ISSN 1977-0766

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 242

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Tom 59
9 września 2016


Spis treści

 

II   Akty o charakterze nieustawodawczym

Strona

 

 

ROZPORZĄDZENIA

 

*

Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/1611 z dnia 7 lipca 2016 r. w sprawie przeglądu wysokości stawek w przypadku podróży służbowych urzędników i innych pracowników Unii Europejskiej w państwach członkowskich

1

 

*

Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/1612 z dnia 8 września 2016 r. przyznające pomoc na ograniczenie produkcji mleka

4

 

*

Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/1613 z dnia 8 września 2016 r. przewidujące nadzwyczajną pomoc dostosowawczą dla producentów mleka i rolników w innych sektorach hodowlanych

10

 

*

Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/1614 z dnia 8 września 2016 r. ustanawiające tymczasowe nadzwyczajne środki w sektorze mleka i przetworów mlecznych w formie przedłużenia okresu interwencji publicznej w odniesieniu do odtłuszczonego mleka w proszku w 2016 r. oraz przyspieszenia terminu rozpoczęcia okresu interwencji publicznej w odniesieniu do odtłuszczonego mleka w proszku w 2017 r. i wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/1238 w odniesieniu do dalszego stosowania rozporządzenia (WE) nr 826/2008 w odniesieniu do dopłat do prywatnego przechowywania na mocy rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 948/2014 i rozporządzenia (UE) nr 1272/2009 w odniesieniu do interwencji publicznej na mocy niniejszego rozporządzenia

15

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1615 z dnia 8 września 2016 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/559 w odniesieniu do okresu, w którym dozwolone jest zawieranie porozumień i wydawanie decyzji w zakresie planowania produkcji w sektorze mleka i przetworów mlecznych

17

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1616 z dnia 8 września 2016 r. wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1307/2013 w odniesieniu do ewentualnej rewizji środków dobrowolnego wsparcia związanego z produkcją w sektorze mleka i przetworów mlecznych w odniesieniu do roku składania wniosków 2017

19

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1617 z dnia 8 września 2016 r. ustanawiające, za rok składania wniosków 2016, odstępstwo od art. 75 ust. 1 akapit trzeci rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do poziomu zaliczek na płatności bezpośrednie oraz środki obszarowe i środki związane z produkcją zwierzęcą w ramach rozwoju obszarów wiejskich oraz odstępstwo od art. 75 ust. 2 akapit pierwszy tego rozporządzenia w odniesieniu do płatności bezpośrednich

22

 

*

Rozporządzenie Komisji (UE) 2016/1618 z dnia 8 września 2016 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2003/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie nawozów w celu dostosowania załączników I i IV ( 1 )

24

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1619 z dnia 8 września 2016 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 948/2014 w odniesieniu do ostatniego dnia składania wniosków o dopłatę do prywatnego przechowywania odtłuszczonego mleka w proszku

28

 

 

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1620 z dnia 8 września 2016 r. ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

30

 

 

DECYZJE

 

*

Decyzja Komisji (UE) 2016/1621 z dnia 7 września 2016 r. w sprawie przyjęcia wytycznych dotyczących powiadamiania jednostek akredytujących i jednostek licencjonujących przez weryfikatorów środowiskowych działających w państwie członkowskim innym niż państwo, w którym wydano akredytację lub licencję na mocy rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1221/2009 (notyfikowana jako dokument nr C(2016) 5648)  ( 1 )

32

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


II Akty o charakterze nieustawodawczym

ROZPORZĄDZENIA

9.9.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 242/1


ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2016/1611

z dnia 7 lipca 2016 r.

w sprawie przeglądu wysokości stawek w przypadku podróży służbowych urzędników i innych pracowników Unii Europejskiej w państwach członkowskich

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając Regulamin pracowniczy urzędników i warunki zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej, określone w rozporządzeniu Rady (EWG, Euratom, EWWiS) nr 259/68 (1), w szczególności art. 112 ust. 2 regulaminu pracowniczego oraz art. 13 załącznika VII do regulaminu pracowniczego,

po konsultacjach z Komitetem ds. Regulaminu Pracowniczego,

po konsultacji z przedstawicielami pracowników instytucji i innych organów Unii Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z art. 13 ust. 3 załącznika VII do regulaminu pracowniczego Eurostat przedstawił sprawozdanie (2) w sprawie cen hoteli, restauracji oraz wyżywienia,

(2)

Sprawozdanie to wykazuje, że diety dzienne i pułapy opłat hotelowych należy poddać przeglądowi w celu uwzględnienia zmian cen hoteli, restauracji oraz wyżywienia.

(3)

Przegląd skali stawek diety dziennej i pułapów opłat hotelowych uwzględnia ocenę złożonych okoliczności gospodarczych lub społecznych, w których prawodawca dysponuje szerokim marginesem uznania.

(4)

Ostatnia reforma regulaminu pracowniczego urzędników i warunków zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej uwypukliła potrzebę szczególnych wysiłków ze strony każdej administracji publicznej oraz każdego z członków jej personelu w kierunku poprawy efektywności oraz dostosowania się do zmieniających się warunków gospodarczych i społecznych w Europie.

(5)

Ze względu na przystąpienie Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej w dniu 1 lipca 2013 r. zwrot urzędnikom i innym pracownikom kosztów poniesionych podczas podróży służbowych do tego kraju powinien od tego dnia zostać objęty przepisami określonymi w art. 13 ust. 2 lit. a) załącznika VII do regulaminu pracowniczego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Tabelę wysokości diet dziennych w przypadku podróży służbowych określoną w art. 13 ust. 2 lit. a) załącznika VII do regulaminu pracowniczego zastępuje się następującą tabelą:

Miejsce przeznaczenia

Górny pułap kosztów zakwaterowania (hotel)

Dieta dzienna

Belgia

148

102

Bułgaria

135

57

Republika Czeska

124

70

Dania

173

124

Niemcy

128

97

Estonia

105

80

Irlandia

159

108

Grecja

112

82

Hiszpania

128

88

Francja

180

102

Chorwacja

110

75

Włochy

148

98

Cypr

140

88

Łotwa

116

73

Litwa

117

69

Luksemburg

148

98

Węgry

120

64

Malta

138

88

Niderlandy

166

103

Austria

132

102

Polska

116

67

Portugalia

101

83

Rumunia

136

62

Słowenia

117

84

Słowacja

100

74

Finlandia

142

113

Szwecja

187

117

Zjednoczone Królestwo

209

125

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie delegowane wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 7 lipca 2016 r.

W imieniu Komisji

Jean-Claude JUNCKER

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 56 z 4.3.1968, s. 1, ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE, Euratom) nr 1023/2013 (Dz.U. L 287 z 29.10.2013, s. 15).

(2)  Dokument roboczy służb Komisji – Sprawozdanie Eurostatu dotyczące aktualizacji w 2015 r. kosztów podróży służbowych (diet dziennych i pułapów opłat hotelowych) – nr ref. Ares(2015)6009670-22/12/2015. Dostępne na stronie internetowej: https://circabc.europa.eu/sd/a/0bbefcd7-ef76-4825-812d-dc78be24b36b/Ares_2015_6009670_UpdateMissionExpenses.7z


9.9.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 242/4


ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2016/1612

z dnia 8 września 2016 r.

przyznające pomoc na ograniczenie produkcji mleka

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (1), w szczególności jego art. 219 ust. 1 w związku z art. 228,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej, zarządzania nią i monitorowania jej oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 352/78, (WE) nr 165/94, (WE) nr 2799/98, (WE) nr 814/2000, (WE) nr 1290/2005 i (WE) nr 485/2008 (2), w szczególności jego art. 106 ust. 5,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Sektor mleczarski boryka się z zakłóceniami na rynku z powodu światowej nierównowagi między podażą a popytem, w której znaczącą rolę odgrywa przedłużenie do końca 2017 r. rosyjskiego zakazu przywozu produktów rolnych i spożywczych pochodzących z Unii.

(2)

Globalny popyt na mleko i przetwory mleczne nieznacznie wzrósł w 2015 r. i w pierwszych miesiącach 2016 r., jednak w znacznie wolniejszym tempie niż produkcja.

(3)

Globalna podaż mleka wzrosła ogólnie w 2015 r., a łączny wzrost produkcji w Unii, Stanach Zjednoczonych i w Nowej Zelandii wyniósł około 4,5 mln ton, podczas gdy łączny wywóz z Unii i tych dwóch państw trzecich wyrażony w odpowiedniku mleka spadł o około 200 000 ton.

(4)

W pierwszych czterech miesiącach 2016 r. produkcja mleka w Unii, Stanach Zjednoczonych i Nowej Zelandii wzrosła o około 3,6 mln ton, z czego mniej niż 1 % zostało wchłonięte przez dodatkowy wywóz.

(5)

Na zawieranie dobrowolnych porozumień i wydawanie decyzji dotyczących planowania produkcji w sektorze mleka i przetworów mlecznych zezwolono uznanym organizacjom producentów, ich zrzeszeniom i uznanym organizacjom międzybranżowym – rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2016/559 (3), a spółdzielniom i innym formom organizacji producentów w sektorze mleka i przetworów mlecznych – rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2016/558 (4) na okres sześciu miesięcy, licząc od dnia 13 kwietnia 2016 r. Termin ten został przedłużony rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2016/1615 (5).

(6)

Instrumenty interwencji rynkowej w postaci interwencji publicznej oraz prywatnego przechowywania masła i odtłuszczonego mleka w proszku były dostępne przez cały czas od września 2014 r.

(7)

Instrumentami tymi złagodzono wpływ kryzysu oraz ustanowiono dolny limit dla stale pogarszających się cen produktów mlecznych, ale brak równowagi światowej pozostał.

(8)

Aby sektor mleka i przetworów mlecznych mógł na nowo odnaleźć równowagę w obecnej trudnej sytuacji rynkowej oraz ponieważ według dostępnej analizy rynku przed końcem 2017 r. nie można się spodziewać znacznego spadku wielkości produkcji, należy udostępnić pomoc dla producentów mleka w Unii, którzy dobrowolnie angażują się w ograniczenie produkcji mleka.

(9)

Ponieważ produkcja mleka w Unii charakteryzuje się głównie dostawami mleka krowiego, a sprzedaż bezpośrednia i dostawy mleka pochodzącego od innych gatunków stanowią jedynie marginalną część unijnej produkcji mleka, należy udostępnić pomoc wyłącznie w przypadku ograniczenia dostaw mleka krowiego.

(10)

Aby osiągnąć efektywne ograniczenie dostaw mleka krowiego, kwalifikowalność wnioskodawców powinna być ograniczona do tych, którzy dostarczali do pierwszych skupujących mleko krowie w lipcu 2016 r. – w ostatnim okresie, dla którego wnioskodawcy mogą przedstawić dowody takich dostaw.

(11)

W tym samym celu, jakim jest zapewnienie skuteczności pomocy, pomoc unijna nie powinna obejmować ograniczenia o więcej niż 50 % dostaw mleka krowiego w porównaniu z danym okresem referencyjnym.

(12)

Pomoc przewidzianą w niniejszym rozporządzeniu należy przyznać jako środek mający na celu wspieranie rynków rolnych w rozumieniu art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 1306/2013.

(13)

Może być ona kumulowana ze wsparciem finansowanym w ramach Europejskiego Funduszu Rolniczego Gwarancji i Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich.

(14)

Ponieważ wsparcie finansowe ustala się w euro, konieczne jest ustalenie daty przeliczenia kwoty przydzielonej państwom członkowskim, które nie przyjęły euro, na ich waluty krajowe, aby zapewnić jednolite i jednoczesne stosowanie przepisów. Należy zatem ustalić termin operacyjny dla kursu walutowego zgodnie z art. 106 rozporządzenia (UE) nr 1306/2013. W świetle zasady, o której mowa w ust. 2 lit. b) wspomnianego artykułu, i zgodnie z kryteriami określonymi w ust. 5 lit. c) tego artykułu, terminem operacyjnym powinna być data wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

(15)

Aby system wdrażany był skutecznie bez przekroczenia maksymalnej całkowitej wielkości ograniczenia dostaw mleka krowiego objętej pomocą, należy przewidzieć powiadomienia o wnioskach o przyznanie pomocy i wnioskach o płatność.

(16)

W celu maksymalnego wykorzystania tego systemu, należy przewidzieć okresy składania wniosków aż do wyczerpania poprzez wnioski o przyznanie pomocy całkowitej wielkości ograniczenia dostaw mleka krowiego objętej dostępnym budżetem. W celu zapewnienia rozpatrywania wniosków w sposób skuteczny powinny one być w miarę możliwości przekazywane drogą elektroniczną.

(17)

Aby wnioski wiązały się z istotnym ograniczeniem dostaw mleka krowiego oraz aby uniknąć nieproporcjonalnego obciążenia administracyjnego, należy ustalić minimalną wielkość ograniczenia dostaw mleka krowiego na jeden wniosek.

(18)

Aby zapewnić jednolite traktowanie wszystkich wniosków w całej Unii, należy ustalić standardowy wskaźnik przeliczenia na potrzeby przeliczania litrów na kilogramy.

(19)

Państwa członkowskie powinny nie tylko sprawdzać dopuszczalność wniosków o przyznanie pomocy, ale także ich wiarygodność. Przykładowo, wniosek o przyznanie pomocy, w którym całkowita ilość mleka krowiego, która ma zostać dostarczona do pierwszych skupujących w okresie ograniczenia, jest większa niż całkowita ilość dostarczona w okresie referencyjnym, nie powinien być uznany za wiarygodny.

(20)

Aby mieć pewność, że beneficjenci otrzymają pomoc najszybciej jak to możliwe, a ograniczanie produkcji może rozpocząć się niezwłocznie, niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie następnego dnia po jego opublikowaniu,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

1.   Pomoc unijna jest dostępna dla kwalifikujących się wnioskodawców ograniczających dostawy mleka krowiego przez okres trzech miesięcy, zwany dalej „okresem ograniczenia”, w porównaniu z tym samym okresem w roku poprzednim, zwanym dalej „okresem referencyjnym”, na warunkach określonych w niniejszym rozporządzeniu.

Pomoc unijną ustala się na 14 EUR/100 kg mleka krowiego w odniesieniu do ilości odpowiadającej różnicy między ilością mleka krowiego dostarczonego w okresie referencyjnym a ilością mleka krowiego dostarczonego w okresie ograniczenia. Pomoc unijna nie pokrywa więcej niż całkowitą wielkość ograniczenia dostaw mleka krowiego odpowiadającą 150 000 000 EUR.

Pomoc unijna na kwalifikującego się wnioskodawcę obejmuje wielkość ograniczenia dostaw mleka krowiego nie większą niż 50 % całkowitej ilości mleka krowiego dostarczonego do pierwszych skupujących w okresie referencyjnym.

2.   Do celów niniejszego rozporządzenia „kwalifikujący się wnioskodawcy” oznaczają producentów mleka, którzy dostarczali mleko krowie do pierwszych skupujących w lipcu 2016 r.

3.   W przypadku kwalifikujących się wnioskodawców mających siedzibę w Bułgarii, Republiki Czeskiej, Danii, Chorwacji, Węgier, Polski, Rumunii, Szwecji i Zjednoczonego Królestwa terminem operacyjnym dla kursu walutowego w odniesieniu do kwot wypłaconych na mocy niniejszego rozporządzenia jest data wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

4.   Pomoc przewidziana w niniejszym rozporządzeniu może być kumulowana ze wsparciem finansowanym w ramach Europejskiego Funduszu Rolniczego Gwarancji i Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich.

Artykuł 2

1.   Pomoc przyznaje się na podstawie wniosków.

Minimalna wielkość ograniczenia dostaw mleka krowiego objętego wnioskiem o przyznanie pomocy wynosi 1 500 kg.

Jeżeli wielkość ograniczenia dostaw mleka krowiego jest wyrażona w litrach, mnoży się ją przez współczynnik 1,03 w celu wyrażenia jej w kilogramach.

2.   Wnioski o przyznanie pomocy są składane przez wnioskodawców w państwie członkowskim, w którym wnioskodawca ma siedzibę, z wykorzystaniem metody ustalonej przez zainteresowane państwo członkowskie. Wnioski o przyznanie pomocy składa się w taki sposób, aby zostały one otrzymane przez państwo członkowskie w terminach składania określonych w akapicie trzecim.

Państwa członkowskie mogą zdecydować, że wnioski o przyznanie pomocy mogą być składane w imieniu kwalifikujących się wnioskodawców przez uznane organizacje producentów lub spółdzielnie. W takim przypadku państwa członkowskie dopilnowują, aby pomoc została w całości przekazana tym kwalifikującym się wnioskodawcom, którzy w rzeczywistości ograniczyli swoje dostawy mleka krowiego na warunkach ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu.

Terminy składania kompletnych wniosków są następujące:

a)

21 września 2016 r., godz. 12.00 (czasu obowiązującego w Brukseli) w odniesieniu do pierwszego okresu ograniczenia obejmującego październik, listopad i grudzień 2016 r.;

b)

12 października 2016 r., godz. 12.00 (czasu obowiązującego w Brukseli) w odniesieniu do drugiego okresu ograniczenia obejmującego listopad i grudzień 2016 r. oraz styczeń 2017 r.;

c)

9 listopada 2016 r., godz. 12.00 (czasu obowiązującego w Brukseli) w odniesieniu do trzeciego okresu ograniczenia obejmującego grudzień 2016 r. oraz styczeń i luty 2017 r.;

d)

7 grudnia 2016 r., godz. 12.00 (czasu obowiązującego w Brukseli) w odniesieniu do czwartego okresu ograniczenia obejmującego styczeń, luty i marzec 2017 r.

Wnioskodawcy nie mogą złożyć więcej niż jednego wniosku o przyznanie pomocy na mocy niniejszego rozporządzenia. W przypadku gdy wnioskodawca złoży więcej niż jeden wniosek, żaden jego wniosek nie jest dopuszczalny. Jednakże wnioskodawcy, którzy złożyli wniosek dotyczący pierwszego okresu ograniczenia, mogą również złożyć wniosek dotyczący czwartego okresu ograniczenia.

3.   Aby wnioski o przyznanie pomocy mogły zostać rozpatrzone, muszą one zawierać:

a)

następujące informacje na formularzu udostępnionym przez państwo członkowskie:

(i)

nazwę i adres kwalifikującego się wnioskodawcy;

(ii)

całkowitą ilość mleka krowiego dostarczoną do pierwszych skupujących w okresie referencyjnym;

(iii)

całkowitą ilość mleka krowiego, której dostarczenie do pierwszych skupujących jest planowane w okresie ograniczenia;

(iv)

planowaną wielkość ograniczenia dostaw mleka krowiego, w odniesieniu do której wnioskuje się o przyznanie pomocy i która nie przekracza 50 % całkowitej ilości, o której mowa w ppkt (ii), ani nie jest mniejsza niż 1 500 kg;

b)

dokumenty wskazujące całkowitą ilość mleka krowiego, o której mowa w lit. a) ppkt (ii);

c)

dokumenty wskazujące, że wniosek dotyczy producenta mleka, który dostarczał mleko krowie pierwszym skupującym w lipcu 2016 r.

4.   Wnioski o przyznanie pomocy dotyczące wielkości ograniczenia dostaw mleka krowiego poniżej 1 500 kg odrzuca się.

Wnioski o przyznanie pomocy dotyczące wielkości ograniczenia dostaw mleka krowiego powyżej 50 % całkowitej ilości, o której mowa w ust. 3 lit. a) ppkt (ii), są traktowane tak, jakby zostały złożone w odniesieniu do wielkości ograniczenia dostaw mleka krowiego równej 50 % całkowitej ilości, o której mowa w tym podpunkcie.

Artykuł 3

Po zakończeniu kontroli wiarygodności i dopuszczalności państwa członkowskie powiadamiają Komisję, zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 792/2009 (6), o wszystkich dopuszczalnych i wiarygodnych wnioskach o przyznanie pomocy do godz. 16.00 (czasu obowiązującego w Brukseli) w trzeci dzień roboczy po odpowiednim terminie składania wniosków, o którym mowa w art. 2 ust. 2.

Artykuł 4

1.   Na podstawie powiadomień, o których mowa w art. 3, Komisja informuje państwa członkowskie o tym, w jakim stopniu zezwolenia na ilości objęte wnioskami mogą zostać przyznane w związku z maksymalną całkowitą wielkością, o której mowa w art. 1 ust. 1.

Z zastrzeżeniem ust. 2 niniejszego artykułu państwa członkowskie informują wnioskodawców o przyznaniu zezwoleń w terminie siedmiu dni roboczych po odpowiednim terminie składania wniosków, o którym mowa w art. 2 ust. 2.

Zezwolenia są wydawane dla wszystkich dopuszczalnych i wiarygodnych wniosków, o których powiadomiono Komisję zgodnie z art. 3.

2.   W przypadku gdy całkowita wielkość objęta wnioskami o przyznanie pomocy, o której powiadomiono Komisję na podstawie art. 3, przekracza maksymalną całkowitą wielkość, o której mowa w art. 1 ust. 1, Komisja w drodze aktu wykonawczego przyjmowanego bez zastosowania procedury, o której mowa w art. 229 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, ustala współczynnik przydziału, który państwa członkowskie stosują do wielkości objętej każdym wnioskiem o przyznanie pomocy.

Jeżeli ustala się współczynnik przydziału dla danego okresu ograniczenia, wnioski o przyznanie pomocy złożone w odniesieniu do późniejszych okresów ograniczenia, o których mowa w art. 2 ust. 2, odrzuca się, a składanie wniosków na następne okresy ograniczenia nie jest już możliwe.

Zezwolenia są wydawane dla wielkości objętych wnioskami o przyznanie pomocy pomnożonych przez współczynnik przydziału.

Artykuł 5

1.   Pomoc wypłaca się na podstawie wniosku o płatność.

2.   Wnioski o płatność są składane przez kwalifikujących się wnioskodawców, którym udzielono zezwoleń, o których mowa w art. 4, w państwie członkowskim, w którym wnioskodawca ma siedzibę, z wykorzystaniem metody ustalonej przez zainteresowane państwo członkowskie. Wnioski o płatność składa się w taki sposób, aby zostały one otrzymane przez państwo członkowskie w terminie 45 dni po końcu okresu ograniczenia.

Państwa członkowskie mogą zdecydować, że wnioski o płatność mogą być składane w imieniu kwalifikujących się wnioskodawców przez uznane organizacje producentów lub spółdzielnie. W takim przypadku państwa członkowskie zapewniają przekazywanie płatności w całości do tych kwalifikujących się wnioskodawców, którzy faktycznie ograniczyli swoje dostawy mleka krowiego na warunkach określonych w niniejszym rozporządzeniu.

3.   Aby wnioski o płatność zostały rozpatrzone, muszą one zawierać:

a)

następujące informacje na formularzu udostępnionym przez państwo członkowskie:

(i)

nazwę i adres kwalifikującego się wnioskodawcy;

(ii)

całkowitą ilość mleka krowiego faktycznie dostarczoną do pierwszych skupujących w okresie ograniczenia;

(iii)

faktyczną wielkość ograniczenia dostaw mleka krowiego, dla której wnioskuje się o płatność pomocy i która wynosi nie więcej niż 50 % całkowitej ilości mleka krowiego dostarczonego do pierwszych skupujących w okresie referencyjnym, i która, w stosownych przypadkach, nie przekracza wielkości wynikającej z zastosowania współczynnika przydziału, o którym mowa w art. 4 ust. 2;

b)

dokumenty wskazujące całkowitą ilość, o której mowa w lit. a) ppkt (ii).

4.   Płatność pomocy odbywa się po sprawdzeniu przez państwa członkowskie, zgodnie z art. 58 i 59 rozporządzenia (UE) nr 1306/2013, że ograniczenie dostaw mleka krowiego, w odniesieniu do którego wypłacana jest pomoc unijna rzeczywiście miało miejsce na warunkach określonych w niniejszym rozporządzeniu. Płatności dokonuje się najpóźniej 90. dnia po końcu okresu ograniczenia, chyba że w toku jest dochodzenie administracyjne.

5.   Kwota pomocy obejmuje faktyczne ograniczenie dostaw mleka krowiego, o którym mowa w ust. 3 lit. a) ppkt (iii), w odniesieniu do każdego kwalifikującego się wnioskodawcy.

Jeżeli faktyczne ograniczenie dostaw mleka krowiego jest wyższe niż wielkość wynikająca z zastosowania art. 4, kwota pomocy odpowiada tej drugiej wielkości („dozwolona wielkość”). Jeżeli faktyczne ograniczenie dostaw mleka krowiego wynosi 80 % lub więcej dozwolonej wielkości, kwota pomocy odpowiada faktycznemu ograniczeniu dostaw mleka krowiego, o którym mowa w ust. 3 lit. a) ppkt (iii), pod warunkiem że nie zostaje przekroczona dozwolona wielkość. Jeżeli faktyczne ograniczenie dostaw mleka krowiego wynosi 50 % lub więcej, ale mniej niż 80 % dozwolonej wielkości, kwotę pomocy mnoży się przez współczynnik wynoszący 0,8. Jeżeli faktyczne ograniczenie dostaw mleka krowiego wynosi 20 % lub więcej, ale mniej niż 50 % dozwolonej wielkości, kwotę pomocy mnoży się przez współczynnik wynoszący 0,5. Jeżeli faktyczne ograniczenie dostaw mleka krowiego wynosi mniej niż 20 % dozwolonej ilości, pomocy nie wypłaca się.

6.   Wydatki państw członkowskich w odniesieniu do płatności w ramach niniejszego rozporządzenia kwalifikują się do pomocy finansowej Unii jedynie w przypadku, gdy odpowiednie płatności zostały dokonane przez te państwa najpóźniej do dnia 30 września 2017 r.

Artykuł 6

Do 8 marca, 5 kwietnia, 3 maja i 7 czerwca 2017 r., godz. 16.00 (czasu obowiązującego w Brukseli) państwa członkowskie powiadamiają Komisję, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 792/2009, o wszystkich dopuszczalnych wnioskach o płatność otrzymanych odpowiednio za pierwszy, drugi, trzeci i czwarty okres ograniczenia.

Artykuł 7

Państwa członkowskie przekazują Komisji do dnia 30 czerwca 2017 r.:

a)

liczbę kwalifikujących się wnioskodawców i faktyczną całkowitą wielkość ograniczenia dostaw mleka krowiego objętą otrzymanymi przez nie wnioskami o przyznanie pomocy i wnioskami o płatność;

b)

całkowitą kwotę pomocy unijnej, której wypłacenie jest oczekiwane.

Artykuł 8

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 września 2016 r.

W imieniu Komisji

Jean-Claude JUNCKER

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.

(2)  Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 549.

(3)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/559 z dnia 11 kwietnia 2016 r. zezwalające na zawieranie porozumień i wydawanie decyzji w zakresie planowania produkcji w sektorze mleka i przetworów mlecznych (Dz.U. L 96 z 12.4.2016, s. 20).

(4)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/558 z dnia 11 kwietnia 2016 r. zezwalające na zawieranie porozumień i wydawanie decyzji przez spółdzielnie i organizacje producentów innego typu w sektorze mleka i przetworów mlecznych w zakresie planowania produkcji (Dz.U. L 96 z 12.4.2016, s. 18).

(5)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1615 z dnia 8 września 2016 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/559 w odniesieniu do okresu, w którym dozwolone jest zawieranie porozumień i wydawanie decyzji w zakresie planowania produkcji w sektorze mleka i przetworów mlecznych (zob. s. 17 niniejszego Dziennika Urzędowego).

(6)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 792/2009 z dnia 31 sierpnia 2009 r. ustanawiające szczegółowe zasady, zgodnie z którymi państwa członkowskie przekazują Komisji informacje i dokumenty dotyczące wdrożenia wspólnej organizacji rynków, systemu płatności bezpośrednich, promocji produktów rolnych oraz systemów stosowanych w odniesieniu do regionów najbardziej oddalonych i mniejszych wysp Morza Egejskiego (Dz.U. L 228 z 1.9.2009, s. 3).


9.9.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 242/10


ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2016/1613

z dnia 8 września 2016 r.

przewidujące nadzwyczajną pomoc dostosowawczą dla producentów mleka i rolników w innych sektorach hodowlanych

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (1), w szczególności jego art. 219 ust. 1 w związku z art. 228,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej, zarządzania nią i monitorowania jej oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 352/78, (WE) nr 165/94, (WE) nr 2799/98, (WE) nr 814/2000, (WE) nr 1290/2005 i (WE) nr 485/2008 (2), w szczególności jego art. 106 ust. 5,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Sektor mleczarski boryka się z zakłóceniami na rynku z powodu światowej nierównowagi między podażą a popytem, w której znaczącą rolę odgrywa przedłużenie do końca 2017 r. rosyjskiego zakazu przywozu produktów rolnych i spożywczych pochodzących z Unii.

(2)

Globalny popyt na mleko i przetwory mleczne nieznacznie wzrósł w 2015 r. i w pierwszych miesiącach 2016 r., jednak w znacznie wolniejszym tempie niż produkcja.

(3)

Globalna podaż mleka wzrosła ogólnie w 2015 r., a łączny wzrost produkcji w Unii, Stanach Zjednoczonych i w Nowej Zelandii wyniósł około 4,5 mln ton, podczas gdy łączny wywóz z Unii i tych dwóch państw trzecich wyrażony w odpowiedniku mleka spadł o około 200 000 ton.

(4)

W pierwszych czterech miesiącach 2016 r. produkcja mleka w Unii, Stanach Zjednoczonych i Nowej Zelandii wzrosła o około 3,6 mln ton, z czego mniej niż 1 % zostało wchłonięte przez dodatkowy wywóz.

(5)

W rezultacie w Unii odnotowano dalszy spadek cen surowego mleka i jest prawdopodobne, że ta tendencja spadkowa będzie się utrzymywać, osiągając niemożliwe do sfinansowania poziomy w przypadku producentów mleka, którzy już doświadczają problemów z utrzymaniem płynności finansowej. W maju 2016 r. średnie ceny skupu mleka od producentów w Unii były o 22 % niższe od średniej ceny w maju latach 2011–2015.

(6)

Równocześnie pogłębiły się rozbieżności między cenami mleka w państwach członkowskich. Drobni rolnicy są szczególnie dotknięci tymi problemami, co zagraża tkance społecznej na obszarach wiejskich.

(7)

Inne sektory hodowlane, w szczególności sektor wieprzowiny, wołowiny i cielęciny oraz mięsa baraniego i koziego, również doświadczają trudności rynkowych. W przypadku wieprzowiny trudności związane są głównie z rosyjskim zakazem przywozu głównie w związku z ogniskami afrykańskiego pomoru świń w niektórych państwach członkowskich, natomiast w sektorze wołowiny i cielęciny są efektem ubocznym zakłóceń na rynku mleka.

(8)

Instrumenty interwencji rynkowej w postaci interwencji publicznej oraz prywatnego przechowywania masła i odtłuszczonego mleka w proszku były dostępne przez cały czas od września 2014 r. Instrumentami tymi złagodzono wpływ kryzysu oraz ustanowiono dolny limit dla stale pogarszających się cen produktów mleczarskich, ale brak równowagi światowej pozostał.

(9)

Ponieważ zwykłe środki dostępne na mocy rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 wydają się niewystarczające oraz w celu przygotowania się do ewentualnego dalszego obniżania się cen i pogłębiania zakłóceń na rynku, należy udostępnić pomoc dla unijnych producentów mleka i rolników w innych sektorach hodowlanych dotkniętych zakłóceniami na rynku, które poważnie zmniejszyły rentowność i płynność. Państwa członkowskie powinny wybrać jeden lub więcej sektorów, lub ich części, aby wesprzeć producentów i rolników, którzy najbardziej cierpią z powodu zakłóceń na rynku.

(10)

Aby podnieść odporność rolnictwa, pomoc ta powinna być ograniczona do bardziej zrównoważonych metod rolnictwa. Szczególną uwagę należy zwrócić na małe gospodarstwa rolne, które stanowią podstawę gospodarki wiejskiej.

(11)

W celu złagodzenia obecnego kryzysu należy przyznać państwom członkowskim jednorazową dotację finansową na wsparcie producentów mleka i rolników w innych sektorach hodowlanych angażujących się w działania wspierające zrównoważony rozwój gospodarczy i stabilizację rynku.

(12)

Wysokość wsparcia finansowego powinna uwzględniać główne cechy sektorów w poszczególnych państwach członkowskich, w tym produkcję, ceny rynkowe i udział małych gospodarstw.

(13)

Państwa członkowskie powinny opracować środki służące wzmocnieniu stabilności gospodarczej oraz stabilizacji rynku, oparte na przynajmniej jednym z następujących działań: zamrożenie lub ograniczenie produkcji, produkcja na małą skalę, produkcja ekstensywna, produkcja przyjazna dla środowiska i klimatu, współpraca między rolnikami, poprawa jakości i wartości dodanej oraz szkolenia w zakresie metod prawidłowego zarządzania.

(14)

Biorąc pod uwagę specyficzną sytuację producentów mleka i rolników w innych sektorach hodowlanych, która różni się w obrębie Unii, państwa członkowskie powinny wybrać najbardziej odpowiednie środki, w szczególności w zakresie stabilizacji rynku i stabilności gospodarczej, oraz przedstawić opis konkretnych środków, jakie należy wprowadzić.

(15)

Ponieważ kwota przyznana każdemu z państw członkowskich pokryje jedynie część faktycznych strat poniesionych przez producentów mleka i rolników w innych sektorach hodowlanych, państwa członkowskie powinny mieć możliwość przyznania dodatkowego wsparcia tym rolnikom, przy spełnieniu tych samych warunków dotyczących obiektywności, niedyskryminacji i niezakłócania konkurencji.

(16)

Pomoc przewidzianą w niniejszym rozporządzeniu należy przyznać jako środek mający na celu wspieranie rynków rolnych w rozumieniu art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 1306/2013.

(17)

Aby umożliwić im elastyczne przydzielanie pomocy koniecznej do radzenia sobie z trudnościami, państwa członkowskie powinny mieć możliwość kumulowania tej pomocy z innymi rodzajami wsparcia finansowanymi w ramach Europejskiego Funduszu Rolniczego Gwarancji i Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich.

(18)

Ponieważ wsparcie finansowe ustala się w euro, konieczne jest ustalenie daty przeliczenia kwoty przydzielonej państwom członkowskim, które nie przyjęły euro, na ich waluty krajowe, aby zapewnić jednolite i jednoczesne stosowanie przepisów. Należy zatem ustalić termin operacyjny dla kursu walutowego zgodnie z art. 106 rozporządzenia (UE) nr 1306/2013. W świetle zasady, o której mowa w ust. 2 lit. b) wspomnianego artykułu, i zgodnie z kryteriami określonymi w ust. 5 lit. c) tego artykułu, terminem operacyjnym powinna być data wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

(19)

Z przyczyn związanych z budżetem Unia pokryje wydatki poniesione przez państwa członkowskie w związku ze wsparciem finansowym dla producentów mleka i rolników w innych sektorach hodowlanych jedynie w przypadku wydatków poniesionych przed upływem określonego terminu.

(20)

Aby zapewnić przejrzystość, monitorowanie i właściwe zarządzanie dostępnymi kwotami, państwa członkowskie powinny informować Komisję o konkretnych działaniach, zastosowanych obiektywnych kryteriach, uzasadnieniu wsparcia dla sektorów hodowlanych innych niż sektor mleka, środkach wprowadzonych w celu zapobieżenia zakłóceniom rynku, zamierzonych skutkach środków i metodach służących sprawdzeniu, czy skutki te zostały osiągnięte.

(21)

Aby mieć pewność, że producenci mleka i rolnicy w innych sektorach hodowlanych otrzymają pomoc najszybciej jak to możliwe, państwa członkowskie powinny mieć możliwość bezzwłocznego wdrożenia niniejszego rozporządzenia. Z tego względu niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie następnego dnia po jego opublikowaniu,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

1.   Państwom członkowskim udostępnia się pomoc Unii w całkowitej kwocie 350 000 000 EUR w celu zapewnienia nadzwyczajnej pomocy dostosowawczej dla producentów mleka i rolników w sektorach wołowiny i cielęciny, wieprzowiny, mięsa baraniego i koziego („rolnicy w innych sektorach hodowlanych”).

Państwa członkowskie wykorzystują udostępnione kwoty określone w załączniku w celu wprowadzenia środków na podstawie obiektywnych i niedyskryminacyjnych kryteriów, pod warunkiem że płatności te nie prowadzą do zakłócenia konkurencji.

Środki przyjmowane przez państwa członkowskie służą wsparciu producentów mleka lub rolników w innych sektorach hodowlanych, którzy podejmują co najmniej jedno z następujących działań mających na celu wzmocnienie stabilności gospodarczej ich gospodarstw oraz przyczynienie się do stabilizacji rynku:

a)

ograniczenie produkcji wykraczające poza ograniczenie objęte zakresem rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2016/1612 (3) albo niezwiększanie produkcji;

b)

rolnictwo na małą skalę;

c)

stosowanie ekstensywnych metod produkcji;

d)

stosowanie metod produkcji przyjaznych dla środowiska i klimatu;

e)

wdrażanie projektów współpracy;

f)

wdrażanie systemów jakości lub projektów mających na celu propagowanie jakości i wartości dodanej;

g)

szkolenie w zakresie instrumentów finansowych i narzędzi zarządzania ryzykiem.

Państwa członkowskie zapewniają, by w przypadku gdy producenci mleka i rolnicy w innych sektorach hodowlanych nie są bezpośrednimi beneficjentami płatności, byli oni w pełni odbiorcami gospodarczych korzyści płynących z pomocy.

Wydatki państw członkowskich w odniesieniu do płatności w ramach niniejszego rozporządzenia kwalifikują się do pomocy finansowej Unii jedynie w przypadku, gdy płatności te zostały dokonane najpóźniej do dnia 30 września 2017 r.

2.   W przypadku Bułgarii, Republiki Czeskiej, Danii, Chorwacji, Węgier, Polski, Rumunii, Szwecji i Zjednoczonego Królestwa terminem operacyjnym dla kursu walutowego w odniesieniu do kwot określonych w załączniku jest data wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

3.   Środki na mocy niniejszego rozporządzenia mogą być kumulowane ze wsparciem finansowanym w ramach Europejskiego Funduszu Rolniczego Gwarancji i Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich.

Artykuł 2

Państwa członkowskie mogą przyznawać dodatkowe wsparcie na rzecz środków wprowadzonych na podstawie art. 1 do maksymalnej wartości równej 100 % kwoty określonej w załączniku, przy spełnieniu tych samych warunków dotyczących obiektywności, niedyskryminacji i niezakłócania konkurencji, określonych w art. 1.

Państwa członkowskie wypłacają dodatkowe wsparcie najpóźniej do dnia 30 września 2017 r.

Artykuł 3

Państwa członkowskie przekazują Komisji:

a)

niezwłocznie i nie później niż dnia 30 listopada 2016 r.:

(i)

opis konkretnych środków, jakie należy wprowadzić;

(ii)

obiektywne kryteria stosowane do ustalenia metod, według których przyznaje się pomoc, oraz, w stosownych przypadkach, uzasadnienie wykorzystania pomocy w innych sektorach hodowlanych niż sektor mleka;

(iii)

zamierzone skutki środków w odniesieniu do stabilizacji rynku;

(iv)

środki wprowadzone w celu sprawdzenia, czy osiągnięto zamierzone skutki;

(v)

środki służące unikaniu zakłóceń konkurencji;

(vi)

poziom dodatkowego wsparcia przyznanego na podstawie art. 2;

b)

nie później niż do dnia 15 października 2017 r. – informacje o całkowitych wypłaconych kwotach dla każdego środka pomocy, liczbie i rodzaju beneficjentów, a także ocenę skuteczności środka.

Artykuł 4

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 września 2016 r.

W imieniu Komisji

Jean-Claude JUNCKER

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.

(2)  Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 549.

(3)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/1612 z dnia 8 września 2016 r. przyznające pomoc na ograniczenie produkcji mleka (zob. s. 4 niniejszego Dziennika Urzędowego).


ZAŁĄCZNIK

Państwo członkowskie

EUR

Belgia

10 979 636

Bułgaria

5 809 941

Republika Czeska

10 346 106

Dania

9 294 305

Niemcy

57 955 101

Estonia

8 081 123

Irlandia

11 086 327

Grecja

1 683 910

Hiszpania

14 665 678

Francja

49 900 853

Chorwacja

1 517 133

Włochy

20 942 300

Cypr

297 165

Łotwa

9 760 362

Litwa

13 298 661

Luksemburg

560 115

Węgry

9 543 566

Malta

100 092

Niderlandy

22 952 419

Austria

5 863 491

Polska

22 670 129

Portugalia

3 988 059

Rumunia

10 896 083

Słowenia

1 145 506

Słowacja

2 062 803

Finlandia

7 521 715

Szwecja

6 881 425

Zjednoczone Królestwo

30 195 996


9.9.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 242/15


ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2016/1614

z dnia 8 września 2016 r.

ustanawiające tymczasowe nadzwyczajne środki w sektorze mleka i przetworów mlecznych w formie przedłużenia okresu interwencji publicznej w odniesieniu do odtłuszczonego mleka w proszku w 2016 r. oraz przyspieszenia terminu rozpoczęcia okresu interwencji publicznej w odniesieniu do odtłuszczonego mleka w proszku w 2017 r. i wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/1238 w odniesieniu do dalszego stosowania rozporządzenia (WE) nr 826/2008 w odniesieniu do dopłat do prywatnego przechowywania na mocy rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 948/2014 i rozporządzenia (UE) nr 1272/2009 w odniesieniu do interwencji publicznej na mocy niniejszego rozporządzenia

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (1), w szczególności jego art. 219 ust. 1 w związku z art. 228,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Sektor mleczarski boryka się z zakłóceniami na rynku z powodu światowej nierównowagi między podażą a popytem.

(2)

W okresie od stycznia do kwietnia 2016 r. produkcja odtłuszczonego mleka w proszku w Unii zwiększyła się o 18 % w wyniku zwiększonej produkcji mleka, a wywóz spadł o 8 % w tym samym okresie. Wywóz odtłuszczonego mleka w proszku stanowi tradycyjnie ok. 40–50 % całkowitej produkcji odtłuszczonego mleka w proszku w Unii.

(3)

W rezultacie wywierana jest presja na spadek cen odtłuszczonego mleka w proszku w Unii.

(4)

Art. 12 lit. d) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 stanowi, że w odniesieniu do odtłuszczonego mleka w proszku interwencja publiczna ma być dostępna od dnia 1 marca do dnia 30 września. Zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2015/1549 (2) interwencja publiczna w odniesieniu do odtłuszczonego mleka w proszku w 2016 r. ma być dostępna od dnia 1 stycznia do dnia 30 września.

(5)

Aby zapewnić możliwość szybkiego wykorzystania wszystkich możliwych środków rynkowych i aby przygotować się do ewentualnego dalszego obniżenia cen odtłuszczonego mleka w proszku i pogłębienia się zakłóceń na rynku, niezbędne jest, aby interwencja publiczna pozostała dostępna w przypadku odtłuszczonego mleka w proszku bez przerw aż do rozpoczęcia następnego okresu interwencji w dniu 1 marca 2017 r.

(6)

W związku z tym należy przedłużyć okres zakupu interwencyjnego odtłuszczonego mleka w proszku w 2016 r. do dnia 31 grudnia 2016 r., a także ustalić początek okresu zakupu interwencyjnego w 2017 r. na dzień 1 stycznia.

(7)

Przedłużenie okresu zakupu interwencyjnego od dnia 30 września 2016 r. do dnia 31 grudnia 2016 r. pokrywa się z datą rozpoczęcia stosowania rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2016/1238 (3) oraz rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2016/1240 (4), które zastępują rozporządzenie Komisji (WE) nr 826/2008 (5) i rozporządzenie Komisji (UE) nr 1272/2009 (6) od dnia 1 października 2016 r. Aby zapewnić ciągłość oraz pewność prawa, należy przewidzieć odstępstwo, tak aby rozporządzenie (WE) nr 826/2008 nadal miało zastosowanie do wniosków o dopłaty do prywatnego przechowywania odtłuszczonego mleka w proszku złożonych na mocy rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 948/2014 (7), a rozporządzenie (UE) nr 1272/2009 nadal miało zastosowanie do ofert lub ofert przetargowych złożonych na mocy niniejszego rozporządzenia.

(8)

Aby zagwarantować, że tymczasowe środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu wywrą bezpośredni wpływ na rynek oraz przyczynią się do stabilizacji cen, niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie następnego dnia po jego opublikowaniu,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Odstępstwo od rozporządzenia (UE) nr 1308/2013

Na zasadzie odstępstwa od art. 12 lit. d) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 okres, w którym dostępna jest interwencja publiczna w odniesieniu do odtłuszczonego mleka w proszku w 2016 r., przedłuża się do dnia 31 grudnia 2016 r.

Na zasadzie odstępstwa od art. 12 lit. d) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 interwencja publiczna w odniesieniu do odtłuszczonego mleka w proszku w 2017 r. jest dostępna od dnia 1 stycznia do dnia 30 września.

Artykuł 2

Odstępstwo od rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/1238

Na zasadzie odstępstwa od art. 10 i 11 rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/1238 rozporządzenie (WE) nr 826/2008 stosuje się nadal w odniesieniu do wniosków o dopłaty do prywatnego przechowywania odtłuszczonego mleka w proszku złożonych przed dniem 1 marca 2017 r. na mocy rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 948/2014.

Na zasadzie odstępstwa od art. 10 i 11 rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/1238 rozporządzenie (UE) nr 1272/2009 stosuje się nadal w odniesieniu do ofert lub ofert przetargowych na zakup odtłuszczonego mleka w proszku złożonych przed dniem 1 stycznia 2017 r. na mocy art. 1 akapit pierwszy tego rozporządzenia.

Artykuł 3

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 września 2016 r.

W imieniu Komisji

Jean-Claude JUNCKER

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.

(2)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/1549 z dnia 17 września 2015 r. ustanawiające tymczasowe nadzwyczajne środki w sektorze mleka i przetworów mlecznych w formie przedłużenia okresu interwencji publicznej w odniesieniu do masła i odtłuszczonego mleka w proszku w 2015 r. oraz przyspieszenia terminu rozpoczęcia okresu interwencji publicznej w odniesieniu do masła i odtłuszczonego mleka w proszku w 2016 r. (Dz.U. L 242 z 18.9.2015, s. 28).

(3)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/1238 z dnia 18 maja 2016 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do interwencji publicznej i dopłat do prywatnego przechowywania (Dz.U. L 206 z 30.7.2016, s. 15).

(4)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1240 z dnia 18 maja 2016 r. ustalające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do interwencji publicznej i dopłat do prywatnego przechowywania (Dz.U. L 206 z 30.7.2016, s. 71).

(5)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 826/2008 z dnia 20 sierpnia 2008 r. ustanawiające wspólne zasady dotyczące przyznawania dopłat do prywatnego przechowywania niektórych produktów rolnych (Dz.U. L 223 z 21.8.2008, s. 3).

(6)  Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1272/2009 z dnia 11 grudnia 2009 r. ustanawiające wspólne szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do zakupu i sprzedaży produktów rolnych w ramach interwencji publicznej (Dz.U. L 349 z 29.12.2009, s. 1).

(7)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 948/2014 z dnia 4 września 2014 r. wprowadzające prywatne przechowywanie odtłuszczonego mleka w proszku oraz ustalające z góry stawkę dopłat (Dz.U. L 265 z 5.9.2014, s. 18).


9.9.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 242/17


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/1615

z dnia 8 września 2016 r.

zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/559 w odniesieniu do okresu, w którym dozwolone jest zawieranie porozumień i wydawanie decyzji w zakresie planowania produkcji w sektorze mleka i przetworów mlecznych

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (1), w szczególności jego art. 222 ust. 3 akapit drugi,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Oprócz serii nadzwyczajnych środków w celu zaradzenia trudnej sytuacji rynkowej w sektorze mleka i przetworów mlecznych na podstawie art. 219 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 Komisja zezwoliła na zawieranie dobrowolnych porozumień i wydawanie decyzji dotyczących planowania produkcji w sektorze mleka i przetworów mlecznych uznanym organizacjom producentów, ich zrzeszeniom i uznanym organizacjom międzybranżowym – rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2016/559 (2), a spółdzielniom i innym formom organizacji producentów w sektorze mleka i przetworów mlecznych – rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2016/558 (3) na okres sześciu miesięcy, licząc od dnia 13 kwietnia 2016 r.

(2)

Do tej pory nie zgłoszono żadnych wspólnych porozumień/decyzji, ponieważ sektor potrzebuje czasu, aby się zorganizować w celu skorzystania z tego nowego instrumentu, a jednocześnie sektor mleka nadal napotyka poważne zakłócenia równowagi na rynku spowodowane światową nierównowagą między podażą a popytem, w której znaczącą rolę odgrywa przedłużenie do końca 2017 r. rosyjskiego zakazu przywozu produktów rolnych i spożywczych pochodzących z Unii.

(3)

Ceny skupu mleka od producentów spadły w 2015 r. o 8 %, a następnie o dalsze 15 % w pierwszych pięciu miesiącach 2016 r. W maju 2016 r. średnia cena mleka w Unii była o 22 % niższa od średniej z ostatnich pięciu lat. Jednocześnie przepaść między państwami członkowskimi jeszcze się zwiększyła, a niektóre państwa członkowskie informowały o cenach o 30 % niższych niż średnia UE. Według dostępnej analizy rynku przed końcem 2017 r. nie można się spodziewać znacznego spadku wielkości produkcji.

(4)

Aby sektor mleka i przetworów mlecznych mógł na nowo odnaleźć równowagę przy obecnej dominującej nierównowadze rynkowej i aby wprowadzić dostosowania niezbędne w następstwie wygaśnięcia kwot mlecznych, należy zezwolić na zawieranie dobrowolnych porozumień oraz wydawanie decyzji, o których mowa w rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2016/559 oraz w rozporządzeniu delegowanym (UE) 2016/558 na okres kolejnych sześciu miesięcy. Ponieważ warunki oraz rzeczowy i geograficzny zakres stosowania, o którym mowa w art. 222 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, a także odnośne obowiązki w zakresie powiadamiania zostały już określone w rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2016/559, należy zmienić to rozporządzenie wykonawcze.

(5)

Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/559.

(6)

Z uwagi na poważną nierównowagę rynkową oraz potrzebę zapewnienia ciągłości i pewności prawa niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie następnego dnia po jego opublikowaniu.

(7)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2016/559 wprowadza się następujące zmiany:

1)

art. 1 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 1

Nie naruszając przepisów art. 152 ust. 3 lit. b) ppkt (i) i art. 209 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, uznanym organizacjom producentów, ich zrzeszeniom i uznanym organizacjom międzybranżowym w sektorze mleka i przetworów mlecznych zezwala się niniejszym:

a)

w okresie sześciu miesięcy rozpoczynającym się w dniu 13 kwietnia 2016 r. lub w dniu 13 października 2016 r. na zawieranie dobrowolnych porozumień zbiorowych oraz podejmowanie wspólnych decyzji o ważności odpowiednio do dnia 12 października 2016 r. lub do dnia 12 kwietnia 2017 r. w sprawie planowania wielkości produkcji mleka; lub

b)

na przedłużanie ważności takich porozumień zawartych lub decyzji podjętych w okresie od dnia 13 kwietnia 2016 r. na okres nie dłuższy niż do dnia 12 kwietnia 2017 r.”;

2)

w art. 4 wprowadza się następujące zmiany:

a)

ust. 2 otrzymuje brzmienie:

„2.   Nie później niż 25 dni od zakończenia każdego okresu sześciu miesięcy, o którym mowa w art. 1, zainteresowane organizacje producentów, ich zrzeszenia lub organizacje międzybranżowe informują właściwy organ, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, o wielkości produkcji faktycznie objętej porozumieniami lub decyzjami.”;

b)

ust. 3 lit. b) otrzymuje brzmienie:

„b)

nie później niż 30 dni od zakończenia każdego okresu sześciu miesięcy, o którym mowa w art. 1 – przegląd porozumień i decyzji wdrożonych w tym okresie.”.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 września 2016 r.

W imieniu Komisji

Jean-Claude JUNCKER

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.

(2)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/559 z dnia 11 kwietnia 2016 r. zezwalające na zawieranie porozumień i wydawanie decyzji w zakresie planowania produkcji w sektorze mleka i przetworów mlecznych (Dz.U. L 96 z 12.4.2016, s. 20).

(3)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/558 z dnia 11 kwietnia 2016 r. zezwalające na zawieranie porozumień i wydawanie decyzji przez spółdzielnie i organizacje producentów innego typu w sektorze mleka i przetworów mlecznych w zakresie planowania produkcji (Dz.U. L 96 z 12.4.2016, s. 18).


9.9.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 242/19


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/1616

z dnia 8 września 2016 r.

wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1307/2013 w odniesieniu do ewentualnej rewizji środków dobrowolnego wsparcia związanego z produkcją w sektorze mleka i przetworów mlecznych w odniesieniu do roku składania wniosków 2017

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1307/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające przepisy dotyczące płatności bezpośrednich dla rolników na podstawie systemów wsparcia w ramach wspólnej polityki rolnej oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 637/2008 i rozporządzenie Rady (WE) nr 73/2009 (1), w szczególności jego art. 69 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z art. 52 rozporządzenia (UE) nr 1307/2013 państwa członkowskie mogą na określonych warunkach przyznawać rolnikom wsparcie związane z produkcją w określonych sektorach rolnych lub rodzajach produkcji, w zakresie, który jest niezbędny, aby zapewnić zachętę do utrzymania aktualnych poziomów produkcji w danych sektorach lub regionach.

(2)

Biorąc pod uwagę stosunkowo wysokie poziomy produkcji i wynikający z nich spadek cen na rynku unijnym mleka i przetworów mlecznych, a w szczególności wynikające z tego tymczasowe trudności, z jakimi obecnie boryka się sektor mleczarski, państwa członkowskie powinny mieć możliwość podjęcia decyzji o rewizji swoich środków dobrowolnego wsparcia związanego z produkcją w sektorze mleka i przetworów mlecznych w odniesieniu do roku składania wniosków 2017, aby umożliwić dalsze wypłacanie takiego dobrowolnego wsparcia związanego z produkcją na podstawie liczby zwierząt, dla których takie wsparcie zostało przyjęte w 2016 r. Chociaż w krótkim czasie taka rewizja wydaje się stanowić zagrożenie dla jednego z celów dobrowolnego wsparcia związanego z produkcją, tj. utrzymania obecnych poziomów produkcji, środki takie mogą pomóc osiągnąć cele dobrowolnego wsparcia związanego z produkcją w perspektywie długoterminowej.

(3)

Ze względu na skalę trudności finansowych, z którymi borykają się obecnie beneficjenci, należy zastosować art. 69 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1307/2013, aby ustanowić odstępstwo od przepisów rozdziału 1 tytuł IV tego rozporządzenia.

(4)

W celu umożliwienia Komisji monitorowania właściwego stosowania zasad i skutków takiego przeglądu państwa członkowskie powinny powiadomić Komisję o swojej decyzji w ciągu 14 dni od dnia, w którym decyzja została podjęta.

(5)

Aby umożliwić sektorowi mleka i przetworów mlecznych jak najszybsze skorzystanie z odstępstwa przewidzianego w niniejszym rozporządzeniu, powinno ono wejść w życie następnego dnia po jego opublikowaniu, a państwa członkowskie powinny podjąć decyzję w ciągu 30 dni od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

(6)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Płatności Bezpośrednich,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Rewizja środków ukierunkowanych na sektor mleka i przetworów mlecznych

1.   W odniesieniu do roku składania wniosków 2017 państwa członkowskie mogą podjąć decyzję o rewizji wszystkich swoich środków przyjętych na podstawie art. 52 rozporządzenia (UE) nr 1307/2013 i ukierunkowanych na sektor mleka i produktów mlecznych.

Rewizja ta polega na:

a)

zapewnieniu, by w odniesieniu do roku składania wniosków 2017 płatności dla rolników, którzy są uprawnieni do otrzymywania płatności zgodnie z art. 9 oraz art. 10 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1307/2013, dokonywane były na podstawie liczby zwierząt, w przypadku których dany rolnik był uprawniony do wsparcia w ramach tych środków w odniesieniu do roku składania wniosków 2016; oraz

b)

niestosowaniu wszelkich pozostałych warunków kwalifikowalności dla środków podlegających rewizji.

Decyzja, o której mowa w akapicie pierwszym, zastępuje każdą decyzję o dokonaniu rewizji środków dobrowolnego wsparcia związanego z produkcją w sektorze mleka i przetworów mlecznych na podstawie art. 53 ust. 6 rozporządzenia (UE) nr 1307/2013.

2.   Dla każdego poddanego rewizji środka dobrowolnego wsparcia związanego z produkcją państwa członkowskie obliczają kwotę jednostkową odpowiadającą stosunkowi między kwotą ustanowioną w odniesieniu do finansowania środka ukierunkowanego na sektor mleka i przetworów mlecznych, o którym powiadomiono zgodnie z pkt 3 lit. i) załącznika I do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 639/2014 (2), a całkowitą liczbą zwierząt dla tego środka dobrowolnego wsparcia związanego z produkcją.

Całkowita liczba zwierząt, o której mowa w akapicie pierwszym, odpowiada:

a)

całkowitej liczbie zwierząt, w przypadku których płatność została przyjęta w odniesieniu do roku składania wniosków 2016; lub

b)

liczbie zwierząt, o których mowa w lit. a) w odniesieniu do rolników kwalifikujących się w 2017 r.

3.   Roczna płatność, która ma być przyznana rolnikowi, odpowiada kwocie jednostkowej obliczonej zgodnie z ust. 2, pomnożonej przez liczbę zwierząt, dla których dany rolnik był uprawniony do otrzymania wsparcia w odniesieniu do roku składania wniosków 2016.

Artykuł 2

Termin

Decyzja, o której mowa w art. 1, zostaje podjęta w terminie 30 dni od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 3

Powiadomienie

Państwa członkowskie powiadamiają Komisję o decyzji, o której mowa w art. 1, w terminie 14 dni od dnia, w którym decyzja ta została podjęta.

Artykuł 4

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 września 2016 r.

W imieniu Komisji

Jean-Claude JUNCKER

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 608.

(2)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 639/2014 z dnia 11 marca 2014 r. w sprawie uzupełnienia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1307/2013 ustanawiającego przepisy dotyczące płatności bezpośrednich dla rolników na podstawie systemów wsparcia w ramach wspólnej polityki rolnej oraz zmiany załącznika X do tego rozporządzenia (Dz.U. L 181 z 20.6.2014, s. 1).


9.9.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 242/22


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/1617

z dnia 8 września 2016 r.

ustanawiające, za rok składania wniosków 2016, odstępstwo od art. 75 ust. 1 akapit trzeci rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do poziomu zaliczek na płatności bezpośrednie oraz środki obszarowe i środki związane z produkcją zwierzęcą w ramach rozwoju obszarów wiejskich oraz odstępstwo od art. 75 ust. 2 akapit pierwszy tego rozporządzenia w odniesieniu do płatności bezpośrednich

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej, zarządzania nią i monitorowania jej oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 352/78, (WE) nr 165/94, (WE) nr 2799/98, (WE) nr 814/2000, (WE) nr 1290/2005 i (WE) nr 485/2008 (1), w szczególności jego art. 75 ust. 3,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z art. 75 ust. 1 akapit trzeci rozporządzenia (UE) nr 1306/2013 od dnia 16 października do dnia 30 listopada państwa członkowskie mogą wypłacać zaliczki w wysokości do 50 % w przypadku płatności bezpośrednich na mocy rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1307/2013 (2) oraz do 75 % w przypadku środków wsparcia obszarowego i środków wsparcia związanych z produkcją zwierzęcą na mocy rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1305/2013 (3).

(2)

Art. 75 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1306/2013 stanowi, że płatności, o których mowa w ust. 1 wspomnianego artykułu, w tym zaliczek na płatności bezpośrednie, nie dokonuje się przed zakończeniem kontroli administracyjnych i kontroli na miejscu przeprowadzanych na podstawie art. 74 tego rozporządzenia. Jednakże w art. 75 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1306/2013 w przypadku środków wsparcia obszarowego i środków wsparcia związanych z produkcją zwierzęcą w ramach rozwoju obszarów wiejskich zezwala się na wypłacenie zaliczek po zakończeniu kontroli administracyjnych przeprowadzanych na podstawie art. 59 ust. 1 tego rozporządzenia.

(3)

Z powodu utrzymującej się trudnej sytuacji gospodarczej w niektórych sektorach rolniczych, w szczególności na rynku mleczarskim, u beneficjentów występują nadal poważne trudności finansowe i problemy z płynnością.

(4)

Ponadto trudności administracyjne napotkane w trakcie pierwszego roku wdrażania nowych ram prawnych dla systemów płatności bezpośrednich i środków rozwoju obszarów wiejskich nadal występują w niektórych państwach członkowskich i opóźniły realizację płatności na rzecz beneficjentów w odniesieniu do roku składania wniosków 2015 w niektórych państwach członkowskich.

(5)

Z uwagi na wyjątkowy charakter tych połączonych okoliczności i wynikłych z nich dla beneficjentów trudności finansowych należy złagodzić te trudności poprzez zastosowanie odstępstwa od art. 75 ust. 1 akapit trzeci rozporządzenia (UE) nr 1306/2013, aby zezwolić państwom członkowskim na wypłacenie beneficjentom zaliczek w wyższej wysokości za rok składania wniosków 2016.

(6)

Ponadto w wyniku nowych wymogów związanych z przygotowaniem procesu składania wniosków na rok składania wniosków 2016 przekazanie pojedynczego wniosku, wniosków o przyznanie pomocy i wniosków o płatność oraz wniosków o przydział uprawnień do płatności lub zwiększenie wartości uprawnień do płatności w ramach systemu płatności podstawowej nastąpiło z opóźnieniem. W rezultacie niezbędne kontrole zostaną prawdopodobnie zakończone później niż zwykle.

(7)

Niezbędne jest zatem odstępstwo od art. 75 ust. 2 akapit pierwszy rozporządzenia (UE) nr 1306/2013, aby umożliwić wypłacanie zaliczek na płatności bezpośrednie po zakończeniu kontroli administracyjnych określonych w art. 28 i 29 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 809/2014 (4). Odstępstwo takie nie może jednak zakłócać należytego zarządzania finansami ani stać w sprzeczności z wymogiem dotyczącym wystarczającego poziomu pewności. W związku z powyższym państwa członkowskie stosujące takie odstępstwo są odpowiedzialne za wprowadzenie wszelkich niezbędnych środków w celu zapewnienia, by zapobiegano dokonywaniu nadpłat oraz by wszelkie nienależne kwoty były szybko i faktycznie odzyskiwane. Ponadto stosowanie tego odstępstwa powinno być objęte deklaracją zarządczą, o której mowa w art. 7 ust. 3 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 1306/2013, w odniesieniu do roku budżetowego 2017.

(8)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Funduszy Rolniczych, Komitetu ds. Płatności Bezpośrednich i Komitetu ds. Rozwoju Obszarów Wiejskich,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Na zasadzie odstępstwa od art. 75 ust. 1 akapit trzeci rozporządzenia (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do roku składania wniosków 2016 państwa członkowskie mogą wypłacać zaliczki w wysokości do 70 % w przypadku płatności bezpośrednich wymienionych w załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 1307/2013 i w wysokości do 85 % w przypadku wsparcia przyznanego w ramach rozwoju obszarów wiejskich, o którym mowa w art. 67 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1306/2013.

Artykuł 2

Na zasadzie odstępstwa od art. 75 ust. 2 akapit pierwszy rozporządzenia (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do roku składania wniosków 2016 państwa członkowskie mogą wypłacać zaliczki na płatności bezpośrednie wymienione w załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 1307/2013 po zakończeniu kontroli administracyjnych, o których mowa w art. 74 rozporządzenia (UE) nr 1306/2013.

Artykuł 3

W przypadku państw członkowskich stosujących art. 2 niniejszego rozporządzenia deklaracja zarządcza sporządzana na podstawie art. 7 ust. 3 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 1306/2013 obejmuje w odniesieniu do roku budżetowego 2017 potwierdzenie, że zapobiegano dokonywaniu nadpłat na rzecz beneficjentów, a nienależnie kwoty były szybko i faktycznie odzyskiwane w oparciu o weryfikację wszelkich niezbędnych informacji.

Artykuł 4

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 września 2016 r.

W imieniu Komisji

Jean-Claude JUNCKER

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 549.

(2)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1307/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające przepisy dotyczące płatności bezpośrednich dla rolników na podstawie systemów wsparcia w ramach wspólnej polityki rolnej i uchylające rozporządzenia Rady (WE) nr 637/2008 i rozporządzenia Rady (WE) nr 73/2009 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 608).

(3)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1305/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich przez Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 1698/2005 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 487).

(4)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 809/2014 z dnia 17 lipca 2014 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do zintegrowanego systemu zarządzania i kontroli, środków rozwoju obszarów wiejskich oraz zasady wzajemnej zgodności (Dz.U. L 227 z 31.7.2014, s. 69).


9.9.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 242/24


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2016/1618

z dnia 8 września 2016 r.

zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2003/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie nawozów w celu dostosowania załączników I i IV

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 2003/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 października 2003 r. w sprawie nawozów (1), w szczególności jego art. 31 ust. 1 i 3 oraz art. 29 ust. 4,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z art. 31 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2003/2003 złożono wnioski w sprawie włączenia pewnej liczby nawozów do załącznika I do tego rozporządzenia.

(2)

Kwas [S,S]-etylenodiaminodibursztynowy (zwany dalej „kwasem [S, S]-EDDS”) jest organicznym czynnikiem chelatującym dla mikroskładników pokarmowych. Żelazo schelatowane przez kwas [S,S]-EDDS jest stosowane do uzupełniania niedoborów żelaza i zwalczania chlorozy żelazowej u roślin ozdobnych lub dekoracyjnej darniny na trawniki. Kwas ten szybko się rozkłada, co wiąże się z minimalnym ryzykiem wymywania go z górnych warstw gleby do wód gruntowych, i ulega całkowitej mineralizacji, nie wykazując toksyczności dla organizmów wodnych i ssaków.

(3)

Kwas heptaglukonowy (zwany dalej „kwasem HGA”) jest organicznym czynnikiem kompleksującym w nawozach zawierających mikroskładniki pokarmowe. Kwas HGA jest skuteczny, biodegradowalny, wykazuje dobrą stabilność w szerokim zakresie wartości pH oraz wysoką rozpuszczalność w wodzie. Stosowanie kwasu HGA było dozwolone przez wiele lat w Hiszpanii i w tym czasie nie odnotowano żadnych szkód dla środowiska ani dla zdrowia ludzkiego.

(4)

Producenci kwasów [S,S]-EDDS i HGA złożyli wnioski do Komisji, za pośrednictwem władz Niemiec i Hiszpanii, w celu włączenia tych substancji do wykazu zatwierdzonych organicznych czynników chelatujących i kompleksujących w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 2003/2003 w celu udostępnienia kwasów [S,S]-EDDS i HGA rolnikom w całej Unii. Kwasy [S,S]-EDDS i HGA, jak określono w załączniku I do niniejszego rozporządzenia, spełniają wymogi określone w art. 14 rozporządzenia (WE) nr 2003/2003. Należy zatem je dodać do wykazu zatwierdzonych organicznych czynników chelatujących i kompleksujących w załączniku I do tego rozporządzenia.

(5)

Są już dostępne metody analityczne oznaczania kwasów [S,S]-EDDS i HGA, zatem te metody należy dodać do załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 2003/2003, w celu ułatwienia kontroli, jakie państwa członkowskie przeprowadzają zgodnie z art. 29 tego rozporządzenia. Podtytuł 11 opisujący metody powinien odzwierciedlać fakt, że kwas HGA jest czynnikiem kompleksującym.

(6)

Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 1257/2014 (2) wprowadzono do załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 2003/2003 mieszaninę reakcyjną triamidu kwasu N-(n-butylo)tiofosforowego (zwanego dalej „NBPT”) i triamidu kwasu N-(n-propylo)tiofosforowego (zwanego dalej „NPPT”). Niedawne badania wykazały, że nie można oczekiwać znaczących różnic w zakresie zmniejszenia emisji amoniaku pochodzącego ze stosowania albo mieszaniny reakcyjnej albo mieszaniny zwykłej tych dwóch substancji. Wpis ten powinien zatem zostać zmieniony w celu umożliwienia producentom tej mieszaniny wyboru jednego z tych procesów produkcyjnych.

(7)

Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 2003/2003.

(8)

W celu zapewnienia, aby metoda analityczna odnosząca się do kwasu [S,S]-EDDS, która jest obecnie w trakcie zatwierdzania, została opublikowana przez Europejski Komitet Normalizacyjny, należy przewidzieć rozsądny termin umożliwiający włączenie kwasu [S,S]-EDDS do załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 2003/2003 i nowej metody analitycznej dla tego rodzaju nawozu do załącznika IV do tego rozporządzenia.

(9)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu ustanowionego zgodnie z art. 32 rozporządzenia (WE) nr 2003/2003,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Zmiany

W rozporządzeniu (WE) nr 2003/2003 wprowadza się następujące zmiany:

1)

w załączniku I wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia;

2)

w załączniku IV wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Jednak załącznik I pkt 1 i załącznik II pkt 2 stosuje się od dnia 1 lipca 2017 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 września 2016 r.

W imieniu Komisji

Jean-Claude JUNCKER

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 304 z 21.11.2003, s. 1.

(2)  Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1257/2014 z dnia 24 listopada 2014 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2003/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie nawozów w celu dostosowania załączników I i IV (Dz.U. L 337 z 25.11.2014, s. 53).


ZAŁĄCZNIK I

W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 2003/2003 wprowadza się następujące zmiany:

1)

w tabeli w sekcji E.3.1 dodaje się pozycję w brzmieniu:

„12

Kwas [S,S]-etylenodiaminodibursztynowy

[S,S]-EDDS

C10H16O8N2

20846-91-7”

2)

w tabeli w sekcji E.3.2 dodaje się pozycję w brzmieniu:

„2

Kwas heptaglukonowy

HGA

C7H14O8

23351-51-1”

3)

w tabeli w sekcji F.2 pozycja 3 otrzymuje brzmienie:

„3

Mieszanina triamidu kwasu N-(n-butylo)tiofosforowego (NBPT) i triamidu kwasu N-(n-propylo)tiofosforowego (NPPT) (w stosunku 3:1 (1))

Mieszanina reakcyjna:

Nr WE 700-457-2

Mieszanina NBPT/NPPT:

 

NBPT: Nr ELINCS 435-740-7

 

NPPT: Nr CAS 916809-14-8

Minimum: 0,02

Maksimum: 0,3

 

 


(1)  Tolerancja porcji NPPT: 20 %.”


ZAŁĄCZNIK II

W załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 2003/2003 wprowadza się następujące zmiany:

1)

w sekcji B pod nagłówkiem „Metoda 11” podtytuł „Czynniki chelatujące” zastępuje się wyrażeniem „Czynniki chelatujące i kompleksujące”;

2)

w sekcji B dodaje się metodę 11.9 w brzmieniu:

„Oznaczanie kwasu [S,S]-EDDS

EN 13368-3 część 3: Nawozy – Oznaczanie czynników chelatujących w nawozach metodą chromatografii. Oznaczanie [S,S]-EDDS metodą chromatografii par jonowych

Niniejsza metoda analizy poddana została badaniu międzylaboratoryjnemu.”;

3)

w sekcji B dodaje się metodę 11.10 w brzmieniu:

„Oznaczanie kwasu HGA

EN 16847: Nawozy – Oznaczanie czynników kompleksujących w nawozach – Identyfikacja kwasu heptaglukonowego metodą chromatografii

Niniejsza metoda analizy poddana została badaniu międzylaboratoryjnemu.”.


9.9.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 242/28


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/1619

z dnia 8 września 2016 r.

zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 948/2014 w odniesieniu do ostatniego dnia składania wniosków o dopłatę do prywatnego przechowywania odtłuszczonego mleka w proszku

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (1), w szczególności jego art. 18 ust. 2, art. 20 lit. c), f), l), m) i n) oraz art. 223 ust. 3 lit. c),

uwzględniając rozporządzenie Rady (UE) nr 1370/2013 z dnia 16 grudnia 2013 r. określające środki dotyczące ustalania niektórych dopłat i refundacji związanych ze wspólną organizacją rynków produktów rolnych (2), w szczególności jego art. 4,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej, zarządzania nią i monitorowania jej oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 352/78, (WE) nr 165/94, (WE) nr 2799/98, (WE) nr 814/2000, (WE) nr 1290/2005 i (WE) nr 485/2008 (3), w szczególności jego art. 62 ust. 2 lit. b),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 948/2014 (4) wprowadzono prywatne przechowywanie odtłuszczonego mleka w proszku z uwagi na szczególnie trudną sytuację na rynku, wynikającą zwłaszcza z wprowadzonego przez Rosję zakazu przywozu przetworów mlecznych pochodzących z Unii.

(2)

Stosowanie wspomnianego systemu prywatnego przechowywania przedłużono rozporządzeniami wykonawczymi Komisji (UE) nr 1337/2014 (5), (UE) 2015/303 (6), (UE) 2015/1548 (7) i (UE) 2016/224 (8). W rezultacie wnioski o dopłatę mogą być składane do dnia 30 września 2016 r.

(3)

W dniu 29 czerwca 2016 r. Rosja przedłużyła zakaz przywozu produktów rolnych i spożywczych pochodzących z Unii do końca 2017 r.

(4)

W wyniku zwiększonej produkcji mleka produkcja odtłuszczonego mleka w proszku w Unii zwiększyła się o 18 % w okresie od stycznia do kwietnia 2016 r., a wywóz spadł o 8 % w tym samym okresie. Wywóz odtłuszczonego mleka w proszku stanowi tradycyjnie około 40–50 % całkowitej produkcji odtłuszczonego mleka w proszku w Unii.

(5)

W rezultacie w Unii nadal wywierana jest presja na spadek cen odtłuszczonego mleka w proszku.

(6)

W związku z obecną sytuacją rynkową należy zapewnić nieprzerwaną dostępność systemu prywatnego przechowywania odtłuszczonego mleka w proszku oraz przedłużyć go do dnia rozpoczęcia okresu interwencyjnego z roku 2017, który przypada na dzień 1 marca 2017 r.

(7)

W celu zapewnienia możliwości składania wniosków o dopłaty w ramach wspomnianego systemu niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie następnego dnia po jego opublikowaniu.

(8)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W art. 5 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 948/2014 datę „30 września 2016 r.” zastępuje się datą „28 lutego 2017 r.”.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 września 2016 r.

W imieniu Komisji

Jean-Claude JUNCKER

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.

(2)  Dz.U. L 346 z 20.12.2013, s. 12.

(3)  Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 549.

(4)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 948/2014 z dnia 4 września 2014 r. wprowadzające prywatne przechowywanie odtłuszczonego mleka w proszku oraz ustalające z góry stawkę dopłat (Dz.U. L 265 z 5.9.2014, s. 18).

(5)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1337/2014 z dnia 16 grudnia 2014 r. zmieniające rozporządzenia wykonawcze (UE) nr 947/2014 i (UE) nr 948/2014 w odniesieniu do ostatniego dnia składania wniosków o dopłatę do prywatnego przechowywania masła i odtłuszczonego mleka w proszku (Dz.U. L 360 z 17.12.2014, s. 15).

(6)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/303 z dnia 25 lutego 2015 r. zmieniające rozporządzenia wykonawcze (UE) nr 947/2014 i (UE) nr 948/2014 w odniesieniu do ostatniego dnia składania wniosków o dopłatę do prywatnego przechowywania masła i odtłuszczonego mleka w proszku (Dz.U. L 55 z 26.2.2015, s. 4).

(7)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1548 z dnia 17 września 2015 r. zmieniające rozporządzenia wykonawcze (UE) nr 947/2014 i (UE) nr 948/2014 w odniesieniu do ostatniego dnia składania wniosków o dopłatę do prywatnego przechowywania masła i odtłuszczonego mleka w proszku (Dz.U. L 242 z 18.9.2015, s. 26).

(8)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/224 z dnia 17 lutego 2016 r. zmieniające rozporządzenia wykonawcze (UE) nr 947/2014 i (UE) nr 948/2014 w odniesieniu do ostatniego dnia składania wniosków o dopłatę do prywatnego przechowywania masła i odtłuszczonego mleka w proszku (Dz.U. L 41 z 18.2.2016, s. 8).


9.9.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 242/30


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/1620

z dnia 8 września 2016 r.

ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (1),

uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 543/2011 z dnia 7 czerwca 2011 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do sektorów owoców i warzyw oraz przetworzonych owoców i warzyw (2), w szczególności jego art. 136 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 543/2011 przewiduje – zgodnie z wynikami wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej – kryteria, na których podstawie Komisja ustala standardowe wartości dla przywozu z państw trzecich, w odniesieniu do produktów i okresów określonych w części A załącznika XVI do wspomnianego rozporządzenia.

(2)

Standardowa wartość w przywozie jest obliczana każdego dnia roboczego, zgodnie z art. 136 ust. 1 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 543/2011, przy uwzględnieniu podlegających zmianom danych dziennych. Niniejsze rozporządzenie powinno zatem wejść w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Standardowe wartości celne w przywozie, o których mowa w art. 136 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 543/2011, są ustalone w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 września 2016 r.

W imieniu Komisji,

za Przewodniczącego,

Jerzy PLEWA

Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich


(1)  Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.

(2)  Dz.U. L 157 z 15.6.2011, s. 1.


ZAŁĄCZNIK

Standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

(EUR/100 kg)

Kod CN

Kod państw trzecich (1)

Standardowa wartość w przywozie

0702 00 00

MA

158,1

ZZ

158,1

0707 00 05

TR

132,9

ZZ

132,9

0709 93 10

TR

137,2

ZZ

137,2

0805 50 10

AR

172,7

CL

178,9

EG

94,4

TR

143,8

UY

143,7

ZA

159,0

ZZ

148,8

0806 10 10

TR

137,5

ZZ

137,5

0808 10 80

AR

110,7

BR

102,8

CL

125,4

CN

98,0

NZ

125,0

US

179,7

ZA

88,4

ZZ

118,6

0808 30 90

AR

93,2

CL

120,3

TR

142,8

ZA

115,3

ZZ

117,9

0809 30 10 , 0809 30 90

TR

138,9

ZA

88,8

ZZ

113,9

0809 40 05

TR

216,0

ZZ

216,0


(1)  Nomenklatura krajów ustalona w rozporządzeniu Komisji (UE) nr 1106/2012 z dnia 27 listopada 2012 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 471/2009 w sprawie statystyk Wspólnoty dotyczących handlu zagranicznego z państwami trzecimi, w odniesieniu do aktualizacji nazewnictwa państw i terytoriów (Dz.U. L 328 z 28.11.2012, s. 7). Kod „ZZ” odpowiada „innym pochodzeniom”.


DECYZJE

9.9.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 242/32


DECYZJA KOMISJI (UE) 2016/1621

z dnia 7 września 2016 r.

w sprawie przyjęcia wytycznych dotyczących powiadamiania jednostek akredytujących i jednostek licencjonujących przez weryfikatorów środowiskowych działających w państwie członkowskim innym niż państwo, w którym wydano akredytację lub licencję na mocy rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1221/2009

(notyfikowana jako dokument nr C(2016) 5648)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1221/2009 z dnia 25 listopada 2009 r. w sprawie dobrowolnego udziału organizacji w systemie ekozarządzania i audytu we Wspólnocie (EMAS), uchylające rozporządzenie (WE) nr 761/2001 oraz decyzje Komisji 2001/681/WE i 2006/193/WE (1), w szczególności jego art. 30 ust. 6,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Art. 30 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1221/2009 przewiduje możliwość opracowania przez forum jednostek akredytujących i jednostek licencjonujących wytycznych dotyczących kwestii związanych z kompetencjami jednostek akredytujących i jednostek licencjonujących w celu zapewnienia spójności procedur stosowanych przez te jednostki w zakresie akredytowania i licencjonowania weryfikatorów środowiskowych oraz nadzoru nad nimi.

(2)

Weryfikatorzy środowiskowi działający w innych państwach członkowskich niż te, w których uzyskali akredytację lub licencję, są zobowiązani powiadamiać o swojej działalności odpowiednie jednostki akredytujące i jednostki licencjonujące zgodnie z art. 24 rozporządzenia (WE) nr 1221/2009.

(3)

Stosowanie tej procedury powiadamiania w praktyce wykazało, że reakcja poszczególnych jednostek akredytujących i jednostek licencjonujących na niewywiązywanie się przez weryfikatorów środowiskowych z tego obowiązku powiadamiania jest różna. W związku z tym zapewnienie spójnego stosowania procedur powiadamiania w odniesieniu do weryfikatorów środowiskowych akredytowanych lub licencjonowanych w jednym z państw członkowskich a przeprowadzających czynności weryfikacji i walidacji w innym państwie członkowskim wymaga dodatkowych wytycznych.

(4)

Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią komitetu ustanowionego na podstawie art. 49 rozporządzenia (WE) nr 1221/2009,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Przyjmuje się określone w załączniku wytyczne w sprawie powiadamiania jednostek akredytujących i jednostek licencjonujących przez weryfikatorów środowiskowych na mocy rozporządzenia (WE) nr 1221/2009.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 7 września 2016 r.

W imieniu Komisji

Karmenu VELLA

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 342 z 22.12.2009, s. 1.


ZAŁĄCZNIK

Wytyczne w sprawie powiadamiania jednostek akredytujących i jednostek licencjonujących przez weryfikatorów środowiskowych działających w państwie członkowskim innym niż państwo, w którym na mocy rozporządzenia (WE) nr 1221/2009 wydano im akredytację lub licencję

WPROWADZENIE

Niniejsze wytyczne harmonizują procedury powiadamiania obowiązujące weryfikatorów środowiskowych działających w państwie członkowskim innym niż państwo, w którym wydano im akredytację lub licencję.

1.   Obowiązki, których należy przestrzegać przed powiadomieniem

1.1.   Jednostka akredytująca lub jednostka licencjonująca zapewnia publiczny i łatwy dostęp do swych procedur powiadamiania przeznaczonych dla weryfikatorów środowiskowych akredytowanych w innych państwach członkowskich. Publicznie dostępne informacje dotyczące tych procedur określają również wszelkie opłaty (z wyłączeniem kosztów podróży) stosowane przez jednostkę akredytującą lub jednostkę licencjonującą w ramach procedur powiadamiania i nadzoru.

1.2.   Jednostka akredytująca lub jednostka licencjonująca, która wydała akredytację lub licencję, wymaga od akredytowanych lub licencjonowanych przez siebie weryfikatorów środowiskowych stosowania procedury w zakresie powiadamiania określonej w art. 24 ust. 1 przed podjęciem czynności weryfikacji lub walidacji w państwie członkowskim innym niż państwo członkowskie, w którym wydano im akredytację lub licencję. W przypadku gdy weryfikator środowiskowy prowadzi działalność w innym państwie członkowskim, w ramach działań nadzoru nad akredytowanymi lub licencjonowanymi przez siebie weryfikatorami środowiskowymi jednostka akredytująca lub jednostka licencjonująca sprawdza również, czy zostały spełnione wymogi powiadamiania określone w rozporządzeniu (WE) nr 1221/2009.

1.3.   Jednostka akredytująca lub jednostka licencjonująca może zalecić akredytowanym lub licencjonowanym przez siebie weryfikatorom środowiskowym informowanie organizacji, które są ich klientami, o obowiązku umożliwienia nadzoru zgodnie z art. 23 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 1221/2009 oraz o tym, że odmowa umożliwienia takiego nadzoru może być przeszkodą do rejestracji organizacji.

2.   Treść powiadomienia

2.1.   Wymogi w zakresie powiadamiania określone w art. 24 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1221/2009 uznaje się za spełnione, kiedy przekazane są wszystkie następujące informacje:

a)

szczegóły akredytacji lub licencji, wraz z dowodami, że akredytacja lub licencja pozostaje ważna i nie uległa zawieszeniu ani wycofaniu i że jest ona odpowiednia dla konkretnych rodzajów działalności organizacji objętej weryfikacją lub walidacją;

b)

skład zespołu i jego kompetencje, w szczególności znajomość wymagań prawnych dotyczących środowiska i znajomość języka urzędowego państwa członkowskiego, w którym weryfikacja lub walidacja ma mieć miejsce;

c)

w razie potrzeby dane personalne, takie jak odpowiednie świadectwa kwalifikacji, szkoleń i doświadczenia właściwego dla sektora gospodarki poddawanego audytowi;

d)

czas i miejsce weryfikacji i walidacji, w tym wizyty weryfikatora środowiskowego w organizacji i wszystkich etapów przed i po wizycie, jak określono w art. 25 rozporządzenia (WE) nr 1221/2009;

e)

adres i dane kontaktowe organizacji podlegającej weryfikacji lub walidacji, w tym wszystkich obiektów i działań objętych zakresem weryfikacji lub walidacji, oraz liczba pracowników.

Dodatkowe wnioski, o których mowa w lit. c), są uzasadnione w odniesieniu do konkretnej sytuacji oraz nie ograniczają one prawa weryfikatora środowiskowego do świadczenia usług w państwie członkowskim innym niż państwo, w którym przyznano mu akredytację lub licencję.

2.2.   Jeżeli powiadomienie spełnia wymogi dotyczące powiadamiania określone w art. 24 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1221/2009, jednostka akredytująca lub jednostka licencjonująca informuje weryfikatora środowiskowego o tym przed rozpoczęciem czynności związanych z weryfikacją lub walidacją, określonych w art. 25 rozporządzenia (WE) nr 1221/2009. W miarę możliwości informacje te przekazywane są na dwa tygodnie przed rozpoczęciem czynności weryfikacji lub walidacji. Jednocześnie jednostka akredytująca lub jednostka licencjonująca informuje weryfikatora środowiskowego o zakresie i treści czynności nadzoru, jakie zamierza wykonać, oraz powiązanych kosztach.

2.3.   W przypadku gdy jednostka akredytująca lub jednostka licencjonująca otrzyma informację, że czynności weryfikacji lub walidacji są przeprowadzane lub już zostały przeprowadzone bez powiadomienia, jednostka akredytująca lub jednostka licencjonująca przypominają weryfikatorowi środowiskowemu o wymogach rozporządzenia (WE) nr 1221/2009 dotyczących powiadamiania w danym kraju (zob. pkt 2.1).

Jeśli informacje wymienione w art. 24 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1221/2009 nie zostały przedstawione w odpowiednim terminie lub jeśli powiadomienie nie spełnia wymogów w zakresie powiadamiania określonych w tym artykule, zastosowanie ma pkt 3.1 niniejszych wytycznych.

2.4.   Z uwagi na fakt, że powiadomienie może wpłynąć na proces weryfikacji i walidacji, jednostka akredytująca lub jednostka licencjonująca zaleca weryfikatorowi przekazanie klientowi wyników powiadomienia.

3.   Konsekwencje niedopełnienia procedury powiadamiania

3.1.   Jeśli powiadomienie nie spełnia wymogów w zakresie powiadamiania określonych w art. 24 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1221/2009, jednostka akredytująca i jednostka licencjonująca stosują procedurę określoną w pkt 3.1.1–3.1.4.

3.1.1.   Jeżeli informacje dotyczące akredytacji lub licencji, kompetencji, czasu i miejsca weryfikacji i walidacji, adresu i danych kontaktowych organizacji, znajomości wymogów prawnych dotyczących środowiska i znajomości języka urzędowego państwa członkowskiego, w którym weryfikacja lub walidacja ma mieć miejsce, lub, w stosownych przypadkach, składu zespołu nie zostaną przekazane lub nie zostaną przekazane w odpowiednim czasie, weryfikator środowiskowy jest jak najszybciej informowany o brakujących danych i niedotrzymaniu terminu zgłoszenia.

3.1.2.   Jeżeli jednostka akredytująca lub jednostka licencjonująca jest zdania, że brakujące informacje nie stanowią przeszkody do należytego nadzoru nad weryfikatorem środowiskowym, jednostka akredytująca lub jednostka licencjonująca uznaje powiadomienie za wystarczające do realizacji działań nadzorczych oraz żąda od weryfikatora środowiskowego dostarczenia brakujących informacji na późniejszym etapie. Weryfikator środowiskowy otrzymuje informację o tej decyzji w odpowiednim czasie oraz przed weryfikacją lub walidacją.

3.1.3.   Jeżeli jednostka akredytująca lub jednostka wydająca licencję jest zdania, że informacje niezbędne do właściwego nadzoru przeprowadzenia czynności weryfikacji lub walidacji (na przykład data i miejsce przeprowadzenia weryfikacji lub walidacji, adres i dane kontaktowe organizacji, szczegóły akredytacji lub licencji weryfikatora środowiskowego, składu lub kompetencji zespołu, w szczególności znajomości wymogów prawnych i znajomości języka urzędowego państwa członkowskiego, w którym weryfikacja lub walidacja ma mieć miejsce) nie zostały przekazane, jednostka akredytująca lub jednostka licencjonująca informuje weryfikatora środowiskowego, że uważa powiadomienie za niekompletne, że należyty nadzór nie jest możliwy oraz że jeżeli weryfikacja lub walidacja zostaną przeprowadzone przed uzupełnieniem brakujących informacji, zaleci właściwemu organowi odmowę rejestracji organizacji.

3.1.4.   Jeżeli jednostka akredytująca lub jednostka licencjonująca podejmie decyzje o zaleceniu właściwemu organowi odmowy rejestracji organizacji, informuje o tym weryfikatora środowiskowego oraz jednostkę akredytującą lub jednostkę licencjonującą, która przyznała mu akredytację lub licencję, organizację i w miarę możliwości właściwy organ.