ISSN 1977-0766 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 11 |
|
Wydanie polskie |
Legislacja |
Rocznik 63 |
Spis treści |
|
II Akty o charakterze nieustawodawczym |
Strona |
|
|
ROZPORZĄDZENIA |
|
|
* |
|
|
Sprostowania |
|
|
* |
PL |
Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną. |
II Akty o charakterze nieustawodawczym
ROZPORZĄDZENIA
15.1.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 11/1 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2020/21
z dnia 14 stycznia 2020 r.
zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 79/2012 ustanawiające szczegółowe zasady wykonywania niektórych przepisów rozporządzenia Rady (UE) nr 904/2010 w sprawie współpracy administracyjnej oraz zwalczania oszustw w dziedzinie podatku od wartości dodanej
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (UE) nr 904/2010 z dnia 7 października 2010 r. w sprawie współpracy administracyjnej oraz zwalczania oszustw w dziedzinie podatku od wartości dodanej (1), w szczególności jego art. 47 l lit. c),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W art. 7 ust. 2 lit. d) rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 79/2012 (2) przewidziano, że Komisja udostępnia portal internetowy tym państwom członkowskim, które podjęły decyzję o publikowaniu m.in. stawki podatku mającej zastosowanie do świadczenia usług telekomunikacyjnych, usług nadawczych i usług świadczonych drogą elektroniczną, o której mowa w art. 47 akapit drugi rozporządzenia (UE) nr 904/2010. |
(2) |
W rozdziale 6 tytułu XII dyrektywy Rady 2006/112/WE (3) przewidziano procedury szczególne dla podatników świadczących określone usługi. Rozdział ten został zmieniony dyrektywą Rady (UE) 2017/2455 (4), a jego zakres został rozszerzony na świadczenie usług na rzecz osób niebędących podatnikami i na sprzedaż towarów na odległość. |
(3) |
Aby uwzględnić rozszerzony zakres stosowania procedur szczególnych w tytule XII rozdział 6 dyrektywy 2006/112/WE, rozporządzenie (UE) nr 904/2010 zostało zmienione rozporządzeniem (UE) 2017/2454 (5), m.in. przez dodanie art. 47 g. |
(4) |
Należy zatem zmienić rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 79/2012 w celu uwzględnienia wyżej wymienionej zmiany w rozporządzeniu (UE) nr 904/2010. |
(5) |
Aby niniejsze rozporządzenie miało zastosowanie od tego samego dnia co zmienione przepisy tytułu XII rozdział 6 dyrektywy 2006/112/WE oraz art. 47 g rozporządzenia (UE) nr 904/2010, niniejsze rozporządzenie powinno mieć zastosowanie od dnia 1 stycznia 2021 r. |
(6) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu Współpracy Administracyjnej, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Art. 7 ust. 2 lit. d) rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 79/2012 otrzymuje brzmienie:
„d) |
od dnia 1 stycznia 2021 r. stawki podatku mające zastosowanie do dostaw towarów i świadczenia usług zgodnie z procedurami szczególnymi przewidzianymi w tytule XII rozdział 6 dyrektywy 2006/112/WE, o których mowa w art. 47 g akapit drugi rozporządzenia (UE) nr 904/2010.”. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2021 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 14 stycznia 2020 r.
W imieniu Komisji
Ursula VON DER LEYEN
Przewodnicząca
(1) Dz.U. L 268 z 12.10.2010, s. 1.
(2) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 79/2012 z dnia 31 stycznia 2012 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonywania niektórych przepisów rozporządzenia Rady (UE) nr 904/2010 w sprawie współpracy administracyjnej oraz zwalczania oszustw w dziedzinie podatku od wartości dodanej (Dz.U. L 29 z 1.2.2012, s. 13).
(3) Dyrektywa Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (Dz.U. L 347 z 11.12.2006, s. 1).
(4) Dyrektywa Rady (UE) 2017/2455 z dnia 5 grudnia 2017 r. zmieniająca dyrektywę 2006/112/WE i dyrektywę 2009/132/WE w odniesieniu do niektórych obowiązków wynikających z podatku od wartości dodanej w przypadku świadczenia usług i sprzedaży towarów na odległość (Dz.U. L 348 z 29.12.2017, s. 7).
(5) Rozporządzenie Rady (UE) 2017/2454 z dnia 5 grudnia 2017 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 904/2010 w sprawie współpracy administracyjnej oraz zwalczania oszustw w dziedzinie podatku od wartości dodanej (Dz.U. L 348 z 29.12.2017, s. 1).
Sprostowania
15.1.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 11/3 |
Sprostowanie do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2019/1793 z dnia 22 października 2019 r. w sprawie tymczasowego zwiększenia kontroli urzędowych i środków nadzwyczajnych regulujących wprowadzanie do Unii niektórych towarów z niektórych państw trzecich, wykonującego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 i (WE) 178/2002 oraz uchylającego rozporządzenia Komisji (WE) nr 669/2009, (UE) nr 884/2014, (UE) 2015/175, (UE) 2017/186 i (UE) 2018/1660
( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 277 z dnia 29 października 2019 r. )
Strona 99, załączniki I i II otrzymują brzmienie:
„ZAŁĄCZNIK I
Żywność i pasza niepochodzące od zwierząt z niektórych państw trzecich, podlegające tymczasowemu zwiększeniu kontroli urzędowych w punktach kontroli granicznej i punktach kontroli
Żywność i pasze (zamierzone zastosowanie) |
Kod CN (1) |
Podpozycja TARIC |
Państwo pochodzenia |
Zagrożenie |
Częstotliwość kontroli bezpośrednich i identyfikacyjnych (%) |
||||
|
|
|
Boliwia (BO) |
Aflatoksyny |
50 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
10 |
Brazylia (BR) |
Salmonella (2) |
20 |
||||
|
|
10 10 |
Chiny (CN) |
20 |
|||||
|
|
11 |
Chiny (CN) |
Salmonella (2bis) |
20 |
||||
|
|
|
Chiny (CN) |
20 |
|||||
|
|
|
Republika Dominikańska (DO) |
Pozostałości pestycydów (3) |
20 |
||||
|
|
|
Republika Dominikańska (DO) |
50 |
|||||
|
|
20 20 |
|
|
|
||||
|
|
10 10 |
|
|
|
||||
|
|
|
Egipt (EG) |
20 |
|||||
|
|
20 20 |
|
|
|
||||
|
|
|
Etiopia (ET) |
Salmonella (2) |
50 |
||||
|
|
|
Gruzja (GE) |
Aflatoksyny |
50 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
40 |
|
|
|
||||
|
|
30 20 30 |
|
|
|
||||
|
|
|
Ghana (GH) |
Barwniki Sudan (9) |
50 |
||||
|
|
90 |
|
|
|
||||
|
|
20 30 |
Indie (IN) |
10 |
|||||
|
|
20 20 |
Indie (IN) |
20 |
|||||
|
|
|
Kenia (KE) |
Pozostałości pestycydów (3) |
5 |
||||
|
|
20 |
Kambodża (KH) |
50 |
|||||
|
|
10 10 |
Kambodża (KH) |
50 |
|||||
|
|
11; 19 |
Liban (LB) |
Rodamina B |
50 |
||||
|
|
93 |
Liban (LB) |
Rodamina B |
50 |
||||
|
|
|
Sri Lanka (LK) |
Aflatoksyny |
50 |
||||
|
20 11; 19 79 |
|
|
|
|||||
|
|
|
Madagaskar (MG) |
Aflatoksyny |
50 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
20 |
Malezja (MY) |
Pozostałości pestycydów (3) |
20 |
||||
|
|
|
Nigeria (NG) |
Salmonella (2) |
50 |
||||
|
|
20 20 |
Pakistan (PK) |
Pozostałości pestycydów (3) |
20 |
||||
|
|
10 10 |
Serbia (RS) |
Norowirus |
10 |
||||
|
|
|
Sudan (SD) |
Salmonella (2) |
50 |
||||
|
|
10 10 50 |
Sierra Leone (SL) |
Aflatoksyny |
50 |
||||
|
|
|
Senegal (SN) |
Aflatoksyny |
50 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
11; 19 |
Syria (SY) |
Rodamina B |
50 |
||||
|
|
93 |
Syria (SY) |
Rodamina B |
50 |
||||
|
|
20 20 |
Tajlandia (TH) |
10 |
|||||
|
|
|
Turcja (TR) |
Siarczyny (15) |
10 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Turcja (TR) |
Ochratoksyna A |
5 |
||||
|
|
|
Turcja (TR) |
Pozostałości pestycydów (3) |
10 |
||||
|
|
30 |
Turcja (TR) |
10 |
|||||
|
|
|
Turcja (TR) |
10 |
|||||
|
|
20 |
Turcja (TR) |
Cyjanek |
50 |
||||
|
|
20 20 |
Uganda (UG) |
Pozostałości pestycydów (3) |
20 |
||||
|
|
|
Uganda (UG) |
Salmonella (2) |
50 |
||||
|
|
|
Stany Zjednoczone (US) |
Aflatoksyny |
10 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Stany Zjednoczone (US) |
Aflatoksyny |
10 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
20 20 |
|
|
|
||||
|
|
|
Uzbekistan(UZ) |
Siarczyny (15) |
50 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
72 |
Wietnam (VN) |
50 |
|||||
|
|
20 |
|
|
|
||||
|
|
30 |
|
|
|
||||
|
|
40 |
|
|
|
||||
|
|
20 30 |
Wietnam (VN) |
50 |
|||||
|
|
20 20 |
Wietnam (VN) |
50 |
ZAŁĄCZNIK II
Żywność i pasze z niektórych państw trzecich, podlegające szczególnym warunkom wprowadzania na terytorium Unii ze względu na ryzyko zanieczyszczenia mikotoksynami, w tym aflatoksynami, pozostałościami pestycydów, pentachlorofenolem i dioksynami oraz zanieczyszczenia mikrobiologicznego
1. Żywność i pasze niepochodzące od zwierząt, o których mowa w art. 1 ust. 1 lit. b) ppkt (i)
Żywność i pasze (zamierzone zastosowanie) |
Kod CN (21) |
Podpozycja TARIC |
Państwo pochodzenia |
Zagrożenie |
Częstotliwość kontroli bezpośrednich i identyfikacyjnych (%) |
||||
|
|
|
Argentyna (AR) |
Aflatoksyny |
5 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Azerbejdżan (AZ) |
Aflatoksyny |
20 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
70 70 70 |
|
|
|
||||
|
|
70 40 05; 06 33 23 |
|
|
|
||||
|
|
15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 30 30 30 20 30 |
|
|
|
||||
|
|
40 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
30 30 30 20 30 |
|
|
|
||||
|
|
20 |
|
|
|
||||
|
|
|
Brazylia (BR) |
Aflatoksyny |
50 |
||||
|
|
20 20 20 20 |
|
|
|
||||
|
|
|
Brazylia (BR) |
Aflatoksyny |
10 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Chiny (CN) |
Aflatoksyny |
20 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Egipt (EG) |
Aflatoksyny |
20 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Etiopia (ET) |
Aflatoksyny |
50 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Ghana (GH) |
Aflatoksyny |
50 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Gambia (GM) |
Aflatoksyny |
50 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Indonezja (ID) |
Aflatoksyny |
20 |
||||
|
|
10 |
Indie (IN) |
Salmonella (22) |
10 |
||||
|
|
|
Indie (IN) |
Aflatoksyny |
20 |
||||
|
11; 19 20 79 |
|
|
|
|||||
|
|
|
Indie (IN) |
Aflatoksyny |
20 |
||||
|
|
10 |
Indie (IN) |
20 |
|||||
|
|
|
Indie (IN) |
Aflatoksyny |
10 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
10 |
Indie (IN) |
Pentachlorofenol i dioksyny (25) |
5 |
||||
|
|
|
Indie (IN) |
Salmonella (26) |
20 |
||||
|
|
|
Iran (IR) |
Aflatoksyny |
50 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
60 60 60 |
|
|
|
||||
|
|
60 30 03; 04 32 22 |
|
|
|
||||
|
|
20 20 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 |
|
|
|
||||
|
|
50 |
|
|
|
||||
|
|
10 10 50 |
Nigeria (NG) |
Aflatoksyny |
50 |
||||
|
|
|
Sudan (SD) |
Aflatoksyny |
50 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Turcja (TR) |
Aflatoksyny |
20 |
||||
|
|
50 |
|
|
|
||||
|
|
50 20 01; 02 31 21 |
|
|
|
||||
|
|
11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 10 10 10 10 60 95 60 |
|
|
|
||||
|
|
60 |
|
|
|
||||
|
|
|
Turcja (TR) |
Aflatoksyny |
5 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
70 70 70 |
|
|
|
||||
|
|
70 40 05; 06 33 23 |
|
|
|
||||
|
|
15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 30 30 30 20 30 |
|
|
|
||||
|
|
40 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
30 30 30 20 30 |
|
|
|
||||
|
|
20 |
|
|
|
||||
|
|
|
Turcja (TR) |
Aflatoksyny |
50 |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
60 60 60 |
|
|
|
||||
|
|
60 30 |
|
|
|
||||
|
|
03; 04 32 22 20 20 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 |
|
|
|
||||
|
|
50 |
|
|
|
||||
|
|
11, 19 |
Turcja (TR) |
20 |
|||||
|
|
10 |
Wietnam (VN) |
10 |
2. Żywność wieloskładnikowa, o której mowa w art. 1 ust. 1 lit. b) ppkt (ii)
Żywność wieloskładnikowa zawierająca poszczególne produkty wymienione w tabeli 1 niniejszego załącznika ze względu na ryzyko zanieczyszczenia aflatoksynami w ilości powyżej 20 % w pojedynczym produkcie albo łącznie w produktach wymienionych w wykazie |
|
Kod CN (21) |
Opis (27) |
ex 1704 90 |
Wyroby cukiernicze (włącznie z białą czekoladą), niezawierające kakao, inne niż guma do żucia, nawet pokryta cukrem |
ex 1806 |
Czekolada i pozostałe przetwory spożywcze zawierające kakao |
ex 1905 |
Chleb, bułki, pieczywo cukiernicze, ciasta i ciastka, herbatniki i pozostałe wyroby piekarnicze, nawet zawierające kakao; opłatki sakralne, puste kapsułki stosowane do celów farmaceutycznych, wafle wytłaczane, papier ryżowy i podobne wyroby |
(1) Jeżeli tylko niektóre produkty w ramach danego kodu CN muszą zostać poddane kontroli, kod CN jest oznaczony „ex”.
(2) Pobieranie próbek i analizy przeprowadza się zgodnie z procedurami pobierania próbek i referencyjnymi metodami badania określonymi w pkt 1 lit. a) załącznika III do niniejszego rozporządzenia.
(2bis) Pobieranie próbek i analizy przeprowadza się zgodnie z procedurami pobierania próbek i referencyjnymi metodami badania określonymi w pkt 1 lit. b) załącznika III do niniejszego rozporządzenia.
(3) Pozostałości przynajmniej pestycydów wymienionych w programie kontroli przyjętym zgodnie z art. 29 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 lutego 2005 r. w sprawie najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości pestycydów w żywności i paszy pochodzenia roślinnego i zwierzęcego oraz na ich powierzchni, zmieniającego dyrektywę Rady 91/414/EWG (Dz.U. L 70 z 16.3.2005, s. 1), które to pestycydy mogą być badane metodami wielopozostałościowymi opartymi na GC-MS i LC-MS (pestycydów, które należy monitorować tylko w produktach pochodzenia roślinnego lub na ich powierzchni).
(4) Pozostałości amitrazu.
(5) Pozostałości nikotyny.
(6) Pozostałości tolfenpiradu.
(7) Pozostałości acefatu, aldikarbu (sumy aldikarbu, jego sulfotlenku i sulfonu, wyrażonej jako aldikarb), amitrazu (amitrazu, w tym metabolitów zawierających grupę funkcyjną 2,4-dimetyloaniliny, wyrażonych jako amitraz), diafentiuronu, dikofolu (sumy izomerów p, p' i o, p'), ditiokarbaminianów (ditiokarbaminianów wyrażonych jako CS2, w tym manebu, mankozebu, metiramu, propinebu, tiuramu i ziramu) i metiokarbu (sumy metiokarbu oraz sulfotlenku i sulfonu metiokarbu, wyrażonej jako metiokarb).
(8) Pozostałości dikofolu (sumy izomerów p, p' i o, p'), dinotefuranu, folpetu, prochlorazu (sumy prochlorazu i jego metabolitów zawierających grupę funkcyjną 2,4,6-trichlorofenolu, wyrażonej jako prochloraz), tiofanatu metylowego i triforyny.
(9) Do celów niniejszego załącznika nazwa „barwniki Sudan” odnosi się do następujących substancji chemicznych: (i) Sudan I (numer CAS 842-07-9); (ii) Sudan II (numer CAS 3118-97-6); (iii) Sudan III (numer CAS 85-86-9); (iv) Szkarłat GN; lub Sudan IV (numer CAS 85-83-6).
(10) Pozostałości diafentiuronu.
(11) Pozostałości karbofuranu.
(12) Pozostałości fentoatu.
(13) Pozostałości chlorobufamu.
(14) Pozostałości formetanatu (sumy formetanatu i jego soli wyrażonej jako formetanat (chlorowodorek formetanatu)), protiofosu i triforyny.
(15) Metody referencyjne: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 lub ISO 5522:1981.
(16) Pozostałości prochlorazu.
(17) Pozostałości diafentiuronu, formetanatu (sumy formetanatu i jego soli wyrażonej jako formetanat (chlorowodorek formetanatu)) i tiofanatu metylowego.
(18) „Produkty nieprzetworzone” zgodnie z definicją w rozporządzeniu (WE) nr 852/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie higieny środków spożywczych (Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 1).
(19) „Wprowadzanie do obrotu” oraz „konsument końcowy” zgodnie z definicjami „wprowadzania na rynek” i „konsumenta finalnego” w rozporządzeniu (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiającym ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołującym Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności oraz ustanawiającym procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności (Dz.U. L 31 z 1.2.2002, s. 1).
(20) Pozostałości ditiokarbaminianów (ditiokarbaminianów wyrażonych jako CS2, w tym manebu, mankozebu, metiramu, propinebu, tiuramu i ziramu), fentoatu i kwinalfosu.
(21) Jeżeli tylko niektóre produkty w ramach danego kodu CN muszą zostać poddane kontroli, kod CN jest oznaczony „ex”.
(22) Pobieranie próbek i analizy przeprowadza się zgodnie z procedurami pobierania próbek i referencyjnymi metodami badania określonymi w pkt 1 lit. b) załącznika III do niniejszego rozporządzenia.
(23) Pozostałości przynajmniej pestycydów wymienionych w programie kontroli przyjętym zgodnie z art. 29 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 lutego 2005 r. w sprawie najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości pestycydów w żywności i paszy pochodzenia roślinnego i zwierzęcego oraz na ich powierzchni, zmieniającego dyrektywę Rady 91/414/EWG (Dz.U. L 70 z 16.3.2005, s. 1), które to pestycydy mogą być badane metodami wielopozostałościowymi opartymi na GC-MS i LC-MS (pestycydów, które należy monitorować tylko w produktach pochodzenia roślinnego lub na ich powierzchni).
(24) Pozostałości acefatu.
(25) Sprawozdanie z analizy, o którym mowa w art. 10 ust. 3 niniejszego rozporządzenia jest sporządzane przez laboratorium upoważnione zgodnie z normą EN ISO/IEC 17025 na potrzeby analizy PCP w żywności i paszy.
W sprawozdaniu z analizy określa się:
a) |
wyniki pobierania próbek i analizy obecności PCP przeprowadzonych przez właściwe organy państwa pochodzenia lub właściwe organy państwa, z którego przesyłka jest wysyłana, jeżeli jest ono inne niż państwo pochodzenia; |
b) |
niepewność pomiaru odnoszącą się do wyniku analizy; |
c) |
granicę wykrywalności odnoszącą się do metody analitycznej; oraz |
d) |
granicę oznaczalności odnoszącą się do metody analitycznej. |
Ekstrakcji przed analizą dokonuje się za pomocą zakwaszonego rozpuszczalnika. Analizę przeprowadza się zgodnie ze zmodyfikowaną wersją metody QuEChERS, określoną na stronie internetowej laboratoriów referencyjnych Unii Europejskiej ds. pozostałości pestycydów lub zgodnie z równie wiarygodną metodą.
(26) Pobieranie próbek i analizy przeprowadza się zgodnie z procedurami pobierania próbek i referencyjnymi metodami badania określonymi w pkt 1 lit. a) załącznika III do niniejszego rozporządzenia.
(27) Opis towarów jest zgodny z kolumną zawierającą opisy w Nomenklaturze scalonej ustanowionej w załączniku I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87. Bardziej szczegółowe informacje na temat dokładnego zakresu Wspólnej Taryfy Celnej znajdują się w ostatnim akcie zmieniającym wymieniony załącznik.
(28) Pozostałości ditiokarbaminianów (ditiokarbaminianów wyrażonych jako CS2, w tym manebu, mankozebu, metiramu, propinebu, tiuramu i ziramu) i metrafenonu.
(29) Pozostałości ditiokarbaminianów (ditiokarbaminianów wyrażonych jako CS2, w tym manebu, mankozebu, metiramu, propinebu, tiuramu i ziramu), fentoatu i kwinalfosu.”.