ISSN 1977-0766 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 91 |
|
![]() |
||
Wydanie polskie |
Legislacja |
Rocznik 61 |
Spis treści |
|
II Akty o charakterze nieustawodawczym |
Strona |
|
|
UMOWY MIĘDZYNARODOWE |
|
|
* |
||
|
|
ROZPORZĄDZENIA |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
DECYZJE |
|
|
* |
||
|
* |
PL |
Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną. |
II Akty o charakterze nieustawodawczym
UMOWY MIĘDZYNARODOWE
9.4.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 91/1 |
Zawiadomienie dotyczące wejścia w życie Umowy dwustronnej pomiędzy Unią Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie środków ostrożnościowych odnoszących się do ubezpieczeń i reasekuracji
Unia Europejska i Stany Zjednoczone Ameryki powiadomiły się wzajemnie o zakończeniu procedur niezbędnych do wejścia w życie Umowy dwustronnej pomiędzy Unią Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie środków ostrożnościowych odnoszących się do ubezpieczeń i reasekuracji (1). W związku z tym ta umowa, zgodnie z jej art. 8, weszła w życie w dniu 4 kwietnia 2018 r.
ROZPORZĄDZENIA
9.4.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 91/2 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE RADY (UE) 2018/548
z dnia 6 kwietnia 2018 r.
dotyczące wykonania rozporządzenia (UE) 2017/1509 w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko Koreańskiej Republice Ludowo-Demokratycznej
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 31 ust. 2,
uwzględniając rozporządzenie Rady (UE) 2017/1509 z dnia 30 sierpnia 2017 r. w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko Koreańskiej Republice Ludowo-Demokratycznej i uchylające rozporządzenie (UE) nr 329/2007 (1), w szczególności jej art. 47 ust. 1,
uwzględniając wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W dniu 30 sierpnia 2017 r. Rada przyjęła rozporządzenie (UE) 2017/1509. |
(2) |
W dniu 30 marca 2018 r. Komitet Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych („RB ONZ”), powołany na podstawie rezolucji RB ONZ 1718 (2006), dodał jedną osobę i 21 podmiotów do wykazu osób i podmiotów objętych środkami ograniczającymi oraz objął 15 statków zamrożeniem aktywów, 25 statków zakazem wejścia do portu oraz 12 statków cofnięciem prawa do podnoszenia bandery. |
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki XIII i XIV do rozporządzenia (UE) 2017/1509, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W załącznikach XIII i XIV do rozporządzenia (UE) 2017/1509 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 6 kwietnia 2018 r.
W imieniu Rady
E. ZAHARIEVA
Przewodniczący
ZAŁĄCZNIK
1.
Wymienioną poniżej osobę i wymienione poniżej podmioty wpisuje się do wykazu osób i podmiotów, o których mowa w art. 34 ust. 1 i 3; wykaz ten zamieszczony jest w załączniku XIII do rozporządzenia (UE) 2017/1509:„a) Osoby fizyczne
|
Nazwisko |
Alias |
Informacje identyfikacyjne |
Data umieszczenia w wykazie ONZ |
Uzasadnienie |
80. |
TSANG YUNG YUAN |
Neil Tsang, Yun Yuan Tsang |
data urodzenia: 20.10.1957 nr paszportu: 302001581 |
30.3.2018 |
Tsang Yung Yuan koordynuje wywóz węgla z KRLD z brokerem KRLD w państwie trzecim i od dawna prowadzi inne działania polegające na obchodzeniu sankcji. |
b) Osoby prawne, podmioty i organy
|
Nazwa |
Inne nazwy |
Lokalizacja |
Data umieszczenia w wykazie ONZ |
Inne informacje |
55. |
CHANG AN SHIPPING & TECHNOLOGY |
CHANG AN SHIPPING AND TECHNOLOGY |
Room 2105, DL1849, Trend Centre, 29-31 Cheung Lee Street, Chai Wan, Hongkong, Chiny |
30.3.2018 |
Zarejestrowany właściciel, armator i zarządca handlowy pływającego pod banderą Panamy statku towarowego HUA FU, który 24 września 2017 r. załadował węgiel z KRLD w Najin, KRLD. |
56. |
CHONMYONG SHIPPING CO |
CHON MYONG SHIPPING COMPANY LIMITED |
Kalrimgil 2-dong, Mangyongdae-guyok, Pjongjang, KRLD; Saemaul 2-dong, Pyongchon-guyok, Pjongjang, KRLD |
30.3.2018 |
Zarejestrowany właściciel pływającego pod banderą KRLD statku CHON MYONG 1, który pod koniec grudnia 2017 r. dokonał przeładunku paliwa »burta w burtę«. |
57. |
FIRST OIL JV CO LTD |
|
Jongbaek 1-dong, Rakrang-guyok, Pjongjang, KRLD |
30.3.2018 |
Właściciel zbiornikowca KRLD PAEK MA, który w połowie stycznia 2018 r. wziął udział w operacjach przeładunku paliwa »burta w burtę«. |
58. |
HAPJANGGANG SHIPPING CORP |
|
Kumsong 3-dong, Mangyongdae-guyok, Pjongjang, KRLD |
30.3.2018 |
Zarejestrowany właściciel zbiornikowca KRLD NAM SAN 8, który prawdopodobnie wziął udział w operacjach przeładunku ropy »burta w burtę« i właściciel statku HAP JANG GANG 6. |
59. |
HUAXIN SHIPPING HONGKONG LTD |
|
Room 2105, Trend Centre, 29-31 Cheung Lee Street, Chai Wan, Hongkong, Chiny |
30.3.2018 |
Armator i zarządca handlowy statku ASIA BRIDGE 1. 19 października 2017 r. Huaxin Shipping zlecił należącemu do Hongkongu statkowi, prawdopodobnie ASIA BRIDGE 1, poczynienie przygotowań do zawinięcia do Nampo, KRLD, w celu otrzymania ładunku węgla mającego trafić do Wietnamu. Pracownik Huaxin Shipping Ltd. nieustalonej tożsamości zlecił poczynienie przygotowań do otrzymania 8 000 ton metrycznych węgla, a następnie wypłynięcie do Cam Pha w Wietnamie. Kapitanowi statku polecono zamaskować płótnem nazwę i inne oznaczenia statku podczas postoju w porcie w Nampo. |
60. |
KINGLY WON INTERNATIONAL CO., LTD |
|
Trust Company Complex, Ajeltake Road, Ajeltake Island, Majuro MH 96960, Wyspy Marshalla |
30.3.2018 |
W 2017 r. Tsang Yung Yuan (alias Neil Tsang) i Kingly Won usiłowali przeprowadzić transakcję nabycia ropy naftowej o wartości ponad 1 mln dolarów ze spółką naftową z państwa trzeciego w celu nielegalnego przewozu ropy do KRLD. Kingly Won pełniła rolę brokera tej spółki naftowej i chińskiej firmy, która zwróciła się do Kingly Won w celu zakupu w jej imieniu oleju żeglugowego. |
61. |
KOREA ACHIM SHIPPING CO |
|
Sochang-dong, Chung-guyok, Pjongjang, KRLD |
30.3.2018 |
Zarejestrowany właściciel zbiornikowca KRLD CHON MA SAN. Pływający pod banderą KRLD statek CHON MA SAN przygotowywał się do prawdopodobnych operacji przeładunku paliwa »burta w burtę« pod koniec stycznia 2018 r. Kapitan pływającego pod banderą KRLD zbiornikowca YU JONG 2 18 listopada 2017 r. zawiadomił kontrolera o nieustalonej tożsamości z siedzibą w KRLD, że statek unika sztormu przed przeładunkiem »burta w burtę«. Kapitan zasugerował, by YU JONG 2 zatankował paliwo olejowe przed pływającym pod banderą KRLD zbiornikowcem CHON MA SAN, gdyż CHON MA SAN ze względu na większy rozmiar lepiej nadaje się do przeładunku »burta w burtę« w warunkach sztormowych. Po zatankowaniu paliwa olejowego ze statku przez CHON MA SAN, YU JONG 2 19 listopada 2017 r. zatankował 1 168 kilolitrów paliwa olejowego, dokonując przeładunku »burta w burtę«. |
62. |
KOREA ANSAN SHIPPING COMPANY |
KOREA ANSAN SHPG COMPANY |
Pyongchon 1-dong, Pyongchon-guyok, Pjongjang, KRLD |
30.3.2018 |
Zarejestrowany właściciel zbiornikowca KRLD AN SAN 1, który prawdopodobnie wziął udział w operacjach przeładunku »burta w burtę«. |
63. |
KOREA MYONGDOK SHIPPING CO |
|
Chilgol 2-dong, Mangyongdae-guyok, Pjongjang, KRLD |
30.3.2018 |
Zarejestrowany właściciel YU PHYONG 5. Pod koniec listopada 2017 r. YU PHYONG 5 dokonał przeładunku 1 721 ton metrycznych paliwa olejowego »burta w burtę«. |
64. |
KOREA SAMJONG SHIPPING |
|
Tonghung-dong, Chung-guyok, Pjongjang, KRLD |
30.3.2018 |
Zarejestrowany właściciel zbiornikowców KRLD SAM JONG 1 i SAM JONG 2. Pod koniec stycznia 2018 r. oba statki najprawdopodobniej wwiozły do KRLD rafinowaną ropę naftową, naruszając sankcje ONZ. |
65. |
KOREA SAMMA SHIPPING CO |
|
Rakrang 3-dong, Rakrang-guyok, Pjongjang, KRLD |
30.3.2018 |
Pływający pod banderą KRLD zbiornikowiec SAM MA 2, którego właścicielem jest Korea Samma Shipping Company, w połowie października 2017 r. dokonał przeładunku paliwa »burta w burtę« i sfałszował dokumenty, tankując za jednym razem prawie 1 600 ton metrycznych paliwa olejowego. Kapitanowi statku polecono wymazać nazwę SAMMA SHIPPING i słowa w języku koreańskim na pieczęci statku i umieścić na niej »Hai Xin You 606«, aby zamaskować tożsamość statku, jako należącego do KRLD |
66. |
KOREA YUJONG SHIPPING CO LTD |
|
Puksong 2-dong, Pyongchon-guyok, Pjongjang, KRLD numer IMO 5434358 |
30.3.2018 |
Właściciel zbiornikowca KRLD YU JONG 2, który 19 listopada 2017 r. załadował 1 168 kilolitrów paliwa olejowego podczas operacji przeładunku »burta w burtę«. |
67. |
KOTI CORP |
|
Panama City, Panama |
30.3.2018 |
Zarejestrowany właściciel, armator i zarządca handlowy pływającego pod banderą Panamy statku KOTI, który 9 grudnia 2017 r. dokonał przeładunków najprawdopodobniej ropopochodnego produktu »burta w burtę« na pływający pod banderą KRLD statek KUM UN SAN 3. |
68. |
MYOHYANG SHIPPING CO |
|
Kumsong 3-dong, Mangyondae-guyok, Pjongjang, KRLD |
30.3.2018 |
Armator zbiornikowca KRLD do przewozu produktów ropopochodnych YU SON, który prawdopodobnie wziął udział w operacjach przeładunku paliwa »burta w burtę«. |
69. |
PAEKMA SHIPPING CO |
Care of First Oil JV Co Ltd |
Jongbaek 1-dong, Rakrang-guyok, Pjongjang, KRLD |
30.3.2018 |
Zarejestrowany właściciel zbiornikowca KRLD PAEK MA, który w połowie stycznia 2018 r. wziął udział w operacjach przeładunku paliwa »burta w burtę«. |
70. |
PHYONGCHON SHIPPING & MARINE |
PHYONGCHON SHIPPING AND MARINE |
Otan-dong, Chung-guyok, Pjongjang, KRLD |
30.3.2018 |
Zarejestrowany właściciel zbiornikowca KRLD JI SONG 6, który pod koniec stycznia 2018 r. prawdopodobnie wziął udział w operacjach przeładunku paliwa »burta w burtę«. Przedsiębiorstwo posiada również statki JI SONG 8 oraz WOORY STAR. |
71. |
PRO-GAIN GROUP CORPORATION |
|
Le Sanalele Complex, Ground Floor, Vaea Street, Saleufi, Apia, Samoa |
30.3.2018 |
Przedsiębiorstwo należące do Tsang Yung Yuana i przez niego kontrolowane; uczestniczyło w nielegalnych przewozach węgla KRLD. |
72. |
SHANGHAI DONGFENG SHIPPING CO LTD |
|
Room 601, 433, Chifeng Lu, Hongkou Qu, Shanghai, 200083, Chiny |
30.3.2018 |
Zarejestrowany właściciel, armator i zarządca handlowy statku DONG FENG 6, który 11 lipca 2017 r. załadował węgiel w Hamhung, KRLD, w celu wywozu z naruszeniem sankcji ONZ. |
73. |
SHEN ZHONG INTERNATIONAL SHIPPING |
|
Unit 503, 5th Floor, Silvercord Tower 2, 30, Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hongkong, Chiny |
30.3.2018 |
Armator i zarządca handlowy pływających pod banderą St Kitts-Nevis statków HAO FAN 2 i HAO FAN 6. 27 sierpnia 2017 r. HAO FAN 6 załadował węgiel w Nampo, KRLD. 3 czerwca 2017 r. HAO FAN 2 załadował północnokoreański węgiel w Nampo, KRLD. |
74. |
WEIHAI WORLD-SHIPPING FREIGHT |
|
419-201, Tongyi Lu, Huancui Qu, Weihai, Shandong 264200, Chiny |
30.3.2018 |
Armator i zarządca handlowy statku XIN GUANG HAI, który 27 października 2017 r. załadował węgiel w Taean, KRLD, i który miał zawinąć 14 listopada 2017 r. do Cam Pha w Wietnamie, lecz tam nie dotarł i zamiast tego 18 grudnia 2017 r. zawinął do Port Klang w Malezji. |
75. |
YUK TUNG ENERGY PTE LTD |
|
17-22, UOB Plaza 2, Raffles Place, Singapore 048624, Singapur |
30.3.2018 |
Armator i zarządca handlowy YUK TUNG, który dokonał przeładunku rafinowanego produktu ropopochodnego »burta w burtę«.” |
2.
Następujące statki zostały dodane do wykazu statków objętych środkami ograniczającymi, zamieszczonego w załączniku XIV do rozporządzenia (UE) 2017/1509 pod nagłówkiem „A. Statki, które podlegają zajęciu”:„1. Nazwa: CHON MYONG 1
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8712362
2. Nazwa: AN SAN 1
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 7303803
3. Nazwa: YU PHYONG 5
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8605026
4. Nazwa: SAM JONG 1
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8405311
5. Nazwa: SAM JONG 2
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 7408873
6. Nazwa: SAM MA 2
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8106496
7. Nazwa: YU JONG 2
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8604917
8. Nazwa: PAEK MA
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 9066978
9. Nazwa: JI SONG 6
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8898740
10. Nazwa: CHON MA SAN
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8660313
11. Nazwa: NAM SAN 8
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8122347
12. Nazwa: YU SON
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8691702
13. Nazwa: WOORY STAR
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8408595
14. Nazwa: JI SONG 8
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8503228
15. Nazwa: HAP JANG GANG 6
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 9066540”
3.
Następujące statki zostały dodane do wykazu statków objętych środkami ograniczającymi, zamieszczonego w załączniku XIV do rozporządzenia (UE) 2017/1509 pod nagłówkiem „B. Statki z zakazem wchodzenia do portów”:„9. Nazwa: CHON MYONG 1
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8712362
10. Nazwa: AN SAN 1
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 7303803
11. Nazwa: YU PHYONG 5
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8605026
12. Nazwa: SAM JONG 1
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8405311
13. Nazwa: SAM JONG 2
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 7408873
14. Nazwa: SAM MA 2
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8106496
15. Nazwa: YU JONG 2
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8604917
16. Nazwa: PAEK MA
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 9066978
17. Nazwa: JI SONG 6
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8898740
18. Nazwa: CHON MA SAN
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8660313
19. Nazwa: NAM SAN 8
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8122347
20. Nazwa: YU SON
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8691702
21. Nazwa: WOORY STAR
Informacje dodatkowe
22. Nazwa: ASIA BRIDGE 1
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8916580
23. Nazwa: XIN GUANG HAI
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 9004700
24. Nazwa: HUA FU
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 9020003
25. Nazwa: YUK TUNG
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 9030591
26. Nazwa: KOTI
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 9417115
27. Nazwa: DONG FENG 6
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 9008201
28. Nazwa: HAO FAN 2
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8747604
29. Nazwa: HAO FAN 6
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8628597
30. Nazwa: JIN HYE
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8518572
31. Nazwa: FAN KE
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8914934
32. Nazwa: WAN HENG 11
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8791667
33. Nazwa: MIN NING DE YOU 078
Informacje dodatkowe
Numer IMO: brak”
9.4.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 91/11 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2018/549
z dnia 6 kwietnia 2018 r.
zmieniające załącznik I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (1), zwłaszcza jego art. 9 ust. 1 lit. e),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzeniem (EWG) nr 2658/87 ustanowiono nomenklaturę towarową (zwaną dalej „Nomenklaturą scaloną” lub „CN”) znajdującą się w załączniku I do tego rozporządzenia. |
(2) |
Uwaga dodatkowa 6 do działu 17 Nomenklatury scalonej zawiera definicję „syropu inulinowego” do celów podpozycji CN 1702 60 80 i 1702 90 80. „Syrop inulinowy” oznacza bezpośredni produkt otrzymywany poprzez hydrolizę inuliny lub oligofruktoz, zawierający w stanie suchym określoną ilość fruktozy w postaci czystej lub w postaci sacharozy. |
(3) |
Z inicjatywy Komisji, na podstawie art. 12 ust. 3 rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 oraz art. 7 lit. a) ppkt (ii) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1294/2013 (2), w ramach działania nr 2 (3) Europejskiej Sieci Laboratoriów Celnych przeprowadzono w 2016 r. „Badanie biegłości dotyczące cukrów i produktów zawierających cukier” (4). Badanie wykazało, że laboratoria celne w Unii różnie interpretują wyrażenie „fruktoza w postaci czystej lub w postaci sacharozy”, o których mowa w uwadze dodatkowej 6 do działu 17. |
(4) |
Należy zatem wyjaśnić brzmienie tej uwagi dodatkowej. Ilość cukrów obecnych w próbce – wyrażoną na suchą masę – należy ustalić przy zastosowaniu metody wysokosprawnej chromatografii cieczowej, która jest najbardziej dokładną dostępną metodą. |
(5) |
W trosce o pewność prawa należy zmienić uwagę dodatkową przez dodanie nowego akapitu do obecnego tekstu. |
(6) |
W celu zapewnienia jednolitej interpretacji Nomenklatury scalonej w całej Unii w odniesieniu do definicji „syropu inulinowego” objętego podpozycjami CN 1702 60 80 i 1702 90 80 należy zmienić uwagę dodatkową 6 do działu 17 Nomenklatury scalonej. |
(7) |
Należy zatem wprowadzić odpowiednie zmiany do załącznika I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87. |
(8) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W uwadze dodatkowej 6 do działu 17 części drugiej Nomenklatury scalonej zawartej w załączniku I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 dodaje się akapit w brzmieniu:
„Ilość »fruktozy w postaci wolnej lub jako sacharoza« ustala się za pomocą wzoru F + 0,5 S/0,95 w przeliczeniu na suchą masę, gdzie »F« oznacza zawartość fruktozy, a »S« oznacza zawartość sacharozy, jak określono metodą wysokosprawnej chromatografii cieczowej.”.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 6 kwietnia 2018 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1.
(2) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1294/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. ustanawiające program działania dla ceł w Unii Europejskiej na okres 2014–2020 (Cła 2020) i uchylające decyzję nr 624/2007/WE (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 209).
(3) Działanie 2 dotyczy międzylaboratoryjnych badań porównawczych oraz walidacji metod w laboratoriach celnych.
(4) Sprawozdanie końcowe wydane w dniu 24 kwietnia 2017 r. przez Komisję Europejską i rozesłane w ramach Europejskiej Sieci Laboratoriów Celnych.
9.4.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 91/13 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2018/550
z dnia 6 kwietnia 2018 r.
zmieniające załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 684/2009 w sprawie wykonania dyrektywy Rady 2008/118/WE w odniesieniu do skomputeryzowanych procedur przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 2008/118/WE z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie ogólnych zasad dotyczących podatku akcyzowego, uchylającą dyrektywę 92/12/EWG (1), w szczególności jej art. 29 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2658/87 (2) ustanowiono nomenklaturę towarów – „Nomenklaturę scaloną” – na potrzeby wspólnej taryfy celnej, statystyk handlu zagranicznego Unii oraz innych obszarów polityki Unii dotyczących przywozu i wywozu towarów. |
(2) |
Do wypełniania niektórych pól danych w komunikatach wymienianych dla celów art. 21–25 dyrektywy 2008/118/WE należy stosować kody podane w załączniku II do rozporządzenia Komisji (WE) nr 684/2009 (3). |
(3) |
Produkty podlegające przepisom dyrektywy Rady 2003/96/WE (4) są określone przy pomocy odniesień do kodów Nomenklatury scalonej zamieszczonej w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 2031/2001 (5). |
(4) |
Niektóre produkty energetyczne są wymienione w tabeli w pkt 11 (Wyrób akcyzowy) załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 684/2009 i są określone przy pomocy odniesień do kodów Nomenklatury scalonej rozporządzenia (WE) nr 2031/2001. |
(5) |
Na podstawie zmian wprowadzanych do załącznika I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 – przy czym ostatnie zmiany wprowadzono rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2017/1925 (6) – kody Nomenklatury scalonej dla niektórych produktów energetycznych, o których mowa w dyrektywie 2003/96/WE, zostały zastąpione nowymi kodami. |
(6) |
Zgodnie z decyzją wykonawczą Komisji (UE) 2018/552 (7) kody Nomenklatury scalonej dla niektórych produktów energetycznych podlegających przepisom dyrektywy 2003/96/WE zostały uaktualnione w świetle zmian Nomenklatury scalonej – przy czym ostatnie zmiany wprowadzono rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2017/1925. |
(7) |
Należy zapewnić, by kody Nomenklatury scalonej stosowane do opisu produktów energetycznych wymienionych w pkt 11 (Wyrób akcyzowy) w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 684/2009 były kodami Nomenklatury scalonej, do których odniesienia znajdują się w dyrektywie 2003/96/WE zaktualizowanej decyzją wykonawczą (UE) 2018/552. |
(8) |
Dyrektywa Rady 95/60/WE (8) nie nakłada wymogu stosowania wspólnego znacznika skarbowego do paliwa lotniczego do silników odrzutowych objętego kodem CN 2710 19 21. W związku z tym kod ten nie powinien być stosowany do opisu nafty znakowanej. |
(9) |
Opis kodu wyrobu akcyzowego E490 odnosi się do wielu różnych kodów CN, lecz tylko niektóre z nich powinny zostać objęte tym kodem wyrobu akcyzowego zgodnie z art. 20 ust. 1 lit. c) dyrektywy 2003/96/WE. W związku z tym opis tego kodu powinien zostać doprecyzowany, aby wymienić tylko odpowiednie kody CN. |
(10) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 684/2009. |
(11) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Podatku Akcyzowego, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W tabeli w pkt 11 (Wyrób akcyzowy) załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 684/2009 wiersze zawierające wyroby akcyzowe objęte kodami od E410 do E490 oraz kodami E910 i E920 otrzymują brzmienie:
KWA |
KAT |
JEDNOSTKA |
Opis |
A |
P |
G |
E410 |
E |
2 |
Benzyna ołowiowa objęta kodami CN 2710 12 31 , 2710 12 51 i 2710 12 59 (art. 20 ust. 1 lit. c) dyrektywy 2003/96/WE) |
N |
N |
T |
E420 |
E |
2 |
Benzyna bezołowiowa objęta kodami CN 2710 12 31 , 2710 12 41 , 2710 12 45 i 2710 12 49 (art. 20 ust. 1 lit. c) dyrektywy 2003/96/WE) |
N |
N |
T |
E430 |
E |
2 |
Olej napędowy nieznakowany objęty kodami CN 2710 19 43 , 2710 19 46 , 2710 19 47 , 2710 19 48 , 2710 20 11 , 2710 20 15 , 2710 20 17 i 2710 20 19 (art. 20 ust. 1 lit. c) dyrektywy 2003/96/WE) |
N |
N |
T |
E440 |
E |
2 |
Olej napędowy znakowany objęty kodami CN 2710 19 43 , 2710 19 46 , 2710 19 47 , 2710 19 48 , 2710 20 11 , 2710 20 15 , 2710 20 17 i 2710 20 19 (art. 20 ust. 1 lit. c) dyrektywy 2003/96/WE) |
N |
N |
T |
E450 |
E |
2 |
Nafta objęta kodem CN 2710 19 21 i nafta nieznakowana objęta kodem CN 2710 19 25 (art. 20 ust. 1 lit. c) dyrektywy 2003/96/WE) |
N |
N |
T |
E460 |
E |
2 |
Nafta znakowana objęta kodem 2710 19 25 (art. 20 ust. 1 lit. c) dyrektywy 2003/96/WE) |
N |
N |
T |
E470 |
E |
1 |
Ciężki olej opałowy objęty kodami CN 2710 19 62 , 2710 19 64 , 2710 19 68 , 2710 20 31 , 2710 20 35 i 2710 20 39 (art. 20 ust. 1 lit. c) dyrektywy 2003/96/WE) |
N |
N |
N |
E480 |
E |
2 |
Produkty objęte kodami CN 2710 12 21 , 2710 12 25 , 2710 19 29 i 2710 20 90 (wyłącznie w odniesieniu do produktów, których mniej niż 90 % objętości (włączając straty) destyluje w temperaturze 210 °C i których co najmniej 65 % objętości (włączając straty) destyluje w temperaturze 250 °C według metody ISO 3405 (równoważnej metodzie ASTM D 86)) przemieszczane w handlu luzem (art. 20 ust. 1 lit. c) dyrektywy 2003/96/WE) |
N |
N |
T |
E490 |
E |
2 |
Produkty objęte kodami CN 2710 12 11 , 2710 12 15 , 2710 12 70 , 2710 12 90 , 2710 19 11 , 2710 19 15 , 2710 19 31 , 2710 19 35 , 2710 19 51 i 2710 19 55 (art. 20 ust. 1 lit. c) dyrektywy 2003/96/WE) |
N |
N |
T |
E910 |
E |
2 |
Monoalkilowe estry kwasów tłuszczowych zawierające 96,5 % masy lub więcej estrów (FAMAE) objęte kodem CN 3826 00 10 (art. 20 ust. 1 lit. h) dyrektywy 2003/96/WE) |
N |
N |
T |
E920 |
E |
2 |
Produkty objęte kodami 3824 99 86 , 3824 99 92 (wyłączając preparaty przeciwrdzewne zawierające aminy jako składniki aktywne i złożone rozpuszczalniki nieorganiczne i rozcieńczalniki do lakierów i produktów podobnych), 3824 99 93 , 3824 99 96 (wyłączając preparaty przeciwrdzewne zawierające aminy jako składniki aktywne i złożone rozpuszczalniki nieorganiczne i rozcieńczalniki do lakierów i produktów podobnych) i 3826 00 90 , jeżeli są przeznaczone do stosowania jako paliwo do ogrzewania lub paliwo silnikowe (art. 20 ust. 1 lit. h) dyrektywy 2003/96/WE) |
N |
N |
T |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 15 września 2018 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 6 kwietnia 2018 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 9 z 14.1.2009, s. 12.
(2) Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1).
(3) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 684/2009 z dnia 24 lipca 2009 r. w sprawie wykonania dyrektywy Rady 2008/118/WE w odniesieniu do skomputeryzowanych procedur przemieszczania wyrobów akcyzowych w procedurze zawieszenia poboru akcyzy (Dz.U. L 197 z 29.7.2009, s. 24).
(4) Dyrektywa Rady 2003/96/WE z dnia 27 października 2003 r. w sprawie restrukturyzacji wspólnotowych przepisów ramowych dotyczących opodatkowania produktów energetycznych i energii elektrycznej (Dz.U. L 283 z 31.10.2003, s. 51).
(5) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2031/2001 z dnia 6 sierpnia 2001 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 279 z 23.10.2001, s. 1).
(6) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/1925 z dnia 12 października 2017 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 282 z 31.10.2017, s. 1).
(7) Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2018/552 z dnia 6 kwietnia 2018 r. w sprawie aktualizacji kodów Nomenklatury scalonej stosowanych do określania produktów, o których mowa w dyrektywie 2003/96/WE (zob. s. 27 niniejszego Dziennika Urzędowego).
(8) Dyrektywa Rady 95/60/WE z dnia 27 listopada 1995 r. w sprawie banderolowania olejów napędowych i nafty (Dz.U. L 291 z 6.12.1995, s. 46).
DECYZJE
9.4.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 91/16 |
DECYZJA WYKONAWCZA RADY (WPZiB) 2018/551
z dnia 6 kwietnia 2018 r.
w sprawie wykonania decyzji (WPZiB) 2016/849 dotyczącej środków ograniczających skierowanych przeciwko Koreańskiej Republice Ludowo-Demokratycznej
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 31 ust. 2,
uwzględniając decyzję Rady 2016/849/WPZiB z dnia 27 maja 2016 r. dotyczącą środków ograniczających skierowanych przeciwko Koreańskiej Republice Ludowo-Demokratycznej i uchylającą decyzję 2013/183/WPZiB (1), w szczególności jej art. 33 ust. 1,
uwzględniając wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W dniu 27 maja 2016 r. Rada przyjęła decyzję (WPZiB) 2016/849. |
(2) |
W dniu 30 marca 2018 r. Komitet Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych („RB ONZ”), powołany na podstawie rezolucji RB ONZ nr 1718 (2006), dodał jedną osobę i 21 podmiotów do wykazu osób i podmiotów objętych środkami ograniczającymi oraz objął 15 statków zamrożeniem aktywów, 25 statków zakazem wejścia do portu oraz 12 statków cofnięciem prawa do podnoszenia bandery. |
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki I i IV do decyzji 2016/849/WPZiB, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W załącznikach I i IV do decyzji 2016/849/WPZiB wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 6 kwietnia 2018 r.
W imieniu Rady
E. ZAHARIEVA
Przewodniczący
ZAŁĄCZNIK
1.
Wymienioną poniżej osobę i podmioty wpisuje się do wykazu osób i podmiotów objętych środkami ograniczającymi, zamieszczonego w załączniku I do decyzji (WPZiB) 2016/849:„A. Osoby
|
Nazwisko |
Alias |
Data urodzenia |
Data umieszczenia w wykazie ONZ |
Uzasadnienie |
80. |
TSANG YUNG YUAN |
Neil Tsang, Yun Yuan Tsang |
data urodzenia: 20.10.1957 nr paszportu: 302001581 |
30.3.2018 |
Tsang Yung Yuan koordynuje wywóz węgla z KRLD z brokerem KRLD w państwie trzecim i od dawna prowadzi inne działania polegające na obchodzeniu sankcji. |
B. Podmioty
|
Nazwa |
Inne nazwy |
Lokalizacja |
Data umieszczenia w wykazie ONZ |
Inne informacje |
55. |
CHANG AN SHIPPING & TECHNOLOGY |
CHANG AN SHIPPING AND TECHNOLOGY |
Room 2105, DL1849, Trend Centre, 29-31 Cheung Lee Street, Chai Wan, Hongkong, Chiny |
30.3.2018 |
Zarejestrowany właściciel, armator i zarządca handlowy pływającego pod banderą Panamy statku towarowego HUA FU, który 24 września 2017 r. załadował węgiel z KRLD w Najin, KRLD. |
56. |
CHONMYONG SHIPPING CO |
CHON MYONG SHIPPING COMPANY LIMITED |
Kalrimgil 2-dong, Mangyongdae-guyok, Pjongjang, KRLD; Saemaul 2-dong, Pyongchon-guyok, Pjongjang, KRLD |
30.3.2018 |
Zarejestrowany właściciel pływającego pod banderą KRLD statku CHON MYONG 1, który pod koniec grudnia 2017 r. dokonał przeładunku paliwa »burta w burtę«. |
57. |
FIRST OIL JV CO LTD |
|
Jongbaek 1-dong, Rakrang-guyok, Pjongjang, KRLD |
30.3.2018 |
Właściciel zbiornikowca KRLD PAEK MA, który w połowie stycznia 2018 r. wziął udział w operacjach przeładunku paliwa »burta w burtę«. |
58. |
HAPJANGGANG SHIPPING CORP |
|
Kumsong 3-dong, Mangyongdae-guyok, Pjongjang, KRLD |
30.3.2018 |
Zarejestrowany właściciel zbiornikowca KRLD NAM SAN 8, który prawdopodobnie wziął udział w operacjach przeładunku ropy »burta w burtę« i właściciel statku HAP JANG GANG 6. |
59. |
HUAXIN SHIPPING HONGKONG LTD |
|
Room 2105,Trend Centre, 29-31 Cheung Lee Street, Chai Wan, Hongkong, Chiny |
30.3.2018 |
Armator i zarządca handlowy statku ASIA BRIDGE 1. 19 października 2017 r. Huaxin Shipping zlecił należącemu do Hongkongu statkowi, prawdopodobnie ASIA BRIDGE 1, poczynienie przygotowań do zawinięcia do Nampo, KRLD, w celu otrzymania ładunku węgla mającego trafić do Wietnamu. Pracownik Huaxin Shipping Ltd. nieustalonej tożsamości zlecił poczynienie przygotowań do otrzymania 8 000 ton metrycznych węgla, a następnie wypłynięcie do Cam Pha w Wietnamie. Kapitanowi statku polecono zamaskować płótnem nazwę i inne oznaczenia statku podczas postoju w porcie w Nampo. |
60. |
KINGLY WON INTERNATIONAL CO., LTD |
|
Trust Company Complex, Ajeltake Road, Ajeltake Island, Majuro MH 96960, Wyspy Marshalla |
30.3.2018 |
W 2017 r. Tsang Yung Yuan (alias Neil Tsang) i Kingly Won usiłowali przeprowadzić transakcję nabycia ropy naftowej o wartości ponad 1 mln dolarów ze spółką naftową z państwa trzeciego w celu nielegalnego przewozu ropy do KRLD. Kingly Won pełniła rolę brokera tej spółki naftowej i chińskiej firmy, która zwróciła się do Kingly Won w celu zakupu w jej imieniu oleju żeglugowego. |
61. |
KOREA ACHIM SHIPPING CO |
|
Sochang-dong, Chung-guyok, Pjongjang, KRLD |
30.3.2018 |
Zarejestrowany właściciel zbiornikowca KRLD CHON MA SAN. Pływający pod banderą KRLD statek CHON MA SAN przygotowywał się do prawdopodobnych operacji przeładunku paliwa »burta w burtę« pod koniec stycznia 2018 r. Kapitan pływającego pod banderą KRLD zbiornikowca YU JONG 2 18 listopada 2017 r. zawiadomił kontrolera o nieustalonej tożsamości z siedzibą w KRLD, że statek unika sztormu przed przeładunkiem »burta w burtę«. Kapitan zasugerował, by YU JONG 2 zatankował paliwo olejowe przed pływającym pod banderą KRLD zbiornikowcem CHON MA SAN, gdyż CHON MA SAN ze względu na większy rozmiar lepiej nadaje się do przeładunku »burta w burtę« w warunkach sztormowych. Po zatankowaniu paliwa olejowego ze statku przez CHON MA SAN, YU JONG 2 19 listopada 2017 r. zatankował 1 168 kilolitrów paliwa olejowego, dokonując przeładunku »burta w burtę«. |
62. |
KOREA ANSAN SHIPPING COMPANY |
KOREA ANSAN SHPG COMPANY |
Pyongchon 1-dong, Pyongchon-guyok, Pjongjang, KRLD |
30.3.2018 |
Zarejestrowany właściciel zbiornikowca KRLD AN SAN 1, który prawdopodobnie wziął udział w operacjach przeładunku »burta w burtę«. |
63. |
KOREA MYONGDOK SHIPPING CO |
|
Chilgol 2-dong, Mangyongdae-guyok, Pjongjang, KRLD |
30.3.2018 |
Zarejestrowany właściciel YU PHYONG 5. Pod koniec listopada 2017 r. YU PHYONG 5 dokonał przeładunku 1 721 ton metrycznych paliwa olejowego »burta w burtę«. |
64. |
KOREA SAMJONG SHIPPING |
|
Tonghung-dong, Chung-guyok, Pjongjang, KRLD |
30.3.2018 |
Zarejestrowany właściciel zbiornikowców KRLD SAM JONG 1 i SAM JONG 2. Pod koniec stycznia 2018 r. oba statki najprawdopodobniej wwiozły do KRLD rafinowaną ropę naftową, naruszając sankcje ONZ. |
65. |
KOREA SAMMA SHIPPING CO |
|
Rakrang 3-dong, Rakrang-guyok, Pjongjang, KRLD |
30.3.2018 |
Pływający pod banderą KRLD zbiornikowiec SAM MA 2, którego właścicielem jest Korea Samma Shipping Company, w połowie października 2017 r. dokonał przeładunku paliwa »burta w burtę« i sfałszował dokumenty, tankując za jednym razem prawie 1 600 ton metrycznych paliwa olejowego. Kapitanowi statku polecono wymazać nazwę SAMMA SHIPPING i słowa w języku koreańskim na pieczęci statku i umieścić na niej »Hai Xin You 606«, aby zamaskować tożsamość statku, jako należącego do KRLD |
66. |
KOREA YUJONG SHIPPING CO LTD |
|
Puksong 2-dong, Pyongchon-guyok, Pjongjang, KRLD numer IMO 5434358 |
30.3.2018 |
Właściciel zbiornikowca KRLD YU JONG 2, który 19 listopada 2017 r. załadował 1 168 kilolitrów paliwa olejowego podczas operacji przeładunku »burta w burtę«. |
67. |
KOTI CORP |
|
Panama City, Panama |
30.3.2018 |
Zarejestrowany właściciel, armator i zarządca handlowy pływającego pod banderą Panamy statku KOTI, który 9 grudnia 2017 r. dokonał przeładunków najprawdopodobniej ropopochodnego produktu »burta w burtę« na pływający pod banderą KRLD statek KUM UN SAN 3. |
68. |
MYOHYANG SHIPPING CO |
|
Kumsong 3-dong, Mangyondae-guyok, Pjongjang, KRLD |
30.3.2018 |
Armator zbiornikowca KRLD do przewozu produktów ropopochodnych YU SON, który prawdopodobnie wziął udział w operacjach przeładunku paliwa »burta w burtę«. |
69. |
PAEKMA SHIPPING CO |
Care of First Oil JV Co Ltd |
Jongbaek 1-dong, Rakrang-guyok, Pjongjang, KRLD |
30.3.2018 |
Zarejestrowany właściciel zbiornikowca KRLD PAEK MA, który w połowie stycznia 2018 r. wziął udział w operacjach przeładunku paliwa »burta w burtę«. |
70. |
PHYONGCHON SHIPPING & MARINE |
PHYONGCHON SHIPPING AND MARINE |
Otan-dong, Chung-guyok, Pjongjang, KRLD |
30.3.2018 |
Zarejestrowany właściciel zbiornikowca KRLD JI SONG 6, który pod koniec stycznia 2018 r. prawdopodobnie wziął udział w operacjach przeładunku paliwa »burta w burtę«. Przedsiębiorstwo posiada również statki JI SONG 8 oraz WOORY STAR. |
71. |
PRO-GAIN GROUP CORPORATION |
|
Le Sanalele Complex, Ground Floor, Vaea Street, Saleufi, Apia, Samoa |
30.3.2018 |
Przedsiębiorstwo należące do Tsang Yung Yuana i przez niego kontrolowane; uczestniczyło w nielegalnych przewozach węgla KRLD. |
72. |
SHANGHAI DONGFENG SHIPPING CO LTD |
|
Room 601, 433, Chifeng Lu, Hongkou Qu, Shanghai, 200083, Chiny |
30.3.2018 |
Zarejestrowany właściciel, armator i zarządca handlowy statku DONG FENG 6, który 11 lipca 2017 r. załadował węgiel w Hamhung, KRLD, w celu wywozu z naruszeniem sankcji ONZ. |
73. |
SHEN ZHONG INTERNATIONAL SHIPPING |
|
Unit 503, 5th Floor, Silvercord Tower 2, 30, Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hongkong, Chiny |
30.3.2018 |
Armator i zarządca handlowy pływających pod banderą St Kitts-Nevis statków HAO FAN 2 i HAO FAN 6. 27 sierpnia 2017 r. HAO FAN 6 załadował węgiel w Nampo, KRLD. 3 czerwca 2017 r. HAO FAN 2 załadował północnokoreański węgiel w Nampo, KRLD. |
74. |
WEIHAI WORLD-SHIPPING FREIGHT |
|
419-201, Tongyi Lu, Huancui Qu, Weihai, Shandong 264200, Chiny |
30.3.2018 |
Armator i zarządca handlowy statku XIN GUANG HAI, który 27 października 2017 r. załadował węgiel w Taean, KRLD, i który miał zawinąć 14 listopada 2017 r. do Cam Pha w Wietnamie, lecz tam nie dotarł i zamiast tego 18 grudnia 2017 r. zawinął do Port Klang w Malezji. |
75. |
YUK TUNG ENERGY PTE LTD |
|
17-22, UOB Plaza 2, Raffles Place, Singapore 048624, Singapur |
30.3.2018 |
Armator i zarządca handlowy YUK TUNG, który dokonał przeładunku rafinowanego produktu ropopochodnego »burta w burtę«.” |
2.
Wymienione poniżej statki dodaje się do wykazu statków objętych środkami ograniczającymi, zamieszczonego w załączniku IV do decyzji (WPZiB) 2016/849 pod nagłówkiem „A. Odflagowane statki”„1. Nazwa: ASIA BRIDGE 1
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8916580
2. Nazwa: XIN GUANG HAI
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 9004700
3. Nazwa: HUA FU
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 9020003
4. Nazwa: YUK TUNG
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 9030591
5. Nazwa: KOTI
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 9417115
6. Nazwa: DONG FENG 6
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 9008201
7. Nazwa: HAO FAN 2
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8747604
8. Nazwa: HAO FAN 6
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8628597
9. Nazwa: JIN HYE
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8518572
10. Nazwa: FAN KE
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8914934
11. Nazwa: WAN HENG 11
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8791667
12. Nazwa: MIN NING DE YOU 078
Informacje dodatkowe
Numer IMO: brak”
3.
Wymienione poniżej statki dodaje się do wykazu statków objętych środkami ograniczającymi, zamieszczonego w załączniku IV do decyzji (WPZiB) 2016/849 pod nagłówkiem „D. Statki z zakazem wchodzenia do portów”„9. Nazwa: CHON MYONG 1
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8712362
10. Nazwa: AN SAN 1
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 7303803
11. Nazwa: YU PHYONG 5
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8605026
12. Nazwa: SAM JONG 1
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8405311
13. Nazwa: SAM JONG 2
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 7408873
14. Nazwa: SAM MA 2
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8106496
15. Nazwa: YU JONG 2
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8604917
16. Nazwa: PAEK MA
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 9066978
17. Nazwa: JI SONG 6
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8898740
18. Nazwa: CHON MA SAN
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8660313
19. Nazwa: NAM SAN 8
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8122347
20. Nazwa: YU SON
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8691702
21. Nazwa: WOORY STAR
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8408595
22. Nazwa: ASIA BRIDGE 1
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8916580
23. Nazwa: XIN GUANG HAI
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 9004700
24. Nazwa: HUA FU
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 9020003
25. Nazwa: YUK TUNG
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 9030591
26. Nazwa: KOTI
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 9417115
27. Nazwa: DONG FENG 6
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 9008201
28. Nazwa: HAO FAN 2
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8747604
29. Nazwa: HAO FAN 6
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8628597
30. Nazwa: JIN HYE
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8518572
31. Nazwa: FAN KE
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8914934
32. Nazwa: WAN HENG 11
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8791667
33. Nazwa: MIN NING DE YOU 078
Informacje dodatkowe
Numer IMO: brak”
4.
Wymienione poniżej statki dodaje się do wykazu statków objętych środkami ograniczającymi, zamieszczonego w załączniku IV do decyzji (WPZiB) 2016/849 pod nagłówkiem „E. Statki objęte zamrożeniem aktywów”„1. Nazwa: CHON MYONG 1
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8712362
2. Nazwa: AN SAN 1
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 7303803
3. Nazwa: YU PHYONG 5
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8605026
4. Nazwa: SAM JONG 1
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8405311
5. Nazwa: SAM JONG 2
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 7408873
6. Nazwa: SAM MA 2
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8106496
7. Nazwa: YU JONG 2
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8604917
8. Nazwa: PAEK MA
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 9066978
9. Nazwa: JI SONG 6
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8898740
10. Nazwa: CHON MA SAN
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8660313
11. Nazwa: NAM SAN 8
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8122347
12. Nazwa: YU SON
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8691702
13. Nazwa: WOORY STAR
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8408595
14. Nazwa: JI SONG 8
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 8503228
15. Nazwa: HAP JANG GANG 6
Informacje dodatkowe
Numer IMO: 9066540”
9.4.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 91/27 |
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2018/552
z dnia 6 kwietnia 2018 r.
uaktualniająca odniesienia w dyrektywie Rady 2003/96/WE do kodów Nomenklatury scalonej dla niektórych produktów
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 2003/96/WE z dnia 27 października 2003 r. w sprawie restrukturyzacji wspólnotowych przepisów ramowych dotyczących opodatkowania produktów energetycznych i energii elektrycznej (1), w szczególności jej art. 2 ust. 5 akapit drugi,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2658/87 (2) ustanowiono nomenklaturę towarów – „Nomenklaturę scaloną” – na potrzeby wspólnej taryfy celnej, statystyk handlu zagranicznego Unii oraz innych obszarów polityki Unii dotyczących przywozu i wywozu towarów. |
(2) |
Produkty podlegające przepisom dyrektywy 2003/96/WE są określone przy pomocy odniesień do kodów Nomenklatury scalonej rozporządzenia Komisji (WE) nr 2031/2001 (3). |
(3) |
Na podstawie zmian wprowadzanych do załącznika I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 – przy czym ostatnie zmiany wprowadzono rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2017/1925 (4) – kody Nomenklatury scalonej dla niektórych produktów, o których mowa w dyrektywie 2003/96/WE, zostały zastąpione nowymi kodami. |
(4) |
W związku z tym należy zaktualizować odniesienia do niektórych kodów zastosowanych w dyrektywie 2003/96/WE, by zapewnić, że produkty, do których się one odnoszą, są określane przez nowe kody Nomenklatury scalonej, zaktualizowanej rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2017/1925. |
(5) |
Decyzja o aktualizacji odniesień do niektórych kodów Nomenklatury scalonej nie może skutkować jakimikolwiek zmianami minimalnych stawek podatkowych zastosowanych w dyrektywie 2003/96/WE ani dodaniem lub usunięciem jakichkolwiek produktów energetycznych. |
(6) |
Należy zatem zmienić dyrektywę 2003/96/WE w poniższy sposób. |
(7) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu ds. Podatku Akcyzowego, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Odniesienia w dyrektywie 2003/96/WE do niektórych kodów Nomenklatury scalonej rozporządzenia (WE) nr 2031/2001 aktualizuje się do odniesień do odpowiednich kodów rozporządzenia wykonawczego (UE) 2017/1925:
1) |
w art. 2 ust. 1 lit. h) kod „3824 90 99” zastępuje się kodami „3824 99 86, 3824 99 92 (wyłączając preparaty przeciwrdzewne zawierające aminy jako składniki aktywne i złożone rozpuszczalniki nieorganiczne i rozcieńczalniki do lakierów i produktów podobnych), 3824 99 93, 3824 99 96 (wyłączając preparaty przeciwrdzewne zawierające aminy jako składniki aktywne i złożone rozpuszczalniki nieorganiczne i rozcieńczalniki do lakierów i produktów podobnych), 3826 00 10 i 3826 00 90”; |
2) |
w art. 16 ust. 1 odniesienia do niektórych kodów aktualizuje się w następujący sposób:
|
3) |
w art. 20 ust. 1 odniesienia do niektórych kodów aktualizuje się w następujący sposób:
|
4) |
w załączniku I odniesienia do niektórych kodów aktualizuje się w następujący sposób:
|
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie trzeciego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 15 września 2018 r.
Sporządzono w Brukseli dnia 6 kwietnia 2018 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 283 z 31.10.2003, s. 51.
(2) Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1).
(3) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2031/2001 z dnia 6 sierpnia 2001 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 279 z 23.10.2001, s. 1).
(4) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/1925 z dnia 12 października 2017 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 282 z 31.10.2017, s. 1).