

a)

do zakładów w tym samym państwie członkowskim, gdzie wylęgły się one z jaj pochodzących z zakładów na obszarze zagrożonym, jeżeli:

(i)

zakład przeznaczenia znajdzie się pod oficjalnym nadzorem po przywiezieniu zwierząt; oraz

(ii)

w przypadku gdy przemieszczenie następuje poza obszar objęty ograniczeniami, zwierzęta pozostaną w zakładzie przeznaczenia przez co najmniej 21 dni.

b)

do zakładów w tym samym państwie członkowskim, gdzie wylęgły się one z jaj pochodzących spoza obszaru objętego ograniczeniami, jeżeli wylęgarnia wysyłki może zapewnić, aby jaja te nie miały kontaktu z innymi jajami wylęgowymi lub pisklętami jednodniowymi pozyskanymi od lub ze zwierząt utrzymywanych na obszarze objętym ograniczeniami.

2.   Właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie drobiu odchowanego do rozpoczęcia nieśności z zakładów położonych na obszarze zagrożonym do zakładów w tym samym państwie członkowskim, jeżeli:

a)

w zakładzie przeznaczenia nie ma żadnych innych zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie;

b)

zakład przeznaczenia znajdzie się pod oficjalnym nadzorem po przywiezieniu drobiu odchowanego do rozpoczęcia nieśności; oraz

c)

drób pozostanie w zakładzie przeznaczenia przez co najmniej 21 dni.

Artykuł 47

Szczegółowe warunki udzielania zezwolenia na określone przemieszczanie jaj wylęgowych do i z zakładów na obszarze zagrożonym

1.   Właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie jaj wylęgowych z zakładu znajdującego się w tym samym państwie członkowskim do:

a)

wylęgarni znajdującej się na obszarze zagrożonym; lub

b)

zakładu znajdującego się na obszarze zagrożonym w celu wylęgu wewnętrznego.

2.   Właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie jaj wylęgowych z zakładu znajdującego się na obszarze zagrożonym do wylęgarni w tym samym państwie członkowskim lub do zakładu w tym samym państwie członkowskim w celu wylęgu wewnętrznego, wyłącznie w przypadku gdy jaja wylęgowe i ich opakowania są przed wysyłką odkażane i można zapewnić identyfikację pochodzenia tych jaj.

Artykuł 48

Szczegółowe warunki udzielania zezwolenia na przemieszczanie nasienia z zatwierdzonych zakładów zajmujących się materiałem biologicznym zlokalizowanych na obszarze zagrożonym

Właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie nasienia pobranego od zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie z zatwierdzonych zakładów zajmujących się materiałem biologicznym, z wyjątkiem wylęgarni, zlokalizowanych na obszarze zagrożonym, po szacowanej dacie najwcześniejszego zakażenia zakładu dotkniętego chorobą, jeżeli:

a)

wszystkie środki zwalczania chorób odnoszące się do danej choroby kategorii A zostały zniesione na obszarze zagrożonym zgodnie z art. 55;

b)

wszystkie zwierzęta należące do gatunków umieszczonych w wykazie utrzymywane w centrum pozyskiwania nasienia zostały poddane badaniu klinicznemu oraz pobrano z nich próbki na potrzeby badania laboratoryjnego, aby wykluczyć obecność choroby kategorii A w centrum pozyskiwania nasienia;

c)

zwierzę dawca uzyskało pozytywny wynik w badaniu laboratoryjnym próbki pobranej nie wcześniej niż siedem dni po okresie monitorowania określonym w załączniku II dla danej choroby, wyliczonym do przodu od dnia, w którym pobrano nasienie.

Artykuł 49

Szczegółowe warunki udzielania zezwolenia na przemieszczanie świeżego mięsa i mleka surowego pozyskanych od lub ze zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie z zakładów znajdujących się na obszarze zagrożonym

1.   Właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie świeżego mięsa i mleka surowego pozyskiwanych od lub ze zwierząt należących do gatunków umieszczonych w wykazie, utrzymywanych w zakładach znajdujących się na obszarze zagrożonym, jeżeli albo:

a)

świeże mięso lub mleko surowe są przemieszczane do zakładów przetwórczych w celu poddania ich jednemu z procesów obróbki zmniejszającej ryzyko określonych w załączniku VII; albo

b)

świeże mięso pozyskiwane jest z drobiu.

2.   Właściwy organ zapewnia, aby świeże mięso i mleko surowe przemieszczane zgodnie z ust. 1 lit. a) spełniały następujące warunki:

a)

świeże mięso jest oznaczone zgodnie z załącznikiem IX, gdy jest pozyskiwane w rzeźni, i zachowuje to oznaczenie do czasu obróbki mięsa; oraz

b)

obróbka odbywa się w zakładzie położonym na tym samym obszarze objętym ograniczeniami, którego działalność jest nadzorowana przez urzędowych lekarzy weterynarii, lub możliwie jak najbliżej tego zakładu.

Artykuł 50

Szczegółowe warunki udzielania zezwolenia na przemieszczanie jaj do spożycia przez ludzi z zakładów na obszarze zagrożonym

1.   Właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie jaj do spożycia przez ludzi z zakładów położonych na obszarze zagrożonym do zakładu pakowania w tym samym państwie członkowskim, jeżeli jaja są pakowane w:

a)

opakowania jednorazowego użytku; lub

b)

opakowania, które można oczyścić i odkazić w sposób, który umożliwia zniszczenie czynnika chorobotwórczego choroby kategorii A.

2.   Właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie jaj do spożycia przez ludzi z zakładów położonych na obszarze zagrożonym do zakładu wytwarzającego produkty jajeczne położonego w tym samym państwie członkowskim, jeżeli:

a)

zakład produkujący produkty jajeczne spełnia wymogi określone w sekcji X rozdział II załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 853/2004; oraz

b)

jaja przemieszcza się do zakładu wytwarzającego produkty jajeczne w celu poddania ich obróbce zgodnie z rozdziałem XI załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 852/2004.

Artykuł 51

Szczegółowe warunki udzielania zezwolenia na przemieszczanie obornika, w tym zużytej ściółki i używanej ściółki, z zakładów znajdujących się na obszarze zagrożonym

Właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie obornika, w tym zużytej ściółki i używanej ściółki, z zakładów znajdujących się na obszarze zagrożonym:

a)

na składowisko odpadów znajdujące się na tym samym obszarze zagrożonym, bez przetwarzania i po uzyskaniu na to zezwolenia właściwego organu; lub

b)

na składowisko odpadów znajdujące się na terytorium tego samego państwa członkowskiego, po przetworzeniu i po uzyskaniu na to zezwolenia właściwego organu.

Artykuł 52

Szczegółowe warunki udzielania zezwolenia na przemieszczanie materiału paszowego pochodzenia roślinnego i słomy z obszaru zagrożonego

Właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie materiału paszowego pochodzenia roślinnego lub słomy wyprodukowanych na obszarze zagrożonym, pod warunkiem że materiał paszowy pochodzenia roślinnego lub słomę:

a)

wyprodukowano w miejscach, gdzie nie utrzymuje się zwierząt należących do gatunków umieszczonych w wykazie, innych niż zakłady przetwórcze paszy;

b)

wyprodukowano w zakładach przetwórczych paszy, gdzie nie utrzymuje się zwierząt należących do gatunków umieszczonych w wykazie, a surowy materiał roślinny pochodzi:

(i)

z miejsc, o których mowa w lit. a); lub

(ii)

spoza obszaru zagrożonego;

c)

przeznaczono do użytku na obszarze zagrożonym;

d)

poddano co najmniej jednemu z procesów obróbki zmniejszającej ryzyko określonych w załączniku VIII.

Artykuł 53

Szczegółowe warunki udzielania zezwolenia na przemieszczanie zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie i produktów do zatwierdzonego zakładu

1.   Właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie z zakładów znajdujących się na obszarze zagrożonym do zatwierdzonego zakładu przetwarzania lub unieszkodliwiania produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, w którym:

a)

zwierzęta utrzymywane są niezwłocznie uśmiercane; oraz

b)

powstałe produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego są unieszkodliwiane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1069/2009.

2.   Właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie produktów z zakładów i innych miejsc z obszaru zagrożonego do zatwierdzonego zakładu przetwarzania lub unieszkodliwiania produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, gdzie są one usuwane lub przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1069/2009.

Artykuł 54

Środki które mają być stosowane w przedsiębiorstwach spożywczych i paszowych, punktach kontroli granicznej, zakładach produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i innych istotnych miejscach na obszarze zagrożonym, w tym środkach transportu

1.   Właściwy organ stosuje odpowiednie środki, o których mowa w art. 40 i art. 42–53, w odniesieniu do przedsiębiorstw spożywczych i paszowych, punktów kontroli granicznej, zakładów produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego lub innych istotnych miejsc na obszarze zagrożonym, w tym środków transportu.

2.   W zakładach i miejscach, o których mowa w ust. 1, właściwy organ może zastosować dodatkowe środki dostosowane do określonej sytuacji, aby zapobiec rozprzestrzenieniu się choroby kategorii A na obszarze zagrożonym i z tego obszaru.

Artykuł 55

Czas trwania środków zwalczania chorób na obszarze zagrożonym

1.   Właściwy organ może znieść środki zwalczania chorób zastosowane na obszarze zagrożonym zgodnie z sekcją 1 i 3 niniejszego rozdziału wyłącznie wtedy, gdy upłynął okres wyznaczony w załączniku XI i spełniono następujące warunki:

a)

wymogi przewidziane w art. 39 zostały spełnione na obszarze zapowietrzonym; oraz

b)

w reprezentatywnej liczbie zakładów utrzymujących zwierzęta należące do gatunków umieszczonych w wykazie urzędowi lekarze weterynarii przeprowadzili zgodnie z art. 41 wizytacje, a wyniki tych wizytacji były pozytywne.

2.   Jeżeli dana choroba kategorii A jest przenoszona przez umieszczony w wykazie wektor, zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2018/1882, właściwy organ może:

a)

ustalić czas trwania środków na obszarze zagrożonym dla poszczególnych przypadków, z uwzględnieniem czynników, które mają wpływ na ryzyko rozprzestrzenienia się choroby; oraz

b)

przewidzieć wprowadzenie zwierząt wskaźnikowych.

Sekcja 4

Odstępstwa mające zastosowanie na obszarze objętym ograniczeniami w przypadku wystąpienia kolejnych ognisk choroby

Artykuł 56

Odstępstwa od zakazów przemieszczania zwierząt w obrębie obszarów objętych ograniczeniami, gdy utrzymywane są środki ograniczające

1.   W przypadku utrzymania zakazów przemieszczania zwierząt, o których mowa w art. 27 i art. 42, po upływie okresu wyznaczonego w załączniku XI ze względu na urzędowe potwierdzenie wystąpienia kolejnych ognisk choroby kategorii A właściwy organ może, w wyjątkowych okolicznościach, zezwolić na przemieszczanie zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie z zakładu na obszarze objętym ograniczeniami w przypadkach, których nie dotyczą odstępstwa przewidziane w art. 27 i 42, jeżeli:

a)

podmiot złożył uzasadniony wniosek o takie zezwolenie;

b)

przed wydaniem zezwolenia oceniono ryzyko wynikające z zezwolenia na takie przemieszczanie i ocena ta wskazuje, że ryzyko rozprzestrzenienia się choroby kategorii A jest znikome;

c)

urzędowi lekarze weterynarii przeprowadzili badania kliniczne i pobrali próbki do badań laboratoryjnych od zwierząt należących do gatunków umieszczonych w wykazie, w tym tych, które mają zostać przemieszczone, a wyniki tych badań były pozytywne.

2.   W przypadku zezwolenia na przemieszczanie zwierząt zgodnie z ust. 1 właściwy organ zapewnia, aby transport spełniał wymogi określone w art. 24.

ROZDZIAŁ III

Ponowne umieszczanie zwierząt lądowych w zakładach na obszarach objętych ograniczeniami

Artykuł 57

Warunki udzielenia zezwolenia na ponowne umieszczenie zwierząt w zakładzie dotkniętym chorobą

1.   Właściwy organ zezwala na ponowne umieszczenie zwierząt w zakładzie dotkniętym chorobą, jeżeli spełniono następujące wymogi:

a)

ostateczne oczyszczanie i dezynfekcja oraz, w stosownych przypadkach, dezynsekcja i deratyzacja zostały:

(i)

przeprowadzone, zgodnie z procedurami określonymi w załączniku IV sekcje A i C, z wykorzystaniem odpowiednich produktów biobójczych, aby zapewnić zniszczenie danego czynnika chorobotwórczego choroby kategorii A; oraz

(ii)

stosownie dokumentowane;

b)

upłynął okres monitorowania określony w załączniku II dla danej choroby, obliczony do przodu od dnia, w którym przeprowadzono ostateczne oczyszczanie i dezynfekcję, o których mowa w lit. a).

2.   Właściwy organ nadzoruje, czy ostateczne oczyszczenie i dezynfekcję oraz, w stosownych przypadkach, dezynsekcję i deratyzację, w zakładach dotkniętych chorobą przeprowadzono zgodnie z wymogami określonymi w ust. 1 lit. a).

3.   Właściwy organ nie zezwala na dostęp do pastwiska zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie w okresie, w którym pastwisko uznaje się za zakażone; okres ten ustala się po przeprowadzeniu oceny ryzyka.

4.   Jeżeli z należycie uzasadnionych względów ostateczne oczyszczanie i dezynfekcja oraz, w stosownych przypadkach, dezynsekcja i deratyzacja, o których mowa w ust. 1, nie zostały w pełni przeprowadzone w zakładzie dotkniętym chorobą, właściwy organ może udzielić zezwolenia, na zasadzie odstępstwa od ust. 1, na ponowne umieszczenie zwierząt, pod warunkiem że:

a)

od wstępnego oczyszczania i wstępnej dezynfekcji, o których mowa w art. 15, minęły co najmniej 3 miesiące; oraz

b)

właściwy organ, przed udzieleniem zezwolenia, ocenił ryzyko wynikające z tego zezwolenia, a ocena wskazuje, że ryzyko rozprzestrzenienia się choroby kategorii A jest znikome.

Artykuł 58

Odstępstwo od wymogu przewidzianego w art. 55 ust. 1 lit. b)

W przypadku urzędowego potwierdzenia wystąpienia ogniska choroby kategorii A w przedsiębiorstwach spożywczych i paszowych, miejscach gromadzenia, punktach kontroli granicznej, zakładach produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i innych istotnych miejscach, w tym środkach transportu, właściwy organ może udzielić zezwolenia na ponowne wprowadzenie zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie w celu poddania ich ubojowi, gromadzeniu, badaniu lub w celu przetransportowania 24 godziny od zakończenia stosowania:

a)

środków, o których mowa w art. 12, 14, 15, 17, 18 oraz w art. 57 ust. 1 lit. a); oraz

b)

wszelkich dodatkowych środków zastosowanych przez właściwy organ dostosowanych do konkretnej sytuacji.

Artykuł 59

Wymogi dotyczące ponownego umieszczenia zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie w zakładzie dotkniętym chorobą

1.   Właściwy organ nadzoruje zgodność ponownego umieszczenia zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie w zakładzie dotkniętym chorobą z przepisami niniejszego artykułu.

2.   Zwierzęta utrzymywane należące do gatunków umieszczonych w wykazie przeznaczone do ponownego umieszczenia:

a)

nie pochodzą z zakładu podlegającego ograniczeniom, o których mowa w rozdziale III; oraz

b)

pobiera się od nich próbki do badań laboratoryjnych, aby wykluczyć występowanie choroby przed wprowadzeniem zwierząt do zakładu, a wyniki tych badań są pozytywne.

3.   Do celów ust. 2 lit. b) próbki pobiera się od:

a)

reprezentatywnej liczby wszystkich zwierząt, które mają być wprowadzone do zakładu, jeżeli wszystkie wprowadza się jednocześnie i pochodzą one z tego samego zakładu; lub

b)

reprezentatywnej liczby zwierząt z każdej przesyłki, jeżeli wszystkie zwierzęta wprowadza się w różnym czasie lub jeżeli pochodzą z różnych zakładów.

W przypadku piskląt jednodniowych właściwy organ może zdecydować o nieprzeprowadzaniu pobierania próbek do badań laboratoryjnych, o których mowa w ust. 2 lit. b).

4.   Zwierzęta utrzymywane należące do gatunków umieszczonych w wykazie przeznaczone do ponownego umieszczenia wprowadza się do zakładów w następujący sposób:

a)

we wszystkich jednostkach epidemiologicznych i budynkach w zakładzie dotkniętym chorobą;

b)

w miarę możliwości jednocześnie lub w okresie monitorowania określonym w załączniku II dla danej choroby, wyliczonym do przodu od dnia, w którym wprowadzono pierwsze zwierzę; lub

c)

w przypadku zakładów, w których prowadzi się chów lub hodowlę na wolnym powietrzu, lub gdy wymogi określone w lit. a) są niepraktyczne, poprzez wykorzystanie zwierząt wskaźnikowych, od których pobrano próbki do badań laboratoryjnych, a wyniki tych badań były pozytywne w przypadku danej choroby kategorii A przed wprowadzeniem zwierząt do zakładu.

5.   Urzędowi lekarze weterynarii przeprowadzają co najmniej jedną wizytację zakładu dotkniętego chorobą ostatniego dnia okresu monitorowania określonego w załączniku II dla danej choroby, wyliczonego do przodu od dnia, w którym umieszczono zwierzęta w zakładzie, oraz w każdym przypadku przed upływem 30 dni od tego dnia, wykonując co najmniej:

a)

kontrole dokumentacji, w tym analizę dokumentacji dotyczącej produkcji, zdrowia i identyfikowalności;

b)

badanie kliniczne zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie; oraz

c)

pobranie próbek zwierząt na potrzeby badań laboratoryjnych w celu stwierdzenia lub wykluczenia wystąpienia danej choroby kategorii A.

6.   Każda osoba wchodząca do zakładu lub opuszczająca zakład stosuje odpowiednie środki bioasekuracji mające na celu zapobieganie rozprzestrzenianiu się choroby kategorii A.

7.   Zwierzęta utrzymywane należące do gatunków umieszczonych w wykazie mogą opuścić zakład wyłącznie za zgodą właściwego organu i wyłącznie po uzyskaniu pozytywnych wyników badań laboratoryjnych, o których mowa w ust. 5 lit. c).

8.   Od dnia, w którym umieszczono zwierzęta w zakładzie, do końca ponownego umieszczania zwierząt, zgodnie z art. 61, podmiot:

a)

aktualizuje dokumentację zawierającą dane dotyczące zdrowia i produkcji związaną ze zwierzętami utrzymywanymi należącymi do gatunków umieszczonych w wykazie; oraz

b)

natychmiast powiadamia właściwy organ o istotnych zmianach danych dotyczących produkcji i o wszelkich innych nieprawidłowościach.

9.   Jeżeli w trakcie okresu, o którym mowa w ust. 8, właściwy organ zostanie powiadomiony o nietypowych upadkach lub objawach klinicznych danej choroby kategorii A, urzędowi lekarze weterynarii niezwłocznie pobierają próbki do badań laboratoryjnych, aby wykluczyć występowanie danej choroby kategorii A.

10.   Właściwy organ może zwolnić zakłady odizolowane z co najmniej jednego przepisu określonego w ust. 1–9 po przeprowadzeniu oceny związanego z tym zwolnieniem ryzyka i jeżeli ocena ta wskazuje, że ryzyko rozprzestrzenienia się choroby kategorii A jest znikome.

Artykuł 60

Dodatkowe wymogi dotyczące ponownego umieszczenia zwierząt w zakładzie dotkniętym chorobą

1.   Właściwy organ udziela zezwolenia na ponowne umieszczenie w zakładzie dotkniętym chorobą zwierząt nienależących do utrzymywanych gatunków umieszczonych w wykazie, uwzględniając ryzyko rozprzestrzenienia się danej choroby kategorii A oraz ryzyko przetrwania wektora.

2.   Właściwy organ może rozszerzyć niektóre lub wszystkie przepisy przewidziane w art. 57 i 59, jeżeli przeprowadza się prewencyjne uśmiercenie, o którym mowa w art. 7 ust. 4 i art. 9 ust. 4.

Artykuł 61

Zakończenie ponownego umieszczania zwierząt w zakładzie dotkniętym chorobą oraz zniesienie środków zwalczania chorób w zakładzie dotkniętym chorobą

1.   Ponowne umieszczanie zwierząt w zakładzie dotkniętym chorobą uznaje się za zakończone, gdy pomyślnie zakończono stosowanie środków, o których mowa w art. 57 i 59 oraz, w stosownych przypadkach, art. 60.

2.   Właściwy organ znosi wszystkie środki zwalczania chorób zastosowane w zakładzie dotkniętym chorobą zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, gdy ponowne umieszczenie zwierząt uznaje się za zakończone zgodnie z ust. 1.

ROZDZIAŁ IV

Środki zwalczania chorób u zwierząt dzikich należących do gatunków umieszczonych w wykazie

Artykuł 62

Środki wprowadzane w przypadku podejrzenia wystąpienia choroby kategorii A u zwierząt dzikich należących do gatunków umieszczonych w wykazie

1.   W przypadku podejrzenia wystąpienia choroby kategorii A u zwierząt dzikich należących do gatunków umieszczonych w wykazie zgodnie z art. 9 ust. 1, 3 i 4 rozporządzenia delegowanego 2020/689 właściwy organ natychmiast przeprowadza dochodzenie, aby potwierdzić lub wykluczyć wystąpienie podejrzewanej choroby umieszczonej w wykazie.

2.   W toku dochodzenia, o którym mowa w ust. 1, właściwy organ organizuje co najmniej badania pośmiertne i pobranie próbek do badań laboratoryjnych zwierząt dzikich należących do gatunków umieszczonych w wykazie ustrzelonych lub znalezionych martwych, aby potwierdzić lub wykluczyć występowanie choroby kategorii A.

3.   W odniesieniu do ciał martwych zwierząt dzikich, w przypadku których podejrzewa się wystąpienie danej choroby kategorii A – niezależnie od tego, czy zwierzęta dzikie uśmiercono, czy znaleziono martwe – właściwy organ zapewnia, aby:

a)

całe ciała martwych zwierząt dzikich lub ich części były unieszkodliwiane lub przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1069/2009; oraz

b)

jeżeli to możliwe, wszelkie materiały lub substancje, które mogły zostać skażone w wyniku kontaktu z ciałami martwych zwierząt dzikich lub produktami ubocznymi pochodzącymi od tych zwierząt oczyszcza się i dezynfekuje lub unieszkodliwia zgodnie z instrukcjami i pod nadzorem urzędowych lekarzy weterynarii.

Artykuł 63

Środki wprowadzane w przypadku wystąpienia ogniska choroby kategorii A u zwierząt dzikich należących do gatunków umieszczonych w wykazie

1.   W przypadku urzędowego potwierdzenia wystąpienia ogniska choroby kategorii A u zwierząt dzikich należących do gatunków umieszczonych w wykazie zgodnie z art. 9 ust. 2, 3 i 4 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689 właściwy organ może wyznaczyć strefę objętą zakażeniem, aby zapobiec dalszemu rozprzestrzenianiu się choroby na podstawie:

a)

profilu choroby;

b)

szacowanej populacji zwierząt dzikich należących do gatunków umieszczonych w wykazie;

c)

czynników ryzyka przyczyniających się do rozprzestrzenienia się danej choroby kategorii A, w szczególności ryzyka wprowadzenia choroby kategorii A do zakładów, w których utrzymuje się zwierzęta należące do gatunków umieszczonych w wykazie;

d)

wyników pobierania próbek; oraz

e)

innych istotnych czynników.

2.   W odniesieniu do ciał zwierząt dzikich, w przypadku których potwierdzono wystąpienie choroby kategorii A – niezależnie od tego, czy zwierzęta dzikie uśmiercono, czy znaleziono martwe – właściwy organ zapewnia, aby:

a)

całe ciała martwych zwierząt dzikich lub ich części były unieszkodliwiane lub przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1069/2009; oraz

b)

jeżeli jest to możliwe, wszelkie materiały lub substancje, które mogły zostać skażone w wyniku kontaktu z ciałami martwych zwierząt dzikich lub produktami ubocznymi pochodzącymi od tych zwierząt oczyszcza się i dezynfekuje lub unieszkodliwia zgodnie z instrukcjami i pod nadzorem urzędowych lekarzy weterynarii.

3.   Właściwy organ może dostosować granice pierwotnej strefy objętej zakażeniem:

a)

w celu opanowania dalszego rozprzestrzeniania się danej choroby kategorii A; oraz

b)

w przypadku potwierdzenia wystąpienia kolejnych ognisk choroby kategorii A u zwierząt dzikich.

4.   Właściwy organ natychmiast informuje podmioty, lekarzy weterynarii klinicznej, myśliwych, inne odpowiednie właściwe organy oraz inne osoby fizyczne lub prawne, których ta kwestia dotyczy, o wystąpieniu ogniska choroby i wprowadzonych środkach zwalczania.

Artykuł 64

Środki, które mają być stosowane w strefie objętej zakażeniem

1.   W strefie objętej zakażeniem wyznaczonej zgodnie z art. 63 właściwy organ organizuje badania pośmiertne zwierząt dzikich należących do gatunków umieszczonych w wykazie ustrzelonych lub znalezionych martwych, w tym – w razie potrzeby – pobieranie próbek do badań laboratoryjnych.

2.   W strefie objętej zakażeniem właściwy organ co najmniej:

a)

wprowadza środki zmniejszające ryzyko i wzmocnione środki bioasekuracji, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się choroby kategorii A ze zwierząt dotkniętych chorobą i strefy objętej zakażeniem na zwierzęta i obszary niedotknięte chorobą lub na ludzi;

b)

zakazuje przemieszczania zwierząt dzikich należących do gatunków umieszczonych w wykazie oraz produktów pochodzących od i z tych zwierząt, zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2020/688 (16); oraz

c)

zapewnia, aby wszelkie ciała martwych zwierząt dzikich należących do gatunków umieszczonych w wykazie, niezależnie od tego, czy zwierzęta uśmiercono, czy znaleziono martwe, lub ich części były unieszkodliwiane lub przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1069/2009.

Artykuł 65

Dodatkowe środki, które należy zastosować w strefie objętej zakażeniem

Aby uniknąć rozprzestrzeniania się choroby kategorii A w strefie objętej zakażeniem, właściwy organ może:

a)

uregulować przemieszczanie zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie;

b)

uregulować działalność łowiecką i inne rodzaje działalności odbywającej się na świeżym powietrzu;

c)

ograniczyć karmienie zwierząt dzikich należących do gatunków umieszczonych w wykazie; oraz

d)

opracować i wprowadzić plan likwidacji choroby kategorii A u zwierząt dzikich należących do gatunków umieszczonych w wykazie, jeżeli będzie to uzasadnione sytuacją epidemiologiczną.

Artykuł 66

Operacyjna grupa ekspertów

W przypadku urzędowego potwierdzenia wystąpienia ogniska choroby kategorii A u zwierząt dzikich należących do gatunków umieszczonych w wykazie oraz w przypadku gdy właściwy organ wyznacza strefę objętą zakażeniem zgodnie z art. 63, właściwy organ ustanawia operacyjną grupę ekspertów, o której mowa w art. 43 rozporządzenia (UE) 2016/429, w celu wsparcia właściwego organu w:

a)

ocenie sytuacji epidemiologicznej i jej zmian;

b)

wyznaczeniu strefy objętej zakażeniem;

c)

ustanowieniu stosownych środków, które mają być stosowane w strefie objętej zakażeniem, zgodnie z niniejszym rozdziałem, i określeniu czasu ich trwania oraz

d)

w stosownych przypadkach, opracowaniu planu likwidacji.

Artykuł 67

Czas trwania środków w strefie objętej zakażeniem

Właściwy organ utrzymuje środki zastosowane w strefie objętej zakażeniem zgodnie z niniejszym rozdziałem, dopóki informacje epidemiologiczne nie wskażą, że dana populacja dzikich zwierząt nie stwarza już ryzyka wprowadzenia choroby kategorii A do zakładów, w których utrzymuje się zwierzęta należące do gatunków umieszczonych w wykazie i dopóki grupa operacyjna nie zaleci zniesienia tych środków.

ROZDZIAŁ V

Środki zwalczania chorób kategorii B i C u zwierząt lądowych

Artykuł 68

Wstępne środki zwalczania chorób, które mają być stosowane w przypadku podejrzenia przez właściwe organy wystąpienia choroby kategorii B lub C w państwach członkowskich lub w strefach, którym przyznano status obszaru wolnego od choroby

W przypadku podejrzenia wystąpienia choroby kategorii B lub C zgodnie z art. 9 ust. 1, 3 lub 4 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689 w państwach członkowskich lub strefach, którym przyznano status obszaru wolnego od choroby zgodnie z art. 36 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2016/429 lub art. 84 ust. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689, właściwy organ stosuje środki określone w:

a)

art. 21, 22 i 23 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689 w przypadku zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis, zakażenia kompleksem Mycobacterium tuberculosis, enzootycznej białaczki bydła, zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła, zakażenia wirusem choroby Aujeszkyego i wirusowej biegunki bydła;

b)

art. 35 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689 w przypadku zakażenia wirusem wścieklizny; oraz

c)

art. 41 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689 w przypadku zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotyp 1-24).

Artykuł 69

Środki zwalczania chorób, które mają być stosowane w przypadku potwierdzenia wystąpienia choroby kategorii B lub C

W przypadku potwierdzenia wystąpienia choroby kategorii B lub C zgodnie z art. 9 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689 w państwach członkowskich lub strefach, którym przyznano status obszaru wolnego od choroby zgodnie z art. 36 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2016/429 lub art. 84 ust. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689, właściwy organ stosuje środki określone w:

a)

art. 24–31 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689 w przypadku zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis, zakażenia kompleksem Mycobacterium tuberculosis, enzootycznej białaczki bydła, zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła, zakażenia wirusem choroby Aujeszkyego i wirusowej biegunki bydła;

b)

art. 36 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689 w przypadku zakażenia wirusem wścieklizny; oraz

c)

art. 42 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689 w przypadku zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotyp 1-24).

CZĘŚĆ III

ZWIERZĘTA WODNE

ROZDZIAŁ I

Środki zwalczania chorób kategorii A u zwierząt akwakultury

Sekcja 1

Wstępne środki zwalczania chorób wprowadzane w przypadku podejrzenia wystąpienia choroby kategorii A u zwierząt akwakultury

Artykuł 70

Obowiązki podmiotów w przypadku podejrzenia wystąpienia choroby kategorii A u zwierząt akwakultury w zakładach

W przypadku podejrzenia wystąpienia choroby kategorii A u zwierząt akwakultury należących do gatunków umieszczonych w wykazie podmioty wprowadzają następujące środki zwalczania chorób, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się choroby kategorii A z dotkniętych nią zwierząt i zakładów akwakultury, za które wspomniane podmioty odpowiadają, na inne, niedotknięte nią zwierzęta wodne do momentu wykluczenia występowania choroby kategorii A przez właściwy organ:

a)

izolację, jeżeli jest to możliwe z technicznego punktu widzenia, wszystkich zwierząt akwakultury w zakładzie, co do których istnieje podejrzenie, że są zakażone chorobą kategorii A;

b)

zapobieganie przemieszczaniu zwierząt akwakultury do i z zakładu;

c)

prowadzenie dokumentacji w zakresie wszelkich wizytacji i wizyt oraz przemieszczania z i do zakładu;

d)

przechowywanie wszelkich produktów, sprzętu, materiałów lub substancji, które mogą być skażone oraz mogą przenosić choroby kategorii A, w izolacji i – na tyle, na ile to możliwe – chronienie ich przed wektorami i innymi zwierzętami wodnymi;

e)

wprowadzenie odpowiednich środków bioasekuracji, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się choroby kategorii A;

f)

na wniosek właściwego organu dostarczenie mu wszelkich istotnych informacji dotyczących choroby kategorii A; oraz

g)

przestrzeganie wszelkich instrukcji wydanych przez właściwy organ w odniesieniu do zwalczania choroby kategorii A, zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/429 i niniejszym rozporządzeniem.

Artykuł 71

Dochodzenie prowadzone przez właściwy organ dotyczące podejrzenia wystąpienia choroby kategorii A u zwierząt akwakultury w zakładzie

1.   W przypadku podejrzenia wystąpienia choroby kategorii A u zwierząt akwakultury w zakładzie, zgodnie z art. 9 ust. 1, 3 i 4 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689, właściwy organ natychmiast przeprowadza dochodzenie, aby potwierdzić lub wykluczyć wystąpienie podejrzewanej choroby umieszczonej w wykazie.

2.   W toku dochodzenia, o którym mowa w ust. 1, właściwy organ zapewnia, aby urzędowi lekarze weterynarii co najmniej:

a)

przeprowadzili badania kliniczne zwierząt akwakultury; oraz

b)

pobrali próbki do badań laboratoryjnych.

Artykuł 72

Wstępne środki ograniczające i środki bioasekuracji, które mają być stosowane w przypadku podejrzenia wystąpienia choroby kategorii A u zwierząt akwakultury

1.   W przypadku podejrzenia wystąpienia choroby kategorii A w zakładzie właściwy organ poddaje zakład urzędowemu nadzorowi i natychmiast nakłada następujące wstępne środki ograniczające i środki bioasekuracji, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się choroby kategorii A z dotkniętych nią zwierząt akwakultury i zakładu na niedotknięte nią zwierzęta wodne:

a)

zakaz przemieszczania zwierząt akwakultury do i z zakładu;

b)

zakaz innego niż istotne przemieszczania środków transportu i sprzętu z zakładu;

c)

zakaz uboju zwierząt akwakultury do spożycia przez ludzi;

d)

jeżeli jest to możliwe z technicznego punktu widzenia, nakaz izolacji wszystkich zwierząt akwakultury; oraz

e)

jeżeli jest to wykonalne, wprowadzenie odpowiednich sposobów i środków kontroli ptaków i innych drapieżników.

2.   Właściwy organ może zarządzić prewencyjne uśmiercenie gatunków umieszczonych w wykazie w zakładzie dotkniętym chorobą, gdy podejrzewa się, że jest to choroba kategorii A, pod warunkiem że zastosowano wszystkie niezbędne środki bioasekuracji i inne środki zmniejszające ryzyko, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się choroby kategorii A z zakładu.

3.   Właściwy organ na zasadzie odstępstwa od art. 10 lit. i) rozporządzenia (WE) nr 1069/2009 i po przeprowadzeniu oceny ryzyka zezwala na przemieszczanie zwierząt akwakultury wyłącznie w celu ich natychmiastowego uśmiercenia w zakładzie zajmującym się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób lub w zakładzie zatwierdzonym do przetwarzania lub unieszkodliwiania produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego kategorii 1 lub kategorii 2, zgodnie z tym rozporządzeniem. Zezwolenie można wydać wyłącznie wtedy, gdy wprowadzono niezbędne środki bioasekuracji i inne środki zmniejszające ryzyko, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się choroby kategorii A.

4.   Wszystkie produkty uboczne pochodzące od i z martwych zwierząt akwakultury, które padły lub które uśmiercono zgodnie z niniejszym artykułem, w tym muszle mięczaków z mięsem, na zasadzie odstępstwa od art. 10 lit. i) rozporządzenia (WE) nr 1069/2009, są przetwarzane lub unieszkodliwiane jako materiał kategorii 1 lub kategorii 2 zgodnie z tym rozporządzeniem w celu zapewnienia inaktywacji odnośnego czynnika chorobotwórczego i zapobieżenia przenoszeniu się choroby na inne zwierzęta wodne.

Artykuł 73

Spis i analiza dokumentacji w przypadku podejrzenia wystąpienia choroby kategorii A u zwierząt akwakultury

1.   W przypadku podejrzenia wystąpienia choroby kategorii A właściwy organ nakazuje podmiotom prowadzącym zakłady, w których podejrzewa się wystąpienie choroby kategorii A, niezwłoczne sporządzenie i prowadzenie aktualnego spisu następujących elementów i weryfikuje, czy podmioty zastosowały się do tego nakazu:

a)

gatunków, kategorii i ilości (liczba, objętość lub masa) wszystkich zwierząt akwakultury utrzymywanych w danym zakładzie;

b)

wszelkich produktów, materiałów lub substancji, które mogą być skażone oraz mogą przenosić chorobę kategorii A; oraz

c)

śmiertelności w każdej jednostce epidemiologicznej w zakładzie rejestrowanej codziennie.

2.   W ramach dochodzenia epidemiologicznego, o którym mowa w art. 57 rozporządzenia (UE) 2016/429, przeprowadzanego w zakładach, w których istnieje podejrzenie wystąpienia choroby, urzędowi lekarze weterynarii analizują co najmniej dokumenty wymienione w art. 186 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429.

Artykuł 74

Rozszerzenie środków zwalczania chorób wprowadzanych w przypadku podejrzenia wystąpienia choroby kategorii A na inne zakłady

Aby zapobiec rozprzestrzenianiu się choroby kategorii A, właściwy organ przeprowadza dochodzenie zgodnie z art. 71 i po przeprowadzeniu oceny ryzyka rozszerza odpowiednie środki, o których mowa w art. 72 i 73, na:

a)

zakłady obejmujące ten sam kompartment co zakład, w którym podejrzewa się wystąpienie choroby, lub zakłady, w których – ze względu na odległość, warunki hydrodynamiczne lub topograficzne – występuje większe ryzyko zakażenia odpowiednim czynnikiem chorobotwórczym pochodzącym z zakładu, w którym podejrzewa się wystąpienie choroby;

b)

wszelkie zakłady inne niż te, o których mowa w lit. a), w przypadku których istnieje bezpośrednie powiązanie epidemiologiczne z zakładem, w którym podejrzewa się wystąpienie choroby.

Artykuł 75

Tymczasowe obszary objęte ograniczeniami wokół zakładu

Właściwy organ może ustanowić tymczasowy obszar objęty ograniczeniami wokół zakładu, w przypadku którego istnieje podejrzenie wystąpienia choroby kategorii A oraz w którym wprowadzono wstępne środki zwalczania chorób, o których mowa w art. 72 i 73, z uwzględnieniem następujących okoliczności:

a)

położenia zakładu na obszarze, na którym znajdują się inne zakłady, w których utrzymuje się zwierzęta akwakultury należące do gatunków umieszczonych w wykazie, w przypadku których podejrzewa się wystąpienie choroby kategorii A;

b)

przemieszczania zwierząt w pobliżu zakładów, co do których istnieje wspomniane podejrzenie;

c)

opóźnienia potwierdzenia choroby kategorii A zgodnie z art. 77;

d)

niewystarczających informacji na temat możliwego pochodzenia i dróg wprowadzenia podejrzewanej choroby kategorii A; oraz

e)

profilu choroby, w szczególności drogi i tempa przenoszenia się choroby oraz utrzymywania się choroby w populacji odniesienia zwierząt akwakultury należących do gatunków umieszczonych w wykazie.

Artykuł 76

Środki, które należy zastosować w przypadku podejrzenia wystąpienia choroby kategorii A w przedsiębiorstwach spożywczych i paszowych, zakładach oczyszczania, centrach wysyłkowych, punktach kontroli granicznej, zakładach produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego lub innych istotnych miejscach, w tym środkach transportu

1.   W przypadku podejrzenia wystąpienia choroby kategorii A, zgodnie z art. 9 ust. 1, 3 i 4 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689, w przedsiębiorstwach spożywczych i paszowych, zakładach oczyszczania, centrach wysyłkowych, punktach kontroli granicznej, zakładach produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego lub innych istotnych miejscach, w tym środkach transportu, właściwy organ wprowadza:

a)

środki, o których mowa w art. 71–75; oraz

b)

w razie potrzeby dodatkowe środki dostosowane do określonej sytuacji, aby zapobiec rozprzestrzenieniu się choroby kategorii A z podejrzanych zwierząt oraz zakładów lub innych miejsc na inne, niedotknięte chorobą zwierzęta.

2.   Właściwy organ stosuje przepisy ustanowione w art. 71–75 również w zakładach, z których pochodzą zwierzęta lub produkty obecne w zakładach i miejscach, o których mowa w ust. 1.

Sekcja 2

Środki zwalczania chorób wprowadzane w przypadku urzędowego potwierdzenia wystąpienia choroby kategorii A u zwierząt akwakultury

Artykuł 77

Urzędowe potwierdzenie wystąpienia choroby kategorii A u zwierząt akwakultury

Właściwy organ urzędowo potwierdza wystąpienie ogniska choroby kategorii A u zwierząt akwakultury, gdy spełnione są warunki określone w art. 9 ust. 2, 3 i 4 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689.

Artykuł 78

Środki zwalczania chorób wprowadzane w przypadku urzędowego potwierdzenia wystąpienia ogniska choroby kategorii A w zakładzie

1.   Po urzędowym potwierdzeniu wystąpienia ogniska choroby kategorii A, zgodnie z art. 77, właściwy organ oprócz środków, o których mowa w art. 72 i 73, nakazuje natychmiastowe wprowadzenie pod nadzorem urzędowych lekarzy weterynarii następujących środków zwalczania chorób w zakładzie, w którym urzędowo potwierdzono wystąpienie ogniska choroby kategorii A:

a)

natychmiastowe uśmiercenie ryb i skorupiaków oraz natychmiastowe usunięcie mięczaków należących do gatunków umieszczonych w wykazie z wody;

b)

unieszkodliwienie zwierząt, o których mowa w lit. a), na zasadzie odstępstwa od art. 10 lit. i) rozporządzenia (WE) nr 1069/2009, jako materiału kategorii 1 lub kategorii 2, zgodnie z tym rozporządzeniem;

c)

wprowadzenie środków, o których mowa w lit. a) i b):

(i)

w zakładzie, w którym oficjalnie potwierdzono wystąpienie ogniska choroby kategorii A, wraz z przeprowadzeniem na miejscu następujących po nich czynności przetwarzania; albo

(ii)

w zakładzie zajmującym się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób lub w zakładzie przetwarzania lub unieszkodliwiania zatwierdzonym zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1069/2009 w sposób zapobiegający ryzyku rozprzestrzenienia się choroby kategorii A;

d)

uśmiercenie lub ubój zwierząt akwakultury nienależących do gatunków umieszczonych w wykazie w celu spożycia przez ludzi lub, w przypadku mięczaków, usunięcie z wody zgodnie z ust. 1 lit. b);

e)

zastosowanie odpowiednich środków, aby ograniczyć ewentualne rozprzestrzenianie się choroby kategorii A na wszelkie dzikie zwierzęta wodne, które mogą mieć epidemiologiczny kontakt z zakładem, i z takich zwierząt;

f)

izolacja wszystkich potencjalnie skażonych produktów, materiałów lub substancji do czasu:

(i)

ich unieszkodliwienia zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1069/2009 w przypadku produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego;

(ii)

na zasadzie odstępstwa od art. 10 lit. i) rozporządzenia (WE) nr 1069/2009, unieszkodliwienia zwierząt lub przetworzenia ich jako materiału kategorii 1 lub kategorii 2, zgodnie z tym rozporządzeniem, w przypadku produktów pochodzenia zwierzęcego;

(iii)

zakończenia wdrażania środków związanych z oczyszczaniem i dezynfekcją zgodnie z art. 80 w przypadku materiałów i substancji, które nadają się do oczyszczania i dezynfekcji; oraz

(iv)

usunięcia z zakładu i unieszkodliwienia pod nadzorem urzędowych lekarzy weterynarii w przypadku pasz i innych materiałów nienadających się do oczyszczania i dezynfekcji.

2.   Właściwy organ nakazuje i nadzoruje:

a)

zapewnienie zgodności transportu z zakładu dotkniętego chorobą produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, o których mowa w ust. 1 lit. f) ppkt (i), oraz produktów pochodzenia zwierzęcego, o których mowa w ust. 1 lit. f) ppkt (ii), z przepisami rozporządzenia (WE) nr 1069/2009; oraz

b)

zapewnienie zgodności transportu z zakładu dotkniętego chorobą materiałów lub substancji, o których mowa w ust. 1 lit. f) ppkt (iv), z instrukcjami w zakresie warunków bioasekuracji i bezpieczeństwa biologicznego, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się czynników chorobotwórczych choroby kategorii A.

3.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 lit. a) właściwy organ może, po przeprowadzeniu oceny ryzyka, zezwolić na ubój ryb lub skorupiaków lub w przypadku mięczaków – usunięcie z wody, w celu spożycia przez ludzi, w zakładzie lub w zakładzie zajmującym się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób, pod warunkiem że wdrożone zostaną odpowiednie środki bioasekuracji i inne niezbędne środki zmniejszające ryzyko, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się choroby kategorii A. Wszystkie produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego powstałe w wyniku tego odstępstwa, na zasadzie odstępstwa od art. 10 lit. i) rozporządzenia (WE) nr 1069/2009, przetwarza się lub unieszkodliwia jako materiał kategorii 1 lub kategorii 2, zgodnie z tym rozporządzeniem.

4.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 lit. d) właściwy organ może, po przeprowadzeniu oceny ryzyka, zdecydować o nieuśmiercaniu, niepoddawaniu ubojowi lub nieusuwaniu z wody zwierząt akwakultury nienależących do gatunków umieszczonych w wykazie, pod warunkiem że zastosuje się odpowiednie środki zmniejszające ryzyko, aby zapobiec wszelkiemu ryzyku rozprzestrzeniania się danej choroby kategorii A z zakładu.

5.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 lit. f) ppkt (ii) właściwy organ może, po przeprowadzeniu oceny ryzyka, zezwolić na wprowadzenie do obrotu produktów pochodzenia zwierzęcego zgodnie z art. 83.

Artykuł 79

Szczegółowe odstępstwa od środków zwalczania chorób w zakładach, w których gatunki umieszczone w wykazie utrzymuje się do celów naukowych lub do celów związanych z ochroną gatunków zagrożonych

1.   Właściwy organ może przyznać odstępstwa od środków, o których mowa w art. 78 ust. 1 lit. a) i c), w przypadku urzędowego potwierdzenia wystąpienia choroby kategorii A w zakładach, w których gatunki umieszczone w wykazie utrzymuje się do celów naukowych lub do celów związanych z ochroną gatunków zagrożonych, pod warunkiem że:

a)

status zdrowotny zwierząt odnośnego państwa członkowskiego lub innych państw członkowskich nie jest zagrożony; oraz

b)

zastosowano wszystkie odpowiedne środki bioasekuracji wymienione w art. 78, aby zapobiec ryzyku rozprzestrzeniania się czynnika chorobotwórczego choroby kategorii A.

2.   W przypadku przyznania odstępstwa zgodnie z ust. 1 właściwy organ zapewnia, aby zwierzęta akwakultury należące do gatunków umieszczonych w wykazie objęte odstępstwem były:

a)

utrzymywane w pomieszczeniach, w których wdrożono odpowiednie środki bioasekuracji, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się danej choroby kategorii A; oraz

b)

poddane dalszemu nadzorowi i badaniom laboratoryjnym i nie były przemieszczane z zakładu, dopóki badania laboratoryjne nie wykażą, że zwierzęta te nie stwarzają ryzyka dalszego rozprzestrzeniania się danej choroby kategorii A.

Artykuł 80

Oczyszczanie i dezynfekcja

1.   Właściwy organ nakazuje podmiotom, aby niezwłocznie po zakończeniu stosowania środków zwalczania chorób, o których mowa w art. 78, przeprowadziły oczyszczanie i dezynfekcję:

a)

zakładu – w zakresie, w jakim właściwy organ uzna to za możliwe z technicznego punktu widzenia;

b)

wszelkiego sprzętu związanego z hodowlą, m.in. sprzętu służącego do karmienia, klasyfikacji, leczenia, szczepienia, a także statków roboczych;

c)

wszelkiego sprzętu związanego z produkcją, m.in. sadzów, siatek zabezpieczających, stelaży, worków i takli;

d)

wszelkiej odzieży ochronnej lub wyposażenia bezpieczeństwa używanego przez podmioty lub osoby odwiedzające; oraz

e)

wszelkich środków transportu, w tym zbiorników i innego sprzętu wykorzystywanego do przemieszczania zakażonych zwierząt lub personelu, który miał kontakt z zakażonymi zwierzętami.

2.   Oczyszczanie i dezynfekcję, o których mowa w ust. 1, przeprowadza się:

a)

zgodnie z protokołem uzgodnionym wcześniej przez właściwy organ i podmiot; oraz

b)

pod nadzorem urzędowych lekarzy weterynarii.

Artykuł 81

Odłogowanie zakładu dotkniętego chorobą

Właściwy organ nakazuje podmiotom, aby po zakończeniu oczyszczania i dezynfekcji, o których mowa w art. 80, przeprowadziły odłogowanie zakładu dotkniętego chorobą, trwające przez okres określony w załączniku XIII.

Artykuł 82

Rozszerzenie środków zwalczania chorób wprowadzanych w przypadku potwierdzenia wystąpienia choroby kategorii A

Aby zapobiec rozprzestrzenianiu się choroby kategorii A, właściwy organ przeprowadza dochodzenie, o którym mowa w art. 71, oraz po przeprowadzeniu oceny ryzyka rozszerza niektóre lub wszystkie środki, o których mowa w art. 78, 80 i 81, na:

a)

zakłady obejmujące ten sam kompartment lub zakłady, w których – ze względu na odległość, warunki hydrodynamiczne lub topograficzne – występuje większe ryzyko zakażenia odpowiednim czynnikiem chorobotwórczym pochodzącym z podejrzewanego zakładu, w którym potwierdzono wystąpienie choroby;

b)

zakład, w przypadku którego w wyniku dochodzenia, o którym mowa w art. 57 rozporządzenia (UE) 2016/429, stwierdzono bezpośrednie powiązanie epidemiologiczne z zakładem, w którym potwierdzono wystąpienie choroby.

Artykuł 83

Wprowadzanie do obrotu produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub ze zwierząt akwakultury należących do gatunków umieszczonych w wykazie wyprodukowanych w skażonych zakładach

1.   Przy przyznawaniu odstępstw zgodnie z art. 78 ust. 5 właściwy organ może udzielić zezwolenia na wprowadzenie do obrotu produktów pochodzenia zwierzęcego wyłącznie w przypadku, gdy spełniono następujące warunki:

a)

ryby należy poddać ubojowi i wypatroszyć przed wysyłką;

b)

przed wysyłką mięczaki i skorupiaki muszą być w pełni identyfikowalne i należy je przetworzyć na nieżywotne produkty, które nie byłyby w stanie przetrwać po ponownym umieszczeniu w wodzie.

Jeżeli przed przetworzeniem i wprowadzeniem do obrotu wymagane jest oczyszczanie, przeprowadza się je w zakładzie zajmującym się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób lub w bezpiecznym biologicznie zakładzie oczyszczania.

2.   Produkty pochodzenia zwierzęcego, o których mowa w ust. 1, są przeznaczone:

a)

bezpośrednio dla konsumenta końcowego; lub

b)

do dalszego przetwarzania w zakładzie zajmującym się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób.

Artykuł 84

Środki, które mają być stosowane w przypadku potwierdzenia wystąpienia chorób kategorii A w przedsiębiorstwach spożywczych i paszowych, zakładach oczyszczania, centrach wysyłkowych, punktach kontroli granicznej lub innych istotnych miejscach, w tym środkach transportu

1.   W przypadku potwierdzenia wystąpienia choroby kategorii A w przedsiębiorstwach spożywczych i paszowych, zakładach oczyszczania, centrach wysyłkowych, punktach kontroli granicznej lub innych istotnych miejscach, w tym środkach transportu, zgodnie z art. 77 właściwy organ stosuje:

a)

środki, o których mowa w art. 78, 80 i 81; oraz

b)

w razie potrzeby dodatkowe środki dostosowane do określonej sytuacji, aby zapobiec rozprzestrzenieniu się choroby kategorii A z dotkniętych chorobą zwierząt oraz zakładów lub innych miejsc na inne, niedotknięte chorobą zwierzęta.

2.   Właściwy organ stosuje przepisy ustanowione w art. 78, 80 i 81 również w zakładach, z których pochodzą zwierzęta lub produkty obecne w zakładach i miejscach, o których mowa w ust. 1.

ROZDZIAŁ II

Środki zwalczania chorób kategorii A zwierząt akwakultury na obszarze objętym ograniczeniami

Sekcja 1

Ogólne środki zwalczania chorób na obszarze objętym ograniczeniami

Artykuł 85

Ustanowienie obszaru objętego ograniczeniami

1.   W przypadku urzędowego potwierdzenia wystąpienia ogniska choroby kategorii A w zakładzie, przedsiębiorstwie spożywczym i paszowym, zakładzie produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego lub w innym istotnym miejscu, w tym środku transportu, właściwy organ niezwłocznie ustanawia obszar objęty ograniczeniami wokół zakładu lub miejsca dotkniętego chorobą, na który to obszar składają się:

a)

obszar zapowietrzony wokół zakładu lub miejsca, w którym potwierdzono wystąpienie choroby kategorii A;

b)

obszar zagrożony wokół obszaru zapowietrzonego; oraz

c)

w stosownych przypadkach, na podstawie kryteriów określonych w art. 64 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429, obszary buforowe wokół obszaru zapowietrzonego i zagrożonego lub do nich przyległe.

2.   Zasięg tych obszarów określa się w poszczególnych przypadkach z uwzględnieniem czynników wpływających na ryzyko rozprzestrzeniania się choroby. W tym celu właściwy organ uwzględnia następujące dane i kryteria:

a)

dane z dochodzenia epidemiologicznego zgodnie z art. 57 rozporządzenia (UE) 2016/429;

b)

odpowiednie dane hydrodynamiczne;

c)

kryteria wymienione w art. 64 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429; oraz

d)

kryteria, o których mowa w załączniku XIV do niniejszego rozporządzenia.

3.   Właściwy organ dostosowuje granice początkowego obszaru objętego ograniczeniami, w tym granice obszaru zapowietrzonego, zagrożonego oraz obszaru buforowego, w przypadku nakładania się dwóch lub większej liczby obszarów objętych ograniczeniami w związku z kolejnymi ogniskami choroby kategorii A.

4.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 właściwy organ, ze względu na konkretne warunki geograficzne, hydrodynamiczne i epidemiologiczne oraz po przeprowadzeniu oceny ryzyka uwzględniającej profil choroby, może:

a)

nie ustanawiać obszaru objętego ograniczeniami, o którym mowa w ust. 1, wokół skażonych zakładów lub miejsc;

b)

ustanowić obszar objęty ograniczeniami składający się z obszaru zapowietrzonego bez żadnego przyległego obszaru zagrożonego; oraz

c)

nie ustanawiać obszaru objętego ograniczeniami, jeżeli potwierdzono wystąpienie choroby kategorii A w przedsiębiorstwach spożywczych i paszowych, zakładach oczyszczania, centrach wysyłkowych, punktach kontroli granicznej, zakładach produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego lub innych istotnych miejscach, w tym środkach transportu.

5.   Właściwy organ może odstąpić, w niezbędnym zakresie i po przeprowadzeniu oceny ryzyka uwzględniającej warunki geograficzne, hydrodynamiczne, epidemiologiczne oraz profil choroby, od przepisów niniejszego rozdziału:

a)

na obszarach buforowych; oraz

b)

w przypadku gdy właściwy organ zadecyduje o ustanowieniu obszaru objętego ograniczeniami, gdy ognisko choroby kategorii A wystąpi w zakładach lub innych istotnych miejscach, o których mowa w ust. 4 lit. c).

Artykuł 86

Środki, które mają być stosowane na obszarze objętym ograniczeniami

1.   Właściwy organ niezwłocznie sporządza i aktualizuje spis wszystkich zakładów, w których utrzymuje się zwierzęta akwakultury należące do gatunków umieszczonych w wykazie oraz które znajdują się na obszarze objętym ograniczeniami, z uwzględnieniem gatunków, kategorii i szacowanej liczby zwierząt w poszczególnych zakładach.

2.   W zakładach położonych na obszarze objętym ograniczeniami właściwy organ, opierając się na informacjach epidemiologicznych lub innych istotnych dowodach oraz po przeprowadzeniu oceny ryzyka, może – zgodnie z art. 78 ust. 1 lit. a) i art. 78 ust. 2 – zastosować prewencyjne uśmiercenie lub ubój w celu spożycia przez ludzi lub, w przypadku mięczaków, usunięcie z wody zwierząt akwakultury należących do gatunków umieszczonych w wykazie.

3.   Wszelkie przypadki pobierania próbek w zakładach na obszarze objętym ograniczeniami, w których utrzymuje się zwierzęta akwakultury należące do gatunków umieszczonych w wykazie, do celów innych niż stwierdzenie lub wykluczenie wystąpienia danej choroby kategorii A wymagają zgody właściwego organu.

Sekcja 2

Środki zwalczania chorób na obszarze zapowietrzonym

Artykuł 87

Środki, które mają być stosowane w zakładach, w których utrzymuje się zwierzęta akwakultury na obszarze zapowietrzonym

1.   Właściwy organ nakazuje podmiotom prowadzącym zakłady, w których utrzymuje się zwierzęta akwakultury należące do dowolnego gatunku na obszarze zapowietrzonym, innym niż zakład, w którym potwierdzono wystąpienie choroby kategorii A, wprowadzenie co najmniej następujących środków, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się choroby i je opanować:

a)

niezwłoczna aktualizacja dokumentacji spisu, o którym mowa w art. 73 ust. 1;

b)

jeżeli jest to wykonalne, zastosowanie odpowiednich środków, aby ograniczyć ewentualne rozprzestrzenianie się choroby kategorii A na wszelkie dzikie zwierzęta wodne, które mogą mieć epidemiologiczny kontakt z zakładem, i z takich zwierząt;

c)

zapobieganie usuwaniu zwierząt akwakultury z zakładu, w którym są utrzymywane, chyba że właściwy organ wyraził na to zgodę;

d)

wdrożenie odpowiednich środków bioasekuracji w przypadku wszelkich produktów, sprzętu, materiałów lub substancji, które mogą rozprzestrzeniać daną chorobę kategorii A;

e)

ograniczenie liczby osób odwiedzających do tych, których obecność jest niezbędna, aby zapewnić właściwie działanie zakładu; oraz

f)

jeżeli jest to wykonalne, zastosowanie odpowiednich środków oczyszczania i dezynfekcji przy wejściu do zakładu i wyjściu z niego.

2.   Właściwy organ nakazuje, aby podmiot przetworzył lub unieszkodliwił jako materiał odpowiedniej kategorii, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1069/2009, produkty uboczne pochodzące od i ze zwierząt akwakultury należących do gatunków umieszczonych w wykazie, które padły lub które uśmiercono, w tym muszle mięczaków z mięsem w zakładach znajdujących się na obszarze zapowietrzonym, w których utrzymywane są gatunki umieszczone w wykazie, oraz sprawuje nadzór nad działaniami w tym zakresie.

3.   Właściwy organ może po przeprowadzeniu oceny ryzyka zdecydować, że art. 87 i 88 mają zastosowanie wyłącznie do zwierząt akwakultury należących do gatunków umieszczonych w wykazie.

Artykuł 88

Wizytacje zakładów na obszarze zapowietrzonym przeprowadzane przez urzędowych lekarzy weterynarii

1.   Właściwy organ zapewnia, aby urzędowi lekarze weterynarii przeprowadzali co najmniej jedną wizytację każdego zakładu, o którym mowa w art. 87, w możliwie najwcześniejszym terminie i niezwłocznie po urzędowym potwierdzeniu ogniska choroby kategorii A, priorytetowo traktując zakłady, przy ocenie których właściwy organ uznał, że stanowią wysokie ryzyko w zakresie zakażenia chorobą lub jej rozprzestrzeniania się.

2.   W trakcie wizytacji, o których mowa w ust. 1, urzędowi lekarze weterynarii przeprowadzają co najmniej następujące czynności:

a)

kontrola dokumentacji i analiza dokumentacji;

b)

weryfikacja wdrożenia środków mających zapobiec wprowadzaniu lub rozprzestrzenianiu się danej choroby kategorii A zgodnie z art. 87;

c)

przeprowadzenie badań klinicznych zwierząt akwakultury należących do gatunków umieszczonych w wykazie; oraz

d)

w stosownych przypadkach, pobranie próbek na potrzeby badań laboratoryjnych w celu stwierdzenia lub wykluczenia wystąpienia danej choroby kategorii A.

3.   Właściwy organ może żądać przeprowadzenia kolejnych wizytacji weterynaryjnych zakładów w celu podjęcia działań następczych w związku z sytuacją.

4.   Właściwy organ prowadzi rejestr czynności i wizytacji, o których mowa w ust. 1, 2 i 3, oraz ustaleń z nich wynikających.

Artykuł 89

Zakazy dotyczące przemieszczania zwierząt akwakultury, produktów ze zwierząt akwakultury, innych substancji i materiałów w obrębie, z lub do obszaru zapowietrzonego

1.   Właściwy organ zakazuje następujących rodzajów przemieszczania w obrębie obszaru zapowietrzonego:

a)

przemieszczanie zwierząt akwakultury należących do gatunków umieszczonych w wykazie między zakładami na obszarze zapowietrzonym;

b)

przemieszczanie zwierząt akwakultury należących do gatunków umieszczonych w wykazie z lub do obszaru zapowietrzonego;

c)

wszelkie przemieszczanie z zakładów w obrębie obszaru zapowietrzonego środków transportu oraz wszelkiego sprzętu, produktów, materiałów lub substancji, które mogą przenieść daną chorobę kategorii A;

d)

transport zwierząt akwakultury statkiem do transportu żywych ryb przez obszar zapowietrzony; oraz

e)

wysyłka nieprzetworzonych produktów ubocznych pochodzących od i ze zwierząt akwakultury należących do dowolnych gatunków z zakładów w obszarze zapowietrzonym.

2.   Po przeprowadzeniu oceny ryzyka właściwy organ może rozszerzyć zakazy, o których mowa w ust. 1 lit. a)–d) na zwierzęta nienależące do gatunków umieszczonych w wykazie i produkty pochodzących od i z tych zwierząt.

Artykuł 90

Ogólne warunki przyznawania odstępstw od zakazów przemieszczania i transportu dotyczących zwierząt wodnych i produktów na obszarze zapowietrzonym

1.   Na zasadzie odstępstwa od zakazów określonych w art. 89 ust. 1 właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie i transport zwierząt wodnych i produktów w przypadkach opisanych w art. 91–94 pod szczegółowymi warunkami, o których mowa w tych artykułach, i warunkami ogólnymi określonymi w ust. 2 niniejszego artykułu.

2.   Przy wydawaniu zezwolenia, o którym mowa w ust. 1, właściwy organ zapewnia, aby spełnione były następujące warunki:

a)

wszelkie przemieszczanie musi odbywać się wyłącznie uzgodnionymi z właściwym organem wyznaczonymi trasami bez rozładunku lub zatrzymywania;

b)

wszelka wymiana wody i odprowadzanie wody podczas transportu musi odbywać się na obszarach, w zakładach lub punktach wymiany wody zatwierdzonych przez właściwy organ;

c)

środki transportu muszą by skonstruowane i utrzymywane w taki sposób, aby można było je należycie poddać oczyszczaniu i dezynfekcji;

d)

środki transportu są czyszczone i odkażane:

(i)

przed transportem; oraz

(ii)

po transporcie pod nadzorem urzędowego lekarza weterynarii;

e)

należy zastosować wszelkie inne uzupełniające środki bioasekuracji związane z transportem uznawane przez właściwy organ za niezbędne.

Artykuł 91

Szczegółowe warunki uboju i przemieszczania zwierząt akwakultury należących do gatunków umieszczonych w wykazie z zakładów na obszarze zapowietrzonym w celu uboju lub przetwarzania

1.   Zwierzęta akwakultury z zakładów na obszarze zapowietrzonym utrzymujących gatunki umieszczone w wykazie mogą zostać:

a)

poddane ubojowi w zakładzie zgodnie ze środkami bioasekuracji określonymi przez właściwy organ; lub

b)

przemieszczone w celu niezwłocznego uboju w celu spożycia przez ludzi w zakładzie zajmującym się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób; lub

c)

w przypadku mięczaków – usunięte z wody i przemieszczone do zakładu zajmującego się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób, aby poddać je oczyszczaniu oraz, w stosownych przypadkach, dalszemu przetwarzaniu.

2.   Właściwy organ może, po przeprowadzeniu oceny ryzyka na podstawie odpowiednich danych epidemiologicznych, ograniczyć stosowanie środków, o których mowa w ust. 1, do zakładów utrzymujących wyłącznie zwierzęta akwakultury należące do gatunków wymienionych w trzeciej kolumnie załącznika do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/1882.

3.   Przy zezwalaniu na przemieszczanie zwierząt akwakultury, o którym mowa w ust. 1 lit. b), właściwy organ odpowiedzialny za zakład zajmujący się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób:

a)

jest powiadamiany o zamiarze wysłania zwierząt akwakultury należących do gatunków umieszczonych w wykazie do zakładu zajmującego się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób;

b)

zgadza się na przyjęcie odnośnych zwierząt akwakultury;

c)

nadzoruje i potwierdza ubój zwierząt właściwemu organowi wysyłki;

d)

zapewnia, aby zwierzęta akwakultury należące do gatunków umieszczonych w wykazie pochodzące z obszaru zapowietrzonego utrzymywano oddzielnie od zwierząt akwakultury należących do gatunków umieszczonych w wykazie pochodzących spoza obszaru zapowietrzonego oraz aby były poddawane ubojowi lub przetwarzane oddzielnie od tych zwierząt;

e)

monitoruje ubój lub przetwarzanie;

f)

zapewnia, aby oczyszczanie i dezynfekcja pomieszczeń zostały zakończone przed poddaniem ubojowi lub przetworzeniu zwierząt akwakultury z zakładów spoza obszaru zapowietrzonego;

g)

zapewnia, aby produkty pochodzenia zwierzęcego pozyskane od lub ze zwierząt akwakultury spełniały szczegółowe warunki wprowadzania do obrotu, o których mowa w art. 92; oraz

h)

zapewnia, aby produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego z uboju lub z innych procesów, o których mowa w ust. 1, były przetwarzane lub unieszkodliwiane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1069/2009.

Artykuł 92

Szczegółowe warunki wprowadzania do obrotu produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub ze zwierząt akwakultury należących do gatunków umieszczonych w wykazie wyprodukowanych w zakładach niedotkniętych chorobą na obszarach zapowietrzonych

1.   Właściwy organ może udzielić zezwolenia na wprowadzenie do obrotu produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub ze zwierząt akwakultury należących do gatunków umieszczonych w wykazie w zakładach niedotkniętych chorobą na obszarach zapowietrzonych, pod warunkiem że spełniono następujące warunki:

a)

ryby należy poddać ubojowi i wypatroszyć przed wysyłką; oraz

b)

przed wysyłką mięczaki i skorupiaki muszą być w pełni identyfikowalne i należy je przetworzyć na nieżywotne produkty, które nie byłyby w stanie przetrwać po ponownym umieszczeniu w wodzie.

2.   Produkty pochodzenia zwierzęcego, o których mowa w ust. 1, są przeznaczone:

a)

do bezpośredniej dostawy do konsumenta końcowego; albo

b)

do dalszego przetwarzania w zakładzie zajmującym się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób.

Artykuł 93

Specjalne warunki udzielania zezwolenia na transport nieprzetworzonych produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego z zakładów znajdujących się na obszarze zapowietrzonym

Właściwy organ może udzielić zezwolenia na transport nieprzetworzonych produktów ubocznych pochodzących od i ze zwierząt akwakultury należących do gatunków umieszczonych w wykazie z zakładów na obszarze zapowietrzonym do zakładu w celu dalszego przetwarzania zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1069/2009.

Artykuł 94

Środki zmniejszające ryzyko dotyczące niektórych rodzajów działalności związanych ze zwierzętami wodnymi na obszarze zapowietrzonym

1.   Właściwy organ może, po przeprowadzeniu oceny ryzyka, wprowadzić środki zmniejszające ryzyko w odniesieniu do:

a)

komercyjnej i rekreacyjnej działalności połowowej na obszarze zapowietrzonym;

b)

innych czynności, które są związane ze zwierzętami wodnymi na obszarze zapowietrzonym i które mogą stwarzać ryzyko rozprzestrzeniania się choroby; oraz

c)

transportu statków usługowych wykorzystywanych do przeprowadzania działań konserwacyjnych oraz do obróbki zwierząt wodnych na obszarze zapowietrzonym.

2.   W ramach środków, o których mowa w ust. 1, właściwy organ może, w stosownych przypadkach, nakazać oczyszczanie i dezynfekcję sprzętu, który był używany w wodach wchodzących w skład obszaru zapowietrzonego.

Artykuł 95

Środki, które mają być stosowane w przedsiębiorstwach spożywczych i paszowych, zakładach oczyszczania, centrach wysyłkowych, punktach kontroli granicznej, zakładach produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego lub w innych istotnych miejscach na obszarze zapowietrzonym, w tym środkach transportu

1.   Właściwy organ stosuje środki, o których mowa w art. 87–93, w odniesieniu do przedsiębiorstw spożywczych i paszowych, zakładów oczyszczania, centrów wysyłkowych, punktów kontroli granicznej, zakładów produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego lub innych istotnych miejsc na obszarze zapowietrzonym, w tym środków transportu.

2.   W zakładach i miejscach, o których mowa w ust. 1, właściwy organ może zastosować dodatkowe środki dostosowane do określonej sytuacji, aby zapobiec rozprzestrzenieniu się choroby kategorii A na obszarze zapowietrzonym i z tego obszaru.

Artykuł 96

Usunięcie zwierząt akwakultury z zakładów dotkniętych chorobą i późniejsze środki zmniejszające ryzyko

1.   Właściwy organ określa termin, do którego należy usunąć zwierzęta akwakultury ze wszystkich zakażonych zakładów.

2.   Właściwy organ może zdecydować, po przeprowadzeniu oceny ryzyka, że ust. 1 ma również zastosowanie w przypadku zakładów na obszarze zapowietrzonym, w których nie potwierdzono wystąpienia choroby kategorii A, aby opanować potencjalne rozprzestrzenianie się chorób i mu zapobiegać.

3.   Po usunięciu zwierząt akwakultury, o którym mowa w ust. 1, zgodnie z art. 80 i 81 przeprowadza się oczyszczanie, dezynfekcję i odłogowanie.

4.   Właściwy organ zleca synchroniczne odłogowanie zakładów dotkniętych chorobą oraz zakładów wybranych zgodnie z ust. 2.

5.   Synchroniczne odłogowanie, o którym mowa w ust. 4, trwa przez okres przewidziany w załączniku XIII.

Artykuł 97

Czas trwania środków zwalczania chorób na obszarze zapowietrzonym, ponowne umieszczenie zwierząt w zakładach znajdujących się na obszarze zapowietrzonym

1.   Właściwy organ utrzymuje stosowanie środków zwalczania chorób na obszarze zapowietrzonym, o których mowa w sekcji 2 niniejszego rozdziału, do czasu:

a)

wprowadzenia i wdrożenia środków z art. 96; oraz

b)

wykluczenia przez właściwy organ, na podstawie wyników dochodzeń przeprowadzonych zgodnie z art. 88, wystąpienia danej choroby kategorii A w pozostałych zakładach na obszarze zapowietrzonym.

2.   Gdy spełnione są warunki określone w ust. 1:

a)

właściwy organ stosuje na obszarach zapowietrzonych środki, o których mowa w sekcji 3 niniejszego rozdziału, przez okres określony w art. 101; oraz

b)

w zakładach, o których mowa w art. 96 ust. 1 i 2 i które wcześniej znajdowały się na obszarze zapowietrzonym, można ponownie umieścić zwierzęta.

Sekcja 3

Środki zwalczania chorób na obszarze zagrożonym

Artykuł 98

Środki, które mają być stosowane w zakładach na obszarze zagrożonym

1.   Na obszarze zagrożonym właściwy organ nakazuje zastosowanie środków, o których mowa w art. 87, we wszystkich zakładach, w których utrzymuje się zwierzęta akwakultury należące do gatunków umieszczonych w wykazie.

2.   Urzędowi lekarze weterynarii przeprowadzają wizytacje zakładów, o których mowa w ust. 1 i, w stosownych przypadkach, podejmują działania, o których mowa w art. 88 ust. 2.

3.   Zakłady na obszarze zagrożonym poddaje się nadzorowi polegającemu na przeprowadzaniu wizytacji i pobieraniu próbek, jak opisano w załączniku XV pkt 1.

4.   Nadzór, o którym mowa w pkt 3, przeprowadza właściwy organ.

Artykuł 99

Środki związane z przemieszczaniem i transportem zwierząt akwakultury w obrębie, z lub do obszaru zagrożonego

1.   Właściwy organ zakazuje wszelkiego przemieszczania zwierząt akwakultury z zakładów na obszarze zagrożonym w celu poddania ich ubojowi, ich dalszego chowu lub dalszej hodowli, lub uwolnienia do środowiska naturalnego poza obszarem zagrożonym.

2.   Właściwy organ zapewnia, aby każdy transport zwierząt akwakultury należących do gatunków umieszczonych w wykazie w obrębie lub do obszaru zagrożonego odbywał się zgodnie z warunkami określonymi w art. 90 lit. a)–e) oraz w art. 91.

3.   Właściwy organ może nakazać wprowadzenie odpowiednich uzupełniających środków bioasekuracji, które mają być stosowane w przypadku transportu, w tym w przypadku rozładunku w wyznaczonych zakładach przeznaczenia, aby opanować potencjalne rozprzestrzenianie się chorób i mu zapobiegać.

4.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 i w porozumieniu z właściwym organem w miejscu przeznaczenia właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie zwierząt akwakultury, pod warunkiem że zastosowano odpowiednie środki bioasekuracji, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się choroby kategorii A.

Artykuł 100

Środki, które mają być stosowane w przedsiębiorstwach spożywczych i paszowych, zakładach oczyszczania, centrach wysyłkowych, punktach kontroli granicznej, zakładach produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego lub w innych istotnych miejscach na obszarze zagrożonym, w tym środkach transportu

1.   Właściwy organ niezwłocznie nakazuje zastosowanie środków, o których mowa w art. 98 i 99, w odniesieniu do przedsiębiorstw spożywczych i paszowych, zakładów oczyszczania, centrów wysyłkowych, punktów kontroli granicznej, zakładów produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego lub innych istotnych miejsc na obszarze zagrożonym, w tym środków transportu.

2.   W miejscach, o których mowa w ust. 1, właściwy organ może zastosować dodatkowe środki dostosowane do określonej sytuacji, aby zapobiec rozprzestrzenieniu się choroby kategorii A na obszarze zagrożonym i z tego obszaru.

Artykuł 101

Czas trwania środków zwalczania chorób na obszarze zagrożonym

Właściwy organ znosi środki zwalczania chorób, o których mowa w niniejszej sekcji, po upływie okresu nadzoru danej choroby kategorii A określonego w załączniku XV pkt 2 i uzyskaniu pozytywnych wyników.

ROZDZIAŁ III

Środki zwalczania chorób u dzikich zwierząt wodnych

Artykuł 102

Środki wprowadzane w przypadku podejrzenia wystąpienia choroby kategorii A u dzikich zwierząt wodnych należących do gatunków umieszczonych w wykazie

W przypadku podejrzenia wystąpienia choroby kategorii A u dzikich zwierząt wodnych należących do gatunków umieszczonych w wykazie, zgodnie z art. 9 ust. 1, 3 i 4 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689, właściwy organ:

a)

niezwłocznie przeprowadza dochodzenie w sprawie połowionych, złowionych, zebranych lub znalezionych martwych dzikich zwierząt wodnych należących do gatunków umieszczonych w wykazie w celu potwierdzenia lub wykluczenia występowania choroby kategorii A, zgodnie z art. 71 ust. 2;

b)

zapewnia, aby wszystkie produkty uboczne pozyskane od i z dzikich zwierząt wodnych należących do gatunków umieszczonych w wykazie, w przypadku których istnieje podejrzenie zakażenia, w tym muszle mięczaków z mięsem, były przetwarzane lub unieszkodliwiane jako materiał kategorii 1 lub kategorii 2, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1069/2009.

c)

zapewnia, aby – w miarę możliwości – wszelkie materiały lub substancje, które mogą być skażone przez zwierzęta, w przypadku których istnieje podejrzenie, że są dotknięte chorobami, lub przez produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego pozyskane od lub z tych zwierząt, oczyszczono i zdezynfekowano lub unieszkodliwiono zgodnie z instrukcjami i pod nadzorem urzędowych lekarzy weterynarii; oraz

d)

dostarcza odpowiednie informacje podmiotom lub organom odpowiedzialnym za zarządzanie daną populacją zwierząt.

Artykuł 103

Środki wprowadzane w przypadku wystąpienia ogniska choroby kategorii A u dzikich zwierząt wodnych należących do gatunków umieszczonych w wykazie

1.   W sytuacji urzędowego potwierdzenia przypadku choroby kategorii A u dzikich zwierząt wodnych należących do gatunków umieszczonych w wykazie właściwy organ wyznacza strefę objętą zakażeniem na podstawie:

a)

istotnych warunków hydrodynamicznych, topograficznych i epidemiologicznych;

b)

profilu choroby i szacowanej populacji zwierząt wodnych należących do gatunków umieszczonych w wykazie; oraz

c)

czynników ryzyka przyczyniających się do rozprzestrzenienia się danej choroby kategorii A, w szczególności tych związanych z ryzykiem wprowadzenia choroby do zakładów, w których utrzymuje się zwierzęta wodne należące do gatunków umieszczonych w wykazie.

2.   Właściwy organ może dostosować granice pierwotnej strefy objętej zakażeniem:

a)

w celu opanowania dalszego rozprzestrzeniania się danej choroby kategorii A; oraz

b)

w przypadku potwierdzenia wystąpienia kolejnych ognisk choroby kategorii A u zwierząt dzikich.

3.   Właściwy organ natychmiast informuje podmioty, inne odpowiednie właściwe organy, odpowiednich lekarzy weterynarii i inne osoby fizyczne lub prawne, których ta kwestia dotyczy, o wystąpieniu ogniska chorób i wprowadzonych środkach zwalczania.

Artykuł 104

Środki, które mają być stosowane w strefie objętej zakażeniem

1.   W strefie objętej zakażeniem wyznaczonej zgodnie z art. 103 właściwy organ:

a)

wprowadza środki zmniejszające ryzyko i wzmocnione środki bioasekuracji, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się choroby kategorii A ze zwierząt dotkniętych chorobą i strefy objętej zakażeniem na zwierzęta i obszary niedotknięte chorobą;

b)

zakazuje wszelkiego przemieszczania przez ludzi dzikich zwierząt wodnych należących do gatunków umieszczonych w wykazie oraz produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od i z tych zwierząt ze strefy objętej zakażeniem;

c)

na zasadzie odstępstwa od art. 10 lit. i) rozporządzenia (WE) nr 1069/2009 zapewnia, aby wszystkie produkty uboczne pozyskane od i z dzikich zwierząt wodnych należących do gatunków umieszczonych w wykazie w strefie objętej zakażeniem, w tym muszle mięczaków z mięsem, były przetwarzane lub unieszkodliwiane jako materiał kategorii 1 lub kategorii 2, zgodnie z tym rozporządzeniem;

d)

zapewnia, aby – w miarę możliwości – wszelkie materiały lub substancje, które mogą być skażone przez dzikie zwierzęta wodne należące do gatunków umieszczonych w wykazie w strefie objętej zakażeniem lub przez produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego pozyskane od lub z tych zwierząt, oczyszczono i zdezynfekowano lub unieszkodliwiono zgodnie z instrukcjami i pod nadzorem urzędowych lekarzy weterynarii; oraz

e)

zakazuje wprowadzania do zakładów, w których utrzymuje się zwierzęta akwakultury należące do gatunków umieszczonych w wykazie, zarówno w strefie objętej zakażeniem, jak i poza nią, lub do zlewni, lub obszarów przybrzeżnych poza strefą objętą zakażeniem jakichkolwiek części zwierząt wodnych należących do gatunków umieszczonych w wykazie, zarówno połowionych, złowionych, zebranych, jak i znalezionych martwych w strefie objętej zakażeniem, a także jakichkolwiek produktów, materiałów lub substancji, które mogą być skażone chorobą kategorii A w strefie objętej zakażeniem.

2.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 lit. b) oraz mając na celu zachowanie cennego materiału genetycznego, właściwy organ może udzielić zezwolenia na przemieszczanie dzikich zwierząt wodnych należących do gatunków umieszczonych w wykazie ze strefy objętej zakażeniem do zakładu upoważnionego przez właściwy organ w tym celu, pod warunkiem że zastosowano odpowiednie środki bioasekuracji, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się choroby kategorii A. Do celów art. 108 zakład przeznaczenia uznaje się za zakład znajdujący się w strefie objętej zakażeniem.

Artykuł 105

Dodatkowe środki, które należy zastosować w strefie objętej zakażeniem

1.   Po przeprowadzeniu oceny ryzyka właściwy organ określa dodatkowe środki niezbędne do zwalczania lub likwidacji danej choroby kategorii A.

2.   W ramach zwalczania lub likwidacji danej choroby kategorii A właściwy organ może:

a)

zawiesić działania związane z odnową populacji, połowem, pozyskiwaniem i łowieniem;

b)

nakazać obowiązkowe oczyszczanie i dezynfekcję sprzętu rybackiego oraz statków i innego sprzętu, który może być skażony; oraz

c)

zintensyfikować działania związane z połowem, pozyskiwaniem i łowieniem lub wprowadzić inne istotne środki, aby zlikwidować chorobę.

3.   Środki, o których mowa w ust. 1, wprowadza się po konsultacji i we współpracy z operacyjną grupą ekspertów, o której mowa w art. 107, oraz z innymi organami i zainteresowanymi stronami.

Artykuł 106

Rozszerzenie środków

Właściwy organ może zdecydować o rozszerzeniu stosownych środków z art. 102–105 na zwierzęta wodne nienależące do gatunków umieszczonych w wykazie.

Artykuł 107

Operacyjna grupa ekspertów

1.   W sytuacji potwierdzonego przypadku wystąpienia choroby kategorii A u dzikich zwierząt wodnych należących do gatunków umieszczonych w wykazie właściwy organ ustanawia operacyjną grupę ekspertów, o której mowa w art. 43 ust. 2 lit. d) ppkt (iii) rozporządzenia (UE) 2016/429.

2.   Operacyjna grupa ekspertów wspiera właściwy organ w:

a)

ocenie sytuacji epidemiologicznej i jej zmian;

b)

wyznaczeniu strefy objętej zakażeniem; oraz

c)

ustanawianiu odpowiednich środków, które mają być stosowane w strefie objętej zakażeniem, i czasu ich trwania.

Artykuł 108

Środki, które należy zastosować w zakładach w strefie objętej zakażeniem

1.   W zakładach w strefie objętej zakażeniem, w których utrzymuje się zwierzęta akwakultury należące do gatunków umieszczonych w wykazie, właściwy organ stosuje środki, o których mowa w art. 87.

2.   Oprócz środków, o których mowa w art. 87, właściwy organ zakazuje przemieszczania zwierząt akwakultury utrzymywanych w zakładach w strefie objętej zakażeniem:

a)

ze strefy objętej zakażeniem; albo

b)

do innych zakładów w strefie objętej zakażeniem.

3.   Właściwy organ może, po przeprowadzeniu oceny ryzyka, ograniczyć zakaz, o którym mowa w ust. 2, do zwierząt akwakultury należących do gatunków umieszczonych w wykazie.

4.   Na zasadzie odstępstwa of ust. 2 właściwy organ może, po przeprowadzeniu oceny ryzyka i w porozumieniu z właściwym organem w miejscu przeznaczenia, zezwolić na przemieszczenie zwierząt należących do gatunków umieszczonych w wykazie ze strefy objętej zakażeniem lub do innych zakładów w strefie objętej zakażeniem.

Artykuł 109

Czas trwania środków w strefie objętej zakażeniem

Właściwy organ utrzymuje środki przewidziane w niniejszym rozdziale, dopóki informacje epidemiologiczne nie wskażą, że dana populacja dzikich zwierząt nie stwarza już ryzyka rozprzestrzenienia się choroby i grupa operacyjna nie zaleci zniesienia tych środków.

ROZDZIAŁ IV

Środki zwalczania chorób kategorii B i C u zwierząt wodnych

Artykuł 110

Wstępne środki zwalczania chorób, które mają być stosowane w przypadku podejrzenia przez właściwy organ wystąpienia choroby kategorii B lub C w państwach członkowskich, w strefach lub w kompartmentach, którym przyznano status obszaru wolnego od choroby

Właściwy organ wprowadza środki przewidziane w art. 55, 56 i 57 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689 w przypadku podejrzenia wystąpienia choroby kategorii B lub C, zgodnie z art. 9 ust. 1, 3 lub 4 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689, w państwach członkowskich, w strefach lub w kompartmentach, którym przyznano status obszaru wolnego od choroby, o którym mowa w art. 36 ust. 4 i art. 37 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2016/429 lub w art. 83, art. 84 ust. 1 lit. h)–m) lub art. 84 ust. 2 lit. b)–g) rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689.

Artykuł 111

Środki zwalczania chorób, które mają być stosowane w przypadku potwierdzenia wystąpienia choroby kategorii B lub C

Właściwy organ wprowadza środki przewidziane w art. 58–65 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689 w przypadku potwierdzenia wystąpienia choroby kategorii B lub C, zgodnie z art. 9 ust. 2, 3 lub 4 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689, w państwach członkowskich, w strefach lub w kompartmentach, którym przyznano status obszaru wolnego od choroby, o którym mowa w art. 36 ust. 4 i art. 37 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2016/429 lub w art. 83, art. 84 ust. 1 lit. h)–m) lub art. 84 ust. 2 lit. b)–g) rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689.

CZĘŚĆ IV

PRZEPISY KOŃCOWE

Artykuł 112

Przepisy uchylające

Dyrektywa 92/66/EWG, dyrektywa 2001/89/WE, dyrektywa 2003/85/WE i dyrektywa 2005/94/WE, a także akty przyjęte na ich podstawie, przestaną być stosowane ze skutkiem od dnia 21 kwietnia 2021 r.

Artykuł 113

Wejście w życie i stosowanie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 21 kwietnia 2021 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 17 grudnia 2019 r.

W imieniu Komisji

Ursula VON DER LEYEN

Przewodnicząca


(1)  Dz.U. L 84 z 31.3.2016, s. 1.

(2)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/1882 z dnia 3 grudnia 2018 r. w sprawie stosowania niektórych przepisów dotyczących zapobiegania chorobom oraz ich zwalczania do kategorii chorób umieszczonych w wykazie oraz ustanawiające wykaz gatunków i grup gatunków, z którymi wiąże się znaczne ryzyko rozprzestrzeniania się chorób umieszczonych w tym wykazie (Dz.U. L 308 z 4.12.2018, s. 21).

(3)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/689 z dnia 17 grudnia 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do zasad dotyczących nadzoru, programów likwidacji choroby oraz statusu obszaru wolnego od choroby w przypadku niektórych chorób umieszczonych w wykazie i niektórych nowo występujących chorób (zob. s. 211 niniejszego Dziennika Urzędowego).

(4)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 z dnia 21 października 2009 r. określające przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi, i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 („rozporządzenie o produktach ubocznych pochodzenia zwierzęcego”) (Dz.U. L 300 z 14.11.2009, s. 1).

(5)  Dyrektywa 2008/68/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 września 2008 r. w sprawie transportu lądowego towarów niebezpiecznych (Dz.U. L 260 z 30.9.2008, s. 13).

(6)  Dyrektywa Rady 2006/88/WE z dnia 24 października 2006 r. w sprawie wymogów w zakresie zdrowia zwierząt akwakultury i produktów akwakultury oraz zapobiegania niektórym chorobom zwierząt wodnych i zwalczania tych chorób (Dz.U. L 328 z 24.11.2006, s. 14).

(7)  Dyrektywa Rady 92/66/EWG z dnia 14 lipca 1992 r. wprowadzająca wspólnotowe środki zwalczania rzekomego pomoru drobiu (Dz.U. L 260 z 5.9.1992, s. 1).

(8)  Dyrektywa Rady 2001/89/WE z dnia 23 października 2001 r. w sprawie wspólnotowych środków zwalczania klasycznego pomoru świń (Dz.U. L 316 z 1.12.2001, s. 5).

(9)  Dyrektywa Rady 2002/60/WE z dnia 27 czerwca 2002 r. ustanawiająca przepisy szczególne w celu zwalczania afrykańskiego pomoru świń oraz zmieniająca dyrektywę 92/119/EWG w zakresie choroby cieszyńskiej i afrykańskiego pomoru świń (Dz.U. L 192 z 20.7.2002, s. 27).

(10)  Dyrektywa Rady 2003/85/WE z dnia 29 września 2003 r. w sprawie wspólnotowych środków zwalczania pryszczycy, uchylająca dyrektywę 85/511/EWG i decyzje 89/531/EWG i 91/665/EWG oraz zmieniająca dyrektywę 92/46/EWG (Dz.U. L 306 z 22.11.2003, s. 1).

(11)  Dyrektywa Rady 2005/94/WE z dnia 20 grudnia 2005 r. w sprawie wspólnotowych środków zwalczania grypy ptaków i uchylająca dyrektywę 92/40/EWG (Dz.U. L 10 z 14.1.2006, s. 16).

(12)  Rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego (Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 55).

(13)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 z dnia 15 marca 2017 r. w sprawie kontroli urzędowych i innych czynności urzędowych przeprowadzanych w celu zapewnienia stosowania prawa żywnościowego i paszowego oraz zasad dotyczących zdrowia i dobrostanu zwierząt, zdrowia roślin i środków ochrony roślin (Dz.U. L 95 z 7.4.2017, s. 1).

(14)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/2035 z dnia 28 czerwca 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących zakładów utrzymujących zwierzęta lądowe i wylęgarni oraz identyfikowalności niektórych utrzymywanych zwierząt lądowych i jaj wylęgowych (Dz.U. L 314 z 5.12.2019, s. 115).

(15)  Rozporządzenie (WE) nr 852/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie higieny środków spożywczych (Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 1).

(16)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/688 z dnia 17 grudnia 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do wymagań w zakresie zdrowia zwierząt dotyczących przemieszczania zwierząt lądowych i jaj wylęgowych w obrębie terytorium Unii (zob. s. 140 niniejszego Dziennika Urzędowego).


ZAŁĄCZNIK I

BADANIA KLINICZNE, PROCEDURY DOBORU PRÓBY I POBIERANIA PRÓBEK, METODY DIAGNOZOWANIA CHORÓB KATEGORII A I TRANSPORT PRÓBEK

(o których mowa w art. 3 niniejszego rozporządzenia)

A.   Procedury doboru próby

A.1   DOBÓR PRÓBY ZWIERZĄT NA POTRZEBY BADAŃ KLINICZNYCH

1.

W miarę możliwości badania kliniczne muszą obejmować:

a)

zwierzęta wykazujące objawy kliniczne chorób kategorii A,

b)

zwierzęta, które mogły niedawno paść z powodu podejrzewanej/potwierdzonej choroby,

c)

zwierzęta powiązane epidemiologicznie z podejrzewanym lub potwierdzonym przypadkiem zachorowania; oraz

d)

zwierzęta, które uzyskały dodatnie lub niejednoznaczne wyniki we wcześniejszych badaniach laboratoryjnych.

2.

Zwierzęta, które mają zostać poddane badaniu, należy wybrać losowo i w liczbie wystarczająco dużej, aby umożliwić wykrycie choroby, jeżeli występuje, w przypadku gdy brak jest oczywistych objawów choroby lub zmian anatomopatologicznych stwierdzonych w badaniu poubojowym, wskazujących na choroby kategorii A.

3.

Zwierzęta, które mają zostać poddane badaniu, oraz metodę doboru próby należy wybrać zgodnie z instrukcjami właściwego organu oraz z właściwym planem gotowości, o którym mowa w art. 43 rozporządzenia (UE) 2016/429. Zwierzęta, które mają zostać poddane badaniu, oraz metoda doboru próby muszą uwzględniać profil choroby oraz:

a)

cel doboru próby;

b)

gatunki umieszczone w wykazie utrzymywane w zakładzie;

c)

liczbę zwierząt należących do gatunków umieszczonych w wykazie utrzymywanych w zakładzie;

d)

kategorię zwierząt utrzymywanych;

e)

dostępną dokumentację dotyczącą produkcji, zdrowia i identyfikowalności zwierząt utrzymywanych istotną z punktu widzenia badania;

f)

rodzaj zakładu oraz praktyki hodowlane;

g)

poziom ryzyka narażenia:

(i)

prawdopodobieństwo narażenia na czynnik chorobotwórczy lub wektor;

(ii)

brak uodpornienia zwierząt z powodu szczepienia lub odporności matczynej; oraz

(iii)

czas pobytu w zakładzie;

h)

inne stosowne czynniki epidemiologiczne.

4.

Minimalna liczba zwierząt, które mają zostać poddane badaniu, musi być zgodna z instrukcjami właściwego organu oraz z właściwym planem gotowości, o którym mowa w art. 43 rozporządzenia (UE) 2016/429. Minimalna liczba zwierząt, które mają zostać poddane badaniu, określana jest z uwzględnieniem profilu choroby oraz w szczególności:

a)

przewidywanej częstości występowania w zakładzie;

b)

pożądanego poziomu ufności w odniesieniu do wyników kontroli, który w każdym przypadku nie może być niższy niż 95 %; oraz

c)

norm międzynarodowych i dostępnych dowodów naukowych.

A.2   POBIERANIE PRÓBEK ZWIERZĄT NA POTRZEBY BADAŃ LABORATORYJNYCH

1.

Przy pobieraniu próbek na potrzeby badań laboratoryjnych należy uwzględnić wynik badań klinicznych, o których mowa w sekcji A.1 i, jeżeli jest to możliwe, zwierzęta, o których mowa w sekcji A.1 pkt 1.

2.

W przypadku gdy brak jest oczywistych objawów choroby lub zmian anatomopatologicznych stwierdzonych w badaniu poubojowym, wskazujących na choroby kategorii A, próbki należy pobrać losowo w każdej jednostce epidemiologicznej zakładu i muszą one umożliwiać wykrycie choroby, jeżeli występuje.

3.

Zwierzęta, od których mają zostać pobrane próbki, rodzaj pobieranych próbek oraz metoda pobierania próbek muszą być zgodne z instrukcjami właściwego organu oraz z właściwym planem gotowości, o którym mowa w art. 43 rozporządzenia (UE) 2016/429. W odniesieniu do zwierząt, od których mają zostać pobrane próbki, rodzaju próbek, które należy pobrać, oraz metody pobierania próbek należy uwzględniać profil choroby oraz kryteria określone w sekcji A.1 pkt 3.

4.

Minimalna liczba zwierząt, od których mają zostać pobrane próbki, musi być zgodna z instrukcjami właściwego organu oraz z właściwym planem gotowości, o którym mowa w art. 43 rozporządzenia (UE) 2016/429. W odniesieniu do minimalnej liczby zwierząt, od których mają zostać pobrane próbki, uwzględnia się kryteria określone w sekcji A.1 pkt 4, a także wydajność zastosowanych badań.

5.

W przypadku zwierząt dzikich próbki należy pobierać od zwierząt ustrzelonych, znalezionych martwych lub celowo złapanych, lub należy je pozyskiwać za pomocą metod nieinwazyjnych, takich jak lizawki solne, liny do żucia lub przynęty. W odniesieniu do minimalnej liczby i rodzaju próbek należy uwzględnić szacowaną wielkość dzikiej populacji oraz stosowne kryteria określone w sekcji A.1 pkt 3 i 4.

A.3   DOBÓR PRÓBY ZAKŁADÓW NA POTRZEBY WIZYTACJI

1.

Wybór zakładów do próby i metoda doboru próby muszą być zgodne z instrukcjami właściwego organu oraz z właściwym planem gotowości, o którym mowa w art. 43 rozporządzenia (UE) 2016/429. Wybór zakładów do próby i metoda doboru próby muszą uwzględniać profil choroby oraz kryteria określone w sekcji A.1 pkt 3.

2.

Minimalna liczba zakładów, w których ma zostać przeprowadzona wizytacja, musi być zgodna z instrukcjami właściwego organu oraz z właściwym planem gotowości, o którym mowa w art. 43 rozporządzenia (UE) 2016/429.

B.   Metody diagnostyczne

Techniki, materiały referencyjne, ich normalizacja oraz interpretacja wyników badań przeprowadzonych z zastosowaniem stosownych metod diagnostycznych przeznaczonych dla chorób kategorii A muszą być zgodne z art. 6 oraz częścią III załącznika VI do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689.

Metodyka diagnostyczna musi prowadzić do maksymalnego zwiększenia czułości nadzoru. W niektórych okolicznościach nadzór ten może obejmować wykorzystanie badań laboratoryjnych w celu przeprowadzenia oceny wcześniejszego narażenia na chorobę.

C.   Transport próbek

1.

Wszystkie próbki pobrane w celu potwierdzenia lub wykluczenia występowania choroby kategorii A należy przesłać – odpowiednio oznakowane i zidentyfikowane – do laboratorium urzędowego, które poinformowano o ich nadejściu. Do próbek należy dołączyć odpowiednie formularze, zgodnie z wymogami określonymi przez właściwy organ oraz laboratorium otrzymujące próbki. Takie formularze muszą zawierać co najmniej następujące informacje:

a)

zakład pochodzenia zwierząt, od których pobrano próbki;

b)

informacje o gatunku, wieku i kategorii zwierząt, od których pobrano próbki;

c)

historię kliniczną zwierząt, jeżeli jest dostępna i istotna;

d)

objawy kliniczne i zmiany anatomopatologiczne stwierdzone w badaniu poubojowym; oraz

e)

wszelkie inne istotne informacje.

2.

Wszystkie próbki należy:

a)

przechowywać w wodoszczelnych i odpornych na zniszczenia pojemnikach i opakowaniach oraz zgodnie z mającymi zastosowanie normami międzynarodowymi;

b)

w czasie transportu przechowywać w najbardziej odpowiedniej temperaturze i najbardziej odpowiednich innych warunkach, które mogą mieć wpływ na jakość próbki.

3.

Na zewnętrznej części opakowania należy umieścić adres laboratorium przyjmującego oraz, w widocznym miejscu, następującą informację:

Zwierzęcy materiał patologiczny; nietrwałe; delikatne; nie otwierać poza laboratorium przeznaczenia”.

4.

Osobę odpowiedzialną w laboratorium urzędowym za odbiór próbek należy poinformować w odpowiednim czasie o nadejściu próbek.

ZAŁĄCZNIK II

OKRES MONITOROWANIA

(o którym mowa w art. 8, 17, 27, 32, 48, 57 i 59 niniejszego rozporządzenia)

Choroby kategorii A

Okres monitorowania

Pryszczyca (FMD)

21 dni

Zakażenie wirusem księgosuszu (RP)

21 dni

Zakażenie wirusem gorączki doliny Rift (RVFV)

30 dni

Zakażenie wirusem choroby guzowatej skóry bydła (LSD)

28 dni

Zakażenie wywoływane przez Mycoplasma mycoides subsp. mycoides SC (zaraza płucna bydła) (CBPP)

45 dni

Ospa owiec i ospa kóz (SPGP)

21 dni

Zakażenie wirusem pomoru małych przeżuwaczy (PPR)

21 dni

Zaraza płucna kóz (CCPP)

45 dni

Afrykański pomór koni (AHS)

14 dni

Zakażenie wywoływane przez Burkholderia mallei (nosacizna)

6 miesięcy

Klasyczny pomór świń (CSF)

15 dni

Afrykański pomór świń (ASF)

15 dni

Wysoce zjadliwa grypa ptaków (HPAI)

21 dni

Zakażenie wirusem rzekomego pomoru drobiu (NCD)

21 dni


ZAŁĄCZNIK III

WARUNKI OKREŚLONYCH ODSTĘPSTW OD ART. 12 UST. 1 LIT. a) U ZWIERZĄT KONIOWATYCH

(o których mowa w art. 13 ust. 4)

1.

W przypadku wystąpienia ogniska afrykańskiego pomoru koni właściwy organ może odstąpić od stosowania art. 12 ust. 1 lit. a) w odniesieniu do zwierząt dotkniętych chorobą i niedotkniętych chorobą, pod warunkiem że:

a)

zwierzęta dotknięte chorobą objęte odstępstwem są odizolowane w pomieszczeniu zabezpieczonym przed wektorami, które zapobiega przenoszeniu czynnika chorobotwórczego od zwierząt do odpowiednich wektorów, do chwili upływu okresu 40 dni – odpowiadającego okresowi zakaźności ustanowionemu w odpowiednim rozdziale Kodeksu zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE) – po wprowadzeniu zwierząt do pomieszczenia zabezpieczonego przed wektorami; oraz

b)

nadzór, w tym w razie konieczności badania laboratoryjne, przeprowadzone przez właściwy organ wskazują, że żadne ze zwierząt w pomieszczeniu zabezpieczonym przed wektorami nie stwarza ryzyka przeniesienia wirusa.

2.

W przypadku wystąpienia ogniska zakażenia wywoływanego przez Burkholderia mallei (nosacizna) właściwy organ może odstąpić od stosowania art. 12 ust. 1 lit. a) w odniesieniu do zwierząt niedotkniętych chorobą, pod warunkiem że zwierzęta objęte odstępstwem podlegają kwarantannie do chwili, gdy:

a)

zwierzęta dotknięte chorobą zostaną uśmiercone i zniszczone;

b)

po uśmierceniu oczyszczanie i dezynfekcja zakładu zostaną zakończone, jak przewidziano w art. 15; oraz

c)

pozostałe zwierzęta zostaną poddane testowi wiązania dopełniacza, i uzyskają wynik ujemny, przy rozcieńczeniu surowicy w proporcji 1:5 na próbkach pobranych co najmniej 6 miesięcy po oczyszczaniu i dezynfekcji, o których mowa w lit. b);


ZAŁĄCZNIK IV

PROCEDURY W ZAKRESIE OCZYSZCZANIA, DEZYNFEKCJI ORAZ W STOSOWNYCH PRZYPADKACH DEZYNSEKCJI I DERATYZACJI

(o których mowa w art. 12, 15, 16, 39, 45 i 57 niniejszego rozporządzenia)

A.   Wymogi ogólne

1.

W odniesieniu do wyboru produktów biobójczych oraz procedur w zakresie czynności związanych z oczyszczaniem i dezynfekcją należy uwzględnić:

a)

czynnik wywołujący zakażenie;

b)

charakter zakładu, pojazdów, przedmiotów i materiałów, które będą poddawane czynnościom; oraz

c)

mające zastosowanie prawodawstwo.

2.

Warunki korzystania z produktów biobójczych nie mogą negatywnie wpływać na skuteczność tych produktów. W szczególności należy przestrzegać parametrów technicznych podanych przez producenta, takich jak ciśnienie, temperatura, wymagany czas kontaktu lub przechowywanie. Działania środków dezynfekujących nie może zaburzać interakcja z innymi substancjami.

3.

Należy unikać ponownego zanieczyszczenia uprzednio oczyszczonych części, w szczególności w przypadku gdy mycie odbywa się za pomocą płynów stosowanych pod ciśnieniem.

4.

Wodę zastosowaną do czynności związanych z oczyszczaniem należy przechowywać i unieszkodliwiać w sposób pozwalający na uniknięcie ryzyka rozprzestrzenienia się czynników chorobotwórczych wywołujących choroby kategorii A.

5.

Produkty biobójcze należy stosować w taki sposób, aby jak najbardziej ograniczyć ewentualny negatywny wpływ na środowisko oraz na zdrowie publiczne, jaki może wynikać z ich stosowania.

B.   Wstępne oczyszczanie i dezynfekcja

W przypadku wstępnego oczyszczania i wstępnej dezynfekcji, o których mowa w art. 15, aby uniknąć rozprzestrzeniania się choroby kategorii A:

a)

całe zwłoki lub części ciała padłych zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie należy spryskać środkiem dezynfekującym i usunąć z zakładu w zamkniętych, wodoszczelnych pojazdach lub pojemnikach w celu ich przetworzenia i unieszkodliwienia;

b)

wszelkie tkanki lub wszelką krew, które mogły rozprzestrzenić się w czasie uśmiercania, uboju lub badania pośmiertnego, należy uważnie zebrać i unieszkodliwić;

c)

bezpośrednio po usunięciu całych zwłok lub części ciała padłych zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie w celu ich przetworzenia lub unieszkodliwienia części zakładu, w których te zwierzęta przebywały, oraz wszelkie części innych budynków, powierzchni lub sprzętu, które zostały skażone podczas uśmiercania lub badania pośmiertnego, należy spryskać środkiem dezynfekującym;

d)

obornik, w tym zużytą ściółkę i używaną ściółkę, należy obficie zmoczyć środkiem dezynfekującym;

e)

środek dezynfekujący musi pozostać na dezynfekowanej powierzchni przez co najmniej 24 godziny;

f)

należy zniszczyć sprzęt, pojemniki, naczynia spożywcze, powierzchnie lub wszelkie inne materiały narażone na skażenie po zakończeniu oczyszczania lub dezynfekcji.

C.   Końcowe oczyszczanie i dezynfekcja

Czynności w ramach końcowego oczyszczania i dezynfekcji zgodnie z art. 57

1.

Obornik, w tym zużytą ściółkę i używaną ściółkę, należy usunąć i postępować z nimi w następujący sposób:

a)

części stałe obornika, w tym zużytą ściółkę i używaną ściółkę, należy:

(i)

poddać działaniu pary o temperaturze co najmniej 70 °C; albo

(ii)

zniszczyć poprzez spalenie; albo

(iii)

zakopać dostatecznie głęboko, aby uniemożliwić dostęp zwierzętom; albo

(iv)

kopcować w celu biotermicznego odkażenia, spryskać środkiem dezynfekującym i pozostawić na co najmniej 42 dni, podczas których kopiec powinien być albo przykryty, albo przekładany, tak aby wszystkie warstwy zostały poddane działaniu temperatury;

b)

części płynne obornika należy przechowywać przez co najmniej 42 dni, a w przypadku wysoce zjadliwej grypy ptaków przez co najmniej 60 dni, od ostatniego dodania materiału potencjalnie zakaźnego.

2.

Budynki, powierzchnie i sprzęt należy obficie umyć i wyczyścić, usuwając pozostałości tłuszczu i brudu, oraz spryskać je środkami dezynfekującymi.

3.

Po 7 dniach zakłady należy ponownie wyczyścić i zdezynfekować.


ZAŁĄCZNIK V

MINIMALNY PROMIEŃ OBSZARÓW ZAPOWIETRZONYCH I ZAGROŻONYCH

(o którym mowa w art. 21 niniejszego rozporządzenia)

Wyrażony jako promień okręgu, którego środek znajduje się w miejscu położenia zakładu

Choroby kategorii A

Obszar zapowietrzony

Obszar zagrożony

Pryszczyca

3 km

10 km

Zakażenie wirusem księgosuszu

3 km

10 km

Zakażenie wirusem gorączki doliny Rift

20 km

50 km

Zakażenie wirusem choroby guzowatej skóry bydła

20 km

50 km

Zakażenie wywoływane przez Mycoplasma mycoides subsp. mycoides SC (zaraza płucna bydła)

Zakład

3 km

Ospa owiec i ospa kóz

3 km

10 km

Zakażenie wirusem pomoru małych przeżuwaczy

3 km

10 km

Zaraza płucna kóz

Zakład

3 km

Afrykański pomór koni

100 km

150 km

Zakażenie wywoływane przez Burkholderia mallei (nosacizna)

Zakład

Zakład

Klasyczny pomór świń

3 km

10 km

Afrykański pomór świń

3 km

10 km

Wysoce zjadliwa grypa ptaków

3 km

10 km

Zakażenie wirusem rzekomego pomoru drobiu

3 km

10 km


ZAŁĄCZNIK VI

ZAKAZY OBOWIĄZUJĄCE NA OBSZARZE OBJĘTYM OGRANICZENIAMI

(o którym mowa w art. 27 niniejszego rozporządzenia)

Tabela: Zakazy dotyczące czynności w odniesieniu do zwierząt należących do gatunków umieszczonych w wykazie i produktów pozyskanych od lub z takich zwierząt

ZAKAZY DOTYCZĄCE CZYNNOŚCI W ODNIESIENIU DO ZWIERZĄT I PRODUKTÓW POZYSKANYCH OD LUB Z TAKICH ZWIERZĄT

FMD (1)

RP

RVFV

LSD

CBPP

SPGP

PPR

CCPP

CSF

ASF

AHS

NOSACIZNA

HPAI

NCD

Przemieszczanie zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie z zakładów na obszarze objętym ograniczeniami

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

ND.

X

X

Przemieszczanie zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie do zakładów na obszarze objętym ograniczeniami

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

ND.

X

X

Odnowa populacji zwierząt łownych należących do gatunków umieszczonych w wykazie

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

ND.

X

X

Wystawy, targi, pokazy i inne zgromadzenia zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie, w tym pozyskiwanie i rozpowszechnianie tych gatunków

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

ND.

X

X

Przemieszczanie nasienia, oocytów i zarodków uzyskanych od zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie z zakładów na obszarze objętym ograniczeniami

X

X

X

X (*2)

X

X

X

X

X

X

X

ND.

ND.

ND.

Pozyskiwanie nasienia, oocytów i zarodków uzyskanych od zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

BZ

ND.

ND.

ND.

Objazdowe sztuczne unasiennianie zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

ND.

ND.

ND.

Objazdowe krycie naturalne zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

ND.

ND.

ND.

Przemieszczanie jaj wylęgowych z zakładów na obszarze objętym ograniczeniami

ND.

ND.

ND.

ND.

ND.

ND.

ND.

ND.

ND.

ND.

ND.

ND.

X

X

Przemieszczanie świeżego mięsa, z wyjątkiem podrobów, pochodzącego od zwierząt utrzymywanych i zwierząt dzikich należących do gatunków umieszczonych w wykazie z rzeźni lub zakładów obróbki dziczyzny na obszarze objętym ograniczeniami

X

X

X

BZ

BZ

X

X

BZ

X

X

BZ

ND.

X

X

Przemieszczanie podrobów pochodzących od zwierząt utrzymywanych i zwierząt dzikich należących do gatunków umieszczonych w wykazie z rzeźni lub zakładów obróbki dziczyzny na obszarze objętym ograniczeniami

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

BZ

ND.

X

X

Przemieszczanie produktów mięsnych uzyskanych ze świeżego mięsa zwierząt należących do gatunków umieszczonych w wykazie z zakładów na obszarze objętym ograniczeniami

X

X

X

BZ

BZ

BZ

X

BZ

X

X

BZ

ND.

X

X

Przemieszczanie mleka surowego i siary uzyskanych od zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie z zakładów na obszarze objętym ograniczeniami

X

X

X

X

BZ

X

X

BZ

ND.

ND.

BZ

ND.

ND.

ND.

Przemieszczanie przetworów mlecznych i produktów na bazie siary z zakładów na obszarze objętym ograniczeniami

X

X

X

X

BZ

X

X

BZ

ND.

ND.

BZ

ND.

ND.

ND.

Przemieszczanie jaj do spożycia przez ludzi z zakładów na obszarze objętym ograniczeniami

ND.

ND.

ND.

ND.

ND.

ND.

ND.

ND.

ND.

ND.

ND.

ND.

X

X

Przemieszczanie obornika, w tym zużytej ściółki i używanej ściółki, pochodzących od zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie z zakładów na obszarze objętym ograniczeniami

X

X

X

X

BZ

X

X

BZ

X

X

BZ

ND.

X

X

Przemieszczanie skór, skórek, wełny, szczeciny i piór pochodzących od zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie z zakładów na obszarze objętym ograniczeniami

X

X

X

X

BZ

X

X

BZ

X

X

BZ

ND.

X

X

Przemieszczanie materiału paszowego pochodzenia roślinnego i słomy otrzymanych z obszaru zapowietrzonego (*1)

X

X

BZ

BZ

BZ

BZ

BZ

BZ

BZ

BZ

BZ

ND.

BZ

BZ


(*1)  Dotyczy wyłącznie oocytów i zarodków.

(*2)  Dotyczy wyłącznie oocytów i zarodków.

(1)  Skróty nazw chorób zgodnie z załącznikiem II.

ND.= nie dotyczy

X= zakaz

BZ= brak zakazu


ZAŁĄCZNIK VII

PROCESY OBRÓBKI ZMNIEJSZAJĄCE RYZYKO W PRZYPADKU PRODUKTÓW POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO Z OBSZARU OBJĘTEGO OGRANICZENIAMI

(o których mowa w art. 27, 33 i 49 niniejszego rozporządzenia)

Proces obróbki

FMD (8)

RP

RVFV

LSD

CBPP

SPGP

PPR

CCPP

CSF

ASF

AHS

HPAI

NCD

MIĘSO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obróbka termiczna w hermetycznie zaplombowanym pojemniku mająca na celu osiągnięcie minimalnej wartości F0  (7) równej 3

X

 

 

 

 

 

X

 

X

X

 

X

X

Obróbka termiczna mająca na celu osiągnięcie temperatury wewnętrznej równej 80 °C

X

 

 

 

 

 

X

 

X

X

 

X

X

Obróbka termiczna mająca na celu osiągnięcie temperatury wewnętrznej równej 70 °C

X

 

 

 

 

 

X

 

X

 

 

X

X

Obróbka termiczna (uprzednio odkostnionego i odtłuszczonego mięsa) mająca na celu osiągnięcie temperatury wewnętrznej równej 70 °C przez co najmniej 30 minut

X

 

 

 

 

 

X

 

X

 

 

 

 

Poddanie działaniu temperatury równej 60 °C przez co najmniej 4 godziny w hermetycznie zaplombowanym pojemniku

X

 

 

 

 

 

X

 

X

X

 

 

 

Utrzymanie temperatury wewnętrznej równej 73,9  °C przez co najmniej 0,51  sekundy (6)

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

Utrzymanie temperatury wewnętrznej równej 70,0  °C przez co najmniej 3,5  sekundy (6)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

Utrzymanie temperatury wewnętrznej równej 65,0  °C przez co najmniej 42 sekundy (6)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

Utrzymanie temperatury wewnętrznej równej 60 °C przez co najmniej 507 sekund (6)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

Obróbka termiczna mająca na celu wysuszenie przy maksymalnych wartościach Aw równej 0,93 i pH równej 6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obróbka termiczna mająca na celu osiągnięcie temperatury wewnętrznej równej 65 °C przez okres, który pozwoli na osiągnięcie minimalnej wartości pasteryzacji równej 40

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

Naturalna fermentacja i dojrzewanie w przypadku mięsa z kością: co najmniej 9 miesięcy w celu osiągnięcia maksymalnych wartości Aw równej 0,93 i pH równej 6

X

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

Naturalna fermentacja i dojrzewanie w przypadku mięsa bez kości: co najmniej 9 miesięcy w celu osiągnięcia maksymalnych wartości Aw równej 0,93 i pH równej 6

X

 

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

 

Naturalna fermentacja w przypadku polędwic: co najmniej 140 dni w celu osiągnięcia maksymalnych wartości Aw równej 0,93 i pH równej 6 (5)

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

 

Naturalna fermentacja w przypadku szynek: co najmniej 190 dni w celu osiągnięcia maksymalnych wartości Aw równej 0,93 i pH równej 6 (5)

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

 

Suszenie po soleniu szynek z kością w stylu włoskim: co najmniej 313 dni (5)

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

Suszenie po soleniu szynek z kością i polędwic w stylu hiszpańskim (5):

Szynki iberyjskie: co najmniej 252 dni

Łopatki iberyjskie: co najmniej 140 dni

Polędwice iberyjskie: co najmniej 126 dni

Szynki serrano: co najmniej 140 dni

X

 

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

 

Dojrzewanie tusz w temperaturze minimalnej równej 2 °C przez co najmniej 24 godziny po uboju

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Usunięcie podrobów

 

 

 

X

X

 

 

X

 

 

 

 

 

OSŁONKI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Solenie chlorkiem sodu (NaCl) w postaci suchej albo w postaci nasyconej solanki (Aw < 0,80 ) przez nieprzerwany okres 30 dni lub dłużej w temperaturze otoczenia wynoszącej co najmniej 20 °C

X

 

 

BT (4)

 

 

X

 

X

X

 

 

 

Solenie chlorkiem sodu z dodatkiem wodorofosforanu i fosforanu sodu: 86,5 % NaCl, 10,7 % Na2HPO4 i 2,8 % Na3PO4 w postaci suchej lub w postaci nasyconej solanki (Aw < 0,80 ) przez nieprzerwany okres 30 dni lub dłużej w temperaturze otoczenia wynoszącej co najmniej 20 °C

X

 

 

 

 

X

 

X

X

 

 

 

Solenie chlorkiem sodu (NaCl) przez co najmniej 30 dni (3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bielenie (2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Suszenie (2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MLEKO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obróbka termiczna (proces sterylizacji) mająca na celu osiągnięcie minimalnej wartości F0 równej 3

X

 

 

 

BT (1)

 

 

BT (1)

 

 

 

 

 

Obróbka termiczna UHT (sterylizacja UHT): Poddanie działaniu temperatury równej min. 132 °C przez co najmniej 1 sekundę

X

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

Obróbka termiczna UHT (sterylizacja UHT): Poddanie działaniu temperatury równej min. 135 °C przez odpowiedni czas utrzymywania

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Obróbka termiczna HTST (pasteryzacja HTST), jeżeli pH mleka jest niższe niż 7, w temperaturze równej min. 72 °C przez co najmniej 15 sekund

X

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

Obróbka termiczna HTST (pasteryzacja HTST), jeżeli pH mleka wynosi co najmniej 7, w temperaturze równej min. 72 °C przez co najmniej 15 sekund, przeprowadzona dwukrotnie

X

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

Obróbka termiczna HTST (pasteryzacja HTST) w połączeniu z obróbką fizyczną mająca na celu osiągnięcie wartości pH niższej niż 6 przez co najmniej 1 godzinę lub osiągnięcie temperatury równej min. 72 °C, w połączeniu z wysuszeniem

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pasteryzacja polegająca na jednorazowej obróbce termicznej o skutku co najmniej równoważnym względem skutku poddania działaniu temperatury równej 72 °C przez 15 sekund

X

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 


Proces obróbki

HPAI

NCD

JAJA

 

 

Obróbka termiczna:

Całe jajo:

60,0  °C – 188 s

całkowicie ugotowane

Mieszanki na bazie całych jaj:

60 °C – 188 s

całkowicie ugotowane

61,1  °C – 94 s

Płynne białko jaj:

55,6  °C – 870 s

56,7  °C – 232 s

Zwykłe lub czyste żółtko jaj:

60 °C – 288 s

Żółtko jaj solone w 10 %:

62,2  °C – 138 s

Suszone białko jaj:

67 °C – 20 godzin

54,4  °C – 50,4  godziny

51,7  °C – 73,2  godziny

X

 

Obróbka termiczna:

Całe jajo:

55 °C – 2 521 s

57 °C – 1 596 s

59 °C – 674 s

całkowicie ugotowane

Płynne białko jaj:

55 °C – 2 278 s

57 °C – 986 s

59 °C – 301 s

Żółtko jaj solone w 10 %:

55 °C – 176 s

Suszone białko jaj:

57 °C – 54,0  godziny

 

X


(1)  Bezpieczny towar.

(2)  Nie dotyczy osłonek wołowych, owczych, kozich i świńskich.

(3)  Nie dotyczy osłonek wołowych, owczych, kozich i świńskich.

(4)  Bezpieczny towar.

(5)  Dotyczy wyłącznie świń.

(6)  Dotyczy wyłącznie mięsa drobiowego.

(7)  F0 to wskaźnik skuteczności zabijania przetrwalników bakterii. Wartość F0 równa 3 oznacza, że najchłodniejsze miejsce produktu zostało ogrzane w stopniu wystarczającym do osiągnięcia takiej samej skuteczności zabijania, jak natychmiastowe podgrzanie do temperatury 121 °C (250 °F) na okres trzech minut, a następnie natychmiastowe schłodzenie.

(8)  Skróty nazw chorób zgodnie z załącznikiem II.


ZAŁĄCZNIK VIII

PROCESY OBRÓBKI ZMNIEJSZAJĄCE RYZYKO W PRZYPADKU PRODUKTÓW POCHODZENIA INNEGO NIŻ ZWIERZĘCE Z OBSZARU ZAPOWIETRZONEGO

(o których mowa w art. 36 i 52 niniejszego rozporządzenia)

Proces obróbki

FMD (1)

RP

Obróbka termiczna, temperatura minimalna równa 80 °C przez co najmniej 10 minut, para w zamkniętej komorze

X

X

Przechowywanie w formie kostki lub beli pod osłoną w pomieszczeniach oddalonych co najmniej o 2 km od najbliższego ogniska choroby, uwolnienie z pomieszczeń ma miejsce dopiero po upływie co najmniej trzech miesięcy po zakończeniu oczyszczania i dezynfekcji zgodnie z art. 15

X

X


(1)  Skróty nazw chorób zgodnie z załącznikiem II.


ZAŁĄCZNIK IX

ZNAKOWANIE ŚWIEŻEGO MIĘSA Z OBSZARU ZAPOWIETRZONEGO

(o którym mowa w art. 33 i 49 niniejszego rozporządzenia)

1.

Oznakowanie, jakie należy stosować w przypadku świeżego mięsa drobiu pochodzącego z obszaru zapowietrzonego i nieprzeznaczonego do innego państwa członkowskiego zgodnie z art. 33 ust. 1 lit. b), musi spełniać następujące wymogi:

a)

kształt i treść:

Gdzie „XY” oznacza właściwy kod kraju, o którym mowa w sekcji I część B pkt 6 załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 853/2004, natomiast „1234” oznacza numer zatwierdzenia zakładu, o którym mowa w sekcji I część B pkt 7 załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 853/2004.

b)

wymiary:

szerokość „XY” wynosi 8 mm

szerokość „1234” wynosi 11 mm

długość średnicy zewnętrznej wynosi co najmniej 30 mm

grubość linii kwadratu wynosi 3 mm

2.

Oznakowanie, jakie należy stosować w przypadku świeżego mięsa przeznaczonego do obróbki w zakładzie przetwórczym zgodnie z art. 33 ust. 2 lit. a), składa się:

a)

ze znaku identyfikacyjnego określonego w rozporządzeniu (WE) nr 853/2004 z dodatkowym krzyżem ukośnym składającym się z dwóch linii prostych przecinających się w środku pieczątki i umożliwiających zachowanie czytelności zawartych na nich informacji; albo

b)

z pojedynczej owalnej pieczątki o szerokości 6,5 cm i wysokości 4,5 cm, w której należy umieścić następujące informacje zapisane w pełni czytelną czcionką:

w górnej części pełną nazwę lub kod ISO państwa członkowskiego zapisane wielkimi literami;

w środkowej części numer zatwierdzenia rzeźni;

w dolnej części jeden z następujących skrótowców: CE, EC, EF, EG, EK, EY, EO, ES, EU, EB, WE lub EZ;

dwie proste linie przecinające się w środku pieczątki w taki sposób, aby nie zasłaniały informacji;

wysokość liter wynosi co najmniej 0,8 cm, a cyfr co najmniej 1 cm.


ZAŁĄCZNIK X

CZAS TRWANIA ŚRODKÓW NA OBSZARZE ZAPOWIETRZONYM

(o którym mowa w art. 39 niniejszego rozporządzenia)

Choroby kategorii A

Minimalny czas trwania środków na obszarze zapowietrzonym (art. 39 ust. 1)

Dodatkowy czas trwania środków nadzoru na obszarze zapowietrzonym (art. 39 ust. 3)

Pryszczyca

15 dni

15 dni

Zakażenie wirusem księgosuszu

21 dni

9 dni

Zakażenie wirusem gorączki doliny Rift

30 dni

15 dni

Zakażenie wirusem choroby guzowatej skóry bydła

28 dni

17 dni

Zakażenie wywoływane przez Mycoplasma mycoides subsp. mycoides SC (zaraza płucna bydła)

45 dni

Nie dotyczy

Ospa owiec i ospa kóz

21 dni

9 dni

Zakażenie wirusem pomoru małych przeżuwaczy

21 dni

9 dni

Zaraza płucna kóz

45 dni

Nie dotyczy

Afrykański pomór koni

12 miesięcy

Nie dotyczy

Zakażenie wywoływane przez Burkholderia mallei (nosacizna)

6 miesięcy

Nie dotyczy

Klasyczny pomór świń

15 dni

15 dni

Afrykański pomór świń

15 dni

15 dni

Wysoce zjadliwa grypa ptaków

21 dni

9 dni

Zakażenie wirusem rzekomego pomoru drobiu

21 dni

9 dni


ZAŁĄCZNIK XI

CZAS TRWANIA ŚRODKÓW NA OBSZARZE ZAGROŻONYM

(o którym mowa w art. 55 i 56 niniejszego rozporządzenia)

Choroby kategorii A

Minimalny czas trwania środków na obszarze zagrożonym

Pryszczyca

30 dni

Zakażenie wirusem księgosuszu

30 dni

Zakażenie wirusem gorączki doliny Rift

45 dni

Zakażenie wirusem choroby guzowatej skóry bydła

45 dni

Zakażenie wywoływane przez Mycoplasma mycoides subsp. mycoides SC (zaraza płucna bydła)

45 dni

Ospa owiec i ospa kóz

30 dni

Zakażenie wirusem pomoru małych przeżuwaczy

30 dni

Zaraza płucna kóz

45 dni

Afrykański pomór koni

12 miesięcy

Zakażenie wywoływane przez Burkholderia mallei (nosacizna)

Nie dotyczy

Klasyczny pomór świń

30 dni

Afrykański pomór świń

30 dni

Wysoce zjadliwa grypa ptaków

30 dni

Zakażenie wirusem rzekomego pomoru drobiu

30 dni


ZAŁĄCZNIK XII

PROCEDURY POBIERANIA PRÓBEK I METODY DIAGNOZOWANIA CHORÓB KATEGORII A W PRZYPADKU ZWIERZĄT WODNYCH

1.

Następujące procedury mają zastosowanie do badań klinicznych i pobierania próbek:

a)

badanie kliniczne i pobieranie próbek na potrzeby badań laboratoryjnych obejmują:

(i)

zwierzęta akwakultury należące do gatunków umieszczonych w wykazie wykazujące objawy kliniczne właściwych chorób kategorii A; oraz

(ii)

zwierzęta akwakultury, które mogły ostatnio paść z powodu podejrzewanej/potwierdzonej choroby kategorii A; oraz

(iii)

zwierzęta akwakultury powiązane epidemiologicznie z podejrzewanym lub potwierdzonym przypadkiem zachorowania na chorobę kategorii A.

b)

minimalna liczba próbek, jaką należy pobrać, to:

 

Scenariusz

Rodzaj zwierzęcia

Zgłoszenie dotyczące zwiększonej śmiertelności

Wprowadzenie zakażonych zwierząt

Zmiany anatomopatologiczne stwierdzone w badaniu poubojowym lub występowanie objawów klinicznych

Podejrzenie na podstawie innych okoliczności

Mięczaki (całe zwierzę)

30

30

150

Skorupiaki

10

 

10

150

Ryby

10

30

c)

w przypadku pobierania próbek od mięczaków zastosowanie mają następujące kryteria dodatkowe:

(i)

do próby należy wybrać zwierzęta, co do których istnieje podejrzenie zakażenia. Jeżeli w populacji zwierząt, której dotyczy podejrzenie, występują gatunki umieszczone w wykazie, gatunki te należy wybrać do próby;

(ii)

jeżeli występują mięczaki o osłabionej kondycji, z rozchyloną muszlą lub świeżo padłe, ale niebędące w stanie rozkładu, takie mięczaki należy wybrać w pierwszej kolejności. Jeśli takie mięczaki nie występują, wśród wybranych mięczaków muszą znaleźć się najstarsze zdrowe zwierzęta;

(iii)

jeżeli w zakładzie do produkcji mięczaków wykorzystuje się więcej niż jedno źródło wody, w próbie należy uwzględnić mięczaki reprezentujące wszystkie źródła wody, aby zapewnić proporcjonalną reprezentację wszystkich części zakładu w ramach próby;

(iv)

w przypadku pobierania próbek z grupy zakładów hodowli mięczaków, które mają, jak się zdaje, taki sam status epidemiologiczny, próba musi obejmować mięczaki z reprezentatywnej liczby punktów pobierania.

Głównymi czynnikami, jakie należy wziąć pod uwagę przy wyborze takich punktów pobierania, są: gęstość obsady, prądy wodne, występowanie gatunków umieszczonych w wykazie, gatunki podatne i gatunki będące wektorami, batymetria oraz praktyki dotyczące zarządzania. Próba musi uwzględniać naturalne siedliska występujące wewnątrz zakładu (zakładów) hodowli mięczaków lub do niego (nich) przyległe;

d)

w przypadku pobierania próbek od skorupiaków zastosowanie mają następujące kryteria dodatkowe:

(i)

jeżeli w jednostce produkcyjnej występują skorupiaki należące do gatunków umieszczonych w wykazie o osłabionej kondycji lub w stanie agonalnym, takie skorupiaki należy wybrać w pierwszej kolejności. Jeśli takie skorupiaki nie występują, wybrane zwierzęta muszą obejmować skorupiaki z różnych roczników, których reprezentacja jest proporcjonalna w ramach próby;

(ii)

jeżeli do produkcji skorupiaków wykorzystuje się więcej niż jedno źródło wody, w próbie należy uwzględnić skorupiaki należące do gatunków umieszczonych w wykazie reprezentujące wszystkie źródła wody, aby zapewnić proporcjonalną reprezentację wszystkich części zakładu w ramach próby;

(iii)

jeżeli zgodnie z art. 102 lit. a) niniejszego rozporządzenia wymagane jest pobieranie próbek od dzikich populacji należących do gatunków umieszczonych w wykazie, liczbę i rozmieszczenie geograficzne punktów pobierania należy określić w taki sposób, aby w miarę możliwości uwzględnić obszar, co do którego istnieje podejrzenie skażenia.

Punkty pobierania muszą odzwierciedlać poszczególne ekosystemy, w których bytują dzikie populacje podatnych gatunków, takie jak systemy znajdujące się w morzach, ujściach rzek, rzekach i jeziorach;

e)

w przypadku pobierania próbek od ryb zastosowanie mają następujące kryteria dodatkowe:

(i)

jeśli występują ryby o osłabionej kondycji, zachowujące się nienaturalnie lub świeżo padłe, lecz niebędące w stanie rozkładu, należy wybrać takie ryby. Jeśli takie ryby nie występują, wybrane zwierzęta muszą obejmować ryby należące do gatunków umieszczonych w wykazie z różnych roczników, których reprezentacja jest proporcjonalna w ramach próby;

(ii)

jeżeli do produkcji ryb wykorzystuje się więcej niż jedno źródło wody, w próbie należy uwzględnić gatunki umieszczone w wykazie reprezentujące wszystkie źródła wody, aby zapewnić proporcjonalną reprezentację wszystkich części zakładu w ramach próby;

(iii)

jeżeli występuje pstrąg tęczowy (Onchorynchus mykiss) lub okoń (Perca fluviatilis), do próby należy wybrać wyłącznie te gatunki. Jeżeli nie występuje ani pstrąg tęczowy, ani okoń, próba musi odzwierciedlać wszystkie inne gatunki umieszczone w wykazie zgodnie z kryteriami określonymi w lit. a)–d);

(iv)

jeżeli zgodnie z art. 102 lit. a) niniejszego rozporządzenia wymagane jest pobieranie próbek od dzikich populacji należących do gatunków umieszczonych w wykazie, liczbę i rozmieszczenie geograficzne punktów pobierania należy określić w taki sposób, aby w miarę możliwości uwzględnić obszar, co do którego istnieje podejrzenie skażenia.

Punkty pobierania muszą również odzwierciedlać poszczególne ekosystemy, w których bytują dzikie populacje podatnych gatunków, takie jak systemy znajdujące się w morzach, ujściach rzek, rzekach i jeziorach;

f)

wybór organów, z których mają zostać pobrane próbki, przygotowanie, przechowywanie i dostawa próbek do laboratorium muszą się odbywać zgodnie z zaleceniami laboratorium referencyjnego Unii Europejskiej wydanymi w odniesieniu do danej choroby.

2.

Próbki należy zbadać w laboratorium, wykorzystując przy tym metody diagnostyczne i procedury zatwierdzone przez laboratorium referencyjne Unii Europejskiej w odniesieniu do danej choroby.

ZAŁĄCZNIK XIII

MINIMALNE OKRESY ODŁOGOWANIA ZAKŁADÓW AKWAKULTURY DOTKNIĘTYCH CHOROBĄ

Okresy odłogowania przewidziane w art. 81 i okresy zsynchronizowanego odłogowania przewidziane w art. 96 ust. 4 i 5 niniejszego rozporządzenia.

Choroba kategorii A

Minimalny okres odłogowania zakładu dotkniętego chorobą

Minimalny okres zsynchronizowanego odłogowania zakładów dotkniętych chorobą w tym samym obszarze zapowietrzonym

Dodatkowe wymagania

Zakażenie wywoływane przez Mikrocytos mackini

6 miesięcy

4 tygodnie

Musi obejmować najchłodniejszy okres roku

Zakażenie wywoływane przez Perkinsus marinus

6 miesięcy

4 tygodnie

Musi obejmować najcieplejszy okres roku

Zakażenie wirusem zespołu Taura

6 tygodni

4 tygodnie

Musi obejmować najcieplejszy okres roku

Zakażenie wirusem choroby żółtej głowy

6 tygodni

3 tygodnie

Musi obejmować najcieplejszy okres roku

Epizootyczna martwica układu krwiotwórczego

8 tygodni

4 tygodnie

Musi obejmować najcieplejszy okres roku


ZAŁĄCZNIK XIV

KRYTERIA USTANAWIANIA OBSZARÓW OBJĘTYCH OGRANICZENIAMI W PRZYPADKU CHORÓB KATEGORII A U ZWIERZĄT WODNYCH

1.

Obszary objęte ograniczeniami, o których mowa w art. 85, należy wyznaczać osobno dla każdego przypadku, biorąc pod uwagę co najmniej następujące czynniki:

a)

łączną liczbę, łączny odsetek i rozmieszczenie padłych mięczaków/skorupiaków/ryb w zakładzie lub grupie zakładów hodowlanych skażonych chorobami kategorii A;

b)

stosowne informacje dotyczące przemieszczania ze skażonego zakładu (skażonych zakładów) i do niego (do nich);

c)

odległość od sąsiadujących zakładów i ich zagęszczenie;

d)

występowanie dzikich zwierząt wodnych;

e)

wszelkie informacje dotyczące śmiertelności, przypadków podejrzenia lub wystąpienia ognisk choroby u dzikich zwierząt wodnych, które są lub mogłyby być związane z konkretną chorobą kategorii A;

f)

bliskość zakładów przetwórczych oraz gatunków obecnych w tych zakładach, w szczególności gatunków umieszczonych w wykazie;

g)

praktyki hodowlane stosowane w skażonych i sąsiadujących zakładach;

h)

warunki hydrodynamiczne i inne stwierdzone czynniki o znaczeniu epidemiologicznym.

2.

Przy wyznaczaniu zasięgu geograficznego obszarów zapowietrzonych i zagrożonych w przypadku chorób kategorii A dotykających mięczaki i skorupiaki zastosowanie mają następujące wymogi minimalne:

a)

obszar zapowietrzony należy ustanowić w bezpośrednim sąsiedztwie zakładu lub grupy zakładów hodowlanych, których skażenie chorobą kategorii A zostało potwierdzone urzędowo, a jego zasięg musi odpowiadać obszarowi wyznaczonemu zgodnie z odpowiednimi danymi hydrodynamicznymi i epidemiologicznymi;

b)

obszar zagrożony należy ustanowić poza obszarem zapowietrzonym, a jego zasięg musi odpowiadać obszarowi otaczającemu obszar zapowietrzony wyznaczonemu zgodnie z odpowiednimi danymi hydrodynamicznymi lub epidemiologicznymi.

3.

Przy wyznaczaniu zasięgu geograficznego obszarów zapowietrzonych i zagrożonych w przypadku chorób kategorii A dotykających ryby zastosowanie mają następujące wymogi minimalne:

a)

obszar zapowietrzony należy ustanowić wokół zakładu, w którym potwierdzono wystąpienie epizootycznej martwicy układu krwiotwórczego (EHN). Obszar ten odpowiada:

(i)

na obszarach przybrzeżnych: obszarowi znajdującemu się w okręgu o promieniu przynajmniej jednego zasięgu pływu albo o promieniu co najmniej 5 km, w zależności od tego, który z nich jest większy, przy czym środek okręgu stanowi zakład, w którym oficjalnie potwierdzono EHN, lub równoważnemu obszarowi określonemu zgodnie z odpowiednimi danymi hydrodynamicznymi lub epidemiologicznymi;

(ii)

na obszarach śródlądowych: całemu obszarowi zlewni zakładu, w którym oficjalnie potwierdzono EHN. Właściwy organ może ograniczyć obszar do części obszaru zlewni lub obszaru zakładu, o ile nie stanowi to zagrożenia dla zapobiegania rozprzestrzenianiu się choroby;

b)

poza granicą obszaru zapowietrzonego właściwy organ ustanawia obszar zagrożony, który musi odpowiadać:

(i)

na obszarach przybrzeżnych: otaczającemu obszar zapowietrzony obszarowi obejmującemu nakładające się zasięgi pływu; otaczającemu obszar zapowietrzony obszarowi znajdującemu się w okręgu o promieniu 10 km, licząc od środka obszaru zapowietrzonego; lub równoważnemu obszarowi wyznaczonemu zgodnie z odpowiednimi danymi hydrodynamicznymi lub epidemiologicznymi;

(ii)

na obszarach śródlądowych: rozszerzonemu obszarowi poza granicą ustanowionego obszaru zapowietrzonego.


ZAŁĄCZNIK XV

SYSTEM NADZORU I CZAS TRWANIA ŚRODKÓW ZWALCZANIA CHORÓB NA OBSZARZE ZAGROŻONYM W PRZYPADKU CHORÓB KATEGORII A U ZWIERZĄT AKWAKULTURY

(o którym mowa w art. 98 i 101 niniejszego rozporządzenia)

1.   System nadzoru

Zakłady i grupy zakładów akwakultury w obszarze zagrożonym, w których utrzymywane są gatunki umieszczone w wykazie, muszą podlegać nadzorowi, o którym mowa w art. 98, mającemu na celu sprawdzenie, czy doszło do zakażenia daną chorobą kategorii A. Nadzór musi obejmować wizytacje sanitarne, w tym pobieranie próbek w jednostkach produkcyjnych. Kontrole te muszą być przeprowadzane przez właściwy organ zgodnie z tabelami 1 i 2.

Kryteria określone w załączniku XII pkt 1, odpowiednio do gatunku, mają zastosowanie do pobierania próbek.

Tabela 1

System nadzoru obejmujący wizytacje sanitarne i pobieranie próbek w zakładach i grupach zakładów w przypadku chorób kategorii A u zwierząt wodnych, z wyjątkiem epizootycznej martwicy układu krwiotwórczego

Choroba kategorii A

Liczba wizytacji sanitarnych na rok

Liczba badań laboratoryjnych na rok

Liczba zwierząt w próbie

Okres roku, w którym pobiera się próbki

Okres pobytu zwierząt, od których pobrano próbki, w zakładzie

Zakażenie wywoływane przez Mikrocytos mackini

1

1

150

Okres, w którym częstość występowania zakażenia uznaje się za maksymalną, lub od kwietnia do maja, po upływie okresu 3–4 miesięcy, gdy temperatura wody morskiej spada poniżej 10 °C

4 miesiące

Zakażenie wywoływane przez Perkinsus marinus

1

1

150

Okres, w którym częstość występowania zakażenia uznaje się za maksymalną, lub we wrześniu, październiku lub listopadzie

4 miesiące

Zakażenie wirusem zespołu Taura

2

2

150

Okres roku, w którym temperatura wody prawdopodobnie osiągnie najwyższą wartość w roku

2 miesiące

Zakażenie wirusem choroby żółtej głowy

2

2

150

Okres roku, w którym temperatura wody prawdopodobnie osiągnie najwyższą wartość w roku

2 miesiące


Tabela 2

Szczególny system nadzoru obejmujący wizytacje sanitarne i pobieranie próbek w zakładach w przypadku epizootycznej martwicy układu krwiotwórczego (EHN) u zwierząt wodnych  (1)

Rodzaj zakładu

Liczba badań stanu zdrowia na rok (okres dwóch lat)

Ile razy w roku pobierane są próbki (okres dwóch lat)

Liczba ryb w próbie

Liczba ryb w fazie wzrostu

Liczba tarlaków (2)

a)

Zakłady utrzymujące tarlaki

2

2

150 (pierwsze i drugie badanie)

150 (pierwsze lub drugie badanie)

b)

Zakłady utrzymujące tylko tarlaki

2

1

0

150 (2) (pierwsze lub drugie badanie)

c)

Zakłady nieutrzymujące tarlaków

2

2

150 (pierwsze i drugie badanie)

0

Maksymalna liczba ryb, z których sporządza się próbkę zbiorczą: 10

2.   Czas trwania środków zwalczania chorób na obszarze zagrożonym

Choroba kategorii A

Minimalne okresy nadzoru

Zakażenie wywoływane przez Mikrocytos mackini

3 lata

Zakażenie wywoływane przez Perkinsus marinus

3 lata

Zakażenie wirusem zespołu Taura

2 lata

Zakażenie wirusem choroby żółtej głowy

2 lata

Epizootyczna martwica układu krwiotwórczego

2 lata

Po upływie okresu nadzoru i w przypadku gdy nie wykryto nowych zakażeń daną chorobą kategorii A, środki w obszarze zagrożonym należy znieść, jak przewidziano w art. 101 niniejszego rozporządzenia.


(1)  Pobieranie próbek od ryb do celów badań laboratoryjnych musi odbywać się przy temperaturze wody między 11 a 20 °C. Wymóg dotyczący temperatury wody musi mieć zastosowanie również w przypadku badań stanu zdrowia. W odniesieniu do zakładów, w których temperatura wody nie osiąga 11 °C w ciągu roku, pobieranie próbek i wizytacje sanitarne należy przeprowadzać w okresie, w którym temperatura wody jest najwyższa.

(2)  Próbki pobrane od tarlaków nie mogą zawierać wydzielin z gruczołów płciowych, mleczu ani ikry, ponieważ nie dowiedziono, aby EHN wywoływała zakażenie układu rozrodczego.


3.6.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 174/140


ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2020/688

z dnia 17 grudnia 2019 r.

uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do wymagań w zakresie zdrowia zwierząt dotyczących przemieszczania zwierząt lądowych i jaj wylęgowych w obrębie terytorium Unii

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie przenośnych chorób zwierząt oraz zmieniające i uchylające niektóre akty w dziedzinie zdrowia zwierząt („Prawo o zdrowiu zwierząt (1)”), w szczególności jego art. 3 ust. 5 akapit drugi, art. 125 ust. 2, art. 131 ust. 1, art. 132 ust. 2, art. 135, art. 136 ust. 2, art. 137 ust. 2, art. 140, art. 144 ust. 1, art. 146 ust. 1, art. 147, art. 149 ust. 4, art. 154 ust. 1, art. 156 ust. 1, art. 160, art. 162 ust. 3 i 4, art. 163 ust. 5 lit. b) i c) oraz art. 164 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W rozporządzeniu (UE) 2016/429 ustanowiono przepisy dotyczące zapobiegania chorobom zwierząt przenoszącym się lub przenoszonym na zwierzęta lub na ludzi oraz przepisy dotyczące zwalczania takich chorób. W części IV tytuł I rozdziały 3–5 tego rozporządzenia określa się wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące przemieszczania utrzymywanych i dzikich zwierząt lądowych i ich materiału biologicznego w obrębie terytorium Unii. W rozporządzeniu uprawnia się również Komisję do przyjęcia przepisów mających na celu uzupełnienie niektórych innych niż istotne elementów tego rozporządzenia w drodze aktów delegowanych. Należy zatem przyjąć takie przepisy, aby zapewnić sprawne funkcjonowanie nowych ram prawnych ustanowionych rozporządzeniem (UE) 2016/429.

(2)

Wymaga się, aby przepisy i środki zmniejszające ryzyko ustanowione w niniejszym rozporządzeniu uzupełniały wymagania w zakresie zdrowia zwierząt ustanowione w części IV tytuł I rozdziały 3–5 rozporządzenia (UE) 2016/429 w odniesieniu do przemieszczania utrzymywanych i dzikich zwierząt lądowych oraz jaj wylęgowych w obrębie terytorium Unii w celu zapewnienia, aby towary te nie stwarzały istotnego ryzyka rozprzestrzeniania się chorób umieszczonych w wykazie, o których mowa w art. 5 ust. 1 tego rozporządzenia oraz w załączniku II do tego rozporządzenia zmienionego rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2018/1629 (2), oraz w celu zapewnienia, aby zostały one skategoryzowane rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2018/1882 (3) zgodnie z art. 9 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (UE) 2016/429. Celem rozporządzenia (UE) 2016/429 jest stworzenie ram regulacyjnych, które będą prostsze i bardziej elastyczne niż ramy mające zastosowanie przed jego przyjęciem, przy jednoczesnym zapewnieniu podejścia do wymagań w zakresie zdrowia zwierząt, które będzie w większym stopniu oparte na analizie ryzyka, a także wzmożonej gotowości na wypadek wystąpienia chorób zwierząt, zapobiegania chorobom zwierząt i zwalczania tych chorób. Ponadto rozporządzenie ma na celu zebranie przepisów dotyczących chorób zwierząt w jednym akcie prawnym, aby uniknąć ich rozproszenia w szeregu różnych dokumentów. To samo podejście zastosowano również do ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu przepisów dotyczących konkretnych materiałów biologicznych, w szczególności jaj wylęgowych. Treść tych przepisów jest ze sobą ściśle powiązana, ponieważ mają być one stosowane do wszystkich podmiotów przemieszczających utrzymywane lub dzikie zwierzęta lądowe lub jaja wylęgowe. Mając na względzie prostotę i przejrzystość, a także aby ułatwić stosowanie przepisów i uniknąć ich powielania, należy je ustanowić w jednym akcie prawnym, a nie w szeregu odrębnych aktów prawnych zawierających liczne odniesienia.

(3)

W art. 5 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429 i w załączniku II do tego rozporządzenia zmienionego rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2018/1629 przedstawiono wykaz chorób zwierząt szczególnie istotnych z punktu widzenia interwencji Unii, natomiast w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2018/1882 skategoryzowano je na podstawie środków szczegółowych, które mają do nich zastosowanie, i wymieniono gatunki zwierząt, do których przepisy te powinny mieć zastosowanie. Uznaje się, że z chorobami kategorii D wiąże się znaczne ryzyko rozprzestrzeniania się podczas przemieszczania zwierząt między państwami członkowskimi.

(4)

Opracowano programy likwidacji choroby, których celem jest likwidacja chorób kategorii B i C. Przepisy dotyczące tych programów określono w rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) 2020/689 (4). W zależności od choroby, której dotyczą, wspomniane programy likwidacji chorób mają zastosowanie do zakładu, strefy lub państwa członkowskiego, a wymagane środki obejmują konkretne gwarancje zdrowia zwierząt dotyczące przemieszczania zwierząt. We wspomnianym powyżej rozporządzeniu delegowanym ustanowiono również przepisy dotyczące uznawania państw członkowskich i stref za wolne od choroby w następstwie skutecznego ukończenia odpowiedniego programu likwidacji choroby. Niniejsze rozporządzenie powinno zatem również przewidywać takie gwarancje w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do przemieszczeń zwierząt do innych państw członkowskich lub stref prowadzących programy likwidacji chorób lub posiadających uznany status obszaru wolnego od choroby.

(5)

W celu zmniejszenia ryzyka rozprzestrzeniania się chorób między państwami członkowskimi konieczne jest ustanowienie w niniejszym rozporządzeniu uzupełniających wymagań w zakresie zdrowia zwierząt dotyczących chorób, o których mowa w motywach 3 i 4 powyżej, gatunków zwierząt wymienionych w odniesieniu do odpowiednich chorób w rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2018/1882, a także programów likwidacji chorób i statusu obszaru wolnego od choroby. Należy uwzględnić właściwe normy zalecane w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE).

(6)

W art. 125 rozporządzenia (UE) 2016/429 ustanowiono wymagane środki zapobiegania chorobom dotyczące transportu zwierząt i uprawniono Komisję do ustanawiania wymagań uzupełniających dotyczących oczyszczania i dezynfekcji środków transportu utrzymywanych zwierząt lądowych oraz środków bioasekuracji w celu zmniejszenia możliwego ryzyka wynikającego z transportu zwierząt w obrębie terytorium Unii. Konieczne jest zatem ustanowienie w niniejszym rozporządzeniu bardziej szczegółowych przepisów regulujących kwestię wymagań strukturalnych dotyczących środków transportu i pojemników oraz bardziej szczegółowych wymagań bioasekuracji w odniesieniu do transportu zwierząt, jak również określenie pewnych zwolnień. Podobne przepisy mają również zastosowanie do podmiotów zaangażowanych w transport niektórych rodzajów materiału biologicznego, w szczególności jaj wylęgowych drobiu i ptaków żyjących w niewoli, a przepisy takie również powinny zostać ustanowione w niniejszym rozporządzeniu na podstawie art. 157 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2016/429.

(7)

Wymagania dotyczące czyszczenia i dezynfekcji środków transportu i środków bioasekuracji mających na celu zmniejszenie ewentualnego ryzyka związanego z niektórymi działaniami w zakresie transportu zwierząt określono w przepisach obowiązujących przed wejściem w życie rozporządzenia (UE) 2016/429, w szczególności w dyrektywach Rady 64/432/EWG (5), 91/68/EWG (6), 2009/156/WE (7) i 2009/158/WE (8) w odniesieniu do transportu bydła, świń, owiec, kóz, koniowatych oraz drobiu i jaj wylęgowych. Wymagania te okazały się skuteczne w zapobieganiu ryzyku rozprzestrzeniania się poprzez transport chorób zwierząt w obrębie terytorium Unii. Należy zatem utrzymać istotę tych wymagań i dostosować je do transportu wszystkich utrzymywanych zwierząt lądowych i jaj wylęgowych.

(8)

Zgodnie z wymogiem ustanowionym w art. 132 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/429 Komisja określa maksymalne ramy czasowe, w których podmiot prowadzący rzeźnię odbierającą utrzymywane zwierzęta kopytne i drób przeznaczone do uboju pochodzące z innego państwa członkowskiego powinien zapewnić, aby zwierzęta te zostały poddane ubojowi. W niniejszym rozporządzeniu należy zatem przewidzieć takie maksymalne ramy czasowe, w których zwierzęta należy poddać ubojowi, w celu zapewnienia, aby ich status zdrowotny nie zagrażał statusowi zdrowotnemu zwierząt w miejscu przeznaczenia. W rozporządzeniu (UE) 2016/429 ustanowiono również przepisy w zakresie przemieszczania przesyłek zwierząt kopytnych podatnych na zakażenie wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24), które mogą cechować się szczególnym ryzykiem rozprzestrzeniania się choroby ze względu na to, że jest ona przenoszona przez wektory. W niniejszym rozporządzeniu należy zatem ustanowić pewne przepisy szczegółowe dotyczące uboju tych zwierząt.

(9)

W odniesieniu do przemieszczania utrzymywanych zwierząt kopytnych i drobiu do innych państw członkowskich w art. 131 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429 uprawniono Komisję do ustanawiania przepisów dotyczących okresów pobytu, okresu niezbędnego do celów ograniczenia wprowadzania utrzymywanych zwierząt kopytnych lub drobiu do zakładów przed przemieszczaniem oraz uzupełniających wymagań w zakresie zdrowia zwierząt w celu zmniejszenia ryzyka rozprzestrzeniania się chorób umieszczonych w wykazie, o których mowa w art. 9 ust. 1 lit. d) tego rozporządzenia. W niniejszym rozporządzeniu należy zatem ustanowić odpowiednie środki na rzecz zabezpieczenia zdrowia zwierząt i zapobieżenia rozprzestrzenianiu się chorób poprzez przemieszczanie zwierząt kopytnych, drobiu i ptaków żyjących w niewoli. Środki te powinny uwzględniać przepisy, które miały zastosowanie przed rozpoczęciem stosowania rozporządzenia (UE) 2016/429. Takie przepisy w odniesieniu do zwierząt kopytnych, drobiu i ptaków żyjących w niewoli ustanowiono w dyrektywach Rady 64/432/EWG, 91/68/EWG, 2009/158/WE, 2009/156/WE i częściowo w dyrektywie 92/65/EWG (9). W stosownych przypadkach przepisy te powinny wprowadzać nowe lub różniące się wymagania, w szczególności w celu uwzględnienia nowych osiągnięć i norm naukowych lub wykazu chorób, o którym mowa w art. 5 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429 oraz w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2018/1629, oraz kategoryzacji chorób zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2018/1882.

(10)

Podobnie w art. 160 ust. 2 i art. 164 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/429 uprawniono Komisję do przyjmowania aktów delegowanych ustanawiających wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące przemieszczania do innych państw członkowskich materiału biologicznego drobiu i ptaków żyjących w niewoli, tj. jaj wylęgowych. W niniejszym rozporządzeniu należy zatem także przewidzieć te przepisy.

(11)

Podstawową zasadą powinno być zapewnienie, aby przemieszczanie zwierząt lądowych do innego państwa członkowskiego odbywało się z zakładu pochodzenia bezpośrednio do miejsca przeznaczenia w tym państwie członkowskim. Na zasadzie odstępstwa przemieszczanie to może jednak zostać przerwane, a zwierzęta mogą być poddawane gromadzeniu. Gromadzenie takie stanowi szczególne ryzyko pod względem rozprzestrzeniania się chorób zwierząt. W art. 135 rozporządzenia (UE) 2016/429 zobowiązano Komisję do przyjmowania aktów delegowanych ustanawiających przepisy uzupełniające przepisy art. 133 i 134 tego rozporządzenia w odniesieniu do gromadzenia utrzymywanych zwierząt kopytnych i drobiu, gdy zwierzęta te są przemieszczane do innego państwa członkowskiego. Konieczne jest zatem ustanowienie takich wymagań w niniejszym rozporządzeniu.

(12)

Zgodnie z przepisami mającymi zastosowanie przed rozpoczęciem stosowania rozporządzenia (UE) 2016/429, określonymi w dyrektywach 64/432/EWG, 91/68/EWG i 2009/156/WE, niektóre przesyłki zwierząt kopytnych nie były przemieszczane bezpośrednio z zakładu pochodzenia do zakładu przeznaczenia. Pośrednicy, miejsca gromadzenia i punkty gromadzenia grupowały zwierzęta o tym samym statusie zdrowotnym, które przybyły w przesyłkach z innych zakładów, na potrzeby wysyłki do ich właściwych miejsc przeznaczenia. Przepisy ustanowione w tych dyrektywach okazały się skuteczne, jeśli chodzi o zapobieganie rozprzestrzenianiu się przenośnych chorób zwierząt w obrębie terytorium Unii. W związku z tym należy zachować istotę tych przepisów, lecz zaktualizować je tak, aby uwzględnić doświadczenie zdobyte w trakcie ich stosowania oraz aktualny stan wiedzy naukowej. Należy uwzględnić art. 133 rozporządzenia (UE) 2016/429, który stanowi, że podmioty mogą poddać utrzymywane zwierzęta kopytne i drób maksymalnie trzykrotnemu gromadzeniu w trakcie przemieszczania z państwa członkowskiego pochodzenia do innego państwa członkowskiego.

(13)

Ponadto zgodnie z art. 140 lit. b) rozporządzenia (UE) 2016/429 należy przewidzieć odstępstwo od przepisów dotyczących gromadzenia zwierząt w odniesieniu do zwierząt kopytnych uczestniczących w wystawach, wydarzeniach sportowych, kulturalnych i podobnych wydarzeniach, ponieważ zastosowane alternatywne środki zmniejszające ryzyko zmniejszają ryzyko rozprzestrzeniania się chorób umieszczonych w wykazie stwarzane przez te działania. Odstępstwa te przewidziano w niniejszym rozporządzeniu.

(14)

W art. 136 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/429 uprawniono Komisję do ustanawiania szczegółowych przepisów dotyczących przemieszczania między państwami członkowskimi niektórych utrzymywanych zwierząt lądowych innych niż zwierzęta kopytne i drób.

(15)

Przed rozpoczęciem stosowania rozporządzenia (UE) 2016/429 przepisy Unii dotyczące przemieszczania między państwami członkowskimi niektórych utrzymywanych zwierząt lądowych, w tym zwierząt z rzędu naczelnych, ptaków żyjących w niewoli, pszczół miodnych i trzmieli, psów, kotów i fretek domowych, zostały określone w dyrektywie 92/65/EWG. Przepisy te okazały się skuteczne w zmniejszaniu ryzyka rozprzestrzeniania się chorób umieszczonych w wykazie między państwami członkowskimi. W związku z tym w niniejszym rozporządzeniu należy zachować istotę tych przepisów, ale zaktualizować je tak, aby uwzględnić praktyczne doświadczenia zdobyte w trakcie ich stosowania. Ponadto w niniejszym rozporządzeniu należy przewidzieć możliwości zastosowania odstępstw w przypadkach, gdy wdrożono alternatywne środki zmniejszające ryzyko.

(16)

W art. 3 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2016/429 uprawniono Komisję do ustanowienia przepisów mających na celu zapewnienie właściwego stosowania części IV tego rozporządzenia w odniesieniu do przemieszczania zwierząt domowych innego niż przemieszczanie o charakterze niehandlowym. W niniejszym rozporządzeniu należy zatem przewidzieć niektóre takie przepisy.

(17)

W rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2018/1882 wymieniono gatunki zwierząt drapieżnych stwarzające znaczne ryzyko rozprzestrzeniania się Echinococcus multilocularis i wirusa wścieklizny podczas przemieszczania między państwami członkowskimi. Należy zatem przewidzieć uzupełniające wymagania w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do innych zwierząt drapieżnych w celu zmniejszenia ryzyka rozprzestrzeniania się tych chorób między państwami członkowskimi.

(18)

Art. 137 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/429 nakłada na Komisję obowiązek ustanowienia szczegółowych przepisów w uzupełnieniu do tych, o których mowa w art. 137 ust. 1 tego rozporządzenia, w odniesieniu do przemieszczeń utrzymywanych zwierząt lądowych do zakładów odizolowanych oraz przemieszczania utrzymywanych zwierząt lądowych do zakładów odizolowanych, w których obowiązują środki zmniejszające ryzyko, aby zagwarantować, że takie przemieszczanie nie stwarza istotnego ryzyka dla zdrowia utrzymywanych zwierząt lądowych w obrębie tego zakładu odizolowanego i otaczających go zakładów.

(19)

Przed rozpoczęciem stosowania rozporządzenia (UE) 2016/429 przepisy Unii dotyczące przemieszczania zwierząt lądowych utrzymywanych w zatwierdzonych jednostkach, instytutach lub ośrodkach były określone w dyrektywie 92/65/EWG. W art. 95 i 137 rozporządzenia (UE) 2016/429 ustanowiono pojęcie „zakładu odizolowanego” odpowiadające „zatwierdzonej jednostce, instytutowi lub ośrodkowi”, o których mowa w art. 2 ust. 1 lit. c) dyrektywy 92/65/EWG. W związku z tym należy zachować istotę tych poprzednich przepisów, ale zaktualizować je tak, aby uwzględnić praktyczne doświadczenia zdobyte w trakcie ich stosowania. Należy również uwzględnić właściwe normy dotyczące zwierząt z rzędu naczelnych zalecane w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych OIE.

(20)

W art. 138 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2016/429 uprawniono Komisję do przyjęcia przepisów w zakresie przyznawania odstępstw przez właściwy organ miejsca przeznaczenia uzupełniających przepisy, o których mowa w art. 138 ust. 1 i art. 138 ust. 2 tego rozporządzenia, w odniesieniu do przemieszczania utrzymywanych zwierząt lądowych do celów naukowych. Przed rozpoczęciem stosowania rozporządzenia (UE) 2016/429 w dyrektywie 92/65/EWG przewidziano, że psy, koty i fretki, które mają zostać przemieszczone do celów naukowych do innego państwa członkowskiego, nie muszą być szczepione przeciwko wściekliźnie, a psy nie muszą być leczone przeciwko zarażeniu pasożytem Echinococcus multilocularis, jeżeli zwierzęta te były przeznaczone dla zatwierdzonych jednostek, instytutów lub ośrodków. W niniejszym rozporządzeniu należy przewidzieć podobne odstępstwo.

(21)

W art. 140 lit. a) rozporządzenia (UE) 2016/429 uprawniono Komisję do ustanawiania wymagań szczególnych uzupełniających przepisy określone w art. 126–136 tego rozporządzenia w odniesieniu do przemieszczania utrzymywanych zwierząt lądowych przeznaczonych do cyrków, wystaw i wydarzeń sportowych.

(22)

Przed okresem stosowania rozporządzenia (UE) 2016/429 przepisy unijne w odniesieniu do przemieszczeń zwierząt lądowych utrzymywanych w cyrkach i grupach zwierząt tresowanych ustanowiono, na podstawie dyrektywy 92/65/EWG, w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1739/2005 (10), uchylonym rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2019/2035 (11) z dniem 21 kwietnia 2021 r. Biorąc pod uwagę fakt, że obecnie przemieszczanie zwierząt do innych państw członkowskich – gdy cyrk lub grupa zwierząt tresowanych, do której należą, podróżuje – odbywa się bez towarzyszącego im świadectwa zdrowia zwierząt, w niniejszym rozporządzeniu należy utrzymać możliwość takiego przemieszczania wewnątrzunijnego. W niniejszym rozporządzeniu należy zatem ustanowić wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące przemieszczania zwierząt lądowych utrzymywanych w cyrkach objazdowych lub grupach zwierząt tresowanych do innych państw członkowskich oraz przewidzieć odstępstwo od wymagań w zakresie certyfikacji zdrowia zwierząt przewidzianych w art. 143 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429.

(23)

Przed rozpoczęciem stosowania rozporządzenia (UE) 2016/429 przepisy Unii dotyczące przemieszczania ptaków żyjących w niewoli przeznaczonych na wystawy w innym państwie członkowskim były określone w dyrektywie 92/65/EWG i innych aktach prawnych.

(24)

Aby zapobiec ryzyku rozprzestrzeniania się chorób umieszczonych w wykazie związanych z przemieszczaniem ptaków żyjących w niewoli między państwami członkowskimi, w niniejszym rozporządzeniu należy utrzymać przepisy Unii dotyczące przemieszczania ptaków żyjących w niewoli przeznaczonych na wystawy w innym państwie członkowskim. Ponadto w niniejszym rozporządzeniu należy również ustanowić przepisy szczegółowe w odniesieniu do ptaków drapieżnych uczestniczących w pokazach sokolniczych w innym państwie członkowskim oraz w odniesieniu do gołębi pocztowych, które mają być przemieszczane na wydarzenia sportowe w innych państwach członkowskich.

(25)

W art. 144 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) 2016/429 uprawniono Komisję do przyjęcia odstępstw od wymagań dotyczących certyfikacji zdrowia zwierząt określonych w art. 143 ust. 1 tego rozporządzenia w odniesieniu do utrzymywanych zwierząt lądowych przemieszczanych między państwami członkowskimi.

(26)

Obecnie zgodnie z przepisami ustanowionymi w dyrektywie 2009/156/WE zarejestrowane zwierzęta koniowate mogą być przemieszczane bez towarzyszącego im świadectwa zdrowia zwierząt między państwami członkowskimi, które na zasadzie wzajemności wdrożyły alternatywny system kontroli zapewniający odpowiednie gwarancje zdrowotne zwierząt równoważne z gwarancjami określonymi w świadectwie zdrowia zwierzęcia. W niniejszym rozporządzeniu należy przewidzieć podobne odstępstwo. Należy jednak ustanowić szczególne warunki dotyczące przemieszczania tych zwierząt, w tym uzyskania zgody państwa członkowskiego przeznaczenia.

(27)

W art. 144 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) 2016/429 uprawniono Komisję do ustanawiania wymagań dotyczących certyfikacji zdrowia zwierząt na potrzeby przemieszczania do innych państw członkowskich utrzymywanych zwierząt lądowych innych niż zwierzęta kopytne, drób i zwierzęta przeznaczone do zakładów odizolowanych, w przypadkach gdy świadectwo zdrowia zwierząt jest konieczne do zapewnienia zgodności danego przemieszczenia z wymaganiami w zakresie zdrowia zwierząt przewidzianymi w art. 124–142 rozporządzenia (UE) 2016/429. W niniejszym rozporządzeniu należy zatem ustanowić wymagania w odniesieniu do certyfikacji zdrowia zwierząt, które umożliwiłyby przemieszczanie do innych państw członkowskich przesyłek zawierających ptaki żyjące w niewoli, pszczoły miodne, trzmiele (oprócz trzmieli z zatwierdzonych odizolowanych od środowiska zakładów produkcji trzmieli), naczelne, psy, koty, fretki domowe i inne zwierzęta drapieżne.

(28)

W art. 164 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/429 uprawniono również Komisję do ustanowienia wymagań dotyczących certyfikacji zdrowia zwierząt i powiadamiania o przemieszczaniu materiału biologicznego utrzymywanych zwierząt lądowych innych niż bydło, owce, kozy, świnie i koniowate oraz materiał biologiczny drobiu do innych państw członkowskich. W niniejszym rozporządzeniu należy zatem ustanowić wymagania w zakresie certyfikacji zdrowia zwierząt, które umożliwiałyby przemieszczanie do innych państw członkowskich przesyłek jaj wylęgowych ptaków żyjących w niewoli.

(29)

Przemieszczanie do innych państw członkowskich zwierząt drapieżnych innych niż psy, koty i fretki domowe powinno być również dozwolone w przypadkach, gdy w państwie członkowskim pochodzenia nie dopuszczono do obrotu żadnej szczepionki przeciwko wściekliźnie przeznaczonej dla tych zwierząt drapieżnych, a szczepienie odbywa się zgodnie z art. 10 ust. 1 dyrektywy 2001/82/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (12), który przewiduje wykorzystanie produktów leczniczych poza warunkami pozwolenia na dopuszczenie do obrotu.

(30)

W art. 146 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429 Komisję zobowiązuje się do ustanowienia szczegółowych przepisów i określenia dodatkowych informacji dotyczących treści świadectw zdrowia zwierząt dla różnych gatunków i kategorii utrzymywanych zwierząt lądowych i w odniesieniu do poszczególnych rodzajów przemieszczania. W art. 162 ust. 3 tego samego rozporządzenia Komisję zobowiązuje się do przyjęcia aktów delegowanych dotyczących informacji, które należy zawrzeć w świadectwie zdrowia zwierząt w odniesieniu do przemieszczania między państwami członkowskimi jaj wylęgowych, z uwzględnieniem minimalnych informacji, które należy zawrzeć w tym świadectwie zdrowia zwierząt zgodnie z art. 162 ust. 1. Konieczne jest zatem określenie treści świadectw, które mają towarzyszyć przesyłkom zawierającym utrzymywane zwierzęta lądowe i jaja wylęgowe podczas przemieszczania tych przesyłek do innego państwa członkowskiego.

(31)

W art. 147 rozporządzenia (UE) 2016/429 uprawniono Komisję do przyjęcia aktów delegowanych dotyczących środków szczególnych przyznających odstępstwa od obowiązku podmiotów dotyczącego zapewnienia, aby zwierzętom towarzyszyło świadectwo zdrowia zwierząt w odniesieniu do konkretnych rodzajów przemieszczania utrzymywanych zwierząt lądowych. W niniejszym rozporządzeniu należy zatem ustanowić przepisy dotyczące certyfikacji zdrowia zwierząt w odniesieniu do przemieszczania zwierząt kopytnych i drobiu przez zakłady przeprowadzające gromadzenie, o którym mowa w art. 133 rozporządzenia (UE) 2016/429, przed dotarciem do miejsca ostatecznego przeznaczenia.

(32)

W celu zapewnienia, aby utrzymywane zwierzęta lądowe, którym wydano świadectwo w celu wywozu do państwa trzeciego i które są transportowane przez inne państwo członkowskie do granicy zewnętrznej Unii, spełniały wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące przemieszczania w obrębie terytorium Unii, podmioty powinny zapewnić, aby przesyłkom tych zwierząt towarzyszyły potwierdzające świadectwa zdrowia zwierząt co najmniej tak samo rygorystyczne jak świadectwa wymagane przy przemieszczaniu utrzymywanych zwierząt kopytnych lub drobiu przeznaczonych do uboju w państwie członkowskim, w którym znajduje się punkt wyjścia.

(33)

W art. 149 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2016/429 uprawniono Komisję do przyjęcia aktów delegowanych ustanawiających przepisy dotyczące kontroli dokumentacji, kontroli tożsamości (identyfikacyjnej) i kontroli fizycznej (bezpośredniej) oraz badań przeprowadzanych przez urzędowego lekarza weterynarii w odniesieniu do różnych gatunków i kategorii utrzymywanych zwierząt lądowych, aby sprawdzić zgodność z wymaganiami w zakresie zdrowia zwierząt. Uwzględniając zakres niniejszego rozporządzenia, który obejmuje jaja wylęgowe, w niniejszym rozporządzeniu należy zatem zastosować ten przepis poprzez ustanowienie niezbędnych do tego celu przepisów, w tym terminów przeprowadzania takich kontroli i badań oraz terminów wydawania przez urzędowego lekarza weterynarii świadectw zdrowia zwierząt przed przemieszczaniem przesyłek utrzymywanych zwierząt lądowych i jaj wylęgowych oraz okresu ważności świadectw zdrowia zwierząt, w tym warunków jego przedłużenia.

(34)

W art. 152, 153 i 163 rozporządzenia (UE) 2016/429 zobowiązuje się podmioty do informowania z wyprzedzeniem właściwego organu państwa pochodzenia o planowanym przemieszczaniu do innego państwa członkowskiego utrzymywanych zwierząt lądowych i jaj wylęgowych oraz przekazywania wszelkich niezbędnych informacji, aby umożliwić temu właściwemu organowi powiadomienie właściwego organu państwa członkowskiego przeznaczenia o przemieszczaniu utrzymywanych zwierząt lądowych i jaj wylęgowych. W niniejszym rozporządzeniu należy zatem ustanowić szczegółowe przepisy dotyczące wymagań w zakresie powiadamiania z wyprzedzeniem przez podmioty, informacji niezbędnych do powiadomienia o takich przemieszczeniach oraz nadzwyczajnych procedur powiadamiania.

(35)

W art. 153 ust. 2 i 4, art. 154 ust. 1 lit. c) i art. 163 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/429 przywidziano wykorzystanie systemu TRACES do celów powiadamiania, w przypadku gdy przesyłki utrzymywanych zwierząt lądowych i jaj wylęgowych mają zostać przemieszczone do innych państw członkowskich. System TRACES to zintegrowany skomputeryzowany system weterynaryjny, określony w decyzjach Komisji 2003/24/WE (13) i 2004/292/WE (14). W związku z tym, że w art. 131 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 (15) przewidziano ustanowienie systemu zarządzania informacjami w zakresie kontroli urzędowych (IMSOC), który będzie posiadał funkcje systemu TRACES, w niniejszym rozporządzeniu zamiast do systemu TRACES należy odnosić się do IMSOC.

(36)

W art. 155 rozporządzenia (UE) 2016/429 określono warunki dotyczące przemieszczania dzikich zwierząt lądowych z siedliska w jednym państwie członkowskim do siedliska lub zakładu w innym państwie członkowskim. W niniejszym rozporządzeniu należy ustanowić wymagania w zakresie zdrowia zwierząt, certyfikacji i powiadamiania w odniesieniu do takiego przemieszczania zgodnie z uprawnieniami określonymi w art. 156 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429.

(37)

Niniejsze rozporządzenie powinno mieć zastosowanie od dnia 21 kwietnia 2021 r. zgodnie z datą rozpoczęcia stosowania rozporządzenia (UE) 2016/429,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

CZĘŚĆ I

PRZEPISY OGÓLNE

Artykuł 1

Przedmiot

Niniejsze rozporządzenie uzupełnia przepisy dotyczące zapobiegania chorobom zwierząt przenoszącym się lub przenoszonym na zwierzęta lub na ludzi oraz przepisy dotyczące zwalczania takich chorób ustanowione w art. 5 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429 w odniesieniu do przemieszczania utrzymywanych zwierząt lądowych, dzikich zwierząt lądowych i jaj wylęgowych w obrębie terytorium Unii.

Artykuł 2

Zakres stosowania

1.   Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do:

a)

utrzymywanych i dzikich zwierząt lądowych oraz jaj wylęgowych;

b)

zakładów, w których te zwierzęta i jaja wylęgowe są utrzymywane lub poddawane gromadzeniu;

c)

podmiotów utrzymujących te zwierzęta i jaja wylęgowe;

d)

podmiotów dokonujących transportu zwierząt lądowych i jaj wylęgowych;

e)

właściwych organów państw członkowskich.

2.   Część II ma zastosowanie do przemieszczania utrzymywanych zwierząt lądowych i jaj wylęgowych wyłącznie wówczas, gdy przemieszczanie odbywa się między państwami członkowskimi, z wyjątkiem art. 4–6 i art. 63, które mają ponadto zastosowanie do przemieszczania utrzymywanych zwierząt lądowych i jaj wylęgowych w obrębie terytorium państwa członkowskiego.

Artykuł 3

Definicje

Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:

1)

„środek transportu” oznacza pojazd drogowy lub kolejowy, statki i statki powietrzne;

2)

„pojemnik” oznacza każdą klatkę, pudło, zbiornik lub inną sztywną strukturę stosowaną do transportu zwierząt lub jaj, niestanowiącą środka transportu;

3)

„odizolowany od środowiska zakład produkcji” oznacza zakład, którego struktury wraz z rygorystycznymi środkami bioasekuracji zapewniają skuteczną izolację produkcji zwierzęcej od powiązanych obiektów oraz od środowiska;

4)

„bydło” lub „zwierzę z gatunków bydła” oznacza zwierzę z gatunków zwierząt kopytnych należących do rodzajów Bison, Bos (w tym podrodzajów Bos, Bibos, Novibos, Poephagus) i Bubalus (w tym podrodzaju Anoa) oraz potomstwo z krzyżówek między tymi gatunkami;

5)

„zakład wolny od »choroby«  ” oznacza zakład, któremu przyznano status obszaru wolnego od choroby zgodnie z wymaganiami określonymi w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/689;

6)

„status obszaru wolnego od »choroby«  ” oznacza status obszaru wolnego od choroby przyznany państwu członkowskiemu lub jego strefie, zatwierdzony przez Komisję zgodnie z art. 36 rozporządzenia (UE) 2016/429;

7)

„  »choroby« nie zgłoszono” oznacza, że żadnego zwierzęcia ani grupy zwierząt danego gatunku utrzymywanych w zakładzie nie sklasyfikowano jako potwierdzonego przypadku tej choroby, a każdy przypadek podejrzenia tej choroby został wykluczony;

8)

„  »zwierzęta« przeznaczone do uboju” oznaczają utrzymywane zwierzęta lądowe przeznaczone do transportu – albo bezpośredniego, albo po gromadzeniu – do rzeźni;

9)

„zatwierdzony zakład kwarantanny” oznacza zakład, któremu udzielono zezwolenia zgodnie z art. 14 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/2035;

10)

„zatwierdzony program likwidacji choroby” oznacza program likwidacji choroby realizowany w państwie członkowskim lub w jego strefie zatwierdzony przez Komisję zgodnie z art. 31 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2016/429;

11)

„owca” oznacza zwierzę z gatunków zwierząt kopytnych należących do rodzaju Ovis oraz potomstwo z krzyżówek między tymi gatunkami;

12)

„koza” oznacza zwierzę z gatunków zwierząt kopytnych należących do rodzaju Capra oraz potomstwo z krzyżówek między tymi gatunkami;

13)

„świnia” oznacza zwierzę z gatunków zwierząt kopytnych należących do rodziny świniowatych wymienione w załączniku III do rozporządzenia (UE) 2016/429;

14)

„koniowate” lub „zwierzę koniowate” oznacza zwierzę z gatunków zwierząt jednokopytnych należących do rodzaju Equus (w tym konie, osły i zebry) oraz potomstwo z krzyżówek między tymi gatunkami;

15)

„wielbłądowate” lub „zwierzę wielbłądowate” oznacza zwierzę z gatunków zwierząt kopytnych należących do rodziny wielbłądowatych wymienione w załączniku III do rozporządzenia (UE) 2016/429;

16)

„jeleniowate” lub „zwierzę jeleniowate” oznacza zwierzę z gatunków zwierząt kopytnych należących do rodziny jeleniowatych wymienione w załączniku III do rozporządzenia (UE) 2016/429;

17)

„inne utrzymywane zwierzęta kopytne” oznaczają zwierzęta kopytne inne niż bydło, owce, kozy, świnie, koniowate, wielbłądowate i jeleniowate;

18)

„zakład zabezpieczony przed wektorami” oznacza część obiektów zakładu lub wszystkie jego obiekty, które są chronione przed atakami gatunku Culicoides za pomocą odpowiednich środków fizycznych oraz środków zarządzania, przy czym status zakładu zabezpieczonego przed wektorami nadaje właściwy organ zgodnie z art. 44 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689;

19)

„okres wolny od wektorów” oznacza okres braku aktywności gatunku Culicoides na ustalonym obszarze, określony zgodnie z częścią II rozdział 1 sekcja 5 załącznika V do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689;

20)

„drób hodowlany” oznacza drób w wieku 72 godzin i starszy, przeznaczony do produkcji jaj wylęgowych;

21)

„drób produkcyjny” oznacza drób w wieku 72 godzin i starszy, chowany w celu produkcji mięsa, jaj do konsumpcji lub innych produktów lub w celu o odnowy populacji ptaków łownych;

22)

„stado” oznacza cały drób lub wszystkie ptaki żyjące w niewoli w tym samym statusie zdrowia, chowane w tych samych pomieszczeniach lub na tym samym wybiegu i stanowiące jednolitą jednostkę epidemiologiczną; w odniesieniu do drobiu chowanego w pomieszczeniach zamkniętych terminem tym objęte są wszystkie ptaki znajdujące się w tej samej przestrzeni powietrznej;

23)

„pisklęta jednodniowe” oznaczają każdy drób poniżej 72 godzin życia;

24)

„jaja wolne od określonych czynników chorobotwórczych” oznaczają jaja wylęgowe pochodzące od „stad kur wolnych od określonych czynników chorobotwórczych” zgodnie z opisem zawartym w Farmakopei Europejskiej (16), przeznaczone wyłącznie do użytku diagnostycznego, badawczego lub farmaceutycznego;

25)

„zarejestrowane zwierzę koniowate” oznacza:

a)

zwierzę hodowlane czystorasowe z gatunków Equus sabalu i Equus sinus wpisane lub kwalifikujące się do wpisania do sekcji głównej księgi hodowlanej założonej przez związek hodowców lub podmiot zajmujący się hodowlą uznany zgodnie z art. 4 lub 34 rozporządzenia (UE) 2016/1012;

b)

zwierzę utrzymywane z gatunku Equus sabalu zarejestrowane w międzynarodowym stowarzyszeniu lub organizacji, bezpośrednio albo za pośrednictwem krajowej federacji lub oddziałów, które przygotowują konie do zawodów lub wyścigów konnych („zarejestrowany koń”);

26)

„naczelne” oznaczają zwierzęta z gatunków należących do rzędu naczelnych z wyjątkiem ludzi;

27)

„pszczoła miodna” oznacza zwierzę z gatunku Apis mellifera;

28)

„trzmiel” oznacza zwierzę z gatunków należących do rodzaju Bombus;

29)

„pies” oznacza zwierzę utrzymywane z gatunku Canis lupus;

30)

„kot” oznacza zwierzę utrzymywane z gatunku Felis silvestris;

31)

„fretka domowa” oznacza zwierzę utrzymywane z gatunku Mustela putorius furo;

32)

„inne zwierzęta drapieżne” oznaczają zwierzęta z gatunków należących do rzędu Carnivora inne niż psy, koty i fretki domowe;

33)

„cyrk objazdowy” oznacza pokaz lub przedstawienie z udziałem zwierząt lub grup zwierząt tresowanych, które ma być przemieszczane między państwami członkowskimi;

34)

„grupa zwierząt tresowanych” oznacza grupę składającą się ze zwierząt utrzymywanych do celów pokazów lub przedstawień, która może stanowić część cyrku;

35)

„gołąb pocztowy” oznacza każdego gołębia transportowanego lub przeznaczonego do transportu z jego gołębnika do innego państwa członkowskiego w celu wypuszczenia go do lotu z powrotem do państwa członkowskiego pochodzenia.

CZĘŚĆ II

PRZEMIESZCZANIE UTRZYMYWANYCH ZWIERZĄT LĄDOWYCH I JAJ WYLĘGOWYCH W OBRĘBIE TERYTORIUM UNII

ROZDZIAŁ 1

Wymagania ogólne dotyczące przemieszczania utrzymywanych zwierząt lądowych i jaj wylęgowych w obrębie terytorium Unii

Sekcja 1

Środki zapobiegania chorobom dotyczące transportu w obrębie terytorium Unii, uzupełniające środki przewidziane w rozporządzeniu (UE) 2016/429

Artykuł 4

Wymagania ogólne dotyczące środków transportu

Podmioty, w tym przewoźnicy, zapewniają, aby środki transportu wykorzystywane do przewożenia utrzymywanych zwierząt lądowych lub jaj wylęgowych, z wyjątkiem środków transportu dla zwierząt lądowych, o których mowa w art. 6, były:

a)

skonstruowane w taki sposób, aby:

(i)

zwierzęta lub jaja wylęgowe nie mogły wydostać się lub wypaść;

(ii)

możliwa była kontrola wizualna przestrzeni, w której zwierzęta są utrzymywane;

(iii)

zapobiec wydostawaniu się zwierzęcych odchodów, zużytej ściółki lub paszy lub je zminimalizować;

(iv)

w przypadku drobiu i ptaków żyjących w niewoli zapobiec wydostawaniu się piór lub je zminimalizować;

b)

czyszczone i dezynfekowane najszybciej jak to możliwe po każdym transporcie zwierząt, jaj wylęgowych lub wszelkich elementów stanowiących zagrożenie dla zdrowia zwierząt oraz, w stosownych przypadkach, czyszczone i dezynfekowane ponownie oraz każdorazowo suszone lub pozostawiane do wyschnięcia przed jakimkolwiek nowym załadunkiem zwierząt lub jaj wylęgowych.

Artykuł 5

Wymagania dotyczące pojemników, w których przewożone są utrzymywane zwierzęta lądowe i jaja wylęgowe

1.   Podmioty, w tym przewoźnicy, zapewniają, aby pojemniki, w których przewożone są utrzymywane zwierzęta lądowe i jaja wylęgowe, z wyjątkiem pojemników dla zwierząt lądowych, o których mowa w art. 6:

a)

spełniały wymagania określone w art. 4 lit. a);

b)

zawierały jedynie zwierzęta lub jaja wylęgowe tego samego gatunku, kategorii lub rodzaju oraz o tym samym statusie zdrowotnym;

c)

były:

(i)

nieużywanymi i zaprojektowanymi specjalnie do tego celu pojemnikami jednorazowego użytku przeznaczonymi do zniszczenia po pierwszym użyciu;

lub

(ii)

czyszczone i dezynfekowane po użyciu oraz suszone lub pozostawiane do wyschnięcia przed każdym kolejnym użyciem.

2.   W przypadku drobiu i jaj wylęgowych podmioty, w tym przewoźnicy, zapewniają, aby pojemniki, w których utrzymywany drób i jaja wylęgowe są przewożone w środkach transportu, posiadały następujące oznaczenia:

a)

w odniesieniu do piskląt jednodniowych i jaj wylęgowych:

(i)

nazwę państwa członkowskiego pochodzenia;

(ii)

numer zatwierdzenia lub numer rejestracyjny zakładu pochodzenia;

(iii)

odnośny gatunek drobiu;

(iv)

liczbę zwierząt lub jaj wylęgowych;

b)

w odniesieniu do drobiu hodowlanego i drobiu produkcyjnego – numer zatwierdzenia lub rejestracji zakładu pochodzenia.

3.   W przypadku matek pszczelich przewożonych w ramach odstępstwa przewidzianego w art. 49 podmioty, w tym przewoźnicy, zapewniają, aby pojemniki lub cała przesyłka były pokryte siatką o drobnych oczkach o maksymalnej wielkości oczek wynoszącej 2 mm bezpośrednio po oględzinach w celu certyfikacji zdrowia przez urzędowego lekarza weterynarii.

4.   W przypadku trzmieli z odizolowanych od środowiska zakładów produkcji trzmieli podmioty, w tym przewoźnicy, zapewniają, aby były one podczas transportu odizolowane w oddzielnych jednostkach epidemiologicznych, a każdy rój znajdował się w zamkniętym pojemniku, który był nowy lub został przed użyciem oczyszczony i zdezynfekowany.

Artykuł 6

Wyjątki od wymagań dotyczących środków transportu i pojemników, w których przewożone są utrzymywane zwierzęta lądowe i jaja wylęgowe

1.   Wymagania określone w art. 4 i 5 nie mają zastosowania do transportu:

a)

zwierząt lądowych utrzymywanych w cyrkach objazdowych i grupach zwierząt tresowanych;

b)

zwierząt z gatunków wymienionych w załączniku I część A do rozporządzenia (UE) 2016/429 w liczbach przekraczających liczby dopuszczone do przemieszczania zgodnie z art. 246 ust. 1 i 2 tego rozporządzenia, jeśli są one przewożone w celach innych niż handlowe;

c)

zwierząt z gatunków wymienionych w załączniku I część B do rozporządzenia (UE) 2016/429 przewożonych w celach innych niż handlowe w liczbach przekraczających liczby ustalone dla tych gatunków w przypadku przyjęcia przepisów określających maksymalną liczbę zwierząt domowych należących do tych gatunków zgodnie z art. 246 ust. 3.

2.   Wymagania określone w art. 4 lit. b) i art. 5 ust. 1 lit. b) i c) nie mają zastosowania do transportu zwierząt koniowatych w obrębie terytorium państwa członkowskiego, chyba że te zwierzęta koniowate są przeznaczone do uboju.

3.   Właściwy organ może zdecydować, że wymagania określone w art. 4 lit. b) nie mają zastosowania do transportu:

a)

w obrębie zakładu, gdy:

(i)

przewożone zwierzęta są utrzymywane w zakładzie, a transport jest dokonywany przez podmiot prowadzący ten zakład;

oraz

(ii)

środki transportu wykorzystywane do przewożenia utrzymywanych zwierząt lądowych są czyszczone i dezynfekowane przed opuszczeniem zakładu;

lub

b)

między zakładami na terytorium danego państwa członkowskiego, gdy:

(i)

zakłady należą do tego samego łańcucha dostaw;

oraz

(ii)

środki transportu wykorzystywane do przewożenia utrzymywanych zwierząt lądowych są czyszczone i dezynfekowane przed końcem każdego dnia, jeśli w tych środkach transportu przewożone były zwierzęta.

4.   Wymagania określone w art. 4 i art. 5 ust. 1 i 2 nie mają zastosowania do transportu pszczół miodnych i trzmieli.

Sekcja 2

Wymagania uzupełniające dotyczące przemieszczania zwierząt lądowych do innych państw członkowskich w odniesieniu do szczepienia

Artykuł 7

Wymagania dotyczące przemieszczania zwierząt lądowych i jaj wylęgowych do innego państwa członkowskiego w odniesieniu do szczepienia przeciwko chorobom kategorii A

W przypadku gdy państwo członkowskie pochodzenia wprowadziło szczepienie przeciwko chorobie kategorii A, podmioty przemieszczają zwierzęta lądowe lub jaja wylęgowe do innego państwa członkowskiego jedynie wtedy, gdy te zwierzęta lądowe lub jaja wylęgowe spełniają szczególne warunki ustanowione zgodnie z art. 47 rozporządzenia (UE) 2016/429 w odniesieniu do właściwej choroby kategorii A i zwierząt należących do gatunków umieszczonych w wykazie w odniesieniu do tej choroby.

Sekcja 3

Dodatkowe wymagania dotyczące podmiotów prowadzących rzeźnie przyjmujące utrzymywane zwierzęta lądowe z innego państwa członkowskiego

Artykuł 8

Maksymalne ramy czasowe, w których utrzymywane zwierzęta kopytne i drób z innego państwa członkowskiego muszą zostać poddane ubojowi

Podmioty prowadzące rzeźnie zapewniają, aby utrzymywane zwierzęta kopytne i drób otrzymywane z innego państwa członkowskiego były poddawane ubojowi najpóźniej w ciągu 72 godzin od przybycia do rzeźni.

Artykuł 9

Uzupełniające środki zmniejszające ryzyko dla podmiotów prowadzących rzeźnie

1.   Podmioty prowadzące rzeźnie zapewniają, aby zwierzęta należące do gatunków umieszczonych w wykazie dotyczącym zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24) były poddawane ubojowi najpóźniej w ciągu 24 godzin od przybycia do rzeźni, gdy pochodzą one z innego państwa członkowskiego i nie spełniają co najmniej jednego z następujących kryteriów:

a)

spełniają one co najmniej jedno z wymagań w odniesieniu do zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24) określonych w części II rozdział 2 sekcja 1 pkt 1–3 załącznika V do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689;

lub

b)

spełniają one warunki, o których mowa w art. 43 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689, które zostały uzgodnione przez właściwy organ państwa członkowskiego przeznaczenia.

2.   Oprócz wymagań ustanowionych w ust. 1, gdy zwierzęta z gatunków umieszczonych w wykazie dotyczącym zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24) są przewożone przez terytorium innego państwa członkowskiego i nie spełniają co najmniej jednego z warunków określonych w art. 32 ust. 1 lit. a)–c) lub w art. 32 ust. 2, podmioty prowadzące rzeźnie zapewniają, aby zwierzęta takie były poddawane ubojowi najpóźniej w ciągu 24 godzin od przybycia do rzeźni.

ROZDZIAŁ 2

Uzupełniające wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące przemieszczania utrzymywanych zwierząt kopytnych do innych państw członkowskich

Sekcja 1

Bydło

Artykuł 10

Wymagania dotyczące przemieszczania utrzymywanego bydła do innych państw członkowskich

1.   Podmioty przemieszczają utrzymywane bydło do innego państwa członkowskiego wyłącznie wtedy, gdy spełnione są następujące wymagania:

a)

zwierzęta przebywają nieprzerwanie w zakładzie przez co najmniej 30 dni przed wyjazdem lub od urodzenia, jeśli są młodsze niż 30 dni, oraz w tym okresie nie miały kontaktu z utrzymywanym bydłem o niższym statusie zdrowotnym lub podlegającym ograniczeniom przemieszczania z powodów związanych ze zdrowiem zwierząt lub z utrzymywanymi zwierzętami pochodzącymi z zakładu, który nie spełniał wymagań określonych w lit. b);

b)

wszystkie zwierzęta wprowadzane do Unii z państwa trzeciego lub z terytorium w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem zwierząt, o których mowa w lit. a), i wprowadzane do zakładu, w którym zwierzęta te przebywały, są utrzymywane oddzielnie, aby zapobiec bezpośredniemu i pośredniemu kontaktowi z wszystkimi innymi zwierzętami w tym zakładzie;

c)

zwierzęta pochodzą z zakładu wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis bez szczepień w odniesieniu do bydła oraz spełniono jeden z następujących warunków:

(i)

zakład znajduje się w państwie członkowskim lub jego strefie o statusie obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w odniesieniu do populacji bydła;

lub

(ii)

zwierzęta zostały poddane badaniu – z wynikiem ujemnym – w kierunku zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis za pomocą jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w załączniku I część 1, przeprowadzonemu na próbce pobranej w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem, a w przypadku samic w okresie poporodowym – pobranej co najmniej 30 dni po porodzie;

lub

(iii)

zwierzęta są w wieku poniżej 12 miesięcy;

lub

(iv)

zwierzęta są wykastrowane;

d)

zwierzęta pochodzą z zakładu wolnego od zakażenia kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis) oraz spełniony jest co najmniej jeden z następujących warunków:

(i)

zakład znajduje się na terenie państwa członkowskiego lub jego strefy o statusie obszaru wolnego od zakażenia kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis);

lub

(ii)

zwierzęta zostały poddane badaniu – z wynikiem ujemnym – w kierunku zakażenia kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis) za pomocą jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w załączniku I część 2, przeprowadzonemu w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem;

lub

(iii)

zwierzęta są w wieku poniżej 6 tygodni;

e)

zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wirusem wścieklizny u utrzymywanych zwierząt lądowych;

f)

zwierzęta pochodzą z zakładu położonego na obszarze w promieniu co najmniej 150 km wokół tego zakładu, w którym w ciągu ostatnich 2 lat przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wirusem krwotocznej choroby zwierzyny płowej u zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie w odniesieniu do tej choroby;

g)

zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 15 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wąglikiem u zwierząt kopytnych;

h)

zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem nie zgłoszono surry (Trypanosoma evansi), a w przypadku gdy pochodzą one z zakładu, w którym zgłoszono surrę (Trypanosoma evansi) w ciągu ostatnich 2 lat przed wyjazdem, po ostatnim ognisku choroby zakład dotknięty chorobą podlegał ograniczeniom przemieszczania do czasu:

(i)

usunięcia zakażonych zwierząt z zakładu;

oraz

(ii)

poddania pozostałych zwierząt w zakładzie badaniu – z wynikiem ujemnym – w kierunku zakażenia surrą (Trypanosoma evansi) za pomocą jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w załączniku I część 3, przeprowadzonemu na próbkach pobranych co najmniej 6 miesięcy po usunięciu zakażonych zwierząt z zakładu;

i)

oprócz przypadku utrzymywanego bydła, o którym mowa w art. 11 ust. 4, art. 12 ust. 4 i art. 13, zwierzęta spełniają co najmniej jedno z wymagań w odniesieniu do zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24) określonych w części II rozdział 2 sekcja 1 pkt 1–3 załącznika V do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689;

j)

w stosownych przypadkach spełnione są warunki określone w art. 32 i 33.

2.   Przepisy zawarte w ust. 1 nie mają zastosowania do utrzymywanego bydła przeznaczonego do uboju, o którym mowa w art. 14.

Artykuł 11

Wymagania uzupełniające dotyczące przemieszczania utrzymywanego bydła do innych państw członkowskich lub ich stref o statusie obszaru wolnego od choroby w odniesieniu do danej choroby

1.   Podmioty dokonują przemieszczania utrzymywanego bydła do innego państwa członkowskiego lub jego strefy o statusie obszaru wolnego od enzootycznej białaczki bydła jedynie wtedy, gdy bydło to spełnia wymagania określone w art. 10 oraz pod warunkiem że spełnione są wymagania określone w lit. a) albo b):

a)

zwierzęta pochodzą z zakładu wolnego od enzootycznej białaczki bydła;

albo

b)

jeśli zwierzęta pochodzą z zakładu, który nie jest wolny od enzootycznej białaczki bydła, to enzootyczna białaczka bydła nie została zgłoszona w przypadku tego zakładu w ciągu ostatnich 24 miesięcy przed wyjazdem oraz

(i)

jeśli zwierzęta są starsze niż 24 miesiące, zostały poddane badaniu serologicznemu – z wynikiem ujemnym – w kierunku enzootycznej białaczki bydła za pomocą jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w załączniku I część 4

na próbkach pobranych w dwóch przypadkach w odstępie czasu wynoszącym co najmniej cztery miesiące podczas przebywania w izolacji od innego bydła z zakładu;

albo

na próbce pobranej w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem, a wszystkie zwierzęta z gatunków bydła starsze niż 24 miesiące utrzymywane w zakładzie zostały poddane badaniu serologicznemu – z wynikiem ujemnym – w kierunku enzootycznej białaczki bydła za pomocą jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w załączniku I część 4, przeprowadzonemu na próbkach pobranych dwukrotnie w odstępie co najmniej czterech miesięcy w ciągu ostatnich 12 miesięcy przed wyjazdem zwierząt;

albo

(ii)

w przypadku gdy zwierzęta są młodsze niż 24 miesiące, urodziły je matki, które zostały poddane badaniu serologicznemu – z wynikiem ujemnym – w kierunku enzootycznej białaczki bydła za pomocą jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w załączniku I część 4, przeprowadzonemu na próbkach pobranych dwukrotnie w odstępie co najmniej czterech miesięcy w ciągu ostatnich 12 miesięcy przed wyjazdem zwierząt.

2.   Podmioty dokonują przemieszczania utrzymywanego bydła do innego państwa członkowskiego lub jego strefy o statusie obszaru wolnego od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła, gdy bydło to spełnia wymagania określone w art. 10, nie było szczepione przeciwko zakaźnemu zapaleniu nosa i tchawicy bydła/otrętowi bydła oraz pod warunkiem że spełnione są wymagania określone w lit. a) albo b):

a)

jeśli zwierzęta pochodzą z zakładu wolnego od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła:

(i)

zakład znajduje się na terenie państwa członkowskiego lub jego strefy o statusie obszaru wolnego od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła;

albo

(ii)

zwierzęta zostały poddane kwarantannie przez co najmniej 30 dni przed wyjazdem oraz zostały poddane – z wynikiem ujemnym – badaniu serologicznemu na obecność przeciwciał przeciwko całemu herpeswirusowi bydła typ 1 (BoHV-1) za pomocą jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w załączniku I część 5, przeprowadzonemu na próbce pobranej w ciągu ostatnich 15 dni przed wyjazdem;

b)

jeśli zwierzęta pochodzą z zakładu, który nie jest wolny od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła, były utrzymywane w zatwierdzonym zakładzie kwarantanny przez co najmniej 30 dni przed wyjazdem oraz zostały poddane – z wynikiem ujemnym – badaniu serologicznemu na obecność przeciwciał przeciwko całemu BoHV-1 za pomocą jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w załączniku I część 5, przeprowadzonemu na próbce pobranej nie mniej niż 21 dni po rozpoczęciu kwarantanny.

3.   Podmioty dokonują przemieszczania utrzymywanego bydła do innego państwa członkowskiego lub jego strefy o statusie obszaru wolnego od wirusowej biegunki bydła, gdy bydło to spełnia wymagania określone w art. 10, nie było szczepione przeciwko wirusowej biegunce bydła oraz pod warunkiem że spełnione są wymagania określone w lit. a) albo b):

a)

jeśli zwierzęta pochodzą z zakładu wolnego od wirusowej biegunki bydła:

(i)

zakład znajduje się w państwie członkowskim lub jego strefie o statusie obszaru wolnego od wirusowej biegunki bydła albo został poddany systemowi badań, o którym mowa w części VI rozdział 1 sekcja 2 pkt 1 lit. c) ppkt (ii)–(iii) załącznika IV do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689, przeprowadzonych – z wynikiem ujemnym – w ciągu ostatnich czterech miesięcy przed wyjazdem zwierząt;

lub

(ii)

zwierzęta zostały osobno poddane badaniu, aby przed ich wyjazdem wykluczyć obecność wirusa biegunki bydła;

b)

jeśli zwierzęta pochodzą z zakładu, który nie jest wolny od wirusowej biegunki bydła, zostały poddane badaniu – z wynikiem ujemnym – w kierunku wirusowej biegunki bydła za pomocą jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w załączniku I część 6 oraz

(i)

zwierzęta były utrzymywane w zatwierdzonym zakładzie kwarantanny przez okres co najmniej 21 dni przed ich wyjazdem oraz – w przypadku ciężarnych matek – zostały poddane – z wynikiem ujemnym – badaniu serologicznemu na obecność przeciwciał przeciwko wirusowi biegunki bydła za pomocą jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w załączniku I część 6, przeprowadzonemu na próbkach pobranych nie mniej niż 21 dni po rozpoczęciu kwarantanny;

albo

(ii)

zwierzęta zostały poddane – z wynikiem dodatnim – badaniu serologicznemu na obecność przeciwciał przeciwko wirusowej biegunce bydła za pomocą jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w załączniku I część 6, przeprowadzonemu na próbkach pobranych przed wyjazdem albo – w przypadku ciężarnych matek – przez inseminacją poprzedzającą obecną ciążę.

4.   Na zasadzie odstępstwa od art. 10 ust. 1 lit. i) właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia może zezwolić na przemieszczanie utrzymywanego bydła, które nie spełnia co najmniej jednego wymagania określonego w części II rozdział 2 sekcja 1 pkt 1–3 załącznika V do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689, do innego państwa członkowskiego lub jego strefy o statusie obszaru wolnego od zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24), jeśli państwo członkowskie przeznaczenia poinformowało Komisję i pozostałe państwa członkowskie, że takie przemieszczanie jest dozwolone na warunkach, o których mowa w art. 43 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689.

5.   Przepisy zawarte w ust. 1–4 nie mają zastosowania do utrzymywanego bydła przeznaczonego do uboju, o którym mowa w art. 14.

Artykuł 12

Wymagania uzupełniające dotyczące przemieszczania utrzymywanego bydła do innych państw członkowskich lub ich stref posiadających zatwierdzone programy likwidacji choroby w odniesieniu do danej choroby

1.   Podmioty dokonują przemieszczania utrzymywanego bydła do innego państwa członkowskiego lub jego strefy posiadających zatwierdzony program likwidacji enzootycznej białaczki bydła jedynie wtedy, gdy bydło to spełnia wymagania określone w art. 10 oraz pod warunkiem że spełnione są wymagania określone w lit. a) albo b):

a)

zwierzęta pochodzą z zakładu wolnego od enzootycznej białaczki bydła;

albo

b)

jeśli zwierzęta pochodzą z zakładu, który nie jest wolny od enzootycznej białaczki bydła, enzootyczna białaczka bydła nie została zgłoszona w przypadku tego zakładu w ciągu ostatnich 24 miesięcy przed wyjazdem zwierząt oraz

(i)

w przypadku gdy zwierzęta są starsze niż 24 miesiące, zostały poddane badaniu serologicznemu – z wynikiem ujemnym – w kierunku enzootycznej białaczki bydła za pomocą jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w załączniku I część 4;

na próbkach pobranych w dwóch przypadkach w odstępie czasu wynoszącym co najmniej cztery miesiące podczas przebywania w izolacji od innych zwierząt z gatunków bydła z zakładu

albo

na próbkach pobranych w ciągu ostatnich 30 dni przed odjazdem, pod warunkiem że wszystkie zwierzęta z gatunków bydła starsze niż 24 miesiące utrzymywane w zakładzie zostały poddane badaniu serologicznemu – z wynikiem ujemnym – w kierunku enzootycznej białaczki bydła za pomocą jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w załączniku I część 4, przeprowadzonemu na próbkach pobranych dwukrotnie w odstępie co najmniej czterech miesięcy w ciągu ostatnich 12 miesięcy przed wyjazdem zwierząt;

albo

(ii)

w przypadku gdy zwierzęta są młodsze niż 24 miesiące, urodziły je matki, które zostały poddane badaniu serologicznemu – z wynikiem ujemnym – w kierunku enzootycznej białaczki bydła za pomocą jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w załączniku I część 4, przeprowadzonemu na próbkach pobranych dwukrotnie w odstępie co najmniej czterech miesięcy w ciągu ostatnich 12 miesięcy przed wyjazdem zwierząt.

2.   Podmioty przemieszczają utrzymywane bydło do innego państwa członkowskiego lub jego strefy posiadających zatwierdzony program likwidacji zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła jedynie wtedy, gdy bydło to spełnia wymagania określone w art. 10 oraz pod warunkiem że spełnione są wymagania określone w lit. a) albo b):

a)

jeśli zwierzęta pochodzą z zakładu wolnego od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła:

(i)

zakład znajduje się na terenie państwa członkowskiego lub jego strefy o statusie obszaru wolnego od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła;

lub

(ii)

zakład znajduje się na terenie państwa członkowskiego lub jego strefy posiadających zatwierdzony program likwidacji zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła;

lub

(iii)

zwierzęta zostały poddane kwarantannie przez co najmniej 30 dni przed wyjazdem oraz zostały poddane – z wynikiem ujemnym – badaniu serologicznemu na obecność przeciwciał przeciwko BoHV-1 lub w przypadku zwierząt zaszczepionych szczepionką delecyjną gE-ujemną przeciwko glikoproteinie E BoHV-1 za pomocą jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w załączniku I część 5, przeprowadzonemu na próbce pobranej w ciągu ostatnich 15 dni przed wyjazdem;

lub

(iv)

zwierzęta są przeznaczone do zakładu, w którym utrzymuje się bydło do produkcji mięsa bez kontaktu z bydłem z innych zakładów i z którego jest ono bezpośrednio przemieszczane do rzeźni;

lub

b)

jeśli zwierzęta pochodzą z zakładu, który nie jest wolny od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła, były utrzymywane w zatwierdzonym zakładzie kwarantanny przez co najmniej 30 dni przed wyjazdem oraz zostały poddane – z wynikiem ujemnym – badaniu serologicznemu na obecność przeciwciał przeciwko całemu BoHV-1 za pomocą jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w załączniku I część 5 na próbce pobranej nie mniej niż 21 dni po rozpoczęciu kwarantanny.

3.   Podmioty przemieszczają utrzymywane bydło do innego państwa członkowskiego lub jego strefy posiadających zatwierdzony program likwidacji wirusowej biegunki bydła jedynie wtedy, gdy bydło to spełnia wymagania określone w art. 10 oraz pod warunkiem że spełnione są wymagania określone w lit. a) albo b):

a)

jeśli zwierzęta pochodzą z zakładu wolnego od wirusowej biegunki bydła:

(i)

zakład znajduje się na terenie państwa członkowskiego lub jego strefy o statusie obszaru wolnego od wirusowej biegunki bydła;

lub

(ii)

zakład znajduje się na terenie państwa członkowskiego lub jego strefy posiadających zatwierdzony program likwidacji choroby dotyczący wirusowej biegunki bydła;

lub

(iii)

zakład został poddany systemowi badań, o którym mowa w załączniku IV część VI rozdział 1 sekcja 2 pkt 1 lit. c) ppkt (ii)–(iii) do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689, przeprowadzonych – z wynikiem ujemnym – w ciągu ostatnich czterech miesięcy przed wyjazdem;

lub

(iv)

zwierzęta zostały osobno poddane badaniu, aby przed wyjazdem wykluczyć obecność wirusa biegunki bydła;

lub

(v)

zwierzęta są przeznaczone do zakładu, w którym utrzymuje się bydło do produkcji mięsa oddzielnie od bydła z innych zakładów i z którego są one bezpośrednio przemieszczane do rzeźni;

b)

jeśli zwierzęta pochodzą z zakładu, który nie jest wolny od wirusowej biegunki bydła, zostały poddane badaniu – z wynikiem ujemnym – w kierunku wirusowej biegunki bydła za pomocą jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w załączniku I część 6

oraz

(i)

zwierzęta były utrzymywane w zatwierdzonym zakładzie kwarantanny przez okres co najmniej 21 dni przed ich odjazdem oraz – w przypadku ciężarnych matek – zostały poddane – z wynikiem ujemnym – badaniu serologicznemu na obecność przeciwciał przeciwko wirusowi biegunki bydła za pomocą jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w załączniku I część 6, przeprowadzonemu na próbkach pobranych nie mniej niż 21 dni po rozpoczęciu kwarantanny;

lub

(ii)

zwierzęta zostały poddane – z wynikiem dodatnim – badaniu serologicznemu na obecność przeciwciał przeciwko wirusowi biegunki bydła za pomocą jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w załączniku I część 6, przeprowadzonemu na próbkach pobranych przed wyjazdem albo – w przypadku ciężarnych matek – przez inseminacją poprzedzającą obecną ciążę.

4.   Na zasadzie odstępstwa od art. 10 ust. 1 lit. i) właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia może zezwolić na przemieszczanie utrzymywanego bydła, które nie spełnia co najmniej jednego wymagania określonego w części II rozdział 2 sekcja 1 pkt 1–3 załącznika V do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689, do innego państwa członkowskiego lub jego strefy z zatwierdzonym programem likwidacji zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24), jeśli państwo członkowskie przeznaczenia poinformowało Komisję i pozostałe państwa członkowskie, że takie przemieszczanie jest dozwolone na warunkach, o których mowa w art. 43 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689.

5.   Przepisy zawarte w ust. 1–4 nie mają zastosowania do utrzymywanego bydła przeznaczonego do uboju, o którym mowa w art. 14.

Artykuł 13

Odstępstwa w odniesieniu do przemieszczania utrzymywanego bydła do innych państw członkowskich lub ich stref bez statusu obszaru wolnego od choroby i bez zatwierdzonego programu likwidacji zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka

Na zasadzie odstępstwa od art. 10 ust. 1 lit. i) właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia może zezwolić na przemieszczanie utrzymywanego bydła, które nie spełnia co najmniej jednego wymagania określonego w części II rozdział 2 sekcja 1 pkt 1–3 załącznika V do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689, do innego państwa członkowskiego lub jego strefy bez statusu obszaru wolnego od choroby i bez zatwierdzonego programu likwidacji zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24), jeśli państwo członkowskie przeznaczenia poinformowało Komisję i pozostałe państwa członkowskie, że takie przemieszczanie jest dozwolone. Jeśli państwo członkowskie przeznaczenia określi warunki zezwolenia na takie przemieszczanie, warunki te muszą być dowolnym z warunków, o których mowa w części II rozdział 2 sekcja 1 pkt 5–8 załącznika V do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689.

Artykuł 14

Odstępstwo dotyczące przemieszczania utrzymywanego bydła przeznaczonego do uboju do innych państw członkowskich

Na zasadzie odstępstwa od wymagań określonych w art. 10, 11 i 12 podmioty mogą przemieszczać utrzymywane bydło przeznaczone do uboju do innego państwa członkowskiego, jeżeli spełnione są następujące wymagania:

a)

zwierzęta:

(i)

pochodzą z zakładu wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w przypadku odbycia szczepienia lub bez szczepień w odniesieniu do bydła;

albo

(ii)

są wykastrowane;

albo

(iii)

są niewykastrowanym bydłem starszym niż 12 miesięcy i zostały poddane badaniu – z wynikiem ujemnym – w kierunku zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis za pomocą jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w załączniku I część 1, przeprowadzonemu na próbce pobranej w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem, a w przypadku samic w okresie poporodowym – pobranej co najmniej 30 dni po porodzie;

b)

zwierzęta

(i)

pochodzą z zakładu wolnego od zakażenia kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis);

albo

(ii)

zostały poddane badaniu – z wynikiem ujemnym – w kierunku zakażenia kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis) za pomocą jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w załączniku I część 2, przeprowadzonemu w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem;

c)

zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wirusem wścieklizny u utrzymywanych zwierząt lądowych;

d)

zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 15 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wąglikiem u zwierząt kopytnych;

e)

zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24).

Sekcja 2

Owce i kozy

Artykuł 15

Wymagania dotyczące przemieszczania utrzymywanych owiec i kóz do innych państw członkowskich

1.   Podmioty przemieszczają utrzymywane owce i kozy do innego państwa członkowskiego wyłącznie wtedy, gdy spełnione są następujące wymagania:

a)

zwierzęta przebywają nieprzerwanie w zakładzie przez co najmniej 30 dni przed wyjazdem lub od urodzenia, jeśli są młodsze niż 30 dni, oraz w tym okresie nie miały one kontaktu z utrzymywanymi owcami i kozami o niższym statusie zdrowotnym lub podlegającymi ograniczeniom przemieszczania z powodów związanych ze zdrowiem zwierząt ani z utrzymywanymi zwierzętami pochodzącymi z zakładu, który nie spełniał wymagań określonych w lit. b);

b)

wszystkie zwierzęta wprowadzane do Unii z państwa trzeciego lub z terytorium w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem zwierząt, o których mowa w lit. a), i wprowadzane do zakładu, w którym zwierzęta te przebywały, są utrzymywane oddzielnie, aby zapobiec bezpośredniemu i pośredniemu kontaktowi z wszystkimi innymi zwierzętami w tym zakładzie;

c)

oprócz sytuacji, w której są one przemieszczane zgodnie z art. 16, pochodzą one z zakładu wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis bez szczepień w odniesieniu do owiec i kóz oraz

(i)

zakład znajduje się w państwie członkowskim lub jego strefie posiadających status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w odniesieniu do populacji owiec i kóz;

albo

(ii)

zwierzęta zostały poddane badaniu – z wynikiem ujemnym – w kierunku zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis za pomocą jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w załączniku I część 1, przeprowadzonemu na próbce pobranej w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem, a w przypadku samic w okresie poporodowym – pobranej co najmniej 30 dni po porodzie;

albo

(iii)

zwierzęta są w wieku poniżej 6 miesięcy;

albo

(iv)

zwierzęta są wykastrowane;

d)

zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wirusem wścieklizny u utrzymywanych zwierząt lądowych;

e)

zwierzęta pochodzą z zakładu położonego na obszarze w promieniu co najmniej 150 km wokół tego zakładu, w którym w ciągu ostatnich 2 lat przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wirusem krwotocznej choroby zwierzyny płowej u zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie w odniesieniu do tej choroby;

f)

zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 15 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wąglikiem u zwierząt kopytnych;

g)

zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem nie zgłoszono surry (Trypanosoma evansi), a w przypadku gdy pochodzą one z zakładu, w którym zgłoszono surrę (Trypanosoma evansi) w ciągu ostatnich 2 lat przed wyjazdem, po ostatnim ognisku choroby zakład dotknięty chorobą podlegał ograniczeniom przemieszczania do czasu:

(i)

usunięcia zakażonych zwierząt z zakładu;

oraz

(ii)

poddania pozostałych zwierząt w zakładzie badaniu – z wynikiem ujemnym – w kierunku zakażenia surrą (Trypanosoma evansi) za pomocą jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w załączniku I część 3, przeprowadzonemu na próbkach pobranych co najmniej 6 miesięcy po usunięciu zakażonych zwierząt z zakładu;

h)

oprócz sytuacji, w której zwierzęta są przemieszczane zgodnie z art. 17, spełniają one co najmniej jedno z wymagań w odniesieniu do zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24) określonych w części II rozdział 2 sekcja 1 pkt 1–3 załącznika V do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689;

i)

w stosownych przypadkach spełnione są warunki określone w art. 32 i 33.

2.   Podmioty przemieszczają utrzymywane owce do innego państwa członkowskiego jedynie wtedy, gdy spełnione są wymagania określone w ust. 1 oraz gdy zwierzęta te pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 42 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis).

3.   Podmioty przemieszczają utrzymywane kozy do innego państwa członkowskiego jedynie wtedy, gdy spełnione są wymagania określone w ust. 1 oraz zwierzęta te pochodzą z zakładu, w którym nad kozami utrzymywanymi w zakładzie prowadzony był nadzór dotyczący zakażenia kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis) zgodnie z załącznikiem II część 1 pkt 1 i 2 w ciągu co najmniej 12 miesięcy przed wyjazdem, a w tym okresie

(i)

do zakładu, o którym mowa w ust. 1 lit. a), wprowadzano jedynie kozy z zakładów stosujących środki przewidziane w niniejszym ustępie;

(ii)

w przypadku gdy zgłoszono zakażenie kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis) w przypadku kóz utrzymywanych w zakładzie, wdrożono środki zgodnie z załącznikiem II część 1 pkt 3.

4.   Podmioty przemieszczają utrzymywane niewykastrowane owce do innego państwa członkowskiego wyłącznie wtedy, gdy spełnione są wymagania określone w ust. 1 i 2 oraz pod warunkiem że spełnione są następujące wymagania:

a)

zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 12 miesięcy przed wyjazdem nie zgłoszono brucelozy owiec (Brucella ovis);

b)

zwierzęta zostały poddane badaniu serologicznemu – z wynikiem ujemnym – w kierunku brucelozy owiec (Brucella ovis) przeprowadzonemu na próbce pobranej w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem.

5.   Przepisy zawarte w ust. 1–4 nie mają zastosowania do utrzymywanych owiec i kóz przeznaczonych do uboju, o których mowa w art. 18.

Artykuł 16

Odstępstwo w odniesieniu do przemieszczania utrzymywanych owiec i kóz do innych państw członkowskich lub strefy bez statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis

Na zasadzie odstępstwa od wymagań ustanowionych w art. 15 ust. 1 lit. c) podmioty mogą dokonywać przemieszczania owiec i kóz do innego państwa członkowskiego lub jego strefy bez statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis dotyczącego owiec i kóz, jeśli pochodzą one z zakładu wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w przypadku szczepienia dotyczącego owiec i kóz.

Artykuł 17

Odstępstwa w odniesieniu do przemieszczania utrzymywanych owiec i kóz do innych państw członkowskich lub ich stref dotyczące zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24)

Na zasadzie odstępstwa od art. 15 ust. 1 lit. h) właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia może zezwolić na przemieszczenie utrzymywanych owiec i kóz, które nie spełniają co najmniej jednego wymogu określonego w części II rozdział 2 sekcja 1 pkt 1–3 załącznika V do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689 do innego państwa członkowskiego lub jego strefy

a)

o statusie obszaru wolnego od choroby lub z zatwierdzonym programem likwidacji zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24), jeżeli dane państwo członkowskie przeznaczenia poinformowało Komisję i pozostałe państwa członkowskie, że takie przemieszczanie jest dozwolone na warunkach określonych w art. 43 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689;

b)

bez statusu obszaru wolnego od choroby i bez zatwierdzonego programu likwidacji zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24), jeżeli państwo członkowskie przeznaczenia poinformowało Komisję i pozostałe państwa członkowskie, że takie przemieszczanie jest dozwolone. Jeśli państwo członkowskie przeznaczenia określi warunki zezwolenia na takie przemieszczanie, warunki te muszą być dowolnym z warunków, o których mowa w części II rozdział 2 sekcja 1 pkt 5–8 załącznika V do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689.

Artykuł 18

Odstępstwo dotyczące przemieszczania utrzymywanych owiec i kóz przeznaczonych do uboju do innych państw członkowskich

Na zasadzie odstępstwa od wymagań określonych w art. 15 podmioty mogą przemieszczać utrzymywane owce, świnie i kozy przeznaczone do uboju do innego państwa członkowskiego, jeżeli spełnione są następujące wymagania:

a)

zwierzęta są indywidualnie zidentyfikowane zgodnie z art. 45 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/2035 albo przebywały nieprzerwanie w zakładzie przez co najmniej 21 dni przed wyjazdem lub od urodzenia, jeżeli są młodsze niż 21 dni;

b)

zwierzęta

(i)

pochodzą z zakładu wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w przypadku odbycia lub w przypadku braku szczepienia w odniesieniu do owiec i kóz;

albo

(ii)

są starsze niż 6 miesięcy i zostały poddane badaniu – z wynikiem ujemnym – w kierunku zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis za pomocą jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w załączniku I część 1, przeprowadzonemu na próbce pobranej w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem, a w przypadku samic w okresie poporodowym – pobranej co najmniej 30 dni po porodzie;

albo

(iii)

są wykastrowane;

c)

zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wirusem wścieklizny u utrzymywanych zwierząt lądowych;

d)

zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 15 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wąglikiem u zwierząt kopytnych;

e)

zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24).

Sekcja 3

Świnie

Artykuł 19

Wymagania dotyczące przemieszczania utrzymywanych świń do innych państw członkowskich

1.   Podmioty przemieszczają utrzymywane świnie do innego państwa członkowskiego wyłącznie wtedy, gdy spełnione są następujące wymagania:

a)

zwierzęta przebywają nieprzerwanie w zakładzie przez co najmniej 30 dni przed wyjazdem lub od urodzenia, jeśli są młodsze niż 30 dni, oraz w tym okresie nie miały kontaktu z utrzymywanymi świniami o niższym statusie zdrowotnym lub podlegającymi ograniczeniom przemieszczania z powodów związanych ze zdrowiem zwierząt lub z utrzymywanymi zwierzętami pochodzącymi z zakładu, który nie spełniał wymagań określonych w lit. b);

b)

wszystkie zwierzęta wprowadzane do Unii z państwa trzeciego lub z terytorium w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem zwierząt, o których mowa w lit. a), i wprowadzane do zakładu, w którym zwierzęta te przebywały, są utrzymywane oddzielnie, aby zapobiec bezpośredniemu i pośredniemu kontaktowi z wszystkimi innymi zwierzętami w tym zakładzie;

c)

zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wirusem wścieklizny u utrzymywanych zwierząt lądowych;

d)

zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wirusem choroby Aujeszkyego;

e)

zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 15 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wąglikiem u zwierząt kopytnych;

f)

zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 42 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis u świń oraz w którym w ciągu co najmniej ostatnich 12 miesięcy przed wyjazdem:

(i)

stosowano środki bioasekuracji i środki zmniejszające ryzyko, w tym warunki przetrzymywania i systemy karmienia, niezbędne do zapobieżenia przenoszeniu zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis ze zwierząt dzikich należących do gatunków umieszczonych w wykazie w odniesieniu do tej choroby na świnie utrzymywane w zakładzie oraz wprowadzano jedynie świnie pochodzące z zakładów stosujących równoważne środki bioasekuracji i środki zmniejszające ryzyko;

albo

(ii)

nad świniami utrzymywanymi w zakładzie prowadzony był nadzór dotyczący zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis zgodnie z załącznikiem III pkt 1 i 2 w ciągu co najmniej 12 miesięcy przed wyjazdem, a w tym okresie

do zakładu, o którym mowa w lit. a), wprowadzano jedynie świnie z zakładów stosujących środki przewidziane w ppkt (i) lub w niniejszym podpunkcie;

wdrożono środki zgodnie z załącznikiem III pkt 3 w przypadkach, w których zgłoszono zakażenie wywoływane przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w przypadku świń utrzymywanych w zakładzie.

2.   Przepisy zawarte w ust. 1 nie mają zastosowania do utrzymywanych świń przeznaczonych do uboju, o których mowa w art. 21.

Artykuł 20

Wymagania uzupełniające dotyczące przemieszczania utrzymywanych świń do państw członkowskich lub ich stref o statusie obszaru wolnego od choroby lub z zatwierdzonym programem likwidacji zakażenia wirusem choroby Aujeszkyego

1.   Podmioty przemieszczają utrzymywane świnie do innego państwa członkowskiego lub jego strefy o statusie obszaru wolnego od zakażenia wirusem choroby Aujeszkyego jedynie wtedy, gdy spełnione są wymagania określone w art. 19, świnie nie zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem choroby Aujeszkyego oraz pod warunkiem że spełnione są wymagania określone w lit. a) albo b):

a)

zwierzę pochodzi z zakładu wolnego od zakażenia wirusem choroby Aujeszkyego:

(i)

zakład znajduje się na terenie państwa członkowskiego lub jego strefy o statusie obszaru wolnego od zakażenia wirusem choroby Aujeszkyego;

albo

(ii)

zwierzęta zostały poddane – z wynikiem ujemnym – badaniu serologicznemu na obecność przeciwciał przeciwko całemu wirusowi choroby Aujeszkyego metodą diagnostyczną przewidzianą w załączniku I część 7 przeprowadzoną na próbce pobranej w ciągu ostatnich 15 dni przed wyjazdem. W odniesieniu do świń młodszych niż cztery miesiące urodzonych przez matki zaszczepione szczepionką delecyjną gE-ujemną można stosować metodę diagnostyczną dotyczącą wykrywania przeciwciał przeciwko glikoproteinie E wirusa choroby Aujeszkyego przewidzianą w załączniku I część 7. Liczba świń poddanych badaniu musi pozwalać co najmniej na wykrycie 10 % seroprewalencji przesyłki przy 95 % poziomie ufności;

b)

jeżeli zwierzęta pochodzą z zakładu, który nie jest wolny od zakażenia wirusem choroby Aujeszkyego, spełnione są następujące wymagania:

(i)

zwierzęta były utrzymywane w zatwierdzonym zakładzie kwarantanny przez okres co najmniej 30 dni;

oraz

(ii)

zwierzęta zostały poddane – z wynikiem ujemnym – badaniu serologicznemu na obecność przeciwciał przeciwko całemu wirusowi choroby Aujeszkyego metodą diagnostyczną przewidzianą w załączniku I część 7 przeprowadzonym na próbkach pobranych dwukrotnie w odstępie co najmniej 30 dni, przy czym ostatnią próbkę pobrano w ciągu ostatnich 15 dni przed wyjazdem.

2.   Podmioty przemieszczają utrzymywane świnie do innego państwa członkowskiego lub jego strefy z zatwierdzonym programem likwidacji zakażenia wirusem choroby Aujeszkyego wyłącznie wtedy, gdy spełnione są wymagania określone w art. 19 oraz pod warunkiem że spełnione są wymagania określone w lit. a) albo b):

a)

zwierzę pochodzi z zakładu wolnego od zakażenia wirusem choroby Aujeszkyego:

(i)

zakład znajduje się na terenie państwa członkowskiego lub jego strefy o statusie obszaru wolnego od zakażenia wirusem choroby Aujeszkyego;

albo

(ii)

zakład znajduje się na terenie państwa członkowskiego lub jego strefy z zatwierdzonym programem likwidacji zakażenia wirusem choroby Aujeszkyego;

albo

(iii)

zwierzęta zostały poddane – z wynikiem ujemnym – badaniu serologicznemu na obecność przeciwciał przeciwko całemu wirusowi choroby Aujeszkyego lub, w stosownych przypadkach, przeciwciał przeciwko glikoproteinie E wirusa choroby Aujeszkyego za pomocą jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w załączniku I część 7 przeprowadzonemu na próbce pobranej w ciągu ostatnich 15 dni przed wyjazdem. Liczba świń poddanych badaniu musi pozwalać co najmniej na wykrycie 10 % seroprewalencji przesyłki przy 95 % poziomie ufności;

b)

jeżeli zwierzęta pochodzą z zakładu, który nie jest wolny od zakażenia wirusem choroby Aujeszkyego, spełnione są następujące wymagania:

(i)

były utrzymywane w zatwierdzonym zakładzie kwarantanny przez okres co najmniej 30 dni;

oraz

(ii)

zostały poddane – z wynikiem ujemnym – badaniu serologicznemu na obecność przeciwciał przeciwko całemu wirusowi choroby Aujeszkyego lub, w stosownych przypadkach, przeciwciał przeciwko glikoproteinie E wirusa choroby Aujeszkyego za pomocą jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w załączniku I część 7 przeprowadzonemu na próbkach pobranych dwukrotnie w odstępie co najmniej 30 dni, przy czym ostatnią próbkę pobrano w ciągu ostatnich 15 dni przed wyjazdem.

3.   Przepisy zawarte w ust. 1 i 2 nie mają zastosowania do utrzymywanych świń przeznaczonych do uboju, o których mowa w art. 21.

Artykuł 21

Odstępstwo dotyczące przemieszczania utrzymywanych świń przeznaczonych do uboju do innych państw członkowskich

1.   Na zasadzie odstępstwa od wymagań określonych w art. 19 podmioty mogą przemieszczać utrzymywane świnie przeznaczone do uboju do innego państwa członkowskiego, jeżeli takie zwierzęta pochodzą z zakładu

a)

w którym w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wirusem wścieklizny u utrzymywanych zwierząt lądowych;

b)

w którym w ciągu ostatnich 15 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wąglikiem u zwierząt kopytnych.

2.   Na zasadzie odstępstwa od wymagań określonych w art. 20 podmioty mogą przemieszczać utrzymywane świnie przeznaczone do uboju do innego państwa członkowskiego lub jego strefy o statusie obszaru wolnego od zakażenia wirusem choroby Aujeszkyego lub z zatwierdzonym programem likwidacji zakażenia wirusem choroby Aujeszkyego wtedy, gdy spełnione są wymagania określone w ust. 1 oraz następujące wymagania:

a)

zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wirusem choroby Aujeszkyego;

b)

zwierzęta są przewożone bezpośrednio do rzeźni w państwie członkowskim przeznaczenia bez ich gromadzenia w tym państwie członkowskim lub jego strefie, ani w żadnym państwie członkowskim lub jego strefie tranzytu o statusie obszaru wolnego od zakażenia wirusem choroby Aujeszkyego.

Sekcja 4

Koniowate

Artykuł 22

Wymagania dotyczące przemieszczania koniowatych do innych państw członkowskich

1.   Podmioty przemieszczają koniowate do innego państwa członkowskiego wyłącznie wtedy, gdy spełnione są następujące wymagania:

a)

zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem nie zgłoszono surry (Trypanosoma evansi), lub jeśli pochodzą one z zakładu, w którym zgłoszono surrę (Trypanosoma evansi) w ciągu ostatnich 2 lat przed wyjazdem, po ostatnim wystąpieniu ogniska choroby zakład dotknięty chorobą podlegał ograniczeniom przemieszczania do czasu:

(i)

usunięcia zakażonych zwierząt z zakładu;

oraz

(ii)

poddania pozostałych zwierząt w zakładzie badaniu – z wynikiem ujemnym – w kierunku zakażenia surrą (Trypanosoma evansi) za pomocą jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w załączniku I część 3 przeprowadzonemu na próbkach pobranych co najmniej 6 miesięcy po usunięciu ostatniego zakażonego zwierzęcia z zakładu;

b)

zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 6 miesięcy przed wyjazdem nie zgłoszono zarazy stadniczej, lub jeśli pochodzą one z zakładu, w którym zgłoszono zarazę stadniczą w ciągu ostatnich 2 lat przed wyjazdem, po ostatnim wystąpieniu ogniska choroby zakład dotknięty chorobą podlegał ograniczeniom przemieszczania do czasu:

(i)

uśmiercenia i zniszczenia lub poddania ubojowi zakażonych zwierząt lub wykastrowania zakażonych samców koniowatych;

oraz

(ii)

poddania pozostałych zwierząt koniowatych w zakładzie, z wyjątkiem wykastrowanych samców koniowatych, o których mowa w ppkt (i), badaniu – z wynikiem ujemnym – w kierunku zakażenia zarazą stadniczą metodą diagnostyczną przewidzianą w załączniku I część 8 przeprowadzonemu na próbkach pobranych co najmniej 6 miesięcy od zakończenia stosowania środków opisanych w ppkt (i);

c)

zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 90 dni przed wyjazdem nie zgłoszono niedokrwistości zakaźnej koni, lub jeśli pochodzą one z zakładu, w którym zgłoszono niedokrwistość zakaźną koni w ciągu ostatnich 12 miesięcy przed wyjazdem, po ostatnim wystąpieniu ogniska choroby zakład dotknięty chorobą podlegał ograniczeniom przemieszczania do czasu:

(i)

uśmiercenia i zniszczenia lub poddania ubojowi zakażonych zwierząt oraz oczyszczenia i dezynfekcji zakładu;

oraz

(ii)

poddania pozostałych zwierząt w zakładzie badaniu – z wynikiem ujemnym – w kierunku niedokrwistości zakaźnej koni metodą diagnostyczną przewidzianą w załączniku I część 9 przeprowadzonemu na próbkach pobranych dwukrotnie w odstępie co najmniej 3 miesięcy od zakończenia stosowania środków opisanych w ppkt (i);

d)

zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 6 miesięcy przed wyjazdem nie zgłoszono wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni, lub jeśli pochodzą one z zakładu znajdującego się w państwie członkowskim lub jego strefie, gdzie zgłoszono wenezuelskie zapalenie mózgu i rdzenia koni w ciągu ostatnich 2 lat, spełniają one warunki określone w ppkt (i) i warunki określone w ppkt (ii) albo w ppkt (iii):

(i)

w okresie co najmniej 21 dni przed wyjazdem zwierzęta te były klinicznie zdrowe, a każde zwierzę, o którym mowa w ppkt (ii) lub (iii) i u którego odnotowano wzrost temperatury ciała mierzonej codziennie ponad zakres fizjologiczny, poddano – z wynikiem ujemnym – badaniu diagnostycznemu w kierunku wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni metodą diagnostyczną przewidzianą w załączniku I część 10 pkt 1 lit. a);

oraz

(ii)

zwierzęta były objęte kwarantanną przez okres co najmniej 21 dni zapewniającą ich ochronę przed atakami owadów będących wektorami choroby; oraz

zwierzęta były szczepione przeciwko wenezuelskiemu zapaleniu mózgu i rdzenia koni pełnym szczepieniem podstawowym i ponownie szczepione zgodnie z zaleceniami producenta w okresie nie mniej niż 60 dni i nie więcej niż 12 miesięcy przed datą wysyłki;

albo

zwierzęta zostały poddane badaniu – z wynikiem ujemnym – w kierunku wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni metodą diagnostyczną przewidzianą w załączniku I część 10 pkt 1 lit. b) przeprowadzonemu na próbce pobranej co najmniej 14 dni od daty rozpoczęcia kwarantanny;

(iii)

zwierzęta zostały poddane

badaniu – bez wzrostu miana przeciwciał – w kierunku wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni metodą diagnostyczną przewidzianą w załączniku I część 10 pkt 1 lit. b) przeprowadzonemu na dwóch próbkach pobranych dwukrotnie w odstępie 21 dni, przy czym druga próbka została pobrana w okresie 10 dni przed datą wyjazdu;

oraz

zwierzęta zostały poddane – z wynikiem ujemnym – badaniu na obecność genomu wirusa wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni metodą diagnostyczną przewidzianą w załączniku I część 10 pkt 2 przeprowadzonemu na próbce pobranej w ciągu 48 godzin przed wyjazdem, a zwierzęta były chronione przed atakami owadów będących wektorami choroby po pobraniu próbki do momentu odjazdu;

e)

zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wirusem wścieklizny u utrzymywanych zwierząt lądowych;

f)

zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 15 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wąglikiem u zwierząt kopytnych;

g)

zwierzęta nie miały kontaktu ze zwierzętami utrzymywanymi należącymi do gatunków umieszczonych w wykazie w odniesieniu do chorób, o których mowa w lit. a)–f), które nie spełniały wymagań określonych w lit. a)–e) w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem oraz wymagania określonego w lit. f) w ciągu ostatnich 15 dni przed wyjazdem.

2.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 lit. a), b) i c) ograniczenia przemieszczania, o których mowa w ust. 1 lit. a), b) i c), obowiązują przez okres co najmniej 30 dni po uśmierceniu, usunięciu albo poddaniu ubojowi ostatniego zwierzęcia w zakładzie z gatunków umieszczonych w wykazie w odniesieniu do danej choroby, o której mowa w ust. 1 lit. a), b) i c), oraz oczyszczeniu i dezynfekcji pomieszczeń.

3.   Na wniosek właściwego organu podmiot składający wniosek o świadectwo zdrowia zwierząt, o którym mowa w art. 76, podaje adres każdego zakładu, w którym utrzymuje się koniowate, w którym przemieszczane koniowate przebywały w okresie 30 dni poprzedzających planowane przemieszczenie do innego państwa członkowskiego.

Sekcja 5

Wielbłądowate

Artykuł 23

Wymagania dotyczące przemieszczania utrzymywanych wielbłądowatych do innych państw członkowskich

1.   Podmioty przemieszczają wielbłądowate do innego państwa członkowskiego wyłącznie wtedy, gdy spełnione są następujące wymagania:

a)

zwierzęta przebywają nieprzerwanie w zakładzie przez co najmniej 30 dni przed wyjazdem lub od urodzenia, jeśli są młodsze niż 30 dni, oraz w tym okresie nie miały kontaktu z utrzymywanymi wielbłądowatymi o niższym statusie zdrowotnym lub podlegającymi ograniczeniom przemieszczania z powodów związanych ze zdrowiem zwierząt lub z utrzymywanymi zwierzętami pochodzącymi z zakładu, który nie spełniał wymagań określonych w lit. b);

b)

wszystkie zwierzęta wprowadzane do Unii z państwa trzeciego lub z terytorium w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem zwierząt, o których mowa w lit. a), i wprowadzane do zakładu, w którym zwierzęta te przebywały, są utrzymywane oddzielnie, aby zapobiec bezpośredniemu i pośredniemu kontaktowi z wszystkimi innymi zwierzętami w tym zakładzie;

c)

zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wirusem wścieklizny u utrzymywanych zwierząt lądowych;

d)

zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu 42 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis u wielbłądowatych, oraz zostały poddane badaniu – z wynikiem ujemnym – w kierunku zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis za pomocą jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w załączniku I część 1 przeprowadzonemu na próbce pobranej w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem, a w przypadku samic w okresie poporodowym – pobranej co najmniej 30 dni po porodzie;

e)

zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym nad wielbłądowatymi utrzymywanymi w zakładzie prowadzony był nadzór dotyczący zakażenia kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis) zgodnie z załącznikiem II część 2 pkt 1 i 2 w ciągu co najmniej ostatnich 12 miesięcy przed wyjazdem, a w tym okresie

(i)

do zakładu, o którym mowa w lit. a), wprowadzano jedynie wielbłądowate z zakładów stosujących środki przewidziane w niniejszej literze;

(ii)

wdrożono środki zgodnie z załącznikiem II część 2 pkt 3 w przypadkach, w których zgłoszono zakażenie kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis) u wielbłądowatych utrzymywanych w zakładzie;

f)

jeżeli zwierzęta są przemieszczane do państwa członkowskiego lub jego strefy o statusie obszaru wolnego od choroby lub z zatwierdzonym programem likwidacji zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła, pochodzą one z zakładu, w którym nie zgłoszono zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła u wielbłądowatych w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem;

g)

zwierzęta pochodzą z zakładu położonego na obszarze w promieniu co najmniej 150 km wokół tego zakładu, w którym w ciągu ostatnich 2 lat przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wirusem krwotocznej choroby zwierzyny płowej w żadnym zakładzie;

h)

zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 15 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wąglikiem u zwierząt kopytnych;

i)

zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem nie zgłoszono surry (Trypanosoma evansi), a w przypadku gdy pochodzą one z zakładu, w którym zgłoszono surrę (Trypanosoma evansi) w ciągu ostatnich 2 lat przed wyjazdem, po ostatnim ognisku choroby zakład dotknięty chorobą podlegał ograniczeniu przemieszczania do czasu:

(i)

usunięcia zakażonych zwierząt z zakładu;

oraz

(ii)

poddania pozostałych zwierząt w zakładzie badaniu – z wynikiem ujemnym – w kierunku zakażenia surrą (Trypanosoma evansi) za pomocą jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w załączniku I część 3, przeprowadzonemu na próbkach pobranych co najmniej 6 miesięcy po usunięciu zakażonych zwierząt z zakładu;

j)

oprócz sytuacji, w której zwierzęta są przemieszczane zgodnie z art. 24, spełniają one co najmniej jedno z wymagań w odniesieniu do zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24) określonych w części II rozdział 2 sekcja 1 pkt 1–3 załącznika V do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689;

k)

w stosownych przypadkach spełnione są warunki określone w art. 32 i 33.

2.   Przepisy zawarte w ust. 1 nie mają zastosowania do utrzymywanych wielbłądowatych przeznaczonych do uboju, o których mowa w art. 25.

Artykuł 24

Odstępstwa dotyczące przemieszczania utrzymywanych wielbłądowatych do innych państw członkowskich lub ich stref dotyczące zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24)

Na zasadzie odstępstwa od art. 23 ust. 1 lit. j) właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia może zezwolić na przemieszczenie utrzymywanych wielbłądowatych, które nie spełniają co najmniej jednego wymogu określonego w części II rozdział 2 sekcja 1 pkt 1–3 załącznika V do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689 do innego państwa członkowskiego lub jego strefy

a)

o statusie obszaru wolnego od choroby lub z zatwierdzonym programem likwidacji zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24), jeżeli dane państwo członkowskie przeznaczenia poinformowało Komisję i pozostałe państwa członkowskie, że takie przemieszczanie jest dozwolone na warunkach określonych w art. 43 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689;

b)

bez statusu obszaru wolnego od choroby i bez zatwierdzonego programu likwidacji zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24), jeżeli państwo członkowskie przeznaczenia poinformowało Komisję i pozostałe państwa członkowskie, że takie przemieszczanie jest dozwolone. Jeśli państwo członkowskie przeznaczenia określi warunki zezwolenia na takie przemieszczanie, warunki te muszą być dowolnym z warunków, o których mowa w części II rozdział 2 sekcja 1 pkt 5–8 załącznika V do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689.

Artykuł 25

Odstępstwo dotyczące przemieszczania utrzymywanych wielbłądowatych przeznaczonych do uboju do innych państw członkowskich

Na zasadzie odstępstwa od wymagań określonych w art. 23 podmioty mogą przemieszczać utrzymywane wielbłądowate przeznaczone do uboju do innego państwa członkowskiego lub jego strefy, jeżeli takie zwierzęta pochodzą z zakładu

a)

w którym w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wirusem wścieklizny u utrzymywanych zwierząt lądowych;

b)

w którym w ciągu ostatnich 15 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wąglikiem u zwierząt kopytnych.

c)

w którym w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24).

Sekcja 6

Jeleniowate

Artykuł 26

Wymagania dotyczące przemieszczania utrzymywanych jeleniowatych do innych państw członkowskich

1.   Podmioty przemieszczają utrzymywane jeleniowate do innego państwa członkowskiego wyłącznie wtedy, gdy spełnione są następujące wymagania:

a)

zwierzęta przebywają nieprzerwanie w zakładzie przez co najmniej 30 dni przed wyjazdem lub od urodzenia, jeśli są młodsze niż 30 dni, oraz w tym okresie nie miały kontaktu z utrzymywanymi jeleniowatymi o niższym statusie zdrowotnym lub podlegającymi ograniczeniom przemieszczania z powodów związanych ze zdrowiem zwierząt lub z utrzymywanymi zwierzętami pochodzącymi z zakładu, który nie spełniał wymagań określonych w lit. b);

b)

wszystkie zwierzęta wprowadzane do Unii z państwa trzeciego lub z terytorium w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem zwierząt, o których mowa w lit. a), i wprowadzane do zakładu, w którym zwierzęta te przebywały, są utrzymywane oddzielnie, aby zapobiec bezpośredniemu i pośredniemu kontaktowi z wszystkimi innymi zwierzętami w tym zakładzie;

c)

zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wirusem wścieklizny u utrzymywanych zwierząt lądowych;

d)

zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 42 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis u jeleniowatych;

e)

zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym nad jeleniowatymi utrzymywanymi w zakładzie prowadzony był nadzór dotyczący zakażenia kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis) zgodnie z załącznikiem II część 3 pkt 1 i 2 w ciągu co najmniej ostatnich 12 miesięcy przed wyjazdem, a w tym okresie

(i)

do zakładu, o którym mowa w lit. a), wprowadzano jedynie jeleniowate z zakładów stosujących środki przewidziane w niniejszej literze;

(ii)

wdrożono środki zgodnie z załącznikiem II część 3 pkt 3 w przypadkach, w których zgłoszono zakażenie kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis) w przypadku jeleniowatych utrzymywanych w zakładzie;

f)

jeżeli zwierzęta są przemieszczane do państwa członkowskiego lub jego strefy o statusie obszaru wolnego od choroby lub z zatwierdzonym programem likwidacji zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła, pochodzą one z zakładu, w którym nie zgłoszono zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła u jeleniowatych w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem;

g)

zwierzęta pochodzą z zakładu położonego na obszarze w promieniu co najmniej 150 km wokół tego zakładu, w którym w ciągu ostatnich 2 lat przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wirusem krwotocznej choroby zwierzyny płowej w żadnym zakładzie;

h)

zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 15 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wąglikiem u zwierząt kopytnych;

i)

zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem nie zgłoszono surry (Trypanosoma evansi), a w przypadku gdy pochodzą one z zakładu, w którym zgłoszono surrę (Trypanosoma evansi) w ciągu ostatnich 2 lat przed wyjazdem, po ostatnim ognisku choroby zakład dotknięty chorobą podlegał ograniczeniu przemieszczania do czasu:

(i)

usunięcia zakażonych zwierząt z zakładu;

oraz

(ii)

poddania pozostałych zwierząt w zakładzie badaniu – z wynikiem ujemnym – w kierunku zakażenia surrą (Trypanosoma evansi) za pomocą jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w załączniku I część 3, przeprowadzonemu na próbkach pobranych co najmniej 6 miesięcy po usunięciu zakażonych zwierząt z zakładu;

j)

oprócz sytuacji, w której są one przemieszczane zgodnie z art. 27, spełniają one co najmniej jedno z wymagań w odniesieniu do zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24) określonych w części II rozdział 2 sekcja 1 pkt 1–3 załącznika V do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689;

k)

w stosownych przypadkach spełnione są warunki określone w art. 32 i 33.

2.   Przepisy ust. 1 nie mają zastosowania do utrzymywanych jeleniowatych przeznaczonych do uboju, o których mowa w art. 28.

Artykuł 27

Odstępstwa dotyczące przemieszczania utrzymywanych jeleniowatych do innych państw członkowskich lub ich stref dotyczące zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24)

Na zasadzie odstępstwa od art. 26 ust. 1 lit. j) właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia może zezwolić na przemieszczenie utrzymywanych jeleniowatych, które nie spełniają co najmniej jednego wymogu określonego w części II rozdział 2 sekcja 1 pkt 1–3 załącznika V do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689 do innego państwa członkowskiego lub jego strefy

a)

o statusie obszaru wolnego od choroby lub z zatwierdzonym programem likwidacji zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24), jeżeli dane państwo członkowskie przeznaczenia poinformowało Komisję i pozostałe państwa członkowskie, że takie przemieszczanie jest dozwolone na warunkach określonych w art. 43 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689;

b)

bez statusu obszaru wolnego od choroby i bez zatwierdzonego programu likwidacji zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24), jeżeli państwo członkowskie przeznaczenia poinformowało Komisję i pozostałe państwa członkowskie, że takie przemieszczanie jest dozwolone. Jeśli państwo członkowskie przeznaczenia określi warunki zezwolenia na takie przemieszczanie, warunki te muszą być dowolnym z warunków, o których mowa w części II rozdział 2 sekcja 1 pkt 5–8 załącznika V do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689.

Artykuł 28

Odstępstwo dotyczące przemieszczania utrzymywanych jeleniowatych przeznaczonych do uboju do innych państw członkowskich

Na zasadzie odstępstwa od wymagań określonych w art. 26 podmioty mogą przemieszczać utrzymywane jeleniowate przeznaczone do uboju do innego państwa członkowskiego lub jego strefy, jeżeli takie zwierzęta pochodzą z zakładu

a)

w którym w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wirusem wścieklizny u utrzymywanych zwierząt lądowych;

b)

w którym w ciągu ostatnich 15 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wąglikiem u zwierząt kopytnych;

c)

w którym w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem nie zgłoszono żadnego przypadku zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24).

Sekcja 7

Inne zwierzęta kopytne

Artykuł 29

Wymagania dotyczące przemieszczania innych utrzymywanych zwierząt kopytnych do innych państw członkowskich

1.   Podmioty przemieszczają inne utrzymywane zwierzęta kopytne do innego państwa członkowskiego wyłącznie wtedy, gdy spełnione są następujące wymagania:

a)

zwierzęta przebywają nieprzerwanie w zakładzie przez co najmniej 30 dni przed wyjazdem lub od urodzenia, jeśli są młodsze niż 30 dni, oraz w tym okresie nie miały kontaktu z innymi utrzymywanymi zwierzętami kopytnymi o niższym statusie zdrowotnym lub podlegającymi ograniczeniom przemieszczania z powodów związanych ze zdrowiem zwierząt lub z utrzymywanymi zwierzętami pochodzącymi z zakładu, który nie spełniał wymagań określonych w lit. b);

b)

wszystkie zwierzęta wprowadzane do Unii z państwa trzeciego lub z terytorium w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem zwierząt, o których mowa w lit. a), i wprowadzane do zakładu, w którym zwierzęta te przebywały, są utrzymywane oddzielnie, aby zapobiec bezpośredniemu i pośredniemu kontaktowi z wszystkimi innymi zwierzętami w tym zakładzie;

c)

w przypadku innych utrzymywanych zwierząt kopytnych z gatunków umieszczonych w wykazie w odniesieniu do zakażenia wirusem wścieklizny zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wirusem wścieklizny u utrzymywanych zwierząt lądowych;

d)

w przypadku innych utrzymywanych zwierząt kopytnych z gatunków umieszczonych w wykazie w odniesieniu do zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 42 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis u innych utrzymywanych zwierząt kopytnych z gatunków umieszczonych w wykazie w odniesieniu do tej choroby;

e)

w przypadku innych utrzymywanych zwierząt kopytnych z gatunków umieszczonych w wykazie w odniesieniu do zakażenia kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis) zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 42 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis) u zwierząt utrzymywanych z gatunków umieszczonych w wykazie w odniesieniu do tej choroby;

f)

w przypadku innych utrzymywanych zwierząt kopytnych z gatunków umieszczonych w wykazie w odniesieniu do zakażenia wirusem krwotocznej choroby zwierzyny płowej zwierzęta pochodzą z zakładu położonego na obszarze w promieniu co najmniej 150 km wokół tego zakładu, na którym w ciągu ostatnich 2 lat przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wirusem krwotocznej choroby zwierzyny płowej w żadnym zakładzie;

g)

zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 15 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wąglikiem u zwierząt kopytnych;

h)

w przypadku innych utrzymywanych zwierząt kopytnych z gatunków umieszczonych w wykazie w odniesieniu do surry (Trypanosoma evansi) zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem nie zgłoszono surry (Trypanosoma evansi), a jeżeli pochodzą one z zakładu, w którym zgłoszono surrę (Trypanosoma evansi) w ciągu ostatnich 2 lat przed wyjazdem, po ostatnim wystąpieniu ogniska choroby zakład dotknięty chorobą podlegał ograniczeniom przemieszczania do czasu:

(i)

usunięcia zakażonych zwierząt z zakładu;

oraz

(ii)

poddania pozostałych zwierząt w zakładzie badaniu – z wynikiem ujemnym – w kierunku zakażenia surrą (Trypanosoma evansi) za pomocą jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w załączniku I część 3, przeprowadzonemu na próbkach pobranych co najmniej 6 miesięcy po usunięciu zakażonych zwierząt z zakładu;

i)

w przypadku innych utrzymywanych zwierząt kopytnych z gatunków umieszczonych w wykazie w odniesieniu do zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24) spełniają one co najmniej jedno z wymagań w odniesieniu do zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24) określonych w części II rozdział 2 sekcja 1 pkt 1–3 załącznika V do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689. Niniejsza litera nie ma zastosowania do innych utrzymywanych zwierząt kopytnych, o których mowa w art. 30;

j)

w stosownych przypadkach spełnione są warunki określone w art. 32 i 33.

2.   Przepisy zawarte w ust. 1 nie mają zastosowania do innych utrzymywanych zwierząt kopytnych przeznaczonych do uboju, o których mowa w art. 31.

Artykuł 30

Odstępstwo dotyczące przemieszczania innych utrzymywanych zwierząt kopytnych do innych państw członkowskich lub ich stref dotyczące zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24)

Na zasadzie odstępstwa od art. 29 ust. 1 lit. i) właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia może zezwolić na przemieszczenie innych utrzymywanych zwierząt kopytnych z gatunków umieszczonych w wykazie w odniesieniu do zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24), które nie spełniają co najmniej jednego wymagania określonego w części II rozdział 2 sekcja 1 pkt 1–3 załącznika V do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689, do innego państwa członkowskiego lub jego strefy

a)

o statusie obszaru wolnego od choroby lub z zatwierdzonym programem likwidacji zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24), jeżeli dane państwo członkowskie przeznaczenia poinformowało Komisję i pozostałe państwa członkowskie, że takie przemieszczanie jest dozwolone na warunkach określonych w art. 43 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689;

b)

bez statusu obszaru wolnego od choroby i bez zatwierdzonego programu likwidacji zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24), jeżeli państwo członkowskie przeznaczenia poinformowało Komisję i pozostałe państwa członkowskie, że takie przemieszczanie jest dozwolone. Jeśli państwo członkowskie przeznaczenia określi warunki zezwolenia na takie przemieszczanie, warunki te muszą być dowolnym z warunków, o których mowa w części II rozdział 2 sekcja 1 pkt 5–8 załącznika V do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689.

Artykuł 31

Odstępstwo dotyczące przemieszczania innych utrzymywanych zwierząt kopytnych przeznaczonych do uboju do innych państw członkowskich

Na zasadzie odstępstwa od wymagań określonych w art. 29 podmioty mogą przemieszczać inne utrzymywane zwierzęta kopytne przeznaczone do uboju do innego państwa członkowskiego lub jego strefy

a)

jeżeli takie zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 15 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wąglikiem u zwierząt kopytnych;

b)

w przypadku innych utrzymywanych zwierząt kopytnych z gatunków umieszczonych w wykazie w odniesieniu do zakażenia wirusem wścieklizny, jeżeli zwierzęta te pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wirusem wścieklizny u utrzymywanych zwierząt lądowych;

c)

w przypadku innych utrzymywanych zwierząt kopytnych z gatunków umieszczonych w wykazie w odniesieniu do zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24), jeżeli zwierzęta te pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24).

SEKCJA 8

Uzupełniające wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24)

Artykuł 32

Środki bioasekuracji i środki zmniejszające ryzyko w zakresie transportu do innego państwa członkowskiego lub jego strefy o statusie obszaru wolnego od zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24) lub objętych zatwierdzonym programem likwidacji zakażenia tym wirusem

1.   Podmioty przemieszczają zwierzęta utrzymywane należące do gatunków umieszczonych w wykazie w odniesieniu do zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24) do innego państwa członkowskiego lub jego strefy o statusie obszaru wolnego od tej choroby lub objętych zatwierdzonym programem likwidacji tej choroby wyłącznie wtedy, gdy spełnione jest co najmniej jedno z poniższych wymagań:

a)

transport odbywa się na terytorium państwa członkowskiego lub jego strefy o statusie obszaru wolnego od zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24);

b)

zwierzęta są chronione przed atakami wektorów;

oraz

(i)

planowany przewóz nie obejmuje rozładunku zwierząt na okres przekraczający jeden dzień;

lub

(ii)

zwierzęta są rozładowywane w zakładzie zabezpieczonym przed wektorami;

lub

(iii)

zwierzęta są rozładowywane w państwie członkowskim lub jego strefie w okresie wolnym od wektorów;

c)

zwierzęta

(i)

zostały zaszczepione przeciwko wszystkim serotypom wirusa choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24), które zgłoszono w ciągu ostatnich dwóch lat w państwie członkowskim lub jego strefie tranzytu, i nadal pozostają w okresie działania szczepionki gwarantowanym w specyfikacji szczepionki;

lub

(ii)

zostały poddane – z wynikiem dodatnim – badaniu serologicznemu, które jest w stanie wykryć swoiste przeciwciała przeciw wszystkim serotypom wirusa choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24), które zgłoszono w ciągu ostatnich dwóch lat przed wyjazdem w państwie członkowskim lub jego strefie tranzytu;

d)

zwierzęta są przeznaczone do uboju.

2.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia może zezwolić na przemieszczenie zwierząt utrzymywanych, jeżeli właściwy organ państwa członkowskiego przeznaczenia poinformował Komisję i pozostałe państwa członkowskie, że takie przemieszczanie jest dozwolone na warunkach określonych w art. 43 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689 oraz spełniony jest jeden z następujących warunków

a)

zwierzęta spełniają szczególne wymagania w zakresie zdrowia zwierząt określone przez właściwy organ państwa przeznaczenia w celu zapewnienia, aby przed wyjazdem zwierzęta wykazywały wystarczający poziom ochrony immunologicznej w zakresie wszystkich serotypów wirusa choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24), które zgłoszono w ciągu ostatnich dwóch lat przed wyjazdem w państwie członkowskim lub jego strefie tranzytu;

lub

b)

zwierzęta spełniają wymagania określone w niniejszym ustępie lit. a) lub w ust. 1 lit. c) w celu zapewnienia, aby były one chronione przed wszystkimi serotypami wirusa choroby niebieskiego języka, które zgłoszono w ciągu ostatnich dwóch lat przed wyjazdem w państwie członkowskim lub jego strefie tranzytu i w tym samym okresie nie zgłoszono w państwie członkowskim lub jego strefie przeznaczenia.

Artykuł 33

Środki bioasekuracji i środki zmniejszające ryzyko w zakresie transportu przez inne państwo członkowskie lub jego strefę o statusie obszaru wolnego od zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24) lub objęte zatwierdzonym programem likwidacji zakażenia tym wirusem

1.   Podmioty przemieszczają zwierzęta należące do gatunków umieszczonych w wykazie w odniesieniu do zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24) przez inne państwo członkowskie lub jego strefę o statusie obszaru wolnego od tej choroby lub z zatwierdzonym programem likwidacji tej choroby wyłącznie wtedy, gdy spełnione jest co najmniej jedno z poniższych wymagań:

a)

zwierzęta spełniają co najmniej jedno z wymagań określonych w części II rozdział 2 sekcja 1 pkt 1–3 załącznika V do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689;

lub

b)

środki transportu, na które zwierzęta są załadowane, są chronione przed atakami wektorów w czasie transportu;

oraz

(i)

planowany przewóz nie obejmuje rozładunku zwierząt na okres przekraczający jeden dzień;

lub

(ii)

zwierzęta są rozładowywane w zakładzie zabezpieczonym przed wektorami lub w okresie wolnym od wektorów.

2.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia może zezwolić na przemieszczanie zwierząt należących do gatunków umieszczonych w wykazie w odniesieniu do zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24) przez inne państwo członkowskie lub jego strefę tranzytu o statusie obszaru wolnego od tej choroby lub z zatwierdzonym programem likwidacji tej choroby, jeżeli państwo członkowskie tranzytu poinformowało Komisję i pozostałe państwa członkowskie, że takie przemieszczanie jest dozwolone na warunkach określonych w art. 43 ust. 2 lit. a), c) i d) rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689.

ROZDZIAŁ 3

Uzupełniające wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące przemieszczania drobiu i jaj wylęgowych do innych państw członkowskich

Sekcja 1

Drób

Artykuł 34

Wymagania dotyczące przemieszczania drobiu hodowlanego i drobiu produkcyjnego

1.   Podmioty przemieszczają drób hodowlany i drób produkcyjny do innego państwa członkowskiego wyłącznie wtedy, gdy spełnione są następujące wymagania:

a)

zwierzęta przebywały nieprzerwanie w jednym zatwierdzonym zakładzie, w którym utrzymywany jest drób, lub w większej liczbie takich zakładów:

(i)

od wylęgu;

lub

(ii)

przez co najmniej:

42 dni przed wyjazdem w przypadku drobiu hodowlanego i drobiu produkcyjnego chowanego do produkcji mięsa lub jaj spożywczych;

lub

21 dni przed wyjazdem w przypadku drobiu produkcyjnego przeznaczonego do odnowy populacji ptaków łownych;

b)

zwierzęta pochodzą ze stada, w którym nie zgłoszono zakażenia wywoływanego przez Salmonella Pullorum, S. Gallinarum i S. arizonae, a zwierzęta te pochodzą z zakładów, w których w przypadku potwierdzenia zakażenia wywoływanego przez Salmonella Pullorum, S. Gallinarum i S. arizonae w ciągu ostatnich 12 miesięcy przed wyjazdem zastosowano następujące środki:

(i)

dokonano uboju zakażonego stada lub zostało ono uśmiercone i zniszczone;

(ii)

po poddaniu ubojowi lub uśmierceniu zakażonego stada, o którym mowa w ppkt (i), zakład oczyszczono i zdezynfekowano;

(iii)

po czyszczeniu i dezynfekcji, o których mowa w ppkt (ii), wszystkie stada w zakładzie uzyskały wynik ujemny pod kątem zakażenia Salmonella Pullorum, S. Gallinarum i S. arizonae w dwóch badaniach wykonanych w odstępach co najmniej 21 dni zgodnie z programem nadzoru, o którym mowa w art. 8 lit. b) rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/2035;

c)

zwierzęta pochodzą ze stada, w którym nie zgłoszono mykoplazmozy drobiu (Mycoplasma gallisepticum i M. meleagridis), a zwierzęta te pochodzą z zakładów, w których w przypadku potwierdzenia mykoplazmozy drobiu (Mycoplasma gallisepticum i M. meleagridis) w ciągu ostatnich 12 miesięcy przed wyjazdem zastosowano następujące środki:

(i)

zakażone stado uzyskały wynik ujemny pod kątem mykoplazmozy drobiu (Mycoplasma gallisepticum i M. meleagridis) w dwóch badaniach przeprowadzonych zgodnie z programem nadzoru, o którym mowa w art. 8 lit. b) rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/2035, w całym stadzie w odstępie co najmniej 60 dni;

albo

(ii)

zakażone stado zostało poddane ubojowi lub uśmiercone i zniszczone, po czym dany zakład oczyszczono i zdezynfekowano, a po oczyszczaniu i dezynfekcji wszystkie stada w zakładzie poddano dwóm badaniom – z wynikiem ujemnym – w kierunku mykoplazmozy drobiu (Mycoplasma gallisepticum i M. meleagridis) przeprowadzonym w odstępie co najmniej 21 dni zgodnie z programem nadzoru, o którym mowa w art. 8 lit. b) rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/2035;

d)

zwierzęta pochodzą ze stad, które nie wykazują żadnych objawów klinicznych chorób umieszczonych w wykazie odnośnie do danego gatunku i w przypadku których nie występuje podejrzenie, że mogły zostać zakażone takimi chorobami;

e)

w ramach nadzoru przewidzianego w art. 3 ust. 1 lit. a) i lit. b) ppkt (ii) rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689 nie wykryto żadnego potwierdzonego przypadku zakażenia wirusami nisko zjadliwej grypy ptaków w stadzie pochodzenia zwierząt w ciągu ostatnich 21 dni przed wyjazdem;

f)

w przypadku drobiu produkcyjnego przeznaczonego do odnowy populacji ptaków łownych zwierzęta nie miały żadnego kontaktu z ptakami o niższym statusie zdrowotnym w ciągu ostatnich 21 dni przed wyjazdem;

g)

w przypadku kaczek i gęsi zwierzęta poddano badaniu – z wynikiem ujemnym – w kierunku wysoce zjadliwej grypy ptaków zgodnie z załącznikiem IV;

h)

odpowiednie wymagania dotyczące szczepienia, jak określono w art. 41 i 42 w odniesieniu do określonych kategorii drobiu.

2.   Przepisy ust. 1 nie mają zastosowania do przemieszczania mniej niż 20 sztuk drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe przemieszczanego zgodnie z art. 37.

Artykuł 35

Wymagania dotyczące przemieszczania drobiu przeznaczonego do uboju

1.   Podmioty przemieszczają drób przeznaczony do uboju do innego państwa członkowskiego wyłącznie wtedy, gdy spełnione są następujące wymagania:

a)

zwierzęta przebywały nieprzerwanie w zarejestrowanym lub zatwierdzonym zakładzie, w którym utrzymywany jest drób:

(i)

od wylęgu;

lub

(ii)

przez co najmniej 21 dni przed wyjazdem;

b)

zwierzęta pochodzą ze stad, które nie wykazują żadnych objawów klinicznych chorób umieszczonych w wykazie odnośnie do danego gatunku i w przypadku których nie występuje podejrzenie, że mogły zostać zakażone takimi chorobami;

c)

odpowiednie wymagania dotyczące szczepienia, jak określono w art. 41 i 42 w odniesieniu do określonych kategorii drobiu.

2.   Przepisy ust. 1 nie mają zastosowania do przemieszczania mniej niż 20 sztuk drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe przemieszczanego zgodnie z art. 37.

Artykuł 36

Wymagania dotyczące przemieszczania piskląt jednodniowych

1.   Podmioty przemieszczają pisklęta jednodniowe do innego państwa członkowskiego wyłącznie wtedy, gdy spełnione są następujące wymagania:

a)

zwierzęta pochodzą z zatwierdzonej wylęgarni;

b)

zwierzęta wylęgły się z jaj wylęgowych, które:

(i)

spełniają wymagania określone w art. 38 i pochodzą ze stad, które poddano kontrolom bezpośrednim zgodnie z art. 91 ust. 1 lit. f) i art. 91 ust. 2 lit. f);

albo

(ii)

zostały wprowadzone do Unii z państwa trzeciego lub z terytorium, lub jego strefy;

c)

odpowiednie wymagania dotyczące szczepienia, jak określono w art. 41 i 42 w odniesieniu do określonych kategorii drobiu.

2.   W przypadku piskląt jednodniowych, które wylęgły się z jaj wylęgowych wprowadzonych do Unii z państwa trzeciego lub z terytorium, lub z jego strefy, właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia tych piskląt jednodniowych informuje właściwy organ państwa członkowskiego planowanego przeznaczenia, że do Unii wprowadzono jaja wylęgowe z państwa trzeciego.

3.   Przepisy ust. 1 i 2 nie mają zastosowania do przemieszczania mniej niż 20 sztuk drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe przemieszczanego zgodnie z art. 37.

Artykuł 37

Odstępstwo dotyczące przemieszczania mniej niż 20 sztuk drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe

Na zasadzie odstępstwa od wymagań określonych w art. 34, 35 i 36 podmioty mogą przemieszczać mniej niż 20 sztuk drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe do innego państwa członkowskiego, jeżeli spełnione są następujące wymagania:

a)

zwierzęta pochodzą ze stad, które przebywały nieprzerwanie w jednym zarejestrowanym zakładzie od wylęgu lub co najmniej przez 21 dni przed wyjazdem;

b)

zwierzęta pochodzą ze stad, które nie wykazują żadnych objawów klinicznych chorób umieszczonych w wykazie odnośnie do danego gatunku i w przypadku których nie występuje podejrzenie, że mogły zostać zakażone takimi chorobami;

c)

w ramach nadzoru przewidzianego w art. 3 ust. 1 lit. a) i lit. b) ppkt (ii) rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689 nie wykryto żadnego potwierdzonego przypadku zakażenia wirusami nisko zjadliwej grypy ptaków w stadzie pochodzenia zwierząt w ciągu ostatnich 21 dni przed wyjazdem;

d)

zwierzęta nie miały żadnego kontaktu z nowo przybyłym drobiem lub z ptakami o niższym statusie zdrowotnym w ciągu ostatnich 21 dni przed wyjazdem;

e)

w przypadku kaczek i gęsi, z wyjątkiem kaczek i gęsi przeznaczonych do uboju, zwierzęta poddano badaniu – z wynikiem ujemnym – w kierunku wysoce zjadliwej grypy ptaków zgodnie z załącznikiem IV;

f)

zwierzęta zostały poddane badaniom – z wynikiem ujemnym – w kierunku zakażenia wywoływanego przez Salmonella Pullorum, S. Gallinarum i S. arizonae oraz w kierunku mykoplazmozy drobiu (Mycoplasma gallisepticum i M. meleagridis) zgodnie z załącznikiem V;

g)

odpowiednie wymagania dotyczące szczepienia, jak określono w art. 41 i 42 w odniesieniu do określonych kategorii drobiu.

Sekcja 2

Jaja wylęgowe drobiu

Artykuł 38

Wymagania dotyczące przemieszczania jaj wylęgowych drobiu

Podmioty przemieszczają jaja wylęgowe drobiu do innego państwa członkowskiego wyłącznie wtedy, gdy takie jaja spełniają następujące wymagania:

a)

pochodzą z zatwierdzonego zakładu;

b)

pochodzą ze stad, które przebywały nieprzerwanie w jednym zatwierdzonym zakładzie, w którym utrzymuje się drób, lub większej liczbie takich zakładów od wylęgu lub co najmniej przez 42 dni przed pozyskaniem jaj;

c)

pochodzą od zwierząt, które spełniają wymagania określone w art. 34 ust. 1 lit. b), c) i d);

d)

zostały indywidualnie oznaczone numerem zatwierdzenia zakładu pochodzenia stada, o którym mowa w art. 21 lit. a) rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/2035;

e)

zostały zdezynfekowane;

f)

odpowiednie wymagania dotyczące szczepienia, jak określono w art. 41 i 42.

Artykuł 39

Odstępstwo dotyczące przemieszczania mniej niż 20 jaj wylęgowych drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe

Na zasadzie odstępstwa od wymagań określonych w art. 38 podmioty mogą przemieszczać mniej niż 20 jaj wylęgowych drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe do innego państwa członkowskiego, jeżeli takie jaja spełniają następujące wymagania:

a)

pochodzą z zarejestrowanego zakładu;

b)

pochodzą ze stad, które:

(i)

przebywały nieprzerwanie w zarejestrowanym zakładzie od wylęgu lub co najmniej przez 21 dni przed pozyskaniem jaj;

(ii)

nie wykazują żadnych objawów klinicznych chorób umieszczonych w wykazie odnośnie do danego gatunku ani nie występuje w ich przypadku podejrzenie, że mogły zostać zakażone takimi chorobami;

(iii)

zostały poddane badaniom – z wynikiem ujemnym – w kierunku zakażenia wywoływanego przez Salmonella Pullorum, S. Gallinarum i S. arizonae oraz w kierunku mykoplazmozy drobiu (Mycoplasma gallisepticum i M. meleagridis) zgodnie z załącznikiem V;

c)

odpowiednie wymagania dotyczące szczepienia, jak określono w art. 41 i 42.

Artykuł 40

Odstępstwo dotyczące przemieszczania jaj wolnych od określonych czynników chorobotwórczych

Na zasadzie odstępstwa od wymagań określonych w art. 38 podmioty przemieszczają jaja wolne od określonych czynników chorobotwórczych do innego państwa członkowskiego wyłącznie wtedy, gdy takie jaja spełniają następujące wymagania:

a)

pochodzą z zatwierdzonego zakładu, w którym utrzymywany jest drób;

b)

pochodzą ze stad wolnych od określonych czynników chorobotwórczych, jak opisano w Farmakopei Europejskiej, a wszystkie testy i badania kliniczne wymagane w odniesieniu do tego konkretnego statusu dały korzystne wyniki;

c)

zostały indywidualnie oznaczone numerem zatwierdzenia zakładu pochodzenia, o którym mowa w art. 21 lit. a) rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/2035.

Sekcja 3

Wymagania dotyczące szczepienia

Artykuł 41

Wymagania w odniesieniu do szczepienia przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu

Jeżeli drób, jaja wylęgowe drobiu lub stado pochodzenia jaj wylęgowych lub piskląt jednodniowych zaszczepiono przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu szczepionką inną niż szczepionki inaktywowane, wówczas zastosowane szczepionki spełniają kryteria określone w załączniku VI.

Sekcja 4

Szczególne warunki dotyczące przemieszczania do państw członkowskich lub ich stref o statusie obszaru wolnego od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu bez szczepień

Artykuł 42

Dodatkowe wymagania dotyczące przemieszczania drobiu i jaj wylęgowych drobiu do państwa członkowskiego lub jego strefy o statusie obszaru wolnego od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu bez szczepień

Podmioty przemieszczają drób i jaja wylęgowe drobiu z państwa członkowskiego lub jego strefy bez statusu obszaru wolnego od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu bez szczepień do państwa członkowskiego lub jego strefy o statusie obszaru wolnego od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu bez szczepień wyłącznie wtedy, gdy takie zwierzęta i jaja wylęgowe – oprócz wymagań określonych w sekcjach 1–3 w odniesieniu do określonego towaru – spełniają następujące wymagania odnoszące się do zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu:

a)

w przypadku drobiu hodowlanego i drobiu produkcyjnego:

(i)

nie zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu;

(ii)

zostały odizolowane na 14 dni przed wyjazdem w zakładzie pochodzenia pod nadzorem urzędowego lekarza weterynarii albo w zatwierdzonym zakładzie kwarantanny, gdzie:

w ciągu ostatnich 21 dni przed wyjazdem nie zaszczepiono żadnego drobiu przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu,

w ciągu ostatnich 21 dni przed wyjazdem nie wprowadzono żadnych innych ptaków,

w zakładzie kwarantanny nie prowadzono żadnego szczepienia;

(iii)

w ciągu ostatnich 14 dni przed wyjazdem wykazały ujemny wynik w badaniach serologicznych na obecność przeciwciał przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu przeprowadzonych z próbek krwi i zapewniających 95 % poziom ufności w zakresie wykrycia zakażenia przy 5 % częstości występowania;

b)

w przypadku drobiu przeznaczonego do uboju zwierzęta te pochodzą ze stad, które:

(i)

nie zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu oraz w ciągu ostatnich 14 dni przed wyjazdem wykazały ujemny wynik w badaniach serologicznych na obecność przeciwciał przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu przeprowadzonych z próbek krwi i zapewniających 95 % poziom ufności w zakresie wykrycia zakażenia przy 5 % częstości występowania;

lub

(ii)

zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu oraz w ciągu ostatnich 14 dni przed wyjazdem wykazały ujemny wynik w badaniu na obecność wirusa rzekomego pomoru drobiu zapewniających 95 % poziom ufności w zakresie wykrycia zakażenia przy 5 % częstości występowania;

c)

w przypadku piskląt jednodniowych:

(i)

nie zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu;

(ii)

wylęgły się z jaj wylęgowych, które spełniają warunki określone w lit. d);

(iii)

pochodzą z wylęgarni, w której stosuje się praktykę roboczą zapewniającą, aby takie jaja wylęgowe były inkubowane całkowicie oddzielnie – pod względem czasu i lokalizacji – od jaj wylęgowych, które nie spełniają warunków określonych w lit. d);

d)

w przypadku jaj wylęgowych drobiu:

(i)

nie zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu;

(ii)

pochodzą ze stad, które:

nie zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu;

albo

zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu z wykorzystaniem szczepionek inaktywowanych;

albo

zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu z wykorzystaniem szczepionek żywych, które spełniają kryteria określone w załączniku VI, a szczepienie przeprowadzono co najmniej 30 dni przed pozyskaniem jaj wylęgowych.

ROZDZIAŁ 4

Gromadzenie utrzymywanych zwierząt kopytnych i drobiu

Artykuł 43

Przepisy szczegółowe dotyczące gromadzenia utrzymywanych zwierząt kopytnych i drobiu

1.   W czasie przemieszczania utrzymywanych zwierząt kopytnych i drobiu z zakładu pochodzenia do zakładu w państwie członkowskim przeznaczenia podmioty zapewniają, aby takie zwierzęta były poddawane nie więcej niż trzykrotnemu gromadzeniu, a takie gromadzenie przeprowadza się w zakładach zatwierdzonych pod kątem gromadzenia lub w środkach transportu zgodnie z art. 44 pod następującymi warunkami:

a)

każde utrzymywane zwierzę kopytne i cały utrzymywany drób objęte gromadzeniem podlega przemieszczeniu do miejsca ostatecznego przeznaczenia w innym państwie członkowskim najpóźniej w ciągu 20 dni od daty opuszczenia zakładu pochodzenia;

b)

okres od dnia opuszczenia zakładu pochodzenia każdego utrzymywanego zwierzęcia kopytnego i całego utrzymywanego drobiu do dnia opuszczenia przez nie zakładu zatwierdzonego do celów gromadzenia w państwie członkowskim pochodzenia do innego państwa członkowskiego nie może przekraczać 14 dni.

2.   Na wniosek właściwego organu podmiot składający wniosek o świadectwo zdrowia zwierząt do celów spełnienia wymogów art. 143 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429 przedstawia historię przemieszczania zwierząt wchodzących w skład przesyłki obejmującą całe gromadzenie od momentu opuszczenia zakładu pochodzenia.

3.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 lit. a) w przypadku przewozu zwierząt drogą wodną/morską 20-dniowy okres określony w ust. 1 lit. a) może zostać wydłużony o czas trwania podróży drogą wodną/morską.

Artykuł 44

Przepisy szczegółowe dotyczące gromadzenia w środkach transportu

Podmioty prowadzące zakłady, w których utrzymuje się zwierzęta kopytne lub drób, które przed przemieszczeniem do innego państwa członkowskiego mają zostać zgromadzone w środku transportu, zapewniają, aby załadunek odbył się na terenie zakładu, a dany środek transportu nie został wprowadzony do pomieszczeń, w których trzymane są zwierzęta.

Artykuł 45

Szczegółowe przepisy dotyczące środków bioasekuracji w zakresie gromadzenia

1.   Podmioty prowadzące zakłady zatwierdzone pod kątem gromadzenia zapewniają, aby:

a)

zakład lub miejsca trzymania zwierząt odseparowane ze względów epidemiologicznych i wydzielone w danym zakładzie były opróżniane ze zwierząt oraz oczyszczane i dezynfekowane w równych odstępach czasu nieprzekraczających 14 dni nieprzerwanego przebywania zwierząt;

b)

opony środków transportu, z których rozładowywane lub na które załadowywane są zwierzęta, zostały zdezynfekowane przed opuszczeniem zakładu.

2.   Podmioty przeprowadzające gromadzenie utrzymywanych zwierząt kopytnych lub drobiu w środkach transportu zapewniają, aby opony takich środków transportu były dezynfekowane przed opuszczeniem zakładu pochodzenia.

Artykuł 46

Odstępstwa dotyczące przemieszczania zwierząt kopytnych na wystawy, wydarzenia sportowe, kulturalne i podobne wydarzenia

1.   Warunki określone w art. 126 ust. 2 i art. 134 lit. b) rozporządzenia (UE) 2016/429 oraz w art. 43, 44 i 45 niniejszego rozporządzenia nie mają zastosowania do przemieszczania utrzymywanych zwierząt kopytnych do innego państwa członkowskiego do celów ich uczestnictwa w wystawach, wydarzeniach sportowych, kulturalnych i podobnych wydarzeniach.

2.   Zezwolenie – o którym mowa w art. 133 ust. 2 akapit drugi rozporządzenia (UE) 2016/429 – udzielane przez państwo członkowskie nie jest wymagane w przypadku, w którym zarejestrowane zwierzęta koniowate posiadające indywidualne certyfikaty współdzielą środek transportu przeznaczony do transportu do innego państwa członkowskiego w celu uczestniczenia w dowolnym z rodzajów działalności, o których mowa w ust. 1.

ROZDZIAŁ 5

Wymagania dotyczące przemieszczania utrzymywanych zwierząt lądowych innych niż utrzymywane zwierzęta kopytne i drób oraz przemieszczania jaj wylęgowych ptaków żyjących w niewoli do innych państw członkowskich

Sekcja 1

Naczelne

Artykuł 47

Wymagania dotyczące przemieszczania naczelnych do innych państw członkowskich

Podmioty przemieszczają naczelne do innego państwa członkowskiego wyłącznie wtedy, gdy zwierzęta te

1)

były utrzymywane w zakładzie odizolowanym i są przewożone do zakładu odizolowanego w państwie członkowskim przeznaczenia zgodnie z wymaganiami określonymi w art. 64 ust. 1;

albo

2)

pochodzą z zakładu innego niż zakład odizolowany i są przewożone do zakładu odizolowanego w państwie członkowskim przeznaczenia zgodnie z wymaganiami określonymi w art. 63 ust. 2 lit. b).

Sekcja 2

Pszczoły miodne i trzmiele

Artykuł 48

Wymagania dotyczące przemieszczania pszczół miodnych do innych państw członkowskich

Podmioty przemieszczają pszczoły miodne na każdym etapie ich cyklu życia, w tym czerw pszczół miodnych, do innych państw członkowskich wyłącznie wtedy, gdy spełnione są następujące wymagania:

a)

zwierzęta ani ule pochodzenia nie wykazują objawów zakażenia zgnilcem amerykańskim pszczół, zarażenia pasożytem Aethina tumida (mały chrząszcz ulowy) ani zarażenia pasożytem Tropilaelaps spp.;

b)

pochodzą z pasieki znajdującej się w środku okręgu o minimalnym promieniu:

(i)

3 km, gdzie w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia zgnilcem amerykańskim pszczół, a obszar ten nie jest objęty ograniczeniami w związku z wystąpieniem ogniska zgnilca amerykańskiego pszczół;

(ii)

100 km, gdzie nie zgłoszono zarażenia pasożytem Aethina tumida (mały chrząszcz ulowy), a obszar ten nie jest objęty ograniczeniami w związku z przypadkiem podejrzenia lub potwierdzonym wystąpieniem zarażenia pasożytem Aethina tumida (mały chrząszcz ulowy), chyba że w art. 49 przewidziano odstępstwo;

(iii)

100 km, gdzie nie zgłoszono zarażenia pasożytem Tropilaelaps spp., a obszar ten nie jest objęty ograniczeniami w związku z przypadkiem podejrzenia lub potwierdzonym wystąpieniem zarażenia pasożytem Tropilaelaps spp.

Artykuł 49

Odstępstwo dotyczące przemieszczania matek pszczelich do innych państw członkowskich

Na zasadzie odstępstwa od art. 48 lit. b) ppkt (ii) podmioty mogą przemieszczać matki pszczele, jeżeli zwierzęta te spełniają wymagania określone w art. 48 lit. a), lit. b) ppkt (i) i (iii) oraz następujące wymagania:

a)

w pasiece pochodzenia nie zgłoszono zarażenia pasożytem Aethina tumida (mały chrząszcz ulowy) i pasieka ta znajduje się w odległości co najmniej 30 km od granic obszaru zapowietrzonego o promieniu minimum 20 km ustanowionego przez właściwy organ wokół miejsca potwierdzonego wystąpienia zarażenia pasożytem Aethina tumida (mały chrząszcz ulowy);

b)

pasieka pochodzenia nie znajduje się na obszarze objętym ograniczeniami w ramach środków ochronnych ustanowionych przez Unię w związku z potwierdzonym wystąpieniem zarażenia pasożytem Aethina tumida (mały chrząszcz ulowy);

c)

pasieka pochodzenia znajduje się na obszarze, na którym właściwy organ prowadzi roczny nadzór pod kątem wykrycia zarażenia pasożytem Aethina tumida (mały chrząszcz ulowy) w celu zapewnienia co najmniej 95 % poziomu ufności pod względem wykrywania zarażenia pasożytem Aethina tumida (mały chrząszcz ulowy) w przypadku zarażenia co najmniej 2 % pasiek;

d)

właściwy organ przeprowadza comiesięczną kontrolę – z wynikiem ujemnym – w pasiece pochodzenia w sezonie produkcyjnym w celu zapewnienia wykrywania zarażenia pasożytem Aethina tumida (mały chrząszcz ulowy) przy co najmniej 95 % poziomie ufności w przypadku zarażenia co najmniej 2 % uli;

e)

są oddzielnie zamknięte w klatce wraz z maksymalnie 20 robotnicami.

Artykuł 50

Wymagania w zakresie warrozy dotyczące przemieszczania pszczół miodnych do innych państw członkowskich

Podmioty przemieszczają pszczoły miodne na każdym etapie ich cyklu życia, w tym czerw pszczół miodnych, do innego państwa członkowskiego lub jego strefy o statusie obszaru wolnego od warrozy wyłącznie wtedy, gdy spełnione są wymagania określone w art. 48 oraz następujące wymagania:

a)

zwierzęta pochodzą z państwa członkowskiego lub jego strefy o statusie obszaru wolnego od warrozy;

b)

zwierzęta są chronione przed zarażeniem warrozą w trakcie transportu.

Artykuł 51

Wymagania dotyczące przemieszczania trzmieli do innych państw członkowskich

Podmioty przemieszczają trzmiele do innych państw członkowskich wyłącznie wtedy, gdy spełnione są następujące wymagania:

a)

zwierzęta nie wykazują objawów zarażenia pasożytem Aethina tumida (mały chrząszcz ulowy);

b)

zwierzęta pochodzą z zakładu znajdującego się w środku otaczającego zakład okręgu o promieniu co najmniej 100 km, gdzie nie zgłoszono zarażenia pasożytem Aethina tumida (mały chrząszcz ulowy), a obszar ten nie jest objęty ograniczeniami w związku z przypadkiem podejrzenia lub potwierdzonym wystąpieniem zarażenia pasożytem Aethina tumida (mały chrząszcz ulowy). Wymagania te nie mają zastosowania do trzmieli utrzymywanych w odizolowanych od środowiska zakładach produkcji i przemieszczanych zgodnie z art. 52.

Artykuł 52

Odstępstwo dotyczące przemieszczania trzmieli z odizolowanych od środowiska zakładów produkcji trzmieli do innych państw członkowskich

Na zasadzie odstępstwa od art. 51 lit. b) podmioty mogą przemieszczać trzmiele z odizolowanych od środowiska zakładów produkcji trzmieli do innych państw członkowskich wtedy, gdy spełnione są wymagania art. 51 lit. a) i następujące wymagania:

a)

zwierzęta były hodowane w izolacji w oddzielnych jednostkach epidemiologicznych, a każdy rój znajdował się w zamkniętym pojemniku, który był nowy lub został przed użyciem oczyszczony i zdezynfekowany;

b)

w drodze regularnych kontroli jednostki epidemiologicznej przeprowadzanych zgodnie z pisemnymi obowiązującymi procedurami działania nie wykryto zarażenia pasożytem Aethina tumida (mały chrząszcz ulowy) w danej jednostce epidemiologicznej.

Sekcja 3

Psy, koty i fretki domowe

Artykuł 53

Wymagania dotyczące przemieszczania psów, kotów i fretek domowych do innych państw członkowskich

Podmioty przemieszczają psy, koty i fretki domowe do innego państwa członkowskiego wyłącznie wtedy, gdy spełnione są następujące wymagania:

a)

zwierzęta są indywidualne zidentyfikowane:

(i)

zgodnie z art. 70 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/2035;

albo

(ii)

przy pomocy wyraźnie czytelnego tatuażu wykonanego przed dniem 3 lipca 2011 r.;

b)

zwierzętom towarzyszy indywidualny dokument identyfikacyjny, o którym mowa w art. 71 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/2035, który potwierdza, że:

(i)

zidentyfikowane zwierzę pochodzi z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wirusem wścieklizny u utrzymywanych zwierząt lądowych, a także zostało poddane pełnemu szczepieniu podstawowemu przeciwko wściekliźnie co najmniej 21 dni przed przemieszczeniem lub ponownemu szczepieniu przeciwko wściekliźnie zgodnie z wymaganiami dotyczącymi ważności określonymi w załączniku VII część 1. Wymaganie to nie ma zastosowania do psów, kotów i fretek domowych przemieszczanych zgodnie z art. 54 ust. 1 i 2;

(ii)

w przypadku psów zwierzęta zostały objęte środkami zmniejszającymi ryzyko zarażenia pasożytem Echinococcus multilocularis zgodnie z załącznikiem VII część 2 pkt 1 oraz, w stosownych przypadkach, w przypadku psów, kotów lub fretek domowych w zakresie innych chorób zgodnie z załącznikiem VII część 2 pkt 3 w określonym w nim wymaganym okresie przed wprowadzeniem do państwa członkowskiego lub jego strefy, które są uprawnione do wymagania stosowania tych środków. Wymaganie to nie ma zastosowania do psów, kotów i fretek domowych przemieszczanych zgodnie z art. 54 ust. 2.

Artykuł 54

Odstępstwo od wymagań dotyczących szczepienia przeciwko wściekliźnie i leczenia przeciwko zarażeniu pasożytem Echinococcus multilocularis

1.   Na zasadzie odstępstwa od przepisów art. 53 lit. b) ppkt (i) podmioty mogą przemieszczać do innego państwa członkowskiego psy, koty i fretki domowe w wieku poniżej 12 tygodni, których nie poddano szczepieniu przeciwko wściekliźnie, lub w wieku 12–16 tygodni, które poddano szczepieniu przeciwko wściekliźnie, ale nie spełniają one jeszcze wymagań dotyczących ważności określonych w załączniku VII część 1, pod warunkiem że:

a)

państwo członkowskie przeznaczenia wyraziło ogólną zgodę na takie przemieszczanie i podało informacje o wydaniu zgody na takie przemieszczanie do wiadomości publicznej za pośrednictwem specjalnej strony internetowej; oraz

b)

spełniony jest jeden z poniższych warunków:

(i)

świadectwo zdrowia zwierząt, o którym mowa w art. 86, zostało uzupełnione o deklarację podmiotu, zgodnie z którą od urodzenia do momentu wyjazdu dane zwierzęta nie miały żadnego kontaktu z utrzymywanymi zwierzętami lądowymi, w przypadku których istnieje podejrzenie zakażenia wirusem wścieklizny, ani ze zwierzętami dzikimi należącymi do gatunków umieszczonych w wykazie w odniesieniu do zakażenia wirusem wścieklizny;

lub

(ii)

na podstawie dokumentu identyfikacyjnego matki – od której zwierzęta, o których mowa w niniejszym ustępie, są nadal zależne – można stwierdzić, że przed ich urodzeniem matka była poddana szczepieniu przeciwko wściekliźnie zgodnemu z wymaganiami dotyczącymi ważności określonymi w załączniku VII część 1.

2.   Na zasadzie odstępstwa od przepisów art. 53 lit. b) ppkt (i) i (ii) podmioty mogą przemieszczać psy, koty i fretki domowe, których nie poddano szczepieniu przeciwko wściekliźnie, oraz psy nieleczone przeciwko zarażeniu pasożytem Echinococcus multilocularis, stosując transport bezpośredni do zakładu odizolowanego.

Artykuł 55

Obowiązek posiadaczy zwierząt domowych dotyczący przemieszczania psów, kotów i fretek domowych innego niż przemieszczanie o charakterze niehandlowym

Jeżeli przemieszczanie o charakterze niehandlowym psów, kotów lub fretek domowych utrzymywanych jako zwierzęta domowe w gospodarstwach domowych nie jest możliwe zgodnie z warunkami określonymi w art. 245 ust. 2 lub art. 246 ust. 1 i 2 rozporządzenia (UE) 2016/429, posiadacze zwierząt domowych przemieszczają psy, koty i fretki domowe utrzymywane jako zwierzęta domowe w gospodarstwach domowych do innego państwa członkowskiego wyłącznie wtedy, gdy spełnione są następujące wymagania:

a)

zwierzęta są indywidualne zidentyfikowane:

(i)

zgodnie z art. 70 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/2035;

albo

(ii)

przy pomocy wyraźnie czytelnego tatuażu wykonanego przed dniem 3 lipca 2011 r.;

b)

zwierzętom towarzyszy indywidualny dokument identyfikacyjny, o którym mowa w art. 71 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/2035, który potwierdza, że:

(i)

zidentyfikowane zwierzę zostało poddane pełnemu szczepieniu podstawowemu przeciwko wściekliźnie co najmniej 21 dni przed wyjazdem lub ponownemu szczepieniu przeciwko wściekliźnie zgodnie z wymaganiami dotyczącymi ważności określonymi w załączniku VII część 1. Przepis ten nie ma zastosowania do psów, kotów i fretek domowych przemieszczanych zgodnie z warunkami określonymi w art. 56;

(ii)

w przypadku psów zwierzęta zostały objęte środkami zmniejszającymi ryzyko zarażenia pasożytem Echinococcus multilocularis zgodnie z załącznikiem VII część 2 pkt 1 oraz, w stosownych przypadkach, w przypadku psów, kotów lub fretek domowych w zakresie innych chorób zgodnie z załącznikiem VII część 2 pkt 3 w określonym w nim wymaganym okresie przed wprowadzeniem do państwa członkowskiego lub jego strefy, które są uprawnione do wymagania stosowania tych środków.

Artykuł 56

Odstępstwo od wymagania dotyczącego szczepienia przeciwko wściekliźnie w zakresie przemieszczania psów, kotów i fretek domowych innego niż przemieszczanie o charakterze niehandlowym

Na zasadzie odstępstwa od przepisów art. 55 lit. b) ppkt (i) posiadacze zwierząt domowych mogą przemieszczać do innego państwa członkowskiego psy, koty i fretki domowe w wieku poniżej 12 tygodni, których nie poddano szczepieniu przeciwko wściekliźnie, lub psy, koty i fretki domowe w wieku 12–16 tygodni, które poddano szczepieniu przeciwko wściekliźnie, ale nie spełniają one jeszcze wymagań dotyczących ważności określonych w załączniku VII część 1, utrzymywane jako zwierzęta domowe w gospodarstwach domowych, pod warunkiem że

a)

państwo członkowskie przeznaczenia wyraziło ogólną zgodę na takie przemieszczanie i podało informacje o wydaniu zgody na takie przemieszczanie do wiadomości publicznej za pośrednictwem specjalnej strony internetowej; oraz

b)

spełniony jest jeden z poniższych warunków:

(i)

świadectwo zdrowia zwierząt, o którym mowa w art. 86, zostało uzupełnione o deklarację posiadacza zwierzęcia domowego, zgodnie z którą od urodzenia do momentu wyjazdu dane zwierzęta nie miały żadnego kontaktu z utrzymywanymi zwierzętami lądowymi, w przypadku których istnieje podejrzenie zakażenia wirusem wścieklizny, ani ze zwierzętami dzikimi należącymi do gatunków umieszczonych w wykazie w odniesieniu do zakażenia wirusem wścieklizny;

lub

(ii)

na podstawie dokumentu identyfikacyjnego matki – od której zwierzęta, o których mowa w niniejszym ustępie, są nadal zależne – można stwierdzić, że przed ich urodzeniem matka była poddana szczepieniu przeciwko wściekliźnie zgodnemu z wymaganiami dotyczącymi ważności określonymi w załączniku VII część 1.

Artykuł 57

Obowiązki właściwych organów w zakresie informowania na temat odstępstwa od wymagań dotyczących szczepienia przeciwko wściekliźnie psów, kotów i fretek domowych

Państwa członkowskie udostępniają publicznie informacje na temat przyjmowania z zasady psów, kotów i fretek domowych w wieku poniżej 12 tygodni, których nie poddano szczepieniu przeciwko wściekliźnie, lub psów, kotów i fretek domowych w wieku 12–16 tygodni, które poddano szczepieniu przeciwko wściekliźnie, ale nie spełniają one jeszcze wymagań dotyczących ważności określonych w załączniku VII część 1, o których mowa w art. 54 ust. 1 lit. a) i art. 56 lit. a), pochodzących z innych państw członkowskich.

Sekcja 4

Inne zwierzęta drapieżne

Artykuł 58

Wymagania dotyczące przemieszczania innych zwierząt drapieżnych do innych państw członkowskich

1.   Podmioty przemieszczają inne drapieżne do innego państwa członkowskiego wyłącznie wtedy, gdy takie inne drapieżne spełniają następujące wymagania:

a)

zwierzęta są indywidualnie zidentyfikowane albo zidentyfikowane jako grupa zwierząt tego samego gatunku utrzymywanych razem w czasie przemieszczania do miejsca przemieszczania;

b)

zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem nie zgłoszono zakażenia wirusem wścieklizny u utrzymywanych zwierząt lądowych;

c)

zwierzęta zostały poddane pełnemu szczepieniu podstawowemu przeciwko wściekliźnie co najmniej 21 dni przed wyjazdem lub ponownemu szczepieniu przeciwko wściekliźnie zgodnie z wymaganiami dotyczącymi ważności określonymi w załączniku VII część 1;

d)

w przypadku psowatych zwierzęta zostały objęte środkami zmniejszającymi ryzyko zarażenia pasożytem Echinococcus multilocularis zgodnie z załącznikiem VII część 2 pkt 2 oraz w określonym w nim wymaganym okresie przed wprowadzeniem do państwa członkowskiego lub jego strefy, które są uprawnione do wymagania stosowania tych środków;

e)

w zakresie, w jakim środki zostały przyjęte na podstawie rozporządzenia (UE) 2016/429 w odniesieniu do zakażenia innego niż wścieklizna wymienionego dla drapieżnych lub określonych gatunków drapieżnych, zwierzęta z gatunków uwzględnionych w tych środkach zostały objęte środkami zmniejszającymi ryzyko zgodnie z załącznikiem VII część 2 pkt 3 w zakresie tych gatunków drapieżnych w określonym w tym załączniku wymaganym okresie przed wprowadzeniem do państwa członkowskiego lub jego strefy, które mogą wymagać zastosowania tych środków wobec zwierząt należących do tych gatunków drapieżnych.

2.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 lit. c) i d) podmioty mogą przemieszczać inne drapieżne, których nie poddano szczepieniu przeciwko wściekliźnie, oraz psowate nieleczone przeciwko zarażeniu pasożytem Echinococcus multilocularis, jeżeli zwierzęta te są przewożone bezpośrednio do

a)

zakładu odizolowanego;

lub

b)

zakładu, w którym zwierzęta te są utrzymywane jako zwierzęta futerkowe, jak określono w pkt 1 załącznika I do rozporządzenia Komisji (UE) nr 142/2011 (17).

Sekcja 5

Ptaki żyjące w niewoli i jaja wylęgowe ptaków żyjących w niewoli

Artykuł 59

Wymagania dotyczące przemieszczania ptaków żyjących w niewoli

1.   Podmioty przemieszczają ptaki żyjące w niewoli inne niż papugowate do innego państwa członkowskiego wyłącznie wtedy, gdy spełnione są następujące wymagania:

a)

zwierzęta przebywały nieprzerwanie w zarejestrowanym zakładzie lub zakładzie odizolowanym od wylęgu lub co najmniej przez 21 dni przed wyjazdem;

b)

zwierzęta pochodzą ze stad, które nie wykazują żadnego objawu klinicznego chorób umieszczonych w wykazie odnośnie do danego gatunku i w przypadku których nie występuje podejrzenie, że mogły zostać zakażone takimi chorobami;

c)

zwierzęta nie wykazują żadnych objawów klinicznych chorób umieszczonych w wykazie odnośnie do danego gatunku ani nie występuje w ich przypadku podejrzenie, że mogły zostać zakażone takimi chorobami;

d)

jeżeli zwierzęta zostały wprowadzone do Unii z państwa trzeciego lub z terytorium, lub jego strefy, zostały one poddane kwarantannie zgodnie z wymaganiami dotyczącymi wprowadzania do Unii w zatwierdzonym zakładzie kwarantanny przeznaczenia w Unii;

e)

w przypadku gołębi zwierzęta zostały poddane szczepieniu przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu i pochodzą z zakładu, w którym przeprowadza się szczepienie przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu;

f)

odpowiednie wymagania dotyczące szczepienia, jak określono w art. 61 i 62.

2.   Podmioty przemieszczają papugowate do innego państwa członkowskiego wyłącznie wtedy, gdy spełnione są następujące wymagania:

a)

warunki przewidziane w ust. 1 są spełnione;

b)

zwierzęta pochodzą z zakładu, w którym w ciągu ostatnich 60 dni przed wyjazdem nie potwierdzono wystąpienia chlamydiozy ptaków, a jeżeli w zakładzie, z którego pochodzą, potwierdzono wystąpienie chlamydiozy ptaków w ciągu ostatnich 6 miesięcy przed wyjazdem, zastosowano w nim następujące środki:

(i)

zakażone ptaki i ptaki, które mogą być zakażone, poddano leczeniu;

(ii)

po zakończeniu leczenia zwierzęta poddano badaniom laboratoryjnym – z wynikiem ujemnym – w kierunku chlamydiozy ptaków;

(iii)

po zakończeniu leczenia zakład oczyszczono i zdezynfekowano;

(iv)

od zakończenia oczyszczania i dezynfekcji, o których mowa w ppkt (iii), minęło co najmniej 60 dni;

c)

jeżeli zwierzęta miały kontakt z ptakami żyjącymi w niewoli z zakładów, w których w ciągu ostatnich 60 dni przed wyjazdem stwierdzono występowanie chlamydiozy ptaków, zwierzęta te poddano badaniu laboratoryjnemu – z wynikiem ujemnym – w kierunku chlamydiozy ptaków przeprowadzonemu co najmniej 14 dni po tym, gdy miały kontakt z takimi ptakami;

d)

zwierzęta są zidentyfikowane zgodnie z art. 76 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/2035.

Artykuł 60

Wymagania dotyczące przemieszczania jaj wylęgowych ptaków żyjących w niewoli

Podmioty przemieszczają jaja wylęgowe ptaków żyjących w niewoli do innego państwa członkowskiego wyłącznie wtedy, gdy takie jaja spełniają następujące wymagania:

a)

pochodzą z zarejestrowanego zakładu lub zakładu odizolowanego;

b)

pochodzą ze stad, które były utrzymywane w zarejestrowanym zakładzie lub zakładzie odizolowanym;

c)

pochodzą ze stad, które nie wykazują żadnych objawów klinicznych chorób umieszczonych w wykazie odnośnie do danego gatunku i w przypadku których nie występuje podejrzenie, że mogły zostać zakażone takimi chorobami;

d)

spełniają odpowiednie wymagania dotyczące szczepienia, jak określono w art. 61 i 62.

Artykuł 61

Wymagania w odniesieniu do szczepienia przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu

Jeżeli ptaki żyjące w niewoli, jaja wylęgowe ptaków żyjących w niewoli lub stada pochodzenia jaj wylęgowych zaszczepiono przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu szczepionką inną niż szczepionki inaktywowane, wówczas zastosowane szczepionki spełniają kryteria określone w załączniku VI.

Artykuł 62

Wymagania dotyczące przemieszczania ptaków żyjących w niewoli i jaj wylęgowych ptaków żyjących w niewoli do państwa członkowskiego lub jego strefy o statusie obszaru wolnego od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu bez szczepień

Podmioty przemieszczają ptaki żyjące w niewoli należące do gatunków z rzędu Galliformes i jaja wylęgowe ptaków żyjących w niewoli należących do gatunków z rzędu Galliformes z państwa członkowskiego lub jego strefy bez statusu obszaru wolnego od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu bez szczepień do państwa członkowskiego lub jego strefy o statusie obszaru wolnego od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu bez szczepień wyłącznie wtedy, gdy spełnione są wymagania określone w art. 59–61 w odniesieniu do określonego towaru, a takie zwierzęta i jaja wylęgowe spełniają następujące wymagania odnoszące się do zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu:

a)

w przypadku ptaków żyjących w niewoli:

(i)

zwierzęta nie zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu;

(ii)

zwierzęta zostały odizolowane na 14 dni przed wyjazdem w zakładzie pochodzenia pod nadzorem urzędowego lekarza weterynarii albo w zatwierdzonym zakładzie kwarantanny, gdzie:

w ciągu ostatnich 21 dni przed wyjazdem nie zaszczepiono żadnych ptaków żyjących w niewoli przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu,

w ciągu ostatnich 21 dni przed wyjazdem nie wprowadzono żadnych innych ptaków,

w zakładzie kwarantanny nie prowadzono żadnego szczepienia;

(iii)

zwierzęta w ciągu ostatnich 14 dni przed wyjazdem wykazały ujemny wynik w badaniach serologicznych na obecność przeciwciał przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu przeprowadzonych na próbkach krwi i zapewniających 95 % poziom ufności w zakresie wykrycia zakażenia przy 5 % częstości występowania;

b)

w przypadku jaj wylęgowych ptaków żyjących w niewoli:

(i)

nie zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu;

(ii)

pochodzą ze stad, które:

nie zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu;

albo

zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu z wykorzystaniem szczepionek inaktywowanych;

albo

zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu z wykorzystaniem szczepionek żywych, które spełniają kryteria określone w załączniku VI, a szczepienie przeprowadzono co najmniej 30 dni przed pozyskaniem jaj wylęgowych.

ROZDZIAŁ 6

Wymagania dotyczące przemieszczania utrzymywanych zwierząt lądowych do zakładów odizolowanych

Artykuł 63

Wymagania dotyczące przemieszczania utrzymywanych zwierząt lądowych z zakładów innych niż zakłady odizolowane do zakładów odizolowanych

1.   Podmioty przemieszczają utrzymywane zwierzęta lądowe, inne niż naczelne, pochodzące z zakładów innych niż zakłady odizolowane do zakładów odizolowanych wyłącznie wtedy, gdy spełnione są następujące wymagania:

a)

zwierzęta są objęte kwarantanną przez okres stosowny dla choroby wymienionej w odniesieniu do przemieszczanego gatunku oraz w każdym przypadku przez co najmniej 30 dni, a w okresie tym są utrzymywane:

(i)

przed ich przemieszczeniem w zatwierdzonym zakładzie kwarantanny lub w obiektach kwarantanny w innym zakładzie odizolowanym;

albo

(ii)

po ich przemieszczaniu w obiekcie kwarantanny w zakładzie odizolowanym w miejscu ostatecznego przeznaczenia;

b)

w czasie przemieszczania zwierzęta nie wykazują żadnych objawów klinicznych chorób umieszczonych w wykazie odnośnie do danego gatunku ani nie występuje w ich przypadku podejrzenie, że mogły zostać zakażone takimi chorobami;

c)

zwierzęta spełniają wymagania w zakresie identyfikacji określone w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2019/2035 dotyczące danego gatunku;

d)

zwierzęta spełniają określone w niniejszym rozporządzeniu wymagania dotyczące szczepień, leczenia lub badania mające zastosowanie do przemieszczania zwierząt.

2.   Podmioty przemieszczają utrzymywane naczelne do zakładu odizolowanego wyłącznie zgodnie z przepisami, które są co najmniej tak samo restrykcyjne jak przepisy określone w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE), wydanie 2018, w art. 5.9.1–5.9.5 w odniesieniu do środków kwarantanny mających zastosowanie do naczelnych oraz w art. 6.12.4 w odniesieniu do wymagań dotyczących kwarantanny mających zastosowanie do naczelnych pochodzących z niekontrolowanego środowiska, a takie przemieszczenie zostało zatwierdzone

a)

w przypadku przemieszczania w obrębie terytorium państwa członkowskiego – przez właściwy organ tego państwa członkowskiego;

lub

b)

w przypadku przemieszczania do innego państwa członkowskiego – w drodze porozumienia między właściwym organem państwa członkowskiego pochodzenia a właściwym organem państwa członkowskiego przeznaczenia.

Artykuł 64

Wymagania dotyczące przemieszczania utrzymywanych zwierząt lądowych z zakładów odizolowanych do zakładów odizolowanych w innych państwach członkowskich

1.   Podmioty przemieszczają utrzymywane zwierzęta lądowe z zakładu odizolowanego do zakładu odizolowanego w innym państwie członkowskim wyłącznie wtedy, gdy takie zwierzęta nie stanowią ryzyka rozprzestrzeniania się chorób, w odniesieniu do których widnieją w wykazie, na podstawie wyników planu nadzoru obejmującego te zwierzęta.

2.   Podmioty przemieszczają zwierzęta utrzymywane należące do rodzin Antilocapridae, Bovidae, Camelidae, Cervidae, Giraffidae, Moschidae lub Tragulidae do innego państwa członkowskiego lub jego strefy wyłącznie wtedy, gdy spełnione jest co najmniej jedno z wymagań dotyczących zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24) określonych w części II rozdział 2 sekcja 1 pkt 1–3 załącznika V do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689.

3.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 2 właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia może zezwolić na przemieszczenie takich zwierząt, które nie spełniają co najmniej jednego wymagania określonego w części II rozdział 2 sekcja 1 pkt 1–3 załącznika V do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689 do innego państwa członkowskiego lub jego strefy

a)

o statusie obszaru wolnego od choroby lub z zatwierdzonym programem likwidacji zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24), jeżeli dane państwo członkowskie przeznaczenia poinformowało Komisję i pozostałe państwa członkowskie, że takie przemieszczanie jest dozwolone na warunkach określonych w art. 43 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689;

lub

b)

bez statusu obszaru wolnego od choroby i bez zatwierdzonego programu likwidacji zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24), jeżeli państwo członkowskie przeznaczenia poinformowało Komisję i pozostałe państwa członkowskie, że takie przemieszczanie jest dozwolone. Jeśli państwo członkowskie przeznaczenia określi warunki zezwolenia na takie przemieszczanie, warunki te muszą być dowolnym z warunków, o których mowa w części II rozdział 2 sekcja 1 pkt 5–8 załącznika V do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689.

ROZDZIAŁ 7

Przepisy szczególne i zwolnienia

Artykuł 65

Przepisy szczególne dotyczące przemieszczania cyrków objazdowych i grup zwierząt tresowanych do innych państw członkowskich

1.   Podmioty prowadzące cyrki objazdowe oraz grupy zwierząt tresowanych przemieszczają cyrki i grupy zwierząt tresowanych do innego państwa członkowskiego wyłącznie wtedy, gdy spełnione są następujące wymagania:

a)

podmioty te przedstawiają właściwemu organowi państwa członkowskiego, w którym znajduje się cyrk objazdowy lub grupa zwierząt tresowanych, harmonogram planowanego przemieszczania do innego państwa członkowskiego co najmniej 10 dni roboczych przed wyjazdem;

b)

dokument przewozowy, o którym mowa w art. 77 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/2035, towarzyszący wszystkim przemieszczanym zwierzętom, jest należycie aktualizowany

oraz

(i)

indywidualny dokument identyfikacyjny każdego psa, kota i fretki, które mają być przemieszczane, o którym mowa w art. 71 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/2035, jest należycie wypełniony informacjami, o których mowa w art. 53 lit. b) ppkt (i) oraz (ii);

(ii)

dokument identyfikacyjny grupy utrzymywanych ptaków, które mają być przemieszczane, o którym mowa w art. 79 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/2035, jest należycie aktualizowany;

c)

w ciągu ostatnich 12 miesięcy przed wyjazdem:

(i)

bydło, owce, kozy, wielbłądowate i jeleniowate zostały poddane badaniu – z wynikiem ujemnym – w kierunku zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis za pomocą jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w załączniku I część 1;

(ii)

bydło, kozy i jeleniowate zostały poddane badaniu – z wynikiem ujemnym – w kierunku zakażenia kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis) za pomocą jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w załączniku I część 1;

(iii)

gołębie zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu;

d)

wszystkie zwierzęta w cyrku objazdowym i grupach zwierząt tresowanych zostały zbadane przez urzędowego lekarza weterynarii w okresie 10 dni roboczych przed wyjazdem cyrku objazdowego i grupy zwierząt tresowanych i uznane za klinicznie zdrowe w zakresie chorób umieszczonych w wykazie mających zastosowanie do gatunków umieszczonych w wykazie lub kategorii zwierząt.

2.   Podmioty prowadzące cyrki objazdowe i grupy zwierząt tresowanych przemieszczają zwierzęta utrzymywane należące do rodzin Antilocapridae, Bovidae, Camelidae, Cervidae, Giraffidae, Moschidae lub Tragulidae do innego państwa członkowskiego lub jego strefy wyłącznie wtedy, gdy spełnione jest co najmniej jedno z wymagań dotyczących zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24) określonych w części II rozdział 2 sekcja 1 pkt 1–3 załącznika V do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689.

3.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 2 właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia może zezwolić na przemieszczenie takich zwierząt, które nie spełniają co najmniej jednego wymagania określonego w części II rozdział 2 sekcja 1 pkt 1–3 załącznika V do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689 do innego państwa członkowskiego lub jego strefy

a)

o statusie obszaru wolnego od choroby lub z zatwierdzonym programem likwidacji zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24), jeżeli dane państwo członkowskie przeznaczenia poinformowało Komisję i pozostałe państwa członkowskie, że takie przemieszczanie jest dozwolone na warunkach określonych w art. 43 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689;

lub

b)

bez statusu obszaru wolnego od choroby i bez zatwierdzonego programu likwidacji zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24), jeżeli państwo członkowskie przeznaczenia poinformowało Komisję i pozostałe państwa członkowskie, że takie przemieszczanie jest dozwolone. Jeśli państwo członkowskie przeznaczenia określi warunki zezwolenia na takie przemieszczanie, warunki te muszą być dowolnym z warunków, o których mowa w części II rozdział 2 sekcja 1 pkt 5–8 załącznika V do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689.

Artykuł 66

Obowiązek właściwego organu w odniesieniu do przemieszczania cyrków objazdowych i grup zwierząt tresowanych do innych państw członkowskich

Właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia podpisuje i podstemplowuje trasę, o której mowa w art. 65 ust. 1 lit. a) powyżej, pod warunkiem że:

a)

przedmiotowy cyrk objazdowy lub grupa zwierząt tresowanych nie są objęte żadnymi ograniczeniami dotyczącymi zdrowia zwierząt w odniesieniu do chorób umieszczonych w wykazie dla gatunków zwierząt utrzymywanych w cyrkach objazdowych i grupie zwierząt tresowanych;

b)

zostały spełnione wymagania w zakresie zdrowia zwierząt określone w art. 65;

c)

wszystkie dokumenty identyfikacyjne towarzyszące zwierzętom podczas przemieszczania cyrków objazdowych i grup zwierząt tresowanych są należycie aktualizowane, a zwierzęta spełniają określone w niniejszym rozporządzeniu wymagania dotyczące szczepień, leczenia lub badania mające zastosowanie do przemieszczania przedmiotowych gatunków.

Artykuł 67

Wymagania dotyczące przemieszczania ptaków żyjących w niewoli przeznaczonych na wystawy

1.   Podmioty przemieszczają ptaki żyjące w niewoli na wystawę w innym państwie członkowskim wyłącznie wtedy, gdy zwierzęta te spełniają warunki określone w art. 59.

2.   Podmiot prowadzący daną wystawę, z wyjątkiem pokazów sokolniczych ptaków drapieżnych, zapewnia, aby:

a)

wprowadzenie zwierząt na wystawę ograniczało się do ptaków żyjących w niewoli, których uczestnictwo w danej wystawie zostało uprzednio zgłoszone;

b)

wprowadzenie na wystawę ptaków pochodzących z zakładów znajdujących się w państwie członkowskim, w którym odbywa się wystawa, nie zagrażało statusowi zdrowotnemu ptaków uczestniczących w wystawie poprzez

(i)

wymaganie, by wszystkie uczestniczące w wystawie ptaki żyjące w niewoli miały taki sam status zdrowotny;

albo

(ii)

utrzymywanie ptaków żyjących w niewoli pochodzących z państwa członkowskiego, w którym odbywa się wystawa, w oddzielnych pomieszczeniach lub wybiegach niż ptaki żyjące w niewoli pochodzące z pozostałych państw członkowskich;

c)

lekarz weterynarii

(i)

przeprowadza kontrole identyfikacyjne ptaków żyjących w niewoli uczestniczących w wystawie, przed ich wprowadzeniem na wystawę;

(ii)

monitoruje stan kliniczny ptaków po wprowadzeniu na wystawę i w jej trakcie.

3.   Podmioty zapewniają, aby ptaki żyjące w niewoli przemieszczone na wystawę zgodnie z ust. 1 i 2, były przemieszczane z takich wystaw do innego państwa członkowskiego wyłącznie wtedy, gdy spełniają jedno z następujących wymagań:

a)

zwierzętom towarzyszy świadectwo zdrowia zwierząt zgodne z art. 81;

lub

b)

w przypadku ptaków żyjących w niewoli innych niż ptaki drapieżne, które brały udział w pokazie sokolniczym, zwierzętom towarzyszy deklaracja wydana przez lekarza weterynarii, o którym mowa w ust. 2 lit. c), w której stwierdza się, że status zdrowotny ptaków poświadczony w oryginale świadectwa zdrowia zwierząt zgodnego z art. 81 nie został zagrożony podczas przedmiotowego pokazu, oraz dołączony do tej deklaracji ważny oryginał świadectwa zdrowia zwierząt zgodnego z art. 81, wydanego przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia do celów przemieszczenia przedmiotowych ptaków żyjących w niewoli na pokaz;

albo

c)

w przypadku ptaków drapieżnych, które brały udział w pokazie sokolniczym, zwierzętom towarzyszy ważny oryginał świadectwa zdrowia zwierząt zgodnego z art. 81, wydanego przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia do celów przemieszczenia przedmiotowych ptaków drapieżnych na pokaz sokolniczy, pod warunkiem że ptaki te zostaną przemieszczone z powrotem do państwa członkowskiego pochodzenia.

4.   Lekarz weterynarii, o którym mowa w ust. 2 lit. c), wydaje deklarację, o której mowa w ust. 3 lit. b), wyłącznie pod warunkiem że:

a)

zwierzęta zostaną przemieszczone z powrotem do państwa członkowskiego pochodzenia;

b)

wprowadzono rozwiązania zmierzające do zapewnienia, by planowane przemieszczenie ptaków żyjących w niewoli do państwa członkowskiego pochodzenia zostało dokonane w okresie ważności oryginału świadectwa zdrowia zwierząt zgodnego z art. 81, wydanego przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia do celów przemieszczenia przedmiotowych ptaków żyjących w niewoli na wystawę;

c)

zostały spełnione warunki określone w ust. 2 lit. b).

Artykuł 68

Wymagania szczególne dotyczące przemieszczania gołębi pocztowych na wydarzenia sportowe w innym państwie członkowskim

Podmioty przemieszczają gołębie pocztowe na wydarzenia sportowe w innym państwie członkowskim wyłącznie wtedy, gdy zwierzęta te spełniają warunki określone w art. 59.

ROZDZIAŁ 8

Świadectwa zdrowia zwierząt i powiadamianie o przemieszczaniu

Sekcja 1

Wymagania dotyczące certyfikacji zdrowia zwierząt

Artykuł 69

Odstępstwo dotyczące przemieszczania utrzymywanych koniowatych do innych państw członkowskich

Wymagania dotyczące certyfikacji zdrowia zwierząt przewidziane w art. 143 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429 nie mają zastosowania do przemieszczania zarejestrowanych zwierząt koniowatych do innego państwa członkowskiego, chyba że:

a)

właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia zezwolił na odstępstwo;

b)

właściwy organ państwa członkowskiego przeznaczenia poinformował Komisję i pozostałe państwa członkowskie, że takie przemieszczanie jest dozwolone na warunkach, o których mowa w lit. c) i d);

c)

koniowate utrzymywane i przemieszczane na terytorium państwa członkowskiego pochodzenia i państwa członkowskiego przeznaczenia spełniają co najmniej wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące przemieszczania utrzymywanych koniowatych do innych państw członkowskich, a w szczególności wraz z dodatkowymi wymaganiami w zakresie zdrowia zwierząt określonymi w art. 22;

d)

właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia oraz właściwy organ państwa członkowskiego przeznaczenia posiadają systemy zapewniające identyfikowalność utrzymywanych koniowatych, które są przemieszczane na warunkach określonych w niniejszym artykule.

Artykuł 70

Odstępstwo dotyczące przemieszczania zwierząt lądowych w cyrkach objazdowych i grupach zwierząt tresowanych do innych państw członkowskich

Wymagania dotyczące certyfikacji zdrowia zwierząt przewidziane w art. 143 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429 nie mają zastosowania do przemieszczania zwierząt lądowych w cyrkach objazdowych i grupach zwierząt tresowanych do innego państwa członkowskiego.

Artykuł 71

Świadectwo zdrowia zwierząt dla niektórych utrzymywanych zwierząt lądowych

1.   Podmioty przemieszczają ptaki żyjące w niewoli, pszczoły miodne, trzmiele (z wyjątkiem trzmieli z zatwierdzonych odizolowanych od środowiska zakładów produkcji), naczelne, psy, koty, fretki domowe lub inne zwierzęta drapieżne do innego państwa członkowskiego wyłącznie wtedy, gdy zwierzętom tym towarzyszy świadectwo zdrowia zwierząt wydane przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia.

2.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 podmioty mogą przemieszczać ptaki żyjące w niewoli z wystaw z powrotem do państwa członkowskiego pochodzenia ptaków zgodnie z art. 67 ust. 3.

3.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 świadectwo zdrowia zwierząt wydane przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia do celów przemieszczenia ptaków drapieżnych z zakładu w państwie członkowskim pochodzenia na pokaz sokolniczy w innym państwie członkowskim może towarzyszyć tym ptakom podczas ich powrotu z takiego pokazu do państwa członkowskiego pochodzenia, pod warunkiem że przemieszczenie zostanie dokonane w okresie ważności takiego świadectwa.

Artykuł 72

Świadectwo zdrowia zwierząt dla jaj wylęgowych ptaków żyjących w niewoli

Podmioty przemieszczają jaj wylęgowe ptaków żyjących w niewoli do innego państwa członkowskiego wyłącznie wtedy, gdy towarzyszy im świadectwo zdrowia zwierząt wydane przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia.

Sekcja 2

Treść świadectw zdrowia zwierząt dla utrzymywanych zwierząt lądowych i jaj wylęgowych

Artykuł 73

Szczegółowe informacje dotyczące treści świadectwa zdrowia zwierząt dla utrzymywanego bydła

1.   Świadectwo zdrowia zwierząt dla utrzymywanego bydła – z wyjątkiem utrzymywanego bydła, o którym mowa w ust. 2 – wydawane przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia zgodnie z art. 143 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429, zawiera informacje ogólne przewidziane w załączniku VIII część 1 pkt 1 oraz poświadczenie zgodności z wymaganiami przewidzianymi w art. 10 oraz, w stosownych przypadkach, w art. 11, 12 i 13.

2.   Świadectwo zdrowia zwierząt dla utrzymywanego bydła przemieszczanego bezpośrednio, albo po dokonaniu gromadzenia, do rzeźni w innym państwie członkowskim w celu natychmiastowego uboju, wydawane przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia zgodnie z art. 143 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429, zawiera informacje ogólne przewidziane w załączniku VIII część 1 pkt 1 oraz poświadczenie zgodności z wymaganiami przewidzianymi w art. 14.

Artykuł 74

Szczegółowe informacje dotyczące treści świadectwa zdrowia zwierząt dla utrzymywanych owiec i kóz

1.   Świadectwo zdrowia zwierząt dla utrzymywanych owiec i kóz – z wyjątkiem utrzymywanych owiec i kóz, o których mowa w ust. 2 i 3 – wydawane przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia zgodnie z art. 143 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429, zawiera informacje ogólne przewidziane w załączniku VIII część 1 pkt 1 oraz poświadczenie zgodności z wymaganiami przewidzianymi:

a)

w przypadku owiec, z wyjątkiem niekastrowanych samców owiec, w art. 15 ust. 1 i 2;

b)

w przypadku kóz w art. 15 ust. 1 i 3;

c)

w przypadku niekastrowanych samców owiec w art. 15 ust. 1, 2 i 4;

d)

w art. 17 w stosownych przypadkach.

2.   Świadectwo zdrowia zwierząt dla utrzymywanych owiec i kóz przemieszczanych do innego państwa członkowskiego lub jego strefy z zatwierdzonym programem likwidacji zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis, wydawane przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia zgodnie z art. 143 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429, zawiera informacje ogólne przewidziane w załączniku VIII część 1 pkt 1 oraz poświadczenie zgodności z wymaganiami przewidzianymi:

a)

w art. 15 ust. 1 lit. a), b) i d)–h);

b)

w art. 15 ust. 1 lit. c) lub w art. 16;

c)

w art. 17, w stosownych przypadkach.

3.   Świadectwo zdrowia zwierząt dla utrzymywanych owiec i kóz przemieszczanych bezpośrednio, albo po dokonaniu gromadzenia, do rzeźni w innym państwie członkowskim w celu natychmiastowego uboju, wydawane przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia zgodnie z art. 143 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429, zawiera informacje ogólne przewidziane w załączniku VIII część 1 pkt 1 oraz poświadczenie zgodności z wymaganiami przewidzianymi w art. 18.

Artykuł 75

Szczegółowe informacje dotyczące treści świadectwa zdrowia zwierząt dla utrzymywanych świń

1.   Świadectwo zdrowia zwierząt dla utrzymywanych świń – z wyjątkiem utrzymywanych świń, o których mowa w ust. 2 – wydawane przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia zgodnie z art. 143 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429, zawiera informacje ogólne przewidziane w załączniku VIII część 1 pkt 1 oraz poświadczenie zgodności z wymaganiami przewidzianymi w art. 19 oraz, w stosownych przypadkach, w art. 20.

2.   Świadectwo zdrowia zwierząt dla utrzymywanych świń przemieszczanych bezpośrednio, albo po dokonaniu gromadzenia, do rzeźni w innym państwie członkowskim w celu natychmiastowego uboju, wydawane przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia zgodnie z art. 143 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429, zawiera informacje ogólne przewidziane w załączniku VIII część 1 pkt 1 oraz poświadczenie zgodności z wymaganiami przewidzianymi w art. 21.

Artykuł 76

Szczegółowe informacje dotyczące treści świadectwa zdrowia zwierząt dla utrzymywanych koniowatych

1.   Świadectwo zdrowia zwierząt dla utrzymywanych koniowatych, wydawane przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia zgodnie z art. 143 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429, zawiera informacje ogólne przewidziane w załączniku VIII część 1 pkt 1 oraz poświadczenie zgodności z wymaganiami przewidzianymi w art. 22.

2.   Świadectwo zdrowia zwierząt, o którym mowa w ust. 1:

a)

wydaje się dla jednego zwierzęcia z rodziny koniowatych;

lub

b)

może zostać wydane dla przesyłek zawierających koniowate

(i)

wysyłanych bezpośrednio do innego państwa członkowskiego bez gromadzenia;

lub

(ii)

przewożonych bezpośrednio, albo po dokonaniu gromadzenia, do rzeźni w celu natychmiastowego uboju w innym państwie członkowskim.

Artykuł 77

Szczegółowe informacje dotyczące treści świadectwa zdrowia zwierząt dla utrzymywanych wielbłądowatych

1.   Świadectwo zdrowia zwierząt dla utrzymywanych wielbłądowatych – z wyjątkiem utrzymywanych wielbłądowatych, o których mowa w ust. 2 – wydawane przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia zgodnie z art. 143 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429, zawiera informacje ogólne przewidziane w załączniku VIII część 1 pkt 1 oraz poświadczenie zgodności z wymaganiami przewidzianymi w art. 23 oraz, w stosownych przypadkach, w art. 24.

2.   Świadectwo zdrowia zwierząt dla utrzymywanych wielbłądowatych przemieszczanych bezpośrednio albo po dokonaniu gromadzenia do rzeźni w innym państwie członkowskim w celu natychmiastowego uboju, wydawane przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia zgodnie z art. 143 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429, zawiera informacje ogólne przewidziane w załączniku VIII część 1 pkt 1 oraz poświadczenie zgodności z wymaganiami przewidzianymi w art. 25.

Artykuł 78

Szczegółowe informacje dotyczące treści świadectwa zdrowia zwierząt dla utrzymywanych jeleniowatych

1.   Świadectwo zdrowia zwierząt dla utrzymywanych jeleniowatych – z wyjątkiem utrzymywanych jeleniowatych, o których mowa w ust. 2 – wydawane przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia zgodnie z art. 143 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429, zawiera informacje ogólne przewidziane w załączniku VIII część 1 pkt 1 oraz poświadczenie zgodności z wymaganiami przewidzianymi w art. 26 oraz, w stosownych przypadkach, w art. 27.

2.   Świadectwo zdrowia zwierząt dla utrzymywanych jeleniowatych przemieszczanych bezpośrednio, albo po dokonaniu gromadzenia, do rzeźni w innym państwie członkowskim w celu natychmiastowego uboju, wydawane przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia zgodnie z art. 143 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429, zawiera informacje ogólne przewidziane w załączniku VIII część 1 pkt 1 oraz poświadczenie zgodności z wymaganiami przewidzianymi w art. 28.

Artykuł 79

Szczegółowe informacje dotyczące treści świadectwa zdrowia zwierząt dla innych utrzymywanych zwierząt kopytnych

1.   Świadectwo zdrowia zwierząt dla innych utrzymywanych zwierząt kopytnych – z wyjątkiem innych utrzymywanych zwierząt kopytnych, o których mowa w ust. 2 – wydawane przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia zgodnie z art. 143 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429, zawiera informacje ogólne przewidziane w załączniku VIII część 1 pkt 1 oraz poświadczenie zgodności z wymaganiami przewidzianymi w art. 29 oraz, w stosownych przypadkach, w art. 30.

2.   Świadectwo zdrowia zwierząt dla innych utrzymywanych zwierząt kopytnych przemieszczanych bezpośrednio, albo po dokonaniu gromadzenia, do rzeźni w innym państwie członkowskim w celu natychmiastowego uboju, wydawane przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia zgodnie z art. 143 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429, zawiera informacje ogólne przewidziane w załączniku VIII część 1 pkt 1 oraz poświadczenie zgodności z wymaganiami przewidzianymi w art. 31.

Artykuł 80

Szczegółowe informacje dotyczące treści świadectwa zdrowia zwierząt dla drobiu

Świadectwo zdrowia zwierząt dla drobiu, wydawane przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia zgodnie z art. 143 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429, zawiera informacje ogólne przewidziane w załączniku VIII część 1 pkt 1 oraz poświadczenie zgodności z wymaganiami przewidzianymi w:

a)

w przypadku drobiu hodowlanego i drobiu produkcyjnego w art. 34 oraz, w stosownych przypadkach dotyczących konkretnej kategorii drobiu, w art. 41 i 42;

b)

w przypadku drobiu przeznaczonego do uboju w art. 35 oraz, w stosownych przypadkach dotyczących konkretnej kategorii drobiu, w art. 41 i 42;

c)

w przypadku piskląt jednodniowych w art. 36 oraz, w stosownych przypadkach dotyczących konkretnej kategorii drobiu, w art. 41 i 42;

d)

w przypadku mniej niż 20 sztuk drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe w art. 37 oraz, w stosownych przypadkach dotyczących konkretnej kategorii drobiu, w art. 41 i 42.

Artykuł 81

Szczegółowe informacje dotyczące treści świadectwa zdrowia zwierząt dla ptaków żyjących w niewoli

1.   Świadectwo zdrowia zwierząt dla ptaków żyjących w niewoli – z wyjątkiem ptaków, o których mowa w ust. 2 i 3 – wydawane przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia zgodnie z art. 71 ust. 1, zawiera informacje ogólne przewidziane w załączniku VIII część 1 pkt 1 oraz poświadczenie zgodności z wymaganiami przewidzianymi w art. 59 oraz, w stosownych przypadkach dotyczących tej konkretnej kategorii ptaków, w art. 61 i 62.

2.   Świadectwo zdrowia zwierząt dla ptaków żyjących w niewoli przeznaczonych na wystawy, wydawane przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia zgodnie z art. 71 ust. 1, zawiera informacje ogólne przewidziane w załączniku VIII część 1 pkt 1 oraz poświadczenie zgodności z wymaganiami przewidzianymi w art. 67 ust. 1.

3.   Świadectwo zdrowia zwierząt dla gołębi pocztowych, wydawane przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia zgodnie z art. 71 ust. 1, zawiera informacje ogólne przewidziane w załączniku VIII część 1 pkt 1 oraz poświadczenie zgodności z wymaganiami przewidzianymi w art. 68.

Artykuł 82

Szczegółowe informacje dotyczące treści świadectwa zdrowia zwierząt dla jaj wylęgowych drobiu

Świadectwo zdrowia zwierząt dla jaj wylęgowych drobiu, wydawane przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia zgodnie z art. 161 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429, zawiera informacje ogólne przewidziane w załączniku VIII część 1 pkt 2 oraz poświadczenie zgodności z wymaganiami przewidzianymi w:

a)

w przypadku jaj wylęgowych drobiu, z wyjątkiem jaj, o których mowa w lit. b) i c), w art. 38 oraz, w stosownych przypadkach dotyczących konkretnej kategorii jaj, w art. 41 i 42;

b)

w przypadku mniej niż 20 sztuk jaj wylęgowych drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe w art. 39 oraz, w stosownych przypadkach dotyczących konkretnej kategorii jaj, w art. 41 i 42;

c)

w przypadku jaj wolnych od określonych czynników chorobotwórczych w art. 40.

Artykuł 83

Szczegółowe informacje dotyczące treści świadectwa zdrowia zwierząt dla jaj wylęgowych ptaków żyjących w niewoli

Świadectwo zdrowia zwierząt dla jaj wylęgowych ptaków żyjących w niewoli, wydawane przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia zgodnie z art. 72, zawiera informacje ogólne przewidziane w załączniku VIII część 1 pkt 2 oraz poświadczenie zgodności z wymaganiami przewidzianymi w art. 60 oraz, w stosownych przypadkach dotyczących tej konkretnej kategorii jaj, w art. 61 i 62.

Artykuł 84

Szczegółowe informacje dotyczące treści świadectwa zdrowia zwierząt dla pszczół miodnych i trzmieli

1.   Świadectwo zdrowia zwierząt dla pszczół miodnych, wydawane przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia zgodnie z art. 71 ust. 1, zawiera informacje ogólne przewidziane w załączniku VIII część 1 pkt 1 oraz poświadczenie zgodności z wymaganiami przewidzianymi w art. 48 oraz, w stosownych przypadkach, w art. 49 i 50.

2.   Świadectwo zdrowia zwierząt dla trzmieli – z wyjątkiem trzmieli z zatwierdzonych odizolowanych od środowiska zakładów produkcji – wydawane przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia zgodnie z art. 71 ust. 1, zawiera informacje ogólne przewidziane w załączniku VIII część 1 pkt 1 oraz poświadczenie zgodności z wymaganiami przewidzianymi w art. 51.

Artykuł 85

Szczegółowe informacje dotyczące treści świadectwa zdrowia zwierząt dla naczelnych

Świadectwo zdrowia zwierząt dla naczelnych, wydawane przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia zgodnie z art. 71 ust. 1, zawiera informacje ogólne przewidziane w załączniku VIII część 1 pkt 1 oraz poświadczenie zgodności z wymaganiami przewidzianymi w art. 47.

Artykuł 86

Szczegółowe informacje dotyczące treści świadectwa zdrowia zwierząt dla psów, kotów i fretek domowych

1.   Świadectwo zdrowia zwierząt dla psów, kotów i fretek domowych – z wyjątkiem psów, kotów i fretek domowych, o których mowa w ust. 2 – wydawane przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia zgodnie z art. 71 ust. 1, zawiera informacje ogólne przewidziane w załączniku VIII część 1 pkt 1 oraz poświadczenie zgodności z wymaganiami przewidzianymi w art. 53 oraz, w stosownych przypadkach, w art. 54.

2.   Świadectwo zdrowia zwierząt dla psów, kotów i fretek domowych utrzymywanych jako zwierzęta domowe, wydawane przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia zgodnie z art. 71 ust. 1, zawiera informacje ogólne przewidziane w załączniku VIII część 1 pkt 1, poświadczenie zgodności z wymaganiami przewidzianymi w art. 55 oraz, w stosownych przypadkach, w art. 56, a także link do dokumentu identyfikacyjnego, o którym mowa w art. 71 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/2035.

Artykuł 87

Szczegółowe informacje dotyczące treści świadectwa zdrowia zwierząt dla innych zwierząt drapieżnych

Świadectwo zdrowia zwierząt dla innych zwierząt drapieżnych, wydawane przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia zgodnie z art. 71 ust. 1, zawiera informacje ogólne przewidziane w załączniku VIII część 1 pkt 1 oraz poświadczenie zgodności z wymaganiami przewidzianymi w art. 58.

Artykuł 88

Szczegółowe informacje dotyczące treści świadectwa zdrowia zwierząt dla zwierząt lądowych przemieszczanych z zakładu odizolowanego do zakładu odizolowanego w innym państwie członkowskim

Świadectwo zdrowia zwierząt dla zwierząt lądowych przemieszczanych z zakładu odizolowanego do zakładu odizolowanego w innym państwie członkowskim, wydawane przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia zgodnie z art. 143 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429 lub art. 71 ust. 1 niniejszego rozporządzenia, zawiera informacje ogólne przewidziane w załączniku VIII część 1 pkt 1 oraz poświadczenie zgodności z wymaganiami przewidzianymi w art. 64.

Sekcja 3

Wymagania dotyczące certyfikacji zdrowia zwierząt dla określonych rodzajów przemieszczania utrzymywanych zwierząt lądowych

Artykuł 89

Certyfikacja zdrowia zwierząt w odniesieniu do przemieszczania zwierząt kopytnych i drobiu przez zakłady przeprowadzające gromadzenie

Właściwy organ wydaje świadectwo zdrowia zwierząt, o którym mowa w art. 73–80, do celów przemieszczania do innego państwa członkowskiego zwierząt kopytnych i drobiu poddanych gromadzeniu w następujący sposób:

a)

przed wydaniem pierwszego świadectwa zdrowia zwierząt, o którym mowa w art. 73–80, przeprowadzane są: kontrola dokumentacji, kontrola identyfikacyjna i kontrola bezpośrednia oraz badania, o których mowa w art. 91 ust. 1, które mają miejsce:

(i)

w zakładzie pochodzenia, z którego zwierzęta są przeznaczone do

bezpośredniego przemieszczenia do zakładu zatwierdzonego dla gromadzenia zwierząt w państwie członkowskim tranzytu;

lub

gromadzenia w środku transportu w państwie członkowskim pochodzenia w celu bezpośredniego przemieszczenia do innego państwa członkowskiego;

lub

(ii)

w zakładzie zatwierdzonym do celów gromadzenia, w którym zwierzęta zostały zgromadzone w państwie członkowskim pochodzenia w celu ich wysyłki do innego państwa członkowskiego;

lub

(iii)

w zakładzie zatwierdzonym do celów gromadzenia zwierząt w państwie członkowskim tranzytu w przypadku, gdy zwierzęta zostały poddane gromadzeniu w tym państwie członkowskim;

b)

świadectwo zdrowia zwierząt, o którym mowa w art. 73–80, zostało wypełnione na podstawie informacji urzędowych:

(i)

dostępnych dla urzędowego lekarza weterynarii wydającego świadectwo, który przeprowadził kontrole i badania, o których mowa w lit. a) ppkt (i) i (ii), w państwie członkowskim pochodzenia;

lub

(ii)

zawartych w pierwszym lub drugim świadectwie zdrowia zwierząt, o których mowa w art. 73–80, dostępnych dla urzędowego lekarza weterynarii wydającego świadectwo, który przeprowadził kontrole i badania, o których mowa w lit. a) ppkt (iii), w państwie członkowskim tranzytu, w którym się zatrzymano.

Artykuł 90

Certyfikacja zdrowia zwierząt w odniesieniu do utrzymywanych zwierząt kopytnych i drobiu przeznaczonych na wywóz do państw trzecich podczas ich przemieszczania z państwa członkowskiego pochodzenia przez terytorium innych państw członkowskich do granicy zewnętrznej Unii

Podmioty zapewniają, aby utrzymywanym zwierzętom kopytnym lub drobiowi przeznaczonym na wywóz do państwa trzeciego przewożonym do granicy zewnętrznej Unii przez inne państwo członkowskie towarzyszyły świadectwa zdrowia zwierząt, w których poświadcza się, że:

(i)

zwierzęta spełniają co najmniej zgodne z niniejszym rozdziałem wymagania dotyczące przemieszczania utrzymywanych zwierząt kopytnych lub drobiu przeznaczonych do uboju w państwie członkowskim, w którym znajduje się punkt wyprowadzenia;

oraz

(ii)

w przypadku zwierząt należących do gatunków umieszczonych w wykazie w odniesieniu do zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24) zwierzęta spełniają wymagania określone co najmniej w art. 33, jeżeli punkt wyprowadzenia znajduje się w państwie członkowskim lub jego strefie o statusie obszaru wolnego od choroby lub z zatwierdzonym programem likwidacji zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24).

Sekcja 4

Przepisy dotyczące zadań właściwego organu w zakresie certyfikacji zdrowia zwierząt

Artykuł 91

Zadania właściwego organu w zakresie certyfikacji zdrowia zwierząt

1.   Przed podpisaniem świadectwa zdrowia zwierząt urzędowy lekarz weterynarii przeprowadza wymienione niżej rodzaje kontroli dokumentacji, kontroli identyfikacyjnej i kontroli bezpośredniej oraz badania w celu sprawdzenia zgodności z wymogami:

a)

w odniesieniu do utrzymywanych zwierząt kopytnych – kontrolę identyfikacyjną i badanie kliniczne zwierząt z przesyłki w celu wykrycia objawów klinicznych lub podejrzenia wystąpienia chorób umieszczonych w wykazie lub nowo występujących chorób w odniesieniu do danego gatunku;

b)

w odniesieniu do drobiu hodowlanego, drobiu produkcyjnego i nie więcej niż 20 sztuk drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe – kontrolę prowadzonej w zakładzie dokumentacji dotyczącej zdrowia i produkcji, kontrolę identyfikacyjną zwierząt w przesyłce oraz kontrolę kliniczną stada pochodzenia oraz zwierząt znajdujących się w przesyłce w celu wykrycia objawów klinicznych lub podejrzenia wystąpienia chorób umieszczonych w wykazie odnoszącym się do danego gatunku;

c)

w odniesieniu do drobiu przeznaczonego do uboju – kontrolę prowadzonej w zakładzie dokumentacji dotyczącej zdrowia i produkcji, kontrolę identyfikacyjną zwierząt w przesyłce oraz kontrolę kliniczną stada pochodzenia w celu wykrycia objawów klinicznych lub podejrzenia wystąpienia chorób umieszczonych w wykazie odnoszącym się do danego gatunku;

d)

w odniesieniu do piskląt jednodniowych – kontrolę prowadzonej w zakładzie stada pochodzenia dokumentacji dotyczącej zdrowia i produkcji w celu wykrycia objawów klinicznych lub podejrzenia wystąpienia chorób umieszczonych w wykazie odnoszącym się do danego gatunku;

e)

w odniesieniu do ptaków żyjących w niewoli:

(i)

kontrolę identyfikacyjną zwierząt znajdujących się w przesyłce;

(ii)

kontrolę prowadzonej w zakładzie dokumentacji dotyczącej zdrowia i produkcji oraz kontrolę kliniczną stada pochodzenia i zwierząt znajdujących się w przesyłce w celu wykrycia objawów klinicznych lub podejrzenia wystąpienia chorób umieszczonych w wykazie odnoszącym się do danego gatunku;

f)

w odniesieniu do jaj wylęgowych – kontrolę prowadzonej w zakładzie stada pochodzenia dokumentacji dotyczącej zdrowia i produkcji oraz, w stosownych przypadkach, dokumentacji prowadzonej w wylęgarni miejsca wysyłki, kontrolę identyfikacyjną jaj wylęgowych oraz

(i)

kontrolę kliniczną stada pochodzenia w celu wykrycia objawów klinicznych lub podejrzenia wystąpienia chorób umieszczonych w wykazie odnoszącym się do danego gatunku;

lub

(ii)

comiesięczne badania stanu zdrowia stada pochodzenia oraz ocenę jego aktualnego statusu zdrowia na podstawie aktualnych informacji przekazywanych przez podmiot;

g)

w odniesieniu do jaj wylęgowych ptaków żyjących w niewoli – kontrolę prowadzonej w zakładzie dokumentacji dotyczącej zdrowia i produkcji, kontrolę identyfikacyjną jaj wylęgowych oraz kontrolę kliniczną stada pochodzenia w celu wykrycia objawów klinicznych lub podejrzenia wystąpienia chorób umieszczonych w wykazie odnoszącym się do danego gatunku;

h)

w odniesieniu do pszczół miodnych i trzmieli – kontrolę identyfikacyjną oraz

(i)

oględziny zwierząt, ich opakowania oraz towarzyszącej im paszy lub innych materiałów w celu wykrycia wystąpienia zgnilca amerykańskiego pszczół, Aethina tumida (mały chrząszcz ulowy) i Tropilaelaps spp. w przypadku pszczół miodnych lub Aethina tumida (mały chrząszcz ulowy) w przypadku trzmieli;

lub

(ii)

w odniesieniu do matek pszczelich, które mają uzyskać świadectwo w ramach odstępstwa przewidzianego w art. 49 – kontrolę dokumentacji z comiesięcznych badań stanu zdrowia w sezonie produkcyjnym, oględziny poszczególnych klatek w celu sprawdzenia maksymalnej liczby robotnic na jedną klatkę oraz oględziny zwierząt, ich opakowania oraz towarzyszącej im paszy lub innych materiałów w celu wykrycia wystąpienia zgnilca amerykańskiego pszczół, Aethina tumida (małego chrząszcza ulowego) oraz Tropilaelaps spp.;

i)

w odniesieniu do naczelnych – kontrolę dokumentacji dotyczącej zdrowia, kontrolę identyfikacyjną i badanie kliniczne, a w przypadku gdy nie jest ono możliwe, kontrolę kliniczną zwierzęcia lub zwierząt znajdujących się w przesyłce w celu wykrycia objawów klinicznych lub podejrzenia wystąpienia chorób umieszczonych w wykazie w odniesieniu do danego gatunku;

j)

w odniesieniu do psów, kotów, fretek domowych i innych zwierząt drapieżnych – kontrolę identyfikacyjną i badanie kliniczne, a w przypadku gdy nie jest ono możliwe, kontrolę kliniczną zwierząt znajdujących się w przesyłce w celu wykrycia objawów klinicznych lub podejrzenia wystąpienia chorób umieszczonych w wykazie w odniesieniu do danego gatunku;

k)

w odniesieniu do zwierząt lądowych z zakładu odizolowanego przemieszczanych do zakładu odizolowanego w innym państwie członkowskim – kontrolę dokumentacji dotyczącej zdrowia, kontrolę identyfikacyjną i badanie kliniczne, a w przypadku gdy nie jest ono możliwe, kontrolę kliniczną zwierząt znajdujących się w przesyłce w celu wykrycia objawów klinicznych lub podejrzenia wystąpienia chorób umieszczonych w wykazie w odniesieniu do danego gatunku.

2.   Urzędowy lekarz weterynarii przeprowadza kontrole dokumentacji, kontrole identyfikacyjne i kontrole bezpośrednie oraz badania przewidziane w ust. 1 i wystawia świadectwo zdrowia zwierząt:

a)

w ciągu ostatnich 24 godzin przed wyjazdem z zakładu pochodzenia lub, w stosownych przypadkach, z zakładu zatwierdzonego do celów gromadzenia zwierząt, w odniesieniu do utrzymywanych zwierząt kopytnych, z wyjątkiem koniowatych;

b)

w ciągu ostatnich 48 godzin przed wyjazdem z zakładu pochodzenia w odniesieniu do koniowatych lub – w przypadku koniowatych, o których mowa w art. 92 ust. 2 – w ostatnim dniu roboczym przed wyjazdem;

c)

w ciągu ostatnich 48 godzin przed wyjazdem z zakładu pochodzenia w odniesieniu do drobiu hodowlanego, drobiu produkcyjnego, mniej niż 20 sztuk drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe i ptaki żyjące w niewoli;

d)

w ciągu ostatnich 5 dni przed wyjazdem z zakładu pochodzenia w odniesieniu do drobiu przeznaczonego do uboju;

e)

w ciągu ostatnich 24 godzin przed wyjazdem z zakładu pochodzenia w odniesieniu do piskląt jednodniowych;

f)

w odniesieniu do jaj wylęgowych drobiu:

(i)

w ciągu ostatnich 72 godzin przed wyjazdem jaj wylęgowych z zakładu pochodzenia w przypadku kontroli dokumentacji, kontroli identyfikacyjnych, kontroli klinicznej stada pochodzenia oraz oceny jego aktualnego statusu zdrowia na podstawie aktualnych informacji przekazywanych przez podmiot;

(ii)

w ciągu ostatnich 31 dni przed wyjazdem jaj wylęgowych z zakładu pochodzenia w przypadku comiesięcznych badań stanu zdrowia stada pochodzenia;

g)

w ciągu ostatnich 48 godzin przed wyjazdem z zakładu pochodzenia w odniesieniu do jaj wylęgowych ptaków żyjących w niewoli;

h)

w ciągu ostatnich 48 godzin przed wyjazdem z zakładu pochodzenia w odniesieniu do pszczół miodnych i trzmieli oraz w ciągu ostatnich 24 godzin przed wyjazdem z zakładu pochodzenia w odniesieniu do matek pszczelich, które mają uzyskać świadectwo w ramach odstępstwa;

i)

w ciągu ostatnich 48 godzin przed wyjazdem z zakładu pochodzenia w odniesieniu do naczelnych;

j)

w ciągu ostatnich 48 godzin przed wyjazdem z zakładu pochodzenia w odniesieniu do psów, kotów, fretek domowych i innych zwierząt drapieżnych;

k)

w ciągu ostatnich 48 godzin przed wyjazdem z zakładu pochodzenia w odniesieniu do zwierząt lądowych z zakładu odizolowanego do zakładu odizolowanego w innym państwie członkowskim.

3.   Świadectwo zdrowia zwierząt jest ważne przez 10 dni od daty wystawienia bez uszczerbku dla odstępstw określonych w art. 92.

Artykuł 92

Odstępstwo dotyczące okresu ważności świadectwa zdrowia zwierząt

1.   Na zasadzie odstępstwa od art. 91 ust. 3 w przypadku przewozu zwierząt drogą wodną/morską 10-dniowy okres ważności świadectwa zdrowia zwierząt może zostać wydłużony o czas trwania podróży drogą wodną/morską.

2.   Również na zasadzie odstępstwa od art. 91 ust. 3 świadectwo dla koniowatych, o którym mowa w art. 76 ust. 2 lit. a), jest ważne przez 30 dni, pod warunkiem że:

a)

zwierzęciu z rodziny koniowatych, które ma być przemieszczane, towarzyszy unikalny dożywotni dokument identyfikacyjny, jak określono w art. 114 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) 2016/429, który zawiera znak zatwierdzenia wydany przez właściwy organ lub podmiot, któremu przekazano to zadanie na okres nieprzekraczający 4 lat, w celu potwierdzenia, że zwierzę to przebywa zwykle w zakładzie uznanym przez właściwy organ za zakład o niskim ryzyku dla zdrowia ze względu na częste kontrole stanu zdrowia zwierząt, dodatkowe kontrole identyfikacyjne i badania stanu zdrowia oraz brak krycia naturalnego w zakładzie, z wyjątkiem specjalnie przeznaczonych do tego celu i oddzielonych pomieszczeń;

lub

b)

zarejestrowanemu zwierzęciu koniowatemu, które ma być przemieszczone, towarzyszy unikalny dożywotni dokument identyfikacyjny, jak określono w art. 114 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) 2016/429, który zawiera licencję wydaną na okres nieprzekraczający 4 lat na udział w zawodach jeździeckich przez krajową federację Fédération Equestre Internationale albo na udział w wyścigach przez właściwy organ ds. wyścigów, która potwierdza co najmniej dwie wizyty lekarza weterynarii rocznie, w tym wizyty niezbędne do przeprowadzania regularnych szczepień przeciwko influenzie koni i badań wymaganych na potrzeby przemieszczania do innych państw członkowskich lub państw trzecich.

3.   W okresie ważności świadectwo, o którym mowa w ust. 2, jest wystarczające do:

a)

wielokrotnego wprowadzania do innych państw członkowskich;

b)

powrotu do wskazanego w świadectwie zakładu wyjazdu.

Sekcja 5

Szczegółowe przepisy dotyczące powiadamiania o przemieszczeniach utrzymywanych zwierząt lądowych i jaj wylęgowych do innych państw członkowskich

Artykuł 93

Powiadamianie z wyprzedzeniem przez podmioty o przemieszczaniu między państwami członkowskimi trzmieli z zatwierdzonych odizolowanych od środowiska zakładów produkcji

W przypadku trzmieli z zatwierdzonych odizolowanych od środowiska zakładów produkcji przemieszczanych do innego państwa członkowskiego podmiot prowadzący zakład pochodzenia powiadamia z wyprzedzeniem właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia o wyjeździe tych trzmieli.

Artykuł 94

Powiadamianie z wyprzedzeniem przez podmioty prowadzące cyrki objazdowe i grupy zwierząt tresowanych, w przypadku gdy podmioty te planują przemieszczanie utrzymywanych zwierząt lądowych między państwami członkowskimi

W przypadku cyrków objazdowych i grup zwierząt tresowanych przemieszczanych do innego państwa członkowskiego podmiot prowadzący cyrki objazdowe i grupy zwierząt tresowanych powiadamia właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia na co najmniej 10 dni przed wyjazdem tych cyrków objazdowych i grup zwierząt tresowanych.

Artykuł 95

Powiadamianie z wyprzedzeniem przez podmioty o przemieszczaniu jaj wylęgowych ptaków żyjących w niewoli między państwami członkowskimi

W przypadku jaj wylęgowych ptaków żyjących w niewoli przemieszczanych do innego państwa członkowskiego podmiot prowadzący zakład pochodzenia powiadamia z wyprzedzeniem właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia o planowanym przemieszczeniu tego materiału biologicznego.

Artykuł 96

Obowiązki informacyjne podmiotów w zakresie powiadamiania o przemieszczeniach utrzymywanych zwierząt lądowych do innych państw członkowskich

Podmioty powiadamiające właściwy organ w swoim państwie członkowskim pochodzenia, jak przewidziano w art. 152 rozporządzenia (UE) 2016/429, przekazują temu właściwemu organowi informacje dotyczące każdej przesyłki zawierającej utrzymywane zwierzęta lądowe, która ma być przemieszczona do innego państwa członkowskiego, określone w:

a)

załączniku VIII część 1 pkt 1 lit. a)–d) – w odniesieniu do utrzymywanych zwierząt lądowych – z wyjątkiem trzmieli z odizolowanych od środowiska zakładów produkcji – które mają być przemieszczone do innego państwa członkowskiego;

b)

załączniku VIII część 2 – w odniesieniu do trzmieli z odizolowanych od środowiska zakładów produkcji.

Artykuł 97

Obowiązki informacyjne właściwego organu w zakresie powiadamiania o przemieszczaniu utrzymywanych zwierząt lądowych do innych państw członkowskich

Właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia powiadamiający właściwy organ państwa członkowskiego przeznaczenia zgodnie z art. 153 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429 przekazuje informacje dotyczące każdej przesyłki zawierającej utrzymywane zwierzęta lądowe, która ma być przemieszczona do innego państwa członkowskiego, określone w:

a)

załączniku VIII część 1 pkt 1 lit. a)–d) – w odniesieniu do utrzymywanych zwierząt lądowych – z wyjątkiem trzmieli z odizolowanych od środowiska zakładów produkcji – które mają być przemieszczone do innego państwa członkowskiego;

b)

załączniku VIII część 2 – w odniesieniu do trzmieli z odizolowanych od środowiska zakładów produkcji.

Artykuł 98

Powiadamianie o przemieszczaniu jaj wylęgowych do innych państw członkowskich

Podmioty powiadamiające właściwy organ w swoim państwie członkowskim pochodzenia zgodnie z art. 163 rozporządzenia (UE) 2016/429 i art. 95 niniejszego rozporządzenia przekazują temu właściwemu organowi informacje przewidziane w załączniku VIII część 1 pkt 2 lit. a)–e) dotyczące każdej przesyłki zawierającej jaja wylęgowe, która ma być przemieszczona do innego państwa członkowskiego.

Artykuł 99

Procedury nadzwyczajne

W przypadku przerw w dostawie prądu i innych zakłóceń w działaniu IMSOC właściwy organ miejsca pochodzenia utrzymywanych zwierząt lądowych lub jaj wylęgowych, które mają być przemieszczone do innego państwa członkowskiego, stosuje rozwiązania awaryjne określone w art. 134 lit. d) rozporządzenia (UE) 2017/625.

Artykuł 100

Wyznaczenie regionów do celów zarządzania powiadomieniami o przemieszczaniu

Wyznaczając regiony do celów zarządzania powiadomieniami o przemieszczaniu, o których mowa w art. 97 i 98, państwa członkowskie zapewniają, aby:

a)

wszystkie części ich terytorium były objęte co najmniej jednym regionem;

b)

każdy wyznaczony region podlegał zakresowi odpowiedzialności właściwego organu wyznaczonego do celów certyfikacji zdrowia zwierząt w tym regionie;

c)

właściwy organ odpowiedzialny za wyznaczony region posiadał dostęp do IMSOC;

d)

personel właściwego organu odpowiedzialnego za wyznaczony region posiadał odpowiednie umiejętności oraz wiedzę, a także odbył specjalne szkolenia lub posiadał równorzędne doświadczenie praktyczne w zakresie wykorzystania IMSOC do tworzenia, przetwarzania i przekazywania informacji przewidzianych w art. 97 i 98.

CZĘŚĆ III

PRZEMIESZCZANIE DZIKICH ZWIERZĄT LĄDOWYCH

Artykuł 101

Wymagania dotyczące przemieszczania dzikich zwierząt lądowych do innych państw członkowskich

1.   Podmioty przemieszczają dzikie zwierzęta lądowe z ich siedliska pochodzenia wyłącznie poprzez ich bezpośrednie załadowanie do środka transportu, którym mają zostać przewiezione do siedliska lub zakładu w innym państwie członkowskim, bez wprowadzania zwierząt do jakiegokolwiek zakładu w państwie członkowskim pochodzenia.

2.   Podmioty i przewoźnicy zapewniają, aby środki transportu wykorzystywane do przewożenia dzikich zwierząt lądowych, z wyjątkiem pszczół miodnych i trzmieli, były:

a)

skonstruowane w taki sposób, aby:

(i)

zwierzęta nie mogły wydostać się lub wypaść;

(ii)

możliwa była kontrola wizualna zwierząt znajdujących się w danym środku transportu;

(iii)

zapobiec wydostawaniu się zwierzęcych odchodów, zużytej ściółki lub paszy lub je zminimalizować;

(iv)

w przypadku ptaków – zapobiec wydostawaniu się piór lub je zminimalizować;

(v)

w stosownych przypadkach zwierzęta mogły być skrępowane lub przewożone po poddaniu ich sedacji;

b)

oczyszczone i zdezynfekowane niezwłocznie po każdym transporcie zwierząt lub wszelkich elementów stanowiących zagrożenie dla zdrowia zwierząt oraz, w stosownych przypadkach, zdezynfekowane ponownie i każdorazowo wysuszone lub pozostawione do wyschnięcia przed każdym nowym załadunkiem zwierząt.

3.   Podmioty i przewoźnicy zapewniają, aby pojemniki, w których przewożone są dzikie zwierzęta lądowe, z wyjątkiem pszczół miodnych i trzmieli:

a)

spełniały warunki określone w ust. 2 lit. a);

b)

zawierały tylko zwierzęta dzikie tego samego gatunku pochodzące z tego samego siedliska;

c)

były oznakowane z podaniem informacji o gatunku i liczbie zwierząt;

d)

były nieużywanymi i zaprojektowanymi specjalnie do tego celu pojemnikami jednorazowego użytku przeznaczonymi do zniszczenia po pierwszym użyciu albo były oczyszczane i dezynfekowane po użyciu oraz suszone lub pozostawiane do wyschnięcia przed każdym kolejnym użyciem.

4.   Podmioty przemieszczają dzikie zwierzęta lądowe z ich siedliska pochodzenia do siedliska lub zakładu w innym państwie członkowskim tylko wtedy, gdy spełnione są następujące dodatkowe wymogi:

a)

większość zwierząt z przesyłki przebywała w siedlisku pochodzenia przez co najmniej 30 dni przed wyjazdem lub od urodzenia, jeśli są młodsze niż 30 dni, oraz w tym okresie nie miały kontaktu ze zwierzętami utrzymywanymi o niższym statusie zdrowotnym lub podlegającymi ograniczeniom przemieszczania z powodów związanych ze zdrowiem zwierząt lub ze zwierzętami utrzymywanymi pochodzącymi z zakładu, który nie spełniał wymagań określonych w lit. b);

b)

wszystkie zwierzęta wprowadzane do Unii z państwa trzeciego lub z terytorium w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem zwierząt, o których mowa w ust. 1, i wprowadzane do zakładu znajdującego się w siedlisku, w którym zwierzęta te przebywały, są utrzymywane oddzielnie, aby zapobiec bezpośredniemu i pośredniemu kontaktowi z wszystkimi innymi zwierzętami w tym zakładzie i w siedlisku;

c)

zwierzęta te pochodzą z siedliska, w którym w określonym okresie nie zgłoszono następujących chorób i zakażeń:

(i)

zakażenie wirusem wścieklizny w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem;

(ii)

zakażenie wywoływane przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis u dzikich zwierząt lądowych należących do gatunków umieszczonych w wykazie dotyczącym tej choroby w ciągu ostatnich 42 dni przed wyjazdem;

(iii)

zakażenie kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis) u dzikich zwierząt lądowych należących do gatunków umieszczonych w wykazie dotyczącym tej choroby w ciągu ostatnich 42 dni przed wyjazdem;

(iv)

zakażenie wirusem krwotocznej choroby zwierzyny płowej w promieniu 150 km u dzikich zwierząt lądowych należących do gatunków umieszczonych w wykazie dotyczącym tej choroby w ciągu ostatnich 2 lat przed wyjazdem;

(v)

zakażenie wąglikiem u zwierząt kopytnych w ciągu ostatnich 15 dni przed wyjazdem;

(vi)

surra (Trypanosoma evansi) w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem;

d)

jeżeli zwierzęta te należą do rodzin Antilocapridae, Bovidae, Camelidae, Cervidae, Giraffidae, Moschidae lub Tragulidae, siedlisko pochodzenia spełnia co najmniej jedno z wymagań dotyczących zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24) określonych w części II rozdział 2 sekcja 1 pkt 1–3 załącznika V do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689;

e)

nie wiadomo, czy w ciągu ostatnich 30 dni przed wyjazdem zwierzęta te miały kontakt z dzikimi zwierzętami lądowymi, które nie spełniają wymagań określonych w lit. c).

5.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 4 lit. d) właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia może zezwolić na przemieszczenie dzikich zwierząt lądowych, które nie spełniają co najmniej jednego wymagania określonego w części II rozdział 2 sekcja 1 pkt 1–3 załącznika V do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689 do innego państwa członkowskiego lub jego strefy:

a)

o statusie obszaru wolnego od choroby lub z zatwierdzonym programem likwidacji zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24), jeżeli dane państwo członkowskie przeznaczenia poinformowało Komisję i pozostałe państwa członkowskie, że takie przemieszczanie jest dozwolone na warunkach określonych w art. 43 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689;

lub

b)

bez statusu obszaru wolnego od choroby i zatwierdzonego programu likwidacji zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24), jeżeli państwo członkowskie przeznaczenia poinformowało Komisję i pozostałe państwa członkowskie, że takie przemieszczanie jest dozwolone. Jeśli państwo członkowskie przeznaczenia określi warunki zezwolenia na takie przemieszczanie, warunki te muszą być dowolnym z warunków, o których mowa w części II rozdział 2 sekcja 1 pkt 5–8 załącznika V do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689.

Artykuł 102

Szczegółowe informacje dotyczące treści świadectwa zdrowia zwierząt dla dzikich zwierząt lądowych

Świadectwo zdrowia zwierząt dla dzikich zwierząt lądowych, wydawane przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia zgodnie z art. 155 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) 2016/429, zawiera informacje ogólne przewidziane w załączniku VIII pkt 3 oraz poświadczenie zgodności z wymaganiami przewidzianymi w art. 101 ust. 4 oraz, w stosownych przypadkach, w art. 101 ust. 5.

Artykuł 103

Przepisy dotyczące zadań właściwego organu w zakresie certyfikacji zdrowia zwierząt w odniesieniu do przemieszczania dzikich zwierząt lądowych do innych państw członkowskich

1.   Przed podpisaniem świadectwa zdrowia zwierząt, o którym mowa w art. 102 w odniesieniu do przemieszczania dzikich zwierząt lądowych, urzędowy lekarz weterynarii przeprowadza następujące rodzaje kontroli identyfikacyjnych i badania:

a)

badanie dostępnych informacji potwierdzających spełnienie wymagań przewidzianych w art. 101 ust. 4;

b)

kontrolę identyfikacyjną;

c)

badanie kliniczne, a w przypadku gdy nie jest ono możliwe, kontrolę kliniczną zwierząt znajdujących się w przesyłce, w celu wykrycia objawów klinicznych lub podejrzenia wystąpienia chorób umieszczonych w wykazie lub nowo występujących chorób w odniesieniu do danego gatunku.

2.   Urzędowy lekarz weterynarii przeprowadza kontrole dokumentacji, kontrole identyfikacyjne i kontrole bezpośrednie oraz badania przewidziane w ust. 1 i wystawia świadectwo zdrowia zwierząt w ciągu ostatnich 24 godzin przed wyjazdem przesyłki z siedliska.

3.   Świadectwo zdrowia zwierząt jest ważne przez 10 dni od daty wystawienia.

4.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 3 w przypadku przewozu dzikich zwierząt lądowych drogą wodną/morską 10-dniowy okres ważności świadectwa zdrowia zwierząt może zostać wydłużony o czas trwania podróży drogą wodną/morską.

Artykuł 104

Wymagania dotyczące powiadamiania z wyprzedzeniem przez podmioty o przemieszczaniu dzikich zwierząt lądowych do innych państw członkowskich

Podmioty – inne niż przewoźnicy – przemieszczające dzikie zwierzęta lądowe do innego państwa członkowskiego powiadamiają właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia na co najmniej 24 godziny przed wyjazdem przesyłki.

Artykuł 105

Obowiązki podmiotów w zakresie powiadamiania o przemieszczeniach dzikich zwierząt lądowych do innych państw członkowskich

Do celów powiadomienia, o którym mowa w art. 155 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (UE) 2016/429, podmioty – inne niż przewoźnicy – przemieszczające dzikie zwierzęta lądowe do innego państwa członkowskiego przekazują właściwemu organowi w państwie członkowskim pochodzenia informacje przewidziane w art. 145 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429 oraz w załączniku VIII część 1 pkt 3 lit. a)–d) dotyczące każdej przesyłki zawierającej takie zwierzęta, która ma być przemieszczona do innego państwa członkowskiego.

Artykuł 106

Zadania właściwego organu w zakresie powiadamiania o przemieszczaniu dzikich zwierząt lądowych do innych państw członkowskich

Właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia powiadamiający właściwy organ państwa członkowskiego przeznaczenia zgodnie z art. 155 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (UE) 2016/429 przekazuje informacje przewidziane w załączniku VIII część 1 pkt 3 lit. a)–d) dotyczące każdej przesyłki zawierającej dzikie zwierzęta lądowe, która ma być przemieszczona do innego państwa członkowskiego.

Artykuł 107

Procedury nadzwyczajne

W przypadku przerw w dostawie prądu i innych zakłóceń w działaniu IMSOC właściwy organ miejsca pochodzenia dzikich zwierząt lądowych stosuje rozwiązania awaryjne wprowadzone zgodnie z art. 134 lit. d) rozporządzenia (UE) 2017/625.

CZĘŚĆ IV

PRZEPISY KOŃCOWE

Artykuł 108

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 21 kwietnia 2021 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 17 grudnia 2019 r.

W imieniu Komisji

Ursula VON DER LEYEN

Przewodnicząca


(1)  Dz.U. L 84 z 31.3.2016, s. 1.

(2)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2018/1629 z dnia 25 lipca 2018 r. zmieniające wykaz chorób zamieszczony w załączniku II do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w sprawie przenośnych chorób zwierząt oraz zmieniającego i uchylającego niektóre akty w dziedzinie zdrowia zwierząt („Prawo o zdrowiu zwierząt”) (Dz.U. L 272 z 31.10.2018, s. 11).

(3)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/1882 z dnia 3 grudnia 2018 r. w sprawie stosowania niektórych przepisów dotyczących zapobiegania chorobom oraz ich zwalczania do kategorii chorób umieszczonych w wykazie oraz ustanawiające wykaz gatunków i grup gatunków, z którymi wiąże się znaczne ryzyko rozprzestrzeniania się chorób umieszczonych w tym wykazie (Dz.U. L 308 z 4.12.2018, s. 21).

(4)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/689 z dnia 17 grudnia 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 ustanawiające przepisy dotyczące nadzoru, programów likwidacji choroby oraz statusu obszaru wolnego od choroby w odniesieniu do niektórych chorób umieszczonych w wykazie i nowo występujących chorób (zob. s. 211 niniejszego Dziennika Urzędowego).

(5)  Dyrektywa Rady 64/432/EWG z dnia 26 czerwca 1964 r. w sprawie problemów zdrowotnych zwierząt wpływających na handel wewnątrzwspólnotowy bydłem i trzodą chlewną (Dz.U. L 121 z 29.7.1964, s. 1977).

(6)  Dyrektywa Rady 91/68/EWG z dnia 28 stycznia 1991 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt regulujących handel wewnątrzwspólnotowy owcami i kozami (Dz.U. L 46 z 19.2.1991, s. 19).

(7)  Dyrektywa Rady 2009/156/WE z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt, regulujących przemieszczanie i przywóz zwierząt z rodziny koniowatych z państw trzecich (Dz.U. L 192 z 23.7.2010, s. 1).

(8)  Dyrektywa Rady 2009/158/WE z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt, regulujących handel wewnątrzwspólnotowy i przywóz z państw trzecich drobiu i jaj wylęgowych (Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 74).

(9)  Dyrektywa Rady 92/65/EWG z dnia 13 lipca 1992 r. ustanawiająca wymagania dotyczące zdrowia zwierząt regulujące handel i przywóz do Wspólnoty zwierząt, nasienia, komórek jajowych i zarodków nieobjętych wymaganiami dotyczącymi zdrowia zwierząt ustanowionymi w szczególnych zasadach Wspólnoty określonych w załączniku A pkt I do dyrektywy 90/425/EWG (Dz.U. L 268 z 14.9.1992, s. 54).

(10)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1739/2005 z dnia 21 października 2005 r. ustanawiające wymogi dotyczące zdrowia zwierząt w odniesieniu do przemieszczania zwierząt cyrkowych między państwami członkowskimi (Dz.U. L 279 z 22.10.2005, s. 47).

(11)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/2035 z dnia 28 czerwca 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących zakładów utrzymujących zwierzęta lądowe i wylęgarni oraz identyfikowalności niektórych utrzymywanych zwierząt lądowych i jaj wylęgowych (Dz.U. L 314 z 5.12.2019, s. 115).

(12)  Dyrektywa 2001/82/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 listopada 2001 r. w sprawie wspólnotowego kodeksu odnoszącego się do weterynaryjnych produktów leczniczych (Dz.U. L 311 z 28.11.2001, s. 1).

(13)  Decyzja Komisji 2003/24/WE z dnia 30 grudnia 2002 r. dotycząca opracowania zintegrowanego skomputeryzowanego systemu weterynaryjnego (Dz.U. L 8 z 14.1.2003, s. 44).

(14)  Decyzja Komisji 2004/292/WE z dnia 30 marca 2004 r. w sprawie wprowadzenia systemu TRACES i zmieniająca decyzję 92/486/EWG (Dz.U. L 94 z 31.3.2004, s. 63).

(15)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 z dnia 15 marca 2017 r. w sprawie kontroli urzędowych i innych czynności urzędowych przeprowadzanych w celu zapewnienia stosowania prawa żywnościowego i paszowego oraz zasad dotyczących zdrowia i dobrostanu zwierząt, zdrowia roślin i środków ochrony roślin, zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001, (WE) nr 396/2005, (WE) nr 1069/2009, (WE) nr 1107/2009, (UE) nr 1151/2012, (UE) nr 652/2014, (UE) 2016/429 i (UE) 2016/2031, rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2005 i (WE) nr 1099/2009 oraz dyrektywy Rady 98/58/WE, 1999/74/WE, 2007/43/WE, 2008/119/WE i 2008/120/WE, oraz uchylające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 854/2004 i (WE) nr 882/2004, dyrektywy Rady 89/608/EWG, 89/662/EWG, 90/425/EWG, 91/496/EWG, 96/23/WE, 96/93/WE i 97/78/WE oraz decyzję Rady 92/438/EWG (rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych) (Dz.U. L 95 z 7.4.2017, s. 1).

(16)  http://www.edqm.eu (ostatnie wydanie).

(17)  Rozporządzenie Komisji (UE) nr 142/2011 z dnia 25 lutego 2011 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 określającego przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi, oraz w sprawie wykonania dyrektywy Rady 97/78/WE w odniesieniu do niektórych próbek i przedmiotów zwolnionych z kontroli weterynaryjnych na granicach w myśl tej dyrektywy (Dz.U. L 54 z 26.2.2011, s. 1).


ZAŁĄCZNIK I

METODY DIAGNOSTYCZNE

Część 1

Zakażenie wywoływane przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis

1.

Testy serologiczne dotyczące bydła, owiec, kóz i zwierząt wielbłądowatych:

a)

testy ze zbuforowanym antygenem Brucella;

b)

test wiązania dopełniacza (OWD);

c)

pośredni test ELISA (I-ELISA);

d)

test fluorescencji w świetle spolaryzowanym (FPA);

e)

kompetycyjny test ELISA (C-ELISA).

2.

Testy serologiczne dotyczące świń:

a)

testy ze zbuforowanym antygenem Brucella;

b)

test wiązania dopełniacza (OWD);

c)

pośredni test ELISA (I-ELISA);

d)

test fluorescencji w świetle spolaryzowanym (FPA);

e)

kompetycyjny test ELISA (C-ELISA).

3.

Skórny test brucelinowy (BST) dotyczący owiec, kóz i świń.

Część 2

Zakażenie kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis)

1.

Śródskórne testy tuberkulinowe:

a)

pojedynczy śródskórny test tuberkulinowy (SITT);

b)

porównawczy śródskórny test tuberkulinowy (CITT).

2.

Test dostępny dla próbek krwi:

a)

test wydzielania interferonu gamma.

Część 3

Surra (Trypanosoma evansi)

Testy serologiczne:

a)

test immunoenzymatyczny (ELISA) na obecność trypanosomatozy;

b)

test aglutynacji płytowej w kierunku trypanosomatozy (CATT) przy rozcieńczeniu surowicy w proporcji 1:4.

Część 4

Enzootyczna białaczka bydła

Testy serologiczne:

a)

testy próbek krwi:

(i)

test immunodyfuzji w żelu agarowym (AGID);

(ii)

blokujący test ELISA (B-ELISA);

(iii)

pośredni test ELISA (I-ELISA);

b)

test próbek mleka:

(i)

pośredni test ELISA (I-ELISA).

Część 5

Zakaźne zapalenie nosa i tchawicy bydła/otręt bydła

 

Metody:

Nieszczepione bydło

Pośredni test ELISA na obecność przeciwciał dla BoHV-1 (1)

Blokujący test ELISA na obecność przeciwciał dla glikoproteiny gB wirusa BHV1 (2)

Bydło zaszczepione szczepionką delecyjną gE-ujemną

Blokujący test ELISA na obecność przeciwciał dla glikoproteiny gE wirusa BHV1 (3)

Część 6

Wirusowa biegunka bydła

1.

Metody bezpośrednie:

a)

łańcuchowa reakcja polimerazy z odwrotną transkrypcją w czasie rzeczywistym (RT-PCR w czasie rzeczywistym);

b)

test immunoenzymatyczny (ELISA) w kierunku wykrycia antygenu wirusa biegunki bydła.

2.

Testy serologiczne:

a)

pośredni test ELISA (I-ELISA);

b)

blokujący test immunoenzymatyczny (B-ELISA).

Część 7

Zakażenie wirusem choroby Aujeszkyego

 

Metody:

Świnie

Test ELISA w kierunku wykrycia zakażenia wirusem choroby Aujeszkyego (ADV) (4)

Świnie w wieku poniżej 4 miesięcy urodzone przez matki zaszczepione szczepionką delecyjną gE-ujemną

Test gE ELISA (5)

Część 8

Zaraza stadnicza

Test wiązania dopełniacza na obecność zarazy stadniczej, przy rozcieńczeniu surowicy w proporcji 1:5.

Część 9

Niedokrwistość zakaźna koni

Testy serologiczne:

a)

test immunodyfuzji w żelu agarowym (AGID);

b)

test immunoenzymatyczny (ELISA) na obecność niedokrwistości zakaźnej koni.

Część 10

Wenezuelskie zapalenie mózgu i rdzenia koni

1.

Testy serologiczne:

a)

test izolacji wirusa na obecność wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni;

b)

test zahamowania hemaglutynacji na obecność wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni.

2.

Metoda bezpośrednia:

łańcuchowa reakcja polimerazy z odwrotną transkrypcją (RT-PCR) pozwalająca wykryć genom wirusa wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni.


(1)  Test immunoenzymatyczny (ELISA) w kierunku wykrywania przeciwciał przeciw całemu wirusowi BoHV-1.

(2)  Test ELISA w kierunku wykrywania przeciwciał przeciw białku BoHV-1-gB. Metodę tę można zastosować również w odniesieniu do badań w kierunku wykrycia przeciwciał przeciw całemu BoHV-1.

(3)  Test ELISA w kierunku wykrywania przeciwciał przeciw białku BoHV-1-gE.

(4)  Test ELISA w kierunku wykrywania przeciwciał przeciw całemu wirusowi choroby Aujeszkyego, białku ADV-gB lub białku ADV-gD. W odniesieniu do kontroli partii zestawów ADV-gB i zestawów ADV-gD lub zestawów całego ADV wspólnotowa surowica referencyjna ADV 1 lub surowica niespełniająca norm muszą uzyskać wynik dodatni przy rozcieńczeniu w proporcji 1:2.

(5)  Test ELISA w kierunku wykrywania przeciwciał przeciw białku ADV-gE. W odniesieniu do kontroli partii wspólnotowa surowica referencyjna ADV 1 lub surowica niespełniająca norm musi uzyskać wynik dodatni przy rozcieńczeniu w proporcji 1:8.


ZAŁĄCZNIK II

MINIMALNE WYMAGANIA, KTÓRE NALEŻY SPEŁNIĆ PRZED PRZEMIESZCZANIEM W ODNIESIENIU DO ZAKAŻENIA KOMPLEKSEM MYCOBACTERIUM TUBERCULOSIS (M. BOVIS, M. CAPRAE I M. TUBERCULOSIS) U KÓZ, ZWIERZĄT WIELBŁĄDOWATYCH I JELENIOWATYCH

Część 1

Minimalne wymagania, które musi spełniać program nadzoru przed przemieszczaniem w odniesieniu do zakażenia kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis) u kóz

1.

Program nadzoru przed przemieszczaniem mający na celu wykrycie zakażenia kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis) w zakładzie na potrzeby przemieszczania do innego państwa członkowskiego utrzymywanych kóz, o których mowa w art. 15 ust. 3, musi zawierać co najmniej następujące elementy:

a)

badanie poubojowe wszystkich kóz z danego zakładu poddanych ubojowi;

b)

badanie pośmiertne wszystkich padłych kóz w wieku powyżej 9 miesięcy, chyba że przeprowadzenie go jest niemożliwe z powodów logistycznych lub nie jest konieczne z przyczyn naukowych;

c)

coroczna kontrola stanu zdrowia zwierząt przeprowadzana przez lekarza weterynarii;

d)

coroczne badanie wszystkich kóz utrzymywanych w zakładzie do celów hodowlanych, z wynikiem ujemnym.

2.

Na zasadzie odstępstwa od pkt 1 coroczne badanie, o którym mowa w pkt 1 lit. d), nie musi być wymagane, jeżeli właściwy organ w oparciu o ocenę ryzyka uzna, że zagrożenie wystąpienia zakażenia jest znikome w danym państwie członkowskim lub strefie, oraz jeżeli spełniono następujące warunki:

a)

program nadzoru przed przemieszczaniem, o którym mowa w pkt 1, prowadzono na terenie zakładu przez okres co najmniej 24 miesięcy, podczas którego nie zgłoszono zakażenia kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis) u kóz utrzymywanych w zakładzie;

b)

zakład znajduje się na terenie państwa członkowskiego lub jego strefy, gdzie nie stwierdzono zakażenia kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis) u tamtejszej populacji bydła.

3.

Jeżeli zgłoszono zakażenie kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis) u kóz utrzymywanych na terenie zakładu, wówczas takie zwierzęta mogą zostać przemieszczone do innego państwa członkowskiego jedynie wtedy, gdy przebadano wszystkie utrzymywane w zakładzie kozy w wieku powyżej 6 tygodni, a wynik badania był ujemny. Badania te należy przeprowadzić na próbkach pobranych nie wcześniej niż 42 dni po usunięciu ostatniego potwierdzonego przypadku i ostatniego zwierzęcia, które uzyskało dodatni wynik w badaniu z wykorzystaniem metody diagnostycznej.

Część 2

Minimalne wymagania, które musi spełniać program nadzoru przed przemieszczaniem w odniesieniu do zakażenia kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis) u zwierząt wielbłądowatych

1.

Program nadzoru przed przemieszczaniem mający na celu wykrycie zakażenia kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis) w zakładzie na potrzeby przemieszczania do innego państwa członkowskiego utrzymywanych zwierząt wielbłądowatych, o których mowa w art. 23 ust. 1 lit. e), musi zawierać co najmniej następujące elementy:

a)

badanie poubojowe wszystkich zwierząt wielbłądowatych z danego zakładu poddanych ubojowi;

b)

badanie pośmiertne padłego stada wszystkich zwierząt wielbłądowatych w wieku powyżej 9 miesięcy, chyba że przeprowadzenie go jest niemożliwe z powodów logistycznych lub nie jest konieczne z przyczyn naukowych;

c)

coroczna kontrola stanu zdrowia zwierząt przeprowadzana przez lekarza weterynarii;

d)

coroczne badanie wszystkich zwierząt wielbłądowatych utrzymywanych w zakładzie do celów hodowlanych, z wynikiem ujemnym.

2.

Na zasadzie odstępstwa od pkt 1 coroczne badanie, o którym mowa w pkt 1 lit. d), nie musi być wymagane, jeżeli właściwy organ w oparciu o ocenę ryzyka uzna, że zagrożenie wystąpienia zakażenia jest znikome w danym państwie członkowskim lub strefie, oraz jeżeli spełniono następujące warunki:

a)

program nadzoru przed przemieszczaniem, o którym mowa w pkt 1, prowadzono na terenie zakładu przez okres co najmniej 24 miesięcy, podczas którego nie zgłoszono zakażenia kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis) u zwierząt wielbłądowatych utrzymywanych w zakładzie;

b)

zakład znajduje się na terenie państwa członkowskiego lub jego strefy, gdzie nie stwierdzono zakażenia kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis) u tamtejszej populacji bydła.

3.

Jeżeli zgłoszono zakażenie kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis) u zwierząt wielbłądowatych utrzymywanych w zakładzie, wówczas takie zwierzęta mogą zostać przemieszczone do innego państwa członkowskiego jedynie w sytuacji, gdy przebadano wszystkie utrzymywane w zakładzie zwierzęta wielbłądowate w wieku powyżej 6 tygodni, a wynik badania był ujemny. Badania te należy przeprowadzić na próbkach krwi pobranych nie wcześniej niż 42 dni po usunięciu ostatniego potwierdzonego przypadku i ostatniego zwierzęcia, które uzyskało dodatni wynik w badaniu z wykorzystaniem metody diagnostycznej.

Część 3

Minimalne wymagania, które musi spełniać program nadzoru przed przemieszczaniem w odniesieniu do zakażenia kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis) u zwierząt jeleniowatych

1.

Program nadzoru przed przemieszczaniem mający na celu wykrycie zakażenia kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis) w zakładzie na potrzeby przemieszczania do innego państwa członkowskiego utrzymywanych zwierząt jeleniowatych, o których mowa w art. 26 ust. 1 lit. e), musi zawierać co najmniej następujące elementy:

a)

badanie poubojowe wszystkich zwierząt jeleniowatych z danego zakładu poddanych ubojowi;

b)

badanie pośmiertne wszystkich padłych zwierząt jeleniowatych w wieku powyżej 9 miesięcy, chyba że przeprowadzenie go jest niemożliwe z powodów logistycznych lub nie jest konieczne z przyczyn naukowych;

c)

coroczna kontrola stanu zdrowia zwierząt przeprowadzana przez lekarza weterynarii;

d)

coroczne badanie wszystkich zwierząt jeleniowatych utrzymywanych w zakładzie do celów hodowlanych, z wynikiem ujemnym.

2.

Na zasadzie odstępstwa od pkt 1 coroczne badanie, o którym mowa w pkt 1 lit. d), nie musi być wymagane, jeżeli właściwy organ w oparciu o ocenę ryzyka uzna, że zagrożenie wystąpienia zakażenia jest znikome w danym państwie członkowskim lub strefie, oraz jeżeli spełniono następujące warunki:

a)

program nadzoru przed przemieszczaniem, o którym mowa w pkt 1, prowadzono na terenie zakładu przez okres co najmniej 24 miesięcy, podczas którego nie zgłoszono zakażenia kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis) u zwierząt jeleniowatych utrzymywanych w zakładzie;

b)

zakład znajduje się na terenie państwa członkowskiego lub jego strefy, gdzie nie stwierdzono zakażenia kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis) u tamtejszej populacji bydła.

3.

Jeżeli zgłoszono zakażenie kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis) u zwierząt jeleniowatych utrzymywanych w zakładzie, wówczas takie zwierzęta mogą zostać przemieszczone do innego państwa członkowskiego jedynie w sytuacji, gdy wszystkie trzymane w zakładzie zwierzęta jeleniowate w wieku powyżej 6 tygodni przebadano dwukrotnie w odstępie co najmniej 6 miesięcy w celu wykrycia zakażenia kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis), a wynik badania był ujemny. Pierwsze badanie należy przeprowadzić na zwierzętach jeleniowatych lub próbkach pobranych od zwierząt jeleniowatych nie wcześniej niż 6 miesięcy po usunięciu ostatniego potwierdzonego przypadku i ostatniego zwierzęcia, które uzyskało dodatni wynik w badaniu z wykorzystaniem metody diagnostycznej.

ZAŁĄCZNIK III

MINIMALNE WYMAGANIA, KTÓRE NALEŻY SPEŁNIĆ PRZED PRZEMIESZCZANIEM W ODNIESIENIU DO ZAKAŻENIA WYWOŁYWANEGO PRZEZ BRUCELLA ABORTUS, B. MELITENSIS I B. SUIS U ŚWIŃ

1.

Program nadzoru przed przemieszczaniem mający na celu wykrycie zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w zakładzie na potrzeby przemieszczania do innego państwa członkowskiego utrzymywanych świń, o których mowa w art. 19 ust. 1 lit. f) ppkt (ii), musi zawierać co najmniej następujące elementy:

a)

coroczna kontrola stanu zdrowia zwierząt przeprowadzana przez lekarza weterynarii;

b)

jeżeli świnie utrzymuje się w zakładzie w celach hodowlanych, coroczna kontrola immunologiczna przeprowadzana na populacji świń w danym zakładzie z wykorzystaniem jednej z metod diagnostycznych, o których mowa w części 1 pkt 2 załącznika I, ze zdolnością co najmniej do wykazania – przy poziomie ufności wynoszącym 95 % – braku zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis przy docelowym współczynniku chorobowości wynoszącym 10 %.

2.

Na zasadzie odstępstwa od pkt 1 kontrola stanu zdrowia zwierząt, o której mowa w pkt 1 lit. a), oraz kontrola, o której mowa w pkt 1 lit. b), nie musi być wymagana, jeżeli właściwy organ w oparciu o ocenę ryzyka uzna, że zagrożenie wystąpienia zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis jest znikome w danym państwie członkowskim lub jego strefie, oraz jeżeli spełniono następujące warunki:

a)

przez ostatnie pięć lat w populacji utrzymywanych świń nie zgłoszono przypadku zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis;

b)

zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis nie zgłoszono w odniesieniu do populacji zwierząt dzikich należących do gatunków umieszczonych w wykazie od 5 lat, a w tym okresie dziki włączono do docelowej populacji zwierząt objętych nadzorem, jak przewidziano w art. 4 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689;

c)

państwo członkowskie lub jego strefa są wolne od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w odniesieniu do populacji bydła, owiec i kóz.

3.

Jeżeli zgłoszono zakażenie wywoływane przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis u świń utrzymywanych na terenie zakładu, wówczas takie zwierzęta mogą zostać przemieszczone do innego państwa członkowskiego jedynie w sytuacji, gdy dwukrotnie przebadano wszystkie trzymane w zakładzie świnie, a wyniki badań były ujemne. Pierwsze badanie należy przeprowadzić na próbkach pobranych nie wcześniej niż 3 miesiące po usunięciu zakażonych zwierząt oraz zwierząt, u których uzyskano wynik pozytywny przy wykorzystaniu jednej z metod diagnostycznych, o których mowa w części 1 pkt 2 załącznika I. Drugie badanie należy przeprowadzić na próbkach pobranych nie wcześniej niż 6 miesięcy i nie później niż 12 miesięcy po pierwszym badaniu.

ZAŁĄCZNIK IV

BADANIE KACZEK I GĘSI NA OBECNOŚĆ WYSOCE ZJADLIWEJ GRYPY PTAKÓW

W ciągu tygodnia poprzedzającego załadunek do wysyłki kaczki i gęsi muszą uzyskać wynik ujemny w badaniu wirusologicznym na obecność wysoce zjadliwej grypy ptaków – albo poprzez izolację wirusa, albo poprzez badanie molekularne na poziomie dającym 95 % pewność wykrycia zakażenia przy 5 % częstości występowania.


ZAŁĄCZNIK V

WYMAGANIA DOTYCZĄCE BADANIA PRZESYŁEK ZAWIERAJĄCYCH MNIEJ NIŻ 20 SZTUK DROBIU INNEGO NIŻ PTAKI BEZGRZEBIENIOWE LUB MNIEJ NIŻ 20 JAJ WYLĘGOWYCH DROBIU INNEGO NIŻ PTAKI BEZGRZEBIENIOWE

1.

Przesyłki zawierające mniej niż 20 sztuk drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe lub mniej niż 20 jaj wylęgowych drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe musiały dać wynik ujemny zgodnie z pkt 2 w badaniu na obecność następujących czynników chorobotwórczych u gatunków umieszczonych w wykazie:

a)

zakażenie wywoływane przez Salmonella Pullorum, S. Gallinarum i S. arizonae;

b)

mykoplazmoza drobiu (Mycoplasma gallisepticum i M. meleagridis).

2.

Badanie:

a)

w przypadku drobiu hodowlanego, drobiu produkcyjnego i drobiu przeznaczonego do uboju zwierzęta musiały wykazać ujemny wynik testów serologicznych lub badań bakteriologicznych na obecność chorób wymienionych w pkt 1 w ciągu 21 dni poprzedzających czas załadunku do wysyłki;

b)

w przypadku jaj wylęgowych i piskląt jednodniowych stado pochodzenia musiało wykazać ujemny wynik testów serologicznych lub badań bakteriologicznych na obecność chorób wymienionych w pkt 1 w ciągu 21 dni poprzedzających czas załadunku do wysyłki, na poziomie dającym 95 % pewność wykrycia zakażenia przy 5 % częstości występowania;

c)

jeżeli zwierzęta zaszczepiono przeciwko zakażeniu dowolnym serotypem salmonelli lub mykoplazmy, należy przeprowadzić tylko badanie bakteriologiczne. Metoda potwierdzenia musi umożliwiać rozróżnienie żywych szczepów szczepionkowych od szczepów terenowych.


ZAŁĄCZNIK VI

KRYTERIA DOTYCZĄCE SZCZEPIONEK PRZECIWKO ZAKAŻENIU WIRUSEM RZEKOMEGO POMORU DROBIU

Żywe szczepionki atenuowane przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu muszą być sporządzane ze szczepu wirusa rzekomego pomoru drobiu, w przypadku którego szczep macierzysty poddano testom i wykazano, że jego indeks domózgowej zjadliwości (ICPI) wynosi:

a)

mniej niż 0,4, jeżeli podczas testu ICPI każdemu ptakowi podano dawkę infekcyjną nie mniejszą niż 107 EID50 (dawka zakaźna dla 50 % zarodków); lub

b)

mniejszy niż 0,5, jeżeli w teście ICPI każdemu ptakowi podano dawkę infekcyjną nie mniejszą niż 108 EID50.


ZAŁĄCZNIK VII

WAŻNOŚĆ SZCZEPIENIA PRZECIWKO WŚCIEKLIŹNIE ORAZ ŚRODKI ZMNIEJSZAJĄCE RYZYKO W ODNIESIENIU DO CHORÓB INNYCH NIŻ WŚCIEKLIZNA

Część 1

Ważność szczepień przeciwko wściekliźnie dla psów, kotów, fretek domowych i innych zwierząt drapieżnych

Wymagania dotyczące ważności szczepień przeciwko zakażeniu wirusem wścieklizny, o których mowa w art. 53 lit. b) ppkt (i), 55 lit. b) ppkt (i) i art. 58 ust. 1 lit. c), określono w załączniku III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 576/2013 (1).

W przypadku gdy w państwie członkowskim nie wydano pozwolenia na stosowanie szczepionki przeciwko wściekliźnie u zwierząt drapieżnych innych niż psy, koty i fretki domowe, szczepienie przeciwko wściekliźnie przeprowadzone zgodnie z art. 10 ust. 1 dyrektywy 2001/82/WE musi być uznane za ważne.

Część 2

Środki zmniejszające ryzyko w odniesieniu do chorób innych niż wścieklizna

1.

Środki zmniejszające ryzyko w odniesieniu do zarażenia pasożytem Echinococcus multilocularis, o których mowa w art. 53 lit. b) ppkt (ii) i art. 55 lit. b) ppkt (ii), określono w rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) 2018/772 (2) w połączeniu z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2018/878 (3).

2.

Na zasadzie odstępstwa od pkt 1 leczenie, o którym mowa w art. 58 ust. 1 lit. d), psowatych innych niż psy przeciwko zarażeniu pasożytem Echinococcus multilocularis musi zostać przeprowadzone i udokumentowane nie wcześniej niż 48 godzin przed wprowadzeniem ich do państwa członkowskiego lub jego strefy wymienionych w załączniku do rozporządzenia (UE) 2018/878.

3.

Środki zmniejszające ryzyko w odniesieniu do chorób innych niż zakażenie wirusem wścieklizny i zarażenie pasożytem Echinococcus multilocularis, o których mowa w art. 53 lit. b) ppkt (ii) i art. 55 lit. b) ppkt (ii), są zdrowotnymi środkami zapobiegawczymi mającymi zastosowanie do odpowiednich gatunków drapieżnych, które przyjęto zgodnie z art. 19 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 576/2013.

(1)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 576/2013 z dnia 12 czerwca 2013 r. w sprawie przemieszczania o charakterze niehandlowym zwierząt domowych oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 998/2003 (Dz.U. L 178 z 28.6.2013, s. 1).

(2)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2018/772 z dnia 21 listopada 2017 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 576/2013 w odniesieniu do profilaktycznych środków zdrowotnych w celu zwalczania zarażenia Echinococcus multilocularis u psów oraz uchylające rozporządzenie delegowane (UE) nr 1152/2011 (Dz.U. L 130 z 28.5.2018, s. 1).

(3)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/878 z dnia 18 czerwca 2018 r. przyjmujące wykaz państw członkowskich lub części terytoriów państw członkowskich, które przestrzegają przepisów dotyczących klasyfikacji określonych w art. 2 ust. 2 i 3 rozporządzenia delegowanego (UE) 2018/772 w odniesieniu do stosowania profilaktycznych środków zdrowotnych w celu zwalczania zarażenia Echinococcus multilocularis u psów (Dz.U. L 155 z 19.6.2018, s. 1).


ZAŁĄCZNIK VIII

INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY ZAWRZEĆ W ŚWIADECTWACH ZDROWIA ZWIERZĄT ORAZ ZGŁOSZENIACH

Część 1

Informacje, które należy zawrzeć w świadectwie zdrowia zwierząt w odniesieniu do zwierząt lądowych oraz jaj wylęgowych przemieszczanych do innego państwa członkowskiego

1.

Świadectwo zdrowia zwierząt dotyczące utrzymywanych zwierząt lądowych, o których mowa w art. 143 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429 oraz w art. 71 ust. 1 niniejszego rozporządzenia, przemieszczanych do innego państwa członkowskiego, musi zawierać co najmniej następujące informacje:

a)

imię i nazwisko lub nazwę oraz adres wysyłającego i odbiorcy;

b)

nazwę i adres zakładu dokonującego wysyłki, oraz

(i)

w przypadku gdy zakład dokonujący wysyłki jest zakładem zatwierdzonym – niepowtarzalny numer zatwierdzenia tego zakładu; lub

(ii)

w przypadku gdy zakład dokonujący wysyłki jest zarejestrowanym zakładem – niepowtarzalny numer rejestracyjny tego zakładu;

c)

nazwę i adres zakładu przeznaczenia, oraz

(i)

w przypadku gdy zakład przeznaczenia jest zakładem zatwierdzonym – niepowtarzalny numer zatwierdzenia tego zakładu; lub

(ii)

w przypadku gdy zakład przeznaczenia jest zarejestrowanym zakładem – niepowtarzalny numer rejestracyjny tego zakładu;

d)

gatunek i kategorię zwierząt, a w stosownych przypadkach – dane identyfikacyjne;

e)

informacje o sytuacji w zakresie zdrowia zwierząt oraz dodatkowych gwarancjach w odniesieniu do:

(i)

państwa członkowskiego lub strefy pochodzenia;

(ii)

zakład stada pochodzenia zwierząt, w tym, w stosownych przypadkach, wyniki testów;

(iii)

zwierzęta, które mają być wysłane, w tym, w stosownych przypadkach, wyniki testów lub szczepień;

f)

datę i miejsce wydania oraz okres ważności świadectwa zdrowia zwierząt oraz imię i nazwisko, stanowisko i podpis urzędowego lekarza weterynarii oraz pieczęć właściwego organu miejsca pochodzenia przesyłki.

2.

Świadectwo zdrowia zwierząt dotyczące jaj wylęgowych, o których mowa w art. 161 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429 oraz w art. 72 niniejszego rozporządzenia, przemieszczanych do innego państwa członkowskiego, musi zawierać co najmniej następujące informacje:

a)

imię i nazwisko lub nazwę oraz adres wysyłającego i odbiorcy;

b)

nazwę i adres zakładu dokonującego wysyłki, oraz

(i)

w przypadku gdy zakład dokonujący wysyłki jest zakładem zatwierdzonym – niepowtarzalny numer zatwierdzenia tego zakładu; lub

(ii)

w przypadku gdy zakład dokonujący wysyłki jest zarejestrowanym zakładem – niepowtarzalny numer rejestracyjny tego zakładu;

c)

nazwę i adres zakładu przeznaczenia, oraz

(i)

w przypadku gdy zakład przeznaczenia jest zakładem zatwierdzonym – niepowtarzalny numer zatwierdzenia tego zakładu; lub

(ii)

w przypadku gdy zakład przeznaczenia jest zarejestrowanym zakładem – niepowtarzalny numer rejestracyjny tego zakładu;

d)

kategorię jaj wylęgowych;

e)

informacje umożliwiające identyfikację jaj wylęgowych:

(i)

gatunek, a w stosownych przypadkach – dane identyfikacyjne zwierząt, od których pochodzą;

(ii)

w stosownych przypadkach – oznakowanie, jakim opatrzono jaja wylęgowe;

(iii)

miejsce i datę ich pozyskania;

f)

informacje o sytuacji w zakresie zdrowia zwierząt oraz dodatkowych gwarancjach w odniesieniu do:

(i)

państwa członkowskiego pochodzenia lub jego strefy;

(ii)

zakładu stada pochodzenia, w tym, w stosownych przypadkach, wyniki badań;

(iii)

zwierząt, od których pozyskano jaja wylęgowe, w tym, w stosownych przypadkach, wyniki badań;

(iv)

jaj wylęgowych, które mają zostać wysłane;

g)

datę i miejsce wydania oraz okres ważności świadectwa zdrowia zwierząt oraz imię i nazwisko, stanowisko i podpis urzędowego lekarza weterynarii oraz pieczęć właściwego organu miejsca pochodzenia przesyłki.

3.

Świadectwo zdrowia zwierząt dotyczące dzikich zwierząt lądowych, o których mowa w art. 155 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) 2016/429, przemieszczanych do innego państwa członkowskiego, musi zawierać co najmniej następujące informacje:

a)

imię i nazwisko lub nazwę oraz adres wysyłającego i odbiorcy;

b)

miejsce, w którym zwierzęta schwytano i załadowano do wysyłki;

c)

miejsce przeznaczenia, oraz

(i)

w przypadku gdy miejscem przeznaczenia jest siedlisko – miejsce, w którym przewidziano rozładunek zwierząt; lub

(ii)

w przypadku gdy zakład przeznaczenia jest zarejestrowanym zakładem – niepowtarzalny numer rejestracyjny tego zakładu;

d)

gatunki i kategorię zwierząt;

e)

datę i miejsce wydania oraz okres ważności świadectwa zdrowia zwierząt oraz imię i nazwisko, stanowisko i podpis urzędowego lekarza weterynarii oraz pieczęć właściwego organu miejsca pochodzenia przesyłki.

Część 2

Informacje w powiadomieniu o przemieszczeniach niektórych zwierząt lądowych, dla których nie wymaga się świadectwa zdrowia zwierząt

Powiadomienie dotyczące przemieszczania trzmieli z zatwierdzonych odizolowanych od środowiska zakładów produkcji do innego państwa członkowskiego musi zawierać co najmniej następujące informacje:

a)

imię i nazwisko lub nazwę oraz adres wysyłającego i odbiorcy;

b)

nazwę, adres i niepowtarzalny numer zatwierdzenia zakładu wysyłki;

c)

nazwę i adres zakładu przeznaczenia, oraz

(i)

w przypadku gdy zakład przeznaczenia jest zakładem zatwierdzonym – niepowtarzalny numer zatwierdzenia tego zakładu; lub

(ii)

w przypadku gdy zakład przeznaczenia jest zarejestrowanym zakładem – niepowtarzalny numer rejestracyjny tego zakładu;

d)

gatunek, kategorię oraz liczbę i rozmiar rojów;

e)

datę wysyłki.


3.6.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 174/211


ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2020/689

z dnia 17 grudnia 2019 r.

uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do zasad dotyczących nadzoru, programów likwidacji choroby oraz statusu obszaru wolnego od choroby w przypadku niektórych chorób umieszczonych w wykazie i niektórych nowo występujących chorób

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie przenośnych chorób zwierząt oraz zmieniające i uchylające niektóre akty w dziedzinie zdrowia zwierząt („Prawo o zdrowiu zwierząt (1)”), w szczególności jego art. 29, art. 31 ust. 5, art. 32 ust. 2, art. 37 ust. 5, art. 39, art. 41 ust. 3, art. 42 ust. 6 i art. 280 ust. 4,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Prawie o zdrowiu zwierząt ustanawia się przepisy dotyczące zapobiegania chorobom zwierząt przenoszącym się lub przenoszonym na zwierzęta lub na ludzi oraz przepisy dotyczące zwalczania takich chorób. Przepisy ustanowione w niniejszym rozporządzeniu są niezbędne do uzupełnienia przepisów ustanowionych w części II rozdziały 2, 3 i 4 Prawa o zdrowiu zwierząt w odniesieniu do nadzoru, programów likwidacji choroby oraz statusu obszaru wolnego od choroby, jak również tych w części IX w odniesieniu do przepisów przejściowych dotyczących istniejącego nadzoru lub istniejących programów likwidacji choroby oraz istniejącego statusu obszaru wolnego od choroby.

(2)

Przepisy te są w dużym stopniu powiązane i wiele z nich ma być z założenia stosowanych łącznie. Mając na względzie prostotę i przejrzystość, a także, aby ułatwić stosowanie przepisów i uniknąć ich powielania, należy je ustanowić w jednym akcie prawnym, a nie w szeregu odrębnych aktów prawnych zawierających liczne odniesienia i niosących ryzyko powielania.

(3)

Nadzór stanowi w rzeczywistości nieodłączny element każdego programu likwidacji choroby, a status obszaru wolnego od choroby jest w większości przypadków wynikiem pomyślnego procesu nadzoru i likwidacji. Ponadto, sprawowanie nadzoru jest konieczne – obok innych środków – jako główne narzędzie utrzymania statusu obszaru wolnego od choroby po jego uzyskaniu. Przepisy dotyczące nadzoru, programów likwidacji choroby oraz statusu obszaru wolnego od choroby, w tym przepisy przejściowe, służą często wspólnemu celowi i odnoszą się do działań uzupełniających podmiotów, lekarzy weterynarii oraz właściwych organów. W związku z tym przepisy te należy umieścić razem w jednym rozporządzeniu delegowanym.

(4)

Nadzór stanowi podstawowy element efektywnego i skutecznego zapobiegania chorobom i polityki zwalczania chorób. Powinien być sprawowany wspólnie przez podmioty i właściwy organ. Powinien również zapewniać realizację celów wczesnego wykrywania ognisk wszelkich chorób umieszczonych w wykazie i nowo występujących chorób oraz wykazywać zgodność z kryteriami wymaganymi do przyznania, utrzymania, zawieszenia lub cofnięcia statusu obszaru wolnego od choroby.

(5)

Właściwy organ powinien wprowadzić podstawowy ogólny system nadzoru nad umieszczonymi w wykazie i nowo występującymi chorobami zwierząt lądowych w oparciu o powiadomienia i dochodzenia dotyczące wystąpień choroby w docelowej populacji zwierząt.

(6)

Te ogólne wymagania dotyczące nadzoru zwierząt lądowych należy uzupełnić bardziej szczegółowymi wymaganiami w zależności od oczekiwanego wyniku nadzoru. Powinny one służyć różnym konkretnym celom, takim jak: unijne programy nadzoru, obowiązkowe i nieobowiązkowe programy likwidacji choroby, wykazanie statusu obszaru wolnego od choroby, środki zwalczania chorób w kontekście zatwierdzenia niektórych zakładów oraz przemieszczania zwierząt i produktów pochodzenia zwierzęcego.

(7)

Podejście do opracowania ogólnych wymagań dotyczących nadzoru zwierząt wodnych jest podobne do podejścia dotyczącego zwierząt lądowych, chociaż nie jest identyczne. Wszystkie zakłady akwakultury powinny wdrożyć podstawowy system nadzoru w oparciu o powiadomienia i dochodzenia dotyczące wystąpień choroby w docelowej populacji zwierząt. Ponadto w ramach nadzoru w odniesieniu do chorób umieszczonych w wykazie i nowo występujących chorób zwierząt wodnych należy uwzględnić niektóre środki zwalczania chorób, gdy zastosowanie takich środków w zakładach akwakultury jest konieczne.

(8)

Poza wymaganiami dotyczącymi nadzoru, które mają zastosowanie do wszystkich zakładów akwakultury, do niektórych zatwierdzonych zakładów akwakultury zastosowanie mają szczególne wymagania dotyczące nadzoru. Te szczególne środki obejmują wdrożenie systemu nadzoru opartego na ryzyku w oparciu o ocenę ryzyka zakażenia chorobą zwierząt wodnych w zakładzie lub rozprzestrzenienia przez zakład choroby, która znajduje się w wykazie lub nie jest w nim uwzględniona.

(9)

Szczególne wymagania dotyczące nadzoru odnoszą się również do wdrożenia programów likwidacji choroby w odniesieniu do niektórych chorób umieszczonych w wykazie w celu uzyskania statusu obszaru wolnego od choroby i utrzymania wcześniej przyznanego statusu.

(10)

Ponadto państwa członkowskie powinny mieć możliwość sprawowania nadzoru w formie „programów nadzoru” w przypadku chorób kategorii C zwierząt wodnych na poziomie zakładu bez konieczności wyboru programu likwidacji choroby. Programy nadzoru różnią się od programów likwidacji choroby tym, iż oparte są na systemie ukierunkowanego nadzoru, który jest kompleksowy, ale który nie obejmuje wszystkich elementów programu likwidacji choroby. W przeciwieństwie do programów likwidacji choroby programy nadzoru nie dają możliwości uzyskania oficjalnego statusu obszaru wolnego od choroby.

(11)

Szczegółowe programy likwidacji i nadzoru określone w niniejszym rozporządzeniu służą uzasadnieniu wymagań w zakresie zdrowia dotyczących niektórych przemieszczeń zwierząt i produktów pochodzenia zwierzęcego w obrębie terytorium Unii oraz w niektórych przypadkach wprowadzania na terytorium Unii zwierząt i produktów pochodzenia zwierzęcego.

(12)

W Prawie o zdrowiu zwierząt wymaga się, aby przepisy dotyczące chorób umieszczonych w wykazie miały zastosowanie do gatunków umieszczonych w wykazie. Nadzór może nie być istotny w odniesieniu do wszystkich kategorii zwierząt należących do gatunków umieszczonych w wykazie, w szczególności w odniesieniu do zwierząt dzikich lub niektórych kategorii zwierząt utrzymywanych. Z tego względu niniejsze rozporządzenie powinno przewidywać przepisy określające odpowiednią docelową populację zwierząt do celów nadzoru. Należy również umożliwić rozszerzenie docelowej populacji zwierząt na gatunki utrzymywane nieumieszczone w wykazie, aby zapewnić wczesne wykrywanie nowo występujących chorób.

(13)

Odstępstwa powinny umożliwiać dalsze ograniczenie docelowych populacji zwierząt lądowych do konkretnych celów nadzoru, a mianowicie: (i) unijnych programów nadzoru; (ii) obowiązkowych i nieobowiązkowych programów likwidacji choroby oraz (iii) opartych na nadzorze wymagań w zakresie zdrowia zwierząt dotyczących przemieszczania w obrębie terytorium Unii lub wprowadzania do Unii.

(14)

Metody diagnostyczne wraz z późniejszym pobieraniem próbek na potrzeby ich zastosowania, techniki, walidacja i interpretacja mają bardzo techniczny charakter i podlegają częstym modyfikacjom ze względu na zmiany w normach naukowych. Aby w związku z tym zapewnić ich aktualność, przepisy dotyczące metod diagnostycznych powinny wskazywać w sposób elastyczny, z których metod należy korzystać i w jaki sposób. W dziedzinie chorób zwierząt istnieją różne możliwe źródła norm naukowych w odniesieniu do metod diagnostycznych. Z tego powodu ważne jest, aby wskazać porządek hierarchiczny, w którym należy uwzględniać metody, biorąc pod uwagę ogólne zasady pobierania próbek, analiz, badań i diagnostyki określonych w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 (2).

(15)

Aby zapewnić podmiotom i właściwym organom optymalne wykorzystanie wszystkich zasobów i uniknięcie niepotrzebnych obciążeń administracyjnych oraz kosztów, wykrywanie chorób umieszczonych w wykazie i nowo występujących powinno opierać się na źródłach informacji zebranych w trakcie kontroli urzędowych i innych czynności urzędowych, które nie są przewidziane głównie do celów nadzoru nad tymi chorobami.

(16)

Potwierdzenie choroby zgodnie z jej definicją przypadku jest obowiązkiem właściwego organu; powinno ono być poparte odpowiednimi dochodzeniami w celu potwierdzenia lub wykluczenia występowania podejrzewanej choroby. Takie dochodzenia są istotne, gdy potwierdzenie choroby powoduje wprowadzenie środków zwalczania chorób, jak również w niektórych innych okolicznościach w zależności od skutków potwierdzenia choroby. Dlatego też ważne jest, aby niniejsze rozporządzenie określało dodatkowe okoliczności, w których konieczne jest potwierdzenie choroby.

(17)

Definicje przypadku podejrzenia i potwierdzonego przypadku choroby umieszczonej w wykazie oraz, w stosownych przypadkach, nowo występującej choroby mają kluczowe znaczenie. Umożliwiają one podmiotom, lekarzom weterynarii i innym zainteresowanym stronom zaangażowanym w nadzór określenie okoliczności, w których konieczne jest powiadomienie właściwego organu, a właściwemu organowi – zastosowanie środków zwalczania chorób. Z tego względu konieczne jest określenie kryteriów ogólnych w odniesieniu do definicji przypadku podejrzenia i potwierdzonego przypadku oraz określenie, w razie potrzeby, definicji poszczególnych chorób w zależności od określonej specyfiki niektórych chorób.

(18)

Unijny program nadzoru to program nadzoru mający znaczenie dla całej Unii. Jest on konieczny do osiągnięcia większej harmonizacji nadzoru nad konkretną chorobą w całej Unii ze względu na związane z nią określone obawy związane ze zdrowiem publicznym lub zdrowiem zwierząt. Dlatego konieczne jest określenie kryteriów, które powinny spełniać choroby kwalifikujące się do unijnego programu nadzoru.

(19)

W decyzji Komisji 2010/367/UE (3) określono minimalne wymagania w sprawie programów nadzoru w zakresie ptasiej grypy u drobiu i dzikiego ptactwa, a w jej załącznikach ustanowiono wytyczne techniczne. W niniejszym rozporządzeniu należy przewidzieć podobne wytyczne techniczne w załączniku. W niniejszym rozporządzeniu stopień szczegółowości jest jednak mniejszy, aby zapewnić dobrą zdolność do przystosowywania się do zmian w sytuacji związanej z nadzorem w odniesieniu do grypy ptaków. Z tego względu wymagania techniczne w odniesieniu do unijnych program nadzoru w zakresie grypy ptaków koncentrują się wyłącznie na celach, zakresie oraz zasadach metodologicznych, zgodnie z którymi należy postępować.

(20)

Prawo o zdrowiu zwierząt określa zasady stosowania obowiązkowych i nieobowiązkowych programów likwidacji choroby w państwach członkowskich w przypadku chorób kategorii B i chorób kategorii C. Choroby te lub ich grupy mają swoją własną specyfikę. Ich likwidacja powinna być oparta na strategii zwalczania chorób określonej dla danej choroby. Powinna ona obejmować co najmniej: (i) nadzór, który należy przeprowadzić w celu osiągnięcia statusu obszaru wolnego od choroby jako ostatecznego celu; (ii) ramy czasowe; (iii) definicję populacji zwierząt objętej programem zwalczania; (iv) obszar, na którym będzie miał zastosowanie ten program zwalczania; oraz (v) określone środki zapobiegania chorobie i jej zwalczania, które będą miały zastosowanie do tej choroby na etapie likwidacji.

(21)

Jeżeli terytorium, na którym będzie wdrażany program likwidacji choroby, obejmuje granicę zewnętrzną państwa członkowskiego, właściwy organ powinien dołożyć starań, aby zapobiec ryzyku wprowadzenia tej choroby z terenów znajdujących się poza granicami państwa.

(22)

Celem programu likwidacji choroby jest osiągnięcie statusu obszaru wolnego od choroby na terytorium objętym tym programem. Najlepiej, gdyby w przypadku zwierząt lądowych obejmował on całe terytorium państwa członkowskiego, na którym występuje choroba. Jeżeli nie jest to możliwe, należy określić minimalny obszar, który jest możliwy do zaakceptowania. Określenie minimalnej powierzchni obszaru powinno uwzględniać doświadczenie zdobyte w trakcie realizacji wcześniejszych programów likwidacji choroby i umożliwiać elastyczne podejście w zależności od określonej specyfiki danej choroby.

(23)

Właściwy organ powinien wyznaczyć cele jakościowe lub ilościowe programu. Cele końcowe powinny opierać się na kryteriach dotyczących przyznawania statusu obszaru wolnego od choroby, natomiast cele pośrednie mogą również obejmować inne czynności lub działania ważne dla uzyskania statusu obszaru wolnego od choroby, odzwierciedlając rozwój programu.

(24)

Właściwy organ powinien określić okres stosowania programów likwidacji choroby. W przypadku nieobowiązkowych programów likwidacji choroby w odniesieniu do chorób kategorii C określa się maksymalny okres stosowania programu, aby zapobiec nieproporcjonalnym i długotrwałym zakłóceniom w przemieszczaniu w obrębie terytorium Unii. Niemniej jednak właściwy organ może rozpocząć realizację programu likwidacji choroby przed jego zatwierdzeniem przez Komisję, ale na tym etapie nie powinien wprowadzać ograniczeń w zakresie przemieszczania w obrębie terytorium Unii. W przypadku istnienia uzasadnionych okoliczności należy również zapewnić państwom członkowskim możliwość zwrócenia się do Komisji o wydłużenie tego okresu.

(25)

Strategia likwidacji niektórych chorób może być oparta na przyznaniu statusu obszaru wolnego od choroby na poziomie zakładu. Środki dostosowane do poszczególnych chorób powinny być w przypadku takich chorób pogrupowane i określać obowiązki podmiotów i właściwych organów.

(26)

Docelową populację zwierząt, którą należy uwzględnić w programie likwidacji choroby, należy określić na podstawie danej choroby. Możliwość uwzględnienia w programie przez właściwy organ niektórych dodatkowych populacji zwierząt również należy określić na podstawie danej choroby.

(27)

Podstawowa odpowiedzialność za uzyskanie i utrzymanie przez zakład statusu obszaru wolnego od choroby spoczywa na podmiocie, ponieważ to on głównie osiąga korzyści związane ze statusem obszaru wolnego od choroby. Dlatego też podmiot ten powinien stosować się do określonych obowiązków, aby uzyskać i utrzymać status obszaru wolnego od choroby.

(28)

Po spełnieniu przez podmiot kryteriów ogólnych i kryteriów dostosowanych do poszczególnych chorób dotyczących uzyskania statusu obszaru wolnego od choroby status ten przyznaje właściwy organ. Gdy te określone kryteria przestaną być spełniane, również od właściwego organu zależy to czy zawiesi on, czy cofnie ten status.

(29)

Ponadto obowiązki podmiotów i właściwych organów w kontekście programów likwidacji choroby powinny być w stosownych przypadkach szczegółowo określone z uwzględnieniem określonego profilu choroby. Wymagania dotyczące określonej choroby mają charakter techniczny i zostały podane w odniesieniu do każdej konkretnej choroby w załącznikach do niniejszego rozporządzenia.

(30)

W rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2018/1882 (4) w wykazie umieszczono zakażenie wywoływane przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis oraz zakażenie kompleksem Mycobacterium tuberculosis w przypadku obowiązkowych programów likwidacji choroby oraz enzootyczną białaczkę bydła, zakażenie wirusem choroby Aujeszkyego, zakaźne zapalenie nosa i tchawicy bydła/otręt bydła, a także wirusową biegunkę bydła w przypadku nieobowiązkowych programów likwidacji choroby. W przypadku tych chorób programy likwidacji choroby powinny być oparte na przyznaniu zakładowi statusu obszaru wolnego od choroby.

(31)

Programy likwidacji choroby oparte na przyznaniu statusu obszaru wolnego od choroby na poziomie zakładu powinny obejmować wszystkie zakłady utrzymujące zwierzęta z docelowej populacji zwierząt. Właściwy organ powinien mieć jednak możliwość wykluczenia niektórych określonych typów zakładów oraz rzeźni z programu likwidacji choroby, o ile wdrożone zostały odpowiednie środki zmniejszające ryzyko.

(32)

W przypadku programów likwidacji choroby opartych na przyznaniu statusu obszaru wolnego od choroby na poziomie zakładu właściwy organ powinien mieć możliwość przypisywania różnych statusów zdrowotnych różnym jednostkom epidemiologicznym.

(33)

W przypadku zwierząt lądowych wymagania dotyczące wykazania statusu obszaru wolnego od choroby na poziomie zakładu są oparte na braku zakażenia popartym badaniami i systemem nadzoru, warunkami wprowadzania zwierząt i materiału biologicznego do zakładów oraz, w razie potrzeby, ograniczeniami w zakresie stosowania szczepień. Gdy warunki utrzymania statusu obszaru wolnego od choroby przestaną być spełniane, w odniesieniu do zawieszenia, cofnięcia lub odzyskania tego statusu zastosowanie mają wymagania szczegółowe. Ze względu na ich techniczny charakter szczegółowe wymagania dostosowane do poszczególnych chorób oraz wykaz metod diagnostycznych, które należy zastosować w celu przyznania i utrzymania statusu, określono w załącznikach.

(34)

Warunki przyznawania, utrzymywania, zawieszenia i cofnięcia statusu obszaru wolnego od choroby na poziomie zakładu określono w następujących przepisach unijnych obowiązujących przed wdrożeniem niniejszego rozporządzenia: dyrektywie Rady 64/432/EWG (5) w sprawie brucelozy bydła i gruźlicy bydła oraz dyrektywie Rady 91/68/EWG (6) w sprawie brucelozy owiec i kóz. W Prawie o zdrowiu zwierząt uchylono te przepisy. Również w rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) 2018/1629 (7) dostosowano zakres czynników chorobotwórczych wywołujących brucelozę i gruźlicę bydła do Kodeksu zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (8) (OIE) („Kodeks zdrowia zwierząt lądowych”). Należą do nich obecnie zakażenie wywoływane przez Brucella abortus, Brucella melitensis i Brucella suis oraz zakażenie kompleksem Mycobacterium tuberculosis. Należy zatem wprowadzić zmiany w wymaganiach technicznych związanych ze statusem tych chorób, aby dążyć do zgodności z Kodeksem zdrowia zwierząt lądowych, z jednoczesnym uwzględnieniem doświadczeń zdobytych w trakcie realizacji wcześniejszych programów likwidacji tych chorób.

(35)

W przypadku programów likwidacji choroby zwierząt lądowych opartych na przyznaniu statusu obszaru wolnego od choroby na poziomie zakładu, jeśli podejrzewa się chorobę lub ją potwierdzono, właściwy organ powinien zastosować środki zapobiegające jej rozprzestrzenieniu. Środki te należy zastosować przede wszystkim w zakładzie, gdzie trzymany jest przypadek podejrzenia, właściwy organ powinien mieć jednak możliwość rozszerzenia tych środków na inne zwierzęta lub zakłady, jeśli występuje ryzyko rozprzestrzenienia się tej choroby.

(36)

Stosując środki zwalczania chorób w reakcji na przypadek podejrzenia lub potwierdzony przypadek, właściwy organ powinien wprowadzić pewne zakazy dotyczące przemieszczania zwierząt. Właściwy organ powinien mieć jednak również możliwość udzielenia pozwolenia na przemieszczanie niektórych zwierząt z zakładu, gdzie trzymany jest przypadek podejrzenia lub potwierdzony przypadek, uwzględnienia warunków dobrostanu zwierząt oraz sprzyjania stabilności środków zwalczania chorób.

(37)

W następstwie potwierdzenia przypadku należy usunąć przynajmniej wszystkie zwierzęta uznane za potwierdzone przypadki. Jeśli zwierzęta te mają być uśmiercone, właściwy organ powinien mieć możliwość podjęcia decyzji, czy ma się to odbyć poprzez ubój, tzn. czy mięso tych zwierząt ma trafić do łańcucha żywnościowego, czy poprzez uśmiercenie, tzn. czy mięso ma nie być przeznaczone do tego celu.

(38)

W przypadku niektórych chorób, które mogą rozprzestrzeniać się za pośrednictwem zakażonych produktów pochodzenia zwierzęcego lub przedmiotów skażonych, lub które mogą mieć potencjalny wpływ na zdrowie publiczne, właściwy organ powinien wprowadzić w zakażonych zakładach środki mające zapobiec rozprzestrzenieniu tych chorób za pośrednictwem tych produktów lub przedmiotów. Należy zatem określić w niniejszym regulaminie środki mające na celu ograniczenie takiego ryzyka.

(39)

W przypadku zwierząt lądowych po uzyskaniu statusu obszaru wolnego od choroby na poziomie zakładu, z uwagi na skuteczność programu, po pewnym okresie nieprzerwanego statusu obszaru wolnego od choroby w tym zakładzie należy umożliwić stopniowe ograniczanie poziomu działań w zakresie nadzoru.

(40)

Enzootyczna białaczka bydła (EBL) była objęta obowiązkowym programem likwidacji na podstawie obowiązujących przepisów unijnych przed datą rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia. Choroba ta jest obecnie sklasyfikowana jako podlegająca nieobowiązkowemu programowi likwidacji choroby zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2018/1882.

(41)

Przepisy unijne obowiązujące przed datą rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia zawierały dobrze ugruntowane i skuteczne zasady i kryteria dotyczące oficjalnego uznania, utrzymania, zawieszenia i przywrócenia statusu obszaru oficjalnie uznanego za wolny od EBL. Wiele państw członkowskich z powodzeniem stosowało te zasady w trakcie wdrażania wcześniejszych programów likwidacji EBL. Zasady te poddano przeglądowi pod kątem Kodeksu zdrowia zwierząt lądowych i uwzględniono w niniejszym rozporządzeniu.

(42)

Państwa członkowskie lub strefy, które przez kilka lat były wolne od EBL i w związku z tym osiągnęły stabilną sytuację zdrowia zwierząt wolną od EBL, powinny w dalszym ciągu wykazywać brak zakażenia. Nadzór oparty na ryzyku stanowi właściwy sposób zapewnienia wczesnego wykrywania, jeżeli choroba zostanie wprowadzona ponownie, oraz popartego dowodami braku występowania EBL. Państwa członkowskie powinny zatem ustanowić odpowiedni system nadzoru od daty rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia.

(43)

Dodatkowe gwarancje dla wewnątrzunijnego handlu świniami w odniesieniu do zakażenia wirusem choroby Aujeszkyego (ADV) stanowiły część obowiązujących przepisów unijnych przed datą rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia. Wiele państw członkowskich pomyślnie wdrożyło te przepisy i zlikwidowało zakażenie ADV wśród populacji świń utrzymywanej na ich terytorium. Strategia likwidacji zakażenia ADV w niniejszym rozporządzeniu uwzględnia Kodeks zdrowia zwierząt lądowych oraz kryteria, które okazały się skuteczne w likwidacji zakażenia ADV.

(44)

Przepisy niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła (IBR/IPV) oparte są na decyzji Komisji 2004/558/WE (9) w sprawie dodatkowych gwarancji dla wewnątrzwspólnotowego handlu bydłem. Obejmują one wymagania w zakresie uzyskiwania, utrzymywania i przywrócenia stanu wolnego od bydlęcego wirusa opryszczki typu 1 (BoHV-1) na poziomie zakładu. Przepisy te opracowano z uwzględnieniem norm Kodeksu zdrowia zwierząt lądowych oraz opinii naukowej Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności (10).

(45)

Przepisy unijne obowiązujące przed datą rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia nie zawierają przepisów dotyczących wirusowej biegunki bydła (BVD) z wyjątkiem przepisów dotyczących handlu materiałem biologicznym. W rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2018/1882 BVD umieszczono obecnie w wykazie jako „chorobę kategorii C” podlegającą nieobowiązkowemu programowi likwidacji. W związku z tym w niniejszym rozporządzeniu określono przepisy dotyczące programów likwidacji choroby oraz przyznawania i utrzymywania statusu obszaru wolnego od choroby w odniesieniu do BVD.

(46)

W Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych nie ma rozdziału dotyczącego BVD oraz kryteriów dotyczących stanu wolnego od BVD i związanego z tym przemieszczania zwierząt. Rozdział dotyczący BVD dostępny jest jednak w podręczniku badań diagnostycznych i szczepionek dla zwierząt lądowych OIE. Te normy diagnostyczne uwzględniono w odniesieniu do przepisów dotyczących BVD w niniejszym rozporządzeniu.

(47)

W rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2018/1882 wymieniono zakażenie wirusem wścieklizny jako chorobę kategorii B. W związku z tym w niniejszym rozporządzeniu określono przepisy dotyczące obowiązkowych programów likwidacji choroby oraz przyznawania i utrzymywania statusu obszaru wolnego od choroby w odniesieniu do zakażenia wirusem wścieklizny.

(48)

Główne źródło zakażenia wirusem wścieklizny w UE stanowią dzikie lisy. Z tego względu środki w ramach programów likwidacji choroby powinny koncentrować się w pierwszym rzędzie na populacji dzikich lisów. Narażone są jednak wszystkie inne gatunki ssaków, a w wykazie w rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2018/1882 w odniesieniu do tej choroby umieszczono wiele innych gatunków zwierząt. Jeżeli istnieje ryzyko dla zdrowia ludzi lub zwierząt, w ramach programów likwidacji choroby właściwe organy powinny podjąć działania dotyczące innych populacji zwierząt.

(49)

W przypadku programów likwidacji zakażenia wścieklizną strategia zwalczania choroby oparta jest przede wszystkim na szczepieniach odpowiedniej docelowej populacji zwierząt przy wsparciu innych ważnych działań, takich jak nadzór, wdrożenie środków zwalczania choroby, kontrola przemieszczania zwierząt domowych oraz monitorowanie skuteczności szczepień. Ze względu na to, że przepisy dotyczące szczepień mają bardzo techniczny charakter, określono jest w załączniku.

(50)

W rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2018/1882 zakażenie wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24) (zakażenie BTV) umieszczono jako chorobę kategorii C podlegającą nieobowiązkowemu programowi likwidacji choroby. Wynika z tego zmiana w zakresie polityki zapobiegania tej chorobie ponieważ w dyrektywie Rady 2000/75/WE (11), mającej zastosowanie przed niniejszym rozporządzeniem, przewidziano jej natychmiastową eliminację. W niniejszym regulaminie określono nowe przepisy, aby odnieść się do nowego statusu tej choroby.

(51)

W przypadku zakażenia BTV strategia zwalczania choroby jest oparta przede wszystkim na szczepieniu odpowiedniej docelowej populacji zwierząt przy wsparciu ze strony innych działań, takich jak nadzór, wdrożenie środków zwalczania chorób, kontrola przemieszczania zwierząt i materiału biologicznego oraz ograniczenie narażenia na wektory.

(52)

W opinii (12) dotyczącej kontroli, nadzoru i przemieszczania zwierząt w przypadku zakażenia BTV Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności wskazuje, że dla skutecznej likwidacji konieczne jest, aby szczepienia objęły co najmniej 95 % bydła i owiec podatnych na tę chorobę co najmniej przez minimalny okres 5 lat. W związku z tym oczekuje się, że programy likwidacji zakażenia BTV będą obejmowały kampanie szczepień, chociaż w niniejszym rozporządzeniu należy zapewnić elastyczność, aby uwzględnić specyficzne okoliczności w każdym przypadku.

(53)

Państwo członkowskie lub jego strefa wolna od zakażenia BTV lub objęta programem likwidacji zakażenia BTV powinny być chronione przed wprowadzeniem serotypów BTV na skutek przemieszczania zwierząt utrzymywanych lub materiału biologicznego. W związku z tym wymagania dotyczące wprowadzania zwierząt utrzymywanych lub materiału biologicznego do państw członkowskich lub ich stref wolnych od zakażenia BTV lub objętych programem likwidacji zakażenia BTV powinny stanowić element przepisów w sprawie programów likwidacji choroby. Powinno być to również odzwierciedlone w kryteriach utrzymywania statusu obszaru wolnego od choroby. Te same wymagania powinny mieć zastosowanie do przemieszczania zwierząt przez państwa członkowskie lub ich strefy wolne od zakażenia BTV lub objęte programem likwidacji zakażenia BTV.

(54)

Ponadto ze względu na różnorodność sytuacji, które mogą wystąpić na poziomie lokalnym, właściwy organ powinien mieć możliwość zezwolenia na wprowadzenie zwierząt lub materiału biologicznego w oparciu o wymagania doraźne, o ile takie wprowadzenie nie zagraża statusowi zdrowotnemu w miejscu przeznaczenia. Z tego względu w niniejszym rozporządzeniu należy przewidzieć wymagania i warunki, na jakich może być wydawane pozwolenie na takie wprowadzenie. Przedmiotowe wymagania powinny być oparte na statusie zwierząt lub materiału biologicznego, niezależnie od państwa członkowskiego lub strefy pochodzenia.

(55)

Program likwidacji choroby kategorii B lub choroby kategorii C zwierząt wodnych powinien uwzględniać rodzaj wymagań dotyczących nadzoru, które są niezbędne do uzyskania i utrzymania statusu obszaru wolnego od choroby, szczegółowe informacje dotyczące terytorium i populacji zwierząt, które mają być objęte tym programem, oraz cele pośrednie i końcowe programu. Program likwidacji choroby powinien obejmować środki zwalczania chorób, które należy zastosować w zakażonych zakładach utrzymujących zwierzęta wodne.

(56)

Program likwidacji chorób zwierząt wodnych powinien obejmować cele pośrednie i końcowe, które zostaną wykorzystane do oceny postępu w zakresie osiągania statusu obszaru wolnego od choroby. W stosownych przypadkach cele te powinny uwzględniać ryzyko, jakie dla powodzenia programu likwidacji choroby stanowią zwierzęta dzikie. W szczególności podczas opracowywania celów pośrednich i końcowych programu należy wziąć pod uwagę wszelką możliwość odstępstwa od planowanego 6-letniego okresu stosowania.

(57)

W przypadku zwierząt wodnych populacja, którą należy uwzględnić w programie likwidacji choroby, składa się z tych gatunków, które wymienione są w wykazie w rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2018/1882. Właściwy organ powinien mieć jednak możliwość wyłączenia z programu gatunków umieszczonych w wykazie w rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2018/1882 jako wektory, jeżeli przeprowadził ocenę ryzyka, której wynikiem było uznanie ryzyka, jakie stwarzają te zwierzęta, za znikome.

(58)

Właściwy organ powinien mieć możliwość uwzględnienia dodatkowych populacji zwierząt wodnych w przypadkach, gdy takie zwierzęta stanowią znaczące ryzyko dla statusu zdrowotnego. Powinien być również w stanie wyłączyć z programu likwidacji choroby niektóre zakłady niskiego ryzyka, jeżeli ich wyłączenie nie zagraża pomyślnej realizacji programu.

(59)

Jeżeli państwo członkowskie podjęło decyzję o uczestnictwie w programie likwidacji choroby kategorii C, podmioty zobowiązane są do przestrzegania warunków dotyczących wprowadzania zwierząt należących do gatunków umieszczonych w wykazie, powiadamiania o podejrzeniu wystąpienia chorób umieszczonych w wykazie, przestrzegania środków zwalczania chorób w przypadku podejrzenia lub potwierdzenia choroby oraz podejmowania wszelkich innych środków, które mogą być wymagane przez właściwy organ, w tym szczepień.

(60)

W przypadku podejrzenia lub potwierdzenia obecności umieszczonej w wykazie choroby zwierząt wodnych w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie wolnych od choroby lub objętych programem likwidacji choroby właściwy organ powinien wprowadzić właściwe środki w celu zwalczania tej choroby. Przepisy te należy w związku z tym określić w niniejszym rozporządzeniu. Obejmują one obszar objęty ograniczeniami po potwierdzeniu obecności choroby umieszczonej w wykazie w zakładzie uczestniczącym w programie likwidacji choroby lub w zakładzie, który uznano za wolny od choroby. Obejmuje to również minimalne wymagania mające zastosowanie do wyznaczania zasięgu geograficznego obszaru objętego ograniczeniami oraz czynników, jakie mają wpływ na to wyznaczanie.

(61)

W następstwie potwierdzenia umieszczonej w wykazie choroby zwierząt wodnych w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie wolnych od choroby lub objętych programem likwidacji choroby, właściwy organ przeprowadza ścisłe kontrole w zakażonych zakładach oraz w innych zakładach znajdujących się na obszarze objętym ograniczeniami. Charakter kontroli oraz poziom elastyczności stosowany przez właściwy organ względem przemieszczania określone są w niniejszym rozporządzeniu. W przypadkach stosowania elastyczności ogranicza się ona do okoliczności, w których nie występuje zagrożenie dla statusu zdrowotnego zwierząt wodnych w zakładzie przeznaczenia lub w czasie drogi do tego miejsca przeznaczenia.

(62)

W razie wystąpienia ogniska choroby zwierząt wodnych w zakładzie, który prowadzi lub rozpoczyna program likwidacji choroby, ważne jest, aby usunąć zwierzęta wodne, które są martwe, w stanie agonalnym lub wykazują objawy kliniczne, w okresie wyznaczonym przez właściwy organ i zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1069/2009 Parlamentu Europejskiego i Rady (13). W ten sposób chorobę można z powodzeniem zwalczać.

(63)

Prawo o zdrowiu zwierząt zobowiązuje Komisję do opracowania szczegółowych przepisów dotyczących przyznawania państwom członkowskim oraz strefom i kompartmentom statusu obszaru wolnego od choroby. Przepisy te powinny uwzględniać kryteria dostosowane do poszczególnych chorób, aby wykazać brak występowania choroby u docelowej populacji zwierząt oraz kryteria ogólne, które wspierają skuteczną kontrolę statusu zdrowotnego tej docelowej populacji zwierząt.

(64)

Kryteria ogólne obejmują zakres terytorialny, nadzór, bioasekurację, środki zwalczania chorób oraz spójne wdrażanie innych zasad operacyjnych określonych w Prawie o zdrowiu zwierząt w odniesieniu do wymagań w zakresie rejestracji i zatwierdzania zakładów, identyfikowalności zwierząt oraz przemieszczania.

(65)

Niniejsze rozporządzenie ustanawia kryteria dostosowane do poszczególnych chorób oparte na braku gatunków umieszczonych w wykazie lub oparte na braku zdolności czynnika chorobotwórczego lub wektora do przeżycia. Kryteria te powinny być opracowane w elastyczny sposób umożliwiający właściwemu organowi uzasadnienie przypadku uzyskania statusu obszaru wolnego od choroby w oparciu o określoną sytuację. W związku z tym w niniejszym rozporządzeniu określono wymagania ogólne, aby wskazać, na jakiej podstawie państwa członkowskie mogą wnioskować o przyznanie statusu obszaru wolnego od choroby całemu swojemu terytorium lub jego strefie, lub – w przypadku zwierząt akwakultury – kompartmentom.

(66)

W niniejszym rozporządzeniu określa się kryteria dostosowane do poszczególnych chorób w oparciu o wynik programu likwidacji choroby oraz dane historyczne i dane z nadzoru. Kryteria te są oparte na wynikach nadzoru, wdrożeniu środków, które służą zapobieganiu wprowadzaniu chorób, i warunkach korzystania ze szczepionek.

(67)

Ze względu na ich techniczny charakter kryteria te określone są w załącznikach i pogrupowane według chorób wraz z kryteriami utrzymania statusów obszaru wolnego od choroby.

(68)

Niniejsze rozporządzenie powinno określać zmodernizowane wymagania w zakresie przyznawania i utrzymywania statusu obszaru wolnego od choroby, uwzględniając unijne przepisy obowiązujące przed datą wdrożenia niniejszego rozporządzenia, Kodeks zdrowia zwierząt lądowych, Kodeks zdrowia zwierząt wodnych OIE oraz, w przypadku braku obowiązujących przepisów, najlepsze dostępne dowody naukowe.

(69)

W rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2018/1882 zarażenie pasożytem Varroa spp. (warrozę) umieszczono w wykazie jako chorobę kategorii C podlegającą nieobowiązkowemu programowi likwidacji. W niniejszym rozporządzeniu określono przepisy dotyczące osiągnięcia i utrzymania statusu obszaru wolnego od warrozy.

(70)

W rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2018/1882 zakażenie wirusem rzekomego pomoru drobiu umieszczono w wykazie jako chorobę kategorii A, w odniesieniu do której stosuje się natychmiastowe środki likwidacji. Z tego względu niniejsze rozporządzenie nie zawiera przepisów dotyczących programu likwidacji zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu. Na podstawie danych historycznych i danych z nadzoru powinna jednak istnieć możliwość przyznania przez właściwy organ statusu obszaru wolnego od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu bez szczepień.

(71)

W przypadku zwierząt wodnych możliwe są dwa rodzaje kompartmentów. Niezależne kompartmenty funkcjonują na ściśle określonych warunkach, które zapewniają, iż funkcjonują one niezależnie od statusu zdrowotnego otaczających je wód. Status zdrowotny otaczających je wód ma z kolei wpływ na zależne kompartmenty i w związku z tym funkcjonują one na bardziej elastycznych warunkach. Zależne kompartmenty zostają jednak ustanowione dopiero po przeprowadzeniu przez właściwy organ oceny szeregu czynników epidemiologicznych oraz wprowadzeniu wszelkich środków zmniejszających ryzyko, które są niezbędne, aby zapobiec wprowadzeniu choroby do kompartmentu.

(72)

W przypadku zwierząt wodnych oraz z uwagi na niski poziom ryzyka związanego z pojedynczymi zakładami, które są niezależne od pobliskich wód, w niniejszym rozporządzeniu ustanawia się przepisy szczególne dla niezależnych kompartmentów, gdy rozpoczynają one działalność w sektorze akwakultury po raz pierwszy lub gdy wznawiają działalność w sektorze akwakultury po przerwie w produkcji. W takich przypadkach status obszaru wolnego od choroby powinien zostać przyznany niezwłocznie, o ile spełnione są określone warunki. Przepisy określone są również dla niezależnych kompartmentów, w których wystąpiło ognisko choroby. Aby zapewnić pomyślne zwalczenie ognisk choroby poprzez oczyszczanie, dezynfekcję oraz odłogowanie, które przeprowadzono po zmniejszeniu liczebności, przed przyznaniem statusu obszaru wolnego od choroby należy sprawdzić próbę zwierząt, które wykorzystano w celu ponownego umieszczenia zwierząt w danym kompartmencie.

(73)

Gdy warunki utrzymania statusu obszaru wolnego od choroby przestaną być spełniane ze względu na podejrzenie lub potwierdzenie istnienia choroby, właściwy organ powinien zastosować środki zwalczania chorób. Środki te powinny mieć zastosowanie w trakcie różnych etapów zwalczania chorób od momentu podejrzenia wystąpienia ogniska choroby do chwili opanowania zdarzenia i przywrócenia statusu obszaru wolnego od choroby.

(74)

Jeżeli właściwy organ wykryje naruszenie warunków koniecznych do utrzymania statusu obszaru wolnego od choroby w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie, musi wprowadzić środki, które pomogą opanować sytuację. Właściwy organ powinien mieć możliwość zawieszenia statusu obszaru wolnego od choroby, gdy nadal można skutecznie zaradzić naruszeniu i w związku z tym uniknąć wycofania przez Komisję statusu obszaru wolnego od choroby.

(75)

Gdy państwo członkowskie chce uzyskać status obszaru wolnego od choroby w odniesieniu do umieszczonej w wykazie choroby zwierząt wodnych w odniesieniu do całego swojego terytorium lub strefy stanowiącej ponad 75 % jego terytorium, lub obszaru dzielonego z innym państwem członkowskim lub państwem trzecim, zwraca się do Komisji o zatwierdzenie. We wszystkich pozostałych przypadkach obowiązuje system deklaracji.

(76)

W przypadku deklaracji statusu obszaru wolnego od chorób zwierząt wodnych w odniesieniu do stref i kompartmentów innych niż zatwierdzone przez Komisję wykorzystuje się system, którego celem jest nadanie procesowi przejrzystości i który ułatwi oraz potencjalnie przyspieszy uznanie statusu obszaru wolnego od choroby przez państwa członkowskie. Cały proces będzie przebiegał elektronicznie, chyba że inne państwo członkowskie lub Komisja wskażą kwestie, których nie można rozwiązać w sposób zadowalający. W przypadku kwestii, których nie można rozwiązać w sposób zadowalający, deklarację przekazuje się Stałemu Komitetowi ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz.

(77)

Niniejsze rozporządzenie zawiera przepisy dotyczące zatwierdzania statusu obszaru wolnego od choroby państwa członkowskiego lub jego stref. Przepisy te mogą różnić się od przepisów obowiązujących przed datą rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia. Należy wprowadzić odpowiednie przepisy przejściowe, by zapewnić płynne przejście z istniejącego systemu zatwierdzania statusu obszaru wolnego od choroby na nowe wymagania.

(78)

W celu zapewnienia jednolitego stosowania przepisów Unii dotyczących nadzoru, programów likwidacji choroby oraz statusu obszaru wolnego od choroby, a także, by zapewnić ich jasność i przejrzystość, niniejszym rozporządzeniem należy uchylić decyzję Komisji 2000/428/WE (14), decyzję Komisji 2002/106/WE (15); decyzję Komisji 2003/422/WE (16), decyzję Komisji 2006/437/WE (17), rozporządzenie Komisji (WE) nr 1266/2007 (18), decyzję Komisji 2008/896/WE (19) oraz decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2015/1554 (20).

(79)

Prawo o zdrowiu zwierząt stosuje się od dnia 21 kwietnia 2021 r. W związku z tym przepisy określone w niniejszym rozporządzeniu powinny mieć również zastosowanie od tego dnia,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

CZĘŚĆ I

PRZEPISY OGÓLNE

Artykuł 1

Przedmiot i zakres stosowania

1.   Niniejsze rozporządzenie stanowi uzupełnienie zasad dotyczących nadzoru, programów likwidacji choroby oraz statusu obszaru wolnego od choroby w przypadku niektórych chorób umieszczonych w wykazie i niektórych nowo występujących chorób zwierząt lądowych, wodnych oraz innych zwierząt, o których mowa w rozporządzeniu (UE) 2016/429.

2.   W rozdziale 1 części II niniejszego rozporządzenia określono zasady dotyczące nadzoru nad chorobami, o których mowa w art. 9 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429, oraz nowo występującymi chorobami, o których mowa w art. 6 ust. 2 tego rozporządzenia, w stosunku do:

a)

projektu nadzoru włącznie z docelową populacją zwierząt i metodami diagnostycznymi;

b)

potwierdzenia choroby i definicji przypadków;

c)

unijnych programów nadzoru.

3.   W rozdziale 2 części II niniejszego rozporządzenia określono zasady dotyczące programów likwidacji chorób zwierząt lądowych, o których mowa w art. 9 ust. 1 lit. b) i c) rozporządzenia (UE) 2016/429, w stosunku do:

a)

strategii zwalczania chorób, terytorium, populacji zwierząt, celów i okresu stosowania;

b)

obowiązków podmiotów i właściwych organów;

c)

środków zwalczania chorób w przypadku podejrzenia oraz potwierdzenia.

4.   W rozdziale 3 części II niniejszego rozporządzenia określono zasady dotyczące programów likwidacji chorób zwierząt wodnych, o których mowa w art. 9 ust. 1 lit. b) i c) rozporządzenia (UE) 2016/429, w stosunku do:

a)

strategii zwalczania chorób, terytorium, populacji zwierząt, celów i okresu stosowania;

b)

obowiązków podmiotów i właściwych organów;

c)

środków zwalczania chorób w przypadku podejrzenia oraz potwierdzenia.

5.   W rozdziale 4 części II niniejszego rozporządzenia określono zasady dotyczące statusu obszaru wolnego od choroby dotyczące niektórych chorób zwierząt lądowych i wodnych, o których mowa w art. 9 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429, w stosunku do:

a)

kryteriów zatwierdzania statusu obszaru wolnego od choroby w odniesieniu do państw członkowskich i stref;

b)

kryteriów zatwierdzania statusu obszaru wolnego od choroby w odniesieniu do kompartmentów, w których są utrzymywane zwierzęta akwakultury;

c)

kryteriów utrzymywania statusu obszaru wolnego od choroby;

d)

zawieszenia, cofnięcia i przywrócenia statusu obszaru wolnego od choroby.

6.   W części III niniejszego rozporządzenia określono przepisy przejściowe i końcowe w stosunku do:

a)

zatwierdzenia statusu obszaru wolnego od choroby w odniesieniu do państw członkowskich, stref i kompartmentów, które uznaje się za wolne od choroby na podstawie prawodawstwa obowiązującego przed datą rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia;

b)

zatwierdzenia programów likwidacji choroby w odniesieniu do państw członkowskich, stref i kompartmentów posiadających zatwierdzony program likwidacji lub nadzoru na podstawie prawodawstwa obowiązującego przed datą rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia;

Artykuł 2

Definicje

Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:

1)

„choroba kategorii E” oznacza chorobę umieszczoną w wykazie, w odniesieniu do której zachodzi konieczność nadzoru w Unii, jak określono w art. 9 ust. 1 lit. e) rozporządzenia (UE) 2016/429;

2)

„docelowa populacja zwierząt” oznacza populację zwierząt należących do gatunków umieszczonych w wykazie określoną według gatunków, a w stosownych przypadkach według kategorii, istotną w odniesieniu do działań związanych z nadzorem, programów likwidacji choroby lub statusu obszaru wolnego od określonej choroby;

3)

„dodatkowa populacja zwierząt” oznacza populację zwierząt utrzymywanych lub zwierząt dzikich należących do gatunków umieszczonych w wykazie, podlegającą nieobowiązkowym środkom zapobiegania, nadzoru i zwalczania chorób, niezbędnym do osiągnięcia lub utrzymania statusu obszaru wolnego od choroby docelowej populacji zwierząt;

4)

„choroba kategorii A” oznacza chorobę umieszczoną w wykazie, która zwykle nie występuje w Unii i po której wykryciu muszą zostać wprowadzone natychmiastowe środki likwidacji choroby, jak określono w art. 9 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) 2016/429;

5)

„choroba kategorii B” oznacza chorobę umieszczoną w wykazie, która musi podlegać zwalczaniu we wszystkich państwach członkowskich w celu jej likwidacji w całej Unii, jak określono w art. 9 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) 2016/429;

6)

„choroba kategorii C” oznacza chorobę umieszczoną w wykazie, która ma znaczenie dla niektórych państw członkowskich i w odniesieniu do której potrzebne są środki, aby zapobiec jej rozprzestrzenianiu się na te części Unii, które oficjalnie są wolne od choroby lub które mają programy likwidacji danej choroby umieszczonej w wykazie, jak określono w art. 9 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) 2016/429;

7)

„bydło” lub „zwierzęta z gatunków bydła” oznaczają zwierzęta z gatunków zwierząt kopytnych z rodzajów Bison, Bos (w tym podrodzajów Bos, Bibos, Novibos, Poephagus) i Bubalus (w tym podrodzaju Anoa) oraz potomstwo z krzyżówek między tymi gatunkami;

8)

„owca” oznacza zwierzę z gatunków zwierząt kopytnych należące do rodzaju Ovis oraz potomstwo z krzyżówek między tymi gatunkami;

9)

„koza” oznacza zwierzę z gatunków zwierząt kopytnych należące do rodzaju Capra oraz potomstwo z krzyżówek między tymi gatunkami;

10)

„cyrk objazdowy” oznacza pokaz lub przedstawienie z udziałem zwierząt lub grup zwierząt tresowanych, które ma być przemieszczane między państwami członkowskimi;

11)

„grupa zwierząt tresowanych” oznacza grupę składającą się ze zwierząt utrzymywanych do celów pokazów lub przedstawień, która może stanowić część cyrku;

12)

„świnia” oznacza zwierzę z gatunków zwierząt kopytnych z rodziny świniowatych wymienionych w załączniku III do rozporządzenia (UE) 2016/429;

13)

„środek transportu” oznacza pojazdy drogowe lub kolejowe, statki i statki powietrzne;

14)

„pies” oznacza zwierzę utrzymywane z gatunku Canis lupus;

15)

„kot” oznacza zwierzę utrzymywane z gatunku Felis silvestris;

16)

„fretka domowa” oznacza zwierzę utrzymywane z gatunku Mustela putorius furo;

17)

„obszar sezonowo wolny od choroby niebieskiego języka” oznacza całe terytorium państwa członkowskiego lub jego strefę, gdzie właściwy organ ustanowił tymczasowy status obszaru wolnego od zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotyp 1–24) („zakażenie BTV”) zgodnie z art. 40 ust. 3 na podstawie okresu wolnego od wektorów oraz wykazania braku choroby u gatunków zwierząt umieszczonych w wykazie;

18)

„zakład zabezpieczony przed wektorami” oznacza część lub wszystkie obiekty zakładu, które są zabezpieczone przed atakami gatunku Culicoides za pomocą odpowiednich środków fizycznych oraz środków zarządzania; przy czym status zakładu zabezpieczonego przed wektorami nadaje właściwy organ zgodnie z art. 44;

19)

„statek do transportu żywych ryb” oznacza statek wykorzystywany przez sektor akwakultury, który posiada basen lub zbiornik do przechowywania i transportu żywych ryb w wodzie;

20)

„odłogowanie” oznacza, dla celów zarządzania chorobą, działanie, w trakcie którego z zakładu usuwane są zwierzęta akwakultury należące do gatunków umieszczonych w wykazie, a gdzie to możliwe, także woda;

21)

„okres kwalifikowalności” oznacza okres poprzedzający złożenie przez właściwy organ wniosku o nadanie statusu obszaru wolnego od choroby lub, w stosownych przypadkach, okres poprzedzający opublikowanie w formie elektronicznej tymczasowej deklaracji, o której mowa w art. 83 ust. 1 lit. a);

22)

„gatunek nieumieszczony w wykazie” oznacza gatunek zwierząt lub grupę gatunków zwierząt, których nie umieszczono w załączniku do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/1882 w odniesieniu do konkretnej choroby;

23)

„stado” oznacza cały drób lub wszystkie ptaki żyjące w niewoli o tym samym statusie zdrowotnym, chowane w tych samych pomieszczeniach lub na tym samym wybiegu i stanowiące jednolitą jednostkę epidemiologiczną; w odniesieniu do drobiu chowanego w pomieszczeniach zamkniętych terminem tym objęte są wszystkie ptaki znajdujące się w tej samej przestrzeni powietrznej;

24)

„szczepienie DIVA (oparte na strategii odróżniania zwierzęcia zakażonego od szczepionego)” oznacza szczepienie z wykorzystaniem szczepionek, które umożliwiają – w połączeniu z odpowiednimi serologicznymi metodami diagnostycznymi – wykrycie zakażonych zwierząt w zaszczepionej populacji;

25)

„zwierzęta zaszczepione zgodnie z DIVA” oznaczają zwierzęta zaszczepione w ramach szczepienia DIVA;

26)

„zatwierdzony zakład zajmujący się materiałem biologicznym” oznacza centrum pozyskiwania nasienia, zespół pozyskiwania zarodków, zespół produkcji zarodków, zakład przetwarzający materiał biologiczny lub centrum przechowywania materiału biologicznego zatwierdzone zgodnie z art. 97 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429;

27)

„nasienie” oznacza ejakulat zwierzęcia lub zwierząt w stanie niezmienionym albo konfekcjonowany lub rozrzedzony;

28)

„oocyty” oznaczają haploidalne etapy ootydogenezy, w tym oocyty II rzędu i komórki jajowe;

29)

„zarodek” oznacza wstępne stadium rozwoju zwierzęcia, w którym można go przenieść do matki odbiorcy;

30)

„okres wolny od wektorów” oznacza na określonym obszarze okres braku aktywności muchówek z rodzaju Culicoidesa, określony zgodnie z załącznikiem V część II rozdział 1 sekcja 5;

31)

„pszczoły miodne” oznaczają zwierzęta z gatunku Apis mellifera;

32)

„drób hodowlany” oznacza drób w wieku 72 godzin i starszy, przeznaczony do produkcji jaj wylęgowych;

33)

„coroczny nadzór wyrywkowy” oznacza nadzór obejmujący co najmniej jedną kontrolę docelowej populacji zwierząt przeprowadzony w ciągu roku, w przypadku którego do wyboru jednostek do badań stosuje się metody doboru próby oparte na prawdopodobieństwie.

CZĘŚĆ II

NADZÓR, PROGRAMY LIKWIDACJI CHOROBY, STATUS OBSZARU WOLNEGO OD CHOROBY

ROZDZIAŁ 1

Nadzór

Sekcja 1

Koncepcja nadzoru, docelowa populacja zwierząt oraz metody diagnostyczne

Artykuł 3

Koncepcja nadzoru

1.   Właściwy organ opracowuje koncepcję nadzoru w odniesieniu do umieszczonych w wykazie i nowo występujących chorób zwierząt lądowych i innych zwierząt, uwzględniając:

a)

ogólne wymagania dotyczące nadzoru oparte na:

(i)

powiadomieniu, o którym mowa w art. 18 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429;

(ii)

odpowiednim dochodzeniu weterynaryjnym dotyczącym zwiększonej upadkowości zwierząt i innych objawów poważnych chorób lub znacznego spadku wskaźników produkcji z nieustalonej przyczyny;

(iii)

dochodzeniu prowadzonym przez właściwy organ w przypadku podejrzenia wystąpienia choroby kategorii E lub, w stosownych przypadkach, nowo występującej choroby;

(iv)

docelowej populacji zwierząt w odniesieniu do nadzoru, o którym mowa w art. 4;

(v)

udziale kontroli urzędowych i innych działań urzędowych, o których mowa w art. 7;

b)

określone wymagania dotyczące nadzoru:

(i)

w unijnym programie nadzoru;

(ii)

jako część obowiązkowych lub nieobowiązkowych programów likwidacji choroby;

(iii)

do celów wykazania i utrzymywania statusu obszaru wolnego od choroby;

(iv)

w ramach środków zwalczania chorób;

(v)

w kontekście zatwierdzenia określonych zakładów;

(vi)

w odniesieniu do przemieszczeń zwierząt lądowych w obrębie terytorium Unii lub ich wprowadzania na terytorium Unii.

2.   Właściwy organ opracowuje koncepcję nadzoru w odniesieniu do umieszczonych w wykazie i nowo występujących chorób zwierząt wodnych, uwzględniając:

a)

ogólne wymagania dotyczące nadzoru oparte na:

(i)

powiadomieniu, o którym mowa w art. 18 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429;

(ii)

odpowiednim dochodzeniu weterynaryjnym dotyczącym zwiększonej upadkowości zwierząt i innych objawów poważnych chorób lub znacznego spadku wskaźników produkcji z nieustalonej przyczyny;

(iii)

dochodzeniu prowadzonym przez właściwy organ w przypadku podejrzenia wystąpienia choroby kategorii E lub, w stosownych przypadkach, nowo występującej choroby;

(iv)

docelowej populacji zwierząt w odniesieniu do nadzoru, o którym mowa w art. 4;

(v)

udziale kontroli urzędowych i innych działań urzędowych, o których mowa w art. 7;

(vi)

środkach zwalczania chorób;

b)

określone wymagania dotyczące nadzoru:

(i)

jako część systemu nadzoru opartego na ryzyku określonego w załączniku VI część I rozdział 1, obejmującego klasyfikację ryzyka i regularne kontrole stanu zdrowia zwierząt, o których mowa w załączniku VI część I rozdział 2 i 3;

(ii)

jako część programów likwidacji choroby, o których mowa w załączniku VI, część II, rozdział 1–6;

(iii)

do celów wykazania i utrzymywania statusu obszaru wolnego od choroby;

(iv)

do celów wykazania, zgodnie z programami nadzoru, o których mowa w załączniku VI, część III, rozdział 1–6, że zakłady nieuczestniczące w programie likwidacji choroby, o którym mowa w pkt (ii), lub zakłady które nie uzyskały statusu obszaru wolnego od choroby, o którym mowa w pkt (iii), nie uległy zakażeniu;

(v)

w odniesieniu do przemieszczeń zwierząt wodnych w obrębie terytorium Unii lub ich wprowadzenia na terytorium Unii.

Artykuł 4

Docelowa populacja zwierząt

1.   Właściwy organ określa docelową populację zwierząt istotną dla nadzoru, o którym mowa w art. 3, w odniesieniu do każdej choroby umieszczonej w wykazie, oraz, w stosownych przypadkach, do każdej nowo występującej choroby, a także uwzględnia:

a)

zwierzęta utrzymywane należące do gatunków umieszczonych w wykazie;

b)

zwierzęta dzikie należących do gatunków umieszczonych w wykazie, jeżeli:

(i)

objęte są unijnym programem nadzoru lub obowiązkowym lub nieobowiązkowym programem likwidacji choroby lub nadzorem niezbędnym do przyznania lub utrzymania statusu obszaru wolnego od choroby;

(ii)

właściwy organ uważa, że stwarzają ryzyko mogące spowodować obniżenie statusu zdrowotnego zwierząt innego gatunku w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie; lub

(iii)

nadzór jest niezbędny, by ocenić wymagania w zakresie zdrowia zwierząt do celów wprowadzenia do Unii lub przemieszczeń w obrębie terytorium Unii.

2.   Aby zapewnić wczesne wykrywanie nowo występujących chorób gatunków innych niż choroby, o których mowa w ust. 1 lit. a), właściwy organ uwzględnia w docelowej populacji zwierząt zwierzęta utrzymywane należące do gatunków, których nie wymieniono w wykazie w związku z chorobą umieszczoną w wykazie, jeżeli zastosowanie mają następujące kryteria:

a)

zwierzęta są przemieszczane do zakładów w innym państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie; oraz

b)

ze względu na liczbę zwierząt lub częstotliwość przemieszczeń właściwy organ uważa, że zwierzęta stwarzają ryzyko, które w przypadku pojawienia się choroby u tego gatunku, może spowodować pogorszenie statusu zdrowotnego innych zwierząt utrzymywanych w innym państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie.

Artykuł 5

Wyłączenie niektórych utrzymywanych zwierząt lądowych należących do docelowej populacji zwierząt

1.   Na zasadzie odstępstwa od art. 4 ust. 1 lit. a) właściwy organ może ograniczyć docelową populację zwierząt w celu nadzorowania choroby innej niż choroba kategorii A do kategorii zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie, które podlegają, w odniesieniu do tej choroby:

a)

unijnym programom nadzoru;

b)

obowiązkowemu lub nieobowiązkowemu programowi likwidacji choroby lub nadzorowi niezbędnemu do przyznania lub utrzymania statusu obszaru wolnego od choroby;

c)

opartym na nadzorze wymaganiom w zakresie zdrowia zwierząt dotyczącym przemieszczania w obrębie terytorium Unii lub wprowadzania do Unii.

2.   Kategorie zwierząt utrzymywanych, o których mowa w ust. 1 mogą opierać się na wieku zwierzęcia, jego płci, miejscu i rodzaju produkcji.

Artykuł 6

Metody diagnostyczne

1.   Właściwy organ zapewnia, aby pobieranie próbek, techniki, zatwierdzanie i interpretacja metod diagnostycznych w celach nadzoru były zgodne:

a)

z określonymi przepisami przyjętymi zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/429 oraz stosownymi szczegółowymi informacjami i wytycznymi udostępnionymi na stronach internetowych laboratorium referencyjnego Unii Europejskiej oraz Komisji;

b)

jeżeli elementy te nie są ujęte w przepisach, szczegółowych informacjach i wytycznych, o których mowa w lit. a), z pobieraniem próbek, technikami, zatwierdzaniem i interpretacją metod diagnostycznych określonymi w podręczniku badań diagnostycznych i szczepionek dla zwierząt lądowych wydanym przez Światową Organizację Zdrowia Zwierząt (OIE) („Podręczniku dla zwierząt lądowych” (21) z późniejszymi zmianami lub podręczniku badań diagnostycznych dla zwierząt wodnych wydanym przez OIE („Podręczniku dla zwierząt wodnych” (22) z późniejszymi zmianami;

c)

jeżeli elementów tych nie obejmują lit. a) i b) niniejszego ustępu, z metodami określonymi w art. 34 ust. 2 lit. b) oraz art. 34 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2017/625.

2.   Metody diagnostyczne do celów przyznania i utrzymania statusu obszaru wolnego od choroby określono w:

a)

sekcji 1 załącznika III w odniesieniu do zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis oraz B. suis;

b)

sekcji 2 załącznika III w odniesieniu do zakażenia kompleksem Mycobacterium tuberculosis (Mycobacterium bovis, M. caprae i M. tuberculosis) (MTBC);

c)

sekcji 3 załącznika III w odniesieniu do enzootycznej białaczki bydła (EBL);

d)

sekcji 4 załącznika III w odniesieniu do zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła (IBR/IPV);

e)

sekcji 5 załącznika III w odniesieniu do zakażenia wirusem choroby Aujeszkyego (ADV);

f)

sekcji 6 załącznika III w odniesieniu do wirusowej biegunki bydła (BVD);

g)

załączniku VI część II rozdział 1 sekcja 5 pkt 2 w odniesieniu do wirusowej posocznicy krwotocznej (VHS);

h)

załączniku VI część II rozdział 1 sekcja 5 pkt 2 w odniesieniu do zakaźnej martwicy układu krwiotwórczego ryb łososiowatych (IHN);

i)

załączniku VI część II rozdział 2 sekcja 5 pkt 2 w odniesieniu do zakażenia wirusem zakaźnej anemii łososi z delecją w regionie polimorficznym (HPR);

j)

załączniku VI część II rozdział 3 sekcja 5 pkt 2 w odniesieniu do zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens;

k)

załączniku VI część II rozdział 4 sekcja 5 pkt 2 w odniesieniu do zakażenia wywoływanego przez Bonamia exitiosa;

l)

załączniku VI część II rozdział 5 sekcja 5 pkt 2 w odniesieniu do zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae;

m)

załączniku VI część II rozdział 5 sekcja 6 pkt 2 w odniesieniu do zakażenia wirusem WSS.

Artykuł 7

Udział kontroli urzędowych i innych działań urzędowych w nadzorze nad stanem zdrowia zwierząt

1.   W stosownych przypadkach właściwy organ uwzględnia w projekcie nadzoru, o którym mowa w art. 3 niniejszego rozporządzenia, wyniki kontroli urzędowych i innych działań urzędowych określonych w art. 2 rozporządzenia (UE) 2017/625. Te kontrole urzędowe i inne działania urzędowe obejmują:

a)

badania przed- i pośmiertne;

b)

kontrole w punktach kontroli granicznej;

c)

kontrole urzędowe i inne działania urzędowe na rynkach i podczas gromadzenia zwierząt;

d)

kontrole urzędowe i inne działania urzędowe podczas transportu żywych zwierząt;

e)

kontrole i pobieranie próbek w zakładach związane ze zdrowiem publicznym;

f)

wszelkie inne kontrole urzędowe, w trakcie których prowadzi się kontrole lub badania zakładów, zwierząt lub próbek.

2.   W przypadku gdy właściwy organ podejrzewa wystąpienie choroby umieszczonej w wykazie lub nowo występującej choroby w kontekście kontroli urzędowych lub innych działań urzędowych, o których mowa w ust. 1, zapewnia, aby wszystkie odpowiednie organy zostały o tym poinformowane. Odbywa się to:

a)

natychmiast w przypadku wystąpienia choroby kategorii A lub nowo występującej choroby;

b)

bezzwłocznie w odniesieniu do pozostałych chorób.

Sekcja 2

Potwierdzenie choroby i definicje przypadków

Artykuł 8

Kryteria w odniesieniu do urzędowego potwierdzenia chorób umieszczonych w wykazie innych niż choroby kategorii A, niektórych nowo występujących chorób oraz późniejszego potwierdzenia wystąpienia ognisk choroby

1.   W razie podejrzenia wystąpienia chorób umieszczonych w wykazie innych niż choroby kategorii A lub nowo występującej choroby właściwy organ przeprowadza dochodzenie w celu potwierdzenia lub wykluczenia występowania takiej choroby, gdy:

a)

istnieje potrzeba określenia statusu zdrowotnego państwa członkowskiego, strefy lub kompartmentu w tym państwie; lub

b)

istnieje potrzeba zgromadzenia niezbędnych informacji na temat wystąpienia choroby w dowolnym z następujących celów:

(i)

wprowadzenie środków w celu ochrony zdrowia zwierząt lub zdrowia ludzi;

(ii)

wprowadzenie wymagań w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do przemieszczeń zwierząt lub produktów; lub

(iii)

zachowanie zgodności z wymaganiami określonymi w unijnym programie nadzoru.

2.   Właściwy organ potwierdza wystąpienie ogniska dowolnej z chorób, o których mowa w ust. 1, jeżeli sklasyfikował zwierzę lub grupę zwierząt jako potwierdzony przypadek tych chorób zgodnie z art. 9 ust. 2.

Artykuł 9

Definicje przypadków

1.   Właściwy organ klasyfikuje zwierzę lub grupę zwierząt jako przypadek podejrzenia wystąpienia choroby umieszczonej w wykazie lub nowo występującej choroby, gdy:

a)

badania kliniczne, pośmiertne lub laboratoryjne potwierdzają, że objaw lub objawy kliniczne, zmiana lub zmiany pośmiertne lub wyniki badania histologicznego wskazują na wystąpienie tej choroby;

b)

wynik lub wyniki zastosowanej metody diagnostycznej wskazują na występowanie choroby w próbce pobranej od zwierzęcia lub grupy zwierząt; lub

c)

ustalono powiązanie epidemiologiczne z potwierdzonym przypadkiem choroby.

2.   Właściwy organ klasyfikuje zwierzę lub grupę zwierząt jako potwierdzony przypadek wystąpienia choroby umieszczonej w wykazie lub nowo występującej choroby, gdy:

a)

w próbce pobranej od zwierzęcia lub grupy zwierząt wyizolowano czynnik chorobotwórczy, z wyłączeniem szczepów szczepionkowych;

b)

w próbce pobranej od zwierzęcia lub grupy zwierząt wykazujących kliniczne objawy potwierdzające chorobę lub powiązanie epidemiologiczne z przypadkiem podejrzenia lub potwierdzonym przypadkiem zidentyfikowano antygen lub kwas nukleinowy, których obecność nie jest konsekwencją szczepienia, specyficzny dla czynnika chorobotwórczego; lub

c)

z próbki pobranej od zwierzęcia lub grupy zwierząt wykazujących kliniczne objawy potwierdzające chorobę lub powiązanie epidemiologiczne z przypadkiem podejrzenia lub potwierdzonym przypadkiem uzyskano dodatni wynik zastosowania pośredniej metody diagnostycznej, który nie jest konsekwencją szczepienia.

3.   Definicje dotyczące określonej choroby w odniesieniu do przypadku podejrzenia i potwierdzonego przypadku chorób umieszczonych w wykazie określono w załączniku I w przypadku zwierząt lądowych oraz w załączniku VI część II rozdział 1–6 sekcja 5 pkt 3 w przypadku zwierząt wodnych.

4.   W razie braku definicji dotyczących określonej choroby, o których mowa w ust. 3, do definicji przypadku podejrzenia i potwierdzonego przypadku chorób umieszczonych w wykazie, a w stosownych przypadkach, do nowo występujących chorób, mają zastosowanie kryteria określone w ust. 1 i 2.

Sekcja 3

Unijny program nadzoru

Artykuł 10

Kryteria oraz treść unijnych programów nadzoru

1.   Choroba kategorii E podlega unijnemu programowi nadzoru zgodnie z art. 28 rozporządzenia (UE) 2016/429, jeżeli spełnia wszystkie następujące kryteria:

a)

stanowi szczególne zagrożenie dla zdrowia zwierząt i ewentualnie dla zdrowia ludzi na całym terytorium Unii oraz prowadzi do możliwych konsekwencji gospodarczych dla ludności wiejskiej oraz dla szerzej pojmowanej gospodarki;

b)

jest podatna na ewolucję profilu choroby, zwłaszcza w odniesieniu do ryzyka stwarzanego dla zdrowia ludzi oraz zdrowia zwierząt;

c)

zakażone zwierzęta dzikie stanowią szczególne zagrożenie pod względem wprowadzenia choroby na część lub całe terytorium Unii;

d)

dzięki nadzorowi zasadnicze znaczenie ma uzyskanie regularnie uaktualnianych informacji na temat ewolucji występowania choroby oraz charakterystyki czynnika chorobotwórczego, by dokonać oceny takiego ryzyka i odpowiednio dostosować środki zmniejszające ryzyko.

2.   Właściwy organ realizuje unijne programy nadzoru w odniesieniu do danej choroby, zgodnie z treścią załącznika II.

Artykuł 11

Informacje, które mają być uwzględnione przy przedkładaniu unijnych programów nadzoru i składaniu sprawozdań na ich temat

1.   Przedkładając unijny program nadzoru, właściwy organ uwzględnia w nim co najmniej następujące informacje:

a)

opis sytuacji epidemiologicznej w odniesieniu do choroby przed datą rozpoczęcia realizacji programu oraz dane epidemiologiczne dotyczące rozwoju epidemiologicznego tej choroby;

b)

dane na temat docelowej populacji zwierząt, jednostek epidemiologicznych i stref objętych programem;

c)

dane dotyczące organizacji właściwego organu, nadzoru nad realizacją programu, kontroli urzędowych, które mają być zastosowane podczas realizacji programu oraz ról wszystkich odpowiednich podmiotów, specjalistów ds. zdrowia zwierząt, lekarzy weterynarii, laboratoriów ds. zdrowia zwierząt oraz innych odnośnych osób fizycznych lub prawnych;

d)

opis i wyznaczenie obszarów geograficznych i administracyjnych, na których program ma być realizowany;

e)

wskaźniki mające na celu pomiar postępów programu;

f)

zastosowane metody diagnostyczne, liczba zbadanych próbek, częstotliwość prowadzenia badań i schematy pobierania próbek;

g)

czynniki ryzyka, które należy wziąć pod uwagę przy projektowaniu nadzoru ukierunkowanego opartego na ryzyku.

2.   Właściwy organ, składając sprawozdanie na temat unijnego programu nadzoru, zgłasza co najmniej następujące informacje:

a)

opis wprowadzonych środków i wyników uzyskanych na podstawie informacji, o których mowa w ust. 1 lit. b) oraz lit. d)–f); oraz

b)

wyniki działań następczych w wyniku rozwoju epidemiologicznego choroby w razie wystąpienia podejrzewanego lub potwierdzonego przypadku choroby.

ROZDZIAŁ 2

Programy likwidacji chorób kategorii B i C zwierząt lądowych

Sekcja 1

Przepisy ogólne

Artykuł 12

Strategia zwalczania chorób służąca likwidacji chorób kategorii B i C zwierząt lądowych

1.   Podczas ustanawiania obowiązkowego programu likwidacji choroby kategorii B lub nieobowiązkowego programu likwidacji choroby kategorii C zwierząt lądowych właściwy organ opiera te programy na strategii zwalczania chorób, która w przypadku każdej choroby obejmuje:

a)

terytorium oraz populację zwierząt objęte programem likwidacji choroby, jak określono w art. 13 ust. 1;

b)

okres obowiązywania programu likwidacji choroby, jak określono w art. 15, w tym jego końcowe i pośrednie cele, jak określono w art. 14; oraz

c)

wymagania dotyczące określonej choroby ustanowione:

(i)

w art. 16–31 w odniesieniu do zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis, zakażenia MTBC, EBL, IBR/IPV, zakażenia ADV i BVD;

(ii)

w art. 32–36 w odniesieniu do zakażenia wirusem wścieklizny (RABV);

(iii)

w art. 37–45 w odniesieniu do zakażenia BTV.

2.   Właściwy organ może włączyć do programu likwidacji choroby skoordynowane środki na wspólnej granicy lądowej lub morskiej z innymi państwami członkowskimi lub państwami trzecimi, by zapewnić osiągnięcie celów programu i trwałość rezultatów.

W przypadku nieustanowienia takiej koordynacji właściwy organ włącza do programu likwidacji choroby skuteczne środki zmniejszające ryzyko, w tym zintensyfikowany nadzór, jeżeli jest to wykonalne.

Artykuł 13

Zasięg terytorialny i populacje zwierząt

1.   Właściwy organ określa zasięg programu likwidacji choroby, w tym:

a)

objęte nim terytorium; oraz

b)

docelową populację zwierząt oraz, w stosownych przypadkach, dodatkowe populacje zwierząt.

2.   Obszar objęty programem likwidacji choroby, o którym to obszarze mowa w ust. 1 lit. a), obejmuje:

a)

całe terytorium państwa członkowskiego; lub

b)

jedną strefę lub kilka stref, pod warunkiem że każda strefa odpowiada jednostce lub jednostkom administracyjnym o powierzchni co najmniej 2 000 km2 oraz co najmniej jednemu z regionów określonych zgodnie z art. 21 rozporządzenia (UE) 2016/429.

3.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 2 właściwy organ może określić strefy o powierzchni mniejszej niż 2 000 km2, uwzględniając:

a)

minimalną powierzchnię, która nie jest znacznie mniejszą niż 2 000 km2; lub

b)

istnienie naturalnych ograniczeń istotnych dla profilu choroby.

Artykuł 14

Cele końcowe i pośrednie

1.   Właściwy organ uwzględnia w programie likwidacji choroby końcowe cele jakościowe i ilościowe, które obejmują wszystkie wymagania dotyczące określonej choroby przewidziane w art. 72 do celów przyznania statusu obszaru wolnego od choroby.

2.   Właściwy organ uwzględnia w programie likwidacji choroby jakościowe i ilościowe roczne lub wieloletnie cele pośrednie, by odzwierciedlić postęp dokonany w osiąganiu celów końcowych. Te cele pośrednie obejmują:

a)

wszystkie wymagania dotyczące określonej choroby, o których mowa w ust. 1; oraz

b)

w razie potrzeby dodatkowe wymagania, których nie ujęto w kryteriach dotyczących przyznania statusu obszaru wolnego od choroby, by ocenić postępy w likwidacji choroby.

Artykuł 15

Okres stosowania

1.   Właściwy organ w programie likwidacji choroby zamieszcza okres stosowania, uwzględniając sytuację początkową i cele pośrednie, o których mowa w art. 14 ust. 2.

2.   W odniesieniu do chorób kategorii C okres stosowania programu likwidacji choroby nie może przekraczać 6 lat od daty jego początkowego zatwierdzenia przez Komisję zgodnie z art. 31 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2016/429. W należycie uzasadnionych przypadkach Komisja może na wniosek państwa członkowskiego przedłużyć okres stosowania programu likwidacji choroby na dodatkowych okres 6 lat.

Sekcja 2

Wymagania dotyczące programów likwidacji choroby oparte na statusie obszaru wolnego od choroby na poziomie zakładów

Artykuł 16

Strategia zwalczania chorób oparta na statusie obszaru wolnego od choroby na poziomie zakładu

1.   Właściwy organ projektuje strategię zwalczania chorób programu likwidacji choroby, uwzględniając docelową populację zwierząt utrzymywaną w zakładach, w odniesieniu do następujących chorób zwierząt lądowych:

a)

zakażenie wywoływane przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis;

b)

zakażenie MTBC;

c)

EBL;

d)

IBR/IPV;

e)

zakażenie ADV;

f)

BVD.

2.   Strategie zwalczania chorób programów likwidacji choroby, o których mowa w ust. 1, opierają się na:

a)

wdrażaniu środków dotyczących danej choroby określonych w art. 18–31 do momentu uzyskania statusu obszaru wolnego od choroby przez wszystkie stosowne zakłady;

b)

przyznaniu, zawieszeniu i wycofywaniu przez właściwy organ statusu obszaru wolnego od choroby we wszystkich stosownych zakładach;

c)

wprowadzeniu środków bioasekuracji i innych środków zmniejszających ryzyko;

d)

nieobowiązkowej realizacji programów szczepień.

Artykuł 17

Docelowe i dodatkowe populacje zwierząt przeznaczone do objęcia programami likwidacji niektórych chorób

1.   Właściwy organ stosuje obowiązkowy program likwidacji choroby wobec następujących docelowych populacji zwierząt:

a)

utrzymywanego bydła, owiec i kóz w odniesieniu do zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis;

b)

utrzymywanego bydła w odniesieniu do zakażenia MTBC.

2.   Właściwy organ stosuje nieobowiązkowy program likwidacji choroby wobec następujących docelowych populacji zwierząt:

a)

utrzymywanego bydła w odniesieniu do EBL;

b)

utrzymywanego bydła w odniesieniu do IBR/IPV;

c)

utrzymywanych świń w odniesieniu do zakażenia ADV;

d)

utrzymywanego bydła w odniesieniu do BVD.

3.   Właściwy organ obejmuje programem dodatkowe populacje zwierząt, gdy uzna, że takie zwierzęta stanowią znaczące ryzyko dla statusu zdrowotnego zwierząt, o których mowa w ust. 1 lub 2.

Artykuł 18

Obowiązki podmiotów w odniesieniu do programów likwidacji niektórych chorób

1.   Aby uzyskać i utrzymać w zakładzie status obszaru wolnego od choroby, podmioty prowadzące zakłady inne niż rzeźnie, w których utrzymywane są zwierzęta pochodzące z docelowych populacji zwierząt, o których mowa w art. 17, spełniają następujące wymagania ogólne i dotyczące określonej choroby:

a)

wymagania ogólne:

(i)

nadzór nad docelowymi i dodatkowymi populacjami zwierząt w odniesieniu do danej choroby zgodnie z poleceniem właściwego organu na podstawie art. 3 ust. 1;

(ii)

w przypadku przemieszczenia zwierząt z docelowych populacji zwierząt zapewnienie, aby status zdrowotny zwierząt w zakładach nie był zagrożony przez transport lub wprowadzenie do zakładów zwierząt z docelowych lub dodatkowych populacji zwierząt lub produktów z nich;

(iii)

szczepienie zwierząt utrzymywanych z docelowych populacji zwierząt przeciwko danej chorobie;

(iv)

wprowadzenie środków zwalczania chorób w przypadku, gdy istnieje podejrzenie choroby lub gdy chorobę potwierdzono;

(v)

zastosowanie wszelkich dodatkowych środków, które właściwy organ uzna za niezbędne, mogących w stosownych przypadkach obejmować odseparowanie zwierząt na podstawie ich statusu zdrowotnego przy zastosowaniu środków ochrony fizycznej i środków zarządzania;

b)

wymagania dotyczące określonej choroby określone w:

(i)

załączniku IV część I rozdział 1 i 2 w odniesieniu do zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis;

(ii)

załączniku IV część II rozdział 1 w odniesieniu do zakażenia MTBC;

(iii)

załączniku IV część III rozdział 1 w odniesieniu do EBL;

(iv)

załączniku IV część IV rozdział 1 w odniesieniu do IBR/IPV;

(v)

załączniku IV część V rozdział 1 w odniesieniu do zakażenia ADV;

(vi)

załączniku IV część VI rozdziale 1 w odniesieniu do BVD.

2.   Podmioty prowadzące rzeźnie, w których zwierzęta z docelowych populacji zwierząt, o których mowa w art. 17, są utrzymywane i poddawane ubojowi, spełniają ogólne wymagania określone ust. 1 lit. a), i), ppkt (iv) i (v).

Artykuł 19

Odstępstwo w odniesieniu do przyznawania zakładom statusu obszaru wolnego od choroby

Na zasadzie odstępstwa od art. 18 i pod warunkiem że odpowiednie docelowe populacje zwierząt spełniają warunki ogólne określone w art. 18 ust. 1 lit. a), właściwy organ może postanowić, że obowiązki uzyskania i utrzymania statusu obszaru wolnego od choroby przez podmioty określone w art. 18 ust. 1 nie mają zastosowania do podmiotów prowadzących następujące zakłady:

a)

zakłady odizolowane;

b)

zakłady, w których zwierzęta utrzymuje się jedynie w celu ich gromadzenia;

c)

zakłady, w których zwierzęta utrzymuje się jedynie na potrzeby grup zwierząt tresowanych;

d)

cyrki objazdowe.

Artykuł 20

Obowiązek właściwego organu w zakresie przyznania, zawieszenia i wycofania statusu obszaru wolnego od choroby

1.   Właściwy organ przyznaje status obszaru wolnego od choroby na poziomie zakładu zgodnie ze zgodnością podmiotów prowadzących zakłady z wymaganiami określonymi w art. 18.

2.   Właściwy organ zawiesza lub wycofuje status obszaru wolnego od choroby na poziomie zakładu, gdy spełnione zostały warunki zawieszenia lub wycofania. Warunki te są określone w:

a)

załączniku IV część I rozdział 1 i 2 sekcja 3 i 4 w odniesieniu do zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis;

b)

załączniku IV część II rozdział 1 sekcja 3 i 4 w odniesieniu do zakażenia MTBC;

c)

załączniku IV część III rozdział 1 sekcja 3 i 4 w odniesieniu do EBL;

d)

załączniku IV część IV rozdział 1 sekcja 3 i 4 w odniesieniu do IBR/IPV;

e)

załączniku IV część V rozdział 1 sekcja 3 i 4 w odniesieniu do zakażenia ADV;

f)

załączniku IV część VI rozdział 1 sekcja 3 i 4 w odniesieniu do BVD.

3.   Właściwy organ określa:

a)

szczegółowe dane dotyczące systemu badań, w tym w stosownych przypadkach wymagań dotyczących określonej choroby, o których mowa w art. 18 ust. 1 lit. b), w przypadku zawieszenia lub wycofania statusu obszaru wolnego od choroby; oraz

b)

maksymalny okres, na który można zawiesić status obszaru wolnego od choroby, gdy nastąpi naruszenie warunków, o których mowa w ust. 2.

4.   Właściwy organ może przydzielić odrębny status zdrowotny różnym jednostkom epidemiologicznym działającym w ramach tego samego zakładu, pod warunkiem że podmiot prowadzący zakład:

a)

przedłożył do rozpatrzenia przez właściwy organ informacje na temat różnych jednostek epidemiologicznych ustanowionych w zakładzie, którym należy przyznać odrębny status zdrowotny przed jakimkolwiek podejrzeniem lub potwierdzeniem wystąpienia choroby zgodnie z art. 21 i 24;

b)

wdrożył system, do którego właściwy organ ma dostęp na żądanie, pozwalający śledzić przemieszczenia zwierząt i materiału biologicznego do jednostek epidemiologicznych, z nich oraz między nimi; oraz

c)

odseparował jednostki epidemiologiczne za pomocą środków ochrony fizycznej i zarządzania oraz przestrzega stosowania wszelkich środków zmniejszających ryzyko wymaganych do tego celu przez właściwy organ.

Artykuł 21

Środki zwalczania chorób w przypadku podejrzenia wystąpienia niektórych chorób

1.   Właściwy organ, gdy podejrzewa przypadek wystąpienia danej choroby, prowadzi dochodzenia, wszczyna dochodzenie epidemiologiczne oraz do momentu zakończenia tych działań zawiesza status obszaru wolnego od choroby w zakładzie, w którym wystąpił przypadek podejrzenia.

2.   W oczekiwaniu na wynik dochodzeń oraz dochodzenia epidemiologicznego, o których mowa w ust. 1, właściwy organ:

a)

zakazuje przemieszczania zwierząt należących do odpowiedniej docelowej populacji zwierząt poza zakład, chyba że wydał pozwolenie na ich natychmiastowy ubój w wyznaczonej rzeźni;

b)

jeżeli uzna to za niezbędne do celów kontrolowania ryzyka rozprzestrzenienia się choroby:

(i)

nakazuje odizolowanie przypadków podejrzenia w zakładzie, jeżeli jest to możliwe z technicznego punktu widzenia;

(ii)

ogranicza wprowadzanie do zakładu zwierząt z odpowiedniej docelowej populacji zwierząt;

(iii)

ogranicza przemieszczanie produktów pochodzących z odpowiedniej docelowej populacji zwierząt z zakładu lub na jego teren.

3.   Właściwy organ utrzymuje środki, o których mowa w ust. 1 i 2, aż do momentu wykluczenia lub potwierdzenia obecności choroby.

Artykuł 22

Rozszerzenie środków zwalczania chorób w przypadku podejrzenia wystąpienia niektórych chorób

1.   Jeżeli właściwy organ uzna to za niezbędne, rozszerza środki określone w art. 21 na:

a)

odpowiednie dodatkowe populacje zwierząt utrzymywane w zakładzie;

b)

każdy zakład, który ma powiązanie epidemiologiczne z zakładem, w którym wystąpił przypadek podejrzenia.

2.   Jeżeli podejrzewa się obecność choroby u zwierząt dzikich, właściwy organ rozszerza środki określone w art. 21 na zakłady zagrożone zakażeniem, gdy uzna to za niezbędne.

Artykuł 23

Odstępstwa od środków zwalczania chorób w przypadku podejrzenia wystąpienia niektórych chorób

1.   Na zasadzie odstępstwa od art. 21 ust. 1, opierając się na należycie uzasadnionych podstawach, właściwy organ może postanowić o niezawieszaniu statusu obszaru wolnego od choroby w całym zakładzie, gdy istnieją różne jednostki epidemiologiczne, o których mowa w art. 20 ust. 4.

2.   Na zasadzie odstępstwa od art. 21 ust. 2 lit. a) właściwy organ może wydać pozwolenie na przemieszczanie zwierząt z odpowiedniej docelowej populacji zwierząt do zakładu podlegającego pod jego nadzór urzędowy pod warunkiem spełnienia następujących wymagań:

a)

zwierzęta przemieszcza się, stosując wyłącznie transport bezpośredni;

b)

w zakładzie przeznaczenia zwierzęta utrzymuje się w zamkniętych obiektach, nie dopuszczając do kontaktu ze zwierzętami utrzymywanymi o wyższym statusie zdrowotnym ani ze zwierzętami dzikimi należącymi do gatunków umieszczonych w wykazie w odniesieniu do danej choroby.

3.   Na zasadzie odstępstwa od art. 21 ust. 2 lit. a) w przypadku choroby kategorii C właściwy organ może wydać pozwolenie na przemieszczanie zwierząt z odpowiedniej docelowej populacji zwierząt, pod warunkiem że są przemieszczane w razie potrzeby transportem bezpośrednim do zakładu znajdującego się na obszarze, który nie jest wolny od choroby ani nie jest objęty nieobowiązkowym programem likwidacji choroby.

4.   Korzystając z odstępstwa określonego w ust. 2 właściwy organ:

a)

zawiesza status obszaru wolnego od choroby zakładu przeznaczenia zwierząt, które podlegają odstępstwom do momentu zakończenia dochodzeń, o których mowa w art. 21 ust. 1;

b)

zakazuje, do chwili zakończenia dochodzeń, o których mowa w art. 21 ust. 1, przemieszczania zwierząt z tego zakładu, chyba że wydał pozwolenie na ich bezpośredni transport do wyznaczonej rzeźni w celu dokonania natychmiastowego uboju;

c)

w przypadku podejrzenia zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis lub MTBC, po zakończeniu dochodzenia utrzymuje zakaz określony w lit. b) do chwili uboju wszystkich zwierząt, które przemieszczono do zakładu w związku z odstępstwem określonym w ust. 2.

5.   Właściwy organ może skorzystać z odstępstw, o których mowa w ust. 1–3, wyłącznie wtedy gdy podmioty prowadzące zakłady pochodzenia i przeznaczenia oraz przewoźnicy zwierząt objętych odstępstwami:

a)

stosują odpowiednie środki bioasekuracji i inne środki zmniejszające ryzyko niezbędne do zapobiegania rozprzestrzenianiu się choroby; oraz

b)

przedstawiają właściwemu organowi gwarancje, że wprowadzono wszystkie niezbędne środki bioasekuracji i inne środki zmniejszające ryzyko.

Artykuł 24

Urzędowe potwierdzenie wystąpienia niektórych chorób i środki zwalczania chorób

1.   Jeżeli przypadek choroby zostanie potwierdzony, właściwy organ:

a)

wycofuje status obszaru wolnego od choroby zakażonego zakładu lub zakażonych zakładów;

b)

przyjmuje środki określone w art. 25–31 do celów wdrożenia w zakażonym zakładzie lub zakażonych zakładach.

2.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 lit. a) właściwy organ może ograniczyć wycofanie statusu obszaru wolnego od choroby do jednostek epidemiologicznych, w których potwierdzono przypadek choroby.

3.   Jeżeli potwierdzono wystąpienie choroby u zwierząt dzikich, właściwy organ przeprowadza w razie potrzeby dochodzenie epidemiologiczne oraz dochodzenia, o których mowa w art. 25. Jeżeli uzna, że jest to niezbędne, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się choroby:

a)

zarządza wprowadzenie odpowiednich środków zwalczania chorób, o których mowa w art. 21–25 i art. 30, w zakładach utrzymujących docelową populację zwierząt oraz dodatkowe populacje zwierząt;

b)

przeprowadza lub zarządza wprowadzenie innych proporcjonalnych i niezbędnych środków zapobiegania, nadzoru i zwalczania chorób w odniesieniu do odpowiedniej populacji zwierząt dzikich lub ich siedlisk.

Artykuł 25

Dochodzenie epidemiologiczne oraz dochodzenia w przypadku potwierdzenia wystąpienia niektórych chorób

1.   W przypadku potwierdzenia wystąpienia choroby właściwy organ:

a)

przeprowadza dochodzenie epidemiologiczne;

b)

przeprowadza dochodzenia i wdraża środki określone w art. 21 we wszystkich zakładach powiązanych epidemiologicznie; oraz

c)

dostosowuje nadzór do zidentyfikowanych czynników ryzyka z uwzględnieniem wniosków z dochodzenia epidemiologicznego.

2.   Właściwy organ rozważa konieczność przeprowadzenia dochodzenia w odniesieniu do zwierząt dzikich z dodatkowych populacji zwierząt, w przypadku gdy na podstawie dochodzenia epidemiologicznego zostanie wykazane, że istnieją powiązania epidemiologiczne między zwierzętami utrzymywanymi a zwierzętami dzikimi.

3.   Właściwy organ w jak najkrótszym czasie przekazuje informacje na temat sytuacji:

a)

podmiotom oraz właściwym organom w państwach członkowskich, których dotyczą powiązania epidemiologiczne z potwierdzonym przypadkiem choroby; oraz

b)

właściwym organom w innych państwach członkowskich lub państwach trzecich, których mogą dotyczyć powiązania epidemiologiczne z zakażonymi zakładami.

Artykuł 26

Przemieszczanie zwierząt do zakażonych zakładów i z nich

1.   Właściwy organ zakazuje przemieszczenia zwierząt z docelowej populacji zwierząt poza zakażony zakład, chyba że wydał pozwolenie na ich natychmiastowy ubój w wyznaczonej rzeźni.

2.   Jeżeli właściwy organ uzna, że jest to niezbędne, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się choroby:

a)

nakazuje odizolowanie przypadków podejrzenia i potwierdzonych przypadków choroby w zakładzie, jeżeli jest to możliwe z technicznego punktu widzenia;

b)

ogranicza przemieszczanie w zakładzie zwierząt z docelowej populacji zwierząt;

c)

ogranicza wprowadzenie do zakładu zwierząt z docelowej populacji zwierząt;

d)

ogranicza przemieszczanie produktów pochodzenia zwierzęcego z docelowej populacji zwierząt z zakażonego zakładu oraz na jego teren.

3.   Jeżeli właściwy organ uzna to za niezbędne, rozszerza zakres środków, o których mowa w ust. 1 i 2, na zwierzęta i produkty z dodatkowych populacji zwierząt, by zapobiec rozprzestrzenianiu się choroby.

Artykuł 27

Badanie i usuwanie zwierząt z zakażonych zakładów

1.   Po potwierdzeniu wystąpienia choroby właściwy organ nakazuje, aby w zakażonych zakładach przeprowadzono następujące badania w maksymalnym okresie, który zostanie przez niego określony:

a)

badanie tych zwierząt, których zbadanie uważa się za niezbędne do zakończenia dochodzenia epidemiologicznego;

b)

badanie w celu przywrócenia statusu obszaru wolnego od choroby, jak określono w:

(i)

załączniku IV część I rozdział 1 i 2 sekcja 4 w odniesieniu do zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis;

(ii)

załączniku IV część II rozdział 1 sekcja 4 w odniesieniu do zakażenia MTBC;

(iii)

załączniku IV część III rozdział 1 sekcja 4 w odniesieniu do EBL;

(iv)

załączniku IV część IV rozdział 1 sekcja 4 w odniesieniu do IBR/IPV;

(v)

załączniku IV część V rozdział 1 sekcja 4 w odniesieniu do zakażenia ADV;

(vi)

załączniku IV część VI rozdział 1 sekcja 4 w odniesieniu do BVD; oraz

c)

wszelkie dodatkowe badania, które uzna za niezbędne do zapewnienia szybkiego wykrycia zakażonych zwierząt, które mogą przyczynić się do rozprzestrzeniania się choroby.

2.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 lit. b) badań nie zarządza się w przypadku przywrócenia statusu obszaru wolnego od choroby zgodnie z:

(i)

załącznikiem IV część I rozdział 1 i 2 sekcja 1 pkt 2 w odniesieniu do zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis;

(ii)

załącznikiem IV część II rozdział 1 sekcja 1 pkt 2 w odniesieniu do zakażenia MTBC;

(iii)

załącznikiem IV część III rozdział 1 sekcja 1 pkt 2 w odniesieniu do EBL;

(iv)

załącznikiem IV część IV rozdział 1 sekcja 1 pkt 2 w odniesieniu do IBR/IPV;

(v)

załącznikiem IV część V rozdział 1 sekcja 1 pkt 2 w odniesieniu do zakażenia ADV;

(vi)

załącznikiem IV część VI rozdział 1 sekcja 1 pkt 2 w odniesieniu do BVD.

3.   Właściwy organ nakazuje, aby we wszystkich zakażonych zakładach wszystkie zwierzęta uznane za potwierdzone przypadki, a w razie potrzeby – przypadki podejrzenia, zostały poddane ubojowi w maksymalnym okresie, który zostanie przez niego określony.

4.   Ubój zwierząt, o których mowa w ust. 3 prowadzi się pod nadzorem urzędowym w wyznaczonej rzeźni.

5.   Właściwy organ może nakazać – zamiast uboju – uśmiercenie i zniszczenie części lub wszystkich zwierząt, o których mowa w ust. 3.

6.   Właściwy organ rozszerza środki określone w niniejszym artykule na zwierzęta z dodatkowych populacji zwierząt, jeżeli jest to niezbędne do likwidacji choroby w zakażonych zakładach.

Artykuł 28

Zarządzanie produktami pochodzącymi z zakażonych zakładów

1.   Właściwy organ we wszystkich zakładach zakażonych Brucella abortus, B. melitensis i B. suis lub MTBC, nakazuje, aby:

a)

mleko pochodzące od potwierdzonych przypadków choroby służyło do karmienia wyłącznie zwierząt w tym samym zakładzie po jego uprzednim przetworzeniu w celu zapewnienia inaktywacji czynnika chorobotwórczego albo było unieszkodliwiane;

b)

obornik, słoma, materiał paszowy lub wszelka inna materia lub substancja, która weszła w kontakt z potwierdzonym przypadkiem lub ze skażonym materiałem, została jak najszybciej zebrana i unieszkodliwiona albo – po przeprowadzeniu odpowiedniej oceny ryzyka – przechowana i przetworzona w celu ograniczenia zagrożenia rozprzestrzenieniem się choroby do dopuszczalnego poziomu.

2.   W przypadku zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis właściwy organ nakazuje, aby we wszystkich zakażonych zakładach zebrać i unieszkodliwić płody, zwierzęta martwo urodzone, zwierzęta, których zgon nastąpił w wyniku choroby, oraz łożyska.

3.   W przypadku zakażenia chorobą kategorii C właściwy organ nakazuje, jeżeli uzna to za niezbędne, wprowadzenie wszelkich odpowiednich środków, o których mowa w ust. 1 i 2.

4.   Jeżeli właściwy organ uzna to za niezbędne, nakazuje prześledzenie, przetworzenie lub unieszkodliwienie wszelkich produktów pochodzących z zakażonych zakładów, które mogą stwarzać ryzyko rozprzestrzenienia się choroby lub wpłynąć na zdrowie ludzi.

Artykuł 29

Odstępstwa od ograniczenia przemieszczania zwierząt z zakażonych zakładów

1.   Na zasadzie odstępstwa od art. 26 ust. 1 właściwy organ może wydać pozwolenie na przemieszczanie klinicznie zdrowych zwierząt, innych niż potwierdzone przypadki choroby, do zakładu w ramach nadzoru urzędowego, pod warunkiem że spełnione zostaną następujące warunki:

a)

przemieszczanie nie zagraża statusowi zdrowotnemu zwierząt w zakładzie przeznaczenia lub w drodze do tego miejsca;

b)

zwierzęta przemieszcza się, stosując wyłącznie transport bezpośredni;

c)

w zakładzie przeznaczenia zwierzęta utrzymuje się w zamkniętych obiektach, nie dopuszczając do kontaktu ze zwierzętami utrzymywanymi o wyższym statusie zdrowotnym ani ze zwierzętami dzikimi należącymi do gatunków umieszczonych w wykazie w odniesieniu do danej choroby.

2.   Na zasadzie odstępstwa od art. 26 ust. 1 w przypadku choroby kategorii C właściwy organ może wydać pozwolenie na przemieszczanie klinicznie zdrowych zwierząt z odpowiedniej docelowej populacji zwierząt, innych niż potwierdzone przypadki choroby, pod warunkiem że:

a)

są przemieszczane, w razie potrzeby z wykorzystaniem transportu bezpośredniego, do zakładu znajdującego się na obszarze, który nie jest wolny od choroby ani objęty nieobowiązkowym programem likwidacji choroby; oraz

b)

przemieszczanie nie zagraża statusowi zdrowotnemu docelowej lub dodatkowej populacji zwierząt w zakładzie przeznaczenia lub w czasie drogi do tego miejsca.

3.   Korzystając z odstępstwa określonego w ust. 1, właściwy organ wycofuje status obszaru wolnego od choroby zakładu przeznaczenia zwierząt, które podlegają odstępstwu, oraz:

a)

nakazuje przemieszczenie zwierząt za pomocą transportu bezpośredniego w maksymalnym okresie, który zostanie przez niego określony, z zakładu przeznaczenia do wyznaczonej rzeźni w celu natychmiastowego uboju; lub

b)

w przypadku choroby kategorii C nakazuje wprowadzenie środków zwalczania chorób określonych w art. 26–30 do momentu odzyskania przez zakład statusu obszaru wolnego od choroby.

4.   Właściwy organ może skorzystać z odstępstw, o których mowa w ust. 1 i 2, wyłącznie wtedy gdy podmioty prowadzące zakłady pochodzenia i przeznaczenia oraz przewoźnicy zwierząt objętych odstępstwami:

a)

stosują odpowiednie środki bioasekuracji i inne środki zmniejszające ryzyko niezbędne do zapobiegania rozprzestrzenianiu się choroby; oraz

b)

przedstawiają właściwemu organowi gwarancje, że wprowadzono wszystkie niezbędne środki bioasekuracji i inne środki zmniejszające ryzyko.

Artykuł 30

Czyszczenie i dezynfekcja oraz inne środki zapobiegania rozprzestrzenianiu się zakażenia

1.   Właściwy organ nakazuje podmiotom prowadzącym wszystkie zakażone zakłady oraz przyjmującym zwierzęta z zakażonych zakładów oczyszczenie i dezynfekcję lub, w stosownych przypadkach, bezpieczne unieszkodliwienie:

a)

wszystkich części zakładów, które mogły ulec skażeniu po usunięciu potwierdzonych przypadków i przypadków podejrzenia oraz przed ponownym umieszczeniem zwierząt;

b)

wszelkiej paszy, materiałów, substancji, sprzętu związanego z hodowlą, sprzętu medycznego i sprzętu związanego z produkcją, które mogły ulec skażeniu;

c)

wszelkiej odzieży ochronnej lub wyposażenia bezpieczeństwa używanego przez podmioty lub gości;

d)

wszystkich środków transportu, pojemników do transportu oraz sprzętu po transporcie zwierząt lub produktów z zakażonych zakładów;

e)

obszarów załadunku zwierząt po każdym ich wykorzystaniu.

2.   Właściwy organ zatwierdza protokół z oczyszczania i dezynfekcji.

3.   Właściwy organ sprawuje nadzór nad oczyszczaniem i dezynfekcją, a w stosownych przypadkach nad bezpiecznym unieszkodliwianiem, i nie przywraca ani nie przyznaje ponownie statusu obszaru wolnego od choroby zakładowi do momentu, w którym uzna, że czyszczenie i dezynfekcja, a w stosownych przypadkach bezpieczne unieszkodliwianie, zostały zakończone.

4.   Właściwy organ może na podstawie oceny ryzyka uznać pastwisko za skażone i zakazać jego wykorzystywania w odniesieniu do zwierząt utrzymywanych o wyższym statusie zdrowotnym niż status docelowej populacji zwierząt lub, jeżeli jest to stosowne z epidemiologicznego punktu widzenia, dodatkowe populacje zwierząt, przez okres wystarczający, aby uznać ryzyko utrzymywania się czynnika chorobotwórczego za nieistotne.

Artykuł 31

Środki zmniejszające ryzyko mające na celu zapobieganie ponownemu zakażeniu

Przed zniesieniem środków zwalczania chorób lub po ich zniesieniu właściwy organ nakazuje wprowadzenie proporcjonalnych środków zmniejszających ryzyko, aby zapobiec ponownemu zakażeniu zakładu, mając na uwadze odpowiednie czynniki ryzyka, które zostały wykazane przez wyniki dochodzenia epidemiologicznego. Środki te muszą obejmować co najmniej:

a)

utrzymywanie się czynnika chorobotwórczego w środowisku lub u zwierząt dzikich; oraz

b)

środki bioasekuracji, które dostosowano do cech szczególnych zakładu.

Sekcja 3

Przepisy dotyczące programów likwidacji zakażenia wirusem RABV

Artykuł 32

Strategia zwalczania choroby leżąca u podstaw programów likwidacji zakażenia wirusem RABV

1.   Właściwy organ, ustanawiając program likwidacji zakażenia wirusem RABV, opiera go na strategii zwalczania choroby, która obejmuje:

a)

szczepienie zwierząt należących do docelowej populacji zwierząt, które właściwy organ uzna za odpowiednie;

b)

wprowadzanie środków ograniczania ryzyka kontaktu z zakażonymi zwierzętami;

c)

kontrolę ryzyka rozprzestrzenienia się i wprowadzenia choroby na terytorium jego państwa członkowskiego.

2.   Właściwy organ wdraża program likwidacji choroby, biorąc pod uwagę, że program ten ma być:

a)

oparty na ocenie ryzyka aktualizowanej w razie potrzeby zgodnie z rozwojem sytuacji epidemiologicznej;

b)

wspierany przez publiczne kampanie informacyjne obejmujące wszystkie odpowiednie zainteresowane strony;

c)

koordynowany w razie potrzeby przez odpowiednie organy ds. zdrowia publicznego, populacji zwierząt dzikich lub łowiectwa;

d)

skalowany zgodnie z podejściem terytorialnym opartym na ryzyku.

3.   Właściwy organ może uczestniczyć w realizacji programów likwidacji zakażenia wirusem RABV w państwie trzecim lub na terytorium trzecim, by zapobiec ryzyku rozprzestrzenienia się i wprowadzenia wirusa RABV na terytorium jego państwa członkowskiego.

Artykuł 33

Docelowa populacja zwierząt objęta programami likwidacji zakażenia wirusem RABV

1.   Właściwy organ stosuje program zwalczania zakażenia wirusem RABV do następującej docelowej populacji zwierząt: zwierzęta utrzymywane i zwierzęta dzikie z gatunków należących do następujących rodzin: drapieżne, krętorogie, świniowate, koniowate, jeleniowate oraz wielbłądowate.

2.   Właściwy organ w programie zwalczania stosuje środki programu likwidacji choroby przede wszystkim do dzikich lisów, będących głównym rezerwuarem wirusa RABV.

3.   Właściwy organ obejmuje docelowe populacje zwierząt inne niż dzikie lisy środkami programu likwidacji choroby, jeżeli uzna, że zwierzęta te stanowią znaczące ryzyko.

4.   Właściwy organ może włączyć zwierzęta dzikie należące do gatunków z rzędu nietoperzy do docelowej populacji zwierząt istotnej dla nadzoru, o którym mowa w art. 4.

Artykuł 34

Obowiązki właściwego organu w kontekście programów likwidacji zakażenia wirusem RABV

1.   Właściwy organ:

a)

prowadzi nadzór nad zakażeniem wirusem RABV w celu:

(i)

wczesnego wykrycia zakażenia; oraz

(ii)

śledzenia tendencji pod względem liczby zakażonych zwierząt, które obejmuje, zgodnie z podejściem opartym na analizie ryzyka, pozyskiwanie i badanie dzikich lisów i innych znalezionych martwych dzikich zwierząt drapieżnych;

b)

wprowadzenia środków zwalczania chorób w przypadku podejrzenia lub potwierdzenia zakażenia wirusem RABV, jak określono w art. 35 i 36;

c)

wprowadzenia w razie potrzeby środków zmniejszających ryzyko, aby zapobiec rozprzestrzenianiu się wirusa RABV na skutek przemieszczania się psów, kotów i fretek domowych.

2.   Jeżeli właściwy organ uzna to za niezbędne, nakazuje:

a)

szczepienie dzikich lisów oraz, w stosownych przypadkach, innych zwierząt, o których mowa w art. 33 ust. 3, oraz monitorowanie skuteczności szczepienia zgodnie z załącznikiem V część I rozdział 1 sekcja 2;

b)

identyfikację i rejestrację psów, kotów i fretek domowych;

c)

ograniczenie przemieszczania odpowiednich zwierząt utrzymywanych należących do gatunków, o których mowa w art. 33 ust. 3, które nie są zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem RABV, zgodnie z załącznikiem V część I rozdział 1 sekcja 1;

d)

stosowanie środków, o których mowa w art. 35, gdy zwierzę z gatunku umieszczonego w wykazie rani osobę lub inne zwierzę bez uzasadnionej przyczyny i w sprzeczności z jego normalnym zachowaniem lub w ciągu 10 dni wykazywało niewytłumaczalną zmianę zachowania, po której nastąpiła śmierć.

Artykuł 35

Środki zwalczania chorób w przypadku podejrzenia zakażenia wirusem RABV

W przypadku podejrzenia wystąpienia zakażenia wirusem RABV właściwy organ:

a)

prowadzi dalsze dochodzenia, by potwierdzić lub wykluczyć występowanie choroby;

b)

nakazuje wprowadzenie odpowiednich ograniczeń w zakresie przemieszczania lub uśmiercania przypadków podejrzenia, by chronić ludzi i zwierzęta przed ryzykiem zakażenia do czasu uzyskania wyników z dochodzeń;

c)

nakazuje wprowadzenie wszelkich środków zmniejszających ryzyko uzasadnionych w celu ograniczenia zagrożenia dalszego przenoszenia wirusa RABV na ludzi lub zwierzęta.

Artykuł 36

Środki zwalczania chorób w przypadku potwierdzenia zakażenia wirusem RABV

W przypadku potwierdzenia zakażenia wirusem RABV właściwy organ wprowadza środki zapobiegające dalszemu przenoszeniu choroby na zwierzęta i ludzi, w odniesieniu do których:

a)

przeprowadza dochodzenie epidemiologiczne, które obejmuje identyfikację szczepu danego wirusa RABV, by wykryć prawdopodobne źródło zakażenia i powiązania epidemiologiczne;

b)

chyba że uzna za konieczne prowadzenie dalszych dochodzeń, wyklucza zakażenie wirusem RABV u zwierząt z powiązaniem epidemiologicznym, jeżeli:

(i)

upłynął minimalny okres 3 miesięcy od wystąpienia powiązania epidemiologicznego z potwierdzonym przypadkiem; oraz

(ii)

u tych zwierząt nie stwierdzono żadnych objawów klinicznych;

c)

jeżeli uzna to za niezbędne, stosuje co najmniej jeden środek określony w art. 34 i 35;

d)

zapewnia, aby tusze potwierdzonych przypadków zakażonych zwierząt dzikich były unieszkodliwiane lub przetwarzane zgodnie z przepisami określonymi w art. 12 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009.

Sekcja 4

Przepisy dotyczące programów likwidacji zakażenia BTV

Artykuł 37

Strategia zwalczania choroby leżąca u podstaw programów likwidacji zakażenia BTV

1.   Ustanawiając nieobowiązkowy program likwidacji zakażenia BTV, właściwy organ opiera program na strategii zwalczania choroby, która obejmuje:

a)

nadzór nad zakażeniem BTV zgodnie z wymaganiami określonymi w załączniku V część II rozdział 1;

b)

szczepienie odpowiedniej docelowej populacji zwierząt w celu likwidacji choroby dzięki prowadzeniu regularnych kampanii szczepień, które będą wdrażane w razie potrzeby zgodnie ze strategią długoterminową;

c)

ograniczenie przemieszczania docelowej populacji zwierząt zgodnie z wymaganiami określonymi w art. 43 i 45;

d)

stosowanie środków zmniejszających ryzyko w celu zminimalizowania przenoszenia zakażenia BTV przez wektory.

2.   Właściwy organ wdraża program likwidacji choroby, biorąc pod uwagę, że:

a)

ma on wykrywać i likwidować wszystkie serotypy 1–24 obecne na terytorium objętym programem likwidacji choroby;

b)

terytorium objęte programem likwidacji choroby stanowi:

(i)

całe terytorium państwa członkowskiego; lub

(ii)

strefę lub strefy obejmujące terytorium w promieniu co najmniej 150 km każdego zakażonego zakładu.

3.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 2 lit. b) ppkt (ii) właściwy organ może dostosować strefę lub strefy objęte programem likwidacji choroby zgodnie z:

a)

sytuacją geograficzną zakażonego zakładu lub zakładów oraz granicami odpowiadających jednostek administracyjnych;

b)

warunkami ekologicznymi i meteorologicznymi;

c)

ilością, działalnością i rozmieszczeniem wektorów obecnych w strefie lub strefach;

d)

danym serotypem BTV;

e)

wynikami dochodzenia epidemiologicznego, o którym mowa w art. 42;

f)

wynikami działań w zakresie nadzoru.

Artykuł 38

Docelowe i dodatkowe populacje zwierząt w przypadku programów likwidacji zakażenia BTV

1.   Właściwy organ stosuje program zwalczania zakażenia BTV do następującej docelowej populacji zwierząt: zwierzęta utrzymywane z gatunków należących do rodzin Antilocapridae, Bovidae, Camelidae, Cervidae, Giraffidae, Moschidae i Traguilidae.

2.   Jeżeli właściwy organ uzna to za niezbędne, stosuje program likwidacji choroby do dodatkowych populacji zwierząt: zwierząt dzikich z gatunków należących do rodzin takich jak widłorogie, krętorogie, wielbłądowate, jeleniowate, żyrafowate, piżmowcowate i kanczylowate.

Artykuł 39

Obowiązki podmiotów w kontekście programów likwidacji zakażenia BTV

1.   Podmioty prowadzące zakłady inne niż rzeźnie, w których utrzymywane są zwierzęta należące do docelowej populacji zwierząt, o której mowa w art. 38 ust. 1, muszą:

a)

spełnić wymagania nałożone przez właściwy organ w odniesieniu do nadzoru zwierząt należących do docelowej populacji zwierząt;

b)

spełnić wymagania nakazane przez właściwy organ w odniesieniu do nadzoru entomologicznego;

c)

zaszczepić zwierzęta należące do docelowej populacji zwierząt zgodnie z postanowieniami właściwego organu;

d)

w przypadku gdy istnieje podejrzenie choroby lub chorobę potwierdzono, wdrożyć środki zwalczania chorób zgodnie z zarządzeniami właściwego organu;

e)

spełnić wymogi dotyczące przemieszczania wynikające z nakazów właściwego organu;

f)

wdrożyć wszelkie dodatkowe środki uznane przez właściwy organ za niezbędne, które mogą w razie potrzeby obejmować ochronę zwierząt utrzymywanych przed atakami ze strony wektorów zgodnie ze statusem zdrowotnym zwierząt.

2.   Podmioty prowadzące rzeźnie, w których zwierzęta należące do docelowej populacji zwierząt, o której mowa w art. 38 ust. 1, są utrzymywane i poddawane ubojowi, muszą:

a)

spełnić wymagania nałożone przez właściwy organ w odniesieniu do nadzoru zwierząt należących do docelowej populacji zwierząt;

b)

w przypadku gdy istnieje podejrzenie choroby lub chorobę potwierdzono, wdrożyć środki zwalczania chorób zgodnie z zarządzeniami właściwego organu;

c)

wdrożyć wszelkie dodatkowe środki uznane przez właściwy organ za niezbędne, które mogą w razie potrzeby obejmować ochronę zwierząt utrzymywanych przed atakami ze strony wektorów zgodnie ze statusem zdrowotnym zwierząt.

Artykuł 40

Obowiązki właściwego organu w kontekście programów likwidacji zakażenia BTV

1.   Właściwy organ na terytorium objętym programem likwidacji zakażenia BTV, o którym to terytorium mowa w art. 37 ust. 2 lit. b):

a)

sporządza mapę objętego programem terytorium w postaci zbioru jednostek geograficznych zgodnie z załącznikiem V część II rozdział 1 sekcja 4 pkt 1;

b)

prowadzi nadzór nad zakażeniem BTV w każdej jednostce geograficznej stosownie do sytuacji epidemiologicznej zgodnie z wymaganiami określonymi w załączniku V część II rozdział 1;

c)

wdraża środki zwalczania chorób określone w art. 41 i 42 w przypadku podejrzenia lub potwierdzenia choroby;

d)

nakazuje szczepienie zwierząt podmiotom prowadzącym zakłady utrzymujące bydło, owce i kozy oraz, w razie potrzeby, inne docelowe populacje zwierząt; oraz

e)

stosują wymogi określone w art. 43 i 45 w odniesieniu do przemieszczeń zwierząt z docelowej populacji zwierząt.

2.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 lit. d) właściwy organ może podjąć decyzję o nienakazywaniu podmiotom szczepienia zwierząt, jeżeli w wyniku oceny ryzyka należycie uzasadni fakt, że wdrożenie innych środków jest wystarczające, by zlikwidować chorobę.

3.   Jeżeli właściwy organ uzna to za niezbędne oraz jeżeli jest to możliwe, ustanawia obszar sezonowo wolny od zakażenia BTV zgodnie z załącznikiem V część II rozdział 5. W takim przypadku właściwy organ udostępnia Komisji oraz pozostałym państwom członkowskim:

a)

informacje, które dowodzą, że spełnione zostały szczegółowe kryteria do celów określenia okresu sezonowo wolnego od zakażenia BTV;

b)

daty rozpoczęcia i zakończenia tego okresu;

c)

informacje, które dowodzą, że na tym obszarze ustało przenoszenie zakażenia BTV; oraz

d)

granice obszaru spełniające minimalne wymagania określone w art. 13.

Artykuł 41

Środki zwalczania chorób w przypadku podejrzenia zakażenia BTV

1.   W przypadku podejrzenia zakażenia BTV właściwy organ prowadzi dochodzenie w celu potwierdzenia lub wykluczenia choroby.

2.   W oczekiwaniu na wynik dochodzenia, o którym mowa w ust. 1, właściwy organ:

a)

ogranicza przemieszczanie zwierząt oraz materiału biologicznego należących do docelowej populacji zwierząt z zakładu, w którym utrzymywane są zwierzęta, o ile nie zostanie wydane na to pozwolenie w celu natychmiastowego uboju;

b)

zarządza zastosowanie odpowiednich środków zmniejszających ryzyko, jeżeli jest to niezbędne i technicznie wykonalne, aby zapobiec narażeniu lub ograniczyć narażenie zwierząt należących do docelowej populacji zwierząt na ataki ze strony wektorów.

3.   Jeżeli właściwy organ uzna to za niezbędne, rozszerza środki, o których mowa w ust. 1 i 2, na zakłady, w których zwierzęta należące do docelowej populacji zwierząt były narażone na zakażone wektory w podobny sposób jak w przypadkach podejrzenia.

4.   Środki, o których mowa w niniejszym artykule, mogą zostać wycofane, gdy właściwy organ uzna, że nie są one już niezbędne w celu ograniczenia ryzyka rozprzestrzeniania się choroby.

Artykuł 42

Środki zwalczania chorób w przypadku potwierdzenia zakażenia BTV

1.   W przypadku potwierdzenia zakażenia BTV właściwy organ:

a)

w razie potrzeby potwierdza ognisko i ustanawia lub rozszerza strefę objętą programem likwidacji choroby;

b)

w razie potrzeby przeprowadza dochodzenie epidemiologiczne;

c)

ogranicza przemieszczanie zwierząt należących do docelowej populacji zwierząt z zakładu, w którym utrzymywane są zwierzęta, chyba że zostanie wydane na to pozwolenie w celu natychmiastowego uboju;

d)

ogranicza przemieszczanie zwierząt oraz materiału biologicznego należących do docelowej populacji zwierząt z zakładu, w którym utrzymywane są zwierzęta;

e)

zarządza zastosowanie odpowiednich środków zmniejszających ryzyko, jeżeli uzna to za niezbędne i technicznie wykonalne, aby zapobiec narażeniu lub ograniczyć narażenie zwierząt należących do docelowej populacji zwierząt na ataki wektorów;

f)

wdraża środki zwalczania chorób, o których mowa w art. 41, w odniesieniu do wszystkich zakładów mających powiązanie epidemiologiczne z potwierdzonym przypadkiem, w tym w odniesieniu do zakładów utrzymujących zwierzęta należące do docelowej populacji zwierząt i narażonych na zakażone wektory podobnie jak w potwierdzonym przypadku.

2.   Jeżeli uzna to za niezbędne, poza środkami określonymi w ust. 1 oraz w celu zapobiegania rozprzestrzenianiu się choroby właściwy organ:

a)

nakazuje podmiotom prowadzącym zakłady utrzymujące bydło, owce i kozy oraz, w razie potrzeby, inne docelowe populacje zwierząt szczepienie zwierząt przeciwko zakażeniu właściwym serotypem/właściwymi serotypami BTV zgodnie z art. 40 ust. 1 lit. d);

b)

analizuje i monitoruje status zdrowotny docelowej populacji zwierząt w pobliżu zakładu, w którym utrzymywany jest potwierdzony przypadek.

3.   Środki, o których mowa w niniejszym artykule, mogą zostać wycofane, gdy właściwy organ uzna, że nie są one już niezbędne w celu ograniczenia ryzyka rozprzestrzeniania się choroby.

Artykuł 43

Przemieszczanie zwierząt utrzymywanych oraz materiału biologicznego pozyskanego od docelowej populacji zwierząt do państw członkowskich lub stref objętych programami likwidacji zakażenia BTV

1.   Właściwy organ nie zezwala na wprowadzenie zwierząt należących do docelowej populacji zwierząt na terytorium objęte programem likwidacji zakażenia BTV, o którym to terytorium mowa w art. 37 ust. 2 lit. b), jeżeli zwierzęta te spełniają co najmniej jedno z wymagań określonych w załączniku V część II rozdział 2 sekcja 1 pkt 1–4.

2.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 właściwy organ może również zezwolić na wprowadzenie zwierząt należących do docelowej populacji zwierząt na terytorium objęte programem likwidacji zakażenia BTV, jeżeli:

a)

organ dokonał oceny ryzyka, jakie wprowadzenie tych zwierząt stanowi dla statusu zdrowotnego miejsca przeznaczenia pod względem zakażenia BTV, biorąc pod uwagę możliwe środki zmniejszające ryzyko, które organ może przyjąć w miejscu przeznaczenia;

b)

zakazuje przemieszczania tych zwierząt do innego państwa członkowskiego:

(i)

przez okres 60 dni po wprowadzeniu; lub

(ii)

do momentu przeprowadzenia ujemnego testu łańcuchowej reakcji polimerazy (PCR) pod kątem serotypów BTV 1–24 na próbkach pozyskanych nie wcześniej niż 14 dni po wprowadzeniu;

c)

w razie potrzeby dostosuje nadzór zgodnie z załącznikiem V część II rozdział 1 sekcja 4 pkt 6; oraz

d)

zwierzęta spełniają którekolwiek z wymagań określonych w załączniku V część II rozdział 2 sekcja 1 pkt 5–8.

3.   Właściwy organ nie zezwala na wprowadzenie materiału biologicznego pozyskanego od docelowej populacji zwierząt na terytorium objęte programem likwidacji zakażenia BTV, o którym to terytorium mowa w art. 37 ust. 2 lit. b), jeżeli zwierzęta te spełniają co najmniej jedno z wymagań określonych w załączniku V część II rozdział 2 sekcja 2 pkt 1–3.

4.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 3 właściwy organ może również zezwolić na wprowadzenie materiału biologicznego pozyskanego od docelowej populacji zwierząt na terytorium objęte programem likwidacji zakażenia BTV, jeżeli:

a)

organ dokonał oceny ryzyka, jakie wprowadzenie tych zwierząt stanowi dla statusu zdrowotnego miejsca przeznaczenia pod względem zakażenia BTV, biorąc pod uwagę możliwe środki zmniejszające ryzyko, które organ może przyjąć w miejscu przeznaczenia;

b)

zakazuje przemieszczania tego materiału biologicznego do innego państwa członkowskiego: oraz

c)

materiał biologiczny spełnia wymogi określone w załączniku V część II rozdział 2 sekcja 2 pkt 4.

5.   W przypadku gdy właściwy organ przyjmujący zwierzęta lub materiał biologiczny korzysta z odstępstwa, o którym mowa w ust. 2 lub 4:

a)

w jak najkrótszym czasie informuje o tym Komisję;

b)

przyjmuje zwierzęta należące do docelowej populacji zwierząt lub materiał biologiczny pozyskany od tej populacji, które to zwierzęta lub materiał biologiczny spełniają wymagania dotyczące właściwego odstępstwa, niezależnie od państwa członkowskiego lub strefy pochodzenia zwierzęcia lub materiału biologicznego.

6.   W przypadku gdy właściwy organ przyjmujący zwierzęta lub materiał biologiczny nie korzysta już z odstępstwa, o którym mowa w ust. 2 lub 4, w jak najkrótszym czasie informuje o tym Komisję.

Artykuł 44

Zakład zabezpieczony przed wektorami

1.   Właściwy organ może na wniosek podmiotu przyznać zakładom lub placówkom spełniającym kryteria określone w załączniku V część II rozdział 3 status „zakładu zabezpieczonego przed wektorami”.

2.   Właściwy organ weryfikuje z odpowiednią częstotliwością, ale co najmniej na początku, w trakcie i na koniec wymaganego okresu ochronny, skuteczność zastosowanych środków za pośrednictwem pułapki na wektory wewnątrz zakładu.

3.   Właściwy organ niezwłocznie wycofuje status zakładu zabezpieczonego przed wektorami, kiedy warunki, o których mowa w ust. 1, nie są już spełniane.

Artykuł 45

Przemieszczanie zwierząt przez państwa członkowskie lub strefy objęte programami likwidacji zakażenia BTV

1.   Właściwy organ nie zezwala na przemieszczanie zwierząt należących do docelowej populacji zwierząt przez terytorium objęte programem likwidacji zakażenia BTV, o którym to terytorium mowa w art. 37 ust. 2 lit. b), jeżeli:

a)

zwierzęta należące do docelowej populacji zwierząt spełniają co najmniej jedno z wymagań określonych w załączniku V część II rozdział 2 sekcja 1 pkt 1–3; lub

b)

środki transportu, na które są ładowane zwierzęta, zostały zabezpieczone przez atakami wektorów, a przewóz nie obejmuje rozładunku zwierząt na okres dłuższy niż 1 dzień lub zwierzęta są rozładowywane na okres dłuższy niż 1 dzień w zakładzie zabezpieczonym przed wektorami lub w trakcie okresu wolnego od wektorów.

2.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 właściwy organ może również zezwolić na przemieszczanie zwierząt należących do docelowej populacji zwierząt przez terytorium objęte programem likwidacji zakażenia BTV, jeżeli spełnione są wymagania określone w art. 43 ust. 2 lit. a), c) i d).

ROZDZIAŁ 3

Programy likwidacji chorób kategorii B i C zwierząt wodnych

Sekcja 1

Przepisy ogólne

Artykuł 46

Strategia zwalczania chorób służąca likwidacji chorób kategorii B i C zwierząt wodnych

1.   Podczas ustanawiania obowiązkowego programu likwidacji choroby kategorii B lub nieobowiązkowego programu likwidacji choroby kategorii C zwierząt wodnych właściwy organ opiera te programy na strategii zwalczania chorób, która w przypadku każdej choroby obejmuje:

a)

rodzaj wymagań dotyczących nadzoru niezbędnych do osiągnięcia warunków dla przyznania i utrzymania statusu obszaru wolnego od choroby, biorąc pod uwagę art. 3 ust. 2 lit. b) ppkt (ii);

b)

terytorium oraz populację zwierząt objęte programem likwidacji choroby, jak określono w art. 47 i 51;

c)

okres obowiązywania programu likwidacji choroby, jak określono w art. 49, w tym jego końcowe i pośrednie cele, jak określono w art. 48;

d)

środki zapobiegawcze oraz środki zwalczania dotyczące określonych chorób określone w art. 55–65.

2.   Właściwy organ może włączyć do programu likwidacji choroby skoordynowane środki na wspólnej granicy lądowej lub morskiej z innymi państwami członkowskimi lub państwami trzecimi, by zapewnić osiągnięcie i utrzymanie celu programu.

W przypadku nieustanowienia takiej koordynacji właściwy organ włącza do programu likwidacji choroby skuteczne środki zmniejszające ryzyko, w tym zintensyfikowany nadzór, jeżeli jest to wykonalne.

Artykuł 47

Zasięg terytorialny i populacja zwierząt

1.   Właściwy organ określa zasięg programu likwidacji choroby, w tym:

a)

objęte nim terytorium; oraz

b)

docelową populację zwierząt oraz, w razie potrzeby, dodatkowe populacje zwierząt.

2.   Obszar objęty programem likwidacji choroby, o którym to obszarze mowa w ust. 1 lit. a), może obejmować:

a)

całe terytorium państwa członkowskiego;

b)

jedną lub kilka stref; lub

c)

geograficzną lokalizację zakładów posiadających jeden lub kilka kompartmentów.

3.   Programem eliminacji choroby objęte są wszystkie zakłady znajdujące się w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie objętych programem likwidacji choroby.

4.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 3 właściwy organ może wykluczyć z programu likwidacji choroby zakłady akwakultury, które nie stanowią poważnego zagrożenia dla powodzenia programu i które są wyłączone z obowiązku ubiegania się o zatwierdzenie.

Artykuł 48

Cele końcowe i pośrednie

1.   Właściwy organ uwzględnia w programie likwidacji choroby jakościowe i ilościowe końcowe cele, które obejmują wszystkie wymagania dotyczące określonej choroby przewidziane w art. 72 do celów przyznania statusu obszaru wolnego od choroby.

2.   Jeżeli jest to możliwe z technicznego punktu widzenia, właściwy organ wdrażający program likwidacji choroby uwzględnia w programie również jakościowe i ilościowe końcowe cele na podstawie statusu zdrowotnego populacji zwierząt dzikich stanowiące zagrożenie dla osiągnięcia statusu obszaru wolnego od choroby.

3.   Właściwy organ uwzględnia w programie likwidacji choroby jakościowe i ilościowe roczne lub wieloletnie cele pośrednie, by odzwierciedlić postęp dokonany w osiąganiu celów końcowych. Te cele pośrednie obejmują:

a)

wszystkie wymagania dotyczące określonej choroby, o których mowa w ust. 1; oraz cele, o których mowa w ust. 2; oraz

b)

w razie potrzeby dodatkowe wymagania, których nie ujęto w wymaganiach dotyczących przyznania statusu obszaru wolnego od choroby, aby dokonywać oceny postępów w likwidacji choroby.

Artykuł 49

Okres stosowania

1.   Okres stosowania programów likwidacji choroby w przypadku umieszczonych w wykazie chorób zwierząt wodnych określono w załączniku VI część II sekcja 2 i 3 w następujących rozdziałach:

a)

w rozdziale 1 w odniesieniu do VHS i IHN;

b)

w rozdziale 2 w odniesieniu do zakażenia wirusem zakaźnej anemii łososia z delecją w obszarze HPR;

c)

w rozdziale 3 w odniesieniu do zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens;

d)

w rozdziale 4 w odniesieniu do zakażenia wywoływanego przez Bonamia exitiosa;

e)

w rozdziale 5 w odniesieniu do zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae;

f)

w rozdziale 6 w odniesieniu do zakażenia wirusem WSS.

2.   W odniesieniu do chorób kategorii C okres stosowania programu likwidacji choroby nie może przekraczać 6 lat od daty jego początkowego zatwierdzenia przez Komisję zgodnie z art. 31 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2016/429. W należycie uzasadnionych przypadkach Komisja może na wniosek państwa członkowskiego przedłużyć okres stosowania programu likwidacji choroby na dodatkowych okres 6 lat.

Sekcja 2

Wymagania dotyczące programów likwidacji choroby

Artykuł 50

Minimalne wymagania dotyczące programu likwidacji choroby

Program likwidacji określonej choroby kategorii B lub C w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie właściwy organ opiera na:

a)

określeniu statusu zdrowotnego państwa członkowskiego, strefy lub kompartmentu przez sprawdzenie statusu zdrowotnego wszystkich zakładów, w których utrzymuje się zwierzęta należące do gatunków umieszczonych w wykazie;

b)

wdrożeniu środków zwalczania chorób we wszystkich zakładach, w których wykryto podejrzenie wystąpienia choroby oraz potwierdzone przypadki;

c)

wdrożeniu bioasekuracji i innych środki zmniejszających ryzyko w celu zmniejszenia ryzyka zakażenia gatunku umieszczonego w wykazie w danym zakładzie;

d)

szczepieniu w ramach programu likwidacji choroby – w niektórych przypadkach.

Artykuł 51

Populacja zwierząt, która ma zostać objęta programami likwidacji chorób kategorii B i C

1.   Właściwy organ wdraża program likwidacji choroby w odniesieniu do gatunku umieszczonego w wykazie utrzymywanego w zakładach na terytorium danego państwa członkowskiego, strefy lub kompartmentu.

2.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 właściwy organ może na podstawie oceny ryzyka podjąć decyzję o wyłączeniu z programu likwidacji choroby zakładów utrzymujących wyłącznie gatunek wektor, o którym mowa w tabeli w załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2018/1882.

3.   Jeżeli jest to możliwe z technicznego punktu widzenia, właściwy organ obejmuje programem likwidacji choroby dodatkowe populacje zwierząt, gdy takie zwierzęta:

a)

stanowią znaczące ryzyko dla statusu zdrowotnego zwierząt, o których mowa w ust. 1;

b)

są objęte programem likwidacji choroby ze względu na niewielką liczbę zakładów akwakultury oraz gdy ich uwzględnienie w programie jest niezbędne do celów uzyskania satysfakcjonującego pokrycia epidemiologicznego państwa członkowskiego, strefy lub kompartmentu.

Artykuł 52

Środki, które mają zostać zastosowane w państwach członkowskich, strefach lub kompartmentach objętych programami likwidacji choroby

1.   W celu monitorowania postępów we wdrażaniu programów likwidacji choroby właściwy organ klasyfikuje status zdrowotny wszystkich zakładów, w których utrzymywane są zwierzęta z gatunku umieszczonego w wykazie, w zależności od:

a)

statusu zdrowotnego każdego zakładu znanego w momencie rozpoczęcia programu likwidacji choroby;

b)

spełnienia warunków wprowadzania do zakładu zwierząt z gatunku umieszczonego w wykazie;

c)

spełnienia przez podmiot obowiązku powiadamiania właściwego organu o wszelkich podejrzeniach wystąpienia choroby lub o jej wykryciu;

d)

realizacji środków zwalczania chorób, które mają zostać zastosowane, jeżeli istnieje podejrzenie wystąpienia choroby lub wystąpienie choroby zostanie potwierdzone;

e)

programów szczepień, które mogą mieć zastosowanie do zwierząt z utrzymywanego w zakładzie gatunku umieszczonego w wykazie;

f)

wszelkich dodatkowych środków, które właściwy organ uzna za niezbędne.

2.   Właściwy organ:

a)

rozpoczyna, prowadzi lub wycofuje program likwidacji choroby w zależności od spełnienia lub niespełnienia przez zakłady wymagań określonych w ust. 1;

b)

informuje podmioty prowadzące właściwe zakłady o zmianie statusu zdrowotnego oraz o niezbędnych środkach w celu przyznania statusu obszaru wolnego od choroby.

3.   Podmioty spełniają wymagania określone w ust. 1 lit. b)–f), tak aby program likwidacji choroby mógł być realizowany do czasu jego pomyślnego zakończenia lub wycofania.

Artykuł 53

Odstępstwo od klasyfikacji statusu zdrowotnego zakładów odizolowanych

Na zasadzie odstępstwa od art. 52 ust. 1 właściwy organ może podjąć decyzję o nieklasyfikowaniu statusu zdrowotnego zakładów odizolowanych, jeżeli populacja zwierząt utrzymywanych w tych zakładach odizolowanych jest objęta odpowiednimi środkami zmniejszającymi ryzyko i środkami zwalczania chorób, aby zapewnić, by nie powstało ryzyko rozprzestrzenienia się choroby.

Artykuł 54

Szczepienie

W ramach nadzoru urzędowego właściwy organ może włączyć do programów likwidacji choroby:

a)

szczepienie gatunku umieszczonego w wykazie;

b)

szczepienie dodatkowej populacji zwierząt utrzymywanych;

c)

szczepienie dodatkowej populacji zwierząt dzikich.

Artykuł 55

Środki zwalczania chorób w przypadku podejrzenia wystąpienia niektórych chorób

1.   Jeżeli właściwy organ podejrzewa, że zaistniał przypadek wystąpienia danej choroby w zakładzie, przeprowadza niezbędne dochodzenie.

2.   W oczekiwaniu na wynik dochodzenia, o którym mowa w ust. 1, właściwy organ:

a)

zakazuje wprowadzania zwierząt lub produktów pochodzenia zwierzęcego do zakładu;

b)

jeżeli jest to możliwe z technicznego punktu widzenia, nakazuje odizolowanie jednostek zakładu, w których utrzymywane są zwierzęta, u których podejrzewa się wystąpienie choroby;

c)

zakazuje przemieszczania zwierząt i produktów pochodzenia zwierzęcego poza zakład, chyba że zostało wydane pozwolenie przez właściwy organ do celów natychmiastowego uboju lub przetworzenia w zakładzie zajmującym się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób lub do celów bezpośredniego spożycia przez ludzi w przypadku mięczaków lub skorupiaków, które sprzedaje się w tym celu żywe;

d)

zakazuje przemieszczania sprzętu, materiałów paszowych i produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego z zakładu, chyba że właściwy organ wyda na to pozwolenie.

3.   Właściwy organ utrzymuje środki, o których mowa w ust. 1 i 2, aż do momentu wykluczenia lub potwierdzenia obecności choroby.

Artykuł 56

Rozszerzenie środków zwalczania chorób w przypadku podejrzenia wystąpienia niektórych chorób

1.   Jeżeli właściwy organ uzna to za niezbędne, rozszerza środki określone w art. 55 na:

a)

każdy zakład, w którym ze względu na warunki hydrodynamiczne istnieje wyższe ryzyko przeniesienia choroby z podejrzewanego zakładu;

b)

każdy zakład, który ma bezpośrednie powiązanie epidemiologiczne z podejrzewanym zakładem.

2.   Jeżeli podejrzewa się obecność choroby u dzikich zwierząt wodnych, właściwy organ rozszerza środki określone w art. 55 na dane zakłady, gdy uzna to za niezbędne.

Artykuł 57

Odstępstwo od środków zwalczania chorób w przypadku podejrzenia wystąpienia choroby

1.   Na zasadzie odstępstwa od art. 55 ust. 2 lit. c) właściwy organ może wydać pozwolenie na przemieszczanie zwierząt akwakultury do zakładu podlegającego jego nadzorowi urzędowemu pod warunkiem spełnienia następujących wymagań:

a)

przemieszczane są wyłącznie zwierzęta niewykazujące objawów choroby;

b)

przemieszczanie nie powoduje zagrożenia dla statusu zdrowotnego zwierząt akwakultury w zakładzie przeznaczenia lub zwierząt wodnych w trakcie przemieszczania do tego zakładu;

c)

w zakładzie przeznaczenia zwierzęta nie mają kontaktu ze zwierzętami akwakultury o wyższym statusie zdrowotnym w odniesieniu do danej choroby; oraz

d)

zwierzęta są utrzymywane w zakładzie przeznaczenia przez maksymalny okres, który zostaje określony przez właściwy organ.

2.   Korzystając z odstępstwa określonego w ust. 1 właściwy organ:

a)

w stosownych przypadkach dokonuje ponownej klasyfikacji statusu zdrowotnego zakładu przeznaczenia zgodnie z kryteriami określonymi w art. 52 ust. 1 aż do zakończenia dochodzenia, o którym mowa w art. 55 ust. 1;

b)

zakazuje przemieszczania zwierząt z zakładu przeznaczenia aż do zakończenia dochodzenia, chyba że wydał pozwolenie na ich transport do zakładu zajmującego się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób w celu natychmiastowego uboju lub przetwarzania lub do celów bezpośredniego spożycia przez ludzi w przypadku mięczaków lub skorupiaków, które sprzedaje się w tym celu żywe.

3.   Właściwy organ może skorzystać z odstępstwa, o którym mowa w ust. 1, wyłącznie wówczas gdy podmioty prowadzące zakłady pochodzenia i przeznaczenia oraz przewoźnicy zwierząt objętych odstępstwem:

a)

stosują odpowiednie środki bioasekuracji i inne środki zmniejszające ryzyko niezbędne do celów zapobiegania rozprzestrzenianiu się choroby;

b)

przedstawiają właściwemu organowi gwarancje, że wprowadzono wszystkie niezbędne środki bioasekuracji i inne środki zmniejszające ryzyko; oraz

c)

przedstawiają właściwemu organowi gwarancje, że produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego zdefiniowane w art. 3 pkt 1 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009 od zwierząt wodnych, o których mowa w ust. 1 lit. c) niniejszego artykułu, przetwarza się lub unieszkodliwia jako materiał kategorii 1 lub 2 zgodnie z art. 12 lub 13 wspomnianego rozporządzenia.

Artykuł 58

Urzędowe potwierdzenie wystąpienia niektórych chorób i środki zwalczania chorób

1.   Jeżeli przypadek choroby zostanie potwierdzony, właściwy organ:

a)

uznaje zakłady za zakażone;

b)

dokonuje ponownej klasyfikacji statusu zdrowotnego zakażonych zakładów;

c)

ustanawia obszar objęty ograniczeniami o odpowiedniej wielkości;

d)

przyjmuje środki określone w art. 59–65 do celów wdrożenia w zakażonych zakładach.

2.   Minimalne wymagania, które mają zastosowanie w odniesieniu do zakładu(-ów) na obszarze objętym ograniczeniami, określono w załączniku VI część II, zwłaszcza w:

a)

rozdziale 1 sekcja 3 pkt 1 lit. a) w odniesieniu do VHS i IHN;

b)

rozdziale 2 sekcja 3 pkt 1 lit. a) w odniesieniu do zakażenia wirusem zakaźnej anemii łososia z delecją w obszarze HPR;

c)

rozdziale 3 sekcja 3 pkt 1 lit. a) w odniesieniu do zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens;

d)

rozdziale 4 sekcja 3 pkt 1 lit. a) w odniesieniu do zakażenia wywoływanego przez Bonamia exitiosa;

e)

rozdziale 5 sekcja 3 pkt 1 lit. a) w odniesieniu do zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae;

f)

rozdziale 6 sekcja 3 pkt 1 lit. a) w odniesieniu do zakażenia wirusem WSS.

3.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 lit. c) właściwy organ może podjąć decyzję o nieustanawianiu obszaru objętego ograniczeniami:

a)

jeżeli zakażony zakład nie odprowadza ścieków do otaczających wód; oraz

b)

jeżeli standard środków bioasekuracji obowiązujących w zakładzie pozwala zapewnić ograniczenie zakażenia do samego zakładu.

4.   Właściwy organ może na obszarze objętym ograniczeniami zastosować środki zmniejszające ryzyko związane z następującymi działaniami:

a)

przemieszczanie statków do transportu żywych ryb przez obszar objęty ograniczeniami;

b)

działalność połowowa;

c)

inne działania mogące stwarzać ryzyko rozprzestrzeniania się choroby.

5.   Jeżeli choroba zostanie potwierdzona u dzikich zwierząt wodnych, właściwy organ może:

a)

opracować oraz wdrożyć środki zapobiegania, środki nadzoru i środki zwalczania chorób niezbędne do celów zapobiegania rozprzestrzenianiu się choroby na zwierzęta utrzymywane należące do gatunków umieszczonych w wykazie lub na dodatkowe populacje zwierząt;

b)

wdrożyć zintensyfikowany nadzór nad populacjami dzikich zwierząt wodnych oraz w zakładach mających bezpośrednie powiązanie epidemiologiczne z potwierdzonym przypadkiem;

c)

wdrożyć środki mające na celu zwalczenie choroby u danej populacji dzikich zwierząt wodnych, jeżeli jest to wykonalne.

Artykuł 59

Dochodzenie epidemiologiczne oraz dochodzenia w przypadku potwierdzenia wystąpienia niektórych chorób

1.   W przypadku potwierdzenia wystąpienia choroby właściwy organ:

a)

przeprowadza dochodzenie epidemiologiczne;

b)

przeprowadza dochodzenia i wdraża środki określone w art. 55 ust. 2 we wszystkich zakładach powiązanych epidemiologicznie;

c)

dostosowuje nadzór do zidentyfikowanych czynników ryzyka z uwzględnieniem wniosków z dochodzenia epidemiologicznego.

2.   Właściwy organ rozważa konieczność przeprowadzenia dochodzenia w odniesieniu do zwierząt dzikich, w przypadku gdy zostanie wykazane na podstawie dochodzenia epidemiologicznego, że istnieją powiązanie epidemiologiczne między zwierzętami utrzymywanymi a zwierzętami dzikimi.

3.   Właściwy organ w jak najkrótszym czasie przekazuje informacje:

a)

podmiotom oraz właściwym organom w państwie członkowskim, którego dotyczą powiązania epidemiologiczne z potwierdzonym przypadkiem; oraz

b)

właściwym organom w innych państwach członkowskich lub państwach trzecich, których mogą dotyczyć powiązania epidemiologiczne z zakażonymi zakładami.

Artykuł 60

Przemieszczanie do zakażonego zakładu lub z niego oraz do każdego innego zakładu znajdującego się na obszarze objętym ograniczeniami lub z niego

1.   We wszystkich zakażonych zakładach oraz we wszystkich innych zakładach znajdujących się na obszarze objętym ograniczeniami właściwy organ:

a)

nakazuje odizolowanie podejrzewanych lub potwierdzonych przypadków, jeżeli jest to możliwe z technicznego punktu widzenia;

b)

zakazuje przemieszczania zwierząt lub produktów pochodzenia zwierzęcego pochodzących od gatunków umieszczonych w wykazie dla danej choroby poza zakłady, chyba że właściwy organ wyda na to pozwolenie w celu natychmiastowego uboju lub przetworzenia w zakładzie zajmującym się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób lub do bezpośredniego spożycia przez ludzi w przypadku mięczaków lub skorupiaków, które sprzedaje się w tym celu żywe;

c)

zakazuje wprowadzania zwierząt należących do gatunków umieszczonych w wykazie dotyczącym danej choroby do zakładów, chyba że właściwy organ wydał na to pozwolenie na należycie uzasadnionej podstawie;

d)

zakazuje przemieszczania sprzętu, materiałów paszowych i produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego z zakładów, chyba że właściwy organ wydał na to pozwolenie.

2.   Właściwy organ rozszerza środki wymienione w ust. 1 lit. a) – c) na zwierzęta utrzymywane należące do dodatkowych populacji zwierząt, jeżeli stwarzają ryzyko rozprzestrzeniania się choroby.

Artykuł 61

Odstępstwa od ograniczenia przemieszczania zwierząt i produktów pochodzenia zwierzęcego z zakażonych zakładów

1.   Na zasadzie odstępstwa od art. 60 ust. 1 lit. b) właściwy organ może wydać pozwolenie na przemieszczanie zwierząt akwakultury do zakładu podlegającego pod jego nadzór urzędowy i znajdującego się na tym samym obszarze objętym ograniczeniami, pod warunkiem że:

a)

przemieszczane są wyłącznie zwierzęta niewykazujące objawów choroby;

b)

przemieszczanie nie powoduje zagrożenia dla statusu zdrowotnego zwierząt akwakultury w zakładzie przeznaczenia lub zwierząt wodnych w trakcie przemieszczania do tego zakładu;

c)

w zakładzie przeznaczenia zwierzęta nie mają kontaktu ze zwierzętami akwakultury o wyższym statusie zdrowotnym w odniesieniu do danej choroby;

d)

zwierzęta są utrzymywane w zakładzie przeznaczenia przez maksymalny okres, który zostaje określony przez właściwy organ.

2.   Korzystając z odstępstwa określonego w ust. 1 właściwy organ:

a)

w stosownych przypadkach dokonuje ponownej klasyfikacji statusu zdrowotnego zakładu przeznaczenia zgodnie z kryteriami określonymi w art. 52 ust. 1;

b)

zakazuje przemieszczania zwierząt z zakładu przeznaczenia, chyba że wydał pozwolenie na ich transport do zakładu zajmującego się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób w celu natychmiastowego uboju lub przetworzenia lub do celów bezpośredniego spożycia przez ludzi w przypadku mięczaków lub skorupiaków, które sprzedaje się w tym celu żywe. We wszystkich przypadkach produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego zdefiniowane w art. 3 pkt 1 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009 należy przetwarzać lub unieszkodliwiać jako materiał kategorii 1 lub 2 zgodnie z art. 12 lub 13 wspomnianego rozporządzenia;

c)

utrzymuje zakład przeznaczenia pod swoim nadzorem urzędowym aż do zakończenia czyszczenia, dezynfekcji i odpowiedniego odłogowania zakładu.

3.   Na zasadzie odstępstwa od art. 60 ust. 1 lit. b) właściwy organ może wydać pozwolenie na przemieszczanie zwierząt akwakultury do innych zakażonych zakładów, które nie wdrażają programu likwidacji tej konkretnej choroby, pod warunkiem że:

a)

przemieszczane są wyłącznie zwierzęta niewykazujące objawów choroby;

b)

przemieszczanie nie powoduje zagrożenia dla statusu zdrowotnego zwierząt akwakultury w zakładzie przeznaczenia lub zwierząt wodnych w trakcie przemieszczania do tego zakładu; oraz

c)

przemieszczanie spełnia wymagania dotyczące certyfikacji określone w art. 208 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/429.

4.   Na zasadzie odstępstwa od art. 60 ust. 1 lit. b) właściwy organ może wydać pozwolenie na przemieszczanie zwierząt akwakultury i produktów pochodzenia zwierzęcego do placówek, w których dokonuje się uboju i w których odbywa się przetwarzanie, innych niż zakłady zajmujące się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób, pod warunkiem że:

a)

przemieszczane są wyłącznie zwierzęta niewykazujące objawów choroby;

b)

obiekt, w którym dokonuje się uboju i przetwarzania, nie znajduje się w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie, w których wdraża się program likwidacji choroby dla danej choroby lub które uznano za wolne od choroby;

c)

przemieszczanie nie powoduje zagrożenia dla statusu zdrowotnego zwierząt wodnych w trakcie przemieszczania do obiektów, w których dokonuje się uboju i przetwarzania, lub obiektów znajdujących się w pobliżu;

d)

przemieszczanie spełnia wymagania dotyczące certyfikacji określone w art. 208 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/429.

5.   Na zasadzie odstępstwa od art. 60 ust. 1 lit. b) właściwy organ może wydać pozwolenie na przemieszczanie zwierząt i produktów pochodzenia zwierzęcego pochodzących od dodatkowych populacji zwierząt z zakażonych zakładów do innych zakładów bez dalszych ograniczeń, pod warunkiem że:

a)

dokonano oceny ryzyka;

b)

w stosownych przypadkach wdrażane są środki zmniejszające ryzyko, aby zapewnić, by status zdrowotny zwierząt wodnych w zakładzie przeznaczenia lub w trakcie przemieszczania do miejsca przeznaczenia nie był zagrożony; oraz

c)

przemieszczanie spełnia wymagania dotyczące certyfikacji określone w art. 208 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/429.

Artykuł 62

Usunięcie zakażonych zwierząt

1.   Po potwierdzeniu wystąpienia choroby właściwy organ nakazuje we wszystkich zakażonych zakładach w maksymalnym okresie, który zostanie określony przez właściwy organ, wdrożenie następujących środków w stosunku do zwierząt wodnych należących do gatunków umieszczonych w wykazie dla danej choroby:

a)

usunięcie wszystkich martwych zwierząt;

b)

usunięcie i uśmiercenie wszystkich zwierząt w stanie agonalnym;

c)

usunięcie i uśmiercenie wszystkich zwierząt wykazujących objawy choroby;

d)

ubój do celów spożycia przez ludzi, lub w przypadku mięczaków lub skorupiaków sprzedawanych żywych – usunięcie z wody, zwierząt pozostających w zakładach po zakończeniu środków określonych w lit. a)–c).

2.   Właściwy organ może na należycie uzasadnionej podstawie nakazać ubój do celów spożycia przez ludzi lub, w przypadku sprzedawanych żywych mięczaków lub skorupiaków, usunięcie z wody:

a)

wszystkich zwierząt należących do gatunków umieszczonych w wykazie dla danej choroby w zakażonych zakładach bez przeprowadzenia badania tych zwierząt;

b)

zwierząt, u których podejrzewa się wystąpienie choroby, mających powiązanie epidemiologiczne z potwierdzonym przypadkiem.

3.   Ubój do celów spożycia przez ludzi lub usunięcie z wody zwierząt, o których mowa w ust. 1, przeprowadza się odpowiednio pod nadzorem urzędowym w zakażonych zakładach z późniejszym przetwarzaniem w zakładzie zajmującym się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób albo w zakładzie zajmującym się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób.

4.   Właściwy organ rozszerza środki określone w niniejszym artykule na zwierzęta akwakultury należące do dodatkowych populacji zwierząt, kiedy niezbędne jest zwalczenie choroby.

5.   Właściwy organ może nakazać uśmiercenie lub zniszczenie niektórych lub wszystkich zwierząt, o których mowa w ust. 1, oraz zwierząt należących do gatunków nieumieszczonych w wykazie w zakażonych zakładach zamiast ich uboju do celu spożycia przez ludzi.

6.   Wszystkie produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego pochodzące od zwierząt poddawanych ubojowi lub uśmiercanych zgodnie z niniejszym artykułem należy przetwarzać i unieszkodliwiać jako materiał kategorii 1 lub 2 zgodnie z art. 12 lub 13 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009.

Artykuł 63

Czyszczenie i dezynfekcja

1.   W odniesieniu do wszystkich zakażonych zakładów właściwy organ nakazuje, by przed ponownym umieszczeniem zwierząt w zakładzie dokonać oczyszczenia i dezynfekcji następujących budynków i elementów:

a)

w zakresie, w jakim jest to możliwe z technicznego punktu widzenia – zakładów po usunięciu zwierząt, o których mowa w art. 62 ust. 1 oraz wszystkiej paszy, które mogły zostać zakażone;

b)

wszelkiego sprzętu związanego z hodowlą, m.in. sprzętu służącego do karmienia, klasyfikacji, obróbki i szczepienia oraz statków roboczych;

c)

wszelkiego sprzętu związanego z produkcją, m.in. sadzów, siatek zabezpieczających, stelaży, worków i takli;

d)

wszelkiej odzieży ochronnej lub wyposażenia bezpieczeństwa używanego przez podmioty lub gości;

e)

wszelkich środków transportu, w tym zbiorników i innego sprzętu wykorzystywanego do przemieszczania zakażonych zwierząt lub personelu, który miał kontakt z zakażonymi zwierzętami.

2.   Właściwy organ zatwierdza protokół z oczyszczania i dezynfekcji.

3.   Właściwy organ sprawuje nadzór nad czyszczeniem i dezynfekcją i nie przywraca ani nie przyznaje ponownie statusu obszaru wolnego od choroby zakładom aż do momentu, w którym uzna, że czyszczenie i dezynfekcja zostały zakończone.

Artykuł 64

Odłogowanie

1.   Właściwy organ nakazuje odłogowanie wszystkich zakażonych zakładów. Odłogowanie przeprowadza się po zakończeniu procesu czyszczenia i dezynfekcji opisanego w art. 63.

2.   Czas trwania odłogowania musi być właściwy dla danego patogenu oraz rodzaju systemu produkcji stosowanego w zakażonych zakładach. Niektóre okresy odłogowania określono w załączniku VI część II, w szczególności w:

a)

rozdziale 1 sekcja 3 pkt 1 lit. c) w odniesieniu do VHS i IHN;

b)

rozdziale 2 sekcja 3 pkt 1 lit. c) w odniesieniu do zakażenia wirusem zakaźnej anemii łososia z delecją w obszarze HPR;

c)

rozdziale 3 sekcja 3 pkt 1 lit. c) w odniesieniu do zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens;

d)

rozdziale 4 sekcja 3 pkt 1 lit. c) w odniesieniu do zakażenia wywoływanego przez Bonamia exitiosa;

e)

rozdziale 5 sekcja 3 pkt 1 lit. c) w odniesieniu do zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae;

f)

rozdziale 6 sekcja 3 pkt 1 lit. c) w odniesieniu do zakażenia wirusem WSS.

3.   Właściwy organ nakazuje jednoczesne odłogowanie zakażonych zakładów w obrębie obszaru zapowietrzonego lub tam, gdzie nie ustanowiono obszaru zapowietrzonego w obrębie obszaru objętego ograniczeniami. Jednoczesne odłogowanie można rozszerzyć również na podstawie oceny ryzyka na inne zakłady. Czas trwania jednoczesnego odłogowania oraz zasięg obszaru, na którym takie odłogowanie ma mieć miejsce, określono w załączniku VI część II, w szczególności w:

a)

rozdziale 1 sekcja 3 pkt 1 w odniesieniu do VHS i IHN;

b)

rozdziale 2 sekcja 3 pkt 1 w odniesieniu do zakażenia wirusem zakaźnej anemii łososia z delecją w obszarze HPR;

c)

rozdziale 3 sekcja 3 pkt 1 w odniesieniu do zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens;

d)

rozdziale 4 sekcja 3 pkt 1 w odniesieniu do zakażenia wywoływanego przez Bonamia exitiosa;

e)

rozdziale 5 sekcja 3 pkt 1 w odniesieniu do zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae;

f)

rozdziale 6 sekcja 3 pkt 1 w odniesieniu do zakażenia wirusem WSS.

Artykuł 65

Środki zmniejszające ryzyko mające na celu zapobieganie ponownemu zakażeniu

Przed wycofaniem środków zwalczania chorób lub po ich wycofaniu właściwy organ nakazuje stosowanie proporcjonalnych środków zmniejszających ryzyko w celu zapobiegania ponownemu zakażeniu zakładu z uwzględnieniem właściwych czynników ryzyka zgodnie z wynikami dochodzenia epidemiologicznego. Środki te muszą obejmować co najmniej:

a)

utrzymywanie się czynnika chorobotwórczego w środowisku lub u zwierząt dzikich;

b)

środki bioasekuracji, które dostosowano do cech szczególnych zakładu.

ROZDZIAŁ 4

Status obszaru wolnego od choroby

Sekcja 1

Zatwierdzenie statusu obszaru wolnego od choroby państw członkowskich i stref

Artykuł 66

Kryteria przyznawania statusu obszaru wolnego od choroby

Status obszaru wolnego od choroby może zostać przyznany państwom członkowskim lub ich strefom, wyłącznie wtedy gdy spełnione są następujące kryteria ogólne i szczegółowe:

a)

kryteria ogólne:

(i)

zasięg terytorialny spełnia wymagania określone odpowiednio w art. 13 lub 47;

(ii)

nadzór nad chorobą spełnia wymagania określone odpowiednio w art. 3 ust. 1 lub 2;

(iii)

podmioty spełniają obowiązki dotyczące środków bioasekuracji określone w art. 10 rozporządzenia (UE) 2016/429;

(iv)

środki zwalczania chorób istotne dla choroby w przypadku podejrzenia lub potwierdzenia choroby spełniają wymagania określone:

w art. 21–31 w odniesieniu do zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis, zakażenia MTBC, enzootyczną białaczką bydła, zakaźnym zapaleniem nosa i tchawicy bydła/otrętem bydła, zakażenia ADV i BVD;

w art. 35 i 36 w odniesieniu do zakażenia wirusem RABV;

w art. 41 i 42 w odniesieniu do zakażenia BTV;

w art. 55–65 w odniesieniu do VHS i IHN, zakażenia wirusem zakaźnej anemii łososia z delecją w obszarze HPR, zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens, zakażenia wywoływanego przez Bonamia exitiosa, zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae oraz w odniesieniu do zakażenia wirusem WSS;

(v)

zakłady zostały zarejestrowane lub zatwierdzone stosownie do rodzaju zakładu;

(vi)

zapewniono dane identyfikacyjne zwierząt należących do docelowej populacji zwierząt oraz identyfikowalność materiału biologicznego stosownie do rodzaju zwierzęcia;

(vii)

podczas przemieszczania zwierzęta należące do docelowej populacji zwierząt lub produkty pochodzące od tej populacji spełniały wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące przemieszczania w obrębie terytorium Unii oraz wprowadzania tych zwierząt i produktów od nich pochodzących do Unii;

b)

szczegółowe kryteria przyznawania statusu obszaru wolnego od choroby na podstawie art. 67–71.

Artykuł 67

Status obszaru wolnego od choroby na podstawie braku gatunków umieszczonych w wykazie

1.   Kryteria dotyczące uznawania statusu obszaru wolnego od choroby państwa członkowskiego lub strefy z powodu braku gatunków umieszczonych w wykazie dla danej choroby są następujące:

a)

spełniono kryteria ogólne określone w art. 66 lit. a) ppkt (i) oraz (ii) dotyczące okresu kwalifikowalności wynoszącego co najmniej 5 lat, a choroba nie została wykryta; oraz

b)

gatunków umieszczonych w wykazie istotnych dla danej choroby nie ma w populacjach zwierząt utrzymywanych i zwierząt dzikich.

2.   Państwo członkowskie zapewnia dowód w postaci dokumentu, by uzasadnić spełnienie kryteriów określonych w ust. 1. Na podstawie dowodu w postaci dokumentu musi być możliwe wykazanie trwałości statusu obszaru wolnego od choroby z uwzględnieniem, że:

a)

dokonano oceny prawdopodobieństwa obecności zwierząt należących do gatunków umieszczonych w wykazie na terytorium lub w strefie państwa członkowskiego i stwierdzono, że jest ono znikome; oraz

b)

stwierdzono, iż prawdopodobieństwo wprowadzenia zwierząt należących do gatunków umieszczonych w wykazie na terytorium lub do strefy państwa członkowskiego jest znikome;

Artykuł 68

Status obszaru wolnego od choroby na podstawie niezdolności czynnika chorobotwórczego do przetrwania

1.   Kryteria uznawania statusu obszaru wolnego od choroby państwa członkowskiego lub strefy z powodu niezdolności czynnika chorobotwórczego do przetrwania są następujące:

a)

spełniono kryteria ogólne określone w art. 66 lit. a) ppkt (i) oraz (ii) dotyczące okresu kwalifikowalności wynoszącego co najmniej 5 lat, a choroba nie została wykryta;

b)

choroba nigdy nie została zgłoszona lub, jeżeli została zgłoszona, wykazano, że czynnik chorobotwórczy nie przetrwał;

c)

wartość co najmniej jednego krytycznego parametru środowiskowego jest niekompatybilna z przetrwaniem czynnika chorobotwórczego;

d)

czynnik chorobotwórczy jest narażony na krytyczny parametr środowiskowy przez okres, który jest wystarczający, by czynnik ten uległ zniszczeniu.

2.   Państwo członkowskie zapewnia następujące dowody, by uzasadnić spełnienie kryteriów określonych w ust. 1:

a)

w odniesieniu do spełnienia kryteriów określonych w ust. 1 lit. a) i b) – dowód w postaci dokumentu;

b)

w odniesieniu do spełnienia kryteriów określonych w ust. 1 lit. c) i d) – dowody naukowe.

Artykuł 69

Status obszaru wolnego od choroby zwierząt lądowych na podstawie niezdolności do przetrwania umieszczonych w wykazie wektorów umieszczonych w wykazie chorób zwierząt lądowych

1.   Kryteria uznawania statusu obszaru wolnego od choroby w przypadku państwa członkowskiego lub strefy z powodu niezdolności do przetrwania umieszczonych w wykazie wektorów tej choroby umieszczonej w wykazie są następujące:

a)

spełniono kryteria ogólne określone w art. 66 lit. a) ppkt (i) oraz (ii) dotyczące okresu kwalifikowalności wynoszącego co najmniej 5 lat, a choroba nie została wykryta;

b)

choroba nigdy nie została zgłoszona lub, jeżeli została zgłoszona, wykazano, że czynnik chorobotwórczy nie został przeniesiony;

c)

przenoszenie czynnika chorobotwórczego całkowicie zależy od obecności wektorów umieszczonych w wykazie i nie jest znany żaden inny sposób wystąpienia naturalnego przeniesienia;

d)

wektory umieszczone w wykazie nie są naturalnie obecne w państwie członkowskim lub jego strefach;

e)

istnieje małe prawdopodobieństwo, że przypadkowe lub celowe wprowadzenie wektorów umieszczonych w wykazie miało miejsce w przeszłości lub będzie miało miejsce w przyszłości;

f)

osiągnięta została wartość co najmniej jednego krytycznego parametru środowiskowego niekompatybilnego z przetrwaniem wektorów umieszczonych w wykazie;

g)

wektory umieszczone w wykazie są narażone na krytyczny parametr środowiskowy przez okres, który jest wystarczający, by wektory te uległy zniszczeniu.

2.   Państwo członkowskie dostarcza następujące dowody, by uzasadnić spełnienie kryteriów określonych w ust. 1:

a)

w odniesieniu do spełnienia kryteriów określonych w ust. 1 lit. a) i b) – dowód w postaci dokumentu;

b)

w odniesieniu do spełnienia kryteriów określonych w ust. 1 lit. c)–g) – dowody naukowe.

Jeżeli dana choroba wystąpiła, państwo członkowskie zapewnia dowód w postaci dokumentów, że na podstawie nadzoru wykazano przy poziomie ufności wynoszącym 95 %, iż częstość występowania choroby była niższa niż 1 %.

Artykuł 70

Status obszaru wolnego od choroby na podstawie danych historycznych i danych z nadzoru

1.   Kryteria uznawania statusu obszaru wolnego od choroby w przypadku państwa członkowskiego lub jego strefy na podstawie danych historycznych i danych z nadzoru są następujące:

a)

nigdy nie zgłoszono wystąpienia choroby w państwie członkowskim lub w strefie państwa członkowskiego lub choroba została zlikwidowana w państwie członkowskim lub w strefie państwa członkowskiego i nie zostało to zgłoszone przez co najmniej 25 lat;

b)

chorobę zgłoszono w ciągu ostatnich 25 lat i została ona zlikwidowana w państwie członkowskim lub w strefie państwa członkowskiego i spełnione są wymagania dotyczące określonej choroby, o których mowa w art. 72.

2.   Państwo członkowskie chcące uzyskać zatwierdzenie statusu obszaru wolnego od choroby w odniesieniu do całego jego terytorium lub jego strefy na podstawie przepisów określonych w ust. 1 lit. a) wdraża następujące środki na okres kwalifikowalności wynoszący co najmniej 10 lat:

a)

nadzór nad chorobami zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie;

b)

zapobieganie w celu kontroli wprowadzenia czynnika chorobotwórczego;

c)

zakaz szczepień przeciwko chorobie, chyba że szczepienie jest zgodne z wymaganiami dotyczącymi określonej choroby, o których mowa w art. 72;

d)

nadzór nad chorobami uzasadniający fakt, że nie ma znanych przypadków wystąpienia choroby u zwierząt dzikich należących do gatunków umieszczonych w wykazie w państwie członkowskim lub strefie.

3.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 lit. b) Komisja może na okres dwóch lat po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia przyznać status obszaru wolnego od choroby państwom członkowskim lub strefom w odniesieniu do:

a)

zakażenia wirusem RABV, jeżeli podlegało obowiązkowi zgłoszenia zgodnie z art. 8 dyrektywy 64/432/EWG oraz jeżeli wdrożono niezbędny monitoring zgodnie z art. 4 dyrektywy 2003/99/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (23) i w ciągu ostatnich dwóch lat nie zgłoszono żadnego przypadku u umieszczonych w wykazie gatunków zwierząt;

b)

zakażenie BTV, jeżeli wszystkie obszary objęte ograniczeniami zniesiono zgodnie z art. 6 rozporządzenia (WE) nr 1266/2007 przed datą rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia.

4.   Kryteria, o których mowa w ust. 1, dotyczące uzyskania statusu obszaru wolnego od choroby mają zastosowanie wyłącznie:

a)

w nowym państwie członkowskim przez maksymalny okres wynoszący dwa lata po przystąpieniu tego państwa do Unii; lub

b)

przez maksymalny okres wynoszący dwa lata po dacie rozpoczęcia stosowania aktów wykonawczych przyjętych zgodnie z art. 9 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/429, w których po raz pierwszy przydzielono daną chorobę do kategorii B lub C.

5.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 4 przyznanie statusu obszaru wolnego od choroby na podstawie danych historycznych i danych z nadzoru nie podlega maksymalnemu okresowi dwóch lat w przypadku następujących statusów:

a)

status obszaru wolnego od warrozy;

b)

status obszaru wolnego od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu bez szczepień.

6.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 4 lit. b) przyznanie statusu obszaru wolnego od choroby na podstawie danych historycznych i danych z nadzoru nie ma zastosowania do chorób takich jak:

a)

zakażenie wywoływane przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis;

b)

zakażenie MTBC;

c)

EBL;

d)

IBR/IPV;

e)

zakażenie ADV;

f)

VHS;

g)

IHN;

h)

zakażenie wirusem zakaźnej anemii łososia z delecją w obszarze HPR;

i)

zakażenie wywoływane przez Bonamia ostreae;

j)

zakażenie wywoływane przez Marteilia refringens.

Artykuł 71

Status obszaru wolnego od choroby na podstawie programów likwidacji choroby

1.   Kryteria uznawania statusu obszaru wolnego od choroby państwa członkowskiego lub strefy na podstawie programów likwidacji choroby są następujące:

a)

właściwy organ prowadził zatwierdzony program likwidacji choroby, o którym mowa w art. 12 lub 46; oraz

b)

właściwy organ zakończył program likwidacji choroby i przekazał Komisji wniosek o uznanie statusu obszaru wolnego od choroby, w którym wykazał, że spełniono wymagania dotyczące określonej choroby ustanowione w art. 72.

2.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 w przypadku zwierząt wodnych, jeżeli strefa obejmuje mniej niż 75 % terytorium państwa członkowskiego i nie jest obszarem dzielonym z innym państwem członkowskim lub państwem trzecim, status obszaru wolnego od choroby można uzyskać zgodnie z art. 83.

Artykuł 72

Wymagania dotyczące określonej choroby w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od choroby

Wymagania dotyczące określonej choroby w celu przyznania statusu obszaru wolnego od choroby państwu członkowskiemu lub strefie przedstawiono w:

a)

załączniku IV część I rozdział 3 sekcja 1 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis u utrzymywanego bydła oraz w załączniku IV część I rozdział 4 sekcja 1 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis u utrzymywanych owiec i kóz;

b)

załączniku IV część II rozdział 2 sekcja 1 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od zakażenia MTBC;

c)

załączniku IV część III rozdział 2 sekcja 1 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od enzootycznej białaczki bydła;

d)

załączniku IV część IV rozdział 2 sekcja 1 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od IBR/IPV;

e)

załączniku IV część V rozdział 2 sekcja 1 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od zakażenia ADV;

f)

załączniku IV część VI rozdział 2 sekcja 1 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od wirusowej białaczki bydła;

g)

załączniku V część I rozdział 2 sekcja 1 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od zakażenia wirusem RABV;

h)

załączniku V część II rozdział 4 sekcja 1 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od zakażenia BTV;

i)

załączniku V część III sekcja 1 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od warrozy;

j)

załączniku V część IV sekcja 1 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu bez szczepień;

k)

załączniku VI część II rozdział 1 sekcja 2 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od VHS;

l)

załączniku VI część II rozdział 1 sekcja 2 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od IHN;

m)

załączniku VI część II rozdział 2 sekcja 2 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od zakażenia wirusem zakaźnej anemii łososia z delecją w obszarze HPR;

n)

załączniku VI część II rozdział 3 sekcja 2 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens;

o)

załączniku VI część II rozdział 4 sekcja 2 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Bonamia exitiosa;

p)

załączniku VI część II rozdział 5 sekcja 2 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae;

q)

załączniku VI część II rozdział 6 sekcja 2 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od zakażenia wirusem WSS.

Sekcja 2

Zatwierdzenie statusu obszaru wolnego od choroby w odniesieniu do kompartmentów, w których utrzymywane są zwierzęta akwakultury

Artykuł 73

Kryteria przyznawania statusu obszaru wolnego od choroby w odniesieniu do kompartmentów, w których utrzymywane są zwierzęta akwakultury

1.   Status obszaru wolnego od choroby może zostać przyznany kompartmentowi, w którym utrzymywane są zwierzęta akwakultury, wyłącznie wtedy gdy spełnione są następujące kryteria ogólne i szczegółowe:

a)

kryteria ogólne:

(i)

zasięg terytorialny spełnia wymagania określone w art. 47 ust. 2 lit. c);

(ii)

nadzór nad chorobą spełnia wymagania określone w art. 3 ust. 2, art. 4 oraz w art. 6–9;

(iii)

podmioty spełniają obowiązki dotyczące środków bioasekuracji określone w art. 10 rozporządzenia (UE) 2016/429;

(iv)

zgodność ze środkami zwalczania chorób istotne dla choroby w przypadku podejrzenia lub potwierdzenia choroby;

(v)

zakłady, z których składa się kompartment, są zatwierdzone;

(vi)

zapewniono identyfikowalność zwierząt należących do docelowej populacji zwierząt;

(vii)

podczas przemieszczania zwierzęta należące do docelowej populacji zwierząt lub produkty pochodzące od tej populacji spełniały wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące przemieszczania w obrębie terytorium Unii lub wprowadzania tych zwierząt i produktów od nich pochodzących do Unii;

b)

szczegółowe kryteria przyznawania statusu obszaru wolnego od choroby na podstawie przepisów określonych w art. 74–77.

2.   Status obszaru wolnego od choroby, o którym mowa w ust. 1, może zostać przyznany:

a)

kompartmentom, które są niezależne od statusu zdrowotnego otaczających je wód naturalnych; oraz

b)

kompartmentom, które są zależne od statusu zdrowotnego otaczających je wód naturalnych, ale w których istnieją warunki umożliwiające skuteczny rozdział w przypadku danej choroby między kompartmentem a innymi populacjami zwierząt wodnych, które mogą być zakażone.

3.   W przypadku zależnych kompartmentów, o których mowa w ust. 2 lit. b), właściwy organ:

a)

dokonuje oceny co najmniej następujących czynników epidemiologicznych:

(i)

położenia geograficznego każdego zakładu w kompartmencie oraz charakteru zaopatrzenia w wodę;

(ii)

statusu zdrowotnego innych zakładów akwakultury w systemie wodnym;

(iii)

położenia zakładów, o których mowa w ppkt (ii), oraz ich odległości od zależnego kompartmentu;

(iv)

wielkości produkcji zakładów, o których mowa w ppkt (ii), oraz ich metody produkcji i źródła pochodzenia zwierząt;

(v)

obecności i ilości dzikich zwierząt wodnych z odpowiednich gatunków umieszczonych w wykazie w systemie wodnym oraz ich statusu zdrowotnego;

(vi)

szczegółowych informacji na temat tego, czy gatunki, o których mowa w ppkt (v), są osiadłe czy migrujące;

(vii)

możliwości, że dzikie zwierzęta wodne, o których mowa w ppkt (v), dostaną się do kompartmentu;

(viii)

ogólnych środków bioasekuracji w kompartmencie;

(ix)

ogólnych warunków hydrologicznych w systemie wodnym;

b)

klasyfikuje wszystkie zakłady w kompartmencie jako zakłady wysokiego ryzyka zgodnie z załącznikiem VI część I rozdział 1;

c)

nakłada wszelkie środki, które zostaną uznane za niezbędne do zapobieżenia wprowadzeniu choroby.

4.   Kiedy Komisji zostaje przedłożona deklaracja zgodnie z art. 83, że zależny kompartment jest wolny od choroby, właściwy organ dostarcza ocenę, o której mowa w ust. 3 lit. a), oraz szczegółowe informacje na temat wszelkich środków, które zostały wdrożone, by zapobiec wprowadzeniu choroby do kompartmentu.

Właściwy organ niezwłocznie przekazuje Komisji informacje na temat wszelkich późniejszych zmian w czynnikach epidemiologicznych wymienionych w ust. 3 lit. a) oraz podjętych działań w celu łagodzenia ich wpływu.

Artykuł 74

Status obszaru wolnego od choroby na podstawie braku gatunków umieszczonych w wykazie

1.   Kryteria dotyczące uznawania statusu obszaru wolnego od choroby kompartmentu, w którym utrzymuje się zwierzęta akwakultury, z powodu braku gatunków umieszczonych w wykazie w odniesieniu do danej choroby są następujące:

a)

spełniono kryteria ogólne określone w art. 73 ust. 1 lit. a) ppkt (i) oraz (ii) dotyczące okresu kwalifikowalności wynoszącego co najmniej 5 lat, a choroba nie została wykryta; oraz

b)

gatunków umieszczonych w wykazie istotnych dla danej choroby nie ma w populacjach zwierząt utrzymywanych i zwierząt dzikich.

2.   Państwo członkowskie zapewnia dowód w postaci dokumentu, by uzasadnić spełnienie kryteriów określonych w ust. 1. Na podstawie dowodu w postaci dokumentu musi być możliwe wykazanie trwałości statusu obszaru wolnego od choroby z uwzględnieniem, że:

a)

dokonano oceny prawdopodobieństwa obecności zwierząt należących do gatunków umieszczonych w wykazie w kompartmencie i stwierdzono, że jest ono znikome; oraz

b)

stwierdzono, iż prawdopodobieństwo wprowadzenia zwierząt należących do gatunków umieszczonych w wykazie do kompartmentu jest znikome.

Artykuł 75

Status obszaru wolnego od choroby na podstawie niezdolności czynnika chorobotwórczego do przetrwania

1.   Kryteria uznawania statusu obszaru wolnego od choroby kompartmentu, w którym utrzymuje się zwierzęta akwakultury, z powodu niezdolności czynnika chorobotwórczego do przetrwania są następujące:

a)

spełniono kryteria ogólne określone w art. 73 ust. 1 lit. a) ppkt (i) oraz (ii) dotyczące okresu kwalifikowalności wynoszącego co najmniej 5 lat, a choroba nie została wykryta;

b)

choroba nigdy nie została zgłoszona lub, jeżeli została zgłoszona, wykazano, że czynnik chorobotwórczy nie przetrwał;

c)

wartość co najmniej jednego krytycznego parametru środowiskowego jest niekompatybilna z przetrwaniem czynnika chorobotwórczego;

d)

czynnik chorobotwórczy jest narażony na krytyczny parametr przez okres, który jest wystarczający, by czynnik ten uległ zniszczeniu.

2.   Państwo członkowskie zapewnia następujące dowody, by uzasadnić spełnienie kryteriów określonych w ust. 1:

a)

w odniesieniu do spełnienia kryteriów określonych w ust. 1 lit. a) i b) – dowód w postaci dokumentu;

b)

w odniesieniu do spełnienia kryteriów określonych w ust. 1 lit. c) i d) – dowody naukowe.

Artykuł 76

Status obszaru wolnego od choroby na podstawie danych historycznych i danych z nadzoru

1.   Kryteria uznawania statusu obszaru wolnego od choroby kompartmentu utrzymującego zwierzęta akwakultury na podstawie danych historycznych i danych z nadzoru są następujące:

a)

nigdy nie zgłoszono wystąpienia choroby w kompartmencie lub choroba została zlikwidowana i nie została zgłoszone przez co najmniej 25 lat;

b)

chorobę zgłoszono w ciągu ostatnich 25 lat, została ona zlikwidowana w kompartmencie oraz spełnione są wymagania dotyczące określonej choroby, o których mowa w art. 78.

2.   Państwo członkowskie chcące uzyskać zatwierdzenie statusu obszaru wolnego od choroby dla kompartmentu na podstawie przepisów określonych w ust. 1 lit. a) wdrożyło następujące środki dla okresu kwalifikowalności wynoszącego co najmniej 10 lat:

a)

nadzór nad chorobami zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie;

b)

zapobieganie w celu kontroli wprowadzenia czynnika chorobotwórczego;

c)

zakaz szczepień przeciwko chorobie, chyba że szczepienie jest zgodne z wymaganiami dotyczącymi określonej choroby, o których mowa w art. 78;

d)

nadzór nad chorobami uzasadniający fakt, że nie stwierdzono przypadków wystąpienia choroby u zwierząt dzikich należących do gatunków umieszczonych w wykazie w obrębie kompartmentu.

3.   Kryteria, o których mowa w ust. 1 mają zastosowanie wyłącznie:

a)

w nowym państwie członkowskim przez maksymalny okres wynoszący dwa lata po przystąpieniu tego państwa do Unii; lub

b)

przez maksymalny okres wynoszący dwa lata po dacie rozpoczęcia stosowania aktów wykonawczych przyjętych zgodnie z art. 9 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/429, w których po raz pierwszy przydzielono daną chorobę do kategorii B lub C.

4.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 3 lit. b) przyznanie statusu obszaru wolnego od choroby na podstawie danych historycznych i danych z nadzoru nie ma zastosowania do chorób takich jak:

a)

VHS;

b)

IHN;

c)

zakażenie wirusem zakaźnej anemii łososia z delecją w obszarze HPR;

d)

zakażenie wywoływane przez Bonamia ostreae;

e)

zakażenie wywoływane przez Marteilia refringens.

Artykuł 77

Status obszaru wolnego od choroby na podstawie programów likwidacji choroby

1.   Kryteria uznawania statusu obszaru wolnego od choroby kompartmentu utrzymującego zwierzęta akwakultury na podstawie programów likwidacji choroby są następujące:

a)

właściwy organ prowadził zatwierdzony program likwidacji choroby, o którym mowa w art. 46; oraz

b)

właściwy organ zakończył program likwidacji choroby i przekazał Komisji sprawozdanie końcowe, w którym wykazał, że spełniono wymagania dotyczące określonej choroby ustanowione w art. 78.

2.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1, jeżeli kompartment obejmuje mniej niż 75 % terytorium państwa członkowskiego i zlewnia dostarczająca wodę do kompartmentu nie jest dzielona z innym państwem członkowskim lub państwem trzecim, status obszaru wolnego od choroby można uzyskać zgodnie z art. 83.

Artykuł 78

Wymagania dotyczące określonej choroby w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od choroby

Wymagania dotyczące określonej choroby w celu przyznania statusu obszaru wolnego od choroby kompartmentowi, w którym są utrzymywane zwierzęta akwakultury, przedstawiono w:

a)

załączniku VI część II rozdział 1 sekcja 2 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od VHS;

b)

załączniku VI część II rozdział 1 sekcja 2 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od IHN;

c)

załączniku VI część II rozdział 2 sekcja 2 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od zakażenia wirusem zakaźnej anemii łososia z delecją w obszarze HPR;

d)

załączniku VI część II rozdział 3 sekcja 2 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens;

e)

załączniku VI część II rozdział 4 sekcja 2 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Bonamia exitiosa;

f)

załączniku VI część II rozdział 5 sekcja 2 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae;

g)

załączniku VI część II rozdział 6 sekcja 2 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od zakażenia wirusem WSS.

Artykuł 79

Wymagania szczególne w odniesieniu do kompartmentów, które są niezależne od statusu zdrowotnego otaczających je wód naturalnych

1.   Poza ogólnymi kryteriami przyznawania statusu obszaru wolnego od choroby kompartmentom, w których utrzymuje się zwierzęta akwakultury, jak określono w art. 73 ust. 1, kompartment, który obejmuje co najmniej jeden pojedynczy zakład, w którym status zdrowotny dotyczący danej choroby jest niezależny od statusu zdrowotnego otaczających go wód naturalnych, może uzyskać status obszaru wolnego od choroby, jeżeli spełni wymagania określone w ust. 2–6.

2.   W niezależnym kompartmencie może znajdować się:

a)

pojedynczy zakład, który uznaje się za jedną jednostkę epidemiologiczną, gdyż nie ma na niego wpływu status zdrowia zwierząt otaczających go wód naturalnych; lub

b)

więcej niż jeden zakład, przy czym każdy zakład w kompartmencie spełnia kryteria określone w lit. a) niniejszego ustępu oraz w ust. 3–6, ale ze względu na rozległe przemieszczanie zwierząt między zakładami uznaje się je za pojedynczą jednostkę epidemiologiczną, pod warunkiem że wszystkie zakłady posiadają wspólny system bioasekuracji.

3.   Niezależny kompartment jest zaopatrywany w wodę:

a)

za pośrednictwem stacji uzdatniania wody, w której dany czynnik chorobotwórczy zostaje unieszkodliwiony; lub

b)

bezpośrednio ze studni, odwiertu lub źródła.

W przypadku gdy takie zaopatrzenie w wodę pochodzi ze źródła poza zakładem, woda powinna być dostarczana bezpośrednio do zakładu i doprowadzana do zakładu sposobem, który umożliwi odpowiednią ochronę przez zakażeniem.

4.   Istnieją naturalne lub sztuczne bariery, które uniemożliwiają zwierzętom wodnym z otaczających wód naturalnych przedostanie się do któregokolwiek z zakładów w kompartmencie.

5.   W razie konieczności kompartment jest zabezpieczony przed wylewem lub przenikaniem wody z otaczających wód naturalnych.

6.   Kompartment musi spełniać wymagania dotyczące określonej choroby, o których mowa w art. 78.

Artykuł 80

Przepisy szczególne dla kompartmentów, w których znajdują się pojedyncze zakłady, które rozpoczynają lub ponownie rozpoczynają działalność w obszarze akwakultury i w których status zdrowotny dotyczący danej choroby jest niezależny od statusu zdrowotnego otaczających je wód naturalnych

1.   Nowy zakład, który ma rozpocząć działalność w sektorze akwakultury, uznaje się za wolny od choroby, gdy:

a)

przestrzega przepisów określonych w art. 79 ust. 2 lit. a) oraz ust. 3–5; oraz

b)

rozpoczyna działalność w sektorze akwakultury, wprowadzając zwierzęta akwakultury z państwa członkowskiego, strefy lub kompartmentu wolnych od choroby.

2.   Zakład, który ponownie rozpoczyna działalność w sektorze akwakultury po przerwie i przestrzega przepisów ust. 1, uznaje się za wolny od choroby bez nadzoru, o którym mowa w art. 73 ust. 1 lit. a) ppkt (ii), pod warunkiem że:

a)

historia statusu zdrowotnego zakładu jest znana właściwemu organowi i w zakładzie nie potwierdzono choroby kategorii B ani choroby kategorii C;

b)

przed ponownym umieszczeniem zwierząt zakład jest w razie potrzeby oczyszczany, odkażany i odłogowany.

3.   Zakład, który ponownie rozpoczyna działalność po potwierdzeniu choroby kategorii B lub choroby kategorii C, uznaje się za wolny od potwierdzonej choroby, pod warunkiem że:

a)

reprezentatywną próbę zwierząt, które ponownie umieszczono w zakładzie z państwa członkowskiego, strefy lub kompartmentu wolnych od choroby po czyszczeniu, dezynfekcji i odłogowaniu, bada się pod kątem danej choroby nie wcześniej niż 3 miesiące i nie później niż 12 miesięcy po ich narażaniu na warunki, w tym temperaturę wody, które sprzyjają klinicznej manifestacji tej choroby;

b)

stosuje się pobieranie próbek oraz badania diagnostyczne określone w załączniku VI część II w odpowiednim rozdziale, a próbki pobiera się od takiej liczby zwierząt, która zapewni wykrywanie danej choroby z poziomem ufności wynoszącym 95 % przy docelowym współczynniku chorobowości wynoszącym 2 %;

c)

wyniki badań opisanych w lit. b) są ujemne.

Sekcja 3

Utrzymanie, zawieszenie i cofnięcie statusu obszaru wolnego od choroby

Artykuł 81

Szczegółowe kryteria dotyczące środków nadzoru i bioasekuracji w celu utrzymania statusu obszaru wolnego od choroby

1.   Państwa członkowskie, ich strefy lub kompartmenty mogą zachować status obszaru wolnego od choroby, wyłącznie gdy oprócz kryteriów określonych w art. 41 ust. 1 lit. a) i c) rozporządzenia (UE) 2016/429 przestrzegają:

a)

podejmowania wystarczających działań w zakresie nadzoru w celu umożliwienia wczesnego wykrycia choroby oraz wykazania statusu obszaru wolnego od choroby;

b)

stosowania środków bioasekuracji zarządzonych przez właściwy organ na podstawie zidentyfikowanego ryzyka w celu zapobiegania wprowadzeniu choroby;

c)

zasad operacyjnych, o których mowa w art. 66 lit. a) ppkt (v), (vi) i (vii) lub w art. 73 ust. 1 lit. a) ppkt (v), (vi) i (vii).

2.   W przypadku zwierząt wodnych, jeżeli państwo członkowskie jest uznane za wolne od co najmniej jednej choroby umieszczonej w wykazie, może zakończyć nadzór ukierunkowany, jak określono w ust. 3 lit. k)–q), i utrzymać status obszaru wolnego od choroby, pod warunkiem że dokonano oceny ryzyka wprowadzenia danej choroby oraz istnienia warunków sprzyjających klinicznej manifestacji danej choroby.

W strefach lub kompartmentach wolnych od choroby w państwach członkowskich nieuznanych za wolne od choroby lub we wszystkich przypadkach, w których nie występują warunki sprzyjające klinicznej manifestacji danej choroby, nadzór ukierunkowany jest kontynuowany zgodnie z ust. 3 lit. k)–q).

3.   Wymagania dotyczące określonej choroby, jeżeli chodzi o środki nadzoru i bioasekuracji, określono w:

a)

załączniku IV część I rozdział 3 sekcja 2 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis, jeżeli chodzi o utrzymywane bydło, lub w załączniku IV część I rozdział 4 sekcja 2 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis, jeżeli chodzi o utrzymywane owce i kozy;

b)

załączniku IV część II rozdział 2 sekcja 2 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od zakażenia MTBC;

c)

załączniku IV część III rozdział 2 sekcja 2 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od enzootycznej białaczki bydła;

d)

załączniku IV część IV rozdział 2 sekcja 2 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od IBR/IPV;

e)

załączniku IV część V rozdział 2 sekcja 2 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od zakażenia ADV;

f)

załączniku IV część VI rozdział 2 sekcja 2 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od wirusowej białaczki bydła;

g)

załączniku V część I rozdział 2 sekcja 2 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od zakażenia wirusem RABV;

h)

załączniku V część II rozdział 4 sekcja 2 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od zakażenia BTV;

i)

załączniku V część III sekcja 2 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od warrozy;

j)

załączniku V część IV sekcja 2 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu bez szczepień;

k)

załączniku VI część II rozdział 1 sekcja 4 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od VHS;

l)

załączniku VI część II rozdział 1 sekcja 4 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od IHN;

m)

załączniku VI część II rozdział 2 sekcja 4 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od zakażenia wirusem zakaźnej anemii łososia z delecją w obszarze HPR;

n)

załączniku VI część II rozdział 3 sekcja 4 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens;

o)

załączniku VI część II rozdział 4 sekcja 4 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Bonamia exitiosa;

p)

załączniku VI część II rozdział 5 sekcja 4 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae;

q)

załączniku VI część II rozdział 6 sekcja 4 w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od zakażenia wirusem WSS.

Artykuł 82

Zawieszenie, cofnięcie i przywrócenie statusu obszaru wolnego od choroby

1.   Jeżeli choroba została potwierdzona, a zatem nie są spełnione warunki dotyczące utrzymania statusu obszaru wolnego od choroby w odniesieniu do państwa członkowskiego, jego strefy lub kompartmentu, właściwy organ:

a)

niezwłocznie stosuje odpowiednie środki zwalczania chorób;

b)

prowadzi szczególny nadzór w celu dokonania oceny skali ogniska;

c)

zarządza wszelkie niezbędne środki zmniejszające ryzyko.

2.   Jeżeli wystąpienie choroby nie zostało potwierdzone, ale miało miejsce naruszenie jednego z warunków utrzymania statusu obszaru wolnego od choroby w odniesieniu do państwa członkowskiego, jego strefy lub kompartmentu, właściwy organ wdraża odpowiednie środki naprawcze i dokonuje oceny ryzyka pod kątem zmiany sytuacji zdrowotnej.

3.   W stosownych przypadkach właściwy organ może w ramach środka przejściowego zawiesić status obszaru wolnego od choroby w odniesieniu do państwa członkowskiego, jego strefy lub kompartmentu, zamiast cofnięcia przez Komisję statusu obszaru wolnego od choroby. W okresie zawieszenia właściwy organ:

a)

przyjmuje wszystkie niezbędne środki zapobiegania chorobom, środki nadzoru oraz środki zwalczania chorób w celu zaradzenia sytuacji;

b)

niezwłocznie informuje Komisję i pozostałe państwa członkowskie o przyjętych środkach; oraz

c)

regularnie informuje Komisję i pozostałe państwa członkowskie o rozwoju sytuacji, o swojej pozycji, jeżeli chodzi o przywrócenie statusu obszaru wolnego od choroby, o przedłużeniu zawieszenia lub o cofnięciu zawieszenia przez Komisję.

4.   Pod warunkiem zgodności z przepisami ust. 3 właściwy organ może przywrócić status obszaru wolnego od choroby państwa członkowskiego, jego strefy lub kompartmentu, znosząc zawieszenia.

Sekcja 4

Odstępstwa od zatwierdzenia przez Komisję

Artykuł 83

Odstępstwa od zatwierdzenia przez Komisję w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od niektórych chorób zwierząt wodnych

1.   Na zasadzie odstępstwa od wymagań dotyczących uzyskania zatwierdzenia przez Komisję statusu obszaru wolnego od choroby, które określono w art. 36 ust. 4 i art. 37 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2016/429, w przypadku chorób zwierząt wodnych w strefach lub kompartmentach zatwierdzenie dla stref lub kompartmentów obejmujących mniej niż 75 % terytorium państwa członkowskiego oraz w przypadku gdy zlewnia zaopatrująca strefę lub kompartment w wodę nie jest dzielona z innym państwem członkowskim lub państwem trzecim uzyskuje się zgodnie z następującą procedurą:

a)

państwo członkowskie składa tymczasową deklarację o niewystępowaniu choroby w przypadku strefy lub kompartmentu, które spełniają wymagania dotyczące statusu obszaru wolnego od choroby, jak określono w niniejszym rozporządzeniu;

b)

państwo członkowskie publikuje taką tymczasową deklarację w formie elektronicznej, a Komisja i państwa członkowskie otrzymują informację o publikacji;

c)

60 dni po publikacji tymczasowa deklaracja zaczyna obowiązywać i strefa lub kompartment, o których mowa w niniejszym ustępie, uzyskują status obszaru wolnego od choroby.

2.   W okresie 60 dni, o którym mowa w ust. 1 lit. c), Komisja lub państwa członkowskie mogą dążyć do uzyskania wyjaśnienia lub dodatkowych informacji w odniesieniu do dowodów potwierdzających przekazanych przez państwo członkowskie składające tymczasową deklarację.

3.   W przypadku przedstawienia przez co najmniej jedno państwo członkowskie lub Komisję pisemnych uwag w okresie, o którym mowa w ust. 1 lit. c), wykazujących wątpliwości dotyczące dowodów przedstawionych na poparcie deklaracji, Komisja i państwo członkowskie, które złożyło deklarację, oraz w stosownych przypadkach państwo członkowskie, które dążyło do uzyskania wyjaśnienia lub dodatkowych informacji, razem badają przedstawione dowody w celu rozwiania wątpliwości.

W takich przypadkach okres, o którym mowa w ust. 1 lit. c), jest automatycznie przedłużany o 60 dni od dnia, w którym zgłoszono pierwsze wątpliwości. Okres ten nie może być dalej przedłużany.

4.   W przypadku niepowodzenia procesu, o którym mowa w ust. 3, zastosowanie mają przepisy określone w art. 36 ust. 4 i art. 37 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2016/429.

CZĘŚĆ III

PRZEPISY PRZEJŚCIOWE I KOŃCOWE

Artykuł 84

Przepisy przejściowe dotyczące istniejącego statusu obszaru wolnego od choroby

1.   Państwa członkowskie i jego strefy, które posiadały zatwierdzony status obszaru wolnego od choroby przed datą rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia, uznaje się za posiadające zatwierdzony status obszaru wolnego od choroby zgodnie z niniejszym rozporządzeniem w odniesieniu do następujących statusów:

a)

statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis:

(i)

w populacji bydła, w przypadku gdy status obszaru wolnego od brucelozy został przyznany zgodnie z dyrektywą 64/432/EWG;

(ii)

w populacji owiec i kóz, w przypadku gdy status obszaru wolnego od brucelozy (wolnego od zakażenia wywoływanego przez B. melitensis) został przyznany zgodnie z dyrektywą 91/68/EWG;

b)

statusu obszaru wolnego od zakażenia MTBC, w przypadku gdy status obszaru wolnego od gruźlicy został przyznany zgodnie z dyrektywą 64/432/EWG;

c)

statusu obszaru wolnego od enzootycznej białaczki bydła, w przypadku gdy status obszaru wolnego od enzootycznej białaczki bydła został przyznany zgodnie z dyrektywą 64/432/EWG;

d)

statusu obszaru wolnego od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła, w przypadku gdy status obszaru wolnego od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła został przyznany zgodnie z dyrektywą 64/432/EWG;

e)

statusu obszaru wolnego od zakażenia ADV, w przypadku gdy status obszaru wolnego od choroby Aujeszkyego został przyznany zgodnie z dyrektywą 64/432/EWG;

f)

statusu obszaru wolnego od zarażenia warrozą, w przypadku gdy status obszaru wolnego od warrozy został przyznany zgodnie z dyrektywą Rady 92/65/EWG (24);

g)

statusu obszaru wolnego od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu bez szczepień, w przypadku gdy status obszaru wolnego od gruźlicy został przyznany zgodnie z dyrektywą 2009/158/WE;

h)

statusu obszaru wolnego od wirusowej posocznicy krwotocznej, w przypadku gdy status obszaru wolnego od wirusowej posocznicy krwotocznej został przyznany zgodnie z dyrektywą Rady 2006/88/WE (25);

i)

statusu obszaru wolnego od IHN, w przypadku gdy status obszaru wolnego od IHN został przyznany zgodnie z dyrektywą 2006/88/WE;

j)

statusu obszaru wolnego od zakażenia wirusem zakaźnej anemii łososia z delecją w obszarze HPR, w przypadku gdy status obszaru wolnego od zakażenia wirusem zakaźnej anemii łososia z delecją w obszarze HPR został przyznany zgodnie z dyrektywą 2006/88/WE;

k)

statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae, w przypadku gdy status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae został przyznany zgodnie z dyrektywą 2006/88/WE;

l)

statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens, w przypadku gdy status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens został przyznany zgodnie z dyrektywą 2006/88/WE;

m)

statusu obszaru wolnego od zakażenia wirusem WSS, w przypadku gdy status obszaru wolnego od zakażenia wirusem WSS został przyznany zgodnie z dyrektywą 2006/88/WE.

2.   Kompartmenty w państwach członkowskich, które posiadały zatwierdzony status obszaru wolnego od choroby przed datą rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia, uznaje się za posiadające zatwierdzony status obszaru wolnego od choroby zgodnie z niniejszym rozporządzeniem dla następujących statusów:

a)

statusu obszaru wolnego od wysoce zjadliwej grypy ptaków, w przypadku gdy kompartment został zatwierdzony w odniesieniu do grypy ptaków zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 616/2009 (26);

b)

statusu obszaru wolnego od wirusowej posocznicy krwotocznej, w przypadku gdy status obszaru wolnego od wirusowej posocznicy krwotocznej został przyznany zgodnie z dyrektywą 2006/88/WE;

c)

statusu obszaru wolnego od IHN, w przypadku gdy status obszaru wolnego od IHN został przyznany zgodnie z dyrektywą 2006/88/WE;

d)

statusu obszaru wolnego od zakażenia wirusem zakaźnej anemii łososia z delecją w obszarze HPR, w przypadku gdy status obszaru wolnego od zakażenia wirusem zakaźnej anemii łososia z delecją w obszarze HPR został przyznany zgodnie z dyrektywą 2006/88/WE;

e)

statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae, w przypadku gdy status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae został przyznany zgodnie z dyrektywą 2006/88/WE;

f)

statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens, w przypadku gdy status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens został przyznany zgodnie z dyrektywą 2006/88/WE;

g)

statusu obszaru wolnego od zakażenia wirusem WSS, w przypadku gdy status obszaru wolnego od zakażenia wirusem WSS został przyznany zgodnie z dyrektywą 2006/88/WE.

3.   Państwa członkowskie uważane za posiadające zatwierdzony status obszaru wolnego od choroby zgodnie z ust. 1 lub 2 zapewniają, by warunki utrzymania statusu były zgodne z warunkami określonymi w niniejszym rozporządzeniu.

Artykuł 85

Przepisy przejściowe dotyczące istniejących programów likwidacji lub nadzoru

1.   Państwa członkowskie i ich strefy, które posiadały zatwierdzony program likwidacji choroby lub zatwierdzony program nadzoru przed datą rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia, uznaje się za posiadające zatwierdzony program likwidacji choroby zgodnie z niniejszym rozporządzeniem dla następujących chorób przez okres sześciu lat od daty rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia:

a)

zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła, w przypadku gdy program likwidacji zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła został zatwierdzony zgodnie z dyrektywą 64/432/EWG;

b)

zakażenia ADV, w przypadku gdy program likwidacji choroby Aujeszkyego został zatwierdzony zgodnie z dyrektywą 64/432/EWG;

c)

wirusowej posocznicy krwotocznej, w przypadku gdy program nadzoru lub likwidacji wirusowej posocznicy krwotocznej został zatwierdzony zgodnie z dyrektywą 2006/88/WE;

d)

IHN, w przypadku gdy program nadzoru lub likwidacji IHN został zatwierdzony zgodnie z dyrektywą 2006/88/WE;

e)

zakażenia wirusem zakaźnej anemii łososia z delecją w obszarze HPR, w przypadku gdy program nadzoru lub likwidacji zakażenia wirusem zakaźnej anemii łososia z delecją w obszarze HPR został zatwierdzony zgodnie z dyrektywą 2006/88/WE;

f)

zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae, w przypadku gdy program nadzoru lub likwidacji zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae został zatwierdzony zgodnie z dyrektywą 2006/88/WE;

g)

zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens, w przypadku gdy program nadzoru lub likwidacji zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens został zatwierdzony zgodnie z dyrektywą 2006/88/WE;

h)

zakażenia wirusem WSS, w przypadku gdy program likwidacji zakażenia wirusem WSS został zatwierdzony zgodnie z dyrektywą 2006/88/WE.

2.   Kompartmenty w państwach członkowskich, które posiadały zatwierdzony program likwidacji choroby lub zatwierdzony program nadzoru przed datą rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia, uznaje się za posiadające zatwierdzony program likwidacji choroby zgodnie z niniejszym rozporządzeniem dla następujących chorób przez okres sześciu lat od daty rozpoczęcia stosowania niniejszego rozporządzenia:

a)

wirusowej posocznicy krwotocznej, w przypadku gdy program nadzoru lub likwidacji wirusowej posocznicy krwotocznej został zatwierdzony zgodnie z dyrektywą 2006/88/WE;

b)

IHN, w przypadku gdy program nadzoru lub likwidacji IHN został zatwierdzony zgodnie z dyrektywą 2006/88/WE;

c)

zakażenia wirusem zakaźnej anemii łososia z delecją w obszarze HPR, w przypadku gdy program nadzoru lub likwidacji zakażenia wirusem zakaźnej anemii łososia z delecją w obszarze HPR został zatwierdzony zgodnie z dyrektywą 2006/88/WE;

d)

zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae, w przypadku gdy program nadzoru lub likwidacji zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae został zatwierdzony zgodnie z dyrektywą 2006/88/WE;

e)

zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens, w przypadku gdy program nadzoru lub likwidacji zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens został zatwierdzony zgodnie z dyrektywą 2006/88/WE;

f)

zakażenia wirusem WSS, w przypadku gdy program nadzoru nad chorobami lub program likwidacji zakażenia wirusem WSS został zatwierdzony zgodnie z dyrektywą 2006/88/WE.

3.   Państwa członkowskie uważane za posiadające zatwierdzony program likwidacji choroby zgodnie z ust. 1 lub 2 zapewniają, by środki stosowane w ramach programu były zgodne ze środkami odnoszącymi się do programów likwidacji choroby określonymi w niniejszym rozporządzeniu.

Artykuł 86

Uchylenie

Następujące akty tracą moc z dniem 21 kwietnia 2021 r.:

decyzja 2000/428/WE,

decyzja 2002/106/WE,

decyzja 2003/422/WE,

decyzja 2006/437/WE,

rozporządzenie (WE) nr 1266/2007,

decyzja 2008/896/WE,

decyzja wykonawcza (UE) 2015/1554.

Odesłania do uchylonych aktów traktuje się jako odesłania do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 87

Wejście w życie i stosowanie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 21 kwietnia 2021 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 17 grudnia 2019 r.

W imieniu Komisji

Ursula VON DER LEYEN

Przewodnicząca


(1)  Dz.U. L 84 z 31.3.2016, s. 1.

(2)  Rozporządzenie (UE) 2017/625 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 marca 2017 w sprawie kontroli urzędowych i innych czynności urzędowych przeprowadzanych w celu zapewnienia stosowania prawa żywnościowego i paszowego oraz zasad dotyczących zdrowia i dobrostanu zwierząt, zdrowia roślin i środków ochrony roślin, zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001, (WE) nr 396/2005, (WE) nr 1069/2009, (WE) nr 1107/2009, (UE) nr 1151/2012, (UE) nr 652/2014, (UE) 2016/429 i (UE) 2016/2031, rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2005 i (WE) nr 1099/2009 oraz dyrektywy Rady 98/58/WE, 1999/74/WE, 2007/43/WE, 2008/119/WE i 2008/120/WE, oraz uchylające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 854/2004 i (WE) nr 882/2004, dyrektywy Rady 89/608/EWG, 89/662/EWG, 90/425/EWG, 91/496/EWG, 96/23/WE, 96/93/WE i 97/78/WE oraz decyzję Rady 92/438/EWG (rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych) (Dz.U. L 95 z 7.4.2017, s. 1).

(3)  Decyzja Komisji 2010/367/UE z dnia 25 czerwca 2010 r. w sprawie wdrożenia przez państwa członkowskie programów nadzoru w zakresie ptasiej grypy u drobiu i dzikiego ptactwa (Dz.U. L 166 z 1.7.2010, s. 22).

(4)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/1882 z dnia 3 grudnia 2018 r. w sprawie stosowania niektórych przepisów dotyczących zapobiegania chorobom oraz ich zwalczania do kategorii chorób umieszczonych w wykazie oraz ustanawiające wykaz gatunków i grup gatunków, z którymi wiąże się znaczne ryzyko rozprzestrzeniania się chorób umieszczonych w tym wykazie (Dz.U. L 308 z 4.12.2018, s. 21).

(5)  Dyrektywa Rady 64/432/EWG z dnia 26 czerwca 1964 r. w sprawie problemów zdrowotnych zwierząt wpływających na handel wewnątrzwspólnotowy bydłem i trzodą chlewną (Dz.U. L 121 z 29.7.1964, s. 1977/64).

(6)  Dyrektywa Rady 91/68/EWG z dnia 28 stycznia 1991 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt regulujących handel wewnątrzwspólnotowy owcami i kozami (Dz.U. L 46 z 19.2.1991, s. 19).

(7)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2018/1629 z dnia 25 lipca 2018 r. zmieniające wykaz chorób zamieszczony w załączniku II do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w sprawie przenośnych chorób zwierząt oraz zmieniającego i uchylającego niektóre akty w dziedzinie zdrowia zwierząt („Prawo o zdrowiu zwierząt”) (Dz.U. L 272 z 31.10.2018, s. 11).

(8)  Kodeks zdrowia zwierząt lądowych, Światowa Organizacja Zdrowia Zwierząt, 2018 r.

(9)  Decyzja Komisji 2004/558/WE z dnia 15 lipca 2004 r. wdrażająca dyrektywę Rady 64/432/EWG w sprawie dodatkowych gwarancji dla handlu wewnątrzwspólnotowego bydłem odnoszących się do zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła i zatwierdzenia programów zwalczania przedstawionych przez państwa członkowskie (Dz.U. L 249 z 23.7.2004, s. 20).

(10)  Dziennik EFSA (2006) 311, opinia na temat „Definicja zwierzęcia wolnego od BoHV-1 i gospodarstwa wolnego od BoHV-1 oraz procedur weryfikowania i utrzymywania takiego statusu”.

(11)  Dyrektywa Rady 2000/75/WE z dnia 20 listopada 2000 r. ustanawiająca przepisy szczególne dotyczące kontroli i zwalczania choroby niebieskiego języka (Dz.U. L 327 z 22.12.2000, s. 74).

(12)  EFSA AHAW Panel (panel EFSA ds. zdrowia i warunków hodowli zwierząt), 2017 r. Opinia naukowa w sprawie choroby niebieskiego języka: kontrola, nadzór oraz bezpieczne przemieszczanie zwierząt. Dziennik EFSA 2017, 15(3):4698, 126.

(13)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 z dnia 21 października 2009 r. określające przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi, i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 (rozporządzenie o produktach ubocznych pochodzenia zwierzęcego) (Dz.U. L 300 z 14.11.2009, s. 1).

(14)  Decyzja Komisji 2000/428/WE z dnia 4 lipca 2000 r. ustanawiająca procedury diagnostyczne, metody pobierania próbek i kryteria oceny wyników badań laboratoryjnych w celu potwierdzenia i diagnostyki różnicowej choroby pęcherzykowej świń (Dz.U. L 167 z 7.7.2000, s. 22).

(15)  Decyzja Komisji 2002/106/WE z dnia 1 lutego 2002 r. zatwierdzająca Podręcznik diagnostyczny ustanawiający procedury diagnostyczne, metody pobierania próbek oraz kryteria oceny wyników badań laboratoryjnych w celu potwierdzenia klasycznego pomoru świń (Dz.U. L 39 z 9.2.2002, s. 71).

(16)  Decyzja Komisji 2003/422/WE z dnia 26 maja 2003 r. zatwierdzająca podręcznik diagnostyczny dotyczący afrykańskiego pomoru świń (Dz.U. L 143 z 11.6.2003, s. 35).

(17)  Decyzja Komisji 2006/437/WE z dnia 4 sierpnia 2006 r. zatwierdzająca podręcznik diagnostyczny dotyczący grypy ptaków, przewidziany w dyrektywie Rady 2005/94/WE (Dz.U. L 237 z 31.8.2006, s. 1).

(18)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1266/2007 z dnia 26 października 2007 r. w sprawie przepisów wykonawczych dotyczących dyrektywy Rady 2000/75/WE w odniesieniu do kontroli, monitorowania, nadzoru i ograniczeń przemieszczeń niektórych zwierząt należących do gatunków podatnych na zarażenie chorobą niebieskiego języka (Dz.U. L 238 z 27.10.2007, s. 37).

(19)  Decyzja Komisji 2008/896/WE z dnia 20 listopada 2008 r. w sprawie wytycznych w odniesieniu do programów nadzoru stanu zdrowia zwierząt opartych na ocenie ryzyka, o których mowa w dyrektywie Rady 2006/88/WE (Dz.U. L 322 z 2.12.2008, s. 30).

(20)  Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2015/1554 z dnia 11 września 2015 r. ustanawiająca przepisy dotyczące stosowania dyrektywy 2006/88/WE w odniesieniu do wymogów w zakresie metod nadzoru i metod diagnostycznych (Dz.U. L 247 z 23.9.2015, s. 1).

(21)  http://www.oie.int/en/standard-setting/terrestrial-manual/access-online/

(22)  http://www.oie.int/en/standard-setting/aquatic-manual/access-online/

(23)  Dyrektywa 2003/99/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 listopada 2003 r. w sprawie monitorowania chorób odzwierzęcych i odzwierzęcych czynników chorobotwórczych, zmieniająca decyzję Rady 90/424/EWG i uchylająca dyrektywę Rady 92/117/EWG (Dz.U. L 325 z 12.12.2003, s. 31).

(24)  Dyrektywa Rady 92/65/EWG z dnia 13 lipca 1992 r. ustanawiająca wymagania dotyczące zdrowia zwierząt regulujące handel i przywóz do Wspólnoty zwierząt, nasienia, komórek jajowych i zarodków nieobjętych wymaganiami dotyczącymi zdrowia zwierząt ustanowionymi w szczególnych zasadach Wspólnoty określonych w załączniku A pkt I do dyrektywy 90/425/EWG (Dz.U. L 268 z 14.9.1992, s. 54).

(25)  Dyrektywa Rady 2006/88/WE z dnia 24 października 2006 r. w sprawie wymogów w zakresie zdrowia zwierząt akwakultury i produktów akwakultury oraz zapobiegania niektórym chorobom zwierząt wodnych i zwalczania tych chorób (Dz.U. L 328 z 24.11.2006, s. 14).

(26)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 616/2009 z dnia 13 lipca 2009 r. w sprawie wykonania dyrektywy Rady 2005/94/WE w odniesieniu do zatwierdzania grup drobiu i grup innych ptaków żyjących w niewoli pod względem grypy ptaków oraz dodatkowych zapobiegawczych środków ochrony biologicznej w takich grupach (Dz.U. L 181 z 14.7.2009, s. 16).


ZAŁĄCZNIK I

DEFINICJA KONKRETNEGO PRZYPADKU CHOROBY ZWIERZĄT LĄDOWYCH

Sekcja 1

Wysoce zjadliwa grypa ptaków (HPAI)

1.

Właściwy organ musi uznać zwierzę lub grupę zwierząt za przypadek podejrzenia HPAI, jeżeli spełnione są kryteria określone w art. 9 ust. 1.

2.

Właściwy organ musi uznać zwierzę lub grupę zwierząt za potwierdzony przypadek HPAI, jeżeli:

a)

w próbce pobranej od zwierzęcia lub grupy zwierząt wyizolowano czynnik chorobotwórczy odpowiedzialny za HPAI, z wyłączeniem szczepów szczepionkowych;

b)

w próbce pobranej od zwierzęcia lub grupy zwierząt zidentyfikowano kwas nukleinowy charakterystyczny dla czynnika chorobotwórczego wywołującego HPAI, który nie jest konsekwencją szczepienia; lub

c)

w próbce pobranej od zwierzęcia utrzymywanego lub grupy zwierząt utrzymywanych wykazujących objawy kliniczne wskazujące na chorobę lub epidemiologicznie powiązane z przypadkiem podejrzenia lub potwierdzonym przypadkiem uzyskano po zastosowaniu pośredniej metody diagnostycznej wynik dodatni, który nie jest konsekwencją szczepienia.

3.

Do celów niniejszej definicji przypadku czynnikiem chorobotwórczym odpowiedzialnym za HPAI musi być

a)

wirus grypy typu A podtypów H5 i H7 lub dowolny wirus grypy typu A o indeksie dożylnej zjadliwości (IVPI) wyższym niż 1,2; albo

b)

wirus grypy typu A podtypów H5 i H7 z sekwencją licznych aminokwasów zasadowych obecną w miejscu cięcia cząsteczki hemaglutyniny (HA0), podobny do wirusa obserwowanego w przypadku innych izolatów HPAI.

Sekcja 2

Zakażenie wirusami nisko zjadliwej grypy ptaków (LPAIV)

1.

Właściwy organ musi uznać zwierzę lub grupę zwierząt za przypadek podejrzenia zakażenia wirusami nisko zjadliwej grypy ptaków, jeżeli spełnione są kryteria określone w art. 9 ust. 1.

2.

Właściwy organ musi uznać zwierzę lub grupę zwierząt za potwierdzony przypadek zakażenia wirusami nisko zjadliwej grypy ptaków, jeżeli:

a)

w próbce pobranej od zwierzęcia lub grupy zwierząt wyizolowano czynnik chorobotwórczy odpowiedzialny za zakażenie wirusami nisko zjadliwej grypy ptaków, z wyłączeniem szczepów szczepionkowych;

b)

w próbce pobranej od zwierzęcia lub grupy zwierząt zidentyfikowano kwas nukleinowy, który nie jest konsekwencją szczepienia, charakterystyczny dla czynnika chorobotwórczego wywołującego zakażenie wirusami nisko zjadliwej grypy ptaków; lub

c)

w próbce pobranej od zwierzęcia utrzymywanego lub grupy zwierząt utrzymywanych wykazujących objawy kliniczne wskazujące na chorobę lub epidemiologicznie powiązane z przypadkiem podejrzenia lub potwierdzonym przypadkiem uzyskano po zastosowaniu pośredniej metody diagnostycznej wynik dodatni, który nie jest konsekwencją szczepienia.

3.

Do celów definicji tego przypadku czynnikiem chorobotwórczym odpowiedzialnym za zakażenie wirusami nisko zjadliwej grypy ptaków musi być dowolny wirus grypy typu A podtypów H5 i H7, które nie są wirusami HPAI.

Sekcja 3

Zakażenie wirusem rzekomego pomoru drobiu (NDV)

1.

Właściwy organ musi uznać zwierzę lub grupę zwierząt za przypadek podejrzenia zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu, jeżeli spełnione są kryteria określone w art. 9 ust. 1.

2.

Właściwy organ musi uznać zwierzę lub grupę zwierząt za potwierdzony przypadek zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu, jeżeli:

a)

w próbce pobranej od zwierzęcia lub grupy zwierząt wyizolowano czynnik chorobotwórczy odpowiedzialny za zakażenie wirusem rzekomego pomoru drobiu, z wyłączeniem szczepów szczepionkowych;

b)

w próbce pobranej od zwierzęcia lub grupy zwierząt zidentyfikowano kwas nukleinowy charakterystyczny dla czynnika chorobotwórczego wywołującego zakażenie wirusem rzekomego pomoru drobiu, który nie jest konsekwencją szczepienia; lub

c)

w próbce pobranej od zwierzęcia utrzymywanego lub grupy zwierząt utrzymywanych wykazujących objawy kliniczne wskazujące na chorobę lub epidemiologicznie powiązane z przypadkiem podejrzenia lub potwierdzonym przypadkiem uzyskano po zastosowaniu pośredniej metody diagnostycznej wynik dodatni, który nie jest konsekwencją szczepienia.

3.

Do celów niniejszej definicji przypadku czynnikiem chorobotwórczym odpowiedzialnym za zakażenie wirusem rzekomego pomoru drobiu musi być albo paramyksowirus ptasi typu 1 (APMV-1) (Avulavirus grypy ptaków typu 1), który:

a)

posiada indeks domózgowej zjadliwości (ICPI) wynoszący 0,7 lub wyższy; albo

b)

wykazuje liczne aminokwasy zasadowe na końcu C białka F2 i fenyloalaninę w reszcie aminokwasowej 117, która jest końcem N białka F1. Termin „liczne aminokwasy zasadowe” odnosi się do co najmniej trzech reszt aminokwasowych argininy lub lizyny między resztami 113 i 116. Niewykazanie charakterystycznego wzorca reszt aminokwasowych opisanego powyżej wymagałoby charakteryzacji wyizolowanego wirusa w drodze badania ICPI. W niniejszej definicji reszty aminokwasowe numerowane są od końca N sekwencji aminokwasu wydedukowanej z sekwencji nukleotydu genu F0 (113–116 odpowiada resztom od -4 do -1 z miejsca cięcia).


ZAŁĄCZNIK II

UNIJNY PROGRAM NADZORU

CZĘŚĆ I

NADZÓR NAD DROBIEM I DZIKIM PTACTWEM POD KĄTEM GRYPY PTAKÓW

Sekcja 1

Podejście ogólne i wymagania

1.   ZAKRES TERYTORIALNY

Nadzór nad drobiem i dzikim ptactwem musi zostać wprowadzony we wszystkich państwach członkowskich

2.   OKRES STOSOWANIA

Do odwołania.

3.   PODEJŚCIE OGÓLNE

System nadzoru musi uwzględniać cele przewidziane w sekcji 2 i musi opierać się na kompleksowym podejściu, w tym na różnych wzajemnie uzupełniających się elementach działań w zakresie nadzoru nad populacjami drobiu i dzikiego ptactwa:

systemach wczesnego wykrywania przewidzianych w sekcji 3 i 4,

nadzorze opartym na ryzyku przewidzianym w sekcji 5 i 6.

Sekcja 2

Cele nadzoru nad drobiem i dzikim ptactwem

1.

Wczesne wykrywanie wysoce zjadliwej grypy ptaków (HPAI) u drobiu.

2.

Wczesne wykrywanie HPAI u dzikiego ptactwa, w ramach którego przewiduje się:

a)

wczesne ostrzeganie o możliwym przeniesieniu HPAI na drób, w szczególności jeżeli wirusy dostają się do Unii w wyniku przemieszczeń migracyjnych dzikiego ptactwa;

b)

informacje dotyczące oceny ryzyka rozprzestrzeniania się wirusów po stwierdzeniu HPAI u dzikiego ptactwa.

3.

Wykrywanie HPAI u gatunków drobiu, które zasadniczo nie wykazują znaczących objawów klinicznych.

4.

Wykrywanie krążących wirusów nisko zjadliwej grypy ptaków (LPAIV), które z łatwością mogą rozprzestrzeniać się między stadami drobiu, w szczególności na obszarach o wysokim zagęszczeniu zakładów drobiarskich, w związku z ich potencjałem mutacji w HPAI, aby:

a)

zidentyfikować klastry zakażenia wirusami nisko zjadliwej grypy ptaków; oraz

b)

monitorować ryzyko rozprzestrzeniania się LPAIV poprzez przemieszczanie drobiu i przedmioty skażone w niektórych zagrożonych systemach produkcji.

5.

Wnoszenie wkładu w poszerzanie wiedzy na temat HPAI i LPAIV stwarzających potencjalne ryzyko zoonotyczne.

Sekcja 3

Wczesne wykrywanie HPAI u drobiu

1.

Systemy wczesnego wykrywania HPAI u drobiu muszą stanowić część ogólnych wymagań w zakresie nadzoru przewidzianych w art. 3 ust. 1 lit. a) i należy je wdrożyć w całym sektorze drobiarskim.

2.

Nadzór, o którym mowa w pkt 1, musi obejmować co najmniej wczesne wykrywanie i dochodzenie w zakładach zlokalizowanych na obszarze zidentyfikowanym jako obszar podwyższonego ryzyka wprowadzenia i rozprzestrzeniania się HPAI:

a)

wszelkich zmian w normalnych parametrach produkcyjnych i zdrowotnych, takich jak upadkowość, spożycie paszy i wody oraz produkcja jaj; oraz

b)

wszelkich objawów klinicznych lub zmian pośmiertnych wskazujących na HPAI.

3.

Regularne badanie próbek pobranych od martwego lub chorego drobiu w zakładach zlokalizowanych na obszarze zidentyfikowanym jako obszar podwyższonego ryzyka wprowadzenia i rozprzestrzeniania się HPAI może również być istotne, jeżeli na poziomie krajowym, unijnym lub regionalnym zidentyfikowano zwiększone ryzyko z uwagi na ogniska HPAI u drobiu lub dzikiego ptactwa.

Sekcja 4

Wczesne wykrywanie HPAI u dzikiego ptactwa

1.

Wczesne wykrywanie HPAI u dzikiego ptactwa musi opierać się na pobieraniu próbek od ptaków i badaniu ptaków, które:

a)

zostały znalezione martwe;

b)

zostały znalezione ranne lub chore;

c)

zostały upolowane i wykazywały objawy kliniczne.

W przypadku wykrycia HPAI u dzikiego ptactwa może istnieć konieczność zintensyfikowania tego nadzoru za pomocą systemów monitorowania z wykorzystaniem zorganizowanych patroli w celu wykrywania i zbierania martwych i chorych ptaków.

2.

Koncepcja tego nadzoru musi opierać się na ryzyku z uwzględnieniem co najmniej odpowiednich informacji na temat ornitologii, wirusologii, epidemiologii i kwestii środowiskowych.

3.

Nadzór musi mieć zastosowanie do ptaków z docelowych gatunków dzikiego ptactwa, jak przewidziano w sekcji 8. Wszystkie podejrzane przypadki upadkowości dzikiego ptactwa muszą jednak zostać zbadane w celu wykluczenia HPAI.

Oprócz docelowych gatunków dzikiego ptactwa można uwzględnić również dodatkowe gatunki dzikiego ptactwa, jeżeli dokonano oceny ich szczególnego znaczenia epidemiologicznego na terenie państwa członkowskiego.

4.

Ponadto w priorytetowych lokalizacjach i kluczowych miejscach, w szczególności tych, w których ptaki docelowych gatunków dzikiego ptactwa dostają się do Unii podczas ruchów migracyjnych, przynajmniej ze szlaków północno-wschodnich i wschodnich, nadzór może obejmować pobieranie próbek i badanie:

a)

uwięzionych ptaków;

b)

upolowanych zdrowych ptaków;

c)

ptaków wskaźnikowych.

5.

W wynikach nadzoru nad dzikim ptactwem pod kątem HPAI muszą zostać uwzględnione dodatkowe źródła informacji uzyskanych w toku dochodzeń dotyczących dzikiego ptactwa w kontekście ognisk HPAI u ptaków utrzymywanych.

Sekcja 5

Oparty na ryzyku uzupełniający nadzór pod kątem HPAI nad gatunkami drobiu, które zasadniczo nie wykazują znaczących objawów klinicznych

1.

Nadzór oparty na ryzyku pod kątem zakażenia HPAI w zakładach drobiarskich utrzymujących kaczki, gęsi, drób z gatunków należących do Anseriformes przeznaczone na odnowę populacji zwierzyny łownej lub przepiórki mające zostać uwolnione do środowiska naturalnego musi uwzględniać co najmniej następujące czynniki ryzyka:

a)

historyczną i obecną sytuację epidemiologiczną choroby i jej rozwój na przestrzeni czasu u drobiu i dzikiego ptactwa;

b)

bliskość zakładów w stosunku do jednolitych części wód i innych miejsc, w których ptaki migrujące, w szczególności ptaki wodne, mogą gromadzić się w dużych ilościach lub mieć miejsca odpoczynku w trakcie przemieszczania się do Unii i przez Unię;

c)

okres wzmożonego przemieszczania się docelowych migrujących gatunków dzikiego ptactwa na tereny Unii lub przez nie;

d)

strukturę hodowli drobiu, w tym szerszego sektora zaangażowanego w różne systemy produkcji;

e)

położenie geograficzne zakładów na obszarze, na którym występuje wysokie zagęszczenie populacji drobiu;

f)

praktyki z zakresu bioasekuracji stosowane w zakładach;

g)

rodzaj i częstotliwość przemieszczania drobiu, produktów i pojazdów transportujących drób oraz strukturę handlu; oraz

h)

oceny ryzyka i doradztwo naukowe w odniesieniu do znaczenia, jakie ma rozprzestrzenianie HPAI przez dzikie ptactwo.

2.

Na podstawie naukowego uzasadnienia można uwzględnić dodatkowe czynniki ryzyka inne niż te wymienione w pkt 1 lit. a)–h), a czynniki, które nie są istotne dla szczególnej sytuacji państwa członkowskiego, można pominąć.

Sekcja 6

Nadzór oparty na ryzyku w celu identyfikowania klastrów zakładów zakażonych wirusami nisko zjadliwej grypy ptaków i w których wirusy nisko zjadliwej grypy ptaków stale się rozprzestrzeniają

1.

Nadzór oparty na ryzyku pod kątem wykrywania krążących wirusów nisko zjadliwej grypy ptaków (LPAIV), które z łatwością mogą rozprzestrzeniać się między stadami drobiu, w szczególności na obszarach o wysokim zagęszczeniu zakładów drobiarskich, o których mowa w sekcji 2 pkt 4, musi mieć zastosowanie do zakładów, w których według oceny właściwego organu klastry zakażenia wirusami nisko zjadliwej grypy ptaków wielokrotnie występowały w przeszłości lub ich wystąpienie uznaje się za bardziej prawdopodobne.

2.

Takie klastry charakteryzują się zakażeniem wirusami nisko zjadliwej grypy ptaków w grupach zakładów powiązanym w czasie i pod względem bliskości geograficznej.

3.

Ocena dotycząca wyboru zakładów do nadzoru ukierunkowanego musi uwzględniać ryzyko poziomego przenoszenia wirusa ze względu na strukturę i złożoność systemu produkcji oraz powiązania funkcjonalne między zakładami, w szczególności gdy funkcjonują one na obszarze o wysokim zagęszczeniu zakładów.

4.

Oprócz kryteriów wyboru ukierunkowanego nadzoru nad zakładami, o których mowa w pkt 3, na poziomie zakładu muszą zostać uwzględnione następujące czynniki ryzyka:

a)

utrzymywane gatunki;

b)

cykl i czas trwania produkcji;

c)

obecność kilku gatunków drobiu;

d)

obecność stad drobiu w różnym wieku;

e)

obecność długo żyjącego drobiu;

f)

praktykowanie systemu pełne, puste;

g)

długość okresu oczekiwania między partiami; oraz

h)

praktyki z zakresu bioasekuracji i warunki przetrzymywania.

Sekcja 7

Docelowe populacje drobiu

1.

Systemy wczesnego wykrywania zakażenia HPAI, o których mowa w sekcji 3, muszą mieć zastosowanie do wszystkich populacji drobiu.

2.

Uzupełniający nadzór pod kątem zakażenia HPAI u gatunków drobiu, które zasadniczo nie wykazują znaczących objawów, jeżeli są zakażone HPAI, o czym jest mowa w sekcji 5, musi mieć zastosowanie do:

a)

kaczek hodowlanych;

b)

gęsi hodowlanych;

c)

kaczek rzeźnych;

d)

gęsi rzeźnych;

e)

przepiórek;

f)

drobiu z gatunków należących do Anseriformes przeznaczonego do uwolnienia do środowiska naturalnego w celu odnowy populacji ptaków łownych.

3.

Oprócz gatunków i kategorii wymienionych w pkt 2 ukierunkowanie pobieranie próby i badanie pod kątem zakażenia wirusami nisko zjadliwej grypy ptaków, o których mowa w sekcji 6, może mieć zastosowanie do następujących gatunków drobiu i kategorii produkcji:

a)

kur niosek, w tym utrzymywanych na wolnym wybiegu;

b)

indyków hodowlanych;

c)

indyków rzeźnych;

d)

drobiu z gatunków należących do Galliformes przeznaczonego do uwolnienia do środowiska naturalnego w celu odnowy populacji ptaków łownych.

Sekcja 8

Docelowe populacje dzikiego ptactwa

Wykazano, że docelowe gatunki dzikiego ptactwa, w szczególności migrujące ptaki wodne, są bardziej zagrożone zakażeniem i przenoszeniem HPAI.

Wykaz „docelowych gatunków dzikiego ptactwa”, sporządzony i zaktualizowany w świetle najnowszej wiedzy, jest dostępny na stronie internetowej laboratorium referencyjnego Unii Europejskiej.

Sekcja 9

Metody pobierania próby i wykonywania badań laboratoryjnych

1.

Liczba zakładów drobiarskich, w których należy pobrać próbki, i liczba zwierząt z gatunków drobiu, które należy zbadać w każdym zakładzie i w stosownych przypadkach w każdej jednostce epidemiologicznej (np. stadzie drobiu, kurniku itp.) w określonym zakładzie, musi opierać się na statystycznie istotnej metodzie doboru próby. Może być to metoda stosowana do doboru próby reprezentatywnej; tj. szacunkowa częstość występowania, którą należy wykryć zgodnie z wcześniej określonym poziomem ufności ustalonym przez właściwy organ.

2.

Częstotliwość i okres badania:

a)

częstotliwość pobierania próbek i wykonywania badań w zakładach drobiarskich musi zostać określona na podstawie wyników oceny ryzyka przeprowadzonej przez właściwy organ;

b)

termin pobierania próbek musi zbiegać się z sezonową produkcją każdej kategorii produkcyjnej, ale nie może zagrażać prowadzeniu nadzoru opartego na ryzyku;

c)

w stosownych przypadkach termin pobierania próbek musi uwzględniać okres podwyższonego ryzyka, o którym mowa w sekcji 3 pkt 3. Próbki muszą zostać poddane badaniom laboratoryjnym metodami wirusologicznymi, jeżeli zostały pobrane w celu:

(i)

wczesnego wykrycia HPAI u drobiu, o którym mowa w sekcji 3;

(ii)

wczesnego wykrycia HPAI u dzikiego ptactwa, o którym mowa w sekcji 4;

(iii)

uzupełniającego nadzoru pod kątem HPAI u gatunków drobiu, które zasadniczo nie wykazują znaczących klinicznych objawów HPAI, o czym jest mowa w sekcji 5;

(iv)

przeprowadzenia działań następczych w związku z seropozytywnymi wynikami, o których mowa w pkt 4 lit. b).

W przypadku badań wirusologicznych muszą zostać uwzględnione częstość występowania i przedział czasowy na wykrycie aktywnego zakażenia.

3.

Próbki muszą zostać poddane badaniom laboratoryjnym metodami serologicznymi, jeżeli zostały pobrane do celów:

a)

uzupełniającego nadzoru pod kątem HPAI u gatunków drobiu, które zasadniczo nie wykazują znaczących klinicznych objawów HPAI, o którym mowa w sekcji 5, w stosownych przypadkach uzupełniającego badania wirusologiczne;

b)

wykrycia klastrów zakładów zakażonych wirusami nisko zjadliwej grypy ptaków, o których mowa w sekcji 6. Jeżeli ze względów technicznych lub innych należycie uzasadnionych względów pobranie próbek do badań serologicznych nie jest właściwe, muszą zostać wykonane badania wirusologiczne.


ZAŁĄCZNIK III

METODY DIAGNOSTYCZNE PRZYZNAWANIA I UTRZYMYWANIA STATUSU OBSZARU WOLNEGO OD CHOROBY W ODNIESIENIU DO NIEKTÓRYCH CHORÓB ZWIERZĄT LĄDOWYCH

Sekcja 1

Zakażenie wywoływane przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis

1.

Badania serologiczne

a)

badania próbek krwi

(i)

testy ze zbuforowanym antygenem Brucella;

(ii)

test wiązania dopełniacza (OWD);

(iii)

pośredni test ELISA (I-ELISA);

(iv)

test fluorescencji w świetle spolaryzowanym (FPA);

(v)

kompetycyjny test ELISA (C-ELISA);

b)

badania próbek mleka

(i)

próba pierścieniowa z mlekiem (MRT);

(ii)

pośredni test ELISA.

2.

Skórny test brucelinowy (BST)

Do badań, o których mowa w załączniku IV część I rozdział 1 sekcja 1 i 2, skórny test brucelinowy (BST) stosuje się wyłącznie u owiec i kóz.

Sekcja 2

Zakażenie kompleksem Mycobacterium tuberculosis

1.

Śródskórny test tuberkulinowy

a)

pojedynczy śródskórny test tuberkulinowy (SITT);

b)

porównawczy śródskórny test tuberkulinowy (CITT).

2.

Test wydzielania interferonu gamma.

Sekcja 3

Enzootyczna białaczka bydła

1.

Badania serologiczne

a)

badania próbek krwi

(i)

test immunodyfuzji w żelu agarowym (AGID);

(ii)

blokujący test immunoenzymatyczny (B-ELISA);

(iii)

pośredni test ELISA;

b)

badania próbek mleka

(i)

pośredni test ELISA.

Sekcja 4

Zakaźne zapalenie nosa i tchawicy bydła/otręt bydła (IBR/IPV)

 

Metody:

Matryca:

Nieszczepione bydło

Pośredni test ELISA na obecność przeciwciał dla BoHV-1 (1)

Pojedyncze próbki surowicy (4)

Próbki mleka

Blokujący test ELISA na obecność przeciwciał dla glikoproteiny gB wirusa BHV1 (2)

Pojedyncze próbki surowicy (4)

Pojedyncze próbki wycieku mięsnego

Bydło zaszczepione szczepionką delecyjną gE-ujemną zgodnie z DIVA

Blokujący test ELISA na obecność przeciwciał dla glikoproteiny gE wirusa BHV1 (3)

Pojedyncze próbki surowicy

Pojedyncze próbki wycieku mięsnego

Sekcja 5

Zakażenie wirusem choroby Aujeszkyego (ADV)

 

Metody:

Matryca:

Nieszczepione świnie

ADV ELISA (5)

Pojedyncze próbki surowicy (lub osocza) lub próbka zbiorcza z maksymalnie 5 takich próbek

Pojedyncze próbki lub próbka zbiorcza z maksymalnie 5 próbek bibuły filtracyjnej

Pojedyncze próbki wycieku mięsnego

Świnie zaszczepione szczepionką delecyjną gE-ujemną zgodnie z DIVA

Test gE ELISA (6)

Pojedyncze próbki surowicy

Sekcja 6

Wirusowa biegunka bydła (BVD)

1.

Metody bezpośrednie:

a)

łańcuchowa reakcja polimerazy z odwrotną transkrypcją w czasie rzeczywistym;

b)

test ELISA w kierunku wykrywania antygenu wirusa biegunki bydła.

2.

Badania serologiczne:

a)

pośredni test ELISA;

b)

test B-ELISA.


(1)  Pośredni test ELISA na obecność przeciwciał przeciwko całemu wirusowi BoHV-1. W badaniach dotyczących przyznania statusu obszaru wolnego od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła można wykorzystać próbki zbiorcze zawierające maksymalnie 50 próbek mleka (pojedynczych lub połączonych), a w badaniach dotyczących utrzymania tego statusu – zawierające maksymalnie 100 próbek mleka (pojedynczych lub połączonych).

(2)  Blokujący test immunoenzymatyczny na obecność przeciwciał przeciwko białku BoHV-1-gB. W odniesieniu do badań na obecność przeciwciał przeciwko całemu BoHV-1, o których mowa w załączniku IV część IV, można również zastosować tę metodę.

(3)  Blokujący test immunoenzymatyczny na obecność przeciwciał przeciwko białku BoHV-1-gE. Pojedyncze próbki mleka można wykorzystać przy badaniu mającym na celu potwierdzenie utrzymania statusu obszaru wolnego od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła. Próbki można połączyć, przy czym odpowiednią liczbę próbek w próbce zbiorczej można wybrać na podstawie udokumentowanych dowodów potwierdzających, że czułość badania w każdych warunkach codziennej pracy laboratorium jest wystarczająca, aby wykryć jedną pojedynczą dodatnią próbkę w próbce zbiorczej.

(4)  Jeżeli badanie przeprowadza się w celu potwierdzenia utrzymania statusu obszaru wolnego od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła, próbki pobrane pojedynczo można połączyć. Liczbę próbek w próbce zbiorczej można modulować na podstawie udokumentowanych dowodów potwierdzających, że czułość systemu badań w każdych warunkach codziennej pracy laboratorium jest wystarczająca, aby wykryć pojedynczą słabą reakcję dodatnią w próbce zbiorczej o modulowanej wielkości.

(5)  Test ELISA na obecność przeciwciał przeciwko całemu wirusowi choroby Aujeszkyego, białku ADV-gB lub białku ADV-gD. W odniesieniu do kontroli serii zestawów ADV-gB i zestawów ADV-gD lub zestawów całego ADV wspólnotowa surowica referencyjna ADV 1 lub substandardowe surowice muszą uzyskać wynik dodatni przy rozcieńczeniu w proporcji 1:2. W odniesieniu do badań dotyczących wykrywania całego ADV, o których mowa w załączniku IV część V, można zastosować dowolne z tych badań.

(6)  Test ELISA na obecność przeciwciał przeciwko białku ADV-gE. W przypadku kontroli serii wspólnotowa surowica referencyjna ADV 1 lub substandardowe surowice muszą dać wynik dodatni przy rozcieńczeniu 1:8.


ZAŁĄCZNIK IV

WYMAGANIA DOTYCZĄCE OKREŚLONEJ CHOROBY W ZAKRESIE PRZYZNANIA, UTRZYMANIA, ZAWIESZENIA I COFNIĘCIA STATUSU OBSZARU WOLNEGO OD CHOROBY NA POZIOMIE ZAKŁADÓW ORAZ WYMAGANIA DOTYCZĄCE OKREŚLONEJ CHOROBY W ZAKRESIE PRZYZNANIA I UTRZYMANIA STATUSU OBSZARU WOLNEGO OD CHOROBY NA POZIOMIE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH LUB STREF

CZĘŚĆ I

ZAKAŻENIE WYWOŁYWANE PRZEZ BRUCELLA ABORTUS, B. MELITENSIS I B. SUIS

ROZDZIAŁ 1

Zakład wolny od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis bez szczepień

Sekcja 1

Przyznanie statusu

1.

Status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis można przyznać zakładowi utrzymującemu bydło, owce lub kozy bez szczepień wyłącznie wówczas, gdy:

a)

w ciągu ostatnich 12 miesięcy u bydła, owiec ani kóz utrzymywanych w zakładzie nie wystąpił żaden potwierdzony przypadek zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis;

b)

w ciągu ostatnich 3 lat żadne zwierzę z gatunków bydła, owca ani koza w zakładzie nie zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wywoływanemu przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis;

c)

niewykastrowane zwierzęta z gatunków bydła w wieku powyżej 12 miesięcy i niewykastrowane owce lub kozy w wieku powyżej 6 miesięcy obecne w zakładzie w czasie pobierania próbek uzyskały ujemny wynik badania serologicznego w dwóch następujących przypadkach:

(i)

pierwsze badanie musi zostać przeprowadzone na próbkach pobranych nie wcześniej niż 3 miesiące po usunięciu ostatniego potwierdzonego przypadku i ostatniego zwierzęcia, których badanie immunologiczne dało dodatni wynik;

(ii)

drugie badanie musi zostać przeprowadzone na próbkach pobranych nie wcześniej niż po upływie 6 miesięcy i nie później niż po upływie 12 miesięcy od dnia pobrania próbek, o którym mowa w ppkt (i);

d)

zwierzęta wykazujące objawy kliniczne wskazujące na zakażenie wywoływane przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis, takie jak poronienia, zostały poddane dochodzeniom z ujemnymi wynikami;

e)

wszystkie zwierzęta z gatunków bydła, owce lub kozy wprowadzone do zakładu od momentu rozpoczęcia pobierania próbek, o którym mowa w lit. c) ppkt (i), pochodzą z zakładów wolnych od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis bez szczepień albo wolnych od tego zakażenia w przypadku przeprowadzenia szczepień i w ciągu ostatnich 3 lat zwierzęta te nie zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wywoływanemu przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis oraz

(i)

pochodzą z państwa członkowskiego lub strefy wolnych od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w odniesieniu do odpowiedniej populacji zwierząt;

(ii)

są niewykastrowanym bydłem w wieku powyżej 12 miesięcy lub niewykastrowanymi owcami lub kozami w wieku powyżej 6 miesięcy i musiały uzyskać ujemny wynik badania serologicznego przeprowadzonego na próbce pobranej:

w ciągu 30 dni przed wprowadzeniem ich do zakładu, lub

w ciągu 30 dni po ich wprowadzeniu, o ile w tym czasie były trzymane w izolacji; lub

(iii)

są samicami w okresie poporodowym trzymanymi w izolacji od czasu wprowadzenia ich do zakładu do momentu uzyskania przez nie negatywnego wyniku w badaniu serologicznym przeprowadzonym na próbce pobranej nie wcześniej niż 30 dni po porodzie; oraz

f)

od momentu rozpoczęcia pobierania próbek, o którym mowa w lit. c) ppkt (i), wszelki materiał biologiczny pochodzący od bydła, owiec lub kóz wprowadzony do zakładu lub w nim wykorzystywany pochodzi z:

(i)

zakładów wolnych od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis bez szczepień; lub

(ii)

zatwierdzonych zakładów zajmujących się materiałem biologicznym.

2.

Na zasadzie odstępstwa od pkt 1 status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis bez szczepień można przyznać zakładowi, jeżeli wszystkie zwierzęta z gatunków bydła, owce lub kozy pochodzą z zakładów wolnych od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis bez szczepień albo wolnych od tego zakażenia w przypadku przeprowadzenia szczepień i w ciągu ostatnich 3 lat zwierzęta te nie zostały zaszczepione oraz:

a)

pochodzą z państwa członkowskiego lub strefy wolnych od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w odniesieniu do odpowiedniej populacji zwierząt;

b)

są niewykastrowanym bydłem w wieku powyżej 12 miesięcy lub niewykastrowanymi owcami lub kozami w wieku powyżej 6 miesięcy i uzyskały ujemny wynik badania serologicznego przeprowadzonego na próbce pobranej:

w ciągu 30 dni przed wprowadzeniem ich do zakładu, lub

w ciągu 30 dni po wprowadzeniu ich do zakładu, o ile w tym czasie były trzymane w izolacji; lub

c)

są samicami w okresie poporodowym trzymanymi w izolacji od wprowadzenia ich do zakładu do momentu uzyskania przez nie negatywnego wyniku w badaniu serologicznym przeprowadzonym na próbce pobranej nie wcześniej niż 30 dni po porodzie.

3.

Na zasadzie odstępstwa od pkt 1 status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis bez szczepień można przyznać zakładowi o statusie obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w przypadku przeprowadzenia szczepień, jeśli:

a)

spełnione są wymagania określone w pkt 1 lit. a), b), d), e) i f); oraz

b)

spełnione jest wymaganie określone w sekcji 2 lit. b) ppkt (i).

Sekcja 2

Utrzymanie statusu

Status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis bez szczepień w odniesieniu do zakładu utrzymującego bydło, owce lub kozy można utrzymać wyłącznie wówczas, gdy:

a)

nadal spełniane są wymagania określone w sekcji 1 pkt 1 lit. a), b), d), e) i f); oraz

b)

przeprowadzono badania serologiczne z ujemnymi wynikami na próbkach pobranych od:

(i)

wszystkich niewykastrowanych zwierząt z gatunków bydła w wieku powyżej 12 miesięcy i wszystkich niewykastrowanych owiec lub kóz w wieku powyżej 6 miesięcy w odpowiednich odstępach czasu nie dłuższych niż 12 miesięcy określonych przez właściwy organ, biorąc pod uwagę rodzaj produkcji, sytuację choroby i zidentyfikowane czynniki ryzyka; lub

(ii)

niewykastrowanego bydła w wieku powyżej 12 miesięcy i niewykastrowanych owiec lub kóz w wieku powyżej 6 miesięcy utrzymywanych w zakładach znajdujących się w państwie członkowskim lub strefie wolnych od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis zgodnie z systemem badań określonym przez właściwy organ, biorąc pod uwagę rodzaj produkcji, sytuację choroby i zidentyfikowane czynniki ryzyka.

Sekcja 3

Zawieszenie i przywrócenie statusu

1.

Status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis bez szczepień w odniesieniu do zakładu utrzymującego bydło, owce lub kozy musi zostać zawieszony, jeżeli:

a)

niespełnione jest przynajmniej jedno z wymagań określonych w sekcji 2; lub

b)

wśród bydła, owiec lub kóz utrzymywanych w zakładzie podejrzewa się przypadek zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis.

2.

Status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis bez szczepień można przywrócić wyłącznie wówczas, gdy:

a)

spełniono wymagania określone w sekcji 1 pkt 1 lit. b), d), e) i f) oraz w sekcji 2 lit. b);

b)

wyniki dalszych dochodzeń potwierdzają brak zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis i ustalono status wszystkich przypadków podejrzenia.

Sekcja 4

Cofnięcie i odzyskanie statusu

1.

Status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis bez szczepień w odniesieniu do zakładu utrzymującego bydło, owce lub kozy musi zostać cofnięty, jeżeli:

a)

po upływie maksymalnego okresu, o którym mowa w art. 20 ust. 3 lit. b), od momentu zawieszenia statusu niespełnione jest przynajmniej jedno z wymagań określonych w sekcji 2;

b)

nie można wykluczyć zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis zgodnie z sekcją 3 pkt 2 lit. b);

c)

wśród bydła, owiec lub kóz utrzymywanych w zakładzie potwierdzono przypadek zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis; lub

d)

zwalczanie zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis jest uzasadnione innymi względami.

2.

Jeżeli zgodnie z pkt 1 lit. a) cofnięto status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis bez szczepień, można go odzyskać dopiero wówczas, gdy spełnione zostaną wymagania określone w sekcji 2.

3.

Jeżeli zgodnie z pkt 1 lit. b), c) lub d) cofnięto status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis bez szczepień, można go odzyskać dopiero wówczas, gdy usunięto wszystkie potwierdzone przypadki i wszystkie zwierzęta, które nie uzyskały ujemnych wyników badań, a pozostałe bydło, owce lub kozy spełniają wymagania określone w sekcji 1 pkt 1 lit. c).

4.

Na zasadzie odstępstwa od pkt 3, jeżeli u jednego zwierzęcia z gatunków bydła, owcy lub kozy utrzymywanych w zakładzie potwierdzono zakażenie wywoływane przez B. suis biowaru 2, status można odzyskać po uzyskaniu ujemnych wyników badań na próbkach pobranych zgodnie z wymaganiami określonymi w sekcji 1 pkt 1 lit. c) ppkt (i).

ROZDZIAŁ 2

Zakład wolny od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w przypadku przeprowadzenia szczepień

Sekcja 1

Przyznanie statusu

1.

Status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w przypadku przeprowadzenia szczepień można przyznać zakładowi utrzymującemu bydło, owce lub kozy wyłącznie wówczas, gdy:

a)

spełnione są wymagania określone w rozdziale 1 sekcja 1 pkt 1 lit. a), c) i d);

b)

wszystkie zwierzęta z gatunków bydła, owce lub kozy wprowadzone do zakładu od momentu rozpoczęcia pobierania próbek, o którym mowa w rozdziale 1 sekcja 1 pkt 1 lit. c) ppkt (i), pochodzą z zakładów wolnych od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis bez szczepień lub zakładów wolnych od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis, w przypadku przeprowadzenia szczepień oraz:

(i)

pochodzą z państwa członkowskiego lub strefy wolnych od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w odniesieniu do odpowiedniej populacji zwierząt;

(ii)

są niewykastrowanym bydłem w wieku powyżej 12 miesięcy lub niewykastrowanymi owcami lub kozami w wieku powyżej 6 miesięcy i uzyskały ujemny wynik badania serologicznego przeprowadzonego na próbce pobranej:

w ciągu 30 dni przed wprowadzeniem ich do zakładu, lub

w ciągu 30 dni po wprowadzeniu ich do zakładu, o ile w tym czasie były trzymane w izolacji; lub

(iii)

są samicami w okresie poporodowym trzymanymi w izolacji od czasu wprowadzenia ich do zakładu do momentu uzyskania przez nie negatywnego wyniku w badaniu serologicznym przeprowadzonym na próbce pobranej nie wcześniej niż 30 dni po porodzie; oraz

c)

od momentu rozpoczęcia pobierania próbek, o którym mowa w rozdziale 1 sekcja 1 pkt 1 lit. c) ppkt (i), wszelki materiał biologiczny pochodzący od bydła, owiec lub kóz wprowadzony do zakładu lub w nim wykorzystywany pochodzi z:

(i)

zakładów wolnych od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis bez szczepień lub zakładów wolnych od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w przypadku przeprowadzenia szczepień; lub

(ii)

zatwierdzonych zakładów zajmujących się materiałem biologicznym.

2.

Na zasadzie odstępstwa od pkt 1 status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w przypadku przeprowadzenia szczepień można przyznać zakładowi, jeżeli wszystkie zwierzęta z gatunków bydła, owce lub kozy pochodzą z zakładów wolnych od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis bez szczepień lub w przypadku przeprowadzenia szczepień oraz:

a)

pochodzą z państwa członkowskiego lub strefy wolnych od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w odniesieniu do odpowiedniej populacji zwierząt;

b)

są niewykastrowanym bydłem w wieku powyżej 12 miesięcy lub niewykastrowanymi owcami lub kozami w wieku powyżej 6 miesięcy i uzyskały ujemny wynik badania serologicznego przeprowadzonego na próbce pobranej:

(i)

w ciągu 30 dni przed wprowadzeniem ich do zakładu; lub

(ii)

w ciągu 30 dni po wprowadzeniu ich do zakładu, o ile w tym czasie były trzymane w izolacji; lub

c)

są samicami w okresie poporodowym trzymanymi w izolacji od czasu wprowadzenia ich do zakładu do momentu uzyskania przez nie negatywnego wyniku w badaniu serologicznym przeprowadzonym na próbce pobranej nie wcześniej niż 30 dni po porodzie.

Sekcja 2

Utrzymanie statusu

Status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w przypadku przeprowadzenia szczepień w odniesieniu do zakładu utrzymującego bydło, owce lub kozy można utrzymać wyłącznie wówczas, gdy:

a)

nadal spełnione są wymagania określone w niniejszym rozdziale sekcja 1 pkt 1 lit. b) i c) oraz w rozdziale 1 sekcja 1 pkt 1 lit. a) i d); oraz

b)

przeprowadzono badania serologiczne z ujemnymi wynikami na próbkach pobranych od wszystkich niewykastrowanych zwierząt z gatunków bydła w wieku powyżej 12 miesięcy i wszystkich niewykastrowanych owiec lub kóz w wieku powyżej 6 miesięcy w odpowiednich odstępach czasu nie dłuższych niż 12 miesięcy określonych przez właściwy organ, biorąc pod uwagę rodzaj produkcji, sytuację choroby i zidentyfikowane czynniki ryzyka.

Sekcja 3

Zawieszenie i przywrócenie statusu

1.

Status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w przypadku przeprowadzenia szczepień w odniesieniu do zakładu utrzymującego bydło, owce lub kozy musi zostać zawieszony, jeżeli:

a)

niespełnione jest przynajmniej jedno z wymagań określonych w sekcji 2; lub

b)

wśród bydła, owiec lub kóz utrzymywanych w zakładzie podejrzewa się przypadek zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis.

2.

Status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w przypadku przeprowadzenia szczepień można przywrócić wyłącznie wówczas, gdy:

a)

spełnione są wymagania określone w rozdziale 1 sekcja 1 pkt 1 lit. d) oraz w sekcji 1 pkt 1 lit. b) i c) oraz w sekcji 2 lit. b);

b)

wyniki dalszych dochodzeń potwierdzają brak zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis i ustalono status wszystkich przypadków podejrzenia.

Sekcja 4

Cofnięcie i odzyskanie statusu

1.

Status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w przypadku przeprowadzenia szczepień w odniesieniu do zakładu utrzymującego bydło, owce lub kozy musi zostać cofnięty, jeżeli:

a)

po upływie maksymalnego okresu, o którym mowa w art. 20 ust. 3 lit. b), od momentu zawieszenia statusu niespełnione jest przynajmniej jedno z wymagań określonych w sekcji 2;

b)

nie można wykluczyć zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis zgodnie z sekcją 3 pkt 2 lit. b);

c)

wśród bydła, owiec lub kóz utrzymywanych w zakładzie potwierdzono przypadek zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis; lub

d)

zwalczanie zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis jest uzasadnione innymi względami.

2.

Jeżeli zgodnie z pkt 1 lit. a) został cofnięty status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w przypadku przeprowadzenia szczepień, można go odzyskać wyłącznie wówczas, gdy spełnione zostaną wymagania określone w sekcji 2.

3.

Jeżeli zgodnie z pkt 1 lit. b), c) lub d) został cofnięty status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w przypadku przeprowadzenia szczepień, można go odzyskać wyłącznie wówczas, gdy usunięto wszystkie potwierdzone przypadki i wszystkie zwierzęta, które nie uzyskały ujemnych wyników badań, a pozostałe bydło, owce lub kozy spełniają wymagania określone w rozdziale 1 sekcja 1 pkt 1 lit. c).

4.

Na zasadzie odstępstwa od pkt 3, jeżeli u jednego zwierzęcia z gatunków bydła, owcy lub kozy utrzymywanego w zakładzie potwierdzono zakażenie wywoływane przez Brucella suis biowaru 2, status można odzyskać po otrzymaniu ujemnych wyników badań na próbkach pobranych zgodnie z wymaganiami określonymi w rozdziale 1 sekcja 1 pkt 1 lit. c) ppkt (i).

ROZDZIAŁ 3

Państwo członkowskie lub strefa wolne od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w odniesieniu do utrzymywanego bydła

Sekcja 1

Przyznanie statusu w odniesieniu do utrzymywanego bydła

Status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w odniesieniu do utrzymywanego bydła można przyznać państwu członkowskiemu lub strefie wyłącznie wówczas, gdy:

a)

przez co najmniej ostatnie 3 lata u utrzymywanego bydła nie odnotowano potwierdzonego przypadku zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis;

b)

przez ostatnie 3 lata stosowano wymagania w zakresie ogólnego nadzoru zgodnie z art. 3 ust. 1 lit. a) w celu wczesnego wykrycia zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis u utrzymywanego bydła, które obejmowały co najmniej:

(i)

regularne dostarczanie próbek z przypadków poronień do badań laboratoryjnych;

(ii)

terminowe dochodzenie w sprawie przypadków poronień, które mogły być spowodowane zakażeniem wywoływanym przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis;

c)

przez ostatnie 3 lata co najmniej 99,8 % zakładów utrzymujących bydło stanowiące co najmniej 99,9 % populacji bydła utrzymało status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis bez szczepień;

d)

szczepienie bydła przeciwko Brucella abortus, B. melitensis i B. suis nie miało miejsca przez co najmniej ostatnie 3 lata, a żadne zwierzę z gatunków bydła wprowadzone do państwa członkowskiego lub strefy nie było szczepione w ciągu ostatnich 3 lat przed jego wprowadzeniem.

Sekcja 2

Utrzymanie statusu w odniesieniu do utrzymywanego bydła

1.

Państwo członkowskie lub strefa mogą utrzymać status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w odniesieniu do utrzymywanego bydła wyłącznie wówczas, gdy:

a)

nadal spełniane są wymagania określone w sekcji 1 lit. a), b) i d); oraz

b)

przez pierwsze 2 kolejne lata po przyznaniu statusu prowadzony jest coroczny nadzór na podstawie reprezentatywnej próby ze wszystkich zakładów utrzymujących bydło, który musi umożliwiać co najmniej wykrycie, na poziomie ufności wynoszącym 95 %, zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis przy docelowym współczynniku chorobowości wynoszącym 0,2 % zakładów utrzymujących bydło lub docelowym współczynniku chorobowości wynoszącym 0,1 % populacji bydła;

c)

jeżeli przez 2 kolejne lata po przyznaniu statusu u utrzymywanego bydła nie potwierdzono przypadku zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis, nadzór musi opierać się na:

(i)

corocznym nadzorze wyrywkowym, który musi umożliwiać co najmniej wykrycie, przy 95 % poziomie ufności, zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis przy docelowym współczynniku chorobowości wynoszącym 0,2 % zakładów utrzymujących bydło lub docelowym współczynniku chorobowości wynoszącym 0,1 % populacji bydła; lub

(ii)

corocznym nadzorze opartym na ryzyku mającym na celu wykrycie zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis, uwzględniającym systemy produkcji i zidentyfikowane czynniki ryzyka, w tym rozprzestrzenianie się zakażenia od zwierząt innych niż utrzymywane bydło.

2.

Potwierdzenie zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w populacji zwierząt innych niż utrzymywane bydło nie ma wpływu na status państwa członkowskiego lub strefy wolnych od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w odniesieniu do utrzymywanego bydła, pod warunkiem że wdrożono skuteczne środki poddawane okresowej ocenie mające na celu zapobiec przenoszeniu zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis na utrzymywane bydło.

3.

Na zasadzie odstępstwa od pkt 1 lit. a) państwo członkowskie lub strefa mogą utrzymać status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w odniesieniu do utrzymywanego bydła w przypadku potwierdzenia zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis, jeżeli:

a)

zakład, w którym u utrzymywanego bydła wykryto zakażenie wywoływane przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis, został niezwłocznie objęty odpowiednimi środkami zwalczania chorób określonymi w art. 24;

b)

w ciągu 60 dni po pierwszym potwierdzeniu zakażenia właściwy organ przeprowadził dochodzenie epidemiologiczne oraz dochodzenia, jak określono w art. 25, aby zidentyfikować prawdopodobne źródło i rozmieszczenie zakażenia oraz ustalił wnioski na temat prawdopodobnego źródła zakażenia, i tylko ograniczona liczba zakładów została zakażona, a zakłady te są epidemiologicznie powiązane z pierwszym wykrytym ogniskiem;

c)

w każdym zakładzie, w którym po wdrożeniu środków przewidzianych w lit. b) zidentyfikowano przypadki podejrzenia lub potwierdzone przypadki, niezwłocznie wdrożono odpowiednie środki zwalczania chorób określone w art. 21 lub 24 do czasu przywrócenia im lub odzyskania przez nie statusu obszaru wolnego od choroby;

d)

nadzór, o którym mowa w pkt 1, został przystosowany i wykazał, że sytuacja została opanowana.

ROZDZIAŁ 4

Państwo członkowskie lub strefa wolne od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w odniesieniu do utrzymywanych owiec i kóz

Sekcja 1

Przyznanie statusu w odniesieniu do utrzymywanych owiec i kóz

Status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w odniesieniu do utrzymywanych owiec i kóz można przyznać państwu członkowskiemu lub strefie wyłącznie wówczas, gdy

a)

przez co najmniej ostatnie 3 lata u utrzymywanych owiec i kóz nie odnotowano potwierdzonego przypadku zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis;

b)

przez ostatnie 3 lata, zgodnie z art. 3 ust. 1 lit. a), stosowano wymagania w zakresie ogólnego nadzoru w celu wczesnego wykrycia zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis u utrzymywanych owiec i kóz, które obejmowały co najmniej:

(i)

regularne dostarczanie próbek z przypadków poronień do badań laboratoryjnych;

(ii)

terminowe dochodzenie w sprawie przypadków poronień, które mogły być spowodowane zakażeniem wywoływanym przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis;

c)

przez ostatnie 3 lata prowadzono nadzór nad populacją owiec i kóz i co najmniej 99,8 % zakładów utrzymujących owce lub kozy stanowiące co najmniej 99,9 % populacji owiec i kóz utrzymało status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis bez szczepień; oraz

d)

szczepienie owiec i kóz przeciwko Brucella abortus, B. melitensis i B. suis nie miało miejsca przez co najmniej ostatnie 3 lata, a żadna owca ani koza wprowadzona do państwa członkowskiego lub strefy nie była szczepiona w ciągu ostatnich 3 lat przed wprowadzeniem.

Sekcja 2

Utrzymanie statusu w odniesieniu do utrzymywanych owiec i kóz

1.

Państwo członkowskie lub strefa mogą utrzymać status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w odniesieniu do utrzymywanych owiec i kóz wyłącznie wówczas, gdy:

a)

nadal spełniane są wymagania określone w sekcji 1 lit. a), b) i d); oraz

b)

przez pierwsze 2 kolejne lata po przyznaniu statusu prowadzony jest roczny nadzór na podstawie reprezentatywnej próby ze wszystkich zakładów, w których utrzymywane są owce lub kozy, który musi umożliwiać co najmniej wykrycie, na poziomie ufności 95 %, zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis przy docelowym współczynniku chorobowości wynoszącym 0,2 % zakładów utrzymujących owce lub kozy lub docelowym współczynniku chorobowości wynoszącym 0,1 % populacji owiec i kóz;

c)

jeżeli przez 2 kolejne lata po przyznaniu statusu u utrzymywanych owiec i kóz nie potwierdzono przypadku zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis, nadzór musi opierać się na:

(i)

corocznym nadzorze wyrywkowym, który musi umożliwiać co najmniej wykrycie, na poziomie ufności 95 %, zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis przy docelowym współczynniku chorobowości wynoszącym 0,2 % zakładów utrzymujących owce lub kozy lub docelowym współczynniku chorobowości wynoszącym 0,1 % populacji owiec i kóz; lub

(ii)

corocznym nadzorze opartym na ryzyku mającym na celu wykrycie zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis, który uwzględnia systemy produkcji i zidentyfikowane czynniki ryzyka, w tym rozprzestrzenianie się zakażenia od zwierząt innych niż utrzymywane owce i kozy.

2.

Potwierdzenie zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w populacji zwierząt innych niż utrzymywane owce i kozy nie ma wpływu na status państwa członkowskiego lub strefy wolnych od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w odniesieniu do utrzymywanych owiec i kóz, pod warunkiem że wdrożono skuteczne środki poddawane okresowej ocenie mające na celu zapobiec przenoszeniu zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis na utrzymywane owce i kozy.

3.

Na zasadzie odstępstwa od pkt 1 lit. a) państwo członkowskie lub strefa mogą utrzymać status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w odniesieniu do utrzymywanych owiec i kóz w przypadku potwierdzenia zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis, jeżeli:

a)

zakład, w którym u utrzymywanych owiec i kóz wykryto zakażenie wywoływane przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis, został niezwłocznie objęty odpowiednimi środkami zwalczania chorób określonymi w art. 24;

b)

w ciągu 60 dni po pierwszym potwierdzeniu zakażenia właściwy organ przeprowadził dochodzenie epidemiologiczne oraz dochodzenia, jak określono w art. 25, aby zidentyfikować prawdopodobne źródło i rozmieszczenie zakażenia oraz ustalił wnioski na temat prawdopodobnego źródła zakażenia, i tylko ograniczona liczba zakładów została zakażona, a zakłady te są epidemiologicznie powiązane z pierwszym wykrytym ogniskiem;

c)

w każdym zakładzie, w którym po wdrożeniu środków przewidzianych w lit. b) zidentyfikowano przypadki podejrzenia lub potwierdzone przypadki, niezwłocznie wdrożono odpowiednie środki zwalczania chorób określone w art. 21 lub 24 do czasu przywrócenia im lub odzyskania przez nie statusu obszaru wolnego od choroby; oraz

d)

nadzór, o którym mowa w pkt 1, został przystosowany i wykazał, że sytuacja została opanowana.

CZĘŚĆ II

ZAKAŻENIE KOMPLEKSEM MYCOBACTERIUM TUBERCULOSIS

ROZDZIAŁ 1

Zakład wolny od zakażenia kompleksem Mycobacterium tuberculosis

Sekcja 1

Przyznanie statusu

1.

Status obszaru wolnego od zakażenia kompleksem Mycobacterium tuberculosis (Mycobacterium bovis, Mycobacterium tuberculosis, Mycobacterium caprae) (MTBC) można przyznać zakładowi utrzymującemu bydło, w którym zastosowano szczepienia, wyłącznie wówczas, gdy:

a)

w ciągu ostatnich 12 miesięcy u bydła utrzymywanego w zakładzie nie wystąpił żaden potwierdzony przypadek zakażenia MTBC;

b)

bydło w wieku powyżej 6 tygodni obecne w zakładzie w czasie przeprowadzania badania lub pobierania próbek uzyskało ujemny wynik badania immunologicznego w dwóch następujących przypadkach:

(i)

pierwsze badanie musi zostać przeprowadzone na bydle lub próbkach pobranych od bydła nie wcześniej niż po upływie 6 miesięcy od usunięcia ostatniego potwierdzonego przypadku i ostatniego zwierzęcia, których badanie immunologiczne dało dodatni wynik;

(ii)

drugie badanie musi zostać przeprowadzone na bydle lub próbkach pobranych od bydła nie wcześniej niż po upływie 6 miesięcy i nie później niż po upływie 12 miesięcy od dnia przeprowadzenia badania bydła lub pobrania próbek, o którym mowa w ppkt (i);

c)

wszystkie zwierzęta z gatunków bydła wprowadzone do zakładu od czasu rozpoczęcia badania lub pobierania próbek, o którym mowa w lit. b) ppkt (i), pochodzą z zakładów wolnych od zakażenia MTBC oraz:

(i)

pochodzą z państwa członkowskiego lub strefy wolnych od zakażenia MTBC;

(ii)

zwierzęta są w wieku powyżej 6 tygodni i uzyskały ujemny wynik badania immunologicznego:

w ciągu 30 dni przed wprowadzeniem ich do zakładu, lub

w ciągu 30 dni po ich wprowadzeniu, o ile w tym czasie były trzymane w izolacji; oraz

d)

od czasu rozpoczęcia badania lub pobierania próbek, o którym mowa w lit. b) ppkt (i), cały materiał biologiczny pochodzący od bydła wprowadzony do zakładu lub w nim wykorzystywany pochodzi z:

(i)

zakładów wolnych od zakażenia MTBC; lub

(ii)

zatwierdzonych zakładów zajmujących się materiałem biologicznym.

2.

Na zasadzie odstępstwa od pkt 1 status obszaru wolnego od zakażenia MTBC można przyznać zakładowi, jeżeli wszystkie zwierzęta z gatunków bydła pochodzą z zakładów wolnych od zakażenia MTBC oraz:

a)

pochodzą z państwa członkowskiego lub strefy wolnych od zakażenia MTBC;

b)

jeżeli są to zwierzęta w wieku powyżej 6 tygodni i uzyskały ujemny wynik badania immunologicznego:

(i)

w ciągu 30 dni przed wprowadzeniem ich do zakładu; lub

(ii)

w ciągu 30 dni po ich wprowadzeniu, o ile w tym czasie były trzymane w izolacji.

3.

Na zasadzie odstępstwa od pkt 1 lit. c) i pkt 2 lit. b) właściwy organ może nie wymagać badania, jeżeli:

a)

bydło wprowadzone do zakładu:

(i)

uzyskało ujemny wynik badania immunologicznego przeprowadzonego w ciągu ostatnich 6 miesięcy; oraz

(ii)

pochodzi z zakładów, w których bydło uzyskało ujemny wynik w ramach systemu badań przewidzianego w sekcji 2 pkt 1 lit. c) lub pkt 2 przeprowadzonego w ciągu ostatnich 6 miesięcy; lub

b)

bydło wprowadzone do zakładu:

(i)

uzyskało ujemny wynik badania immunologicznego przeprowadzonego w ciągu ostatnich 12 miesięcy; oraz

(ii)

pochodzi z zakładów, w których bydło uzyskało ujemne wyniki w ramach systemu badań przewidzianego w sekcji 2 pkt 2 lit. b) lub lit. c) zrealizowanego w ciągu ostatnich 12 miesięcy.

Sekcja 2

Utrzymanie statusu

1.

Zakład utrzymujący bydło może utrzymać status obszaru wolnego od zakażenie MTBC wyłącznie wówczas, gdy:

a)

nadal spełniane są wymagania określone w sekcji 1 pkt 1 lit. a), c) i d);

b)

właściwy organ jest powiadamiany o każdym przypadku podejrzenia zakażenia MTBC u bydła utrzymywanego w tym zakładzie lub wprowadzonego z tego zakładu do rzeźni i przeprowadza w jego sprawie dochodzenie; oraz

c)

wszystkie zwierzęta z gatunków bydła w wieku powyżej 6 tygodni poddano badaniu immunologicznemu z ujemnymi wynikami w odstępach czasu nie dłuższych niż 12 miesięcy.

2.

Na zasadzie odstępstwa od pkt 1 lit. c) właściwy organ może zmodyfikować system badań w następujący sposób:

a)

w państwie członkowskim lub strefie, w których roczny odsetek zakładów zakażonych MTBC obliczony w dniu 31 grudnia każdego roku nie przekracza 1 % w ciągu ostatnich 24 miesięcy, odstęp czasu między badaniami można wydłużyć do 24 miesięcy;

b)

w państwie członkowskim lub strefie, w których roczny odsetek zakładów zakażonych MTBC obliczony w dniu 31 grudnia każdego roku nie przekracza 0,2 % za ostatnie 48 miesięcy, odstęp czasu między badaniami można wydłużyć do 36 miesięcy;

c)

w państwie członkowskim lub strefie, w których roczny odsetek zakładów zakażonych MTBC obliczony w dniu 31 grudnia każdego roku nie przekracza 0,1 % za ostatnie 72 miesięcy, odstęp czasu między badaniami można wydłużyć do 48 miesięcy;

d)

jeżeli w państwie członkowskim lub strefie wolnych od zakażenia MTBC w ramach odpowiedniego nadzoru przeprowadzono ocenę ryzyka dotyczącą przenoszenia MTBC ze zwierząt dzikich na bydło, odstęp czasu między badaniami może opierać się na rodzaju produkcji i zidentyfikowanych czynnikach ryzyka z uwzględnieniem następujących rodzajów ryzyka:

(i)

miejsca powiązanego z podejrzewanym lub potwierdzonym zakażeniem MTBC u zwierząt dzikich;

(ii)

historię zakażenia MTBC w ciągu ostatnich 5 lat;

(iii)

powiązanie epidemiologiczne z zakładami w ppkt (i) lub (ii).

Sekcja 3

Zawieszenie i przywrócenie statusu

1.

W odniesieniu do zakładu utrzymującego bydło status obszaru wolnego od zakażenia MTBC musi zostać zawieszony, jeżeli:

a)

niespełnione jest przynajmniej jedno z wymagań określonych w sekcji 2; lub

b)

wśród bydła utrzymywanego w zakładzie podejrzewa się przypadek zakażenia MTBC.

2.

Status obszaru wolnego od zakażenia MTBC można przywrócić wyłącznie wówczas, gdy:

a)

spełniono wymagania określone w sekcji 1 pkt 1 lit. c) i lit. d), sekcji 2 pkt 1 lit. b) i w stosownych przypadkach w sekcji 2 pkt 1 lit. c) lub pkt 2;

b)

wyniki dalszych dochodzeń potwierdzają brak zakażenia MTBC i ustalono status wszystkich przypadków podejrzenia. W przypadku gdy podejrzewane bydło jest poddawane ubojowi w tym kontekście, dochodzenia muszą obejmować zbadanie próbek za pomocą bezpośrednich metod diagnostycznych.

Sekcja 4

Cofnięcie i odzyskanie statusu

1.

W odniesieniu do zakładu utrzymującego bydło status obszaru wolnego od zakażenia MTBC musi zostać cofnięty, jeżeli:

a)

po upływie maksymalnego okresu czasu, o którym mowa w art. 20 ust. 3 lit. b), od momentu zawieszenia statusu niespełnione jest przynajmniej jedno z wymagań określonych w sekcji 2;

b)

nie można wykluczyć zakażenia MTBC zgodnie z sekcją 3 pkt 2 lit. b);

c)

wśród bydła utrzymywanego w zakładzie potwierdzono przypadek zakażenia MTBC; lub

d)

zwalczanie zakażenia MTBC jest uzasadnione innymi względami.

2.

Jeżeli zgodnie z pkt 1 lit. a) został cofnięty status obszaru wolnego od zakażenia MTBC, można go odzyskać wyłącznie wówczas, gdy spełnione zostaną wymagania określone w sekcji 2.

3.

Jeżeli status obszaru wolnego od zakażenia MTBC został cofnięty zgodnie z pkt 1 lit. b), pkt 1 lit. c) lub pkt 1 lit. d), można go odzyskać wyłącznie wówczas, gdy:

a)

usunięto wszystkie potwierdzone przypadki i wszystkie zwierzęta, które nie uzyskały ujemnych wyników badania immunologicznego; oraz

b)

pozostałe bydło spełnia wymagania określone w sekcji 1 pkt 1 lit. b).

4.

Na zasadzie odstępstwa od pkt 3 lit. b) status można odzyskać, jeżeli:

a)

wszystkie zwierzęta z gatunków bydła w wieku powyżej 6 tygodni obecne w zakładzie w czasie przeprowadzania badania uzyskały ujemny wynik dwóch badań immunologicznych w następujących przypadkach:

(i)

pierwsze badanie musi zostać przeprowadzone na bydle lub próbkach pobranych od bydła nie wcześniej niż po upływie 2 miesięcy od usunięcia ostatniego potwierdzonego przypadku i ostatniego zwierzęcia, których badanie immunologiczne dało dodatni wynik;

(ii)

drugie badanie musi zostać przeprowadzone na bydle lub próbkach pobranych od bydła nie wcześniej niż po upływie 2 miesięcy i nie później niż po upływie 12 miesięcy od dnia przeprowadzenia badania bydła lub pobrania próbek, o którym mowa w ppkt (i); oraz

b)

zastosowanie ma co najmniej jeden z następujących warunków:

(i)

wniosek z dochodzenia epidemiologicznego wskazuje, że zakażenie wynika z wprowadzenia do zakładu jednego zakażonego zwierzęcia lub większej ich liczby w ciągu ostatnich 12 miesięcy przed wykryciem zakażenia MTBC; lub

(ii)

od czasu wykrycia zakażenia MTBC potwierdzono tylko pojedynczy przypadek lub tylko jedno zwierzę z gatunków bydła uzyskało dodatni wynik badania immunologicznego w kierunku MTBC i w ciągu ostatnich 3 lat status zakładu nie został cofnięty; lub

(iii)

zgodnie z sekcją 2 pkt 1 lit. c) lub pkt 2 bydło utrzymywane w zakładzie uzyskało ujemny wynik badania immunologicznego przeprowadzonego w okresie krótszym niż 12 miesięcy przed wykryciem zakażenia MTBC.

ROZDZIAŁ 2

Państwo członkowskie lub strefa wolne od zakażenia MTBC

Sekcja 1

Przyznanie statusu w odniesieniu do utrzymywanego bydła

Status obszaru wolnego od zakażenia MTBC w odniesieniu do utrzymywanego bydła można przyznać państwu członkowskiemu lub strefie wyłącznie wówczas, gdy:

a)

w ciągu ostatnich 3 lat co najmniej 99,8 % zakładów utrzymujących bydło stanowiące co najmniej 99,9 % populacji bydła utrzymało status obszaru wolnego od zakażenia MTBC, a zapadalność w zakładach, w których potwierdzono zakażenie w ciągu roku, nie przekraczała 0,1 %; oraz

b)

przez ostatnie 3 lata, zgodnie z art. 3 ust. 1 lit. a), stosowano wymagania w zakresie ogólnego nadzoru w celu wykrywania zakażenia MTBC u utrzymywanego bydła, obejmujące co najmniej:

(i)

systematyczne badania naukowe dotyczące zmian patologicznych spowodowanych zakażeniem MTBC u wszystkich zwierząt z gatunków bydła poddawanych ubojowi przeprowadzane w ramach nadzoru przed- i poubojowego;

(ii)

dochodzenia w sprawie zmian patologicznych, które mogły być spowodowane zakażeniem MTBC.

Sekcja 2

Utrzymanie statusu

1.

Państwo członkowskie lub strefa mogą utrzymać status obszaru wolnego od zakażenia MTBC w odniesieniu do utrzymywanego bydła wyłącznie wówczas, gdy:

a)

nadal spełniane są wymagania określone w sekcji 1 lit. b); oraz

b)

przez pierwsze 2 kolejne lata po przyznaniu statusu musi być prowadzony coroczny nadzór wyrywkowy na podstawie doboru reprezentatywnej próby wszystkich zakładów, w których utrzymywane jest bydło, mający na celu wykazanie na poziomie ufności 95 %, że:

(i)

co najmniej 99,8 % zakładów, których bydło stanowi co najmniej 99,9 % populacji bydła, jest wolne od zakażenia MTBC;

(ii)

zapadalność w zakładach, w których potwierdzono zakażenie w ciągu roku, nie przekracza 0,1 %;

c)

jeżeli warunki określone w lit. b) były spełniane przez 2 kolejne lata, nadzór opiera się na:

(i)

corocznym nadzorze wyrywkowym mającym na celu wykazanie przy 95 % poziomie ufności, że zapadalność w zakładach, w których potwierdzono zakażenie w ciągu roku, nie przekracza 0,1 %; lub

(ii)

rocznym nadzorze opartym na ryzyku przeprowadzanym w celu wykrycia zakażenia MTBC, uwzględniającym systemy produkcji, zidentyfikowane czynniki ryzyka, w tym rozprzestrzenianie się zakażenia od zwierząt innych niż utrzymywane bydło, i wzmożony nadzór w zakładach powiązanych z co najmniej jednym szczególnym rodzajem ryzyka, o którym mowa w rozdziale 1 sekcja 2 pkt 2 lit. d).

2.

Potwierdzenie zakażenia MTBC w populacji zwierząt innych niż utrzymywane bydło nie ma wpływu na status państwa członkowskiego lub strefy wolnych od zakażenia MTBC, pod warunkiem że wdrożono skuteczne środki poddawane okresowej ocenie mające na celu zapobiec przenoszeniu zakażenia MTBC na utrzymywane bydło.

CZĘŚĆ III

ENZOOTYCZNA BIAŁACZKA BYDŁA

ROZDZIAŁ 1

Zakłady wolne od enzootycznej białaczki bydła

Sekcja 1

Przyznanie statusu

1.

Status obszaru wolnego od enzootycznej białaczki bydła (EBL) można przyznać zakładowi utrzymującemu bydło wyłącznie wówczas, gdy:

a)

w ciągu ostatnich 24 miesięcy u bydła utrzymywanego w zakładzie nie odnotowano potwierdzonego przypadku EBL;

b)

w ciągu ostatnich 12 miesięcy bydło w wieku powyżej 24 miesięcy utrzymywane w zakładzie uzyskało ujemny wynik badania serologicznego w co najmniej dwóch przypadkach w odstępie czasu nie krótszym niż 4 miesiące;

c)

wszystkie zwierzęta z gatunków bydła wprowadzone do zakładu od momentu rozpoczęcia pobierania próbek, o którym mowa w lit. b):

(i)

pochodzą z zakładów wolnych od EBL; lub

(ii)

pochodzą z zakładów, w których w ciągu 24 miesięcy przed ich wysyłką nie stwierdzono dowodów na obecność EBL ani klinicznych, pośmiertnych, ani będących wynikiem testu diagnostycznego w kierunku EBL; oraz

jeżeli są w wieku powyżej 24 miesięcy,

przebywając w izolacji od innych zwierząt z gatunków bydła z zakładu, zostały poddane badaniom serologicznym z ujemnymi wynikami w dwóch przypadkach w odstępie czasu nie krótszym niż 4 miesiące; lub

w ciągu 30 dni przed ich wprowadzeniem zostały poddane badaniu serologicznemu, w którym uzyskały ujemny wynik, o ile wszystkie zwierzęta z gatunków bydła zostały przebadane zgodnie z lit. b),

jeżeli są w wieku poniżej 24 miesięcy,

zostały urodzone przez matki, które zostały poddane badaniu serologicznemu w kierunku EBL z ujemnymi wynikami przeprowadzonemu na próbkach pobranych w ciągu ostatnich 12 miesięcy w dwóch przypadkach w odstępach czasu nie krótszych niż 4 miesiące; oraz

d)

wszelki materiał biologiczny pochodzący od bydła wprowadzony do zakładu od momentu rozpoczęcia pobierania próbek, o którym mowa w lit. b), pochodzi z:

(i)

zakładów wolnych od EBL; lub

(ii)

zatwierdzonych zakładów zajmujących się materiałem biologicznym.

2.

Na zasadzie odstępstwa od pkt 1 status obszaru wolnego od EBL można przyznać zakładowi, jeżeli wszystkie zwierzęta z gatunków bydła pochodzą z zakładów wolnych od EBL zlokalizowanych w państwie członkowskim lub strefie wolnych od EBL albo w państwie członkowskim lub strefie objętych zatwierdzonym programem likwidacji choroby.

Sekcja 2

Utrzymanie statusu

Zakład utrzymujący bydło może utrzymać status obszaru wolnego od EBL wyłącznie wówczas, gdy:

a)

nadal spełniane są wymagania określone w sekcji 1 pkt 1 lit. a), c) i d); oraz

b)

przeprowadzono badania serologiczne w kierunku EBL z ujemnymi wynikami na próbkach pobranych

(i)

w odstępach czasu nie dłuższych niż 36 miesięcy od wszystkich zwierząt z gatunków bydła w wieku powyżej 24 miesięcy; lub

(ii)

odpowiednio zgodnie z rozdziałem 2 sekcja 2 lit. b) lub c), jeżeli zakład znajduje się w państwie członkowskim lub strefie wolnej od enzootycznej białaczki bydła.

Sekcja 3

Zawieszenie i przywrócenie statusu

1.

Status obszaru wolnego od EBL w odniesieniu do zakładu utrzymującego bydło musi zostać zawieszony, jeżeli:

a)

niespełnione jest przynajmniej jedno z wymagań określonych w sekcji 2;

b)

wśród bydła utrzymywanego w zakładzie podejrzewa się przypadek EBL.

2.

Status obszaru wolnego od EBL można przywrócić wyłącznie wówczas, gdy:

a)

spełnione są wymagania określone w sekcji 1 pkt 1 lit. c) i d) oraz w sekcji 2 lit. b);

b)

wyniki dalszych dochodzeń potwierdzają brak EBL i ustalono status wszystkich przypadków podejrzenia.

Sekcja 4

Cofnięcie i odzyskanie statusu

1.

W odniesieniu do zakładu utrzymującego bydło status obszaru wolnego od EBL musi zostać cofnięty, jeżeli:

a)

po upływie maksymalnego okresu czasu, o którym mowa w art. 20 ust. 3 lit. b), od momentu zawieszenia statusu niespełnione jest przynajmniej jedno z wymagań określonych w sekcji 2; lub

b)

wśród bydła utrzymywanego w zakładzie potwierdzono przypadek EBL.

2.

Jeżeli status obszaru wolnego od EBL został cofnięty zgodnie z pkt 1 lit. a), można go odzyskać wyłącznie wówczas, gdy spełniane są wymagania określone w sekcji 1 pkt 1 lit. c) i d) oraz w sekcji 2 lit. b).

3.

Jeżeli status obszaru wolnego od EBL cofnięto zgodnie z pkt 1 lit. b), można go odzyskać wyłącznie wówczas, gdy:

a)

każde zwierzę z gatunków bydła, które uzyskało dodatni wynik badania w kierunku EBL, oraz całe jego potomstwo młodsze niż 24 miesiące zostały usunięte;

b)

wszystkie zwierzęta z gatunków bydła w wieku powyżej 12 miesięcy, których badanie serologiczne dało ujemny wynik w dwóch przypadkach w odstępie czasu nie krótszym niż 4 miesiące, przy czym pierwsze badanie musi zostać przeprowadzone na próbkach pobranych nie wcześniej niż 4 miesiące po usunięciu ostatniego potwierdzonego przypadku.

4.

Na zasadzie odstępstwa od pkt 3 lit. a) potomstwo matek, które uzyskało dodatni wynik badania serologicznego w kierunku EBL lub które wykazało zmiany patologiczne spowodowane EBL, można utrzymywać w zakładzie, jeżeli:

a)

zostało oddzielone od matki niezwłocznie po ocieleniu się i uzyskało ujemny wynik badania PCR w dwóch przypadkach, przy czym pierwsza próbka musi zostać pobrana w okresie 3–5 tygodni, a druga w okresie 8–10 tygodni po porodzie; oraz

b)

pozostaje w zakładzie do czasu skończenia 24 miesięcy i uzyskało ujemny wynik badania serologicznego lub przed tym badaniem zostaje wysłane bezpośrednio do rzeźni zgodnie z wymaganiami określonymi w art. 27 ust. 4.

ROZDZIAŁ 2

Państwo członkowskie lub strefa wolne od enzootycznej białaczki bydła

Sekcja 1

Przyznanie statusu

Status obszaru wolnego od EBL w odniesieniu do utrzymywanego bydła można przyznać państwu członkowskiemu lub strefie wyłącznie wówczas, gdy:

a)

co najmniej 99,8 % zakładów bydła jest wolne od EBL; oraz

b)

wszystkie zwierzęta z gatunków bydła w wieku powyżej 24 miesięcy poddawane ubojowi w tym państwie członkowskim lub tej strefie podlegają urzędowemu badaniu poubojowemu, przy czym próbki wszystkich guzów, które mogły zostać spowodowane przez EBL, są poddawane badaniu laboratoryjnemu, aby potwierdzić lub wykluczyć obecność EBL.

Sekcja 2

Utrzymanie statusu

Państwo członkowskie lub strefa mogą utrzymać status obszaru wolnego od EBL w odniesieniu do utrzymywanego bydła wyłącznie wówczas, gdy:

a)

nadal spełnione są wymagania określone w sekcji 1; oraz

b)

w ciągu pierwszych 5 lat po przyznaniu statusu obszaru wolnego od EBL prowadzony jest nadzór na podstawie:

(i)

corocznego losowego doboru próby w celu wykrycia, na poziomie ufności 95 %, zakładów zakażonych EBL przy docelowym współczynniku chorobowości wynoszącym 0,2 %; lub

(ii)

badania serologicznego wszystkich zwierząt z gatunków bydła w wieku powyżej 24 miesięcy co najmniej jeden raz;

c)

w ciągu pierwszych 5 lat po przyznaniu statusu obszaru wolnego od EBL w celu wykazania braku prowadzony jest nadzór zakażenia z uwzględnieniem systemów produkcji i zidentyfikowanych czynników ryzyka.

CZĘŚĆ IV

ZAKAŹNE ZAPALENIE NOSA I TCHAWICY BYDŁA/OTRĘT BYDŁA

ROZDZIAŁ 1

Zakład wolny od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła

Sekcja 1

Przyznanie statusu

1.

Status obszaru wolnego od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła (IBR/IPV) można przyznać zakładowi utrzymującemu bydło wyłącznie wówczas, gdy:

a)

w ciągu ostatnich 12 miesięcy u bydła utrzymywanego w zakładzie nie wystąpił żaden potwierdzony przypadek zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła;

b)

w ciągu ostatnich 2 lat żadne zwierzę z gatunków bydła utrzymywane w zakładzie nie zostało zaszczepione przeciwko zakaźnemu zapaleniu nosa i tchawicy bydła/otrętowi bydła;

c)

bydło utrzymywane w zakładzie zostało objęte co najmniej jednym z następujących systemów badań uwzględniających poprzednie szczepienia DIVA, w ramach których przeprowadzono badania serologiczne na obecność przeciwciał przeciwko całemu BoHV-1 lub, w stosownych przypadkach, przeciwciał przeciwko BoHV-1-gE w:

(i)

próbce krwi, mleka lub wycieku mięsnego pobranej od każdego zwierzęcia z gatunków bydła w okresie nie dłuższym niż 12 miesięcy; lub

(ii)

próbkach krwi, mleka lub wycieku mięsnego pobranych w co najmniej dwóch przypadkach w odstępach czasu nie krótszych niż 2 miesiące i nie dłuższych niż 12 miesięcy od

wszystkich samic bydła w wieku powyżej 12 miesięcy, oraz

wszystkich byków wykorzystywanych w hodowli lub do niej przeznaczonych w wieku powyżej 12 miesięcy, oraz

losowej próbie byków nieprzeznaczonych do hodowli w wieku powyżej 12 miesięcy. Liczba zwierząt poddanych badaniu musi pozwalać co najmniej na wykrycie seropozytywnych zwierząt przy poziomie ufności wynoszącym 95 % i docelowym współczynniku chorobowości wynoszącym 10 %; lub

(iii)

w przypadku zakładu, w którym co najmniej 30 % bydła stanowią samice bydła w okresie laktacji,

łączonych próbkach mleka pobranych co najmniej trzykrotnie w odstępach czasu nie krótszych niż 3 miesiące od samic bydła będących w okresie laktacji reprezentujących wszystkie jednostki epidemiologiczne zakładu, oraz

próbkach krwi pobranych od samic bydła niebędących w okresie laktacji w wieku powyżej 12 miesięcy i od wszystkich byków wykorzystywanych w hodowli lub do niej przeznaczonych w wieku powyżej 12 miesięcy, oraz

losowej próbce krwi lub wycieku mięsnego pobranej od byków nieprzeznaczonych do hodowli w wieku powyżej 12 miesięcy. Liczba zwierząt poddanych badaniu musi pozwalać co najmniej na wykrycie seropozytywnych zwierząt przy poziomie ufności wynoszącym 95 % i docelowym współczynniku chorobowości wynoszącym 10 %; lub

(iv)

w przypadku zakładu, w którym mniej niż 5 % utrzymywanego bydła to samce i co najmniej 95 % samic w wieku powyżej 24 miesięcy jest przeznaczonych lub wykorzystywanych do produkcji mleka, łączonych próbkach mleka pobranych w co najmniej sześciu przypadkach w odstępach czasu nie krótszych niż 2 miesiące od samic bydła będących w okresie laktacji reprezentujących wszystkie jednostki epidemiologiczne zakładu;

d)

wszystkie zwierzęta z gatunków bydła wprowadzone do zakładu od momentu rozpoczęcia pobierania próbek, o którym mowa w lit. c):

(i)

pochodzą z zakładów wolnych od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła i w przypadku, gdy zakłady pochodzenia zlokalizowane są w państwie członkowskim lub strefie, które nie są wolne od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła ani objęte zatwierdzonym programem likwidacji choroby, uzyskały ujemny wynik badania serologicznego na obecność przeciwciał przeciwko całemu BoHV-1 lub, w stosownych przypadkach, przeciwciał przeciwko BoHV-1-gE na próbce pobranej po ich wprowadzeniu lub przed przyznaniem statusu obszaru wolnego od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła; lub

(ii)

zostały poddane kwarantannie przed ich wprowadzeniem i uzyskały ujemny wynik badania serologicznego na obecność przeciwciał przeciwko całemu BoHV-1 na próbce pobranej nie wcześniej niż 21 dni po rozpoczęciu kwarantanny; oraz

e)

wszelki materiał biologiczny pochodzący od bydła wprowadzony do zakładu od momentu rozpoczęcia pobierania próbek, o którym mowa w lit. c), pochodzi z:

(i)

zakładów wolnych od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła; lub

(ii)

zatwierdzonych zakładów zajmujących się materiałem biologicznym.

2.

Na zasadzie odstępstwa od pkt 1 status obszaru wolnego od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła można przyznać zakładowi, jeżeli wszystkie zwierzęta z gatunków bydła pochodzą z zakładów wolnych od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła zlokalizowanych w państwie członkowskim lub strefie wolnych od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła albo w państwie członkowskim lub strefie podlegających zatwierdzonemu programowi likwidacji choroby, o ile w stosownych przypadkach spełniają wymagania określone w sekcji 2 lit. c) i d).

Sekcja 2

Utrzymanie statusu

Zakład utrzymujący bydło może utrzymać status obszaru wolnego od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła wyłącznie wówczas, gdy:

a)

nadal spełnione są wymagania określone w sekcji 1 pkt 1 lit. a), b) i e);

b)

w stosownych przypadkach przeprowadzono badania serologiczne z ujemnymi wynikami na obecność przeciwciał przeciwko całemu BoHV-1 lub przeciwciał przeciwko BoHV-1-gE uwzględniające wcześniejsze szczepienia szczepionką DIVA

(i)

na próbkach krwi, mleka lub wycieku mięsnego pobieranych corocznie od wszystkich zwierząt z gatunków bydła starszych niż 24 miesiące; lub

(ii)

w przypadku zakładu, w którym co najmniej 30 % bydła stanowią samice bydła w okresie laktacji, co najmniej raz w roku na:

łączonych próbkach mleka pobranych co najmniej trzykrotnie w odstępach czasu nie krótszych niż 3 miesiące od samic bydła będących w okresie laktacji reprezentujących wszystkie jednostki epidemiologiczne zakładu, oraz

próbkach krwi pobranych od wszystkich byków hodowlanych starszych niż 24 miesiące; lub

(iii)

w przypadku zakładu, w którym mniej niż 5 % utrzymywanego bydła to samce i co najmniej 95 % samic w wieku powyżej 24 miesięcy jest przeznaczonych lub wykorzystywanych do produkcji mleka, co najmniej raz w roku na łączonych próbkach mleka pobranych w co najmniej sześciu przypadkach w odstępach czasu nie krótszych niż 2 miesiące od samic bydła będących w okresie laktacji stanowiących wszystkie jednostki epidemiologiczne zakładu; lub

(iv)

pod warunkiem że status obszaru wolnego od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła został utrzymany przez ostatnie 3 kolejne lata, co najmniej raz w roku na próbkach krwi lub mleka pobranych od liczby zwierząt, która musi umożliwiać co najmniej wykrycie, na poziomie ufności 95 %, seropozytywnych zwierząt przy docelowym współczynniku chorobowości wynoszącym 10 %; lub

(v)

w stosownych przypadkach, jeżeli zakład jest zlokalizowany w państwie członkowskim lub strefie wolnych od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła, na próbkach pobranych zgodnie z rozdziałem 2 sekcja 2 pkt 1 lit. b) lub rozdziałem 2 sekcja 2 pkt 3.

c)

wyłącznie bydło, które nie zostało zaszczepione przeciwko zakażeniu zakaźnym zapaleniem nosa i tchawicy bydła/otrętem bydła, jest wprowadzane do zakładu, jeżeli jest on zlokalizowany w państwie członkowskim lub strefie:

(i)

wolnych od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła; lub

(ii)

w których jako część strategii likwidacji choroby w ramach zatwierdzonego programu likwidacji choroby obowiązuje zakaz szczepienia.

d)

wszystkie wprowadzone zwierzęta z gatunków bydła spełniają wymagania określone w sekcji 1 pkt 1 lit. d) ppkt (ii) lub pochodzą z zakładów wolnych od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła i uzyskały ujemny wynik badania serologicznego na obecność przeciwciał przeciwko całemu BoHV-1 lub, w stosownych przypadkach, przeciwciał przeciwko BoHV-1-gE na próbce pobranej w zakładach pochodzenia w ciągu 15 dni przed ich wysyłką, w przypadkach gdy:

(i)

zakład zlokalizowany jest w państwie członkowskim lub strefie wolnych od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła, a zakłady pochodzenia nie są zlokalizowane w państwie członkowskim ani strefie wolnych od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła; lub

(ii)

zakład zlokalizowany jest w państwie członkowskim lub strefie objętych zatwierdzonym programem likwidacji choroby, a zakłady pochodzenia są zlokalizowane w państwie członkowskim lub strefie, które nie są wolne od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła ani objęte zatwierdzonym programem likwidacji choroby.

Sekcja 3

Zawieszenie i przywrócenie statusu

1.

Status obszaru wolnego od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła w odniesieniu do zakładu utrzymującego bydło musi zostać zawieszony, jeżeli:

a)

niespełnione jest przynajmniej jedno z wymagań określonych w sekcji 2;

b)

wśród bydła utrzymywanego w zakładzie podejrzewa się przypadek zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła.

2.

Status obszaru wolnego od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła można przywrócić wyłącznie wówczas, gdy:

a)

spełnione są wymagania określone w sekcji 1 pkt 1 lit. b) i e) oraz w sekcji 2 lit. b), c) i d);

b)

wyniki dalszych dochodzeń potwierdzają brak zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła i ustalono status wszystkich przypadków podejrzenia.

Sekcja 4

Cofnięcie i odzyskanie statusu

1.

Status obszaru wolnego od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła w odniesieniu do zakładu utrzymującego bydło musi zostać cofnięty, jeżeli:

a)

po upływie maksymalnego okresu czasu, o którym mowa w art. 20 ust. 3 lit. b), od momentu zawieszenia statusu niespełnione jest przynajmniej jedno z wymagań określonych w sekcji 2;

b)

wśród bydła utrzymywanego w zakładzie potwierdzono przypadek zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła.

2.

Jeżeli status obszaru wolnego od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła został cofnięty zgodnie z pkt 1 lit. a), można go odzyskać wyłącznie wówczas, gdy spełnione są wymagania określone w sekcji 1 pkt 1 lit. b) i e) oraz w sekcji 2 lit. b), c) i d).

3.

Jeżeli status obszaru wolnego od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła cofnięto zgodnie z pkt 1 lit. b), można go odzyskać wyłącznie wówczas, gdy:

a)

usunięto wszystkie potwierdzone przypadki;

b)

co najmniej jeden ze zrealizowanych systemów badań określonych w sekcji 1 pkt 1 lit. c) przeprowadzono z ujemnymi wynikami na próbkach pobranych nie wcześniej niż 30 dni po usunięciu ostatniego potwierdzonego przypadku.

ROZDZIAŁ 2

Państwo członkowskie lub strefa wolne od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła

Sekcja 1

Przyznanie statusu

Status obszaru wolnego od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła w odniesieniu do utrzymywanego bydła można przyznać państwu członkowskiemu lub strefie wyłącznie wówczas, gdy:

a)

zabroniono szczepienia utrzymywanego bydła przeciwko zakaźnemu zapaleniu nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła; oraz

b)

co najmniej 99,8 % zakładów reprezentujących co najmniej 99,9 % odpowiadającej populacji bydła, jest wolne od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła.

Sekcja 2

Utrzymanie statusu

1.

Państwo członkowskie lub strefa mogą utrzymać status obszaru wolnego od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła w odniesieniu do utrzymywanego bydła wyłącznie wówczas, gdy:

a)

nadal spełnione są wymagania określone w sekcji 1; oraz

b)

nadzór na podstawie losowego pobierania próbek, który musi umożliwiać co najmniej wykrycie, na poziomie ufności 95 %, zakażenia zakładów BoHV-1 przy docelowym współczynniku chorobowości wynoszącym 0,2 % zakładów lub bydła zakażonego BoHV-1 przy docelowym współczynniku chorobowości wynoszącym 0,1 % populacji bydła, przeprowadzany jest corocznie.

2.

Na zasadzie odstępstwa od pkt 1 lit. a) właściwy organ może zezwolić na stosowanie szczepienia DIVA w przypadku występowania ogniska choroby, jeżeli:

a)

wynik dochodzenia epidemiologicznego oraz dochodzeń przeprowadzonych zgodnie z art. 25 wykazał, że jedynie ograniczona liczba zakładów jest objęta ogniskiem choroby;

b)

jego zastosowanie ogranicza się do zwalczania tego ogniska choroby w zakresie, jaki właściwy organ uzna za niezbędny;

c)

bydło jest szczepione zgodnie z DIVA pod nadzorem właściwego organu i zastosowanie szczepionek DIVA jest dokumentowane w przypadku każdego zwierzęcia;

d)

bydło zaszczepione zgodnie z DIVA jest przemieszczane wyłącznie bezpośrednio do rzeźni lub zakładu w innej strefie lub innym państwie członkowskim, w których nie obowiązuje zakaz szczepienia.

3.

Na zasadzie odstępstwa od pkt 1 lit. b) nadzór można przeprowadzać, aby co roku wykazać brak zakażenia BoHV-1, biorąc pod uwagę systemy produkcji i zidentyfikowane czynniki ryzyka, o ile przez 5 kolejnych lat po przyznaniu statusu obszaru wolnego od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła w państwie członkowskim ani strefie nie wykryto ognisk choroby.

CZĘŚĆ V

ZAKAŻENIE WIRUSEM CHOROBY AUJESZKYEGO

ROZDZIAŁ 1

Zakład wolny od zakażenia wirusem choroby Aujeszkyego

Sekcja 1

Przyznanie statusu

1.

Status obszaru wolnego od zakażenia wirusem choroby Aujeszkyego (ADV) można przyznać zakładowi utrzymującemu świnie wyłącznie wówczas, gdy:

a)

w ciągu ostatnich 12 miesięcy u świń utrzymywanych w zakładzie nie wystąpił żaden potwierdzony przypadek zakażenia ADV;

b)

w ciągu ostatnich 12 miesięcy żadna ze świń utrzymywanych w zakładzie nie została zaszczepiona przeciwko chorobie Aujeszkyego;

c)

w ciągu ostatnich 12 miesięcy świnie utrzymywane w zakładzie zostały objęte jednym z następujących systemów badań uwzględniających poprzednie szczepienia DIVA, w ramach których przeprowadzono badania serologiczne na obecność przeciwciał przeciwko ADV lub, w stosownych przypadkach, przeciwciał przeciwko ADV-gE z ujemnymi wynikami w:

(i)

próbce krwi lub wycieku mięsnego pobranej od każdej świni; lub

(ii)

próbkach krwi lub wycieku mięsnego pobranych w dwóch przypadkach w odstępie czasu wynoszącym 2–3 miesiące od liczby zwierząt, która musi pozwalać co najmniej na wykrycie, na poziomie ufności 95 %, seropozytywnych zwierząt przy docelowym współczynniku chorobowości wynoszącym 10 %;

d)

wszystkie świnie wprowadzone do zakładu od momentu rozpoczęcia pobierania próbek, o którym mowa w lit. c):

(i)

pochodzą z zakładów wolnych od zakażenia ADV i w przypadku, gdy zakłady pochodzenia zlokalizowane są w państwie członkowskim lub strefie, które nie są wolne od zakażenia ADV ani objęte zatwierdzonym programem likwidacji choroby, po ich wprowadzeniu lub przed przyznaniem statusu obszaru wolnego od ADV uzyskały ujemny wynik badania serologicznego na obecność przeciwciał przeciwko całemu ADV lub, w stosownych przypadkach, przeciwciał przeciwko ADV-gE; lub

(ii)

zostały poddane kwarantannie przez okres co najmniej 30 dni przed ich wprowadzeniem i uzyskały ujemny wynik badania serologicznego na obecność przeciwciał przeciwko całemu ADV w dwóch przypadkach w odstępie czasu między pobraniem każdej próbki nie krótszym niż 30 dni. Próbka do ostatniego badania musi zostać pobrana w ciągu 15 dni przed wysyłką;

e)

wszelki materiał biologiczny pozyskany od świń wprowadzony do zakładu od momentu rozpoczęcia pobierania próbek, o którym mowa w lit. c), pochodzi z:

(i)

zakładów wolnych od zakażenia ADV; lub

(ii)

zatwierdzonych zakładów zajmujących się materiałem biologicznym.

2.

Na zasadzie odstępstwa od pkt 1 status obszaru wolnego od zakażenia ADV można przyznać zakładowi, jeżeli wszystkie świnie pochodzą z zakładów wolnych od zakażenia ADV zlokalizowanych w państwie członkowskim lub strefie wolnych od zakażenia ADV albo w państwie członkowskim lub strefie objętych zatwierdzonym programem likwidacji choroby, o ile spełniają one wymagania określone w sekcji 2 lit. d).

Sekcja 2

Utrzymanie statusu

Status obszaru wolnego od zakażenia ADV w odniesieniu do zakładu utrzymującego świnie może zostać utrzymany wyłącznie wówczas, gdy:

a)

nadal spełnione są wymagania określone w sekcji 1 pkt 1 lit. a), b) i e);

b)

badanie serologiczne z ujemnymi wynikami na reprezentatywnej liczbie próbek krwi lub wycieku mięsnego pobranych od świń utrzymywanych w zakładzie mające na celu zweryfikowanie braku zakażenia ADV na podstawie systemu badań uwzględniającego cykl produkcji i ryzyko wprowadzenia zakażenia ADV przeprowadzane jest:

(i)

co najmniej raz w roku z wykorzystaniem badań na obecność przeciwciał przeciwko całemu ADV, w przypadku gdy nie wszystkie utrzymywane świnie zostały zaszczepione przeciwko chorobie Aujeszkyego; lub

(ii)

co najmniej dwa razy w roku z wykorzystaniem badań na obecność przeciwciał przeciwko całemu ADV i, w stosownych przypadkach, badań w kierunku wykrycia przeciwciał przeciwko ADV-gE;

c)

pod warunkiem że zakład zlokalizowany jest w państwie członkowskim lub strefie wolnych od zakażenia ADV, wykonywane jest wymagane badanie serologiczne, o którym mowa w lit. b), zgodnie z nadzorem przewidzianym w rozdziale 2 sekcja 2 pkt 1 lit. b) lub, w stosownych przypadkach, w rozdziale 2 sekcja 2 pkt 4;

d)

wszystkie wprowadzone świnie:

(i)

spełniają wymagania określone w sekcji 1 pkt 1 lit. d) ppkt (ii); lub

(ii)

pochodzą z zakładów wolnych od zakażenia ADV i zostały poddane badaniu serologicznemu w kierunku przeciwciał przeciwko całemu ADV, w którym uzyskały ujemne wyniki, przeprowadzonemu na próbce pobranej w zakładach pochodzenia w ciągu 15 dni przed ich wysyłką, w przypadku gdy:

zakład jest zlokalizowany w państwie członkowskim lub strefie wolnych od zakażenia ADV, a zakłady pochodzenia nie są zlokalizowane w państwie członkowskim lub strefie wolnych od zakażenia ADV, lub

zakład zlokalizowany jest w państwie członkowskim lub strefie objętych zatwierdzonym programem likwidacji choroby, a zakłady pochodzenia są zlokalizowane w państwie członkowskim lub strefie, które nie są wolne od zakażenia ADV ani objęte zatwierdzonym programem likwidacji choroby.

Liczba świń poddanych badaniu musi pozwalać co najmniej na wykrycie seropozytywnych zwierząt przy poziomie ufności wynoszącym 95 % i docelowym współczynniku chorobowości wynoszącym 10 %.

Na zasadzie odstępstwa od pierwszego akapitu w przypadku świń młodszych niż 4 miesiące urodzonych przez matki zaszczepione zgodnie z DIVA można zastosować badanie serologiczne na obecność przeciwciał przeciwko ADV-gE.

Sekcja 3

Zawieszenie i przywrócenie statusu

1.

Status obszaru wolnego od zakażenia ADV w odniesieniu do zakładu utrzymującego świnie musi zostać zawieszony, jeżeli:

a)

niespełnione jest przynajmniej jedno z wymagań określonych w sekcji 2;

b)

wśród świń utrzymywanych w zakładzie podejrzewa się przypadek zakażenia ADV.

2.

Status obszaru wolnego od zakażenia ADV można przywrócić wyłącznie wówczas, gdy:

a)

spełnione są wymagania określone w sekcji 1 pkt 1 lit. b) i e) oraz w stosownych przypadkach lit. b) lub c) i w sekcji 2 lit. d);

b)

wyniki dalszych dochodzeń potwierdzają brak zakażenia ADV i ustalono status wszystkich przypadków podejrzenia.

Sekcja 4

Cofnięcie i odzyskanie statusu

1.

Status obszaru wolnego od zakażenia ADV w odniesieniu do zakładu utrzymującego świnie musi zostać cofnięty, jeżeli:

a)

po upływie maksymalnego okresu czasu, o którym mowa w art. 20 ust. 3 lit. b), od momentu zawieszenia statusu niespełnione jest przynajmniej jedno z wymagań określonych w sekcji 2;

b)

wśród świń utrzymywanych w zakładzie potwierdzono przypadek zakażenia ADV.

2.

Jeżeli status obszaru wolnego od zakażenia ADV został cofnięty zgodnie z pkt 1 lit. a), można go odzyskać wyłącznie wówczas, gdy spełnione są wymagania określone w sekcji 1 pkt 1 lit. b) i e) oraz, w stosownych przypadkach, lit. b) lub c), a także w sekcji 2 lit. d).

3.

Jeżeli status obszaru wolnego od zakażenia ADV został cofnięty zgodnie z pkt 1 lit. b), można go odzyskać dopiero wtedy, gdy zostaną usunięte wszystkie świnie z zakładu.

ROZDZIAŁ 2

Państwo członkowskie lub strefa wolne od zakażenia wirusem choroby Aujeszkyego

Sekcja 1

Przyznanie statusu

Status obszaru wolnego od zakażenia ADV w odniesieniu do utrzymywanych świń można przyznać państwu członkowskiemu lub strefie wyłącznie wówczas, gdy:

a)

przez ostatnie 12 miesięcy obowiązywał zakaz szczepienia utrzymywanych świń przeciwko chorobie Aujeszkyego;

b)

przeprowadzono nadzór mający na celu wykazanie, że co najmniej przez ostatnie 24 miesiące w żadnym zakładzie w odnośnym państwie członkowskim lub odnośnej strefie nie stwierdzono klinicznych, wirusologicznych ani serologicznych dowodów na zakażenie ADV; oraz

c)

w przypadku gdy wiadomo, że u dzikich świń stwierdzono zakażenie ADV, wprowadzono środki mające zapobiec przeniesieniu ADV z dzikich świń na świnie utrzymywane.

Sekcja 2

Utrzymanie statusu

1.

Państwo członkowskie lub strefa mogą utrzymać status obszaru wolnego od zakażenia ADV w odniesieniu do utrzymywanych świń wyłącznie wówczas, gdy:

a)

nadal spełniane są wymagania określone w sekcji 1 lit. a) i c); oraz

b)

nadzór na podstawie losowego pobierania próbek w celu umożliwienia co najmniej wykrycia, na poziomie ufności 95 %, zakładów zakażonych ADV przy docelowym współczynniku chorobowości wynoszącym 0,2 % jest przeprowadzany co roku. Liczba próbek krwi lub wycieku mięsnego, które należy pobrać od świń utrzymywanych w zakładzie, musi pozwalać co najmniej na wykrycie, na poziomie ufności 95 %, seropozytywnych zwierząt przy docelowym współczynniku chorobowości wynoszącym 20 %.

2.

Na zasadzie odstępstwa od pkt 1, w przypadku występowania ogniska choroby państwo członkowskie lub strefa może utrzymać status obszaru wolnego od zakażenia ADV u populacji świń, jeżeli:

a)

wszystkie świnie w zakładach dotkniętych chorobą zostały usunięte;

b)

właściwy organ przeprowadził dochodzenie epidemiologiczne oraz dochodzenia, w tym badanie kliniczne oraz badanie serologiczne lub wirusologiczne:

(i)

we wszystkich zakładach utrzymujących świnie, które miały bezpośredni lub pośredni kontakt ze zakażonym zakładem; oraz

(ii)

we wszystkich zakładach utrzymujących świnie zlokalizowanych w promieniu co najmniej 2 km od zakażonego zakładu w celu wykazania, że zakłady te nie zostały zakażone. Liczba próbek krwi lub wycieku mięsnego, które należy pobrać od świń utrzymywanych w tych zakładach, musi pozwalać co najmniej na wykrycie, na poziomie ufności 95 %, seropozytywnych zwierząt przy docelowym współczynniku chorobowości wynoszącym 10 %; lub

(iii)

w przypadku gdy zastosowano szczepienie DIVA, przeprowadzono badania serologiczne na obecność przeciwciał przeciwko ADV-gE w dwóch przypadkach w odstępie czasu wynoszącym 2 miesiące w zakładach utrzymujących świnie zlokalizowanych w promieniu szczepienia od zakażonego zakładu, aby wykazać brak zakażenia;

c)

wynik dochodzenia przeprowadzonego zgodnie z lit. b) wykazał, że jedynie ograniczona liczba zakładów jest objęta ogniskiem choroby;

d)

w każdym zakładzie zakażonym ADV, w tym w stosownych przypadkach w zakładach, w których przeprowadzono szczepienia szczepionkami DIVA, niezwłocznie wprowadzono stosowne środki zwalczania chorób, o których mowa w art. 24.

3.

Na zasadzie odstępstwa od sekcji 1 lit. a) właściwy organ może zezwolić na stosowanie szczepienia DIVA w przypadku występowania ogniska choroby, o którym mowa w pkt 2, jeżeli:

a)

jego wykorzystanie ogranicza się do kontrolowania tego ogniska choroby w zakresie, jaki właściwy organ uzna za niezbędny;

b)

świnie są szczepione z wykorzystaniem strategii DIVA pod nadzorem właściwego organu i zastosowanie szczepionek DIVA jest dokumentowane w przypadku każdego zwierzęcia;

c)

świnie zaszczepione z wykorzystaniem strategii DIVA są przemieszczane wyłącznie bezpośrednio do rzeźni lub zakładu w innym państwie członkowskim lub innej strefie, w których nie obowiązuje zakaz szczepienia.

4.

Na zasadzie odstępstwa od pkt 1 lit. b) nadzór można prowadzić, aby corocznie wykazać brak zakażenia ADV, biorąc pod uwagę systemy produkcji i zidentyfikowane czynniki ryzyka, o ile przez 2 kolejne lata po przyznaniu statusu obszaru wolnego od zakażenia ADV w państwie członkowskim ani strefie nie wykryto ognisk choroby.

CZĘŚĆ VI

WIRUSOWA BIEGUNKA BYDŁA (BVD)

ROZDZIAŁ 1

Zakład wolny od wirusowej biegunki bydła

Sekcja 1

Przyznanie statusu

1.

Status obszaru wolnego od wirusowej biegunki bydła (BVD) można przyznać zakładowi utrzymującemu bydło wyłącznie wówczas, gdy:

a)

w ciągu ostatnich 18 miesięcy u bydła utrzymywanego w zakładzie nie odnotowano potwierdzonego przypadku BVD;

b)

bydło utrzymywane w zakładzie poddano co najmniej jednemu z następujących systemów badań z uwzględnieniem ewentualnych poprzednich szczepień:

(i)

badania w kierunku wykrycia antygenu lub genomu wirusa BVD (BVDV) przeprowadzono z ujemnymi wynikami na próbkach wszystkich zwierząt z gatunków bydła.

Przynajmniej od wszystkich cieląt urodzonych w ciągu ostatnich 12 miesięcy próbki musiały zostać pobrane po przeprowadzeniu urzędowej identyfikacji lub w tym samym czasie, ale nie później niż 20 dni po porodzie. Nie ma konieczności poddawania badaniom matek tych cieląt;

(ii)

badania serologiczne na obecność przeciwciał przeciwko wirusowi BVD przeprowadzono z ujemnymi wynikami na próbkach pobranych w okresie nie krótszym niż 12 miesięcy w co najmniej dwóch przypadkach w odstępach czasu nie krótszych niż 4 miesiące od bydła, które było utrzymywane w zakładzie przez co najmniej 3 miesiące przed przeprowadzaniem badania.

Liczba zwierząt poddanych badaniu musi pozwalać co najmniej na wykrycie, na poziomie ufności 95 %, seropozytywnych zwierząt przy docelowym współczynniku chorobowości wynoszącym 50 % i wynosić co najmniej pięć lub być zgodna z liczbą wszystkich zwierząt, jeżeli utrzymywanych zwierząt jest mniej niż pięć.

W przypadku gdy bydło jest utrzymywane w zakładzie w osobnych grupach niemających ze sobą bezpośredniego kontaktu, badaniom należy poddać odpowiednią liczbę zwierząt z każdej grupy;

(iii)

w okresie nie krótszym niż 12 miesięcy zastosowano połączenie systemów badań określonych w ppkt (i) i (ii).

Zdolność połączonego systemu badań do wykrycia choroby musi być równa zdolności systemów badań, o których mowa w ppkt (i) i (ii);

c)

wszystkie zwierzęta z gatunków bydła wprowadzone do zakładu od momentu rozpoczęcia pobierania próbek, o którym mowa w pkt 1 lit. b):

(i)

pochodzą z zakładów wolnych od BVD zlokalizowanych w państwie członkowskim lub strefie wolnych od wirusowej biegunki bydła; lub

(ii)

pochodzą z zakładów wolnych od BVD, w których

w ciągu ostatnich 4 miesięcy przeprowadzono badania serologiczne, o których mowa w rozdziale 1 sekcja 2 pkt 1 lit. c) ppkt (ii) lub (iii), z ujemnymi wynikami, lub

przed wysyłką zostały przebadane indywidualnie w celu wykluczenia przeniesienia BVDV do zakładu przeznaczenia z uwzględnieniem historii badań oraz, w stosownych przypadkach, stadium ciąży zwierzęcia; lub

(iii)

uzyskały ujemny wynik badania w kierunku antygenu lub genomu wirusa BVD oraz

zostały poddane kwarantannie przez okres co najmniej 21 dni przed ich wysyłką i w przypadku ciężarnych matek uzyskały ujemny wynik badania w kierunku przeciwciał przeciwko wirusowi BVD na próbkach pobranych nie wcześniej niż po 21 dniach kwarantanny, lub

uzyskały dodatni wynik w badaniu w kierunku przeciwciał przeciwko wirusowi BVD przed wysyłką albo – w przypadku ciężarnych matek – przed unasiennieniem poprzedzającym obecną ciążę;

d)

wszelki materiał biologiczny pochodzący od bydła wprowadzony do zakładu od momentu rozpoczęcia pobierania próbek, o którym mowa w pkt 1 lit. b), pochodzi z:

(i)

zakładów wolnych od BVD; lub

(ii)

zatwierdzonych zakładów zajmujących się materiałem biologicznym.

2.

Na zasadzie odstępstwa od pkt 1 status obszaru wolnego od BVD można przyznać zakładowi, jeżeli:

a)

wszystkie zwierzęta z gatunków bydła pochodzą z zakładów wolnych od BVD zlokalizowanych w państwie członkowskim lub strefie wolnych od BVD albo w państwie członkowskim lub strefie objętych zatwierdzonym programem likwidacji choroby i w stosownych przypadkach spełniają wymagania określone w pkt 1 lit. c); lub

b)

wszystkie zwierzęta z gatunków bydła pochodzą z zakładów wolnych od BVD, nie są przeznaczone do hodowli i zgodnie z sekcją 2 pkt 2 utrzymano status obszaru wolnego od BVD w odniesieniu do zakładu.

Sekcja 2

Utrzymanie statusu

1.

Zakład utrzymujący bydło może utrzymać status obszaru wolnego od BVD wyłącznie wówczas, gdy:

a)

nadal spełniane są wymagania określone w sekcji 1 pkt 1 lit. a), c) i d);

b)

od czasu przyznania zakładowi statusu obszaru wolnego od BVD żadne zwierzę z gatunków bydła nie zostało zaszczepione przeciwko BVD;

c)

przeprowadzono co najmniej jeden z następujących systemów badań z ujemnymi wynikami:

(i)

każde nowonarodzone cielę uzyskuje ujemny wynik badania w kierunku antygenu lub genomu wirusa BVD wykonanego na próbce pobranej po przeprowadzeniu urzędowej identyfikacji lub w tym samym czasie, ale nie później niż 20 dni po porodzie;

(ii)

badania serologiczne na obecność przeciwciał przeciwko wirusowi BVD przeprowadza się co najmniej raz w roku na próbkach pobranych od bydła, które było utrzymywane w zakładzie przez co najmniej 3 miesiące przed przeprowadzaniem badania.

Liczba zwierząt poddanych badaniu musi pozwalać co najmniej na wykrycie, na poziomie ufności 95 %, seropozytywnych zwierząt przy docelowym współczynniku chorobowości wynoszącym 50 % i wynosić co najmniej pięć lub być zgodna z liczbą wszystkich zwierząt, jeżeli utrzymywanych zwierząt jest mniej niż pięć;

W przypadku gdy bydło jest utrzymywane w zakładzie w osobnych grupach niemających ze sobą bezpośredniego kontaktu, badaniom należy poddać odpowiednią liczbę zwierząt z każdej grupy;

(iii)

stosuje się połączenie systemów badań określonych w ppkt (i) i (ii).

Zdolność połączonego systemu badań do wykrycia choroby musi być równa zdolności systemów badań, o których mowa w ppkt (i) i (ii);

(iv)

w stosownych przypadkach, jeżeli zakład jest zlokalizowany w państwie członkowskim lub strefie wolnych od BVD, badania przeprowadza się na próbkach pobranych zgodnie z rozdziałem 2 sekcja 2 pkt 1 lit. b) lub rozdziałem 2 sekcja 2 pkt 3;

d)

wyłącznie bydło, które nie zostało zaszczepione przeciwko BVD, jest wprowadzane do zakładu, jeżeli jest on zlokalizowany w państwie członkowskim lub strefie wolnych od wirusowej biegunki bydła.

2.

Na zasadzie odstępstwa od pkt 1 zakład utrzymujący bydło może utrzymać status obszaru wolnego od BVD, o którym mowa w sekcji 1 pkt 2 lit. b), bez badania bydła zgodnie z pkt 1 lit. c), jeżeli:

a)

nadal spełnione są wymagania określone w sekcji 1 pkt 2 lit. b);

b)

nie jest ono wykorzystywane do celów hodowlanych;

c)

nie ma kontaktu ze zwierzętami, które są przeznaczone lub wykorzystywane do hodowli i są przemieszczane z tego zakładu do rzeźni

(i)

bezpośrednio, lub;

(ii)

poprzez gromadzenie, które jest przeprowadzane w tym samym państwie członkowskim lub strefie i gdzie gromadzone są wyłącznie zwierzęta spełniające wymagania ustanowione w lit. b) i c) i pochodzące z zakładów, które spełniają wymagania ustanowione w lit. a).

Sekcja 3

Zawieszenie i przywrócenie statusu

1.

Status obszaru wolnego od BVD w odniesieniu do zakładu utrzymującego bydło musi zostać zawieszony, jeżeli:

a)

niespełnione jest przynajmniej jedno z wymagań określonych w sekcji 2;

b)

wśród bydła utrzymywanego w zakładzie podejrzewa się przypadek BVD.

2.

Status obszaru wolnego od BVD można przywrócić wyłącznie wówczas, gdy:

a)

spełnione są wymagania określone w sekcji 1 pkt 1 lit. c) i e) oraz pkt 1 lit. b), c), d) i w stosownych przypadkach sekcji 2 pkt 2;

b)

wyniki dalszych dochodzeń potwierdzają brak występowania BVD i ustalono status wszystkich przypadków podejrzenia.

Sekcja 4

Cofnięcie i odzyskanie statusu

1.

Status obszaru wolnego od BVD w odniesieniu do zakładu utrzymującego bydło musi zostać cofnięty, jeżeli:

a)

po upływie maksymalnego okresu czasu, o którym mowa w art. 20 ust. 3 lit. b), od momentu zawieszenia statusu niespełnione jest przynajmniej jedno z wymagań określonych w sekcji 2;

b)

wśród bydła utrzymywanego w zakładzie potwierdzono przypadek BVD.

2.

Jeżeli status obszaru wolnego od BVD został cofnięty zgodnie z pkt 1 lit. a), można go odzyskać wyłącznie wówczas, gdy spełniane są wymagania określone w sekcji 1 pkt 1 lit. c) i e) oraz pkt 1 lit. b), c) i d) i w stosownych przypadkach sekcji 2 pkt 2.

3.

Jeżeli status obszaru wolnego od BVD cofnięto zgodnie z pkt 1 lit. b), można go odzyskać wyłącznie wówczas, gdy:

a)

usunięto wszystkie zwierzęta, które uzyskały dodatni wynik badania w kierunku BVD;

b)

ustalono status każdego zwierzęcia z gatunków bydła utrzymywanego w zakładzie w odniesieniu do zakażenia wirusem BVD;

c)

wszystkie cielęta, które w macicy mogły zostać zakażone wirusem BVD, urodziły się i były trzymane w izolacji do czasu uzyskania ujemnego wyniku badania w kierunku antygenu lub genomu wirusa BVD.

ROZDZIAŁ 2

Państwo członkowskie lub strefa wolne od wirusowej biegunki bydła

Sekcja 1

Przyznanie statusu

Status obszaru wolnego od BVD w odniesieniu do utrzymywanego bydła można przyznać państwu członkowskiemu lub strefie wyłącznie wówczas, gdy:

a)

zabroniono szczepienia utrzymywanego bydła przeciwko BVD;

b)

przez co najmniej ostanie 18 miesięcy u utrzymywanego bydła nie potwierdzono przypadku BVD; oraz

c)

co najmniej 99,8 % zakładów reprezentujących co najmniej 99,9 % populacji bydła jest wolne od BVD.

Sekcja 2

Utrzymanie statusu

1.

Państwo członkowskie lub strefa mogą utrzymać status obszaru wolnego od BVD w odniesieniu do utrzymywanego bydła wyłącznie wówczas, gdy:

a)

nadal spełniane są wymagania określone w sekcji 1 lit. a) i c); oraz

b)

nadzór, który musi umożliwiać co najmniej wykrycie, na poziomie ufności 95 %, zakładów zakażonych wirusem biegunki bydła przy docelowym współczynniku chorobowości wynoszącym 0,2 % zakładów lub bydła zakażonego BVD przy docelowym współczynniku chorobowości wynoszącym 0,1 % populacji bydła, przeprowadzany jest corocznie.

2.

Na zasadzie odstępstwa od pkt 1 lit. a) właściwy organ może zezwolić na stosowanie szczepienia w przypadku występowania ogniska choroby, jeżeli:

a)

wyniki dochodzenia epidemiologicznego i dochodzeń przeprowadzonych zgodnie z art. 25 wykazały, że jedynie ograniczona liczba zakładów jest objęta ogniskiem choroby;

b)

jedynie ograniczona liczba bydła, którą właściwy organ uznał za niezbędną, aby zwalczyć to ognisko choroby, jest szczepiona pod nadzorem właściwego organu, a zastosowanie szczepienia jest dokumentowane w przypadku każdego zwierzęcia.

3.

Na zasadzie odstępstwa od pkt 1 lit. b) nadzór można przeprowadzać, aby corocznie wykazać brak BVD, biorąc pod uwagę systemy produkcji i zidentyfikowane czynniki ryzyka, o ile przez 5 kolejnych lat po przyznaniu statusu obszaru wolnego od BVD w państwie członkowskim lub strefie nie wykryto ognisk choroby.

ZAŁĄCZNIK V

WYMAGANIA DOTYCZĄCE OKREŚLONEJ CHOROBY W ZAKRESIE PRZYZNANIA I UTRZYMANIA STATUSU OBSZARU WOLNEGO OD CHOROBY NA POZIOMIE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH LUB STREF

CZĘŚĆ I

ZAKAŻENIE WIRUSEM WŚCIEKLIZNY

ROZDZIAŁ 1

Wymagania techniczne dotyczące szczepienia przeciwko wściekliźnie

Sekcja 1

Szczepienie zwierząt utrzymywanych

1.

Do celów programów likwidacji choroby przeciwko zakażeniu wirusem wścieklizny (RABV) szczepienie przeciwko wściekliźnie należy przeprowadzać na zidentyfikowanych zwierzętach domowych i musi ono spełniać wymagania określone w załączniku III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 576/2013 (1).

2.

Do celów programów likwidacji zakażenia wirusem RABV szczepienie przeciwko wściekliźnie zwierząt utrzymywanych innych niż zwierzęta, o których mowa w akapicie pierwszym, musi opierać się na analizie ryzyka i należy je przeprowadzać w celu ochrony ludzi przed narażeniem na wirusa wścieklizny, stosując szczepionki, które spełniają wymagania określone w pkt 1 lit. a) i b) załącznika III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 576/2013.

Sekcja 2

Szczepienie zwierząt dzikich

1.

Do celów programów likwidacji choroby przeciwko zakażeniu wirusem RABV szczepienie doustne zwierząt dzikich przeciwko zakażeniu wirusem RABV musi:

a)

być organizowane i realizowane jako zaplanowane lub interwencyjne kampanie z uwzględnieniem oceny ryzyka przewidzianej w art. 32 ust. 2 lit. a);

b)

podlegać odpowiedniemu rozmieszczeniu szczepionek pod względem terminów podawania i powierzchni obszaru szczepienia z uwzględnieniem biologii docelowej populacji zwierząt, sytuacji epidemiologicznej i topografii obszaru;

c)

podlegać, przy wsparciu systemów informacji geograficznej, ocenie właściwego rozmieszczenia geograficznego przynęt ze szczepionką z częstotliwością, która w razie potrzeby umożliwia przyjęcie środków naprawczych; oraz

d)

podlegać monitorowaniu skuteczności szczepienia, które może obejmować wykrywanie obecności biomarkera i badanie serologiczne martwych zwierząt należących do docelowej populacji zwierząt objętej szczepieniami.

2.

Do celów programów likwidacji zakażenia wirusem RABV szczepienie populacji bezpańskich psów przeciwko zakażeniu wirusem RABV musi:

a)

być organizowane i realizowane, w stosownych przypadkach, w ramach środków kontrolowania populacji bezpańskich psów i zarządzania nimi z uwzględnieniem oceny ryzyka przewidzianej w art. 32 ust. 2 lit. a);

b)

spełniać wymagania określone w sekcji 1.

ROZDZIAŁ 2

Państwo członkowskie lub strefa wolne od zakażenia wirusem wścieklizny

Sekcja 1

Przyznanie statusu

1.

Status obszaru wolnego od zakażenia wirusem RABV można przyznać państwu członkowskiemu lub strefie wyłącznie wówczas, gdy:

a)

przez co najmniej ostanie 24 miesiące prowadzony był nadzór zgodnie z wymaganiami określonymi w art. 3 ust. 1; oraz

b)

w ciągu ostatnich 24 miesięcy u docelowej populacji zwierząt nie potwierdzono żadnego przypadku zakażenia wirusem RABV.

2.

Na zasadzie odstępstwa od pkt 1 lit. b), jeżeli potwierdzono przypadek zakażenia wirusem RABV, status można przyznać, jeżeli zakażenie przypadku nie wystąpiło w państwie członkowskim ani w strefie; oraz

a)

przypadek został urzędowo potwierdzony, a żadne powiązanie epidemiologiczne nie mogło wystąpić i spowodować dodatkowego przypadku, co obejmuje wykrycie przypadku w punkcie kontroli granicznej lub w zakładzie kwarantanny lub obiekcie kwarantanny w zakładzie odizolowanym; lub

b)

powiązanie epidemiologiczne mogło wystąpić, a w ramach wzmożonego nadzoru oraz dochodzenia epidemiologicznego i dochodzeń przeprowadzonych w ciągu 6 miesięcy po śmierci przypadku nie wykryto żadnego dodatkowego przypadku.

Sekcja 2

Utrzymanie statusu

Państwo członkowskie lub strefa mogą utrzymać status obszaru wolnego od zakażenia wirusem RABV wyłącznie wówczas, gdy:

a)

realizowany jest nadzór zgodnie z wymaganiami określonymi w art. 3 ust. 1 w celu wczesnego wykrycia choroby; oraz

b)

u docelowej populacji zwierząt nie potwierdzono żadnego przypadku zakażenia wirusem RABV lub przypadek wystąpił i spełniono warunki określone w sekcji 1 pkt 2.

CZĘŚĆ II

ZAKAŻENIE WIRUSEM CHOROBY NIEBIESKIEGO JĘZYKA (SEROTYPY 1–24)

ROZDZIAŁ 1

Minimalne wymagania dotyczące nadzoru

Sekcja 1

Nadzór dotyczący wykrywania serotypów wirusa choroby niebieskiego języka niegłoszonych w ciągu ostatnich 2 lat

1.

Nadzór zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24) (zakażenie BTV) mający na celu zapewnienie wczesnego wykrywania wprowadzenia lub nawrotu zakażenia dowolnym serotypem 1–24 BTV, którego nie zgłoszono w ciągu ostatnich 2 lat musi obejmować:

a)

wymagania dotyczące nadzoru ogólnego przewidziane w art. 3 ust. 1 lit. a);

b)

nadzór czynny przewidziany w sekcji 4.

2.

Koncepcja nadzoru przewidzianego w pkt 1 musi odpowiadać:

a)

ryzyku zakażenia z ograniczoną liczbą objawów klinicznych;

b)

ryzyku wprowadzenia serotypów BTV powiązanemu z występowaniem dowolnego serotypu 1–24 BTV w pobliżu; oraz

c)

każdemu innemu zidentyfikowanemu odpowiedniemu czynnikowi ryzyka dotyczącemu wprowadzenia dowolnego serotypu 1–24 BTV niezgłoszonego w ciągu ostatnich 2 lat.

3.

Nadzór na obszarach przylegających do każdego zakażonego państwa członkowskiego, każdej zakażonej strefy lub każdego zakażonego państwa trzeciego należy zwiększyć na obszarze do 150 km od granicy tego państwa członkowskiego, strefy lub państwa trzeciego. Wyznaczenie obszaru wzmożonego nadzoru można dostosować do istotnych cech ekologicznych lub geograficznych, które mogą ułatwić lub powstrzymać przenoszenie BTV, lub dostosować w związku z wdrażaniem środków zwalczania chorób wspierającym wybór między większą lub mniejszą odległością.

4.

Nadzór przewidziany w pkt 1 lit. b) i pkt 3 musi umożliwiać co najmniej wykrycie na poziomie ufności 95 % zakażenia u docelowej populacji zwierząt przy docelowym współczynniku chorobowości wynoszącym 5 %, o ile w rozdziale 4 sekcja 2 nie określono inaczej.

Sekcja 2

Nadzór mający na celu ustalenie zakresu zakażenia BTV

1.

Nadzór nad zakażeniem BTV mający na celu zapewnienie szybkiego odgraniczenia rozprzestrzeniania się zakażenia w przypadku, gdy obecny jest jeden serotyp BTV lub większa ich liczba oraz, w stosownych przypadkach, monitorowanie częstości występowania musi obejmować:

a)

wymagania dotyczące nadzoru ogólnego przewidziane w art. 3 ust. 1 lit. a); oraz

b)

nadzór czynny przewidziany w sekcji 4.

2.

Koncepcja nadzoru przewidzianego w pkt 1 musi uwzględniać: wszystkie dostępne informacje na temat epidemiologii choroby i biologii wektora, który przeważa na określonym terytorium.

3.

Docelowy współczynnik chorobowości w ramach nadzoru przewidzianego w pkt 1 należy dostosować do sytuacji epidemiologicznej, uwzględniając główne czynniki ryzyka, takie jak docelowa populacja zwierząt i populacja wektora.

Sekcja 3

Nadzór mający na celu wykazanie braku zakażenia BTV

1.

Nadzór nad zakażeniem BTV w celu wykazania braku zakażenia dowolnym serotypem 1–24, który został wcześniej wykryty na określonym terytorium, musi obejmować:

a)

wymagania dotyczące nadzoru ogólnego przewidziane w art. 3 ust. 1 lit. a); oraz

b)

nadzór czynny przewidziany w sekcji 4.

2.

Koncepcja nadzoru przewidzianego w pkt 1 musi odpowiadać:

a)

ryzyku zakażenia z ograniczoną liczbą objawów klinicznych;

b)

wszystkie dostępne informacje na temat epidemiologii choroby i biologii wektora rozpowszechnionych na określonym terytorium; oraz

c)

każdy szczególny rodzaj ryzyka utrzymywania się zidentyfikowanego zakażenia.

3.

Nadzór przewidziany w pkt 1 lit. b) musi umożliwiać co najmniej wykrycie na poziomie ufności 95 % zakażenia u docelowej populacji zwierząt przy docelowym współczynniku chorobowości wynoszącym 1 %.

Sekcja 4

Wymagania dotyczące nadzoru czynnego nad zakażeniem BTV

1.

Jednostki geograficzne, o których mowa w art. 40 ust. 1 lit. a), muszą opierać się na siatce o wymiarach 45 km na 45 km i można dostosować je do:

a)

sytuacji epidemiologicznej, szybkości rozprzestrzeniania się zakażenia oraz kształtu i rozmiaru stref objętych programem likwidacji choroby w przypadku potwierdzenia zakażenia; oraz

b)

stref zgodnych z art. 13 ust. 2 lit. b).

2.

Nadzór czynny musi opierać się na jednym z poniższych działań lub ich połączeniu:

a)

monitorowaniu zwierząt wskaźnikowych z wykorzystaniem badania serologicznego lub wirusologicznego; oraz

b)

ustrukturyzowanych kontrolach współczynnika chorobowości na podstawie strategii losowego pobierania próbek lub pobierania próbek opartego na analizie ryzyka z wykorzystaniem badania serologicznego lub wirusologicznego.

3.

Częstotliwość pobierania próbek musi:

a)

mieć charakter co najmniej coroczny w okresie roku, w którym wykrycie zakażenia lub serokonwersji jest najbardziej prawdopodobne; oraz

b)

mieć charakter miesięczny w okresie aktywności wektora, w którym regularne informacje są niezbędne ze względu na ryzyko rozprzestrzeniania się zakażenia.

4.

Zwierzęta, od których pobiera się próbki:

a)

nie mogą być zaszczepione przeciwko serotypom BTV przeznaczonym do objęcia nadzorem;

b)

nie mogą być dłużej objęte odpornością matczyną, w przypadku gdy ich matka została zaszczepiona lub zakażona;

c)

przez wystarczająco długi czas muszą przebywać w odpowiedniej jednostce geograficznej i nie mogą by chronione przed narażeniem na wektor;

d)

muszą być reprezentatywne dla rozmieszczenia geograficznego docelowej populacji zwierząt w odpowiedniej jednostce geograficznej; oraz

e)

początkowo muszą być seronegatywne, jeżeli nadzór opiera się na badaniu serologicznym zwierząt wskaźnikowych.

5.

Wielkość próby w każdej jednostce geograficznej musi zostać obliczona zgodnie z docelowym współczynnikiem chorobowości opartym na celach wyznaczonych w sekcjach 1–3.

6.

Jeżeli nadzór należy dostosować, jak przewidziano w art. 43 ust. 2 lit. c), musi on obejmować co najmniej kontrolę:

a)

wprowadzonych zwierząt, która:

(i)

musi polegać na pobieraniu próbek i badaniu wszystkich wprowadzonych zwierząt;

(ii)

musi nastąpić jak najszybciej po ich wprowadzeniu; lub

b)

docelowej populacji zwierząt najbardziej zagrożonej w związku z możliwym występowaniem wirusa, która:

(i)

musi umożliwiać co najmniej wykrycie na poziomie ufności 95 % zakażenia BTV przy docelowym współczynniku chorobowości wynoszącym 5 %;

(ii)

nie może się odbyć przed upływem 21 dni od wprowadzenia zwierząt, jeżeli jest to kontrola jednorazowa; albo

musi być przeprowadzana z częstotliwością dostosowaną do częstotliwości przemieszczeń zwierząt, które mogą zagrażać statusowi zdrowotnemu.

Nie ma konieczności przeprowadzania kontroli, jeżeli częstotliwość pobierania próbek jest zgodna z pkt 3 lit. b).

Sekcja 5

Nadzór entomologiczny

1.

Nadzór entomologiczny musi obejmować co najmniej aktywny coroczny program odłowu wektorów za pomocą ustawionych na stałe pułapek zasysających, mający na celu określenie dynamiki populacyjnej wektorów lub, w stosownych przypadkach, okresu wolnego od wektorów.

2.

Pułapki zasysające wyposażone w lampy ultrafioletowe muszą być stosowane zgodnie z uprzednio ustanowionymi protokołami; pułapki muszą być włączane na całą noc i działać co najmniej przez:

a)

jedną noc w tygodniu – w ciągu miesiąca poprzedzającego spodziewany początek okresu wolnego od wektorów oraz w ciągu miesiąca poprzedzającego spodziewany koniec tego okresu; oraz

b)

jedną noc w miesiącu – w okresie wolnym od wektorów.

Na podstawie informacji uzyskanych w ciągu pierwszych 3 lat działania pułapek zasysających częstotliwość ich działania może być odpowiednio dostosowywana.

3.

W całej strefie sezonowo wolnej od zakażenia BTV musi zostać umieszczona co najmniej jedna pułapka zasysająca w każdej jednostce geograficznej, o której mowa w art. 40 ust. 1 lit. a). Część kuczmanów schwytanych w pułapki zasysające musi zostać przesłana do wyspecjalizowanego laboratorium będącego w stanie przeliczyć i zidentyfikować liczbę osobników przypuszczalnych gatunków wektorowych lub kompleksów gatunków wektorowych.

4.

W przypadku prowadzenia nadzoru entomologicznego w kontekście ustalenia okresu wolnego od wektorów, interpretacja wyników wymaga określenia maksymalnej wartości progowej dla gatunków z rodzaju Culicoides. W przypadku braku rzetelnych dowodów uzasadniających określenie maksymalnej wartości progowej, jako maksymalna wartość progowa musi zostać zastosowane kryterium całkowitego braku osobników należących do gatunku Culicoides imicola i obecność mniej niż pięciu samic gatunków z rodzaju Culicoides, które złożyły już jaja, w każdej pułapce.

ROZDZIAŁ 2

Przemieszczanie zwierząt i materiału biologicznego

Sekcja 1

Przemieszczanie zwierząt

1.

Zwierzęta pochodzą z państwa członkowskiego lub strefy wolnych od zakażenia BTV i nie zostały zaszczepione szczepionką żywą przeciwko zakażeniu BTV w ciągu 60 dni przed datą przemieszczenia.

2.

Zwierzęta pochodzą z państwa członkowskiego lub strefy objętych programem likwidacji choroby i spełnione jest co najmniej jedno z następujących wymagań:

a)

zwierzęta były utrzymywane w państwie członkowskim lub strefie utworzonej zgodnie z art. 40 ust. 3, które są sezonowo wolne od zakażenia BTV:

(i)

przez co najmniej 60 dni przed datą przemieszczenia;

(ii)

przez co najmniej 28 dni przed datą przemieszczenia i przeszły z wynikiem ujemnym badanie serologiczne przeprowadzone na próbkach pobranych co najmniej po upływie 28 dni od wprowadzenia zwierzęcia do państwa członkowskiego lub strefy sezonowo wolnych od zakażenia BTV; lub

(iii)

przez co najmniej 14 dni przed datą przemieszczenia i przeszły z wynikiem ujemnym badanie metodą PCR wykonane na próbkach pobranych co najmniej po upływie 14 dni od wprowadzenia zwierzęcia do państwa członkowskiego lub strefy sezonowo wolnych od zakażenia BTV;

b)

zwierzęta były chronione przed atakami wektorów w trakcie transportu do miejsca przeznaczenia i chronione przed atakami wektorów w zakładzie zabezpieczonym przed wektorami:

(i)

przez co najmniej 60 dni przed datą przemieszczenia; lub

(ii)

przez co najmniej 28 dni przed datą przemieszczenia i przeszły z wynikiem ujemnym badanie serologiczne przeprowadzone na próbkach pobranych co najmniej po upływie 28 dni od daty rozpoczęcia okresu ochrony przed atakami wektorów; lub

(iii)

przez co najmniej 14 dni przed datą przemieszczenia i przeszły z wynikiem ujemnym badanie metodą PCR przeprowadzone na próbkach pobranych co najmniej po upływie 14 dni od daty rozpoczęcia okresu ochrony przed atakiem wektorów;

c)

zwierzęta zostały zaszczepione przeciwko wszystkim serotypom 1–24 BTV, które zgłoszono w ciągu ostatnich 2 lat w tym państwie członkowskim lub strefie, zwierzęta pozostają w okresie działania szczepionki gwarantowanym w specyfikacji szczepionki i spełniają co najmniej jedno z następujących wymagań:

(i)

zostały poddane szczepieniu ponad 60 dni przed datą przemieszczenia; lub

(ii)

zostały zaszczepione szczepionką inaktywowaną i przejść z wynikiem ujemnym badanie metodą PCR przeprowadzone na próbkach pobranych co najmniej po upływie 14 dni od daty rozpoczęcia okresu działania szczepionki określonym w specyfikacji szczepionki.

d)

zwierzęta przeszły z wynikiem dodatnim badanie serologiczne, które pozwala wykryć swoiste przeciwciała przeciw wszystkim serotypom 1–24 BTV, które zgłoszono w ciągu ostatnich 2 lat w tym państwie członkowskim lub strefie, oraz:

(i)

badanie serologiczne zostało przeprowadzone na próbkach pobranych co najmniej 60 dni przed datą przemieszczenia; lub

(ii)

badanie serologiczne zostało przeprowadzone na próbkach pobranych co najmniej 30 dni przed datą przemieszczenia i zwierzęta przeszły z wynikiem ujemnym badanie metodą PCR przeprowadzone na próbkach pobranych nie wcześniej niż 14 dni przed datą przemieszczenia.

3.

Zwierzęta pochodzą z państwa członkowskiego lub strefy, które nie są wolne od zakażenia BTV ani nie są objęte programem likwidacji zakażenia BTV, oraz:

a)

muszą być zgodne z pkt 2 lit. b); lub

b)

zwierzęta były utrzymywane przez co najmniej 60 dni przed wyjazdem na obszarze w promieniu co najmniej 150 km od zakładu, w którym są utrzymywane, albo w państwie członkowskim, gdzie nadzór zgodny z wymaganiami określonymi w sekcjach 1 i 2 rozdziału 1 był prowadzony przez co najmniej ostatnie 60 dni przed wyjazdem, oraz:

(i)

zostały zaszczepione zgodnie z pkt 2 lit. c) przeciwko wszystkim serotypom 1–24 BTV, które zgłoszono w ciągu ostatnich 2 lat na obszarze w promieniu 150 km od miejsca, w którym zwierzęta są utrzymywane; lub

(ii)

zostały zaszczepione zgodnie z pkt 2 lit. d) przeciwko wszystkim serotypom 1–24 BTV, które zgłoszono w ciągu ostatnich 2 lat na obszarze w promieniu 150 km od miejsca, w którym zwierzęta są utrzymywane.

4.

Zwierzęta pochodzą z państwa członkowskiego lub strefy, które nie są wolne od zakażenia BTV, są przeznaczone do natychmiastowego uboju, a zastosowanie mają następujące wymagania:

a)

w zakładzie pochodzenia nie zgłoszono żadnego przypadku zakażenia BTV przez okres co najmniej 30 dni przed datą przemieszczenia;

b)

zwierzęta są przewożone bezpośrednio z państwa członkowskiego lub strefy pochodzenia do rzeźni przeznaczenia, gdzie zostają poddane ubojowi w ciągu 24 godzin od przyjazdu;

c)

podmiot prowadzący zakład pochodzenia poinformował podmiot prowadzący rzeźnię przeznaczenia o przemieszczeniu co najmniej 48 godzin przed załadunkiem zwierząt.

5.

Zwierzęta pochodzą z państwa członkowskiego lub strefy, które nie są wolne od zakażenia BTV ani nie są objęte programem likwidacji zakażenia BTV, i zwierzęta spełniają wymagania określone w pkt 2 lit. a).

6.

Zwierzęta pochodzą z państwa członkowskiego lub strefy, które nie są wolne od zakażenia BTV, oraz:

a)

były chronione przed atakiem wektorów za pomocą insektycydów lub środków odstraszających przez co najmniej 14 dni przed datą przemieszczenia; oraz

b)

w tym okresie przeszły z wynikiem ujemnym badanie metodą PCR przeprowadzone na próbkach pobranych co najmniej po upływie 14 dni od daty rozpoczęcia ochrony przed atakami wektorów.

7.

Zwierzęta spełniają szczególne wymagania w zakresie zdrowia zwierząt określone przez właściwy organ celem zapewnienia wystarczającej ochrony immunologicznej przed wyjazdem.

8.

Zwierzęta spełniają którekolwiek z wymagań przewidzianych w pkt 2, 3, 5, 6 lub 7 jedynie w odniesieniu do serotypów BTV zgłoszonych w ciągu ostatnich 2 lat w państwie członkowskim lub w strefie pochodzenia, a nie w państwie członkowskim lub strefie przeznaczenia w trakcie tego samego okresu.

Sekcja 2

Przemieszczanie materiału biologicznego

1.

Zwierzęta dawcy były utrzymywane przez okres co najmniej 60 dni przed pobraniem i w trakcie pobierania materiału biologicznego w państwie członkowskim lub strefie wolnej od zakażenia BTV.

2.

Materiał biologiczny pochodzi z państwa członkowskiego lub strefy objętych programem likwidacji zakażenia BTV i spełnione jest co najmniej jedno z wymagań określonych lit. a) w odniesieniu do nasienia, lit. b) w odniesieniu do zarodków bydła uzyskanych metodą in vivo lub lit. c) w odniesieniu do zarodków innych niż zarodki bydła uzyskane metodą in vivo i oocytów:

a)

nasienie pochodzi od zwierząt dawców, które spełniają co najmniej jedno z następujących wymagań:

(i)

były chronione przed atakami wektorów w zakładzie zabezpieczonym przed wektorami przez okres co najmniej 60 dni przed rozpoczęciem pozyskiwania i podczas pozyskiwania nasienia;

(ii)

były utrzymywane w państwie członkowskim lub strefie sezonowo wolnych od zakażenia BTV przez okres co najmniej 60 dni przed rozpoczęciem pozyskiwania i podczas pozyskiwania nasienia;

(iii)

przeszły z wynikiem ujemnym badanie serologiczne przeprowadzone na próbkach pobranych w okresie 28–60 dni od daty każdego pozyskania nasienia;

(iv)

przeszły z wynikiem ujemnym badanie bezpośrednią metodą diagnostyczną przeprowadzone na próbkach pobranych:

na początku pozyskiwania i przy ostatnim pozyskaniu nasienia do wysyłki; oraz

w okresie pozyskiwania nasienia: co najmniej co 7 dni w przypadku testu izolacji wirusa, lub co najmniej co 28 dni w przypadku badania metodą PCR;

b)

zarodki bydła uzyskane metodą in vivo zostały pozyskane od zwierząt dawców, które nie wykazywały żadnych klinicznych objawów zakażenia BTV w dniu pozyskania, i są pozyskiwane, przetwarzane i przechowywane zgodnie z częścią 2 załącznika III do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2020/686 (2);

c)

zarodki inne niż zarodki bydła uzyskane metodą in vivo i oocyty zostały pozyskane od zwierząt dawców, które spełniają co najmniej jedno z następujących wymagań:

(i)

były chronione przed atakami wektorów w zakładzie zabezpieczonym przed wektorami przez co najmniej 60 dni przed rozpoczęciem pozyskiwania i podczas pozyskiwania zarodków/oocytów;

(ii)

przeszły z wynikiem ujemnym badanie serologiczne przeprowadzone na próbkach pobranych w okresie 28–60 dni od daty każdego pozyskania zarodków/oocytów;

(iii)

przeszły z wynikiem ujemnym badanie metodą PCR przeprowadzone na próbkach pobranych w dniu pozyskania zarodków/oocytów;

(iv)

były utrzymywane w państwie członkowskim lub strefie sezonowo wolnych od zakażenia BTV przez okres co najmniej 60 dni przed pozyskaniem zarodków/oocytów.

3.

Materiał biologiczny pochodzi z państwa członkowskiego lub strefy, które nie są wolne od zakażenia BTV ani nie są objęte programem likwidacji zakażenia BTV, i spełnia wymagania określone w pkt 2 lit. a) ppkt (i), pkt 2 lit. a) ppkt (iii), pkt 2 lit. a) ppkt (iv), pkt 2 lit. b), pkt 2 lit. c) ppkt (i), pkt 2 lit. c) ppkt (ii) albo w pkt 2 lit. c) ppkt (iii).

4.

Materiał biologiczny pochodzi z państwa członkowskiego lub strefy, które nie są wolne od zakażenia BTV ani nie są objęte programem likwidacji zakażenia BTV, i spełnia wymagania określone w pkt 2 lit. a) ppkt (ii) albo w pkt 2 lit. c) ppkt (iv).

ROZDZIAŁ 3

Zakład zabezpieczony przed wektorami

Status zakładu zabezpieczonego przed wektorami można przyznać zakładowi wyłącznie wówczas, gdy:

a)

posiada on odpowiednie bariery fizyczne w punktach wejścia i wyjścia;

b)

otwory muszą być zamknięte odpowiednio gęstą siatką chroniącą przed wektorami, która musi być w regularnych odstępach czasu impregnowana zatwierdzonym insektycydem zgodnie z instrukcjami producenta;

c)

nadzór i kontrola wektorów muszą być przeprowadzane wewnątrz i wokół zakładu zabezpieczonego przed wektorami;

d)

muszą zostać wprowadzone środki w celu ograniczenia lub wyeliminowania miejsc wylęgu wektorów w pobliżu zakładu zabezpieczonego przed wektorami; oraz

e)

muszą zostać wdrożone obowiązujące procedury działania obejmujące opisy systemów bezpieczeństwa i systemów alarmowych na potrzeby działań zakładu zabezpieczonego przed wektorami i transportu zwierząt do miejsca załadunku.

ROZDZIAŁ 4

Państwo członkowskie lub strefa wolne od zakażenia BTV

Sekcja 1

Przyznanie statusu

1.

Status państwa członkowskiego lub strefy wolnych od zakażenia BTV można przyznać państwu członkowskiemu lub strefie, w których nigdy nie zgłoszono zakażenia BTV, wyłącznie wówczas, gdy:

a)

przez co najmniej ostatnie 24 miesiące prowadzono nadzór zgodny z rozdziałem 1 sekcja 1; oraz

b)

w ciągu ostatnich 24 miesięcy u docelowej populacji zwierząt nie potwierdzono żadnego przypadku zakażenia BTV.

2.

Status państwa członkowskiego lub strefy wolnych od zakażenia BTV można przyznać państwu członkowskiemu lub strefie, w których już zgłoszono zakażenie BTV, wyłącznie wówczas, gdy:

a)

przez co najmniej ostatnie 24 miesiące prowadzono nadzór zgodny z rozdziałem 1 sekcja 3; oraz

b)

w ciągu ostatnich 24 miesięcy u docelowej populacji zwierząt nie potwierdzono żadnego przypadku zakażenia BTV.

Sekcja 2

Utrzymanie statusu

1.

Status obszaru wolnego od zakażenia BTV można utrzymać wyłącznie wówczas, gdy:

a)

spełnione są wymagania określone w sekcji 1 pkt 1; oraz

b)

zwierzęta i materiał biologiczny pochodzące z docelowej populacji zwierząt są przemieszczane do państwa członkowskiego lub strefy lub przez nie wyłącznie, gdy spełnione są wymagania określone w art. 43 i 45.

2.

Intensywność i częstotliwość nadzoru, o którym mowa w sekcji 1 pkt 1, muszą być należycie dostosowane do:

a)

statusu zdrowotnego sąsiednich państw członkowskich, stref lub państw trzecich zgodnie z rozdziałem 1 sekcja 4 pkt 3;

b)

wprowadzenia zwierząt z docelowej populacji zwierząt, które mogło zagrażać statusowi zdrowotnemu państwa członkowskiego lub strefy zgodnie z rozdziałem 1 sekcja 4 pkt 6.

3.

Jeżeli przez 2 kolejne lata po przyznaniu statusu obszaru wolnego od zakażenia BTV w odniesieniu do państwa członkowskiego lub strefy nie potwierdzono występowania zakażenia, nadzór musi opierać się na:

a)

corocznym nadzorze wyrywkowym, który musi umożliwiać wykrycie na poziomie ufności 95 % zakażenia BTV przy docelowym współczynniku chorobowości wynoszącym 20 %; lub

b)

corocznym nadzorze opartym na ryzyku mającym na celu wykrycie zakażenia BTV i uwzględniającym systemy produkcji i zidentyfikowane czynniki ryzyka.

ROZDZIAŁ 5

Państwo członkowskie lub strefa sezonowo wolne od zakażenia BTV

1.

Status obszaru sezonowo wolnego od BTV można ustanowić w państwie członkowskim lub jego strefie sezonowo wolnych od zakażenia BTV wyłącznie wówczas, gdy:

a)

ustalono początek i koniec okresu wolnego od wektorów, a zatem okres sezonowo wolny od zakażenia BTV, na podstawie nadzoru entomologicznego zgodnie z rozdziałem 1 sekcja 5; oraz

b)

ustanie przenoszenia zakażenia BTV ustalono dzięki:

(i)

prowadzeniu nadzoru zgodnie z rozdziałem 1 sekcja 2 przez co najmniej ostatnie 12 miesięcy, w tym przez jeden pełny sezon aktywności wektorów; oraz

(ii)

brakowi nowych przypadków zakażenia którymkolwiek z serotypów 1–24 BTV od końca sezonu aktywności wektora.

2.

Na zasadzie odstępstwa od pkt 1 lit. a), jeżeli pomyślnie wykazano istnienie okresu sezonowo wolnego od zakażenia BTV przez okres 3 kolejnych lat, dodatkowe kryteria takie jak temperatura mogą zastąpić nadzór entomologiczny na potrzeby ustalenia na podstawie dowodów naukowych początku i końca okresu sezonowo wolnego od zakażenia BTV.

3.

Status państwa członkowskiego lub strefy sezonowo wolnych od zakażenia BTV musi natychmiast ustać, jeżeli istnieją dowody zakończenia okresu wolnego od wektorów lub występowania wirusa.

CZĘŚĆ III

WARROZA

Sekcja 1

Przyznanie statusu państwa członkowskiego lub strefy wolnych od warrozy

Status populacji wolnej od warrozy można przyznać odpowiedniej populacji pszczół miodnych w państwie członkowskim lub strefie wyłącznie wówczas, gdy:

a)

przeprowadzono ocenę ryzyka, identyfikując wszystkie możliwe czynniki dotyczące występowania warrozy oraz ich możliwe występowanie w przeszłości;

b)

od co najmniej roku funkcjonuje bieżący program mający na celu zwiększenie świadomości, aby zachęcić do zgłaszania wszystkich przypadków wskazujących na warrozę;

c)

nie odnotowano żadnego potwierdzonego przypadku warrozy ani w utrzymywanych, ani w dzikich rodzinach pszczół miodnych;

d)

przez co najmniej jeden rok coroczny nadzór wykazał brak przypadków warrozy w reprezentatywnej próbie utrzymywanych pszczół miodnych w państwie członkowskim lub w jego strefie; nadzór musi co najmniej umożliwiać wykrycie na poziomie ufności 95 % warrozy przy docelowym współczynniku chorobowości wynoszącym 1 % pasiek i przy docelowym współczynniku chorobowości w obrębie pasiek wynoszącym 5 % uli;

e)

w przypadku występowania dzikich samowystarczalnych populacji gatunków z rodzaju Apis funkcjonował przez co najmniej rok bieżący program nadzoru nad dziką populacją, który nie doprowadził do ujawnienia żadnych dowodów warrozy; oraz

f)

przez cały okres trwania nadzoru, o którym mowa w lit. d), właściwy organ wprowadza odpowiednie rozwiązania dotyczące kontroli i dalszego postępowania z pszczołami miodnymi na wszystkich etapach ich cyklu życia, w tym czerwi pszczół miodnych przemieszczanych do danego państwa członkowskiego lub danej strefy, aby zapobiec zarażeniu miejscowych populacji przez wprowadzone pszczoły miodne o niższym statusie zdrowotnym.

Sekcja 2

Utrzymanie statusu państwa członkowskiego lub strefy wolnych od warrozy

Status populacji wolnej od warrozy przyznany odpowiedniej populacji pszczół miodnych w państwie członkowskim lub strefie może być utrzymany wyłącznie wówczas, gdy:

a)

właściwy organ utrzymuje nadzór, w ramach którego:

(i)

corocznie wykazuje brak przypadków warrozy w reprezentatywnej próbie utrzymywanych pszczół miodnych z obszaru wolnego;

(ii)

umożliwia wczesne wykrywanie przypadków warrozy w pasiekach i ulach;

(iii)

szczególnie uwzględnia obszary docelowe o wyższym prawdopodobieństwie wprowadzenia lub wystąpienia warrozy, opierając się na ocenie ryzyka;

b)

zbadano wszystkie przypadki podejrzenia i nie potwierdzono żadnego przypadku warrozy ani w utrzymywanych, ani w dzikich rodzinach pszczół miodnych;

c)

nie występują dzikie samowystarczalne populacje gatunków z rodzaju Apis albo prowadzi się stały program nadzoru nad dziką populacją, który nie wykazuje żadnych dowodów warrozy; oraz

d)

pszczoły miodne na każdym etapie ich cyklu życia, w tym czerw pszczół miodnych, przemieszcza się do obszaru wolnego od zarażenia wyłącznie wówczas, gdy:

(i)

pochodzą z państwa członkowskiego lub jego strefy lub z państwa trzeciego lub z terytorium o statusie obszaru wolnego od choroby w odniesieniu do warrozy; oraz

(ii)

są chronione przed zarażeniem warrozą w trakcie transportu.

CZĘŚĆ IV

STATUS OBSZARU WOLNEGO OD ZAKAŻENIA WIRUSEM RZEKOMEGO POMORU DROBIU BEZ SZCZEPIEŃ

Sekcja 1

Przyznanie statusu obszaru wolnego od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu bez szczepień

Status obszaru wolnego od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu (NDV) bez szczepień populacji drobiu i ptaków żyjących w niewoli należących do gatunków z rzędu Galliformes można przyznać państwu członkowskiemu lub strefie wyłącznie wówczas, gdy przez co najmniej ostatnie 12 miesięcy:

a)

szczepienie drobiu i ptaków żyjących w niewoli należących do gatunków z rzędu Galliformes przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu było zakazane;

b)

w zakładach, w których utrzymuje się drób lub ptaki żyjące w niewoli należące do gatunków z rzędu Galliformes, nie utrzymywano żadnego drobiu i żadnych ptaków żyjących w niewoli należących do gatunków z rzędu Galliformes, które zaszczepiono przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu;

c)

stosowano wymagania w zakresie ogólnego nadzoru zgodnie z art. 3 ust. 1 lit. a) w celu wczesnego wykrycia zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu;

d)

zastosowano jeden z następujących systemów badań:

(i)

wszystkie zakłady utrzymujące drób hodowlany zostały przebadane pod kątem obecności przeciwciał przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu z wynikiem ujemnym, a badanie przeprowadzono na próbkach krwi pobranych od co najmniej 60 ptaków losowo wybranych z każdego zakładu i przebadanych serologicznie za pomocą testu zahamowania hemaglutynacji (HI); lub

(ii)

kontrole przeprowadzono na reprezentatywnej próbie zakładów, która umożliwia co najmniej wykrycie na poziomie ufności 95 % zakażenia przy docelowym współczynniku chorobowości na poziomie 1 % w zakładach drobiarskich i przy docelowym współczynniku chorobowości w obrębie zakładów w odniesieniu do ptaków seropozytywnych na poziomie 10 %; oraz

e)

nie potwierdzono żadnego przypadku zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu wśród drobiu i ptaków żyjących w niewoli należących do gatunków z rzędu Galliformes.

Sekcja 2

Utrzymanie statusu

1.

Status obszaru wolnego od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu bez szczepień przyznany państwu członkowskiemu lub strefie można utrzymać wyłącznie wówczas, gdy nadal spełnione są wymagania określone w sekcji 1 lit. a)–e).

2.

Na zasadzie odstępstwa od pkt 1 status obszaru wolnego od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu bez szczepień przyznany państwu członkowskiemu lub strefie może zostać utrzymany w przypadku potwierdzenia zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu, jeżeli:

a)

natychmiast wprowadzono odpowiednie środki zwalczania choroby w każdym zakładzie, w którym odnotowano podejrzewane lub potwierdzone przypadki, do momentu opanowania sytuacji;

b)

właściwy organ stwierdził, że zakażenie odnotowano jedynie w ograniczonej liczbie zakładów epidemiologicznie powiązanych z pierwszym wykrytym ogniskiem choroby; oraz

c)

w okresie 12 miesięcy nie stosowano środków zwalczania choroby, o których mowa w lit. a), dłużej niż trzy miesiące.

3.

Na status obszaru wolnego od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu bez szczepień przyznany państwu członkowskiemu lub strefie nie ma wpływu potwierdzenie zakażenia w innej populacji ptaków, pod warunkiem że właściwy organ ocenił, uwzględniając wprowadzenie wszystkich niezbędnych środków służących zapobiegnięciu przenoszenia zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu na drób i ptaki żyjące w niewoli należące do gatunków z rzędu Galliformes, że status nie został zagrożony.

(1)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 576/2013 z dnia 12 czerwca 2013 r. w sprawie przemieszczania o charakterze niehandlowym zwierząt domowych oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 998/2003 (Dz.U. L 178 z 28.6.2013, s. 1).

(2)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/686 z dnia 17 grudnia 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do zatwierdzania zakładów zajmujących się materiałem biologicznym oraz wymagań w zakresie identyfikowalności i zdrowia zwierząt dotyczących przemieszczania w obrębie terytorium Unii materiału biologicznego niektórych utrzymywanych zwierząt lądowych (zob. s. 1 niniejszego Dziennika Urzędowego).


ZAŁĄCZNIK VI

WYMAGANIA SZCZEGÓLNE DOTYCZĄCE CHORÓB ZWIERZĄT WODNYCH

CZĘŚĆ I

NADZÓR OPARTY NA RYZYKU

ROZDZIAŁ 1

Wymagania minimalne dotyczące nadzoru opartego na ryzyku w niektórych zatwierdzonych zakładach akwakultury

1.   Podejście ogólne

1.1.

Oparty na ryzyku nadzór w zakresie zdrowia, który obejmuje kontrole stanu zdrowia i możliwe pobieranie próbek, stosuje się w niektórych zatwierdzonych zakładach akwakultury i w niektórych zatwierdzonych grupach zakładów akwakultury w sposób, który jest odpowiedni pod względem charakteru produkcji i który służy wykrywaniu:

a)

zwiększonej upadkowości;

b)

chorób umieszczonych w wykazie;

c)

nowo występujących chorób.

1.2.

Częstotliwość takich kontroli będzie zależeć od ryzyka stwarzanego przez zatwierdzony zakład akwakultury lub zatwierdzoną grupę zakładów akwakultury w odniesieniu do zapadania na chorobę i jej rozprzestrzeniania. Ryzyko to ma zastosowanie do chorób umieszczonych w wykazie oraz możliwych nowo występujących chorób i będzie zatem obejmować zakłady akwakultury i grupy zakładów akwakultury utrzymujące gatunki umieszczone w wykazie, a w niektórych przypadkach zakłady akwakultury i grupy zakładów akwakultury utrzymujące gatunki nieumieszczone w wykazie. Właściwy organ musi ustalić ryzyko stwarzane przez poszczególne zatwierdzone zakłady akwakultury i zatwierdzone grupy zakładów akwakultury i zaklasyfikować je jako stwarzające wysokie, średnie lub niskie ryzyko.

W rozdziale 2 przedstawiono informacje szczegółowe dotyczące czynników ryzyka, które należy uwzględnić w procesie klasyfikacji ryzyka. Taka klasyfikacja ryzyka zostanie powtórzona i zaktualizowana, jeżeli z któregokolwiek z czynników ryzyka, o których mowa w lit a)–l), wynika, że poziom ryzyka stwarzanego przez zakład uległ zmianie.

1.3.

W rozdziale 3 określono minimalną częstotliwość kontroli stanu zdrowia, które muszą zostać przeprowadzone, zależącą od tego, czy właściwy organ zaklasyfikował zakład jako stwarzający wysokie, średnie czy niskie ryzyko.

1.4.

Oparty na ryzyku nadzór w zakresie zdrowia zwierząt prowadzony w zakładach akwakultury i grupach zakładów akwakultury można połączyć z kontrolami stanu zdrowia i pobieraniem próbek, które przeprowadza się:

a)

jako część obowiązkowych lub nieobowiązkowych programów likwidacji choroby dotyczących jednej lub większej liczby chorób umieszczonych w wykazie; lub

b)

w celu wykazania oraz utrzymania statusu obszaru wolnego od choroby lub chorób umieszczonych w wykazie; lub

c)

w ramach programu nadzoru dotyczącego jednej lub większej liczby chorób kategorii C.

ROZDZIAŁ 2

Klasyfikacja ryzyka, którą należy stosować w niektórych zatwierdzonych zakładach akwakultury

Klasyfikacja ryzyka, o której mowa w rozdziale 1 pkt 1.2, musi uwzględniać co najmniej czynniki ryzyka, o których mowa w lit. a) i b). W stosownych przypadkach zostaną uwzględnione również lit. c)–l):

a)

możliwość bezpośredniego rozprzestrzeniania się patogenów za pośrednictwem wody;

b)

przemieszczanie zwierząt akwakultury;

c)

rodzaj produkcji;

d)

gatunki utrzymywanych zwierząt akwakultury;

e)

system bioasekuracji z uwzględnieniem umiejętności i przeszkolenia pracowników;

f)

zagęszczenie zakładów akwakultury i zakładów przetwórczych na obszarze otaczającym dany zakład;

g)

bliskość zakładów o niższym statusie zdrowotnym od statusu danego zakładu;

h)

historia chorób w danym zakładzie i w innych lokalnych zakładach;

i)

obecność zakażonych dzikich zwierząt wodnych na obszarze otaczającym dany zakład;

j)

ryzyko stwarzane przez działalność człowieka w pobliżu danego zakładu, np. wędkarstwo, obecność tras transportowych, portów, w których wymienia się wodę balastową;

k)

dostęp drapieżników do danego zakładu, który może spowodować rozprzestrzenianie się choroby;

l)

dotychczasowa zgodność zakładu z wymogami właściwego organu.

ROZDZIAŁ 3

Częstotliwość opartych na ryzyku kontroli stanu zdrowia zwierząt

Częstotliwość opartych na ryzyku kontroli stanu zdrowia, które muszą zostać przeprowadzone w niektórych zatwierdzonych zakładach i zatwierdzonych grupach zakładów, zależy od klasyfikacji ryzyka, o której mowa w rozdziale 2, i przeprowadza się je w następujący sposób:

a)

co najmniej raz do roku w zakładach wysokiego ryzyka;

b)

co najmniej raz na dwa lata w zakładach średniego ryzyka;

c)

co najmniej raz na trzy lata w zakładach niskiego ryzyka;

CZĘŚĆ II

WYMAGANIA DOTYCZĄCE OKREŚLONEJ CHOROBY ZWIĄZANE ZE STATUSEM OBSZARU WOLNEGO OD CHOROBY W ODNIESIENIU DO ZWIERZĄT WODNYCH

Część II obejmuje wymagania dotyczące określonej choroby związane ze statusem obszaru wolnego od choroby w odniesieniu do następujących chorób umieszczonych w wykazie:

Wirusowa posocznica krwotoczna (VHS)

Rozdział 1

Zakaźna martwica układu krwiotwórczego ryb łososiowatych (IHN)

Rozdział 1

Zakażenie wirusem zakaźnej anemii łososi z delecją w regionie polimorficznym (HPR)

Rozdział 2

Zakażenie wywoływane przez Marteilia refringens

Rozdział 3

Zakażenie wywoływane przez Bonamia exitiosa

Rozdział 4

Zakażenie wywoływane przez Bonamia ostreae

Rozdział 5

Zakażenie wirusem WSS (WSS)

Rozdział 6

ROZDZIAŁ 1

Likwidacja choroby, status obszaru wolnego od choroby oraz metody diagnostyczne dotyczące wirusowej posocznicy krwotocznej (VHS) oraz zakaźnej martwicy układu krwiotwórczego ryb łososiowatych (IHN)

Sekcja 1

Wymagania ogólne dotyczące kontroli stanu zdrowia oraz pobierania próbek

Kontrole stanu zdrowia oraz pobieranie próbek na potrzeby nadzoru, o którym mowa w art. 3 ust. 2 lit. b) ppkt (ii), muszą spełniać następujące wymagania:

a)

kontrole stanu zdrowia i, w stosownych przypadkach, pobieranie próbek muszą się odbywać w tych okresach w ciągu roku, w których temperatura wody jest niższa niż 14 °C, lub jeżeli temperatury poniżej 14 °C nie występują, próbki należy pobrać w okresach o najniższych wartościach rocznych temperatury wody;

b)

jeśli konieczny jest nadzór ukierunkowany nad dzikimi populacjami ze względu na niewielką liczbę zakładów akwakultury w programie likwidacji choroby, liczba i rozmieszczenie geograficzne punktów pobierania próbek muszą zostać ustalone w taki sposób, aby uzyskać rozsądny stopień pokrycia terytorium państwa członkowskiego, strefy lub kompartmentu. Punkty pobierania próbek muszą być reprezentatywne dla różnych ekosystemów, w których występują dzikie populacje gatunków podatnych;

c)

jeśli zakłady lub dzikie populacje mają być objęte kontrolami stanu zdrowia lub mają być od nich pobierane próbki częściej niż raz w roku, zgodnie z sekcjami 2–4 poszczególne kontrole stanu zdrowia i poszczególne pobrania próbek muszą mieć miejsce w odstępach co najmniej czteromiesięcznych lub możliwie jak najdłuższych, uwzględniając wymagania dotyczące temperatury przewidziane w lit. a);

d)

wszystkie jednostki produkcyjne, takie jak stawy, zbiorniki i sadze, muszą zostać zbadane pod kątem obecności ryb martwych, o osłabionej kondycji lub zachowujących się nienaturalnie. Szczególną uwagę należy zwrócić na miejsca odpływu wody, w których z powodu prądu wody zwykle gromadzą się ryby o osłabionej kondycji;

e)

ryby z gatunków umieszczonych w wykazie pobierane jako próbki muszą być wybierane w następujący sposób:

(i)

jeżeli występują pstrągi tęczowe, do próby muszą zostać wybrane wyłącznie ryby tego gatunku, z wyjątkiem sytuacji, gdy występują inne gatunki podatne wykazujące typowe objawy VHS lub IHN; jeżeli pstrągi tęczowe nie występują, próba musi być reprezentatywna dla wszystkich innych gatunków podatnych, które występują;

(ii)

jeżeli występują ryby o osłabionej kondycji, zachowujące się nienaturalnie lub świeżo padłe, lecz niebędące w stanie rozkładu, takie ryby muszą zostać wybrane; jeżeli do produkcji ryb wykorzystuje się więcej niż jedno źródło wody, próba musi zawierać ryby reprezentujące wszystkie źródła wody;

(iii)

próba musi zawierać ryby pobrane w taki sposób, aby proporcjonalnie reprezentowane były wszystkie jednostki produkcyjne, takie jak sadze, zbiorniki i stawy, oraz wszystkie roczniki ryb znajdujące się w zakładzie.

Sekcja 2

Przyznanie statusu obszaru wolnego od VHS lub wolnego od IHN w państwach członkowskich, strefach lub kompartmentach, których status zdrowotny nie jest znany

Status obszaru wolnego od VHS lub wolnego od IHN można przyznać państwu członkowskiemu, strefie lub kompartmentowi, których status zdrowotny w kwestii VHS lub IHN nie jest znany, jedynie wówczas, gdy:

a)

wszystkie zakłady i, gdy jest to wymagane, punkty pobierania próbek z dzikich populacji dobrane zgodnie z sekcją 1 lit. b) objęto jednym z następujących systemów:

(i)

model A – system dwuletni

Zakłady lub punkty pobierania próbek musiały zostać objęte kontrolami stanu zdrowia i musiały być w nich pobierane próbki przez minimalny okres 2 kolejnych lat, jak określono w tabeli 1.A.

W ciągu tego dwuletniego okresu badania wszystkich próbek przeprowadzone przy wykorzystaniu metod diagnostycznych określonych w sekcji 5 pkt 2 musiały dać wyniki ujemne w odniesieniu do VHS lub IHN i wykluczono wszelkie podejrzenie obecności VHS lub IHN zgodnie z metodami pobierania próbek i metodami diagnostycznymi określonymi w sekcji 5 pkt 3;

(ii)

model B – system czteroletni przy próbce zredukowanej

Zakłady lub punkty pobierania próbek musiały zostać objęte kontrolami stanu zdrowia i musiały być w nich pobierane próbki przez minimalny okres 4 kolejnych lat, jak określono w tabeli 1.B. W ciągu tego czteroletniego okresu badania wszystkich próbek przeprowadzone przy wykorzystaniu metod diagnostycznych określonych w sekcji 5 pkt 2 musiały dać wyniki ujemne w odniesieniu do VHS lub IHN i wykluczono wszelkie podejrzenie obecności VHS lub IHN zgodnie z metodami pobierania próbek i metodami diagnostycznymi określonymi w sekcji 5 pkt 3;

b)

jeżeli wykryto VHS lub IHN w trakcie nadzoru, o którym mowa w lit. a), przed rozpoczęciem stosowania nowego dwuletniego lub czteroletniego systemu dane zakłady w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie muszą:

(i)

zostać objęte minimalnymi środkami zwalczania chorób określonymi w art. 58–65;

(ii)

zostać ponownie zarybione rybami pochodzącymi z zakładu w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie o statusie obszaru wolnego od VHS lub o statusie obszaru wolnego od IHN lub z zakładu w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie objętych programem likwidacji VHS lub IHN.

Tabela 1.A

System dla państw członkowskich, stref i kompartmentów podczas dwuletniego okresu kontroli, o którym mowa w lit. a) ppkt (i), poprzedzającego uzyskanie statusu obszaru wolnego od VHS i statusu obszaru wolnego od IHN

Rodzaj zakładu

Liczba kontroli stanu zdrowia na rok w poszczególnych zakładach

Liczba pobranych próbek na rok w poszczególnych zakładach

Liczba ryb w próbie (1)

Liczba ryb w fazie wzrostu

Liczba tarlaków (2)

a)

Zakłady utrzymujące tarlaki

2

2

50 (pierwsza kontrola)

75 (druga kontrola)

30 (pierwsza lub druga kontrola)

b)

Zakłady utrzymujące tylko tarlaki

2

1

0

75 (pierwsza lub druga kontrola)

c)

Zakłady nieutrzymujące tarlaków

2

2

75 (pierwsza ORAZ druga kontrola)

0

Maksymalna liczba ryb w próbce zbiorczej: 10


Tabela 1.B

System dla państw członkowskich, stref lub kompartmentów stosujących próbkę zredukowaną podczas czteroletniego okresu kontroli, o którym mowa w lit. a) ppkt (ii), poprzedzającego uzyskanie statusu obszaru wolnego od VHS i statusu obszaru wolnego od IHN

Rodzaj zakładu

Liczba kontroli stanu zdrowia na rok w poszczególnych zakładach

Liczba pobranych próbek na rok w poszczególnych zakładach

Liczba ryb w próbie (3)

Liczba ryb w fazie wzrostu

Liczba tarlaków (4)

Pierwsze 2 lata

a)

Zakłady utrzymujące tarlaki

2

1

30 (druga kontrola)

0

b)

Zakłady utrzymujące tylko tarlaki

2

1

0

30 (pierwsza lub druga kontrola)

c)

Zakłady nieutrzymujące tarlaków

2

1

30 (pierwsza lub druga kontrola)

0

Ostatnie 2 lata

a)

Zakłady utrzymujące tarlaki

2

2

30 (pierwsza kontrola)

30 (druga kontrola)

b)

Zakłady utrzymujące tylko tarlaki

2

2

 

30 (pierwsza ORAZ druga kontrola)

c)

Zakłady nieutrzymujące tarlaków

2

2

30 (pierwsza ORAZ druga kontrola)

 

Maksymalna liczba ryb w próbce zbiorczej: 10

Sekcja 3

Przyznanie statusu obszaru wolnego od VHS lub wolnego od IHN w państwach członkowskich, strefach lub kompartmentach uznanych za zakażone VHS albo IHN

1.

Status obszaru wolnego od VHS lub wolnego od IHN można przyznać państwu członkowskiemu, strefie lub kompartmentowi uznanym za zakażone VHS lub IHN wyłącznie wówczas, gdy wszystkie zakłady w tym państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie utrzymujące gatunki umieszczone w wykazie objęto programem likwidacji choroby, który spełnia następujące wymagania:

a)

minimalne środki zwalczania chorób określone w art. 55–65 musiały zostać skutecznie zastosowane, a obszar objęty ograniczeniami o odpowiedniej wielkości zgodnie z art. 58 ust. 1 lit. c), w stosownych przypadkach, podzielony na obszar zapowietrzony i obszar zagrożony; musiały zostać ustanowione w pobliżu zakładów uznanych za zakażone VHS lub IHN, uwzględniając wymagania określone w pkt 2;

b)

wszystkie zakłady w obrębie obszaru zapowietrzonego lub, jeżeli obszaru zapowietrzonego nie ustanowiono, w obrębie obszaru objętego ograniczeniami utrzymujące zwierzęta należące do gatunków umieszczonych w wykazie, które nie są zakażone VHS lub IHN, muszą zostać objęte dochodzeniem obejmującym co najmniej następujące elementy:

(i)

pobranie do badań próbek z 10 ryb, jeżeli stwierdzono objawy kliniczne lub zmiany pośmiertne wskazujące na zakażenie VHS lub IHN, lub z 30 ryb, jeżeli nie stwierdzono objawów klinicznych ani zmian pośmiertnych;

(ii)

w tych zakładach, w których badania, o których mowa w ppkt (i), dały wyniki ujemne, kontrole stanu zdrowia muszą być nadal przeprowadzane co miesiąc w okresie, w którym temperatura wody jest niższa niż 14 °C, chyba że stawy rybne, zbiorniki, tory wodne lub sadze są pokryte lodem, do czasu zniesienia obszaru zapowietrzonego zgodnie z lit. c);

c)

dane zakłady muszą zostać opróżnione zgodnie z art. 62, oczyszczone i odkażone zgodnie z art. 63 oraz poddane odłogowaniu zgodnie z art. 64.

Okres odłogowania, o którym mowa w art. 64 ust. 2 lit. a), musi trwać co najmniej 6 tygodni. Gdy wszystkie zakażone zakłady znajdujące się w obrębie jednego obszaru zapowietrzonego lub obszaru objętego ograniczeniami, jeżeli nie ustanowiono obszaru zapowietrzonego, zostaną opróżnione, musi zostać przeprowadzone zsynchronizowane odłogowanie trwające co najmniej 3 tygodnie.

Po przeprowadzeniu odłogowania w zakażonych zakładach obszar objęty ograniczeniami lub obszar zapowietrzony, jeżeli został utworzony, muszą zostać przekształcone w obszar zagrożony do momentu zakończenia stosowania systemu określonego w sekcji 2;

d)

ponowne umieszczenie zwierząt może mieć miejsce dopiero, gdy wszystkie zakażone zakłady zostaną opróżnione, oczyszczone, odkażone oraz poddane odłogowaniu zgodnie z lit. c);

e)

wszystkie zakłady w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie objętych programem likwidacji choroby, które utrzymują gatunki umieszczone w wykazie, inne niż zakłady, o których mowa w lit. f), oraz, gdy wymagany jest nadzór nad dziką populacją, wszystkie punkty pobierania próbek wybrane zgodnie z sekcją 1 lit. b) – muszą następnie zostać objęte systemem określonym w sekcji 2;

f)

od pojedynczego zakładu, który utrzymuje gatunek umieszczony w wykazie i który posiada status zdrowotny niezależny od statusu zdrowotnego pobliskich wód, nie wymaga się zgodności z systemem określonym w sekcji 2 w następstwie wystąpienia ogniska choroby, o ile zakład ten spełnia wymagania określone w art. 80 ust. 3, a ryby, które ponownie umieszczono w tym zakładzie, pochodzą z państw członkowskich, stref lub kompartmentów posiadających status obszaru wolnego obszaru wolnego od VHS lub status obszaru wolnego od IHN.

2.

Obszar objęty ograniczeniami musi zostać określony odrębnie dla każdego przypadku oraz:

a)

musi on uwzględniać czynniki wpływające na ryzyko rozprzestrzenienia się VHS lub IHN na ryby utrzymywane lub ryby dzikie, takie jak:

(i)

liczba, odsetek i rozkład upadków ryb znajdujących się w zakładzie zakażonym VHS lub IHN lub w innych zakładach akwakultury;

(ii)

odległość od sąsiadujących zakładów i ich zagęszczenie;

(iii)

bliskość rzeźni;

(iv)

zakłady, które miały styczność z chorobą;

(v)

gatunki obecne w zakładach;

(vi)

praktyki hodowlane stosowane w zakładach zakażonych i zakładach sąsiadujących;

(vii)

warunki hydrodynamiczne; oraz

(viii)

inne rozpoznane czynniki o znaczeniu epidemiologicznym;

b)

wyznaczanie zasięgu geograficznego na obszarach przybrzeżnych musi być zgodne z następującymi minimalnymi wymaganiami:

(i)

obszar zapowietrzony musi obejmować obszar położony wewnątrz okręgu o promieniu co najmniej jednego zasięgu pływu lub o promieniu co najmniej 5 km – w zależności od tego, który z nich jest większy – przy czym środek okręgu stanowi zakład zakażony VHS lub IHN; lub równoważny obszar określony zgodnie z odpowiednimi danymi hydrodynamicznymi lub epidemiologicznymi; oraz

(ii)

obszar zagrożony musi obejmować teren otaczający obszar zapowietrzony obejmujący nakładające się strefy zasięgu pływu; lub teren otaczający obszar zapowietrzony i położony wewnątrz okręgu o promieniu 10 km, licząc od środka obszaru zapowietrzonego; lub równoważny obszar wyznaczony zgodnie z odpowiednimi danymi hydrodynamicznymi lub epidemiologicznymi;

lub

(iii)

jeżeli nie utworzono osobnych obszarów zapowietrzonych i zagrożonych, obszar objęty ograniczeniami musi obejmować teren zawierający zarówno obszar zapowietrzony, jak i obszar zagrożony;

c)

wyznaczenie zasięgu geograficznego na obszarach śródlądowych musi obejmować całą zlewnię rzeki, na której obszarze znajduje się zakład zakażony VHS lub IHN. Właściwy organ może ograniczyć obszar objęty ograniczeniami do części zlewni rzeki, o ile takie ograniczenie nie stanowi zagrożenia dla środków zwalczania chorób w odniesieniu do VHS lub IHN.

Sekcja 4

Utrzymanie statusu obszaru wolnego od VHS i statusu obszaru wolnego od IHN

1.

Jeżeli w celu uzyskania przez państwo członkowskie, strefę lub kompartment statusu obszaru wolnego od VHS lub wolnego od IHN konieczny jest nadzór ukierunkowany zgodnie z art. 81, wszystkie zakłady w danym państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie utrzymujące gatunki umieszczone w wykazie muszą podlegać kontrolom stanu zdrowia i w zakładach tych muszą być pobierane próbki ryb zgodnie z tabelą 1.C, z uwzględnieniem poziomu ryzyka wystąpienia w zakładzie zakażenia VHS lub IHN.

2.

Podczas określania częstotliwości kontroli stanu zdrowia wymaganych, aby utrzymać status obszaru wolnego od VHS lub wolnego od IHN w kompartmentach, w których status zdrowotny w odniesieniu do VHS lub IHN zależny jest od statusu zdrowotnego populacji zwierząt wodnych w pobliskich wodach naturalnych, ryzyko zakażenia VHS lub IHN musi zostać uznane za wysokie.

3.

Status obszaru wolnego od choroby można utrzymywać, tylko dopóki wszystkie pobrane próbki przebadane za pomocą metod diagnostycznych określonych w sekcji 5 pkt 2 dają wynik ujemny w odniesieniu do VHS lub IHN oraz wyklucza się wszelkie podejrzenie zakażenia VHS lub IHN zgodnie z metodami diagnostycznymi określonymi w sekcji 5 pkt 3.

Tabela 1.C

System dla państw członkowskich, stref lub kompartmentów w celu utrzymania statusu obszaru wolnego od VHS lub statusu obszaru wolnego od IHN

Poziom ryzyka (5)

Liczba kontroli stanu zdrowia na rok w poszczególnych zakładach

Liczba ryb w próbie (6), (7)

Wysoki

1 na rok

30

Średni

1 na 2 lata

30

Niski

1 na 3 lata

30

Maksymalna liczba ryb w próbce zbiorczej: 10

Sekcja 5

Metody diagnostyczne i metody pobierania próbek

1.

Organy lub tkanki, z których należy pobrać próbki i które należy zbadać, muszą obejmować śledzionę, nerkę głowową oraz serce albo mózg. Przy pobieraniu próbek od tarlaków zbadać można również płyn jajnikowy lub mlecz.

W przypadku narybku, można pobrać próbkę w postaci całej ryby.

Można łączyć próbki pochodzące od maksymalnie 10 ryb.

2.

Metodą diagnostyczną stosowaną w odniesieniu do przyznania lub utrzymania statusu obszaru wolnego od VHS lub statusu obszaru wolnego od IHN zgodnie z sekcjami 2–4 musi być:

a)

izolacja wirusa w kulturze komórkowej z następującą po niej identyfikacją wirusa przy wykorzystaniu testu ELISA, testu immunofluorescencji pośredniej (IFAT), testu neutralizacji wirusa lub wykrywania genomu wirusa; lub

b)

wykrywanie metodą łańcuchowej reakcji polimerazy z odwrotną transkrypcją w czasie rzeczywistym (RT-qPCR).

Procedury szczegółowe dotyczące stosowania tych metod diagnostycznych muszą być zatwierdzone przez laboratorium referencyjne Unii Europejskiej ds. chorób ryb.

3.

Jeżeli zgodnie z art. 55 wymagane jest potwierdzenie lub wykluczenie podejrzenia zakażenia VHS lub IHN, następne kontrola stanu zdrowia, pobieranie próbek i procedury badawcze muszą spełniać następujące wymagania:

a)

zakład, wobec którego istnieją podejrzenia, musi zostać poddany co najmniej jednej kontroli stanu zdrowia i należy w nim pobrać próbki z 10 ryb, jeżeli stwierdzono objawy kliniczne lub zmiany pośmiertne wskazujące na zakażenie VHS lub IHN, lub z 30 ryb, jeżeli nie stwierdzono objawów klinicznych ani zmian pośmiertnych. Próbki bada się za pomocą co najmniej jednej metody diagnostycznej określonej w pkt 2 lit. a) i b) zgodnie ze szczegółowymi metodami i procedurami diagnostycznymi zatwierdzonymi przez laboratorium referencyjne Unii Europejskiej ds. chorób ryb;

b)

obecność VHS musi zostać uznana za potwierdzoną, jeśli co najmniej jedna z tych metod diagnostycznych da wynik dodatni w odniesieniu do wirusa VHS. Obecność IHN musi zostać uznana za potwierdzoną, jeśli co najmniej jedna z tych metod diagnostycznych da wynik dodatni w odniesieniu do wirusa IHN. Potwierdzenie pierwszego przypadku VHS lub IHN w państwach członkowskich, strefach lub kompartmentach, które nie były wcześniej zakażone, musi się opierać na konwencjonalnej izolacji wirusa w kulturze komórkowej z następującą po niej immunochemiczną lub molekularną identyfikacją lub z wykrywaniem genomu włącznie z potwierdzeniem za pomocą sekwencjonowania amplifikacji (RT-PCR) produktu;

c)

podejrzenie zakażenia VHS lub IHN można wykluczyć, jeżeli badania z wykorzystaniem kultury komórkowej lub RT-PCR w czasie rzeczywistym nie ujawniły kolejnych dowodów na obecność wirusa VHS lub wirusa IHN.

ROZDZIAŁ 2

Likwidacja, status obszaru wolnego od choroby i metody diagnostyczne dotyczące zakażenia wirusem zakaźnej anemii łososi z delecją w regionie polimorficznym (HPR) (zakażenie ISAV z delecją w regionie polimorficznym (HPR))

Sekcja 1

Wymagania ogólne dotyczące kontroli stanu zdrowia oraz pobierania próbek

Kontrole stanu zdrowia oraz pobieranie próbek na potrzeby nadzoru, o którym mowa w art. 3 ust. 2 lit. b) ppkt (ii), muszą spełniać następujące wymagania:

a)

gdy kontrole stanu zdrowia i pobieranie próbek w zakładach muszą się odbywać częściej niż raz w roku zgodnie z sekcjami 2–4, odstępy między poszczególnymi kontrolami stanu zdrowia lub poszczególnymi pobraniami próbek są jak najdłuższe;

b)

jeśli konieczny jest nadzór ukierunkowany nad dzikimi populacjami ze względu na niewielką liczbę zakładów akwakultury w programie likwidacji choroby, liczba i rozmieszczenie geograficzne punktów pobierania próbek muszą zostać ustalone w taki sposób, aby uzyskać rozsądny stopień pokrycia terytorium państwa członkowskiego, strefy lub kompartmentu;

c)

punkty pobierania próbek muszą być reprezentatywne dla różnych ekosystemów, w których występują dzikie populacje gatunków podatnych;

d)

wszystkie jednostki produkcyjne, takie jak stawy, zbiorniki i sadze, muszą zostać zbadane pod kątem obecności ryb martwych, o osłabionej kondycji lub zachowujących się nienaturalnie. Szczególną uwagę należy zwrócić na brzegi sadz lub miejsca odpływu wody, w których z powodu prądu wody zwykle gromadzą się ryby o osłabionej kondycji;

e)

ryby z gatunków umieszczonych w wykazie pobierane jako próbki muszą być wybierane w następujący sposób:

(i)

w przypadku występowania łososia atlantyckiego na potrzeby pobrania próbek muszą zostać wybrane wyłącznie ryby tego gatunku z wyjątkiem sytuacji, gdy występują inne gatunki podatne wykazujące typowe objawy zakażenia ISAV z delecją w regionie polimorficznym (HPR). Jeżeli zakład nie utrzymuje łososia atlantyckiego, próba musi być reprezentatywna dla wszystkich innych gatunków podatnych, które zakład utrzymuje;

(ii)

jeżeli występują ryby w stanie agonalnym lub świeżo padłe, lecz niebędące w stanie rozkładu, muszą zostać wybrane takie ryby, a w szczególności ryby wykazujące niedokrwistość, zmiany krwotoczne lub inne objawy kliniczne wskazujące na zaburzenia krążenia; jeżeli do produkcji ryb wykorzystuje się więcej niż jedno źródło wody, próba musi zawierać ryby reprezentujące wszystkie źródła wody;

(iii)

próba musi zawierać ryby pobrane w taki sposób, aby proporcjonalnie reprezentowane były wszystkie jednostki produkcyjne, takie jak sadze, zbiorniki i stawy, oraz wszystkie roczniki ryb znajdujące się w zakładzie.

Sekcja 2

Przyznanie statusu obszaru wolnego od zakażenia ISAV z delecją w regionie polimorficznym (HPR) w państwach członkowskich, strefach lub kompartmentach, których status zdrowotny nie jest znany

Status obszaru wolnego zakażenia ISAV z delecją w regionie polimorficznym (HPR) można przyznać państwu członkowskiemu, strefie lub kompartmentowi, których status zdrowotny w kwestii zakażenia ISAV z delecją w regionie polimorficznym (HPR) nie jest znany, jedynie wówczas, gdy wszystkie zakłady i, gdy jest to wymagane, punkty pobierania próbek z dzikich populacji dobrane zgodnie z sekcją 1 lit. b) objęto następującym systemem:

a)

zakłady lub punkty pobierania próbek musiały zostać objęte kontrolami stanu zdrowia i musiano z nich pobierać próbki przez minimalny okres 2 kolejnych lat, jak określono w tabeli 2.A;

b)

w trakcie tego dwuletniego okresu badania wszystkich próbek przeprowadzone przy wykorzystaniu metod diagnostycznych określonych w sekcji 5 pkt 2 musiały dać wyniki ujemne w odniesieniu do zakażenia ISAV z delecją w regionie polimorficznym (HPR) i wykluczono wszelkie podejrzenie obecności zakażenia zgodnie z metodami diagnostycznymi określonymi w sekcji 5 pkt 3;

c)

jeżeli wykryto zakażenie ISAV z delecją w regionie polimorficznym (HPR) w trakcie nadzoru, o którym mowa w lit. a), przed wznowieniem stosowania systemu dane zakłady w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie muszą:

(i)

zostać objęte minimalnymi środkami zwalczania chorób określonymi w art. 58–65;

(ii)

zostać ponownie zarybione rybami pochodzącymi z zakładu w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie o statusie obszaru wolnego od zakażenia ISAV z delecją w regionie polimorficznym (HPR) lub z zakładu w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie objętych programem likwidacji tej choroby.

Tabela 2.A

System dla państw członkowskich, stref i kompartmentów podczas dwuletniego okresu kontroli poprzedzającego uzyskanie statusu obszaru wolnego od zakażenia ISAV z delecją w regionie polimorficznym (HPR)

Rok, w którym prowadzono nadzór

Liczba kontroli stanu zdrowia na rok w poszczególnych zakładach

Liczba badań laboratoryjnych na rok (8)

Liczba ryb w próbie

Rok 1

6

2

75

Rok 2

6

2

75

Maksymalna liczba ryb w próbce zbiorczej: 5.

Sekcja 3

Przyznanie statusu obszaru wolnego od zakażenia ISAV z delecją w regionie polimorficznym (HPR) w państwach członkowskich, strefach lub kompartmentach uznanych za zakażone ISAV z delecją w regionie polimorficznym (HPR)

1.

Status obszaru wolnego od zakażenia ISAV z delecją w regionie polimorficznym (HPR) można przyznać państwu członkowskiemu, strefie lub kompartmentowi uznanym za zakażone ISAV z delecją w regionie polimorficznym (HPR) wyłącznie wówczas, gdy wszystkie zakłady w tym państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie utrzymujące gatunki umieszczone w wykazie objęto programem likwidacji choroby, który spełnia następujące wymagania:

a)

zastosowano minimalne środki zwalczania chorób określone w art. 55–65, a obszar objęty ograniczeniami o odpowiedniej wielkości zgodnie z art. 58 ust. 1 lit. c), w stosownych przypadkach podzielony na obszar zapowietrzony i obszar zagrożony, musiał zostać ustanowiony w pobliżu zakładów zakażonych ISAV z delecją w regionie polimorficznym (HPR) z uwzględnieniem wymagań określonych w pkt 2;

b)

wszystkie zakłady w obrębie obszaru zapowietrzonego lub, jeżeli obszaru zapowietrzonego nie ustanowiono, w obrębie obszaru objętego ograniczeniami utrzymujące gatunki umieszczone w wykazie, które nie są zakażone ISAV z delecją w regionie polimorficznym (HPR), muszą podlegać dochodzeniu obejmującemu co najmniej następujące elementy:

(i)

pobranie do badań próbek z minimum 10 ryb w stanie agonalnym, jeżeli stwierdzono objawy kliniczne lub zmiany pośmiertne wskazujące na zakażenie ISAV z delecją w regionie polimorficznym (HPR), lub z 30 ryb, jeżeli nie stwierdzono objawów klinicznych ani zmian pośmiertnych;

(ii)

w tych zakładach, w których badania, o których mowa w ppkt (i), dały wyniki ujemne, kontrole stanu zdrowia muszą być nadal przeprowadzane co miesiąc, do czasu zniesienia obszaru zapowietrzonego zgodnie z lit. c);

c)

dane zakłady muszą zostać opróżnione zgodnie z art. 62, oczyszczone i odkażone zgodnie z art. 63 oraz poddane odłogowaniu zgodnie z art. 64.

Okres odłogowania, o którym mowa w art. 64 ust. 2 lit. b), musi trwać co najmniej 3 miesiące. Gdy wszystkie zakażone zakłady znajdujące się w obrębie jednego obszaru zapowietrzonego lub obszaru objętego ograniczeniami, jeżeli nie ustanowiono obszaru zapowietrzonego, zostaną opróżnione, musi zostać przeprowadzone zsynchronizowane odłogowanie trwające co najmniej 6 tygodni.

Po przeprowadzeniu odłogowania w zakażonych zakładach obszar objęty ograniczeniami lub obszar zapowietrzony, jeżeli został utworzony, muszą zostać przekształcone w obszar zagrożony do momentu zakończenia stosowania systemu określonego w sekcji 2;

d)

ponowne umieszczenie zwierząt może mieć miejsce dopiero, gdy wszystkie zakażone zakłady zostaną opróżnione, oczyszczone, odkażone oraz poddane odłogowaniu zgodnie z lit. c);

e)

wszystkie zakłady w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie objętych programem likwidacji choroby, które utrzymują gatunki umieszczone w wykazie, inne niż zakłady, o których mowa w lit. f), oraz, gdy wymagany jest nadzór nad dzikimi populacjami, wszystkie punkty pobierania próbek wybrane zgodnie z sekcją 1 lit. b) muszą następnie zostać objęte systemem określonym w sekcji 2;

f)

od pojedynczego zakładu, który utrzymuje gatunki umieszczone w wykazie i który posiada status zdrowotny niezależny od statusu zdrowotnego pobliskich wód, nie wymaga się zgodności z systemem określonym w sekcji 2 w następstwie wystąpienia ogniska choroby, o ile zakład ten spełnia wymagania określone w art. 80 ust. 3 oraz ryby, które ponownie umieszczono w tym zakładzie, pochodzą z państw członkowskich, stref lub kompartmentów posiadających status obszaru wolnego od zakażenia ISAV z delecją w regionie polimorficznym (HPR).

2.

Obszar objęty ograniczeniami musi zostać określony odrębnie dla każdego przypadku oraz:

a)

musi on uwzględniać czynniki wpływające na ryzyko rozprzestrzenienia się zakażenia ISAV z delecją w regionie polimorficznym (HPR) na ryby utrzymywane lub dzikie, takie jak:

(i)

liczba, odsetek i rozkład upadków w zakładzie zakażonym ISAV z delecją w regionie polimorficznym (HPR) lub w innych zakładach akwakultury;

(ii)

odległość od sąsiadujących zakładów i ich zagęszczenie;

(iii)

bliskość rzeźni;

(iv)

zakłady, które miały styczność z chorobą;

(v)

gatunki obecne w zakładach;

(vi)

praktyki hodowlane stosowane w zakładach zakażonych i zakładach sąsiadujących z zakładem zakażonym;

(vii)

warunki hydrodynamiczne; oraz

(viii)

inne rozpoznane czynniki o znaczeniu epidemiologicznym;

b)

wyznaczanie zasięgu geograficznego na obszarach przybrzeżnych musi być zgodne z następującymi minimalnymi wymaganiami:

(i)

obszar zapowietrzony musi obejmować obszar położony wewnątrz okręgu o promieniu co najmniej jednego zasięgu pływu lub o promieniu co najmniej 5 km – w zależności od tego, który z nich jest większy – przy czym środek okręgu stanowi zakład zakażony ISAV z delecją w regionie polimorficznym (HPR); lub równoważny obszar określony zgodnie z odpowiednimi danymi hydrodynamicznymi lub epidemiologicznymi; oraz

(ii)

obszar zagrożony musi obejmować teren otaczający obszar zapowietrzony obejmujący nakładające się strefy zasięgu pływu; lub teren otaczający obszar zapowietrzony i położony wewnątrz okręgu o promieniu 10 km, licząc od środka obszaru zapowietrzonego; lub równoważny obszar wyznaczony zgodnie z odpowiednimi danymi hydrodynamicznymi lub epidemiologicznymi;

lub

(iii)

jeżeli nie utworzono osobnych obszarów zapowietrzonych i zagrożonych, obszar objęty ograniczeniami musi obejmować teren zawierający zarówno obszar zapowietrzony, jak i obszar zagrożony;

c)

wyznaczenie zasięgu geograficznego na obszarach śródlądowych musi obejmować całą zlewnię rzeki, na której obszarze znajduje się zakład zakażony ISAV z delecją w regionie polimorficznym (HPR). Właściwy organ może ograniczyć obszar objęty ograniczeniami do części zlewni rzeki, o ile takie ograniczenie nie stanowi zagrożenia dla środków zwalczania chorób w odniesieniu do zakażenia ISAV z delecją w regionie polimorficznym (HPR).

Sekcja 4

Utrzymanie statusu obszaru wolnego od zakażenia ISAV z delecją w regionie polimorficznym (HPR)

1.

Jeżeli w celu uzyskania przez państwo członkowskie, strefę lub kompartment statusu obszaru wolnego od zakażenia ISAV z delecją w regionie polimorficznym (HPR) konieczny jest nadzór ukierunkowany, zgodnie z art. 81, wszystkie zakłady w danym państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie utrzymujące gatunki umieszczone w wykazie muszą podlegać kontrolom stanu zdrowia oraz w zakładach tych należy pobierać próbki ryb zgodnie z tabelą 2.B, uwzględniając poziom ryzyka wystąpienia zakażenia ISAV z delecją w regionie polimorficznym (HPR) w danym zakładzie.

2.

Podczas określania częstotliwości kontroli stanu zdrowia wymaganych, aby utrzymać status obszaru wolnego od zakażenia ISAV z delecją w regionie polimorficznym (HPR) w kompartmentach, w których status zdrowotny zależny jest od statusu zdrowotnego populacji zwierząt wodnych w pobliskich wodach naturalnych, ryzyko zakażenia ISAV z delecją w regionie polimorficznym (HPR) musi zostać uznane za wysokie.

3.

Status obszaru wolnego od choroby można utrzymywać, tylko dopóki wszystkie pobrane próbki przebadane za pomocą metod diagnostycznych określonych w sekcji 5 pkt 2 dają wynik ujemny w odniesieniu do zakażenia ISAV z delecją w regionie polimorficznym (HPR) oraz wyklucza się wszelkie podejrzenie zakażenia ISAV z delecją w regionie polimorficznym (HPR) zgodnie z metodami diagnostycznymi określonymi w sekcji 5 pkt 3.

Tabela 2.B

System dla państw członkowskich, stref lub kompartmentów w celu utrzymania statusu wolnego od zakażenia ISAV z delecją w regionie polimorficznym (HPR)  (9)

Poziom ryzyka (10)

Liczba kontroli stanu zdrowia na rok

Liczba badań laboratoryjnych na rok (11), (12)

Liczba ryb w próbie

Wysoki

2

2

30

Średni

1

1

30

Niski

1 na 2 lata

1 na 2 lata

30

Maksymalna liczba ryb w próbce zbiorczej: 5

Sekcja 5

Metody diagnostyczne i metody pobierania próbek

1.

Organy lub tkanki, z których należy pobrać próbki i które należy zbadać, muszą obejmować:

a)

histologia: nerkę głowową, wątrobę, serce, trzustkę, jelito, śledzionę i skrzela;

b)

immunohistochemia: nerkę tułowiową i serce włącznie z zastawkami i opuszką tętniczą;

c)

analiza RT-PCR w czasie rzeczywistym: nerkę tułowiową i serce;

d)

hodowla wirusa: nerkę tułowiową, serce, wątrobę i śledzionę.

Można łączyć fragmenty narządów pochodzące od maksymalnie pięciu ryb.

2.

Metodą diagnostyczną, którą należy zastosować w celu przyznania lub utrzymania statusu obszaru wolnego od zakażenia ISAV z delecją w regionie polimorficznym (HPR) zgodnie z sekcjami 2–4, musi być RT-PCR w czasie rzeczywistym, po którym następuje konwencjonalne RT-PCR i sekwencjonowanie genu HE na próbkach o wyniku dodatnim zgodnie ze szczegółowymi metodami i procedurami, które muszą być zatwierdzone przez laboratorium referencyjne UE ds. chorób ryb.

Jeśli badanie RT-PCR w czasie rzeczywistym dało wynik dodatni, przed wprowadzeniem wstępnych środków zwalczania chorób przewidzianych w art. 55–65 muszą zostać zbadane kolejne próbki.

Próbki te muszą zostać zbadane zgodnie z następującymi kryteriami, z wykorzystaniem szczegółowych metod i procedur diagnostycznych zatwierdzonych przez laboratorium referencyjne Unii Europejskiej ds. chorób ryb:

a)

badania przesiewowe próbek przy wykorzystaniu RT-PCR w czasie rzeczywistym, po którym następuje konwencjonalne RT-PCR i sekwencjonowanie genu HE w celu sprawdzenia delecji w regionie polimorficznym (HPR); oraz

b)

wykrywanie antygenu ISAV w preparatach tkankowych dzięki wykorzystaniu swoistych przeciwciał przeciwko ISAV; lub

c)

izolacja w kulturze komórkowej i następująca po niej identyfikacja zakażenia ISAV z delecją w regionie polimorficznym (HPR).

3.

Jeżeli zgodnie z art. 55 wymagane jest potwierdzenie lub wykluczenie podejrzenia zakażenia ISAV z delecją w regionie polimorficznym (HPR), następne kontrola stanu zdrowia, pobieranie próbek i procedura badawcza muszą spełniać następujące wymagania:

a)

zakład, wobec którego istnieją podejrzenia, musi zostać poddany co najmniej jednej kontroli stanu zdrowia i należy w nim pobrać próbki z 10 ryb w stanie agonalnym, jeżeli stwierdzono objawy kliniczne lub zmiany pośmiertne wskazujące na zakażenie ISAV z delecją w regionie polimorficznym (HPR), lub z 30 ryb, jeżeli nie stwierdzono objawów klinicznych ani zmian pośmiertnych. Próbki bada się za pomocą co najmniej jednej metody diagnostycznej określonej w pkt 2 zgodnie ze szczegółowymi metodami i procedurami diagnostycznymi zatwierdzonymi przez laboratorium referencyjne Unii Europejskiej ds. chorób ryb;

b)

jeśli badanie RT-PCR w czasie rzeczywistym dotyczące zakażenia ISAV z delecją w regionie polimorficznym (HPR) dało wynik dodatni, przed wprowadzeniem wstępnych środków zwalczania chorób, o których mowa w art. 58, bada się kolejne próbki. Przypadek podejrzenia zakażenia ISAV z delecją w regionie polimorficznym (HPR) potwierdza się zgodnie z następującymi kryteriami, wykorzystując szczegółowe metody i procedury diagnostyczne zatwierdzone przez laboratorium referencyjne Unii Europejskiej ds. chorób ryb:

(i)

wykrywanie ISAV przy wykorzystaniu RT-PCR w czasie rzeczywistym, w tym sekwencjonowanie genu HE w celu sprawdzenia delecji w regionie polimorficznym (HPR) oraz wykrywanie ISAV w preparatach tkankowych dzięki wykorzystaniu swoistych przeciwciał przeciwko ISAV;

(ii)

wykrywanie ISAV przy wykorzystaniu RT-PCR w czasie rzeczywistym, w tym sekwencjonowanie genu HE w celu sprawdzenia delecji w regionie polimorficznym (HPR); izolacja i identyfikacja ISAV w kulturze komórkowej z co najmniej jednej próbki z jakiejkolwiek ryby pochodzącej z danego zakładu;

c)

jeśli stwierdzono objawy kliniczne, makroskopowe zmiany patologiczne lub wyniki badania histopatologicznego wskazujące na zakażenie, ustalenia takie należy potwierdzić wykryciem wirusa za pomocą dwóch metod diagnostycznych o niezależnych zasadach wykrywania, takich jak RT-PCR w czasie rzeczywistym i immunohistochemia, zgodnie z procedurami zatwierdzonymi przez laboratorium referencyjne Unii Europejskiej ds. chorób ryb.

Podejrzenie zakażenia ISAV z delecją w regionie polimorficznym (HPR) można wykluczyć, jeżeli badania i kontrole stanu zdrowia prowadzone w okresie 12 miesięcy od daty stwierdzenia podejrzenia nie przyniosły kolejnych dowodów na obecność tego wirusa.

ROZDZIAŁ 3

Likwidacja, status obszaru wolnego od choroby i metody diagnostyczne dotyczące zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens

Sekcja 1

Wymagania ogólne dotyczące kontroli stanu zdrowia oraz pobierania próbek

Kontrole stanu zdrowia oraz pobieranie próbek na potrzeby nadzoru, o którym mowa w art. 3 ust. 2 lit. b) ppkt (ii), muszą spełniać następujące wymagania:

a)

kontrole stanu zdrowia oraz w stosownych przypadkach pobieranie próbek muszą być przeprowadzane w tym okresie roku, w którym częstość występowania przedmiotowego pasożyta w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie uznaje się za maksymalną. Jeżeli tego typu dane nie są dostępne, próbki muszą zostać pobrane bezpośrednio po przekroczeniu przez temperaturę wody granicy 17 °C;

b)

jeżeli próbki mięczaków muszą zostać pobrane zgodnie z wymaganiami określonymi w sekcjach 2–4, należy stosować następujące kryteria:

(i)

jeżeli występują Ostrea spp., do próby muszą zostać wybrane wyłącznie ostrygi tego gatunku. jeżeli Ostrea spp. nie występują, próba musi być reprezentatywna dla wszystkich innych gatunków podatnych, które występują;

(ii)

jeżeli w jednostkach produkcyjnych występują mięczaki o osłabionej kondycji, z rozchyloną muszlą lub świeżo śnięte, ale niebędące w stanie rozkładu, takie mięczaki muszą zostać wybrane w pierwszej kolejności. Jeżeli takie mięczaki nie występują, wybrane mięczaki muszą obejmować najstarsze zdrowe zwierzęta;

(iii)

przy pobieraniu próbek w zakładach utrzymujących mięczaki, w których do produkcji mięczaków wykorzystuje się więcej niż jedno źródło wody, próbka musi zawierać mięczaki reprezentujące wszystkie źródła wody, tak by wszystkie części tego zakładu były proporcjonalnie reprezentowane w próbce;

(iv)

przy doborze próby w zakładzie lub grupach zakładów produkcji mięczaków próba musi zawierać mięczaki z wystarczającej liczby punktów pobierania próbek, tak aby wszystkie części zakładu lub grupy zakładów były proporcjonalnie reprezentowane w próbie. Głównymi czynnikami, które uwzględnia się przy wyborze tych punktów pobierania próbek, są: wcześniejsze punkty pobierania próbek, w których stwierdzono obecność Marteilia refringens, gęstość obsady, przepływy wody, obecność gatunków podatnych, obecność gatunków wektorów, batymetria i praktyki zarządzania zasobami akwakultury. Pobieraniem próbek muszą zostać objęte naturalne siedliska mięczaków występujące wewnątrz zakładu lub grupy zakładów lub do nich przyległe.

Sekcja 2

Przyznanie statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens w państwach członkowskich, strefach lub kompartmentach, których status zdrowotny nie jest znany

1.

Status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens można przyznać państwu członkowskiemu, strefie lub kompartmentowi, których status zdrowotny w kwestii zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens nie jest znany, wyłącznie gdy wszystkie zakłady lub grupy zakładów w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie utrzymujące gatunki umieszczone w wykazie i, gdy jest to wymagane, punkty pobierania próbek z dzikich populacji są objęte następującym trzyletnim programem:

a)

zakłady lub grupy zakładów utrzymujące gatunki umieszczone w wykazie zostały objęte kontrolami stanu zdrowia i pobierano z nich próbki przez minimalny okres trzech kolejnych lat, jak określono w tabeli 3.A;

b)

w ciągu tego trzyletniego okresu badania wszystkich próbek przeprowadzone przy wykorzystaniu metod diagnostycznych określonych w sekcji 5 pkt 2 dały wyniki ujemne w odniesieniu do Marteilia refringens i wykluczono wszelkie podejrzenie obecności Marteilia refringens zgodnie z metodami diagnostycznymi określonymi w sekcji 5 pkt 3;

c)

jeżeli próba ma zawierać ostrygi płaskie pochodzące z państwa członkowskiego, strefy lub kompartmentu o statusie obszaru wolnego od choroby, musiały one zostać wprowadzone do zakładu lub grupy zakładów co najmniej podczas wiosny bezpośrednio poprzedzającej okres realizacji programu.

2.

Jeżeli w trakcie stosowania trzyletniego systemu, o którym mowa w pkt 1, wykryto Marteilia refringens, przed rozpoczęciem nowego trzyletniego systemu odnośne zakłady w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie muszą:

a)

zostać objęte minimalnymi środkami zwalczania chorób określonymi w art. 58–65;

b)

zostać ponownie zasiedlone mięczakami pochodzącymi z zakładu w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie o statusie obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens lub z zakładu w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie objętych programem likwidacji tej choroby.

Tabela 3.A

System dla państw członkowskich, stref lub kompartmentów podczas trzyletniego okresu kontroli poprzedzającego uzyskanie statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens

Rok, w którym prowadzono nadzór

Liczba kontroli stanu zdrowia na rok w poszczególnych zakładach/grupie zakładów

Liczba badań laboratoryjnych na rok

Liczba mięczaków w próbie

Rok 1

1

1

150

Rok 2

1

1

150

Rok 3

1

1

150

Sekcja 3

Przyznanie statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens w państwach członkowskich, strefach lub kompartmentach uznanych za zakażone Marteilia refringens

1.

Status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens można przyznać państwu członkowskiemu, strefie lub kompartmentowi uznanym za zakażone Marteilia refringens, w których właściwy organ uzna likwidację tej choroby za wykonalną, wyłącznie wówczas, gdy wszystkie zakłady lub grupy zakładów w tym państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie utrzymujące gatunki umieszczone w wykazie objęto programem likwidacji choroby, który spełnia następujące wymagania:

a)

skutecznie zastosowano minimalne środki zwalczania chorób określone w art. 55–65, a obszar objęty ograniczeniami o odpowiedniej wielkości przewidziany w art. 58 ust. 1 lit. c), w stosownych przypadkach podzielony na obszar zapowietrzony i obszar zagrożony, musiał zostać ustanowiony w pobliżu zakładów lub grup zakładów zakażonych Marteilia refringens z uwzględnieniem wymagań określonych w pkt 2;

b)

wszystkie zakłady i grupy zakładów w obrębie obszaru zapowietrzonego lub, jeżeli obszaru zapowietrzonego nie ustanowiono, w obrębie obszaru objętego ograniczeniami utrzymujące gatunki umieszczone w wykazie, które nie są zakażone Marteilia refringens, muszą podlegać dochodzeniu obejmującemu co najmniej pobranie próbek do badania od 150 mięczaków po rozpoczęciu się okresu przenoszenia Marteilia refringens. Jeżeli okres przenoszenia jest nieznany, pobieranie próbek musi rozpoczynać się w okresie, kiedy temperatura wody przekracza 17 °C;

c)

odpowiednie zakłady i grupy zakładów muszą zostać opróżnione zgodnie z art. 62 i w miarę możliwości oczyszczone i odkażone zgodnie z art. 63.

Odłogowanie należy przeprowadzić zgodnie z art. 64, a okres odłogowania musi trwać co najmniej:

(i)

2 miesiące w przypadku zakładów i grup zakładów, które można w pełni osuszyć oraz dokładnie oczyści i odkazić, takich jak wylęgarnie i miejsca podchowu;

(ii)

2 miesiące w przypadku zakładów i grup zakładów, których nie można dokładnie oczyścić i odkazić, o ile zakażone mięczaki z gatunków umieszczonych w wykazie oraz te mięczaki z gatunków umieszczonych w wykazie, które mają powiązania epidemiologiczne z zakażonym zakładem lub grupą zakładów, nie zostały zebrane ani usunięte przed okresem roku, w którym wiadomo, że współczynnik chorobowości Marteilia refringens jest maksymalny lub, jeżeli okres ten nie jest znany, przed okresem, w którym temperatura wody przekracza 17 °C;

(iii)

14 miesięcy w przypadku zakładów i grup zakładów, których nie można dokładnie oczyścić i odkazić, jeżeli zakażone mięczaki z gatunków umieszczonych w wykazie oraz te mięczaki z gatunków umieszczonych w wykazie, które mają powiązania epidemiologiczne z zakażonym zakładem lub grupą zakładów produkcji mięczaków, nie zostały zebrane ani usunięte przed okresem roku, w którym częstość występowania Marteilia refringens uznaje się za maksymalną, lub – w przypadku gdy dane takie nie są znane – jeżeli mięczaki z gatunków podatnych nie zostały zebrane ani usunięte przed okresem, w którym temperatura wody przekracza 17 °C.

Po opróżnieniu wszystkich zakażonych zakładów i grup zakażonych zakładów, musi zostać przeprowadzone zsynchronizowane odłogowanie trwające co najmniej 4 tygodnie;

d)

ponowne umieszczenie zwierząt może mieć miejsce jedynie wówczas, gdy wszystkie zakażone zakłady lub grupy zakażonych zakładów zostały opróżnione, oczyszczone, odkażone oraz poddane odłogowaniu zgodnie z lit. c);

e)

wszystkie zakłady i grupy zakładów w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie objętych programem likwidacji choroby, inne niż zakłady i grupy zakładów, o których mowa w lit. f), które utrzymują gatunki umieszczone w wykazie, muszą następnie zostać objęte systemem określonym w sekcji 2;

f)

od pojedynczego zakładu, który utrzymuje gatunek umieszczony w wykazie i który posiada status zdrowotny niezależny od statusu zdrowotnego pobliskich wód, nie wymaga się zgodności z systemem określonym w sekcji 2 w następstwie wystąpienia ogniska choroby, o ile zakład ten spełnia wymagania określone w art. 80 ust. 3 oraz mięczaki, które ponownie umieszczono w tym zakładzie, pochodzą z państw członkowskich, stref lub kompartmentów posiadających status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens.

2.

Obszar objęty ograniczeniami musi zostać określony odrębnie dla każdego przypadku oraz:

a)

musi on uwzględniać czynniki wpływające na ryzyko rozprzestrzenienia się zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens, w tym inne zakłady i dzikie mięczaki, takie jak:

(i)

liczba, wiek, odsetek i rozkład upadków mięczaków w zakładzie lub grupie zakładów zakażonych Marteilia refringens;

(ii)

odległość od sąsiednich zakładów lub grup zakładów i dzikich mięczaków oraz ich zagęszczenie;

(iii)

bliskość zakładów przetwórczych, zakładów lub grup zakładów, które miały styczność z chorobą;

(iv)

gatunki, w szczególności gatunki podatne i gatunki wektory, występujące w zakładach lub grupach zakładów;

(v)

praktyki hodowlane stosowane w zakładach dotkniętych chorobą i sąsiadujących oraz grupach tych zakładów;

(vi)

warunki hydrodynamiczne; oraz

(vii)

inne rozpoznane czynniki o znaczeniu epidemiologicznym;

b)

wyznaczanie zasięgu geograficznego musi być zgodne z następującymi minimalnymi wymaganiami:

(i)

obszar zapowietrzony musi obejmować obszar położony wewnątrz okręgu o promieniu co najmniej jednego zasięgu pływu lub o promieniu co najmniej 5 km – w zależności od tego, który z nich jest większy – przy czym środek okręgu stanowi zakład zakażony Marteilia refringens, lub równoważny obszar określony zgodnie z odpowiednimi danymi hydrodynamicznymi lub epidemiologicznymi; oraz

(ii)

obszar zagrożony musi obejmować teren otaczający obszar zapowietrzony obejmujący nakładające się strefy zasięgu pływu; lub teren otaczający obszar zapowietrzony i położony wewnątrz okręgu o promieniu 10 km, licząc od środka obszaru zapowietrzonego; lub równoważny obszar wyznaczony zgodnie z odpowiednimi danymi hydrodynamicznymi lub epidemiologicznymi;

lub

(iii)

jeżeli nie utworzono osobnych obszarów zapowietrzonych i zagrożonych, obszar objęty ograniczeniami musi obejmować teren zawierający zarówno obszar zapowietrzony, jak i obszar zagrożony.

Sekcja 4

Utrzymanie statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens

1.

Jeżeli w celu utrzymania przez państwo członkowskie, strefę lub kompartment statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens konieczny jest nadzór ukierunkowany, zgodnie z art. 81, wszystkie zakłady w danym państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie utrzymujące gatunki umieszczone w wykazie muszą podlegać kontrolom stanu zdrowia oraz w zakładach tych należy pobierać próbki od mięczaków zgodnie z tabelą 3.B, uwzględniając poziom ryzyka wystąpienia zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens w danym zakładzie.

2.

Podczas określania częstotliwości kontroli stanu zdrowia wymaganych, aby utrzymać status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens w kompartmentach, w których status zdrowotny w odniesieniu do tej choroby zależny jest od statusu zdrowotnego populacji zwierząt wodnych w pobliskich wodach naturalnych, ryzyko wystąpienia zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens musi zostać uznane za wysokie.

3.

Status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens może być utrzymany, o ile wszystkie próbki zbadane z wykorzystaniem metod diagnostycznych określonych w sekcji 5 pkt 2 dały wynik ujemny w kierunku Marteilia refringens oraz wykluczono wszelkie podejrzenie zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens zgodnie z metodami diagnostycznymi określonymi w sekcji 5 pkt 3.

Tabela 3.B

System dla państw członkowskich, stref lub kompartmentów w celu utrzymania statusu obszaru wolnego od choroby w odniesieniu do Marteilia refringens

Poziom ryzyka (13)

Liczba kontroli stanu zdrowia w poszczególnych zakładach/grupie zakładów

Liczba badań laboratoryjnych

Liczba mięczaków w próbie

Wysoki

1 na rok

1 na 2 lata

150

Średni

1 na 2 lata

1 na 2 lata

150

Niski

1 na 3 lata

1 na 3 lata

150

Sekcja 5

Metody diagnostyczne i metody pobierania próbek

1.

Do laboratorium musi zostać przekazane całe zwierzę w celu przeprowadzenia testów diagnostycznych przewidzianych w pkt 2 i 3.

2.

Metody diagnostyczne, które należy zastosować w celu przyznania lub utrzymania statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens zgodnie z sekcjami 2–4, muszą być zgodne ze szczegółowymi metodami i procedurami diagnostycznymi zatwierdzonymi przez laboratorium referencyjne UE ds. chorób małż i muszą obejmować histopatologię, odciski tkanek lub łańcuchową reakcję polimerazy.

3.

Jeżeli zgodnie z art. 55 wymagane jest potwierdzenie lub wykluczenie podejrzenia zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens, należy przestrzegać następującej procedury obejmującej kontrolę, pobieranie próbek lub badanie:

a)

dochodzenie musi obejmować co najmniej jedno pobranie próbki od 30 mięczaków należących do gatunków podatnych, jeżeli podejrzenie opiera się na sprawozdaniu o upadkowości, lub – jeżeli nie – od 150 mięczaków należących do gatunków podatnych po rozpoczęciu okresu przenoszenia Marteilia refringens. Jeżeli okres przenoszenia jest nieznany, pobieranie próbek musi rozpoczynać się w okresie, kiedy temperatura wody przekracza 17 °C;

b)

próbki muszą być badane z wykorzystaniem metod diagnostycznych określonych w ppkt (i) zgodnie ze szczegółowymi metodami i procedurami diagnostycznymi zatwierdzonymi przez laboratorium referencyjne UE ds. chorób małż:

(i)

obecność Marteilia refringens musi zostać uznana za potwierdzoną, jeżeli dodatni wynik histopatologii, odcisków tkanek lub hybrydyzacji in situ łączy się z dodatnim wynikiem z łańcuchowej reakcji polimerazy uzupełnionym sekwencjonowaniem. Jeżeli materiał biologiczny jest niedostępny do celów przeprowadzenia histopatologii, odcisków tkanek lub hybrydyzacji in situ, obecność Marteilia refringens musi zostać uznana za potwierdzoną, jeżeli, stosując dwa testy łańcuchowej reakcji polimerazy ukierunkowane na różne fragmenty genomu pasożyta, uzyskano dodatnie wyniki i uzupełniono je sekwencjonowaniem.

(ii)

podejrzenie zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens można wykluczyć, jeżeli badania, o których mowa w ppkt (i), nie wykazały kolejnych dowodów na obecność Marteilia refringens.

ROZDZIAŁ 4

Likwidacja, status obszaru wolnego od choroby i metody diagnostyczne dotyczące zakażenia wywoływanego przez Bonamia exitiosa

Sekcja 1

Wymagania ogólne dotyczące kontroli stanu zdrowia oraz pobierania próbek

Kontrole stanu zdrowia oraz pobieranie próbek na potrzeby nadzoru, o którym mowa w art. 3 ust. 2 lit. b) ppkt (ii), muszą spełniać następujące wymagania:

a)

kontrole stanu zdrowia oraz w stosownych przypadkach pobieranie próbek muszą być przeprowadzane w tym okresie roku, w którym częstość występowania przedmiotowego pasożyta w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie uznaje się za maksymalną. Jeżeli takie dane są niedostępne, próbki pobiera się dwa razy w roku: wiosną i jesienią;

b)

jeżeli próbki mięczaków pobiera się zgodnie z wymaganiami określonymi w sekcjach 2–4, muszą być stosowane następujące kryteria:

(i)

jeżeli występują Ostrea spp., do próby muszą zostać wybrane wyłącznie ostrygi tego gatunku. Jeżeli Ostrea spp. nie występują, próba musi być reprezentatywna dla wszystkich innych gatunków podatnych, które występują;

(ii)

jeżeli występują mięczaki o osłabionej kondycji, z rozchyloną muszlą lub świeżo śnięte, ale niebędące w stanie rozkładu, takie mięczaki muszą zostać wybrane w pierwszej kolejności. Jeżeli takie mięczaki nie występują, wybrane mięczaki muszą obejmować najstarsze zdrowe zwierzęta;

(iii)

przy doborze próby w zakładach lub grupach zakładów, w których do produkcji mięczaków wykorzystuje się więcej niż jedno źródło wody, próba musi zawierać mięczaki reprezentujące wszystkie źródła wody, tak aby wszystkie części tego zakładu były proporcjonalnie reprezentowane w próbie;

(iv)

przy pobieraniu próby w zakładzie lub grupach zakładów produkcji mięczaków próba musi zawierać mięczaki z wystarczającej liczby punktów pobierania próbek, tak by wszystkie części zakładu lub grupy zakładów były proporcjonalnie reprezentowane w próbce. Głównymi czynnikami, które uwzględnia się przy wyborze tych punktów pobierania próbek, są: punkty, w których poprzednio wykryto Bonamia exitiosa, gęstość obsady, przepływy wody, obecność gatunków podatnych, obecność gatunków wektorów (np. ostrygi pacyficznej), batymetria i praktyki zarządzania zasobami akwakultury. Pobieraniem próbek obejmuje się naturalne siedliska występujące wewnątrz zakładu lub grupy zakładów lub do nich przyległe.

Sekcja 2

Przyznanie statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Bonamia exitiosa w państwach członkowskich, strefach lub kompartmentach, których status zdrowotny nie jest znany

1.

Status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Bonamia exitiosa można przyznać państwu członkowskiemu, strefie lub kompartmentowi, których status zdrowotny w kwestii zakażenia wywoływanego przez Bonamia exitiosa nie jest znany wyłącznie wówczas, gdy wszystkie zakłady lub grupy zakładów w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie utrzymujące gatunki umieszczone w wykazie i, gdy jest to wymagane, punkty pobierania próbek z dzikich populacji, są objęte następującym trzyletnim systemem:

a)

zakłady i grupy zakładów utrzymujące gatunki umieszczone w wykazie zostały objęte kontrolami stanu zdrowia i pobierano z nich próbki przez minimalny okres 3 kolejnych lat, jak określono w tabeli 4.A;

b)

w ciągu tego trzyletniego okresu badania wszystkich próbek przeprowadzone przy wykorzystaniu metod diagnostycznych określonych w sekcji 5 pkt 2 dały wyniki ujemne w odniesieniu do Bonamia exitiosa i wykluczono wszelkie podejrzenie obecności Bonamia exitiosa zgodnie z metodami diagnostycznymi określonymi w sekcji 5 pkt 3;

c)

jeżeli próba ma zawierać ostrygi płaskie pochodzące z państwa członkowskiego, strefy lub kompartmentu o statusie obszaru wolnego od choroby, musiały one zostać wprowadzone do zakładu lub grupy zakładów co najmniej na rok przed wdrożeniem systemu.

2.

Jeżeli w ciągu stosowania trzyletniego systemu, o którym mowa w pkt 1, wykryto zakażenie wywoływane przez Bonamia exitiosa; przed rozpoczęciem nowego trzyletniego systemu, odpowiednie zakłady w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie muszą:

a)

zostać objęte minimalnymi środkami zwalczania chorób określonymi w art. 58–65;

b)

zostać ponownie zasiedlone mięczakami pochodzącymi z zakładu w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie o statusie obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Bonamia exitiosa lub z zakładu w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie objętych programem likwidacji tej choroby.

Tabela 4.A

System dla państw członkowskich, stref lub kompartmentów podczas trzyletniego okresu kontroli poprzedzającego uzyskanie statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Bonamia exitiosa

Rok, w którym prowadzono nadzór

Liczba kontroli stanu zdrowia na rok w poszczególnych zakładach lub grupie zakładów

Liczba badań laboratoryjnych na rok

Liczba mięczaków w próbie

Rok 1

2

2

150

Rok 2

2

2

150

Rok 3

2

2

150

Sekcja 3

Przyznanie statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Bonamia exitiosa w państwach członkowskich, strefach i kompartmentach uznanych za zakażone Bonamia exitiosa

1.

Status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Bonamia exitiosa można przyznać państwu członkowskiemu, strefie lub kompartmentowi uznanym za zakażone Bonamia exitiosa, w których właściwy organ uzna likwidację tej choroby za wykonalną, wyłącznie wówczas, gdy wszystkie zakłady lub grupy zakładów w tym państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie utrzymujące gatunki umieszczone w wykazie objęto programem likwidacji choroby, który spełnia następujące wymagania:

a)

minimalne środki zwalczania chorób określone w art. 55–65 musiały zostać skutecznie zastosowane, a obszar objęty ograniczeniami o odpowiedniej wielkości przewidziany w art. 58 ust. 1 lit. c), w stosownych przypadkach, musiał zostać podzielony na obszar zapowietrzony i obszar zagrożony; musiały zostać ustanowione w pobliżu zakładów lub grupy zakładów uznanych za zakażone Bonamia exitiosa z uwzględnieniem wymagań określonych w pkt 2;

b)

wszystkie zakłady i grupy zakładów w obrębie obszaru zapowietrzonego lub, jeżeli obszaru zapowietrzonego nie ustanowiono, w obrębie obszaru objętego ograniczeniami utrzymujące gatunki umieszczone w wykazie, które nie są zakażone Bonamia exitiosa, muszą podlegać dochodzeniu obejmującemu co najmniej pobranie próbek do badania od 150 mięczaków należących do gatunków podatnych po rozpoczęciu się okresu przenoszenia Bonamia exitiosa. Jeżeli okres przenoszenia nie jest znany, próbki muszą zostać pobrane od ostryg, które spędziły co najmniej rok na obszarze zapowietrzonym;

c)

odpowiednie zakłady i grupy zakładów muszą zostać opróżnione zgodnie z art. 62 i w miarę możliwości oczyszczone i odkażone zgodnie z art. 63.

Odłogowanie należy przeprowadzić zgodnie z art. 64 i okres odłogowania musi trwać co najmniej 6 miesięcy.

Po opróżnieniu wszystkich zakażonych zakładów lub grup zakażonych zakładów, musi zostać przeprowadzone zsynchronizowane odłogowanie trwające co najmniej 4 tygodnie;

d)

ponowne umieszczenie zwierząt może mieć miejsce jedynie wówczas gdy wszystkie zakażone zakłady lub grupy zakażonych zakładów zostaną opróżnione, oczyszczone, odkażone oraz poddane odłogowaniu zgodnie z lit. c);

e)

wszystkie zakłady i grupy zakładów w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie objętych programem likwidacji choroby, inne niż zakłady i grupy zakładów, o których mowa w lit. f), które utrzymują gatunki umieszczone w wykazie, muszą następnie zostać objęte systemem określonym w sekcji 2;

f)

od pojedynczego zakładu, który utrzymuje gatunki umieszczone w wykazie i który posiada status zdrowotny niezależny od statusu zdrowotnego pobliskich wód, nie wymaga się zgodności z systemem określonym w sekcji 2 w następstwie wystąpienia ogniska choroby, o ile zakład ten spełnia wymagania określone w art. 80 ust. 3 oraz mięczaki, które ponownie umieszczono w tym zakładzie, pochodzą z państw członkowskich, stref lub kompartmentów posiadających status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Bonamia exitiosa.

2.

Obszar objęty ograniczeniami musi zostać określony odrębnie dla każdego przypadku oraz:

a)

musi on uwzględniać czynniki wpływające na ryzyko rozprzestrzenienia się zakażenia wywoływanego przez Bonamia exitiosa, w tym inne zakłady i dzikie mięczaki, takie jak:

(i)

liczba, wiek, odsetek i rozkład upadków mięczaków znajdujących się w zakładzie lub grupie zakładów zakażonych Bonamia exitiosa;

(ii)

odległość od sąsiednich zakładów lub grup zakładów i dzikich mięczaków oraz ich zagęszczenie;

(iii)

bliskość zakładów przetwórczych, zakładów lub grup zakładów, które miały styczność z chorobą;

(iv)

gatunki, w szczególności gatunki podatne i gatunki wektory, występujące w zakładach lub grupach zakładów;

(v)

praktyki hodowlane stosowane w zakładach dotkniętych chorobą i sąsiadujących oraz grupach tych zakładów;

(vi)

warunki hydrodynamiczne; oraz

(vii)

inne rozpoznane czynniki o znaczeniu epidemiologicznym;

b)

wyznaczanie zasięgu geograficznego musi być zgodne z następującymi minimalnymi wymaganiami:

(i)

obszar zapowietrzony musi obejmować obszar położony wewnątrz okręgu o promieniu co najmniej jednego zasięgu pływu lub o promieniu co najmniej 5 km – w zależności od tego, który z nich jest większy – przy czym środek okręgu stanowi zakład zakażony Bonamia exitiosa; lub równoważny obszar określony zgodnie z odpowiednimi danymi hydrodynamicznymi lub epidemiologicznymi; oraz

(ii)

obszar zagrożony musi obejmować teren otaczający obszar zapowietrzony obejmujący nakładające się strefy zasięgu pływu; lub teren otaczający obszar zapowietrzony i położony wewnątrz okręgu o promieniu 10 km, licząc od środka obszaru zapowietrzonego; lub równoważny obszar wyznaczony zgodnie z odpowiednimi danymi hydrodynamicznymi lub epidemiologicznymi;

lub

(iii)

jeżeli nie utworzono osobnych obszarów zapowietrzonych i zagrożonych, obszar objęty ograniczeniami musi obejmować teren zawierający zarówno obszar zapowietrzony, jak i obszar zagrożony.

Sekcja 4

Utrzymanie statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Bonamia exitiosa

1.

Jeżeli w celu utrzymania przez państwo członkowskie, strefę lub kompartment statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Bonamia exitiosa konieczny jest nadzór ukierunkowany, zgodnie z art. 81, wszystkie zakłady w danym państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie utrzymujące gatunki umieszczone w wykazie muszą podlegać kontrolom stanu zdrowia oraz w zakładach tych należy pobierać próbki mięczaków zgodnie z tabelą 4.B, uwzględniając poziom ryzyka wystąpienia zakażenia wywoływanego przez Bonamia exitiosa w danym zakładzie.

2.

Podczas określania częstotliwości kontroli stanu zdrowia wymaganych, aby utrzymać status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Bonamia exitiosa w kompartmentach, w których status zdrowotny w odniesieniu do tej choroby zależny jest od statusu zdrowotnego populacji zwierząt wodnych w pobliskich wodach naturalnych, ryzyko wystąpienia zakażenia wywoływanego przez Bonamia exitiosa musi zostać uznane za wysokie.

3.

Status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Bonamia exitiosa może być utrzymany, o ile wszystkie próbki przy wykorzystaniu metod diagnostycznych określonych w sekcji 5 pkt 2 dały wynik ujemny w kierunku Bonamia exitiosa oraz wykluczono wszelkie podejrzenie zakażenia wywoływanego przez Bonamia exitiosa zgodnie z metodami diagnostycznymi określonymi w sekcji 5 pkt 3.

Tabela 4.B

System dla państw członkowskich, stref lub kompartmentów w celu utrzymania statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Bonamia exitiosa

Poziom ryzyka (14)

Liczba kontroli stanu zdrowia w poszczególnych zakładach/grupie zakładów

Liczba badań laboratoryjnych

Liczba mięczaków w próbie

Wysoki

1 na rok

1 na 2 lata

150

Średni

1 na 2 lata

1 na 2 lata

150

Niski

1 na 3 lata

1 na 3 lata

150

Sekcja 5

Metody diagnostyczne i metody pobierania próbek

1.

Do laboratorium musi zostać przekazane całe zwierzę w celu przeprowadzenia testów diagnostycznych przewidzianych w pkt 2 i 3.

2.

Metody diagnostyczne, które należy zastosować w celu przyznania lub utrzymania statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Bonamia exitiosa zgodnie z sekcjami 2–4, muszą być zgodne ze szczegółowymi metodami i procedurami diagnostycznymi zatwierdzonymi przez laboratorium referencyjne UE ds. chorób małż i muszą obejmować histopatologię, odciski tkanek lub łańcuchową reakcję polimerazy.

3.

Jeżeli zgodnie z art. 58 wymagane jest potwierdzenie lub wykluczenie podejrzenia zakażenia wywoływane przez Bonamia exitiosa, musi być przestrzegana następująca procedura obejmująca kontrolę, pobieranie próbek i badanie:

a)

dochodzenie musi obejmować co najmniej jedno pobranie próbki od 30 mięczaków należących do gatunków podatnych, jeżeli podejrzenie opiera się na sprawozdaniu o upadkowości, lub – jeżeli nie – od 150 mięczaków należących do gatunków podatnych po rozpoczęciu okresu przenoszenia Bonamia exitiosa. Jeżeli okres przenoszenia nie jest znany, próbki pobiera się dwa razy w roku: wiosną i jesienią;

b)

próbki muszą zostać zbadane z wykorzystaniem metod diagnostycznych określonych w ppkt (i) zgodnie ze szczegółowymi metodami i procedurami diagnostycznymi zatwierdzonymi przez laboratorium referencyjne UE ds. chorób małż:

(i)

obecność Bonamia exitiosa musi zostać uznana za potwierdzoną, jeżeli dodatni wynik histopatologii, odcisków tkanek lub hybrydyzacji in situ łączy się z dodatnim wynikiem z łańcuchowej reakcji polimerazy, po której następuje sekwencjonowanie. Jeżeli materiał biologiczny jest niedostępny do celów przeprowadzenia histopatologii, odcisków tkanek lub hybrydyzacji in situ, obecność Bonamia exitiosa musi zostać uznana za potwierdzoną, jeżeli, stosując dwa testy łańcuchowej reakcji polimerazy ukierunkowane na różne fragmenty genomu pasożyta, uzyskano dodatnie wyniki i uzupełniono je sekwencjonowaniem;

(ii)

podejrzenie obecności zakażenia wywoływanego przez Bonamia exitiosa musi zostać wykluczone, jeżeli badania te nie ujawniły kolejnych dowodów na obecność Bonamia exitiosa.

ROZDZIAŁ 5

Likwidacja, status obszaru wolnego od choroby i metody diagnostyczne dotyczące zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae

Sekcja 1

Wymagania ogólne dotyczące kontroli stanu zdrowia oraz pobierania próbek

Kontrole stanu zdrowia oraz pobieranie próbek na potrzeby nadzoru, o którym mowa w art. 3 ust. 2 lit. b) ppkt (ii), muszą spełniać następujące wymagania:

a)

kontrole stanu zdrowia oraz w stosownych przypadkach pobieranie próbek muszą być przeprowadzane w tym okresie roku, w którym częstość występowania przedmiotowego pasożyta w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie uznaje się za maksymalną. Jeżeli takie dane są niedostępne, pobieranie próbek musi odbywać się zimą lub wczesną wiosną;

b)

jeżeli próbki mięczaków pobiera się zgodnie z wymaganiami określonymi w sekcjach 2–4, muszą być stosowane następujące kryteria:

(i)

jeżeli występują ostrygi płaskie, do próby muszą zostać wybrane wyłącznie ostrygi tego gatunku. Jeżeli ostrygi płaskie nie występują, próba musi być reprezentatywna dla wszystkich innych gatunków podatnych, które występują;

(ii)

jeżeli występują mięczaki o osłabionej kondycji, z rozchyloną muszlą lub świeżo śnięte, ale niebędące w stanie rozkładu, takie mięczaki muszą zostać wybrane w pierwszej kolejności. Jeżeli takie mięczaki nie występują, wybrane mięczaki muszą obejmować najstarsze zdrowe zwierzęta;

(iii)

przy doborze próby w zakładach lub grupach zakładów, w których do produkcji mięczaków wykorzystuje się więcej niż jedno źródło wody, próba musi zawierać mięczaki reprezentujące wszystkie źródła wody, tak aby wszystkie części tego zakładu były proporcjonalnie reprezentowane w próbie;

(iv)

przy pobieraniu próby w zakładzie lub grupach zakładów produkcji mięczaków próba musi zawierać mięczaki z wystarczającej liczby punktów pobierania próbek, tak by wszystkie części zakładu lub grupy zakładów były proporcjonalnie reprezentowane w próbce. Głównymi czynnikami, które uwzględnia się przy wyborze tych punktów pobierania próbek, są: punkty, w których poprzednio wykryto Bonamia ostreae, gęstość obsady, przepływy wody, obecność gatunków podatnych, obecność gatunków wektorów, batymetria i praktyki zarządzania zasobami akwakultury. Pobieraniem próbek obejmuje się naturalne siedliska występujące wewnątrz zakładu lub grupy zakładów lub do nich przyległe.

Sekcja 2

Przyznanie statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae w państwach członkowskich, strefach lub kompartmentach, których status zdrowotny nie jest znany

1.

Status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae można przyznać państwu członkowskiemu, strefie lub kompartmentowi, których status zdrowotny w kwestii zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae nie jest znany, wyłącznie wówczas, gdy wszystkie zakłady lub grupy zakładów w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie utrzymujące gatunki umieszczone w wykazie i, gdy jest to wymagane, punkty pobierania próbek z dzikich populacji są objęte następującym trzyletnim systemem:

a)

zakłady i grupy zakładów utrzymujące gatunki umieszczone w wykazie zostały objęte kontrolami stanu zdrowia i pobierano z nich próbki przez minimalny okres 3 kolejnych lat, jak określono w tabeli 5.A;

b)

w ciągu tego trzyletniego okresu badania wszystkich próbek przeprowadzone przy wykorzystaniu metod diagnostycznych określonych w sekcji 5 pkt 2 dały wyniki ujemne w odniesieniu do Bonamia ostreae i wykluczono wszelkie podejrzenie obecności Bonamia ostreae zgodnie z metodami diagnostycznymi określonymi w sekcji 5 pkt 3;

c)

jeżeli próba ma zawierać ostrygi płaskie pochodzące z państwa członkowskiego, strefy lub kompartmentu o statusie obszaru wolnego od choroby, musiały one zostać wprowadzone do zakładu lub grupy zakładów co najmniej na rok przed wdrożeniem systemu.

2.

Jeżeli w ciągu stosowania trzyletniego systemu, o którym mowa w pkt 1, wykryto zakażenie wywoływane przez Bonamia ostreae, przed rozpoczęciem nowego trzyletniego systemu, odpowiednie zakłady w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie muszą:

a)

zostać objęte minimalnymi środkami zwalczania chorób określonymi w art. 58–65;

b)

zostać ponownie zasiedlone mięczakami pochodzącymi z zakładu w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie o statusie obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae lub z zakładu w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie objętych programem likwidacji tej choroby.

Sekcja 3

Przyznanie statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae w państwach członkowskich, strefach i kompartmentach uznanych za zakażone Bonamia ostreae

1.

Status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae można przyznać państwu członkowskiemu, strefie lub kompartmentowi uznanym za zakażone Bonamia ostreae, w których właściwy organ uzna likwidację tej choroby za wykonalną, wyłącznie wówczas, gdy wszystkie zakłady lub grupy zakładów w tym państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie utrzymujące gatunki umieszczone w wykazie objęto programem likwidacji choroby, który spełnia następujące wymagania:

a)

minimalne środki zwalczania chorób określone w art. 55–65 musiały zostać skutecznie zastosowane, a obszar objęty ograniczeniami o odpowiedniej wielkości przewidziany w art. 58 ust. 1 lit. c), w stosownych przypadkach, musiał zostać podzielony na obszar zapowietrzony i obszar zagrożony; musiały zostać ustanowione w pobliżu zakładów lub grupy zakładów uznanych za zakażone Bonamia ostreae z uwzględnieniem wymagań określonych w pkt 2;

b)

wszystkie zakłady i grupy zakładów w obrębie obszaru zapowietrzonego lub, jeżeli obszaru zapowietrzonego nie ustanowiono, w obrębie obszaru objętego ograniczeniami utrzymujące gatunki umieszczone w wykazie, które nie są zakażone Bonamia ostreae, muszą podlegać dochodzeniu obejmującemu co najmniej pobranie próbek do badania od 150 mięczaków należących do gatunków podatnych po rozpoczęciu się okresu przenoszenia Bonamia ostreae. Jeżeli okres przenoszenia nie jest znany, pobieranie próbek musi rozpocząć się zimą lub wczesną wiosną;

c)

odpowiednie zakłady i grupy zakładów muszą zostać opróżnione zgodnie z art. 62 i w miarę możliwości oczyszczone i odkażone zgodnie z art. 63.

Odłogowanie należy przeprowadzić zgodnie z art. 64 i okres odłogowania musi trwać co najmniej 6 miesięcy.

Po opróżnieniu wszystkich zakażonych zakładów lub grup zakażonych zakładów, musi zostać przeprowadzone zsynchronizowane odłogowanie trwające co najmniej 4 tygodnie;

d)

ponowne umieszczenie zwierząt może mieć miejsce jedynie wówczas, gdy wszystkie zakażone zakłady lub grupy zakażonych zakładów zostały opróżnione, oczyszczone, odkażone oraz poddane odłogowaniu zgodnie z lit. c);

e)

wszystkie zakłady i grupy zakładów w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie objętych programem likwidacji choroby, inne niż zakłady i grupy zakładów, o których mowa w lit. f), które utrzymują gatunki umieszczone w wykazie, muszą następnie zostać objęte systemem określonym w sekcji 2;

f)

od pojedynczego zakładu, który utrzymuje gatunek umieszczony w wykazie i który posiada status zdrowotny niezależny od statusu zdrowotnego pobliskich wód, nie wymaga się zgodności z systemem nadzoru określonym w sekcji 2 w następstwie wystąpienia ogniska choroby, o ile zakład ten spełnia wymagania określone w art. 80 ust. 3 oraz mięczaki, które ponownie umieszczono w tym zakładzie, pochodzą z państw członkowskich, stref lub kompartmentów posiadających status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae.

2.

Obszar objęty ograniczeniami musi zostać określony odrębnie dla każdego przypadku oraz:

a)

musi on uwzględniać czynniki wpływające na ryzyko rozprzestrzenienia się zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae, w tym inne zakłady i dzikie mięczaki, takie jak:

(i)

liczba, wiek, odsetek i rozkład upadków mięczaków znajdujących się w zakładzie lub grupie zakładów zakażonych Bonamia ostreae;

(ii)

odległość od sąsiednich zakładów lub grup zakładów i dzikich mięczaków oraz ich zagęszczenie;

(iii)

bliskość zakładów przetwórczych, zakładów lub grup zakładów, które miały styczność z chorobą;

(iv)

gatunki, w szczególności gatunki podatne i gatunki wektory, występujące w zakładach lub grupach zakładów;

(v)

praktyki hodowlane stosowane w zakładach dotkniętych chorobą i sąsiadujących oraz grupach tych zakładów;

(vi)

warunki hydrodynamiczne; oraz

(vii)

inne rozpoznane czynniki o znaczeniu epidemiologicznym;

b)

wyznaczanie zasięgu geograficznego musi być zgodne z następującymi minimalnymi wymaganiami:

(i)

obszar zapowietrzony musi obejmować obszar położony wewnątrz okręgu o promieniu co najmniej jednego zasięgu pływu lub o promieniu co najmniej 5 km – w zależności od tego, który z nich jest większy – przy czym środek okręgu stanowi zakład zakażony Bonamia ostreae, lub równoważny obszar określony zgodnie z odpowiednimi danymi hydrodynamicznymi lub epidemiologicznymi; oraz

(ii)

obszar zagrożony musi obejmować teren otaczający obszar zapowietrzony obejmujący nakładające się strefy zasięgu pływu; lub teren otaczający obszar zapowietrzony i położony wewnątrz okręgu o promieniu 10 km, licząc od środka obszaru zapowietrzonego; lub równoważny obszar wyznaczony zgodnie z odpowiednimi danymi hydrodynamicznymi lub epidemiologicznymi;

lub

(iii)

jeżeli nie utworzono osobnych obszarów zapowietrzonych i zagrożonych, obszar objęty ograniczeniami musi obejmować teren zawierający zarówno obszar zapowietrzony, jak i obszar zagrożony.

Tabela 5.A

System dla państw członkowskich, stref lub kompartmentów podczas trzyletniego okresu kontroli poprzedzającego uzyskanie statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae

Rok, w którym prowadzono nadzór

Liczba kontroli stanu zdrowia na rok w poszczególnych zakładach lub grupie zakładów

Liczba badań laboratoryjnych na rok

Liczba mięczaków w próbie

Rok 1

1

1

150

Rok 2

1

1

150

Rok 3

1

1

150

Sekcja 4

Utrzymanie statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae

1.

Jeżeli w celu utrzymania przez państwo członkowskie, strefę lub kompartment statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae konieczny jest nadzór ukierunkowany, zgodnie z art. 81, wszystkie zakłady w danym państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie utrzymujące gatunki umieszczone w wykazie muszą podlegać kontrolom stanu zdrowia oraz w zakładach tych należy pobierać próbki mięczaków zgodnie z tabelą 5.B, uwzględniając poziom ryzyka wystąpienia zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae w danym zakładzie.

2.

Podczas określania częstotliwości kontroli stanu zdrowia wymaganych, aby utrzymać status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae w kompartmentach, w których status zdrowotny w odniesieniu do tej choroby zależny jest od statusu zdrowotnego populacji zwierząt wodnych w pobliskich wodach naturalnych, ryzyko wystąpienia zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae musi zostać uznane za wysokie.

3.

Status obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae może zostać utrzymany, o ile wszystkie próbki przy wykorzystaniu metod diagnostycznych określonych w sekcji 5 pkt 2 dały wynik ujemny w kierunku Bonamia ostreae oraz wykluczono wszelkie podejrzenie zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae zgodnie z metodami diagnostycznymi określonymi w sekcji 5 pkt 3.

Tabela 5.B

System dla państw członkowskich, stref lub kompartmentów w celu utrzymania statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae

Poziom ryzyka (15)

Liczba kontroli stanu zdrowia w poszczególnych zakładach/grupie zakładów

Liczba badań laboratoryjnych

Liczba mięczaków w próbie

Wysoki

1 na rok

1 na 2 lata

150

Średni

1 na 2 lata

1 na 2 lata

150

Niski

1 na 3 lata

1 na 3 lata

150

Sekcja 5

Metody diagnostyczne i metody pobierania próbek

1.

Do laboratorium musi zostać przekazane całe zwierzę w celu przeprowadzenia testów diagnostycznych przewidzianych w pkt 2 i 3.

2.

Metody diagnostyczne, które należy zastosować w celu przyznania lub utrzymania statusu obszaru wolnego od zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae zgodnie z sekcjami 2–4, muszą być zgodne ze szczegółowymi metodami i procedurami diagnostycznymi zatwierdzonymi przez laboratorium referencyjne UE ds. chorób małż i muszą obejmować histopatologię, odciski tkanki lub łańcuchową reakcję polimerazy.

3.

Jeżeli zgodnie z art. 58 wymagane jest potwierdzenie lub wykluczenie podejrzenia zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae, należy przestrzegać następującej procedury obejmującej kontrolę, pobieranie próbek lub badanie:

a)

dochodzenie musi obejmować co najmniej jedno pobranie próbki od 30 mięczaków należących do gatunków podatnych, jeżeli podejrzenie opiera się na sprawozdaniu o upadkowości, lub – jeżeli nie – od 150 mięczaków należących do gatunków podatnych po rozpoczęciu okresu przenoszenia Bonamia ostreae. Jeżeli okres przenoszenia nie jest znany, pobieranie próbek rozpoczyna się zimą lub wczesną wiosną;

b)

próbki muszą zostać zbadane z wykorzystaniem metod diagnostycznych określonych w ppkt (i) zgodnie ze szczegółowymi metodami i procedurami diagnostycznymi zatwierdzonymi przez laboratorium referencyjne UE ds. chorób małż:

(i)

obecność Bonamia ostreae musi zostać uznana za potwierdzoną, jeżeli dodatni wynik histopatologii, odcisków tkanek lub hybrydyzacji in situ łączy się z dodatnim wynikiem z łańcuchowej reakcji polimerazy, po której następuje sekwencjonowanie. Jeżeli materiał biologiczny jest niedostępny do celów przeprowadzenia histopatologii, odcisków tkanek lub hybrydyzacji in situ, obecność Bonamia ostreae musi zostać uznana za potwierdzoną, jeżeli, stosując dwa testy łańcuchowej reakcji polimerazy ukierunkowane na różne fragmenty genomu pasożyta, uzyskano dodatnie wyniki i uzupełniono je sekwencjonowaniem;

(ii)

podejrzenie obecności zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae musi zostać wykluczone, jeżeli badania te nie ujawniły kolejnych dowodów na obecność Bonamia ostreae.

ROZDZIAŁ 6

Likwidacja, status obszaru wolnego od choroby i metody diagnostyczne dotyczące zakażenia wirusem WSS

Sekcja 1

Wymagania ogólne dotyczące kontroli stanu zdrowia oraz pobierania próbek

Kontrole stanu zdrowia oraz pobieranie próbek na potrzeby nadzoru, o którym mowa w art. 3 ust. 2 lit. b) ppkt (ii), muszą spełniać następujące wymagania:

a)

pobieranie próbek skorupiaków do badań laboratoryjnych musi być przeprowadzane za każdym razem, gdy temperatura wody może osiągnąć najwyższą wartość roczną. Powyższy wymóg dotyczący temperatury wody musi być stosowany również do kontroli stanu zdrowia, o ile są one wykonalne;

b)

jeżeli próbki skorupiaków utrzymywanych w gospodarstwie rybackim muszą zostać pobrane zgodnie z wymaganiami określonymi w sekcjach 2–4, stosowane muszą być następujące kryteria:

(i)

jeżeli w jednostce produkcyjnej występują skorupiaki o osłabionej kondycji lub w stanie agonalnym, takie skorupiaki muszą zostać wybrane w pierwszej kolejności. Jeżeli takie skorupiaki nie występują, wybrane zwierzęta muszą obejmować skorupiaki z różnych grup wielkościowych wybranych gatunków podatnych, mianowicie osobniki młodociane i dorosłe, reprezentowanych proporcjonalnie w próbie;

(ii)

jeżeli do produkcji skorupiaków wykorzystuje się więcej niż jedno źródło wody, próbka musi obejmować podatne skorupiaki reprezentujące wszystkie źródła wody;

c)

jeżeli konieczny jest nadzór ukierunkowany w dzikich populacjach ze względu na niewielką liczbę zakładów objętych programem likwidacji choroby, liczba i rozmieszczenie geograficzne punktów pobierania próbek muszą zostać ustalone w taki sposób, aby uzyskać rozsądny stopień pokrycia terytorium państwa członkowskiego, strefy lub kompartmentu. Punkty pobierania próbek muszą być również reprezentatywne dla różnych ekosystemów, w których występują dzikie populacje gatunków podatnych, mianowicie systemów morskich, przyujściowych, rzecznych i jeziornych. W takich sytuacjach skorupiaki, od których należy pobrać próbki, muszą być wybierane w następujący sposób:

(i)

w obszarach systemów morskich i przyujściowych musi zostać wybrany co najmniej jeden z następujących gatunków: Carcinus maenas, Cancer pagurus, Eriocheir sinensis, Liocarcinus depurator, Liocarcinus puber, Crangon, Homarus gammarus, Palaemon adspersus lub gatunki krewetek należące do rodziny Penaeidae, mianowicie Penaeus japonicus, Penaeus kerathurus, Penaeus semisulcatus. Jeżeli gatunki te nie występują, próba musi być reprezentatywna dla innych gatunków podatnych z rzędu dziesięcionogów, które występują;

(ii)

w systemach rzecznych i jeziornych musi zostać wybrany co najmniej jeden z następujących gatunków: Pacifastacus leniusculus, Astacus leptodactylus, Austropotamobius pallipes lub Orconectes limosus. Jeżeli gatunki te nie występują, próba musi być reprezentatywna dla innych gatunków podatnych z rzędu dziesięcionogów, które występują;

(iii)

jeżeli występują skorupiaki o osłabionej kondycji lub w stanie agonalnym, takie skorupiaki muszą zostać wybrane w pierwszej kolejności. Jeżeli takie skorupiaki nie występują, wybrane zwierzęta muszą obejmować skorupiaki z różnych grup wielkościowych wybranych gatunków podatnych, mianowicie osobniki młodociane i dorosłe, reprezentowanych proporcjonalnie w próbie.

Sekcja 2

Przyznanie statusu obszaru wolnego od zakażenia wirusem WSS w państwach członkowskich, strefach lub kompartmentach, których status zdrowotny nie jest znany

1.

Status obszaru wolnego od zakażenia wirusem WSS można przyznać państwu członkowskiemu, strefie lub kompartmentowi, których status zdrowotny w kwestii zakażenia wirusem WSS nie jest znany, wyłącznie wówczas, gdy wszystkie zakłady lub grupy zakładów w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie utrzymujące gatunki umieszczone w wykazie i, gdy jest to wymagane, punkty pobierania próbek z dzikich populacji są objęte następującym dwuletnim systemem:

a)

zakłady lub grupy zakładów musiały zostać objęte kontrolami stanu zdrowia i musiały być w nich pobierane próbki przez minimalny okres 2 kolejnych lat, jak określono w tabeli 6.A;

b)

w trakcie tego dwuletniego okresu badania wszystkich próbek przeprowadzone przy wykorzystaniu metod diagnostycznych określonych w sekcji 5 pkt 2 dały wyniki ujemne w odniesieniu do zakażenia wirusem WSS i wykluczono wszelkie podejrzenie obecności zakażenia wirusem WSS zgodnie z metodami diagnostycznymi określonymi w sekcji 5 pkt 3;

2.

Jeżeli w trakcie stosowania dwuletniego systemu, o którym mowa w pkt 1, wykryto zakażenie wirusem WSS, przed rozpoczęciem nowego dwuletniego systemu odnośne zakłady w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie muszą:

a)

zostać objęte minimalnymi środkami zwalczania chorób określonymi w art. 58–65;

b)

zostać ponownie zasiedlone skorupiakami pochodzącymi z zakładu w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie o statusie obszaru wolnego od zakażenia wirusem WSS lub z zakładu w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie objętych programem likwidacji tej choroby.

Sekcja 3

Przyznanie statusu obszaru wolnego od zakażenia wirusem WSS w państwach członkowskich, strefach i kompartmentach uznanych za zakażone wirusem WSS

1.

Status obszaru wolnego od zakażenia wirusem WSS można przyznać państwu członkowskiemu, strefie lub kompartmentowi uznanym za zakażone wirusem WSS wyłącznie wówczas, gdy wszystkie zakłady w tym państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie utrzymujące gatunki umieszczone w wykazie objęto programem likwidacji choroby, który spełnia następujące wymagania:

a)

minimalne środki zwalczania chorób określone w art. 55–65 musiały zostać skutecznie zastosowane, a obszar objęty ograniczeniami o odpowiedniej wielkości przewidziany w art. 58 ust. 1 lit. c), w stosownych przypadkach, musiał zostać podzielony na obszar zapowietrzony i obszar zagrożony; musiały zostać ustanowione w pobliżu zakładów uznanych za zakażone wirusem WSS z uwzględnieniem wymagań określonych w pkt 2;

b)

wszystkie zakłady utrzymujące gatunki umieszczone w wykazie w obrębie obszaru zapowietrzonego lub, jeżeli obszaru zapowietrzonego nie ustanowiono, w obrębie obszaru objętego ograniczeniami, które nie są zakażone wirusem WSS, muszą podlegać dochodzeniu obejmującemu co najmniej następujące elementy:

(i)

pobranie do badań próbek składających się z 10 skorupiaków, jeżeli stwierdzono objawy kliniczne lub zmiany pośmiertne wskazujące na zakażenie wirusem WSS, lub ze 150 skorupiaków, jeżeli nie stwierdzono objawów klinicznych ani zmian pośmiertnych; oraz

(ii)

kontrole stanu zdrowia; w tych zakładach, w których badania, o których mowa w ppkt (i), dały wyniki ujemne, kontrole stanu zdrowia muszą nadal być przeprowadzane raz w miesiącu w okresie o prawdopodobnie najwyższych wartościach rocznych temperatury wody do czasu zniesienia obszaru zapowietrzonego zgodnie z pkt c);

c)

odpowiednie zakłady muszą zostać opróżnione zgodnie z art. 62, oczyszczone i odkażone zgodnie z art. 63 oraz poddane odłogowaniu zgodnie z art. 64. Okres odłogowania musi trwać co najmniej 6 tygodni. Po opróżnieniu wszystkich zakażonych zakładów przeprowadza się co najmniej trzytygodniowe zsynchronizowane odłogowanie.

Po zakończeniu odłogowania w zakładzie uznanym urzędowo za zakażony obszary zapowietrzone przekształca się w obszary zagrożone;

d)

ponowne umieszczenie zwierząt może mieć miejsce dopiero, gdy wszystkie zakażone zakłady zostaną opróżnione, oczyszczone, odkażone oraz poddane odłogowaniu zgodnie z lit. c);

e)

wszystkie zakłady w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie objętych programem likwidacji choroby, inne niż zakłady, o których mowa w lit. f), utrzymujące gatunki umieszczone w wykazie oraz, gdy wymagany jest nadzór nad dzikimi populacjami, punkty pobierania próbek wybrane w celu zapewnienia największego zasięgu obszaru geograficznego objętego programem likwidacji choroby muszą podlegać co najmniej systemowi określonemu w sekcji 2;

f)

od pojedynczego zakładu, który utrzymuje gatunki umieszczone w wykazie i który posiada status zdrowotny niezależny od statusu zdrowotnego pobliskich wód, nie wymaga się zgodności z systemem określonym w sekcji 2 w następstwie wystąpienia ogniska choroby, o ile zakład ten spełnia wymagania określone w art. 80 ust. 3 oraz skorupiaki, które ponownie umieszczono w tym zakładzie, pochodzą z państw członkowskich, stref lub kompartmentów posiadających status wolnych od zakażenia wirusem WSS.

2.

Obszar objęty ograniczeniami musi zostać określony odrębnie dla każdego przypadku przy uwzględnieniu czynników wpływających na ryzyko rozprzestrzenienia się wirusa WSS na skorupiaki utrzymywane w gospodarstwie rybackim i dzikie skorupiaki, takich jak:

(i)

liczba, wiek, odsetek i rozkład upadków skorupiaków znajdujących się w danym zakładzie lub grupie zakładów zakażonych WSD, z uwzględnieniem innych zakładów i dzikich skorupiaków;

(ii)

odległość od sąsiednich zakładów lub grup zakładów i ich gęstość, z uwzględnieniem dzikich skorupiaków;

(iii)

bliskość zakładów przetwórczych, zakładów lub grup zakładów, które miały styczność z chorobą;

(iv)

gatunki, w szczególności gatunki podatne i gatunki wektory, występujące w zakładach lub grupach zakładów;

(v)

praktyki hodowlane stosowane w zakładach dotkniętych chorobą i sąsiadujących oraz grupach tych zakładów;

(vi)

warunki hydrodynamiczne; oraz

(vii)

inne rozpoznane czynniki o znaczeniu epidemiologicznym.

Tabela 6.A

System dla państw członkowskich, stref i kompartmentów podczas dwuletniego okresu kontroli poprzedzającego uzyskanie statusu obszaru wolnego od zakażenia wirusem WSS

Rok, w którym prowadzono nadzór

Liczba kontroli stanu zdrowia na rok w poszczególnych zakładach lub grupie zakładów

Liczba badań laboratoryjnych na rok

Liczba skorupiaków w próbie

Rok 1

1

1

150

Rok 2

1

1

150

Sekcja 4

Utrzymanie statusu obszaru wolnego od zakażenia wirusem WSS

1.

Jeżeli w celu uzyskania przez państwo członkowskie, strefę lub kompartment statusu obszaru wolnego od zakażenia wirusem WSS konieczny jest nadzór ukierunkowany, zgodnie z art. 81, wszystkie zakłady w danym państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie utrzymujące gatunki umieszczone w wykazie muszą podlegać kontrolom stanu zdrowia oraz w zakładach tych należy pobierać próbki skorupiaków zgodnie z tabelą 6.B, uwzględniając poziom ryzyka wystąpienia zakażenia wirusem WSS w danym zakładzie.

2.

W państwach członkowskich, strefach lub kompartmentach, w których liczba zakładów jest ograniczona, a nadzór ukierunkowany w tych zakładach nie zapewnia wystarczających danych epidemiologicznych, nadzór mający na celu utrzymanie statusu obszaru wolnego od choroby musi obejmować punkty pobierania próbek wybrane zgodnie z wymaganiami określonymi w sekcji 1 lit. b).

3.

Podczas określania częstotliwości kontroli stanu zdrowia wymaganych, aby utrzymać status obszaru wolnego od zakażenia wirusem WSS w kompartmentach, w których status zdrowotny w odniesieniu do tej choroby zależny jest od statusu zdrowotnego populacji zwierząt wodnych w pobliskich wodach naturalnych, ryzyko zakażenia wirusem WSS musi zostać uznane za wysokie.

4.

Status obszaru wolnego od zakażenia wirusem WSS może być utrzymany, dopóki wszystkie próbki pobrane z wykorzystaniem metod diagnostycznych określonych w sekcji 5 pkt 2 dają wynik ujemny w kierunku wirusa WSS oraz wyklucza się wszelkie podejrzenie zakażenia wirusem WSS zgodnie z metodami diagnostycznymi określonymi w sekcji 5 pkt 3.

Tabela 6.B

System dla państw członkowskich, stref lub kompartmentów w celu utrzymania statusu wolnego od zakażenia wirusem WSS

Poziom ryzyka (16)

Liczba kontroli stanu zdrowia w poszczególnych zakładach/grupie zakładów

Liczba badań laboratoryjnych

Liczba skorupiaków w próbie

Wysoki

1 na rok

1 na 2 lata

150

Średni

1 na 2 lata

1 na 2 lata

150

Niski

1 na 2 lata

1 na 4 lata

150

Sekcja 5

Metody diagnostyczne i metody pobierania próbek

1.

Próbki nabłonka powłokowego wycięte albo zawarte w odnóżu krocznym, odnóżu odwłokowym, narządach gębowych lub skrzelach badanego zwierzęcia przed ich przygotowaniem do PCR muszą zostać utrwalone w etanolu o stężeniu 95 %.

Dodatkowe próbki pobrane i utrwalone do badań histologicznych i metodami transmisyjnej mikroskopii elektronowej mogą być wykorzystywane na poparcie danych diagnostycznych uzyskanych dzięki PCR.

2.

Metoda diagnostyczna i procedury diagnostyczne, które należy zastosować w celu przyznania lub utrzymania statusu obszaru wolnego od choroby w odniesieniu do zakażenia wirusem WSS, muszą polegać na badaniu PCR, po którym następuje sekwencjonowanie. Podczas stosowania tych metod diagnostycznych muszą być przestrzegane odpowiednie szczegółowe metody i procedury, które zostały zatwierdzone przez laboratorium referencyjne Unii Europejskiej w odniesieniu do chorób skorupiaków.

Jeżeli badanie PCR dało wynik dodatni, przed wprowadzeniem wstępnych środków zwalczania choroby, o których mowa w art. 63 rozporządzenia (UE) 2016/429, musi zostać przeprowadzone sekwencjonowanie amplikonu.

3.

Jeżeli zgodnie z art. 58 wymagane jest potwierdzenie lub wykluczenie podejrzenia zakażenia wirusem WSS, należy przestrzegać następującej procedury obejmującej kontrolę, pobieranie próbek lub badanie:

a)

dochodzenie musi obejmować co najmniej jedną kontrolę stanu zdrowia i jedno pobranie próbek od 10 skorupiaków, jeżeli stwierdzono objawy kliniczne lub zmiany pośmiertne wskazujące na zakażenie wirusem WSS, lub od 150 skorupiaków, jeżeli nie stwierdzono objawów klinicznych ani zmian pośmiertnych. Próbki te muszą być badane przy wykorzystaniu metody diagnostycznej określonej w pkt 2;

b)

obecność wirusa WSS musi zostać uznana za potwierdzoną, gdy PCR i następujące po nim sekwencjonowanie przeprowadzone zgodnie ze szczegółowymi metodami i procedurami zatwierdzonymi przez laboratorium referencyjne Unii Europejskiej ds. chorób skorupiaków daje wynik dodatni na obecność wirusa WSS.

Podejrzenie zakażenia wirusem WSS można wykluczyć, jeżeli badania te nie ujawniły kolejnych dowodów na obecność tego wirusa.

CZĘŚĆ III

WYMAGANIA DOTYCZĄCE WYKAZANIA REALIZACJI PROGRAMÓW NADZORU NAD CHOROBAMI KATEGORII C ORAZ PONOWNEGO URUCHOMIENIA TYCH PROGRAMÓW W NASTĘPSTWIE WYSTĄPIENIA OGNISKA CHOROBY

Część III obejmuje wymagania w odniesieniu do zakładów dotyczące wykazania realizacji programu nadzoru nad określoną chorobą oraz wymagania dotyczące ponownego uruchomienia tego programu nadzoru po wystąpieniu ogniska choroby.

Wirusowa posocznica krwotoczna (VHS)

Rozdział 1

Zakaźna martwica układu krwiotwórczego ryb łososiowatych (IHN)

Rozdział 1

Zakażenie wirusem zakaźnej anemii łososi z delecją w regionie polimorficznym (HPR)

Rozdział 2

Zakażenie wywoływane przez Marteilia refringens

Rozdział 3

Zakażenie wywoływane przez Bonamia exitiosa

Rozdział 4

Zakażenie wywoływane przez Bonamia ostreae

Rozdział 5

Zakażenie wirusem WSS (WSS)

Rozdział 6

ROZDZIAŁ 1

Wymagania dla zakładów dotyczące wykazania realizacji programu nadzoru w odniesieniu do VHS lub IHN oraz wymagania dotyczące ponownego uruchomienia programu w następstwie wystąpienia ogniska choroby

Sekcja 1

Wymagania ogólne dotyczące kontroli stanu zdrowia oraz pobierania próbek w kierunku VHS i IHN

Kontrole stanu zdrowia oraz pobieranie próbek, o których mowa w art. 3 ust. 2 lit. b) ppkt (iv), muszą spełniać następujące wymagania:

a)

kontrole stanu zdrowia i pobieranie próbek muszą być prowadzone w tych okresach w ciągu roku, w których temperatura wody jest niższa niż 14 °C, lub, jeżeli temperatury poniżej 14 °C nie występują, próbki należy pobrać w okresach o najniższych wartościach rocznych temperatury wody;

b)

wszystkie jednostki produkcyjne, takie jak stawy, zbiorniki i sadze, muszą zostać zbadane pod kątem obecności ryb martwych, o osłabionej kondycji lub zachowujących się nienaturalnie. Szczególną uwagę należy zwrócić na miejsca odpływu wody, w których z powodu prądu wody zwykle gromadzą się ryby o osłabionej kondycji;

c)

ryby z gatunków umieszczonych w wykazie pobierane jako próbki muszą być wybierane w następujący sposób:

(i)

jeżeli występują pstrągi tęczowe, do próby muszą zostać wybrane wyłącznie ryby tego gatunku, z wyjątkiem sytuacji, gdy występują inne gatunki podatne wykazujące typowe objawy VHS lub IHN; jeżeli pstrągi tęczowe nie występują, próba musi być reprezentatywna dla wszystkich innych gatunków podatnych, które występują;

(ii)

jeżeli występują ryby o osłabionej kondycji, zachowujące się nienaturalnie lub świeżo padłe, lecz niebędące w stanie rozkładu, takie ryby muszą zostać wybrane; jeżeli do produkcji ryb wykorzystuje się więcej niż jedno źródło wody, próba musi zawierać ryby reprezentujące wszystkie źródła wody;

(iii)

próba musi zawierać ryby pobrane w taki sposób, aby proporcjonalnie reprezentowane były wszystkie części zakładu oraz wszystkie roczniki ryb.

Sekcja 2

Wymagania szczególne dotyczące wykazania realizacji programu nadzoru

1.

Należy przeprowadzić kontrole stanu zdrowia i pobrać próbki ryb zgodnie z sekcją 1 i tabelą 1.

2.

Próbki pobierane zgodnie z sekcją 1 i tabelą 1 należy zbadać z wykorzystaniem metod diagnostycznych określonych w części II rozdział 1 sekcja 5 pkt 2 i muszą one dać wynik ujemny w kierunku VHS lub IHN.

Sekcja 3

Wymagania dotyczące ponownego uruchomienia programu nadzoru po wystąpieniu ogniska choroby

Zakład, w którym doszło do zakażenia VHS lub IHN, może ponownie uruchomić program nadzoru w zakresie tych chorób, pod warunkiem że:

a)

został opróżniony zgodnie z art. 62, oczyszczony i odkażony zgodnie z art. 63 oraz poddany odłogowaniu zgodnie z art. 64; oraz

b)

do ponownego umieszczania zwierząt wykorzystywane są ryby pochodzące z zakładów, które:

(i)

znajdują się w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie wolnym od VHS lub IHN;

(ii)

znajdują się w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie objętych programem likwidacji VHS lub IHN; lub

(iii)

wdrażają program nadzoru nad VHS lub IHN.

Tabela 1

Program nadzoru w odniesieniu do VHS/IHN

Poziom ryzyka (17)

Liczba kontroli stanu zdrowia na rok w poszczególnych zakładach

Liczba ryb w próbie (18)

Wysoki

1 na rok

30

Średni

1 na 2 lata

30

Niski

1 na 3 lata

30

ROZDZIAŁ 2

Wymagania dla zakładów dotyczące realizacji programu nadzoru w odniesieniu do zakażenia wirusem zakaźnej anemii łososi z delecją w regionie polimorficznym (HPR) oraz dotyczące ponownego uruchomienia programu po wystąpieniu ogniska choroby

Sekcja 1

Wymagania ogólne dotyczące kontroli stanu zdrowia oraz pobierania próbek w kierunku zakażenia wirusem zakaźnej anemii łososi z delecją w regionie polimorficznym (HPR)

Kontrole stanu zdrowia oraz pobieranie próbek, o których mowa w art. 3 ust. 2 lit. b) ppkt (iv), muszą spełniać następujące wymagania:

a)

kontrole stanu zdrowia i pobieranie próbek muszą uwzględniać wszystkie jednostki produkcyjne, takie jak stawy, zbiorniki i sadze, aby określić, czy występują ryby padłe, o osłabionej kondycji lub zachowujące się nienaturalnie. Szczególną uwagę należy zwrócić na brzegi sadz lub miejsca odpływu wody, w których z powodu prądu wody zwykle gromadzą się ryby o osłabionej kondycji;

b)

ryby pobierane jako próbki muszą być wybierane w następujący sposób:

(i)

muszą być wybrane jedynie ryby w stanie agonalnym lub świeżo padłe, lecz niebędące w stanie rozkładu; przy wyborze muszą być preferowane w szczególności ryby wykazujące niedokrwistość, zmiany krwotoczne lub inne objawy kliniczne wskazujące na zaburzenia krążenia;

(ii)

w przypadku występowania łososia atlantyckiego na potrzeby pobrania próbek muszą zostać wybrane wyłącznie ryby tego gatunku, z wyjątkiem sytuacji, gdy występują inne gatunki podatne wykazujące typowe objawy zakaźnej anemii łososia. Jeżeli zakład nie utrzymuje łososia atlantyckiego, pobrane muszą zostać inne gatunki umieszczone w wykazie;

(iii)

jeżeli do produkcji ryb wykorzystuje się więcej niż jedno źródło wody, próba musi zawierać ryby reprezentujące wszystkie źródła wody;

(iv)

próba musi zawierać ryby pobrane w taki sposób, aby proporcjonalnie reprezentowane były wszystkie jednostki produkcyjne, takie jak sadze, zbiorniki i stawy, oraz wszystkie roczniki ryb znajdujące się w zakładzie.

Sekcja 2

Wymagania szczególne dotyczące wykazania realizacji programu nadzoru

1.

Kontrole stanu zdrowia i pobieranie próbek ryb muszą być przeprowadzone zgodnie z sekcją 1 oraz tabelą 2.

2.

Próbki, które pobierane są zgodnie z sekcją 1 oraz tabelą 2, należy badać przy wykorzystaniu metod diagnostycznych określonych w części II rozdział 2 sekcja 5 pkt 2 i muszą dać one wynik ujemny w kierunku zakażenia wirusem zakaźnej anemii łososi z delecją w regionie polimorficznym (HPR).

Tabela 2

Program nadzoru w odniesieniu do zakażenia wirusem zakaźnej anemii łososi z delecją w regionie polimorficznym (HPR)

Poziom ryzyka (19)

Liczba kontroli stanu zdrowia na rok w poszczególnych zakładach

Liczba badań laboratoryjnych na rok

Liczba ryb w próbie

Wysoki

2

2 (20)

30

Średni

1

1 (21)

30

Niski

1 na 2 lata

1 na 2 lata

30

Maksymalna liczba ryb w próbce zbiorczej: 5

Sekcja 3

Wymagania dotyczące ponownego uruchomienia programu nadzoru po wystąpieniu ogniska choroby

Zakład, w którym doszło do zakażenia wirusem zakaźnej anemii łososi z delecją w regionie polimorficznym (HPR), może ponownie uruchomić program nadzoru w odniesieniu do tych chorób, pod warunkiem że:

a)

został opróżniony zgodnie z art. 62, oczyszczony i odkażony zgodnie z art. 63 oraz poddany odłogowaniu zgodnie z art. 64; oraz

b)

do ponownego umieszczania zwierząt wykorzystywane są ryby pochodzące z zakładów, które:

(i)

znajdują się w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie wolnych od zakażenia wirusem zakaźnej anemii łososi z delecją w regionie polimorficznym (HPR);

(ii)

znajdują się w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie objętych programem likwidacji choroby w odniesieniu do zakażenia wirusem zakaźnej anemii łososi z delecją w regionie polimorficznym (HPR); lub

(iii)

wdrażają program nadzoru nad zakażeniem wirusem zakaźnej anemii łososi z delecją w regionie polimorficznym (HPR).

ROZDZIAŁ 3

Wymagania w odniesieniu do zakładów dotyczące wykazania realizacji programu nadzoru nad zakażeniem wywoływanym przez Marteilia refringens oraz wymagania dotyczące ponownego uruchomienia programu w następstwie wystąpienia ogniska choroby

Sekcja 1

Wymagania ogólne dotyczące kontroli stanu zdrowia oraz pobierania próbek w kierunku zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens

Kontrole stanu zdrowia oraz pobieranie próbek, o których mowa w art. 3 ust. 2 lit. b) ppkt (iv), muszą spełniać następujące wymagania:

a)

kontrole stanu zdrowia oraz pobieranie próbek na potrzeby badania laboratoryjnego muszą być przeprowadzane w tym okresie roku, w którym częstość występowania pasożyta w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie uznaje się za maksymalną. Jeżeli tego typu dane nie są dostępne, pobieranie próbek przeprowadza się bezpośrednio po przekroczeniu przez temperaturę wody granicy 17 °C;

b)

jeżeli próbki mięczaków pobiera się zgodnie z wymaganiami określonymi w tabeli 3, muszą być stosowane następujące kryteria:

(i)

muszą zostać pobrane próbki Ostrea spp. Jeżeli Ostrea spp. nie występuje, próba musi być reprezentatywna dla wszystkich innych gatunków umieszczonych w wykazie, które występują;

(ii)

jeżeli w jednostkach produkcyjnych występują mięczaki o osłabionej kondycji, z rozchyloną muszlą lub świeżo śnięte, ale niebędące w stanie rozkładu, takie mięczaki muszą zostać wybrane w pierwszej kolejności. Jeżeli takie mięczaki nie występują, wybrane mięczaki muszą obejmować najstarsze zdrowe zwierzęta;

(iii)

przy pobieraniu próbek w zakładach utrzymujących mięczaki, w których do produkcji mięczaków wykorzystuje się więcej niż jedno źródło wody, próbka musi zawierać mięczaki reprezentujące wszystkie źródła wody, tak by wszystkie części tego zakładu były proporcjonalnie reprezentowane w próbce;

(iv)

przy pobieraniu próby w zakładzie lub grupach zakładów produkcji mięczaków próba musi zawierać mięczaki z wystarczającej liczby punktów pobierania próbek, tak by wszystkie części zakładu lub grupy zakładów były proporcjonalnie reprezentowane w próbce. Głównymi czynnikami, które uwzględnia się przy wyborze tych punktów pobierania próbek, są: gęstość obsady, przepływy wody, obecność gatunków podatnych, obecność gatunków wektorów, batymetria i praktyki zarządzana zasobami akwakultury. Pobieraniem próbek muszą zostać objęte naturalne siedliska mięczaków występujące wewnątrz zakładu lub grupy zakładów lub do nich przyległe.

Sekcja 2

Wymagania szczególne dotyczące wykazania realizacji programu nadzoru

1.

Kontrole stanu zdrowia i pobieranie próbek mięczaków muszą zostać przeprowadzone zgodnie z sekcją 1 i tabelą 3.

2.

Próbki pobrane zgodnie z sekcją 1 i tabelą 3 należy zbadać z wykorzystaniem metod diagnostycznych określonych w części II rozdziale 3 sekcji 5 pkt 2 i muszą one dać wynik ujemny w kierunku Marteilia refringens.

Tabela 3

Program nadzoru w odniesieniu do Marteilia refringens

Poziom ryzyka (22)

Liczba kontroli stanu zdrowia w poszczególnych zakładach/grupie zakładów

Liczba badań laboratoryjnych

Liczba mięczaków w próbie

Wysoki

1 na rok

1 na 2 lata

150

Średni

1 na 2 lata

1 na 2 lata

150

Niski

1 na 2 lata

1 na 4 lata

150

Sekcja 3

Wymagania dotyczące ponownego uruchomienia programu nadzoru po wystąpieniu ogniska choroby

Zakład, który został zakażony Marteilia refringens, może ponownie uruchomić program nadzoru tej choroby, pod warunkiem że:

a)

został opróżniony zgodnie z art. 62, oczyszczony i odkażony zgodnie z art. 63 oraz poddany odłogowaniu zgodnie z art. 64; oraz

b)

do ponownego umieszczania zwierząt wykorzystywane są ryby pochodzące z zakładów, które:

(i)

znajdują się w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie wolnych od zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens;

(ii)

znajdują się w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie objętych programem likwidacji zakażenia wywoływanego przez Marteilia refringens; lub

(iii)

wdrażają program nadzoru nad zakażeniem wywoływanym przez Marteilia refringens.

ROZDZIAŁ 4

Wymagania w odniesieniu do zakładów dotyczące wykazania realizacji programu nadzoru nad zakażeniem wywoływanym przez Bonamia exitiosa oraz wymagania dotyczące ponownego uruchomienia programu w następstwie wystąpienia ogniska choroby

Sekcja 1

Wymagania ogólne dotyczące kontroli stanu zdrowia oraz pobierania próbek w kierunku zakażenia wywoływanego przez Bonamia exitiosa

Kontrole stanu zdrowia oraz pobieranie próbek, o których mowa w art. 3 ust. 2 lit. b) ppkt (iv), muszą spełniać następujące wymagania:

a)

kontrole stanu zdrowia oraz pobieranie próbek jednostek produkcyjnych muszą być przeprowadzane w tym okresie roku, w którym częstość występowania zakażenia Bonamia exitiosa w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie uznaje się za maksymalną. Jeżeli takie dane są niedostępne, próbki pobiera się dwa razy w roku: wiosną i jesienią;

b)

jeżeli próbki mięczaków pobiera się zgodnie z wymaganiami określonymi w tabeli 4, muszą być stosowane następujące kryteria:

(i)

jeżeli występują Ostrea spp., do próby muszą zostać wybrane wyłącznie ostrygi tego gatunku. Jeżeli Ostrea spp. nie występują, próba musi być reprezentatywna dla wszystkich innych gatunków podatnych, które występują;

(ii)

jeżeli występują mięczaki o osłabionej kondycji, z rozchyloną muszlą lub świeżo śnięte, ale niebędące w stanie rozkładu, takie mięczaki muszą zostać wybrane w pierwszej kolejności. Jeżeli takie mięczaki nie występują, wybrane mięczaki muszą obejmować najstarsze zdrowe zwierzęta;

(iii)

przy pobieraniu próbek w zakładach utrzymujących mięczaki, w których do produkcji mięczaków wykorzystuje się więcej niż jedno źródło wody, próbka musi zawierać mięczaki reprezentujące wszystkie źródła wody, tak by wszystkie części tego zakładu były proporcjonalnie reprezentowane w próbce;

(iv)

przy doborze próby w zakładzie lub grupach zakładów próba musi zawierać mięczaki z wystarczającej liczby punktów pobierania próbek, tak by wszystkie części zakładu lub grupy zakładów były proporcjonalnie reprezentowane w tej próbie. Głównymi czynnikami, które uwzględnia się przy wyborze tych punktów pobierania próbek, są: gęstość obsady, przepływy wody, obecność gatunków podatnych, obecność gatunków wektorów (np. ostrygi pacyficznej), batymetria i praktyki zarządzana zasobami akwakultury. Pobieraniem próbek muszą zostać objęte naturalne siedliska mięczaków występujące wewnątrz zakładu lub grupy zakładów lub do nich przyległe.

Sekcja 2

Wymagania szczególne dotyczące wykazania realizacji programu nadzoru

1.

Kontrole stanu zdrowia i pobieranie próbek mięczaków muszą zostać przeprowadzone zgodnie z sekcją 1 i tabelą 4.

2.

Próbki pobierane zgodnie z sekcją 1 i tabelą 4 należy zbadać z wykorzystaniem metod diagnostycznych określonych w części II rozdział 4 sekcja 5 pkt 2 i muszą one dać wynik ujemny w kierunku zakażenia Bonamia exitiosa.

Tabela 4

Program nadzoru w odniesieniu do zakażenia wywoływanego przez Bonamia exitiosa

Poziom ryzyka (23)

Liczba kontroli stanu zdrowia w poszczególnych zakładach/grupie zakładów

Liczba badań laboratoryjnych

Liczba mięczaków w próbie

Wysoki

1 na rok

1 na 2 lata

150

Średni

1 na 2 lata

1 na 2 lata

150

Niski

1 na 2 lata

1 na 4 lata

150

Sekcja 3

Wymagania dotyczące ponownego uruchomienia programu nadzoru po wystąpieniu ogniska choroby

Zakład, w którym doszło do zakażenia Bonamia exitiosa, może ponownie uruchomić program nadzoru, pod warunkiem że:

a)

został opróżniony zgodnie z art. 62, oczyszczony i odkażony zgodnie z art. 63 oraz poddany odłogowaniu zgodnie z art. 64; oraz

b)

do ponownego umieszczania zwierząt wykorzystywane są ryby pochodzące z zakładów, które:

(i)

znajdują się w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie wolnych od zakażenia Bonamia exitiosa;

(ii)

znajdują się w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie objętych programem likwidacji zakażenia wywoływanego przez Bonamia exitiosa; lub

(iii)

wdrażają program nadzoru nad zakażeniem wywoływanym przez Bonamia exitiosa.

ROZDZIAŁ 5

Wymagania w odniesieniu do zakładów dotyczące wykazania realizacji programu nadzoru nad zakażeniem wywoływanym przez Bonamia ostreae oraz wymagania dotyczące ponownego uruchomienia programu w następstwie wystąpienia ogniska choroby

Sekcja 1

Wymagania ogólne dotyczące kontroli stanu zdrowia oraz pobierania próbek w kierunku zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae

Kontrole stanu zdrowia oraz pobieranie próbek, o których mowa w art. 3 ust. 2 lit. b) ppkt (iv), muszą spełniać następujące wymagania:

a)

kontrole stanu zdrowia oraz pobieranie próbek jednostek produkcyjnych przeprowadza się w tym okresie roku, w którym częstość występowania Bonamia ostreae w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie uznaje się za maksymalną. Jeżeli tego typu dane nie są dostępne, pobieranie próbek przeprowadza się zimą lub wczesną wiosną;

b)

jeżeli próbki mięczaków pobiera się zgodnie z wymaganiami określonymi w tabeli 5, muszą być stosowane następujące kryteria:

(i)

jeżeli występują ostrygi płaskie, do próby muszą zostać wybrane wyłącznie ostrygi tego gatunku. Jeżeli ostrygi płaskie nie występują, próba musi być reprezentatywna dla wszystkich innych gatunków podatnych, które występują;

(ii)

jeżeli występują mięczaki o osłabionej kondycji, z rozchyloną muszlą lub świeżo śnięte, ale niebędące w stanie rozkładu, takie mięczaki muszą zostać wybrane w pierwszej kolejności. Jeżeli takie mięczaki nie występują, wybrane mięczaki muszą obejmować najstarsze zdrowe zwierzęta;

(iii)

przy pobieraniu próbek w zakładach utrzymujących mięczaki, w których do produkcji mięczaków wykorzystuje się więcej niż jedno źródło wody, próbka musi zawierać mięczaki reprezentujące wszystkie źródła wody, tak by wszystkie części tego zakładu były proporcjonalnie reprezentowane w próbce;

(iv)

przy pobieraniu próby w zakładzie lub grupach zakładów produkcji mięczaków próbka musi zawierać mięczaki z wystarczającej liczby punktów pobierania próbek. Głównymi czynnikami, które uwzględnia się przy wyborze tych punktów pobierania próbek, są: gęstość obsady, przepływy wody, obecność gatunków podatnych, obecność gatunków wektorów, batymetria i praktyki zarządzana zasobami akwakultury. Pobieraniem próbek muszą zostać objęte naturalne siedliska mięczaków występujące wewnątrz zakładu lub grupy zakładów lub do nich przyległe.

Sekcja 2

Wymagania szczególne dotyczące wykazania realizacji programu nadzoru

1.

Kontrole stanu zdrowia i pobieranie próbek mięczaków muszą zostać przeprowadzone zgodnie z sekcją 1 i tabelą 5.

2.

Próbki pobrane zgodnie z sekcją 1 i tabelą 5 należy zbadać z wykorzystaniem metod diagnostycznych określonych w części II rozdział 5 sekcja 5 pkt 2 i muszą one dać wynik ujemny w kierunku zakażenia Bonamia ostreae.

Tabela 5

Program nadzoru w odniesieniu do zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae

Poziom ryzyka (24)

Liczba kontroli stanu zdrowia w poszczególnych zakładach/grupie zakładów

Liczba badań laboratoryjnych

Liczba mięczaków w próbie

Wysoki

1 na rok

1 na 2 lata

150

Średni

1 na 2 lata

1 na 2 lata

150

Niski

1 na 2 lata

1 na 4 lata

150

Sekcja 3

Wymagania dotyczące ponownego uruchomienia programu nadzoru po wystąpieniu ogniska choroby

Zakład, który został zakażony Bonamia ostreae, może ponownie uruchomić program nadzoru, pod warunkiem że:

a)

został opróżniony zgodnie z art. 62, oczyszczony i odkażony zgodnie z art. 63 oraz poddany odłogowaniu zgodnie z art. 64; oraz

b)

do ponownego umieszczania zwierząt wykorzystywane są ryby pochodzące z zakładów, które:

(i)

znajdują się w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie wolnych od zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae;

(ii)

znajdują się w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie objętych programem likwidacji zakażenia wywoływanego przez Bonamia ostreae; lub

(iii)

wdrażają program nadzoru nad zakażeniem wywoływanym przez Bonamia ostreae.

ROZDZIAŁ 6

Wymagania w odniesieniu do zakładów dotyczące wykazania realizacji programu nadzoru nad zakażeniem wirusem WSS oraz wymagania dotyczące ponownego uruchomienia programu w następstwie wystąpienia ogniska choroby

Sekcja 1

Wymagania ogólne dotyczące kontroli stanu zdrowia oraz pobierania próbek w kierunku zakażenia wirusem WSS

Kontrole stanu zdrowia oraz pobieranie próbek, o których mowa w art. 3 ust. 2 lit. b) ppkt (iv), muszą spełniać następujące wymagania:

a)

pobieranie próbek skorupiaków do badań laboratoryjnych musi być przeprowadzane za każdym razem, gdy temperatura wody może osiągnąć najwyższą wartość roczną. Powyższy wymóg dotyczący temperatury wody musi być stosowany również do kontroli stanu zdrowia, o ile są one wykonalne i stosowne;

b)

jeżeli próbki skorupiaków utrzymywanych w gospodarstwie rybackim mają być pobrane zgodnie z wymaganiami określonymi w tabeli 6, stosowane muszą być następujące kryteria:

(i)

jeżeli w jednostce produkcyjnej występują skorupiaki o osłabionej kondycji lub w stanie agonalnym, takie skorupiaki muszą zostać wybrane w pierwszej kolejności. Jeżeli takie skorupiaki nie występują, wybrane zwierzęta muszą obejmować skorupiaki z różnych grup wielkościowych wybranych gatunków podatnych, mianowicie osobniki młodociane i dorosłe, reprezentowanych proporcjonalnie w próbie;

(ii)

jeżeli do produkcji skorupiaków wykorzystuje się więcej niż jedno źródło wody, próbka musi obejmować podatne skorupiaki reprezentujące wszystkie źródła wody.

Sekcja 2

Wymagania szczególne dotyczące wykazania realizacji programu nadzoru

1.

Kontrole stanu zdrowia przeprowadza się, a próbki skorupiaków pobiera się zgodnie z sekcją 1 oraz tabelą 6.

2.

Próbki pobierane zgodnie z sekcją 1 i tabelą 6 należy zbadać z wykorzystaniem metod diagnostycznych określonych w części II rozdział 6 sekcja 5 pkt 2 i muszą one dać wyniki ujemne w kierunku zakażenia wirusem WSS.

Tabela 6

Program nadzoru w odniesieniu do zakażenia wirusem WSS

Poziom ryzyka (25)

Liczba kontroli stanu zdrowia w poszczególnych zakładach/grupie zakładów

Liczba badań laboratoryjnych

Liczba skorupiaków w próbie

Wysoki

1 na rok

1 na 2 lata

150

Średni

1 na 2 lata

1 na 2 lata

150

Niski

1 na 2 lata

1 na 4 lata

150

Sekcja 3

Wymagania dotyczące ponownego uruchomienia programu nadzoru po wystąpieniu ogniska choroby

Zakład, w którym doszło do zakażenia wirusem WSS, może ponownie uruchomić program nadzoru tej choroby, pod warunkiem że:

a)

został opróżniony zgodnie z art. 62, oczyszczony i odkażony zgodnie z art. 63 oraz poddany odłogowaniu zgodnie z art. 64; oraz

b)

do ponownego umieszczania zwierząt wykorzystywane są ryby pochodzące z zakładów, które:

(i)

znajdują się w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie wolnych od zakażenia wirusem WSS;

(ii)

znajdują się w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie objętych programem likwidacji zakażenia wirusem WSS; lub

(iii)

wdrażają program nadzoru nad zakażeniem wirusem WSS.


(1)  W przypadku stref przybrzeżnych lub kompartmentów przybrzeżnych próbki należy pobrać nie wcześniej niż po upływie 3 tygodni od przeniesienia ryb z wody słodkiej do wody słonej.

(2)  Płyn jajnikowy lub mlecz tarlaków pobiera się w okresie osiągania dojrzałości przy pozyskiwaniu ikry lub mlecza.

(3)  W przypadku stref przybrzeżnych lub kompartmentów przybrzeżnych próbki należy pobrać nie wcześniej niż po upływie 3 tygodni od przeniesienia ryb z wody słodkiej do wody słonej.

(4)  Płyn jajnikowy lub mlecz tarlaków pobiera się w okresie osiągania dojrzałości przy pozyskiwaniu ikry lub mlecza.

(5)  Poziom ryzyka przypisany zakładowi przez właściwy organ, jak określono w części I rozdział 2, inny niż w przypadku zależnych kompartmentów, w których wszystkie zakłady uznaje się za zakłady o wysokim ryzyku.

(6)  Jedna próbka do pobrania podczas każdej kontroli stanu zdrowia.

(7)  W przypadku stref przybrzeżnych lub kompartmentów przybrzeżnych próbki należy pobrać nie wcześniej niż po upływie 3 tygodni od przeniesienia ryb z wody słodkiej do wody słonej.

(8)  Próbki muszą być pobierane wiosną i jesienią każdego roku.

(9)  Nie ma zastosowania do zakładów prowadzących chów jedynie pstrąga tęczowego (Oncorhynchus mykiss) lub pstrąga potokowego (Salmo trutta) lub zarówno pstrąga tęczowego, jak i pstrąga potokowego, gdzie wodę dostarcza się wyłącznie ze źródeł wody słodkiej, w których nie ma populacji łososia atlantyckiego (Salmo salar).

(10)  Poziom ryzyka przypisany zakładowi przez właściwy organ, jak określono w części I rozdział 2 akapit pierwszy, inny niż w przypadku zależnych kompartmentów, w odniesieniu do których wszystkie zakłady uznaje się za zakłady o wysokim ryzyku.

(11)  Jeżeli wymagane jest pobranie dwóch próbek rocznie, muszą one zostać pobrane wiosną i jesienią.

(12)  Jeżeli wymagane jest pobranie jednej próbki rocznie, musi ona zostać pobrana wiosną lub jesienią.

(13)  Poziom ryzyka przypisany zakładowi przez właściwy organ, jak określono w części I rozdział 2 akapit pierwszy, inny niż w przypadku zależnych kompartmentów, w odniesieniu do których wszystkie zakłady uznaje się za zakłady o wysokim ryzyku.

(14)  Poziom ryzyka przypisany zakładowi przez właściwy organ, jak określono w części I rozdział 2 akapit pierwszy, inny niż w przypadku zależnych kompartmentów, w odniesieniu do których wszystkie zakłady uznaje się za zakłady o wysokim ryzyku.

(15)  Poziom ryzyka przypisany zakładowi przez właściwy organ, jak określono w części I rozdział 2 akapit pierwszy, inny niż w przypadku zależnych kompartmentów, w odniesieniu do których wszystkie zakłady uznaje się za zakłady o wysokim ryzyku.

(16)  Poziom ryzyka przypisany zakładowi przez właściwy organ, jak określono w części I rozdział 2 akapit pierwszy, inny niż w przypadku zależnych kompartmentów, w odniesieniu do których wszystkie zakłady uznaje się za zakłady o wysokim ryzyku.

(17)  W przypadku stref przybrzeżnych lub kompartmentów przybrzeżnych próbki należy pobrać nie wcześniej niż po upływie 3 tygodni od przeniesienia ryb z wody słodkiej do wody słonej.

(18)  Poziom ryzyka przypisany do zakładu przez właściwy organ, jak określono w części I rozdział 2 akapit pierwszy. Maksymalna liczba ryb, z których sporządza się próbkę zbiorczą: 10

(19)  Poziom ryzyka przypisany do zakładu przez właściwy organ, jak określono w części I rozdział 2 akapit pierwszy.

(20)  Jeżeli wymagane jest pobranie dwóch próbek rocznie, muszą one zostać pobrane wiosną i jesienią.

(21)  Jeżeli wymagane jest pobranie tylko jednej próbki rocznie, musi ona zostać pobrana wiosną lub jesienią.

(22)  Poziom ryzyka przypisany do zakładu przez właściwy organ, jak określono w części I rozdział 2 akapit pierwszy.

(23)  Poziom ryzyka przypisany do zakładu przez właściwy organ, jak określono w części I rozdział 2 akapit pierwszy.

(24)  Poziom ryzyka przypisany do zakładu przez właściwy organ, jak określono w części I rozdział 2 akapit pierwszy.

(25)  Poziom ryzyka przypisany do zakładu przez właściwy organ, jak określono w części I rozdział 2 akapit pierwszy.


3.6.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 174/341


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2020/690

z dnia 17 grudnia 2019 r.

ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do chorób umieszczonych w wykazie, które mają podlegać unijnym programom nadzoru, zakres geograficzny tych programów oraz choroby wpisane do wykazu, w odniesieniu do których można ustanowić status obszaru wolnego od choroby kompartmentów

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie przenośnych chorób zwierząt oraz zmieniające i uchylające niektóre akty w dziedzinie zdrowia zwierząt (1) („Prawo o zdrowiu zwierząt”), w szczególności jego art. 30 ust. 1 lit. a) oraz art. 37 ust. 4 akapit pierwszy lit. b),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W rozporządzeniu (UE) 2016/429 ustanowiono przepisy dotyczące zapobiegania chorobom przenoszącym się lub przenoszonym na zwierzęta lub na ludzi oraz przepisy dotyczące zwalczania takich chorób, w tym przepisy dotyczące nadzoru, likwidacji choroby i przyznawania statusu obszaru wolnego od chorób na poziomie kompartmentu.

(2)

W rozporządzeniu (UE) 2016/429 ustanowiono zharmonizowany wykaz przenośnych chorób zwierząt („choroby umieszczone w wykazie”), które stwarzają ryzyko dla zdrowia zwierząt lub zdrowia publicznego w Unii, niezależnie od tego, czy jest to ryzyko dla całej Unii, czy jedynie dla jej części.

(3)

W art. 28 rozporządzenia (UE) 2016/429 przewidziano unijne programy nadzoru w odniesieniu do niektórych chorób umieszczonych w wykazie. Art. 30 tego rozporządzenia przewiduje określenie w drodze aktu wykonawczego, które choroby umieszczone w wykazie będą przedmiotem unijnych programów nadzoru, w tym zasięg geograficzny tych programów.

(4)

Rozporządzenie (UE) 2016/429 uchyla dyrektywę Rady 2005/94/WE (2) ze skutkiem od dnia 21 kwietnia 2021 r. Dyrektywa 2005/94/WE przewiduje obowiązkowe programy nadzoru w zakresie ptasiej grypy u drobiu i dzikiego ptactwa. Ze względu na wpływ wysoce zjadliwej grypy ptaków na zdrowie zwierząt obowiązkowe programy nadzoru w zakresie grypy ptaków nadal są istotne przy zapewnianiu wysokiego poziomu nadzoru w całej Unii. Programy te powinny również obejmować nadzór nad niektórymi obszarami, gdzie występuje podwyższone ryzyko mutacji wirusów nisko zjadliwej grypy ptaków w wirusy wysoko zjadliwej grypy ptaków. Nadzór nad grypą ptaków przyczynia się również do rozwoju wiedzy na temat wirusów stanowiących potencjalne zagrożenie zoonotyczne. Obowiązek ten należy zatem odzwierciedlić w rozporządzenia (UE) 2016/429 za pomocą unijnych programów nadzoru nad ptasią grypą.

(5)

Na podstawie zharmonizowanego wykazu przenośnych chorób zwierząt z rozporządzenia (UE) 2016/429 dokonuje się rozróżnienia między wysoce zjadliwą grypą ptaków a zakażeniem wirusami nisko zjadliwej grypy ptaków. Aby zapewnić spójność rozróżnienie to należy odzwierciedlić ustalając zakres unijnych programów nadzoru.

(6)

W rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) 2020/689 (3) ustanowiono między innymi kryteria wpisywania chorób do wykazu, z zastrzeżeniem unijnych programów nadzoru oraz treści tych programów. Wysoce zjadliwa grypa ptaków i zakażenie wirusami nisko zjadliwej grypy ptaków są zgodne z tymi kryteriami.

(7)

Art. 37 rozporządzenia (UE) 2016/429 daje państwom członkowskim prawo wystąpienia z wnioskiem o uznanie statusu obszaru wolnego od choroby dla kompartmentów w odniesieniu do niektórych chorób umieszczonych w wykazie, o których mowa w art. 9 ust. 1 lit. a), b) i c) tego rozporządzenia. W akcie wykonawczym należy określić, w odniesieniu do których z chorób umieszczonych w wykazie można uznać status obszaru wolnego od choroby.

(8)

Rozporządzenie (UE) 2016/429 uchyla dyrektywę Rady 2006/88/WE (4) ze skutkiem od dnia 21 kwietnia 2021 r. Dyrektywa 2006/88/WE przewiduje ustanowienie kompartmentów wolnych od choroby w odniesieniu do wykazu chorób zwierząt wodnych zgodnie z Kodeksem zdrowia zwierząt wodnych wydanym przez Światową Organizację Zdrowia Zwierząt (OIE). Aby ułatwić utrzymanie statusu kompartmentu jako obszaru wolnego od choroby, na ile to możliwe choroby zwierząt wodnych włączone do tego wykazu chorób należy traktować jako choroby umieszczone w wykazie, w odniesieniu do których można ustalić status obszaru wolnego od choroby w ramach rozporządzenia (UE) 2016/429.

(9)

Ponieważ przepisy rozporządzenia (UE) 2016/429 regulujące kwestie objęte niniejszym rozporządzeniem stosuje się od dnia środa, 21 kwietnia 2021 r., niniejsze rozporządzenie powinno być stosowane od tej samej daty.

(10)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Choroby wpisane do wykazu objęte unijnymi programami nadzoru zgodnie z art. 28 rozporządzenia (UE) 2016/429 oraz zakres geograficzny tych programów określono w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Choroby wpisane do wykazu, w odniesieniu do których można ustalić status obszaru wolnego od choroby zgodnie z art. 37 rozporządzenia (UE) 2016/429, określono w załączniku II do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 21 kwietnia 2021 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 17 grudnia 2019 r.

W imieniu Komisji

Ursula VON DER LEYEN

Przewodnicząca


(1)  Dz.U. L 84 z 31.3.2016, s. 1.

(2)  Dyrektywa Rady 2005/94/WE z dnia 20 grudnia 2005 r. w sprawie wspólnotowych środków zwalczania grypy ptaków i uchylająca dyrektywę 92/40/EWG (Dz.U. L 10 z 14.1.2006, s. 16).

(3)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/689 z dnia 17 grudnia 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących nadzoru, programów likwidacji choroby oraz statusu obszaru wolnego od choroby w odniesieniu do niektórych chorób umieszczonych w wykazie i nowo występujących chorób (zob. s. 211 niniejszego Dziennika Urzędowego).

(4)  Dyrektywa Rady 2006/88/WE z dnia 24 października 2006 r. w sprawie wymogów w zakresie zdrowia zwierząt akwakultury i produktów akwakultury oraz zapobiegania niektórym chorobom zwierząt wodnych i zwalczania tych chorób (Dz.U. L 328 z 24.11.2006, s. 14).


ZAŁĄCZNIK I

CHOROBY WPISANE DO WYKAZU OBJĘTE UNIJNYMI PROGRAMAMI NADZORU

ZASIĘG GEOGRAFICZNY UNIJNYCH PROGRAMÓW NADZORU

Wysoce zjadliwa grypa ptaków

Całe terytorium państwa członkowskiego

Zakażenie wirusami nisko zjadliwej grypy ptaków

Całe terytorium państwa członkowskiego


ZAŁĄCZNIK II

CHOROBY WPISANE DO WYKAZU, W ODNIESIENIU DO KTÓRYCH MOŻNA USTANOWIĆ STATUS OBSZARÓW WOLNYCH OD CHOROBY KOMPARTAMENTÓW

Epizootyczna martwica układu krwiotwórczego

Wirusowa posocznica krwotoczna

Zakaźna martwica układu krwiotwórczego ryb łososiowatych

Zakażenie wirusem zakaźnej anemii łososi z delecją w regionie polimorficznym (HPR)

Mikrocytoza (zakażenie wywoływane przez Mikrocytos mackini)

Zakażenie wywoływane przez Perkinsus marinus

Bonamioza (zakażenie wywoływane przez Bonamia ostreae)

Bonamioza (zakażenie wywoływane przez Bonamia exitiosa)

Marteilioza (zakażenie wywoływane przez Marteilia refringens)

Zakażenie wirusem zespołu Taura

Zakażenie wirusem choroby żółtej głowy

Zakażenie wirusem WSS


3.6.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 174/345


ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2020/691

z dnia 30 stycznia 2020 r.

uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących zakładów akwakultury i przewoźników zwierząt wodnych

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie przenośnych chorób zwierząt oraz zmieniające i uchylające niektóre akty w dziedzinie zdrowia zwierząt („Prawo o zdrowiu zwierząt”) (1), w szczególności jego art. 176 ust. 4, art. 181 ust. 2, art. 185 ust. 5, art. 189 ust. 1 i art. 279 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W rozporządzeniu (UE) 2016/429 ustanowiono przepisy dotyczące zapobiegania chorobom przenoszącym się lub przenoszonym na zwierzęta lub na ludzi oraz przepisy dotyczące zwalczania takich chorób, w tym między innymi przepisy dotyczące zakładów akwakultury i przewoźników zwierząt wodnych. W rozporządzeniu (UE) 2016/429 przewidziano przyjęcie przez Komisję aktów delegowanych w celu uzupełnienia niektórych innych niż istotne elementów tego rozporządzenia. Konieczne jest zatem ustanowienie przepisów uzupełniających, aby zapewnić sprawne funkcjonowanie systemu utworzonego w nowych ramach legislacyjnych rozporządzenia (UE) 2016/429.

(2)

W szczególności przepisy ustanowione w niniejszym rozporządzeniu powinny uzupełniać przepisy już określone w części IV tytuł II rozdział 1 rozporządzenia (UE) 2016/429 w odniesieniu do zatwierdzania zakładów akwakultury, w których utrzymywane są zwierzęta akwakultury i które stwarzają istotne ryzyko dla zdrowia zwierząt, rejestrów zakładów akwakultury, które mają prowadzić właściwe organy, oraz obowiązków podmiotów prowadzących zakłady akwakultury i przewoźników zwierząt wodnych w zakresie prowadzenia dokumentacji.

(3)

Ponadto w niniejszym rozporządzeniu uwzględniono uchylenie dyrektywy Rady 2006/88/WE (2) rozporządzeniem (UE) 2016/429 ze skutkiem od dnia 21 kwietnia 2021 r. Rozporządzenie (UE) 2016/429 stanowi, że zakłady i podmioty zarejestrowane lub zatwierdzone zgodnie z dyrektywą przed datą rozpoczęcia stosowania rozporządzenia (UE) 2016/429 uznaje się za odpowiednio zarejestrowane lub zatwierdzone zgodnie z tym rozporządzeniem i podlegające odpowiednim obowiązkom przewidzianym w tym rozporządzeniu.

(4)

W związku z tym przepisy ustanowione w niniejszym rozporządzeniu powinny uzupełnić przepisy ustanowione w części IX rozporządzenia (UE) 2016/429 w odniesieniu do koniecznych środków przejściowych służących ochronie nabytych praw i uzasadnionych oczekiwań zainteresowanych stron wynikających z wcześniej istniejących aktów Unii w odniesieniu do zakładów akwakultury.

(5)

Biorąc pod uwagę, że wszystkie przepisy ustanowione w niniejszym rozporządzeniu dotyczą zakładów akwakultury i przewoźników zwierząt wodnych oraz mają być stosowane łącznie, należy je określić w jednym akcie prawnym, a nie w odrębnych aktach prawnych zawierających liczne odniesienia, w celu ułatwienia ich stosowania, zachowania przejrzystości oraz uniknięcia ich powielania. Jest to również zgodne z podejściem przyjętym w rozporządzeniu (UE) 2016/429.

(6)

Art. 176 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429 stanowi, że podmioty prowadzące zakłady akwakultury występują do właściwego organu z wnioskiem o zatwierdzenie, jeżeli utrzymują zwierzęta akwakultury w celu przemieszczenia ich z tego zakładu akwakultury w postaci żywej lub w postaci produktów akwakultury pochodzenia zwierzęcego. Biorąc pod uwagę, że do kategorii tej należą różnorodne zakłady akwakultury, art. 176 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/429 stanowi, że państwa członkowskie mogą zwolnić podmioty prowadzące szczególne rodzaje zakładów akwakultury z wymagania uzyskania zatwierdzenia, pod warunkiem że takie zakłady akwakultury nie stwarzają istotnego ryzyka związanego z chorobami. Ponadto art. 176 ust. 4 tego rozporządzenia stanowi, że Komisja może przyjąć akty delegowane dotyczące odstępstw od wymagania uzyskania zatwierdzenia przez niektóre rodzaje zakładów akwakultury, również pod warunkiem że te zakłady akwakultury nie stwarzają istotnego ryzyka.

(7)

Poziom ryzyka, jakie stwarza zakład akwakultury, zależy od działalności tego zakładu akwakultury oraz przeznaczenia i planowanego wykorzystania zwierząt akwakultury lub produktów akwakultury pochodzenia zwierzęcego produkowanych w tym zakładzie. Niektóre zakłady akwakultury zostały już zatwierdzone do innych celów, m.in. zakłady akwakultury, które zostały zatwierdzone na podstawie przepisów dotyczących higieny zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (3). W niektórych sytuacjach zakłady akwakultury takie jak zakłady oczyszczania, centra wysyłkowe lub obszary przejściowe przyjmują mięczaki wyłącznie z obszaru epidemiologicznego, na którym znajduje się dany zakład akwakultury. W związku z tym te zakłady akwakultury stwarzają nieistotne ryzyko pod względem zdrowia zwierząt. Inne zakłady akwakultury również podejmują działania o niskim ryzyku, m.in. utrzymują zwierzęta akwakultury wyłącznie w celu uwolnienia ich do środowiska naturalnego po wyhodowaniu ich z tarlaków pochodzących z jednolitej części wód, na których zlokalizowany jest zakład akwakultury, lub utrzymują zwierzęta akwakultury w stawach ekstensywnych w celu przeznaczenia do spożycia przez ludzi lub uwolnienia do środowiska naturalnego.

(8)

W niniejszym rozporządzeniu należy ustanowić szczególne warunki dopuszczenia odstępstw od wymagania uzyskania przez zakłady akwakultury zatwierdzenia. W niektórych przypadkach odstępstwa powinny obowiązywać wyłącznie w odniesieniu do zakładów akwakultury, które przemieszczają zwierzęta akwakultury w obrębie swojego państwa członkowskiego, a nie w odniesieniu do zakładów akwakultury, które przemieszczają zwierzęta akwakultury między państwami członkowskimi. We wszystkich przypadkach odstępstwa od wymagania zatwierdzenia zakładu akwakultury należy jednak wziąć pod uwagę wyłącznie w przypadku, gdy właściwy organ przeprowadził ocenę ryzyka uwzględniającą co najmniej ryzyko zarażenia zwierząt akwakultury w danym zakładzie akwakultury chorobami i rozprzestrzeniania się chorób drogą wodną lub z powodu przemieszczania i stwierdził, że ryzyko to jest nieistotne. Informacje szczegółowe na temat dodatkowych czynników ryzyka, które właściwy organ może wziąć pod uwagę w trakcie oceny ryzyka, określono w części I rozdział 2 załącznika VI do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2020/689 (4). W związku z tym przepisy uzupełniające ustanowione w niniejszym rozporządzeniu powinny być spójne z przepisami określonymi w tym rozporządzeniu delegowanym.

(9)

Jednocześnie istnieją inne rodzaje zakładów akwakultury, które stwarzają istotne ryzyko rozprzestrzeniania się chorób zwierząt wodnych. W niniejszym rozporządzeniu należy opisać w szczególności takie rodzaje zakładów akwakultury oraz szczegółowo wyjaśnić wymaganie uzyskania zatwierdzenia przez podmioty prowadzące takie zakłady akwakultury. Wymóg ten obejmuje zakłady akwakultury, w których utrzymuje się ozdobne zwierzęta akwakultury w obiektach otwartych oraz w obiektach zamkniętych, jeżeli struktury przemieszczeń sprawiają, że handel w Unii lub z państwami trzecimi stwarza potencjalnie ryzyko związane z chorobami. Inne rodzaje zakładów akwakultury, w których należy ograniczyć ryzyko rozprzestrzeniania się chorób za pośrednictwem wymagania uzyskania zatwierdzenia przez właściwy organ, obejmują zakłady kwarantanny, zakłady, w których utrzymuje się wektory w izolacji do momentu uznania, że nie są już wektorami, oraz statki i inne obiekty ruchome, w których zwierzęta akwakultury przechodzą leczenie lub są poddawane innym procedurom związanym z hodowlą zwierząt.

(10)

W art. 177 rozporządzenia (UE) 2016/429 przewidziano, że właściwy organ może zatwierdzić podmioty prowadzące grupy zakładów akwakultury. Przepisy uzupełniające ustanowione w niniejszym rozporządzeniu powinny zatem w stosownych przypadkach mieć zastosowanie do takich grup i powinny określać szczegóły bezpośredniego zastosowania tych przepisów do danej grupy i w jej obrębie.

(11)

Podmioty prowadzące wszystkie zakłady akwakultury lub grupy zakładów akwakultury mają obowiązek udzielić właściwemu organowi informacji w celu uzyskania zatwierdzenia zgodnie z art. 180 rozporządzenia (UE) 2016/429. W związku z tym podmioty powinny przedstawić właściwemu organowi pisemny plan bioasekuracji, który zostanie wzięty pod uwagę w trakcie procesu zatwierdzania. Wymaganie to powinno mieć zastosowanie zarówno do pojedynczych zakładów akwakultury, jak i do grup zakładów akwakultury niezależnie od ich rozmiaru, jednak złożoność planu bioasekuracji powinna zależeć od specyfiki pojedynczego zakładu akwakultury lub ich grupy oraz od środków, które są wymagane, aby ograniczyć stwarzane przez nie ryzyko związane z chorobami.

(12)

Niektóre zakłady akwakultury i grupy zakładów akwakultury powinny, na podstawie przepisów ustanowionych w części I rozdział 1 załącznika VI do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689, uczestniczyć w programie nadzoru opartego na ryzyku, który został wprowadzony przez właściwy organ zgodnie z art. 26 rozporządzenia (UE) 2016/429. Nie należy zatwierdzać zakładów akwakultury ani grup zakładów akwakultury, które nie uczestniczą w takim programie. Zgodnie z art. 27 rozporządzenia (UE) 2016/429 nadzór oparty na ryzyku może obejmować nadzór sprawowany przez same podmioty zgodnie z art. 24, w tym kontrole stanu zdrowia zwierząt, o których mowa w art. 25 tego rozporządzenia. Nadzór oparty na ryzyku można również sprawować jednocześnie z nadzorem sprawowanym w związku z konkretnymi chorobami umieszczonymi w wykazie, aby zmaksymalizować zasoby.

(13)

Częstotliwość stosowania nadzoru opartego na ryzyku powinna zależeć od sklasyfikowania zakładu akwakultury przez właściwy organ w następstwie oceny okoliczności związanych z danym zakładem jako stwarzający „wysokie”, „średnie” lub „niskie” ryzyko. Czynniki, które właściwy organ powinien wziąć pod uwagę i uwzględnić podczas klasyfikowania zakładów pod względem ryzyka, a także częstotliwość stosowania nadzoru przypisana do każdej klasy ryzyka, zostały określone w części I załącznika VI do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689. Celem objęcia programem nadzoru opartym na ryzyku zakładów akwakultury, w których utrzymuje się gatunki nieumieszczone w wykazie, ale które uczestniczą w handlu na znaczą skalę, a w związku z tym sklasyfikowano je jako stwarzające „wysokie” ryzyko, jest zmaksymalizowanie szansy na zidentyfikowanie i zwalczanie nowo występujących chorób, jeżeli wystąpią u zwierząt akwakultury z gatunków nieumieszczonych w wykazie.

(14)

Biorąc pod uwagę, że nadzór oparty na ryzyku jest również sprawowany w zatwierdzonych grupach zakładów akwakultury, należy określić sposób jego przeprowadzania na poziomie grupy, aby wynik nadzoru był znaczący pod względem epidemiologicznym. W związku z tym w niniejszym rozporządzeniu należy ustanowić przepisy dotyczące podejścia, jakie właściwy organ powinien przyjąć w odniesieniu do sprawowania takiego nadzoru.

(15)

Poza wymaganiem, by w ramach procesu zatwierdzenia podmioty przedstawiły właściwemu organowi plan bioasekuracji oraz by niektóre zakłady akwakultury uczestniczyły w programie nadzoru opartego na ryzyku, zakłady akwakultury, które muszą zostać zatwierdzone, powinny również spełnić niektóre wymagania dotyczące ich obiektów i sprzętu. W niniejszym rozporządzeniu należy zatem określić szczególne połączenie wymagań dotyczących bioasekuracji, nadzoru oraz obiektów i sprzętu, które mają zastosowanie do szczególnej kategorii zakładu akwakultury lub do szczególnej kategorii grupy zakładów akwakultury.

(16)

Art. 178 rozporządzenia (UE) 2016/429 stanowi, że podmioty prowadzące zakłady akwakultury, które chcą uzyskać status zakładu odizolowanego, mogą przemieszczać zwierzęta akwakultury do lub ze swoich zakładów akwakultury dopiero po uzyskaniu zatwierdzenia takiego statusu przez właściwy organ zgodnie przepisami ustanowionymi w tym rozporządzeniu. Biorąc pod uwagę, że wspomniane zakłady akwakultury mogą prowadzić między sobą wymianę zwierząt akwakultury przy mniejszej liczbie wymagań dotyczących przemieszczania niż w przypadku innych rodzajów zakładów akwakultury, powinny one zatrudniać lekarza weterynarii, który będzie nadzorował działania zakładu akwakultury i odpowiadał za prowadzenie w nim nadzoru w zakresie zdrowia, aby zakłady mogły udzielać sobie wzajemnie solidnych gwarancji zdrowia. W art. 181 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/429 przewidziano, że Komisja przyjmuje akty delegowane ustanawiające przepisy uzupełniające dotyczące zatwierdzania takich zakładów akwakultury i takie przepisy powinny zostać ustanowione w niniejszym rozporządzeniu.

(17)

W art. 179 rozporządzenia (UE) 2016/429 przewidziano zatwierdzanie zakładów zajmujących się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób. Wspominane zakłady akwakultury ułatwiają ubój sanitarny i przetwarzanie sanitarne zwierząt wodnych, które mogą być zakażone chorobą umieszczoną w wykazie lub nowo występującą chorobą. W związku z tym stwarzają istotne ryzyko związane z chorobami i powinny zostać zatwierdzone przez właściwy organ. W okresach, w których te zakłady akwakultury przyjmują zwierzęta wodne zakażone lub zwierzęta wodne, co do których istnieje podejrzenie, że zostały zakażone chorobami umieszczonymi w wykazie lub nowo występującymi chorobami, powinny one przestrzegać rygorystycznych środków bioasekuracji w celu zapewnienia, by te czynniki chorobotwórcze nie zostały uwolnione do wód otwartych bez przeprowadzenia odpowiedniego leczenia. W art. 181 ust. 2 tego rozporządzenia przewidziano, że Komisja przyjmuje akty delegowane ustanawiające przepisy uzupełniające dotyczące zatwierdzania tych zakładów akwakultury i w związku z tym te przepisy uzupełniające należy ustanowić w niniejszym rozporządzeniu.

(18)

Niektóre zakłady oczyszczania, obszary przejściowe i centra wysyłkowe dla żywych mięczaków należy uznać za zakłady akwakultury, które wymagają zatwierdzenia zgodnie z art. 176 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429. Te zakłady, które przyjmują żywe mięczaki spoza własnego obszaru epidemiologicznego, stwarzają wyższe ryzyko rozprzestrzeniania się chorób umieszczonych w wykazie lub nowo występujących chorób i należy traktować je jako takie w trakcie procesu zatwierdzenia. W niniejszym rozporządzeniu należy zatem ustanowić przepisy uzupełniające w tym zakresie.

(19)

W rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2018/1882 (5) wprowadzono definicje chorób kategorii A, B, C, D i E i przewidziano, że przepisy dotyczące zapobiegania chorobom i ich zwalczania w odniesieniu do chorób umieszczonych w wykazie, o których mowa w art. 9 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429, mają zastosowanie do kategorii chorób umieszczonych w wykazie w odniesieniu do gatunków umieszczonych w wykazie i grup gatunków umieszczonych w wykazie, o których mowa w tabeli w załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2018/1882. Z tabeli tej wynika, że niektóre gatunki zwierząt wodnych, które wymieniono w kolumnie 4 tej tabeli, należy uznać za wektory wyłącznie w przypadku, gdy są utrzymywane w zakładzie akwakultury, w którym utrzymywane są również gatunki wymienione w kolumnie 3 tabeli, lub – w przypadku dzikich zwierząt wodnych – gdy były narażone na kontakt z gatunkami wymienionymi w kolumnie 3 na terenie siedliska naturalnego. Jeżeli gatunki te są jednak następnie utrzymywane w izolacji od gatunków wymienionych w kolumnie 3 oraz od zakażonych źródeł wody przez odpowiedni okres, nie należy już uznawać ich za wektory. Jeżeli wspomniany okres izolacji nie może mieć miejsca w zakładzie kwarantanny zatwierdzonym zgodnie z art. 15 niniejszego rozporządzenia, takie zwierzęta wodne mogą zostać utrzymane w zakładzie akwakultury innego rodzaju, w którym nie stosuje się wszystkich środków bioasekuracji wymaganych w odniesieniu do zakładów kwarantanny, ale w którym gatunki te będą utrzymane w izolacji od potencjalnych patogenów do momentu, w którym przestaną być uznawane za wektory. W art. 181 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/429 przewidziano, że Komisja przyjmuje akty delegowane ustanawiające przepisy uzupełniające dotyczące zatwierdzania takich zakładów akwakultury, biorąc pod uwagę wspomniane wymagania. W związku z tym wymagania te należy określić w niniejszym rozporządzeniu.

(20)

W art. 185 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2016/429 upoważniono Komisję do przyjęcia aktów delegowanych dotyczących dodatkowych informacji, które należy zamieścić w rejestrach zarejestrowanych i zatwierdzonych zakładów akwakultury, które to rejestry mają być prowadzone przez właściwy organ, oraz publicznego dostępu do tych rejestrów. Z zastrzeżeniem wymagań w zakresie ochrony danych ustanowionych w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 (6) informacje, które właściwy organ powinien podać do wiadomości publicznej, powinny odpowiadać wymaganiom określonym w art. 185 ust. 2 lit. a), c), e) i f) rozporządzenia (UE) 2016/429, które z kolei odzwierciedlają w znacznym stopniu informacje szczegółowe przedstawione już przez państwa członkowskie w rejestrach publicznych zgodnie z decyzją Komisji 2008/392/WE (7).

(21)

Bardziej szczegółowe informacje dotyczące statusu zdrowotnego każdego zatwierdzonego zakładu powinny jednak być również uwzględnianie w rejestrze publicznym właściwego organu, aby ułatwić bezpieczny handel i zapewnić, by zainteresowane strony zostały poinformowane, czy dany zakład akwakultury jest wolny od określonej choroby kategorii B lub C, jest objęty programem likwidacji określonej choroby kategorii B lub C, jest objęty programem nadzoru w odniesieniu do określonej choroby kategorii C lub czy nie występuje w nim żaden z tych statusów zdrowotnych. Biorąc pod uwagę zakres wymagań, które określono w niniejszym rozporządzeniu w odniesieniu do dostępu publicznego do informacji o zatwierdzonych zakładach akwakultury, niniejsze rozporządzenie powinno uchylić decyzję 2008/392/WE.

(22)

W art. 186 i 187 rozporządzenia (UE) 2016/429 ustanowiono minimalne obowiązki podmiotów prowadzących zakłady akwakultury w zakresie prowadzenia dokumentacji. Biorąc pod uwagę, że zwierzęta wodne nie są na ogół identyfikowalne indywidualnie, prowadzenie dokumentacji w odniesieniu do ich produkcji i przemieszczania ma zasadnicze znaczenie. Chociaż istnieją pewne elementy wspólne dokumentacji prowadzonych przez podmioty poszczególnych rodzajów zakładów akwakultury, szczególne rodzaje zakładów akwakultury powinny prowadzić dokumentacje, które są właściwe dla nich i dla rodzaju działalności w dziedzinie akwakultury, jaką wykonują. Biorąc pod uwagę, że w art. 189 ust. 1 tego rozporządzenia przewidziano przyjęcie przez Komisję aktów delegowanych ustanawiających przepisy dotyczące obowiązków w zakresie prowadzenia dokumentacji, w niniejszym rozporządzeniu należy zatem określić różne wymagania dotyczące prowadzenia dokumentacji dla każdego rodzaju zatwierdzonego zakładu akwakultury.

(23)

W art. 188 rozporządzenia (UE) 2016/429 ustanowiono minimalne obowiązki w zakresie prowadzenia dokumentacji przez przewoźników zwierząt wodnych przeznaczonych do zakładów akwakultury i zwierząt wodnych przemieszczanych między siedliskami. Przewoźnicy zwierząt wodnych stwarzają szczególne ryzyko rozprzestrzenienia się choroby, a prowadzenie dokumentacji przez te podmioty ma zasadnicze znaczenie dla zapewnienia identyfikowalności zwierząt wodnych, które przewożą, oraz dostarczenia dowodu w postaci dokumentu potwierdzającego, że stosują odpowiednie środki bioasekuracji. W związku z tym w niniejszym rozporządzeniu należy ustanowić przepisy uzupełniające dotyczące obowiązków wspomnianych przewoźników w zakresie prowadzenia dokumentacji.

(24)

Niniejsze rozporządzenie powinno mieć zastosowanie od dnia 21 kwietnia 2021 r. zgodnie z datą rozpoczęcia stosowania rozporządzenia (UE) 2016/429,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

CZĘŚĆ I

PRZEDMIOT, ZAKRES I DEFINICJE

Artykuł 1

Przedmiot i zakres stosowania

1.   Niniejsze rozporządzenie uzupełnia przepisy ustanowione w rozporządzeniu (UE) 2016/429 w odniesieniu do zarejestrowanych i zatwierdzonych zakładów akwakultury, w których utrzymywane są zwierzęta akwakultury, i przewoźników zwierząt wodnych.

2.   W części II ustanowiono następujące wymagania:

a)

tytuł I rozdział 1 – wymogi dotyczące zatwierdzenia przez właściwy organ zakładów akwakultury stwarzających istotne ryzyko wystąpienia chorób, na które zapadają zwierzęta wodne, i pewnych odstępstw dotyczących podmiotów prowadzących zakłady, które stwarzają nieistotne ryzyko wystąpienia tych chorób;

b)

tytuł I rozdział 2 – wymagania dla zakładów akwakultury i ich grup oraz dotyczące zatwierdzania przez właściwy organ;

c)

tytuł II rozdział 1 – wymogi dotyczące obowiązków właściwego organu w zakresie informowania w odniesieniu do rejestrów zakładów akwakultury zarejestrowanych zgodnie z art. 173 rozporządzenia (UE) 2016/429;

d)

tytuł II rozdział 2 – wymogi dotyczące obowiązków właściwego organu w zakresie informowania w odniesieniu do rejestrów zatwierdzonych zakładów akwakultury;

e)

tytuł III rozdział 1 – wymogi dotyczące obowiązków podmiotów prowadzących zakłady akwakultury i zakłady zajmujące się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób zarejestrowane lub zatwierdzone przez właściwy organ w zakresie prowadzenia dokumentacji, w uzupełnieniu do obowiązków określonych w art. 186 ust. 1 i w art. 187 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429;

f)

tytuł III rozdział 2 – wymogi dotyczące obowiązków przewoźników zwierząt wodnych w zakresie prowadzenia dokumentacji, w uzupełnieniu do obowiązków przewidzianych w art. 188 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429.

3.   W części III ustanowiono pewne środki przejściowe w odniesieniu do dyrektywy 2006/88/WE i decyzji 2008/392/WE związane z rejestracją i zatwierdzaniem zakładów akwakultury.

Artykuł 2

Definicje

Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się definicje określone w art. 1 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2018/1882.

Stosuje się również następujące definicje:

1)

„staw ekstensywny” oznacza tradycyjny, naturalny lub sztuczny staw lub lagunę, w których źródło pożywienia dla zwierząt utrzymywanych w tych stawach lub lagunach jest naturalne, poza wystąpieniem wyjątkowych okoliczności, i w odniesieniu do których nie podejmuje się żadnych środków w celu zwiększenia produkcji powyżej naturalnej zdolności środowiska;

2)

„zakład oczyszczania” oznacza zakład ze zbiornikami zasilanymi czystą wodą morską, w których umieszcza się mięczaki na czas niezbędny do zmniejszenia zanieczyszczenia, aby nadawały się do spożycia przez ludzi;

3)

„centrum wysyłkowe” oznacza lądowy lub morski zakład przyjmowania, kondycjonowania, mycia, czyszczenia, klasyfikacji, owijania lub pakowania mięczaków przeznaczonych do spożycia przez ludzi;

4)

„obszar przejściowy” oznacza każdy obszar wód słodkich, obszar morski, przyujściowy lub lagunę z granicami wyraźnie oznakowanymi bojami, stanowiskami lub jakimikolwiek innymi stałymi urządzeniami, wykorzystywany wyłącznie do naturalnego oczyszczania mięczaków;

5)

„w izolacji” oznacza utrzymywanie zwierząt akwakultury w zakładzie akwakultury, w którym nie mają kontaktu z żadnym innym gatunkiem zwierząt wodnych, ani bezpośrednio poprzez utrzymywanie w tym samym zakładzie, ani pośrednio poprzez dostawę wody;

6)

„obiekt zamknięty” oznacza zakład akwakultury, z którego ścieki są poddawane oczyszczaniu, które jest w stanie inaktywować czynniki wywołujące choroby umieszczone w wykazie lub nowo występujące choroby, przed odprowadzeniem ich do wód otwartych;

7)

„obiekt otwarty” oznacza zakład akwakultury, z którego ścieki są odprowadzane bezpośrednio do wód otwartych, bez poddawania ich oczyszczaniu w celu inaktywacji czynników wywołujących choroby umieszczone w wykazie lub nowo występujące choroby;

8)

„obszar epidemiologiczny” oznacza określony obszar geograficzny, na którym przebywają zwierzęta wodne o takim samym statusie zdrowotnym narażone na takie samo ryzyko zarażenia chorobą umieszczoną w wykazie lub nowo występującą chorobą;

9)

„plan bioasekuracji” oznacza udokumentowany plan, w którym określa się drogi, którymi czynnik chorobotwórczy może zostać wprowadzony do zakładu akwakultury, rozprzestrzenić się na jego terenie i zostać przeniesiony z zakładu; uwzględnia się w nim specyfikę zakładu oraz określa środki, które ograniczą wykryte ryzyko związane z bioasekuracją;

10)

„wspólne środki bioasekuracji” oznaczają środki uwzględnione w planie bioasekuracji, który został opracowany i wdrożony przez każdy zakład akwakultury z grupy zakładów akwakultury zatwierdzony przez właściwy organ zgodnie z art. 177 rozporządzenia (UE) 2016/429;

11)

„niepowtarzalny numer rejestracyjny” oznacza numer przypisany zarejestrowanemu zakładowi akwakultury lub grupie zakładów akwakultury, o którym mowa w art. 173 rozporządzenia (UE) 2016/429;

12)

„niepowtarzalny numer zatwierdzenia” oznacza numer nadany przez właściwy organ zakładowi akwakultury lub grupie zakładów akwakultury zatwierdzonych przez ten organ zgodnie z art. 173 rozporządzenia (UE) 2016/429;

13)

„numer IMO” oznacza niepowtarzalny numer przypisany statkom morskim przez Międzynarodową Organizację Morską (IMO);

14)

„bariera higieniczna” oznacza dezynfekcję obuwia, mycie rąk, zmianę ubrań lub inne środki bioasekuracji, których skutkiem jest powstanie barier dla rozprzestrzeniania się choroby na teren zakładu akwakultury, w jego obrębie lub z terenu zakładu;

15)

„jednostki produkcyjne” oznaczają zatoki, stawy, tory wodne, zbiorniki, skrzynie, sadze lub podobne konstrukcje, w których utrzymywane są grupy zwierząt akwakultury w zakładzie akwakultury;

16)

„podwyższona śmiertelność” oznacza niewyjaśnione przypadki śmiertelności na poziomie wyższym niż uznawany za normalny dla danego zakładu akwakultury lub danej grupy zakładów akwakultury w panujących warunkach;

17)

„program nadzoru” oznacza dobrowolny program badania i środki zwalczania wprowadzone w odniesieniu do choroby kategorii C w zakładzie akwakultury, który nie jest objęty programem likwidacji choroby, w celu osiągnięcia statusu obszaru wolnego od choroby, z zastrzeżeniem, że w odniesieniu do danego zakładu akwakultury badania wykazały, iż nie jest on skażony tą chorobą kategorii C.

CZĘŚĆ II

REJESTRACJA, ZATWIERDZANIE, REJESTRY I PROWADZENIE DOKUMENTACJI

TYTUŁ I

ZATWIERDZANIE PRZEZ WŁAŚCIWY ORGAN PODMIOTÓW PROWADZĄCYCH ZAKŁADY AKWAKULTURY

ROZDZIAŁ 1

Zatwierdzanie zakładów akwakultury stwarzających istotne ryzyko rozprzestrzenienia się choroby i odstępstwa od wymagania uzyskania zatwierdzenia

Artykuł 3

Odstępstwa od wymagania występowania przez podmioty do właściwego organu z wnioskiem o zatwierdzenie zakładów akwakultury

1.   Na zasadzie odstępstwa od art. 176 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) 2016/429 podmioty prowadzące następujące rodzaje zakładów akwakultury nie mają obowiązku występować do właściwego organu z wnioskiem o zatwierdzenie swoich zakładów akwakultury:

a)

zakłady akwakultury, w których zwierzęta akwakultury są utrzymywane wyłącznie w celu uwolnienia do środowiska naturalnego;

b)

stawy ekstensywne, w których zwierzęta akwakultury są utrzymywane w celu bezpośredniego spożycia przez ludzi lub w celu uwolnienia do środowiska naturalnego;

c)

zakłady oczyszczania, które:

(i)

zostały zatwierdzone zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 853/2004; oraz

(ii)

przyjmują mięczaki wyłącznie z obszaru epidemiologicznego, na którym znajduje się zakład;

d)

centra wysyłkowe, które:

(i)

zostały zatwierdzone zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 853/2004; oraz

(ii)

przyjmują mięczaki wyłącznie z obszaru epidemiologicznego, na którym znajduje się zakład;

e)

obszary przejściowe, które:

(i)

zostały zatwierdzone zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 853/2004; oraz

(ii)

przyjmują mięczaki wyłącznie z obszaru epidemiologicznego, na którym znajduje się zakład.

2.   Odstępstwa od wymagania występowania do właściwego organu z wnioskiem o zatwierdzenie przewidziane w ust. 1 niniejszego artykułu mają zastosowanie wyłącznie do zakładów akwakultury, z których zwierzęta akwakultury nie są przemieszczane, poza mięczakami przeznaczonymi do bezpośredniego spożycia przez ludzi, do innego państwa członkowskiego, i w przypadku gdy właściwy organ przeprowadził ocenę ryzyka:

a)

uwzględniając co najmniej czynniki ryzyka określone w części I rozdział 2 lit. a) i b) załącznika VI do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2020/689; oraz

b)

w której stwierdzono, że ryzyko zarażenia się chorobą umieszczoną w wykazie lub nowo występującą chorobą przez zwierzęta akwakultury utrzymywane w zakładzie akwakultury albo rozprzestrzeniania się takich chorób na te zwierzęta jest nieistotne.

Artykuł 4

Rodzaje zakładów akwakultury podlegających zatwierdzeniu przez właściwy organ

Podmioty prowadzące następujące rodzaje zakładów akwakultury występują do właściwego organu z wnioskiem o zatwierdzenie zgodnie z art. 176 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) 2016/429:

a)

zakłady kwarantanny dla zwierząt akwakultury;

b)

zakłady akwakultury, w których zwierzęta akwakultury z gatunków umieszczonych w wykazie i będących wektorami są utrzymywane w izolacji aż do czasu uznania, że nie są one już wektorami;

c)

zakłady akwakultury, które są obiektami zamkniętymi utrzymującymi zwierzęta akwakultury do celów ozdobnych i z którymi – ze względu na ich strukturę przemieszczeń – wiąże się znaczne ryzyko związane z chorobami;

d)

zakłady akwakultury, w których zwierzęta akwakultury do celów ozdobnych utrzymywane są w obiektach otwartych;

e)

statki lub inne obiekty ruchome, w których zwierzęta akwakultury utrzymuje się czasowo do celów leczenia lub poddania innej procedurze związanej z hodowlą.

ROZDZIAŁ 2

Wymagania dla zakładów akwakultury i zatwierdzanie tych zakładów

Artykuł 5

Wymaganie dotyczące posiadania przez zatwierdzone zakłady akwakultury i ich grupy planu bioasekuracji

Właściwy organ zatwierdza zakłady akwakultury, o których mowa w art. 7 i w art. 9–19, lub grupy zakładów akwakultury, o których mowa w art. 8, wyłącznie wówczas, gdy podmioty je prowadzące opracowały i udokumentowały plan bioasekuracji, który jest zgodny z następującymi wymaganiami:

a)

określono w nim drogi, którymi czynnik chorobotwórczy może zostać wprowadzony do zakładu akwakultury lub grupy zakładów akwakultury, rozprzestrzenić się na ich terenie i przenieść z zakładów do środowiska lub na teren innych zakładów akwakultury;

b)

uwzględniono w nim specyfikę indywidualnego zakładu akwakultury lub grupy zakładów akwakultury oraz określono środki zmniejszające ryzyko w odniesieniu do każdego wykrytego ryzyka związanego z bioasekuracją;

c)

podczas opracowywania tego planu dla zakładu akwakultury lub grupy zakładów akwakultury uwzględniono w nim, w stosownych przypadkach, elementy określone w częściach 1–7 pkt 1 lit. a) i częściach 9–12 pkt 1 lit. a) oraz w części 8 pkt 1 lit. b) załącznika I.

Artykuł 6

Wymaganie dotyczące objęcia zatwierdzonych zakładów akwakultury i ich grup programem nadzoru opartego na ryzyku

1.   Właściwy organ zatwierdza zakłady akwakultury, o których mowa w art. 7, 17 i 18 niniejszego rozporządzenia, wyłącznie wówczas, gdy podmioty podporządkowują się nadzorowi opartemu na ryzyku sprawowanemu przez właściwy organ zgodnie z art. 26 rozporządzenia (UE) 2016/429 w formie programu nadzoru opartego na ryzyku, jak określono w części 1 i części 2 pkt 1 załącznika II do niniejszego rozporządzenia.

2.   Właściwy organ zatwierdza grupy zakładów akwakultury, o których mowa w art. 8 niniejszego rozporządzenia, wyłącznie wówczas, gdy podmioty podporządkowują się nadzorowi opartemu na ryzyku sprawowanemu przez właściwy organ zgodnie z art. 26 rozporządzenia (UE) 2016/429 w formie programu nadzoru opartego na ryzyku, jak określono w części 1 i części 2 pkt 2 załącznika II do niniejszego rozporządzenia.

3.   Przy udzielaniu zatwierdzenia zakładom akwakultury lub ich grupom zgodnie z ust. 1 i 2 właściwy organ bierze pod uwagę następujące elementy i uwzględnia je w programie nadzoru opartego na ryzyku:

a)

wynik nadzoru sprawowanego przez podmiot zgodnie z art. 24 rozporządzenia (UE) 2016/429;

b)

informacje uzyskane w ramach kontroli stanu zdrowia zwierząt przeprowadzonych przez lekarza weterynarii zgodnie z art. 25 rozporządzenia (UE) 2016/429, jeżeli podmioty udostępniają takie informacje.

Artykuł 7

Wymagania dotyczące zatwierdzania zakładów akwakultury, w których utrzymuje się zwierzęta akwakultury w celu przemieszczenia ich z tego zakładu akwakultury w postaci żywej albo w postaci produktów akwakultury pochodzenia zwierzęcego, inne niż zakłady akwakultury, w odniesieniu do których w art. 12–19 ustanowiono wymagania szczególne

Przy udzielaniu zatwierdzenia właściwy organ zapewnia, by zakłady akwakultury, w których utrzymuje się zwierzęta akwakultury w celu przemieszczenia ich z tego zakładu akwakultury w postaci żywej albo w postaci produktów akwakultury pochodzenia zwierzęcego, inne niż zakłady akwakultury, o których mowa w art. 12–19, spełniały wymagania określone w:

a)

art. 6 ust. 1 w odniesieniu do nadzoru opartego na ryzyku;

b)

załączniku I część 1 pkt 1 w odniesieniu do środków bioasekuracji;

c)

załączniku I część 1 pkt 2 w odniesieniu do obiektów i sprzętu.

Artykuł 8

Wymagania dotyczące zatwierdzania grup zakładów akwakultury, w których utrzymuje się zwierzęta akwakultury w celu przemieszczenia ich z tego zakładu akwakultury w postaci żywej albo w postaci produktów akwakultury pochodzenia zwierzęcego

Przy udzielaniu zatwierdzenia właściwy organ zapewnia, by grupy zakładów akwakultury, w których utrzymuje się zwierzęta akwakultury w celu przemieszczenia ich z tego zakładu akwakultury w postaci żywej albo w postaci produktów akwakultury pochodzenia zwierzęcego, spełniały wymagania określone w:

a)

art. 6 ust. 2 w odniesieniu do nadzoru opartego na ryzyku;

b)

załączniku I część 2 pkt 1 w odniesieniu do środków bioasekuracji dotyczących zakładów akwakultury z tej grupy;

c)

załączniku I część 2 pkt 2 w odniesieniu do obiektów i sprzętu.

Artykuł 9

Wymagania dotyczące zatwierdzania odizolowanych zakładów akwakultury

Przy udzielaniu zatwierdzenia właściwy organ zapewnia, aby odizolowane zakłady akwakultury spełniały wymagania określone w:

a)

art. 10 w odniesieniu do ustaleń dla obiektów, w których przeprowadzane są badania pośmiertne, oraz do zabezpieczenia usług zakładowego lekarza weterynarii;

b)

załączniku I część 3 pkt 1 w odniesieniu do środków bioasekuracji;

c)

załączniku I część 3 pkt 2 w odniesieniu do nadzoru i zwalczania chorób;

d)

załączniku I część 3 pkt 3 w odniesieniu do obiektów i sprzętu.

Artykuł 10

Obowiązki podmiotów prowadzących odizolowane zakłady akwakultury

Przed zatwierdzeniem przez właściwy organ podmioty prowadzące odizolowany zakład akwakultury:

a)

wdrażają ustalenia w celu wykonania przez lekarza weterynarii badań pośmiertnych w odpowiednich obiektach w odizolowanym zakładzie akwakultury lub w laboratorium;

b)

zabezpieczają za pomocą umowy lub innego instrumentu prawnego usługi zakładowego lekarza weterynarii, który odpowiada za:

(i)

nadzór nad działaniami odizolowanego zakładu akwakultury oraz zgodność z wymaganiami dotyczącymi zatwierdzania określonymi w art. 9;

(ii)

przegląd planów nadzoru nad chorobami, o których mowa w załączniku I część 3, pkt 2 lit. a), co najmniej raz na rok.

Artykuł 11

Wymagania dotyczące zatwierdzania zakładów zajmujących się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób

Przy udzielaniu zatwierdzenia właściwy organ zapewnia, aby zakłady zajmujące się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób spełniały wymagania określone w:

a)

załączniku I część 4 pkt 1 w odniesieniu do środków bioasekuracji;

b)

załączniku I część 4 pkt 2 w odniesieniu do obiektów i sprzętu.

Artykuł 12

Wymagania dotyczące zatwierdzania zakładów oczyszczania innych niż te, o których mowa w art. 3 ust. 1 lit. c)

Przy udzielaniu zatwierdzenia właściwy organ zapewnia, aby zakłady oczyszczania inne niż te, o których mowa w art. 3 ust. 1 lit. c), spełniały wymagania określone w:

a)

załączniku I część 5 pkt 1 w odniesieniu do środków bioasekuracji;

b)

załączniku I część 5 pkt 2 w odniesieniu do obiektów i sprzętu.

Artykuł 13

Wymagania dotyczące zatwierdzania centrów wysyłkowych innych niż te, o których mowa w art. 3 ust. 1 lit. d)

Przy udzielaniu zatwierdzenia właściwy organ zapewnia, aby centra wysyłkowe inne niż te, o których mowa w art. 3 ust. 1 lit. d), spełniały wymagania określone w:

a)

załączniku I część 6 pkt 1 w odniesieniu do środków bioasekuracji;

b)

załączniku I część 6 pkt 2 w odniesieniu do obiektów i sprzętu.

Artykuł 14

Wymagania dotyczące zatwierdzania obszarów przejściowych innych niż te, o których mowa w art. 3 ust. 1 lit. e)

Przy udzielaniu zatwierdzenia właściwy organ zapewnia, aby obszary przejściowe inne niż te, o których mowa w art. 3 ust. 1 lit. e), spełniały wymagania określone w:

a)

załączniku I część 7 pkt 1 w odniesieniu do środków bioasekuracji;

b)

załączniku I część 7 pkt 2 w odniesieniu do obiektów i sprzętu.

Artykuł 15

Wymagania dotyczące zatwierdzania zakładów kwarantanny

Przy udzielaniu zatwierdzenia właściwy organ zapewnia, aby zakłady kwarantanny spełniały wymagania określone w:

a)

załączniku I część 8 pkt 1 w odniesieniu do środków bioasekuracji;

b)

załączniku I część 8 pkt 2 w odniesieniu do środków nadzoru i zwalczania chorób;

c)

załączniku I część 8 pkt 3 w odniesieniu do obiektów i sprzętu.

Artykuł 16

Wymagania dotyczące zatwierdzania zakładów akwakultury, w których zwierzęta akwakultury z gatunków umieszczonych w wykazie, które są wektorami, są utrzymywane w izolacji aż do czasu, gdy nie są już uznawane za wektory

Przy udzielaniu zatwierdzenia właściwy organ zapewnia, aby zakłady akwakultury, w których utrzymuje się zwierzęta akwakultury z gatunków umieszczonych w wykazie będących wektorami w izolacji aż do czasu, gdy nie są już uznawane za wektory, spełniały wymagania określone w:

a)

załączniku I część 9 pkt 1 w odniesieniu do środków bioasekuracji;

b)

załączniku I część 9 pkt 2 w odniesieniu do środków nadzoru i zwalczania chorób;

c)

załączniku I część 9 pkt 3 w odniesieniu do obiektów i sprzętu.

Artykuł 17

Wymagania dotyczące zatwierdzania zakładów akwakultury, które są obiektami zamkniętymi utrzymującymi zwierzęta akwakultury do celów ozdobnych i z którymi – ze względu na ich strukturę przemieszczeń – wiąże się znaczne ryzyko związane z chorobami

Przy udzielaniu zatwierdzenia właściwy organ zapewnia, aby zakłady akwakultury, które są obiektami zamkniętymi utrzymującymi zwierzęta akwakultury do celów ozdobnych i z którymi – ze względu na ich strukturę przemieszczeń – wiąże się znaczne ryzyko związane z chorobami, spełniały wymagania określone w:

a)

art. 6 ust. 1 w odniesieniu do nadzoru opartego na ryzyku;

b)

załączniku I część 10 pkt 1 w odniesieniu do środków bioasekuracji;

c)

załączniku I część 10 pkt 2 w odniesieniu do obiektów i sprzętu.

Artykuł 18

Wymagania dotyczące zatwierdzania zakładów akwakultury, które są obiektami otwartymi utrzymującymi zwierzęta akwakultury do celów ozdobnych

Przy udzielaniu zatwierdzenia właściwy organ zapewnia, aby zakłady akwakultury, które są obiektami otwartymi utrzymującymi zwierzęta akwakultury do celów ozdobnych, spełniały wymagania określone w:

a)

art. 6 ust. 1 w odniesieniu do nadzoru opartego na ryzyku;

b)

załączniku I część 11 pkt 1 w odniesieniu do środków bioasekuracji;

c)

załączniku I część 11 pkt 2 w odniesieniu do obiektów i sprzętu.

Artykuł 19

Wymagania dotyczące zatwierdzania statków i innych obiektów ruchomych, w których zwierzęta akwakultury utrzymuje się czasowo do celów leczenia lub poddania innej procedurze związanej z hodowlą

Przy udzielaniu zatwierdzenia właściwy organ zapewnia, aby statki i inne obiekty ruchome, w których zwierzęta akwakultury utrzymuje się czasowo do celów leczenia lub poddania innej procedurze związanej z hodowlą, spełniały wymagania określone w:

a)

załączniku I część 12 pkt 1 w odniesieniu do środków bioasekuracji;

b)

załączniku I część 12 pkt 2 w odniesieniu do placówek i sprzętu.

TYTUŁ II

REJESTRY ZAREJESTROWANYCH I ZATWIERDZONYCH ZAKŁADÓW AKWAKULTURY PROWADZONE PRZEZ WŁAŚCIWY ORGAN

ROZDZIAŁ 1

Rejestry zakładów akwakultury prowadzone przez właściwy organ

Artykuł 20

Obowiązki właściwego organu w zakresie informowania w odniesieniu do rejestru zarejestrowanych zakładów akwakultury

Oprócz informacji wymaganych w art. 185 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/429 właściwy organ uwzględnia w rejestrze zakładów akwakultury przewidzianym w art. 185 ust. 1 lit. a) tego rozporządzenia – w odniesieniu do każdego zarejestrowanego zakładu akwakultury – następujące informacje:

a)

niepowtarzalny numer rejestracyjny nadany zakładowi przez właściwy organ;

b)

datę rejestracji dokonanej przez właściwy organ;

c)

adres i współrzędne geograficzne (szerokość i długość geograficzną) położenia danego zakładu akwakultury;

d)

opis obiektów i sprzętu zakładu;

e)

kategorie zwierząt akwakultury utrzymywanych w danym zakładzie akwakultury;

f)

przybliżoną liczbę lub maksymalną biomasę zwierząt akwakultury, które mogą być utrzymywane w danym zakładzie akwakultury;

g)

okres, w którym zwierzęta akwakultury są trzymane w zakładzie akwakultury, jeżeli nie jest on stale zajęty, w tym w stosownych przypadkach informacje na temat zajmowania sezonowego lub zajęcia podczas określonych wydarzeń;

h)

datę każdego zaprzestania działalności, jeżeli podmiot poinformował o takim zaprzestaniu działalności właściwy organ.

ROZDZIAŁ 2

Rejestry zakładów akwakultury zatwierdzonych przez właściwy organ

Artykuł 21

Obowiązki właściwego organu w zakresie informowania w odniesieniu do rejestru zatwierdzonych zakładów akwakultury

1.   Oprócz informacji wymaganych w art. 185 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/429 właściwy organ uwzględnia w rejestrze zatwierdzonych zakładów akwakultury przewidzianym w art. 185 ust. 1 lit. b) i c) tego rozporządzenia – w odniesieniu do każdego zatwierdzanego zakładu akwakultury lub zatwierdzanej grupy zakładów akwakultury – następujące informacje:

a)

niepowtarzalny numer zatwierdzenia nadany zakładowi przez właściwy organ;

b)

datę zatwierdzenia przez właściwy organ lub datę każdego zawieszenia lub cofnięcia takiego zatwierdzenia przez właściwy organ;

c)

adres i współrzędne geograficzne (szerokość i długość geograficzną) położenia danego zatwierdzonego zakładu akwakultury lub danej zatwierdzonej grupy zakładów akwakultury;

d)

opis stosownych obiektów i sprzętu;

e)

kategorie zwierząt akwakultury utrzymywanych w danym zakładzie akwakultury lub danej grupie zakładów akwakultury;

f)

przybliżoną liczbę lub maksymalną biomasę zwierząt akwakultury, które mogą być utrzymywane w danym zakładzie akwakultury lub w danej grupie zakładów akwakultury;

g)

okres, w którym zwierzęta akwakultury są trzymane w zakładzie akwakultury lub w grupie zakładów akwakultury, jeżeli takie zakłady nie są stale zajęte, w tym w stosownych przypadkach informacje na temat zajmowania sezonowego lub zajęcia podczas określonych wydarzeń;

h)

datę każdego zaprzestania działalności, jeżeli podmiot poinformował o takim zaprzestaniu działalności właściwy organ.

2.   Oprócz informacji wymaganych w art. 185 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2016/429 właściwy organ umieszcza na ogólnodostępnej internetowej stronie informacyjnej aktualne informacje na temat statusu zdrowotnego zwierząt akwakultury utrzymywanych w zakładach akwakultury lub grupach zakładów akwakultury zatwierdzonych zgodnie z art. 181 ust. 1 tego rozporządzenia.

Takie aktualne informacje zawierają co najmniej następujące informacje dotyczące statusu zdrowotnego zakładu akwakultury lub grupy zakładów akwakultury w odniesieniu do każdej stosownej choroby umieszczonej w wykazie oraz do każdej odpowiedniej jej kategorii:

a)

informacje, czy zakład lub grupa są wolne od choroby kategorii B lub choroby kategorii C;

b)

informacje, czy zakład lub grupa są objęte programem likwidacji choroby kategorii B lub choroby kategorii C;

c)

informacje, czy zakład lub grupa są objęte dobrowolnym programem nadzoru w odniesieniu do choroby kategorii C; lub

d)

wszelkie inne informacje dotyczące chorób kategorii B, C lub D inne niż informacje określone w lit. a), b) i c).

TYTUŁ III

OBOWIĄZKI W ZAKRESIE PROWADZENIA DOKUMENTACJI PRZEZ PODMIOTY OPRÓCZ OBOWIĄZKÓW, O KTÓRYCH MOWA W ROZPORZĄDZENIU (UE) 2016/429

ROZDZIAŁ 1

Dokumentacja prowadzona przez podmioty prowadzące zarejestrowane lub zatwierdzone zakłady akwakultury

Artykuł 22

Obowiązki w zakresie prowadzenia dokumentacji przez podmioty prowadzące zarejestrowane zakłady akwakultury

Oprócz informacji wymaganych w art. 186 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429 podmioty prowadzące zarejestrowane zakłady akwakultury dokumentują i przechowują następujące informacje:

a)

niepowtarzalny numer rejestracyjny przypisany zakładowi akwakultury przez właściwy organ;

b)

szczegóły wszystkich dochodzeń przeprowadzonych w związku z wystąpieniem podwyższonej śmiertelności lub podejrzeniem występowania choroby;

c)

deklaracje sporządzane zgodnie z art. 218 rozporządzenia (UE) 2016/429, otrzymywane wraz z przesyłkami zwierząt akwakultury, które dotarły do danego zakładu akwakultury, lub wysłane z takimi przesyłkami wysłanymi z danego zakładu akwakultury, w zależności od przypadku;

d)

w stosownych przypadkach wszelkie inne dokumenty towarzyszące zwierzętom wodnym.

Artykuł 23

Obowiązki w zakresie prowadzenia dokumentacji przez podmioty prowadzące zatwierdzone zakłady akwakultury, w których utrzymuje się zwierzęta akwakultury w celu przemieszczenia ich z tych zakładów akwakultury w postaci żywej lub w postaci produktów akwakultury pochodzenia zwierzęcego, inne niż te, o których mowa w art. 27–34

Oprócz informacji wymaganych w art. 186 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429 podmioty prowadzące zatwierdzone zakłady akwakultury, w których utrzymuje się zwierzęta akwakultury w celu przemieszczenia ich z tych zakładów akwakultury w postaci żywej lub w postaci produktów akwakultury pochodzenia zwierzęcego, inne niż zakłady akwakultury, o których mowa w art. 27–34 niniejszego rozporządzenia, dokumentują i przechowują następujące informacje:

a)

niepowtarzalny numer zatwierdzenia nadany zakładowi akwakultury przez właściwy organ;

b)

kategorię ryzyka przypisaną aktualnie danemu zakładowi akwakultury przez właściwy organ;

c)

szczegółowe informacje na temat wdrażania oraz rezultatów nadzoru opartego na ryzyku określonego w art. 6 ust. 1;

d)

szczegółowe informacje o przemieszczaniu do danego zakładu akwakultury, w tym:

(i)

niepowtarzalny numer zatwierdzenia lub niepowtarzalny numer rejestracyjny zakładu akwakultury pochodzenia wszystkich zwierząt akwakultury, które otrzymano z innego zakładu akwakultury; lub

(ii)

położenie siedliska, z którego dzikie zwierzęta wodne zostały sprowadzone, zanim zostały wysłane do zakładu akwakultury;

e)

szczegółowe informacje o przemieszczaniu z danego zakładu akwakultury, w tym:

(i)

informacje o zwierzętach akwakultury i produktach akwakultury pochodzenia zwierzęcego, w tym – w przypadku przemieszczania zwierząt akwakultury – niepowtarzalny numer zatwierdzenia lub niepowtarzalny numer rejestracyjny zakładu akwakultury przeznaczenia; lub

(ii)

w przypadku przemieszczania do środowiska naturalnego – szczegółowe informacje o siedlisku, do którego zwierzęta akwakultury zostaną uwolnione;

f)

nazwę i adres przewoźników dostarczających zwierzęta wodne do danego zakładu lub zabierających zwierzęta akwakultury z takiego zakładu;

g)

plan bioasekuracji dla zatwierdzonego zakładu akwakultury i dowody na jego wdrożenie;

h)

deklaracje sporządzane zgodnie z art. 218 rozporządzenia (UE) 2016/429, otrzymywane wraz z przesyłkami zwierząt akwakultury, które dotarły do danego zakładu akwakultury, lub wysłane z takimi przesyłkami wysłanymi z danego zakładu akwakultury, w zależności od przypadku;

i)

w stosownych przypadkach wszelkie inne dokumenty towarzyszące zwierzętom wodnym.

Artykuł 24

Obowiązki w zakresie prowadzenia dokumentacji przez podmioty prowadzące zatwierdzoną grupę zakładów akwakultury, w której utrzymuje się zwierzęta akwakultury w celu przemieszczenia ich z tej grupy zakładów akwakultury w postaci żywej lub w postaci produktów akwakultury pochodzenia zwierzęcego

1.   Oprócz informacji wymaganych w art. 186 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429 podmioty prowadzące zakłady akwakultury w grupie zakładów akwakultury zatwierdzonej zgodnie z art. 177 lit. a) rozporządzenia (UE) 2016/429 dokumentują i przechowują następujące informacje:

a)

niepowtarzalny numer zatwierdzenia nadany zakładowi akwakultury przez właściwy organ;

b)

kategorię ryzyka przypisaną aktualnie danej grypie zakładów akwakultury przez właściwy organ;

c)

szczegółowe informacje na temat wdrażania oraz rezultatów nadzoru opartego na ryzyku określonego w art. 6 ust. 2;

d)

szczegółowe informacje o przemieszczaniu do danego zakładu akwakultury, w tym:

(i)

niepowtarzalny numer zatwierdzenia lub niepowtarzalny numer rejestracyjny zakładu akwakultury pochodzenia w odniesieniu do wszystkich zwierząt akwakultury, które otrzymano z innego zakładu akwakultury spoza danej grupy; lub

(ii)

położenie siedliska, z którego dzikie zwierzęta wodne zostały sprowadzone, zanim zostały wysłane do zakładu akwakultury;

e)

szczegółowe informacje o przemieszczaniu z grupy zakładów akwakultury, w tym:

(i)

informacje o zwierzętach akwakultury i produktach akwakultury pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub ze zwierząt akwakultury, w tym – w przypadku przemieszczania zwierząt akwakultury – niepowtarzalny numer zatwierdzenia lub niepowtarzalny numer rejestracyjny zakładu przeznaczenia, jeżeli zwierzęta akwakultury są wysyłane do innego zakładu spoza danej grupy; lub

(ii)

w przypadku przemieszczania do środowiska naturalnego – szczegółowe informacje o siedlisku, do którego zwierzęta akwakultury zostaną uwolnione;

f)

nazwę i adres przewoźników dostarczających zwierzęta wodne do danego zakładu akwakultury lub zabierających zwierzęta akwakultury z takiego zakładu;

g)

szczegółowe informacje dotyczące realizowanego planu bioasekuracji i dowody na jego wdrożenie;

h)

deklaracje sporządzane zgodnie z art. 218 rozporządzenia (UE) 2016/429, otrzymywane wraz z przesyłkami zwierząt akwakultury, które dotarły do danego zakładu akwakultury, lub wysłane z takimi przesyłkami wysłanymi z danego zakładu akwakultury, w zależności od przypadku;

i)

w stosownych przypadkach wszelkie inne dokumenty towarzyszące zwierzętom wodnym.

2.   Podmiot prowadzący grupę zakładów akwakultury zatwierdzoną zgodnie z art. 177 lit. b) rozporządzenia (UE) 2016/429 dokumentuje lub przechowuje informacje określone w niniejszym artykule ust. 1 lit. a)–i) w imieniu każdego zakładu akwakultury należącego do grupy.

Artykuł 25

Obowiązki w zakresie prowadzenia dokumentacji przez podmioty prowadzące zatwierdzone odizolowane zakłady akwakultury

Oprócz informacji wymaganych w art. 186 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429 podmioty prowadzące zatwierdzone odizolowane zakłady akwakultury dokumentują i przechowują następujące informacje:

a)

niepowtarzalny numer zatwierdzenia nadany odizolowanemu zakładowi akwakultury przez właściwy organ;

b)

szczegółowe informacje o przemieszczaniu do danego odizolowanego zakładu akwakultury i z takiego zakładu, w tym niepowtarzalny numer zatwierdzenia lub niepowtarzalny numer rejestracyjny zakładu akwakultury pochodzenia lub przeznaczenia wszystkich zwierząt akwakultury, które otrzymano z innego zakładu akwakultury lub wysłano do innego zakładu akwakultury;

c)

nazwę i adres przewoźników dostarczających zwierzęta akwakultury do danego odizolowanego zakładu akwakultury lub zabierających zwierzęta akwakultury z takiego zakładu;

d)

szczegółowe informacje na temat wdrażania oraz rezultatów planu nadzoru nad chorobami określonego w załączniku I część 3 pkt 2;

e)

wyniki badań klinicznych i laboratoryjnych oraz badań pośmiertnych wykonanych w ramach dochodzeń prowadzonych w przypadku podwyższonej śmiertelności lub podejrzenia występowania choroby;

f)

w stosownych przypadkach szczegółowe informacje na temat szczepień lub leczenia zwierząt akwakultury określonych w załączniku I część 3 pkt 2 lit. c);

g)

szczegółowe informacje na temat izolacji lub kwarantanny przybyłych zwierząt akwakultury, ewentualne instrukcje właściwego organu dotyczące izolacji i kwarantanny oraz stosownych obserwacji poczynionych podczas każdego okresu izolacji lub kwarantanny;

h)

plan bioasekuracji dla odizolowanego zakładu akwakultury;

i)

w stosownych przypadkach wszelkie inne dokumenty towarzyszące danym zwierzętom akwakultury.

Artykuł 26

Obowiązki w zakresie prowadzenia dokumentacji przez podmioty prowadzące zakłady zajmujące się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób

Oprócz informacji wymaganych w art. 187 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429 podmioty prowadzące zakłady zajmujące się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób rejestrują i przechowują następujące informacje:

a)

niepowtarzalny numer zatwierdzenia nadany przez właściwy organ zakładowi zajmującemu się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób;

b)

plan bioasekuracji dla zakładu zajmującego się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób oraz dowody na jego wdrożenie;

c)

dane dotyczące konserwacji systemu oczyszczania ścieków stosowanego w danym zakładzie zajmującym się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób;

d)

dokumentacja umożliwiająca weryfikację skuteczności systemu uzdatniania wody;

e)

nazwę i adres przewoźników dostarczających zwierzęta wodne do danego zakładu zajmującego się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób;

f)

w stosownych przypadkach wszelkie inne dokumenty towarzyszące zwierzętom wodnym.

Artykuł 27

Obowiązki w zakresie prowadzenia dokumentacji przez podmioty prowadzące zatwierdzone zakłady oczyszczania

Oprócz informacji wymaganych w art. 186 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429 podmioty prowadzące zatwierdzone zakłady oczyszczania rejestrują i przechowują następujące informacje:

a)

niepowtarzalny numer zatwierdzenia nadany zatwierdzonemu zakładowi oczyszczania przez właściwy organ;

b)

plan bioasekuracji dla zatwierdzonego zakładu oczyszczania i dowody na jego wdrożenie;

c)

dane dotyczące konserwacji systemu oczyszczania ścieków stosowanego w danym zatwierdzonym zakładzie oczyszczania;

d)

dokumentacja umożliwiająca weryfikację skuteczności systemu uzdatniania wody;

e)

w stosownych przypadkach wszelkie inne dokumenty towarzyszące zwierzętom wodnym.

Artykuł 28

Obowiązki w zakresie prowadzenia dokumentacji przez podmioty prowadzące zatwierdzone centra wysyłkowe

Oprócz informacji wymaganych w art. 186 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429 podmioty prowadzące zatwierdzone centra wysyłkowe rejestrują i przechowują następujące informacje:

a)

niepowtarzalny numer zatwierdzenia nadany zatwierdzonemu centrum wysyłkowemu przez właściwy organ;

b)

plan bioasekuracji dla zatwierdzonego centrum wysyłkowego i dowody na jego wdrożenie;

c)

dane dotyczące konserwacji systemu oczyszczania ścieków stosowanego w danym zatwierdzonym centrum wysyłkowym;

d)

dokumentacja umożliwiająca weryfikację skuteczności systemu uzdatniania wody;

e)

w stosownych przypadkach wszelkie inne dokumenty towarzyszące zwierzętom wodnym.

Artykuł 29

Obowiązki w zakresie prowadzenia dokumentacji przez podmioty prowadzące zatwierdzone obszary przejściowe

Oprócz informacji wymaganych w art. 186 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429 podmioty prowadzące zatwierdzone obszary przejściowe rejestrują i przechowują następujące informacje:

a)

niepowtarzalny numer zatwierdzenia nadany zatwierdzonemu obszarowi przejściowemu przez właściwy organ;

b)

plan bioasekuracji dla zatwierdzonego obszaru przejściowego i dowody na jego wdrożenie;

c)

w stosownych przypadkach wszelkie inne dokumenty towarzyszące zwierzętom wodnym.

Artykuł 30

Obowiązki w zakresie prowadzenia dokumentacji przez podmioty prowadzące zatwierdzone zakłady kwarantanny dla zwierząt akwakultury

Oprócz informacji wymaganych w art. 186 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429 podmioty prowadzące zatwierdzone zakłady kwarantanny dla zwierząt akwakultury rejestrują i przechowują następujące informacje:

a)

niepowtarzalny numer zatwierdzenia nadany zakładowi kwarantanny przez właściwy organ;

b)

szczegółowe informacje o przemieszczaniu do danego zatwierdzonego zakładu kwarantanny, w tym:

(i)

niepowtarzalny numer zatwierdzenia lub niepowtarzalny numer rejestracyjny zakładu akwakultury pochodzenia wszystkich zwierząt akwakultury, które otrzymano z innego zakładu akwakultury; lub

(ii)

położenie siedliska, z którego zwierzęta wodne zostały sprowadzone, zanim zostały wysłane do zatwierdzonego zakładu kwarantanny;

c)

szczegółowe informacje o przemieszczaniu z danego zatwierdzonego zakładu kwarantanny, w tym:

(i)

niepowtarzalny numer zatwierdzenia lub niepowtarzalny numer rejestracyjny zakładu akwakultury przeznaczenia; lub

(ii)

położenie siedliska w środowisku naturalnym, do którego uwolniono zwierzęta akwakultury;

d)

nazwę i adres przewoźników dostarczających zwierzęta wodne do danego zatwierdzonego zakładu kwarantanny lub zabierających zwierzęta akwakultury z takiego zakładu;

e)

szczegółowe informacje na temat wdrażania oraz rezultatów nadzoru nad chorobami określonego w załączniku I część 8 pkt 2;

f)

wyniki badań klinicznych i laboratoryjnych oraz badań pośmiertnych przewidzianych w załączniku I część 8 pkt 2;

g)

ewentualne instrukcje właściwego organu dotyczące obserwacji poczynionych podczas każdego okresu izolacji lub kwarantanny;

h)

plan bioasekuracji dla zatwierdzonego zakładu kwarantanny i dowody na jego wdrożenie;

i)

dowody świadczące o tym, że parametry środowiskowe w zatwierdzonym zakładzie kwarantanny sprzyjają manifestacji stosownych chorób umieszczonych w wykazie lub nowo występujących chorób;

j)

w stosownych przypadkach wszelkie inne dokumenty towarzyszące zwierzętom wodnym.

Artykuł 31

Obowiązki w zakresie prowadzenia dokumentacji przez podmioty prowadzące zatwierdzone zakłady akwakultury, w których zwierzęta akwakultury z gatunków umieszczonych w wykazie, które są wektorami, są utrzymywane w izolacji aż do czasu, gdy nie są już uznawane za wektory

Oprócz informacji wymaganych w art. 186 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429 podmioty prowadzące zatwierdzone zakłady akwakultury, w których zwierzęta akwakultury z gatunków umieszczonych w wykazie, które są wektorami, są utrzymywane w izolacji aż do czasu, gdy nie są już uznawane za wektory, rejestrują i przechowują następujące informacje:

a)

niepowtarzalny numer zatwierdzenia nadany zakładowi akwakultury przez właściwy organ;

b)

szczegółowe informacje o przemieszczaniu do danego zatwierdzonego zakładu akwakultury, w tym:

(i)

niepowtarzalny numer zatwierdzenia lub niepowtarzalny numer rejestracyjny zakładu akwakultury pochodzenia wszystkich zwierząt akwakultury, które otrzymano z innego zakładu akwakultury; lub

(ii)

położenie siedliska, z którego zwierzęta wodne zostały sprowadzone, zanim zostały wysłane do zatwierdzonego zakładu akwakultury;

c)

szczegółowe informacje o przemieszczaniu z danego zatwierdzonego zakładu akwakultury, w tym:

(i)

niepowtarzalny numer zatwierdzenia lub niepowtarzalny numer rejestracyjny zakładu akwakultury przeznaczenia; lub

(ii)

w przypadku przemieszczania do środowiska naturalnego – szczegółowe informacje o siedlisku, do którego zwierzęta akwakultury zostaną uwolnione;

d)

nazwę i adres przewoźników dostarczających zwierzęta wodne do danego zatwierdzonego zakładu akwakultury lub zabierających zwierzęta akwakultury z takiego zakładu;

e)

szczegółowe informacje na temat wdrażania oraz rezultatów nadzoru nad chorobami określonego w załączniku I część 9 pkt 2;

f)

wyniki badań klinicznych i laboratoryjnych oraz badań pośmiertnych przewidzianych w załączniku I część 9 pkt 2;

g)

ewentualne instrukcje właściwego organu dotyczące obserwacji poczynionych podczas 90-dniowego okresu izolacji, o którym mowa w załączniku I część 9 pkt 2;

h)

plan bioasekuracji dla zatwierdzonego zakładu akwakultury i dowody na jego wdrożenie;

i)

w stosownych przypadkach wszelkie inne dokumenty towarzyszące zwierzętom wodnym.

Artykuł 32

Obowiązki w zakresie prowadzenia dokumentacji przez podmioty prowadzące zatwierdzone zakłady akwakultury, które są obiektami zamkniętymi utrzymującymi zwierzęta akwakultury do celów ozdobnych

Oprócz informacji wymaganych w art. 186 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429 podmioty prowadzące zatwierdzone zakłady akwakultury, które są obiektami zamkniętymi utrzymującymi zwierzęta akwakultury do celów ozdobnych, rejestrują i przechowują następujące informacje:

a)

niepowtarzalny numer zatwierdzenia nadany zakładowi akwakultury przez właściwy organ;

b)

kategorię ryzyka przypisaną aktualnie danemu zatwierdzonemu zakładowi akwakultury przez właściwy organ;

c)

w stosownych przypadkach szczegółowe informacje na temat wdrażania oraz rezultatów nadzoru opartego na ryzyku określonego w art. 6 ust. 1;

d)

szczegółowe informacje o przemieszczaniu do danego zatwierdzonego zakładu akwakultury, w tym niepowtarzalny numer zatwierdzenia lub niepowtarzalny numer rejestracyjny zakładu akwakultury pochodzenia wszystkich zwierząt akwakultury, które otrzymano z innego zakładu akwakultury;

e)

szczegółowe informacje o przemieszczaniu z danego zatwierdzonego zakładu akwakultury, w tym niepowtarzalny numer zatwierdzenia lub niepowtarzalny numer rejestracyjny zakładu akwakultury przeznaczenia, wyłączając przemieszczanie do gospodarstw domowych;

f)

nazwę i adres przewoźników dostarczających zwierzęta wodne do danego zatwierdzonego zakładu akwakultury lub zabierających zwierzęta akwakultury z takiego zakładu, wyłączając przemieszczanie do gospodarstw domowych;

g)

plan bioasekuracji dla zatwierdzonego zakładu akwakultury i dowody na jego wdrożenie;

h)

deklaracje sporządzane zgodnie z art. 218 rozporządzenia (UE) 2016/429, otrzymywane wraz z przesyłkami zwierząt akwakultury, które dotarły do danego zatwierdzonego zakładu akwakultury, lub wysłane z takimi przesyłkami wysłanymi z danego zatwierdzonego zakładu akwakultury, w zależności od przypadku;

i)

w stosownych przypadkach wszelkie inne dokumenty towarzyszące zwierzętom akwakultury.

Artykuł 33

Obowiązki w zakresie prowadzenia dokumentacji przez podmioty prowadzące zatwierdzone zakłady akwakultury, które są obiektami otwartymi utrzymującymi zwierzęta akwakultury do celów ozdobnych

Oprócz informacji wymaganych w art. 186 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429 podmioty prowadzące zatwierdzone zakłady akwakultury, które są obiektami otwartymi utrzymującymi zwierzęta akwakultury do celów ozdobnych, rejestrują i przechowują następujące informacje:

a)

niepowtarzalny numer zatwierdzenia nadany zakładowi akwakultury przez właściwy organ;

b)

kategorię ryzyka przypisaną aktualnie danemu zatwierdzonemu zakładowi akwakultury przez właściwy organ;

c)

w stosownych przypadkach szczegółowe informacje na temat wdrażania oraz rezultatów nadzoru opartego na ryzyku określonego w art. 6 ust. 1;

d)

szczegółowe informacje o przemieszczaniu do danego zatwierdzonego zakładu akwakultury, w tym niepowtarzalny numer zatwierdzenia lub niepowtarzalny numer rejestracyjny zakładu akwakultury pochodzenia wszystkich zwierząt akwakultury, które otrzymano z innego zakładu akwakultury;

e)

szczegółowe informacje o przemieszczaniu z danego zatwierdzonego zakładu akwakultury, w tym niepowtarzalny numer zatwierdzenia lub niepowtarzalny numer rejestracyjny zakładu akwakultury przeznaczenia, wyłączając przemieszczanie do gospodarstw domowych;

f)

nazwę i adres przewoźników dostarczających zwierzęta wodne do danego zatwierdzonego zakładu akwakultury lub zabierających zwierzęta akwakultury z takiego zakładu, wyłączając przemieszczanie do gospodarstw domowych;

g)

plan bioasekuracji dla zatwierdzonego zakładu akwakultury i dowody na jego wdrożenie;

h)

deklaracje sporządzane zgodnie z art. 218 rozporządzenia (UE) 2016/429, otrzymywane wraz z przesyłkami zwierząt akwakultury, które dotarły do danego zatwierdzonego zakładu akwakultury, lub wysłane z takimi przesyłkami wysłanymi z danego zatwierdzonego zakładu akwakultury, w zależności od przypadku;

i)

w stosownych przypadkach wszelkie inne dokumenty towarzyszące zwierzętom wodnym.

Artykuł 34

Obowiązki w zakresie prowadzenia dokumentacji przez operatorów zatwierdzonych statków lub innych zatwierdzonych obiektów ruchomych, w których zwierzęta akwakultury utrzymuje się czasowo do celów leczenia lub poddania innej procedurze związanej z hodowlą

Oprócz informacji wymaganych w art. 186 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429 operatorzy zatwierdzonych statków lub innych zatwierdzonych obiektów ruchomych, w których zwierzęta akwakultury utrzymuje się czasowo do celów leczenia lub poddania innej procedurze związanej z hodowlą, rejestrują i przechowują następujące informacje:

a)

niepowtarzalny numer zatwierdzenia nadany statkowi lub innemu obiektowi ruchomemu przez właściwy organ;

b)

datę oraz godzinę załadunku zwierząt akwakultury na zatwierdzony statek lub inny zatwierdzony obiekt ruchomy;

c)

w stosownych przypadkach nazwę, adres oraz niepowtarzalny numer rejestracyjny lub niepowtarzalny numer zatwierdzenia każdego zakładu akwakultury, w którym załadowano i rozładowano zwierzęta akwakultury;

d)

daty i miejsca, w których statek lub inny obiekt ruchomy został napełniony wodą przed załadunkiem i w stosownych przypadkach w których dokonano wymiany wody między załadunkiem a rozładunkiem;

e)

w stosownych przypadkach szczegółowe informacje dotyczące trasy obranej między dwoma zakładami akwakultury;

f)

szczegółowe informacje dotyczące każdej procedury związanej z leczeniem i hodowlą przeprowadzanej na zatwierdzonym statku lub innym zatwierdzonym obiekcie ruchomym;

g)

plan bioasekuracji dla zatwierdzonego statku lub innego zatwierdzonego obiektu ruchomego i dowody na jego wdrożenie;

h)

w stosownych przypadkach wszelkie inne dokumenty towarzyszące zwierzętom akwakultury.

ROZDZIAŁ 2

Dokumentacja prowadzona przez przewoźników

Artykuł 35

Obowiązki w zakresie prowadzenia dokumentacji przez przewoźników zwierząt wodnych

Oprócz informacji wymaganych w art. 188 rozporządzenia (UE) 2016/429 przewoźnicy zwierząt wodnych rejestrują i przechowują następujące informacje w odniesieniu do każdego środka transportu wykorzystywanego do przemieszczania zwierząt wodnych:

a)

numer rejestracyjny pojazdu w przypadku transportu lądowego, numer IMO w przypadku transportu morskiego lub inne środki identyfikacji, które jednoznacznie identyfikują pozostałe środki transportu, w których przewożone są zwierzęta wodne;

b)

datę oraz godzinę załadunku zwierząt wodnych w zakładzie akwakultury lub siedlisku pochodzenia;

c)

nazwę, adres oraz niepowtarzalny numer rejestracyjny lub niepowtarzalny numer zatwierdzenia każdego odwiedzonego zakładu akwakultury;

d)

położenie każdego siedliska, z którego dzikie zwierzęta wodne zostały sprowadzone;

e)

datę oraz godzinę rozładunku zwierząt wodnych w zakładzie akwakultury lub siedlisku przeznaczenia;

f)

datę, godzinę i miejsce ewentualnej wymiany wody;

g)

plan bioasekuracji dla środka transportu i dowody na jego wdrożenie;

h)

numery referencyjne dokumentów towarzyszących danym przesyłkom zwierząt wodnych.

CZĘŚĆ III

PRZEPISY PRZEJŚCIOWE I KOŃCOWE

Artykuł 36

Uchylenie

Decyzja 2008/392/WE traci moc ze skutkiem od dnia 21 kwietnia 2021 r.

Odesłania do uchylonego aktu traktuje się jako odesłania do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 37

Środki przejściowe dotyczące informacji znajdujących się w rejestrach istniejących zakładów akwakultury i podmiotów, które to rejestry prowadzone są przez właściwe organy

Państwa członkowskie zapewniają, by informacje wymagane w art. 20 i 21 dotyczące istniejących zakładów akwakultury i podmiotów, o których mowa w art. 279 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429 i które objęte są zakresem stosowania art. 20 i 21 niniejszego rozporządzenia, zostały zawarte w przypadku każdego takiego zakładu akwakultury i podmiotu w prowadzonych przez właściwe organy rejestrach zarejestrowanych i zatwierdzonych zakładów akwakultury do dnia 21 kwietnia 2021 r.

Artykuł 38

Wejście w życie i stosowanie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 21 kwietnia 2021 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 30 stycznia 2020 r.

W imieniu Komisji

Ursula VON DER LEYEN

Przewodnicząca


(1)  Dz.U. L 84 z 31.3.2016, s. 1.

(2)  Dyrektywa Rady 2006/88/WE z dnia 24 października 2006 r. w sprawie wymogów w zakresie zdrowia zwierząt akwakultury i produktów akwakultury oraz zapobiegania niektórym chorobom zwierząt wodnych i zwalczania tych chorób (Dz.U. L 328 z 24.11.2006, s. 14).

(3)  Rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego (Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 55).

(4)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/689 z dnia 17 grudnia 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących nadzoru programów likwidacji choroby oraz statusu obszaru wolnego od choroby w odniesieniu do niektórych chorób umieszczonych w wykazie i nowo występujących chorób (zob. s. 211 niniejszego Dziennika Urzędowego).

(5)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/1882 z dnia 3 grudnia 2018 r. w sprawie stosowania niektórych przepisów dotyczących zapobiegania chorobom oraz ich zwalczania do kategorii chorób umieszczonych w wykazie oraz ustanawiające wykaz gatunków i grup gatunków, z którymi wiąże się znaczne ryzyko rozprzestrzeniania się chorób umieszczonych w tym wykazie (Dz.U. L 308 z 4.12.2018, s. 21).

(6)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz.U. L 119 z 4.5.2016, s. 1).

(7)  Decyzja Komisji 2008/392/WE z dnia 30 kwietnia 2008 r. wdrażająca dyrektywę Rady 2006/88/WE w odniesieniu do informacyjnej strony internetowej udostępniającej drogą elektroniczną informacje na temat przedsiębiorstw produkcyjnych sektora akwakultury oraz zatwierdzonych zakładów przetwórczych (Dz.U. L 138 z 28.5.2008, s. 12).


ZAŁĄCZNIK I

WYMAGANIA DOTYCZĄCE ZATWIERDZANIA ZAKŁADÓW AKWAKULTURY, O KTÓRYCH MOWA W CZĘŚCI II TYTUŁ I ROZDZIAŁ 2

CZĘŚĆ 1

Wymagania dotyczące zatwierdzania zakładów akwakultury, w których utrzymuje się zwierzęta akwakultury w celu przemieszczenia ich z tych zakładów akwakultury w postaci żywej albo w postaci produktów akwakultury pochodzenia zwierzęcego, o których to wymaganiach mowa w art. 7

1.

Wymagania dotyczące środków bioasekuracji w zakładach akwakultury, w których utrzymuje się zwierzęta akwakultury w celu przemieszczenia ich z tych zakładów akwakultury w postaci żywej albo w postaci produktów akwakultury pochodzenia zwierzęcego, o których to wymaganiach mowa w art. 7 lit. b), są następujące:

a)

podmioty wdrażają plan bioasekuracji zgodnie z art. 5, który musi uwzględniać następujące elementy:

(i)

punkty dezynfekcji muszą być zainstalowane w krytycznych lokalizacjach w zakładzie akwakultury;

(ii)

jeżeli w tym samym zakładzie akwakultury znajdują się następujące jednostki funkcjonalne, muszą one być oddzielone za pomocą odpowiednich barier higienicznych:

wylęgarnie,

tuczarnie,

jednostki przetwórcze,

centrum wysyłkowe;

(iii)

odzież i obuwie robocze dla pracowników muszą być trzymane wyłącznie do użytku w zakładzie akwakultury oraz regularnie oczyszczane i dezynfekowane;

(iv)

zakłady akwakultury nie mogą dzielić się sprzętem, ale w przypadku, gdy jest to nieuniknione, należy przestrzegać odpowiedniego protokołu oczyszczania i dezynfekcji sprzętu;

(v)

należy kontrolować osoby odwiedzające zakład akwakultury, jeżeli stwarzają ryzyko związane z chorobą; osoby te muszą:

nosić odzież ochronną i obuwie ochronne dostępne w zakładzie akwakultury; albo

oczyszczać i dezynfekować wszelką odzież ochronną i obuwie ochronne, które przynoszą na teren zakładu akwakultury, w chwili przybycia, a w przypadku odzieży i obuwia jednorazowego – w chwili opuszczenia zakładu;

(vi)

martwe zwierzęta muszą być usuwane ze wszystkich jednostek produkcyjnych z częstotliwością zapewniającą ograniczenie do minimum presji infekcyjnej, a jednocześnie możliwą z praktycznego punktu widzenia przy stosowanej metodzie produkcji, oraz unieszkodliwiane zgodnie z art. 13 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 (1);

(vii)

w miarę możliwości sprzęt w zakładzie akwakultury należy oczyścić i zdezynfekować po zakończeniu każdego cyklu produkcji;

(viii)

jeżeli zakłady akwakultury otrzymują zapłodnione jaja od innych zakładów, takie jaja – jeżeli jest to możliwe z biologicznego punktu widzenia – należy odpowiednio zdezynfekować w chwili ich dostarczenia, a wszystkie opakowania muszą zostać zdezynfekowane lub unieszkodliwione w sposób zgodny z zasadami bioasekuracji;

(ix)

dokumentacja przewoźników dotycząca czyszczenia i dezynfekcji musi zostać skontrolowana przed załadunkiem lub rozładunkiem zwierząt wodnych w zakładzie akwakultury;

b)

podmioty wyznaczają wskazaną osobę, która będzie odpowiedzialna za wdrożenie planu dotyczącego bioasekuracji zakładu akwakultury i której pozostali pracownicy będą podlegać w kwestiach bioasekuracji.

2.

Wymagania dotyczące obiektów i sprzętu zakładów akwakultury, o których to wymaganiach mowa w art. 7 lit. c), są następujące:

a)

muszą być dostępne odpowiedni sprzęt i obiekty do celów utrzymania odpowiednich warunków hodowli zwierząt akwakultury trzymanych z zakładzie akwakultury;

b)

zakład akwakultury musi zapewniać dobre normy higieny oraz umożliwiać odpowiednie monitorowanie stanu zdrowia;

c)

sprzęt i obiekty muszą być w miarę możliwości wykonane z materiałów, które można w odpowiedni sposób oczyścić i zdezynfekować;

d)

należy wprowadzić odpowiednie środki zwalczania drapieżników, uwzględniając ryzyko rozprzestrzeniania się chorób, jakie stwarzają te drapieżniki, oraz ograniczenia środowiskowe w zakładzie akwakultury;

e)

musi być dostępny odpowiedni sprzęt do czyszczenia i odkażania obiektów, sprzętu i środków transportu.

CZĘŚĆ 2

Wymagania dotyczące zatwierdzania grup zakładów akwakultury, w których utrzymuje się zwierzęta akwakultury w celu przemieszczenia ich z tych grup zakładów akwakultury w postaci żywej lub w postaci produktów akwakultury pochodzenia zwierzęcego, o których to wymaganiach mowa w art. 8

1.

Wymagania dotyczące środków bioasekuracji w grupach zakładów akwakultury, w których utrzymuje się zwierzęta akwakultury w celu przemieszczenia ich z tych grup zakładów akwakultury, o których to wymaganiach mowa w art. 8 lit. b), są następujące:

a)

podmioty wdrażają plan bioasekuracji zgodnie z art. 5 oraz podczas opracowywania planu bioasekuracji muszą uwzględnić następujące elementy:

(i)

punkty dezynfekcji muszą być zainstalowane w krytycznych lokalizacjach w każdym zakładzie akwakultury należącym do grupy;

(ii)

jeżeli w tym samym zakładzie akwakultury znajdują się następujące jednostki funkcjonalne, muszą one być oddzielone za pomocą odpowiednich barier higienicznych:

wylęgarnie,

tuczarnie,

jednostki przetwórcze,

centrum wysyłkowe;

(iii)

odzież i obuwie robocze dla pracowników muszą być trzymane wyłącznie do użytku w każdym zakładzie akwakultury oraz regularnie oczyszczane i dezynfekowane;

(iv)

zakłady akwakultury nie mogą dzielić się sprzętem, ale w przypadku, gdy jest to nieuniknione, należy przestrzegać odpowiedniego protokołu oczyszczania i dezynfekcji sprzętu;

(v)

należy kontrolować osoby odwiedzające zakład akwakultury, jeżeli stwarzają ryzyko związane z chorobą; osoby te muszą:

nosić odzież ochronną i obuwie ochronne dostępne w każdym zakładzie akwakultury; albo

oczyszczać i dezynfekować wszelką odzież ochronną i obuwie ochronne, które przynoszą na teren zakładu akwakultury, w chwili przybycia, a w przypadku odzieży i obuwia jednorazowego – w chwili opuszczenia zakładu;

(vi)

martwe zwierzęta akwakultury muszą być usuwane ze wszystkich jednostek produkcyjnych z częstotliwością zapewniającą ograniczenie do minimum presji infekcyjnej, a jednocześnie możliwą z praktycznego punktu widzenia przy stosowanej metodzie produkcji, oraz unieszkodliwiane zgodnie z art. 13 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009;

(vii)

w miarę możliwości sprzęt w każdym zakładzie akwakultury należy oczyścić i zdezynfekować po zakończeniu każdego cyklu produkcji;

(viii)

jeżeli zakłady akwakultury otrzymują zapłodnione jaja od innych zakładów, takie jaja – jeżeli jest to możliwe z biologicznego punktu widzenia – należy odpowiednio zdezynfekować w chwili ich dostarczenia, a wszystkie opakowania muszą zostać zdezynfekowane lub unieszkodliwione w sposób zgodny z zasadami bioasekuracji;

(ix)

dokumentacja przewoźników dotycząca czyszczenia i dezynfekcji musi zostać skontrolowana przed załadunkiem lub rozładunkiem zwierząt akwakultury w zakładzie akwakultury;

b)

za wdrożenie środków określonych w planie bioasekuracji odpowiada:

(i)

podmiot prowadzący każdy poszczególny zakład akwakultury należący do grupy zakładów akwakultury zatwierdzonej zgodnie z art. 177 lit. a) rozporządzenia (UE) 2016/429;

(ii)

podmiot prowadzący grupę zakładów akwakultury zatwierdzoną zgodnie z art. 177 lit. b) rozporządzenia (UE) 2016/429.

2.

Wymagania dotyczące obiektów i sprzętu grup zakładów akwakultury, o których to wymaganiach mowa w art. 8 lit. c), są następujące:

a)

muszą być dostępne odpowiedni sprzęt i obiekty do celów utrzymania odpowiednich warunków hodowli zwierząt akwakultury trzymanych w poszczególnych zakładach akwakultury w grupie;

b)

w każdym zakładzie akwakultury należącym do grupy muszą panować dobre warunki higieniczne oraz należy zapewnić możliwość monitorowania stanu zdrowia;

c)

sprzęt i obiekty w każdym zakładzie akwakultury należącym do grupy muszą być wykonane z materiałów, które można w łatwy sposób oczyścić i zdezynfekować;

d)

należy wprowadzić odpowiednie środki zwalczania drapieżników w każdym zakładzie akwakultury należącym do grupy, uwzględniając ryzyko rozprzestrzeniania się chorób, jakie stwarzają te drapieżniki, oraz ograniczenia środowiskowe w zakładzie akwakultury;

e)

w każdym zakładzie akwakultury należącym do grupy musi być dostępny odpowiedni sprzęt do oczyszczania i dezynfekcji obiektów, sprzętu i środków transportu.

CZĘŚĆ 3

Wymagania dotyczące zatwierdzania odizolowanych zakładów akwakultury, o których to wymaganiach mowa w art. 9

1.

Wymagania dotyczące środków bioasekuracji odizolowanych zakładów akwakultury, o których to wymaganiach mowa w art. 9 lit. b), są następujące:

a)

podmioty wdrażają plan bioasekuracji zgodnie z art. 5, który musi uwzględniać następujące elementy:

(i)

punkty dezynfekcji muszą być zainstalowane w krytycznych lokalizacjach w odizolowanym zakładzie akwakultury;

(ii)

jeżeli w tym samym odizolowanym zakładzie akwakultury znajdują się różne jednostki funkcjonalne, muszą one być oddzielone za pomocą barier higienicznych;

(iii)

odzież i obuwie robocze dla pracowników muszą być trzymane w odizolowanym zakładzie akwakultury oraz regularnie oczyszczane i dezynfekowane;

(iv)

osoby odwiedzające zakład muszą nosić odzież ochronną i obuwie ochronne zapewnione przez podmiot prowadzący zakład;

(v)

sprzętu nie wolno dzielić z innymi zakładami akwakultury;

(vi)

martwe zwierzęta muszą być usuwane z częstotliwością zapewniającą ograniczenie do minimum presji infekcyjnej oraz unieszkodliwiane zgodnie z art. 13 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009;

(vii)

sprzęt w odizolowanym zakładzie akwakultury należy odpowiednio często czyścić i dezynfekować;

(viii)

jeżeli odizolowane zakłady akwakultury otrzymują zapłodnione jaja od innych zakładów, takie jaja – jeżeli jest to możliwe z biologicznego punktu widzenia i nie zakłóca realizacji celów badawczych – należy odpowiednio zdezynfekować w chwili ich dostarczenia, a wszystkie opakowania muszą zostać zdezynfekowane lub unieszkodliwione w sposób zgodny z zasadami bioasekuracji;

(ix)

dokumentacja przewoźników dotycząca czyszczenia i dezynfekcji musi zostać skontrolowana przed załadunkiem lub rozładunkiem zwierząt akwakultury w zakładzie;

b)

podmioty wyznaczają wskazaną osobę, która będzie odpowiedzialna za wdrożenie planu dotyczącego bioasekuracji odizolowanego zakładu akwakultury i której pozostali pracownicy będą podlegać w kwestiach bioasekuracji.

2.

Wymagania dotyczące środków nadzoru i kontroli nad odizolowanymi zakładami akwakultury, o których to wymaganiach mowa w art. 9 lit. c), są następujące:

a)

należy wdrożyć plan nadzoru nad chorobami, który musi uwzględniać odpowiednie kontrole zwierząt akwakultury i być aktualizowany pod kątem liczby i gatunków zwierząt akwakultury znajdujących się w odizolowanym zakładzie akwakultury oraz sytuacji epidemiologicznej w tym zakładzie i w jego okolicy dotyczącej chorób umieszczonych w wykazie i nowo występujących chorób;

b)

zwierzęta akwakultury, co do których podejrzewa się, że są zarażone czynnikami chorobotwórczymi wywołującymi choroby umieszczone w wykazie lub nowo występujące choroby, należy poddać badaniom klinicznym, laboratoryjnym lub pośmiertnym;

c)

w stosownych przypadkach przeprowadza się szczepienia i leczenie zwierząt akwakultury podatnych na choroby przenośne.

3.

Wymagania dotyczące obiektów i sprzętu odizolowanych zakładów akwakultury, o których to wymaganiach mowa w art. 9 lit. d), są następujące:

a)

granice odizolowanych zakładów akwakultury muszą być wyraźnie oznaczone, a dostęp zwierząt wodnych i ludzi do obiektów, w których trzymane są zwierzęta, musi być objęty kontrolą;

b)

w stosownych przypadkach muszą być dostępne odpowiednie obiekty służące do kwarantanny zwierząt akwakultury wprowadzonych z innych zakładów;

c)

muszą być dostępne odpowiednie środki służące do izolowania zwierząt akwakultury;

d)

zbiorniki i inne obiekty do trzymania zwierząt muszą spełniać właściwy standard i być skonstruowane w taki sposób, aby:

(i)

nie był możliwy kontakt ze zwierzętami wodnymi i aby łatwo można było przeprowadzić inspekcje oraz wszelkie konieczne zabiegi;

(ii)

można było łatwo czyścić i odkażać podłogi, ściany i wszelkie inne materiały lub wszelki inny sprzęt;

e)

muszą być dostępne odpowiedni sprzęt i obiekty do celów utrzymania odpowiednich warunków hodowli zwierząt akwakultury trzymanych w odizolowanym zakładzie akwakultury;

f)

odizolowany zakład akwakultury musi zapewniać dobre normy higieny oraz umożliwiać odpowiednie monitorowanie stanu zdrowia;

g)

musi być dostępny odpowiedni sprzęt do oczyszczania i dezynfekcji obiektów, sprzętu i środków transportu;

h)

należy wprowadzić odpowiednie środki zwalczania drapieżników, uwzględniając ryzyko rozprzestrzeniania się chorób, jakie stwarzają te drapieżniki;

i)

należy zainstalować odpowiedni sprzęt do dezynfekcji w celu zapewnienia, aby wszystkie ścieki odprowadzane z odizolowanego zakładu akwakultury były oczyszczane do poziomu zapewniającego całkowitą inaktywację wszelkich czynników zakaźnych chorób umieszczonych w wykazie lub nowo występujących chorób przed odprowadzeniem.

CZĘŚĆ 4

Wymagania dotyczące zatwierdzania zakładów zajmujących się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób, o których to wymaganiach mowa w art. 11

1.

Wymagania dotyczące środków bioasekuracji zakładów zajmujących się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób, o których to wymaganiach mowa w art. 11 lit. a), są następujące:

a)

podmioty wdrażają plan bioasekuracji dla zakładu zajmującego się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób zgodnie z art. 5, który to plan musi uwzględniać następujące elementy w przypadku, gdy zwierzęta zarażone chorobą umieszczoną w wykazie lub nowo występującą chorobą są poddawane ubojowi lub przetwarzaniu na terenie zakładu:

(i)

należy unikać odwiedzających zakład, ale gdy takie wizyty są nieuniknione, należy je kontrolować, a podmiot musi zapewnić odzież ochronną i obuwie ochronne, które można unieszkodliwić w bezpieczny sposób lub które są czyszczone i dezynfekowane po użyciu;

(ii)

pracownicy zakładu zajmującego się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób muszą nosić odzież i obuwie robocze, które należy czyścić i dezynfekować z odpowiednią częstotliwością;

(iii)

należy wprowadzić odpowiedni system dezynfekcji w celu zapewnienia, aby ścieki z zakładu zajmującego się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób były odpowiednio oczyszczane, tak aby wszelkie obecne czynniki chorobotwórcze zostały inaktywowane przed odprowadzeniem wody;

(iv)

należy wdrożyć odpowiedni system zapewniający gromadzenie i właściwe unieszkodliwianie produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego; takie produkty uboczne przetwarza się jako materiał kategorii 1 lub kategorii 2 zgodnie z art. 12 lub 13 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009;

(v)

przed przybyciem jakiejkolwiek nowej przesyłki zwierząt wodnych przeznaczonych do przetwarzania należy zakończyć odpowiednie czynności związane z czyszczeniem i dezynfekcją;

(vi)

należy wdrożyć odpowiednie środki w celu zapewnienia, aby wszystkie środki transportu i ich zbiorniki wykorzystywane do dostarczania zwierząt wodnych do zakładu zajmującego się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób były czyszczone i dezynfekowane przed opuszczeniem zakładu.

2.

Wymagania dotyczące obiektów i sprzętu w zakładach zajmujących się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób, o których to wymaganiach mowa w art. 11 lit. b), są następujące:

a)

podłogi, ściany i wszelkie inne materiały lub wszelki inny sprzęt muszą być łatwe do czyszczenia i odkażania;

b)

należy zainstalować odpowiedni sprzęt do dezynfekcji w celu zapewnienia, aby wszystkie ścieki odprowadzane z zakładu zajmującego się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób były oczyszczane do poziomu zapewniającego całkowitą inaktywację wszelkich czynników zakaźnych chorób umieszczonych w wykazie lub nowo występujących chorób przed odprowadzeniem;

c)

odpowiedni sprzęt, zgodny z rodzajem prowadzonej działalności produkcyjnej, musi być dostępny do czyszczenia i dezynfekcji obiektów, sprzętu i środków transportu;

d)

należy wprowadzić odpowiednie środki zwalczania drapieżników, uwzględniając ryzyko rozprzestrzeniania się chorób, jakie stwarzają te drapieżniki.

CZĘŚĆ 5

Wymagania dotyczące zatwierdzania zakładów oczyszczania, o których to wymaganiach mowa w art. 12

1.

Wymagania dotyczące środków bioasekuracji w zakładach oczyszczania, o których to wymaganiach mowa w art. 12 lit. a), są następujące:

a)

podmioty wdrażają plan bioasekuracji zgodnie z art. 5, który musi uwzględniać następujące elementy:

(i)

punkty dezynfekcji muszą być zainstalowane w krytycznych lokalizacjach w zakładzie oczyszczania;

(ii)

odzież i obuwie robocze dla pracowników muszą być trzymane wyłącznie do użytku w zakładzie oczyszczania oraz regularnie oczyszczane i dezynfekowane;

(iii)

zakłady nie mogą dzielić się sprzętem, ale w przypadku, gdy jest to nieuniknione, należy wprowadzić odpowiedni protokół oczyszczania i dezynfekcji sprzętu;

(iv)

należy kontrolować osoby odwiedzające zakład oczyszczania, jeżeli stwarzają ryzyko rozprzestrzeniania się choroby; osoby te muszą:

nosić odzież ochronną i obuwie ochronne dostępne w zakładzie oczyszczania; albo

oczyszczać i dezynfekować wszelką odzież ochronną i obuwie ochronne, które przynoszą na teren zakładu oczyszczania, w chwili przybycia, a w przypadku odzieży i obuwia jednorazowego – w chwili opuszczenia zakładu;

(v)

sprzęt w zakładzie oczyszczania należy oczyścić i zdezynfekować pod koniec okresu oczyszczania;

(vi)

ścieków z zakładu oczyszczania nie można odprowadzać bez odpowiedniego oczyszczenia bezpośrednio do zbiorników wodnych, w przypadkach gdy status zdrowotny zwierząt wodnych może być zagrożony w odniesieniu do chorób umieszczonych w wykazie lub nowo występujących chorób.

2.

Wymagania dotyczące obiektów i sprzętu w zakładach oczyszczania, o których to wymaganiach mowa w art. 12 lit. b), są następujące:

a)

zakład oczyszczania musi zapewniać dobre normy higieny;

b)

sprzęt i obiekty muszą być wykonane z materiałów, które można w odpowiedni sposób oczyścić i zdezynfekować;

c)

musi być dostępny odpowiedni sprzęt do oczyszczania i dezynfekcji obiektów, sprzętu i środków transportu;

d)

należy wprowadzić odpowiednie środki zwalczania drapieżników, uwzględniając ryzyko rozprzestrzeniania się chorób, jakie stwarzają te drapieżniki;

e)

należy zainstalować odpowiedni sprzęt do dezynfekcji w celu zapewnienia, aby ścieki odprowadzane z zakładu oczyszczania były oczyszczane, gdy jest to wymagane w celu zapewnienia całkowitej inaktywacji wszelkich czynników zakaźnych chorób umieszczonych w wykazie lub nowo występujących chorób przed odprowadzeniem.

CZĘŚĆ 6

Wymagania dotyczące zatwierdzania centrów wysyłkowych, o których to wymaganiach mowa w art. 13

1.

Wymagania dotyczące środków bioasekuracji w centrach wysyłkowych, o których to wymaganiach mowa w art. 13 lit. a), są następujące:

a)

podmioty wdrażają plan bioasekuracji zgodnie z art. 5, który musi uwzględniać następujące elementy:

(i)

punkty dezynfekcji muszą być zainstalowane w krytycznych lokalizacjach w centrum wysyłkowym;

(ii)

odzież i obuwie robocze dla pracowników muszą być trzymane wyłącznie do użytku w centrum wysyłkowym oraz regularnie oczyszczane i dezynfekowane;

(iii)

zakłady nie mogą dzielić się sprzętem, ale w przypadku, gdy jest to nieuniknione, należy wprowadzić odpowiedni protokół oczyszczania i dezynfekcji sprzętu;

(iv)

należy kontrolować osoby odwiedzające centrum wysyłkowe, jeżeli stwarzają ryzyko rozprzestrzeniania się choroby; osoby te muszą:

nosić odzież ochronną i obuwie ochronne dostępne w zakładzie; albo

oczyszczać i dezynfekować wszelką odzież ochronną i obuwie ochronne, które przynoszą na teren zakładu, w chwili przybycia, a w przypadku odzieży i obuwia jednorazowego – w chwili opuszczenia zakładu;

(v)

sprzęt w centrum wysyłkowym należy oczyścić i zdezynfekować pod koniec operacji wysyłki;

(vi)

ścieków z centrum wysyłkowego nie można odprowadzać bez odpowiedniego oczyszczenia bezpośrednio do zbiorników wodnych, w przypadkach gdy status zdrowotny zwierząt wodnych może być zagrożony w odniesieniu do chorób umieszczonych w wykazie lub nowo występujących chorób.

2.

Wymagania dotyczące obiektów i sprzętu w centrach wysyłkowych, o których to wymaganiach mowa w art. 13 lit. b), są następujące:

a)

centrum wysyłkowe musi zapewniać dobre normy higieny;

b)

sprzęt i obiekty muszą być wykonane z materiałów, które można w odpowiedni sposób oczyścić i zdezynfekować;

c)

musi być dostępny odpowiedni sprzęt do oczyszczania i dezynfekcji obiektów, sprzętu i środków transportu;

d)

należy wprowadzić odpowiednie środki zwalczania drapieżników, uwzględniając ryzyko rozprzestrzeniania się chorób, jakie stwarzają te drapieżniki;

e)

należy zainstalować odpowiedni sprzęt do dezynfekcji w celu zapewnienia, aby ścieki odprowadzane z centrum wysyłkowego były oczyszczane, gdy jest to wymagane w celu zapewnienia całkowitej inaktywacji wszelkich czynników zakaźnych chorób umieszczonych w wykazie lub nowo występujących chorób przed odprowadzeniem.

CZĘŚĆ 7

Wymagania dotyczące zatwierdzania obszarów przejściowych, o których to wymaganiach mowa w art. 14

1.

Wymagania dotyczące środków bioasekuracji na obszarach przejściowych, o których to wymaganiach mowa w art. 14 lit. a), są następujące:

a)

podmioty wdrażają plan bioasekuracji zgodnie z art. 5, który musi uwzględniać następujące elementy:

(i)

punkty dezynfekcji muszą być zainstalowane w krytycznych lokalizacjach na obszarze przejściowym;

(ii)

odzież i obuwie robocze dla pracowników muszą być trzymane wyłącznie do użytku na obszarze przejściowym oraz regularnie oczyszczane i dezynfekowane;

(iii)

zakłady akwakultury nie mogą dzielić się sprzętem, ale w przypadku, gdy jest to nieuniknione, należy wprowadzić odpowiedni protokół oczyszczania i dezynfekcji sprzętu;

(iv)

należy kontrolować osoby odwiedzające obszar przejściowy, jeżeli stwarzają ryzyko rozprzestrzeniania się choroby; osoby te muszą:

nosić odzież ochronną i obuwie ochronne dostępne na obszarze przejściowym; albo

oczyszczać i dezynfekować wszelką odzież ochronną i obuwie ochronne, które przynoszą na obszar przejściowy, w chwili przybycia, a w przypadku odzieży i obuwia jednorazowego – w chwili opuszczenia obszaru;

(v)

w miarę możliwości sprzęt na obszarze przejściowym należy oczyścić i zdezynfekować pod koniec okresu oczyszczania.

2.

Wymagania dotyczące obiektów i sprzętu na obszarach przejściowych, o których to wymaganiach mowa w art. 14 lit. b), są następujące:

a)

obszar przejściowy musi w miarę możliwości zapewniać dobre normy higieny;

b)

sprzęt i obiekty muszą być w miarę możliwości wykonane z materiałów, które można w odpowiedni sposób oczyścić i zdezynfekować;

c)

musi być dostępny odpowiedni sprzęt do oczyszczania i dezynfekcji w stosownych przypadkach obiektów, sprzętu i środków transportu;

d)

należy wprowadzić odpowiednie środki zwalczania drapieżników, uwzględniając ryzyko rozprzestrzeniania się chorób, jakie stwarzają te drapieżniki, oraz ograniczenia środowiskowe na obszarze przejściowym.

CZĘŚĆ 8

Wymagania dotyczące zatwierdzania zakładów kwarantanny, o których to wymaganiach mowa w art. 15

1.

Wymagania dotyczące środków bioasekuracji w zakładach kwarantanny dla zwierząt wodnych, o których to wymaganiach mowa w art. 15 lit. a), są następujące:

a)

zakład kwarantanny musi być zlokalizowany w bezpiecznej odległości od innych zakładów kwarantanny, zakładów akwakultury lub grup zakładów akwakultury, określonej przez właściwy organ na podstawie oceny ryzyka, w ramach której należy uwzględnić epidemiologię odnośnych chorób umieszczonych w wykazie i nowo występujących chorób;

b)

podmiot wdraża plan bioasekuracji przewidziany w art. 5, który musi uwzględniać co najmniej następujące elementy:

(i)

punkty dezynfekcji muszą być zainstalowane w krytycznych lokalizacjach określonych w planie bioasekuracji;

(ii)

jeżeli w tym samym zakładzie kwarantanny istnieją jednostki kwarantanny, należy wprowadzić środki w celu zapewnienia, aby pozostały one oddalone od siebie pod względem epidemiologicznym;

(iii)

odzież i obuwie robocze dla pracowników muszą być trzymane w zakładzie kwarantanny oraz regularnie oczyszczane i dezynfekowane;

(iv)

poszczególne jednostki kwarantanny w obrębie zakładu kwarantanny nie mogą dzielić się sprzętem, ale w przypadku, gdy jest to nieuniknione, należy wprowadzić odpowiedni protokół oczyszczania i dezynfekcji sprzętu; sprzętu nie wolno dzielić z innymi zakładami;

(v)

na teren zakładu kwarantanny mogą wchodzić wyłącznie osoby upoważnione;

(vi)

osoby wchodzące do zakładu kwarantanny muszą założyć przekazaną im odzież ochronną i obuwie ochronne, które po użyciu należy bezpiecznie unieszkodliwić lub oczyścić i zdezynfekować;

(vii)

martwe zwierzęta muszą być usuwane ze wszystkich jednostek kwarantanny z częstotliwością zapewniającą ograniczenie do minimum presji infekcyjnej oraz unieszkodliwiane jako materiał kategorii 1 lub kategorii 2 zgodnie z art. 12 lub 13 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009;

(viii)

cały sprzęt w zakładach kwarantanny należy oczyścić i zdezynfekować pod koniec każdego okresu kwarantanny;

(ix)

wymagany okres kwarantanny musi rozpocząć się w momencie wprowadzenia ostatniego zwierzęcia wodnego w kohorcie podlegającej kwarantannie;

(x)

z każdej jednostki kwarantanny należy usunąć zwierzęta, a następnie przeprowadzić oczyszczanie i dezynfekcję pod koniec okresu kwarantanny, przy czym nie można trzymać w niej zwierząt przez okres co najmniej siedmiu dni przed wprowadzeniem nowych zwierząt wodnych;

(xi)

należy zastosować środki ostrożności, które zapobiegną zanieczyszczeniu krzyżowemu między przychodzącymi i wychodzącymi przesyłkami zawierającymi zwierzęta wodne;

(xii)

zwierzęta wypuszczone z zakładu kwarantanny muszą spełniać wymagania dotyczące przemieszczania zwierząt akwakultury między państwami członkowskimi;

c)

za wdrożenie planu dotyczącego bioasekuracji zakładu kwarantanny odpowiada wyznaczona osoba, a pozostali pracownicy podlegają jej w kwestiach bioasekuracji.

2.

Wymagania dotyczące środków nadzoru i kontroli w zakładach kwarantanny dla zwierząt akwakultury, o których to wymaganiach mowa w art. 15 lit. b), są następujące:

a)

warunki środowiskowe sprzyjające klinicznym objawom danej choroby umieszczonej w wykazie lub nowo występującej choroby należy utrzymywać w zakładzie kwarantanny przez cały okres kwarantanny;

b)

wszystkie zwierzęta akwakultury, które padły lub wykazywały objawy choroby podczas kwarantanny, muszą zostać poddane badaniu klinicznemu przez lekarza weterynarii, a próbki należy zbadać w laboratorium wyznaczonym do tego celu przez właściwy organ;

c)

ryby, mięczaki i skorupiaki gatunków umieszczonych w wykazie podlegają kwarantannie zgodnie z warunkami określonymi w lit. a) przez okres co najmniej 90 dni;

d)

w okresie 15 dni od daty upływu okresu kwarantanny należy pobrać próbki od takiej liczby zwierząt akwakultury, która zapewni wykrycie danego patogenu z poziomem ufności wynoszącym 95 % przy szacowanej częstości występowania wynoszącej 2 %. Zwierzęta akwakultury mogą zostać wybrane z kohorty, która przechodzi kwarantannę, lub ze współwystępujących wskaźnikowych zwierząt akwakultury, które są podatne na daną chorobę umieszczoną w wykazie lub nowo występującą chorobę oraz które są wykorzystywane jako pomoc diagnostyczna w okresie kwarantanny.

3.

Wymagania dotyczące obiektów i sprzętu w zakładach kwarantanny dla zwierząt akwakultury, o których to wymaganiach mowa w art. 15 lit. c), są następujące:

a)

dostawy wody do zakładu kwarantanny muszą być wolne od czynników chorobotwórczych danej choroby umieszczonej w wykazie lub nowo występującej choroby;

b)

ścieki z zakładu kwarantanny muszą być odpowiednio oczyszczane w celu zapewnienia inaktywacji czynników zakaźnych chorób umieszczonych w wykazie i nowo występujących chorób przed odprowadzeniem;

c)

system oczyszczania ścieków musi być wyposażony w mechanizm rezerwowy na wypadek awarii w celu zapewnienia jego ciągłego działania i całkowitego zabezpieczenia przed danymi czynnikami zakaźnymi;

d)

teren zakładów kwarantanny musi być wyraźnie oznaczony, a dostęp zwierząt i ludzi musi być objęty kontrolą;

e)

personel odpowiedzialny za przeprowadzanie kontroli weterynaryjnych musi dysponować, w stosownych przypadkach, odpowiednio wyposażonymi pomieszczeniami, w tym przebieralniami i prysznicami;

f)

muszą być dostępne odpowiednie środki służące do izolowania zwierząt akwakultury w razie potrzeby;

g)

podłogi, ściany i wszelkie inne materiały lub wszelki inny sprzęt muszą być tak skonstruowane, aby można je było odpowiednio czyścić i dezynfekować;

h)

należy wdrożyć odpowiedni system zapewniający gromadzenie i właściwe unieszkodliwianie produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego zgodnie z art. 13 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009.

i)

wprowadzono odpowiednie środki zwalczania drapieżników, uwzględniając ryzyko rozprzestrzeniania się chorób, jakie stwarzają te drapieżniki;

j)

część zakładu kwarantanny, w której przebywają zwierzęta akwakultury, musi mieć właściwy standard, a jej konstrukcja musi uniemożliwiać kontakt z wodą i ze zwierzętami z zewnątrz oraz ułatwiać przeprowadzanie inspekcji i wszelkich niezbędnych procedur hodowlanych.

CZĘŚĆ 9

Wymagania dotyczące zatwierdzania zakładów akwakultury, w których zwierzęta akwakultury z gatunków wektorów są utrzymywane w izolacji do czasu, gdy nie są już uznawane za wektory, o których to wymaganiach mowa w art. 16

1.

Wymagania dotyczące środków bioasekuracji zakładów akwakultury, w których zwierzęta akwakultury z gatunków umieszczonych w wykazie będących wektorami utrzymuje się w izolacji do czasu, gdy nie są już uznawane za wektory, o których to wymaganiach mowa w art. 16 lit. a), są następujące:

a)

podmioty wdrażają plan bioasekuracji zgodnie z art. 5, który musi obejmować następujące elementy:

(i)

punkty dezynfekcji muszą być zainstalowane w krytycznych lokalizacjach w zakładzie akwakultury;

(ii)

jeżeli w tym samym zakładzie akwakultury istnieją różne jednostki izolacyjne, należy wprowadzić odpowiednie środki w celu zapewnienia, aby jednostki te pozostały od siebie oddalone pod względem epidemiologicznym;

(iii)

odzież i obuwie robocze dla pracowników muszą być trzymane wyłącznie do użytku w zakładzie akwakultury oraz regularnie oczyszczane i dezynfekowane;

(iv)

jednostki izolacyjne w zakładzie akwakultury nie mogą dzielić się sprzętem, ale w przypadku, gdy jest to nieuniknione, należy wprowadzić odpowiedni protokół oczyszczania i dezynfekcji sprzętu; sprzętu nie wolno dzielić z innymi zakładami;

(v)

na teren zakładu akwakultury mogą wchodzić wyłącznie osoby upoważnione;

(vi)

osoby wchodzące do zakładu akwakultury muszą założyć przekazaną im odzież ochronną i obuwie ochronne, które po użyciu należy bezpiecznie unieszkodliwić lub oczyścić i zdezynfekować;

(vii)

martwe zwierzęta muszą być usuwane ze wszystkich jednostek produkcyjnych w zakładzie z częstotliwością zapewniającą ograniczenie do minimum presji infekcyjnej oraz unieszkodliwiane zgodnie z art. 13 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009;

(viii)

cały sprzęt w zakładzie akwakultury lub w danej jednostce izolacyjnej, jeżeli zakład akwakultury składa się z więcej niż jednej takiej jednostki, należy oczyścić i zdezynfekować pod koniec każdego okresu izolacji;

(ix)

okres izolacji, o którym mowa w pkt 2, rozpoczyna się dopiero po wprowadzeniu ostatniego zwierzęcia w kohorcie do zakładu akwakultury, a gdy w zakładzie akwakultury znajduje się kilka jednostek izolacyjnych, okres izolacji rozpoczyna się dopiero po wprowadzeniu ostatniego zwierzęcia w kohorcie do jednostki izolacyjnej;

(x)

z każdej jednostki izolacyjnej w zakładzie akwakultury należy usunąć zwierzęta, a następnie przeprowadzić oczyszczanie i dezynfekcję pod koniec okresu izolacji;

(xi)

należy zastosować środki ostrożności, które zapobiegną zanieczyszczeniu krzyżowemu między przychodzącymi i wychodzącymi przesyłkami zawierającymi zwierzęta wodne;

(xii)

zwierzęta wypuszczone z zakładu akwakultury, w którym przeszły okres izolacji, muszą spełniać wymagania dotyczące przemieszczania zwierząt wodnych między państwami członkowskimi;

b)

podmioty zapewniają, aby za wdrożenie planu dotyczącego bioasekuracji zakładu akwakultury odpowiadała wyznaczona osoba oraz aby pozostali pracownicy podlegali jej w kwestiach bioasekuracji, w stosownych przypadkach.

2.

Wymagania dotyczące środków nadzoru i kontroli zakładów, w których zwierzęta akwakultury z gatunków umieszczonych w wykazie będących wektorami utrzymuje się w izolacji do czasu, gdy nie są już uznawane za wektory, o których to wymaganiach mowa w art. 16 lit. b), są następujące:

a)

ryby, mięczaki i skorupiaki gatunków umieszczonych w wykazie podlegają izolacji przez okres co najmniej 90 dni;

b)

wszystkie zwierzęta akwakultury, które padły lub wykazywały objawy choroby w ciągu 90-dniowego okresu izolacji, muszą zostać poddane badaniu klinicznemu przez lekarza weterynarii, a próbki należy zbadać w laboratorium wyznaczonym do tego celu przez właściwy organ.

3.

Wymagania dotyczące środków bioasekuracji zakładów akwakultury, w których zwierzęta akwakultury z gatunków umieszczonych w wykazie będących wektorami utrzymuje się w izolacji do czasu, gdy nie są już uznawane za wektory, o których to wymaganiach mowa w art. 16 lit. c), są następujące:

a)

muszą być dostępne odpowiednie środki służące do utrzymywania zwierząt akwakultury w izolacji;

b)

dostawy wody do zakładu akwakultury muszą być wolne od gatunków umieszczonych w wykazie i czynników związanych z danymi chorobami umieszczonymi w wykazie i nowo występującymi chorobami;

c)

jeżeli jest to konieczne, aby nie zagrażać statusowi zdrowotnemu cieku wodnego będącego odbiornikiem, ścieki z zakładu akwakultury muszą być odpowiednio oczyszczane w celu zapewnienia inaktywacji czynników zakaźnych chorób umieszczonych w wykazie i nowo występujących chorób przed odprowadzeniem;

d)

dostęp zwierząt do zakładu akwakultury jest objęty kontrolą;

e)

podłogi, ściany i wszelkie inne materiały lub wszelki inny sprzęt są tak skonstruowane, aby można je było odpowiednio czyścić i dezynfekować;

f)

wdrożono odpowiedni system zapewniający gromadzenie i właściwe unieszkodliwianie produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego zgodnie z art. 13 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009;

g)

wprowadzono odpowiednie środki zwalczania drapieżników, uwzględniając ryzyko rozprzestrzeniania się chorób, jakie stwarzają te drapieżniki.

CZĘŚĆ 10

Wymagania dotyczące zatwierdzania zakładów akwakultury, które są obiektami zamkniętymi utrzymującymi zwierzęta akwakultury do celów ozdobnych, o których to wymaganiach mowa w art. 17

1.

Wymagania dotyczące środków bioasekuracji zakładów akwakultury, które są obiektami zamkniętymi utrzymującymi zwierzęta akwakultury do celów ozdobnych, z którymi – ze względu na ich strukturę przemieszczeń – wiąże się znaczne ryzyko związane z chorobami, o których to wymaganiach mowa w art. 17, są następujące:

a)

podmiot wdraża plan bioasekuracji zgodnie z art. 5, który musi uwzględniać następujące elementy:

(i)

punkty dezynfekcji muszą być zainstalowane w krytycznych lokalizacjach w zakładzie;

(ii)

odzież i obuwie robocze dla pracowników muszą być trzymane wyłącznie do użytku w zakładzie akwakultury oraz regularnie oczyszczane i dezynfekowane;

(iii)

należy kontrolować osoby odwiedzające zakład akwakultury, jeżeli stwarzają ryzyko związane z chorobą. Osoby te muszą:

nosić odzież ochronną i obuwie ochronne dostępne w zakładzie akwakultury; albo

oczyszczać i dezynfekować wszelką odzież ochronną i obuwie ochronne, które przynoszą na teren zakładu akwakultury, w chwili przybycia, a w przypadku odzieży i obuwia jednorazowego – w chwili opuszczenia zakładu;

(iv)

martwe zwierzęta muszą być usuwane ze wszystkich jednostek produkcyjnych z częstotliwością zapewniającą ograniczenie do minimum presji infekcyjnej oraz unieszkodliwiane zgodnie z art. 13 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009;

b)

za wdrożenie planu dotyczącego bioasekuracji zakładu akwakultury musi odpowiadać wyznaczona osoba, a pozostali pracownicy podlegają jej w kwestiach bioasekuracji, w stosownych przypadkach.

2.

Wymagania dotyczące obiektów i sprzętu zakładów akwakultury, które są obiektami zamkniętymi utrzymującymi zwierzęta akwakultury do celów ozdobnych, z którymi – ze względu na ich strukturę przemieszczeń – wiąże się znaczne ryzyko związane z chorobami, o których to wymaganiach mowa w art. 17 lit. c), są następujące:

a)

muszą być dostępne odpowiedni sprzęt i obiekty do celów utrzymania odpowiednich warunków hodowli zwierząt utrzymywanych z zakładzie;

b)

zakład akwakultury musi zapewniać dobre normy higieny oraz umożliwiać monitorowanie stanu zdrowia;

c)

sprzęt i obiekty muszą być wykonane z materiałów, które można w odpowiedni sposób oczyścić i zdezynfekować;

d)

musi być dostępny odpowiedni sprzęt do oczyszczania i dezynfekcji obiektów, sprzętu i środków transportu;

e)

należy wprowadzić odpowiednie środki zwalczania drapieżników, uwzględniając ryzyko rozprzestrzeniania się chorób, jakie stwarzają te drapieżniki;

f)

należy wdrożyć odpowiedni system zapewniający gromadzenie i właściwe unieszkodliwianie produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego zgodnie z art. 13 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009.

CZĘŚĆ 11

Wymagania dotyczące zatwierdzania zakładów akwakultury, które są obiektami otwartymi utrzymującymi zwierzęta akwakultury do celów ozdobnych, o których to wymaganiach mowa w art. 18

1.

Wymagania dotyczące środków bioasekuracji w zakładach akwakultury, które są obiektami otwartymi utrzymującymi zwierzęta akwakultury do celów ozdobnych, o których to wymaganiach mowa w art. 18 lit. b), są następujące:

a)

podmiot wdraża plan bioasekuracji zgodnie z art. 5, który musi uwzględniać następujące elementy:

(i)

punkty dezynfekcji muszą być zainstalowane w krytycznych lokalizacjach w zakładzie akwakultury;

(ii)

jeżeli w tym samym zakładzie akwakultury istnieją jednostki funkcjonalne, muszą one być utrzymywane oddzielnie za pomocą odpowiednich środków higienicznych;

(iii)

odzież i obuwie robocze dla pracowników muszą być trzymane w zakładzie akwakultury oraz regularnie oczyszczane i dezynfekowane;

(iv)

zakłady akwakultury nie mogą dzielić się sprzętem, ale w przypadku, gdy jest to nieuniknione, należy wprowadzić odpowiedni protokół oczyszczania i dezynfekcji sprzętu;

(v)

należy kontrolować osoby odwiedzające zakład akwakultury, jeżeli stwarzają ryzyko związane z chorobą. Osoby te muszą:

nosić odzież ochronną i obuwie ochronne dostępne w zakładzie akwakultury; albo

oczyszczać i dezynfekować wszelką odzież ochronną i obuwie ochronne, które przynoszą na teren zakładu akwakultury, w chwili przybycia, a w przypadku odzieży i obuwia jednorazowego – w chwili opuszczenia zakładu;

(vi)

martwe zwierzęta muszą być usuwane ze wszystkich jednostek produkcyjnych z częstotliwością zapewniającą ograniczenie do minimum presji infekcyjnej oraz unieszkodliwiane zgodnie z art. 13 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009;

(vii)

w miarę możliwości sprzęt w zakładzie akwakultury należy oczyścić i zdezynfekować po zakończeniu każdego cyklu produkcji;

(viii)

dokumentacja przewoźników dotycząca czyszczenia i dezynfekcji musi zostać skontrolowana przed załadunkiem lub rozładunkiem zwierząt w zakładzie akwakultury;

b)

podmioty zapewniają, aby za wdrożenie planu dotyczącego bioasekuracji zakładu akwakultury odpowiadała wyznaczona osoba oraz aby pozostali pracownicy podlegali jej w kwestiach bioasekuracji, w stosownych przypadkach.

2.

Wymagania dotyczące obiektów i sprzętu zakładów akwakultury, które są obiektami otwartymi utrzymującymi zwierzęta akwakultury do celów ozdobnych, o których to wymaganiach mowa w art. 18 lit. c), są następujące:

a)

muszą być dostępne odpowiedni sprzęt i obiekty do celów utrzymania odpowiednich warunków hodowli zwierząt utrzymywanych z zakładzie akwakultury;

b)

zakład musi zapewniać dobre normy higieny oraz umożliwiać odpowiednie monitorowanie stanu zdrowia;

c)

sprzęt i obiekty muszą być w miarę możliwości wykonane z materiałów, które można w odpowiedni sposób oczyścić i zdezynfekować;

d)

należy wprowadzić odpowiednie środki zwalczania drapieżników, uwzględniając ryzyko, jakie stwarzają te drapieżniki, oraz ograniczenia środowiskowe w zakładzie akwakultury;

e)

musi być dostępny odpowiedni sprzęt do oczyszczania i dezynfekcji obiektów, sprzętu i środków transportu;

f)

wdrożono odpowiedni system zapewniający gromadzenie i właściwe unieszkodliwianie produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego zgodnie z art. 13 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009.

CZĘŚĆ 12

Wymagania dotyczące zatwierdzania statków lub innych obiektów ruchomych, w których zwierzęta akwakultury utrzymuje się czasowo do celów leczenia lub poddania innej procedurze związanej z hodowlą, o których to wymaganiach mowa w art. 19

1.

Wymagania dotyczące środków bioasekuracji statków lub innych obiektów ruchomych, w których zwierzęta akwakultury utrzymuje się czasowo do celów leczenia lub poddania innej procedurze związanej z hodowlą, o których to wymaganiach mowa w art. 19 lit. a), są następujące:

a)

podmiot wdraża plan bioasekuracji zgodnie z art. 5, który musi uwzględniać następujące elementy:

(i)

statek lub inne obiekty ruchome oraz cały sprzęt używany podczas procesu leczenia musi zostać oczyszczony i zdezynfekowany po zakończeniu leczenia i przed przeniesieniem do innego zakładu akwakultury;

(ii)

odzież i obuwie robocze dla pracowników muszą być trzymane w zakładzie akwakultury oraz regularnie oczyszczane i dezynfekowane;

(iii)

zakład nie może dzielić się sprzętem z innymi zakładami akwakultury, ale w przypadku, gdy jest to nieuniknione, należy wprowadzić odpowiedni protokół oczyszczania i dezynfekcji sprzętu oraz przechowywać dowody na jego wdrożenie;

(iv)

należy kontrolować osoby odwiedzające zakład akwakultury, jeżeli stwarzają ryzyko związane z chorobą; osoby te muszą:

nosić odzież ochronną i obuwie ochronne dostępne w zakładzie akwakultury; albo

oczyszczać i dezynfekować wszelką odzież ochronną i obuwie ochronne, które przynoszą na teren zakładu akwakultury, w chwili przybycia, a w przypadku odzieży i obuwia jednorazowego – w chwili opuszczenia zakładu;

(v)

należy odnotować przyczynę śmiertelności, która wystąpiła podczas leczenia, a martwe zwierzęta należy usuwać z zakładu akwakultury z częstotliwością zapewniającą ograniczenie do minimum presji infekcyjnej, a jednocześnie wykonalną z praktycznego punktu widzenia przy harmonogramie leczenia danych zwierząt akwakultury;

(vi)

martwe zwierzęta usuwa się z częstotliwością zapewniającą ograniczenie do minimum presji infekcyjnej oraz unieszkodliwia się zgodnie z art. 13 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009;

b)

podmioty zapewniają, aby za wdrożenie planu dotyczącego bioasekuracji zakładu odpowiadała wyznaczona osoba oraz aby pozostali pracownicy podlegali jej w kwestiach bioasekuracji, w stosownych przypadkach.

2.

Wymagania dotyczące obiektów i sprzętu statków lub innych obiektów ruchomych, w których zwierzęta akwakultury utrzymuje się czasowo do celów leczenia lub poddania innej procedurze związanej z hodowlą, o których to wymaganiach mowa w art. 19 lit. b), są następujące:

a)

muszą być dostępne odpowiedni sprzęt i obiekty do celów utrzymania odpowiednich warunków hodowli zwierząt akwakultury utrzymywanych z zakładzie;

b)

sprzęt i obiekty muszą być w miarę możliwości wykonane z materiałów, które można łatwo oczyścić i zdezynfekować;

c)

musi być dostępny odpowiedni sprzęt do oczyszczania i dezynfekcji obiektów i sprzętu;

d)

jeżeli stosowane są zautomatyzowane systemy czyszczenia i dezynfekcji, ich skuteczność musi zostać potwierdzona przed pierwszym użyciem i być potwierdzana z odpowiednią częstotliwością w późniejszym okresie;

e)

wdrożono odpowiedni system zapewniający gromadzenie i właściwe unieszkodliwianie produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego zgodnie z art. 13 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009.


(1)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 z dnia 21 października 2009 r. określające przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych, nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi, i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 (rozporządzenie o produktach ubocznych pochodzenia zwierzęcego) (Dz.U. L 300 z 14.11.2009, s. 1).


ZAŁĄCZNIK II

NADZÓR OPARTY NA RYZYKU, KTÓRY MA BYĆ PROWADZONY W NIEKTÓRYCH ZATWIERDZONYCH ZAKŁADACH

CZĘŚĆ 1

Nadzór oparty na ryzyku w zakładach akwakultury i ich grupach, o których mowa w art. 7, 8, 17 i 18

Nadzór oparty na ryzyku w zakładach akwakultury i ich grupach, o których mowa w art. 7, 8, 17 i 18, wdraża się w następujący sposób:

a)

zakłady akwakultury utrzymujące gatunki zwierząt akwakultury umieszczone w wykazie, inne niż gatunki, o których mowa w lit. b) ppkt (ii) niniejszej części, wdrażają nadzór oparty na ryzyku zgodnie z ich podziałem na gatunki „wysokiego”, „średniego” lub „niskiego” ryzyka w wyniku oceny ryzyka przeprowadzonej zgodnie z częścią I załącznika VI do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2020/689;

b)

zakłady akwakultury utrzymujące gatunki zwierząt akwakultury, o których mowa w ppkt (i) i (ii), wdrażają nadzór oparty na ryzyku, jeżeli w wyniku oceny ryzyka przeprowadzonej zgodnie z częścią I załącznika VI do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2020/689:

(i)

gatunki nieumieszczone w wykazie;

(ii)

gatunki umieszczone w wykazie, o których mowa w czwartej kolumnie tabeli zawartej w załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2018/1882; przy czym gatunki umieszczone w wykazie muszą mieć kontakt z gatunkami wymienionymi w wykazie, o których mowa w trzeciej kolumnie tej tabeli, aby można je było zaklasyfikować jako gatunki wektory, a taki kontakt nie miał miejsca.

CZĘŚĆ 2

Zakres nadzoru opartego na ryzyku w zakładach akwakultury lub ich grupach prowadzonego zgodnie z art. 26 rozporządzenia (UE) 2016/429

1.

Kontrole dokumentacji, kontrole kliniczne i badania laboratoryjne w zatwierdzonych zakładach akwakultury, o których mowa w art. 7, 17 i 18, przeprowadza się w następujący sposób:

a)

należy zbadać dokumentację prowadzoną zgodnie z obowiązkami w zakresie prowadzenia dokumentacji określonymi w art. 186 rozporządzenia (UE) 2016/429 i art. 23, 32 i 33 tego rozporządzenia, aby ocenić, czy istnieją jakiekolwiek oznaki podwyższonej śmiertelności lub występowania chorób umieszczonych w wykazie lub nowo występujących chorób w zakładzie akwakultury, które należy uwzględnić podczas wizyty lekarza weterynarii;

b)

należy zbadać wszystkie części zakładu ze zwróceniem szczególnej uwagi na te jednostki produkcyjne, w których odnotowano podwyższoną śmiertelność w dokumentacji wspomnianej w lit. a);

c)

w przypadku gdy nic nie wskazuje na występowanie choroby umieszczonej w wykazie lub nowo występującej choroby, czy to na podstawie badania dokumentacji, czy też w wyniku kontroli klinicznej wszystkich jednostek produkcyjnych, nie ma wymagania pobierania próbek do badań laboratoryjnych;

d)

w przypadku zidentyfikowania zwierząt akwakultury, które są od niedawna martwe lub są w stanie agonalnym, należy klinicznie zbadać reprezentatywną próbę tych zwierząt, zarówno zewnętrznie, jak i wewnętrznie, w celu ustalenia, czy występują zmiany patologiczne; badanie to musi w szczególności mieć na celu wykrycie chorób umieszczonych w wykazie lub nowo występujących chorób;

e)

jeżeli wynik badania klinicznego, o którym mowa w lit. d), prowadzi do podejrzenia występowania takiej choroby umieszczonej w wykazie lub nowo występującej choroby w zakładzie akwakultury w państwie członkowskim, strefie lub kompartmencie, w którym realizuje się program likwidacji choroby lub który uznano za wolny od tej konkretnej choroby, pobiera się próbkę od zwierząt akwakultury z danego zakładu akwakultury i poddaje się ją badaniu laboratoryjnemu zgodnie z odpowiednim rozdziałem części II załącznika VI do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689;

f)

jeżeli wynik badania klinicznego, o którym mowa w lit. d), prowadzi do podejrzenia występowania choroby umieszczonej w wykazie w zakładzie akwakultury, w którym realizuje się program nadzoru w odniesieniu do tej konkretnej choroby kategorii C, pobiera się próbkę od zwierząt akwakultury z danego zakładu akwakultury i poddaje się ją badaniu laboratoryjnemu zgodnie z odpowiednim rozdziałem części III załącznika VI do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689;

g)

jeżeli wynik badania klinicznego, o którym mowa w lit. d), prowadzi do podejrzenia pojawienia się nowo występującej choroby, pobiera się próbkę od zwierząt akwakultury z danego zakładu akwakultury i poddaje się ją badaniu laboratoryjnemu w celu zidentyfikowania tej nowo występującej choroby.

2.

Kontrole dokumentacji oraz badania kliniczne i laboratoryjne w zatwierdzonych grupach zakładów akwakultury, o których mowa w art. 8, przeprowadza się w następujący sposób:

a)

należy zbadać odpowiednią dokumentację prowadzoną przez każdy zakład akwakultury w grupie zakładów akwakultury lub w imieniu każdego zakładu akwakultury zgodnie z art. 186 rozporządzenia (UE) 2016/429 i art. 24 tego rozporządzenia, aby ocenić, czy istnieją jakiekolwiek oznaki podwyższonej śmiertelności lub występowania chorób umieszczonych w wykazie lub nowo występujących chorób wymagające uwzględnienia przy podejmowaniu decyzji, który zakład akwakultury w grupie należy poddać kontroli do celów nadzoru opartego na ryzyku;

b)

jeżeli badanie dokumentacji, o której mowa w lit. a), wskazuje na podwyższoną śmiertelność lub występowanie choroby umieszczonej w wykazie lub nowo występującej choroby w danym zakładzie akwakultury w obrębie grupy, w zakładzie tym należy przeprowadzić kontrolę do celów nadzoru opartego na ryzyku; podczas tej kontroli należy postępować zgodnie z krokami określonymi w pkt 1 lit. b)–g);

c)

jeżeli badanie dokumentacji, o której mowa w lit. a), nie wskazuje na podwyższoną śmiertelność lub występowanie choroby umieszczonej w wykazie lub nowo występującej choroby w jakimkolwiek zakładzie akwakultury w obrębie grupy, przeprowadza się kontrolę lub kontrole w ramach nadzoru opartego na ryzyku:

(i)

po ocenie ryzyka w zakładzie akwakultury lub zakładach akwakultury w obrębie grupy, które stwarzają największe ryzyko wprowadzenia choroby; albo

(ii)

w zakładzie, który dokonał największej liczby przemieszczeń zwierząt akwakultury przeznaczonych do dalszej hodowli od czasu ostatniej kontroli w ramach nadzoru opartego na ryzyku.

W każdym z tych przypadków podczas tej kontroli w ramach nadzoru opartego na ryzyku należy postępować zgodnie z krokami określonymi w pkt 1 lit. c)–g).


3.6.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 174/379


ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2020/692

z dnia 30 stycznia 2020 r.

uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących wprowadzania do Unii przesyłek niektórych zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego oraz przemieszczania ich i postępowania z nimi po ich wprowadzeniu

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie przenośnych chorób zwierząt oraz zmieniające i uchylające niektóre akty w dziedzinie zdrowia zwierząt („Prawo o zdrowiu zwierząt”) (1), w szczególności jego art. 234 ust. 2, art. 237 ust. 4 i art. 239 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W ostatnim czasie zaktualizowano przepisy Unii w dziedzinie zdrowia zwierząt poprzez przyjęcie Prawa o zdrowiu zwierząt. Wspomnianym rozporządzeniem – które weszło w życie w dniu 20 kwietnia 2016 r. i które stosuje się od dnia 21 kwietnia 2021 r. – uchylono i zastąpiono około 40 aktów podstawowych. Zawiera ono również wymóg przyjęcia wielu rozporządzeń delegowanych i wykonawczych Komisji w celu uchylenia i zastąpienia około 400 aktów prawnych Komisji w dziedzinie zdrowia zwierząt, które obowiązywały przed ustanowieniem nowych ram prawnych w Prawie o zdrowiu zwierząt.

(2)

Warunki handlowe zmieniły się od czasu przyjęcia na szczeblu unijnym pierwszych przepisów dotyczących zdrowia zwierząt, a ilość zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego będących przedmiotem handlu – zarówno wewnątrzunijnego, jak i z państwami trzecimi – znacznie wzrosła. W tym samym okresie unijna polityka i przepisy dotyczące zdrowia zwierząt pozwoliły zlikwidować niektóre choroby w całej Unii oraz umożliwiły zapobieganie występowaniu innych chorób lub ich zwalczanie w wielu państwach członkowskich. W wielu przypadkach jednak nowo występujące choroby stwarzały nowe wyzwania dla unijnego statusu zdrowotnego zwierząt, handlu i gospodarki lokalnej na obszarach występowania tych chorób.

(3)

Przepisy określone w niniejszym akcie uzupełniają przepisy ustanowione w Prawie o zdrowiu zwierząt. Powinny one zawierać gwarancje niezbędne do zapewnienia, aby przesyłki zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego wprowadzane do Unii nie stwarzały ryzyka dla zdrowia zwierząt utrzymywanych i dzikich, które mogłoby zagrażać unijnemu statusowi zdrowotnemu w odniesieniu do chorób zwierząt oraz mieć negatywne skutki gospodarcze dla odnośnych sektorów.

(4)

Art. 234 Prawa o zdrowiu zwierząt stanowi, że do czasu przyjęcia aktów delegowanych ustanawiających wymagania w zakresie zdrowia zwierząt odnośnie do poszczególnych gatunków i kategorii zwierząt, materiału biologicznego lub produktów pochodzenia zwierzęcego państwa członkowskie, po przeprowadzeniu oceny występującego ryzyka, mogą stosować przepisy krajowe, pod warunkiem że przepisy te są zgodne z wymaganiami określonymi w tym rozporządzeniu. W związku z tym wprowadzanie do Unii gatunków i kategorii zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego, które nie są objęte niniejszym rozporządzeniem, może podlegać takim przepisom krajowym stosowanym przez państwa członkowskie.

(5)

Obowiązujące przepisy dotyczące zdrowia zwierząt określone w poprzednich aktach Komisji w sprawie wprowadzania do Unii zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego okazały się skuteczne, w związku z czym w niniejszym rozporządzeniu należy zachować cel i treść tych obowiązujących przepisów, lecz należy je zaktualizować, aby uwzględnić przepisy związane z lepszym stanowieniem prawa, nowe ramy dotyczące zdrowia zwierząt określone w Prawie o zdrowiu zwierząt oraz nowo dostępną wiedzę naukową, normy międzynarodowe i doświadczenie wynikające ze stosowania poprzednich aktów Unii.

(6)

Aby uniknąć niepotrzebnych zakłóceń handlu, wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące wprowadzania do Unii przesyłek objętych zakresem stosowania niniejszego rozporządzenia powinny zapewniać płynne przejście od wymagań określonych w uprzednio obowiązujących aktach Unii.

(7)

W Prawie o zdrowiu zwierząt ustanawia się przepisy dotyczące zapobiegania chorobom zwierząt przenoszącym się lub przenoszonym na zwierzęta lub na ludzi oraz przepisy dotyczące zwalczania takich chorób. W szczególności w części V rozdział 1 tego rozporządzenia, w którym ustanowiono wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące wprowadzania do Unii przesyłek zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego, przewidziano możliwość przyjmowania przez Komisję aktów delegowanych, aby uzupełnić wymagania dotyczące zdrowia zwierząt ustanowione już w tym rozporządzeniu.

(8)

W art. 229 ust. 1 Prawa o zdrowiu zwierząt określono wymagania, na podstawie których państwa członkowskie mają zezwalać na wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego. Wymagania te obejmują warunki dotyczące państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia, zakładu pochodzenia, wymagania w zakresie zdrowia zwierząt, które muszą spełniać przesyłki, a także świadectwa zdrowia zwierząt, deklaracje i inne dokumenty, które powinny towarzyszyć takim przesyłkom.

(9)

Ponadto art. 234 ust. 1 Prawa o zdrowiu zwierząt stanowi, że wymagania w zakresie zdrowia zwierząt odnośnie do wprowadzania do Unii przesyłek gatunków i kategorii zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego z państw trzecich lub terytoriów, lub ich stref muszą być co najmniej równie rygorystyczne jak wymagania określone w przedmiotowym rozporządzeniu i w aktach delegowanych przyjętych na jego podstawie, które mają zastosowanie do przemieszczania w obrębie terytorium Unii danych gatunków i kategorii towarów. Jeżeli wymagania nie są równie rygorystyczne jak te określone w rozporządzeniu, muszą one dawać gwarancje równoważne gwarancjom zapewnionym dzięki określonym w części IV tego rozporządzenia wymaganiom w zakresie zdrowia zwierząt.

(10)

W art. 234 ust. 2 Prawa o zdrowiu zwierząt przewidziano przyjmowanie aktów delegowanych uzupełniających przepisy ustanowione w przedmiotowym rozporządzeniu w odniesieniu do wymagań w zakresie zdrowia zwierząt dotyczących wprowadzania do Unii gatunków i kategorii zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego z państw trzecich i terytoriów oraz przemieszczania tych towarów w obrębie terytorium Unii i postępowania z nimi po ich wprowadzeniu do Unii, aby ograniczyć ewentualnie występujące ryzyko.

(11)

Art. 237 ust. 1 Prawa o zdrowiu zwierząt stanowi, że państwa członkowskie mogą zezwalać na wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego wyłącznie pod warunkiem że przesyłkom takim towarzyszą świadectwa zdrowia zwierząt i deklaracje lub inne dokumenty wymagane na podstawie przedmiotowego rozporządzenia. Art. 237 ust. 2 tego rozporządzenia stanowi, że świadectwa zdrowia zwierząt muszą zostać uprzednio sprawdzone i podpisane przez urzędowego lekarza weterynarii w państwie trzecim pochodzenia lub na terytorium pochodzenia. W tym kontekście art. 237 ust. 4 Prawa o zdrowiu zwierząt stanowi, że Komisja przyjmuje akty delegowane dotyczące odstępstw od wymagań w zakresie świadectw zdrowia zwierząt określonych w art. 237 ust. 1 i 2 tego rozporządzenia oraz ustanawia przepisy, na podstawie których wymagane jest, aby takim przesyłkom towarzyszyły deklaracje lub inne dokumenty.

(12)

Art. 239 ust. 2 Prawa o zdrowiu zwierząt stanowi, że Komisja przyjmuje akty delegowane dotyczące przepisów szczególnych i dodatkowych wymagań dla niektórych szczególnych rodzajów wprowadzania do Unii przesyłek zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego, oraz przewiduje odstępstwa od ogólnych wymagań w zakresie zdrowia zwierząt określonych w art. 229 ust. 1 i art. 237 ust. 1 tego rozporządzenia oraz w przepisach uzupełniających przewidzianych w aktach delegowanych przyjętych na podstawie art. 234 ust. 2 i art. 237 ust. 4 tego rozporządzenia.

(13)

Przepisy uzupełniające, które mają zostać ustanowione w niniejszym rozporządzeniu na podstawie art. 234 ust. 2 i art. 239 ust. 2 Prawa o zdrowiu zwierząt, są ze sobą wzajemnie powiązane. W art. 234 ust. 2 przewidziano, że Komisja ustanawia ogólne wymagania dotyczące wprowadzania do Unii przesyłek zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego, natomiast art. 239 ust. 2 przewiduje ustanowienie przez Komisję przepisów szczególnych i dodatkowych wymagań dotyczących odstępstw od tych ogólnych wymagań.

(14)

Wymagania dotyczące świadectw zdrowia zwierząt określone w art. 237 Prawa o zdrowiu zwierząt stanowią element ram przepisów związanych z wprowadzaniem do Unii przesyłek zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego. Uprawnienia przyznane Komisji na podstawie art. 237 ust. 4 tego rozporządzenia dotyczące przyznawania odstępstw od wymagań w zakresie zdrowia zwierząt stanowią element tych ogólnych ram przepisów.

(15)

Prawo o zdrowiu zwierząt zawiera już szereg definicji. Ponadto niniejsze rozporządzenie powinno również uwzględniać definicje określone w innych aktach Unii związanych z obszarami powiązanymi, jakimi są higiena żywności i kontrole urzędowe, takie jak definicje określone w rozporządzeniu (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (2). Do celów określenia wymagań w zakresie zdrowia zwierząt dotyczących wprowadzenia do Unii zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego należy jednak wziąć pod uwagę konkretne definicje, w tym definicje określonych kategorii zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego. Definicje te są potrzebne do wyjaśnienia, które kategorie zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego stanowią ryzyko dla zdrowia zwierząt, a w związku z tym podlegają wymaganiom w zakresie zdrowia zwierząt dotyczącym wprowadzania do Unii.

(16)

Dla zachowania spójności przepisów Unii oraz na podstawie ryzyka dla zdrowia zwierząt, do celów niniejszego rozporządzenia definicja „świeżego mięsa” powinna uwzględniać definicje „świeżego mięsa”, „mięsa mielonego” i „surowego wyrobu mięsnego” określone w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004.

(17)

Ponadto definicja terminu „produkty mięsne” do celów niniejszego rozporządzenia powinna obejmować definicje: „produkty mięsne”, „poddane obróbce żołądki”, „pęcherze”, „jelita”, „wytopione tłuszcze zwierzęce” i „ekstrakty mięsne” określone w rozporządzeniu (WE) nr 853/2004. Jest to spowodowane tym, że z perspektywy zdrowia zwierząt wszystkie te towary stwarzają takie samo ryzyko dla zdrowia zwierząt i powinny podlegać tym samym środkom zmniejszającym ryzyko.

(18)

Należy dostosować definicję terminu „tusza” określonego w rozporządzeniu (WE) nr 853/2004, aby obejmowała „tuszę zwierzęcia kopytnego” w celu odróżnienia jej od „podrobów”. Jest to spowodowane tym, że te dwa towary stwarzają innego rodzaju ryzyko dla zdrowia zwierząt, a w przypadku „podrobów” jest ono większe.

(19)

W niniejszym rozporządzeniu należy zdefiniować termin „osłonki”, a definicja ta powinna uwzględniać definicję zawartą w glosariuszu Kodeksu zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE). W definicji należy wyjaśnić, które produkty pochodzenia zwierzęcego należy uznać za osłonki, co wiąże się z poddaniem konkretnym procesom obróbki zmniejszającym ryzyko, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu.

(20)

Art. 229 ust. 1 Prawa o zdrowiu zwierząt stanowi, że zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego wyłącznie wtedy, gdy pochodzą one z państw trzecich lub terytoriów umieszczonych w wykazie dotyczącym wprowadzania do Unii określonych gatunków i kategorii zwierząt, materiału biologicznego lub produktów pochodzenia zwierzęcego, zgodnie z kryteriami określonymi w art. 230 ust. 1 oraz jeżeli przesyłki te spełniają wymagania w zakresie zdrowia zwierząt określone w art. 234 i późniejszych aktach delegowanych. W niniejszym rozporządzeniu należy zobowiązać właściwy organ do sprawdzenia, czy przesyłki wprowadzane do Unii spełniają te wymagania.

(21)

Art. 237 ust. 1 Prawa o zdrowiu zwierząt stanowi, że zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek gatunków i kategorii zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego z państw trzecich lub terytoriów wyłącznie pod warunkiem że przesyłkom takim towarzyszy albo świadectwo zdrowia zwierząt wydane przez właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium miejsca pochodzenia, albo deklaracje lub inne dokumenty, albo wszystkie te dokumenty. W niniejszym rozporządzeniu należy zatem wyjaśnić, które dokumenty są wymagane w każdym przypadku, oraz nałożyć na właściwy organ obowiązek sprawdzenia, czy przesyłki wprowadzane do Unii spełniają wymagania ogólne.

(22)

Informacje, które należy zawrzeć w świadectwach zdrowia zwierząt, deklaracjach i innych dokumentach towarzyszących przesyłkom zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego, muszą dokładnie wskazywać, czy przesyłki te są zgodne z wymaganiami ogólnymi przewidzianymi w Prawie o zdrowiu zwierząt i odpowiednimi wymaganiami określonymi w niniejszym rozporządzeniu. W niniejszym rozporządzeniu należy zatem określić obowiązki podmiotów odpowiedzialnych za wprowadzanie takich przesyłek do Unii oraz obowiązki właściwych organów państwa członkowskiego, w którym wprowadza się przesyłki do Unii, w odniesieniu do ważności dokumentów towarzyszących przesyłkom oraz kwalifikowalności takich przesyłek do wprowadzenia do Unii.

(23)

Biorąc pod uwagę czynniki ryzyka dla zdrowia zwierząt takie jak okresy inkubacji chorób oraz aby uniknąć niewłaściwego używania świadectw zdrowia zwierząt, określenie terminu ważności tych świadectw jest konieczne tylko w przypadku zwierząt i jaj wylęgowych. Jest to spowodowane tym, że stwarzają one większe ryzyko dla zdrowia zwierząt niż produkty pochodzenia zwierzęcego, w odniesieniu do których mogły zostać zastosowane środki zmniejszające ryzyko, oraz materiał biologiczny, który transportuje się w stanie zamrożonym w zamkniętych i zaplombowanych pojemnikach. Ponieważ jednak transport morski żywych zwierząt i jaj wylęgowych może trwać długo, w tym przypadku okres ważności świadectwa należy przedłużyć pod warunkiem zastosowania pewnych środków zmniejszających ryzyko.

(24)

Wymagania w zakresie zdrowia zwierząt, które należy spełnić, oraz gwarancje, jakie mają zapewnić państwa trzecie i terytoria w odniesieniu do wprowadzania do Unii przesyłek zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego, zależą od chorób wymienionych w art. 5 i w załączniku II do Prawa o zdrowiu zwierząt oraz ich kategoryzacji określonej w art. 9 ust. 1 tego rozporządzenia, jak również w załączniku do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/1882 (3). Rozporządzenie to zawiera definicje chorób kategorii A, B, C, D i E oraz stanowi, że przepisy dotyczące zapobiegania chorobom i ich zwalczania w odniesieniu do chorób umieszczonych w wykazie, o których mowa w art. 9 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429, mają być stosowane do gatunków i grup gatunków umieszczonych w wykazie, o których mowa w załączniku do tego rozporządzenia.

(25)

W części II rozdział 1 Prawa o zdrowiu zwierząt określono przepisy dotyczące powiadamiania o chorobach i sprawozdawczości dotyczącej chorób, aby zapewnić wczesne wykrywanie i skuteczne zwalczanie chorób w Unii. W niniejszym rozporządzeniu należy określić szczegóły dotyczące systemów powiadamiania i sprawozdawczości, które należy wprowadzić w państwach trzecich lub na terytoriach w celu zagwarantowania, by systemy te były równoważne systemom wdrożonym w Unii, uwzględniając w nich choroby, które powinny podlegać obowiązkowi powiadamiania i sprawozdawczości. W tym sensie, chociaż żywe zwierzęta mogą przenosić choroby, w odniesieniu do których są gatunkami umieszczonymi w wykazie w rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2018/1882, nie wszystkie produkty pochodzenia zwierzęcego i nie każdy materiał biologiczny pozyskane od lub z tych zwierząt mogą przenosić wszystkie te choroby. W niniejszym rozporządzeniu należy wyjaśnić, które choroby zwierząt są przedmiotem zainteresowania, a zatem podlegają obowiązkowi powiadamiania i sprawozdawczości w przypadku każdego określonego gatunku i kategorii zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do wprowadzenia do Unii.

(26)

Podstawą wymagań w zakresie zdrowia zwierząt określonych w niniejszym rozporządzeniu powinny być różne poziomy ochrony przed ryzykiem dla zdrowia zwierząt. Wymagania różnią się w zależności od tego, czy odnoszą się do trzeciego państwa pochodzenia, terytorium pochodzenia, strefy tego państwa trzeciego lub terytorium, kompartmentu w obrębie tego państwa trzeciego lub terytorium w przypadku zwierząt akwakultury, zakładu pochodzenia zwierząt lub produktów pochodzenia zwierzęcego, czy też do zakładu lub ośrodka pozyskiwania materiału biologicznego.

(27)

Głównymi elementami polityki zwalczania chorób w Unii są nadzór nad chorobami i identyfikowalność w zakładach. Niniejsze rozporządzenie powinno zawierać pewne podstawowe wymagania dotyczące identyfikowalności i kontroli stanu zdrowia zwierząt w zakładach pochodzenia zwierząt przeznaczonych do wprowadzenia do Unii oraz w zakładzie pochodzenia zwierząt, z lub od których pozyskano materiał biologiczny i produkty pochodzenia zwierzęcego przeznaczone do wprowadzenia do Unii. Wymagania te powinny być równoważne wymaganiom określonym w rozporządzeniu (UE) 2016/429 oraz w aktach delegowanych i wykonawczych przyjętych na podstawie tego rozporządzenia.

(28)

Ponadto jeżeli pewien rodzaj zakładu, w którym utrzymuje się zwierzęta lub materiał biologiczny w państwie trzecim lub na terytorium, stwarza szczególne ryzyko dla zdrowia zwierząt, powinien on uzyskać specjalne zatwierdzenie wydane przez właściwy organ w państwie trzecim lub na terytorium do celów wywozu do Unii, zapewniające gwarancje równoważne gwarancjom określonym w art. 92–100 rozporządzenia (UE) 2016/429 dla niektórych zakładów w Unii.

(29)

Przesyłek zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do wprowadzenia do Unii nie należy uważać za stwarzające ryzyko dla zdrowia zwierząt w ich państwie pochodzenia lub na terytorium pochodzenia i nie powinny one podlegać krajowym programom likwidacji chorób ani żadnym innym krajowym ograniczeniom związanym z kwestiami dotyczącymi zdrowia zwierząt.

(30)

Wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące wprowadzania do Unii przesyłek zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego muszą zapewniać skuteczną ochronę przed wprowadzaniem i rozprzestrzenianiem się przenośnych chorób zwierząt w Unii. Wprowadzanie tych przesyłek do Unii nie powinno być dozwolone z państw trzecich, terytoriów lub stref, lub – w przypadku zwierząt akwakultury – ich kompartmentów, objętych zakażeniem niektórymi chorobami umieszczonymi w wykazie, w odniesieniu do których Unia posiada status obszaru wolnego od choroby i które w związku z tym stanowią poważne zagrożenie dla zdrowia zwierząt w obrębie terytorium Unii.

(31)

Ocena, czy państwo trzecie, terytorium lub strefa, lub – w przypadku zwierząt akwakultury – kompartment pochodzenia są wolne od danej choroby, leży w gestii Unii. Ocena Unii powinna opierać się na informacjach związanych z nadzorem nad chorobami dostarczonych przez właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium oraz powinna uwzględniać unijne przepisy dotyczące zdrowia zwierząt przewidziane w części II Prawa o zdrowiu zwierząt i w rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) 2020/689 (4). W przypadku niektórych chorób jako dodatkowe środki zmniejszające ryzyko wymagane mogą być szczególne warunki.

(32)

Stan wolny od określonej choroby państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy musi zostać ustalony na podstawie na uznanych na szczeblu międzynarodowym badań diagnostycznych i metod zastosowanych zgodnie z tymi samymi normami i procedurami co te wykorzystywane w Unii.

(33)

Konieczne jest zapewnienie, aby status zdrowotny zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do wprowadzenia do Unii był zgodny z gwarancjami udzielonymi przez państwo trzecie, terytorium lub strefę pochodzenia. W związku z tym w niniejszym rozporządzeniu należy ustanowić minimalny okres pobytu zwierząt w państwie trzecim, na terytorium, w strefie lub w zakładzie pochodzenia oraz minimalny okres braku kontaktu z towarami, które mają niższy status zdrowotny, przed wysłaniem ich do Unii. Długość minimalnego okresu pobytu powinna uwzględniać okres inkubacji danych chorób oraz zamierzone przeznaczenie i wykorzystanie zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego.

(34)

W przypadków psów, kotów i fretek domowych okres pobytu nie jest konieczny, ponieważ szczepienie przeciwko wściekliźnie, która budzi największy niepokój u tych gatunków, jest wymagane w każdym przypadku. Zarejestrowane konie przeznaczone do udziału w zawodach, wyścigach i jeździeckich wydarzeniach kulturalnych również powinny być zwolnione z niektórych wymagań dotyczących okresu pobytu, jeżeli spełniają dodatkowe gwarancje. Podstawą tego zwolnienia jest założenie, że stan zdrowia takich koni będzie bardzo dobry.

(35)

Status zdrowotny zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do wprowadzenia do Unii może być zagrożony podczas transportu z miejsca pochodzenia do miejsca wprowadzenia do Unii, jeżeli mają one w kontakt ze zwierzętami lub produktami niespełniającymi tych samych wymagań lub jeżeli przewozi się je przez państwa trzecie, terytoria lub strefy o niższym statusie zdrowotnym niż państwo lub terytorium pochodzenia lub ich strefa. W związku z tym należy zastosować pewne środki zapobiegawcze, aby utrzymać ich status zdrowotny.

(36)

W celu zapewnienia, aby do Unii wysyłane były tylko zwierzęta zdrowe, zwierzęta w przesyłkach należy przed wysyłką poddać kontroli klinicznej przeprowadzanej przez urzędowego lekarza weterynarii. Ramy czasowe przeprowadzenia tej kontroli należy dostosować do niektórych gatunków i związanego z nimi nieodłącznego ryzyka.

(37)

Zwierzęta lądowe, jaja wylęgowe i zwierzęta wodne przeznaczone do wprowadzenia do Unii powinny być transportowane wyłącznie przez państwa trzecie, terytoria lub strefy lub rozładowywane w państwach trzecich, terytoriach lub strefach, które również są umieszczone w wykazie dotyczącym wprowadzenia do Unii tych samych gatunków i kategorii zwierząt oraz jaj wylęgowych. Umieszczenie tych państw, terytoriów lub stref w wykazie wskazuje, że zapewniają one gwarancje równoważne gwarancjom zdrowia zwierząt państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia lub ich strefy.

(38)

Podczas transportu zwierząt lądowych i jaj wylęgowych statkami powietrznymi lub statkami można napotkać nieprzewidziane zdarzenia, takie jak problemy mechaniczne w środkach transportu, strajki w portach lotniczych i morskich lub nieprzewidziane opóźnienia. Należy zatem przewidzieć odstępstwa w tych przypadkach, w których mogą zostać udzielone gwarancje. Umożliwi to dalszy transport zwierząt lądowych i jaj wylęgowych do Unii, przy jednoczesnym zapewnieniu statusu zdrowotnego tych towarów i zapobieżeniu dodatkowemu ryzyku dla zdrowia zwierząt.

(39)

W przypadku koniowatych – z uwagi na fakt, że przeładunki i postoje w państwach nieumieszczonych w wykazie są częścią zwykłego transportu – działania te powinny być dozwolone w ramach niektórych środków zapobiegawczych.

(40)

Oczyszczanie i dezynfekcja środków transportu jest podstawową czynnością zapobiegającą ryzyku rozprzestrzeniania się chorób zwierząt. W przypadku transportu przesyłek zwierząt żywych do Unii oczyszczanie i dezynfekcję środków transportu należy przeprowadzać bezpośrednio przed załadunkiem zwierząt w celu ich wysyłki do Unii.

(41)

Gromadzenie zwierząt w państwach trzecich pochodzenia lub na terytoriach pochodzenia może stwarzać dodatkowe ryzyko dla statusu zdrowotnego zwierząt przeznaczonych do wprowadzenia do Unii w wyniku mieszania się ze zwierzętami innego pochodzenia i kontaktu z nimi. W związku z tym liczbę, czas trwania takich operacji oraz gatunki, które można im poddawać, należy ograniczyć do minimum oraz do gatunków, w przypadku których istnieją wiarygodne systemy identyfikowalności.

(42)

Ponadto oprócz ogólnych wymagań w zakresie zdrowia zwierząt konieczne jest zapewnienie wymagań szczególnych uwzględniających ryzyko dla zdrowia zwierząt związane z poszczególnymi gatunkami i kategoriami zwierząt lądowych, które są objęte zakresem niniejszego rozporządzenia.

(43)

Różne gatunki zwierząt kopytnych, zgodnie z definicją w Prawie o zdrowiu zwierząt, umieszczono w wykazie jako gatunki podatne na różne choroby umieszczone w wykazie w rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2018/1882. Choroby umieszczone w wykazie wymieniono również w różnych kategoriach dla różnych gatunków zwierząt kopytnych w tym samym rozporządzeniu. W związku z tym w niniejszym rozporządzeniu należy jasno określić wymagania szczególne i gwarancje odnoszące się do chorób umieszczonych w wykazie dla różnych gatunków i kategorii zwierząt kopytnych.

(44)

Aby zapobiec wystąpieniu chorób kategorii A, od których uznaje się, że Unia jest wolna, ogólnym wymaganiem dotyczącym państwa trzeciego pochodzenia zwierząt kopytnych lub terytorium ich pochodzenia, lub ich stref powinien być równoważny stan wolny od choroby przez okres gwarantujący, że wprowadzanie zwierząt z państwa trzeciego, terytorium lub strefy nie zagraża stanowi wolnemu od choroby Unii. W przypadku chorób kategorii B, dla których w Unii istnieją obowiązkowe programy likwidacji, w niniejszym rozporządzeniu należy zapewnić środki zmniejszające ryzyko, jeżeli państwo trzecie pochodzenia lub terytorium pochodzenia nie jest całkowicie wolne od takich chorób.

(45)

W przypadku gdy przesyłki zwierząt kopytnych są przeznaczone do wprowadzenia do państw członkowskich, które są oficjalnie wolne od choroby lub w których istnieje zatwierdzony program likwidacji dotyczący zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła, wirusowej biegunki bydła lub zakażenia wirusem choroby Aujeszkyego, przesyłki te powinny spełniać dodatkowe wymagania w celu zapewnienia, aby zwierzęta nie stanowiły zagrożenia dla statusu zdrowotnego tych konkretnych państw członkowskich w odniesieniu do tych chorób.

(46)

Przepisy szczególne dotyczące państwa trzeciego lub terytorium pochodzenia oraz dodatkowe wymagania w zakresie zdrowia zwierząt powinny mieć zastosowanie w przypadku, gdy zwierzęta kopytne pochodzą z zakładu odizolowanego i są przeznaczone do wprowadzenia do zakładu odizolowanego w Unii. Przepisy szczególne powinny uwzględniać specyfikę tych zakładów odizolowanych oraz szczególne warunki, które spełniają w celu uzyskania zatwierdzenia wydawanego przez właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium pochodzenia oraz właściwy organ państwa członkowskiego przeznaczenia.

(47)

Odizolowany zakład pochodzenia może znajdować się w państwie trzecim lub na terytorium, które nie jest umieszczone w wykazie dotyczącym wprowadzenia do Unii określonych gatunków zwierząt kopytnych. Konieczna będzie jednak uprzednia ocena przepisów krajowych i służb weterynaryjnych państwa trzeciego lub terytorium. Ponadto zakład pochodzenia powinien spełniać dodatkowe wymagania w zakresie nadzoru nad chorobami, nadzoru weterynaryjnego, prowadzenia dokumentacji oraz działań. Aby zapewnić możliwość udzielenia tych gwarancji, w niniejszym rozporządzeniu należy określić szczególne warunki dotyczące zatwierdzania tych zakładów odizolowanych przez właściwy organ w państwie trzecim lub na terytorium. Państwo członkowskie przeznaczenia powinno sporządzić wykaz takich zakładów odizolowanych po uzyskaniu od właściwego organu tego państwa członkowskiego pozytywnego wyniku oceny ryzyka w odniesieniu do wszystkich istotnych informacji związanych z ryzykiem dla zdrowia zwierząt dostarczonych przez zakład.

(48)

Wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt powinny mieć zastosowanie w przypadku wprowadzania do Unii drobiu i ptaków żyjących w niewoli, aby przeciwdziałać szczególnemu ryzyku stwarzanemu przez dane choroby umieszczone w wykazie w odniesieniu do tych zwierząt. Wymagania te powinny uwzględniać kategorię, gatunek i planowane wykorzystanie drobiu i ptaków żyjących w niewoli oraz zapewniać skuteczną ochronę przed rozprzestrzenianiem się przedmiotowych chorób do Unii z państw trzecich lub terytoriów.

(49)

Aby ułatwić handel przesyłkami niewielkich ilości drobiu, należy ustanowić wymagania szczególne i odstępstwa dla przesyłek zawierających mniej niż 20 sztuk drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe.

(50)

Uwzględniając działania i ryzyko dla zdrowia zwierząt związane z ptakami żyjącymi w niewoli, na wprowadzanie przesyłek tych zwierząt do Unii należy zezwalać tylko wtedy, gdy pochodzą one z zakładów zatwierdzonych przez właściwe organy w państwie trzecim lub na terytorium pochodzenia ptaków żyjących w niewoli lub w ich strefie. Ptaki żyjące w niewoli należy po ich przybyciu do Unii poddać kwarantannie, aby potwierdzić, że są wolne od wszelkich chorób będących przedmiotem zainteresowania.

(51)

Ponadto w przypadku gdy przesyłki ptaków i jaj wylęgowych są przeznaczone do wprowadzenia do państw członkowskich o statusie wolnym od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu bez szczepień, powinny one spełniać dodatkowe wymagania w celu zapewnienia, aby nie zagrażały statusowi zdrowotnemu tych konkretnych państw członkowskich w odniesieniu do tej choroby.

(52)

Zarażenie małym chrząszczem ulowym (Aethina tumida) jest jedną z chorób stanowiących największe zagrożenie dla pszczół. Jest on w dużej mierze egzotyczny dla Unii, ale rozprzestrzenił się na całym świecie w ciągu ostatnich kilkudziesięciu lat; stwarza poważne problemy dla sektora pszczelarskiego i potencjalnie atakuje także trzmiele. Roztocze Tropilaelaps (Tropilaelaps spp.) są potencjalnie niszczycielskimi patogenami pszczół miodnych. One również są egzotyczne dla Unii. Skuteczne i bezpieczne leczenie tych chorób nie jest obecnie dostępne. Gdyby przedmiotowe choroby trafiły do Unii poprzez wprowadzenie przesyłek, stanowiłyby one ryzyko dla trwałości sektora pszczelarskiego i nie tylko; potencjalnie miałyby wpływ na rolnictwo i środowisko, które korzysta z zapylania przez utrzymywane i dzikie pszczoły.

(53)

Zgnilec amerykański pszczół sporadycznie występuje w Unii, ale jest zwalczany w odniesieniu do handlu pszczołami miodnymi, a niektóre obszary w Unii uznano za wolne od roztoczy Varroa i są one chronione dodatkowymi gwarancjami handlowymi, aby zapewnić bezpieczeństwo miejsc przeznaczenia w Unii. Przepisy na szczeblu Unii były i pozostają istotne dla zmniejszenia ryzyka wprowadzenia do Unii powyższych patogenów związanych z przesyłkami pszczół miodnych i trzmieli. Przepisy te należy zatem określić w niniejszym rozporządzeniu.

(54)

Kontrola na obecność małego chrząszcza ulowego lub roztoczy Tropilaelaps może zostać z łatwością wykonana jedynie u matek pszczół miodnych bez czerwiu z towarzyszącą im niewielką liczbą pszczół towarzyszących w pojedynczych klatkach i z tego względu wprowadzanie do Unii pszczół miodnych powinno ograniczać się do takich przesyłek.

(55)

Kolonie trzmieli hodowane w odizolowanych środowiskowo zakładach są często przedmiotem handlu na potrzeby przemysłu ogrodniczego. Biorąc pod uwagę powszechnie stosowane urządzenia, procedury i zamknięte pojemniki wykorzystywane do wysyłania kolonii, na wprowadzanie do Unii trzmieli (Bombus spp.) należy zezwalać tylko w przypadku kolonii hodowanych i pakowanych wyłącznie w kontrolowanych warunkach środowiska w zakładach, które można sprawdzić w celu zapewnienia, aby były one wolne od małego chrząszcza ulowego.

(56)

Ze względu na potencjalne skutki dla ludzi i zwierząt wścieklizna, na którą zapadają psy, koty i fretki domowe, jest chorobą umieszczoną w wykazie stanowiącą największe zagrożenie w Unii. Od państw członkowskich wymaga się zatem przeprowadzania obowiązkowego programu likwidacji wścieklizny zgodnie z rozporządzeniem delegowanym (UE) 2020/689. Aby zapobiec możliwości wprowadzenia wścieklizny do Unii, szczepienia powinny być wymagane w przypadku wszystkich przesyłek psów, kotów i fretek domowych wprowadzanych do Unii, przy uwzględnieniu dostępności i skuteczności istniejących szczepionek przeciwko tej chorobie.

(57)

Psy przeznaczone do wprowadzenia do państwa członkowskiego posiadającego status obszaru wolnego od choroby lub w którym istnieje zatwierdzony program likwidacji Echinococcus multilocularis, powinny spełniać dodatkowe wymagania w celu zapewnienia ochrony tego statusu w tych państwach członkowskich. W tym względzie należy zastosować środki zapobiegawcze w odniesieniu do takich psów przed ich wprowadzeniem do Unii. Jeżeli jednak psy, koty i fretki domowe są przeznaczone do zakładów odizolowanych w Unii, zastosowanie powinny mieć szczególne przepisy dotyczące wścieklizny i zarażenia pasożytem Echinococcus multilocularis oraz dodatkowe wymagania w zakresie zdrowia zwierząt, z uwzględnieniem specyfiki funkcjonowania takich zakładów oraz szczególnych warunków, w jakich zwierzęta są w nich utrzymywane.

(58)

Materiał biologiczny może stanowić istotne ryzyko rozprzestrzeniania się chorób zwierząt. Jest tak w szczególności w przypadku nasienia, ale również w mniejszym stopniu w przypadku oocytów i zarodków. Materiał biologiczny pozyskuje się od ograniczonej liczby dawców lub produkuje z wykorzystaniem ograniczonej liczby dawców, lecz jest on powszechnie stosowany w ogóle populacji zwierząt, w związku z czym – w przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z nim lub braku klasyfikacji pod kątem prawidłowego statusu zdrowotnego – może stanowić źródło chorób dla wielu zwierząt. Tego rodzaju przypadki występowały w przeszłości i spowodowały poważne straty gospodarcze. W związku z tym należy ustanowić wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące wprowadzania do Unii materiału biologicznego niektórych utrzymywanych zwierząt lądowych.

(59)

Podstawą wymagań dotyczących wprowadzania do Unii materiału biologicznego zwierząt kopytnych powinny być wymagania dotyczące wprowadzania do Unii żywych zwierząt.

(60)

Wymagania szczególne dotyczące zakładów zajmujących się materiałem biologicznym, w których pozyskuje się, produkuje, przetwarza lub przechowuje materiał biologiczny zwierząt kopytnych kwalifikujący się do wprowadzenia do Unii, powinny odzwierciedlać wymagania ustanowione w odniesieniu do przemieszczania w obrębie terytorium Unii. To samo podejście stosuje się w przypadku identyfikowalności i wymagań w zakresie zdrowia zwierząt dotyczących materiału biologicznego.

(61)

Ze względu na potrzebę przemieszczania materiału biologicznego z zakładów odizolowanych znajdujących się w państwach trzecich do zakładów odizolowanych znajdujących się w Unii w niniejszym rozporządzeniu należy ustanowić specjalne wymagania w zakresie identyfikowalności i zdrowia zwierząt w odniesieniu do takiego wprowadzania.

(62)

W wymaganiach w zakresie zdrowia zwierząt dotyczących wprowadzania do Unii jaj wylęgowych należy uwzględnić ryzyko związane z chorobami umieszczonymi w wykazie, które jaja wylęgowe poszczególnych kategorii mogłyby wprowadzić do Unii. W związku z tym takie wymagania powinny odpowiadać tym, które dotyczą wprowadzania do Unii odpowiednich gatunków lub kategorii ptaków.

(63)

W przypadku gdy jaja wylęgowe drobiu są przeznaczone do wprowadzenia do państw członkowskich o statusie wolnym od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu bez szczepień, jaja powinny spełniać dodatkowe wymagania w celu zapewnienia, aby nie zagrażały statusowi tych konkretnych państw członkowskich.

(64)

Produkty pochodzenia zwierzęcego mogą przenosić czynniki chorobotwórcze na zwierzęta i produkty. Ryzyko dla zdrowia zwierząt związane ze świeżymi i surowymi produktami pochodzenia zwierzęcego jest oczywiście większe niż w przypadku produktów przetworzonych i poddanych obróbce. W związku z tym wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dla państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia świeżego mięsa, mleka surowego, siary i produktów na bazie siary powinny być bardziej rygorystyczne niż wymagania dotyczące produktów mięsnych i produktów mleczarskich. Obróbka zastosowana w przypadku tych produktów musi być jednak skuteczna, aby zmniejszyć ryzyko, jakie one stwarzają w zależności od gatunku pochodzenia produktu oraz jego państwa lub terytorium pochodzenia.

(65)

Obróbce zmniejszającej ryzyko poddaje się produkty pochodzenia zwierzęcego pochodzące z obszarów objętych ograniczeniami ustanowionych w przypadku potwierdzenia wystąpienia chorób kategorii A w Unii, które określono w rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) 2020/687 (5) na podstawie dostępnej wiedzy naukowej i doświadczenie zdobytego w trakcie stosowania poprzednio obowiązujących przepisów. W związku z tym tej samej obróbce zmniejszającej ryzyko należy poddać takie produkty stwarzające równoważne ryzyko dla zdrowia zwierząt, pochodzące z państw trzecich, terytoriów lub ich stref.

(66)

Ryzyko związane ze świeżym mięsem wprowadzanym do Unii należy ograniczyć za pomocą wymagań dotyczących stanu wolnego od choroby państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia oraz wymagań w zakresie chorób zwierząt w odniesieniu do żywych zwierząt, z których pozyskano mięso, wysyłki zwierząt utrzymywanych na ubój, działań związanych z ubojem i uśmiercaniem oraz działań związanych z postępowaniem z nimi i przygotowaniem.

(67)

Świeże mięso zwierząt lądowych można pozyskać ze zwierząt utrzymywanych, w tym zwierząt dzikich utrzymywanych w warunkach fermowych, zgodnie z definicją w rozporządzeniu (WE) nr 853/2004, oraz ze zwierząt dzikich. W Unii mięso ze zwierząt utrzymywanych jako zwierzęta produkcyjne, w szczególności zwierząt należących do gatunków Bos taurus, Capra hirchus, Ovis aries i Sus scrofa, musi być jednak otrzymane w rzeźni. W związku z tym, aby zapewnić odpowiednie i równoważne gwarancje, należy wyłączyć te gatunki z możliwości skategoryzowania ich jako zwierzęta dzikie utrzymywane w warunkach fermowych lub zwierzęta dzikie, jeżeli świeże mięso przeznaczone do wprowadzenia do Unii z nich pochodzi.

(68)

W przypadku wystąpienia ogniska danej choroby zwierząt w państwie trzecim lub na terytorium, data i miejsce uboju zwierząt utrzymywanych lub data uśmiercenia zwierząt dzikich lub zwierząt dzikich utrzymywanych w warunkach fermowych są podstawą dla ustalenia ewentualnego ryzyka dla zdrowia zwierząt związanego z tymi zwierzętami i pozyskanymi od nich lub z nich produktami pochodzenia zwierzęcego. W związku z tym należy ustalić datę uboju lub uśmiercenia, aby zweryfikować, czy zwierzęta te poddano ubojowi lub uśmiercono w okresie, w którym nie występowały ogniska choroby oraz w którym państwo trzecie lub terytorium było umieszczone w wykazie jako upoważnione do wprowadzania świeżego mięsa do Unii.

(69)

Rodzaj obróbki produktów pochodzenia zwierzęcego powinien być zgodny z ryzykiem, jakie stwarza państwo trzecie lub terytorium, lub ich strefa, gdzie wytwarza się produkt. Wprowadzanie do Unii przetworzonych produktów pochodzenia zwierzęcego, które poddano procesom obróbki, w przypadku których nie udowodniono skuteczności w eliminowaniu ryzyka związanego z chorobami umieszczonymi w wykazie potencjalnie niebezpiecznymi dla danej kategorii produktów pochodzenia zwierzęcego, powinno być dozwolone jedynie z państw trzecich lub terytoriów, lub ich stref, które udzielają wszelkich gwarancji w zakresie stanu wolnego od danych chorób. W przypadku państw trzecich lub terytoriów, lub ich stref, które nie udzielają wszystkich tych gwarancji, wprowadzenie produktów pochodzenia zwierzęcego do Unii powinno być dozwolone tylko wtedy, gdy produkty te poddano szczególnej obróbce.

(70)

W niektórych przypadkach państwo trzecie lub terytorium, lub ich strefy pozyskują surowe mięso do produkcji produktów mięsnych z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy umieszczonych w wykazie dotyczącym wprowadzania do Unii produktów mięsnych podlegających szczególnej obróbce pozyskanych z odpowiednich gatunków. W takich przypadkach produkt mięsny należy zawsze poddać się najbardziej rygorystycznemu rodzajowi obróbki, aby zmniejszyć wszelkie potencjalne ryzyko dla zdrowia zwierząt.

(71)

Produkty mięsne zawierające mięso drobiowe pochodzące z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, w których wystąpiło ognisko wysoce zjadliwej grypy ptaków lub zakażenie wirusem rzekomego pomoru drobiu, powinny zostać poddane obróbce, która skutecznie zmniejsza ryzyko, w państwie trzecim lub na terytorium, lub w ich strefie umieszczonych się w wykazie dotyczącym wprowadzania do Unii. Dzięki temu można kontynuować handel przed wdrożeniem środków zwalczania, takich jak regionalizacja. Natychmiastowe zastosowanie obróbki zmniejszającej ryzyko po wystąpieniu ogniska choroby obniża ryzyko dla zdrowia zwierząt i tym samym ogranicza wpływ na handel.

(72)

Gdy produkty mięsne wytwarza się ze świeżego mięsa różnych gatunków, zastosowana obróbka powinna likwidować wszelkie potencjalne rodzaje ryzyka dla zdrowia zwierząt. W związku z tym, jeżeli obróbkę przeprowadza się przed zmieszaniem, poszczególne rodzaje świeżego mięsa należy poddać odpowiedniej obróbce przypisanej gatunkom, z których pochodzi świeże mięso. Jeżeli jednak obróbkę przeprowadza się po zmieszaniu, końcowy produkt mięsny należy poddać obróbce przypisanej do składnika świeżego mięsa stwarzającego największe ryzyko dla zdrowia zwierząt.

(73)

Obróbkę mającą na celu zmniejszenie konkretnego ryzyka dla zdrowia zwierząt związanego z wprowadzeniem osłonek należy poddać przeglądowi i zaktualizować, uwzględniając wnioski i zalecenia wynikające z najnowszych dowodów naukowych ocenionych przez panel ds. zdrowia i warunków hodowli zwierząt Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA) (6).

(74)

Podstawą warunków wprowadzania do Unii mleka surowego, produktów mleczarskich, siary i produktów na bazie siary jest ryzyko dla zdrowia zwierząt, jakie stwarzają te produkty. Ryzyko takie jest związane z państwem lub terytorium pochodzenia, lub ich strefą oraz z gatunkami zwierząt, od których pozyskano te produkty. Pryszczyca i zakażenie wirusem księgosuszu są dwiema chorobami będącymi przedmiotem zainteresowania w przypadku mleka i siary, dlatego mleko surowe i siarę należy wprowadzać wyłącznie z państw trzecich lub terytoriów, lub ich stref wolnych od tych chorób. Produkty na bazie siary powinny również pochodzić wyłącznie z tych państw trzecich, terytoriów lub stref, ponieważ nie istnieją poparte badaniami naukowymi procesy obróbki zmniejszające ryzyko, które zapewniają zniszczenie czynnika chorobotwórczego w tej kategorii produktów.

(75)

W przypadku mleka pozyskanego od Bos taurus, Ovis aries, Capra hircus, Bubalus bubalis i Camelus dromedarius ryzyko związane z pryszczycą można zmniejszyć poprzez zastosowanie dobrze znanych konkretnych procesów obróbki zmniejszających ryzyko. Ponieważ nie można jednak zapewnić skuteczności niektórych z tych procesów obróbki w odniesieniu do produktów mleczarskich pozyskanych od gatunków zwierząt innych niż Bos taurus, Ovis aries, Capra hircus, Bubalus bubalis i Camelus dromedarius, produkty te należy poddać najbardziej rygorystycznej obróbce zmniejszającej ryzyko.

(76)

Produkty pochodzenia zwierzęcego zawsze należy poddawać obróbce w państwie trzecim pochodzenia lub na terytorium pochodzenia, lub w ich strefie umieszczonym w wykazie dotyczącym wprowadzania tych produktów do Unii.

(77)

Zwierzęta wodne należące do gatunków umieszczonych w wykazie są niekiedy transportowane drogą morską statkami, w tym statkami do transportu żywych ryb, które podczas przewozu mogą wymieniać wodę. W takich przypadkach, oprócz świadectwa zdrowia, zwierzętom powinna również towarzyszyć deklaracja podpisana przez kapitana statku, przedstawiająca szczegółowe informacje dotyczące portów pochodzenia i przeznaczenia oraz wszelkich innych portów odwiedzanych w trakcie przewozu. Deklaracja ta powinna stanowić potwierdzenie, że zwierzęta należące do gatunków umieszczonych w wykazie znajdujące się na pokładzie statku nie zostały narażone na żadne warunki, które mogłyby zmienić ich status zdrowotny w trakcie przewozu do miejsca ostatecznego przeznaczenia.

(78)

Zwierzęta wodne można wprowadzać do Unii w wielu różnych celach. Ze względu na ryzyko chorób związane z przemieszczaniem zwierząt żywych zwierzęta takie wprowadzane do Unii do spożycia przez ludzi należy traktować tam samo jak te wprowadzane do Unii w innych celach, takich jak hodowla czy uwolnienie do środowiska naturalnego. Produkty pochodzenia zwierzęcego pozyskane od lub ze zwierząt wodnych innych niż żywe zwierzęta wodne stwarzają mniejsze ryzyko niż zwierzęta wodne, a zatem środki, które należy podjąć w odniesieniu do takich produktów wprowadzanych do Unii w celu dalszego przetworzenia, są mniej rygorystyczne niż środki mające zastosowanie do żywych zwierząt.

(79)

Uwalnianie zwierząt wodnych do środowiska w wodach naturalnych jest działaniem stwarzającym wysokie ryzyko, jeżeli zwierzęta te są zakażone chorobą umieszczoną w wykazie. Z tego powodu, w szczególności w przypadku chorób kategorii A i B, państwo trzecie pochodzenia lub terytorium pochodzenia, lub ich strefy lub kompartmenty powinny być wolne od tych chorób, jeżeli zwierzęta wodne są przeznaczone do uwolnienia do środowiska naturalnego w wodach naturalnych Unii. Ponadto zwierzęta wodne sprowadzone do Unii w celu uwolnienia do środowiska naturalnego w wodach naturalnych powinny we wszystkich przypadkach pochodzić z państwa trzeciego, terytorium, strefy lub kompartmentu uznanych za wolne od choroby kategorii C, nawet jeżeli państwo członkowskie lub strefa, lub kompartment przeznaczenia nie są wolne od tej choroby.

(80)

W przypadku chorób zwierząt wodnych państwa członkowskie mogą na podstawie art. 226 Prawa o zdrowiu zwierząt wprowadzić środki krajowe ograniczające skutki chorób innych niż choroby umieszczone w wykazie na swoim terytorium. W takich przypadkach przesyłki gatunków podatnych na choroby, do których zastosowanie mają środki krajowe, również będą musiały pochodzić z państw trzecich, terytoriów, ich stref lub kompartmentów, które są wolne od tych chorób.

(81)

Art. 226 Prawa o zdrowiu zwierząt ma zatem ten sam cel co art. 43 dyrektywy Rady 2006/88/WE (7), ponieważ umożliwia państwom członkowskim wprowadzanie krajowych środków zwalczania chorób nieumieszczonych w wykazie. Należy zatem nadal uznawać wykaz chorób i odpowiednich gatunków, w odniesieniu do których środki te zostały wprowadzone. Szczegóły te powinny zostać określone w niniejszym rozporządzeniu.

(82)

Rejestracja i zatwierdzanie zakładów akwakultury podlegają w Unii określonym przepisom. Rozróżnienie, czy zakład może zostać zarejestrowany, czy też powinien zostać zatwierdzony, zależy od ryzyka wystąpienia lub rozprzestrzeniania się w nim choroby. Ważne jest zatem, aby zwierzęta akwakultury wprowadzane do Unii z zakładów akwakultury w państwie trzecim, na terytorium, w ich strefie lub kompartmencie pochodziły z zakładów akwakultury, które są oceniane w podobny sposób. W tym kontekście zakłady takie powinny spełniać wymogi w zakresie rejestracji lub zatwierdzania, które są co najmniej tak rygorystyczne, jak wymogi ustanowione dla takich zakładów w Unii.

(83)

Nie we wszystkich sytuacjach obowiązkowe jest stosowanie wymagania, aby zwierzęta wodne należące do gatunków umieszczonych w wykazie i produkty pochodzenia zwierzęcego od i z tych zwierząt pochodziły z państwa trzeciego, terytorium, ich strefy lub kompartmentu wolnych od choroby. Można zastosować pewne środki zmniejszające ryzyko, aby umożliwić wprowadzanie do Unii zwierząt wodnych i niektórych produktów pochodzenia zwierzęcego, które nie mają nie pochodzą z takich miejsc. Niektóre środki zmniejszające ryzyko są dopuszczalne w odniesieniu do zwierząt wodnych należących do gatunków umieszczonych w wykazie, a (ze względu na mniejsze ryzyko związane z takim przemieszczaniem) inne, mniej rygorystyczne środki zmniejszające ryzyko są dopuszczalne w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub ze zwierząt wodnych innych niż żywe zwierzęta wodne.

(84)

Środki zmniejszające ryzyko mające zastosowanie do zwierząt wodnych obejmują wysyłanie ich do zakładu zajmującego się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób, do zakładu odizolowanego lub do zatwierdzonego zakładu kwarantanny po wprowadzeniu do Unii. Szereg innych środków zmniejszających ryzyko ma zastosowanie do mięczaków i skorupiaków należących do gatunków umieszczonych w wykazie, które są wprowadzane do Unii żywe i są zgodne z rozporządzeniem (WE) nr 853/2004, ale stwarzają dopuszczalne ryzyko ze względu na sposób, w jaki poddano je obróbce lub zapakowano przed wysyłką lub dlatego, że nie są przeznaczone do przechowywania w Unii przed przetworzeniem.

(85)

Możliwe jest odstąpienie od wymagań, zgodnie z którymi niektóre produkty pochodzenia zwierzęcego pozyskane od lub ze zwierząt wodnych innych niż żywe zwierzęta wodne muszą pochodzić z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy lub kompartmentu, które są wolne od danych chorób umieszczonych w wykazie. Środki zmniejszające ryzyko umożliwiające taki handel mogą polegać na wysyłce produktów pochodzenia zwierzęcego do zakładu zajmującego się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób w Unii w celu dalszego przetwarzania lub na zapewnieniu, aby produkty pochodzenia zwierzęcego były pozyskiwane z ryb, które poddano ubojowi i wypatroszono przed wysyłką do Unii. W obu przypadkach ryzyko stwarzane przez produkty pochodzenia zwierzęcego ocenia się jako nieistotne.

(86)

W rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2018/1882 ustanowiono wykaz gatunków i grup gatunków, z którymi wiąże się znaczne ryzyko rozprzestrzeniania się chorób umieszczonych w wykazie w art. 5 i w załączniku II do Prawa o zdrowiu zwierząt. Wykaz ten zawiera również listę gatunków wektorów, określoną w kolumnie 4 tabeli zamieszczonej w załączniku do tego rozporządzenia. Wiele z tych gatunków nie jest jednak wektorami w każdych okolicznościach. W odniesieniu do przemieszczania szczegółowe informacje dotyczące okoliczności, w których gatunki te uznaje się za wektory chorób umieszczonych w wykazie, przedstawiono w załączniku XXX do niniejszego rozporządzenia. W okolicznościach, w których zwierzęta wodne należące do gatunków umieszczonych w wykazie nie spełniają warunków, na podstawie których zostałyby uznane za wektory, nie są one objęte przepisami niniejszego rozporządzenia. Ponadto, z uwagi na niższy poziom ryzyka stwarzanego przez produkty pochodzenia zwierzęcego pozyskane od lub ze zwierząt wodnych innych niż żywe zwierzęta wodne, środki określone w niniejszym rozporządzeniu w odniesieniu do tych produktów nie mają zastosowania do gatunków wymienionych w kolumnie 4 tabeli zamieszczonej w załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2018/1882.

(87)

Wszystkie odstępstwa i wymagania dotyczące postępowania przewidziane w niniejszym rozporządzeniu w odniesieniu do zwierząt wodnych należących do gatunków umieszczonych w wykazie oraz do produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub ze zwierząt tych gatunków umieszczonych w wykazie, innych niż żywe zwierzęta wodne, powinny mieć również zastosowanie do gatunków wymienionych w kolumnie 4 tabeli w załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2018/1882, w odniesieniu do których państwa członkowskie przyjęły środki krajowe na podstawie art. 226 Prawa o zdrowiu zwierząt. Podobnie te odstępstwa i wymagania dotyczące postępowania powinny mieć zastosowanie również do niektórych gatunków podatnych na choroby.

(88)

Istotne jest, aby po wprowadzeniu do Unii odpowiednio postępowano ze zwierzętami wodnymi należącymi do gatunków umieszczonych w wykazie oraz wodą, w której są przewożone, tak aby zapewnić, by nie stwarzały one ryzyka chorób. Odpowiednie postępowanie obejmuje zapewnienie, aby zwierzęta były transportowane bezpośrednio do miejsca przeznaczenia oraz aby nie były uwalniane do wody naturalnej Unii, gdzie mogłyby stwarzać potencjalne ryzyko choroby, lub nie były w niej w inny sposób zanurzane.

(89)

W niektórych przypadkach właściwy organ odpowiedzialny za miejsce przeznaczenia może jednak zezwolić na uwolnienie takich zwierząt do wody naturalnej. We wszystkich takich przypadkach to właściwy organ powinien zapewnić, aby uwolnienie albo zanurzenie nie zagrażało statusowi zdrowotnemu miejsca uwolnienia. Ponadto, nawet jeżeli wody przyjmujące nie są wolne od danej choroby kategorii C, zwierzęta, które mają zostać uwolnione, powinny być od niej wolne, aby zapewnić najlepszy ogólny status zdrowotny dzikich populacji w wodzie naturalnej Unii.

(90)

W odniesieniu do ryzyka dla zdrowia zwierząt wszelkie przemieszczanie w ramach tranzytu w obrębie terytorium Unii należy uznać za przemieszczanie w celu wprowadzenia do Unii, ponieważ wiążą się one z takim samym poziomem ryzyka. W związku z tym przemieszczanie w ramach tranzytu powinno być zgodne ze wszystkimi odpowiednimi wymaganiami dotyczącymi wprowadzania do Unii. Należy jednak ustanowić odstępstwa i przepisy szczególne dotyczące tranzytu w ramach specjalnych warunków zmniejszających ryzyko związanych z miejscem pochodzenia. Takie odstępstwa i przepisy szczególne mają obejmować sytuacje, w których Unia nie jest miejscem ostatecznego przeznaczenia zwierząt i produktów zwierzęcych, oraz uwzględniać ograniczenia geograficzne i czynniki geopolityczne.

(91)

Należy również ustanowić odstępstwa i przepisy szczególne dotyczące tranzytu przesyłek zwierząt i produktów zwierzęcych między państwami członkowskimi przez państwo trzecie lub terytorium. Obejmuje to również sytuacje, w których taki rodzaj wprowadzenia do Unii jest wymagany przez państwo członkowskie.

(92)

W niektórych przypadkach towary pochodzące z Unii zostają odrzucone przez właściwe organy państwa trzeciego lub terytorium po przeprowadzeniu kontroli na ich granicy. Na podstawie art. 239 Prawa o zdrowiu zwierząt należy przyjąć przepisy szczególne zezwalające na ich powrót z tego względu, że zostały one wyprodukowane zgodnie z prawodawstwem Unii w zakresie zdrowia zwierząt.

(93)

Konieczne są również przepisy szczególne dotyczące powrotu zarejestrowanych koni do Unii po czasowym wywozie do państw trzecich w celu wzięcia przez te konie udziału w wyścigach, zawodach i jeździeckich wydarzeniach kulturalnych.

(94)

W celu zapewnienia jednolitego stosowania przepisów Unii dotyczących wprowadzania do Unii zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego oraz zapewnienia, aby przepisy były jasne i przejrzyste, niniejszym rozporządzeniem należy uchylić: rozporządzenie Komisji (UE) nr 206/2010 (8), rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 139/2013 (9), rozporządzenie Komisji (UE) nr 605/2010 (10), rozporządzenie Komisji (WE) nr 798/2008 (11), decyzję Komisji 2007/777/WE (12), rozporządzenie Komisji (WE) nr 119/2009 (13), rozporządzenie Komisji (UE) nr 28/2012 (14), i rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/759 (15).

(95)

Przepisy niniejszego rozporządzenia są powiązane z przepisami Prawa o zdrowiu zwierząt, które stosuje się od dnia 21 kwietnia 2021 r., i stanowią ich uzupełnienie. Z tego względu oraz aby ułatwić stosowanie nowych ram prawnych w zakresie zdrowia zwierząt, niniejsze rozporządzenie powinno również stosować się od dnia 21 kwietnia 2021 r.,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

CZĘŚĆ I

ZASADY OGÓLNE

TYTUŁ 1

PRZEDMIOT, ZAKRES STOSOWANIA I DEFINICJE

Artykuł 1

Przedmiot i zakres stosowania

1.   W niniejszym rozporządzeniu ustanawia się uzupełniające przepisy dotyczące zdrowia zwierząt w zakresie wprowadzania do Unii przesyłek niektórych gatunków i kategorii zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego z państw trzecich lub terytoriów bądź ich stref lub kompartmentów w przypadku zwierząt akwakultury. Określa się również przepisy dotyczące przemieszczania tych przesyłek i postępowania z nimi po ich wprowadzeniu do Unii.

2.   W części I określa się:

a)

obowiązki właściwych organów państw członkowskich w zakresie zezwalania na wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego z gatunków i kategorii zwierząt objętych zakresem stosowania części II–VI (art. 3 i 4);

b)

obowiązki podmiotów w zakresie wprowadzania do Unii przesyłek zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego objętych zakresem stosowania części II–VI (art. 5) oraz ich przemieszania i postępowania z nimi po wprowadzeniu do Unii;

c)

wymagania ogólne w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące wprowadzania do Unii przesyłek, o których mowa w lit. a) i b), oraz ich przemieszania i postępowania z nimi po wprowadzeniu do Unii, a także odstępstwa od tych wymagań ogólnych mające zastosowanie do wszystkich gatunków i kategorii zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego objętych zakresem stosowania części II–VI (art. 6–10).

3.   W części II określono ogólne wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące wprowadzania do Unii, a także przemieszczania i postępowania po wprowadzeniu, oraz odstępstwa od takich wymagań w odniesieniu do niektórych zwierząt lądowych (tytuł 1).

Ponadto określa się wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt, które mają zastosowanie również do wszystkich tych gatunków i kategorii zwierząt lądowych, w szczególności:

a)

utrzymywanych zwierząt kopytnych z gatunków umieszczonych w wykazie (tytuł 2);

b)

drobiu i ptaków żyjących w niewoli, z wyjątkiem ptaków żyjących w niewoli wwożonych w ramach programów ochrony gatunków zatwierdzonych przez właściwy organ państwa członkowskiego przeznaczenia (tytuł 3);

c)

pszczół miodnych (Apis mellifera) i trzmieli (Bombus spp.) (tytuł 4);

d)

psów, kotów i fretek domowych (tytuł 5).

4.   W części III określono ogólne wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące wprowadzania do Unii, a także przemieszczania i postępowania po wprowadzeniu, oraz odstępstwa od takich wymagań w odniesieniu do materiału biologicznego pozyskiwanego od następujących gatunków i kategorii utrzymywanych zwierząt lądowych:

a)

bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych (tytuł 1);

b)

drobiu i ptaków żyjących w niewoli (tytuł 2);

c)

zwierząt innych niż te wymienione w lit. a) i b) (tytuł 3).

5.   W części IV określono ogólne wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące wprowadzania do Unii, a także przemieszczania i postępowania po wprowadzeniu, oraz odstępstwa od tych wymagań w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskiwanych od lub z następujących gatunków i kategorii zwierząt lądowych:

a)

utrzymywanych i dzikich zwierząt kopytnych z gatunków umieszczonych w wykazie;

b)

drobiu;

c)

ptaków łownych.

6.   W części V określono ogólne wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące wprowadzania do Unii, a także przemieszczania i postępowania po wprowadzeniu, oraz odstępstwa od tych wymagań w odniesieniu do następujących gatunków zwierząt wodnych we wszystkich stadiach rozwoju, a także produktów pochodzenia zwierzęcego od nich lub z nich pozyskanych, innych niż dzikie zwierzęta wodne i produkty pochodzenia zwierzęcego pozyskane od lub z tych dzikich zwierząt wodnych wyładowanych ze statków rybackich do bezpośredniego spożycia przez ludzi:

a)

ryb należących do gatunków umieszczonych w wykazie z nadgromady bezżuchwowców (Agnatha) oraz do gromad ryb chrzęstnoszkieletowych (Chondrichthyes), mięśniopłetwych (Sarcopterygii) i promieniopłetwych (Actinopterygii);

b)

mięczaków wodnych z typu Mollusca należących do gatunków umieszczonych w wykazie;

c)

skorupiaków wodnych z podtypu Crustacea należących do gatunków umieszczonych w wykazie;

d)

zwierząt wodnych należących do gatunków umieszczonych w wykazie w załączniku XXIX, które są podatne na choroby zwierząt wodnych, w odniesieniu do których niektóre państwa członkowskie wprowadziły środki krajowe mające na celu ograniczenie skutków chorób innych niż choroby umieszczone w wykazie, zgodnie z art. 226 rozporządzenia (UE) 2016/429.

7.   W części VI określono przepisy ogólne, niektóre odstępstwa i dodatkowe wymagania dotyczące tranzytu przez terytorium Unii oraz powrotu do Unii niektórych gatunków i kategorii zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego.

8.   W części VII określono przepisy końcowe.

Artykuł 2

Definicje

Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się definicje ustanowione w rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2018/1882 i w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 853/2004, z wyjątkiem przypadków, w których wspomniane definicje odnoszą się do terminów zdefiniowanych w akapicie drugim niniejszego artykułu.

Ponadto stosuje się następujące definicje:

1)

„umieszczone w wykazie państwo trzecie, terytorium lub ich strefa” oznacza państwo trzecie, terytorium lub ich strefę umieszczone w wykazie państw trzecich, terytoriów lub ich stref, lub kompartmentów w przypadku zwierząt akwakultury, z których wprowadzanie do Unii określonych gatunków i kategorii zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego jest dozwolone zgodnie z aktami wykonawczymi przyjętymi na podstawie art. 230 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429;

2)

„wykaz” oznacza wykaz państw trzecich, terytoriów lub ich stref, lub kompartmentów w przypadku zwierząt akwakultury, upoważnionych do wprowadzania do Unii przesyłek określonych gatunków i kategorii zwierząt, materiału biologicznego lub produktów pochodzenia zwierzęcego poprzez akty wykonawcze przyjęte na podstawie art. 230 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/429;

3)

„środek transportu” oznacza pojazd drogowy lub kolejowy, statki i statki powietrzne;

4)

„pojemnik” oznacza każdą klatkę, pudło, zbiornik lub inną sztywną strukturę stosowaną do transportu zwierząt, materiału biologicznego lub produktów pochodzenia zwierzęcego, niestanowiącą środka transportu;

5)

„bydło” lub „zwierzę z gatunków bydła” oznacza zwierzęta z gatunków zwierząt kopytnych należących do rodzajów Bison, Bos (w tym podrodzajów Bos, Bibos, Novibos, Poephagus) i Bubalus (w tym podrodzaju Anoa) oraz potomstwo z krzyżówek między tymi gatunkami;

6)

„owca” oznacza zwierzę z gatunków zwierząt kopytnych należące do rodzaju Ovis oraz potomstwo z krzyżówek między tymi gatunkami;

7)

„koza” oznacza zwierzę z gatunków zwierząt kopytnych należące do rodzaju Capra oraz potomstwo z krzyżówek między tymi gatunkami;

8)

„świnia” oznacza zwierzę z gatunków zwierząt kopytnych należących do rodziny świniowatych wymienione w załączniku III do rozporządzenia (UE) 2016/429;

9)

„koniowate” lub „zwierzę koniowate” oznacza zwierzę z gatunków zwierząt jednokopytnych należące do rodzaju Equus (w tym konie, osły i zebry) oraz potomstwo z krzyżówek między tymi gatunkami;

10)

„wielbłądowate” lub „zwierzę wielbłądowate” oznacza zwierzę z gatunków zwierząt kopytnych należących do rodziny wielbłądowatych wymienione w załączniku III do rozporządzenia (UE) 2016/429;

11)

„jeleniowate” lub „zwierzę jeleniowate” oznacza zwierzę z gatunków zwierząt kopytnych należących do rodziny jeleniowatych wymienione w załączniku III do rozporządzenia (UE) 2016/429;

12)

„zarejestrowane zwierzę koniowate” oznacza:

a)

zwierzę hodowlane czystorasowe z gatunków Equus caballus i Equus asinus wpisane lub kwalifikujące się do wpisania do sekcji głównej księgi hodowlanej założonej przez związek hodowców lub podmiot zajmujący się hodowlą uznany zgodnie z art. 4 lub 34 rozporządzenia (UE) 2016/1012;

b)

zwierzę utrzymywane z gatunku Equus caballus zarejestrowane w międzynarodowym stowarzyszeniu lub organizacji, bezpośrednio albo za pośrednictwem krajowej federacji lub oddziałów, które przygotowują konie do zawodów lub wyścigów konnych („zarejestrowany koń”);

13)

„zwierzęta przeznaczone do uboju” oznaczają utrzymywane zwierzęta lądowe przeznaczone do transportu albo bezpośredniego, albo po zgromadzeniu, do rzeźni;

14)

„choroby nie zgłoszono” oznacza, że żadnego zwierzęcia ani grupy zwierząt danego gatunku utrzymywanych w zakładzie nie sklasyfikowano jako potwierdzonego przypadku tej choroby, a każdy przypadek podejrzenia tej choroby został wykluczony;

15)

„grupa sanitarna” oznacza grupę państw trzecich umieszczonych w wykazie, w których występują wspólne rodzaje ryzyka dla zdrowia zwierząt w kwestii chorób umieszczonych w wykazie w odniesieniu do zwierząt koniowatych, które wymagają zastosowania szczególnych środków zmniejszających ryzyko oraz gwarancji zdrowia, gdy zwierzęta koniowate są wprowadzane do Unii;

16)

„stado” oznacza cały drób lub wszystkie ptaki żyjące w niewoli o tym samym statusie zdrowotnym, chowane w tych samych pomieszczeniach lub na tym samym wybiegu i stanowiące jednolitą jednostkę epidemiologiczną; w przypadku drobiu chowanego w pomieszczeniach zamkniętych terminem tym objęte są wszystkie ptaki znajdujące się w tej samej przestrzeni powietrznej;

17)

„drób hodowlany” oznacza drób w wieku 72 godzin i starszy, przeznaczony do produkcji jaj wylęgowych;

18)

„drób produkcyjny” oznacza drób w wieku 72 godzin i starszy, chowany w celu produkcji mięsa, jaj spożywczych lub innych produktów lub w celu odnowy zasobów ptaków łownych;

19)

„pisklęta jednodniowe” oznaczają drób poniżej 72 godzin życia;

20)

„pszczoła miodna” oznacza zwierzę z gatunku Apis mellifera;

21)

„trzmiel” oznacza zwierzę z gatunków należących do rodzaju Bombus;

22)

„pies” oznacza zwierzę utrzymywane z gatunku Canis lupus;

23)

„kot” oznacza zwierzę utrzymywane z gatunku Felis silvestris;

24)

„fretka domowa” oznacza zwierzę utrzymywane z gatunku Mustela putorius furo;

25)

„niepowtarzalny numer zatwierdzenia” oznacza numer nadany przez właściwy organ;

26)

„jaja wolne od określonych czynników chorobotwórczych” oznaczają jaja wylęgowe pochodzące od „stad kur wolnych od określonych czynników chorobotwórczych” zgodnie z opisem zawartym w Farmakopei Europejskiej, przeznaczone wyłącznie do użytku diagnostycznego, badawczego lub farmaceutycznego;

27)

„przesyłka nasienia, oocytów lub zarodków” lub „przesyłka materiału biologicznego” oznacza pewną ilość nasienia, oocytów, zarodków uzyskanych metodą in vivo lub wyprodukowanych metodą in vitro wysłaną z jednego zatwierdzonego zakładu zajmującego się materiałem biologicznym i objętą jednym świadectwem zdrowia zwierząt;

28)

„nasienie” oznacza ejakulat zwierzęcia lub zwierząt w stanie niezmienionym albo konfekcjonowany lub rozrzedzony;

29)

„oocyty” oznaczają haploidalne etapy ootydogenezy, w tym oocyty II rzędu i komórki jajowe;

30)

„zarodek” oznacza początkowe stadium rozwoju zwierzęcia, na którym można go przenieść do matki odbiorcy;

31)

„zatwierdzony zakład zajmujący się materiałem biologicznym” oznacza centrum pozyskiwania nasienia, zespół pozyskiwania zarodków, zespół produkcji zarodków, zakład przetwarzający materiał biologiczny lub centrum przechowywania materiału biologicznego;

32)

„lekarz weterynarii centrum” oznacza lekarza weterynarii odpowiedzialnego za działania prowadzone w centrum pozyskiwania nasienia, w zakładzie przetwarzającym materiał biologiczny lub w centrum przechowywania materiału biologicznego, jak przewidziano w niniejszym rozporządzeniu;

33)

„lekarz weterynarii zespołu” oznacza lekarza weterynarii odpowiedzialnego za czynności wykonywane przez zespół pozyskiwania zarodków lub zespół produkcji zarodków, jak przewidziano w niniejszym rozporządzeniu;

34)

„miejsce kwarantanny” oznacza zakład zatwierdzony przez właściwy organ do celów izolacji bydła, świń, owiec lub kóz przez okres co najmniej 28 dni przed przyjęciem ich do centrum pozyskiwania nasienia;

35)

„centrum pozyskiwania nasienia” oznacza zakład zajmujący się materiałem biologicznym, zatwierdzony przez właściwy organ do celów pozyskiwania, przetwarzania, przechowywania i transportu nasienia bydła, świń, owiec, kóz lub zwierząt koniowatych przeznaczonego do wprowadzania do Unii;

36)

„zespół pozyskiwania zarodków” oznacza zakład zajmujący się materiałem biologicznym, składający się z grupy specjalistów lub struktury zatwierdzonej przez właściwy organ do celów pozyskiwania, przetwarzania, przechowywania i transportu zarodków uzyskanych w drodze zapłodnienia in vivo i przeznaczonych do wprowadzania do Unii;

37)

„zespół produkcji zarodków” oznacza zakład zajmujący się materiałem biologicznym, składający się z grupy specjalistów lub struktury zatwierdzonej przez właściwy organ do celów pozyskiwania, przetwarzania, przechowywania i transportu oocytów, a także produkcji metodą in vitro – w stosownych przypadkach z wykorzystaniem przechowywanego nasienia – oraz przetwarzania, przechowywania i transportu zarodków, przy czym zarówno oocyty, jak i zarodki są przeznaczone do wprowadzania do Unii;

38)

„zakład przetwarzający materiał biologiczny” oznacza zakład zajmujący się materiałem biologicznym, zatwierdzony przez właściwy organ do celów przetwarzania – w tym, w stosownych przypadkach, seksowania nasienia – oraz przechowywania nasienia, oocytów lub zarodków z jednego lub większej liczby gatunków lub dowolnej kombinacji tych rodzajów materiału biologicznego lub gatunków, przeznaczonych do wprowadzania do Unii;

39)

„centrum przechowywania materiału biologicznego” oznacza zakład zajmujący się materiałem biologicznym, zatwierdzony przez właściwy organ do celów przechowywania nasienia, oocytów lub zarodków z jednego lub większej liczby gatunków lub dowolnej kombinacji tych rodzajów materiału biologicznego lub gatunków, przeznaczonych do wprowadzania do Unii;

40)

„mięso” oznacza wszystkie części zwierząt kopytnych, drobiu i ptaków łownych nadające się do spożycia przez ludzi, włączając krew;

41)

„świeże mięso” oznacza mięso, mięso mielone i surowe wyroby mięsne, w tym pakowane próżniowo lub pakowane w atmosferze kontrolowanej, które nie zostały poddane żadnemu procesowi konserwującemu innemu niż schładzanie, mrożenie lub głębokie mrożenie;

42)

„tusza zwierzęcia kopytnego” oznacza całe ciało zwierzęcia kopytnego poddanego ubojowi lub uśmierconego po:

a)

wykrwawieniu, w przypadku zwierząt poddanych ubojowi;

b)

wytrzewieniu;

c)

usunięciu krańców kończyn na poziomie pęciny i kości stępu;

d)

usunięciu ogona, wymion, głowy i skóry, z wyjątkiem świń;

43)

„podroby” oznaczają świeże mięso inne niż mięso z tuszy zwierzęcia kopytnego, nawet jeżeli pozostaje w sposób naturalny połączone z tuszą;

44)

„produkty mięsne” oznaczają produkty przetworzone, m.in. poddane obróbce żołądki, pęcherze i jelita, wytopione tłuszcze zwierzęce i ekstrakty mięsne, uzyskane w wyniku przetworzenia mięsa lub dalszego przetworzenia takich produktów przetworzonych, co w konsekwencji powoduje utratę właściwości świeżego mięsa na powierzchni przekroju;

45)

„osłonki” oznaczają pęcherze i jelita, które po oczyszczeniu zostały przetworzone przez zeskrobanie tkanki, odtłuszczenie i umycie oraz zostały poddane obróbce za pomocą soli lub wysuszone;

46)

„siara” oznacza bogaty w przeciwciała i minerały płyn wydzielany przez gruczoły mleczne zwierząt utrzymywanych od 3 do 5 dni po porodzie, który poprzedza wytwarzanie mleka surowego;

47)

„produkty na bazie siary” oznaczają produkty przetworzone uzyskane w wyniku przetworzenia siary lub dalszego przetworzenia takich produktów przetworzonych;

48)

„statek do transportu żywych ryb” oznacza statek wykorzystywany w sektorze akwakultury, który posiada basen lub zbiornik do przechowywania i transportu żywych ryb w wodzie;

49)

„IMSOC” oznacza system zarządzania informacjami w zakresie kontroli urzędowych przewidziany w art. 131 rozporządzenia (UE) 2017/625 (16).

TYTUŁ 2

OGÓLNE WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE WPROWADZANIA DO UNII PRZESYŁEK ZWIERZĄT, MATERIAŁU BIOLOGICZNEGO I PRODUKTÓW POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO ORAZ ICH PRZEMIESZCZANIA I POSTĘPOWANIA Z NIMI PO WPROWADZENIU DO UNII

Artykuł 3

Obowiązki właściwych organów państw członkowskich

Właściwy organ zezwala na wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskiwanych od lub z gatunków i kategorii zwierząt objętych częściami II–VI, które zgłoszono do kontroli urzędowej zgodnie z art. 47 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2017/625, pod warunkiem że:

a)

przesyłki pochodzą:

(i)

w przypadku zwierząt lądowych – z państwa trzeciego lub terytorium lub ich strefy umieszczonych w wykazie odnośnie do określonych gatunków i kategorii zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego;

(ii)

w przypadku zwierząt wodnych – z państwa trzeciego lub terytorium lub ich strefy umieszczonych w wykazie odnośnie do określonych gatunków i kategorii zwierząt oraz produktów pochodzenia zwierzęcego, a w przypadku zwierząt akwakultury, z państwa trzeciego lub terytorium bądź ich strefy lub kompartmentu umieszczonych w tym celu w wykazie;

b)

właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia poświadczył, że przesyłki spełniają:

(i)

ogólne wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące wprowadzania do Unii zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego określone w niniejszym artykule, w art. 4 i art. 6–10;

(ii)

wymagania w zakresie zdrowia zwierząt mające zastosowanie do określonych gatunków i kategorii zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego oraz ich planowanego wykorzystania określone w częściach II–VI;

c)

przesyłkom towarzyszą następujące dokumenty, w których właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia zapewnia niezbędne gwarancje dotyczące przestrzegania wymagań w zakresie zdrowia zwierząt, o których mowa w lit. b):

(i)

świadectwo zdrowia zwierząt wydane przez urzędowego lekarza weterynarii z państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia dotyczące określonych gatunków i kategorii zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego oraz ich planowanego wykorzystania;

(ii)

deklaracje i inne dokumenty, o ile są one wymagane zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.

W przypadku przesyłek zwierząt i jaj wylęgowych świadectwo zdrowia zwierząt, o którym mowa w lit. c) ppkt (i), musiało zostać wydane w okresie 10 dni przed datą przybycia przesyłki do punktu kontroli granicznej; w przypadku transportu morskiego okres ten może jednak zostać przedłużony o dodatkowy okres odpowiadający czasowi trwania podróży drogą morską.

Artykuł 4

Data certyfikacji przesyłek

1.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskiwanych od lub z gatunków i kategorii objętych zakresem niniejszego rozporządzenia, pod warunkiem że takie przesyłki poddano certyfikacji w celu wysyłki do Unii nie wcześniej niż w dniu, w którym państwo trzecie pochodzenia lub terytorium pochodzenia, lub ich strefa, lub – w przypadku zwierząt akwakultury – ich kompartment zostały umieszczone w wykazie dotyczącym wprowadzania do Unii określonego gatunku i kategorii zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego.

2.   Nie zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt, jaj wylęgowych i produktów pochodzenia zwierzęcego pochodzących z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, lub – w przypadku zwierząt akwakultury – z ich kompartmentu od dnia, w którym dany obszar przestaje spełniać wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące wprowadzania do Unii określonych gatunków i kategorii zwierząt, jaj wylęgowych lub produktów pochodzenia zwierzęcego, chyba że Unia przydzieliła w wykazie szczególne warunki do umieszczonych w wykazie państwa trzeciego, terytorium lub ich strefy i do określonych gatunków i kategorii zwierząt, jaj wylęgowych lub produktów pochodzenia zwierzęcego.

Artykuł 5

Obowiązki podmiotów

1.   Podmioty odpowiedzialne za wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskiwanych od lub z gatunków i kategorii zwierząt objętych zakresem niniejszego rozporządzenia zgłaszają te przesyłki właściwemu organowi w Unii do kontroli urzędowej zgodnie z art. 47 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2017/625 i zapewniają, aby takie przesyłki spełniały następujące wymagania:

a)

ogólne wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące wprowadzania do Unii zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego określone w art. 3 i 4 oraz art. 6–10;

b)

wymagania w zakresie zdrowia zwierząt mające zastosowanie do określonych gatunków i kategorii zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego zawartych przesyłce oraz jej planowanego wykorzystania określone w częściach II–VI.

2.   Podmioty odpowiedzialne za przemieszczanie przesyłek zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskiwanych od lub z gatunków i kategorii zwierząt, które objęto zakresem niniejszego rozporządzenia, od punktu wjazdu do Unii do ich miejsca przeznaczenia oraz podmioty odpowiedzialne za postępowanie z takimi przesyłkami po ich wprowadzeniu do Unii zapewniają, aby:

a)

właściwy organ zezwolił na wprowadzenie przesyłek do Unii zgodnie z art. 3;

b)

przesyłki te spełniały wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące przemieszczania takich przesyłek po wprowadzeniu ich do Unii i postępowania z nimi odnośnie do określonych gatunków i kategorii zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego określone w częściach II–VI;

c)

nie przeznaczono tych przesyłek do zastosowań innych niż te, w odniesieniu do których właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia przeprowadził certyfikację w celu wprowadzenia do Unii.

Artykuł 6

Przepisy krajowe i systemy dotyczące zdrowia zwierząt w państwie trzecim pochodzenia lub na terytorium pochodzenia

1.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego wyłącznie wówczas, gdy pochodzą z państwa trzeciego lub z terytorium, gdzie:

a)

wszelkie podejrzenia i potwierdzone przypadki chorób umieszczonych w wykazie, o których mowa w załączniku I, istotne dla gatunków zwierząt umieszczonych w wykazie zawartych w przesyłce lub dla gatunków zwierząt umieszczonych w wykazie, z których pochodzą materiał biologiczny lub produkty pochodzenia zwierzęcego w przesyłce dopuszczone do wprowadzenia do Unii, należy na mocy prawa zgłosić do właściwego organu i go o tym powiadomić;

b)

funkcjonują systemy wykrywania nowo występujących chorób;

c)

funkcjonują systemy gwarantujące, że skarmianie zlewkami nie stanowi źródła chorób umieszczonych w wykazie, o których mowa w załączniku I, w odniesieniu do:

(i)

zwierząt przeznaczonych do wprowadzenia do Unii;

lub

(ii)

zwierząt, od których pozyskuje się materiał biologiczny przeznaczony do wprowadzenia do Unii;

lub

(iii)

zwierząt, od których lub z których pozyskuje się produkty pochodzenia zwierzęcego przeznaczone do wprowadzenia do Unii;

2.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do wprowadzenia do Unii z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy wyłącznie wówczas, gdy takie przesyłki mogą być zgodnie z prawem wprowadzane do obrotu i być przedmiotem obrotu w tym państwie trzecim pochodzenia lub na terytorium pochodzenia, lub w ich strefie.

Artykuł 7

Ogólne wymagania dotyczące statusu zdrowotnego zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego

1.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki:

a)

nie są zwierzętami, które mają być uśmiercone w ramach krajowego programu prowadzonego w państwie trzecim pochodzenia lub na terytorium pochodzenia w celu likwidacji chorób, w tym odpowiednich chorób umieszczonych w wykazie, o których mowa w załączniku I, oraz nowo występujących chorób;

b)

nie wykazywały objawów chorób przenośnych w momencie załadunku w celu wysyłki Unii;

c)

pochodzą z zakładu, który w momencie ich wysyłki z tego zakładu do Unii nie był objęty krajowymi środkami ograniczającymi:

(i)

z przyczyn dotyczących zdrowia zwierząt;

(ii)

w przypadku zwierząt akwakultury – z przyczyn dotyczących zdrowia zwierząt lub z powodu wystąpienia nietypowej śmiertelności zwierząt o nieustalonej przyczynie.

2.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek materiału biologicznego wyłącznie wówczas, gdy pozyskano go od zwierząt, które w momencie pozyskiwania:

a)

nie wykazały objawów chorób przenośnych;

b)

były utrzymywane w zakładzie, który nie był objęty krajowymi środkami ograniczającymi z przyczyn dotyczących zdrowia zwierząt, w tym ograniczeniami związanymi z odpowiednimi chorobami umieszczonymi w wykazie, o których mowa w załączniku I, i nowo występującymi chorobami.

3.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek produktów pochodzenia zwierzęcego wyłącznie wówczas, gdy pozyskano je od lub ze zwierząt, które:

a)

w przypadku zwierząt lądowych – nie wykazywały objawów chorób przenośnych w momencie:

(i)

uśmiercania lub uboju w celu produkcji świeżego mięsa i produktów mięsnych;

lub

(ii)

pozyskiwania mleka lub jaj;

b)

w przypadku zwierząt wodnych – nie wykazywały objawów chorób przenośnych w momencie uboju lub pozyskiwania do produkcji produktów pochodzenia zwierzęcego.

c)

nie zostały uśmiercone, poddane ubojowi lub – w przypadku mięczaków i żywych skorupiaków usunięte z wody w ramach krajowego programu likwidacji chorób;

d)

były utrzymywane w zakładzie, który nie był objęty krajowymi środkami ograniczającymi z przyczyn dotyczących zdrowia zwierząt, w stosownych przypadkach z uwzględnieniem chorób umieszczonych w wykazie, o których mowa w załączniku I, i nowo występujących chorób, w momencie:

(i)

uśmiercania lub uboju tych zwierząt w celu produkcji świeżego mięsa i produktów mięsnych lub produktów pochodzenia zwierzęcego ze zwierząt wodnych; lub

(ii)

pozyskiwania mleka i jaj.

Artykuł 8

Ogólne wymagania dotyczące zakładu pochodzenia zwierząt

Poza wymaganiami szczególnymi określonymi w częściach II–V zezwala się na wprowadzenie do Unii przesyłek zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego wyłącznie wówczas, gdy zakład pochodzenia zwierząt utrzymywanych, lub zakład pochodzenia zwierząt utrzymywanych, z lub od których pozyskano materiał biologiczny lub produkty pochodzenia zwierzęcego, spełnia następujące wymagania:

a)

musi być zarejestrowany przez właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia i musi otrzymać niepowtarzalny numer rejestracyjny;

b)

musi zostać zatwierdzony przez właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium pochodzenia, jeżeli jest to wymagane w niniejszym rozporządzeniu i na warunkach przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu, oraz musi otrzymać niepowtarzalny numer zatwierdzenia;

c)

musi się znajdować pod kontrolą właściwego organu państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia;

d)

musi posiadać system służący do prowadzenia i przechowywania przez okres co najmniej 3 lat aktualnej dokumentacji zawierającej co najmniej następujące informacje:

(i)

informacje dotyczące gatunków, kategorii, liczby i, w stosownych przypadkach, dane identyfikacyjne zwierząt znajdujących się w zakładzie;

(ii)

informacje dotyczące przemieszczania zwierząt do i z zakładu;

(iii)

informacje dotyczące upadkowości w zakładzie;

e)

muszą się w nich odbywać regularne kontrole stanu zdrowia zwierząt przeprowadzane przez lekarza weterynarii w celu wykrycia i zebrania informacji na temat objawów wskazujących na wystąpienie chorób, w tym chorób umieszczonych w wykazie, o których mowa w załączniku I i które są istotne w przypadku określonych gatunków i kategorii zwierząt, materiału biologicznego lub produktów pochodzenia zwierzęcego, oraz nowo występujących chorób.

Takie kontrole stanu zdrowia zwierząt odbywają się z częstotliwością proporcjonalną do ryzyka stwarzanego przez dany zakład.

Artykuł 9

Pobieranie próbek, badania laboratoryjne i inne badania

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego wyłącznie wówczas, gdy przeprowadzono pobranie próbek, badania laboratoryjne i inne badania wymagane niniejszym rozporządzeniem:

a)

na próbkach pobranych przez właściwy organ lub znajdujących się pod kontrolą właściwego organu:

(i)

państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia, jeżeli pobieranie próbek i badania są wymagane przed wprowadzeniem do Unii;

lub

(ii)

państwa członkowskiego przeznaczenia, jeżeli pobieranie próbek i badania są wymagane po wprowadzeniu do Unii;

b)

zgodnie z:

(i)

odpowiednimi procedurami i metodami określonymi w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/689 oraz w rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) 2020/688 (17);

lub

(ii)

w celu wprowadzenia do Unii materiału biologicznego pozyskanego od bydła, świń, owiec, kóz i zwierząt koniowatych – z odpowiednimi procedurami i metodami określonymi w załączniku II do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2020/686 (18);

lub

(iii)

procedurami opisanymi w niniejszym rozporządzeniu, gdy jest to wyraźnie wymagane;

c)

w laboratorium urzędowym wyznaczonym zgodnie z art. 37 rozporządzenia (UE) 2017/625.

Artykuł 10

Stan wolny od choroby w odniesieniu do miejsca pochodzenia i warunki szczególne

1.   Zezwala się na wprowadzenie do Unii przesyłek zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego wyłącznie wówczas, gdy właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia wykazał, że zgodnie z wymogami niniejszego rozporządzenia państwo trzecie pochodzenia lub terytorium pochodzenia, lub ich strefa, lub zakład pochodzenia zwierząt, materiału biologicznego lub produktów pochodzenia zwierzęcego są wolne od określonych chorób, i dokonał tego:

a)

zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2020/689;

lub

b)

w przypadku chorób, których nie objęto zakresem rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2020/689, zgodnie ze szczególnymi przepisami, jeżeli przepisy takie określono w niniejszym rozporządzeniu, oraz z programem nadzoru nad chorobami wdrażanym w państwie trzecim pochodzenia lub terytorium pochodzenia, który musiał:

(i)

zostać przedłożony Komisji na potrzeby oceny i zawierać co najmniej informacje, o których mowa w załączniku II;

(ii)

zostać oceniony przez Komisję jako zapewniający niezbędne gwarancje dotyczące stanu wolnego od choroby w oparciu o:

przepisy dotyczące nadzoru nad chorobami określone w art. 24, 25, 26 i 27 rozporządzenia (UE) 2016/429;

przepisy uzupełniające dotyczące formy nadzoru i przepisy dotyczące potwierdzenia choroby i definicji przypadków określone w części II rozdział 1 sekcje 1 i 2 i art. 10 rozporządzenia delegowanego 2020/689;

(iii)

funkcjonować przez okres wystarczający, aby został w pełni wdrożony i objęty odpowiednim nadzorem.

2.   W przypadku zwierząt akwakultury oraz produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od i ze zwierząt akwakultury, jeżeli kompartment pochodzenia musi być wolny od określonych chorób, zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek tych towarów wyłącznie wówczas, gdy właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia wykazał stan wolny od choroby zgodnie z ust. 1 lit. a) i b).

3.   Jeżeli w niniejszym rozporządzeniu wymaga się spełnienia warunków szczególnych dotyczących stanu wolnego od określonych chorób w odniesieniu do państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia lub ich strefy:

a)

właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia musiały uprzednio zagwarantować ich spełnienie;

b)

Unia wyraźnie przypisała te warunki szczególne w wykazie danemu państwu trzeciemu lub terytorium, lub ich strefie lub kompartmencie umieszczonym w wykazie oraz określonym gatunkom i kategoriom zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego.

CZĘŚĆ II

WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE WPROWADZANIA DO UNII UTRZYMYWANYCH ZWIERZĄT LĄDOWYCH, O KTÓRYCH MOWA W ART. 3 I 5

TYTUŁ 1

OGÓLNE WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE UTRZYMYWANYCH ZWIERZĄT LĄDOWYCH

Artykuł 11

Okres pobytu wymagany w przypadku utrzymywanych zwierząt lądowych

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek utrzymywanych zwierząt lądowych innych niż psy, koty i fretki domowe wyłącznie pod warunkiem spełnienia następujących wymagań:

a)

przez nieprzerwany okres bezpośrednio przed datą wysyłki do Unii zwierzęta spełniały wymagania dotyczące odpowiedniego okresu pobytu, określone w następujących tabelach w załączniku III:

(i)

w tabeli 1 w przypadku zwierząt kopytnych, pszczół miodnych i trzmieli;

(ii)

w tabeli 2 w przypadku drobiu i ptaków żyjących w niewoli;

b)

zwierzęta:

(i)

stale pozostawały w państwie trzecim pochodzenia lub na terytorium pochodzenia, lub w ich strefie w okresie wskazanym w drugiej kolumnie tabeli 1 w załączniku III oraz w trzeciej kolumnie tabeli 2 w załączniku III;

(ii)

stale pozostawały w zakładzie pochodzenia i nie wprowadzono do tego zakładu żadnych zwierząt w okresie wskazanym w trzeciej kolumnie tabeli 1 w załączniku III oraz w czwartej kolumnie tabeli 2 w załączniku III;

(iii)

nie miały żadnego kontaktu ze zwierzętami o niższym statusie zdrowotnym w okresie wskazanym w czwartej kolumnie tabeli 1 w załączniku III oraz w piątej kolumnie tabeli 2 w załączniku III;

Artykuł 12

Odstępstwa dotyczące okresu pobytu w przypadku zarejestrowanych koni przeznaczonych do udziału w zawodach, wyścigach i wydarzeniach kulturalnych

1.   Na zasadzie odstępstwa od art. 11 lit. b) ppkt (i) uznaje się, że zwierzęta koniowate inne niż zwierzęta koniowate przeznaczone do uboju spełniają wymagania dotyczące okresu pobytu przewidziane w tabeli 1 w załączniku III, jeżeli przed wysyłką do Unii przebywały w okresie wskazanym w drugiej kolumnie tabeli 1 w załączniku III oprócz państwa trzeciego lub terytorium pochodzenia, lub ich strefy, również w:

a)

państwie członkowskim;

lub

b)

w przypadku zarejestrowanych koni – umieszczonym w wykazie państwie trzecim lub na terytorium pobytu przejściowego, lub w ich strefie, z których dozwolone jest wprowadzanie do Unii zarejestrowanych koni w tym celu, pod warunkiem że wprowadzono je do państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia, lub ich strefy zgodnie z wymaganiami w zakresie zdrowia zwierząt, które zapewniają gwarancje zdrowia zwierząt, co najmniej tak rygorystycznymi, jak wymagania mające zastosowanie do bezpośredniego wprowadzania zarejestrowanych koni do Unii z tego państwa trzeciego lub terytorium pobytu przejściowego, lub ich strefy w celu udziału tych koni w zawodach i wyścigach.

2.   Na zasadzie odstępstwa od art. 11 lit. b) ppkt (ii) uznaje się, że zarejestrowane konie przeznaczone do udziału w zawodach, wyścigach i jeździeckich wydarzeniach kulturalnych spełniają wymagania dotyczące okresu przewidziane w trzeciej kolumnie tabeli 1 w załączniku III, jeżeli przebywały w państwie trzecim pochodzenia lub w państwie trzecim pobytu przejściowego w zakładach innych niż zakład pochodzenia, pod warunkiem że zakłady te:

a)

były nadzorowane przez urzędowego lekarza weterynarii w państwie trzecim lub na terytorium;

b)

nie były objęte krajowymi środkami ograniczającymi z przyczyn dotyczących zdrowia zwierząt, w tym ograniczeniami związanymi z odpowiednimi chorobami, o których mowa w załączniku I, i nowo występującymi chorobami;

c)

spełniają wymagania w zakresie zdrowia zwierząt określone w art. 23.

3.   Również na zasadzie odstępstwa od art. 11 lit. b) ppkt (ii) zezwala się na wprowadzanie do Unii zarejestrowanych koni przeznaczonych do udziału w zawodach, wyścigach i jeździeckich wydarzeniach kulturalnych, które miały kontakt ze zwierzętami koniowatymi wprowadzonymi do państwa trzeciego, na terytorium lub do ich strefy z innego państwa trzeciego, terytorium lub z innej strefy państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia, pod warunkiem że:

a)

te zwierzęta koniowate wprowadzono do państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia, lub ich strefy zgodnie z wymaganiami w zakresie zdrowia zwierząt, które są co najmniej tak rygorystyczne, jak wymagania mające zastosowanie do bezpośredniego wprowadzania tych zwierząt koniowatych do Unii;

b)

możliwość bezpośredniego kontaktu z innymi zwierzętami jest ograniczona do czasu trwania zawodów, wyścigów lub jeździeckich wydarzeń kulturalnych oraz powiązanego treningu, rozgrzewki i prezentacji przed wyścigiem.

Artykuł 13

Kontrola zwierząt lądowych przed ich wysyłką do Unii

1.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt lądowych wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki zostały poddane kontroli klinicznej przeprowadzonej przez urzędowego lekarza weterynarii w państwie trzecim pochodzenia lub na terytorium pochodzenia, lub w ich strefie w ciągu 24 godzin przed załadunkiem w celu wysłania przesyłki do Unii, aby wykryć oznaki wskazujące na występowanie chorób, w tym odpowiednich chorób umieszczonych w wykazie, o których mowa w załączniku I, oraz nowo występujących chorób.

W przypadku drobiu i ptaków żyjących w niewoli przedmiotowa kontrola obejmuje zarówno zwierzęta przeznaczone do wysyłki do Unii, jak i stado pochodzenia.

2.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 akapit pierwszy w przypadku zarejestrowanych zwierząt koniowatych kontrolę, o której mowa we wspomnianym akapicie, można przeprowadzić w okresie 48 godzin przed załadunkiem w celu wysyłki do Unii lub ostatniego dnia roboczego przed wysyłką do Unii.

3.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 akapit pierwszy w przypadku psów, kotów i fretek domowych kontrola, o której mowa we wspomnianym akapicie, można przeprowadzić w okresie 48 godzin przed załadunkiem w celu wysyłki do Unii.

Artykuł 14

Przepisy ogólne dotyczące wysyłki zwierząt lądowych do Unii

1.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt lądowych wyłącznie wówczas, gdy od momentu załadunku w zakładzie pochodzenia w celu wysyłki do Unii do momentu ich przybycia do Unii zwierzęta wchodzące w skład przesyłki nie miały kontaktu z innymi zwierzętami lądowymi:

a)

z tego samego gatunku, które nie są przeznaczone do wprowadzania do Unii;

b)

z innych gatunków umieszczonych w wykazie w odniesieniu do tych samych chorób, które nie są przeznaczone do wprowadzania do Unii;

c)

o niższym statusie zdrowotnym.

2.   W przypadku transportu lotniczego, morskiego, kolejowego, drogowego lub pieszego zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek, o których mowa w ust. 1, wyłącznie wówczas, gdy nie były przewożone przez państwo trzecie lub terytorium, lub ich strefę, które nie są umieszczone w wykazie dotyczącym wprowadzania do Unii określonych gatunków i kategorii zwierząt i ich planowanego wykorzystania w Unii, ani nie były w tym państwie trzecim lub na terytorium, lub w ich strefie wyładowywane ani przeładowywane.

3.   W przypadku transportu morskiego, nawet na fragmencie trasy, zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek, o których mowa w ust. 1, wyłącznie wówczas, gdy przybywają do Unii wraz z towarzyszącą deklaracją, dołączoną do świadectwa zdrowia zwierząt towarzyszącego zwierzętom, podpisaną przez kapitana statku, w której podane są następujące informacje:

a)

port wyjścia w państwie trzecim pochodzenia lub na terytorium pochodzenia, lub w ich strefie;

b)

port przybycia w Unii;

c)

porty zawinięcia, jeżeli statek zawijał do portów poza państwem trzecim pochodzenia lub terytorium pochodzenia zwierząt, lub ich strefą;

d)

potwierdzenie spełnienia następujących wymagań podczas podróży do Unii:

(i)

zwierzęta pozostawały na pokładzie;

(ii)

podczas pobytu na pokładzie zwierzęta nie miały żadnego kontaktu ze zwierzętami o niższym statusie zdrowotnym.

Artykuł 15

Odstępstwo dotyczące przeładunku zwierząt lądowych, innych niż zwierząt koniowatych, w nieumieszczonych w wykazie państwach trzecich lub terytoriach w przypadku problemu technicznego lub innego nieprzewidzianego wydarzenia

1.   Na zasadzie odstępstwa od art. 14 ust. 2 właściwy organ zezwala na wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt lądowych, innych niż zwierząt koniowatych, które przeładowano z pierwotnego środka transportu, za pomocą którego odbywała się wysyłka, na inny środek transportu celem dalszej podróży w państwie trzecim lub na terytorium, lub w ich strefie, które nie są państwem trzecim lub terytorium, lub ich strefą umieszczonymi w wykazie w odniesieniu do wprowadzania do Unii określonych gatunków i kategorii zwierząt – wyłącznie wówczas, gdy przeładunku dokonano w wyniku wystąpienia problemu technicznego lub innego nieprzewidzianego wydarzenia powodującego problemy logistyczne podczas transportu zwierząt do Unii drogą morską lub transportem lotniczym, aby dokończyć transport do punktu wjazdu do Unii, pod warunkiem że:

a)

na wprowadzenie przesyłek zwierząt do Unii zezwolił właściwy organ państwa członkowskiego przeznaczenia i, w stosownych przypadkach, właściwe organy wszelkich państw członkowskich tranzytu do momentu przybycia zwierząt do miejsca przeznaczenia w Unii;

b)

przeładunek nadzorował urzędowy lekarz weterynarii państwa trzeciego lub terytorium przez cały czas trwania przeładunku celem zagwarantowania, że:

(i)

wprowadzono skuteczne środki chroniące przed wektorami określonych chorób zwierząt;

(ii)

wprowadzono skuteczne środki w celu uniknięcia bezpośredniego i pośredniego kontaktu między zwierzętami przeznaczonymi do wprowadzenia do Unii i wszelkimi innymi zwierzętami;

(iii)

w środku transportu służącego do dalszej podróży do Unii nie dodano żadnej paszy, wody ani materiału ściółkowego pochodzącego z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, które nie są państwem trzecim, terytorium lub ich strefą umieszczonymi w wykazie w odniesieniu do wprowadzania do Unii określonych gatunków i kategorii zwierząt;

(iv)

zwierzęta wchodzące w skład przesyłki przeniesiono bezpośrednio i tak szybko, jak jest to możliwe, na statek lub statek powietrzny, które spełniają wymagania określone w art. 17, w celu dalszej podróży zwierząt do Unii, przy czym zwierzęta nie przekroczyły granic portu lub portu lotniczego;

c)

przesyłce zwierząt towarzyszy deklaracja właściwego organu państwa trzeciego lub terytorium, w którym lub na którym przeniesiono zwierzęta, zawierająca informacje dotyczące przeniesienia i potwierdzające, że zastosowano odpowiednie środki, aby spełnić wymagania określone w lit. b).

2.   Odstępstwo, o którym mowa w ust. 1, nie ma zastosowania do przesyłek pszczół miodnych i trzmieli.

Artykuł 16

Odstępstwo dotyczące przeładunku zwierząt koniowatych w nieumieszczonych w wykazie państwach trzecich lub terytoriach

Na zasadzie odstępstwa od art. 14 ust. 2, jeżeli w trakcie transportu zwierząt do Unii przesyłki zwierząt koniowatych przeładowano na inny środek transportu w państwie trzecim lub na terytorium, lub w ich strefie, które nie są państwem trzecim lub terytorium, lub ich strefą umieszczonymi w wykazie w odniesieniu do wprowadzania do Unii określonej kategorii zwierząt koniowatych, zezwala się na wprowadzanie tych przesyłek do Unii tylko wówczas, gdy spełniają następujące wymagania:

a)

zwierzęta wchodzące w skład przesyłki przewożono do Unii drogą morską lub transportem lotniczym;

b)

zwierzęta wchodzące w skład przesyłki przeładowano bezpośrednio z pierwotnego środka transportu, za pomocą którego odbywała się wysyłka, do innego środka transportu w celu dalszej podróży;

c)

podczas przeładunku:

(i)

zapewniono skuteczną ochronę przed wektorami określonych chorób zwierząt, a zwierzęta koniowate nie weszły w kontakt ze zwierzętami koniowatymi o niższym statusie zdrowotnym;

(ii)

zwierzęta wchodzące w skład przesyłki przeniesiono bezpośrednio i tak szybko, jak jest to możliwe, na statek lub statek powietrzny, które mają posłużyć do dalszej podróży i które musiały spełnić wymagania określone w art. 17, przy czym zwierzęta koniowate nie przekroczyły granic portu lub portu lotniczego, a przeniesienie odbyło się pod bezpośrednim nadzorem urzędowego lekarza weterynarii;

d)

urzędowy lekarz weterynarii poświadczył, że przesyłka spełniała wymagania określone w lit. a), b) i c).

Artykuł 17

Wymagania ogólne dotyczące środków transportu zwierząt lądowych

1.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek utrzymywanych zwierząt lądowych wyłącznie wówczas, gdy środki transportu wykorzystywane do ich przewozu są:

a)

skonstruowane w taki sposób, aby:

(i)

zwierzęta nie mogły uciec ani wypaść;

(ii)

możliwa była kontrola wizualna przestrzeni, w której zwierzęta są utrzymywane;

(iii)

zapobiec wydostawaniu się odchodów zwierzęcych, zużytej ściółki lub paszy lub je zminimalizować;

(iv)

w przypadku drobiu i ptaków żyjących w niewoli zapobiec wydostawaniu się piór lub je zminimalizować;

b)

oczyszczone i zdezynfekowane z użyciem środka dezynfekującego dozwolonego przez właściwy organ państwa trzeciego wysyłki lub terytorium wysyłki i wysuszone lub pozostawione do wyschnięcia bezpośrednio przed każdym załadunkiem zwierząt przeznaczonych do wprowadzenia do Unii;

2.   Ust. 1 nie ma zastosowania do transportu przesyłek pszczół miodnych i trzmieli przeznaczonych do wprowadzenia do Unii.

Artykuł 18

Wymagania dotyczące pojemników, w których przewozi się zwierzęta lądowe do Unii

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek utrzymywanych zwierząt lądowych wyłącznie wówczas, gdy pojemniki, w których przewozi się w środkach transportu zwierzęta lądowe do Unii:

a)

spełniają wymagania określone w art. 17 ust. 1 lit. a);

b)

zawierają tylko zwierzęta należącego do tego samego gatunku i kategorii, pochodzące z tego samego zakładu;

c)

są albo:

(i)

nieużywanymi i zaprojektowanymi specjalnie do tego celu pojemnikami jednorazowego użytku przeznaczonymi do zniszczenia po pierwszym użyciu;

lub

(ii)

oczyszczone i zdezynfekowane oraz wysuszone lub pozostawione do wyschnięcia przed załadunkiem zwierząt przeznaczonych do wprowadzenia do Unii.

Artykuł 19

Przemieszczanie zwierząt lądowych po wprowadzeniu oraz postępowanie z nimi

1.   Po wprowadzeniu do Unii przesyłek zwierząt lądowych przewozi się je bezpośrednio i bezzwłocznie do:

a)

ich zakładu przeznaczenia w Unii, gdzie pozostają co najmniej przez okres wymagany w odpowiednich określonych artykułach w częściach II–V;

b)

rzeźni przeznaczenia w Unii, jeżeli są przeznaczone do uboju, gdzie należy je poddać ubojowi w okresie 5 dni od dnia, w którym przybyły do Unii.

2.   Jeżeli miejscem przeznaczenia przesyłek zwierząt lądowych, które wprowadzono z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, jest rzeźnia, zatwierdzony zakład kwarantanny lub zakład odizolowany znajdujące się w Unii, transport przesyłki do jej miejsca przeznaczenia i przybycie przesyłki do tego miejsca są monitorowane zgodnie z art. 2 i 3 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/1666 (19).

3.   Ust. 1 i 2 nie mają zastosowania do wprowadzania do Unii zarejestrowanych zwierząt koniowatych z państw trzecich ani do ponownego wprowadzania po czasowym wywozie zarejestrowanych koni.

TYTUŁ 2

WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE ZWIERZĄT KOPYTNYCH

ROZDZIAŁ 1

Wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące zwierząt kopytnych

Artykuł 20

Wysyłka zwierząt kopytnych do Unii

1.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt kopytnych wyłącznie wówczas, gdy takie przesyłki zostały wysłane z zakładu pochodzenia do Unii bez przejścia przez jakikolwiek inny zakład.

2.   Na zasadzie odstępstwa od ustępu 1 można zezwolić na wprowadzenie do Unii przesyłek zwierząt kopytnych pochodzących z więcej niż jednego zakładu pochodzenia, jeżeli zwierzęta wchodzące w skład przesyłki poddano jednemu gromadzeniu w państwie trzecim pochodzenia lub na terytorium pochodzenia, lub w ich strefie, pod warunkiem spełnienia następujących warunków:

a)

zwierzęta kopytne należą do jednego z następujących gatunków i kategorii:

(i)

Bos taurus, Ovis aries, Capra hircus lub Sus scrofa;

lub

(ii)

koniowate przeznaczone do uboju;

b)

gromadzenie przeprowadzono w zakładzie:

(i)

zatwierdzonym przez właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium na potrzeby gromadzenia zwierząt kopytnych zgodnie z wymaganiami, które są co najmniej równie rygorystyczne jak wymagania określone w art. 5 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/2035 (20);

(ii)

umieszczonym w tym celu w wykazie przez właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium wysyłki, zgodnie z informacjami przewidzianymi w art. 21 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/2035;

(iii)

gdzie prowadzi się aktualną dokumentację przez okres co najmniej 3 lat, która obejmuje następujące informacje:

pochodzenie zwierząt;

daty przybycia do miejsca gromadzenia i wysyłki z tego miejsca;

kod identyfikacyjny zwierząt;

numer rejestracyjny zakładu pochodzenia zwierząt;

numer rejestracyjny przewoźników i środków transportu dostarczających przesyłkę zwierząt kopytnych do tego miejsca lub odbierających przesyłkę zwierząt kopytnych z tego miejsca;

(iv)

który spełnia wymagania przewidziane w art. 8 i art. 23 ust. 1;

c)

gromadzenie w miejscu gromadzenia nie trwało dłużej niż 6 dni; okres ten uznaje się za część harmonogramu pobierania próbek do badań przed wysyłką do Unii, w przypadku gdy takie pobranie próbek jest wymagane niniejszym rozporządzeniem;

d)

zwierzęta kopytne musiały przybyć do Unii w okresie 10 dni od daty wysyłki z zakładu pochodzenia.

Artykuł 21

Identyfikacja zwierząt kopytnych

1.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt kopytnych innych niż zwierzęta koniowate wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki zostały indywidualnie oznakowane przed wysyłką z zakładu pochodzenia za pomocą fizycznych środków identyfikacji, które w sposób widoczny, czytelny i trwały przestawiają:

a)

kod identyfikacyjny zwierzęcia, który tworzy jednoznaczne powiązanie między zwierzęciem i towarzyszącym mu świadectwem zdrowia zwierzęcia;

b)

kod państwa wywozu zgodny z normą ISO 3166 w formacie dwuliterowym.

2.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt koniowatych wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki zostały indywidualnie oznakowane przed wysyłką z zakładu pochodzenia z zastosowaniem co najmniej jednej z następujących metod:

a)

wszczepiany transponder lub kolczyk, które w sposób widoczny, czytelny i trwały przestawiają:

(i)

kod identyfikacyjny zwierzęcia, który tworzy jednoznaczne powiązanie między zwierzęciem i towarzyszącym mu świadectwem zdrowia zwierzęcia;

(ii)

dwuliterowy kod alfa lub trzycyfrowy numeryczny kod kraju państwa wywozu zgodnie z ISO-3166;

b)

w przypadku zwierząt koniowatych innych niż zwierzęta koniowate przeznaczone do uboju – dokument identyfikacyjny wydany najpóźniej w momencie certyfikacji celem wprowadzenia do Unii, który:

(i)

opisuje i przedstawia zwierzę, w tym z zastosowaniem alternatywnych metod identyfikacji, w celu stworzenia jednoznacznego powiązania między zwierzęciem a towarzyszącym mu dokumentem identyfikacyjnym;

(ii)

zawiera informacje dotyczące indywidualnego kodu pochodzącego ze wszczepionego wszczepianego transpondera, jeżeli kod ten nie jest zgodny ze specyfikacjami określonymi w lit. a).

3.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 można zezwolić na wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt kopytnych przeznaczonych do zakładów odizolowanych, jeżeli zwierzęta te są indywidualnie zidentyfikowane za pomocą wszczepianego transpondera lub alternatywnych metod identyfikacji, które gwarantują jednoznaczne powiązanie między zwierzęciem i towarzyszącym mu dokumentem wejścia.

4.   Jeżeli zwierzęta kopytne identyfikuje się za pomocą identyfikatora elektronicznego niezgodnego z normami ISO 11784 i 11785, podmiot odpowiedzialny za wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt kopytnych dostarcza czytnik, który umożliwia weryfikację identyfikacji zwierzęcia w dowolnym momencie.

Artykuł 22

Państwo trzecie pochodzenia lub terytorium pochodzenia zwierząt kopytnych, lub ich strefa

1.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt kopytnych innych niż zwierzęta koniowate wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki pochodzą z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, które są wolne od chorób kategorii A, o których mowa w tabeli przedstawionej w załączniku IV część A pkt 1, w odniesieniu do okresu, o którym mowa w tej tabeli.

2.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt koniowatych wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki pochodzą z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy:

a)

wolnych od chorób umieszczonych w wykazie, o których mowa w tabeli przedstawionej w załączniku IV część A pkt 2, w odniesieniu do okresu, o którym mowa w tej tabeli;

b)

gdzie w okresie, o którym mowa, nie zgłoszono występowania żadnych chorób umieszczonych w wykazie, o których mowa w tabeli przedstawionej w załączniku IV część A pkt 3.

3.   Okresy, o których mowa w ust. 1 i 2, mogą zostać skrócone w przypadku chorób uwzględnionych w załączniku IV część B, jeżeli zostaną spełnione określone tam odpowiednie warunki szczególne.

4.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt kopytnych wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki pochodzą z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, w których nie przeprowadzono szczepień przeciwko chorobom kategorii A, o których mowa w załączniku IV część C, zgodnie z wymaganiami szczegółowymi określonymi w:

a)

pkt 1 tego załącznika w przypadku zwierząt kopytnych innych niż zwierzęta koniowate;

b)

pkt 2 tego załącznika w przypadku zwierząt koniowatych.

5.   Jeżeli chodzi o zakażenie kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae, M. tuberculosis), zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek bydła wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki albo:

a)

pochodzą z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, które są wolne od tej choroby bez szczepień;

albo

b)

spełniają wymagania określone w załączniku V pkt 1.

6.   Jeżeli chodzi o zakażenie wywołane przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis, zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek bydła, owiec i kóz wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki albo:

a)

pochodzą z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, które są wolne od tej choroby bez szczepień;

albo

b)

spełniają wymagania określone w załączniku V pkt 2.

7.   Jeżeli chodzi o zakażenie wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24), zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt kopytnych należących do gatunków umieszczonych w wykazie wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki albo:

a)

pochodzą z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, które są wolne od tej choroby przez okres 2 lat przed datą wysyłki do Unii; albo

b)

spełniają jeden z warunków szczególnych określonych w załączniku VI część A.

8.   Jeżeli chodzi o enzootyczną białaczkę bydła, zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek bydła wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta te albo:

a)

pochodzą z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, które są wolne od tej choroby;

albo

b)

spełniają warunki szczególne określone w załączniku VI część B.

9.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt kopytnych przeznaczonych do wprowadzania do państw członkowskich lub ich stref o statusie obszaru wolnego od choroby lub posiadających zatwierdzony program likwidacji chorób kategorii C, o których mowa w załączniku VII i w odniesieniu do których określone gatunki zwierząt kopytnych umieszczono w wykazie – wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki:

a)

pochodzą z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, które są wolne od tych chorób w odniesieniu do odpowiednich gatunków;

lub

b)

spełniają odpowiednie wymagania dodatkowe określone w tym załączniku.

Artykuł 23

Zakład pochodzenia zwierząt kopytnych

1.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt kopytnych wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki:

a)

pochodzą z zakładu, na terenie którego i w okolicy którego, w stosownych przypadkach uwzględniając terytorium sąsiedniego państwa, nie zgłoszono występowania żadnej z chorób umieszczonych w wykazie, o których mowa w załączniku VIII i w odniesieniu do których umieszczono w wykazie gatunki zwierząt kopytnych przeznaczone do wprowadzenia do Unii, oraz w okresie określonym w tabelach znajdujących się w:

(i)

pkt 1 i 2 tego załącznika w przypadku zwierząt kopytnych innych niż zwierzęta koniowate;

lub

(ii)

pkt 3 i 4 tego załącznika w przypadku zwierząt koniowatych;

b)

w okresie, o którym mowa w lit. a), zwierzęta kopytne nie weszły w kontakt ze zwierzętami o niższym statusie zdrowotnym.

2.   Jeżeli chodzi o zakażenie kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae, M. tuberculosis), zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek bydła, owiec, kóz, wielbłądowatych i jeleniowatych wyłącznie wówczas, gdy zakład pochodzenia zwierząt wchodzących w skład przesyłki spełnia odpowiednie wymagania określone w załączniku IX pkt 1.

3.   Jeżeli chodzi o zakażenie wywołane przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis, zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek bydła, owiec, kóz, świń, wielbłądowatych i jeleniowatych wyłącznie wówczas, gdy zakład pochodzenia zwierząt wchodzących w skład przesyłki spełnia odpowiednie wymagania określone w załączniku IX pkt 2.

Artykuł 24

Zwierzęta kopytne w przesyłce

1.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt kopytnych wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki spełniają następujące wymagania:

a)

nie zostały zaszczepione przeciwko chorobom kategorii A, o których mowa w tabelach przedstawionych albo w:

(i)

załączniku IV część C pkt 1 w przypadku zwierząt kopytnych innych niż zwierzęta koniowate;

albo

(ii)

załączniku IV część C pkt 2 w przypadku zwierząt koniowatych.

b)

w okresie od momentu ich wysyłki z zakładu pochodzenia do przybycia do Unii nie mogły być wyładowane w jakimkolwiek miejscu, które nie spełnia wymagań określonych w tabelach przedstawionych albo w:

(i)

załączniku VIII pkt 1 i 2 w przypadku zwierząt kopytnych innych niż zwierzęta koniowate;

albo

(ii)

załączniku VIII pkt 3 i 4 w przypadku zwierząt koniowatych.

2.   Jeżeli chodzi o zakażenie kompleksem Mycobacterium tuberculosis M. bovis, M. caprae, M. tuberculosis) oraz zakażenie wywołane przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis), zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek gatunków zwierząt kopytnych umieszczonych w wykazie wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki nie zostały zaszczepione przeciwko tym chorobom.

3.   Jeżeli chodzi o zakażenie wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24), zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek gatunków zwierząt kopytnych umieszczonych w wykazie wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki nie zostały zaszczepione żywą szczepionką przeciwko tej chorobie w ciągu ostatnich 60 dni przed datą przemieszczania.

4.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt kopytnych przeznaczonych do wprowadzania do państw członkowskich lub ich stref o statusie obszaru wolnego od choroby lub posiadających zatwierdzony program likwidacji chorób kategorii C, o których mowa w załączniku VII i w odniesieniu do których określone gatunki zwierząt kopytnych umieszczono w wykazie – wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki nie zostały zaszczepione przeciwko tym chorobom.

5.   Oprócz wymagań określonych w ust. 1 zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek niekastrowanych samców owiec i zwierząt kopytnych należących do rodziny pekariowatych wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki spełniają odpowiednie wymagania szczególne dotyczące zakażenia wywołanego przez Brucella określone w załączniku X.

6.   Oprócz wymagań określonych w ust. 1 zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt koniowatych wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki spełniają warunki szczególne określone w załączniku XI pkt 2 w zależności od grupy sanitarnej, ustalonej zgodnie z załącznikiem XI pkt 1, do której w tym wykazie przypisano dane państwo trzecie lub terytorium, lub ich strefę.

Artykuł 25

Odstępstwa i dodatkowe wymagania dotyczące wprowadzania do Unii zwierząt kopytnych przeznaczonych do uboju

Na zasadzie odstępstwa od wymagań określonych w art. 22 ust. 5 i 6 zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt kopytnych należących do gatunków, o których mowa w tych ustępach i które nie spełniają tych wymagań, pod warunkiem że zwierzęta wchodzące w skład przesyłki są przeznaczone wyłącznie do uboju.

Artykuł 26

Przemieszczanie zwierząt kopytnych i postępowanie z nimi po wprowadzeniu do Unii

Po wprowadzeniu do Unii zwierzęta kopytne, z wyjątkiem koni wprowadzanych celem udziału w zawodach, wyścigach i jeździeckich wydarzeniach kulturalnych, pozostają w swoim zakładzie przeznaczenia przez okres co najmniej 30 dni od przybycia do tego zakładu.

ROZDZIAŁ 2

Przepisy szczególne dotyczące wprowadzania do Unii utrzymywanych zwierząt kopytnych przeznaczonych do zakładów odizolowanych

Artykuł 27

Wymagania dotyczące zdrowia zwierząt niemające zastosowania do zwierząt kopytnych przeznaczonych do zakładów odizolowanych

Art. 11, 22, 23, 24 i 26 nie mają zastosowania do przesyłek zwierząt kopytnych, z wyjątkiem zwierząt koniowatych, wprowadzanych do Unii na warunkach określonych w art. 28–34.

Artykuł 28

Przepisy szczególne dotyczące wprowadzania zwierząt kopytnych przeznaczonych do zakładów odizolowanych

1.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt kopytnych przeznaczonych do zakładów odizolowanych wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki spełniają następujące wymagania:

a)

muszą pochodzić z zakładu odizolowanego, który znajduje się w wykazie zakładów odizolowanych, z których można wprowadzać zwierzęta kopytne do Unii, opracowanym zgodnie z art. 29;

b)

musiały zostać wysłane bezpośrednio z odizolowanego zakładu pochodzenia do zakładu odizolowanego w Unii.

2.   Właściwy organ państwa członkowskiego przeznaczenia wydaje specjalne zezwolenie na wprowadzenie poszczególnych przesyłek zwierząt kopytnych, o których mowa w ust. 1, po uzyskaniu pozytywnego wyniku oceny potencjalnego ryzyka dla Unii, które może wyniknąć z wprowadzenia takiej przesyłki.

3.   Zezwala się na wprowadzenie do Unii i przemieszczanie każdej przesyłki zwierząt kopytnych, o których mowa w ust. 1, przez terytorium państw członkowskich innych niż państwo członkowskie przeznaczenia wyłącznie pod warunkiem wydania zezwolenia przez właściwe organy tych państw członkowskich tranzytu.

Zezwolenia udziela się wyłącznie na podstawie pozytywnego wyniku oceny ryzyka przeprowadzonej przez właściwy organ tych państw członkowskich tranzytu na podstawie informacji otrzymanych od państwa członkowskiego miejsca przeznaczenia w Unii.

4.   Państwo członkowskie miejsca przeznaczenia przesyłek, o których mowa w ust. 1, powiadamia Komisję i pozostałe państwa członkowskie w ramach Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz i powiadamia bezpośrednio punkt wjazdu zwierząt kopytnych do Unii o zezwoleniach wydanych na podstawie ust. 1 i 2 przed wszelkim możliwym przemieszczaniem przez terytorium innych państw członkowskich oraz przed przybyciem takich zwierząt kopytnych na ich terytorium.

Artykuł 29

Umieszczenie w wykazie odizolowanych zakładów pochodzenia zwierząt kopytnych znajdujących się w państwach trzecich lub na terytoriach

1.   Państwa członkowskie mogą sporządzić wykaz zakładów odizolowanych znajdujących się w państwach trzecich i na terytoriach, z których można wprowadzać zwierzęta kopytne na ich terytorium.

Wykaz ten określa gatunki zwierząt kopytnych, które można wprowadzać na terytorium państwa członkowskiego z poszczególnych zakładów odizolowanych w państwach trzecich lub terytoriach.

2.   Państwa członkowskie mogą uwzględnić w swoim wykazie zakładów odizolowanych, o którym mowa w ust. 1, zakłady odizolowane, które już umieszczono w takich wykazach przygotowanych przez inne państwa członkowskie.

Z wyjątkiem sytuacji przewidzianej w akapicie pierwszym państwa członkowskie umieszczają zakład odizolowany znajdujący się w państwie trzecim lub na terytorium w wykazie zakładów odizolowanych, o którym mowa w ust. 1, wyłącznie po uzyskaniu pozytywnego wyniku pełnej oceny na podstawie następujących kwestii:

a)

spełnienia przez zakład odizolowany określonego w art. 30 wymogu zatwierdzenia przez właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia;

b)

właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia musiał dostarczyć informacje wystarczające do zagwarantowania, że zakład odizolowany spełnia wymagania dotyczące zatwierdzania zakładów odizolowanych określone w art. 30.

3.   Państwa członkowskie zapewniają aktualność wykazów zakładów odizolowanych przewidzianych w ust. 1, w szczególności uwzględniając wszelkie zawieszenia lub cofnięcia zatwierdzenia udzielonego przez właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia, jak określono w art. 30, lub przez właściwy organ innego państwa członkowskiego.

4.   Państwa członkowskie podają wykazy przewidziane w ust. 1 do publicznej wiadomości na swoich stronach internetowych.

Artykuł 30

Warunki dotyczące odizolowanych zakładów pochodzenia zwierząt kopytnych znajdujących się w państwach trzecich lub na terytoriach na potrzeby stosowania art. 29

Państwa członkowskie umieszczają zakład odizolowany znajdujący się w państwie trzecim lub na terytorium w wykazie zakładów odizolowanych, o którym mowa w art. 29, tylko wtedy, gdy zakład odizolowany został zatwierdzony przez właściwy organ państwa członkowskiego lub terytorium i spełnia następujące warunki:

a)

teren zakładu musi być wyraźnie oznaczony, a dostęp zwierząt i ludzi do obiektów, w których trzymane są zwierzęta, musi być objęty kontrolą;

b)

musi mieć odpowiednie środki do łapania, zamykania oraz izolowania zwierząt i dysponować odpowiednimi obiektami kwarantanny oraz zatwierdzonymi obowiązującymi procedurami działania dotyczącymi nowych przybywających zwierząt;

c)

miejsca trzymania zwierząt muszą spełniać właściwe standardy i być skonstruowane w taki sposób, aby:

(i)

nie był możliwy kontakt ze zwierzętami spoza zakładu odizolowanego i można było łatwo przeprowadzić inspekcje oraz wszelkie niezbędne leczenie;

(ii)

można było łatwo czyścić i dezynfekować podłogi, ściany i wszelkie inne materiały lub wszelki inny sprzęt;

d)

jeżeli chodzi o nadzór nad chorobami i środki zwalczania chorób:

(i)

musi wdrożyć odpowiedni program nadzoru nad chorobami, który musi obejmować środki zwalczania zoonozy, i aktualizować go pod kątem liczby i gatunków zwierząt znajdujących się w zakładzie odizolowanym oraz sytuacji epidemiologicznej na terenie zakładu odizolowanego i w jego okolicy dotyczącej chorób umieszczonych w wykazie i chorób nowo występujących;

(ii)

musi poddawać badaniom klinicznym, laboratoryjnym lub pośmiertnym te zwierzęta kopytne, co do których podejrzewa się, że są zarażone lub zakażone czynnikami chorobotwórczymi wywołującymi choroby umieszczone w wykazie lub choroby nowo występujące;

(iii)

w stosownych przypadkach musi przeprowadzić szczepienia przeciwko chorobom przenośnym i leczenie w tym zakresie zwierząt kopytnych podatnych na te choroby przenośne;

e)

musi prowadzić przez okres co najmniej 3 lat aktualizowaną dokumentację zawierającą następujące informacje:

(i)

liczbę i tożsamość (tj. szacowany wiek, płeć, gatunek oraz indywidualny numer identyfikacyjny, jeśli dotyczy) zwierząt kopytnych z każdego gatunku obecnego w zakładzie odizolowanym;

(ii)

liczbę i tożsamość (tj. szacowany wiek, płeć, gatunek oraz indywidualny kod identyfikacyjny, jeśli dotyczy) zwierząt kopytnych przybywających do zakładu odizolowanego lub go opuszczających, wraz z informacjami dotyczącymi zakładu pochodzenia lub przeznaczenia takich zwierząt, środków transportu oraz statusu zdrowotnego tych zwierząt;

(iii)

szczegółowe informacje na temat wdrażania oraz rezultatów programu nadzoru nad chorobami i ich zwalczania, o którym mowa w lit. d) ppkt (i);

(iv)

wyniki badań klinicznych, laboratoryjnych i pośmiertnych, o których mowa w lit. d) ppkt (ii);

(v)

szczegółowe informacje na temat szczepień oraz leczenia, o których mowa w lit. d) ppkt (iii);

(vi)

ewentualne instrukcje właściwego organu państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia dotyczące obserwacji poczynionych podczas każdego okresu izolacji lub kwarantanny;

f)

musi zagwarantować unieszkodliwienie martwych zwierząt kopytnych, które padły na skutek choroby lub zostały uśpione;

g)

musi zabezpieczyć za pomocą umowy lub innego instrumentu prawnego usługi zakładowego lekarza weterynarii, który odpowiada za:

(i)

nadzorowanie działalności zakładu oraz spełnienie warunków dotyczących zatwierdzania określonych w niniejszym artykule;

(ii)

przegląd programów nadzoru nad chorobami, o których mowa w lit. d) ppkt (i), co najmniej corocznie;

h)

na zasadzie odstępstwa od art. 9 lit. c) albo:

(i)

zleca laboratorium zatwierdzonemu przez właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium przeprowadzanie badań pośmiertnych;

albo

(ii)

posiada co najmniej jedno odpowiednie pomieszczenie, w którym można przeprowadzać badania pośmiertne z upoważnienia zakładowego lekarza weterynarii.

Artykuł 31

Odstępstwo od wymogu umieszczania w wykazie państwa trzeciego lub terytorium oraz umieszczenia w wykazie odizolowanego zakładu pochodzenia zwierząt kopytnych

1.   Na zasadzie odstępstwa od wymagań określonych w art. 3 ust. 1 i art. 28 ust. 1 zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt kopytnych z zakładów w państwach trzecich lub na terytoriach, które nie spełniają tych wymagań, jeżeli są przeznaczone do zakładu odizolowanego i pod warunkiem że:

a)

spełnienie przedmiotowych wymagań nie jest możliwe ze względu na nadzwyczajne nieprzewidziane okoliczności;

b)

przesyłki te spełniają warunki określone w art. 32.

2.   Państwo członkowskie miejsca przeznaczenia przesyłki, o której mowa w ust. 1, powiadamia Komisję i pozostałe państwa członkowskie w ramach Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz i powiadamia bezpośrednio punkt wjazdu zwierząt kopytnych do Unii o zezwoleniach wydanych na podstawie ust. 1 przed wszelkim możliwym przemieszczaniem przez terytorium innych państw członkowskich oraz przed przybyciem takich zwierząt kopytnych na ich terytorium.

Artykuł 32

Dodatkowe wymagania, które muszą spełnić zakłady pochodzenia zwierząt kopytnych przeznaczonych do zakładu odizolowanego na podstawie odstępstwa określonego w art. 31

Właściwy organ państwa członkowskiego przeznaczenia przyznaje odstępstwa przewidziane w art. 31 w odniesieniu do przesyłek zwierząt kopytnych wyłącznie pod następującymi dodatkowymi warunkami:

a)

właściciel lub osoba fizyczna reprezentująca właściciela złożyli wcześniej do właściwego organu państwa członkowskiego przeznaczenia wniosek dotyczący szczególnego odstępstwa przewidzianego w art. 31, a państwo członkowskie przeznaczenia wydało takie zezwolenia po przeprowadzeniu oceny ryzyka, z której wynikło, że wprowadzenie takiej przesyłki zwierząt kopytnych nie stworzy ryzyka dla zdrowia zwierząt w Unii;

b)

zwierzęta kopytne poddano kwarantannie w państwie trzecim pochodzenia lub na terytorium pochodzenia pod nadzorem właściwego organu przez okres niezbędny, aby mogły spełnić wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt określone w art. 33 i 34:

(i)

w miejscu zatwierdzonym przez właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia zwierząt kopytnych;

(ii)

zgodnie z ustaleniami określonymi w zezwoleniu, o którym mowa w lit. a), które muszą zapewniać co najmniej takie same gwarancje jak te przewidziane w art. 28 ust. 2–4 oraz art. 33 i 34.

c)

zwierzęta kopytne muszą zostać poddane kwarantannie w odizolowanym zakładzie przeznaczenia przez okres co najmniej 6 miesięcy od daty wprowadzenia do Unii, w którym to okresie właściwy organ państwa członkowskiego przeznaczenia może podjąć działania przewidziane w art. 138 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2017/625, a w szczególności w ust. 2 lit. a), d) i k).

Artykuł 33

Wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące odizolowanego zakładu pochodzenia zwierząt kopytnych w odniesieniu do chorób umieszczonych w wykazie

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt kopytnych przeznaczonych do zakładu odizolowanego znajdującego się w Unii wyłącznie wówczas, gdy odizolowany zakład pochodzenia spełnia następujące wymagania w odniesieniu do chorób umieszczonych w wykazie:

a)

w odniesieniu do odizolowanego zakładu pochodzenia zwierząt kopytnych nie zgłoszono występowania chorób umieszczonych w wykazie, o których mowa w tabeli przedstawionej w załączniku XII część A, w okresach wskazanych w tej tabeli dla tych chorób umieszczonych w wykazie;

b)

w odniesieniu do terenu i okolicy zakładu odizolowanego nie zgłoszono występowania chorób umieszczonych w wykazie, o których mowa w tabeli przedstawionej w załączniku XII część B, w okresach wskazanych w tej tabeli dla tych chorób umieszczonych w wykazie.

Artykuł 34

Wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące zwierząt kopytnych w przesyłce w odniesieniu do chorób umieszczonych w wykazie

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt kopytnych przeznaczonych do zakładu odizolowanego znajdującego się w Unii, wyłącznie wówczas gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki spełniają następujące dodatkowe wymagania w zakresie zdrowia zwierząt:

a)

zwierzęta muszą przebywać w odizolowanym zakładzie pochodzenia przez nieprzerwany okres 6 miesięcy lub od urodzenia, jeżeli wiek zwierząt wynosi poniżej 6 miesięcy;

b)

nie mogły mieć żadnego kontaktu ze zwierzętami o niższym statusie zdrowotnym podczas:

(i)

okresu 30 dni przed datą wysyłki do Unii lub od urodzenia, jeżeli wiek zwierząt wynosi poniżej 30 dni;

(ii)

transportu tych zwierząt z zatwierdzonego odizolowanego zakładu pochodzenia do miejsca wysyłki do Unii;

c)

jeżeli chodzi o choroby, o których mowa w tabeli przedstawionej w załączniku XII część C, muszą albo:

(i)

pochodzić z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, które przestrzegają okresów dotyczących stanu wolnego od choroby w odniesieniu do odpowiednich chorób, o których mowa w tej tabeli;

albo

(ii)

spełniać odpowiednie wymagania dodatkowe, o których mowa w załączniku XII część D;

d)

nie mogły zostać zaszczepione, o czym mowa w tabeli przedstawionej w załączniku XII część E;

e)

jeżeli zostały zaszczepione przeciwko wąglikowi i wściekliźnie, właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia musiał przedstawić informacje na temat daty szczepienia, zastosowanej szczepionki i ewentualnego badania przeprowadzonego celem stwierdzenia ochronnej reakcji immunologicznej;

f)

musiały zostać poddane leczeniu przeciwko pasożytom wewnętrznym i zewnętrznym co najmniej dwukrotnie w okresie 40 dni przed datą wysyłki do Unii.

Jeżeli gwarancje szczegółowe, o których mowa w lit. c) ppkt (ii), obejmują okres kwarantanny w obiekcie zabezpieczonym przed wektorami w odizolowanym zakładzie, obiekt ten musi spełniać wymagania określone w załączniku XII część F.

Artykuł 35

Przemieszczanie zwierząt kopytnych przeznaczonych do umieszczenia w zakładach odizolowanych po ich wprowadzeniu i postępowanie z nimi

Po wprowadzeniu do Unii zwierzęta kopytne pochodzące z zakładu odizolowanego znajdującego się w państwie trzecim lub na terytorium, jak określono w art. 27, muszą pozostać w odizolowanym zakładzie przeznaczenia przez okres co najmniej 6 miesięcy przed datą przemieszczenia do innego zakładu odizolowanego w Unii, chyba że zostaną wywiezione z Unii lub przemieszczone w celu uboju.

TYTUŁ 3

WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE DROBIU I PTAKÓW ŻYJĄCYCH W NIEWOLI

ROZDZIAŁ 1

Wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące drobiu

SEKCJA 1

WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE WSZYSTKICH GATUNKÓW I KATEGORII DROBIU

Artykuł 36

Drób przywieziony do państwa trzeciego pochodzenia lub na terytorium pochodzenia, lub do ich strefy przed wprowadzeniem go do Unii

1.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii następujących przesyłek wyłącznie wówczas, gdy właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia zapewnił gwarancje zgodnie z ust. 2:

a)

drób przywieziony do państwa trzeciego pochodzenia lub na terytorium pochodzenia, lub do ich strefy z innego państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy;

b)

pisklęta jednodniowe ze stad rodzicielskich przywiezionych do państwa trzeciego pochodzenia lub na terytorium pochodzenia lub do ich strefy z innego państwa trzeciego lub terytorium lub ich strefy.

2.   Zezwala się na wprowadzenie do Unii przesyłek zwierząt, o których mowa w ust. 1, wyłącznie wówczas, gdy właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia drobiu zagwarantował, że:

a)

drób i stada rodzicielskie, o których mowa we wspomnianym ustępie, zostały przywiezione z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, które są umieszczone w wykazie dotyczącym wprowadzania takich przesyłek do Unii;

b)

przywóz drobiu i stad rodzicielskich, o których mowa w ust. 1, do państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy odbył się zgodnie z wymaganiami w zakresie zdrowia zwierząt, które są co najmniej równie rygorystyczne jak wymagania mające zastosowanie do przesyłek tych zwierząt wprowadzanych bezpośrednio do Unii.

Artykuł 37

Wymagania dotyczące państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia, lub ich strefy w odniesieniu do drobiu

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek drobiu wyłącznie wówczas, gdy przesyłki takie pochodzą z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, które spełniają następujące wymagania:

a)

stosują program nadzoru nad chorobami w odniesieniu do wysoce zjadliwej grypy ptaków w okresie co najmniej 6 miesięcy przed datą wysyłki przesyłki do Unii i ten program nadzoru spełnia wymagania określone albo w:

(i)

załączniku II do niniejszego rozporządzenia;

albo

(ii)

odpowiednim rozdziale Kodeksu zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE);

b)

uznaje się je za wolne od wysoce zjadliwej grypy ptaków zgodnie z art. 38;

c)

jeżeli przeprowadza się tam szczepienia przeciwko wysoce zjadliwej grypie ptaków, właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia zagwarantował, że:

(i)

program szczepień spełnia wymagania określone w załączniku XIII;

(ii)

program nadzoru, o którym mowa w lit. a) niniejszego artykułu, poza wymaganiami określonymi w załączniku II spełnia wymagania określone w załączniku XIII pkt 2;

(iii)

zobowiązał się do poinformowania Komisji o wszelkich zmianach w programie szczepień w państwie trzecim lub na terytorium, lub w ich strefie;

d)

które:

(i)

w przypadku drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe uznaje się za wolne od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu zgodnie z art. 39;

(ii)

w przypadku ptaków bezgrzebieniowych:

uznaje się za wolne od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu zgodnie z art. 39,

lub

których nie uznaje się za wolne od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu zgodnie z art. 39, ale właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia zapewnił gwarancje w kwestii przestrzegania wymagań dotyczących zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu w odniesieniu do izolacji, nadzoru i badań, jak określono w załączniku XIV;

e)

jeżeli przeprowadza się szczepienia przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu, właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium zagwarantował, że:

(i)

zastosowane szczepionki spełniają ogólne i szczegółowe kryteria dotyczące szczepionek przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu określone w załączniku XV pkt 1;

lub

(ii)

zastosowane szczepionki spełniają ogólne kryteria dotyczące szczepionek przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu określone w załączniku XV pkt 1, a drób spełnia wymagania w zakresie zdrowia zwierząt określone w załączniku XV pkt 2 w odniesieniu do drobiu i jaj wylęgowych pochodzących z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, w których szczepionki zastosowane przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu nie spełniają szczegółowych kryteriów określonych w załączniku XV pkt 1;

f)

zobowiązały się, że po stwierdzeniu jakiegokolwiek ogniska wysoce zjadliwej grypy ptaków lub zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu zostaną do Komisji przesłane następujące informacje:

(i)

informacje dotyczące sytuacji związanej z chorobą w ciągu 24 godzin od potwierdzenia jakiegokolwiek pierwotnego ogniska wysoce zjadliwej grypy ptaków lub zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu;

(ii)

regularne aktualizacje informacji na temat sytuacji związanej z chorobą;

g)

zobowiązały się do przesłania izolatów wirusa pochodzących z pierwotnych ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków i zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu do laboratorium referencyjnego Unii Europejskiej ds. grypy ptaków i rzekomego pomoru drobiu.

Artykuł 38

Stan wolny od wysoce zjadliwej grypy ptaków w państwie trzecim pochodzenia lub na terytorium pochodzenia, lub w ich strefie

1.   Państwo trzecie lub terytorium, lub ich strefę uznaje się za wolne od wysoce zjadliwej grypy ptaków, jeżeli przedstawiły Komisji następujące gwarancje:

a)

program nadzoru dotyczący wysoce zjadliwej grypy ptaków zgodnie z art. 37 lit. a) realizowano w okresie co najmniej 6 miesięcy przed datą certyfikacji przesyłki przez urzędowego lekarza weterynarii na potrzeby wysyłki do Unii;

b)

nie stwierdzono wystąpienia ogniska wysoce zjadliwej grypy ptaków u drobiu w tym państwie trzecim lub na terytorium, lub w ich strefie w okresie co najmniej 12 miesięcy poprzedzającym datę certyfikacji przesyłki przez urzędowego lekarza weterynarii na potrzeby wysyłki do Unii.

2.   Po stwierdzeniu wystąpienia ogniska wysoce zjadliwej grypy ptaków w państwie trzecim lub na terytorium, lub w ich strefie poprzednio wolnych od tej choroby, zgodnie z ust. 1, takie państwo trzecie lub terytorium, lub ich strefa zostają ponownie uznane za wolne od wysoce zjadliwej grypy ptaków, jeżeli spełnią następujące warunki:

a)

w celu zwalczania wysoce zjadliwej grypy ptaków wdrożono politykę likwidacji stad;

b)

wszystkie zakłady poprzednio objęte zakażeniem zostały odpowiednio oczyszczone i zdezynfekowane;

c)

w okresie co najmniej 3 miesięcy po zakończeniu polityki likwidacji stad oraz oczyszczania i dezynfekcji, o których mowa w lit. a) i b), właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium zrealizował program nadzoru, który jest na tyle wiarygodny, by w drodze badania randomizowanego na reprezentatywnej próbie zagrożonych populacji wykazać – z wynikiem ujemnym – brak zakażenia z uwzględnieniem szczególnych okoliczności epidemiologicznych związanych z wystąpieniem ognisk.

Artykuł 39

Stan wolny od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu w państwie trzecim pochodzenia lub na terytorium pochodzenia, lub w ich strefie

1.   Państwo trzecie lub terytorium lub ich strefę uznaje się za wolne od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu, jeżeli nie stwierdzono żadnego ogniska zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu u drobiu w państwie trzecim lub na terytorium, lub w ich strefie w okresie co najmniej 12 miesięcy poprzedzającym datę certyfikacji przesyłki przez urzędowego lekarza weterynarii na potrzeby wysyłki do Unii.

2.   W przypadku wystąpienia ogniska zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu w państwie trzecim lub na terytorium, lub w ich strefie poprzednio uznanych za wolne od tej choroby, zgodnie z ust. 1, takie państwo trzecie lub terytorium, lub ich strefa zostają ponownie uznane za wolne od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu, jeżeli spełnią następujące warunki:

a)

w celu zwalczania choroby wdrożono politykę likwidacji stad;

b)

wszystkie zakłady poprzednio objęte zakażeniem zostały odpowiednio oczyszczone i zdezynfekowane;

c)

w okresie co najmniej 3 miesięcy po zakończeniu polityki likwidacji stad oraz oczyszczania i dezynfekcji, o których mowa w lit. a) i b), właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium wykazał brak występowania tej choroby w państwie trzecim lub na terytorium, lub w ich strefie w drodze zintensyfikowanych badań, w tym badań laboratoryjnych dotyczących ogniska choroby.

Artykuł 40

Zakład pochodzenia drobiu

1.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek drobiu hodowlanego i drobiu produkcyjnego wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki pochodzą z zakładów zatwierdzonych przez właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia zgodnie z wymaganiami, które są co najmniej równie rygorystyczne jak wymagania określone w art. 8 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/2035, oraz:

a)

których zatwierdzenie nie zostało zawieszone ani wycofane;

b)

w przypadku których w promieniu 10 km od zakładu, w stosownych przypadkach uwzględniając terytorium sąsiedniego państwa, nie stwierdzono ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków ani zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu w okresie co najmniej 30 dni przed datą załadunku w celu wysyłki do Unii;

c)

w których nie zgłoszono żadnego potwierdzonego przypadku zakażenia wirusami nisko zjadliwej grypy ptaków w okresie co najmniej 21 dni przed datą załadunku w celu wysyłki do Unii.

2.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek drobiu przeznaczonego do uboju wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki pochodzą z zakładów:

a)

w przypadku których w promieniu 10 km od zakładu, w stosownych przypadkach uwzględniając terytorium sąsiedniego państwa, nie stwierdzono ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków ani zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu w okresie co najmniej 30 dni przed datą załadunku w celu wysyłki do Unii;

b)

w których nie zgłoszono żadnego potwierdzonego przypadku zakażenia wirusami nisko zjadliwej grypy ptaków w okresie co najmniej 21 dni przed datą załadunku w celu wysyłki do Unii.

3.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek piskląt jednodniowych wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki:

a)

wylęgły się w zakładach zatwierdzonych przez właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium pochodzenia zgodnie z wymaganiami, które są co najmniej równie rygorystyczne jak wymagania określone w art. 7 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/2035; oraz

(i)

których zatwierdzenie nie zostało zawieszone ani wycofane;

(ii)

w przypadku których w promieniu 10 km od zakładu, w stosownych przypadkach uwzględniając terytorium sąsiedniego państwa, nie stwierdzono ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków ani zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu w okresie co najmniej 30 dni przed datą wysyłki do Unii;

b)

pochodzą ze stad, które utrzymywano w zakładach zatwierdzonych przez właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium pochodzenia zgodnie z wymaganiami, które są co najmniej równie rygorystyczne jak wymagania określone w art. 8 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/2035, oraz;

(i)

których zatwierdzenie nie było zawieszone ani wycofane w momencie, gdy jaja wylęgowe, z których pisklęta jednodniowe się wylęgły, zostały wysłane do wylęgarni;

(ii)

w których nie zgłoszono żadnego potwierdzonego przypadku zakażenia wirusami nisko zjadliwej grypy ptaków w okresie co najmniej 21 dni przed datą pozyskania jaj wylęgowych, z których pisklęta jednodniowe się wylęgły.

Artykuł 41

Szczególne środki zapobiegawcze dotyczące pojemników służących do transportu drobiu

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek drobiu wyłącznie wówczas, gdy przesyłki takie zostały przewiezione w pojemnikach, które poza wymaganiami określonymi w art. 18 spełniają następujące wymagania:

a)

są zamknięte zgodnie z instrukcjami właściwego organu państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia, aby uniemożliwić jakąkolwiek podmianę zawartości;

b)

znajdują się na nich informacje dotyczące danego gatunku i danej kategorii drobiu określone w załączniku XVI;

c)

w przypadku piskląt jednodniowych są to pojemniki jednorazowego użytku, są czyste i użyte po raz pierwszy.

Artykuł 42

Wprowadzanie drobiu do państw członkowskich o statusie obszaru wolnego od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu bez szczepień

1.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek drobiu hodowlanego i drobiu produkcyjnego przeznaczonych do państw członkowskich o statusie obszaru wolnego od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu bez szczepień wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki spełniają następujące wymagania:

a)

nie zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu;

b)

były utrzymywane w izolacji przez okres co najmniej 14 dni przed datą załadunku przesyłki w celu wysyłki do Unii w zakładzie pochodzenia lub zakładzie kwarantanny pod nadzorem urzędowego lekarza weterynarii, gdzie:

(i)

w ciągu co najmniej 21 dni przed datą załadunku przesyłki nie zaszczepiono żadnego drobiu przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu;

(ii)

żaden ptak, który nie stanowi części przesyłki, nie dostał się do zakładu w okresie, o którym mowa w ppkt (i);

(iii)

nie prowadzono żadnych szczepień;

c)

w okresie co najmniej 14 dni przed datą załadunku w celu wysyłki do Unii wykazały ujemny wynik w badaniach serologicznych na obecność przeciwciał przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu przeprowadzonych na próbkach krwi i zapewniających 95-procentowy poziom ufności w zakresie wykrycia zakażenia przy częstości występowania wynoszącej 5 %.

2.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek drobiu przeznaczonego do uboju przeznaczonych do państwa członkowskiego o statusie obszaru wolnego od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu bez szczepień wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki pochodzą ze stad, które:

a)

w okresie co najmniej 14 dni przed datą załadunku przesyłki w celu wysyłki do Unii nie zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu i wykazały ujemny wynik w badaniach serologicznych na obecność przeciwciał przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu przeprowadzonych na próbkach krwi i zapewniających 95-procentowy poziom ufności w zakresie wykrycia zakażenia przy częstości występowania wynoszącej 5 %;

lub

b)

w okresie co najmniej 30 dni przed datą załadunku przesyłki w celu wysyłki do Unii zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu, ale nie za pomocą żywej szczepionki, i w okresie 14 dni przed tą datą przeszły test izolacji wirusa w kierunku zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu przeprowadzony na losowej próbie wymazów z kloaki lub próbkach odchodów pobranych od co najmniej 60 ptaków, i wykazały ujemny wynik.

3.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek piskląt jednodniowych przeznaczonych do państwa członkowskiego o statusie obszaru wolnego od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu bez szczepień wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki:

a)

nie zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu;

b)

pochodzą z jaj wylęgowych pochodzących ze stad, które spełniają jeden z następujących warunków:

(i)

nie zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu;

lub

(ii)

zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu z wykorzystaniem szczepionki inaktywowanej;

lub

(iii)

zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu z wykorzystaniem szczepionki żywej najpóźniej 60 dni przed datą pozyskania jaj;

c)

pochodzą z wylęgarni, w której stosuje się praktyki robocze zapewniające, aby jaja piskląt jednodniowych przeznaczonych do wprowadzania do Unii były inkubowane całkowicie oddzielnie – pod względem czasu i lokalizacji – od jaj, które nie spełniają wymagań określonych w lit. b).

SEKCJA 2

WYMAGANIA SZCZEGÓLNE W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE DROBIU HODOWLANEGO I PRODUKCYJNEGO

Artykuł 43

Identyfikacja hodowlanych ptaków bezgrzebieniowych i produkcyjnych ptaków bezgrzebieniowych

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek hodowlanych ptaków bezgrzebieniowych i produkcyjnych ptaków bezgrzebieniowych wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki są indywidualnie identyfikowane za pomocą tabliczek na szyi lub wszczepianego transpondera:

a)

które zawierają kod państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia zgodny z normą ISO 3166 w formacie dwuliterowym;

b)

które są zgodne z normami ISO 11784 i 11785.

Artykuł 44

Wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące stada pochodzenia przesyłek drobiu hodowlanego i produkcyjnego

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek drobiu hodowlanego i drobiu produkcyjnego wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki pochodzą ze stad spełniających następujące wymagania:

a)

stada nie zostały zaszczepione przeciwko wysoce zjadliwej grypie ptaków;

b)

jeżeli stada zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu:

(i)

właściwe organy państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia zagwarantowały, że zastosowane szczepionki spełniają albo:

ogólne i szczegółowe kryteria dotyczące szczepionek przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu określone w załączniku XV pkt 1,

lub

ogólne kryteria dotyczące szczepionek przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu określone w załączniku XV pkt 1, a drób spełnia wymagania w zakresie zdrowia zwierząt określone w załączniku XV pkt 2 w odniesieniu do drobiu i jaj wylęgowych pochodzących z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, w których szczepionki zastosowane przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu nie spełniają szczegółowych kryteriów określonych w załączniku XV pkt 1;

(ii)

przesyłce muszą towarzyszyć informacje określone w załączniku XV pkt 4;

c)

stada zostały objęte programem nadzoru nad chorobami, który spełnia wymagania określone w załączniku II do rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/2035, i stwierdzono, że nie są zakażone i nie ma jakiejkolwiek podstawy do podejrzenia jakiegokolwiek zakażenia przez następujące czynniki:

(i)

Salmonella Pullorum, Salmonella Gallinarum oraz Mycoplasma gallisepticum w przypadku Gallus gallus;

(ii)

Salmonella arizonae (grupa serologiczna O:18(k)), Salmonella Pullorum, Salmonella Gallinarum, Mycoplasma meleagridis oraz Mycoplasma gallisepticum w przypadku Meleagris gallopavo;

(iii)

Salmonella Pullorum i Salmonella Gallinarum w przypadku Numida meleagris, Coturnix coturnix, Phasianus colchicus, Perdix perdix, Anas spp.

d)

stada są trzymane w zakładach, które w przypadku potwierdzenia zakażenia Salmonella Pullorum, S. Gallinarum i S. arizonae w ciągu ostatnich 12 miesięcy przed datą załadunku przesyłki do wysyłki do Unii zastosowały następujące środki:

(i)

dokonano uboju zakażonego stada lub zostało ono uśmiercone i zniszczone;

(ii)

po poddaniu ubojowi lub uśmierceniu zakażonego stada, o którym mowa w ppkt (i), zakład oczyszczono i zdezynfekowano;

(iii)

po czyszczeniu i dezynfekcji, o których mowa w ppkt (ii), wszystkie stada w zakładzie wykazały wynik ujemny w dwóch badaniach pod kątem zakażenia Salmonella Pullorum, S. Gallinarum i S. arizonae wykonanych w odstępie co najmniej 21 dni zgodnie z programem nadzoru nad chorobami, o którym mowa w lit. c);

e)

stada są trzymane w zakładach, które w przypadku potwierdzenia wystąpienia mykoplazmozy drobiu (Mycoplasma gallisepticum i M. meleagridis) w ciągu ostatnich 12 miesięcy przed datą załadunku przesyłki do wysyłki do Unii zastosowały następujące środki:

albo

(i)

zakażone stado wykazało wynik ujemny w dwóch badaniach pod kątem mykoplazmozy drobiu (Mycoplasma gallisepticum i M. meleagridis) wykonanych zgodnie z programem nadzoru nad chorobami, o którym mowa w lit. c), w całym stadzie w odstępie co najmniej 60 dni;

albo

(ii)

zakażone stado zostało poddane ubojowi lub zostało zabite i zniszczone, zakład został oczyszczony i zdezynfekowany, a po czyszczeniu i dezynfekcji wszystkie stada w zakładzie wykazały wynik ujemny w dwóch badaniach pod kątem mykoplazmozy drobiu (Mycoplasma gallisepticum i M. meleagridis) wykonanych w odstępie co najmniej 21 dni zgodnie z programem nadzoru nad chorobami, o którym mowa w lit. c).

SEKCJA 3

WYMAGANIA SZCZEGÓLNE W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE DROBIU PRZEZNACZONEGO DO UBOJU

Artykuł 45

Wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące stada pochodzenia przesyłek drobiu przeznaczonego do uboju

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek drobiu przeznaczonego do uboju wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki pochodzą ze stad spełniających następujące wymagania:

a)

nie zostały zaszczepione przeciwko wysoce zjadliwej grypie ptaków;

b)

jeżeli zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu:

(i)

właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia zagwarantował, że:

zastosowane szczepionki spełniają ogólne i szczegółowe kryteria dotyczące szczepionek przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu określone w załączniku XV pkt 1,

lub

zastosowane szczepionki spełniają ogólne kryteria dotyczące szczepionek przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu określone w załączniku XV pkt 1, a drób spełnia wymagania w zakresie zdrowia zwierząt określone w załączniku XV pkt 2 w odniesieniu do drobiu i jaj wylęgowych pochodzących z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, w których szczepionki zastosowane przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu nie spełniają szczegółowych kryteriów określonych w załączniku XV pkt 1;

(ii)

każdej przesyłce muszą towarzyszyć informacje określone w załączniku XV pkt 4;

SEKCJA 4

WYMAGANIA SZCZEGÓLNE W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE PISKLĄT JEDNODNIOWYCH

Artykuł 46

Wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące stad pochodzenia przesyłek piskląt jednodniowych

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek piskląt jednodniowych wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki pochodzą ze stad spełniających następujące wymagania:

a)

jeżeli stada zostały zaszczepione przeciwko wysoce zjadliwej grypie ptaków, państwo trzecie pochodzenia lub terytorium pochodzenia zagwarantowały przestrzeganie minimalnych wymagań dotyczących programów szczepień i dodatkowego nadzoru określonych w załączniku XIII;

b)

jeżeli stada zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu:

(i)

właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia zagwarantował, że zastosowane szczepionki spełniają albo:

ogólne i szczegółowe kryteria dotyczące szczepionek przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu określone w załączniku XV pkt 1,

lub

ogólne kryteria dotyczące uznanych szczepionek przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu określone w załączniku XV pkt 1, a drób i jaja wylęgowe, z których pochodzą pisklęta jednodniowe, spełniają wymagania w zakresie zdrowia zwierząt określone w załączniku XV pkt 2 w odniesieniu do drobiu i jaj wylęgowych pochodzących z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, w których szczepionki zastosowane przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu nie spełniają szczegółowych kryteriów określonych w załączniku XV pkt 1;

(ii)

każdej przesyłce muszą towarzyszyć informacje określone w załączniku XV pkt 4;

c)

stada zostały objęte programem nadzoru nad chorobami, który spełnia wymagania określone w załączniku II do rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/2035, i stwierdzono, że nie są zakażone i nie ma jakiejkolwiek podstawy do podejrzenia jakiegokolwiek zakażenia przez następujące czynniki:

(i)

Salmonella Pullorum, Salmonella Gallinarum oraz Mycoplasma gallisepticum w przypadku Gallus gallus;

(ii)

Salmonella arizonae (grupa serologiczna O:18(k)), Salmonella Pullorum, Salmonella Gallinarum, Mycoplasma meleagridis oraz Mycoplasma gallisepticum w przypadku Meleagris gallopavo;

(iii)

Salmonella Pullorum i Salmonella Gallinarum w przypadku Numida meleagris, Coturnix coturnix, Phasianus colchicus, Perdix perdix, Anas spp.

d)

stada są trzymane w zakładach, które w przypadku potwierdzenia zakażenia Salmonella Pullorum, S. Gallinarum i S. arizonae w ciągu ostatnich 12 miesięcy przed datą załadunku przesyłki do wysyłki do Unii zastosowały następujące środki:

(i)

dokonano uboju zakażonego stada lub zostało ono uśmiercone i zniszczone;

(ii)

po poddaniu ubojowi lub uśmierceniu zakażonego stada, o którym mowa w ppkt (i), zakład oczyszczono i zdezynfekowano;

(iii)

po czyszczeniu i dezynfekcji, o których mowa w ppkt (ii), wszystkie stada w zakładzie wykazały wynik ujemny w dwóch badaniach pod kątem zakażenia Salmonella Pullorum, S. Gallinarum i S. arizonae wykonanych w odstępie co najmniej 21 dni zgodnie z programem nadzoru nad chorobami, o którym mowa w lit. c);

e)

stada są trzymane w zakładach, które w przypadku potwierdzenia wystąpienia mykoplazmozy drobiu (Mycoplasma gallisepticum i M. meleagridis) w ciągu ostatnich 12 miesięcy przed datą załadunku przesyłki do wysyłki do Unii zastosowały następujące środki:

albo

(i)

zakażone stado wykazało wynik ujemny w dwóch badaniach pod kątem mykoplazmozy drobiu (Mycoplasma gallisepticum i M. meleagridis) wykonanych zgodnie z programem nadzoru nad chorobami, o którym mowa w lit. c), w całym stadzie w odstępie co najmniej 60 dni;

lub

(ii)

zakażone stado zostało poddane ubojowi lub zostało zabite i zniszczone, zakład został oczyszczony i zdezynfekowany, a po czyszczeniu i dezynfekcji wszystkie stada w zakładzie wykazały wynik ujemny w dwóch badaniach pod kątem mykoplazmozy drobiu (Mycoplasma gallisepticum i M. meleagridis) wykonanych w odstępie co najmniej 21 dni zgodnie z programem nadzoru nad chorobami, o którym mowa w lit. c).

Artykuł 47

Wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące jaj wylęgowych pochodzenia przesyłek piskląt jednodniowych

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek piskląt jednodniowych wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki pochodzą z jaj wylęgowych, które:

a)

spełniają wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące wprowadzania do Unii określone w części III tytuł 2;

b)

zostały oznakowane zgodnie z instrukcjami właściwego organu przed wysyłką do wylęgarni;

c)

zostały zdezynfekowane zgodnie z instrukcjami właściwego organu;

d)

nie miały żadnego kontaktu z drobiem ani jajami wylęgowymi o niższym statusie zdrowotnym, ptakami żyjącymi w niewoli ani dzikim ptactwem ani podczas transportu do wylęgarni, ani w wylęgarni.

Artykuł 48

Wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące piskląt jednodniowych

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek piskląt jednodniowych wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki nie zostały zaszczepione przeciwko grypie ptaków.

SEKCJA 5

WYMAGANIA SZCZEGÓLNE W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT W PRZYPADKU ILOŚCI MNIEJSZEJ NIŻ 20 SZTUK DROBIU

Artykuł 49

Odstępstwo i wymagania szczególne dotyczące przesyłek zawierających mniej niż 20 sztuk drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe

Na zasadzie odstępstwa od art. 14 ust. 3, art. 17, art. 18, art. 40 i art. 41 oraz art. 43–48, zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek zawierających mniej niż 20 sztuk drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe, pod warunkiem że przesyłki takie spełniają następujące wymagania:

a)

drób pochodzi z zakładów, w przypadku których:

(i)

nie zgłoszono żadnego potwierdzonego przypadku zakażenia wirusami nisko zjadliwej grypy ptaków w okresie co najmniej 21 dni przed datą załadunku przesyłki w celu wysyłki do Unii lub datą zebrania jaj wylęgowych, z których wylęgły się pisklęta jednodniowe;

(ii)

w promieniu 10 km od zakładu, w stosownych przypadkach uwzględniając terytorium sąsiedniego państwa, nie stwierdzono ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków ani zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu w okresie co najmniej 30 dni przed datą załadunku przesyłki w celu wysyłki do Unii;

b)

drób lub, w przypadku piskląt jednodniowych, stado pochodzenia piskląt jednodniowych były utrzymywane w izolacji w zakładzie pochodzenia przez okres co najmniej 21 dni przed datą załadunku przesyłki w celu wysyłki do Unii;

c)

jeżeli chodzi o szczepienie przeciwko wysoce zjadliwej grypie ptaków:

(i)

drób nie został zaszczepiony przeciwko wysoce zjadliwej grypie ptaków;

(ii)

jeżeli stada rodzicielskie piskląt jednodniowych zostały zaszczepione przeciwko wysoce zjadliwej grypie ptaków, państwo trzecie pochodzenia lub terytorium pochodzenia zagwarantowały przestrzeganie minimalnych wymagań dotyczących programów szczepień i dodatkowego nadzoru określonych w załączniku XIII;

d)

jeżeli drób lub stada rodzicielskie piskląt jednodniowych zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu:

(i)

właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia zagwarantował, że zastosowane szczepionki spełniają albo:

ogólne i szczegółowe kryteria dotyczące szczepionek przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu określone w załączniku XV pkt 1,

albo

ogólne kryteria dotyczące szczepionek przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu określone w załączniku XV pkt 1, a drób spełnia wymagania w zakresie zdrowia zwierząt określone w załączniku XV pkt 2 w odniesieniu do drobiu i jaj wylęgowych pochodzących z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, w których szczepionki zastosowane przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu nie spełniają szczegółowych kryteriów określonych w załączniku XV pkt 1;

(ii)

każdej przesyłce muszą towarzyszyć informacje określone w załączniku XV pkt 4;

e)

stwierdzono, że drób lub, w przypadku piskląt jednodniowych, stado pochodzenia piskląt jednodniowych nie są zakażone i nie ma jakichkolwiek podstaw do podejrzenia jakiegokolwiek zakażenia przez następujące czynniki, w badaniach przeprowadzonych zgodnie z wymaganiami dotyczącymi badania przesyłek zawierających mniej niż 20 sztuk drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe i mniej niż 20 jaj wylęgowych takiego drobiu przed wprowadzeniem ich do Unii określonymi w załączniku XVII;

(i)

Salmonella Pullorum, Salmonella Gallinarum oraz Mycoplasma gallisepticum w przypadku Gallus gallus;

(ii)

Salmonella arizonae (grupa serologiczna O:18(k)), Salmonella Pullorum, Salmonella Gallinarum, Mycoplasma meleagridis oraz Mycoplasma gallisepticum w przypadku Meleagris gallopavo;

(iii)

Salmonella Pullorum i Salmonella Gallinarum w przypadku Numida meleagris, Coturnix coturnix, Phasianus colchicus, Perdix perdix, Anas spp.

SEKCJA 6

WYMAGANIA SZCZEGÓLNE W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE PRZEMIESZCZANIA DROBIU PO WPROWADZENIU GO DO UNII ORAZ POSTĘPOWANIA Z NIM

Artykuł 50

Obowiązki podmiotów w zakładzie przeznaczenia po wprowadzeniu do Unii przesyłek drobiu

1.   Podmioty w zakładzie przeznaczenia utrzymują drób hodowlany, drób produkcyjny – z wyjątkiem drobiu produkcyjnego służącego do odnowy zasobów ptaków łownych – oraz pisklęta jednodniowe, które wprowadzono do Unii z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, w zakładach przeznaczenia od daty przybycia przez nieprzerwany okres trwający co najmniej:

a)

6 tygodni;

lub

b)

do dnia uboju, jeżeli zwierzęta poddaje się ubojowi przed upływem 6 tygodni od daty przybycia.

2.   W przypadku drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe okres 6 tygodni przewidziany w ust. 1 lit. a) można skrócić do 3 tygodni, jeżeli na wniosek podmiotu pobrano próbki i przeprowadzono badania zgodnie z art. 51 lit. b) i uzyskano korzystne wyniki.

3.   Podmioty w zakładzie przeznaczenia zapewniają, aby drób, o którym mowa w ust. 1, został poddany kontroli klinicznej przeprowadzonej przez urzędowego lekarza weterynarii w zakładzie przeznaczenia nie później niż w dniu upływu odpowiednich okresów przewidzianych w tym ustępie.

4.   Podczas okresów przewidzianych w ust. 1 podmioty utrzymują drób, który został wprowadzony do Unii z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, oddzielnie od innych stad drobiu.

5.   Jeżeli drób, o którym mowa w ust. 1, został umieszczony w tym samym stadzie co inny drób znajdujący się w zakładzie przeznaczenia, okresy, o których mowa w ust. 1 lit. a) i b), rozpoczynają się w dniu wprowadzenia ostatniego ptaka do zakładu przeznaczenia, a przed końcem tych okresów ze stada nie można przemieścić żadnego znajdującego się w nim drobiu.

Artykuł 51

Obowiązek nałożony na właściwe organy w kwestii pobierania próbek z przesyłek drobiu i ich badania po wprowadzeniu do Unii

Właściwy organ państwa członkowskiego przeznaczenia zapewnia, aby:

a)

w okresach przewidzianych w art. 50 ust. 1 drób hodowlany, drób produkcyjny – z wyjątkiem drobiu produkcyjnego służącego do odnowy zasobów ptaków łownych – oraz pisklęta jednodniowe, które wprowadzono do Unii z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, zostały poddane kontroli klinicznej przeprowadzonej przez urzędowego lekarza weterynarii w zakładzie przeznaczenia nie później niż w dniu upływu odpowiednich okresów przewidzianych w tym artykule i, w stosownych przypadkach, zostały od nich pobrane próbki na potrzeby badania w celu monitorowania ich statusu zdrowotnego;

b)

w przypadku drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe i na wniosek podmiotu, o którym mowa w art. 50 ust. 2, pobieranie próbek od drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe i badanie go przebiega zgodnie z załącznikiem XVIII.

Artykuł 52

Obowiązek nałożony na właściwe organy w kwestii pobierania próbek z przesyłek ptaków bezgrzebieniowych pochodzących z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich stref, które nie są wolne od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu, oraz ich badania po wprowadzeniu do Unii

Właściwy organ państwa członkowskiego przeznaczenia zapewnia, aby hodowlane ptaki bezgrzebieniowe, produkcyjne ptaki bezgrzebieniowe i pisklęta jednodniowe ptaków bezgrzebieniowych, które wprowadzono do Unii z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, które nie są wolne od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu, w okresach przewidzianych w art. 50 ust. 1:

a)

zostały poddane badaniu pod kątem zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu przeprowadzonemu przez właściwy organ na wymazie z kloaki lub próbce odchodów pobranych od każdego ptaka bezgrzebieniowego;

b)

w przypadku przesyłek ptaków bezgrzebieniowych przeznaczonych do państw członkowskich o statusie obszaru wolnego od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu bez szczepień, pochodzących z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, które nie są wolne od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu, poza wymaganiami, o których mowa w lit. a), poddano je badaniu serologicznemu w kierunku zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu przeprowadzonemu przez właściwy organ na każdym ptaku bezgrzebieniowym;

c)

wszystkie ptaki bezgrzebieniowe wykazały wynik ujemny w badaniach, o których mowa w lit. a) i b), przed zwolnieniem z izolacji.

ROZDZIAŁ 2

Wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące ptaków żyjących w niewoli

SEKCJA 1

WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE PTAKÓW ŻYJĄCYCH W NIEWOLI

Artykuł 53

Wymagania dotyczące identyfikacji ptaków żyjących w niewoli

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek ptaków żyjących w niewoli wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki identyfikuje się indywidualnym numerem identyfikacyjnym za pomocą niepowtarzalnie oznakowanej, zamkniętej obrączki na nogę lub wszczepianego transpondera, które zawierają co najmniej następujące informacje:

a)

kod państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia zgodny z normą ISO 3166 w formacie dwuliterowym;

b)

niepowtarzalny numer seryjny.

Artykuł 54

Szczególne środki zapobiegawcze dotyczące pojemników służących do transportu ptaków żyjących w niewoli

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek ptaków żyjących w niewoli wyłącznie wówczas, gdy przesyłki takie są przewożone w pojemnikach, które poza wymaganiami dotyczącymi pojemników określonymi w art. 18 spełniają następujące wymagania:

a)

są zamknięte zgodnie z instrukcjami właściwego organu państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia, aby uniemożliwić podmianę zawartości;

b)

znajdują się na nich informacje dotyczące określonego gatunku i kategorii ptaków określone w załączniku XVI;

c)

są użyte po raz pierwszy.

Artykuł 55

Wymagania dotyczące zakładu pochodzenia przesyłki ptaków żyjących w niewoli

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek ptaków żyjących w niewoli wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki pochodzą z zakładu, który spełnia następujące wymagania:

a)

został zatwierdzony przez właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia jako spełniający wymagania szczególne dotyczące zwierząt określone w art. 56 i zatwierdzenie to nie zostało zawieszone ani wycofane;

b)

właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia przydzielił mu niepowtarzalny numer zatwierdzenia, który zgłoszono Komisji;

c)

nazwa i numer zatwierdzenia zakładu pochodzenia widnieje w wykazie zakładów przygotowanym i opublikowanym przez Komisję;

d)

w promieniu 10 km od zakładu, w stosownych przypadkach uwzględniając terytorium sąsiednich państw, nie stwierdzono ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków ani zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu w okresie co najmniej 30 dni poprzedzających datę załadunku w celu wysyłki do Unii;

e)

w przypadku papugowatych albo:

(i)

w zakładzie nie potwierdzono chlamydiozy ptaków w okresie co najmniej 60 dni przed datą załadunku w celu wysyłki do Unii, i jeżeli w zakładzie potwierdzono przypadek wystąpienia chlamydiozy ptaków w ciągu 6 miesięcy przed datą załadunku w celu wysyłki do Unii, zastosowano następujące środki:

zakażone ptaki i ptaki, które mogły zostać zakażone, poddano leczeniu,

po zakończeniu leczenia ptaki poddano badaniom laboratoryjnym – z wynikiem ujemnym – w kierunku chlamydiozy ptaków,

po zakończeniu leczenia zakład oczyszczono i zdezynfekowano,

od zakończenia oczyszczania i dezynfekcji, o których mowa w tiret trzecim, minęło co najmniej 60 dni;

albo

(ii)

zwierzęta utrzymywano pod nadzorem weterynaryjnym przez okres 45 dni przed datą wysyłki do Unii i poddano je leczeniu przeciwko chlamydiozie ptaków.

Artykuł 56

Wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące zatwierdzania, utrzymania zatwierdzenia oraz zawieszenia, wycofania lub ponownego udzielenia zatwierdzenia zakładów pochodzenia przesyłek ptaków żyjących w niewoli

1.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek ptaków żyjących w niewoli wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki pochodzą z zakładów zatwierdzonych przez właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia zgodnie z art. 55 i spełniających następujące wymagania określone w załączniku XIX:

a)

w pkt 1, w odniesieniu do środków bioasekuracji;

b)

w pkt 2, w odniesieniu do obiektów i sprzętu;

c)

w pkt 3, w odniesieniu do prowadzenia dokumentacji;

d)

w pkt 4, w odniesieniu do personelu;

e)

w pkt 5, w odniesieniu do statusu zdrowotnego.

2.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek ptaków żyjących w niewoli wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki pochodzą z zakładów znajdujących się pod kontrolą urzędowego lekarza weterynarii właściwego organu państwa trzeciego lub terytorium, który:

a)

zapewnia spełnienie warunków określonych w niniejszym artykule;

b)

co najmniej raz w roku przeprowadza wizytację pomieszczeń zakładu;

c)

przeprowadza audyt działalności zakładowego lekarza weterynarii oraz wdrożenia rocznego programu nadzoru nad chorobami;

d)

sprawdza, czy wyniki badań klinicznych, pośmiertnych i laboratoryjnych przeprowadzonych na zwierzętach nie ujawniły występowania żadnego przypadku wysoce zjadliwej grypy ptaków, zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu ani chlamydiozy ptaków.

3.   Zawiesza się lub wycofuje zatwierdzenie zakładu, w którym znajdują się ptaki żyjące w niewoli, jeżeli zakład ten nie spełnia już warunków określonych w ust. 1 i 2 lub nastąpiła zmiana wykorzystania i nie wykorzystuje się już zakładu wyłącznie do celów dotyczących ptaków żyjących w niewoli.

4.   Zawiesza się zatwierdzenie zakładu, w którym znajdują się ptaki żyjące w niewoli, jeżeli właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium otrzymał zgłoszenie o podejrzeniu wystąpienia wysoce zjadliwej grypy ptaków, zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu lub chlamydiozy ptaków i zawieszenie trwa do momentu oficjalnego wykluczenia danego podejrzenia. Po zgłoszeniu podejrzenia stosuje się środki niezbędne do potwierdzenia lub wykluczenia podejrzenia i uniknięcia rozprzestrzeniania się choroby zgodnie z wymaganiami określonymi w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/687.

5.   Jeżeli zatwierdzenie zakładu zostało zawieszone lub wycofane, zatwierdza się zakład ponownie, jeśli zostaną spełnione następujące warunki:

a)

zlikwidowano chorobę i źródło zakażenia;

b)

zakłady poprzednio objęte zakażeniem zostały odpowiednio oczyszczone i zdezynfekowane;

c)

zakład spełnia warunki określone w ust. 1.

6.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek ptaków żyjących w niewoli wyłącznie wówczas, gdy państwo trzecie pochodzenia lub terytorium pochodzenia poinformowały Komisję o zawieszeniu, wycofaniu lub ponownym udzieleniu zatwierdzenia wszelkich zakładów.

Artykuł 57

Wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące ptaków żyjących w niewoli

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek ptaków żyjących w niewoli wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki:

a)

nie zostały zaszczepione przeciwko wysoce zjadliwej grypie ptaków;

b)

zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu, a właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia zagwarantował, że zastosowane szczepionki spełniają ogólne i szczegółowe kryteria dotyczące szczepionek przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu określone w załączniku XV pkt 1;

c)

zostały poddane badaniu pod kątem zakażenia wirusem wysoce zjadliwej grypy ptaków i rzekomego pomoru drobiu z wynikiem ujemnym w okresie 7–14 dni przed datą załadunku w celu wysyłki do Unii.

Artykuł 58

Wymagania dotyczące wprowadzania przesyłek ptaków żyjących w niewoli do państw członkowskich o statusie obszaru wolnego od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu bez szczepień

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek ptaków żyjących w niewoli przeznaczonych do państwa członkowskiego o statusie obszaru wolnego od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu bez szczepień wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki:

a)

nie zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu;

b)

były utrzymywane w izolacji przez okres co najmniej 14 dni przed datą załadunku przesyłki w celu wysyłki do Unii w zakładzie pochodzenia lub zakładzie kwarantanny w państwie trzecim pochodzenia lub na terytorium pochodzenia pod nadzorem urzędowego lekarza weterynarii, gdzie:

(i)

w okresie 21 dni poprzedzającym datę wysyłki przesyłki nie zaszczepiono żadnego ptaka przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu;

(ii)

żaden ptak, którego nie planowano zawrzeć w przesyłce, nie dostał się do zakładu w tym okresie;

(iii)

w zakładzie nie prowadzono żadnych szczepień;

c)

w okresie 14 dni przed datą załadunku w celu wysyłki do Unii wykazały ujemny wynik w badaniach serologicznych na obecność przeciwciał przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu przeprowadzonych na próbkach krwi i zapewniających 95-procentowy poziom ufności w zakresie wykrycia zakażenia przy częstości występowania wynoszącej 5 %.

SEKCJA 2

WYMAGANIA SZCZEGÓLNE W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE PRZEMIESZCZANIA PTAKÓW ŻYJĄCYCH W NIEWOLI PO WPROWADZENIU ICH DO UNII ORAZ POSTĘPOWANIA Z NIMI

Artykuł 59

Wymagania dotyczące przemieszczania ptaków żyjących w niewoli po wprowadzeniu ich do Unii

Po wprowadzeniu do Unii przesyłki ptaków żyjących w niewoli bezzwłocznie i bezpośrednio przewozi się do zakładu kwarantanny zatwierdzonego zgodnie z art. 14 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/2035 pod następującymi warunkami:

a)

całkowity czas podróży od punktu wjazdu do Unii do zakładu kwarantanny nie może przekraczać 9 godzin;

b)

pojazdy wykorzystywane do przewiezienia przesyłki do zakładu kwarantanny muszą być zaplombowane przez właściwy organ w sposób, który uniemożliwia jakąkolwiek podmianę ich zawartości.

Artykuł 60

Obowiązki podmiotów w zakładzie kwarantanny po wprowadzeniu do Unii przesyłek ptaków żyjących w niewoli

Podmioty prowadzące zakłady kwarantanny ptaków żyjących w niewoli, o których mowa w art. 59:

a)

poddają ptaki żyjące w niewoli kwarantannie przez okres co najmniej 30 dni;

b)

jeżeli na potrzeby badania, pobierania próbek i przeprowadzania testów wykorzystuje się ptaki wskaźnikowe, zapewniają, aby:

(i)

w każdej jednostce zakładu kwarantanny wykorzystywano co najmniej 10 ptaków wskaźnikowych;

(ii)

ptaki te były w wieku co najmniej 3 tygodni i były wykorzystywane tylko raz w tym celu;

(iii)

były one zaobrączkowane na nodze celem identyfikacji albo były identyfikowane za pomocą innych nieusuwalnych środków identyfikacji;

(iv)

były niezaszczepione i wykazywały wynik seronegatywny w kierunku wysoce zjadliwej grypy ptaków i zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu w okresie 14 dni przed datą rozpoczęcia kwarantanny;

(v)

zostały one umieszczone w zatwierdzonym zakładzie kwarantanny przed przybyciem ptaków żyjących w niewoli do wspólnej przestrzeni powietrznej i aby umieszczono je jak najbliżej tych ptaków w taki sposób, żeby był zapewniony bliski kontakt ptaków wskaźnikowych z odchodami ptaków żyjących w niewoli poddanych kwarantannie;

(vi)

uwalnianie ptaków żyjących w niewoli z kwarantanny odbywało się wyłącznie na podstawie pisemnego zezwolenia wydanego przez urzędowego lekarza weterynarii.

Artykuł 61

Obowiązki właściwych organów po wprowadzeniu do Unii przesyłek ptaków żyjących w niewoli

Po przywiezieniu ptaków żyjących w niewoli do zakładu kwarantanny, o którym mowa w art. 59, właściwy organ:

a)

sprawdza warunki kwarantanny, w tym przeprowadza badanie upadkowości i kontrolę kliniczną ptaków żyjących w niewoli co najmniej na początku i na końcu okresu kwarantanny;

b)

poddaje ptaki żyjące w niewoli badaniom w kierunku wysoce zjadliwej grypy ptaków i zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu zgodnie z procedurami badania, pobierania próbek i przeprowadzania testów określonymi w załączniku XX.

SEKCJA 3

ODSTĘPSTWA OD WYMAGAŃ W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE WPROWADZANIA DO UNII PTAKÓW ŻYJĄCYCH W NIEWOLI I PRZEMIESZCZANIA TYCH PTAKÓW PO WPROWADZENIU ICH DO UNII ORAZ POSTĘPOWANIA Z NIMI

Artykuł 62

Odstępstwo od wymagań w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące ptaków żyjących w niewoli pochodzących z niektórych państw trzecich lub terytoriów

Na zasadzie odstępstwa od wymagań określonych w części I art. 3–10, z wyjątkiem art. 3 lit. a) ppkt (i), art. 11–19 i art. 53–61, zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek ptaków żyjących w niewoli, które nie spełniają tych wymogów, jeżeli pochodzą z państw trzecich lub terytoriów wyraźnie umieszczonych w wykazie w odniesieniu do wprowadzania do Unii ptaków żyjących w niewoli, na podstawie równoważnych gwarancji.

TYTUŁ 4

WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE PSZCZÓŁ MIODNYCH I TRZMIELI

ROZDZIAŁ 1

Ogólne wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące pszczół miodnych i trzmieli

Artykuł 63

Dozwolone kategorie pszczół

Zezwala się na wprowadzanie do Unii wyłącznie przesyłek następujących kategorii pszczół:

a)

matek pszczół miodnych;

b)

trzmieli.

Artykuł 64

Wysyłka do Unii pszczół miodnych i trzmieli

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek matek pszczół miodnych i trzmieli wyłącznie wówczas, gdy spełniają one następujące wymagania:

a)

materiał opakowaniowy i klatki matek pszczelich wykorzystywane do wysyłki pszczół miodnych i trzmieli do Unii:

(i)

muszą być nowe;

(ii)

nie mogły mieć żadnego kontaktu z pszczołami i plastrami z czerwiem;

(iii)

musiały zostać poddane wszystkim środkom ostrożności w celu zapobieżenia ich zanieczyszczeniu patogenami powodującymi choroby pszczół miodnych lub trzmieli;

b)

materiały paszowe towarzyszące pszczołom miodnym i trzmielom muszą być wolne od patogenów powodujących ich choroby;

c)

materiał opakowaniowy i produkty towarzyszące należy przed wysyłką do Unii poddać oględzinom, aby zapewnić, by nie stwarzały one ryzyka dla zdrowia zwierząt i nie zawierały:

(i)

w przypadku pszczół miodnych: pasożyta Aethina tumida (mały chrząszcz ulowy) ani pasożyta Tropilaelaps spp. w żadnym stadium rozwoju;

(ii)

w przypadku trzmieli: pasożyta Aethina tumida (mały chrząszcz ulowy) w żadnym stadium rozwoju.

ROZDZIAŁ 2

Wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące matek pszczół miodnych

Artykuł 65

Pasieka pochodzenia matek pszczół miodnych

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek matek pszczół miodnych wyłącznie wówczas, gdy pszczoły miodne wchodzące w skład przesyłki pochodzą z pasieki znajdującej się na obszarze:

a)

o promieniu co najmniej 100 km, w tym w stosownych przypadkach obejmującym terytorium sąsiadującego państwa trzeciego:

(i)

na którym nie zgłoszono zarażenia pasożytem Aethina tumida (mały chrząszcz ulowy) ani zarażenia pasożytem Tropilaelaps spp.;

(ii)

na którym nie obowiązują żadne ograniczenia ze względu na podejrzenie, przypadek lub ognisko chorób, o których mowa w ppkt (i);

b)

o promieniu co najmniej 3 km, w tym w stosownych przypadkach obejmującym terytorium sąsiadującego państwa trzeciego:

(i)

na którym w okresie co najmniej 30 dni przed datą załadunku w celu wysyłki do Unii nie zgłoszono zgnilca amerykańskiego pszczół;

(ii)

na którym nie obowiązują żadne ograniczenia ze względu na podejrzenie lub potwierdzony przypadek wystąpienia zgnilca amerykańskiego pszczół w okresie, o którym mowa w ppkt (i);

(iii)

na którym, jeżeli wystąpił potwierdzony przypadek zgnilca amerykańskiego pszczół przed okresem, o którym mowa w ppkt (i), wszystkie ule zostały następnie sprawdzone przez właściwy organ w państwie trzecim pochodzenia lub na terytorium pochodzenia i wszystkie zakażone ule zostały poddane zabiegom, a następnie poddane kontroli, z której otrzymano pozytywne wyniki, w okresie 30 dni od daty ostatniego zgłoszonego przypadku tej choroby.

Artykuł 66

Ul pochodzenia matek pszczół miodnych

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek matek pszczół miodnych wyłącznie wówczas, gdy pszczoły miodne wchodzące w skład przesyłki pochodzą z uli, z których pobrano próbki plastrów miodu, poddano je badaniom w kierunku zgnilca amerykańskiego pszczół i otrzymano ujemne wyniki, w okresie 30 dni przed datą załadunku wysyłki do Unii.

Artykuł 67

Przesyłka matek pszczół miodnych

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek matek pszczół miodnych wyłącznie wówczas, gdy przesyłki takie znajdują się w zamkniętych klatkach, z których każda zawiera jedną matkę pszczoły miodnej i maksymalnie 20 pszczół towarzyszących.

Artykuł 68

Dodatkowe gwarancje w odniesieniu do matek pszczół miodnych przeznaczonych do niektórych państw członkowskich lub do konkretnej strefy, jeżeli chodzi o warrozę

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek matek pszczół miodnych przeznaczonych do państwa członkowskiego lub strefy posiadających status obszaru wolnego od warrozy wyłącznie wówczas, gdy przesyłki takie spełniają następujące wymagania:

a)

pszczoły miodne wchodzące w skład przesyłki muszą pochodzić z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy wolnych od warrozy;

b)

przez okres 30 dni przed datą załadunku w celu wysyłki do Unii w państwie trzecim pochodzenia lub na terytorium pochodzenia, lub w ich strefie nie zgłoszono zarażenia warrozą;

c)

zastosowano wszelkie środki ostrożności w celu uniknięcia zanieczyszczenia przesyłki warrozą podczas załadunku i wysyłki do Unii.

ROZDZIAŁ 3

Wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące trzmieli

Artykuł 69

Zakład pochodzenia trzmieli

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek trzmieli wyłącznie wówczas, gdy trzmiele wchodzące w skład przesyłki:

a)

były hodowane i utrzymywane w odizolowanym od środowiska zakładzie produkcji trzmieli:

(i)

posiadającym obiekty zapewniające, by produkcja trzmieli odbywała się wewnątrz budynku zabezpieczonego przed dostępem owadów latających;

(ii)

posiadającym obiekty oraz sprzęt zapewniające, by przez cały okres produkcji trzmiele były odizolowane w oddzielnych jednostkach epidemiologicznych, a każdy rój – w zamkniętych pojemnikach wewnątrz budynku;

(iii)

w którym przechowywanie pyłku i czynności z nim związane prowadzone wewnątrz obiektów odbywają się w izolacji od trzmieli przez cały okres produkcji trzmieli do momentu, gdy zostaną nim nakarmione;

(iv)

w którym obowiązują procedury działania mające na celu zapobieganie wprowadzaniu małych chrząszczy ulowych do zakładu oraz regularne prowadzenie kontroli występowania małych chrząszczy ulowych w zakładzie;

b)

w zakładzie, o którym mowa w lit. a), trzmiele muszą pochodzić z jednostki epidemiologicznej, w której nie wykryto zarażenia pasożytem Aethina tumida (mały chrząszcz ulowy).

Artykuł 70

Przesyłka trzmieli

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek trzmieli wyłącznie wówczas, gdy przesyłki takie wysłano do Unii w zamkniętych pojemnikach, z których każdy zawiera rój liczący maksymalnie 200 dorosłych trzmieli wraz z matką lub bez niej.

ROZDZIAŁ 4

Wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące postępowania z matkami pszczół miodnych i trzmielami po ich wprowadzeniu

Artykuł 71

Postępowanie z matkami pszczół miodnych i trzmielami po ich wprowadzeniu

1.   Po wprowadzeniu do Unii matek pszczół miodnych nie można wprowadzać ich do lokalnych rojów, o ile nie zostaną one przeniesione z klatki wykorzystywanej w transporcie do nowych klatek zgodnie z ust. 2 za pozwoleniem oraz, w stosownych przypadkach, pod bezpośrednim nadzorem właściwego organu.

2.   Po przeniesieniu do nowych klatek, o których mowa w ust. 1, klatki wykorzystywane w transporcie, pszczoły towarzyszące i inne materiały towarzyszące matkom pszczół miodnych z państwa trzeciego pochodzenia muszą zostać przekazane do zbadania w laboratorium urzędowym w celu wykluczenia występowania pasożyta Aethina tumida (mały chrząszcz ulowy), w tym obecności jaj i larw, i jakichkolwiek objawów występowania pasożyta Tropilaelaps spp.

3.   Podmioty przyjmujące trzmiele niszczą pojemnik i materiał opakowaniowy towarzyszący trzmielom z państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia, ale mogą je zatrzymać w pojemniku, w którym wprowadzono je do Unii, do końca okresu życia roju.

Artykuł 72

Szczegółowe obowiązki właściwych organów w państwach członkowskich

Właściwy organ państwa członkowskiego miejsca przeznaczenia przesyłek pszczół miodnych lub trzmieli:

a)

nadzoruje przeniesienie z klatki wykorzystywanej w transporcie do nowych klatek, o których mowa w art. 71 ust. 1;

b)

zapewnia przekazanie przez podmiot materiałów, o których mowa w art. 71 ust. 2;

c)

zapewnia, aby laboratorium urzędowe, o którym mowa w art. 71 ust. 2, posiadało obowiązujące ustalenia dotyczące zniszczenia klatek, pszczół towarzyszących i materiału po badaniach laboratoryjnych, o których mowa we wspomnianym przepisie.

TYTUŁ 5

WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE WPROWADZANIA DO UNII PSÓW, KOTÓW I FRETEK DOMOWYCH

Artykuł 73

Wysyłka psów, kotów i fretek domowych do Unii

1.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek psów, kotów i fretek domowych wyłącznie wówczas, gdy przesyłki takie zostały wysłane z ich zakładu pochodzenia do Unii bez przejścia przez jakikolwiek inny zakład.

2.   Na zasadzie odstępstwa od ustępu 1 można zezwolić na wprowadzenie do Unii przesyłek psów, kotów i fretek domowych pochodzących z więcej niż jednego zakładu pochodzenia, jeżeli zwierzęta wchodzące w skład przesyłki poddano jednemu gromadzeniu w państwie trzecim pochodzenia lub na terytorium pochodzenia, lub w ich strefie, pod warunkiem spełnienia następujących warunków:

a)

gromadzenie przeprowadzono w zakładzie:

(i)

zatwierdzonym przez właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium na potrzeby gromadzenia psów, kotów i fretek domowych zgodnie z wymaganiami, które są co najmniej równie rygorystyczne jak wymagania określone w art. 10 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/2035;

(ii)

posiadającym niepowtarzalny numer zatwierdzenia przydzielony przez właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium;

(iii)

umieszczonym w tym celu w wykazie przez właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium wysyłki, zgodnie z informacjami przewidzianymi w art. 21 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/2035;

(iv)

gdzie prowadzi się aktualną dokumentację przez okres co najmniej 3 lat, która obejmuje następujące informacje:

pochodzenie zwierząt,

daty przybycia do miejsca gromadzenia i wysyłki z tego miejsca,

kod identyfikacyjny zwierząt,

numer rejestracyjny zakładu pochodzenia zwierząt,

numer rejestracyjny przewoźników i środków transportu dostarczających przesyłkę psów, kotów i fretek domowych do tego miejsca lub odbierających przesyłkę psów, kotów i fretek domowych z tego miejsca;

b)

gromadzenie w miejscu gromadzenia nie trwało dłużej niż 6 dni; okres ten uznaje się za część harmonogramu pobierania próbek do badań przed wysyłką do Unii, w przypadku gdy takie pobranie próbek jest wymagane niniejszym rozporządzeniem;

c)

zwierzęta musiały przybyć do Unii w okresie 10 dni od daty wysyłki z zakładu pochodzenia.

Artykuł 74

Identyfikacja psów, kotów i fretek domowych

1.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek psów, kotów i fretek domowych wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki zostały indywidualnie zidentyfikowane za pomocą wszczepionego przez lekarza weterynarii transpondera, który spełnia wymagania techniczne dotyczące środków identyfikacji zwierząt określone w aktach wykonawczych przyjętych przez Komisję na podstawie art. 120 rozporządzenia (UE) 2016/429.

2.   W przypadku gdy wszczepiony wszczepiany transponder, o którym mowa w ust. 1, nie spełnia specyfikacji technicznych, o których mowa we wspomnianym ustępie, podmiot odpowiedzialny za wprowadzanie do Unii przesyłki zapewnia czytnik umożliwiający weryfikację indywidualnych danych identyfikacyjnych zwierzęcia w każdym momencie.

Artykuł 75

Państwo trzecie pochodzenia lub terytorium pochodzenia, lub ich strefa w odniesieniu do psów, kotów i fretek domowych

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek psów, kotów i fretek domowych wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki pochodzą z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, gdzie obowiązują przepisy dotyczące zapobiegania zakażeniu wirusem wścieklizny i kontroli tego zakażenia i gdzie są one skutecznie wdrażane w celu ograniczenia do minimum ryzyka zakażenia psów, kotów i fretek domowych, w tym przepisy dotyczące przywozu tych gatunków z innych państw trzecich lub terytoriów.

Artykuł 76

Psy, koty i fretki domowe

1.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek psów, kotów i fretek domowych wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wchodzące w skład przesyłki spełniają następujące wymagania:

a)

otrzymały one szczepienie przeciwko zakażeniu wirusem wścieklizny spełniające następujące warunki:

(i)

w chwili szczepienia zwierzęta muszą mieć skończone co najmniej 12 tygodni;

(ii)

szczepionka musi spełniać wymagania określone w załączniku III do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 576/2013 (21);

(iii)

w dniu wysyłki do Unii musiało minąć co najmniej 21 dni od zakończenia szczepienia pierwotnego przeciwko zakażeniu wirusem wścieklizny;

(iv)

do świadectwa zdrowia zwierzęcia, o którym mowa w art. 3 ust. 1 lit. c) ppkt (i), musi być dołączona uwierzytelniona kopia z danymi dotyczącymi szczepienia;

b)

zwierzęta musiały zostać poddane ważnemu badaniu poziomu przeciwciał przeciwko wściekliźnie metodą miareczkowania zgodnie z załącznikiem XXI pkt 1.

2.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 lit. b) zezwala się na wprowadzanie do Unii psów, kotów i fretek domowych pochodzących z państw trzecich lub terytoriów, lub ich stref uwzględnionych w wykazie znajdującym się w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) nr 577/2013 (22) bez poddawania tych zwierząt badaniu poziomu przeciwciał przeciwko wściekliźnie metodą miareczkowania.

3.   Zezwala się na wprowadzanie do państwa członkowskiego, które posiada status obszaru wolnego od zarażenia pasożytem Echinococcus multilocularis lub zatwierdzony program likwidacji zarażenia tym pasożytem, przesyłek psów, jeżeli zwierzęta wchodzące w skład przesyłki zostały poddane leczeniu pod kątem tego zarażenia zgodnie z załącznikiem XXI część 2.

Artykuł 77

Odstępstwo w odniesieniu do psów, kotów i fretek domowych przeznaczonych do zakładu odizolowanego lub zakładu kwarantanny

Na zasadzie odstępstwa od art. 76 zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek psów, kotów i fretek domowych niespełniających wymagań dotyczących szczepienia przeciwko wściekliźnie ani wymagań dotyczących zarażenia pasożytem Echinococcus multilocularis, pod warunkiem że przesyłki takie są przeznaczone do bezpośredniego wprowadzania do:

a)

zakładu odizolowanego;

albo

b)

zatwierdzonego zakładu kwarantanny w państwie członkowskim przeznaczenia.

Artykuł 78

Przemieszczanie psów, kotów i fretek domowych przeznaczonych do zakładu odizolowanego lub zakładu kwarantanny oraz postępowanie z nimi po ich wprowadzeniu do Unii

1.   Przesyłki psów, kotów i fretek domowych przeznaczonych do zakładu odizolowanego w Unii utrzymuje się w odizolowanym zakładzie przeznaczenia przez okres co najmniej 60 dni po dacie ich wprowadzania do Unii.

2.   Przesyłki psów, kotów i fretek domowych przeznaczonych do bezpośredniego wprowadzenia do zatwierdzonego zakładu kwarantanny, o którym mowa w art. 77 lit. b), utrzymuje się w tym zakładzie przez okres:

a)

nie krótszy niż 6 miesięcy od daty ich przybycia w przypadku niespełnienia wymagań dotyczących szczepienia przeciwko zakażeniu wirusem wścieklizny, o których mowa w art. 76 ust. 1;

lub

b)

24 godzin po poddaniu leczeniu pod kątem zarażenia pasożytem Echinococcus multilocularis zgodnie z załącznikiem XXI pkt 2 w przypadku psów niespełniających wymagań dotyczących zarażenia pasożytem Echinococcus multilocularis, o których mowa w art. 76 ust. 3.

CZĘŚĆ III

WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE WPROWADZANIA DO UNII MATERIAŁU BIOLOGICZNEGO, O CZYM MOWA W ART. 3 I 5

TYTUŁ 1

WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE MATERIAŁU BIOLOGICZNEGO ZWIERZĄT KOPYTNYCH

ROZDZIAŁ 1

Ogólne wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące materiału biologicznego zwierząt kopytnych

Artykuł 79

Państwo trzecie pochodzenia lub terytorium pochodzenia, lub ich strefa

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek nasienia, oocytów i zarodków bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych wyłącznie wówczas, gdy materiały te pozyskano od zwierząt pochodzących z państw trzecich lub terytoriów spełniających wymagania w zakresie zdrowia zwierząt określone w art. 22.

Artykuł 80

Okres pobytu zwierząt dawców

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek nasienia, oocytów i zarodków bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych wyłącznie wówczas, gdy materiały te pozyskano od zwierząt, które:

a)

przez okres co najmniej 6 miesięcy przed datą pozyskania pozostawały w państwie trzecim lub na terytorium, lub w ich strefie umieszczonych w wykazie dotyczącym wprowadzania do Unii danych gatunków i kategorii materiału biologicznego;

b)

przez okres co najmniej 30 dni przed datą pierwszego pozyskania materiału biologicznego i podczas okresu pozyskiwania:

(i)

były utrzymywane w zakładach, które nie znajdują się na obszarze objętym ograniczeniami, ustanowionym z powodu wystąpienia u bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych choroby kategorii A lub nowo występującej choroby istotnej w przypadku bydła, świń, owiec, kóz lub koniowatych;

(ii)

były utrzymywane w jednym zakładzie, w którym nie zgłoszono żadnych chorób kategorii D istotnych w przypadku bydła, świń, owiec, kóz lub koniowatych;

(iii)

nie miały kontaktu ze zwierzętami z zakładów znajdujących się na obszarze objętym ograniczeniami, o których mowa w ppkt (i), lub z zakładów, o których mowa w ppkt (ii);

(iv)

nie były wykorzystywane do krycia naturalnego.

Artykuł 81

Identyfikacja zwierząt dawców

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek nasienia, oocytów i zarodków bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych wyłącznie wówczas, gdy materiały te pozyskano od zwierząt, które oznakowano zgodnie z art. 21.

Artykuł 82

Zakłady zajmujące się materiałem biologicznym

1.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek nasienia, oocytów i zarodków bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych wyłącznie wówczas, gdy materiały te wysłano z zatwierdzonych zakładów zajmujących się materiałem biologicznym, które właściwe organy wymienionych państw trzecich lub terytoriów, lub ich stref umieściły w wykazach.

2.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek materiału biologicznego pochodzącego z zatwierdzonych zakładów zajmujących się materiałem biologicznym, o których mowa w ust. 1, które spełniają następujące wymagania określone w załączniku I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/686:

a)

część 1 wspomnianego załącznika w odniesieniu do centrum pozyskiwania nasienia;

b)

część 2 wspomnianego załącznika w odniesieniu do zespołu pozyskiwania zarodków;

c)

część 3 wspomnianego załącznika w odniesieniu do zespołu produkcji zarodków;

d)

część 4 wspomnianego załącznika w odniesieniu do zakładu przetwarzającego materiał biologiczny;

e)

część 5 wspomnianego załącznika w odniesieniu do centrum przechowywania materiału biologicznego.

Artykuł 83

Materiał biologiczny

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek nasienia, oocytów i zarodków bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych wyłącznie wówczas, gdy materiały te spełniają następujące wymagania:

a)

są oznakowane w taki sposób, by możliwe było łatwe ustalenie następujących informacji:

(i)

data pozyskania lub produkcji tego materiału biologicznego;

(ii)

gatunek i dane identyfikacyjne zwierzęcia dawcy lub zwierząt dawców;

(iii)

niepowtarzalny numer zatwierdzenia, który zawiera kod ISO 3166-1 alfa-2 państwa, w którym udziela się zatwierdzenia;

(iv)

wszelkie inne istotne informacje;

b)

spełniają wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące pozyskiwania, produkcji, przetwarzania i przechowywania określone w załączniku III do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/686.

Artykuł 84

Transport materiału biologicznego

1.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek nasienia, oocytów i zarodków bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych wyłącznie wówczas, gdy:

a)

materiały te umieszczono w pojemniku spełniającym następujące wymagania:

(i)

pojemnik został zaplombowany i opatrzony numerem przed wysyłką z zatwierdzonego zakładu zajmującego się materiałem biologicznym na odpowiedzialność centrum lub lekarza weterynarii zespołu, lub urzędowego lekarza weterynarii;

(ii)

pojemnik został oczyszczony i zdezynfekowany albo wyjałowiony przed użyciem bądź jest pojemnikiem jednorazowym;

(iii)

pojemnik został wypełniony czynnikiem kriogenicznym, którego nie wykorzystywano wcześniej do innych produktów;

b)

w pojemniku, o którym mowa w lit a), był umieszczony tylko jeden rodzaj materiału biologicznego pozyskanego od zwierząt jednego gatunku.

2.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 lit. b) podmioty mogą umieścić nasienie, oocyty i zarodki pozyskane od zwierząt tego samego gatunku w jednym pojemniku, pod warunkiem że:

a)

słomki lub inne naczynia w których umieszcza się materiał biologiczny, są dokładnie i hermetycznie zamknięte;

b)

materiał biologiczny różnego rodzaju jest od siebie fizycznie oddzielony przez umieszczenie w oddzielonych komorach lub w dodatkowych woreczkach ochronnych.

3.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 lit. b) podmioty mogą umieścić w jednym pojemniku nasienie, oocyty oraz zarodki owiec i kóz.

Artykuł 85

Dodatkowe wymagania dotyczące transportu nasienia

Przesyłki nasienia bydła, świń, owiec i kóz pozyskanego od więcej niż jednego zwierzęcia dawcy i umieszczonego w jednej słomce lub innym naczyniu do celów wprowadzenia do Unii mogą być wprowadzone do Unii wyłącznie wówczas, gdy:

a)

nasienie zostało pozyskane w jednym centrum pozyskiwania nasienia i wysłane z takiego jednego centrum lub zakładu, w którym zostało pozyskane;

b)

zastosowano procedury dotyczące przetwarzania tego nasienia w celu zapewnienia, by spełniało ono wymagania dotyczące oznakowania określone w art. 83 lit. a).

ROZDZIAŁ 2

Wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące materiału biologicznego bydła

Artykuł 86

Zakład pochodzenia zwierząt dawców z gatunków bydła

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek nasienia, oocytów i zarodków bydła wyłącznie wówczas, gdy materiały te pozyskano od zwierząt pochodzących z zakładów spełniających następujące wymagania, przy czym zwierzęta te nie były wcześniej trzymane w żadnym zakładzie o niższym statusie zdrowotnym:

a)

wymagania określone w art. 23;

b)

w przypadku zwierząt dawców nasienia przed przyjęciem ich do miejsca kwarantanny – były wolne od następujących chorób:

(i)

zakażenie kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis);

(ii)

zakażenie Brucella abortus, B. melitensis i Br. suis;

(iii)

enzootyczna białaczka bydła;

(iv)

zakaźne zapalenie nosa i tchawicy bydła/otręt bydła.

Artykuł 87

Odstępstwa od wymagań dotyczących zakładu pochodzenia zwierząt dawców z gatunków bydła

1.   Na zasadzie odstępstwa od art. 86 lit. b) ppkt (iii) zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek nasienia bydła, jeżeli zwierzę dawca pochodzi z zakładu, który nie jest wolny od enzootycznej białaczka bydła, oraz:

a)

ma mniej niż 2 lata i urodziła je matka, która została poddana – z wynikiem ujemnym – badaniu serologicznemu w kierunku enzootycznej białaczki bydła po zabraniu zwierzęcia od matki;

albo

b)

osiągnęło wiek 2 lat i zostało poddane – z wynikiem ujemnym – badaniu serologicznemu w kierunku enzootycznej białaczki bydła.

2.   Na zasadzie odstępstwa od art. 86 lit. b) ppkt (iii) zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek oocytów i zarodków bydła, jeżeli zwierzę dawca pochodzi z zakładu, który nie jest wolny od enzootycznej białaczki bydła, i ma mniej niż 2 lata, pod warunkiem że urzędowy lekarz weterynarii odpowiedzialny za zakład pochodzenia poświadczył, że w okresie co najmniej 3 poprzedzających lat nie odnotowano żadnych klinicznych przypadków enzootycznej białaczki bydła.

3.   Na zasadzie odstępstwa od art. 86 lit. b) ppkt (iv) zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek nasienia, oocytów i zarodków bydła, jeżeli zwierzę dawca pochodzi z zakładu, który nie jest wolny od zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła, pod warunkiem że:

a)

w przypadku nasienia zwierzę wykazało wynik ujemny w badaniu wymaganym zgodnie z częścią 1 rozdział I pkt 1 lit. b) ppkt (iv) w załączniku II do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/686;

b)

w przypadku oocytów lub zarodków urzędowy lekarz weterynarii odpowiedzialny za zakład pochodzenia poświadczył, że w okresie co najmniej 12 poprzedzających miesięcy nie odnotowano żadnych klinicznych przypadków zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy/otrętu bydła.

Artykuł 88

Wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące zwierząt dawców z gatunków bydła

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek nasienia, oocytów lub zarodków, jeżeli materiały te pozyskano od zwierząt dawców z gatunków bydła, które spełniają wymagania w zakresie zdrowia zwierząt określone w części 1 i w części 5 rozdziały I, II i III załącznika II do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/686.

ROZDZIAŁ 3

Wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące materiału biologicznego świń

Artykuł 89

Zakład pochodzenia świń dawców

1.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek nasienia, oocytów i zarodków świń, jeżeli materiały te pozyskano od zwierząt pochodzących z zakładów:

a)

spełniających wymagania określone w art. 23;

b)

w przypadku zwierząt dawców nasienia przed przyjęciem ich do miejsca kwarantanny – w których w okresie co najmniej 12 poprzedzających miesięcy nie stwierdzono żadnych klinicznych, serologicznych, wirusologicznych ani patologicznych dowodów zakażenia wirusem choroby Aujeszkyego.

2.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek nasienia świń wyłącznie wówczas, gdy zostało ono pozyskane od zwierząt, które:

a)

przed przyjęciem ich do miejsca kwarantanny pochodziły z zakładu, który był wolny od zakażenia wywołanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis, zgodnie z wymaganiami ustanowionymi w części 5 rozdział IV załącznika II do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/686;

b)

były trzymane w miejscu kwarantanny, które w dniu przyjęcia było wolne od zakażenia wywołanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis przez okres co najmniej 3 miesięcy poprzedzających tę datę;

c)

były utrzymywane w centrum pozyskiwania nasienia, w którym w okresie obejmującym co najmniej 30 dni przed datą przyjęcia i co najmniej 30 dni bezpośrednio przed dniem pozyskania nasienia nie zgłoszono żadnych klinicznych, serologicznych, wirusologicznych ani patologicznych dowodów zakażenia wirusem choroby Aujeszkyego;

d)

były trzymane, od urodzenia lub przez co najmniej 3 miesiące przed datą wprowadzenia do miejsca kwarantanny, w zakładzie, w którym żadne zwierzę nie było szczepione przeciwko zakażeniu wirusem zespołu rozrodczo-oddechowego świń i w którym w tym okresie nie wykryto żadnego zakażenia wirusem zespołu rozrodczo-oddechowego świń.

Artykuł 90

Wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące świń dawców

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek nasienia, oocytów lub zarodków, jeżeli materiały te pozyskano od świń dawców, które:

a)

spełniają wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt określone w części 2 i części 5 rozdziały I, II, III i IV załącznika II do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/686;

b)

nie zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem zespołu rozrodczo-oddechowego świń.

ROZDZIAŁ 4

Wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące materiału biologicznego owiec i kóz

Artykuł 91

Zakład pochodzenia owiec i kóz dawców

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek nasienia, oocytów i zarodków owiec i kóz wyłącznie wówczas, gdy materiały te pozyskano od zwierząt dawców, które:

a)

nie pochodziły z zakładu ani nie miały kontaktu ze zwierzętami z zakładu – w przypadku utrzymywanego zwierzęcia dawcy nasienia przed jego przyjęciem do miejsca kwarantanny – który podlegał ograniczeniom przemieszczania w związku z zakażeniem wywołanym przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis. Ograniczenia przemieszczania dotyczące zakładu zostają zniesione po okresie co najmniej 42 dni od dnia uboju i unieszkodliwienia ostatniego zakażonego lub podatnego na tę chorobę zwierzęcia;

b)

pochodzą z zakładu, który był wolny od zakażenia wywołanego przez B. abortus, B. melitensis i B. suis, i nigdy wcześniej nie były utrzymywane w żadnym zakładzie o niższym statusie.

Artykuł 92

Wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące owiec i kóz dawców

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek nasienia, oocytów lub zarodków owiec i kóz, jeżeli materiały te pozyskano od zwierząt dawców, które spełniają wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt określone w części 3 i w części 5 rozdziały I, II i III załącznika II do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/686.

ROZDZIAŁ 5

Wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące materiału biologicznego koniowatych

Artykuł 93

Zakład pochodzenia zwierząt dawców koniowatych

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek nasienia, oocytów i zarodków koniowatych wyłącznie wówczas, gdy materiały te pozyskano od zwierząt dawców pochodzących z zakładów spełniających wymagania określone w art. 23.

Artykuł 94

Wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące zwierząt dawców koniowatych

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek nasienia, oocytów lub zarodków koniowatych wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta dawcy, od których pozyskano ten materiał biologiczny, spełniają wymagania określone w art. 24 ust. 1 lit. a) ppkt (ii), art. 24 ust. 1 lit. b) ppkt (ii) oraz w art. 24 ust. 6 niniejszego rozporządzenia, a także dodatkowe wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt określone w części 4 załącznika II do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/686.

ROZDZIAŁ 6

Przepisy szczególne dotyczące materiału biologicznego zwierząt kopytnych przeznaczonych do zakładów odizolowanych

Artykuł 95

Materiał biologiczny przeznaczony do zakładów odizolowanych w Unii

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek nasienia, oocytów i zarodków bydła, świń, owiec, kóz i koniowatych wysłanych z zakładów odizolowanych znajdujących się w państwach trzecich lub na terytoriach umieszczonych w wykazie zgodnie z art. 29 wyłącznie wówczas, gdy są one wysyłane do zakładu odizolowanego znajdującego się w Unii oraz spełnione są następujące wymagania:

a)

właściwy organ państwa członkowskiego przeznaczenia przeprowadził ocenę ryzyka związanego z wprowadzeniem tego materiału biologicznego do Unii;

b)

zwierzęta dawcy tego materiału biologicznego pochodzą z zakładu odizolowanego w państwie trzecim pochodzenia lub na terytorium pochodzenia, lub w ich strefie umieszczonego w ustanowionym zgodnie z art. 29 wykazie zakładów odizolowanych, z których wprowadzanie do Unii zwierząt kopytnych może być dozwolone;

c)

materiał biologiczny jest przeznaczony do zakładu odizolowanego w Unii, który został zatwierdzony zgodnie z art. 95 rozporządzenia (UE) 2016/429;

d)

materiał biologiczny jest transportowany bezpośrednio do zakładu odizolowanego, o którym mowa w lit. c).

Artykuł 96

Wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące zwierząt dawców utrzymywanych w zakładzie odizolowanym

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek materiału biologicznego, o których mowa w art. 95, wyłącznie wówczas, gdy materiał te pozyskano od zwierząt dawców, które spełniają następujące wymagania:

a)

zwierzęta dawcy nie pochodziły z zakładu ani nie miały kontaktu ze zwierzętami z zakładu, który znajduje się na obszarze objętym ograniczeniami, ustanowionym z powodu wystąpienia choroby kategorii A lub nowo występującej choroby istotnej w przypadku bydła, świń, owiec, kóz lub koniowatych;

b)

zwierzęta dawcy pochodziły z zakładu, w którym w okresie co najmniej 30 dni przed datą pozyskania nasienia, oocytów lub zarodków nie zgłoszono wystąpienia żadnej z chorób kategorii D istotnych w przypadku bydła, świń, owiec, kóz lub koniowatych;

c)

zwierzęta dawcy pozostawały w jednym odizolowanym zakładzie pochodzenia przez okres co najmniej 30 dni przed datą pozyskania nasienia, oocytów lub zarodków przeznaczonych do wprowadzenia do Unii oraz w okresie ich pozyskiwania;

d)

zwierzęta dawcy zostały poddane badaniom klinicznym przez zakładowego lekarza weterynarii odpowiedzialnego za czynności wykonywane w zakładzie odizolowanym i w dniu pozyskania nasienia, oocytów lub zarodków nie wykazywały żadnych objawów choroby.

e)

w miarę możliwości zwierzęta dawcy nie były wykorzystywane do krycia naturalnego w okresie co najmniej 30 dni przed datą pierwszego pozyskania i w okresie pozyskiwania nasienia, oocytów lub zarodków przeznaczonych do wprowadzenia do Unii;

f)

zwierzęta dawcy zostały oznakowane zgodnie z art. 21.

Artykuł 97

Wymagania dotyczące materiału biologicznego pozyskanego w zakładach odizolowanych

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek materiału biologicznego, o których mowa w art. 95 wyłącznie wówczas, gdy:

a)

materiał ten oznakowano zgodnie z wymaganiami dotyczącymi informacji przewidzianymi w art. 83 lit. a);

b)

materiał ten był transportowany zgodnie z art. 84 i 85.

TYTUŁ 2

WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE JAJ WYLĘGOWYCH DROBIU I PTAKÓW ŻYJĄCYCH W NIEWOLI

ROZDZIAŁ 1

Wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące jaj wylęgowych

Artykuł 98

Okres pobytu

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek jaj wylęgowych wyłącznie wówczas, gdy przez nieprzerwany okres bezpośrednio przed datą załadunku jaj wylęgowych w celu wysyłki do Unii stado pochodzenia jaj wylęgowych spełniało wymagania dotyczące okresu pobytu określone w załączniku XXII oraz w tym czasie:

a)

pozostawało w państwie trzecim pochodzenia lub na terytorium pochodzenia, lub w ich strefie;

b)

pozostawało w zakładzie pochodzenia i w tym okresie przed załadunkiem nie wprowadzono do tego zakładu żadnych zwierząt;

c)

nie miało żadnego kontaktu z drobiem ani jajami wylęgowymi o niższym statusie zdrowotnym, ani z ptakami żyjącymi w niewoli, ani z dzikim ptactwem.

Artykuł 99

Postępowanie z jajami wylęgowymi podczas transportu do Unii

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek jaj wylęgowych wyłącznie wówczas, gdy materiał biologiczny wchodzący w skład przesyłki spełnia następujące wymagania:

a)

jaja wylęgowe przeznaczone do wprowadzenia do Unii nie mogły mieć kontaktu z drobiem, ptakami żyjącymi w niewoli ani jajami wylęgowymi nieprzeznaczonymi do wprowadzenia do Unii lub o niższym statusie zdrowotnym od momentu załadunku w celu wysyłki do Unii w zakładzie pochodzenia do momentu przybycia do Unii;

b)

jaja wylęgowe nie mogły być transportowane w innym środku transportu ani do niego rozładowane, ani przemieszczone podczas transportu drogowego, morskiego lub lotniczego przez państwo trzecie lub terytorium, lub ich strefę, które nie są umieszczone w wykazie dotyczącym wprowadzania do Unii określonych gatunków i kategorii jaj wylęgowych.

Artykuł 100

Odstępstwo i dodatkowe wymagania dotyczące przeładunku jaj wylęgowych w razie wypadku w środku transportu drogą wodną lub powietrzną

Na zasadzie odstępstwa od art. 99 lit. b) zezwala się nas wprowadzanie do Unii przesyłek jaj wylęgowych, które przeładowano ze środka transportu, za pomocą którego odbywała się wysyłka, na inny środek transportu celem dalszej podróży w państwie trzecim lub terytorium, lub ich strefie, których nie umieszczono w wykazie w odniesieniu do wprowadzania do Unii jaj wylęgowych, wyłącznie wówczas, gdy przeładunku dokonano w wyniku wystąpienia problemu technicznego lub innego nieprzewidzianego wydarzenia powodującego problemy logistyczne podczas transportu jaj wylęgowych do Unii drogą morską lub transportem lotniczym, aby dokończyć transport do punktu wjazdu do Unii, oraz pod warunkiem że:

a)

na wprowadzenie jaj wylęgowych do Unii zezwolił właściwy organ państwa członkowskiego przeznaczenia i, w stosownych przypadkach, właściwe organy państw członkowskich tranzytu do momentu jego przybycia do miejsca przeznaczenia w Unii;

b)

przeładunek nadzorował urzędowy lekarz weterynarii lub odpowiedzialny funkcjonariusz celny i na cały czas trwania przeładunku:

(i)

wprowadzono skuteczne środki, których celem było uniknięcie bezpośredniego i pośredniego kontaktu między jajami wylęgowymi przeznaczonymi do wprowadzenia do Unii i wszelkimi innymi jajami wylęgowymi lub zwierzętami;

(ii)

jaja wylęgowe przeniesiono bezpośrednio i tak szybko, jak jest to możliwe, na statek lub statek powietrzny, które mają posłużyć do dalszej podróży do Unii i które spełniają wymagania określone w art. 17, bez opuszczania pomieszczeń portu lub portu lotniczego;

c)

jajom wylęgowym towarzyszy deklaracja właściwego organu państwa trzeciego lub terytorium, w których przeniesiono zwierzęta, zawierająca niezbędne informacje dotyczące przeniesienia i potwierdzająca, że zastosowano odpowiednie środki, aby spełnić wymagania określone w lit. b).

Artykuł 101

Transport jaj wylęgowych statkiem

1.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek jaj wylęgowych, które, nawet na fragmencie trasy, transportowano do Unii statkiem, wyłącznie wówczas, gdy materiał biologiczny wchodzący w skład przesyłki spełnia następujące wymagania:

a)

jaja wylęgowe:

(i)

musiały pozostać na pokładzie statku przez cały okres transportu;

(ii)

podczas przebywania na pokładzie statku nie miały kontaktu z ptakami ani innymi jajami wylęgowymi o niższym statusie zdrowotnym;

b)

jajom wylęgowym transportowanym zgodnie z lit. a) musiała towarzyszyć deklaracja zawierająca następujące informacje:

(i)

port wyjścia w państwie trzecim pochodzenia lub na terytorium pochodzenia, lub w ich strefie;

(ii)

port przybycia w Unii;

(iii)

porty zawinięcia, jeżeli statek zawijał do portów poza państwem trzecim pochodzenia lub terytorium pochodzenia, lub ich strefą;

(iv)

informację, że jaja wylęgowe spełniały podczas transportu wymagania określone w lit. a) i lit. b) ppkt (i), (ii) oraz (iii) niniejszego ustępu.

2.   Podmiot odpowiedzialny za przesyłkę jaj wylęgowych zapewnia, aby deklaracja, o której mowa w ust. 1, była dołączona do świadectwa zdrowia zwierzęcia i podpisana przez kapitana statku w porcie przybycia w dniu przybycia statku.

Artykuł 102

Środki zapobiegawcze dotyczące środków transportu oraz pojemników na jaja wylęgowe

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek jaj wylęgowych wyłącznie wówczas, gdy materiał biologiczny wchodzący w skład przesyłki spełnia następujące wymagania:

a)

jaja wylęgowe musiały być transportowane w pojazdach, które:

(i)

skonstruowano w taki sposób, by jaja wylęgowe nie mogły wypaść;

(ii)

zaprojektowano tak, by umożliwić oczyszczanie i dezynfekcję;

(iii)

zostały oczyszczone i zdezynfekowane z użyciem środka dezynfekującego dozwolonego przez właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia i wysuszone lub pozostawione do wyschnięcia bezpośrednio przed każdym załadunkiem jaj wylęgowych przeznaczonych do wprowadzenia do Unii;

b)

jaja wylęgowe musiały być transportowane w pojemnikach spełniających następujące wymagania:

(i)

wymagania określone w lit. a);

(ii)

zawierają tylko jaja wylęgowe tego samego gatunku, kategorii i typu, pochodzące z tego samego zakładu;

(iii)

zostały zamknięte zgodnie z instrukcjami właściwego organu państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia, aby uniemożliwić jakąkolwiek podmianę zawartości;

(iv)

zostały:

oczyszczone i zdezynfekowane przed załadunkiem zgodnie z instrukcjami właściwego organu państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia;

albo

były pojemnikami jednorazowego użytku, były czyste i zostały użyte po raz pierwszy;

(v)

znajdują się na nich informacje dotyczące danego gatunku i kategorii jaj wylęgowych określone w załączniku XVI.

Artykuł 103

Przemieszczanie jaj wylęgowych i postępowanie z nimi po ich wprowadzeniu

Po ich wprowadzeniu do Unii przesyłek jaj wylęgowych podmioty, w tym przewoźnicy, zapewniają, by:

a)

były one transportowane bezpośrednio z punktu wjazdu do miejsca przeznaczenia w Unii;

b)

spełniały one wymagania dotyczące przemieszczania w obrębie terytorium Unii oraz postępowania z nimi po ich wprowadzeniu do Unii, jak ustanowiono dla określonego gatunku i kategorii jaj wylęgowych w rozdziałach 5 i 7 w niniejszym tytule.

ROZDZIAŁ 2

Wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące jaj wylęgowych drobiu

Artykuł 104

Jaja wylęgowe pochodzące od drobiu przywiezionego do państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia, lub do ich strefy

Zezwala się na wprowadzenie do Unii przesyłek jaj wylęgowych drobiu pochodzących ze stad, które przywieziono do państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia, lub do ich strefy z innego państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, wyłącznie wówczas, gdy właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia jaj wylęgowych zagwarantował, że:

a)

stada pochodzenia jaj wylęgowych zostały przywiezione z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, które są umieszczone w wykazie dotyczącym wprowadzania takich stad do Unii;

b)

przywóz stad pochodzenia jaj wylęgowych do państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy odbył się zgodnie z wymaganiami w zakresie zdrowia zwierząt, które są co najmniej równie rygorystyczne jak w przypadku, gdyby stada te były wprowadzane bezpośrednio do Unii.

Artykuł 105

Państwo trzecie pochodzenia lub terytorium pochodzenia, lub ich strefa w odniesieniu do jaj wylęgowych

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek jaj wylęgowych drobiu wyłącznie wówczas, gdy pochodzą z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, które spełniają następujące wymagania:

a)

stosują program nadzoru nad chorobami w odniesieniu do wysoce zjadliwej grypy ptaków w okresie co najmniej 6 miesięcy przed datą wysyłki przesyłki do Unii i ten program nadzoru spełnia wymagania określone albo w:

(i)

załączniku II do niniejszego rozporządzenia;

albo

(ii)

odpowiednim rozdziale Kodeksu zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE);

b)

uznaje się je za wolne od wysoce zjadliwej grypy ptaków zgodnie z art. 38;

c)

jeżeli przeprowadza się tam szczepienia przeciwko wysoce zjadliwej grypie ptaków, właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia zagwarantował, że:

(i)

program szczepień spełnia wymagania określone w załączniku XIII;

(ii)

program nadzoru, o którym mowa w lit. a) niniejszego artykułu, poza wymaganiami określonymi w załączniku II spełnia wymagania określone w załączniku XIII pkt 2;

(iii)

zobowiązał się do poinformowania Komisji o wszelkich zmianach w programie szczepień w państwie trzecim lub na terytorium, lub w ich strefie;

d)

obszary te:

(i)

w przypadku jaj wylęgowych drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe uznaje się za wolne od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu zgodnie z art. 39;

(ii)

w przypadku jaj wylęgowych ptaków bezgrzebieniowych:

uznaje się za wolne od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu zgodnie z art. 39,

lub

nie uznaje się tych obszarów za wolne od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu zgodnie z art. 39, ale właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia zapewnił gwarancje w zakresie spełniania wymagań dotyczących zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu w odniesieniu do izolacji, nadzoru i badań, jak określono w załączniku XIV;

e)

jeżeli przeprowadza się szczepienia przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu, właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium zagwarantował, że:

(i)

zastosowane szczepionki spełniają ogólne i szczegółowe kryteria dotyczące szczepionek przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu określone w załączniku XV pkt 1;

lub

(ii)

zastosowane szczepionki spełniają ogólne kryteria dotyczące szczepionek przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu określone w załączniku XV pkt 1, a drób spełnia wymagania w zakresie zdrowia zwierząt określone w załączniku XV pkt 2 w odniesieniu do drobiu i jaj wylęgowych pochodzących z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, w których szczepionki zastosowane przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu nie spełniają szczegółowych kryteriów określonych w załączniku XV pkt 1;

f)

zobowiązały się, że po stwierdzeniu jakiegokolwiek ogniska wysoce zjadliwej grypy ptaków lub zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu zostaną do Komisji przesłane następujące informacje:

(i)

informacje dotyczące sytuacji związanej z chorobą w ciągu 24 godzin od potwierdzenia jakiegokolwiek pierwotnego ogniska wysoce zjadliwej grypy ptaków lub zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu;

(ii)

regularne aktualizacje informacji na temat sytuacji związanej z chorobą;

g)

zobowiązały się do przesłania izolatów wirusa pochodzących z pierwotnych ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków lub zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu do laboratorium referencyjnego Unii Europejskiej ds. grypy ptaków i rzekomego pomoru drobiu.

Artykuł 106

Zakład pochodzenia jaj wylęgowych

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek jaj wylęgowych drobiu wyłącznie wówczas, gdy pochodzą one z:

a)

wylęgarni zatwierdzonych przez właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium pochodzenia zgodnie z wymaganiami, które są co najmniej równie rygorystyczne jak wymagania określone w art. 7 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/2035; oraz

(i)

których zatwierdzenie nie zostało zawieszone ani wycofane;

(ii)

w promieniu 10 km od tych wylęgarni, w stosownych przypadkach uwzględniając terytorium sąsiedniego państwa, nie stwierdzono ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków ani zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu w okresie co najmniej 30 dni przed załadunkiem jaj wylęgowych w celu wysyłki do Unii;

(iii)

właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia przydzielił im niepowtarzalny numer zatwierdzenia;

b)

stad, które utrzymywano w zakładach zatwierdzonych przez właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium pochodzenia zgodnie z wymaganiami, które są co najmniej równoważne wymaganiom określonym w art. 8 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/2035, oraz

(i)

których zatwierdzenie nie zostało zawieszone ani wycofane;

(ii)

w promieniu 10 km od tych zakładów, w stosownych przypadkach uwzględniając terytorium sąsiedniego państwa, nie stwierdzono ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków ani zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu w okresie co najmniej 30 dni przed datą pozyskania jaj wylęgowych w celu wysyłki do Unii;

(iii)

w zakładach tych nie zgłoszono żadnego potwierdzonego przypadku zakażenia wirusami nisko zjadliwej grypy ptaków w okresie co najmniej 21 dni przed datą pozyskania jaj w celu wysyłki do Unii;

Artykuł 107

Stado pochodzenia jaj wylęgowych

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek jaj wylęgowych drobiu wyłącznie wówczas, gdy pochodzą one ze stad, które spełniają następujące wymagania:

a)

jeżeli zostały zaszczepione przeciwko wysoce zjadliwej grypie ptaków, państwo trzecie pochodzenia lub terytorium pochodzenia zagwarantowało przestrzeganie minimalnych wymagań dotyczących programów szczepień i dodatkowego nadzoru określonych w załączniku XIII;

b)

jeżeli zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu:

(i)

właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia zagwarantował, że zastosowane szczepionki spełniają:

ogólne i szczegółowe kryteria dotyczące szczepionek przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu określone w załączniku XV pkt 1, lub

ogólne kryteria dotyczące uznanych szczepionek przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu określone w załączniku XV pkt 1, a drób i jaja wylęgowe, z których pochodzą pisklęta jednodniowe, spełniają wymagania w zakresie zdrowia zwierząt określone w załączniku XV pkt 2 w odniesieniu do drobiu i jaj wylęgowych pochodzących z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, w których szczepionki zastosowane przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu nie spełniają szczegółowych kryteriów określonych w załączniku XV pkt 1;

(ii)

każdej przesyłce muszą towarzyszyć informacje określone w załączniku XV pkt 4;

c)

zostały objęte programem nadzoru nad chorobami, który spełnia wymaganie określone w załączniku II do rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/2035, i stwierdzono, że nie są zakażone i nie ma jakiekolwiek podstawy do podejrzenia jakiegokolwiek zakażenia przez następujące czynniki:

(i)

Salmonella Pullorum, Salmonella Gallinarum oraz Mycoplasma gallisepticum w przypadku Gallus gallus;

(ii)

Salmonella arizonae (grupa serologiczna O:18(k)), Salmonella Pullorum, Salmonella Gallinarum, Mycoplasma meleagridis oraz Mycoplasma gallisepticum w przypadku Meleagris gallopavo;

(iii)

Salmonella Pullorum i Salmonella Gallinarum w przypadku Numida meleagris, Coturnix coturnix, Phasianus colchicus, Perdix perdix, Anas spp.;

d)

były trzymane w zakładach, które w przypadku potwierdzenia zakażenia Salmonella Pullorum, S. Gallinarum i S. arizonae w ciągu ostatnich 12 miesięcy przed datą pozyskania jaj w celu wysyłki do Unii zastosowały następujące środki:

(i)

dokonano uboju zakażonego stada lub zostało ono uśmiercone i zniszczone;

(ii)

po poddaniu ubojowi lub uśmierceniu zakażonego stada, o którym mowa w ppkt (i), zakład oczyszczono i zdezynfekowano;

(iii)

po czyszczeniu i dezynfekcji, o których mowa w ppkt (ii), wszystkie stada w zakładzie wykazały wynik ujemny w dwóch badaniach pod kątem zakażenia Salmonella Pullorum, S. Gallinarum i S. arizonae wykonanych w odstępie co najmniej 21 dni zgodnie z programem nadzoru nad chorobami, o którym mowa w lit. c);

e)

były trzymane w zakładach, które w przypadku potwierdzenia wystąpienia mykoplazmozy drobiu (Mycoplasma gallisepticum i M. meleagridis) w ciągu ostatnich 12 miesięcy przed datą pozyskania jaj w celu wysyłki do Unii zastosowały następujące środki:

albo

(i)

zakażone stado wykazało wynik ujemny w dwóch badaniach pod kątem mykoplazmozy drobiu (Mycoplasma gallisepticum i M. meleagridis) wykonanych zgodnie z programem nadzoru nad chorobami, o którym mowa w lit. c), w całym stadzie w odstępie co najmniej 60 dni;

albo

(ii)

zakażone stado zostało poddane ubojowi lub zostało zabite i zniszczone, zakład został oczyszczony i zdezynfekowany, a po czyszczeniu i dezynfekcji wszystkie stada w zakładzie wykazały wynik ujemny w dwóch badaniach pod kątem mykoplazmozy drobiu (Mycoplasma gallisepticum i M. meleagridis) wykonanych w odstępach co najmniej 21 dni zgodnie z programem nadzoru nad chorobami, o którym mowa w lit. c);

f)

zostały poddane kontroli klinicznej przeprowadzonej przez urzędowego lekarza weterynarii w państwie trzecim pochodzenia lub terytorium pochodzenia, lub w ich strefie w okresie 24 godzin przed załadunkiem przesyłki jaj wylęgowych w celu wysyłki do Unii, aby wykryć oznaki wskazujące na występowanie chorób, w tym odpowiednich chorób umieszczonych w wykazie, o których mowa w załączniku I, oraz nowo występujących chorób, oraz nie wykazały objawów choroby ani podstaw do podejrzenia występowania którejkolwiek z tych chorób.

Artykuł 108

Jaja wylęgowe w przesyłce

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek jaj wylęgowych drobiu wyłącznie wówczas, gdy spełniają one następujące wymagania:

a)

jeżeli jaja wylęgowe zostały zaszczepione przeciwko wysoce zjadliwej grypie ptaków, państwo trzecie pochodzenia lub terytorium pochodzenia zagwarantowały przestrzeganie minimalnych wymagań dotyczących programów szczepień i dodatkowego nadzoru określonych w załączniku XIII;

b)

jeżeli jaja wylęgowe zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu:

(i)

właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia zagwarantował, że zastosowane szczepionki spełniają ogólne i szczegółowe kryteria dotyczące szczepionek przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu określone w załączniku XV pkt 1;

(ii)

przesyłce muszą towarzyszyć informacje określone w załączniku XV pkt 4;

c)

jaja wylęgowe muszą być oznakowane:

(i)

przy użyciu kolorowego tuszu;

(ii)

w przypadku jaj wylęgowych drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe – pieczęcią wskazującą niepowtarzalny numer zatwierdzenia zakładu pochodzenia, o którym mowa w art. 106;

(iii)

w przypadku jaj wylęgowych ptaków bezgrzebieniowych – pieczęcią wskazującą kod ISO państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia oraz niepowtarzalny numer zatwierdzenia zakładu pochodzenia, o którym mowa w art. 106;

d)

jaja wylęgowe musiały zostać zdezynfekowane zgodnie z instrukcjami właściwego organu państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia.

Artykuł 109

Wprowadzanie jaj wylęgowych do państw członkowskich o statusie obszaru wolnego od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu bez szczepień

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek jaj wylęgowych przeznaczonych do państwa członkowskiego o statusie obszaru wolnego od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu bez szczepień wyłącznie wówczas, gdy jaja te:

a)

nie zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu;

b)

pochodzą ze stad, które spełniają wymagania określone w jednym z poniższych podpunktów:

(i)

nie zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu;

lub

(ii)

zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu z wykorzystaniem szczepionki inaktywowanej;

lub

(iii)

zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu z wykorzystaniem żywej szczepionki najpóźniej w okresie 60 dni przed datą pozyskania jaj.

ROZDZIAŁ 3

Wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące przesyłek zawierających mniej niż 20 jaj wylęgowych drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe

Artykuł 110

Odstępstwa i specjalne wymagania dotyczące przesyłek zawierających mniej niż 20 jaj wylęgowych drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe

Na zasadzie odstępstwa od art. 101, 102, 106, 107 i 108 zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek zawierających mniej niż 20 jaj wylęgowych drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe, jeżeli spełniają one następujące wymagania:

a)

pochodzą z zakładów:

(i)

zarejestrowanych przez właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia;

(ii)

w których nie zgłoszono żadnego potwierdzonego przypadku zakażenia wirusami nisko zjadliwej grypy ptaków w okresie 21 dni przed datą pozyskania jaj wylęgowych;

(iii)

w promieniu 10 km od tych zakładów, w stosownych przypadkach uwzględniając terytorium sąsiedniego państwa, nie stwierdzono ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków ani zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu w okresie co najmniej 30 dni przed datą pozyskania jaj wylęgowych;

b)

w odniesieniu do szczepienia przeciwko wysoce zjadliwej grypie ptaków:

(i)

jaja wylęgowe nie zostały zaszczepione przeciwko wysoce zjadliwej grypie ptaków;

(ii)

jeżeli stada pochodzenia zostały zaszczepione przeciwko wysoce zjadliwej grypie ptaków, państwo trzecie pochodzenia lub terytorium pochodzenia zagwarantowało przestrzeganie minimalnych wymagań dotyczących programów szczepień i dodatkowego nadzoru określonych w załączniku XIII;

c)

w odniesieniu do szczepienia przeciwko wirusowi rzekomego pomoru drobiu – jaja wylęgowe nie zostały zaszczepione przeciwko wirusowi rzekomego pomoru drobiu, przy czym jeżeli stado pochodzenia zostało zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu:

(i)

właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia zagwarantował, że zastosowane szczepionki spełniają albo:

ogólne i szczegółowe kryteria dotyczące szczepionek przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu określone w załączniku XV pkt 1,

albo

ogólne kryteria dotyczące uznanych szczepionek przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu określone w załączniku XV pkt 1, a jaja wylęgowe spełniają wymagania w zakresie zdrowia zwierząt określone w załączniku XV pkt 2 w odniesieniu do drobiu i jaj wylęgowych pochodzących z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, w których szczepionki zastosowane przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu nie spełniają szczegółowych kryteriów określonych w załączniku XV pkt 1;

(ii)

przesyłce muszą towarzyszyć informacje określone w załączniku XV pkt 4;

d)

pochodzą ze stad, które zostały poddane kontroli klinicznej przeprowadzonej przez urzędowego lekarza weterynarii w państwie trzecim pochodzenia lub na terytorium pochodzenia, lub w ich strefie w ciągu 24 godzin przed załadunkiem przesyłek jaj wylęgowych w celu wysyłki do Unii, aby wykryć oznaki wskazujące na występowanie chorób, w tym odpowiednich chorób umieszczonych w wykazie, o których mowa w załączniku I, oraz nowo występujących chorób, przy czym stada te nie wykazały objawów choroby ani podstaw do podejrzenia występowania którejkolwiek z tych chorób;

e)

pochodzą ze stad, które:

(i)

były utrzymywane w izolacji w zakładzie pochodzenia przez co najmniej 21 dni przed pozyskaniem jaj;

(ii)

w badaniach przeprowadzonych zgodnie z wymaganiami dotyczącymi badania przesyłek zawierających mniej niż 20 sztuk drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe i mniej niż 20 jaj wylęgowych takiego drobiu przed wprowadzeniem ich do Unii, określonymi w załączniku XVII stwierdzono, że nie są zakażone lub nie ma jakichkolwiek podstaw do podejrzenia jakiegokolwiek zakażenia przez następujące czynniki:

Salmonella Pullorum, Salmonella Gallinarum oraz Mycoplasma gallisepticum w przypadku Gallus gallus,

Salmonella arizonae (grupa serologiczna O:18(k)), Salmonella Pullorum, Salmonella Gallinarum, Mycoplasma meleagridis oraz Mycoplasma gallisepticum w przypadku Meleagris gallopavo,

Salmonella Pullorum i Salmonella Gallinarum w przypadku Numida meleagris, Coturnix coturnix, Phasianus colchicus, Perdix perdix, Anas spp.

ROZDZIAŁ 4

Wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące jaj wolnych od określonych czynników chorobotwórczych

Artykuł 111

Odstępstwo i specjalne wymagania dotyczące jaj wolnych od określonych czynników chorobotwórczych

Na zasadzie odstępstwa od wymagań w zakresie okresu pobytu określonych w art. 98 i wymagań szczególnych w zakresie zdrowia zwierząt określonych w art. 105–110 i art. 112–114 zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek jaj wolnych od określonych czynników chorobotwórczych, które nie spełniają wymagań w zakresie zdrowia zwierząt ustanowionych w tych przepisach, gdy zamiast tego spełniają one następujące wymagania w zakresie zdrowia zwierząt:

a)

pochodzą ze stad, które:

(i)

są wolne od określonych czynników chorobotwórczych opisanych w Farmakopei Europejskiej, a wszystkie testy i badania kliniczne wymagane w odniesieniu do tego konkretnego statusu dały korzystne wyniki, w tym ujemne wyniki badań na obecność wysoce zjadliwej grypy ptaków, zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu oraz zakażenia wirusami nisko zjadliwej grypy ptaków przeprowadzonych w okresie 30 dni przed datą pozyskania jaj w celu wysłania do Unii;

(ii)

były poddawane badaniom klinicznym co najmniej raz na tydzień zgodnie z opisem w Farmakopei Europejskiej i nie wykazały żadnych objawów choroby ani podstawy do podejrzeń występowania jakiejkolwiek choroby;

(iii)

przez co najmniej 6 tygodni przed datą pozyskania jaj w celu wysyłki do Unii były utrzymywane w zakładach spełniających warunki opisane w Farmakopei Europejskiej;

(iv)

przez co najmniej 6 tygodni przed datą pozyskania jaj w celu wysyłki do Unii nie miały kontaktu z drobiem niespełniającym wymagań zawartych w niniejszym artykule ani z dzikim ptactwem;

b)

zostały oznakowane przy użyciu kolorowego tuszu pieczęcią z kodem ISO państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia oraz niepowtarzalnym numerem zatwierdzenia zakładu pochodzenia;

c)

zostały zdezynfekowane zgodnie z instrukcjami właściwego organu państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia.

ROZDZIAŁ 5

Wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące przemieszczenia jaj wylęgowych drobiu po ich wprowadzeniu do Unii oraz drobiu wylężonego z tych jaj oraz postępowania z tymi jajami i drobiem

Artykuł 112

Obowiązki podmiotów w zakresie postępowania z jajami wylęgowymi po ich wprowadzeniu do Unii oraz z drobiem wylężonym z tych jaj wylęgowych

1.   Podmioty w zakładzie przeznaczenia umieszczają jaja wylęgowe drobiu, które zostały wprowadzone do Unii z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, w:

a)

inkubatorach, w tym klujnikach, w których nie znajdują się inne jaja wylęgowe;

lub

b)

inkubatorach, w tym klujnikach, w których są już umieszczone inne jaja wylęgowe.

2.   Podmioty, o których mowa w ust. 1, zapewniają, aby drób hodowlany i drób produkcyjny wylężony z jaj wylęgowych, o których mowa w tym ustępie, był utrzymywany w nieprzerwanym okresie:

a)

w wylęgarni przez co najmniej 3 tygodnie od daty wylęgu;

lub

b)

w zakładach, do których wysłano drób po wylęgu, w tym samym albo w innym państwie członkowskim, przez co najmniej 3 tygodnie od daty wylęgu.

3.   Podczas okresów, o których mowa w ust. 2, podmioty utrzymują drób, który wylągł się z jaj wylęgowych wprowadzonych do Unii, oddzielnie od innych stad drobiu.

4.   W przypadku gdy drób hodowlany i drób produkcyjny, który wylągł się z jaj wylęgowych wprowadzonych do Unii z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, wprowadzono do pomieszczeń lub wybiegów, w których znajduje się inny drób, odpowiednie okresy przewidziane w ust. 2 rozpoczynają się od dnia wprowadzenia ostatniego ptaka, przy czym żadnego drobiu nie przemieszcza się z pomieszczeń lub wybiegów przed końcem tych okresów.

5.   W przypadku gdy jaja wylęgowe drobiu, które zostały wprowadzone do Unii z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, wprowadzono do inkubatorów, w tym klujników, w których znajdowały się już inne jaja wylęgowe:

a)

przepisy zawarte w ust. 2–4 mają zastosowanie do całego drobiu wylężonego z jaj wylęgowych w tym samym inkubatorze, w tym klujniku, co jaja wylęgowe, które zostały wprowadzone do Unii z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy;

b)

właściwe okresy, o których mowa w ust. 2, rozpoczynają się od daty wylęgu ostatniego jaja wylęgowego, które zostało wprowadzone do Unii z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy.

Artykuł 113

Pobieranie próbek i badanie po wprowadzeniu do Unii

Właściwy organ państwa członkowskiego przeznaczenia zapewnia, aby drób hodowlany i drób produkcyjny, który wylągł się z jaj wylęgowych wprowadzonych do Unii z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, został poddany badaniu klinicznemu przeprowadzonemu przez urzędowego lekarza weterynarii w zakładzie przeznaczenia nie później niż w dniu upływu odpowiednich okresów przewidzianych w art. 112 ust. 2 oraz, w stosownych przypadkach, pobrano od niego próbki na potrzeby badania w celu monitorowania jego stanu zdrowia.

Artykuł 114

Obowiązek właściwych organów w kwestii pobierania próbek od ptaków bezgrzebieniowych wylężonych z jaj wylęgowych pochodzących z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, które nie są wolne od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu, oraz badania tych ptaków bezgrzebieniowych

Właściwy organ państwa członkowskiego przeznaczenia zapewnia, aby ptaki bezgrzebieniowe wylężone z jaj wylęgowych wprowadzonych do Unii z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, które nie są wolne od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu, w okresach przewidzianych w art. 112 ust. 2:

a)

zostały poddane badaniu pod kątem zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu przeprowadzonemu przez właściwy organ na wymazie z kloaki lub próbce odchodów pobranych od każdego ptaka bezgrzebieniowego;

b)

w przypadku ptaków bezgrzebieniowych przeznaczonych do państwa członkowskiego o statusie obszaru wolnego od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu bez szczepień, poza wymaganiami, o których mowa w lit. a), poddano je badaniu serologicznemu w kierunku zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu przeprowadzonemu przez właściwy organ na każdym ptaku bezgrzebieniowym;

c)

wszystkie ptaki bezgrzebieniowe wykazały wynik ujemny w badaniach, o których mowa w lit. a) i b), przed zwolnieniem z izolacji.

ROZDZIAŁ 6

Wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące jaj wylęgowych ptaków żyjących w niewoli

Artykuł 115

Jaja wylęgowe w przesyłce

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek jaj wylęgowych ptaków żyjących w niewoli wyłącznie wówczas, gdy pozyskano je od ptaków żyjących w niewoli, które spełniają wymagania dotyczące wprowadzania do Unii określone w art. 55–58.

ROZDZIAŁ 7

Wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące przemieszczenia jaj wylęgowych ptaków żyjących w niewoli po ich wprowadzeniu do Unii oraz ptaków żyjących w niewoli wylężonych z tych jaj oraz postępowania z tymi jajami i ptakami

Artykuł 116

Postępowanie z jajami wylęgowymi ptaków żyjących w niewoli po ich wprowadzeniu do Unii oraz z ptakami żyjącymi w niewoli wylężonymi z tych jaj wylęgowych

Podmioty w zakładzie przeznaczenia:

a)

umieszczają jaja wylęgowe ptaków żyjących w niewoli, które zostały wprowadzone do Unii z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, w inkubatorach, w tym klujnikach, w których nie znajdują się inne jaja wylęgowe;

b)

zapewniają, aby ptaki żyjące w niewoli wylężone z jaj wylęgowych ptaków żyjących w niewoli, o których mowa w art. 115, były utrzymywane w zatwierdzonym zakładzie kwarantanny zgodnie z wymaganiami określonymi w art. 59–61.

TYTUŁ 3

WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE MATERIAŁU BIOLOGICZNEGO ZWIERZĄT INNYCH NIŻ ZWIERZĘTA KOPYTNE ORAZ INNEGO NIŻ JAJA WYLĘGOWE DROBIU I PTAKÓW ŻYJĄCYCH W NIEWOLI, PRZEZNACZONEGO DO ZAKŁADÓW ODIZOLOWANYCH

Artykuł 117

Wymagania dotyczące wprowadzania do Unii przesyłek materiału biologicznego zwierząt innych niż te, o których mowa w art. 1 ust. 4 lit. a) i b), wysyłanych z zakładów odizolowanych

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek nasienia, oocytów i zarodków zwierząt innych niż te, o których mowa w art. 1 ust. 4 lit. a) i b), wysyłanych z zakładów odizolowanych umieszczonych w wykazie zgodnie z art. 29, wyłącznie wówczas, gdy są one wysyłane do zakładu odizolowanego zlokalizowanego w Unii oraz pod warunkiem że:

a)

właściwy organ państwa członkowskiego przeznaczenia przeprowadził ocenę ryzyka, jakie może stanowić dla Unii wprowadzenie tego materiału biologicznego;

b)

zwierzęta dawcy tego materiału biologicznego pochodzą z państwa trzeciego, terytorium lub ich strefy upoważnionych do wprowadzania do Unii określonych gatunków i kategorii zwierząt;

c)

zwierzęta dawcy tego materiału biologicznego pochodzą z zakładu odizolowanego w państwie trzecim, na terytorium lub w strefie pochodzenia umieszczonych w ustanowionym zgodnie z art. 29 wykazie zakładów odizolowanych, z których wprowadzanie zwierząt określonych gatunków do Unii może być dozwolone;

d)

materiał biologiczny jest przeznaczony do zakładu odizolowanego w Unii, który został zatwierdzony zgodnie z art. 95 rozporządzenia (UE) 2016/429;

e)

materiał biologiczny jest transportowany bezpośrednio do zakładu odizolowanego, o którym mowa w lit. d).

Artykuł 118

Wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące zwierząt dawców

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek nasienia, oocytów i zarodków, o których mowa w art. 117, wyłącznie wówczas, gdy materiały te pozyskano od zwierząt dawców, które spełniają następujące wymagania:

a)

nie pochodzą z zakładu ani nie miały kontaktu ze zwierzętami z zakładu, który znajduje się na obszarze objętym ograniczeniami ustanowionymi z powodu wystąpienia choroby kategorii A lub nowo występującej choroby istotnej w przypadku gatunków tych utrzymywanych zwierząt lądowych;

b)

pochodzą z zakładu, w którym w okresie co najmniej 30 poprzedzających dni nie zgłoszono wystąpienia żadnej z chorób kategorii D istotnych w przypadku tych gatunków utrzymywanych zwierząt lądowych;

c)

pozostawały w jednym odizolowanym zakładzie pochodzenia przez okres co najmniej 30 dni przed pozyskaniem nasienia, oocytów lub zarodków przeznaczonych do wprowadzenia do Unii;

d)

zostały poddane badaniom klinicznym przez zakładowego lekarza weterynarii odpowiedzialnego za czynności wykonywane w zakładzie odizolowanym i w dniu pozyskania nasienia, oocytów lub zarodków nie wykazywały żadnych objawów choroby.

e)

w miarę możliwości nie były wykorzystywane do krycia naturalnego w okresie co najmniej 30 dni przed datą pierwszego pozyskania i w okresie pozyskiwania nasienia, oocytów lub zarodków przeznaczonych do wprowadzenia do Unii;

f)

zostały zidentyfikowane i zarejestrowane zgodnie z przepisami danego zakładu odizolowanego.

Artykuł 119

Wymagania dotyczące materiału biologicznego

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek nasienia, oocytów i zarodków, o których mowa w art. 117, wyłącznie wówczas, gdy materiały te spełniają następujące wymagania:

a)

są oznakowane w taki sposób, by możliwe było łatwe ustalenie następujących informacji:

(i)

data pozyskania lub produkcji tego materiału biologicznego;

(ii)

gatunki, w stosownych przypadkach podgatunki, oraz dane identyfikacyjne zwierzęcia dawcy lub zwierząt dawców;

(iii)

niepowtarzalny numer zatwierdzenia zakładu odizolowanego, który zawiera kod ISO 3166-1 alfa-2 państwa, w którym udziela się zatwierdzenia;

(iv)

wszelkie inne istotne informacje;

b)

są transportowane w pojemniku, który:

(i)

został zaplombowany i opatrzony numerem przed wysyłką z zakładu odizolowanego przez zakładowego lekarza weterynarii odpowiedzialnego za czynności wykonywane w zakładzie odizolowanym;

(ii)

został oczyszczony i zdezynfekowany albo wyjałowiony przed użyciem bądź jest pojemnikiem jednorazowym;

(iii)

został wypełniony czynnikiem kriogenicznym, którego nie wykorzystywano wcześniej do innych produktów.

CZĘŚĆ IV

WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE WPROWADZANIA DO UNII PRODUKTÓW POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO, O KTÓRYCH MOWA W ART. 3 I 5

TYTUŁ 1

OGÓLNE WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE WPROWADZANIA DO UNII PRODUKTÓW POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO

Artykuł 120

Ograniczenia czasowe dotyczące daty produkcji

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek produktów pochodzenia zwierzęcego wyłącznie wówczas, gdy produktów wchodzących w skład przesyłki nie pozyskano w okresie, w którym:

a)

Unia przyjęła środki ograniczające w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące wprowadzania takich produktów z państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia, lub ich strefy;

b)

zezwolenie na wprowadzanie do Unii takich produktów z państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia, lub ich strefy zostało zawieszone.

Artykuł 121

Wymagania w zakresie obróbki dotyczące produktów pochodzenia zwierzęcego

1.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek produktów pochodzenia zwierzęcego innych niż świeże lub surowe wyłącznie wówczas, gdy produkty wchodzące w skład przesyłki zostały poddane obróbce zgodnie z tytułami 3–6 niniejszej części.

Obróbka, o której mowa w akapicie pierwszym, musi być:

a)

wyraźnie przypisana przez Unię w wykazie danemu państwu trzeciemu pochodzenia lub terytorium pochodzenia, lub ich strefie oraz gatunkowi pochodzenia produktu pochodzenia zwierzęcego;

b)

zastosowana w państwie trzecim lub terytorium, lub ich strefie, które są umieszczone w wykazie dotyczącym wprowadzania do Unii określonego gatunku i kategorii produktów pochodzenia zwierzęcego;

c)

zastosowana zgodnie z wymaganiami dotyczącymi:

(i)

procesów obróbki zmniejszających ryzyko, którym poddaje się produkty mięsne, określonym w załączniku XXVI;

(ii)

procesów obróbki zmniejszających ryzyko, którym poddaje się produkty mleczarskie, określonym w załączniku XXVII;

(iii)

procesów obróbki zmniejszającej ryzyko, którym poddaje się produkty jajeczne, określonym w załączniku XXVIII.

2.   Po zakończeniu obróbki, o której mowa w ust. 1, z produktami pochodzenia zwierzęcego do momentu ich zapakowania należy obchodzić się w sposób zapobiegający wszelkiemu zanieczyszczeniu krzyżowemu, które mogłoby spowodować ryzyko dla zdrowia zwierząt.

Artykuł 122

Wymagania dotyczące środków transportu produktów pochodzenia zwierzęcego

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek produktów pochodzenia zwierzęcego wyłącznie wówczas, gdy przesyłki takie były transportowane w środku transportu zaprojektowanym, skonstruowanym i utrzymywanym w taki sposób, że status zdrowotny produktów pochodzenia zwierzęcego w trakcie transportu z ich miejsca pochodzenia do Unii nie był zagrożony.

Artykuł 123

Wysyłka produktów pochodzenia zwierzęcego do Unii

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek produktów pochodzenia zwierzęcego wyłącznie wówczas, gdy przesyłki takie wysłano do ich miejsca przeznaczenia w Unii oddzielnie od zwierząt i produktów pochodzenia zwierzęcego, które nie spełniają właściwych wymagań w zakresie zdrowia zwierząt dotyczących wprowadzania do Unii, przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu.

TYTUŁ 2

WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE WPROWADZANIA DO UNII ŚWIEŻEGO MIĘSA

ROZDZIAŁ 1

Wymagania ogólne w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące świeżego mięsa

Artykuł 124

Wysyłka zwierząt utrzymywanych, z których pochodzi świeże mięso, do rzeźni

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek świeżego mięsa zwierząt utrzymywanych – z wyjątkiem zwierząt dzikich utrzymywanych w warunkach fermowych, które uśmiercono na miejscu – wyłącznie wówczas, gdy świeże mięso wchodzące w skład przesyłki pozyskano ze zwierząt utrzymywanych, które spełniają następujące wymagania:

a)

zakład pochodzenia zwierząt znajduje się:

(i)

w tym samym państwie trzecim lub na tym samym terytorium, lub w ich strefie, co rzeźnia, w której pozyskano świeże mięso;

albo

(ii)

w państwie trzecim, na terytorium lub w ich strefie, z których, w momencie wysyłki zwierząt do rzeźni, wprowadzanie do Unii świeżego mięsa odpowiednich gatunków zwierząt było dozwolone;

b)

zwierzęta utrzymywane zostały wysłane bezpośrednio z zakładu pochodzenia do rzeźni;

c)

podczas transportu do rzeźni, o której mowa w lit. a), zwierzęta utrzymywane:

(i)

nie przejeżdżały przez państwo trzecie ani terytorium, ani ich strefę, które nie są umieszczone w wykazie dotyczącym wprowadzania do Unii określonego gatunku i określonej kategorii świeżego mięsa;

(ii)

nie miały kontaktu ze zwierzętami o niższym statusie zdrowotnym;

d)

środki transportu i pojemniki wykorzystywane do transportu zwierząt utrzymywanych do rzeźni, o której mowa w lit. a), spełniają wymagania określone w art. 17 i 18.

Artykuł 125

Wysyłka tusz zwierząt dzikich lub zwierząt dzikich utrzymywanych w warunkach fermowych uśmiercanych na miejscu

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek świeżego mięsa zwierząt dzikich lub zwierząt dzikich utrzymywanych w warunkach fermowych, które uśmiercono na miejscu – wyłącznie wówczas, gdy świeże mięso wchodzące w skład przesyłki pozyskano z tusz, które spełniają następujące wymagania:

a)

tusze zostały wysłane bezpośrednio z miejsca uśmiercenia do zakładu obróbki dziczyzny znajdującego się w tym samym umieszczonym w wykazie państwie trzecim lub terytorium, lub strefie;

b)

podczas transportu do zakładu obróbki dziczyzny, o którym mowa w lit. a), tusze:

(i)

nie przejeżdżały przez państwo trzecie ani terytorium, ani ich strefę, które nie są umieszczone w wykazie dotyczącym wprowadzania do Unii określonego gatunku i określonej kategorii świeżego mięsa;

(ii)

nie miały kontaktu ze zwierzętami ani tuszami o niższym statusie zdrowotnym;

c)

tusze zostały przetransportowane do zakładu obróbki dziczyzny, o którym mowa w lit. a), w środkach transportu i pojemnikach, które spełniają następujące wymagania:

(i)

zostały oczyszczone i zdezynfekowane z użyciem środka dezynfekującego dozwolonego przez właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia przed załadunkiem tusz w celu wysyłki do Unii;

(ii)

zostały skonstruowane w sposób niezagrażający statusowi zdrowotnemu tusz podczas transportu.

Artykuł 126

Badania przedubojowe i poubojowe

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek świeżego mięsa zwierząt utrzymywanych i zwierząt dzikich wyłącznie wówczas, gdy świeże mięso wchodzące w skład przesyłki pozyskano ze zwierząt, które poddano następującym badaniom:

a)

w przypadku zwierząt utrzymywanych:

(i)

badaniu przedubojowemu w okresie 24 godzin przez ubojem;

(ii)

badaniu poubojowemu przeprowadzonemu niezwłocznie po ich uśmierceniu lub uboju;

b)

w przypadku zwierząt dzikich – badaniu poubojowemu przeprowadzonemu niezwłocznie po ich uśmierceniu.

Badania, o których mowa w akapicie pierwszym, muszą być przeprowadzone przez urzędowego lekarza weterynarii w państwie trzecim pochodzenia lub na terytorium pochodzenia, lub w ich strefie w celu wykluczenia występowania odpowiednich chorób, o których mowa w załączniku I, oraz nowo występujących chorób.

Artykuł 127

Postępowanie ze zwierzętami, z których pochodzi świeże mięso, podczas uśmiercania lub uboju

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek świeżego mięsa wyłącznie wówczas, gdy świeże mięso wchodzące w skład przesyłki pochodzi ze zwierząt, które podczas uśmiercania lub uboju nie miały kontaktu ze zwierzętami o niższym statusie zdrowotnym.

Artykuł 128

Postępowanie ze świeżym mięsem w zakładzie pochodzenia świeżego mięsa oraz jego przygotowanie

Przesyłki świeżego mięsa muszą być ściśle oddzielone od świeżego mięsa niespełniającego właściwych wymagań w zakresie zdrowia zwierząt dotyczących wprowadzania do Unii świeżego mięsa, przewidzianych w art. 124–146, w trakcie operacji uboju i rozbioru oraz do czasu:

a)

zapakowania mięsa do dalszego przechowywania lub wysyłki do Unii;

albo

b)

przybycia do Unii – w przypadku nieopakowanego świeżego mięsa.

ROZDZIAŁ 2

Wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące świeżego mięsa zwierząt kopytnych

SEKCJA 1

WYMAGANIA OGÓLNE W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE ŚWIEŻEGO MIĘSA UTRZYMYWANYCH I DZIKICH ZWIERZĄT KOPYTNYCH

Artykuł 129

Gatunki zwierząt, z których pochodzi świeże mięso zwierząt kopytnych

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek świeżego mięsa zwierząt kopytnych wyłącznie wówczas, gdy świeże mięso wchodzące w skład przesyłki pochodzi z następujących gatunków:

a)

w przypadku utrzymywanych zwierząt kopytnych – ze wszystkich gatunków zwierząt kopytnych;

b)

w przypadku dzikich zwierząt kopytnych i dzikich zwierząt kopytnych utrzymywanych w warunkach fermowych – ze wszystkich gatunków zwierząt kopytnych, z wyjątkiem bydła, owiec, kóz i domowych ras świń.

Artykuł 130

Zakaz dotyczący wprowadzania świeżej krwi

Nie zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek świeżej krwi zwierząt kopytnych do spożycia przez ludzi.

SEKCJA 2

WYMAGANIA SZCZEGÓLNE W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE ŚWIEŻEGO MIĘSA UTRZYMYWANYCH ZWIERZĄT KOPYTNYCH

Artykuł 131

Okres pobytu przed ubojem lub uśmierceniem utrzymywanych zwierząt kopytnych, z których pochodzi świeże mięso

1.   Nie wymaga się, aby utrzymywane zwierzęta kopytne, z których pochodzi świeże mięso przeznaczone do wprowadzenia do Unii, spełniały wymagania w zakresie okresu pobytu przed datą uboju lub uśmiercenia, pod warunkiem że zostały one wprowadzone do państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy z:

a)

innego państwa trzeciego lub terytorium, lub strefy, które są umieszczone w wykazie dotyczącym wprowadzania do Unii świeżego mięsa z tych samych gatunków zwierząt kopytnych, przy czym utrzymywane zwierzęta kopytne pozostawały tam przez co najmniej 3 miesiące przed ubojem;

lub

b)

państwa członkowskiego.

2.   Utrzymywane zwierzęta kopytne, z których pochodzi świeże mięso przeznaczone do wprowadzenia do Unii, inne niż te, o których mowa w ust. 1, muszą bezpośrednio przed datą uboju lub uśmiercenia spełniać wymagania w zakresie okresu pobytu dotyczące nieprzerwanego okresu zgodnie z załącznikiem XXIII, w którym to okresie:

a)

pozostawały w państwie trzecim pochodzenia lub na terytorium pochodzenia, lub w ich strefie;

b)

pozostawały w zakładzie pochodzenia;

c)

nie miały żadnego kontaktu ze zwierzętami kopytnymi o niższym statusie zdrowotnym.

Artykuł 132

Odstępstwo od bezpośredniej wysyłki zwierząt utrzymywanych, z których pochodzi świeże mięso, do rzeźni

Na zasadzie odstępstwa od art. 124 lit. b) zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek świeżego mięsa utrzymywanych zwierząt kopytnych niespełniających tych wymagań, pod warunkiem że świeże mięso wchodzące w skład przesyłki pozyskano z bydła, owiec lub kóz oraz że:

a)

po opuszczeniu swojego zakładu pochodzenia oraz przed przybyciem do rzeźni zwierzęta te przeszły przez jeden zakład zajmujący się gromadzeniem, który spełnia wymagania ustanowione w art. 20 lit. b);

b)

właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia przedstawił dodatkowe gwarancje w celu zapewnienia, aby status zdrowotny zwierząt kopytnych podczas ich przemieszczania z zakładu pochodzenia do momentu przybycia do ubojni nie był zagrożony;

c)

państwo trzecie, terytorium lub ich strefa, o których mowa w lit. b), są upoważnione w wykazie do takiego odstępstwa.

Artykuł 133

Państwo trzecie pochodzenia lub terytorium pochodzenia, lub ich strefa w odniesieniu do świeżego mięsa utrzymywanych zwierząt kopytnych

1.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek świeżego mięsa utrzymywanych zwierząt kopytnych wyłącznie wówczas, gdy świeże mięso wchodzące w skład przesyłki pochodzi z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, które spełniają wymagania w zakresie minimalnych okresów stanu wolnego od choroby określonych w tabeli w załączniku XXIV część A, dotyczących chorób umieszczonych w wykazie, o których mowa, w odniesieniu do których umieszczono w wykazie gatunki zwierząt kopytnych, z których uzyskano świeże mięso.

Minimalne okresy, o których mowa w akapicie pierwszym, mogą zostać skrócone w odniesieniu do chorób umieszczonych w wykazie w załączniku XXIV część B z zastrzeżeniem zgodności z warunkami szczególnymi przewidzianymi w tej części tego załącznika; te warunki szczególne muszą być wyraźnie przypisane przez Unię w wykazie temu państwu trzeciemu lub terytorium, lub ich strefie oraz konkretnemu gatunkowi pochodzenia świeżego mięsa.

2.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek świeżego mięsa zwierząt kopytnych wyłącznie wówczas, gdy świeże mięso wchodzące w skład przesyłki pochodzi z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, w których nie przeprowadzono szczepień przeciwko chorobom umieszczonym w wykazie, o których mowa w ust. 1, zgodnie z tabelą w załączniku XXV część A.

3.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 2 szczepienie przeciwko pryszczycy mogło zostać przeprowadzone z zastrzeżeniem zgodności z warunkami szczególnymi, jakie ma przewidzieć właściwy organ, ustanowione w załączniku XXV część B pkt 1 lit. b) lub pkt 3.1 lit. a) i które to warunki muszą być wyraźnie przypisane przez Unię w wykazie temu państwu trzeciemu lub terytorium, lub ich strefie oraz konkretnemu gatunkowi pochodzenia świeżego mięsa.

Artykuł 134

Zakład pochodzenia utrzymywanych zwierząt kopytnych, z których pozyskano świeże mięso

1.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek świeżego mięsa utrzymywanych zwierząt kopytnych wyłącznie wówczas, gdy świeże mięso wchodzące w skład przesyłki pozyskano ze zwierząt kopytnych, które pochodzą z zakładu:

a)

na terenie którego i w okolicy którego, w stosownych przypadkach uwzględniając terytorium sąsiedniego państwa, w promieniu 10 km i w okresie 30 dni przed datą uboju nie zgłoszono występowania żadnej z chorób umieszczonych w wykazie, o których mowa w załączniku XXIV część A i w odniesieniu do których umieszczono w wykazie gatunki zwierząt kopytnych, z których pochodzi świeże mięso przeznaczone do wprowadzenia do Unii; lub

b)

który spełnia warunki szczególne, jakie mają przewidzieć właściwe organy, jeżeli w państwie trzecim lub na terytorium, lub w ich strefie przeprowadzono szczepienia przeciwko pryszczycy w okresie krótszym niż 12 miesięcy przed datą uboju, ustanowione w załączniku XXV część B pkt 1 lit. b) lub pkt 3.1 lit. a), które to warunki muszą być wyraźnie przypisane przez Komisję w wykazie państwu trzeciemu lub terytorium, lub ich strefie upoważnionym do wprowadzania do Unii świeżego mięsa zwierząt kopytnych oraz gatunkowi pochodzenia świeżego mięsa.

2.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek świeżego mięsa utrzymywanych zwierząt kopytnych wyłącznie wówczas, gdy świeże mięso wchodzące w skład przesyłki pozyskano ze zwierząt kopytnych, które pochodzą z zakładu:

a)

w którym żadnych zwierząt nie szczepiono zgodnie z załącznikiem XXV część A; lub

b)

który znajduje się w państwie trzecim, na terytorium lub w ich strefie, które spełniają warunki szczególne określone w załączniku XXIV część B pkt 1; warunki te muszą być wyraźnie przypisane przez Komisję w wykazie państwu trzeciemu lub terytorium, lub ich strefie umieszczonym w wykazie dotyczącym wprowadzania do Unii świeżego mięsa zwierząt kopytnych oraz gatunkowi pochodzenia świeżego mięsa.

Artykuł 135

Wymagania szczególne dotyczące świeżego mięsa pozyskanego z utrzymywanych zwierząt kopytnych z gatunku Sus scrofa

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek świeżego mięsa utrzymywanych zwierząt kopytnych z gatunku Sus scrofa wyłącznie wówczas, gdy świeże mięso wchodzące w skład przesyłki pochodzi ze zwierząt, które od urodzenia utrzymywano oddzielnie od dzikich zwierząt kopytnych.

Artykuł 136

Zakład pochodzenia świeżego mięsa utrzymywanych zwierząt kopytnych

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek świeżego mięsa utrzymywanych zwierząt kopytnych wyłącznie wówczas, gdy świeże mięso wchodzące w skład przesyłki pozyskano w rzeźni lub zakładzie obróbki dziczyzny, na terenie których i w promieniu 10 km od których, w stosownych przypadkach uwzględniając terytorium sąsiedniego państwa, nie zgłoszono występowania żadnej z chorób umieszczonych w wykazie, o których mowa w załączniku XXIV część A, w okresie 30 dni przed datą uboju lub datą uśmiercenia.

SEKCJA 3

WYMAGANIA SZCZEGÓLNE W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE ŚWIEŻEGO MIĘSA DZIKICH ZWIERZĄT KOPYTNYCH

Artykuł 137

Państwo lub terytorium, lub strefa pochodzenia świeżego mięsa dzikich zwierząt kopytnych

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek świeżego mięsa dzikich zwierząt kopytnych wyłącznie wówczas, gdy świeże mięso wchodzące w skład przesyłki pochodzi z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, które spełniają wymagania w zakresie zdrowia zwierząt określone w art. 133.

Artykuł 138

Dzikie zwierzęta kopytne, z których pochodzi świeże mięso

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek świeżego mięsa dzikich zwierząt kopytnych wyłącznie wówczas, gdy świeże mięso wchodzące w skład przesyłki pozyskano ze zwierząt, które spełniają następujące wymagania:

a)

zostały uśmiercone na obszarze oddalonym o ponad 20 km od granicy z państwem trzecim lub terytorium, lub ich strefą, które nie były wówczas wymienione w wykazie dotyczącym wprowadzania do Unii świeżego mięsa gatunków dzikich zwierząt kopytnych;

b)

zostały uśmiercone na obszarze o promieniu 20 km, na którym w ciągu poprzedzających 60 dni nie zgłoszono występowania chorób, o których mowa w załączniku XXIV część A.

Artykuł 139

Zakład obróbki dziczyzny, z którego pochodzi świeże mięso dzikich zwierząt kopytnych

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek świeżego mięsa dzikich zwierząt kopytnych wyłącznie wówczas, gdy świeże mięso wchodzące w skład przesyłki pozyskano zakładzie obróbki dziczyzny, na terenie którego i w promieniu 10 km od którego, w stosownych przypadkach uwzględniając terytorium sąsiedniego państwa, nie zgłoszono występowania żadnej z chorób umieszczonych w wykazie, o których mowa w załączniku XXIV część A, w okresie 30 dni przed datą uśmiercenia.

ROZDZIAŁ 3

Wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące świeżego mięsa drobiowego i świeżego mięsa ptaków łownych

SEKCJA 1

WYMAGANIA SZCZEGÓLNE W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE ŚWIEŻEGO MIĘSA DROBIOWEGO

Artykuł 140

Okres pobytu drobiu

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek świeżego mięsa drobiu wyłącznie wówczas, gdy świeże mięso wchodzące w skład przesyłki pozyskano z drobiu, który:

a)

utrzymywano od wylężenia do dnia uboju w państwie trzecim pochodzenia lub na terytorium pochodzenia świeżego mięsa bądź ich strefie;

lub

b)

przywieziono jako pisklęta jednodniowe, drób hodowlany, drób produkcyjny lub drób przeznaczony do uboju z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy umieszczonych w wykazie dotyczącym wprowadzania do Unii tych towarów lub z państwa członkowskiego, przy czym przywóz odbył się zgodnie z wymaganiami w zakresie zdrowia zwierząt rygorystycznymi co najmniej w takim samym stopniu, co odpowiednie wymagania określone w niniejszym rozporządzeniu.

Artykuł 141

Państwo trzecie pochodzenia lub terytorium pochodzenia, lub ich strefa w odniesieniu do świeżego mięsa drobiowego

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek świeżego mięsa drobiowego wyłącznie wówczas, gdy świeże mięso wchodzące w skład przesyłki pochodzi z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, które spełniają następujące wymagania:

a)

stosują program nadzoru nad chorobami w odniesieniu do wysoce zjadliwej grypy ptaków w okresie co najmniej 6 miesięcy przed datą wysyłki przesyłki do Unii i ten program nadzoru spełnia wymagania określone albo w:

(i)

załączniku II do niniejszego rozporządzenia;

albo

(ii)

odpowiednim rozdziale Kodeksu zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE);

b)

uznaje się je za wolne od wysoce zjadliwej grypy ptaków zgodnie z art. 38;

c)

jeżeli przeprowadzono tam szczepienia przeciwko wysoce zjadliwej grypie ptaków, właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium pochodzenia zagwarantował, że:

(i)

program szczepień spełnia wymagania określone w załączniku XIII;

(ii)

program nadzoru, o którym mowa w lit. a) niniejszego artykułu, poza wymaganiami określonymi w załączniku II spełnia wymagania określone w załączniku XIII pkt 2;

(iii)

zobowiązał się do poinformowania Komisji o wszelkich zmianach w programie szczepień w państwie trzecim lub na terytorium, lub w ich strefie;

d)

obszary te:

(i)

w przypadku świeżego mięsa drobiowego innego niż mięso ptaków bezgrzebieniowych uznaje się za wolne od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu zgodnie z art. 39;

(ii)

w przypadku świeżego mięsa ptaków bezgrzebieniowych:

uznaje się je za wolne od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu zgodnie z art. 39,

albo

nie uznaje się ich za wolne od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu zgodnie z art. 39, ale właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia zapewnił gwarancje w kwestii przestrzegania wymagań dotyczących zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu w odniesieniu do izolacji, nadzoru i badań, jak określono w załączniku XIV;

e)

jeżeli przeprowadza się szczepienia przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu, właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium zagwarantował, że:

(i)

zastosowane szczepionki spełniają ogólne i szczegółowe kryteria dotyczące szczepionek przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu określone w załączniku XV pkt 1; lub

(ii)

zastosowane szczepionki spełniają ogólne kryteria dotyczące szczepionek przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu określone w załączniku XV pkt 1, a drób, z którego uzyskano świeże mięso, spełnia wymagania w zakresie zdrowia zwierząt określone w załączniku XV pkt 3 w odniesieniu do świeżego mięsa drobiu pochodzącego z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, w których lub na których szczepionki zastosowane przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu nie spełniają szczegółowych kryteriów określonych w załączniku XV pkt 1;

f)

zobowiązały się, że po stwierdzeniu ogniska wysoce zjadliwej grypy ptaków lub zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu zostaną do Komisji przesłane następujące informacje:

(i)

informacje dotyczące sytuacji związanej z chorobą w ciągu 24 godzin od potwierdzenia jakiegokolwiek pierwotnego ogniska wysoce zjadliwej grypy ptaków lub zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu;

(ii)

regularne aktualizacje informacji na temat sytuacji związanej z chorobą;

g)

zobowiązały się do przesłania izolatów wirusa pochodzących z pierwotnych ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków i zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu do laboratorium referencyjnego Unii Europejskiej ds. grypy ptaków i rzekomego pomoru drobiu.

Artykuł 142

Zakład pochodzenia drobiu

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek świeżego mięsa drobiu wyłącznie wówczas, gdy świeże mięso wchodzące w skład przesyłki pochodzi z drobiu, który pochodzi z zakładu:

a)

na terenie którego i w promieniu 10 km od którego, w stosownych przypadkach uwzględniając terytorium sąsiedniego państwa, nie stwierdzono ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków ani zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu w okresie co najmniej 30 dni przed datą uboju;

b)

który, w przypadku świeżego mięsa ptaków bezgrzebieniowych pochodzących z państwa trzeciego, terytorium lub ich strefy, które nie są wolne od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu, spełnia wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące ptaków bezgrzebieniowych, jaj wylęgowych tych ptaków i świeżego mięsa ptaków bezgrzebieniowych pochodzących z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, które nie są wolne od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu, określone w załączniku XIV pkt 3 lit. b) i c).

Artykuł 143

Drób, z którego pochodzi świeże mięso

1.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek świeżego mięsa drobiowego wyłącznie wówczas, gdy świeże mięso wchodzące w skład przesyłki pozyskano z drobiu, który nie był szczepiony przeciwko wysoce zjadliwej grypie ptaków ani zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu, lub gdy spełnia on następujące wymagania:

a)

jeżeli drób został zaszczepiony przeciwko wysoce zjadliwej grypie ptaków, państwo trzecie pochodzenia lub terytorium pochodzenia zagwarantowało przestrzeganie minimalnych wymagań dotyczących programów szczepień i dodatkowego nadzoru określonych w załączniku XIII;

b)

jeżeli zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu:

(i)

właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia zagwarantował, że zastosowane szczepionki spełniają:

ogólne i szczegółowe kryteria dotyczące szczepionek przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu określone w załączniku XV pkt 1, lub

ogólne kryteria dotyczące uznanych szczepionek przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu określone w załączniku XV pkt 1, a drób, z którego uzyskano świeże mięso, spełnia wymagania w zakresie zdrowia zwierząt określone w załączniku XV pkt 3 w odniesieniu do świeżego mięsa drobiu pochodzącego z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, w których lub na których szczepionki zastosowane przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu nie spełniają szczegółowych kryteriów określonych w załączniku XV pkt 1;

(ii)

przesyłce muszą towarzyszyć informacje określone w załączniku XV pkt 4.

2.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek świeżego mięsa drobiowego, których odbiorcą jest państwo członkowskie lub terytorium posiadające status obszaru wolnego od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu bez szczepień, wyłącznie wówczas, gdy świeże mięso wchodzące w skład przesyłki pochodzi z drobiu, który nie był szczepiony przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu z wykorzystaniem żywej szczepionki w okresie 30 dni przed dniem uboju.

Artykuł 144

Zakład pochodzenia świeżego mięsa drobiowego

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek świeżego mięsa drobiu wyłącznie wówczas, gdy świeże mięso wchodzące w skład przesyłki pochodzi z rzeźni:

a)

która w momencie uboju nie podlegała ograniczeniom wynikającym z wystąpieniem ogniska wysoce zjadliwej grypy ptaków lub zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu ani urzędowym ograniczeniom wynikającym z przepisów krajowych dotyczących kwestii zdrowia zwierząt;

b)

na terenie której i w promieniu 10 km od której, w stosownych przypadkach uwzględniając terytorium sąsiedniego państwa, nie stwierdzono ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków ani zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu w okresie co najmniej 30 dni przed datą uboju.

SEKCJA 2

WYMAGANIA SZCZEGÓLNE W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE ŚWIEŻEGO MIĘSA PTAKÓW ŁOWNYCH

Artykuł 145

Państwo trzecie pochodzenia lub terytorium pochodzenia, lub ich strefa w odniesieniu do świeżego mięsa ptaków łownych

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek świeżego mięsa ptaków łownych wyłącznie wówczas, gdy świeże mięso wchodzące w skład przesyłki pochodzi z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, które spełniają następujące wymagania:

a)

stosują program nadzoru nad chorobami w odniesieniu do wysoce zjadliwej grypy ptaków w okresie co najmniej 6 miesięcy przed datą wysyłki przesyłki do Unii i ten program nadzoru spełnia wymagania określone albo w:

(i)

załączniku II do niniejszego rozporządzenia;

albo

(ii)

odpowiednim rozdziale Kodeksu zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE);

b)

nie stosowały ograniczeń w zakresie zdrowia zwierząt wynikających z wystąpienia ogniska wysoce zjadliwej grypy ptaków lub zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu w okresie co najmniej 30 dni przed datą uśmiercenia.

Artykuł 146

Zakład pochodzenia świeżego mięsa ptaków łownych

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek świeżego mięsa ptaków łownych wyłącznie wówczas, gdy świeże mięso wchodzące w skład przesyłki pochodzi z zakładu obróbki dziczyzny:

a)

który w czasie obróbki poubojowej nie podlegał ograniczeniom wynikającym z wystąpieniem ogniska wysoce zjadliwej grypy ptaków, zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu ani urzędowym ograniczeniom dotyczącym kwestii zdrowia zwierząt;

b)

na terenie którego i w promieniu 10 km od którego, w stosownych przypadkach uwzględniając terytorium sąsiedniego państwa, nie stwierdzono ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków ani zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu w okresie co najmniej 30 dni przed datą przyjęcia tusz.

TYTUŁ 3

WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE WPROWADZANIA DO UNII PRODUKTÓW MIĘSNYCH I OSŁONEK

Artykuł 147

Obróbka produktów mięsnych

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek produktów mięsnych wyłącznie wówczas, gdy produkty mięsne wchodzące w skład przesyłki zostały poddane obróbce wymaganej w art. 148 lub 149 zgodnie z art. 121.

Artykuł 148

Produkty mięsne niepodlegające obróbce zmniejszającej ryzyko

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek produktów mięsnych jeżeli produkty mięsne wchodzące w skład przesyłki nie przeszły obróbki zmniejszającej ryzyko zgodnie z załącznikiem XXVI, wyłącznie wówczas, gdy:

a)

państwo trzecie pochodzenia, terytorium pochodzenia, lub ich strefa są umieszczone w wykazie dotyczącym wprowadzania do Unii świeżego mięsa danego gatunku, a spełnienie warunków szczególnych zgodnie z częścią IV tytuł 1 rozdział 1 i 2 nie jest wymagane, aby wprowadzić takie świeże mięso do Unii;

b)

świeże mięso wykorzystane w procesie przetwarzania produktu mięsnego spełniało wszystkie wymagania dotyczące wprowadzania do Unii świeżego mięsa, w związku z czym kwalifikowało się do wprowadzenia do Unii, przy czym pochodziło z:

(i)

państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy przetworzenia produktu mięsnego;

(ii)

państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy umieszczonych w wykazie dotyczącym wprowadzania do Unii świeżego mięsa danego gatunku;

(iii)

państwa członkowskiego.

Artykuł 149

Produkty mięsne podlegające obróbce zmniejszającej ryzyko

1.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek produktów mięsnych, które nie spełniają wymagań przewidzianych w art. 148, wyłącznie wówczas, gdy przeszły one co najmniej obróbkę zmniejszającą ryzyko określoną w załączniku XXVI, wyraźnie przypisaną przez Unię w wykazie temu państwu trzeciemu lub terytorium, lub ich strefie pochodzenia produktu mięsnego, zgodnie z art. 121, jeżeli świeże mięso wykorzystane w procesie przetwarzania produktów mięsnych pochodziło z:

a)

państwa trzeciego lub terytorium, lub ich stref, w których przetworzono produkt mięsny;

b)

umieszczonych w wykazie państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy upoważnionych do wprowadzania do Unii świeżego mięsa danego gatunku;

c)

państwa członkowskiego.

2.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek produktów mięsnych wyłącznie wówczas, gdy przeszły one co najmniej obróbkę zmniejszającą ryzyko typu „B” zgodnie z załącznikiem XXVI, jeżeli świeże mięso wykorzystane w procesie przetwarzania produktów mięsnych pochodziło z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy:

a)

innych niż państwo trzecie lub terytorium, lub ich strefa pozyskania produktu mięsnego;

b)

umieszczonych również w wykazie dotyczącym wprowadzania do Unii produktów mięsnych pozyskanych z danego gatunku, będących przedmiotem obróbki zmniejszającej ryzyko wyraźnie przypisanej przez Unię w wykazie temu państwu trzeciemu lub terytorium, lub ich strefie oraz danemu gatunkowi, zgodnie z art. 121.

3.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek produktów mięsnych pozyskanych w drodze przetworzenia świeżego mięsa drobiowego wyłącznie wówczas, gdy przeszły one co najmniej obróbkę zmniejszającą ryzyko typu „D” zgodnie z załącznikiem XXVI, jeżeli świeże mięso wykorzystane w procesie przetwarzania produktów mięsnych pochodziło z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy:

a)

umieszczonych w wykazie dotyczącym wprowadzania do Unii świeżego mięsa drobiowego;

b)

w których odnotowano wystąpienie przypadku lub ogniska wysoce zjadliwej grypy ptaków lub zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu.

4.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek produktów mięsnych, które pozyskano w drodze przetworzenia świeżego mięsa więcej niż jednego gatunku zwierząt z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, w których produkt mięsny poddano przetwarzaniu, wyłącznie wówczas, gdy spełniają one następujące wymagania:

a)

produkty mięsne musiały przejść najbardziej rygorystyczne procesy obróbki zmniejszające ryzyko przypisane w wykazie temu państwu trzeciemu lub terytorium, lub ich strefie zgodnie z art. 121 w odniesieniu do poszczególnych gatunków zwierząt pochodzenia, jeżeli świeże mięso łączy się ze sobą przed końcowym etapem przetwarzania produktu mięsnego; lub

b)

produkty mięsne musiały przejść obróbkę zmniejszającą ryzyko przypisaną w wykazie temu państwu trzeciemu lub terytorium, lub ich strefie zgodnie z art. 121 w odniesieniu do każdego gatunku zwierząt pochodzenia, jeżeli produkty mięsne łączy się ze sobą po zakończeniu przetwarzania poszczególnych składników produktu mięsnego.

5.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek produktów mięsnych, które pozyskano w drodze przetworzenia świeżego mięsa więcej niż jednego gatunku zwierząt pochodzącego z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy innych niż państwo trzecie lub terytorium, lub ich strefa, w których produkt mięsny poddano przetwarzaniu, wyłącznie wówczas, gdy zostały poddane obróbce zmniejszającej ryzyko zgodnie z ust. 1 lub 2.

Artykuł 150

Zakład pochodzenia zwierząt, z których pozyskano świeże mięso

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek produktów mięsnych wyłącznie wówczas, gdy produkty otrzymano ze świeżego mięsa zwierząt pochodzących z zakładu lub – w przypadku zwierząt dzikich – z miejsca, w którym i w promieniu 10 km od którego, w stosownych przypadkach uwzględniając terytorium sąsiedniego państwa, nie zgłoszono żadnej z chorób umieszczonych w wykazie, istotnych w przypadku gatunku pochodzenia produktów mięsnych, zgodnie z załącznikiem I, w okresie 30 dni przed datą wysyłki przesyłki do Unii.

Artykuł 151

Wprowadzanie do państw członkowskich o statusie obszaru wolnego od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu bez szczepień

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek drobiowych produktów mięsnych, przeznaczonych do państwa członkowskiego lub terytorium posiadających status obszaru wolnego od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu bez szczepień, wyłącznie wówczas, gdy mięso pochodzi z drobiu, który nie był szczepiony przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu z zastosowaniem żywej szczepionki w okresie 30 dni przed dniem uboju.

Artykuł 152

Wymagania szczególne dotyczące wprowadzania do Unii osłonek

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek osłonek, które nie spełniają wymagań przewidzianych w art. 148, wyłącznie wówczas, gdy przeszły one następujące procesy obróbki zmniejszające ryzyko określone w załączniku XXVI część 2:

a)

procesy obróbki „Osłonki 1” lub „Osłonki 2”, w ramach których pęcherze i jelita wykorzystywane do przetwarzania osłonek pochodzą od bydła, owiec, kóz lub utrzymywanych świń;

b)

procesy obróbki „Osłonki 3”, „Osłonki 4” lub „Osłonki 5”, w ramach których pęcherze i jelita wykorzystywane do przetwarzania osłonek pochodzą od zwierząt gatunków innych niż gatunki, o których mowa w lit. a).

TYTUŁ 4

WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE WPROWADZANIA DO UNII MLEKA, PRODUKTÓW MLECZARSKICH, SIARY I PRODUKTÓW NA BAZIE SIARY

ROZDZIAŁ 1

Wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące mleka surowego, siary i produktów na bazie siary

Artykuł 153

Państwo pochodzenia mleka surowego, siary i produktów na bazie siary

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek mleka surowego, siary lub produktów na bazie siary wyłącznie wówczas, gdy mleko surowe, siara i produkty na bazie siary wchodzące w skład przesyłki pochodzą z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, które były wolne od pryszczycy i zakażenia wirusem księgosuszu przez okres co najmniej 12 miesięcy przed dniem dojenia, przy czym w tym okresie nie prowadzono szczepień przeciwko tym chorobom.

Artykuł 154

Zwierzęta, od których pochodzi mleko surowe, siara i produkty na bazie siary

1.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek mleka surowego, siary lub produktów na bazie siary wyłącznie wówczas, gdy mleko surowe, siarę lub produkty na bazie siary wchodzące w skład przesyłki pozyskano od zwierząt należących do gatunków Bos taurus, Ovis aries, Capra hircus, Bubalus bubalis lub Camelus dromedarius.

2.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek mleka surowego, siary lub produktów na bazie siary wyłącznie wówczas, gdy mleko surowe, siarę lub produkty na bazie siary wchodzące w skład przesyłki pozyskano od zwierząt, które spełniały wymóg ciągłości okresu pobytu wynoszącego co najmniej 3 miesiące przed dniem dojenia w państwie trzecim lub na terytorium, lub w ich strefie, w których miało miejsce dojenie.

ROZDZIAŁ 2

Wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące produktów mleczarskich

Artykuł 155

Obróbka produktów mleczarskich

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek produktów mleczarskich wyłącznie wówczas, gdy produkty mleczarskie wchodzące w skład przesyłki zostały poddane obróbce zgodnie z art. 156 lub 157.

Artykuł 156

Produkty mleczarskie niebędące przedmiotem obróbki zmniejszającej ryzyko

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek produktów mleczarskich niepoddanych konkretnej obróbce zmniejszającej ryzyko, pochodzących z państwa trzeciego lub jego terytorium, lub ich strefy, umieszczonych w wykazie dotyczącym wprowadzania do Unii mleka surowego, jeżeli produkty mleczarskie wchodzące w skład przesyłki spełniają następujące wymogi:

a)

mleko surowe, które przetworzono przy ich produkcji, pozyskano od zwierząt należących do gatunków Bos taurus, Ovis aries, Capra hircus, Bubalus bubalis i Camelus dromedarius;

b)

mleko surowe wykorzystane w procesie przetwarzania produktu mleczarskiego spełniało odpowiednie wymagania ogólne dotyczące wprowadzania do Unii określone w art. 3–10 oraz szczególne wymagania dotyczące wprowadzania do Unii mleka surowego przewidziane w art. 153 i art. 154, w związku z czym kwalifikowało się do wprowadzenia do Unii, a także pochodziło z:

(i)

umieszczonego w wykazie państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, w których przetworzono produkty mleczarskie;

(ii)

państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy innych niż umieszczone w wykazie państwo trzecie lub terytorium, lub ich strefa, w których przetworzono produkty mleczarskie, i upoważnionych do wprowadzania do Unii mleka surowego; lub

(iii)

państwa członkowskiego.

Artykuł 157

Produkty mleczarskie podlegające obróbce zmniejszającej ryzyko

1.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek produktów mleczarskich niespełniających wymagań określonych w art. 156 wyłącznie wówczas, gdy produkty mleczarskie wchodzące w skład przesyłki zostały poddane co najmniej jednemu z procesów obróbki zmniejszających ryzyko, o których mowa w kolumnie A załącznika XXVII, jeżeli:

a)

otrzymano je w drodze przetworzenia mleka pozyskanego od zwierząt należących do gatunków Bos taurus, Ovis aries, Capra hircus, Bubalus bubalis lub Camelus dromedarius;

b)

państwo trzecie lub terytorium pochodzenia, lub ich strefa, nie były wolne od pryszczycy i zakażenia wirusem księgosuszu przez okres co najmniej 12 miesięcy przed dniem dojenia, lub jeśli w tym okresie przeprowadzono szczepienia przeciwko tym chorobom.

2.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek produktów mleczarskich wyłącznie wówczas, gdy produkty mleczarskie wchodzące w skład przesyłki zostały poddane co najmniej jednemu z procesów obróbki zmniejszających ryzyko, o których mowa w kolumnie B załącznika XXVII, jeżeli otrzymano je w drodze przetworzenia mleka pozyskanego od zwierząt należących do gatunków innych niż gatunki, o których mowa w ust. 1 lit. a).

3.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek produktów mleczarskich, które otrzymano w drodze przetworzenia mleka surowego lub produktów mleczarskich pozyskanych od więcej niż jednego gatunku zwierząt, wyłącznie wówczas, gdy te produkty mleczarskie zostały poddane:

a)

co najmniej najbardziej rygorystycznej obróbce zmniejszającej ryzyko przypisanej w odniesieniu do każdego z gatunków zwierząt pochodzenia, jeżeli łączenie mleka surowego lub produktów mleczarskich ma miejsce przed końcowym etapem przetwarzania produktu; albo

b)

obróbce zmniejszającej ryzyko przypisanej w odniesieniu do każdego z gatunków zwierząt pochodzenia, jeżeli łączenie produktów ma miejsce po przetworzeniu każdego ze składników produktu mleczarskiego.

TYTUŁ 5

WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE WPROWADZANIA DO UNII JAJ I PRODUKTÓW JAJECZNYCH

ROZDZIAŁ 1

Wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące jaj

Artykuł 158

Państwo trzecie pochodzenia lub terytorium pochodzenia, lub ich strefa w przypadku jaj

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek jaj wyłącznie wówczas, gdy jaja wchodzące w skład przesyłki pochodzą z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, które stosują program nadzoru nad chorobami w zakresie wysoce zjadliwej grypy ptaków, który spełnia wymagania określone w:

a)

załączniku II do niniejszego rozporządzenia;

albo

b)

odpowiednim rozdziale Kodeksu zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE).

Artykuł 159

Zakład pochodzenia jaj

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek jaj wyłącznie wówczas, gdy jaja wchodzące w skład przesyłki pochodzą z zakładu, który spełnia następujące wymagania:

a)

w okresie 30 dni przed datą pozyskania jaj oraz do daty wydania świadectwa na potrzeby wprowadzenia do Unii nie wystąpiło ognisko wysoce zjadliwej grypy ptaków ani zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu; oraz

b)

w promieniu 10 km od zakładu, w stosownych przypadkach uwzględniając terytorium sąsiedniego państwa, nie stwierdzono ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków ani zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu w okresie co najmniej 30 dni przed datą pozyskania jaj oraz do daty wydania świadectwa na potrzeby wprowadzenia do Unii.

ROZDZIAŁ 2

Wymagania szczególne w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące produktów jajecznych

Artykuł 160

Państwo trzecie pochodzenia lub terytorium pochodzenia, lub ich strefa w przypadku produktów jajecznych

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek produktów jajecznych wyłącznie wówczas, gdy produkty jajeczne wchodzące w skład przesyłki pochodzą z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, które stosują program nadzoru nad chorobami w zakresie wysoce zjadliwej grypy ptaków, który spełnia wymagania określone w:

a)

załączniku II do niniejszego rozporządzenia;

albo

b)

odpowiednim rozdziale Kodeksu zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE).

Artykuł 161

Zakład pochodzenia jaj

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek produktów jajecznych wyłącznie wówczas, gdy produkty jajeczne wchodzące w skład przesyłki pozyskano w drodze przetworzenia jaj pochodzących z zakładu:

a)

w którym w okresie 30 dni przed datą pozyskania jaj nie wystąpiło ognisko wysoce zjadliwej grypy ptaków i zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu;

b)

w promieniu 10 km od którego, w stosownych przypadkach uwzględniając terytorium sąsiedniego państwa:

(i)

nie stwierdzono wystąpienia ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków w okresie co najmniej 30 dni przed datą pozyskania jaj; albo

(ii)

stwierdzono wystąpienie ogniska wysoce zjadliwej grypy ptaków w okresie 30 dni przed datą pozyskania jaj, a produkt jajeczny został poddany jednemu z procesów obróbki zmniejszających ryzyko przewidzianych dla produktów jajecznych, określonych w załączniku XXVIII pkt 1;

c)

w promieniu 10 km od którego, w stosownych przypadkach uwzględniając terytorium sąsiedniego państwa:

(i)

nie stwierdzono wystąpienia ognisk zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu w okresie co najmniej 30 dni przed datą pozyskania jaj; albo

(ii)

stwierdzono wystąpienie ogniska zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu w okresie 30 dni przed datą pozyskania jaj, a produkt jajeczny został poddany jednemu z procesów obróbki zmniejszających ryzyko przewidzianych dla produktów jajecznych, określonych w załączniku XXVIII pkt 2.

TYTUŁ 6

WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE WPROWADZANIA DO UNII PRODUKTÓW PRZETWORZONYCH POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO ZAWARTYCH W PRODUKTACH ZŁOŻONYCH

Artykuł 162

Produkty złożone zawierające produkty mięsne i nietrwałe w temperaturze pokojowej produkty złożone zawierające produkty mleczarskie lub jajeczne

1.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek wymienionych poniżej produktów złożonych wyłącznie wówczas, gdy produkty złożone wchodzące w skład przesyłki pochodzą z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, które są umieszczone w wykazie dotyczącym wprowadzania do Unii konkretnych produktów pochodzenia zwierzęcego zawartych w tych produktach złożonych:

a)

produktów złożonych zawierających produkty mięsne;

b)

produktów złożonych zawierających produkty mleczarskie lub produkty jajeczne, których nie przetworzono w sposób zapewniający ich trwałość w temperaturze pokojowej.

2.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek produktów złożonych wyłącznie wówczas, gdy produkty przetworzone pochodzenia zwierzęcego zawarte w produktach złożonych, o których mowa w ust. 1:

a)

spełniają:

(i)

odpowiednie ogólne wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące wprowadzania do Unii produktów pochodzenia zwierzęcego, określone w części 1 niniejszego rozporządzenia;

(ii)

wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące wprowadzania do Unii konkretnych produktów pochodzenia zwierzęcego, określone w tytułach 3–5 niniejszej części;

b)

otrzymano je w:

(i)

tym samym umieszczonym w wykazie państwie trzecim lub terytorium pochodzenia produktu złożonego, lub ich strefie;

(ii)

Unii; albo

(iii)

państwie trzecim lub terytorium, lub ich strefie, które są umieszczone w wykazie dotyczącym wprowadzania do Unii tych produktów niepoddawanych konkretnej obróbce zmniejszającej ryzyko zgodnie z art. 148 i 156, jeżeli państwo trzecie lub terytorium, lub ich strefa, w których wyprodukowano produkt złożony, są również umieszczone w wykazie dotyczącym wprowadzania do Unii tych produktów bez konieczności stosowania określonej obróbki zmniejszającej ryzyko.

Artykuł 163

Trwałe w temperaturze pokojowej produkty złożone zawierające produkty mleczarskie lub jajeczne

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek produktów złożonych zawierających wyłącznie produkty mleczarskie lub jajeczne wyłącznie wówczas, gdy produkty mleczarskie i produkty jajeczne zawarte w produktach złożonych przetworzono w sposób zapewniający ich trwałość w temperaturze otoczenia i:

a)

poddano je obróbce, która jest co najmniej równoważna następującym procesom obróbki:

(i)

procesom obróbki zmniejszającym ryzyko dotyczącym produktów mleczarskich, określonym w kolumnie B załącznika XXVII;

(ii)

procesom obróbki zmniejszającym ryzyko, którym poddaje się produkty jajeczne, określonym w załączniku XXVIII;

b)

na zasadzie odstępstwa od art. 3 ust. 1 lit. c) ppkt (i) są opatrzone deklaracją podmiotu gospodarczego z państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia produktów złożonych potwierdzającą, że produkty mleczarskie i produkty jajeczne zawarte w produktach złożonych poddano co najmniej obróbce zmniejszającej ryzyko, o której mowa w lit. a).

TYTUŁ 7

PRZEPISY SZCZEGÓLNE DOTYCZĄCE WPROWADZANIA DO UNII PRODUKTÓW POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO PRZEZNACZONYCH DO UŻYTKU OSOBISTEGO

Artykuł 164

Odstępstwo od wymagań w zakresie zdrowia zwierząt i wymagania dodatkowe dotyczące wprowadzania mleka początkowego, pokarmu dla niemowląt i specjalnej żywności przeznaczonej do użytku osobistego

Na zasadzie odstępstwa od wymagań określonych w części I art. 3–10 oraz w art. 120–163 zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek sproszkowanego mleka początkowego, pokarmu dla niemowląt i specjalnej żywności wymaganej ze względów medycznych zawierających produkty pochodzenia zwierzęcego, które nie spełniają tych wymagań, gdy:

a)

są przeznaczone do użytku osobistego;

b)

łącznie nie przekraczają masy 2 kilogramów na osobę;

c)

nie wymagają chłodzenia do czasu otwarcia;

d)

są to pakowane produkty firmowe przeznaczone do sprzedaży bezpośredniej konsumentowi końcowemu;

e)

opakowanie jest nienaruszone, o ile produkt nie jest w danej chwili używany.

Artykuł 165

Odstępstwo od wymagań w zakresie zdrowia zwierząt dotyczących produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do użytku osobistego pochodzących z niektórych państw trzecich lub terytoriów, lub ich stref

1.   Na zasadzie odstępstwa od wymagań określonych w części I art. 3–10, z wyjątkiem art. 3 lit. a) ppkt (i), oraz w art. 120–163 zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek produktów pochodzenia zwierzęcego, które nie spełniają tych wymagań, gdy produkty te są przeznaczone do użytku osobistego i pochodzą z państw trzecich lub terytoriów umieszczonych w wykazie dotyczącym wprowadzania do Unii konkretnych ilości produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do użytku osobistego na podstawie konkretnych umów zawartych z Unią w sprawie handlu produktami rolnymi.

2.   Łączna konkretna ilość objęta zezwoleniem na wprowadzenie do Unii przywożona przez jedną osobę nie może przekraczać maksymalnej ilości określonej w wykazie dla danego państwa trzeciego lub terytorium.

CZĘŚĆ V

WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE WPROWADZANIA DO UNII, O KTÓRYCH MOWA W ART. 3 I 5, ZWIERZĄT WODNYCH NALEŻĄCYCH DO GATUNKÓW UMIESZCZONYCH W WYKAZIE ORAZ PRODUKTÓW POCHODZĄCYCH OD TYCH ZWIERZĄT, ICH PRZEMIESZCZANIA I POSTĘPOWANIA Z NIMI PO ICH WPROWADZENIU

TYTUŁ 1

OGÓLNE WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE WPROWADZANIA DO UNII ZWIERZĄT WODNYCH, O KTÓRYCH MOWA W ART. 1 UST. 6, ORAZ PRODUKTÓW POZYSKANYCH Z TYCH ZWIERZĄT

Artykuł 166

Kontrola zwierząt wodnych przed ich wysyłką

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt wodnych innych niż zwierzęta wodne, o których mowa w art. 172 lit. d), e) i f), wyłącznie wówczas, gdy te zwierzęta wodne zostały poddane kontroli klinicznej przeprowadzonej przez urzędowego lekarza weterynarii w państwie trzecim wywozu, na terytorium lub w ich strefie bądź kompartmencie w ciągu 72 godzin przed załadunkiem w celu wysłania przesyłki do Unii, aby wykryć objawy choroby i przypadki nietypowej śmiertelności.

Artykuł 167

Wysyłka zwierząt wodnych do Unii

Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt wodnych wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wodne wchodzące w skład przesyłki spełniają następujące wymagania:

a)

zostały wysłane bezpośrednio z zakładu pochodzenia do Unii;

b)

nie zostały rozładowane, przeniesione do innego środka transportu ani rozładowane z pojemnika podczas transportu lotniczego, morskiego, kolejowego lub drogowego, a woda, w której są one przewożone, nie została zmieniona w państwie trzecim, terytorium ani strefie bądź kompartmencie, które nie są umieszczone w wykazie dotyczącym wprowadzania określonych gatunków i kategorii zwierząt wodnych do Unii;

c)

nie przewożono ich w warunkach, które stanowiły zagrożenie dla statusu zdrowotnego zwierząt, w szczególności:

(i)

w stosownych przypadkach musiały być załadowane i przewiezione w wodzie, która nie wpływała na ich status zdrowotny;

(ii)

środki transportu i pojemniki musiały zostać skonstruowane w sposób niezagrażający statusowi zdrowotnemu zwierząt wodnych podczas transportu;

(iii)

pojemnik lub statek do transportu żywych ryb musiały zostać oczyszczone i zdezynfekowane zgodnie z protokołem i z użyciem produktów zatwierdzonych przez właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia przed załadunkiem w celu wysyłki do Unii, co zapewnia brak zagrożenia dla statusu zdrowotnego zwierząt wodnych podczas transportu;

d)

od momentu załadunku w zakładzie pochodzenia do momentu przybycia do Unii nie mogły być przewożone w tej samej wodzie, w tym samym pojemniku ani na tym samym statku do transportu żywych ryb co zwierzęta wodne o niższym statusie zdrowotnym lub nieprzeznaczone do wprowadzenia do Unii;

e)

jeżeli konieczna jest wymiana wody w państwie trzecim, na terytorium, w strefie lub kompartmencie, które są umieszczone w wykazie dotyczącym wprowadzania określonych gatunków i kategorii zwierząt wodnych do Unii, nie może ona stanowić zagrożenia dla statusu zdrowotnego transportowanych zwierząt i może mieć miejsce jedynie:

(i)

w przypadku transportu lądowego – w punktach wymiany wody zatwierdzonych przez właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium, na którym odbywa się wymiana wody;

(ii)

w przypadku przewozu statkiem do transportu żywych ryb – w odległości co najmniej 10 km od wszelkich zakładów akwakultury położonych wzdłuż trasy od miejsca pochodzenia do miejsca przeznaczenia w Unii.

Artykuł 168

Transport zwierząt wodnych statkiem

Jeżeli wysyłka przesyłek zwierząt wodnych do Unii obejmuje transport zwykłym statkiem lub statkiem do transportu żywych ryb – nawet na fragmencie trasy – przesyłki zwierząt wodnych przewożone zgodnie z art. 167 mogą zostać wprowadzone do Unii wyłącznie wówczas, gdy zwierzętom wodnym wchodzącym w skład przesyłki towarzyszy dołączona do świadectwa zdrowia zwierząt deklaracja podpisana przez kapitana statku w dniu przybycia statku do portu przeznaczenia, w której podane są następujące informacje:

a)

port wyjścia w państwie trzecim lub na terytorium;

b)

port przybycia w Unii;

c)

porty zawinięcia – w przypadku statku, który zawijał do portów poza państwem trzecim pochodzenia lub terytorium pochodzenia, lub ich strefą;

d)

potwierdzenie zachowania zgodności przesyłki zwierząt wodnych z odpowiednimi wymaganiami określonymi w art. 167 w trakcie całej podróży z portu wyjścia w państwie trzecim lub na terytorium do portu przybycia do Unii.

Artykuł 169

Szczególne wymagania w zakresie transportu i etykietowania

1.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt wodnych wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wodne wchodzące w skład przesyłki są oznaczone czytelną etykietą umieszczoną na zewnątrz pojemnika lub, w przypadku przewozu statkiem do transportu żywych ryb, wpisem do manifestu ładunkowego, w którym odwołano się do świadectwa zdrowia zwierząt wydanego dla tej przesyłki.

2.   Czytelna etykieta, o której mowa w ust. 1, zawiera również co najmniej następujące informacje:

a)

liczbę pojemników w przesyłce;

b)

nazwę gatunku znajdującego się w każdym pojemniku;

c)

liczbę zwierząt w każdym pojemniku w odniesieniu do każdego z obecnych tam gatunków;

d)

cel, do którego są przeznaczone.

3.   Produkty pochodzenia zwierzęcego pozyskane ze zwierząt wodnych innych niż żywe zwierzęta wodne przeznaczone do wprowadzenia do Unii spełniają następujące wymagania:

a)

muszą być oznaczone czytelną etykietą umieszczoną na zewnątrz pojemnika, na której odwołano się do świadectwa wydanego dla tej przesyłki;

b)

czytelna etykieta, o której mowa w lit. a), musi zawierać również, w zależności od przypadku, następujące informacje:

(i)

ryby przeznaczone do spożycia przez ludzi w Unii Europejskiej;

(ii)

mięczaki przeznaczone do spożycia przez ludzi w Unii Europejskiej;

(iii)

skorupiaki przeznaczone do spożycia przez ludzi w Unii Europejskiej.

Artykuł 170

Wymagania dotyczące państwa trzeciego lub terytorium pochodzenia, lub ich strefy bądź kompartmentu, i zakładu pochodzenia

1.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt wodnych oraz produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub ze zwierząt wodnych innych niż żywe zwierzęta wodne wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta wodne i produkty pochodzenia zwierzęcego wchodzące w skład przesyłki pochodzą z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich stref bądź kompartmentów, które spełniają następujące wymagania:

a)

muszą być wolne od następujących chorób umieszczonych w wykazie:

(i)

chorób kategorii A i chorób kategorii B zwierząt wodnych;

(ii)

odpowiednich chorób kategorii C, jeżeli zwierzęta wodne lub produkty pochodzenia zwierzęcego przeznaczone są dla państw członkowskich, stref lub kompartmentów posiadających status obszaru wolnego od choroby lub zatwierdzony program likwidacji określonych chorób;

(iii)

chorób kategorii C we wszystkich przypadkach, gdy zwierzęta wodne mają zostać uwolnione do środowiska naturalnego;

(iv)

w przypadku gdy państwa członkowskie przeznaczenia wprowadziły środki krajowe, o których mowa w art. 176 niniejszego rozporządzenia, zwierzęta wodne z gatunków wymienionych w załączniku XXIX muszą również pochodzić z państw trzecich, terytoriów, stref lub kompartmentów wolnych od chorób, o których mowa w tym załączniku;

b)

wszystkie wprowadzenia zwierząt wodnych należących do gatunków umieszczonych w wykazie państwa trzeciego, terytorium, strefy lub kompartmentu dokonujących wywozu do Unii muszą pochodzić z innego państwa trzeciego, terytorium, ich strefy lub kompartmentu, które są wolne od chorób, o których mowa w lit. a);

c)

w państwie trzecim pochodzenia lub na terytorium pochodzenia nie prowadzono szczepień zwierząt wodnych należących do gatunków umieszczonych w wykazie przeciwko chorobom kategorii A, kategorii B lub, w stosownych przypadkach, kategorii C.

2.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt akwakultury oraz produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub ze zwierząt akwakultury innych niż żywe zwierzęta akwakultury wyłącznie wówczas, gdy zwierzęta akwakultury i produkty pochodzenia zwierzęcego wchodzące w skład przesyłki pochodzą z zakładu, który:

a)

jest zarejestrowany zgodnie z wymaganiami, które są co najmniej tak rygorystyczne, jak wymagania określone w części IV tytuł II rozdział 1 sekcja 1 rozporządzenia (UE) 2016/429;

lub

b)

jest zatwierdzony zgodnie z wymaganiami, które są co najmniej równie rygorystyczne jak wymagania określone w części IV tytuł II rozdział 1 sekcja 2 rozporządzenia (UE) 2016/429 oraz części II tytuł I rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2020/691 (23).

Artykuł 171

Gatunki wektory

1.   Zwierzęta wodne należące do gatunków wymienionych w kolumnie 4 tabeli w załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2018/1882 uznaje się za wektory przedmiotowych chorób wyłącznie przy spełnieniu warunków określonych w załączniku XXX.

2.   Produkty pochodzenia zwierzęcego pozyskane od lub ze zwierząt wodnych innych niż żywe zwierzęta wodne należące do gatunków wymienionych w kolumnie 4 tabeli w załączniku do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2018/1882 nie są uznawane za wektory chorób umieszczonych w wykazie w tym załączniku w momencie ich wprowadzenia do Unii.

Artykuł 172

Odstępstwa w odniesieniu do niektórych kategorii zwierząt wodnych należących do gatunków umieszczonych w wykazie

Na zasadzie odstępstwa od art. 170 wymagania określone we wspomnianym artykule nie mają zastosowania do następujących kategorii zwierząt wodnych:

a)

zwierząt wodnych, które mają trafić do zakładu zajmującego się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób, gdzie zostaną przetworzone w celu spożycia przez ludzi;

b)

zwierząt wodnych przeznaczonych do celów badawczych, które mają trafić do zakładów odizolowanych, zatwierdzonych do tego celu przez właściwy organ państwa członkowskiego przeznaczenia;

c)

dzikich zwierząt wodnych innych niż zwierzęta, o których mowa w lit. b) niniejszego artykułu, pod warunkiem że zostały one poddane kwarantannie w zakładzie kwarantanny zatwierdzonym do tego celu przez właściwy organ w:

(i)

państwie trzecim pochodzenia; lub

(ii)

Unii;

d)

mięczaków lub skorupiaków pakowanych i opatrzonych etykietą wskazującą ich przeznaczenie do spożycia przez ludzi zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 853/2004, które nie są zdolne do dalszego przetrwania jako żywe zwierzęta po ich przywróceniu do środowiska wodnego;

e)

mięczaków lub skorupiaków pakowanych i opatrzonych etykietą wskazującą ich przeznaczenie do spożycia przez ludzi zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 853/2004, które są przeznaczone do dalszego przetworzenia bez tymczasowego przechowywania ich w miejscu przetwarzania;

f)

żywych małży lub skorupiaków przeznaczonych do spożycia przez ludzi bez ich dalszego przetwarzania, pod warunkiem że są one pakowane do celów sprzedaży detalicznej zgodnie z przepisami rozporządzenia (WE) nr 853/2004.

Artykuł 173

Odstępstwa w odniesieniu do niektórych produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub ze zwierząt wodnych innych niż żywe zwierzęta wodne

Na zasadzie odstępstwa od art. 170 ust. 1 wymagania określone we wspomnianym artykule nie mają zastosowania do następujących produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub ze zwierząt wodnych innych niż żywe zwierzęta wodne:

a)

produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub ze zwierząt wodnych innych niż żywe zwierzęta wodne, przeznaczonych do zakładu zajmującego się żywnością pochodzącą od i ze zwierząt wodnych objętych zwalczaniem chorób, gdzie zostaną przetworzone w celu spożycia przez ludzi;

b)

ryb przeznaczonych do spożycia przez ludzi, które ubito i wypatroszono przed wysyłką do Unii.

Artykuł 174

Postępowanie ze zwierzętami wodnymi i produktami pochodzenia zwierzęcego pozyskanymi od lub ze zwierząt wodnych innych niż żywe zwierzęta wodne po ich wprowadzeniu do Unii

1.   Przesyłki zwierząt wodnych i produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub ze zwierząt wodnych innych niż żywe zwierzęta wodne po wprowadzeniu do Unii należy:

a)

przetransportować bezpośrednio do miejsca przeznaczenia w Unii;

b)

odpowiednio obsługiwać, aby zapewnić ochronę wód naturalnych przed zanieczyszczeniem.

2.   Zwierzęta wodne i produkty pochodzenia zwierzęcego pozyskane od lub ze zwierząt wodnych innych niż żywe zwierzęta wodne, które zostały wprowadzone do Unii, nie są uwalniane przez podmiot ani w inny sposób zanurzane w wodach naturalnych w Unii, o ile nie zezwoli na to właściwy organ państwa członkowskiego, w którym to uwolnienie lub zanurzenie ma miejsce.

3.   Właściwy organ państwa członkowskiego może udzielić zezwolenia, o którym mowa w ust. 2 niniejszego artykułu, wyłącznie wówczas, gdy uwolnienie lub zanurzenie w wodach naturalnych nie zagraża statusowi zdrowotnemu zwierząt wodnych w miejscu uwolnienia, przy czym w każdym przypadku uwolnienie do środowiska naturalnego jest zgodne z art. 170 lit. a) ppkt (iii).

4.   Podmiot odpowiednio postępuje z wodą wykorzystaną do transportu w przesyłkach zwierząt wodnych, aby zapobiec zanieczyszczeniu wód naturalnych w Unii.

TYTUŁ 2

WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT MAJĄCE OGRANICZYĆ WPŁYW NIEKTÓRYCH CHORÓB NIEUMIESZCZONYCH W WYKAZIE

Artykuł 175

Dodatkowe wymagania w zakresie zdrowia zwierząt mające ograniczyć wpływ niektórych chorób nieumieszczonych w wykazie, w odniesieniu do których państwa członkowskie opracowały środki krajowe

1.   Właściwy organ państw członkowskich, które przyjęły środki krajowe przeciwko chorobom innym niż choroby umieszczone w wykazie zgodnie z art. 226 rozporządzenia (UE) 2016/429, wdraża środki zapobiegające wprowadzeniu tych chorób nieumieszczonych w wykazie poprzez stosowanie dodatkowych wymagań w zakresie zdrowia zwierząt dotyczących wprowadzania zwierząt wodnych i produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub ze zwierząt wodnych innych niż żywe zwierzęta wodne do tych państw członkowskich, stref lub kompartmentów Unii.

2.   Właściwy organ, o którym mowa w ust. 1, zezwala na wprowadzanie do swojego państwa członkowskiego przesyłek zwierząt wodnych należących do gatunków podatnych na choroby, o których mowa w ust. 1, wyłącznie wówczas, gdy w państwie trzecim pochodzenia lub na terytorium pochodzenia nie przeprowadzono szczepień przeciwko tym chorobom.

3.   Właściwy organ, o którym mowa w ust. 1, zapewnia, aby zwierzęta wodne należące do gatunków, o których mowa w ust. 2, wprowadzane do państwa trzeciego pochodzenia lub na terytorium pochodzenia, lub do ich strefy lub kompartmentu pochodziły z innego państwa trzeciego, strefy lub kompartmentu również wolnych od danej choroby.

4.   Odstępstwa przewidziane w art. 172 i 173 stosuje się do tych zwierząt wodnych i produktów pochodzenia zwierzęcego pozyskanych od lub ze zwierząt wodnych, o których mowa w ust. 2 i które są przeznaczone dla państw członkowskich stosujących krajowe środki przeciwko chorobom, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu.

5.   Postępowanie ze zwierzętami wodnymi, o których mowa w ust. 2 niniejszego artykułu, oraz produktami pozyskanymi od lub z tych zwierząt po wprowadzeniu do Unii spełnia warunki określone w art. 174.

CZĘŚĆ VI

PRZEPISY SZCZEGÓLNE DOTYCZĄCE WPROWADZANIA NIEKTÓRYCH TOWARÓW, O KTÓRYCH MOWA W ART. 3 I 5 I DLA KTÓRYCH UNIA NIE JEST MIEJSCEM OSTATECZNEGO PRZEZNACZENIA, ORAZ WPROWADZANIA NIEKTÓRYCH TOWARÓW POCHODZĄCYCH Z UNII I DO NIEJ POWRACAJĄCYCH

Artykuł 176

Wymagania dotyczące tranzytu przez terytorium Unii

1.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego objętych zakresem stosowania niniejszego rozporządzenia, które nie pochodzą z Unii, lecz są przewożone przez terytorium Unii, a ich miejsce przeznaczenia znajduje się poza Unią, wyłącznie wówczas, gdy:

a)

spełniają one wszystkie odpowiednie wymogi dotyczące wprowadzania do Unii odnośnych określonych gatunków i kategorii zwierząt, materiału biologicznego lub produktów pochodzenia zwierzęcego określonych w częściach I–V; albo

b)

są objęte zakresem stosowania warunków szczególnych, wyraźnie przypisanych przez Unię w wykazie danemu państwu trzeciemu pochodzenia, terytorium pochodzenia lub ich strefie pochodzenia umieszczonym w wykazie oraz określonym gatunkom i kategoriom zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego, aby ograniczyć wszelkie potencjalne ryzyko dla zdrowia zwierząt związane z takim przemieszczaniem.

2.   Zezwala się na ponowne wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego objętych zakresem niniejszego rozporządzenia, pochodzących z Unii i powracających do niej po tranzycie przez państwo trzecie lub terytorium, lub ich strefę, wyłącznie wówczas, gdy spełniają one wszystkie odpowiednie wymagania dla odnośnej konkretnej kategorii zwierząt, materiału biologicznego lub produktów pochodzenia zwierzęcego dotyczące wprowadzania do Unii, które określono w częściach I–V, o ile nie wchodzą one w zakres stosowania:

a)

dodatkowych wymagań określonych w art. 177–182;

albo

b)

warunków szczególnych, wyraźnie przypisanych przez Unię w wykazie danemu państwu trzeciemu, terytorium lub ich strefie tranzytu umieszczonym w wykazie oraz określonym gatunkom i kategoriom zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego, aby ograniczyć wszelkie potencjalne ryzyko dla zdrowia zwierząt związane z takim przemieszczaniem.

3.   Warunki szczególne, o których mowa w ust. 1 lit. b) i ust. 2 lit. b), określa się i przypisuje państwu trzeciemu, terytorium lub ich strefie w oparciu o ocenę ryzyka i z uwzględnieniem następujących elementów:

a)

kryteriów określonych w art. 230 rozporządzenia (UE) 2016/429;

b)

określonych gatunków i kategorii zwierząt, materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do tranzytu oraz związanych z nimi czynników ryzyka dla zdrowia zwierząt;

c)

ograniczeń geograficznych;

d)

ustalonych szlaków handlowych;

e)

innych istotnych czynników.

Artykuł 177

Dodatkowe wymagania dotyczące wprowadzania zarejestrowanych koni pochodzących z Unii i powracających do Unii po ich czasowym wywozie do państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy w celu wzięcia udziału w zawodach, wyścigach lub jeździeckich wydarzeniach kulturalnych

1.   Zezwala się na wprowadzanie do Unii przesyłek zarejestrowanych koni czasowo wywiezionych z państwa członkowskiego do państw trzecich lub terytoriów, lub ich stref umieszczonych w wykazie dotyczącym wprowadzania koniowatych do Unii, jeżeli spełniają następujące dodatkowe wymagania:

a)

przebywały poza Unią przez okres określony przez Komisję dla poszczególnych celów, nieprzekraczający 90 dni;

b)

w państwie trzecim, na terytorium lub w ich strefie przebywały w izolacji, z wyjątkiem wyścigów, zawodów lub wydarzeń kulturalnych oraz związanych z nimi działań (w tym treningów, rozgrzewki i prezentacji);

c)

przebywały wyłącznie w państwach trzecich lub na terytoriach, lub w ich strefach należących do tej samej grupy sanitarnej, do której należy dane państwo trzecie lub terytorium wysyłki do Unii, zgodnie ze szczególnymi wymaganiami określonymi w załączniku XI część B, oraz przewieziono je do państwa trzeciego, na terytorium lub bezpośrednio do strefy wysyłki w warunkach co najmniej tak rygorystycznych jak w przypadku bezpośredniego przewozu do Unii.

2.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 lit. c) zezwala się na wprowadzanie do Unii zarejestrowanych koni po ich czasowym wywozie do państw trzecich lub terytoriów, lub ich stref należących do więcej niż jednej grupy sanitarnej w przypadku zarejestrowanych koni, które uczestniczyły wyłącznie w określonych zawodach lub wyścigach wysokiego szczebla.

Artykuł 178

Wymagania szczególne dotyczące wprowadzania zwierząt kopytnych, drobiu i zwierząt wodnych pochodzących z Unii i powracających do Unii w następstwie odmowy ich wprowadzenia przez państwo trzecie

1.   Zezwala się na ponowne wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt kopytnych, drobiu i zwierząt wodnych pochodzących z Unii i powracających do Unii w następstwie odmowy ich wprowadzenia przez właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium wyłącznie wówczas, gdy spełnione są następujące wymagania:

a)

państwo trzecie lub terytorium, które odmawia wprowadzenia, jest państwem trzecim lub terytorium, lub ich strefą umieszczoną w wykazie dotyczącym wprowadzania do Unii gatunków i kategorii zwierząt, które powracają;

b)

zwierząt, o których mowa w lit. a), nie przewożono przez państwo trzecie ani terytorium, ani ich strefy inne niż te, o których mowa w lit. a);

c)

zwierzętom towarzyszą następujące dokumenty:

(i)

oryginał świadectwa zdrowia zwierząt wydany przez właściwy organ państwa członkowskiego, jego elektroniczne odpowiedniki przedłożone w systemie IMSOC lub uwierzytelniona kopia urzędowego świadectwa zdrowia zwierząt dostarczona przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia;

(ii)

jeden z następujących dokumentów:

oficjalna deklaracja właściwego organu lub innego organu publicznego państwa trzeciego lub terytorium wskazująca powód odmowy oraz, w stosownych przypadkach, potwierdzająca zgodność z wymaganiami określonymi w lit. d),

lub

w przypadku przesyłek zaplombowanych z nienaruszoną oryginalną plombą, deklaracja podmiotu odpowiedzialnego za przesyłkę potwierdzająca, że transport odbył się zgodnie z lit. d) ppkt (ii) oraz, w stosownych przypadkach, zgodnie z lit. d) ppkt (iii);

(iii)

deklaracja właściwego organu państwa członkowskiego pochodzenia, w której wyraża on zgodę na przyjęcie przesyłki i wskazuje miejsce przeznaczenia do jej zwrotu;

d)

jeżeli zostały rozładowane w państwie trzecim lub na terytorium, lub w ich strefie, właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium poświadcza, że:

(i)

zezwolił na rozładunek zwierząt bezpośrednio do placówek przystosowanych do ich izolacji i tymczasowego zajmowania się nimi na terenie punktu kontroli granicznej państwa trzeciego lub terytorium i nadzorował ten rozładunek;

(ii)

wprowadzono skuteczne środki w celu uniknięcia bezpośredniego i pośredniego kontaktu między zwierzętami wchodzącymi w skład przesyłki a wszelkimi innymi zwierzętami;

(iii)

w stosownych przypadkach zapewniono skuteczną ochronę przed wektorami odpowiednich chorób zwierząt.

2.   Transport przesyłki do jej miejsca przeznaczenia i przybycie przesyłki do tego miejsca są monitorowane zgodnie z art. 2 i 3 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/1666.

Artykuł 179

Wymagania szczególne dotyczące wprowadzania zwierząt innych niż zwierzęta kopytne, drób i zwierzęta wodne pochodzących z Unii i powracających do Unii w następstwie odmowy ich wprowadzenia przez państwo trzecie lub terytorium

1.   Zezwala się na ponowne wprowadzanie do Unii przesyłek zwierząt innych niż zwierzęta kopytne, drób i zwierzęta wodne pochodzących z Unii i powracających do Unii w następstwie odmowy ich wprowadzenia przez właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium wyłącznie wówczas, gdy zwierzętom wchodzącym w skład przesyłki towarzyszą następujące dokumenty:

a)

oryginał świadectwa zdrowia zwierząt wydany przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia, jego elektroniczne odpowiedniki przedłożone w systemie IMSOC lub uwierzytelniona kopia urzędowego świadectwa zdrowia zwierząt dostarczona przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia;

b)

jeden z następujących dokumentów:

(i)

oficjalna deklaracja właściwego organu lub innego organu publicznego państwa trzeciego lub terytorium wskazująca powód odmowy;

lub

(ii)

w przypadku przesyłek zaplombowanych lub nieotwieranych pojemników – deklaracja podmiotu odpowiedzialnego za przesyłkę wskazująca powód odmowy;

c)

deklaracja właściwego organu państwa członkowskiego pochodzenia, w której wyraża on zgodę na przyjęcie przesyłki i wskazuje miejsce przeznaczenia do jej zwrotu;

2.   Transport przesyłki do jej miejsca przeznaczenia i przybycie przesyłki do tego miejsca są monitorowane zgodnie z art. 2 i 3 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/1666.

Artykuł 180

Wymagania szczególne dotyczące wprowadzania materiału biologicznego i pakowanych produktów pochodzenia zwierzęcego pochodzących z Unii i powracających do Unii w następstwie odmowy ich wprowadzenia przez państwo trzecie lub terytorium

1.   Zezwala się na ponowne wprowadzanie do Unii przesyłek materiału biologicznego i pakowanych produktów pochodzenia zwierzęcego, pochodzących z Unii i powracających do Unii w następstwie odmowy ich wprowadzenia przez właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium, wyłącznie wówczas, gdy spełniają następujące wymagania:

a)

materiał biologiczny pozostaje w oryginalnym pojemniku, a opakowanie produktów pochodzenia zwierzęcego jest nienaruszone;

b)

do materiału biologicznego i produktów pochodzenia zwierzęcego dołączono:

(i)

oryginał świadectwa zdrowia zwierząt wydany przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia, jego elektroniczny odpowiednik przedłożony w systemie IMSOC lub uwierzytelnioną kopię urzędowego świadectwa zdrowia zwierząt dostarczoną przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia;

(ii)

jeden z następujących dokumentów wskazujących powód odmowy oraz, w stosownych przypadkach, miejsce i datę rozładunku, przechowywania i ponownego załadunku w państwie trzecim lub terytorium, a także potwierdzających zgodność z wymaganiami określonymi w lit. c):

deklarację właściwego organu lub innego organu publicznego państwa trzeciego lub terytorium, lub

w przypadku pojemników z nienaruszoną oryginalną plombą – deklarację podmiotu odpowiedzialnego za przesyłkę;

(iii)

deklarację właściwego organu państwa członkowskiego, w której wyraża on zgodę na przyjęcie przesyłki i wskazuje miejsce przeznaczenia do jej zwrotu;

c)

jeżeli materiał biologiczny lub produkt pochodzenia zwierzęcego, o których mowa w lit. a) i b), zostały rozładowane w państwie trzecim lub na terytorium, właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium poświadcza, że:

(i)

materiał biologiczny ani produkty pochodzenia zwierzęcego nie były poddawane żadnym zabiegom z wyjątkiem rozładunku, przechowywania i ponownego załadunku;

(ii)

wprowadzono skuteczne środki w celu uniknięcia zanieczyszczenia pojemnika, w którym umieszczono materiał biologiczny, lub opakowania produktów pochodzenia zwierzęcego patogenami chorób umieszczonych w wykazie podczas rozładunku, przechowywania i ponownego załadunku.

2.   Transport przesyłki do jej miejsca przeznaczenia i przybycie przesyłki do tego miejsca są monitorowane zgodnie z art. 2 i 3 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/1666.

Artykuł 181

Wymagania szczególne dotyczące wprowadzania nieopakowanych lub przewożonych luzem produktów pochodzenia zwierzęcego pochodzących z Unii i powracających do Unii w następstwie odmowy ich wprowadzenia przez umieszczone w wykazie państwo trzecie lub terytorium

1.   Zezwala się na ponowne wprowadzanie do Unii przesyłek nieopakowanych lub przewożonych luzem produktów pochodzenia zwierzęcego pochodzących z Unii i powracających do Unii w następstwie odmowy ich wprowadzenia przez właściwy organ umieszczonego w wykazie państwa trzeciego lub terytorium wyłącznie wówczas, gdy spełniają następujące wymagania:

a)

państwo trzecie lub terytorium, które odmawia przyjęcia, jest umieszczone w wykazie dotyczącym wprowadzania do Unii określonych gatunków i kategorii produktów pochodzenia zwierzęcego zwracanych do Unii;

b)

do produktów pochodzenia zwierzęcego dołączono:

(i)

oryginał świadectwa zdrowia zwierząt wydany przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia, jego elektroniczne odpowiedniki przedłożone w systemie IMSOC lub uwierzytelnioną kopię świadectwa urzędowego dostarczoną przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia;

(ii)

jeden z następujących dokumentów:

oficjalną deklarację właściwego organu lub innego organu publicznego państwa trzeciego lub terytorium wskazującą powód odmowy oraz potwierdzającą, że plombę umieszczoną na pojeździe lub pojemniku przesyłki otwarto wyłącznie do celów urzędowych, a produktami manipulowano jedynie w najmniejszym zakresie niezbędnym do tych celów, w szczególności bez ich rozładunku, a następnie pojazd lub pojemnik został niezwłocznie zaplombowany ponownie, lub

w przypadku przesyłek zaplombowanych, deklarację podmiotu odpowiedzialnego za przesyłkę wskazującą powód odmowy;

(iii)

deklarację właściwego organu państwa członkowskiego, w której wyraża on zgodę na przyjęcie przesyłki i wskazuje miejsce przeznaczenia do jej zwrotu.

2.   Transport przesyłki do jej miejsca przeznaczenia i przybycie przesyłki do tego miejsca są monitorowane zgodnie z art. 2 i 3 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/1666.

Artykuł 182

Wymagania szczególne dotyczące wprowadzania nieopakowanych lub przewożonych luzem produktów pochodzenia zwierzęcego pochodzących z Unii i powracających do Unii w następstwie odmowy ich wprowadzenia przez państwo trzecie nieumieszczone w wykazie

1.   Zezwala się na ponowne wprowadzanie do Unii przesyłek nieopakowanych lub przewożonych luzem produktów pochodzenia zwierzęcego pochodzących z Unii i powracających do Unii w następstwie odmowy ich wprowadzenia przez właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium – które nie są umieszczone w wykazie dotyczącym wprowadzania do Unii określonych gatunków i kategorii produktów pochodzenia zwierzęcego, które są przedmiotem zwrotu – wyłącznie wówczas, gdy spełniają następujące wymagania:

a)

przesyłka jest zaplombowana nienaruszoną oryginalną plombą;

b)

do produktów pochodzenia zwierzęcego dołączono:

(i)

oryginał świadectwa zdrowia zwierząt wydany przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia, jego elektroniczne odpowiedniki przedłożone w systemie IMSOC lub uwierzytelniona kopia urzędowego świadectwa zdrowia zwierząt dostarczona przez właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia;

(ii)

jeden z następujących dokumentów:

oficjalną deklarację właściwego organu lub innego organu publicznego państwa trzeciego lub terytorium wskazującą powód odmowy, albo

deklarację podmiotu odpowiedzialnego za przesyłkę, w której to deklaracji wskazano powód odmowy;

(iii)

deklarację właściwego organu państwa członkowskiego, w której wyraża on zgodę na przyjęcie przesyłki i wskazuje miejsce przeznaczenia do jej zwrotu.

2.   Transport przesyłki do jej miejsca przeznaczenia i przybycie przesyłki do tego miejsca są monitorowane zgodnie z art. 2 i 3 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/1666.

CZĘŚĆ VII

PRZEPISY KOŃCOWE

Artykuł 183

Uchylenia

Następujące akty tracą moc z dniem 21 kwietnia 2021 r.:

rozporządzenie Komisji (UE) nr 206/2010,

rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 139/2013,

rozporządzenie Komisji (UE) nr 605/2010,

rozporządzenie Komisji (WE) nr 798/2008,

decyzja Komisji 2007/777/WE,

rozporządzenie Komisji (WE) nr 119/2009,

rozporządzenie Komisji (UE) nr 28/2012,

rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/759.

Artykuł 184

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 21 kwietnia 2021 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 30 stycznia 2020 r.

W imieniu Komisji

Ursula VON DER LEYEN

Przewodnicząca


(1)  Dz.U. L 84 z 31.3.2016, s. 1.

(2)  Rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego (Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 55).

(3)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/1882 z dnia 3 grudnia 2018 r. w sprawie stosowania niektórych przepisów dotyczących zapobiegania chorobom oraz ich zwalczania do kategorii chorób umieszczonych w wykazie oraz ustanawiające wykaz gatunków i grup gatunków, z którymi wiąże się znaczne ryzyko rozprzestrzeniania się chorób umieszczonych w tym wykazie (Dz.U. L 308 z 4.12.2018, s. 1).

(4)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/689 z dnia 17 grudnia 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do zasad dotyczących nadzoru, programów likwidacji choroby oraz statusu obszaru wolnego od choroby w przypadku niektórych chorób umieszczonych w wykazie i niektórych nowo występujących chorób (zob. s. 211 niniejszego Dziennika Urzędowego).

(5)  Rozporządzenie delegowane Komisji 2020/687 z dnia 17 grudnia 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących zapobiegania niektórym chorobom umieszczonym w wykazie oraz ich zwalczania (zob. s. 64 niniejszego Dziennika Urzędowego).

(6)  Panel ds. zdrowia i warunków hodowli zwierząt Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA); Opinia naukowa w sprawie procesów obróbki zmniejszających ryzyko dla zdrowia zwierząt w odniesieniu do przywozu osłonek odzwierzęcych. Dziennik EFSA 2012; 10(7):2820. [32pp.] doi:10.2903/j.efsa.2012.2820. Dostępne na stronie internetowej: www.efsa.europa.eu/efsajournal

(7)  Dyrektywa Rady 2006/88/WE z dnia 24 października 2006 r. w sprawie wymogów w zakresie zdrowia zwierząt akwakultury i produktów akwakultury oraz zapobiegania niektórym chorobom zwierząt wodnych i zwalczania tych chorób (Dz.U. L 328 z 24.11.2006, s. 14).

(8)  Rozporządzenie Komisji (UE) nr 206/2010 z dnia 12 marca 2010 r. ustanawiające wykazy krajów trzecich, ich terytoriów lub części, upoważnionych do wprowadzania do Unii Europejskiej niektórych zwierząt oraz świeżego mięsa, a także wymogi dotyczące świadectw weterynaryjnych (Dz.U. L 73 z 20.3.2010, s. 1).

(9)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 139/2013 z dnia 7 stycznia 2013 r. ustanawiające warunki dotyczące zdrowia zwierząt dla przywozu niektórych rodzajów ptaków do Unii i warunki kwarantanny dotyczące takiego przywozu (Dz.U. L 47 z 20.2.2013, s. 1).

(10)  Rozporządzenie Komisji (UE) nr 605/2010 z dnia 2 lipca 2010 r. ustanawiające warunki dotyczące zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz wydawania świadectw weterynaryjnych przy wprowadzaniu do Unii Europejskiej mleka surowego i przetworów mlecznych przeznaczonych do spożycia przez ludzi (Dz.U. L 175 z 10.7.2010, s. 1).

(11)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 798/2008 z dnia 8 sierpnia 2008 r. ustanawiające wykaz państw trzecich, terytoriów, stref lub grup, z których dopuszczalny jest przywóz do i tranzyt przez terytorium Wspólnoty drobiu i produktów drobiowych, oraz wymogów dotyczących świadectw weterynaryjnych (Dz.U. L 226 z 23.8.2008, s. 1).

(12)  Decyzja Komisji 2007/777/WE z dnia 29 listopada 2007 r. ustanawiająca warunki zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz wzory świadectw na przywóz z krajów trzecich niektórych produktów mięsnych oraz przetworzonych żołądków, pęcherzy i jelit do spożycia przez ludzi i uchylająca decyzję 2005/432/WE (Dz.U. L 312 z 30.11.2007, s. 49).

(13)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 119/2009 z dnia 9 lutego 2009 r. ustanawiające wykaz krajów trzecich i ich części do celów przywozu do Wspólnoty i tranzytu przez jej terytorium mięsa dzikich zającowatych, niektórych dzikich ssaków lądowych oraz królików utrzymywanych w warunkach fermowych, a także stosowne wymagania w zakresie świadectw weterynaryjnych (Dz.U. L 39 z 10.2.2009, s. 12).

(14)  Rozporządzenie Komisji (UE) nr 28/2012 z dnia 11 stycznia 2012 ustanawiające wymogi dotyczące świadectw przy przywozie do Unii oraz przy tranzycie przez jej terytorium niektórych produktów złożonych oraz zmieniające decyzję 2007/275/WE i rozporządzenie (WE) nr 1162/2009 (Dz.U. L 12 z 14.1.2012, s. 1).

(15)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/759 z dnia 28 kwietnia 2016 r. ustanawiające wykazy państw trzecich, części państw trzecich i terytoriów, z których państwa członkowskie zezwalają na wprowadzanie do Unii niektórych produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi, określające wymagania dotyczące świadectw, zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2074/2005 i uchylające decyzję 2003/812/WE (Dz.U. L 126 z 14.5.2016, s. 13).

(16)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 z dnia 15 marca 2017 r. w sprawie kontroli urzędowych i innych czynności urzędowych przeprowadzanych w celu zapewnienia stosowania prawa żywnościowego i paszowego oraz zasad dotyczących zdrowia i dobrostanu zwierząt, zdrowia roślin i środków ochrony roślin, zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001, (WE) nr 396/2005, (WE) nr 1069/2009, (WE) nr 1107/2009, (UE) nr 1151/2012, (UE) nr 652/2014, (UE) 2016/429 i (UE) 2016/2031, rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2005 i (WE) nr 1099/2009 oraz dyrektywy Rady 98/58/WE, 1999/74/WE, 2007/43/WE, 2008/119/WE i 2008/120/WE, oraz uchylające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 854/2004 i (WE) nr 882/2004, dyrektywy Rady 89/608/EWG, 89/662/EWG, 90/425/EWG, 91/496/EWG, 96/23/WE, 96/93/WE i 97/78/WE oraz decyzję Rady 92/438/EWG (rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych) (Dz.U. L 95 z 7.4.2017, s. 1).

(17)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/688 z dnia 17 grudnia 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do wymagań w zakresie zdrowia zwierząt dotyczących przemieszczania zwierząt lądowych i jaj wylęgowych w obrębie terytorium Unii (zob. s. 140 niniejszego Dziennika Urzędowego).

(18)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/686 z dnia 17 grudnia 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do zatwierdzania zakładów zajmujących się materiałem biologicznym oraz wymagań w zakresie identyfikowalności i zdrowia zwierząt dotyczących przemieszczania w obrębie terytorium Unii materiału biologicznego niektórych utrzymywanych zwierząt lądowych (zob. s. 1 niniejszego Dziennika Urzędowego).

(19)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/1666 z dnia 24 czerwca 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 w odniesieniu do warunków monitorowania transportu i przybycia przesyłek niektórych towarów przewożonych z punktu kontroli granicznej przybycia do zakładu w miejscu przeznaczenia w Unii (Dz.U. L 255 z 4.10.2019, s. 1).

(20)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/2035 z dnia 28 czerwca 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących zakładów utrzymujących zwierzęta lądowe i wylęgarni oraz identyfikowalności niektórych utrzymywanych zwierząt lądowych i jaj wylęgowych (Dz.U. L 314 z 5.12.2019, s. 115).

(21)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 576/2013 z dnia 12 czerwca 2013 r. w sprawie przemieszczania o charakterze niehandlowym zwierząt domowych oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 998/2003 (Dz.U. L 178 z 28.6.2013, s. 1).

(22)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 577/2013 z dnia 28 czerwca 2013 r. w sprawie wzorów dokumentów identyfikacyjnych dla przemieszczania o charakterze niehandlowym psów, kotów i fretek, ustanowienia wykazów terytoriów i państw trzecich oraz formatu, szaty graficznej i wymogów językowych dotyczących oświadczeń potwierdzających spełnienie określonych warunków przewidzianych w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 576/2013 (Dz.U. L 178 z 28.6.2013, s. 109).

(23)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/691 z dnia 30 stycznia 2020 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do przepisów dotyczących zakładów akwakultury i przewoźników zwierząt wodnych (zob. s. 345 niniejszego Dziennika Urzędowego).


ZAŁĄCZNIK I

WYKAZ CHORÓB OBJĘTYCH OBOWIĄZKIEM POWIADAMIANIA I SPRAWOZDAWCZOŚCI W PAŃSTWIE TRZECIM WYWOZU LUB NA TERYTORIUM WYWOZU

1.   ZWIERZĘTA LĄDOWE

Wszystkie choroby umieszczone w wykazie, o których mowa w art. 5 rozporządzenia (UE) 2016/429, oraz wymienione w załączniku II do tego rozporządzenia, które są istotne dla gatunków zwierząt lądowych umieszczonych w wykazie w załączniku do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/1882.

2.   MATERIAŁ BIOLOGICZNY

2.1.   Pozyskany od lub ze zwierząt kopytnych

Pryszczyca

Zakażenie wywoływane przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis

Zakażenie kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis)

Zakażenie wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24)

Zakażenie wirusem krwotocznej choroby zwierzyny płowej

Zakaźne zapalenie nosa i tchawicy bydła/otręt bydła

Wirusowa biegunka bydła

Choroba mętwikowa bydła

Zaraza rzęsistkowa bydła

Enzootyczna białaczka bydła

Bruceloza owiec (Brucella ovis)

Wirusowe zapalenie tętnic koni

Niedokrwistość zakaźna koni

Zakaźne zapalenie macicy u klaczy

Klasyczny pomór świń

Zakażenie wirusem choroby Aujeszkyego

Zakażenie wirusem zespołu rozrodczo-oddechowego świń

2.2.   Pozyskany od lub z drobiu i ptaków żyjących w niewoli

Wszystkie choroby umieszczone w wykazie, o których mowa w art. 5 rozporządzenia (UE) 2016/429, oraz wymienione w załączniku II do tego rozporządzenia, które są istotne dla gatunków drobiu i ptaków żyjących w niewoli umieszczonych w wykazie w załączniku do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/1882, z których uzyskuje się materiał biologiczny dopuszczony do wprowadzenia do Unii.

3.   PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO POZYSKANE OD LUB ZE ZWIERZĄT KOPYTNYCH, DROBIU I DZIKIEGO PTACTWA ŁOWNEGO

3.1.   Świeże mięso ze zwierząt kopytnych

Pryszczyca

Zakażenie wirusem księgosuszu

Zakażenie wirusem gorączki doliny Rift

Ospa owiec i ospa kóz

Pomór małych przeżuwaczy

Klasyczny pomór świń

Afrykański pomór świń

3.2.   Świeże mięso z drobiu i dzikiego ptactwa łownego

Wysoce zjadliwa grypa ptaków

Zakażenie wirusem rzekomego pomoru drobiu

3.3.   Produkty mięsne ze zwierząt kopytnych

Pryszczyca

Zakażenie wirusem księgosuszu

Klasyczny pomór świń

Afrykański pomór świń

3.4.   Produkty mięsne z drobiu i dzikiego ptactwa łownego

Wysoce zjadliwa grypa ptaków

Zakażenie wirusem rzekomego pomoru drobiu

3.5.   Mleko, siara, produkty mleczarskie i produkty na bazie siary

Pryszczyca

Zakażenie wirusem księgosuszu

4.   ZWIERZĘTA WODNE I PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO POZYSKANE OD LUB ZE ZWIERZĄT WODNYCH

Epizootyczna martwica układu krwiotwórczego

Wirusowa posocznica krwotoczna

Zakaźna martwica układu krwiotwórczego ryb łososiowatych

Zakażenie wirusem zakaźnej anemii łososi z delecją w regionie polimorficznym (HPR)

Zakażenie herpeswirusem koi

Mikrocytoza (zakażenie wywoływane przez Mikrocytos mackini)

Perkinsoza (zakażenie wywoływane przez Perkinsus marinus)

Bonamioza (zakażenie wywoływane przez Bonamia ostreae)

Bonamioza (zakażenie wywoływane przez Bonamia exitiosa)

Marteilioza (zakażenie wywoływane przez Marteilia refringens)

Zakażenie wirusem zespołu Taura

Zakażenie wirusem choroby żółtej głowy

Zakażenie wirusem WSS.


ZAŁĄCZNIK II

MINIMALNE INFORMACJE NA POTRZEBY PROGRAMÓW NADZORU NAD CHOROBAMI

(o których mowa w art. 10)

Przedłożony program nadzoru nad chorobami musi zawierać co najmniej następujące informacje:

a)

opis sytuacji epidemiologicznej w odniesieniu do choroby przed datą rozpoczęcia realizacji programu nadzoru oraz dane dotyczące rozwoju epidemiologicznego choroby;

b)

informacje na temat docelowej populacji zwierząt, jednostek epidemiologicznych i stref programu nadzoru;

c)

opis:

(i)

organizacji właściwych organów;

(ii)

sposobu sprawowania nadzoru nad realizacją programu nadzoru;

(iii)

kontroli urzędowych, które należy przeprowadzić podczas realizacji programu;

(iv)

role wszystkich odpowiednich podmiotów, specjalistów ds. zdrowia zwierząt, lekarzy weterynarii, laboratoriów ds. zdrowia zwierząt oraz innych zainteresowanych osób fizycznych lub prawnych;

d)

opis i wyznaczenie granic obszaru geograficznego i administracyjnego, na których ma być realizowany program nadzoru;

e)

wskaźniki na potrzeby mierzenia postępów programu;

f)

metody diagnostyczne, które należy zastosować, liczba próbek, które należy zbadać, oraz częstotliwość prowadzenia badań i schematy pobierania próbek;

g)

czynniki ryzyka, które należy wziąć pod uwagę przy projektowaniu nadzoru ukierunkowanego opartego na analizie ryzyka.


ZAŁĄCZNIK III

Tabela 1

Wymagania odnośnie do okresów pobytu zwierząt kopytnych, pszczół miodnych i trzmieli przed wprowadzeniem ich do Unii

Gatunki i kategorie zwierząt

Minimalny okres pobytu w państwie trzecim pochodzenia lub na terytorium pochodzenia, lub w ich strefie, o którym mowa w art. 11 lit. b) ppkt (i)

Minimalny okres pobytu w zakładzie pochodzenia, o którym mowa w art. 11 lit. b) ppkt (ii)

Minimalny okres bez kontaktu ze zwierzętami o niższym statusie zdrowotnym, o którym mowa w art. 11 lit. b) ppkt (iii)

Bydło, owce, kozy i świnie

6 miesięcy lub od urodzenia, jeżeli wiek zwierząt wynosi poniżej 6 miesięcy

40 dni lub od urodzenia, jeżeli wiek zwierząt wynosi poniżej 40 dni

30 dni lub od urodzenia, jeżeli wiek zwierząt wynosi poniżej 30 dni

Bydło, owce, kozy i świnie przeznaczone do uboju

3 miesiące lub od urodzenia, jeżeli wiek zwierząt wynosi poniżej 3 miesięcy

40 dni lub od urodzenia, jeżeli wiek zwierząt wynosi poniżej 40 dni

30 dni lub od urodzenia, jeżeli wiek zwierząt wynosi poniżej 30 dni

Zwierzęta koniowate inne niż zarejestrowane zwierzęta koniowate

3 miesiące lub od urodzenia, jeżeli wiek zwierząt wynosi poniżej 3 miesięcy

30 dni lub od urodzenia, jeżeli wiek zwierząt wynosi poniżej 30 dni, z wyjątkiem obszarów ryzyka w odniesieniu do afrykańskiego pomoru koni, gdzie okres ten wynosi 40 dni

15 dni

Zarejestrowane zwierzęta koniowate

40 dni lub od urodzenia, jeżeli wiek zwierząt wynosi poniżej 40 dni

30 dni lub od urodzenia, jeżeli wiek zwierząt wynosi poniżej 30 dni, z wyjątkiem obszarów ryzyka w odniesieniu do afrykańskiego pomoru koni, gdzie okres ten wynosi 40 dni

15 dni

Zarejestrowane konie ponownie wprowadzane po czasowym wywozie w celu udziału w zawodach, wyścigach lub jeździeckich wydarzeniach kulturalnych

Do 30 dni lub do 90 dni w przypadku określonych zawodów, wyścigów lub jeździeckich wydarzeń kulturalnych

Nieustanowiony

W całym okresie czasowego wywozu

Zwierzęta kopytne inne niż bydło, owce, kozy, świnie i koniowate

6 miesięcy lub od urodzenia, jeżeli wiek zwierząt wynosi poniżej 6 miesięcy

40 dni lub od urodzenia, jeżeli wiek zwierząt wynosi poniżej 40 dni

6 miesięcy lub od urodzenia, jeżeli wiek zwierząt wynosi poniżej 6 miesięcy

Pszczoły miodne i trzmiele

Od wylęgu

Od wylęgu

Od wylęgu


Tabela 2

Wymagania odnośnie do okresów pobytu drobiu i ptaków żyjących w niewoli przed wprowadzeniem ich do Unii

Kategoria ptaków

Okres pobytu ma zastosowanie do

Minimalny okres pobytu w państwie trzecim pochodzenia lub na terytorium pochodzenia, lub w ich strefie, o którym mowa w art. 11 lit. b) ppkt (i)

Minimalny okres pobytu w zakładzie pochodzenia, o którym mowa w art. 11 lit. b) ppkt (ii)

Minimalny okres bez kontaktu ze zwierzętami o niższym statusie zdrowotnym, o którym mowa w art. 11 lit. b) ppkt (iii)

Drób hodowlany

ZP

3 miesiące lub od wylęgu, jeżeli wiek zwierząt wynosi poniżej 3 miesięcy

6 tygodni lub od wylęgu, jeżeli wiek zwierząt wynosi poniżej 6 tygodni

6 tygodni lub od wylęgu, jeżeli wiek zwierząt wynosi poniżej 6 tygodni

Drób produkcyjny wykorzystywany do produkcji mięsa i jaj spożywczych

ZP

3 miesiące lub od wylęgu, jeżeli wiek zwierząt wynosi poniżej 3 miesięcy

6 tygodni lub od wylęgu, jeżeli wiek zwierząt wynosi poniżej 6 tygodni

6 tygodni lub od wylęgu, jeżeli wiek zwierząt wynosi poniżej 6 tygodni

Drób produkcyjny na potrzeby odnowy zasobów ptaków łownych

ZP

6 tygodni lub od wylęgu, jeżeli wiek zwierząt wynosi poniżej 6 tygodni

30 dni lub od wylęgu

30 dni lub od wylęgu

Drób przeznaczony do uboju

ZP

6 tygodni lub od wylęgu, jeżeli wiek zwierząt wynosi poniżej 6 tygodni

30 dni lub od wylęgu

30 dni lub od wylęgu

Pisklęta jednodniowe

ZP

Od wylęgu

Od wylęgu

Od wylęgu

SP

3 miesiące

6 tygodni

Mniej niż 20 sztuk drobiu hodowlanego, drobiu produkcyjnego i drobiu przeznaczonego do uboju innego niż ptaki bezgrzebieniowe

ZP

3 miesiące lub od wylęgu, jeżeli wiek zwierząt wynosi poniżej 3 miesięcy

3 tygodnie lub od wylęgu, jeżeli wiek zwierząt wynosi poniżej 3 tygodni

3 tygodnie lub od wylęgu, jeżeli wiek zwierząt wynosi poniżej 3 tygodni

Mniej niż 20 piskląt jednodniowych ptaków innych niż bezgrzebieniowe

ZP

Od wylęgu

Od wylęgu

Od wylęgu

SP

3 miesiące

3 tygodnie

3 tygodnie przed datą pozyskania jaj, z których wylęgły się pisklęta jednodniowe

Ptaki żyjące w niewoli

ZP

ND.

3 tygodnie lub od wylęgu

3 tygodnie lub od wylęgu, jeżeli wiek zwierząt wynosi poniżej 3 tygodni

ZP =

zwierzęta w przesyłce

SP =

stado pochodzenia

ND. =

nie dotyczy.


ZAŁĄCZNIK IV

CZĘŚĆ A

1.

Minimalne okresy stanu wolnego od choroby w państwie trzecim pochodzenia lub na terytorium pochodzenia, lub w ich strefie, jak przewidziano w art. 22 ust. 1, w odniesieniu do zwierząt kopytnych innych niż zwierzęta koniowate

 

1.

Bydło

2.

Owce

3.

Kozy

4.

Świnie

5.

Wielbłądowate

6.

Jeleniowate

7.

Zwierzęta kopytne inne niż wymienione w kolumnach 1, 2, 3, 4, 5, 6  (*1)

Pryszczyca

24 miesiące (*2)

24 miesiące (*2)

24 miesiące (*2)

24 miesiące (*2)

24 miesiące (*2)

24 miesiące (*2)

24 miesiące (*2)

Zakażenie wirusem księgosuszu

12 miesięcy

12 miesięcy

12 miesięcy

12 miesięcy

12 miesięcy

12 miesięcy

12 miesięcy

Zakażenie wirusem gorączki doliny Rift

12 miesięcy

12 miesięcy

12 miesięcy

ND.

12 miesięcy

12 miesięcy

12 miesięcy

Zakażenie wywoływane przez Mycoplasma mycoides subsp. mycoides SC (zaraza płucna bydła)

12 miesięcy

ND.

ND.

ND.

ND.

ND.

12 miesięcy

Zakażenie wirusem pomoru małych przeżuwaczy

ND.

12 miesięcy

12 miesięcy

ND.

12 miesięcy

12 miesięcy

ND.

Ospa owiec i ospa kóz

ND.

12 miesięcy

12 miesięcy

ND.

ND.

ND.

ND.

Zaraza płucna kóz

ND.

12 miesięcy

12 miesięcy

ND.

ND.

ND.

12 miesięcy

Afrykański pomór świń

ND.

ND.

ND.

12 miesięcy

ND.

ND.

ND.

Klasyczny pomór świń

ND.

ND.

ND.

12 miesięcy (*2)

ND.

ND.

12 miesięcy

Zakażenie wirusem choroby guzowatej skóry bydła

12 miesięcy

ND.

ND.

ND.

ND.

ND.

ND.

ND. =

nie dotyczy.

2.

Minimalne okresy stanu wolnego od choroby w państwie trzecim pochodzenia lub na terytorium pochodzenia, lub w ich strefie zgodnie z art. 22 ust. 2 lit. a) w odniesieniu do zwierząt koniowatych

Afrykański pomór koni

24 miesiące

3.

Minimalne okresy, w których nie zgłoszono choroby w państwie trzecim pochodzenia lub na terytorium pochodzenia, lub w ich strefie, zgodnie z art. 22 ust. 2 lit. b) w odniesieniu do zwierząt koniowatych

Wenezuelskie zapalenie mózgu i rdzenia koni

24 miesiące

Zakażenie wywoływane przez Burkholderia mallei (nosacizna)

36 miesięcy (*3)

Zaraza stadnicza

24 miesiące (*3)

Surra (Trypanosoma evansi)

24 miesiące (*3)

CZĘŚĆ B

Warunki szczególne, jakie ma przewidzieć właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium, jeżeli państwo trzecie lub terytorium, lub ich strefa są wolne od pewnych chorób przez okres krótszy niż okres określony w tabeli w części A niniejszego załącznika, o czym mowa w art. 22 ust. 3

Pryszczyca

Dodatkowe informacje na potrzeby określenia daty, od której państwo trzecie lub terytorium, lub ich strefa uznawane są za wolne od pryszczycy.

Klasyczny pomór świń

a)

Dodatkowe informacje na potrzeby określenia daty, od której państwo trzecie lub terytorium, lub ich strefa uznawane są za wolne od klasycznego pomoru świń;

b)

zwierzęta przeznaczone do wprowadzenia do Unii wykazały wynik ujemny podczas badania na wykrycie klasycznego pomoru świń przeprowadzonego w okresie 30 dni przed datą wysyłki do Unii.

Zakażenie wywoływane przez Burkholderia mallei (nosacizna)

a)

W zakładzie pochodzenia nie zgłoszono choroby przez okres co najmniej 6 miesięcy przed datą wysyłki do Unii;

b)

Komisja uznała program nadzoru przeprowadzony w odniesieniu do hodowlanych zwierząt koniowatych w zakładzie pochodzenia w celu wykazania braku zakażenia we wspomnianym okresie 6 miesięcy.

Zaraza stadnicza

a)

W zakładzie pochodzenia nie zgłoszono choroby przez okres co najmniej 6 miesięcy przed datą wysyłki do Unii;

b)

Komisja uznała program nadzoru przeprowadzony w celu wykazania braku zakażenia w zakładzie pochodzenia we wspomnianym okresie 6 miesięcy.

Surra (Trypanosoma evansi)

a)

W zakładzie pochodzenia nie zgłoszono choroby przez okres co najmniej 6 miesięcy przed datą wysyłki do Unii;

b)

Komisja uznała program nadzoru przeprowadzony w celu wykazania braku zakażenia w zakładzie pochodzenia we wspomnianym okresie 6 miesięcy.

CZĘŚĆ C

1.

Wymagania dla państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia lub ich stref dotyczące nieszczepienia zwierząt kopytnych innych niż zwierzęta koniowate, o których mowa w art. 22 ust. 4 lit. a)

 

1.

Bydło

2.

Owce

3.

Kozy

4.

Świnie

5.

Wielbłądowate

6.

Jeleniowate

7.

Zwierzęta kopytne inne niż wymienione w kolumnach 1, 2, 3, 4, 5, 6  (*4)

Pryszczyca

NV/NVA

NV/NVA

NV/NVA

NV/NVA

NV/NVA

NV/NVA

NV/NVA

Zakażenie wirusem księgosuszu

NV/NVA

NV/NVA

NV/NVA

NV/NVA

NV/NVA

NV/NVA

NV/NVA

Wirus gorączki doliny Rift

NV/NVA

NV/NVA

NV/NVA

ND.

NV/NVA

NV/NVA

NV/NVA

Zakażenie wywoływane przez Mycoplasma mycoides subsp. mycoides SC (zaraza płucna bydła)

NV/NVA

ND.

ND.

ND.

ND.

ND.

NV/NVA

Zakażenie wirusem pomoru małych przeżuwaczy

ND.

NV/NVA

NV/NVA

ND.

NV/NVA

NV/NVA

ND.

Ospa owiec i ospa kóz

ND.

NV/NVA

NV/NVA

ND.

ND.

ND.

ND.

Zaraza płucna kóz

ND.

NV/NVA

NV/NVA

ND.

ND.

ND.

NV/NVA

Klasyczny pomór świń

ND.

ND.

ND.

NV/NVA

ND.

ND.

ND.

Zakażenie wirusem choroby guzowatej skóry bydła

NVA

ND.

ND.

ND.

ND.

ND.

ND.

NV =

w okresie co najmniej 12 miesięcy przez datą wysyłki do Unii w państwie trzecim, na terytorium lub w strefie nie przeprowadzono żadnych szczepień, a żadne zaszczepione zwierzęta nie zostały wprowadzone na terytorium lub do strefy państwa trzeciego.

NVA =

zwierzęta przeznaczone do wprowadzenia do Unii nie zostały zaszczepione.

ND. =

nie dotyczy.

2.

Wymagania dla państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia, lub ich stref dotyczące nieszczepienia zwierząt koniowatych, o których mowa w art. 22 ust. 4 lit. b)

Afrykański pomór koni

W państwie trzecim pochodzenia lub na terytorium pochodzenia, lub w ich strefie nie przeprowadzono systematycznego szczepienia w okresie co najmniej 12 miesięcy przed datą wysyłki do Unii, a zwierzęta koniowate nie zostały zaszczepione w ciągu co najmniej 40 dni przed wysyłką do Unii.

Wenezuelskie zapalenie mózgu i rdzenia koni

Zwierzęta koniowate nie zostały zaszczepione w ciągu co najmniej 60 dni przed wysyłką do Unii.


(*1)  Ma zastosowanie wyłącznie do gatunków umieszczonych w wykazie zgodnie z załącznikiem do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/1882.

(*2)  lub właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium przewiduje warunki szczególne zgodnie z częścią B, jak określono w art. 22 ust. 3.

(*3)  lub właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium przewiduje warunki szczególne zgodnie z częścią B, jak określono w art. 22 ust. 3.

(*4)  Ma zastosowanie wyłącznie do gatunków umieszczonych w wykazie zgodnie z załącznikiem do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/1882.


ZAŁĄCZNIK V

WYMAGANIA DOTYCZĄCE WPROWADZANIA DO UNII W ZAKRESIE PANUJĄCEGO W PAŃSTWIE TRZECIM POCHODZENIA LUB NA TERYTORIUM POCHODZENIA, LUB W ICH STREFIE STANU WOLNEGO OD ZAKAŻENIA KOMPLEKSEM MYCOBACTERIUM TUBERCULOSIS (M. BOVIS, M. CAPRAE, M. TUBERCULOSIS) ORAZ ZAKAŻENIA WYWOŁYWANEGO PRZEZ BRUCELLA ABORTUS, B. MELITENSIS I B. SUIS

1.   ZAKAŻENIE KOMPLEKSEM MYCOBACTERIUM TUBERCULOSIS (M. BOVIS, M. CAPRAE I M. TUBERCULOSIS) (O KTÓRYM MOWA W ART. 22 UST. 5)

1.1.   Bydło

Jeżeli bydło nie pochodzi z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy wolnych od kompleksu Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae, M. tuberculosis) w odniesieniu do bydła, zwierzęta te muszą spełniać następujące wymagania:

a)

zostały zbadane przy użyciu jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w części 2 załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688 na obecność zakażenia kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis) z wynikiem ujemnym w okresie 30 dni przed datą wysyłki do Unii; lub

b)

mają mniej niż 6 tygodni.

2.   ZAKAŻENIE WYWOŁYWANE PRZEZ BRUCELLA ABORTUS, B. MELITENSIS I B. SUIS (O KTÓRYM MOWA W ART. 22 UST. 6)

2.1.   Bydło

Jeżeli bydło nie pochodzi z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy wolnych od Brucella abortus, B. melitensis B. suis bez szczepień w odniesieniu do bydła, zwierzęta te muszą spełniać następujące wymagania:

a)

zostały zbadane przy użyciu jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w części 1 załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688 na obecność zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis z wynikiem ujemnym próbki pobranej w okresie 30 dni przed datą wysyłki do Unii oraz, w przypadku samic w okresie poporodowym, badanie przeprowadzono na próbce pobranej co najmniej 30 dni po porodzie; lub

b)

mają mniej niż 12 miesięcy; lub

c)

są wykastrowane.

2.2.   Owce i kozy

Jeżeli owce i kozy nie pochodzą z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy wolnych od Brucella abortus, B. melitensis i B. suis bez szczepień w odniesieniu do owiec i kóz, zwierzęta te muszą spełniać następujące wymagania:

a)

zostały zbadane przy użyciu jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w części 1 załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688 na obecność zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis z wynikiem ujemnym próbki pobranej w okresie 30 dni przed datą wysyłki do Unii oraz, w przypadku samic w okresie poporodowym, badanie przeprowadzono na próbce pobranej co najmniej 30 dni po porodzie; lub

b)

mają mniej niż 6 miesięcy; lub

c)

są wykastrowane.


ZAŁĄCZNIK VI

CZĘŚĆ A

WARUNKI SZCZEGÓLNE WPROWADZANIA DO UNII ZWIERZĄT KOPYTNYCH ODNOŚNIE DO PANUJĄCEGO W PAŃSTWIE TRZECIM POCHODZENIA LUB NA TERYTORIUM POCHODZENIA, LUB W ICH STREFIE STANU WOLNEGO OD ZAKAŻENIA WIRUSEM CHOROBY NIEBIESKIEGO JĘZYKA (SEROTYPY 1–24) PRZEZ OKRES 2 LAT

(O KTÓRYCH MOWA W ART. 22 UST. 7)

Jeżeli zwierzęta kopytne należące do gatunków umieszczonych w wykazie nie pochodzą z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy wolnych od zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24), zwierzęta te muszą pochodzić z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, które spełniają co najmniej jedno z poniższych wymagań:

a)

zwierzęta były trzymane w państwie trzecim lub na terytorium, lub w ich strefie sezonowo wolnych od zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24), jak określono w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2020/689:

(i)

przez okres co najmniej 60 dni przez datą wysyłki do Unii; lub

(ii)

przez okres co najmniej 28 dni przed datą wysyłki do Unii i zostały poddane – z wynikiem ujemnym – badaniu serologicznemu przeprowadzonemu na próbkach pobranych co najmniej 28 dni po dacie wprowadzenia zwierzęcia do państwa trzeciego lub na terytorium, lub do ich strefy sezonowo wolnych od zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24); lub

(iii)

przez co najmniej 14 dni przed datą wysyłki do Unii i zostały poddane – z wynikiem ujemnym – badaniu łańcuchowej reakcji polimerazy (PCR) przeprowadzonemu na próbkach pobranych co najmniej 14 dni po dacie wprowadzenia zwierzęcia do państwa trzeciego lub na terytorium, lub do ich strefy, które są sezonowo wolne od zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka;

b)

zwierzęta pochodzą z państwa trzeciego, terytorium lub ich strefy, w których funkcjonuje system nadzoru opracowany i wdrożony zgodnie z częścią II rozdział 1 sekcje 1 i 2 załącznika do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689, oraz zostały zaszczepione przeciwko wszystkim serotypom (1–24) wirusa choroby niebieskiego języka, które zgłoszono w ciągu ostatnich 2 lat w tym państwie trzecim, na tym terytorium lub w ich strefie, przy czym zwierzęta pozostają w okresie ochrony immunologicznej zagwarantowanym w specyfikacji szczepionki oraz spełniają co najmniej jedno z poniższych wymagań:

(i)

zostały zaszczepione ponad 60 dni przed datą wysyłki do Unii; lub

(ii)

zostały zaszczepione szczepionką inaktywowaną i poddane – z wynikiem ujemnym – badaniu PCR przeprowadzonemu na próbkach pobranych co najmniej 14 dni po dacie rozpoczęcia okresu działania szczepionki określonego w specyfikacji szczepionki;

c)

zwierzęta pochodzą z państwa trzeciego, terytorium lub ich strefy, w których funkcjonuje system nadzoru opracowany i wdrożony zgodnie z częścią II rozdział 1 sekcje 1 i 2 załącznika do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/689, oraz zostały poddane – z wynikiem dodatnim – badaniu serologicznemu, które jest w stanie wykryć swoiste przeciwciała przeciw wszystkim serotypom (1–24) wirusa choroby niebieskiego języka, które zgłoszono w ciągu ostatnich 2 lat w tym państwie trzecim lub na terytorium, lub w ich strefie, oraz

(i)

badanie serologiczne musiało zostać przeprowadzone na próbkach pobranych co najmniej 60 dni przed datą przemieszczenia;

lub

(ii)

badanie serologiczne musiało zostać przeprowadzone na próbkach pobranych co najmniej 30 dni przed datą przemieszczenia i zwierzęta zostały poddane – z wynikiem ujemnym – badaniu PCR przeprowadzonemu na próbkach pobranych nie wcześniej niż 14 dni przed datą wysyłki do Unii.

CZĘŚĆ B

WARUNKI SZCZEGÓLNE WPROWADZENIA DO UNII PRZESYŁEK BYDŁA ODNOŚNIE DO PANUJĄCEGO W PAŃSTWIE TRZECIM POCHODZENIA LUB NA TERYTORIUM POCHODZENIA, LUB W ICH STREFIE STANU WOLNEGO OD ENZOOTYCZNEJ BIAŁACZKI BYDŁA

(O KTÓRYCH MOWA W ART. 22 UST. 8)

Jeżeli bydło nie pochodzi z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy wolnych od enzootycznej białaczki bydła, musi pochodzić z zakładu, w którym nie zgłoszono choroby w ciągu 24 miesięcy przed datą wysyłki do Unii oraz:

a)

jeżeli zwierzęta są w wieku powyżej 24 miesięcy zostały poddane – z wynikiem ujemnym – badaniu laboratoryjnemu pod kątem enzootycznej białaczki bydła przeprowadzonemu przy użyciu jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w części 4 załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688:

a)

na próbkach pobranych dwukrotnie w odstępie co najmniej 4 miesięcy, podczas gdy zwierzęta były utrzymywane w izolacji od pozostałego bydła z tego samego zakładu albo

b)

na próbce pobranej w ciągu ostatnich 30 dni przed ich wysyłką do Unii, a całe bydło w wieku powyżej 24 miesięcy utrzymywane w zakładzie zostało poddane – z wynikiem ujemnym – badaniu laboratoryjnemu pod kątem enzootycznej białaczki bydła przeprowadzonemu przy użyciu jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w części 4 załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688 na próbkach pobranych dwukrotnie w odstępie nie krótszym niż 4 miesiące w okresie ostatnich 12 miesięcy przed datą wysyłki do Unii;

b)

jeżeli zwierzęta są w wieku poniżej 24 miesięcy, urodziły je matki, które zostały poddane – z wynikiem ujemnym – badaniu laboratoryjnemu pod kątem enzootycznej białaczki bydła przeprowadzonemu przy użyciu jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w części 4 załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688 na próbkach pobranych dwukrotnie w odstępie nie krótszym niż 4 miesiące w okresie 12 miesięcy przed datą wysyłki do Unii.


ZAŁĄCZNIK VII

WYMAGANIA DODATKOWE DOTYCZĄCE WPROWADZANIA DO UNII ZWIERZĄT KOPYTNYCH ODNOŚNIE DO NIEKTÓRYCH CHORÓB KATEGORII C

(O KTÓRYCH MOWA W ART. 22 UST. 9)

1.   ZAKAŹNE ZAPALENIE NOSA I TCHAWICY BYDŁA/OTRĘT BYDŁA

1.1.   Bydło

Zwierzęta nie mogły zostać zaszczepione i musiały zostać objęte kwarantanną przez okres co najmniej 30 dni przed datą wysyłki do Unii oraz zostały poddane badaniu serologicznemu na obecność przeciwciał przeciw całemu wirusowi BoHV-1. Musiała zostać zastosowana jedna z metod diagnostycznych przewidzianych w części 5 załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688, a uzyskany wynik musiał być ujemny. Ponadto badanie musiało zostać przeprowadzone na próbce pobranej w zakładzie pochodzenia w okresie 15 dni przed datą wysyłki do Unii.

1.2.   Zwierzęta wielbłądowate i jeleniowate

Zwierzęta wielbłądowate i jeleniowate przeznaczone do wprowadzenia do państwa członkowskiego lub jego strefy posiadających status obszaru wolnego od choroby lub zatwierdzony program likwidacji choroby w odniesieniu do zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła u bydła muszą pochodzić z zakładu, w którym nie zgłoszono zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy bydła/otrętu bydła u zwierząt należących do tych samych gatunków co zwierzęta wchodzące w skład przesyłki w ciągu ostatnich 30 dni przed wysyłką do Unii.

2.   WIRUSOWA BIEGUNKA BYDŁA

Zwierzęta nie zostały zaszczepione przeciwko wirusowej biegunce bydła i musiały zostać poddane – z wynikiem ujemnym – badaniu na obecność antygenu lub genomu wirusa wywołującego wirusową biegunkę bydła przy użyciu jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w części 6 załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688 oraz:

a)

zwierzęta były utrzymywane w zatwierdzonym zakładzie kwarantanny przez okres co najmniej 21 dni przed ich wyjazdem oraz, w przypadku ciężarnych matek, zostały poddane – z wynikiem ujemnym – badaniu serologicznemu na obecność przeciwciał przeciwko wirusowi wywołującemu wirusową biegunkę bydła przy użyciu jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w części 6 załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688, przeprowadzonemu na próbkach pobranych nie mniej niż 21 dni po rozpoczęciu kwarantanny; albo

b)

zwierzęta zostały poddane – z wynikiem dodatnim – badaniu serologicznemu na obecność przeciwciał przeciwko wirusowi wywołującemu wirusową biegunkę bydła przy użyciu jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w części 6 załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688, przeprowadzonemu na próbkach pobranych przed wyjazdem albo – w przypadku ciężarnych matek – przed unasiennianiem poprzedzającym obecną ciążę.

3.   ZAKAŻENIE WIRUSEM CHOROBY AUJESZKYEGO

Zwierzęta nie zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem choroby Aujeszkyego i musiały być:

a)

utrzymywane w zatwierdzonym zakładzie kwarantanny przez co najmniej 30 dni; oraz

b)

poddane – z wynikiem ujemnym – badaniu serologicznemu na obecność przeciwciał przeciwko całemu wirusowi choroby Aujeszkyego przy użyciu metody diagnostycznej określonej w części 7 załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688, przeprowadzonemu na próbkach pobranych dwukrotnie w odstępie nie krótszym niż 30 dni, przy czym ostatnią próbkę pobrano w okresie 15 dni przed datą wysyłki do Unii.


ZAŁĄCZNIK VIII

WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT ODNOŚNIE DO ZAKŁADU POCHODZENIA ZWIERZĄT KOPYTNYCH

1.

Minimalne obszary (promień) i okresy (przed wysyłką do Unii), w których na obszarze i w okolicy zakładu pochodzenia zwierząt kopytnych innych niż zwierzęta koniowate, o których mowa w art. 23 ust. 1 lit. a) ppkt (i), nie zgłoszono choroby:

 

1.

Bydło

2.

Owce

3.

Kozy

4.

Świnie

5.

Wielbłądowate

6.

Jeleniowate

7.

Zwierzęta kopytne inne niż wymienione w kolumnach 1, 2, 3, 4, 5, 6  (*1)

Pryszczyca

10 km/30 dni

10 km/30 dni

10 km/30 dni

10 km/30 dni

10 km/30 dni

10 km/30 dni

10 km/30 dni

Zakażenie wirusem księgosuszu

10 km/30 dni

10 km/30 dni

10 km/30 dni

10 km/30 dni

10 km/30 dni

10 km/30 dni

10 km/30 dni

Zakażenie wirusem gorączki doliny Rift

10 km/30 dni

10 km/30 dni

10 km/30 dni

ND.

10 km/30 dni

10 km/30 dni

10 km/30 dni

Zakażenie wywoływane przez Mycoplasma mycoides subsp. mycoides SC (zaraza płucna bydła)

10 km/30 dni

ND.

ND.

ND.

ND.

ND.

10 km/30 dni

Zakażenie wirusem pomoru małych przeżuwaczy

ND.

10 km/30 dni

10 km/30 dni

ND.

10 km/30 dni

10 km/30 dni

ND.

Ospa owiec i ospa kóz

ND.

10 km/30 dni

10 km/30 dni

ND.

ND.

ND.

ND.

Zaraza płucna kóz

ND.

10 km/30 dni

10 km/30 dni

ND.

ND.

ND.

10 km/30 dni

Afrykański pomór świń

ND.

ND.

ND.

10 km/30 dni

ND.

ND.

ND.

Klasyczny pomór świń

ND.

ND.

ND.

10 km/30 dni

ND.

ND.

ND.

Zakażenie wirusem choroby guzowatej skóry bydła

10 km/30 dni

ND.

ND.

ND.

ND.

ND.

ND.

Zakażenie wirusem krwotocznej choroby zwierzyny płowej

150 km/2 lata (*2)

150 km/ 2 lata (*2)

150 km/ 2 lata (*2)

ND.

150 km/ 2 lata (*2)

150 km/ 2 lata (*2)

150 km/ 2 lata (*2)

ND. =

nie dotyczy.

2.

Minimalne okresy, podczas których w zakładzie pochodzenia nie zgłoszono choroby w odniesieniu do zwierząt kopytnych innych niż zwierzęta koniowate, o których mowa w art. 23 ust. 1 lit. a) ppkt (i):

 

1.

Bydło

2.

Owce

3.

Kozy

4.

Świnie

5.

Wielbłądowate

6.

Jeleniowate

7.

Zwierzęta kopytne inne niż wymienione w kolumnach 1, 2, 3, 4, 5, 6  (*3)

Zakażenie wywoływane przez Burkholderia mallei (nosacizna)

ND.

6 miesięcy

ND.

Tak samo jak w przypadku zwierząt koniowatych (pkt 4)

ND.

Wścieklizna

30 dni

Surra (Trypanosoma evansi)

30 dni (*4)

30 dni (*4)

30 dni (*4)

ND.

30 dni (*4)

30 dni (*4)

30 dni (*4)

Wąglik

15 dni

Zakażenie wirusem choroby Aujeszkyego

ND.

30 dni

ND.

ND. =

nie dotyczy.

3.

Minimalne obszary (promień) i okresy, w których na obszarze i w okolicy zakładu pochodzenia zwierząt koniowatych, o których mowa w art. 23 ust. 1 lit. a) ppkt (ii), nie zgłoszono przypadku ani ogniska niedokrwistości zakaźnej koni:

 

Obszar

Okres

Wymagania, jakie należy spełnić w przypadku wystąpienia w zakładzie ogniska choroby

Niedokrwistość zakaźna koni

200 m

3 miesiące

Wszystkie zwierzęta koniowate były izolowane do czasu poddania ich badaniu serologicznemu w kierunku niedokrwistości zakaźnej koni przeprowadzonemu z wynikiem ujemnym na dwóch próbkach pobranych po uboju zakażonego zwierzęcia i w odstępie 3 miesięcy

4.

Minimalne okresy, podczas których w zakładzie pochodzenia zwierząt koniowatych, o których mowa w art. 23 ust. 1 lit. a) ppkt (ii), nie zgłoszono przypadku ani ogniska niektórych chorób:

 

Okres

Wymagania, jakie należy spełnić w przypadku wcześniejszego wystąpienia w zakładzie ogniska choroby

Zakażenie wywoływane przez Burkholderia mallei (nosacizna)

6 miesięcy

Jeżeli w zakładzie zgłoszono zakażenie w okresie 3 lat przed datą wysyłki do Unii, po wystąpieniu ostatniego ogniska choroby właściwy organ utrzymał ograniczenia przemieszczania w odniesieniu do zakładu do czasu:

uśmiercenia i zniszczenia zakażonych zwierząt; oraz

poddania pozostałych zwierząt badaniu – z wynikiem ujemnym – przeprowadzonemu zgodnie z rozdziałem 2.5.11 pkt 3.1 podręcznika badań dla zwierząt lądowych OIE (wersja przyjęta w 2015 r.) na próbkach pobranych co najmniej 6 miesięcy po dacie uśmiercenia i zniszczenia zakażonych zwierząt oraz oczyszczeniu i dezynfekcji zakładu.

Wenezuelskie zapalenie mózgu i rdzenia koni

6 miesięcy

Jeżeli pochodzą z zakładu znajdującego się w państwie trzecim, na terytorium lub w ich strefie, w których zgłoszono wenezuelskie zapalenie mózgu i rdzenia koni w ciągu ostatnich 2 lat przed datą wysyłki do Unii, spełniają warunki określone w ppkt (i) i warunki określone w ppkt (ii) albo (iii):

(i)

w okresie co najmniej 21 dni przed wyjazdem pozostawały klinicznie zdrowe oraz każde zwierzę, o którym mowa w ppkt (ii) lub (iii) i u którego podczas codziennego mierzenia temperatury odnotowano wzrost temperatury ciała, zostało poddane – z wynikiem ujemnym – badaniu diagnostycznemu w kierunku wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni przy użyciu metody diagnostycznej przewidzianej w części 10 pkt 1 lit. a) załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688; oraz

(ii)

zwierzęta były objęte kwarantanną przez co najmniej 21 dni i chronione przed owadami będącymi wektorem choroby oraz

zostały zaszczepione przeciwko wenezuelskiemu zapaleniu mózgu i rdzenia koni pełnym szczepieniem pierwotnym i ponownie zaszczepione zgodnie z zaleceniami producenta nie mniej niż 60 dni i nie więcej niż 12 miesięcy przed datą wysyłki; albo

zostały poddane – z wynikiem ujemnym – badaniu w kierunku wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni przy użyciu metody diagnostycznej przewidzianej w części 10 pkt 1 lit. b) załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688, przeprowadzonemu na próbce pobranej nie mniej niż 14 dni po dacie objęcia kwarantanną;

(iii)

zwierzęta zostały poddane

bez wzrostu miana przeciwciał – badaniu w kierunku wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni przy użyciu metody diagnostycznej przewidzianej w części 10 pkt 1 lit. b) załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688, przeprowadzonemu na dwóch próbkach pobranych dwukrotnie w odstępie 21 dni, przy czym drugą próbkę pobrano w okresie 10 dni przed datą wyjazdu; oraz

z wynikiem ujemnym – badaniu na obecność genomu wirusa wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni przy użyciu metody diagnostycznej przewidzianej w części 10 pkt 2 załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688, przeprowadzonemu na próbce pobranej w ciągu 48 godzin przed wyjazdem oraz od pobrania próbek do wyjazdu zwierzęta były chronione przed atakami owadów będących wektorem choroby.

Zaraza stadnicza

6 miesięcy

Jeżeli w zakładzie zgłoszono zakażenie w okresie 2 lat przed datą wysyłki do Unii, po wystąpieniu ostatniego ogniska choroby właściwy organ utrzymał ograniczenie przemieszczania w odniesieniu do zakładu do czasu:

uśmiercenia i zniszczenia lub poddania ubojowi zakażonych zwierząt lub wykastrowania wszystkich zakażonych samców koniowatych; oraz

poddania pozostałych zwierząt koniowatych w zakładzie, z wyjątkiem wykastrowanych samców koniowatych, o których mowa w tiret pierwszym, utrzymywanych oddzielnie od samic koniowatych, badaniu – z wynikiem ujemnym – w kierunku zakażenia zarazą stadniczą przy użyciu metody diagnostycznej przewidzianej w części 8 załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688, przeprowadzonemu na próbkach pobranych co najmniej 6 miesięcy po zakończeniu działań opisanych w tiret pierwszym.

Surra (Trypanosoma evansi)

6 miesięcy

Jeżeli w zakładzie pochodzenia zgłoszono zakażenie w okresie 2 lat przed datą wysyłki do Unii, właściwy organ utrzymał ograniczenie przemieszczania w odniesieniu do zakładu do czasu:

usunięcia zakażonych zwierząt z zakładu; oraz

poddania pozostałych zwierząt badaniu – z wynikiem ujemnym – w kierunku zakażenia surrą (Trypanosoma evansi) przy użyciu jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w części 3 załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688, przeprowadzonemu na próbkach pobranych co najmniej 6 miesięcy po usunięciu z zakładu ostatniego zakażonego zwierzęcia.

Niedokrwistość zakaźna koni

90 dni

Jeżeli w zakładzie zgłoszono zakażenie w okresie 12 miesięcy przed datą wysyłki do Unii, po wystąpieniu ostatniego ogniska choroby właściwy organ utrzymał ograniczenie przemieszczania w odniesieniu do zakładu do czasu:

uśmiercenia i zniszczenia lub poddania ubojowi zakażonych zwierząt; oraz

poddania pozostałych zwierząt w zakładzie badaniu – z wynikiem ujemnym – w kierunku niedokrwistości zakaźnej koni przy użyciu metody diagnostycznej przewidzianej w części 9 załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688, przeprowadzonemu na próbkach pobranych dwukrotnie w minimalnym odstępie 3 miesięcy po zakończeniu działań opisanych w tiret pierwszym oraz po oczyszczeniu i dezynfekcji zakładu.

Wścieklizna

30 dni

Wąglik

15 dni


(*1)  Ma zastosowanie wyłącznie do gatunków umieszczonych w wykazie zgodnie z załącznikiem do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/1882.

(*2)  Nie ma zastosowania, jeżeli zwierzęta pochodzą z państwa trzeciego, terytorium lub ich strefy, które są sezonowo wolne od choroby zgodnie z odpowiednim rozdziałem Kodeksu zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE).

(*3)  Ma zastosowanie wyłącznie do gatunków umieszczonych w wykazie zgodnie z załącznikiem do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/1882.

(*4)  Jeżeli w zakładzie pochodzenia zgłoszono chorobę w okresie 2 lat przed datą wysyłki do Unii, po wystąpieniu ostatniego ogniska choroby ograniczenia w odniesieniu do zakładu dotkniętego chorobą musiały zostać utrzymane do czasu:

a)

usunięcia zakażonych zwierząt z zakładu;

b)

poddania pozostałych zwierząt w zakładzie badaniu – z wynikiem ujemnym – w kierunku zakażenia surrą (Trypanosoma evansi), jak opisano w części 3 załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688 przeprowadzonemu na próbkach pobranych co najmniej 6 miesięcy po usunięciu zakażonych zwierząt z zakładu.


ZAŁĄCZNIK IX

1.   ZAKAŻENIE KOMPLEKSEM MYCOBACTERIUM TUBERCULOSIS (M. BOVIS, M. CAPRAE I M. TUBERCULOSIS) (O KTÓRYM MOWA W ART. 23 UST. 2)

Gatunek

Wymagania odnośnie do zakładu pochodzenia

Bydło

Wolny od zakażenia w odniesieniu do bydła

Owce

W ciągu ostatnich 42 dni przed wysyłką do Unii w zakładzie nie zgłoszono zakażenia kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis).

Kozy

W ciągu co najmniej ostatnich 12 miesięcy przed wysyłką do Unii w zakładzie prowadzono nadzór nad zakażeniem kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis) w odniesieniu do zwierząt należących do tego samego gatunku co zwierzęta wchodzące w skład przesyłki utrzymywane w zakładach zgodnie z procedurami przewidzianymi w części 1 pkt 1 i 2 załącznika II do rozporządzenia delegowanego (UE) rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688, i w tym okresie:

a)

do zakładu wprowadzano jedynie zwierzęta należące do tego samego gatunku co zwierzęta wchodzące w skład przesyłki z zakładów stosujących środki określone w tym akapicie;

b)

jeżeli u zwierząt utrzymywanych w zakładzie i należących do tego samego gatunku co zwierzęta wchodzące w skład przesyłki zgłoszono zakażenie kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae i M. tuberculosis), wprowadzono środki zgodnie z częścią 1 pkt 3 załącznika II do rozporządzenia delegowanego (UE) rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688.

Wielbłądowate

Jeleniowate

2.   ZAKAŻENIE WYWOŁYWANE PRZEZ BRUCELLA ABORTUS, B. MELITENSIS I B. SUIS (O KTÓRYM MOWA W ART. 23 UST. 3)

Gatunek

Wymagania odnośnie do zakładu pochodzenia

Bydło

Zakład jest wolny od zakażenia bez szczepień w odniesieniu do bydła.

Owce

Zakład jest wolny od zakażenia bez szczepień w odniesieniu do owiec i kóz.

Kozy

Zakład jest wolny od zakażenia bez szczepień w odniesieniu do owiec i kóz.

Świnie

W zakładzie nie zgłoszono zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis w ciągu ostatnich 42 dni przed wysyłką do Unii, a w okresie ostatnich 12 miesięcy przed wysyłką do Unii:

a)

w zakładzie stosowano środki bioasekuracji i środki zmniejszające ryzyko, w tym warunki przetrzymywania i systemy karmienia, niezbędne do zapobieżenia przenoszeniu zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis ze zwierząt dzikich należących do gatunków umieszczonych w wykazie na świnie utrzymywane w zakładzie oraz wprowadzano jedynie świnie pochodzące z zakładów stosujących równoważne środki bioasekuracji; lub

b)

prowadzono nadzór nad zakażeniem wywoływanym przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis u świń utrzymywanych w zakładzie zgodnie z załącznikiem III do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688, przy czym w okresie tym:

do zakładu wprowadzano wyłącznie świnie z zakładów stosujących środki bioasekuracji lub środki nadzoru przewidziane w lit. a) lub b); oraz

jeżeli u świń utrzymywanych w zakładzie zgłoszono zakażenie wywoływane przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis, wprowadzono środki zgodnie z częścią 1 pkt 3 załącznika II do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688.

Wielbłądowate

W ciągu ostatnich 42 dni przed wysyłką do Unii u wielbłądowatych nie zgłoszono zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis, a zwierzęta te poddano – z wynikiem ujemnym – badaniu na wykrycie zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis przeprowadzonemu przy użyciu jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w części 1 załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688, na próbce pobranej w ciągu ostatnich 30 dni przed wysyłką do Unii, a w przypadku samic w okresie poporodowym pobranej co najmniej 30 dni po porodzie.

Jeleniowate

W ciągu ostatnich 42 dni przed wysyłką do Unii u jeleniowatych nie zgłoszono zakażenia wywoływanego przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis.


ZAŁĄCZNIK X

WYMAGANIA SZCZEGÓLNE DOTYCZĄCE WPROWADZENIA DO UNII NIEKTÓRYCH GATUNKÓW I KATEGORII ZWIERZĄT KOPYTNYCH ODNOŚNIE DO ZAKAŻENIA WYWOŁANEGO PRZEZ BRUCELLA, O KTÓRYM MOWA W ART. 24 UST. 5

1.   OWCE

Niekastrowane samce owiec, inne niż te przeznaczone do uboju w Unii, muszą spełniać następujące wymagania:

a)

pozostawały w zakładzie, w którym nie zgłoszono zakażenia wywoływanego przez Brucella ovis (bruceloza owiec) w ciągu 12 miesięcy przed datą wysyłki do Unii, przez nieprzerwany okres co najmniej 60 dni;

b)

zostały poddane – z wynikiem ujemnym – badaniu serologicznemu pod kątem Brucella ovis (bruceloza owiec) w ciągu 30 dni przed datą wysyłki do Unii.

2.   ZWIERZĘTA KOPYTNE NALEŻĄCE DO RODZINY PEKARIOWATYCH

Zwierzęta kopytne należące do rodziny pekariowatych musiały być poddane badaniu w celu wykrycia Brucella suis przy użyciu jednej z metod diagnostycznych przewidzianych w części 1 pkt 2 załącznika I do rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/688, z wynikiem ujemnym, w okresie 30 dni przed datą wysyłki do Unii.


ZAŁĄCZNIK XI

WYMAGANIA SZCZEGÓLNE DOTYCZĄCE ZWIERZĄT KONIOWATYCH, O KTÓRYCH MOWA W ART. 24 UST. 6

1.   GRUPY SANITARNE, DO KTÓRYCH PRZYPISANE SĄ PAŃSTWA TRZECIE, TERYTORIA LUB ICH STREFY

Grupa sanitarna

Choroby, w odniesieniu do których wymagane jest spełnienie wymagań szczególnych

A

Niedokrwistość zakaźna koni

B

Niedokrwistość zakaźna koni, nosacizna, zaraza stadnicza

C

Niedokrwistość zakaźna koni, wenezuelskie zapalenie mózgu i rdzenia koni

D

Niedokrwistość zakaźna koni, nosacizna, zaraza stadnicza, wenezuelskie zapalenie mózgu i rdzenia koni, surra

E

Niedokrwistość zakaźna koni, nosacizna, zaraza stadnicza, afrykański pomór koni, surra

F

Niedokrwistość zakaźna koni, zaraza stadnicza, afrykański pomór koni

G

Niedokrwistość zakaźna koni, nosacizna, zaraza stadnicza, surra

2.   WYMAGANIA SZCZEGÓLNE

2.1.   Wymagania szczególne w odniesieniu do afrykańskiego pomoru koni:

Zwierzęta koniowate muszą spełnić zestaw wymagań ustalonych w jednej z liter określonych poniżej:

a)

zwierzęta były trzymane w izolacji w obiektach zabezpieczonych przed wektorami przez okres co najmniej 30 dni przed wysyłką do Unii i przeprowadzono badanie serologiczne i badanie identyfikacji czynnika chorobotwórczego w kierunku afrykańskiego pomoru koni z wynikiem ujemnym w każdym przypadku na próbce krwi pobranej nie mniej niż 28 dni po dacie wprowadzenia do obiektów zabezpieczonych przed wektorami i w okresie 10 dni przed datą wysyłki;

b)

zwierzęta były trzymane w izolacji w obiektach zabezpieczonych przed wektorami przez okres co najmniej 40 dni przed datą wysyłki do Unii i przeprowadzono badania serologiczne w celu wykrycia przeciwciał przeciwko wirusowi afrykańskiego pomoru koni bez znacznego wzrostu miana przeciwciał na próbkach krwi pobranych dwukrotnie, w odstępie nie krótszym niż 21 dni, przy czym pierwszą próbkę pobrano co najmniej 7 dni po wprowadzeniu do obiektów zabezpieczonych przed wektorami;

c)

zwierzęta były trzymane w izolacji w obiektach zabezpieczonych przed wektorami przez okres co najmniej 14 dni przed wysyłką i przeprowadzono badanie identyfikacji czynnika chorobotwórczego w kierunku wirusa afrykańskiego pomoru koni z wynikiem ujemnym na próbce krwi pobranej nie mniej niż 14 dni po dacie wprowadzenia do obiektów zabezpieczonych przed wektorami i nie więcej niż 72 godziny przed wysyłką;

d)

istnieją dokumenty świadczące o tym, że zwierzęta były szczepione przeciwko afrykańskiemu pomorowi koni pełnym szczepieniem pierwotnym i ponownie szczepione zgodnie z instrukcjami producenta szczepionką zatwierdzoną przeciwko wszelkim serotypom wirusa afrykańskiego pomoru koni obecnym w populacji źródłowej co najmniej 40 dni przed wprowadzeniem do obiektów zabezpieczonych przed wektorami, a zwierzęta były trzymane w izolacji w obiektach zabezpieczonych przed wektorami przez okres co najmniej 40 dni;

e)

zwierzęta były utrzymywane w izolacji w obiektach zabezpieczonych przed wektorami przez okres co najmniej 30 dni przed datą wysyłki do Unii oraz zostały poddane badaniu serologicznemu w celu wykrycia przeciwciał przeciwko wirusowi afrykańskiego pomoru koni przeprowadzonemu przez to samo laboratorium w tym samym dniu na próbkach krwi pobranych dwukrotnie w okresie izolacji w obiektach zabezpieczonych przed wektorami w odstępie wynoszącym 21–30 dni. Druga próbka musiała zostać pobrana w ciągu 10 dni przed datą wysyłki, a wynik był ujemny w obu przypadkach albo w przypadku badania identyfikacji czynnika chorobotwórczego w kierunku wirusa afrykańskiego pomoru koni przeprowadzonego na drugiej próbce.

2.2.   Wymagania szczególne w odniesieniu do wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni

Zwierzęta koniowate muszą spełniać co najmniej jedno z następujących wymagań:

a)

zwierzęta były szczepione przeciwko wenezuelskiemu zapaleniu mózgu i rdzenia koni pełnym szczepieniem pierwotnym i ponownie szczepione zgodnie z zaleceniami producenta w okresie nie krótszym niż 60 dni i nie dłuższym niż 12 miesięcy przed datą wysyłki do Unii i były utrzymywane w kwarantannie chronionej przed wektorami przez okres co najmniej 21 dni przed datą wysyłki do Unii, a w tym okresie pozostawały klinicznie zdrowe, a ich temperatura ciała, mierzona codziennie, utrzymywała się w granicach zwykłego zakresu fizjologicznego.

Każde inne zwierzę koniowate z tego samego zakładu, u którego podczas codziennego mierzenia temperatury odnotowano wzrost temperatury ciała, zostało poddane – z wynikiem ujemnym – badaniu krwi pod kątem izolacji wirusa wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni;

b)

zwierzęta nie były szczepione przeciwko wenezuelskiemu zapaleniu mózgu i rdzenia koni oraz są i były objęte kwarantanną chronioną przed wektorami przez co najmniej 21 dni i w tym okresie były klinicznie zdrowe, a ich temperatura ciała, mierzona codziennie, utrzymywała się w granicach zwykłego zakresu fizjologicznego. W czasie kwarantanny zwierzęta zostały poddane – z wynikiem ujemnym – badaniu diagnostycznemu w kierunku wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni przeprowadzonemu na próbce pobranej nie wcześniej niż 14 dni po dacie objęcia zwierząt kwarantanną chronioną przed wektorami; zwierzęta były chronione przed owadami będącymi wektorem choroby do momentu wysyłki.

Każde inne zwierzę koniowate z tego samego zakładu, u którego podczas codziennego mierzenia temperatury odnotowano wzrost temperatury ciała, zostało poddane – z wynikiem ujemnym – badaniu krwi pod kątem izolacji wirusa wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni;

c)

zwierzęta zostały poddane testowi zahamowania hemaglutynacji pod kątem wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni przeprowadzonemu przez to samo laboratorium w tym samym dniu na próbkach pobranych dwukrotnie w odstępie 21 dni, z których druga została pobrana w okresie 10 dni przed datą wysyłki, bez wzrostu miana przeciwciał, a badanie RT-PCR (łańcuchowa reakcja polimerazy z odwrotną transkrypcją) na wykrycie genomu wirusa wenezuelskiego zapalenia mózgu i rdzenia koni zostało przeprowadzone z wynikiem ujemnym na próbce pobranej w czasie 48 godzin przed wysyłką i zwierzęta były chronione przed atakami wektorów od chwili pobrania próbki do badania RT-PCR do chwili załadunku w celu wysyłki, za pomocą połączonego zastosowania zatwierdzonych środków odstraszających owady i środków owadobójczych na zwierzętach oraz dezynsekcji stajni i środków transportu, w których są przewożone.

2.3.   Wymagania szczególne w odniesieniu do zakażenia wywołanego przez Burkholderia mallei (nosacizna)

Zwierzęta koniowate musiały zostać poddane testowi wiązania dopełniacza w kierunku nosacizny, zgodnie z rozdziałem 2.5.11 pkt 3.1 podręcznika badań dla zwierząt lądowych OIE (wersja przyjęta w 2015 r.). Test musiał zostać przeprowadzony – z wynikiem ujemnym – przy rozcieńczeniu surowicy w proporcji 1:5 na próbce krwi pobranej w okresie 30 dni przed datą wysyłki do Unii.

2.4.   Wymagania szczególne w odniesieniu do zarazy stadniczej

Zwierzęta koniowate musiały zostać poddane testowi wiązania dopełniacza w kierunku zarazy stadniczej, zgodnie z rozdziałem 2.5.3 pkt 3.1 podręcznika badań dla zwierząt lądowych OIE (wersja przyjęta w 2013 r.). Test musiał zostać przeprowadzony – z wynikiem ujemnym – przy rozcieńczeniu surowicy w proporcji 1:5 na próbce krwi pobranej w okresie 30 dni przed datą wysyłki do Unii. Ponadto zwierzęta poddane testowi nie mogły być wykorzystywane do celów hodowlanych w okresie co najmniej 30 dni przed datą pobrania próbki i po tej dacie.

2.5.   Warunki szczególne w odniesieniu do surry (Trypanosoma evansi)

Zwierzęta koniowate musiały zostać poddane testowi aglutynacji płytowej w kierunku trypanosomatozy (CATT), zgodnie z rozdziałem 2.1.21 pkt 2.3 podręcznika badań dla zwierząt lądowych OIE (wersja przyjęta w 2012 r.). Test musiał zostać przeprowadzony – z wynikiem ujemnym – przy rozcieńczeniu surowicy w proporcji 1:4 na próbce krwi pobranej w okresie 30 dni przed datą wysyłki do Unii.

2.6.   Warunki szczególne w odniesieniu do niedokrwistości zakaźnej koni

Zwierzęta koniowate musiały zostać poddane testowi immunodyfuzji w żelu agarowym (test AGID) lub testowi immunoenzymatycznemu (ELISA) pod kątem niedokrwistości zakaźnej koni, zgodnie z rozdziałem 2.5.6 pkt 2.1 i 2.2 podręcznika badań dla zwierząt lądowych OIE (wersja przyjęta w 2013 r.). Test musiał zostać przeprowadzony – z wynikiem ujemnym – na próbce krwi pobranej w okresie nieprzekraczającym 90 dni przed datą wysyłki do Unii.


ZAŁĄCZNIK XII

ZWIERZĘTA KOPYTNE PRZEZNACZONE DO ZAKŁADÓW ODIZOLOWANYCH

CZĘŚĆ A

Minimalne okresy, w których w odizolowanym zakładzie pochodzenia zwierząt kopytnych przeznaczonych do zakładów odizolowanych w Unii nie zgłoszono choroby:

 

1.

Bydło

2.

Owce

3.

Kozy

4.

Świnie

5.

Wielbłądowate

6.

Jeleniowate

7.

Zwierzęta kopytne inne niż wymienione w kolumnach 1, 2, 3, 4, 5, 6  (*1)

Pryszczyca

6 miesięcy

6 miesięcy

6 miesięcy

6 miesięcy

6 miesięcy

6 miesięcy

6 miesięcy

Zakażenie wirusem gorączki doliny Rift

6 miesięcy

6 miesięcy

6 miesięcy

ND.

6 miesięcy

6 miesięcy

6 miesięcy

Zakażenie wywoływane przez Mycoplasma mycoides subsp. mycoides SC (zaraza płucna bydła)

6 miesięcy

ND.

ND.

ND.

ND.

ND.

6 miesięcy

Zakażenie wirusem pomoru małych przeżuwaczy

ND.

6 miesięcy

6 miesięcy

ND.

6 miesięcy

6 miesięcy

ND.

Ospa owiec i ospa kóz

ND.

6 miesięcy

6 miesięcy

ND.

ND.

ND.

ND.

Zaraza płucna kóz

ND.

6 miesięcy

6 miesięcy

ND.

ND.

ND.

6 miesięcy

Afrykański pomór świń

ND.

ND.

ND.

6 m-cy

ND.

ND.

ND.

Klasyczny pomór świń

ND.

ND.

ND.

6 m-cy

ND.

ND.

ND.

Zakażenie wirusem choroby guzowatej skóry bydła

6 m-cy

ND.

ND.

ND.

ND.

ND.

ND.

Zakażenie wywoływane przez Burkholderia mallei (nosacizna)

ND.

ND.

6 miesięcy

ND.

6 miesięcy

ND.

ND.

Zakażenie wywoływane przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis

6 miesięcy

6 miesięcy

6 miesięcy

6 miesięcy

6 miesięcy

6 miesięcy

6 miesięcy

Zakażenie kompleksem Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M. caprae, M. tuberculosis)

6 miesięcy

6 miesięcy

6 miesięcy

6 miesięcy

6 miesięcy

6 miesięcy

6 miesięcy

Wścieklizna

6 miesięcy

6 miesięcy

6 miesięcy

6 miesięcy

6 miesięcy

6 miesięcy

6 miesięcy

Surra (Trypanosoma evansi)

30 dni

30 dni

30 dni

ND.

180 dni

30 dni

30 dni

Wąglik

30 dni

30 dni

30 dni

30 dni

30 dni

30 dni

30 dni

Zakażenie wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24)

6 miesięcy

6 miesięcy

6 miesięcy

ND.

6 miesięcy

6 miesięcy

6 miesięcy

Zakażenie wirusem choroby Aujeszkyego

ND.

ND.

ND.

12 miesięcy

ND.

ND.

ND.

ND. =

nie dotyczy.

CZĘŚĆ B

Minimalne obszary (promień) i okresy, w których na obszarze otaczającym odizolowany zakład pochodzenia zwierząt kopytnych przeznaczonych do zakładów odizolowanych w Unii nie zgłoszono choroby:

 

1.

Bydło

2.

Owce

3.

Kozy

4.

Świnie

5.

Wielbłądowate

6.

Jeleniowate

7.

Zwierzęta kopytne inne niż wymienione w kolumnach 1, 2, 3, 4, 5, 6  (*2)

Pryszczyca

10 km/30 dni

10 km/30 dni

10 km/30 dni

10 km/30 dni

10 km/30 dni

10 km/30 dni

10 km/30 dni

Zakażenie wirusem gorączki doliny Rift

150 km/30 dni

150 km/30 dni

150 km/30 dni

ND.

150 km/30 dni

150 km/30 dni

150 km/30 dni

Zakażenie wywoływane przez Mycoplasma mycoides subsp. mycoides SC (zaraza płucna bydła)

10 km/30 dni

ND.

ND.

ND.

ND.

ND.

10 km/30 dni

Zakażenie wirusem pomoru małych przeżuwaczy

ND.

10 km/30 dni

10 km/30 dni

ND.

10 km/30 dni

10 km/30 dni

ND.

Ospa owiec i ospa kóz

ND.

10 km/30 dni

10 km/30 dni

ND.

ND.

ND.

ND.

Zaraza płucna kóz

ND.

10 km/30 dni

10 km/30 dni

ND.

ND.

ND.

10 km/30 dni

Afrykański pomór świń

ND.

ND.

ND.

10 km/12 miesięcy

ND.

ND.

ND.

Klasyczny pomór świń

ND.

ND.

ND.

10 km/12 miesięcy

ND.

ND.

ND.

Zakażenie wirusem choroby guzowatej skóry bydła

150 km/30 dni

ND.

ND.

ND.

ND.

ND.

ND.

Zakażenie wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24)

150 km/30 dni

150 km/30 dni

150 km/30 dni

ND.

150 km/30 dni

150 km/30 dni

150 km/30 dni

Zakażenie wirusem krwotocznej choroby zwierzyny płowej

150 km/30 dni

150 km/30 dni

150 km/30 dni

ND.

150 km/30 dni

150 km/30 dni

150 km/30 dni

Zakażenie wirusem choroby Aujeszkyego

ND.

ND.

ND.

5 km/12 miesięcy (*3)

ND.

ND.

ND.

ND. =

nie dotyczy.

CZĘŚĆ C

Minimalne okresy panowania stanu wolnego od choroby w państwie trzecim lub na terytorium, lub w ich strefie, w których lub na których znajduje się zakład odizolowany pochodzenia, w odniesieniu do zwierząt kopytnych przeznaczonych do zakładów odizolowanych w Unii

 

1.

Bydło

2.

Owce

3.

Kozy

4.

Świnie

5.

Wielbłądowate

6.

Jeleniowate

7.

Zwierzęta kopytne inne niż wymienione w kolumnach 1, 2, 3, 4, 5, 6  (*4)

Pryszczyca

12 miesięcy (*5)

12 miesięcy (*5)

12 miesięcy (*5)

12 m-cy (*5)

12 miesięcy (*5)

12 miesięcy (*5)

12 miesięcy (*5)

Zakażenie wirusem księgosuszu

12 miesięcy

12 miesięcy

12 miesięcy

12 miesięcy

12 miesięcy

12 miesięcy

12 miesięcy

Zakażenie wirusem gorączki doliny Rift

48 miesięcy (*5)

48 miesięcy (*5)

48 miesięcy (*5)

ND.

48 miesięcy (*5)

48 miesięcy (*5)

48 miesięcy (*5)

Afrykański pomór świń

ND.

ND.

ND.

12 miesięcy (*5)

ND.

ND.

ND.

Klasyczny pomór świń

ND.

ND.

ND.

12 miesięcy (*5)

ND.

ND.

ND.

Zakażenie wywoływane przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis

12 miesięcy (*5)

12 miesięcy (*5)

12 miesięcy (*5)

12 miesięcy (*5)

12 miesięcy (*5)

12 miesięcy (*5)

12 miesięcy (*5)

Zakażenie wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24)

24 miesiące (*5)

24 miesiące (*5)

24 miesiące (*5)

ND.

24 miesiące (*5)

24 miesiące (*5)

24 miesiące (*5)

Zakażenie wirusem krwotocznej choroby zwierzyny płowej

24 miesiące (*5)

24 miesiące (*5)

24 miesiące (*5)

ND.

24 miesiące (*5)

24 miesiące (*5)

24 miesiące (*5)

ND. =

nie dotyczy.

CZĘŚĆ D

Alternatywne gwarancje, jakich musi udzielić właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium w odniesieniu do niektórych chorób umieszczonych w wykazie

Pryszczyca

a)

Zwierzęta musiały zostać poddane badaniu serologicznemu na obecność zakażenia wirusem pryszczycy, przeprowadzonemu z wynikiem ujemnym, na próbkach pobranych w okresie 10 dni przed datą wysyłki do Unii zgodnie z jednym z badań zalecanych dla handlu międzynarodowego określonych w podręczniku badań diagnostycznych i szczepionek dla zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (podręcznik badań dla zwierząt lądowych OIE); oraz

b)

w odniesieniu do krętorogich, jeleniowatych i Elephas spp.: badaniu przy użyciu zgłębnika przełykowego – z wynikiem ujemnym – na obecność zakażenia wirusem pryszczycy przeprowadzonemu zgodnie z procedurami określonymi w podręczniku badań dla zwierząt lądowych OIE. Badanie musiało zostać przeprowadzone:

(i)

10 dni przed datą wysyłki do Unii w przypadku gatunków innych niż bawół afrykański (Syncerus caffer);

(ii)

dwukrotnie w odstępie co najmniej 15 dni, przy czym drugie badanie musiało zostać przeprowadzone w okresie 10 dni przed datą wysyłki do Unii w przypadku bawołu afrykańskiego (Syncerus caffer).

Zakażenie wirusem gorączki doliny Rift

a)

Zwierzęta:

(i)

musiały być objęte kwarantanną w obiekcie zabezpieczonym przed wektorami w zatwierdzonym zakładzie odizolowanym przez co najmniej 30 dni przed datą wysyłki do Unii;

(ii)

nie wykazywały żadnych objawów zakażenia wirusem gorączki doliny Rift przez co najmniej 30 dni przez datą wysyłki do Unii;

(iii)

były chronione przed wektorami podczas transportu między obiektem zabezpieczonym przed wektorami, o którym mowa w ppkt (i), a załadunkiem w celu wysyłki do Unii; oraz

b)

zwierzęta zostały poddane – z wynikiem ujemnym – testowi neutralizacji wirusa na obecność zakażenia wirusem gorączki z doliny Rift przeprowadzonemu po raz pierwszy na próbkach pobranych w dniu rozpoczęcia okresu kwarantanny i po raz drugi na próbkach pobranych co najmniej 42 dni po tej dacie oraz w okresie 10 dni przed wysyłką do Unii, zgodnie z podręcznikiem badań dla zwierząt lądowych OIE.

Afrykański pomór świń

Zwierzęta zostały poddane badaniu wirusologicznemu i serologicznemu na obecność afrykańskiego pomoru świń oraz klasycznego pomoru świń zgodnie z badaniem zalecanym dla handlu międzynarodowego w podręczniku badań dla zwierząt lądowych OIE, przeprowadzonemu na próbkach pobranych w okresie 30 dni przed datą wysyłki do Unii.

Klasyczny pomór świń

Zakażenie wywoływane przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis

Zwierzęta:

a)

zostały poddane badaniu określonemu i zalecanemu dla handlu międzynarodowego w podręczniku badań dla zwierząt lądowych OIE na próbkach pobranych w okresie 30 dni przed datą wysyłki do Unii lub

b)

są wykastrowanymi samcami w dowolnym wieku.

Zakażenie wirusem choroby niebieskiego języka (serotypy 1–24)

Zwierzęta muszą spełnić wymagania ustalone w jednym z następujących punktów:

a)

były objęte kwarantanną w obiekcie zabezpieczonym przed wektorami w zakładzie odizolowanym przez co najmniej 30 dni przed datą wysyłki do Unii i zostały poddane badaniu serologicznemu na obecność zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (1–24) i zakażenia wirusem krwotocznej choroby zwierzyny płowej przeprowadzonemu – z wynikiem ujemnym – co najmniej 28 dni po wprowadzeniu zwierząt do zakładu odizolowanego, zgodnie z podręcznikiem badań dla zwierząt lądowych OIE;

b)

były objęte kwarantanną w obiekcie zabezpieczonym przed wektorami w zatwierdzonym zakładzie odizolowanym przez co najmniej 30 dni przed datą wysyłki do Unii i zostały poddane badaniu PCR na obecność zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (1–24) i zakażenia wirusem krwotocznej choroby zwierzyny płowej przeprowadzonemu – z wynikiem ujemnym – co najmniej 14 dni po wprowadzeniu do zakładu odizolowanego, zgodnie z podręcznikiem badań dla zwierząt lądowych OIE;

c)

pochodzą z obszaru sezonowo wolnego od choroby i w okresie wolnym od choroby zostały poddane badaniu serologicznemu na obecność zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (1–24) i zakażenia wirusem krwotocznej choroby zwierzyny płowej przeprowadzonemu – z wynikiem ujemnym – na próbkach pobranych co najmniej 28 dni po wprowadzeniu zwierząt do zakładu odizolowanego, zgodnie z podręcznikiem badań dla zwierząt lądowych OIE;

d)

pochodzą z obszaru sezonowo wolnego i w tym okresie zostały poddane badaniu PCR na obecność zakażenia wirusem choroby niebieskiego języka (1–24) i zakażenia wirusem krwotocznej choroby zwierzyny płowej przeprowadzonemu – z wynikiem ujemnym – na próbkach pobranych co najmniej 14 dni po wprowadzeniu zwierząt do zatwierdzonego zakładu odizolowanego, zgodnie z podręcznikiem badań dla zwierząt lądowych OIE.

Zakażenie wirusem krwotocznej choroby zwierzyny płowej

CZĘŚĆ E

Wymagania dla państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia, lub ich strefy dotyczące nieszczepienia zwierząt kopytnych przeznaczonych do zakładów odizolowanych przeciwko niektórym chorobom:

 

1.

Bydło

2.

Owce

3.

Kozy

4.

Świnie

5.

Wielbłądowate

6.

Jeleniowate

7.

Zwierzęta kopytne inne niż wymienione w kolumnach 1, 2, 3, 4, 5, 6  (*6)

Pryszczyca

NVA

NVA

NVA

NVA

NVA

NVA

NVA

Zakażenie wirusem gorączki doliny Rift

NVA (*7)

NVA (*7)

NVA (*7)

ND.

NVA (*7)

NVA (*7)

NVA (*7)

Klasyczny pomór świń

ND.

ND.

ND.

NVA

ND.

ND.

ND.

Zakażenie wywoływane przez Brucella abortus, B. melitensis i B. suis

NVA (*7)

NVA (*7)

NVA (*7)

NVA (*7)

NVA (*7)

NVA (*7)

NVA (*7)

Zakażenie wirusem choroby Aujeszkyego

ND.

ND.

ND.

NVA

ND.

ND.

ND.

NVA =

zwierzęta kopytne przeznaczone do Unii nie zostały zaszczepione

ND. =

nie dotyczy.

CZĘŚĆ F

Wymagania dotyczące obiektu zabezpieczonego przed wektorami w zakładzie odizolowanym w państwach trzecich

Jeżeli jest wymagany zgodnie z częścią D niniejszego załącznika, obiekt zabezpieczony przed wektorami w zakładzie odizolowanym w państwach trzecich lub na terytoriach musi spełniać następujące wymagania:

a)

musi posiadać odpowiednie bariery fizyczne w punktach wejścia i wyjścia;

b)

otwory obiektu zabezpieczonego przed wektorami muszą być zamknięte odpowiednio gęstą siatką chroniącą przed wektorami, która w regularnych odstępach czasu jest impregnowana zatwierdzonym środkiem owadobójczym zgodnie z instrukcjami producenta;

c)

nadzór nad wektorami i ich kontrola muszą być przeprowadzane wewnątrz i wokół obiektu zabezpieczonego przed wektorami;

d)

należy zastosować środki w celu ograniczenia lub wyeliminowania miejsc wylęgu wektorów w pobliżu obiektu zabezpieczonego przed wektorami;

e)

należy wdrożyć obowiązujące procedury działania obejmujące opisy systemów bezpieczeństwa i systemów alarmowych na potrzeby działań obiektu zabezpieczonego przed wektorami i transportu zwierząt z tego obiektu do miejsca załadunku w celu wysyłki do Unii.


(*1)  Ma zastosowanie wyłącznie do gatunków umieszczonych w wykazie zgodnie z załącznikiem do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/1882.

(*2)  Ma zastosowanie wyłącznie do gatunków umieszczonych w wykazie zgodnie z załącznikiem do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/1882.

(*3)  Ponadto należy przeprowadzić badanie wirusologiczne i serologiczne, aby wykluczyć występowanie choroby 30 dni przed wysyłką do Unii.

(*4)  Ma zastosowanie wyłącznie do gatunków umieszczonych w wykazie zgodnie z załącznikiem do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/1882.

(*5)  lub właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium udzielił alternatywnych gwarancji zgodnie z częścią D.

(*6)  Ma zastosowanie wyłącznie do gatunków umieszczonych w wykazie zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2018/1882.

(*7)  lub właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium udzielił alternatywnych gwarancji zgodnie z częścią D niniejszego załącznika.


ZAŁĄCZNIK XIII

MINIMALNE WYMAGANIA DOTYCZĄCE PROGRAMÓW SZCZEPIEŃ I DODATKOWEGO NADZORU PRZEPROWADZANYCH W PAŃSTWIE TRZECIM LUB NA TERYTORIUM, LUB W ICH STREFIE, W KTÓRYCH LUB NA KTÓRYCH PROWADZI SIĘ SZCZEPIENIA PRZECIWKO WYSOCE ZJADLIWEJ GRYPIE PTAKÓW

1.   MINIMALNE WYMAGANIA DOTYCZĄCE PROGRAMÓW SZCZEPIEŃ PROWADZONYCH W PAŃSTWIE TRZECIM LUB NA TERYTORIUM, LUB W ICH STREFIE

Program szczepień przeciwko wysoce zjadliwej grypie ptaków przedłożony przez państwo trzecie lub terytorium musi zawierać co najmniej następujące informacje:

1)

cele strategii szczepień, wybrane populacje ptaków i obszar;

2)

dane na temat rozwoju epidemiologicznego choroby, m.in. wcześniejsze ogniska choroby u drobiu lub dzikiego ptactwa;

3)

opis powodów podjęcia decyzji o wprowadzeniu szczepień;

4)

ocena ryzyka opracowana na podstawie:

ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków w tym państwie trzecim lub na tym terytorium, lub w ich strefie,

ognisk wysoce zjadliwej grypy ptaków w państwie sąsiedzkim,

innych czynników ryzyka, takich jak określone obszary, rodzaj produkcji drobiu lub kategorie drobiu bądź ptaków żyjących w niewoli;

5)

obszar geograficzny, na którym prowadzone są szczepienia;

6)

liczba zakładów na obszarze szczepień;

7)

liczba zakładów, w których prowadzi się szczepienia, jeśli różni się od liczby w pkt 6;

8)

gatunki i kategorie drobiu lub ptaków żyjących w niewoli na obszarze geograficznym, na którym prowadzone są szczepienia;

9)

przybliżona liczba sztuk drobiu lub innych ptaków żyjących w niewoli w zakładach, o których mowa w pkt 7;

10)

charakterystyka produktu leczniczego – szczepionki, omówienie zezwolenia i kontroli jakości;

11)

postępowanie ze szczepionkami przeciwko grypie ptaków, ich przechowywanie, dostarczanie, dystrybucja i sprzedaż na terytorium państwa;

12)

wdrożenie strategii odróżniania zwierzęcia zakażonego od szczepionego (DIVA);

13)

przewidywany czas trwania kampanii szczepień;

14)

przepisy i ograniczenia dotyczące przemieszczania zaszczepionego drobiu oraz produktów drobiowych pochodzących od zaszczepionego drobiu lub zaszczepionych ptaków żyjących w niewoli;

15)

badania kliniczne i laboratoryjne, m.in. testy efektywności i testy przed przemieszczeniem, przeprowadzane w zakładach objętych szczepieniami lub znajdujących się na obszarze szczepień;

16)

sposoby prowadzenia dokumentacji.

2.   DODATKOWY NADZÓR W PAŃSTWACH TRZECICH LUB NA TERYTORIACH, LUB W ICH STREFACH, W KTÓRYCH PROWADZI SIĘ SZCZEPIENIA PRZECIWKO WYSOCE ZJADLIWEJ GRYPIE PTAKÓW

Jeżeli szczepienia prowadzone są w państwie trzecim lub na terytorium, lub w ich strefie, musi istnieć wymóg, by wszystkie zakłady, w których prowadzi się szczepienia przeciwko wysoce zjadliwej grypie ptaków, były poddawane badaniu laboratoryjnemu oraz poza informacjami, o których mowa w załączniku II, Komisji należy przedłożyć następujące informacje:

1)

liczba zakładów objętych szczepieniami na danym obszarze według kategorii;

2)

liczba objętych szczepieniami zakładów, z których należy pobrać próbki według kategorii drobiu;

3)

wykorzystanie ptaków wskaźnikowych (tj. gatunek i liczba wykorzystywanych ptaków wskaźnikowych na jednostkę epidemiologiczną);

4)

liczba pobranych próbek na zakład lub jednostkę epidemiologiczną;

5)

dane na temat skuteczności szczepionki.


ZAŁĄCZNIK XIV

WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE PTAKÓW BEZGRZEBIENIOWYCH, JAJ WYLĘGOWYCH TYCH PTAKÓW I ŚWIEŻEGO MIĘSA PTAKÓW BEZGRZEBIENIOWYCH POCHODZĄCYCH Z PAŃSTWA TRZECIEGO LUB TERYTORIUM, LUB ICH STREFY, KTÓRE NIE SĄ WOLNE OD ZAKAŻENIA WIRUSEM RZEKOMEGO POMORU DROBIU

1.

Hodowlane ptaki bezgrzebieniowe, produkcyjne ptaki bezgrzebieniowe i ptaki bezgrzebieniowe przeznaczone do uboju pochodzące z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, które nie są wolne od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu, musiały:

a)

zostać objęte urzędowym nadzorem przez co najmniej 21 dni przez datą wysyłki przesyłki w celu wprowadzenia do Unii;

b)

być utrzymywane w całkowitej izolacji przez okres, o którym mowa w lit. a), z dala od bezpośredniego lub pośredniego kontaktu z innymi ptakami w obiektach zatwierdzonych do tego celu przez właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia;

c)

zostały poddane badaniu pod kątem zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu;

d)

pochodzą ze stad, które objęto nadzorem nad zakażeniem wirusem rzekomego pomoru drobiu na podstawie opartego na statystyce planu pobierania próbek, którego wynik był ujemny, w okresie co najmniej 6 miesięcy poprzedzających bezpośrednio datę wysyłki przesyłki w celu wprowadzenia do Unii.

2.

Pisklęta jednodniowe ptaków bezgrzebieniowych i jaja wylęgowe ptaków bezgrzebieniowych pochodzące z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, które nie są wolne od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu, muszą pochodzić ze stad, które:

a)

były utrzymywane w izolacji pod urzędowym nadzorem przez co najmniej 30 dni przez datą złożenia jaj wylęgowych przeznaczonych do wprowadzenia do Unii lub jaj wylęgowych, z których pochodzą pisklęta jednodniowe przeznaczone do wprowadzenia do Unii;

b)

zostały poddane badaniu pod kątem zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu;

c)

objęto nadzorem nad zakażeniem wirusem rzekomego pomoru drobiu na podstawie opartego na statystyce planu pobierania próbek, którego wynik był ujemny, w okresie co najmniej 6 miesięcy poprzedzających bezpośrednio datę wysyłki przesyłki w celu wprowadzenia do Unii;

d)

nie miały kontaktu z drobiem niespełniającym gwarancji określonych w lit. a), b) i c) przez 30 dni przed datą złożenia i w okresie składania jaj wylęgowych przeznaczonych do wprowadzenia do Unii lub jaj wylęgowych, z których pochodzą pisklęta jednodniowe przeznaczone do wprowadzenia do Unii.

3.

Świeże mięso ptaków bezgrzebieniowych pochodzące z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, które nie są wolne od zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu, musi:

a)

być odkostnione i oskórowane;

b)

pochodzić z ptaków bezgrzebieniowych, które co najmniej 3 miesiące przed datą uboju były utrzymywane w zakładach:

(i)

w których w ciągu 6 miesięcy przed datą uboju nie wystąpiło ognisko zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu ani wysoce zjadliwej grypy ptaków;

(ii)

w przypadku których na obszarze 10 km wokół granicy części zakładu, w której znajdują się ptaki bezgrzebieniowe, w tym, w stosownych przypadkach, na terytorium sąsiedniego państwa członkowskiego lub państwa trzeciego, przez co najmniej 3 miesiące przed datą uboju nie wystąpiły ogniska wysoce zjadliwej grypy ptaków ani zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu;

(iii)

które objęto nadzorem nad zakażeniem wirusem rzekomego pomoru drobiu na podstawie opartego na statystyce planu pobierania próbek, którego wynik był ujemny, w okresie co najmniej 6 miesięcy przed datą uboju;

c)

zostać objęte nadzorem, o którym mowa w lit. b) ppkt (iii):

(i)

za pośrednictwem badań serologicznych w przypadku ptaków bezgrzebieniowych niezaszczepionych przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu;

(ii)

za pośrednictwem wymazów z tchawicy ptaków bezgrzebieniowych w przypadku ptaków bezgrzebieniowych zaszczepionych przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu;

d)

pochodzić z ptaków bezgrzebieniowych, które – jeżeli zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu – nie zostały zaszczepione przy użyciu szczepionek niespełniających kryteriów szczegółowych określonych w części 1 załącznika XV w okresie 30 dni przed datą uboju.

4.

Badanie na obecność wirusa przewidziane w pkt 1 lit. c) i w pkt 2 lit. b) musiało zostać przeprowadzone:

a)

w ciągu 7–10 dni po dacie rozpoczęcia odizolowania ptaków bezgrzebieniowych;

b)

na wymazach z kloaki lub próbkach odchodów wszystkich ptaków.

5.

Badanie na obecność wirusa przewidziane w pkt 1 lit. c) i w pkt 2 lit. b) musiało wykazać, że nie wykryto izolatów paramyksowirusa ptasiego typu 1 o wskaźniku domózgowej zjadliwości (ICPI) wynoszącym ponad 0,4. Ponadto z wszystkich z ptaków w przesyłce uzyskano korzystny wynik przed:

a)

hodowlane ptaki bezgrzebieniowe, produkcyjne ptaki bezgrzebieniowe lub ptaki bezgrzebieniowe przeznaczone do uboju opuściły obiekty, o których mowa w pkt 1 lit. b) w celu wysyłki do Unii;

b)

pisklęta jednodniowe opuściły wylęgarnie w celu wysyłki do Unii;

c)

jaja wylęgowe zostały załadowane w celu wysyłki do Unii.


ZAŁĄCZNIK XV

KRYTERIA DOTYCZĄCE SZCZEPIONEK PRZECIWKO ZAKAŻENIU WIRUSEM RZEKOMEGO POMORU DROBIU ORAZ WYMAGANIA DOTYCZĄCE PRZESYŁEK DROBIU, JAJ WYLĘGOWYCH I ŚWIEŻEGO MIĘSA DROBIOWEGO POCHODZĄCYCH Z PAŃSTWA TRZECIEGO LUB TERYTORIUM, LUB ICH STREFY, W KTÓRYCH LUB NA KTÓRYCH PROWADZI SIĘ SZCZEPIENIA PRZECIWKO ZAKAŻENIU WIRUSEM RZEKOMEGO POMORU DROBIU

1.   KRYTERIA DOTYCZĄCE SZCZEPIONEK PRZECIWKO ZAKAŻENIU WIRUSEM RZEKOMEGO POMORU DROBIU

1.1.   Kryteria ogólne

a)

Szczepionki muszą spełniać normy określone w rozdziale dotyczącym zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu podręcznika badań diagnostycznych i szczepionek dla zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE).

b)

Zanim zostaną dopuszczone do dystrybucji i stosowania, szczepionki muszą zostać zarejestrowane przez właściwe organy danego państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia. Do celów takiej rejestracji właściwe organy danego państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia muszą opierać się na kompletnej dokumentacji przedłożonej przez wnioskodawcę i zawierającej dane na temat skuteczności i nieszkodliwości szczepionki. W przypadku szczepionek przywożonych właściwe organy państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia mogą opierać się na danych skontrolowanych przez właściwe organy państwa, w którym produkowana jest szczepionka, o ile kontrole te przeprowadzono zgodnie z normami OIE.

c)

Poza wymaganiami określonymi w lit. a) i b) właściwe organy danego państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia muszą kontrolować przywóz lub produkcję i dystrybucję szczepionek.

d)

Przed dopuszczeniem szczepionek do dystrybucji każda partia szczepionek musi zostać poddana testom pod kątem nieszkodliwości, zwłaszcza w odniesieniu do atenuacji lub inaktywacji oraz braku czynników obcych, a także efektywności. Testy przeprowadza się pod kontrolą właściwych organów państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia.

1.2.   Kryteria szczegółowe

Żywe szczepionki atenuowane przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu muszą być sporządzane ze szczepu wirusa rzekomego pomoru drobiu, w przypadku którego szczep macierzysty poddano testom i wykazano, że ICPI wynosi:

a)

mniej niż 0,4, jeśli w teście ICPI każdemu ptakowi podano dawkę infekcyjną nie mniejszą niż 107 EID50;

lub

b)

mniej niż 0,5, jeśli w teście ICPI każdemu ptakowi podano dawkę infekcyjną nie mniejszą niż 108 EID50.

2.   WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE DROBIU I JAJ WYLĘGOWYCH POCHODZĄCYCH Z PAŃSTWA TRZECIEGO LUB TERYTORIUM, LUB ICH STREFY, W KTÓRYCH LUB NA KTÓRYCH ZASTOSOWANO SZCZEPIONKI PRZECIWKO ZAKAŻENIU WIRUSEM RZEKOMEGO POMORU DROBIU NIESPEŁNIAJĄCE SZCZEGÓŁOWYCH KRYTERIÓW OKREŚLONYCH W PKT 1

Drób i jaja wylęgowe pochodzące z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, w których lub na których zastosowano szczepionki przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu niespełniające szczegółowych kryteriów określonych w pkt 1.2, muszą spełniać wymagania określone poniżej:

a)

drób i stada pochodzenia jaj wylęgowych nie mogły zostać zaszczepione takimi szczepionkami w okresie co najmniej 12 miesięcy przed datą załadunku przesyłki w celu wysyłki do Unii;

b)

stada pochodzenia drobiu i jaj wylęgowych musiały zostać poddane testowi izolacji wirusa w kierunku zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu nie wcześniej niż 2 tygodnie przed datą załadunku przesyłki w celu wysyłki do Unii lub, w przypadku jaj wylęgowych, nie wcześniej niż 2 tygodnie przed datą zebrania jaj. Test musiał zostać przeprowadzony w laboratorium urzędowym na losowej próbie wymazów z kloaki pobranych od co najmniej 60 ptaków z każdego stada i nie mógł wykazać obecności paramyksowirusów ptasich o indeksie domózgowej zjadliwości (ICPI) przekraczającym 0,4;

c)

drób i stada pochodzenia jaj wylęgowych musiały być utrzymywane w izolacji w zakładzie pochodzenia objętym urzędowym nadzorem w okresie dwóch tygodni, o których mowa w lit. b);

d)

drób i stada pochodzenia jaj wylęgowych nie mogły mieć kontaktu z drobiem niespełniającym wymagań określonych w lit. a) i b):

(i)

w przypadku drobiu, w okresie 60 dni przed datą załadunku przesyłki w celu wysyłki do Unii;

(ii)

w przypadku jaj wylęgowych w okresie 60 dni przed datą zebrania jaj;

e)

pisklęta jednodniowe i jaja wylęgowe, z których pochodzą pisklęta jednodniowe, nie mogły mieć kontaktu, w wylęgarni lub podczas transportu do Unii, z drobiem ani jajami wylęgowymi niespełniającymi wymagań określonych w lit. a)–d).

3.   WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE ŚWIEŻEGO MIĘSA DROBIOWEGO POCHODZĄCEGO Z PAŃSTWA TRZECIEGO LUB TERYTORIUM, LUB ICH STREFY, W KTÓRYCH LUB NA KTÓRYCH ZASTOSOWANO SZCZEPIONKI PRZECIWKO ZAKAŻENIU WIRUSEM RZEKOMEGO POMORU DROBIU NIESPEŁNIAJĄCE SZCZEGÓŁOWYCH KRYTERIÓW OKREŚLONYCH W PKT 1

Świeże mięso drobiowe pochodzące z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, w których lub na których zastosowano szczepionki przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu niespełniające szczegółowych kryteriów określonych w pkt 1.2, muszą pochodzić z drobiu, który spełnia następujące wymagania w zakresie zdrowia:

a)

drób nie został zaszczepiony żywą szczepionką atenuowaną sporządzoną ze szczepu macierzystego wirusa rzekomego pomoru drobiu wykazującego wyższą zjadliwość niż szczep lentogeniczny wirusa w okresie 30 dni przed datą uboju;

b)

drób został zbadany w kierunku zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu przy pomocy testu izolacji wirusa, przeprowadzonego w momencie uboju w laboratorium urzędowym na losowej próbie wymazów z kloaki pobranych od co najmniej 60 ptaków z każdego odnośnego stada, który nie wykazał obecności paramyksowirusów ptasich o indeksie domózgowej zjadliwości (ICPI) przekraczającym 0,4;

c)

w okresie 30 dni przed datą uboju drób nie miał kontaktu z drobiem, który nie spełnia warunków określonych w lit. a) i b).

4.   INFORMACJE, JAKICH NALEŻY UDZIELIĆ, W PRZYPADKU GDY STADA POCHODZENIA DROBIU, STADA POCHODZENIA JAJ WYLĘGOWYCH I JAJA WYLĘGOWE ZOSTAŁY ZASZCZEPIONE PRZECIWKO ZAKAŻENIU WIRUSEM RZEKOMEGO POMORU DROBIU

Jeżeli stada pochodzenia drobiu, stada pochodzenia jaj wylęgowych lub jaja wylęgowe zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu wirusem rzekomego pomoru drobiu, w odniesieniu do przesyłki należy podać następujące informacje:

a)

identyfikacja stada;

b)

wiek ptaków;

c)

data szczepienia;

d)

nazwa i rodzaj wykorzystanego szczepu wirusa;

e)

numer partii szczepionki;

f)

nazwa szczepionki;

g)

producent szczepionki.


ZAŁĄCZNIK XVI

WYMAGANIA ODNOŚNIE DO INFORMACJI, KTÓRE NALEŻY UMIEŚCIĆ NA POJEMNIKACH NA DRÓB, PTAKI ŻYJĄCE W NIEWOLI I JAJA WYLĘGOWE

1.

Drób hodowlany i drób produkcyjny należy przewozić w pojemnikach opatrzonych następującymi oznaczeniami:

a)

nazwa i kod ISO państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia;

b)

odnośny gatunek drobiu;

c)

liczba zwierząt;

d)

kategoria i rodzaj produkcji, do jakiej są przeznaczone;

e)

nazwa, adres i numer zatwierdzenia zakładu pochodzenia;

f)

nazwa państwa członkowskiego przeznaczenia.

2.

Drób przeznaczony do uboju należy przewozić w pojemnikach opatrzonych następującymi oznaczeniami:

a)

nazwa i kod ISO państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia;

b)

odnośny gatunek drobiu;

c)

liczba zwierząt;

d)

kategoria i rodzaj produkcji, do jakiej są przeznaczone;

e)

nazwa, adres i numer rejestracyjny zakładu pochodzenia;

f)

nazwa państwa członkowskiego przeznaczenia.

3.

Pisklęta jednodniowe należy przewozić w pojemnikach opatrzonych następującymi oznaczeniami:

a)

nazwa i kod ISO państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia;

b)

odnośny gatunek drobiu;

c)

liczba zwierząt;

d)

kategoria i rodzaj produkcji, do jakiej są przeznaczone;

e)

nazwa, adres i numer zatwierdzenia zakładu pochodzenia piskląt jednodniowych;

f)

numer zatwierdzenia zakładu pochodzenia stada pochodzenia;

g)

nazwa państwa członkowskiego przeznaczenia.

4.

Ptaki żyjące w niewoli należy przewozić w pojemnikach opatrzonych następującymi oznaczeniami:

a)

nazwa i kod ISO państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia;

b)

liczba zwierząt;

c)

nazwa, adres i numer zatwierdzenia zakładu pochodzenia;

d)

szczególny numer identyfikacyjny pojemnika;

e)

nazwa państwa członkowskiego przeznaczenia.

5.

Jaja wylęgowe drobiu należy przewozić w pojemnikach opatrzonych następującymi oznaczeniami:

a)

słowo „wylęgowe”;

b)

nazwa i kod ISO państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia;

c)

odnośny gatunek drobiu;

d)

liczba jaj;

e)

kategoria i rodzaj produkcji, do jakiej są przeznaczone;

f)

nazwa, adres i numer zatwierdzenia zakładu pochodzenia jaj;

g)

numer zatwierdzenia zakładu pochodzenia stada pochodzenia, jeżeli inny niż w lit. f);

h)

nazwa państwa członkowskiego przeznaczenia.

6.

Jaja wolne od określonych czynników chorobotwórczych należy przewozić w pojemnikach opatrzonych następującymi oznaczeniami:

a)

wyrażenie „jaja wolne od określonych czynników chorobotwórczych wyłącznie do użytku diagnostycznego, badawczego lub farmaceutycznego”;

b)

nazwa i kod ISO państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia;

c)

liczba jaj;

d)

nazwa, adres i numer zatwierdzenia zakładu pochodzenia;

e)

nazwa państwa członkowskiego przeznaczenia.

7.

Jaja wylęgowe ptaków żyjących w niewoli należy przewozić w pojemnikach opatrzonych następującymi oznaczeniami:

a)

nazwa i kod ISO państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia;

b)

liczba jaj;

c)

nazwa, adres i numer zatwierdzenia zakładu pochodzenia;

d)

szczególny numer identyfikacyjny pojemnika;

e)

nazwa państwa członkowskiego przeznaczenia.


ZAŁĄCZNIK XVII

WYMAGANIA DOTYCZĄCE BADANIA PRZESYŁEK ZAWIERAJĄCYCH MNIEJ NIŻ 20 SZTUK DROBIU INNEGO NIŻ PTAKI BEZGRZEBIENIOWE I MNIEJ NIŻ 20 JAJ WYLĘGOWYCH TAKIEGO DROBIU PRZED WPROWADZENIEM ICH DO UNII

Przesyłki zawierające mniej niż 20 sztuk drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe lub mniej niż 20 jaj wylęgowych drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe musiały zostać poddane – z wynikiem ujemnym – następującym badaniom w kierunku chorób, o których mowa w art. 49 lit. e) i art. 110 lit. e) ppkt (ii):

a)

w przypadku drobiu hodowlanego, drobiu produkcyjnego i drobiu przeznaczonego do uboju innego niż ptaki bezgrzebieniowe zwierzęta musiały zostać poddane – z wynikiem ujemnym – badaniu serologicznemu lub bakteriologicznemu w okresie 30 dni przed datą załadunku przesyłki w celu wysyłki do Unii;

b)

w przypadku jaj wylęgowych drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe i piskląt jednodniowych innych niż ptaki bezgrzebieniowe stado pochodzenia musiało zostać poddane – z wynikiem ujemnym – badaniom serologicznym lub badaniom bakteriologicznym w okresie 90 dni przed datą załadunku przesyłki w celu wysyłki do Unii na poziomie dającym 95 % pewności wykrycia zakażenia przy 5-procentowej częstości występowania;

c)

jeśli zwierzęta zostały zaszczepione przeciwko zakażeniu dowolnym serotypem salmonelli lub mykoplazmy, należy przeprowadzić tylko badanie bakteriologiczne, lecz metoda potwierdzenia musi pozwalać odróżnić żywe szczepy szczepionkowe od szczepów terenowych.


ZAŁĄCZNIK XVIII

POBIERANIE PRÓBEK I BADANIE DROBIU INNEGO NIŻ PTAKI BEZGRZEBIENIOWE PO WPROWADZENIU DO UNII

1.

Urzędowy lekarz weterynarii pobiera od drobiu hodowlanego innego niż ptaki bezgrzebieniowe, drobiu produkcyjnego innego niż ptaki bezgrzebieniowe i piskląt jednodniowych innych niż ptaki bezgrzebieniowe, które zostały wprowadzone do Unii z państwa trzeciego lub terytorium, lub ich strefy, próbki na potrzeby badania wirusologicznego. Próbki należy pobrać w następujący sposób:

a)

między siódmym a piętnastym dniem następującym po dniu umieszczenia zwierząt w zakładach przeznaczenia w Unii należy pobrać wymazy z kloaki, przy czym poziom ufności w odniesieniu do wykrycia zakażenia musi wynosić 95 % przy 5-procentowej częstości występowania;

b)

należy przeprowadzić badanie próbek w kierunku:

(i)

wysoce zjadliwej grypy ptaków;

(ii)

zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu.

2.

Próbki można połączyć, przy czym w każdym zbiorze może znajdować się maksymalnie pięć próbek pobranych od poszczególnych ptaków.

ZAŁĄCZNIK XIX

WYMAGANIA W ZAKRESIE ZDROWIA ZWIERZĄT DOTYCZĄCE ZATWIERDZENIA ZAKŁADU POCHODZENIA PTAKÓW ŻYJĄCYCH W NIEWOLI

1.

Wymagania w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do środków bioasekuracji, o których mowa w art. 56, są następujące:

a)

do zakładu można wprowadzić wyłącznie zwierzęta pochodzące z innych zatwierdzonych zakładów;

b)

po tym jak właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium zatwierdzi takie wprowadzenie, do zakładu można wprowadzić ptaki pochodzące ze źródeł innych niż zatwierdzone zakłady, o ile – przed dodaniem ich do zbioru ptaków w zakładzie – takie zwierzęta były odizolowane przez co najmniej 30 dni od daty wprowadzenia do zakładu, zgodnie z instrukcjami wydanymi przez właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium.

2.

Wymagania w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do obiektów i sprzętu w zakładzie, o których mowa w art. 56, są następujące:

a)

zakład musi być wyraźnie wydzielony i odgrodzony od otoczenia;

b)

zakład musi mieć odpowiednie środki do łapania, zamykania oraz izolowania zwierząt i dysponować odpowiednimi zatwierdzonymi obiektami kwarantanny oraz posiadać zatwierdzone procedury dotyczące zwierząt pochodzących z niezatwierdzonych zakładów;

c)

zakład musi poczynić odpowiednie ustalenia albo posiadać na miejscu obiekty i sprzęt do właściwego unieszkodliwiania ciał zwierząt, które padły na skutek choroby albo zostały uśpione.

3.

Wymagania w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do prowadzenia dokumentacji, o których mowa w art. 56, są następujące:

a)

podmiot odpowiedzialny za zakład musi prowadzić aktualizowaną dokumentację zawierającą następujące informacje:

(i)

liczbę i tożsamość (tj. wiek, płeć, gatunek oraz indywidualny numer identyfikacyjny, jeśli dotyczy) zwierząt z każdego gatunku obecnych w zakładzie;

(ii)

liczbę i tożsamość (tj. wiek, płeć, gatunek oraz indywidualny numer identyfikacyjny, jeśli dotyczy) zwierząt przybywających do zakładu lub opuszczających go wraz z informacją o ich pochodzeniu lub przeznaczeniu, transporcie z lub do zakładu oraz statusie zdrowotnym zwierząt;

(iii)

wyniki badań krwi lub innych badań diagnostycznych;

(iv)

przypadki zachorowań oraz, w stosownych przypadkach, zastosowane leczenie;

(v)

wyniki badania pośmiertnego zwierząt, które padły w zakładzie, włączając zwierzęta urodzone martwo;

(vi)

obserwacje poczynione podczas każdej izolacji lub okresu kwarantanny;

b)

podmiot odpowiedzialny za zakład musi prowadzić dokumentację, o której mowa w lit. a), od daty zatwierdzenia przez okres co najmniej 10 lat.

4.

Wymagania w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do personelu, o których mowa w art. 56, są następujące:

a)

osoba odpowiedzialna za zakład musi mieć odpowiednie umiejętności i wiedzę;

b)

podmiot odpowiedzialny za zakład musi zapewnić, w drodze umowy lub innego instrumentu prawnego, usługi lekarza weterynarii zatwierdzonego przez właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium i pozostającego pod kontrolą takiego organu, który to lekarz:

(i)

zapewnia, by odpowiedni nadzór nad chorobami i środki zwalczania chorób w odniesieniu do sytuacji danego państwa trzeciego lub terytorium związanej z chorobą były zatwierdzone przez właściwy organ i stosowane przez zakład; środki te muszą obejmować:

roczny program nadzoru nad chorobami obejmujący odpowiednie zwalczanie zoonoz,

kliniczne, laboratoryjne oraz pośmiertne badania zwierząt, u których podejrzewa się choroby,

szczepienie zwierząt podatnych przeciwko chorobom w stosownych przypadkach, zgodnie z Kodeksem zdrowia zwierząt lądowych i podręcznikiem badań diagnostycznych i szczepionek dla zwierząt lądowych OIE;

(ii)

zapewnia, by właściwe organy państwa trzeciego lub terytorium zostały niezwłocznie powiadomione o wszelkich podejrzanych padnięciach lub występowaniu wszelkich innych objawów wskazujących na wysoce zjadliwą grypę ptaków, zakażenie wirusem rzekomego pomoru drobiu lub chlamydiozę ptaków;

(iii)

zapewnia, by zwierzęta wprowadzane do zakładu były w razie potrzeby odizolowane oraz by miało to miejsce zgodnie z wymaganiami określonym w pkt 1 lit. b) oraz z instrukcjami, jeżeli istnieją, wydanymi przez właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium.

5.

Wymagania w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do statusu zdrowotnego, o których mowa w art. 56, są następujące:

a)

zakład musi być wolny od wysoce zjadliwej grypy ptaków, zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu i chlamydiozy ptaków; aby móc uznać zakład za wolny od tych chorób, właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium ocenia dokumentację odnoszącą się do statusu zdrowotnego zwierząt prowadzoną przez okres co najmniej trzech lat przed datą złożenia wniosku o zatwierdzenie oraz wyniki badań klinicznych i laboratoryjnych przeprowadzonych na zwierzętach w tym zakładzie. Nowe zakłady muszą jednak zostać zatwierdzone wyłącznie na podstawie wyników badań klinicznych i laboratoryjnych przeprowadzonych na zwierzętach w takich zakładach;

b)

podmiot odpowiedzialny za zakład musi poczynić ustalenia z laboratorium dotyczące przeprowadzania badań pośmiertnych albo mieć co najmniej jedno odpowiednie pomieszczenie, w którym kompetentna osoba upoważniona przez lekarza weterynarii zatwierdzonego do tego celu przez właściwe organy państwa trzeciego lub terytorium może przeprowadzać takie badania.


ZAŁĄCZNIK XX

PROCEDURY BADANIA, POBIERANIA PRÓBEK I PRZEPROWADZANIA TESTÓW DOTYCZĄCE WYSOCE ZJADLIWEJ GRYPY PTAKÓW I ZAKAŻENIA WIRUSEM RZEKOMEGO POMORU DROBIU W ODNIESIENIU DO PTAKÓW ŻYJĄCYCH W NIEWOLI

1.

W czasie trwania kwarantanny ptaki wskaźnikowe albo – jeśli ptaki wskaźnikowe nie są wykorzystywane – ptaki żyjące w niewoli muszą zostać poddane następującym procedurom:

a)

przypadki obejmujące wykorzystanie ptaków wskaźnikowych:

(i)

próbki krwi na potrzeby badań serologicznych należy pobrać od wszystkich ptaków wskaźnikowych w okresie nie krótszym niż 21 dni po dacie objęcia ich kwarantanną i w okresie co najmniej 3 dni przed datą zakończenia kwarantanny;

(ii)

jeżeli wyniki badań serologicznych próbek pobranych od ptaków wskaźnikowych, o których mowa w ppkt (i), są dodatnie lub niejednoznaczne:

ptaki przywiezione muszą zostać poddane badaniu wirusologicznemu,

od co najmniej 60 ptaków lub od wszystkich ptaków, jeżeli przesyłka zawiera mniej niż 60 ptaków, należy pobrać wymazy z kloaki (lub odchody) oraz wymazy z tchawicy lub z jamy ustno-gardłowej;

b)

przypadki nieobejmujące wykorzystania ptaków wskaźnikowych:

ptaki przywiezione należy poddać badaniu wirusologicznemu (tzn. badanie serologiczne nie jest właściwe),

w okresie pierwszych 7–15 dni kwarantanny od co najmniej 60 ptaków lub od wszystkich ptaków, jeżeli przesyłka zawiera mniej niż 60 ptaków, należy pobrać wymazy z tchawicy lub z jamy ustno-gardłowej lub wymazy z kloaki (lub odchody).

2.

Poza badaniami określonymi w pkt 1 należy pobrać następujące próbki na potrzeby badań wirusologicznych:

a)

wymazy z kloaki (lub odchody) oraz wymazy z tchawicy lub z jamy ustno-gardłowej, w miarę możliwości, od klinicznie chorych ptaków lub chorych ptaków wskaźnikowych;

b)

z zawartości jelit, mózgu, tchawicy, płuc, wątroby, śledziony, nerek i innych zaatakowanych w widoczny sposób narządów w czasie jak najkrótszym po śmierci od:

(i)

martwych ptaków wskaźnikowych i wszystkich ptaków padłych w chwili przybycia do kwarantanny oraz ptaków, które padają w tracie kwarantanny; lub

(ii)

w przypadku wysokiej upadkowości w dużych przesyłkach zawierających niewielkie ptaki – od co najmniej 10 % padłych ptaków.

3.

Na potrzeby badań wirusologicznych dopuszczalne jest łączenie maksymalnie pięciu próbek od poszczególnych ptaków.

Materiał z odchodów musi być łączony oddzielnie od próbek z innych narządów i tkanek.


ZAŁĄCZNIK XXI

WYMAGANIA SZCZEGÓLNE DOTYCZĄCE PSÓW, KOTÓW I FRETEK DOMOWYCH PRZEZNACZONYCH DO WPROWADZENIA DO UNII

1.   WYMOGI DOTYCZĄCE BADANIA POZIOMU PRZECIWCIAŁ PRZECIWKO WŚCIEKLIŹNIE METODĄ MIARECZKOWANIA

a)

Badanie należy przeprowadzić na próbce pobranej przez lekarza weterynarii zatwierdzonego przez właściwy organ w okresie rozpoczynającym się co najmniej 30 dni po dacie szczepienia pierwotnego w ramach aktualnej ważnej serii szczepień i kończącym się 3 miesiące przed datą wydania świadectwa.

b)

Badanie musi wykazać miano przeciwciał neutralizujących wirusa wścieklizny wynoszące co najmniej 0,5 IU/ml.

c)

Badanie musi zostać poświadczone oficjalnym sprawozdaniem laboratorium urzędowego dotyczącym wyniku, a kopię tego sprawozdania należy dołączyć do świadectwa zdrowia zwierzęcia towarzyszącego zwierzętom do Unii.

d)

Badanie nie musi być powtarzane w odniesieniu do zwierzęcia, które w następstwie badania poziomu przeciwciał przeciwko wściekliźnie metodą miareczkowania z zadowalającym wynikiem zostało ponownie zaszczepione przeciwko wściekliźnie w okresie ważności szczepienia pierwotnego, o którym mowa w lit. a), i wszystkich kolejnych ważnych szczepień w ramach serii.

2.   LECZENIE POD KĄTEM ZARAŻENIA PASOŻYTEM ECHINOCOCCUS MULTILOCULARIS

Przed wprowadzeniem do Unii psy należy poddać następującemu leczeniu pod kątem zarażenia pasożytem Echinococcus multilocularis:

a)

leczenie musi polegać na podaniu zatwierdzonego weterynaryjnego produktu leczniczego zawierającego odpowiednią dawkę prazykwantelu lub substancji farmakologicznie czynnych, w odniesieniu do których potwierdzono, że stosowane osobno lub w połączeniu zmniejszają nasilenie kolonizacji dojrzałymi i niedojrzałymi postaciami jelitowymi Echinococcus multilocularis u odnośnych gatunków żywicieli;

b)

produkt musi być podany przez lekarza weterynarii w okresie rozpoczynającym się nie więcej niż 48 godzin i kończącym się nie mniej niż 24 godziny przed przybyciem do Unii;

c)

następujące informacje szczegółowe dotyczące leczenia muszą zostać poświadczone przez prowadzącego leczenie lekarza weterynarii w świadectwie zdrowia zwierzęcia, o którym mowa w art. 3 ust. 1 lit. c) ppkt (i):

(i)

kod alfanumeryczny transpondera lub tatuażu psa, kota lub fretki domowej;

(ii)

nazwa produktu zwalczającego zarażenie pasożytem Echinococcus multilocularis;

(iii)

nazwa producenta produktu;

(iv)

data i godzina przeprowadzenia leczenia;

(v)

imię i nazwisko, pieczęć i podpis prowadzącego leczenie lekarza weterynarii.


ZAŁĄCZNIK XXII

WYMAGANIA ODNOŚNIE DO OKRESÓW POBYTU JAJ WYLĘGOWYCH PRZED WPROWADZENIEM ICH DO UNII

Kategoria jaj wylęgowych

Minimalny okres pobytu ma zastosowanie do

Minimalny okres pobytu w państwie trzecim pochodzenia lub na terytorium pochodzenia, lub w ich strefie, o którym mowa w art. 98 lit. a)

Minimalny okres pobytu w zakładzie pochodzenia, o którym mowa w art. 98 lit. b)

Minimalny okres bez kontaktu z drobiem ani jajami wylęgowymi o niższym statusie zdrowotnym, ptakami żyjącymi w niewoli ani dzikim ptactwem, o którym mowa w art. 98 lit. c)

Jaja wylęgowe drobiu

Stado pochodzenia

3 miesiące

6 tygodni

6 tygodni

Przesyłki zawierające mniej niż 20 jaj wylęgowych drobiu innego niż ptaki bezgrzebieniowe

Stado pochodzenia

3 miesiące

3 tygodnie

3 tygodnie


ZAŁĄCZNIK XXIII

WYMAGANIA ODNOŚNIE DO OKRESU POBYTU PRZED UBOJEM LUB UŚMIERCENIEM UTRZYMYWANYCH ZWIERZĄT KOPYTNYCH, Z KTÓRYCH POCHODZI ŚWIEŻE MIĘSO

1.

Okres, w którym zwierzęta kopytne muszą pozostawać w państwie trzecim pochodzenia lub na terytorium pochodzenia, lub w ich strefie przed datą uboju lub uśmiercenia, o którym mowa w art. 131 ust. 2 lit. a), musi wynosić:

a)

co najmniej 3 miesiące przed tą datą; albo

b)

mniej niż 3 miesiące przed tą datą, jeżeli wiek zwierząt kopytnych wynosi mniej niż 3 miesiące.

2.

Utrzymywane zwierzęta kopytne musiały pozostawać w zakładzie pochodzenia bez kontaktu ze zwierzętami kopytnymi o niższym statusie zdrowotnym, o czym mowa w art. 131 ust. 2 lit. b) i c), przez co najmniej 40 dni przed datą uboju lub uśmiercenia, jeżeli takie zwierzęta:

a)

pochodzą z państwa trzeciego, terytorium lub ich strefy, w których stosuje się co najmniej jeden z warunków szczególnych określonych w załączniku XXIV część B;

b)

są objęte odstępstwem przewidzianym w art. 132.


ZAŁĄCZNIK XXIV

STAN WOLNY OD CHOROBY W PAŃSTWIE TRZECIM POCHODZENIA LUB NA TERYTORIUM POCHODZENIA PRODUKTÓW POCHODZENIA ZWIERZĘCEGO

CZĘŚĆ A

Minimalne okresy (w miesiącach) stanu wolnego od choroby w państwie trzecim pochodzenia lub na terytorium pochodzenia, lub w ich strefie zgodnie z art. 133 ust. 1

 

1.

Bydło

2.

Owce

3.

Kozy

4.

Świnie

5.

Wielbłądowate

6.

Jeleniowate

7.

Zwierzęta kopytne inne niż wymienione w kolumnach 1, 2, 3, 4, 5, 6  (*1)

Pryszczyca

12 m-cy (*2)

12 m-cy (*2)

12 m-cy (*2)

12 m-cy (*2)

12 m-cy (*2)

12 m-cy (*2)

12 m-cy (*2)

Zakażenie wirusem księgosuszu

12 m-cy

12 m-cy

12 m-cy

12 m-cy

12 m-cy

12 m-cy

12 m-cy

Afrykański pomór świń

ND.

ND.

ND.

12 m-cy

ND.

ND.

ND.

Klasyczny pomór świń

ND.

ND.

ND.

12 m-cy (*2)

ND.

ND.

ND.

ND. =

nie dotyczy.

CZĘŚĆ B

Warunki szczególne, jakie ma przewidzieć właściwy organ, jeżeli państwo trzecie lub terytorium, lub ich strefy są wolne od choroby przez okres krótszy niż 12 miesięcy, jak określono w odstępstwie ustanowionym w art. 133 ust. 1

Pryszczyca

Dodatkowe informacje w celu zagwarantowania określenia daty, od której państwo trzecie lub terytorium, lub ich strefy uznawane są za wolne od choroby

Klasyczny pomór świń


(*1)  Ma zastosowanie wyłącznie do gatunków umieszczonych w wykazie zgodnie z załącznikiem do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/1882.

(*2)  Okres ten może zostać skrócony, jeżeli właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium przewiduje warunki szczególne zgodnie z częścią B.


ZAŁĄCZNIK XXV

SZCZEPIENIE W PAŃSTWIE TRZECIM POCHODZENIA LUB NA TERYTORIUM POCHODZENIA, LUB W ICH STREFIE, ORAZ W ZAKŁADZIE POCHODZENIA ZWIERZĄT, Z KTÓRYCH POZYSKANO ŚWIEŻE MIĘSO

CZĘŚĆ A

Wymagania w zakresie zdrowia zwierząt dotyczące nieszczepienia w państwie trzecim pochodzenia lub na terytorium pochodzenia, lub w ich strefie oraz w zakładzie pochodzenia zwierząt kopytnych, z których pozyskano świeże mięso

 

1.

Bydło

2.

Owce

3.

Kozy

4.

Świnie

5.

Wielbłądowate

6.

Jeleniowate

7.

Zwierzęta kopytne inne niż wymienione w kolumnach 1, 2, 3, 4, 5, 6  (*1)

Pryszczyca

NV/NVE (*2)

NV/NVE (*2)

NV/NVE (*2)

NV/NVE

NV/NVE (*2)

NV/NVE (*2)

NV/NVE (*2)

Zakażenie wirusem księgosuszu

NV/NVE (*2)

NV/NVE (*2)

NV/NVE (*2)

NV/NVE

NV/NVE (*2)

NV/NVE (*2)

NV/NVE (*2)

Afrykański pomór świń

ND.

ND.

ND.

NV/NVE

ND.

ND.

ND.

Klasyczny pomór świń

ND.

ND.

ND.

NV/NVE

ND.

ND.

ND.

NV =

przez co najmniej 12 miesięcy przed datą wysyłki do Unii: w państwie trzecim, na terytorium ani w ich strefie nie przeprowadzono żadnych szczepień oraz nie wprowadzono zaszczepionych zwierząt na terytorium państwa trzeciego ani do jego strefy.

NVE =

w zakładzie pochodzenia zwierząt kopytnych, z których pozyskano świeże mięso, nie ma żadnych zaszczepionych zwierząt.

ND. =

nie dotyczy.

CZĘŚĆ B

Warunki szczególne, jakie mają przewidzieć właściwe organy, jeżeli w państwie trzecim lub na terytorium, lub w ich strefie przeprowadzono szczepienia przeciwko pryszczycy w okresie krótszym niż 12 miesięcy, o czym mowa w art. 133 ust. 3

1.   Z PAŃSTWA TRZECIEGO, TERYTORIUM LUB ICH STREFY, KTÓRE SĄ WOLNE OD PRYSZCZYCY ORAZ W KTÓRYCH LUB NA KTÓRYCH PROWADZI SIĘ SZCZEPIENIA PRZECIWKO SZCZEPOM A, O LUB C PRYSZCZYCY

Właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia musi udzielić dodatkowych informacji, aby zagwarantować niewystępowanie wirusa pryszczycy w świeżym mięsie oraz zgodność z następującymi wymaganiami:

a)

właściwy organ państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia przeprowadza i kontroluje program szczepień utrzymywanego bydła przeciwko pryszczycy;

b)

świeże mięso jest pozyskiwane:

(i)

z bydła, owiec i kóz pochodzących z zakładów, w których i w promieniu 25 kilometrów od których nie zgłoszono pryszczycy ani księgosuszu w ciągu 60 dni przed datą wysyłki do rzeźni;

albo

(ii)

z utrzymywanych zwierząt kopytnych należących do gatunków umieszczonych w wykazie innych niż bydło, owce, kozy i świnie pochodzących z zakładów, w których i w promieniu 50 kilometrów od których nie zgłoszono pryszczycy ani księgosuszu w ciągu 90 dni przed datą wysyłki do rzeźni;

albo

(iii)

z dzikich zwierząt kopytnych spełniających wymagania określone w art. 138;

c)

mięso jest odkostnionym świeżym mięsem innym niż podroby i jest pozyskane z tusz:

(i)

z których usunięto główne dostępne węzły chłonne;

(ii)

które poddano dojrzewaniu w temperaturze powyżej +2 °C przez co najmniej 24 godziny przed usunięciem kości;

(iii)

w przypadku których zbadana elektronicznie po dojrzewaniu i przed odkostnianiem wartość pH mięsa w środku mięśnia longissimus-dorsi była niższa niż 6,0.

2.   Z PAŃSTWA TRZECIEGO, TERYTORIUM LUB ICH STREFY, KTÓRE SĄ WOLNE OD PRYSZCZYCY ORAZ W KTÓRYCH LUB NA KTÓRYCH PROWADZI SIĘ SZCZEPIENIA PRZECIWKO SZCZEPOM A, O LUB C PRYSZCZYCY, KTÓRE TO SZCZEPIENIA PODLEGAJĄ WARUNKOM SZCZEGÓLNYM

Poza wymaganiami określonymi w pkt 1 właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium musi spełnić dodatkowe warunki szczególne dotyczące programu szczepień, które potwierdzają brak wirusa pryszczycy w świeżym mięsie z tej strefy.

3.   STREFY WOLNE OD PRYSZCZYCY, W KTÓRYCH NIE PROWADZI SIĘ SZCZEPIEŃ

3.1.   Szczepy SAT lub ASIA 1 pryszczycy

Jeżeli świeże mięso pochodzi ze strefy wolnej od pryszczycy, w której nie prowadzi się szczepień, ale strefa ta znajduje się w państwie trzecim lub na terytorium, w przypadku których w innych strefach prowadzi się szczepienia przeciwko szczepom SAT lub ASIA 1 pryszczycy lub jeżeli w części lub w częściach państwa trzeciego lub terytorium, lub w sąsiadującym państwie członkowskim lub sąsiadujących państwach trzecich szczepy te mają charakter endemiczny, właściwe organy państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia takiego mięsa muszą udzielić niezbędnych dodatkowych informacji, aby zagwarantować brak wirusa pryszczycy w świeżym mięsie oraz zapewnić zgodność z następującymi wymaganiami w zakresie zdrowia zwierząt:

a)

świeże mięso jest pozyskiwane:

(i)

ze zwierząt utrzymywanych należących do gatunków umieszczonych w wykazie pochodzących z zakładów, w których i w promieniu 10 km od których nie zgłoszono pryszczycy ani księgosuszu w okresie 12 miesięcy przed datą uboju;

albo

(ii)

z dzikich zwierząt kopytnych spełniających wymagania określone w art. 138;

b)

mięso nie jest dopuszczone do wywozu do Unii przed upływem 21 dni po dacie uboju;

c)

mięso jest odkostnionym świeżym mięsem innym niż podroby, pozyskanym z tusz:

(i)

z których usunięto główne dostępne węzły chłonne;

(ii)

które poddano dojrzewaniu w temperaturze powyżej +2 °C przez co najmniej 24 godziny przed usunięciem kości.

3.2.   Szczepy A, O lub C pryszczycy

Jeżeli świeże mięso pochodzi ze strefy wolnej od pryszczycy, w której nie prowadzi się szczepień przeciwko pryszczycy, ale strefa ta znajduje się w państwie trzecim lub na terytorium, w którym lub na którym prowadzi się szczepienia przeciwko szczepom A, O lub C pryszczycy, oraz jeżeli właściwe organy państwa trzeciego lub terytorium udzieliły dodatkowych gwarancji w odniesieniu do warunków dotyczących państwa trzeciego lub terytorium, lub strefy, które potwierdzają brak wirusa pryszczycy w świeżym mięsie z tej strefy, właściwe organy państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia muszą udzielić następujących dodatkowych informacji:

a)

gwarancji, że program nadzoru nad pryszczycą mający zastosowanie do strefy wolnej, wykazujący brak pryszczycy, jest prowadzony i kontrolowany przez właściwe organy państwa trzeciego pochodzenia lub terytorium pochodzenia;

b)

gwarancji dotyczących stosowania wymagań w zakresie zdrowia zwierząt określonych w pkt 1 lit. b) i c).


(*1)  Ma zastosowanie wyłącznie do gatunków umieszczonych w wykazie zgodnie z załącznikiem do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/1882.

(*2)  lub właściwy organ państwa trzeciego lub terytorium przewiduje warunki szczególne zgodnie z częścią B.


ZAŁĄCZNIK XXVI

PROCESY OBRÓBKI ZMNIEJSZAJĄCE RYZYKO DOTYCZĄCE PRODUKTÓW MIĘSNYCH

1.   PROCESY OBRÓBKI ZMNIEJSZAJĄCE RYZYKO DOTYCZĄCE PRODUKTÓW MIĘSNYCH WYMIENIONE W PORZĄDKU MALEJĄCYM WEDŁUG RYGORU:

B

=

obróbka w hermetycznie zamkniętym pojemniku do wartości Fo wynoszącej trzy lub więcej.

C

=

minimalna temperatura wynosząca 80 °C, jaką należy osiągnąć w całym produkcie mięsnym podczas przetwarzania.

D

=

minimalna temperatura wynosząca 70 °C, jaką należy osiągnąć w całej objętości mięsa lub żołądków, pęcherzy i jelit podczas przetwarzania produktów mięsnych i poddanych obróbce żołądków, pęcherzy i jelit lub – w przypadku surowej szynki – obróbka polegająca na naturalnej fermentacji i dojrzewaniu trwającym nie krócej niż dziewięć miesięcy, dzięki której produkt posiada następujące właściwości:

wartość Aw nie wyższa niż 0,93;

wartość pH nie wyższa niż 6,0.

D1

=

dokładne gotowanie mięsa, uprzednio odkostnionego i odtłuszczonego, ogrzanego w taki sposób, że temperatura wewnętrzna w wysokości co najmniej 70 °C jest utrzymywana przez co najmniej 30 minut.

E

=

w przypadku produktów typu biltong obróbka ma na celu osiągnięcie następujących cech produktu:

wartość Aw nie wyższa niż 0,93;

wartość pH nie wyższa niż 6,0.

F

=

obróbka termiczna zapewniająca osiągnięcie temperatury wewnętrznej wynoszącej co najmniej 65 °C w czasie niezbędnym do tego, aby uzyskać wartość pasteryzacji (Pv) wynoszącą co najmniej 40.

2.   PROCESY OBRÓBKI ZMNIEJSZAJĄCE RYZYKO DOTYCZĄCE OSŁONEK:

Osłonka 1

=

solenie chlorkiem sodu (NaCl) w postaci suchej albo w postaci nasyconej solanki (aw < 0,80) przez nieprzerwany okres trwający co najmniej 30 dni w temperaturze wynoszącej co najmniej 20 °C.

Osłonka 2

=

solenie solą z dodatkiem fosforanu zawierającą 86,5 % NaCl, 10,7 % Na2HPO4 i 2,8 % Na3PO4 (masa/masa/masa) w postaci suchej albo w postaci nasyconej solanki (aw < 0,80) przez nieprzerwany okres trwający co najmniej 30 dni w temperaturze wynoszącej co najmniej 20 °C.

Osłonka 3

=

solenie NaCl przez 30 dni.

Osłonka 4

=

bielenie.

Osłonka 5

=

suszenie po skrobaniu.


ZAŁĄCZNIK XXVII

PROCESY OBRÓBKI ZMNIEJSZAJĄCE RYZYKO DOTYCZĄCE MLEKA I PRODUKTÓW MLECZARSKICH

 

A

B

Gatunek pochodzenia mleka i produktów mleczarskich

Bos Taurus, Ovis aries, Capra hircus, Bubalus bubalis oraz Camelus dromedarius

Inny niż Bos Taurus, Ovis aries, Capra hircus, Bubalus bubalis oraz Camelus dromedarius

Status zdrowotny zwierząt państwa trzeciego

1.

Państwa trzecie, które nie były oficjalnie wolne od pryszczycy w ciągu ostatnich 12 miesięcy

2.

Państwa trzecie, w których prowadzi się szczepienia przeciwko pryszczycy

Dowolny

Proces sterylizacji w celu osiągnięcia wartości Fo wynoszącej co najmniej 3

Tak

Tak

Sterylizacja UHT w temperaturze wynoszącej co najmniej 135 °C w połączeniu z odpowiednim czasem utrzymywania

Tak

Tak

Dwukrotna, trwająca 15 sekund pasteryzacja HTST w temperaturze 72 °C, stosowana w przypadku mleka o pH wynoszącym co najmniej 7,0 , pozwalająca osiągnąć, w stosownych przypadkach, ujemny wynik badania na obecność fosfatazy alkalicznej przeprowadzonego bezpośrednio po obróbce termicznej

Tak

Nie

Obróbka HTST mleka o pH poniżej 7,0

Tak

Nie

Obróbka HTST połączona z inną obróbką fizyczną poprzez:

(i)

obniżenie pH poniżej 6 na jedną godzinę albo

(ii)

dodatkowe podgrzewanie do temperatury co najmniej 72 °C w połączeniu z osuszaniem

Tak

Nie

Nie :

obróbka niedozwolona.

Tak :

obróbka dopuszczalna.


ZAŁĄCZNIK XXVIII

PROCESY OBRÓBKI ZMNIEJSZAJĄCE RYZYKO DOTYCZĄCE PRODUKTÓW JAJECZNYCH

1.   PROCESY OBRÓBKI PRODUKTÓW JAJECZNYCH MAJĄCE NA CELU INAKTYWACJĘ WYSOCE ZJADLIWEJ GRYPY PTAKÓW

Do inaktywacji wysoce zjadliwej grypy ptaków we wskazanych poniżej produktach jajecznych odpowiednie są następujące procesy obróbki:

Produkt jajeczny

Obróbka

Temperatura wewnętrzna (w stopniach Celsjusza (°C))

Czas trwania obróbki (w sekundach (s) lub godzinach (h))

Płynne białko jaj

55,6  °C

870 s

56,7  °C

232 s

Żółtko jaj solone w 10 %

62,2  °C

138 s

Suszone białko jaj

67 °C

20 h

54,4  °C

513 h

Całe jaja

60 °C

188 s

całkowicie ugotowane

Mieszanki na bazie całych jaj

60 °C

188 s

61,1  °C

94 s

całkowicie ugotowane

2.   PROCESY OBRÓBKI PRODUKTÓW JAJECZNYCH MAJĄCE NA CELU INAKTYWACJĘ ZAKAŻENIA WIRUSEM RZEKOMEGO POMORU DROBIU

Do inaktywacji zakażenia wirusem rzekomego pomoru drobiu we wskazanych poniżej produktach jajecznych odpowiednie są następujące procesy obróbki:

Produkt jajeczny

Obróbka

Temperatura wewnętrzna (w stopniach Celsjusza (°C))

Czas trwania obróbki (w sekundach (s) lub godzinach (h))

Płynne białko jaj

55 °C

2 278 s

57 °C

986 s

59 °C

301 s

Żółtko jaj solone w 10 %

55 °C

176 s

Suszone białko jaj

57 °C

50,4 h

Całe jaja

55 °C

2 521 s

57 °C

1 596 s

59 °C

674 s

całkowicie ugotowane


ZAŁĄCZNIK XXIX

WYKAZ GATUNKÓW PODATNYCH NA CHOROBY, W ODNIESIENIU DO KTÓRYCH PAŃSTWA CZŁONKOWSKIE STOSUJĄ ŚRODKI KRAJOWE ZGODNIE Z ART. 226 ROZPORZĄDZENIA (UE) 2016/429

Choroba

Gatunki podatne

Wiosenna wiremia karpi (SVC)

Tołpyga pstra (Aristichthys nobilis), karaś złocisty (Carassius auratus), karaś pospolity (Carassius carassius), amur biały (Ctenopharyngodon idellus), karp i karp koi (Cyprinus carpio), tołpyga biała (Hypophthalmichthys molitrix), sum pospolity (Silurus glanis), lin (Tinca tinca), jaź (Leuciscus idus)

Bakteryjna choroba nerek (BKD)

Rodzina: Łososiowate

Zakaźna martwica trzustki (IPN)

Pstrąg źródlany (Salvelinus fontinalis), troć wędrowna (Salmo trutta), łosoś atlantycki (Salmo salar), łososie pacyficzne (Oncorhynchus spp.), sieja wędrowna (Coregonus lavaretus)

Zakażenie alfawirusem ryb łososiowatych (SAV)

Łosoś atlantycki (Salmo salar), pstrąg tęczowy (Oncorhynchus mykiss), troć wędrowna (Salmo trutta)

Zakażenie wywoływane przez Gyrodactylus salaris (GS)

Łosoś atlantycki (Salmo salar), pstrąg tęczowy (Oncorhynchus mykiss), golec zwyczajny (Salvelinus alpinus), pstrąg źródlany (Salvelinus fontinalis), lipień europejski (Thymallus thymallus), palia jeziorowa (Salvelinus namaycush), troć wędrowna (Salmo trutta)

Każdy gatunek, który miał kontakt z gatunkiem podatnym, również jest uznawany za podatny.

Herpeswirus 1 μνar (OsHV-1 μVar) u ostryg

Ostryga pacyficzna (Crassostrea gigas)


ZAŁĄCZNIK XXX

WARUNKI, W JAKICH GATUNKI WYMIENIONE W KOLUMNIE 4 TABELI W ZAŁĄCZNIKU DO ROZPORZĄDZENIA WYKONAWCZEGO KOMISJI (UE) 2018/1882 UZNAJE SIĘ ZA WEKTORY

Wykaz chorób

Wektory

Warunki, w jakich gatunki zwierząt wodnych wymienione w kolumnie 4 tabeli w załączniku do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/1882 uznaje się za wektory

Epizootyczna martwica układu krwiotwórczego

Wymienione w kolumnie 4 tabeli w załączniku do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/1882.

Uznane za wektory epizootycznej martwicy układu krwiotwórczego we wszystkich warunkach.

Wirusowa posocznica krwotoczna

Uznane za wektory wirusowej posocznicy krwotocznej w przypadku kontaktu z gatunkami wymienionymi w kolumnie 3 załącznika do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/1882 z powodu zamieszkiwania tego samego obszaru lub za pośrednictwem dostaw wody.

Zakaźna martwica układu krwiotwórczego ryb łososiowatych

Uznane za wektory zakaźnej martwicy układu krwiotwórczego ryb łososiowatych w przypadku kontaktu z gatunkami wymienionymi w kolumnie 3 załącznika do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/1882 z powodu zamieszkiwania tego samego obszaru lub za pośrednictwem dostaw wody.

Zakażenie wirusem zakaźnej anemii łososi z delecją w regionie polimorficznym (HPR)

W odniesieniu do zakażenia wirusem zakaźnej anemii łososi z delecją w regionie polimorficznym (HPR) nie wymieniono gatunków wektorów.

Mikrocytoza (zakażenie wywoływane przez Mikrocytos mackini)

W odniesieniu do zakażenia wywoływanego przez Mikrocytos mackini nie wymieniono gatunków wektorów.

Perkinsoza (zakażenie wywoływane przez Perkinsus marinus)

Uznane za wektory Perkinsus marinus w przypadku kontaktu z gatunkami wymienionymi w kolumnie 3 tabeli w załączniku do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/1882 z powodu zamieszkiwania tego samego obszaru lub za pośrednictwem dostaw wody.

Bonamioza (zakażenie wywoływane przez Bonamia ostreae)

Uznane za wektory Bonamia ostreae w przypadku kontaktu z gatunkami wymienionymi w kolumnie 3 tabeli w załączniku do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/1882 z powodu zamieszkiwania tego samego obszaru lub za pośrednictwem dostaw wody.

Bonamioza (zakażenie wywoływane przez Bonamia exitiosa)

Uznane za wektory Bonamia exitiosa w przypadku kontaktu z gatunkami wymienionymi w kolumnie 3 tabeli w załączniku do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/1882 z powodu zamieszkiwania tego samego obszaru lub za pośrednictwem dostaw wody.

Marteilioza (zakażenie wywoływane przez Marteilia refringens)

Uznane za wektory Marteilia refringens w przypadku kontaktu z gatunkami wymienionymi w kolumnie 3 tabeli w załączniku do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/1882 z powodu zamieszkiwania tego samego obszaru lub za pośrednictwem dostaw wody.

Zakażenie wirusem zespołu Taura

Uznane za wektory wirusa zespołu Taura w przypadku kontaktu z gatunkami wymienionymi w kolumnie 3 tabeli w załączniku do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/1882 z powodu zamieszkiwania tego samego obszaru lub za pośrednictwem dostaw wody.

Zakażenie wirusem choroby żółtej głowy

Uznane za wektory wirusa choroby żółtej głowy w przypadku kontaktu z gatunkami wymienionymi w kolumnie 3 tabeli w załączniku do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/1882 z powodu zamieszkiwania tego samego obszaru lub za pośrednictwem dostaw wody.

Zakażenie wirusem WSS

Uznane za wektory wirusa WSS w przypadku kontaktu z gatunkami wymienionymi w kolumnie 3 tabeli w załączniku do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2018/1882 z powodu zamieszkiwania tego samego obszaru lub za pośrednictwem dostaw wody.