|
ISSN 1977-0766 |
||
|
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 323 |
|
|
||
|
Wydanie polskie |
Legislacja |
Rocznik 62 |
|
Spis treści |
|
III Inne akty |
Strona |
|
|
|
EUROPEJSKI OBSZAR GOSPODARCZY |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
PL |
Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną. |
III Inne akty
EUROPEJSKI OBSZAR GOSPODARCZY
|
12.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 323/1 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 1/2018
z dnia 9 lutego 2018 r.
zmieniająca regulamin wewnętrzny Wspólnego Komitetu EOG [2019/2037]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 92 ust. 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Umową o udziale Republiki Bułgarii i Rumunii w Europejskim Obszarze Gospodarczym (1), podpisaną w dniu 25 lipca 2007 r., zmieniono art. 129 ust. 1 Porozumienia EOG poprzez dodanie języków bułgarskiego i rumuńskiego do wykazu języków Porozumienia EOG. |
|
(2) |
Umowa o udziale Republiki Bułgarii i Rumunii w Europejskim Obszarze Gospodarczym weszła w życie 9 listopada 2011 r. |
|
(3) |
Do wykazu języków w regulaminie wewnętrznym Wspólnego Komitetu EOG, który został przyjęty decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 1/94 z dnia 8 lutego 1994 r. (2), a następnie zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 24/2005 z dnia 8 lutego 2005 r. (3), należy dodać język bułgarski i rumuński. Należy zatem odpowiednio zmienić wykaz języków w regulaminie wewnętrznym Wspólnego Komitetu EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 1/94 wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
tekst art. 6 ust. 2 otrzymuje brzmienie: „Teksty aktów WE umieszczane w załącznikach do Porozumienia zgodnie z art. 102 ust. 1 są jednakowo autentyczne w języku angielskim, bułgarskim, chorwackim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim szwedzkim, węgierskim i włoskim, jak opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Wspomniane teksty są sporządzane w języku islandzkim i norweskim i uwierzytelniane przez Wspólny Komitet EOG wraz z odpowiednimi decyzjami, o których mowa w ust. 1.”; |
|
2) |
tekst art. 11 ust. 1 otrzymuje brzmienie: „Decyzje Wspólnego Komitetu EOG zmieniające załączniki lub protokoły do Porozumienia są publikowane w języku angielskim, bułgarskim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim i włoskim w sekcji EOG Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, a w języku islandzkim i norweskim w Suplemencie EOG do Dziennika.”. |
Artykuł 2
Niniejsza decyzja staje się skuteczna z dniem jej przyjęcia.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 lutego 2018 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 221 z 25.8.2007, s. 15.
|
12.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 323/3 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 2/2018
z dnia 9 lutego 2018 r.
zmieniająca regulamin wewnętrzny Wspólnego Komitetu EOG [2019/2038]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 92 ust. 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Umowa o udziale Republiki Chorwacji w Europejskim Obszarze Gospodarczym (1) („Umowa o rozszerzeniu EOG z 2014 r.”), podpisana w dniu 11 kwietnia 2014 r., zmienia art. 129 ust. 1 Porozumienia EOG poprzez dodanie języka chorwackiego do wykazu języków Porozumienia EOG. |
|
(2) |
Do wykazu języków w regulaminie wewnętrznym Wspólnego Komitetu EOG, który został przyjęty decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 1/94 z dnia 8 lutego 1994 r. (2), a następnie zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 24/2005 z dnia 8 lutego 2005 r. (3), oraz ponownie zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 1/2018 z dnia 9 lutego 2018 r. (4), należy dodać język chorwacki. Należy zatem odpowiednio zmienić wykaz języków w regulaminie wewnętrznym Wspólnego Komitetu EOG. |
|
(3) |
Umowa o rozszerzeniu EOG z 2014 r. jest tymczasowo stosowana w stosunku do sygnatariuszy od dnia 12 kwietnia 2014 r., a zatem niniejsza decyzja powinna być tymczasowo stosowana w oczekiwaniu na wejście w życie Umowy o rozszerzeniu EOG z 2014 r., |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 1/94 wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
tekst art. 6 ust. 2 otrzymuje brzmienie: „Teksty aktów WE umieszczane w załącznikach do Porozumienia zgodnie z art. 102 ust. 1 są jednakowo autentyczne w języku angielskim, bułgarskim, chorwackim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim szwedzkim, węgierskim i włoskim, jak opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Wspomniane teksty są sporządzane w języku islandzkim i norweskim i uwierzytelniane przez Wspólny Komitet EOG wraz z odpowiednimi decyzjami, o których mowa w ust. 1.”; |
|
2) |
tekst art. 11 ust. 1 otrzymuje brzmienie: „Decyzje Wspólnego Komitetu EOG zmieniające załączniki lub protokoły do Porozumienia są publikowane w języku angielskim, bułgarskim, chorwackim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim i włoskim w sekcji EOG Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, a w języku islandzkim i norweskim w Suplemencie EOG do Dziennika.”. |
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie dnia 10 lutego 2018 r. lub w dniu wejścia w życie Umowy o rozszerzeniu EOG z 2014 r., w zależności od tego, który z tych terminów przypada później.
Niniejszą decyzję stosuje się tymczasowo od dnia 12 kwietnia 2014 r.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 lutego 2018 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 170 z 11.6.2014, s. 5.
(2) Dz.U. L 85 z 30.3.1994, s. 60.
(3) Dz.U. L 161 z 23.6.2005, s. 54.
(4) Zob. s. 1 niniejszego Dziennika Urzędowego.
|
12.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 323/5 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 3/2018
z dnia 9 lutego 2018 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2019/2039]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji 2016/1365/UE z dnia 9 sierpnia 2016 r. zmieniającą decyzję 98/536/WE w odniesieniu do wykazu krajowych laboratoriów referencyjnych (1). |
|
(2) |
Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie zagadnień weterynaryjnych. Prawodawstwa regulującego zagadnienia weterynaryjne nie stosuje się do Liechtensteinu, o ile stosowanie porozumienia pomiędzy Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi jest rozszerzone o Lichtenstein, jak ustanowiono w zmianach sektorowych zawartych w załączniku I do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu. |
|
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W rozdziale I w części 6.2 pkt 39 (decyzja Komisji 98/536/WE) w załączniku I do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
dodaje się tiret w brzmieniu:
|
|
2) |
tekst dostosowania otrzymuje brzmienie: „w tabeli w załączniku dodaje się, co następuje:
|
Artykuł 2
Teksty decyzji wykonawczej (UE) 2016/1365 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 10 lutego 2018 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 lutego 2018 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 216 z 11.8.2016, s. 12.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
12.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 323/7 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
Nr 4/2018
z dnia 9 lutego 2018 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2019/2040]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2017/1261 z dnia 12 lipca 2017 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 142/2011 w odniesieniu do alternatywnej metody przetwarzania niektórych tłuszczów wytopionych (1). |
|
(2) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2017/1262 z dnia 12 lipca 2017 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 142/2011 w odniesieniu do wykorzystania obornika zwierząt gospodarskich jako paliwa w obiektach energetycznego spalania (2). |
|
(3) |
Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie zagadnień weterynaryjnych. Prawodawstwa w zakresie zagadnień weterynaryjnych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu. |
|
(4) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W pkt 9c (rozporządzenie Komisji (UE) nr 142/2011) w części 7.1 rozdziału I załącznika I do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:
|
„— |
32017 R 1261: rozporządzeniem Komisji (UE) 2017/1261 z dnia 12 lipca 2017 r. (Dz.U. L 182 z 13.7.2017, s. 31), |
|
— |
32017 R 1262: rozporządzeniem Komisji (UE) 2017/1262 z dnia 12 lipca 2017 r. (Dz.U. L 182 z 13.7.2017, s. 34).”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzeń (UE) 2017/1261 i 2017/1262 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 10 lutego 2018 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 lutego 2018 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 182 z 13.7.2017, s. 31.
(2) Dz.U. L 182 z 13.7.2017, s. 34.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
12.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 323/9 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 5/2018
z dnia 9 lutego 2018 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2019/2041]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/736 z dnia 26 kwietnia 2017 r. zmieniające załącznik VIII do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 w odniesieniu do zatwierdzenia słoweńskiego krajowego programu kontroli trzęsawki klasycznej (1). |
|
(2) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2017/1396 z dnia 26 lipca 2017 r. zmieniającą załącznik do decyzji 2007/453/WE w odniesieniu do statusu BSE Polski i niektórych regionów Zjednoczonego Królestwa (2). |
|
(3) |
Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie zagadnień weterynaryjnych. Prawodawstwa w zakresie zagadnień weterynaryjnych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu. |
|
(4) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W rozdziale I załącznika I do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
w części 7.1 w pkt 12 (rozporządzenie (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
|
2) |
w części 7.2 pkt 49 (decyzja Komisji 2007/453/WE) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia wykonawczego (UE) 2017/736 i decyzji wykonawczej (UE) 2017/1396 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 10 lutego 2018 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 lutego 2018 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Przewodniczący
Claude MAERTEN
(1) Dz.U. L 110 z 27.4.2017, s. 2.
(2) Dz.U. L 197 z 28.7.2017, s. 9.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
12.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 323/11 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 6/2018
z dnia 9 lutego 2018 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2019/2042]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/1896 z dnia 17 października 2017 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu endo-1,3(4)-beta-glukanazy (EC 3.2.1.6) i endo-1,4-beta-ksylanazy (EC 3.2.1.8) wytwarzanych przez Aspergillus niger (NRRL 25541) jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych, kur niosek, tuczników, podrzędnych gatunków drobiu i podrzędnych gatunków świń do tuczu oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 255/2005 i uchylające rozporządzenie (WE) nr 668/2003 (posiadacz zezwolenia: Andrés Pintaluba S.A.) (1). |
|
(2) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/1903 z dnia 18 października 2017 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatów Pediococcus parvulus DSM 28875, Lactobacillus casei DSM 28872 i Lactobacillus rhamnosus DSM 29226 jako dodatków paszowych dla wszystkich gatunków zwierząt (2). |
|
(3) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/1904 z dnia 18 października 2017 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu Bacillus licheniformis DSM 28710 jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych i kurcząt odchowywanych na kury nioski (posiadacz zezwolenia Huvepharma NV) (3). |
|
(4) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/1905 z dnia 18 października 2017 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych i podrzędnych gatunków drobiu rzeźnego (posiadacz zezwolenia: Danstar Ferment AG reprezentowany przez Lallemand SAS) (4). |
|
(5) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/1906 z dnia 18 października 2017 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu endo-1,4-beta-ksylanazy (EC 3.2.1.8) wytwarzanej przez Trichoderma citrinoviride Bisset (IMI SD135) jako dodatku paszowego dla kurcząt odchowywanych na kury nioski i podrzędnych gatunków drobiu odchowywanego na nioski (posiadacz zezwolenia Huvepharma NV) (5). |
|
(6) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/1907 z dnia 18 października 2017 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu Lactobacillus plantarum (KKP/593/p i KKP/788/p) oraz Lactobacillus buchneri (KKP/907/p) jako dodatku paszowego dla bydła i owiec (6). |
|
(7) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/1914 z dnia 19 października 2017 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie soli sodowej salinomycyny (Sacox 120 microGranulate i Sacox 200 microGranulate) jako dodatku paszowego dla kurcząt rzeźnych i kurcząt odchowywanych na kury nioski oraz uchylające rozporządzenia (WE) nr 1852/2003 i (WE) nr 1463/2004 (posiadacz zezwolenia Huvepharma NV) (7). |
|
(8) |
Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2017/1896 uchyla rozporządzenie Komisji (WE) nr 668/2003 (8), które jest uwzględnione w Porozumieniu EOG i które w związku z powyższym należy uchylić w ramach tego Porozumienia. |
|
(9) |
Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2017/1914 uchyla rozporządzenie Komisji (WE) nr 1852/2003 (9), które jest uwzględnione w Porozumieniu i które w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia. |
|
(10) |
Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie pasz. Prawodawstwa dotyczącego pasz nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu. |
|
(11) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W rozdziale II załącznika I do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
w pkt 1zzf (rozporządzenie Komisji (WE) nr 255/2005) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
|
2) |
po punkcie 223 (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/1492) dodaje się punkty w brzmieniu:
|
|
3) |
skreśla się teksty pkt 1ze (rozporządzenie Komisji (WE) nr 668/2003) i 1zr (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1852/2003). |
Artykuł 2
Teksty rozporządzeń wykonawczych (UE) 2017/1896, (UE) 2017/1903, (UE) 2017/1904, (UE) 2017/1905, (UE) 2017/1906, (UE) 2017/1907 i (UE) 2017/1914 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 10 lutego 2018 r., pod warunkiem że otrzymano wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 lutego 2018 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 267 z 18.10.2017, s. 1.
(2) Dz.U. L 269 z 19.10.2017, s. 22.
(3) Dz.U. L 269 z 19.10.2017, s. 27.
(4) Dz.U. L 269 z 19.10.2017, s. 30.
(5) Dz.U. L 269 z 19.10.2017, s. 33.
(6) Dz.U. L 269 z 19.10.2017, s. 36.
(7) Dz.U. L 271 z 20.10.2017, s. 1.
(8) Dz.U. L 96 z 12.4.2003, s. 14.
(9) Dz.U. L 281 z 22.10.2003, s. 13.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
12.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 323/14 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 7/2018
z dnia 9 lutego 2018 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2019/2043]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2017/2229 z dnia 4 grudnia 2017 r. zmieniające załącznik I do dyrektywy 2002/32/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do maksymalnych zawartości ołowiu, rtęci, melaminy i dekokwinatu (1). |
|
(2) |
Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie pasz. Prawodawstwa dotyczącego pasz nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu. |
|
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W pkt 33 (dyrektywa 2002/32/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) rozdziału II załącznika I do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:
|
„— |
32017 R 2229: rozporządzeniem Komisji (UE) 2017/2229 z dnia 4 grudnia 2017 r. (Dz.U. L 319 z 5.12.2017, s. 6).”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (UE) 2017/2229 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 10 lutego 2018 r., pod warunkiem że otrzymano wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 lutego 2018 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 319 z 5.12.2017, s. 6.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
12.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 323/16 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 8/2018
z dnia 9 lutego 2018 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2019/2044]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2017/1151 z dnia 1 czerwca 2017 r. uzupełniające rozporządzenie (WE) nr 715/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie homologacji typu pojazdów silnikowych w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń pochodzących z lekkich pojazdów pasażerskich i użytkowych (Euro 5 i Euro 6) oraz w sprawie dostępu do informacji dotyczących naprawy i utrzymania pojazdów, zmieniające dyrektywę 2007/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, rozporządzenie Komisji (WE) nr 692/2008 i rozporządzenie Komisji (UE) nr 1230/2012 oraz uchylające rozporządzenie Komisji (WE) nr 692/2008 (1). |
|
(2) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2017/1154 z dnia 7 czerwca 2017 r. zmieniające rozporządzenie (UE) 2017/1151 uzupełniające rozporządzenie (WE) nr 715/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie homologacji typu pojazdów silnikowych w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń pochodzących z lekkich pojazdów pasażerskich i użytkowych (Euro 5 i Euro 6) oraz w sprawie dostępu do informacji dotyczących naprawy i utrzymania pojazdów, zmieniające dyrektywę 2007/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, rozporządzenie Komisji (WE) nr 692/2008 i rozporządzenie Komisji (UE) nr 1230/2012 oraz uchylające rozporządzenie (WE) nr 692/2008 oraz dyrektywę 2007/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń w rzeczywistych warunkach jazdy pochodzących z lekkich pojazdów pasażerskich i użytkowych (Euro 6) (2), z poprawkami wprowadzonymi w Dz.U. L 256 z 4.10.2017, s. 11. |
|
(3) |
Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2017/1151 uchyla, ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2022 r., rozporządzenie Komisji (WE) nr 692/2008, które jest uwzględnione w Porozumieniu EOG i które w związku z tym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2022 r. |
|
(4) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W rozdziale I załącznika II do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
po pkt 45zzu (rozporządzenie Komisji (UE) nr 1230/2012) dodaje się, co następuje:
|
|
2) |
w pkt 45zu (rozporządzenie Komisji (WE) nr 692/2008) i 45zx (dyrektywa 2007/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
|
3) |
w pkt 45zzu (rozporządzenie Komisji (UE) nr 1230/2012) dodaje się, co następuje: „, zmienione:
|
|
4) |
w pkt 45zx (dyrektywa 2007/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
|
5) |
skreśla się tekst pkt 45zu (rozporządzenie Komisji (WE) nr 692/2008) ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2022 r. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzeń (UE) 2017/1151 i (UE) 2017/1154, z poprawkami wprowadzonych w Dz.U. L 256 z 4.10.2017, s. 11, w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 10 lutego 2018 r., pod warunkiem że otrzymano wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 lutego 2018 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 175 z 7.7.2017, s. 1.
(2) Dz.U. L 175 z 7.7.2017, s. 708.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
12.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 323/18 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 9/2018
z dnia 9 lutego 2018 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2019/2045]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/426 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie urządzeń spalających paliwa gazowe oraz uchylenia dyrektywy 2009/142/WE (1). |
|
(2) |
Rozporządzenie (UE) 2016/426 uchyla, ze skutkiem od dnia 21 kwietnia 2018 r., dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady (2) 2009/142/WE, która jest uwzględniona w Porozumieniu EOG i którą w związku z tym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG ze skutkiem od dnia 21 kwietnia 2018 r. |
|
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W rozdziale V załącznika II do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
po pkt 3 (dyrektywa Rady 92/42/EWG) wprowadza się punkt w brzmieniu:
|
|
2) |
skreśla się tekst pkt 2 (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/142/WE) ze skutkiem od dnia 21 kwietnia 2018. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (UE) 2016/426 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 10 lutego 2018 r., pod warunkiem że otrzymano wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 lutego 2018 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 81 z 31.3.2016, s. 99.
(2) Dz.U. L 330 z 16.12.2009, s. 10.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
12.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 323/20 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 10/2018
z dnia 9 lutego 2018 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2019/2046]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić dyrektywę Komisji (UE) 2016/2037 z dnia 21 listopada 2016 r. zmieniającą dyrektywę Rady 75/324/EWG w odniesieniu do maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia dozowników aerozoli oraz mającą na celu dostosowanie jej przepisów dotyczących oznakowania do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1272/2008 w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin (1). |
|
(2) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W pkt 1 (dyrektywa Rady 75/324/EWG) w rozdziale VIII załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:
|
„— |
32016 L 2037: dyrektywą Komisji (UE) 2016/2037 z dnia 21 listopada 2016 r. (Dz.U. L 314 z 22.11.2016, s. 11).”. |
Artykuł 2
Tekst dyrektywy (UE) 2016/2037 w języku islandzkim i norweskim, który zostanie opublikowany w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 10 lutego 2018 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 lutego 2018 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 314 z 22.11.2016, s. 11.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
12.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 323/22 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 11/2018
z dnia 9 lutego 2018 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2019/2047]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2017/1250 z dnia 11 lipca 2017 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1334/2008 w odniesieniu do usunięcia z unijnego wykazu substancji aromatycznej 4,5-epoksydec-2(trans)-enal (1). |
|
(2) |
Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie środków spożywczych. Prawodawstwa dotyczącego środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono we wprowadzeniu do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu. |
|
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W pkt 54zzzzs (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1334/2008) rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:
|
„— |
32017 R 1250: rozporządzeniem Komisji (UE) 2017/1250 z dnia 11 lipca 2017 r. (Dz.U. L 179 z 12.7.2017, s. 3).”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (UE) 2017/1250 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 10 lutego 2018 r., pod warunkiem że otrzymano wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 lutego 2018 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 179 z 12.7.2017, s. 3.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
12.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 323/24 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 12/2018
z dnia 9 lutego 2018 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2019/2048]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2017/1798 z dnia 2 czerwca 2017 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 609/2013 w odniesieniu do szczegółowych wymogów dotyczących składu i informacji w odniesieniu do środków spożywczych zastępujących całodzienną dietę, do kontroli masy ciała (1). |
|
(2) |
Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie środków spożywczych. Prawodawstwa dotyczącego środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono we wprowadzeniu do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu. |
|
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Po pkt 77b (rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/127) w rozdziale XII załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się punkt w brzmieniu:
|
„77c. |
32017 R 1798: Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2017/1798 z dnia 2 czerwca 2017 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 609/2013 w odniesieniu do szczegółowych wymogów dotyczących składu i informacji w odniesieniu do środków spożywczych zastępujących całodzienną dietę, do kontroli masy ciała (Dz.U. L 259 z 7.10.2017, s. 2)”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/1798 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 10 lutego 2018 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 lutego 2018 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 259 z 7.10.2017, s. 2.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
12.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 323/26 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 13/2018
z dnia 9 lutego 2018 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2019/2049]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/1558 z dnia 14 września 2017 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 37/2010 w celu sklasyfikowania substancji bromelina w odniesieniu do jej maksymalnego limitu pozostałości (1). |
|
(2) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/1559 z dnia 14 września 2017 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 37/2010 w celu sklasyfikowania maksymalnego limitu pozostałości substancji alarelin (2). |
|
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W załączniku II do Porozumienia EOG w rozdziale XIII pkt 13 (rozporządzenie Komisji (UE) nr 37/2010) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
„— |
32017 R 1558: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2017/1558 z dnia 14 września 2017 r. (Dz.U. L 237 z 15.9.2017, s. 67), |
|
— |
32017 R 1559: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2017/1559 z dnia 14 września 2017 r. (Dz.U. L 237 z 15.9.2017, s. 69)”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzeń wykonawczych (UE) 2017/1558 i (UE) 2017/1559 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 10 lutego 2018 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 lutego 2018 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 237 z 15.9.2017, s. 67.
(2) Dz.U. L 237 z 15.9.2017, s. 69.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
12.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 323/28 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 14/2018
z dnia 9 lutego 2018 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2019/2050]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji 2011/785/UE z dnia 28 listopada 2011 r. zmieniającą decyzję 2008/911/WE ustanawiającą wykaz substancji ziołowych, preparatów i ich połączeń do użytku w tradycyjnych ziołowych produktach leczniczych (1). |
|
(2) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W pkt 15zl (decyzja Komisji 2008/911/WE) w rozdziale XIII w załączniku II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:
|
„— |
32011 D 0785: decyzją wykonawczą Komisji 2011/785/UE z dnia 28 listopada 2011 r. (Dz.U. L 319 z 2.12.2011, s. 102)”. |
Artykuł 2
Teksty decyzji wykonawczej 2011/785/UE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 10 lutego 2018 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 lutego 2018 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 319 z 2.12.2011, s. 102.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
12.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 323/29 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 15/2018
z dnia 9 lutego 2018 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2019/2051]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić dyrektywę delegowaną Komisji (UE) 2017/1975 z dnia 7 sierpnia 2017 r. zmieniającą, w celu dostosowania do postępu technicznego, załącznik III do dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/UE w odniesieniu do wyłączenia dla kadmu w diodach elektroluminescencyjnych (LED) dokonujących konwersji długości fali światła w systemach wyświetlania (1), sprostowaną w Dz.U L 285 z 1.11.2017, s. 32. |
|
(2) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W pkt 12q (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/UE) w rozdziale XV załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:
|
„— |
32017 L 1975: dyrektywą delegowaną Komisji (UE) 2017/1975 z 7 sierpnia 2017 r. (Dz.U. L 281 z 31.10.2017, s. 29), sprostowaną w Dz.U. L 285 z 1.11.2017, s. 32.”. |
Artykuł 2
Tekst dyrektywy delegowanej (UE) 2017/1975, sprostowanej w Dz.U. L 285 z 1.11.2017, s. 32, w języku islandzkim i norweskim, który zostanie opublikowany w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, jest autentyczny.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 10 lutego 2018 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 lutego 2018 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 281 z 31.10.2017, s. 29.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
12.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 323/31 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 16/2018
z dnia 9 lutego 2018 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2019/2052]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/1491 z dnia 21 sierpnia 2017 r. w sprawie odnowienia zatwierdzenia substancji czynnej 2,4-DB, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz zmiany załącznika do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011 (1). |
|
(2) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/1506 z dnia 28 sierpnia 2017 r. w sprawie odnowienia zatwierdzenia substancji czynnej hydrazyd kwasu maleinowego, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz w sprawie zmiany załącznika do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011 (2). |
|
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W rozdziale XV załącznika II do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
w pkt 13a (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 540/2011) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
|
2) |
po pkt 13zzzzzzzw (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/1186) dodaje się punkty w brzmieniu:
|
Artykuł 2
Teksty rozporządzeń wykonawczych (UE) 2017/1491 i (UE) 2017/1506 w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 10 lutego 2018 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 lutego 2018 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 216 z 22.8.2017, s. 15.
(2) Dz.U. L 222 z 29.8.2017, s. 21.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
12.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 323/33 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 17/2018
z dnia 9 lutego 2018 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2019/2053]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/2001 z dnia 8 listopada 2017 r. w sprawie zatwierdzenia propan-1-olu jako istniejącej substancji czynnej do stosowania w produktach biobójczych należących do grup produktowych 1, 2 i 4 (1). |
|
(2) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/2002 z dnia 8 listopada 2017 r. zatwierdzające kwas mlekowy L(+) jako istniejącą substancję czynną do stosowania w produktach biobójczych należących do grup produktowych 2, 3 i 4 (2). |
|
(3) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/2003 z dnia 8 listopada 2017 r. zatwierdzające fludioksonil jako substancję czynną do stosowania w produktach biobójczych należących do grup produktowych 7, 9 i 10 (3). |
|
(4) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/2004 z dnia 8 listopada 2017 r. zatwierdzające 2-metylo-2H-izotiazol-3-on jako istniejącą substancję czynną przeznaczoną do stosowania w produktach biobójczych należących do grupy produktowej 12 (4). |
|
(5) |
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/2005 z dnia 8 listopada 2017 r. zatwierdzające ekstrakt z margosy, tłoczony na zimno olej z łuskanych nasion Azadirachta indica, ekstrahowany dwutlenkiem węgla w stanie nadkrytycznym, jako istniejącą substancję czynną przeznaczoną do stosowania w produktach biobójczych należących do grupy produktowej 19 (5). |
|
(6) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Po pkt 20 (decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2017/1532) w rozdziale XV załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się punkty w brzmieniu:
|
„21. |
32017 R 2001: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/2001 z dnia 8 listopada 2017 r. w sprawie zatwierdzenia propan-1-olu jako istniejącej substancji czynnej do stosowania w produktach biobójczych grup produktowych 1, 2 i 4 (Dz.U. L 290 z 9.11.2017, s. 1). |
|
22. |
32017 R 2002: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/2002 z dnia 8 listopada 2017 r. zatwierdzające kwas mlekowy L(+) jako istniejącą substancję czynną do stosowania w produktach biobójczych należących do grup produktowych 2, 3 i 4 (Dz.U. L 290 z 9.11.2017, s. 4). |
|
23. |
32017 R 2003: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/2003 z dnia 8 listopada 2017 r. zatwierdzające fludioksonil jako substancję czynną do stosowania w produktach biobójczych należących do grup produktowych 7, 9 i 10 (Dz.U. L 290 z 9.11.2017, s. 7). |
|
24. |
32017 R 2004: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/2004 z dnia 8 listopada 2017 r. zatwierdzające 2-metylo-2H-izotiazol-3-on jako istniejącą substancję czynną przeznaczoną do stosowania w produktach biobójczych należących do grupy produktowej 12 (Dz.U. L 290 z 9.11.2017, s. 11). |
|
25. |
32017 R 2005: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/2005 z dnia 8 listopada 2017 r. zatwierdzające ekstrakt z margosy, tłoczony na zimno olej z łuskanych nasion Azadirachta indica, ekstrahowany dwutlenkiem węgla w stanie nadkrytycznym, jako istniejącą substancję czynną przeznaczoną do stosowania w produktach biobójczych należących do grupy produktowej 19 (Dz.U. L 290 z 9.11.2017, s. 14).”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzeń wykonawczych (UE) 2017/2001, (UE) 2017/2002, (UE) 2017/2003, (UE) 2017/2004 i (UE) 2017/2005 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 10 lutego 2018 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 lutego 2018 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 290 z 9.11.2017, s. 1.
(2) Dz.U. L 290 z 9.11.2017, s. 4.
(3) Dz.U. L 290 z 9.11.2017, s. 7.
(4) Dz.U. L 290 z 9.11.2017, s. 11.
(5) Dz.U. L 290 z 9.11.2017, s. 14.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych
|
12.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 323/35 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
Nr 18/2018
z dnia 9 lutego 2018 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2019/2054]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2017/2164 z dnia 17 listopada 2017 r. w sprawie zatwierdzenia dobrowolnego systemu „RTRS EU RED” w odniesieniu do wykazania spełnienia kryteriów zrównoważonego rozwoju zgodnie z dyrektywami 98/70/WE oraz 2009/28/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (1). |
|
(2) |
Wygasła ważność decyzji wykonawczych Komisji 2011/435/UE (2), 2011/436/UE (3), 2011/437/UE (4), 2011/438/UE (5), 2011/440/UE (6), 2011/441/UE (7), 2012/210/UE (8), 2012/395/UE (9), 2012/432/UE (10), 2012/452/UE (11) i 2012/722/UE (12), które są uwzględnione w Porozumieniu EOG, i w związku z tym należy usunąć odniesienia do nich z Porozumienia EOG. |
|
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W rozdziale XVII załącznika II do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
po pkt 6av (decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2016/1433) dodaje się punkt w brzmieniu:
|
|
2) |
skreśla się tekst pkt 6aa (decyzja wykonawcza Komisji 2011/435/UE) do pkt 6ad (decyzja wykonawcza Komisji 2011/438/UE) oraz pkt 6sf (decyzja wykonawcza Komisji 2011/440/UE) do 6al (decyzja wykonawcza Komisji 2012/722/UE). |
Artykuł 2
Teksty decyzji wykonawczej (UE) 2017/2164 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 10 lutego 2018 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 lutego 2018 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 304 z 21.11.2017, s. 53.
(2) Dz.U. L 190 z 21.7.2011, s. 73.
(3) Dz.U. L 190 z 21.7.2011, s. 75.
(4) Dz.U. L 190 z 21.7.2011, s. 77.
(5) Dz.U. L 190 z 21.7.2011, s. 79.
(6) Dz.U. L 190 z 21.7.2011, s. 83.
(7) Dz.U. L 190 z 21.7.2011, s. 85.
(8) Dz.U. L 110 z 24.4.2012, s. 42.
(9) Dz.U. L 187 z 17.7.2012, s. 62.
(10) Dz.U. L 199 z 26.7.2012, s. 24.
(11) Dz.U. L 205 z 1.8.2012, s. 17.
(12) Dz.U. L 326 z 24.11.2012, s. 53.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
12.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 323/37 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 19/2018
z dnia 9 lutego 2018 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2019/2055]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/425 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie środków ochrony indywidualnej oraz uchylenia dyrektywy Rady 89/686/EWG (1). |
|
(2) |
Rozporządzenie (UE) 2016/425 uchyla, ze skutkiem od dnia 21 kwietnia 2018 r., dyrektywę Rady 89/686/EWG (2), która jest uwzględniona w Porozumieniu EOG i którą w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG ze skutkiem od dnia 21 kwietnia 2018 r. |
|
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W rozdziale XXII załącznika II do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
po pkt 1 (dyrektywa Rady 89/686/EWG) dodaje się punkt w brzmieniu:
|
|
2) |
tekst pkt 1 (dyrektywa Rady 89/686/EWG) skreśla się ze skutkiem od dnia 21 kwietnia 2018 r. |
Artykuł 2
Tekst rozporządzenia (UE) 2016/425 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 10 lutego 2018 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 lutego 2018 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 81 z 31.3.2016, s. 51.
(2) Dz.U. L 399 z 30.12.1989, s. 18.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
12.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 323/39 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
Nr 20/2018
z dnia 9 lutego 2018 r.
zmieniająca załącznik IX (Usługi finansowe) do Porozumienia EOG [2019/2056]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W porozumieniu EOG należy uwzględnić dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/14/UE z dnia 21 maja 2013 r. zmieniającą dyrektywę 2003/41/WE w sprawie działalności instytucji pracowniczych programów emerytalnych oraz nadzoru nad takimi instytucjami, dyrektywę 2009/65/WE w sprawie koordynacji przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do przedsiębiorstw zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery wartościowe (UCITS) i dyrektywę 2011/61/UE w sprawie zarządzających alternatywnymi funduszami inwestycyjnymi w odniesieniu do nadmiernego polegania na ratingach kredytowych (1). |
|
(2) |
W porozumieniu EOG należy uwzględnić dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/91/UE z dnia 23 lipca 2014 r. zmieniającą dyrektywę 2009/65/WE w sprawie koordynacji przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do przedsiębiorstw zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery wartościowe (UCITS) w zakresie funkcji depozytariusza, polityki wynagrodzeń oraz sankcji (2) z poprawkami wprowadzonymi w Dz.U. L 52 z 27.2.2016, s. 37. |
|
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik IX do porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W załączniku IX do porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
w pkt 30 (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/65/WE) dodaje się tirety w brzmieniu:
|
|
2) |
w pkt 30 (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/65/WE) dodaje się dostosowania w brzmieniu:
|
|
3) |
w pkt 31bb (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/61/UE) dodaje się, co następuje: „zmienione:
|
|
4) |
w pkt 31d (dyrektywa 2003/41/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
Artykuł 2
Teksty dyrektyw 2013/14/UE i 2014/91/UE sprostowanych w Dz.U. L 52 z 27.2.2016, s. 37, w językach islandzkim i norweskim, które mają być opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 10 lutego 2018 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1) lub z dniem wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG włączającej do Porozumienia EOG dyrektywę 2010/78/WE, w zależności od tego, co nastąpi później.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli 9 lutego 2018 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 145 z 31.5.2013, s. 1.
(2) EUT L 257, 28.8.2014, s. 186.
(*1) Wskazano wymogi konstytucyjne.
|
12.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 323/41 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
nr 21/2018
z dnia 9 lutego 2018 r.
zmieniająca załącznik IX (Usługi finansowe), załącznik XII (Swobodny przepływ kapitału) i załącznik XXII (Prawo spółek) do Porozumienia EOG [2019/2057]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W porozumieniu EOG należy uwzględnić dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/59/UE z dnia 15 maja 2014 r. ustanawiającą ramy na potrzeby prowadzenia działań naprawczych oraz restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji w odniesieniu do instytucji kredytowych i firm inwestycyjnych oraz zmieniającą dyrektywę Rady 82/891/EWG i dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2001/24/WE, 2002/47/WE, 2004/25/WE, 2005/56/WE, 2007/36/WE, 2011/35/UE, 2012/30/UE i 2013/36/UE oraz rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1093/2010 i (UE) nr 648/2012 (1). |
|
(2) |
W dyrektywie 2014/59/UE znajdują się odesłania do „unijnych instytucji dominujących”, „unijnych dominujących finansowych spółek holdingowych” oraz „unijnych dominujących finansowych spółek holdingowych prowadzących działalność mieszaną”, które w kontekście Porozumienia EOG są rozumiane jako odnoszące się do podmiotów spełniających odpowiednie definicje określone w tej dyrektywie, które to podmioty mają siedzibę na terytorium Umawiającej się Strony Porozumienia EOG i które nie są jednostkami zależnymi żadnej innej instytucji ustanowionej na terytorium jakiejkolwiek innej Umawiającej się Strony Porozumienia EOG. |
|
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki IX, XII i XXII do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W załączniku IX do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
w pkt 14 (dyrektywa 2013/36/UE Parlamentu Europejskiego i Rady) i w pkt 16c (dyrektywa 2001/24/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się, co następuje: „zmienione:
|
|
2) |
po pkt 19a (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 94/19/WE) dodaje się, co następuje:
|
|
3) |
w pkt 31bc (rozporządzenie (UE) nr 648/2012 Parlamentu Europejskiego i Rady) i 31g (rozporządzenie (UE) nr 1093/2010 Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
Artykuł 2
W pkt 4 (dyrektywa 2002/47/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) w załączniku XII do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:
|
„— |
32014 L 0059: dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/59/UE z dnia 15 maja 2014 r. (Dz.U. L 173 z 12.6.2014, s. 190).”. |
Artykuł 3
W załączniku XXII do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
|
1. |
w pkt 2 (dyrektywa 2012/30/UE Parlamentu Europejskiego i Rady), pkt 3 (dyrektywa 2011/35/UE Parlamentu Europejskiego i Rady), pkt 5 (dyrektywa Rady 82/891/EWG) i pkt 10e (dyrektywa 2005/56/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
|
2. |
w pkt 10d (dyrektywa 2004/25/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) i w pkt 10g (dyrektywa 2007/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się, co następuje: „zmienione:
|
Artykuł 4
Teksty dyrektywy 2014/59/UE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 5
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 10 lutego 2018 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1) lub z dniem wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG włączającej do Porozumienia EOG rozporządzenie (UE) nr 575/2013 i dyrektywę 2013/36/UE, w zależności od tego, co nastąpi później.
Artykuł 6
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 lutego 2018 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 173 z 12.6.2014, s. 190.
(*1) Wskazano wymogi konstytucyjne.
|
12.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 323/45 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 22/2018
z dnia 9 lutego 2018 r.
zmieniająca załącznik XI (Komunikacja elektroniczna, usługi audiowizualne i społeczeństwo informacyjne) do Porozumienia EOG [2019/2058]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 910/2014 z dnia 23 lipca 2014 r. w sprawie identyfikacji elektronicznej i usług zaufania w odniesieniu do transakcji elektronicznych na rynku wewnętrznym oraz uchylające dyrektywę 1999/93/WE (1). |
|
(2) |
Rozporządzenie (UE) nr 910/2014 uchyla dyrektywę 1999/93/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (2), która jest uwzględniona w Porozumieniu EOG i którą w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG. |
|
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XI do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Tekst pkt 5l (dyrektywa 1999/93/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) w załączniku XI do Porozumienia EOG otrzymuje brzmienie:
„ 32014 R 0910: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 910/2014 z dnia 23 lipca 2014 r. w sprawie identyfikacji elektronicznej i usług zaufania w odniesieniu do transakcji elektronicznych na rynku wewnętrznym oraz uchylające dyrektywę 1999/93/WE (Dz.U. L 257 z 28.8.2014, s. 73).
Do celów niniejszego Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:
|
a) |
W art. 14 ust. 1 dodaje się słowa »,lub między państwem EFTA a danym państwem trzecim lub organizacją międzynarodową« po słowach »art. 218 TFUE«. |
|
b) |
Umawiające się strony informują się wzajemnie o negocjowaniu lub zawarciu umów, o których mowa w art. 14 ust. 1, a w ramach Wspólnego Komitetu EOG przeprowadzane są na wniosek konsultacje. |
|
c) |
W przypadku prowadzenia przez Unię Europejską negocjacji w sprawie umów, o których mowa w art. 14 ust. 1, dąży ona do uzyskania równego traktowania dla kwalifikowanych usług zaufania świadczonych przez kwalifikowanych dostawców usług zaufania mających siedzibę w państwach EFTA. |
|
d) |
W art. 51 w odniesieniu do państw EFTA:
|
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (UE) nr 910/2014 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 10 lutego 2018 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 lutego 2018 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 257 z 28.8.2014, s. 73.
(2) Dz.U. L 13 z 19.1.2000, s. 12.
(*1) Wskazano wymogi konstytucyjne.
|
12.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 323/47 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 23/2018
z dnia 9 lutego 2018 r.
zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG [2019/2059]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/94/UE z dnia 22 października 2014 r. w sprawie rozwoju infrastruktury paliw alternatywnych (1). |
|
(2) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XIII do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Po (usuniętym) pkt 5 załącznika XIII do Porozumienia EOG dodaje się punkt w brzmieniu:
|
„5a. |
32014 L 0094: dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/94/UE z dnia 22 października 2014 r. w sprawie rozwoju infrastruktury paliw alternatywnych (Dz.U. L 307 z 28.10.2014, s. 1). Do celów Porozumienia przepisy tej dyrektywy odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:
|
Artykuł 2
Teksty dyrektywy 2014/94/UE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 10 lutego 2018 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 lutego 2018 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 307 z 28.10.2014, s. 1.
(*1) Wskazano wymogi konstytucyjne.
|
12.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 323/49 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
nr 24/2018
z dnia 9 lutego 2018 r.
zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG [2019/2060]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2017/695 z dnia 7 kwietnia 2017 r. upoważniającą państwa członkowskie do przyjęcia określonych odstępstw na podstawie dyrektywy 2008/68/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie transportu lądowego towarów niebezpiecznych (1). |
|
(2) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XIII do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W pkt 13c (dyrektywa 2008/68/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) załącznika XIII do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:
|
„— |
32017 D 0695: decyzją wykonawczą Komisji (UE) 2017/695 z dnia 7 kwietnia 2017 r. (Dz.U. L 101 z 13.4.2017, s. 37).”. |
Artykuł 2
Tekst decyzji wykonawczej Komisji (UE) 2017/695 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 10 lutego 2018 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 lutego 2018 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 101 z 13.4.2017, s. 37.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
12.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 323/50 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 25/2018
z dnia 9 lutego 2018 r.
zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG [2019/2061]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1952 z dnia 25 października 2017 r. uchylające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 2888/2000 i (WE) nr 685/2001 oraz rozporządzenie Rady (EWG) nr 1101/89 (1). |
|
(2) |
Rozporządzenie (UE) 2017/1952 uchyla rozporządzenie Rady (EWG) nr 1101/89 (2), które jest uwzględnione w Porozumieniu i które w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG. |
|
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XIII do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W załączniku XIII do Porozumienia EOG skreśla się tekst pkt 44 (rozporządzenie Rady (EWG) nr 1101/89).
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (UE) 2017/1952 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 10 lutego 2018 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 lutego 2018 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 284 z 31.10.2017, s. 12.
(2) Dz.U. L 116 z 28.4.1989, s. 25.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
12.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 323/51 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 26/2018
z dnia 9 lutego 2018 r.
zmieniająca załącznik XVI (Zamówienia) do Porozumienia EOG [2019/2062]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2017/2365 z dnia 18 grudnia 2017 r. zmieniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/24/UE w odniesieniu do progów obowiązujących w zakresie procedur udzielania zamówień (1). |
|
(2) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2017/2364 z dnia 18 grudnia 2017 r. zmieniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/25/UE w odniesieniu do progów obowiązujących w zakresie procedur udzielania zamówień (2). |
|
(3) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2017/2367 z dnia 18 grudnia 2017 r. zmieniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/81/WE w odniesieniu do progów obowiązujących w zakresie procedur udzielania zamówień (3). |
|
(4) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2017/2366 z dnia 18 grudnia 2017 r. zmieniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/23/UE w odniesieniu do progów obowiązujących w zakresie procedur udzielania zamówień (4). |
|
(5) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XVI do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W załączniku XVI do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
w pkt 2 (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/24/WE) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
|
2) |
w pkt 4 (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/25/WE) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
|
3) |
w pkt 5c (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/81/UE) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
|
4) |
w pkt 6f (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/23/UE) dodaje się tiret w brzmieniu:
|
Artykuł 2
Teksty rozporządzeń wykonawczych (UE) 2017/2364, (UE) 2017/2365 i (UE) 2017/2366 oraz rozporządzenia (UE) 2017/2367 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 10 lutego 2018 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 lutego 2018 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 337 z 19.12.2017, s. 19.
(2) Dz.U. L 337 z 19.12.2017, s. 17.
(3) Dz.U. L 337 z 19.12.2017, s. 22.
(4) Dz.U. L 337 z 19.12.2017, s. 21.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
12.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 323/53 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 27/2018
z dnia 9 lutego 2018 r.
zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG [2019/2063]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję Komisji (UE) 2017/1508 z dnia 28 sierpnia 2017 r. w sprawie dokumentu referencyjnego dotyczącego najlepszych praktyk zarządzania środowiskowego, sektorowych wskaźników efektywności środowiskowej oraz kryteriów doskonałości dla sektora produkcji żywności i napojów na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1221/2009 w sprawie dobrowolnego udziału organizacji w systemie ekozarządzania i audytu we Wspólnocie (EMAS) (1). |
|
(2) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XX do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Po pkt 1eai (rozporządzenie Komisji (UE) 2017/1505) w załączniku XX do Porozumienia EOG dodaje się punkt w brzmieniu:
|
„1eaj. |
32017 D 1508: Decyzja Komisji (UE) 2017/1508 z dnia 28 sierpnia 2017 r. w sprawie dokumentu referencyjnego dotyczącego najlepszych praktyk zarządzania środowiskowego, sektorowych wskaźników efektywności środowiskowej oraz kryteriów doskonałości dla sektora produkcji żywności i napojów na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1221/2009 w sprawie dobrowolnego udziału organizacji w systemie ekozarządzania i audytu we Wspólnocie (EMAS) (Dz.U. L 223 z 30.8.2017, s. 1).”. |
Artykuł 2
Teksty decyzji (UE) 2017/1508 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 10 lutego 2018 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 lutego 2018 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 223 z 30.8.2017, s. 1.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
12.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 323/55 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 28/2018
z dnia 9 lutego 2018 r.
zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG [2019/2064]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2017/1941 z dnia 24 października 2017 r. zmieniające załącznik II do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 66/2010 w sprawie oznakowania ekologicznego (1). |
|
(2) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XX do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W pkt 2a (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 66/2010) załącznika XX do Porozumienia dodaje się tiret w brzmieniu:
|
„— |
32017 R 1941: rozporządzeniem Komisji (UE) 2017/1941 z dnia 24 października 2017 r. (Dz.U. L 275 z 25.10.2017, s. 9).”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (UE) 2017/1941 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 10 lutego 2018 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 lutego 2018 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 275 z 25.10.2017, s. 9.
(*1) Wskazano wymogi konstytucyjne.
|
12.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 323/57 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 29/2018
z dnia 9 lutego 2018 r.
zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG [2019/2065]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/802 z dnia 11 maja 2016 r. odnoszącą się do redukcji zawartości siarki w niektórych paliwach ciekłych (1). |
|
(2) |
Dyrektywa (UE) 2016/802 uchyla dyrektywę Rady 1999/32/WE (2), która jest uwzględniona w Porozumieniu EOG i którą w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG. |
|
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XX do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W załączniku XX do Porozumienia EOG tekst punktu 21ad (dyrektywa Rady 1999/32/WE) otrzymuje brzmienie:
„ 32016 L 0802: Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/802 z dnia 11 maja 2016 r. odnosząca się do redukcji zawartości siarki w niektórych paliwach ciekłych (Dz.U. L 132 z 21.5.2016, s. 58).”.
Artykuł 2
Teksty dyrektywy (UE) 2016/802 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 10 lutego 2018 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 lutego 2018 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 132 z 21.5.2016, s. 58.
(2) Dz.U. L 121 z 11.5.1999, s. 13.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
12.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 323/59 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 30/2018
z dnia 9 lutego 2018 r.
zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG [2019/2066]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Do Porozumienia EOG należy włączyć rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/2071 z dnia 22 września 2016 r. zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/757 w zakresie metod monitorowania emisji dwutlenku węgla oraz przepisów dotyczących monitorowania innych istotnych informacji (1). |
|
(2) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XX do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W pkt 21aw (rozporządzenie (UE) 2015/757 Parlamentu Europejskiego i Rady) załącznika XX do Porozumienia EOG dodaje się, co następuje:
„, zmienione:
|
— |
32016 R 2071: rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2016/2071 z dnia 22 września 2016 r. (Dz.U. L 320 z 26.11.2016, s. 1).”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/2071 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 10 lutego 2018 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 lutego 2018 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 320 z 26.11.2016, s. 1.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
12.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 323/61 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 31/2018
z dnia 9 lutego 2018 r.
zmieniająca załącznik XXI (Statystyka) do Porozumienia EOG [2019/2067]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Do Porozumienia EOG należy włączyć rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/792 z dnia 11 maja 2016 r. w sprawie zharmonizowanych wskaźników cen konsumpcyjnych oraz wskaźnika cen nieruchomości mieszkalnych i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 2494/95 (1). |
|
(2) |
Rozporządzenie (UE) 2016/792 uchyla rozporządzenie Rady (WE) nr 2494/95 (2), które jest uwzględnione w Porozumieniu EOG i które w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG. |
|
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XXI do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Punkt 19a (rozporządzenie Rady (WE) nr 2494/95) załącznika XXI do Porozumienia EOG otrzymuje brzmienie:
„ 32016 R 0792: Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/792 z dnia 11 maja 2016 r. w sprawie zharmonizowanych wskaźników cen konsumpcyjnych oraz wskaźnika cen nieruchomości mieszkalnych i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 2494/95 (Dz.U. L 135 z 24.5.2016, s. 11).
Do celów Porozumienia przepisy rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:
Niniejszego rozporządzenia nie stosuje się do Liechtensteinu.”.
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (UE) 2016/792 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 10 lutego 2018 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 lutego 2018 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 135 z 24.5.2016, s. 11.
(2) Dz.U. L 257 z 27.10.1995, s. 1.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
12.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 323/63 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 32/2018
z dnia 9 lutego 2018 r.
zmieniająca protokół 21 (w sprawie wdrażania zasad konkurencji mających zastosowanie do przedsiębiorstw) do Porozumienia EOG [2019/2068]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Do Porozumienia EOG należy włączyć rozporządzenie Komisji (UE) 2015/1348 z dnia 3 sierpnia 2015 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 773/2004 odnoszące się do prowadzenia przez Komisję postępowań zgodnie z art. 81 i art. 82 Traktatu WE (1). |
|
(2) |
Należy zatem odpowiednio zmienić protokół 21 do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W art. 3 pkt 4 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 773/2004) protokołu 21 do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:
|
„— |
32015 R 1348: rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/1348 z dnia 3 sierpnia 2015 r. (Dz.U. L 208 z 5.8.2015, s. 3).”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (UE) 2015/1348 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 10 lutego 2018 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 lutego 2018 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 208 z 5.8.2015, s. 3.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
12.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 323/65 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 33/2018
z dnia 9 lutego 2018 r.
zmieniająca protokół 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami [2019/2069]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 86 i 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Zgodnie z decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 157/2014 z dnia 9 lipca 2014 r. (1) współpraca pomiędzy Umawiającymi się Stronami Porozumienia EOG obejmuje uczestnictwo w instrumencie „Łącząc Europę”, ustanowionym rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1316/2013 (2), w jego części dotyczącej telekomunikacji. |
|
(2) |
Należy rozszerzyć współpracę pomiędzy Umawiającymi się Stronami Porozumienia EOG, tak aby uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1953 z dnia 25 października 2017 r. zmieniające rozporządzenia (UE) nr 1316/2013 i (UE) nr 283/2014 w odniesieniu do propagowania łączności internetowej w społecznościach lokalnych (3). |
|
(3) |
Należy zatem zmienić protokół 31 do Porozumienia EOG, aby umożliwić realizację rozszerzonej współpracy od dnia 1 stycznia 2018 r., |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W art. 2 ust. 5 tiret trzynaste (rozporządzenie (UE) nr 1316/2013 Parlamentu Europejskiego i Rady) i czternaste (rozporządzenie (UE) nr 283/2014 Parlamentu Europejskiego i Rady) protokołu 31 do Porozumienia EOG dodaje się, co następuje:
„, zmienione:
|
— |
32017 R 1953: rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1953 z dnia 25 października 2017 r. (Dz.U. L 286 z 1.11.2017, s. 1).”. |
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po złożeniu ostatniej notyfikacji na podstawie art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2018 r.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 lutego 2018 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 15 z 22.1.2015, s. 85.
(2) Dz.U. L 348 z 20.12.2013, s. 129.
(3) Dz.U. L 286 z 1.11.2017, s. 1.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
|
12.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 323/67 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 34/2018
z dnia 9 lutego 2018 r.
zmieniająca protokół 47 (w sprawie usunięcia barier technicznych w handlu winem) do Porozumienia EOG [2019/2070]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2017/1961 z dnia 2 sierpnia 2017 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 606/2009 w odniesieniu do niektórych praktyk enologicznych (1). |
|
(2) |
Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa regulującego sektor wina. Prawodawstwa regulującego sektor wina nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na to państwo obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, zgodnie z akapitem siódmym wprowadzenia do protokołu 47 do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu. |
|
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić protokół 47 do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W pkt 10 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 606/2009) w dodatku 1 do protokołu 47 do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:
|
„— |
32017 R 1961: rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2017/1961 z dnia 2 sierpnia 2017 r. (Dz.U. L 279 z 28.10.2017, s. 25).”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/1961 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 10 lutego 2018 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 9 lutego 2018 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 279 z 28.10.2017, s. 25.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.