ISSN 1977-0766

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 189

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Tom 59
14 lipca 2016


Spis treści

 

II   Akty o charakterze nieustawodawczym

Strona

 

 

ROZPORZĄDZENIA

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1140 z dnia 8 lipca 2016 r. dotyczące klasyfikacji niektórych towarów według Nomenklatury scalonej

1

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1141 z dnia 13 lipca 2016 r. przyjmujące wykaz inwazyjnych gatunków obcych uznanych za stwarzające zagrożenie dla Unii zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1143/2014

4

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1142 z dnia 13 lipca 2016 r. dodające do kwot połowowych na 2016 r. określone ilości zatrzymane w roku 2015 na mocy art. 4 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 847/96

9

 

*

Rozporządzenie Komisji (UE) 2016/1143 z dnia 13 lipca 2016 r. zmieniające załącznik VI do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1223/2009 dotyczącego produktów kosmetycznych ( 1 )

40

 

 

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1144 z dnia 13 lipca 2016 r. ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

44

 

 

DECYZJE

 

*

Decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1145 z dnia 6 lipca 2016 r. w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek Belgii – EGF/2015/012 BE/Hainaut Machinery)

46

 

*

Decyzja Rady (UE) 2016/1146 z dnia 27 czerwca 2016 r. w sprawie stanowiska, jakie ma zostać przyjęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Komisji Mieszanej utworzonej na mocy Umowy w sprawie międzynarodowych okazjonalnych przewozów pasażerów autokarami i autobusami (umowa INTERBUS) w odniesieniu do projektu decyzji nr 1/2016 tej Komisji ( 1 )

48

 

*

Decyzja Rady (UE, Euratom) 2016/1147 z dnia 12 lipca 2016 r. w sprawie mianowania członka Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego zaproponowanego przez Królestwo Belgii

58

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


II Akty o charakterze nieustawodawczym

ROZPORZĄDZENIA

14.7.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 189/1


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/1140

z dnia 8 lipca 2016 r.

dotyczące klasyfikacji niektórych towarów według Nomenklatury scalonej

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny (1), w szczególności jego art. 57 ust. 4 oraz art. 58 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W celu zapewnienia jednolitego stosowania Nomenklatury scalonej, stanowiącej załącznik do rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 (2), konieczne jest przyjęcie środków dotyczących klasyfikacji towaru określonego w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

(2)

Rozporządzeniem (EWG) nr 2658/87 ustanowiono Ogólne reguły interpretacji Nomenklatury scalonej. Reguły te stosuje się także do każdej innej nomenklatury, która jest w całości lub w części oparta na Nomenklaturze scalonej bądź która dodaje do niej jakikolwiek dodatkowy podpodział i która została ustanowiona szczególnymi przepisami unijnymi, w celu stosowania środków taryfowych i innych środków odnoszących się do obrotu towarowego.

(3)

Stosownie do wymienionych wyżej ogólnych reguł towar opisany w kolumnie 1 tabeli zamieszczonej w załączniku należy klasyfikować do kodu CN wskazanego w kolumnie 2, na mocy uzasadnień określonych w kolumnie 3 tej tabeli.

(4)

Należy zagwarantować, aby wiążąca informacja taryfowa wydana odnośnie do towaru, o którym mowa w niniejszym rozporządzeniu, która nie jest zgodna z niniejszym rozporządzeniem, mogła być nadal przywoływana przez osobę, której udzielono tej informacji, przez pewien okres, zgodnie z art. 34 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 952/2013. Okres ten powinien wynosić trzy miesiące.

(5)

Komitet Kodeksu Celnego nie wydał opinii w terminie wyznaczonym przez jego przewodniczącego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Towar opisany w kolumnie 1 tabeli zamieszczonej w załączniku klasyfikuje się w Nomenklaturze scalonej do kodu CN wskazanego w kolumnie 2 tej tabeli.

Artykuł 2

Wiążąca informacja taryfowa, która nie jest zgodna z niniejszym rozporządzeniem, może być nadal przywoływana przez okres trzech miesięcy od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, zgodnie z art. 34 ust. 9 rozporządzenia (UE) nr 952/2013.

Artykuł 3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 lipca 2016 r.

W imieniu Komisji,

za Przewodniczącego,

Stephen QUEST

Dyrektor Generalny ds. Podatków i Unii Celnej Dyrekcja Generalna


(1)  Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1.

(2)  Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1).


ZAŁĄCZNIK

Opis towarów

Klasyfikacja (kod CN)

Uzasadnienie

(1)

(2)

(3)

1.

Produkt w postaci plastra samonagrzewającego się w celu łagodzenia bólu.

Plaster wykonany jest z przylepnego materiału przeznaczonego do naklejania na skórę (szyja, nadgarstek lub bark).

Produkt wykonany jest z miękkiego materiału syntetycznego dostosowującego się do kształtu ciała i zawiera szereg krążków, które po ekspozycji na powietrze wytwarzają ciepło.

Krążki zawierają sproszkowane żelazo, węgiel drzewny, sól i wodę. Po otwarciu pojedynczego opakowania zawierającego plaster i wystawieniu go na działanie powietrza zachodzi reakcja egzotermiczna.

3824 90 96

Klasyfikacja wyznaczona jest przez reguły 1, 3 b) i 6 Ogólnych reguł interpretacji Nomenklatury scalonej oraz brzmienie kodów CN 3824 , 3824 90 i 3824 90 96 .

Krążki zawarte w produkcie używane są jako źródło ciepła na skutek reakcji egzotermicznej. Nadaje to produktowi zasadniczy charakter preparatu objętego pozycją 3824 .

Produkt nie może być zatem uważany za bandaże i podobne artykuły objęte pozycją 3005 .

Produkt należy zatem klasyfikować do kodu CN 3824 90 96 .

2.

Produkt w postaci pasa samonagrzewającego się w celu łagodzenia bólu.

Pas wykonany jest z nieprzylepnego materiału, który jest przymocowywany za pomocą samoprzylepnego paska.

Produkt wykonany jest z miękkiego materiału syntetycznego dostosowującego się do kształtu ciała i zawiera szereg krążków, które po ekspozycji na powietrze wytwarzają ciepło.

Krążki zawierają sproszkowane żelazo, węgiel drzewny, sól i wodę. Po otwarciu pojedynczego opakowania zawierającego pas i wystawieniu go na działanie powietrza zachodzi reakcja egzotermiczna.

3824 90 96

Klasyfikacja wyznaczona jest przez reguły 1, 3 b) i 6 Ogólnych reguł interpretacji Nomenklatury scalonej oraz brzmienie kodów CN 3824 , 3824 90 i 3824 90 96 .

Krążki zawarte w produkcie używane są jako źródło ciepła na skutek reakcji egzotermicznej. Nadaje to produktowi zasadniczy charakter preparatu objętego pozycją 3824 .

Produkt należy zatem klasyfikować do kodu CN 3824 90 96 .


14.7.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 189/4


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/1141

z dnia 13 lipca 2016 r.

przyjmujące wykaz inwazyjnych gatunków obcych uznanych za stwarzające zagrożenie dla Unii zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1143/2014

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1143/2014 z dnia 22 października 2014 r. w sprawie działań zapobiegawczych i zaradczych w odniesieniu do wprowadzania i rozprzestrzeniania inwazyjnych gatunków obcych (1), w szczególności jego art. 4 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie (UE) nr 1143/2014 stanowi, że ma zostać przyjęty wykaz inwazyjnych gatunków obcych stwarzających zagrożenie dla Unii („wykaz unijny”) na podstawie kryteriów ustanowionych w art. 4 ust. 3 tego rozporządzenia, i spełniających warunki ustanowione w jego art. 4 ust. 6, który przewiduje, że koszty wdrażania, koszty niepodejmowania działań, opłacalność oraz aspekty społeczno-gospodarcze powinny być należycie uwzględnione.

(2)

Na podstawie dostępnych dowodów naukowych oraz ocen ryzyka przeprowadzonych zgodnie z art. 5 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1143/2014 Komisja stwierdziła, że wszystkie kryteria ustanowione w art. 4 ust. 3 tego rozporządzenia są spełnione dla następujących inwazyjnych gatunków obcych: Baccharis halimifolia L, Cabomba caroliniana Gray, Callosciurus erythraeus Pallas, 1779, Corvus splendens Viellot, 1817, Eichhornia crassipes (Martius) Solms, Eriocheir sinensis H. Milne Edwards, 1854, Heracleum persicum Fischer, Heracleum sosnowskyi Mandenova, Herpestes javanicus É. Geoffroy Saint-Hilaire, 1818, Hydrocotyle ranunculoides L. f., Lagarosiphon major (Ridley) Moss, Lithobates (Rana) catesbeianus Shaw, 1802, Ludwigia grandiflora (Michx.) Greuter & Burdet, Ludwigia peploides (Kunth) P.H. Raven, Lysichiton americanus Hultén i St. John, Muntiacus reevesi Ogilby, 1839, Myocastor coypus Molina, 1782, Myriophyllum aquaticum (Vell.) Verdc., Nasua nasua Linnaeus, 1766, Orconectes limosus Rafinesque, 1817, Orconectes virilis Hagen, 1870, Oxyura jamaicensis Gmelin, 1789, Pacifastacus leniusculus Dana, 1852, Parthenium hysterophorus L., Perccottus glenii Dybowski, 1877, Persicaria perfoliata (L.) H. Gross (Polygonum perfoliatum L.), Procambarus clarkii Girard, 1852, Procambarus fallax (Hagen, 1870) f. virginalis, Procyon lotor Linnaeus, 1758, Pseudorasbora parva Temminck & Schlegel, 1846, Pueraria montana (Lour.) Merr. var. lobata (Willd.) (Pueraria lobata (Willd.) Ohwi), Sciurus carolinensis Gmelin, 1788, Sciurus niger Linnaeus, 1758, Tamias sibiricus Laxmann, 1769, Threskiornis aethiopicus Latham, 1790, Trachemys scripta Schoepff, 1792, Vespa velutina nigrithorax de Buysson, 1905.

(3)

Komisja stwierdziła również, że te inwazyjne gatunki obce spełniają wszystkie warunki określone w art. 4 ust. 6 rozporządzenia (UE) nr 1143/2014. W szczególności niektóre z tych gatunków są już zadomowione na terytorium Unii lub nawet rozprzestrzenione na szeroką skalę w niektórych państwach członkowskich i w niektórych przypadkach wyeliminowanie tych gatunków w sposób racjonalny pod względem kosztów może być niemożliwe. Należy jednak włączyć te gatunki do wykazu unijnego, ponieważ istnieją inne opłacalne środki, które mogą zostać wprowadzone w życie: aby zapobiec nowym przypadkom wprowadzania tych gatunków lub ich dalszemu rozprzestrzenianiu się na terytorium Unii; aby wspierać wczesne wykrywanie i szybkie eliminowanie gatunków tam, gdzie jeszcze nie są one obecne lub rozprzestrzenione na szeroką skalę; oraz aby zarządzać nimi, odpowiednio do specyficznych warunków panujących w danym państwie członkowskim, w tym poprzez połowy, łowiectwo i odławianie lub innego rodzaju pozyskiwanie do celów spożycia lub wywozu, pod warunkiem że działania te są realizowane w ramach krajowego programu zarządzania.

(4)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Inwazyjnych Gatunków Obcych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Wykaz zawarty w załączniku do niniejszego rozporządzenia stanowi wstępny wykaz inwazyjnych gatunków obcych stwarzających zagrożenie dla Unii zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1143/2014.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 lipca 2016 r.

W imieniu Komisji

Jean-Claude JUNCKER

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 317 z 4.11.2014, s. 35.


ZAŁĄCZNIK

WYKAZ INWAZYJNYCH GATUNKÓW OBCYCH STWARZAJĄCYCH ZAGROŻENIE DLA UNII

Gatunek

Kody CN dla żywych osobników

Kody CN dla części, które mogą się rozmnażać

Kategorie powiązanych towarów

(i)

(ii)

(iii)

(iv)

Baccharis halimifolia L.

ex 0602 90 49

ex 0602 90 45 (ukorzenione sadzonki i młode rośliny)

ex 1209 99 99 (nasiona)

 

Cabomba caroliniana Gray

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (nasiona)

 

Callosciurus erythraeus Pallas, 1779

ex 0106 19 00

 

Corvus splendens Viellot, 1817

ex 0106 39 80

ex 0407 19 90 (zapłodnione jaja do inkubacji)

 

Eichhornia crassipes (Martius) Solms

ex 0602 90 50

ex 1209 30 00 (nasiona)

 

Eriocheir sinensis H. Milne Edwards, 1854

ex 0306 24 80

 

Heracleum persicum Fischer

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (nasiona)

(6)

Heracleum sosnowskyi Mandenova

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (nasiona)

 

Herpestes javanicus É. Geoffroy Saint-Hilaire, 1818

ex 0106 19 00

 

Hydrocotyle ranunculoides L. f.

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (nasiona)

 

Lagarosiphon major (Ridley) Moss

ex 0602 90 50

 

Lithobates (Rana) catesbeianus Shaw, 1802

ex 0106 90 00

 

Ludwigia grandiflora (Michx.) Greuter & Burdet

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (nasiona)

 

Ludwigia peploides (Kunth) P.H. Kruk

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (nasiona)

 

Lysichiton americanus Hultén and St. John

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (nasiona)

 

Muntiacus reevesi Ogilby, 1839

ex 0106 19 00

 

Myocastor coypus Molina, 1782

ex 0106 19 00

 

Myriophyllum aquaticum (Vell.) Verdc.

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (nasiona)

 

Nasua nasua Linnaeus, 1766

ex 0106 19 00

 

Orconectes limosus Rafinesque, 1817

ex 0306 29 10

 

Orconectes virilis Hagen, 1870

ex 0306 29 10

 

Oxyura jamaicensis Gmelin, 1789

ex 0106 39 80

ex 0407 19 90 (zapłodnione jaja do inkubacji)

 

Pacifastacus leniusculus Dana, 1852

ex 0306 29 10

 

Parthenium hysterophorus L.

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (nasiona)

(5), (7)

Perccottus glenii Dybowski, 1877

ex 0301 99 18

ex 0511 91 90 (zapłodniona ikra wylęgowa)

(1), (2), (3), (4)

Persicaria perfoliata (L.) H. Gross

(Polygonum perfoliatum L.)

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (nasiona)

(5), (11)

Procambarus clarkii Girard, 1852

ex 0306 29 10

 

Procambarus fallax (Hagen, 1870) f. virginalis

ex 0306 29 10

 

Procyon lotor Linnaeus, 1758

ex 0106 19 00

 

Pseudorasbora parva Temminck & Schlegel, 1846

ex 0301 99 18

ex 0511 91 90 (zapłodniona ikra wylęgowa)

(1), (2), (3), (4)

Pueraria montana (Lour.) Merr. var. lobata (Willd.)

(Pueraria lobata (Willd.) Ohwi)

ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (nasiona)

 

Sciurus carolinensis Gmelin, 1788

ex 0106 19 00

 

Sciurus niger Linnaeus, 1758

ex 0106 19 00

 

Tamias sibiricus Laxmann, 1769

ex 0106 19 00

 

Threskiornis aethiopicus Latham, 1790

ex 0106 39 80

ex 0407 19 90 (zapłodnione jaja do inkubacji)

 

Trachemys scripta Schoepff, 1792

ex 0106 20 00

 

Vespa velutina nigrithorax de Buysson, 1905

ex 0106 49 00

(8), (9), (10)

Uwagi do tabeli:

Kolumna (i): Gatunek

W tej kolumnie podano nazwę systematyczną danego gatunku. Synonimy znajdują się w nawiasach.

Kolumna (ii): Kody CN dla żywych osobników

Kolumna ta zawiera kody nomenklatury scalonej (CN) dla żywych osobników. Towary klasyfikowane do kodów CN w tej kolumnie podlegają kontrolom urzędowym zgodnie z art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1143/2014.

Nomenklatura scalona (CN), ustanowiona rozporządzeniem (EWG) nr 2658/87, jest oparta na zharmonizowanym systemie oznaczania i kodowania towarów (HS) opracowanym przez Radę Współpracy Celnej, obecnie Światową Organizację Celną, przyjętym w formie konwencji międzynarodowej zawartej w Brukseli w dniu 14 czerwca 1983 r. oraz zatwierdzonej w imieniu Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej decyzją Rady 87/369/EWG (1) („konwencja HS”). W Nomenklaturze scalonej powtórzono pozycje i podpozycje HS do sześciu cyfr, dodając siódmą i ósmą cyfrę tworzące kolejne podpozycje występujące tylko w Nomenklaturze scalonej.

Jeżeli tylko niektóre produkty w ramach danego cztero-, sześcio- lub ośmiocyfrowego kodu są objęte wymogiem kontroli, a w ramach tego kodu nie wyróżniono żadnych podziałów w Nomenklaturze scalonej, wówczas kod jest oznaczony literami ex (np. ex 0106 49 00, ponieważ kod CN 0106 49 00 obejmuje wszystkie inne owady, a nie tylko gatunek owadów widniejący w tabeli).

Kolumna (iii): Kody CN dla części, które mogą się rozmnażać

Kolumna ta wskazuje, w stosownych przypadkach, kody Nomenklatury scalonej (CN) dla tych części gatunków, które mogą się rozmnażać. Zob. także uwagi do kolumny (ii). Towary klasyfikowane do kodów CN w tej kolumnie podlegają kontrolom urzędowym zgodnie z art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1143/2014.

Kolumna (iv): Kategorie powiązanych towarów

Kolumna ta wskazuje, w stosownych przypadkach, kody CN towarów, z którymi są zasadniczo powiązane inwazyjne gatunki obce. Towary klasyfikowane do kodów CN w tej kolumnie nie podlegają kontrolom urzędowym zgodnie z art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1143/2014. Zob. także uwagi do kolumny (ii). W szczególności liczby wymienione w kolumnie (iv) odnoszą się do następujących kodów CN:

(1)

0301 11 00: Ozdobne ryby słodkowodne

(2)

0301 93 00: Karpiowate (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus)

(3)

0301 99 11: Łososie pacyficzne (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou i Oncorhynchus rhodurus), łosoś atlantycki (Salmo salar) i głowacica (Hucho hucho)

(4)

0301 99 18: Pozostałe ryby słodkowodne

(5)

ex 0602: Rośliny przeznaczone do sadzenia z podłożem uprawowym

(6)

1211 90 86: Pozostałe rośliny i części roślin (włącznie z nasionami i owocami), w rodzajach stosowanych głównie w perfumerii, farmacji lub stosowane do celów owadobójczych, grzybobójczych lub podobnych, świeże lub suszone, nawet krojone, kruszone lub proszkowane

(7)

ex 2530 90 00: Ziemia i podłoże uprawowe

(8)

4401: Drewno opałowe w postaci kłód, szczap, gałęzi, wiązek chrustu lub w podobnych postaciach drewno w postaci wiórków lub kawałków; trociny i drewno odpadowe i ścinki drewniane, nawet aglomerowane w kłody, brykiety, granulki lub podobne postacie

(9)

4403: Drewno surowe, nawet pozbawione kory lub bieli, lub zgrubnie obrobione

(10)

ex 6914 90 00: Ceramiczne donice ogrodowe

(11)

ex Dział 10: Nasiona zbóż do siewu


(1)  Dz.U. L 198 z 20.7.1987, s. 1.


14.7.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 189/9


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/1142

z dnia 13 lipca 2016 r.

dodające do kwot połowowych na 2016 r. określone ilości zatrzymane w roku 2015 na mocy art. 4 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 847/96

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 847/96 z dnia 6 maja 1996 r. wprowadzające dodatkowe, ustalane z roku na rok, warunki zarządzania ogólnym dopuszczalnym połowem (TAC) i kwotami (1), w szczególności jego art. 4 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 847/96 państwa członkowskie mogą zwrócić się do Komisji przed dniem 31 października roku stosowania przydzielonej im kwoty o zachowanie i przeniesienie na rok następny do 10 % tej kwoty. Komisja dodaje wówczas zatrzymaną ilość do przyznanej kwoty.

(2)

Rozporządzenia Rady (UE) nr 1221/2014 (2), (UE) nr 1367/2014 (3), (UE) 2015/104 (4) i (UE) 2015/106 (5) ustalają kwoty połowowe w odniesieniu do niektórych stad na 2015 r. oraz określają, które stada mogą być objęte środkami przewidzianymi w rozporządzeniu (WE) nr 847/96.

(3)

Rozporządzenia Rady (UE) nr 1367/2014, (UE) 2015/2072 (6), (UE) 2016/72 (7) i (UE) 2016/73 (8) ustalają kwoty połowowe w odniesieniu do niektórych stad na 2016 r.

(4)

Na mocy art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 847/96 niektóre państwa członkowskie wystąpiły przed dniem 31 października 2015 r. z wnioskiem o zatrzymanie części kwot przyznanych im na 2015 r. i o przeniesienie ich na następny rok. Zatrzymane ilości powinny zostać dodane do kwot na 2016 r., z zachowaniem ograniczeń wskazanych we wspomnianym rozporządzeniu.

(5)

W następstwie przedłużenia i rozszerzenia embarga, które Federacja Rosyjska nałożyła w 2014 r. na przywóz pewnych produktów rybołówstwa z Unii, rozporządzeniem (UE) 2015/2072 zmieniono rozporządzenia (UE) nr 1221/2014 i (UE) 2015/104. Zmiany te przewidują przeniesienie zwiększonego odsetka ilości niewykorzystanych w roku 2015 do kwot przyznanych dla niektórych stad na 2016 r. W przypadku gdy dane państwo członkowskie skorzystało z tej opcji w odniesieniu do określonego stada, nie ma innych możliwości przenoszenia niewykorzystanych uprawnień do połowów tego stada, zatem to stado jest wyłączone z zakresu niniejszego rozporządzenia.

(6)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Rybołówstwa i Akwakultury,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Kwoty połowowe ustanowione na 2016 r. w rozporządzeniach (UE) nr 1367/2014, (UE) 2015/2072, (UE) 2016/72 oraz (UE) 2016/73 zwiększa się zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 lipca 2016 r.

W imieniu Komisji

Jean-Claude JUNCKER

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 115 z 9.5.1996, s. 3.

(2)  Rozporządzenie Rady (UE) nr 1221/2014 z dnia 10 listopada 2014 r. ustalające uprawnienia do połowów na 2015 r. w odniesieniu do pewnych stad ryb i grup stad ryb w Morzu Bałtyckim oraz zmieniające rozporządzenia (UE) nr 43/2014 i (UE) nr 1180/2013 (Dz.U. L 330 z 15.11.2014, s. 16).

(3)  Rozporządzenie Rady (UE) nr 1367/2014 z dnia 15 grudnia 2014 r. ustalające na lata 2015 i 2016 uprawnienia do połowów dla unijnych statków rybackich dotyczące niektórych stad ryb głębinowych (Dz.U. L 366 z 20.12.2014, s. 1).

(4)  Rozporządzenie Rady (UE) 2015/104 z dnia 19 stycznia 2015 r. ustalające uprawnienia do połowów na 2015 rok dla niektórych stad ryb i grup stad ryb, stosowane w wodach Unii oraz – w odniesieniu do statków unijnych – w niektórych wodach nienależących do Unii, zmieniające rozporządzenie (UE) nr 43/2014 i uchylające rozporządzenie (UE) nr 779/2014 (Dz.U. L 22 z 28.1.2015, s. 1).

(5)  Rozporządzenie Rady (UE) 2015/106 z dnia 19 stycznia 2015 r. ustalające uprawnienia do połowów na 2015 r. dla niektórych stad ryb i grup stad ryb, mające zastosowanie na wodach Morza Czarnego (Dz.U. L 19 z 24.1.2015, s. 8).

(6)  Rozporządzenie Rady (UE) 2015/2072 z dnia 17 listopada 2015 r. ustalające uprawnienia do połowów na 2016 r. w odniesieniu do pewnych stad ryb i grup stad ryb w Morzu Bałtyckim oraz zmieniające rozporządzenia (UE) nr 1221/2014 i (UE) 2015/104 (Dz.U. L 302 z 19.11.2015, s. 1).

(7)  Rozporządzenie Rady (UE) 2016/72 z dnia 22 stycznia 2016 r. ustalające uprawnienia do połowów na 2016 rok dla niektórych stad ryb i grup stad ryb, stosowane w wodach Unii oraz – w odniesieniu do unijnych statków rybackich – w niektórych wodach nienależących do Unii oraz zmieniające rozporządzenie (UE) 2015/104 (Dz.U. L 22 z 28.1.2016, s. 1).

(8)  Rozporządzenie Rady (UE) 2016/73 z dnia 18 stycznia 2016 r. ustalające uprawnienia do połowów na 2016 rok dla niektórych stad ryb w Morzu Czarnym (Dz.U. L 16 z 23.1.2016, s. 1).


ZAŁĄCZNIK

Kod kraju

Kod stada

Gatunek

Nazwa obszaru

Ostateczna kwota na rok 2015 (1) (w tonach)

Połowy w 2015 r. (w tonach)

Połowy na specjalnych warunkach w 2015 r. (w tonach)

% ostatecznej kwoty

Przeniesione ilości (w tonach)

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

BE

ANF/07.

Żabnicowate

VII

2 415,988

730,301

168,019

36,77

241,599

BE

ANF/2AC4-C

Żabnicowate

Wody Unii obszarów IIa i IV

198,638

192,782

/

97,05

5,586

BE

COD/07A.

Dorsz atlantycki

VIIa

12,108

11,794

/

97,39

0,314

BE

COD/07D.

Dorsz atlantycki

VIId

78,980

78,630

/

99,56

0,350

BE

COD/7XAD34

Dorsz atlantycki

VIIb, VIIc, VIIe–k, VIII, IX oraz X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

156,537

120,605

/

77,04

15,654

BE

HAD/07A.

Plamiak

VIIa

8,879

6,944

/

78,20

0,888

BE

HAD/2AC4.

Plamiak

IV; wody Unii obszaru IIa

196,800

44,654

/

22,69

19,680

BE

HAD/7X7A34

Plamiak

VII b–k, VIII, IX oraz X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

118,450

118,182

/

99,77

0,268

BE

HKE/2AC4-C

Morszczuk europejski

Wody Unii obszarów IIa i IV

45,334

38,248

/

84,38

4,533

BE

HKE/571214

Morszczuk europejski

VI oraz VII; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów XII oraz XIV

112,473

9,833

/

8,74

11,248

BE

HKE/8ABDE.

Morszczuk europejski

VIIIa, VIIIb, VIIId i VIIIe

16,530

6,975

/

42,20

1,653

BE

JAX/2A-14

Ostrobok i powiązane przyłowy

Wody Unii obszarów IIa, IVa; VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów XII oraz XIV

5,000

0,791

/

15,82

0,500

BE

LEZ/07.

Smuklice

VII

712,281

240,456

1,941

34,03

71,228

BE

LEZ/2AC4-C

Smuklice

Wody Unii obszarów IIa i IV

16,899

0,006

/

0,04

1,690

BE

LIN/04-C.

Molwa

Wody Unii obszaru IV

23,249

11,140

/

47,91

2,325

BE

LIN/6X14.

Molwa

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów VI, VII, VIII, IX, X, XII i XIV

81,974

31,412

/

38,32

8,197

BE

MAC/2CX14-

Makrela

VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów IIa, XII oraz XIV

18,250

14,070

/

77,10

1,825

BE

NEP/07.

Homarzec

VII

7,062

5,707

/

80,84

0,706

BE

NEP/2AC4-C

Homarzec

Wody Unii obszarów IIa i IV

1 024,448

618,638

/

60,39

102,445

BE

NEP/8ABDE.

Homarzec

VIIIa, VIIIb, VIIId i VIIIe

5,556

0,245

/

4,41

0,556

BE

PLE/07A.

Gładzica

VIIa

159,503

115,303

/

72,29

15,950

BE

PLE/2A3AX4

Gładzica

IV; wody Unii obszaru IIa; część obszaru IIIa poza cieśninami Skagerrak i Kattegat

8 185,941

5 549,250

/

67,79

818,594

BE

PLE/7DE.

Gładzica

VIId i VIIe

1 862,952

1 709,611

/

91,77

153,341

BE

PLE/7FG.

Gładzica

VIIf i VIIg

225,730

185,273

/

82,08

22,573

BE

POK/2A34.

Czarniak

IIIa oraz IV; wody Unii obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejony 22–32

6,600

6,327

/

95,86

0,273

BE

SOL/07D.

Sola

VIId

1 175,574

1 047,742

/

89,13

117,558

BE

SOL/07E.

Sola

VIIe

54,838

41,453

/

75,59

5,483

BE

SOL/7FG.

Sola

VIIf i VIIg

693,052

662,287

/

95,56

30,765

BE

SOL/7HJK.

Sola

VIIh, VIIj i VIIk

51,319

40,273

/

78,47

5,132

BE

SOL/8AB.

Sola

VIIIa i VIIIb

306,615

301,977

/

98,49

4,638

BE

WHG/07A.

Witlinek

VIIa

1,345

1,337

/

99,04

0,008

BE

WHG/7X7A-C

Witlinek

VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj i VIIk

301,706

273,271

/

90,57

28,435

DE

ANF/07.

Żabnicowate

VII

382,793

346,486

/

90,52

36,307

DE

ANF/2AC4-C

Żabnicowate

Wody Unii obszarów IIa i IV

357,270

292,773

28,400

89,90

35,727

DE

ARU/1/2.

Argentyna wielka

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów I oraz II

26,673

0

/

0

2,667

DE

ARU/34-C

Argentyna wielka

Wody Unii obszarów III oraz IV

9,497

0

/

0

0,950

DE

ARU/567.

Argentyna wielka

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów V, VI oraz VII

1 185,004

1 066,094

/

89,97

118,500

DE

BLI/5B67-

Molwa niebieska

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb, VI i VII

44,450

0

/

0

4,445

DE

BSF/56712-

Pałasz czarny

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów V, VI, VII oraz XII

30,525

0

/

0

3,053

DE

COD/03AS.

Dorsz atlantycki

Cieśnina Kattegat

0,022

0,002

/

10,00

0,002

DE

GFB/1234-

Widlak biały

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów I, II, III oraz IV

10,999

0

/

0

1,100

DE

GFB/567-

Widlak biały

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów V, VI oraz VII

7,110

0

/

0

0,711

DE

GHL/2A-C46

Halibut niebieski

Wody Unii obszarów IIa i IV; wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb i VI

34,280

0,516

/

1,51

3,428

DE

HAD/2AC4.

Plamiak

IV; wody Unii obszaru IIa

661,220

139,065

458,029

90,30

64,126

DE

HAD/3A/BCD

Plamiak

IIIa, wody Unii podrejonów 22–32

129,536

104,953

/

81,02

12,954

DE

HAD/5BC6A.

Plamiak

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb i VIa

6,518

0

/

0

0,652

DE

HAD/6B1214

Plamiak

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów VIb, XII i XIV

7,340

0

/

0

0,734

DE

HER/1/2-

Śledź atlantycki

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów I oraz II

2 666,280

1 550,636

1 109,510

99,77

6,134

DE

HER/3D-R30

Śledź atlantycki

Wody Unii podrejonów 25–27, 28.2, 29 i 32

3 053,360

0

2 916,740

95,53

136,620

DE

HER/4AB.

Śledź atlantycki

Wody Unii i wody Norwegii obszaru IV na północ od 53° 30′ N

32 281,640

0

32 212,124

99,78

69,516

DE

HER/4CXB7D

Śledź atlantycki

IVc, VIId

12 149,055

12 007,206

/

98,83

141,849

DE

HER/5B6ANB

Śledź atlantycki

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb, VIb i VIaN

3 657,946

3 291,996

/

89,99

365,795

DE

HER/7G-K.

Śledź atlantycki

VIIg, VIIh, VIIj i VIIk

490,290

476,640

/

97,22

13,650

DE

HKE/2AC4-C

Morszczuk europejski

Wody Unii obszarów IIa i IV

194,913

178,492

/

91,58

16,421

DE

HKE/3A/BCD

Morszczuk europejski

IIIa; wody Unii podrejonów 22–32

6,300

4,379

/

69,51

0,630

DE

HKE/571214

Morszczuk europejski

VI oraz VII; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów XII oraz XIV

79,600

72,210

0,118

90,86

7,272

DE

LEZ/2AC4-C

Smuklice

Wody Unii obszarów IIa i IV

5,556

0,874

/

15,72

0,556

DE

LIN/04-C.

Molwa

Wody Unii obszaru IV

40,042

17,137

/

42,80

4,004

DE

LIN/1/2.

Molwa

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów I oraz II

8,489

0,187

/

2,20

0,849

DE

LIN/3A/BCD

Molwa

IIIa; wody Unii obszaru IIIbcd

5,142

0,848

/

16,50

0,514

DE

LIN/6X14.

Molwa

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów VI, VII, VIII, IX, X, XII i XIV

19,931

0,900

/

4,52

1,993

DE

MAC/2A34.

Makrela

IIIa oraz IV; wody Unii obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejony 22-32

853,796

843,839

/

98,83

9,957

DE

MAC/2CX14-

Makrela

VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów IIa, XII oraz XIV

28 497,340

18 993,897

7 398,684

92,61

2 104,759

DE

MAC/8C3411

Makrela

VIIIc, IX i X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

1 024,453

0

1 024,000

99,96

0,453

DE

NEP/2AC4-C

Homarzec

Wody Unii obszarów IIa i IV

477,417

434,938

/

91,10

42,479

DE

NEP/3A/BCD

Homarzec

IIIa; wody Unii podrejonów 22–32

12,225

0,374

/

3,06

1,223

DE

PLE/2A3AX4

Gładzica

IV; wody Unii obszaru IIa; część obszaru IIIa poza cieśninami Skagerrak i Kattegat

8 133,500

5 149,705

22,017

63,59

813,350

DE

POK/2A34.

Czarniak

IIIa oraz IV; wody Unii obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejony 22-32

8 165,160

7 953,845

/

97,41

211,315

DE

RNG/5B67-

Buławik czarny

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb, VI oraz VII

0,485

0

/

0

0,049

DE

RNG/8X14-

Buławik czarny

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów VIII, IX, X, XII oraz XIV

11,260

0

/

0

1,126

DE

RTX/8X14-

Buławik czarny i buławik siwy

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów VIII, IX, X, XII oraz XIV

11,500

0

/

0

1,115

DE

SOL/24-C.

Sola

Wody Unii obszarów II oraz IV

811,697

764,542

/

94,19

47,155

DE

SOL/3A/BCD

Sola

IIIa; wody Unii podrejonów 22–32

8,524

6,504

/

76,34

0,852

DE

SPR/2AC4-C

Szprot i powiązane przyłowy

Wody Unii obszarów IIa i IV

4 130,000

3 704,849

/

89,71

413,000

DE

SPR/3BCD-C

Szprot

Wody Unii podrejonów 22–32

10 528,800

0

10 290,983

97,74

237,817

DE

USK/04-C.

Brosma

Wody Unii obszaru IV

21,108

0,798

/

3,78

2,111

DE

USK/1214EI

Brosma

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów I, II oraz XIV

6,147

0

/

0

0,615

DE

USK/3A/BCD

Brosma

IIIa, wody Unii podrejonów 22–32

7,770

0,375

/

4,83

0,777

DE

USK/567EI.

Brosma

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów V, VI oraz VII

0,330

0

/

0

0,033

DE

WHB/1X14

Błękitek

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII i XIV

25 886,497

22 549,196

1 330,907

92,25

2 006,394

DE

WHG/56-14

Witlinek

VI; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów XII i XIV

0,220

0

/

0

0,022

DK

ANF/2AC4-C

Żabnicowate

Wody Unii obszarów IIa i IV

287,066

252,920

/

88,10

28,707

DK

ARU/34-C

Argentyna wielka

Wody Unii obszarów III oraz IV

962,373

42,820

/

4,45

96,237

DK

ARU/567.

Argentyna wielka

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów V, VI oraz VII

83,855

0

/

0

8,386

DK

GHL/2A-C46

Halibut niebieski

Wody Unii obszarów IIa i IV, wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb i VI

18,232

0

/

0

1,823

DK

HAD/2AC4.

Plamiak

IV; wody Unii obszaru IIa

1 883,230

267,290

1 174,580

76,56

188,323

DK

HAD/3A/BCD

Plamiak

IIIa, wody Unii podrejonów 22–32

2 177,810

1 061,540

/

48,74

217,781

DK

HER/1/2-

Śledź atlantycki

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów I oraz II

9 764,500

9 105,130

/

93,25

659,370

DK

HER/4AB.

Śledź atlantycki

Wody Unii i wody Norwegii obszaru IV na północ od 53° 30′ N

99 496,200

0

96 039,350

96,53

3 456,850

DK

HER/5B6ANB

Śledź atlantycki

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb, VIb i VIaN

12,475

10,500

/

84,13

1,248

DK

HKE/2AC4-C

Morszczuk europejski

Wody Unii obszarów IIa i IV

2 295,716

1 690,080

/

73,62

229,572

DK

HKE/3A/BCD

Morszczuk europejski

IIIa; wody Unii podrejonów 22–32

852,968

334,490

/

39,21

85,297

DK

LEZ/2AC4-C

Smuklice

Wody Unii obszarów IIa i IV

23,792

12,430

/

52,25

2,379

DK

LIN/04-C.

Molwa

Wody Unii obszaru IV

246,243

98,230

/

39,89

24,624

DK

LIN/1/2.

Molwa

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów I oraz II

8,889

0

/

0

0,889

DK

LIN/3A/BCD

Molwa

IIIa; wody Unii obszaru IIIbcd

65,633

58,750

/

89,52

6,563

DK

LIN/6X14.

Molwa

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów VI, VII, VIII, IX, X, XII i XIV

6,656

0

/

0

0,666

DK

MAC/2A34.

Makrela

IIIa oraz IV; wody Unii obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejony 22–32

24 539,460

19 495,200

3 164,810

92,34

1 879,450

DK

MAC/2A4A-N.

Makrela

Wody Norwegii obszarów IIa oraz IVa

20 258,640

0

19 415,620

95,84

843,020

DK

MAC/2CX14-

Makrela

VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów IIa, XII oraz XIV

4 853,780

4 832,430

/

99,56

21,350

DK

NEP/2AC4-C

Homarzec

Wody Unii obszarów IIa i IV

1 024,451

391,670

/

38,23

102,446

DK

NEP/3A/BCD

Homarzec

IIIa; wody Unii podrejonów 22–32

4 320,787

2 266,180

/

52,45

432,079

DK

PLE/2A3AX4

Gładzica

IV; wody Unii obszaru IIa; część obszaru IIIa poza cieśninami Skagerrak i Kattegat

26 124,400

7 196,560

7 228,620

55,22

2 612,440

DK

POK/2A34.

Czarniak

IIIa oraz IV; wody Unii obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejony 22–32

4 584,910

4 512,170

/

98,41

72,740

DK

POK/56-14

Czarniak

VI; wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb, XII oraz XIV

0,530

0

/

0

0,053

DK

PRA/03A.

Krewetka północna

IIIa

2 638,670

2 471,560

/

93,67

167,110

DK

PRA/2AC4-C

Krewetka północna

Wody Unii obszarów IIa i IV

2 025,106

27,570

/

1,36

202,511

DK

SOL/24-C.

Sola

Wody Unii obszarów II oraz IV

279,421

270,390

/

96,77

9,031

DK

SOL/3A/BCD

Sola

IIIa; wody Unii podrejonów 22–32

220,189

197,590

/

89,74

22,019

DK

SPR/2AC4-C

Szprot i powiązane przyłowy

Wody Unii obszarów IIa i IV

305 594,590

267 770,940

2 249,570

88,36

30 559,460

DK

SPR/3BCD-C

Szprot

Wody Unii podrejonów 22–32

24 702,420

0

23 409,340

94,77

1 293,080

DK

USK/04-C.

Brosma

Wody Unii obszaru IV

71,099

2,320

/

3,26

7,110

DK

USK/3A/BCD

Brosma

IIIa; wody Unii podrejonów 22–32

16,663

0,800

/

4,80

1,666

DK

WHB/1X14

Błękitek

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII i XIV

44 371,700

44 193,240

0,970

99,60

177,490

EE

GHL/2A-C46

Halibut niebieski

Wody Unii obszarów IIa i IV, wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb i VI

17,000

0

/

0

1,700

ES

ALF/3X14-

Beryksy

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII oraz XIV

80,045

62,544

/

78,13

8,005

ES

ANF/07.

Żabnicowate

VII

3 056,382

2 574,646

/

84,24

305,638

ES

ANF/8ABDE.

Żabnicowate

VIIIa, VIIIb, VIIId i VIIIe

1 499,055

905,019

/

60,37

149,906

ES

ANF/8C3411

Żabnicowate

VIIIc, IX i X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

2 334,477

1 875,797

/

80,35

233,448

ES

BLI/5B67-

Molwa niebieska

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb, VI i VII

179,307

176,535

/

98,45

2,772

ES

BSF/56712-

Pałasz czarny

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów V, VI, VII oraz XII

367,645

234,373

/

63,75

36,764

ES

BSF/8910-

Pałasz czarny

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów VIII, IX oraz X

30,050

0,110

/

0,37

3,004

ES

GFB/567-

Widlak biały

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów V, VI oraz VII

909,563

712,406

64,573

85,42

90,956

ES

GFB/89-

Widlak biały

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów VIII oraz IX

241,452

216,307

/

89,59

24,145

ES

HAD/5BC6A.

Plamiak

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb i VIa

10,436

9,436

/

90,38

1,000

ES

HAD/6B1214

Plamiak

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów VIb, XII i XIV

0,033

0

/

0

0,003

ES

HKE/571214

Morszczuk europejski

VI oraz VII; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów XII oraz XIV

17 452,743

15 707,382

/

90,00

1 745,274

ES

HKE/8ABDE.

Morszczuk europejski

VIIIa, VIIIb, VIIId i VIIIe

11 697,965

8 164,817

2 620,050

92,19

913,098

ES

HKE/8C3411

Morszczuk europejski

VIIIc, IX i X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

9 987,722

6 757,867

/

67,66

998,772

ES

JAX/08C.

Ostrobok

VIIIc

13 670,101

8 340,903

/

61,02

1 367,010

ES

JAX/09.

Ostrobok

IX

15 744,563

12 672,798

550,000

83,98

1 574,456

ES

LEZ/07.

Smuklice

VII

4 816,979

2 976,975

/

61,80

481,698

ES

LEZ/56-14

Smuklice

Wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; VI; wody międzynarodowe obszarów XII oraz XIV

519,574

207,131

/

39,87

51,957

ES

LEZ/8ABDE.

Smuklice

VIIIa, VIIIb, VIIId i VIIIe

809,351

503,369

 

62,19

80,936

ES

LEZ/8C3411

Smuklice

VIIIc, IX i X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

1 427,988

902,038

/

63,17

142,799

ES

LIN/6X14.

Molwa

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów VI, VII, VIII, IX, X, XII i XIV

2 069,481

1 362,174

/

65,82

206,949

ES

MAC/8C3411

Makrela

VIIIc, IX i X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

35 479,891

32 439,662

833,183

93,78

2 207,046

ES

NEP/07.

Homarzec

VII

1 342,085

21,340

65,162

6,45

134,209

ES

NEP/08C.

Homarzec

VIIIc

55,187

23,454

/

42,50

5,519

ES

NEP/5BC6.

Homarzec

VI; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb

32,472

0,125

/

0,38

3,247

ES

NEP/8ABDE.

Homarzec

VIIIa, VIIIb, VIIId i VIIIe

131,212

0,700

/

0,53

13,121

ES

NEP/9/3411

Homarzec

IX oraz X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

54,287

41,760

/

76,92

5,429

ES

POK/56-14

Czarniak

VI; wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb, XII oraz XIV

15,853

15,076

/

95,12

0,777

ES

RNG/5B67-

Buławik czarny

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb, VI oraz VII

219,859

25,217

/

11,47

21,986

ES

RNG/8X14-

Buławik czarny

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów VIII, IX, X, XII oraz XIV

3 006,688

1 599,788

249,291

61,50

300,669

ES

SBR/09-

Morlesz bogar

Wody Unii i wody międzynarodowe obszaru IX

362,225

69,449

23,520

25,67

36,223

ES

SBR/10-

Morlesz bogar

Wody Unii i wody międzynarodowe obszaru X

6,900

0

/

0

0,690

ES

SBR/678-

Morlesz bogar

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów VI, VII oraz VIII

131,642

119,659

/

90,90

11,983

ES

USK/567EI.

Brosma

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów V, VI oraz VII

135,008

62,646

/

46,40

13,501

ES

WHB/1X14

Błękitek

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII i XIV

29,172

10,252

/

35,15

2,917

ES

WHB/8C3411

Błękitek

VIIIc, IX i X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

41 576,200

23 911,534

/

57,51

4 157,620

ES

WHG/56-14

Witlinek

VI; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów XII i XIV

1,111

0

/

0

0,111

FR

ALF/3X14-

Beryksy

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII oraz XIV

20,112

8,705

/

43,29

2,011

FR

ANE/08.

Sardela europejska

VIII

4 197,909

3 426,374

/

81,62

419,791

FR

ANF/07.

Żabnicowate

VII

19 452,345

14 613,268

/

75,12

1 945,235

FR

ANF/*8ABDE.

Żabnicowate

VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe (warunek szczególny do ANF/07.)

1 987,500

0

/

0

198,750

FR

ANF/2AC4-C

Żabnicowate

Wody Unii obszarów IIa i IV

69,402

29,608

/

42,66

6,940

FR

ANF/*56-14

Żabnicowate

VI; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów XII i XIV (warunek szczególny do ANF/2AC4-C)

6,800

0

/

0

0,680

FR

ANF/8ABDE.

Żabnicowate

VIIIa, VIIIb, VIIId i VIIIe

8 447,176

6 612,463

/

78,28

844,718

FR

ANF/8C3411

Żabnicowate

VIIIc, IX i X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

57,695

26,752

/

46,36

5,770

FR

ARU/1/2.

Argentyna wielka

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów I oraz II

8,889

0

/

0

0,889

FR

ARU/34-C

Argentyna wielka

Wody Unii obszarów III oraz IV

7,778

0,125

/

1,61

0,778

FR

ARU/567.

Argentyna wielka

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów V, VI oraz VII

7,778

0

/

0

0,778

FR

BLI/5B67-

Molwa niebieska

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb, VI i VII

3 807,796

1 074,031

/

28,21

380,780

FR

BSF/56712-

Pałasz czarny

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów V, VI, VII oraz XII

3 414,371

2 141,654

/

62,72

341,437

FR

BSF/8910-

Pałasz czarny

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów VIII, IX oraz X

32,219

9,335

/

28,97

3,222

FR

COD/07A.

Dorsz atlantycki

VIIa

1,216

0,024

/

1,97

0,122

FR

COD/07D.

Dorsz atlantycki

VIId

1 568,144

1 100,414

/

70,17

156,814

FR

COD/7XAD34

Dorsz atlantycki

VIIb, VIIc, VII e–k, VIII, IX i X, wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

3 963,821

2 611,137

/

65,87

396,382

FR

GFB/1012-

Widlak biały

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów X oraz XII

11,000

0

0

0

1,100

FR

GFB/1234-

Widlak biały

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów I, II, III oraz IV

11,000

0,583

/

5,30

1,100

FR

GFB/567-

Widlak biały

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów V, VI oraz VII

831,370

455,939

19,800

57,22

83,137

FR

GFB/*89-

Widlak biały

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów VIII oraz IX (warunek szczególny do GFB/567-)

34,160

19,800

/

57,96

3,416

FR

GFB/89-

Widlak biały

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów VIII oraz IX

19,660

17,652

/

89,79

1,966

FR

GFB/*567-

Widlak biały

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów V, VI, VII (warunek szczególny do GFB/89-)

1,440

0

/

0

0,144

FR

GHL/2A-C46

Halibut niebieski

Wody Unii obszarów IIa i IV, wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb i VI

562,074

371,352

/

66,07

56,207

FR

HAD/07A.

Plamiak

VIIa

49,459

7,082

/

14,32

4,946

FR

HAD/2AC4.

Plamiak

IV; wody Unii obszaru IIa

399,667

101,320

0,425

25,46

39,967

FR

HAD/5BC6A.

Plamiak

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb i VIa

271,831

41,391

/

15,23

27,183

FR

HAD/6B1214

Plamiak

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów VIb, XII i XIV

290,798

0

/

0

29,080

FR

HER/5B6ANB

Śledź atlantycki

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb, VIb i VIaN

543,179

4,286

/

0,79

54,318

FR

HKE/2AC4-C

Morszczuk europejski

Wody Unii obszarów IIa i IV

1 288,128

1 111,281

/

86,27

128,813

FR

HKE/571214

Morszczuk europejski

VI oraz VII; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów XII oraz XIV

23 698,094

20 957,357

/

88,43

2 369,810

FR

HKE/*8ABDE

Morszczuk europejski

VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe (warunek szczególny do HKE/571214)

2 422,000

0

/

0

242,200

FR

HKE/8ABDE.

Morszczuk europejski

VIIIa, VIIIb, VIIId i VIIIe

25 065,690

17 449,437

2 999,979

81,58

2 506,569

FR

HKE/*57-14

Morszczuk europejski

VI oraz VII; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów XII i XIV (warunek szczególny do HKE/8C3411)

5 451,000

2 999,979

/

55,04

545,100

FR

HKE/8C3411

Morszczuk europejski

VIIIc, IX i X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

958,417

238,519

/

24,89

95,842

FR

JAX/08C.

Ostrobok

VIIIc

243,811

0,541

/

0,22

24,381

FR

JAX/2A-14

Ostrobok i powiązane przyłowy

Wody Unii obszarów IIa, IVa; VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów XII oraz XIV

8 988,320

3 699,217

191,000

43,28

898,832

FR

JAX/*07D

Ostrobok i powiązane przyłowy

VIId (warunek szczególny do JAX/2A-14)

467,050

191,000

/

40,89

46,705

FR

OTH/*07D

Ostrobok i powiązane przyłowy

VIId (warunek szczególny do JAX/*07D)

23,350

0

/

0

2,335

FR

JAX/*08C2

Ostrobok i powiązane przyłowy

VIIIc (warunek szczególny do JAX/2A-14)

1 040,500

0

/

0

104,050

FR

OTH/*08C2

Ostrobok i powiązane przyłowy

VIIIc (warunek szczególny do JAX/*08C2)

83,530

0

/

0

8,353

FR

JAX/*4BC7D

Ostrobok i powiązane przyłowy

Wody Unii obszarów IVb, IVc oraz VIId (warunek szczególny do JAX/2A-14)

167,050

0

/

0

16,705

FR

OTH/*2A-14

Ostrobok i powiązane przyłowy

Wody Unii obszarów IIa, IVa; VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów XII i XIV (warunek szczególny do JAX/2A-14)

167,050

0

/

0

16,705

FR

LEZ/07.

Smuklice

VII

7 009,238

3 755,854

417,000

59,53

700,924

FR

LEZ/*8ABDE

Smuklice

VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe (warunek szczególny do LEZ/07.)

566,450

417,000

/

73,62

56,646

FR

LEZ/2AC4-C

Smuklice

Wody Unii obszarów IIa i IV

37,752

7,958

/

21,08

3,775

FR

LEZ/56-14

Smuklice

Wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; VI; wody międzynarodowe obszarów XII oraz XIV

2 027,156

139,847

/

6,90

202,716

FR

LEZ/8ABDE.

Smuklice

VIIIa, VIIIb, VIIId i VIIIe

1 094,547

935,667

/

85,48

109,455

FR

LEZ/8C3411

Smuklice

VIIIc, IX i X; Wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

42,521

6,415

/

15,09

4,252

FR

LIN/04-C.

Molwa

Wody Unii obszaru IV

163,513

125,725

/

76,89

16,351

FR

LIN/1/2.

Molwa

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów I oraz II

9,289

4,711

/

50,71

0,929

FR

LIN/6X14.

Molwa

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów VI, VII, VIII, IX, X, XII i XIV

3 585,772

1 907,731

/

53,20

358,577

FR

MAC/8C3411

Makrela

VIIIc, IX i X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

354,371

20,788

/

5,87

35,437

FR

MAC/*08B.

Makrela

VIIIb (warunek szczególny do MAC/8C3411)

22,000

0

/

0

2,200

FR

MAC/*8ABD.

Makrela

VIIIa, VIIIb oraz VIIId (warunek szczególny do MAC/8C3411)

419,750

0

/

0

41,975

FR

NEP/07.

Homarzec

VII

5 608,456

374,278

/

6,67

560,846

FR

NEP/*07U16

Homarzec

Jednostka funkcjonalna 16 podobszaru ICES VII (warunek szczególny do NEP/07.)

246,000

0

/

0

24,600

FR

NEP/08C.

Homarzec

VIIIc

12,346

0,784

/

6,35

1,235

FR

NEP/2AC4-C

Homarzec

Wody Unii obszarów IIa i IV

29,708

0

/

0

2,971

FR

NEP/5BC6.

Homarzec

VI; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb

128,877

0

/

0

12,888

FR

NEP/8ABDE.

Homarzec

VIIIa, VIIIb, VIIId i VIIIe

4 195,455

3 613,834

/

86,14

419,546

FR

PLE/07A.

Gładzica

VIIa

13,600

0

/

0

1,360

FR

PLE/2A3AX4

Gładzica

IV; wody Unii obszaru IIa; część obszaru IIIa poza cieśninami Skagerrak i Kattegat

1 574,200

223,068

/

14,17

157,420

FR

PLE/7DE.

Gładzica

VIId i VIIe

3 026,724

1 887,470

/

62,36

302,672

FR

PLE/7FG.

Gładzica

VIIf i VIIg

128,837

111,274

/

86,37

12,884

FR

POK/2A34.

Czarniak

IIIa oraz IV; wody Unii obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejony 22–32

12 256,600

12 006,582

/

97,96

250,018

FR

POK/56-14

Czarniak

VI; wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb, XII oraz XIV

3 660,740

3 581,178

/

97,83

79,562

FR

RTX/*5B67-

Buławik siwy i buławik czarny

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb, VI oraz VII (warunek szczególny do RTX/8X14-)

12,100

0

/

0

1,210

FR

RTX/5B67-

Buławik siwy i buławik czarny

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb, VI oraz VII

3 302,000

0

399,490

12,10

330,200

FR

RNG/5B67-

Buławik czarny

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb, VI oraz VII

3 556,187

387,759

/

10,90

355,619

FR

RNG/8X14-

Buławik czarny

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów VIII, IX, X, XII oraz XIV

108,839

2,385

/

2,19

10,884

FR

RTX/8X14

Buławik siwy i buławik czarny

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów VIII, IX, X, XII oraz XIV

121,000

0

/

0

12,100

FR

RTX/*8X14

Buławik siwy i buławik czarny

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów VIII, IX, X, XII oraz XIV (warunek szczególny do RTX/5B67-).

330,200

0

/

0

33,020

FR

SBR/678-

Morlesz bogar

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów VI, VII oraz VIII

28,170

24,638

/

87,46

2,817

FR

SOL/07D.

Sola

VIId

2 324,356

1 855,615

/

79,83

232,436

FR

SOL/07E.

Sola

VIIe

315,384

243,281

/

77,14

31,538

FR

SOL/24-C.

Sola

Wody Unii obszarów II oraz IV

598,591

532,367

/

88,94

59,859

FR

SOL/7FG.

Sola

VIIf i VIIg

37,985

23,825

/

62,71

3,799

FR

SOL/7HJK.

Sola

VIIh, VIIj i VIIk

83,968

73,985

/

88,11

8,397

FR

SOL/8AB.

Sola

VIIIa i VIIIb

3 499,000

3 465,440

/

99,04

33,560

FR

SPR/2AC4-C

Szprot i powiązane przyłowy

Wody Unii obszarów IIa i IV

3 829,000

0,202

/

0,01

382,900

FR

OTH/*2AC4C

Szprot i powiązane przyłowy

Wody Unii obszarów IIa i IV (warunek szczególny do SPR/2AC4-C).

78,580

0

/

0

7,858

FR

USK/04-C.

Brosma

Wody Unii obszaru IV

48,877

6,150

/

12,58

4,888

FR

USK/1214EI

Brosma

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów I, II oraz XIV

7,037

4,763

/

67,66

0,704

FR

USK/567EI.

Brosma

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów V, VI oraz VII

625,050

224,524

/

35,92

62,505

FR

WHB/1X14

Błękitek

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII i XIV

13 488,895

12 663,186

/

93,88

825,709

FR

WHG/07A.

Witlinek

VIIa

2,133

0,105

/

4,93

0,213

FR

WHG/56-14

Witlinek

VI; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów XII i XIV

21,290

0,017

/

0,08

2,129

FR

WHG/7X7A-C

Witlinek

VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj i VIIk

10 744,489

8 704,885

/

81,02

1 074,449

IE

ANF/07.

Żabnicowate

VII

3 577,173

3 215,742

/

89,90

357,717

IE

ARU/34-C

Argentyna wielka

Wody Unii obszarów III oraz IV

7,078

0

/

0

0,708

IE

ARU/567.

Argentyna wielka

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów V, VI oraz VII

0,088

0

/

0

0,009

IE

BLI/5B67-

Molwa niebieska

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb, VI i VII

14,602

0,084

/

0,58

1,460

IE

BSF/56712-

Pałasz czarny

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów V, VI, VII oraz XII

11,301

0

/

0

1,130

IE

COD/7XAD34

Dorsz atlantycki

VIIb, VIIc, VII e–k, VIII, IX i X, wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

1 237,135

1 123,677

/

90,83

113,458

IE

GFB/567-

Widlak biały

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów V, VI oraz VII

55,267

37,324

/

67,53

5,527

IE

GHL/2A-C46

Halibut niebieski

Wody Unii obszarów IIa i IV, wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb i VI

18,100

0

/

0

1,810

IE

HAD/07A.

Plamiak

VIIa

555,538

506,662

/

91,20

48,876

IE

HAD/5BC6A.

Plamiak

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb i VIa

855,757

772,108

/

90,22

83,649

IE

HAD/6B1214

Plamiak

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów VIb, XII i XIV

212,629

190,078

/

89,39

21,263

IE

HAD/7X7A34

Plamiak

VIII b–k, IX, X oraz X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

1 862,447

1 662,828

/

89,28

186,245

IE

HER/5B6ANB

Śledź atlantycki

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb, VIb i VIaN

2 451,795

1 836,944

/

74,92

245,180

IE

HER/4AB.

Śledź atlantycki

Wody Unii i wody Norwegii obszaru IV na północ od 53° 30′ N

183,030

0

182,022

99,45

1,008

IE

HKE/571214

Morszczuk europejski

VI oraz VII; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów XII oraz XIV

3 034,822

2 736,212

0,014

90,16

298,596

IE

LEZ/07.

Smuklice

VII

3 144,661

2 446,231

/

77,79

314,466

IE

LEZ/56-14

Smuklice

Wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; VI; wody międzynarodowe obszarów XII oraz XIV

652,673

565,596

/

86,66

65,267

IE

LIN/6X14.

Molwa

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów VI, VII, VIII, IX, X, XII i XIV

604,225

511,950

/

84,73

60,423

IE

MAC/*4A-EN

Makrela

Wody Unii obszaru IIa; wody Unii i wody Norwegii obszaru IVa (warunek szczególny do MAC/2CX14-)

53 847,000

34 167,243

/

63,45

5 384,700

IE

MAC/*2AN-

Makrela

Wody Norwegii obszaru IIa (warunek szczególny do MAC/2A34.)

7 254,000

0

/

0

725,400

IE

NEP/07.

Homarzec

VII

9 270,285

7 515,039

789,926

89,59

927,029

IE

NEP/*07U16

Homarzec

Jednostka funkcjonalna 16 podobszaru ICES VII (warunek szczególny do NEP/07.)

863,699

789,926

/

91,46

73,773

IE

NEP/5BC6.

Homarzec

VI; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb

215,171

77,101

/

35,83

21,517

IE

PLE/07A.

Gładzica

VIIa

753,878

244,473

/

32,43

75,388

IE

PLE/7FG.

Gładzica

VIIf i VIIg

61,396

60,064

/

97,82

1,332

IE

PLE/7HJK.

Gładzica

VIIh, VIIj i VIIk

28,095

24,940

/

88,75

2,810

IE

POK/56-14

Czarniak

VI; wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb, XII oraz XIV

119,952

105,532

/

87,98

11,995

IE

RNG/5B67-

Buławik czarny

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb, VI oraz VII

250,177

0

/

0

25,018

IE

RNG/8X14-

Buławik czarny

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów VIII, IX, X, XII oraz XIV

4,457

0

/

0

0,446

IE

SOL/7HJK.

Sola

VIIh, VIIj i VIIk

169,804

77,532

/

45,66

16,980

IE

USK/567EI.

Brosma

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów V, VI oraz VII

58,443

0,427

/

0,73

5,844

IE

WHB/1X14

Błękitek

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII i XIV

27 352,474

24 633,495

/

90,06

2 718,979

IE

WHG/07A.

Witlinek

VIIa

49,890

49,079

/

98,37

0,811

IE

WHG/56-14

Witlinek

VI; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów XII i XIV

102,759

94,035

/

91,51

8,724

IE

WHG/7X7A-C

Witlinek

VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj i VIIk

7 059,520

6 436,960

/

91,18

622,560

LT

HER/4AB.

Śledź atlantycki

Wody Unii i wody Norwegii obszaru IV na północ od 53° 30′ N

7,010

0

/

0

0,701

LT

JAX/2A-14

Ostrobok i powiązane przyłowy

Wody Unii obszarów IIa, IVa; VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów XII oraz XIV

8 335,53

6 210,250

/

74,50

833,553

NL

ANF/07.

Żabnicowate

VII

1,032

0,585

/

56,80

0,103

NL

ANF/2AC4-C

Żabnicowate

Wody Unii obszarów IIa i IV

70,641

70,626

/

99,98

0,015

NL

ARU/1/2.

Argentyna wielka

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów I oraz II

21,107

0

/

0

2,111

NL

ARU/34-C

Argentyna wielka

Wody Unii obszarów III oraz IV

43,000

0

/

0

4,300

NL

ARU/567.

Argentyna wielka

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów V, VI oraz VII

3 269,121

2 058,133

/

62,96

326,912

NL

COD/07A.

Dorsz atlantycki

VIIa

0,010

0

/

0

0,001

NL

COD/07D.

Dorsz atlantycki

VIId

47,700

47,205

/

98,96

0,495

NL

COD/7XAD34

Dorsz atlantycki

VIIb, VIIc, VIIe–k, VIII, IX i X, wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

6,326

3,811

/

60,21

0,633

NL

GFB/567-

Widlak biały

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów V, VI oraz VII

5,390

0

/

0

0,539

NL

HAD/2AC4.

Plamiak

IV; wody Unii obszaru IIa

201,156

42,616

/

21,19

20,116

NL

HAD/3A/BCD

Plamiak

IIIa, wody Unii podrejonów 22–32

4,000

3,876

/

96,90

0,124

NL

HAD/7X7A34

Plamiak

VII b–k, VIII, IX oraz X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

5,591

4,594

/

82,18

0,559

NL

HER/5B6ANB

Śledź atlantycki

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb, VIb i VIaN

1 316,927

967,638

/

73,48

131,693

NL

HKE/571214

Morszczuk europejski

VI oraz VII; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów XII oraz XIV

582,642

538,270

/

92,38

44,372

NL

HKE/8ABDE.

Morszczuk europejski

VIIIa, VIIIb, VIIId i VIIIe

32,848

9,216

/

28,05

3,285

NL

LEZ/2AC4-C

Smuklice

Wody Unii obszarów IIa i IV

29,976

0,806

/

2,69

2,998

NL

LIN/04-C.

Molwa

Wody Unii obszaru IV

5,556

0,054

/

0,97

0,556

NL

NEP/2AC4-C

Homarzec

Wody Unii obszarów IIa i IV

6 161,893

1 113,543

/

18,07

616,189

NL

PLE/07A.

Gładzica

VIIa

4,901

0

/

0

0,490

NL

PLE/2A3AX4

Gładzica

IV; wody Unii obszaru IIa; część obszaru IIIa poza cieśninami Skagerrak i Kattegat

60 095,988

30 661,328

/

51,02

6 009,599

NL

PRA/2AC4-C

Krewetka północna

Wody Unii obszarów IIa i IV

52,190

0

/

0

5,219

NL

SOL/24-C.

Sola

Wody Unii obszarów II oraz IV

9 599,370

8 898,949

/

92,70

700,421

NL

SOL/3A/BCD

Sola

IIIa; wody Unii podrejonów 22–32

7,039

6,102

/

86,68

0,704

NL

SOL/7HJK.

Sola

VIIh, VIIj i VIIk

53,690

0

/

0

5,369

NL

SPR/2AC4-C

Szprot i powiązane przyłowy

Wody Unii obszarów IIa i IV

3 478,000

2 345,438

/

67,44

347,800

NL

WHG/7X7A-C

Witlinek

VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj i VIIk

674,959

653,110

/

96,76

21,849

PT

ALF/3X14-

Beryksy

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII oraz XIV

198,284

188,452

/

95,04

9,832

PT

ANF/8C3411

Żabnicowate

VIIIc, IX i X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

734,698

721,171

/

98,16

13,527

PT

BSF/8910-

Pałasz czarny

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów VIII, IX oraz X

4 032,747

2 408,722

/

59,73

403,275

PT

GFB/1012-

Widlak biały

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów X oraz XII

49,000

9,966

/

20,34

4,900

PT

GFB/89-

Widlak biały

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów VIII oraz IX

13,000

9,417

/

72,44

1,300

PT

HKE/8C3411

Morszczuk europejski

VIIIc, IX i X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

4 661,046

2 108,415

/

45,23

466,105

PT

JAX/08C.

Ostrobok

VIIIc

203,073

0

/

0

20,307

PT

JAX/09.

Ostrobok

IX

46 534,638

22 415,954

2 028,089

52,53

4 653,464

PT

LEZ/8C3411

Smuklice

VIIIc, IX i X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

136,070

123,275

/

90,60

12,795

PT

LIN/6X14.

Molwa

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów VI, VII, VIII, IX, X, XII i XIV

6,600

0,016

/

0,24

0,660

PT

MAC/8C3411

Makrela

VIIIc, IX i X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

7 527,982

7 314,324

/

97,16

213,658

PT

NEP/9/3411

Homarzec

IX oraz X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

205,989

193,002

/

93,69

12,987

PT

SBR/09-

Bogar

Wody Unii i wody międzynarodowe obszaru IX

91,342

68,820

/

75,34

9,134

PT

SBR/10-

Bogar

Wody Unii i wody międzynarodowe obszaru X

779,680

676,724

/

86,80

77,968

PT

WHB/8C3411

Błękitek

VIIIc, IX i X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

7 073,500

2 686,061

/

37,97

707,350

SE

ANF/2AC4-C

Żabnicowate

Wody Unii obszarów IIa i IV

9,700

0,194

/

2,00

0,970

SE

ARU/34-C

Argentyna wielka

Wody Unii obszarów III oraz IV

38,500

0

/

0

3,850

SE

COD/03AS.

Dorsz atlantycki

Cieśnina Kattegat

37,595

37,328

/

99,28

0,267

SE

HAD/2AC4.

Plamiak

IV; wody Unii obszaru IIa

180,785

21,724

/

12,02

18,079

SE

HAD/3A/BCD

Plamiak

IIIa, wody Unii podrejonów 22–32

239,000

203,130

/

84,99

23,900

SE

HKE/3A/BCD

Morszczuk europejski

IIIa; wody Unii podrejonów 22–32

235,784

46,886

/

19,89

23,578

SE

LIN/04-C.

Molwa

Wody Unii obszaru IV

11,110

0,369

/

3,32

1,111

SE

LIN/3A/BCD

Molwa

IIIa; wody Unii obszaru IIIbcd

22,373

16,084

/

71,90

2,237

SE

NEP/3A/BCD

Homarzec

IIIa; wody Unii podrejonów 22–32

1 545,384

1 133,976

/

73,38

154,538

SE

POK/2A34.

Czarniak

IIIa oraz IV; wody Unii obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejony 22–32

279,562

278,630

/

99,67

0,932

SE

PRA/03A.

Krewetka północna

IIIa

1 426,000

1 392,622

/

97,66

33,378

SE

PRA/2AC4-C

Krewetka północna

Wody Unii obszarów IIa i IV

81,313

0

/

0

8,131

SE

SOL/3A/BCD

Sola

IIIa; wody Unii podrejonów 22–32

10,559

9,755

/

92,38

0,804

SE

USK/04-C.

Brosma

Wody Unii obszaru IV

6,666

0,001

/

0,01

0,667

SE

USK/3A/BCD

Brosma

IIIa; wody Unii podrejonów 22–32

7,770

0,618

/

7,95

0,777

SE

WHB/1X14

Błękitek

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII i XIV

80,297

57,981

/

72,21

8,030

UK

ALF/3X14-

Beryksy

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII oraz XIV

1,011

0,719

/

71,19

0,101

UK

ANF/07.

Żabnicowate

VII

7 601,887

6 780,642

98,411

90,49

722,834

UK

ANF/2AC4-C

Żabnicowate

Wody Unii obszarów IIa i IV

9 087,467

8 234,704

635,200

97,61

217,563

UK

ARU/1/2.

Argentyna wielka

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów I oraz II

43,336

0

/

0

4,334

UK

ARU/34-C

Argentyna wielka

Wody Unii obszarów III oraz IV

17,779

0

/

0

1,780

UK

ARU/567.

Argentyna wielka

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów V, VI oraz VII

242,957

0

/

0

24,296

UK

BLI/5B67-

Molwa niebieska

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb, VI i VII

912,536

390,071

/

42,75

91,254

UK

BSF/56712-

Pałasz czarny

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów V, VI, VII oraz XII

173,719

123,755

/

71,24

17,372

UK

COD/07A.

Dorsz atlantycki

VIIa

51,104

49,966

/

97,78

1,138

UK

COD/07D.

Dorsz atlantycki

VIId

168,986

161,195

/

95,39

7,791

UK

COD/7XAD34

Dorsz atlantycki

VIIb, VIIc, VII e–k, VIII, IX i X, wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

498,935

421,697

/

84,52

49,894

UK

GFB/567-

Widlak biały

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów V, VI oraz VII

746,791

132,005

/

17,68

74,679

UK

GHL/2A-C46

Halibut niebieski

Wody Unii obszarów IIa i IV, wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb i VI

908,660

332,770

/

36,62

90,866

UK

HAD/07A.

Plamiak

VIIa

664,750

633,722

/

95,33

31,028

UK

HAD/2AC4.

Plamiak

IV; wody Unii obszaru IIa

30 976,993

19 762,682

6 060,639

83,36

3 097,699

UK

HAD/5BC6A.

Plamiak

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb i VIa

3 384,700

3 051,780

/

90,16

332,920

UK

HAD/6B1214

Plamiak

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów VIb, XII i XIV

2 103,678

2 052,097

/

97,55

51,581

UK

HAD/7X7A34

Plamiak

VIII b–k, IX, X oraz X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

800,672

760,991

/

95,04

39,681

UK

HER/07A/MM

Śledź atlantycki

VIIa

4 917,910

4 869,639

/

99,02

48,271

UK

HER/4CXB7D

Śledź atlantycki

IVc, VIId

5 398,940

3 162,609

1 987,500

95,39

248,831

UK

HER/5B6ANB

Śledź atlantycki

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb, VIb i VIaN

16 909,773

15 264,671

/

90,27

1 645,102

UK

HKE/2AC4-C

Morszczuk europejski

Wody Unii obszarów IIa i IV

3 125,102

2 976,015

/

95,23

149,087

UK

HKE/571214

Morszczuk europejski

VI oraz VII; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów XII oraz XIV

8 021,730

7 549,373

174,085

96,28

298,272

UK

LEZ/07.

Smuklice

VII

3 535,593

2 941,723

/

83,20

353,559

UK

LEZ/2AC4-C

Smuklice

Wody Unii obszarów IIa i IV

2 198,536

1 167,590

/

53,11

219,854

UK

LEZ/56-14

Smuklice

Wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; VI; wody międzynarodowe obszarów XII oraz XIV

1 374,593

650,406

/

47,32

137,459

UK

LIN/04-C.

Molwa

Wody Unii obszaru IV

2 113,225

2 003,588

/

94,81

109,637

UK

LIN/1/2.

Molwa

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów I oraz II

8,889

2,619

/

29,46

0,889

UK

LIN/3A/BCD

Molwa

IIIa; wody Unii obszaru IIIbcd

3,500

0

/

0

0,350

UK

LIN/6X14.

Molwa

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów VI, VII, VIII, IX, X, XII i XIV

2 948,121

2 386,099

/

80,94

294,812

UK

MAC/2A34.

Makrela

IIIa oraz IV; wody Unii obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejony 22–32

5 790,650

4 855,015

626,677

94,66

308,958

UK

NEP/07.

Homarzec

VII

7 710,480

6 975,602

110,324

91,90

624,554

UK

NEP/2AC4-C

Homarzec

Wody Unii obszarów IIa i IV

10 872,999

6 946,185

/

63,88

1 087,299

UK

NEP/5BC6.

Homarzec

VI; VI; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb

15 522,285

11 723,639

/

75,53

1 552,228

UK

PLE/07A.

Gładzica

VIIa

306,196

79,642

/

26,01

30,619

UK

PLE/2A3AX4

Gładzica

IV; wody Unii obszaru IIa; część obszaru IIIa poza cieśninami Skagerrak i Kattegat

25 936,280

16 430,762

846,762

66,62

2 593,628

UK

PLE/7DE.

Gładzica

VIId i VIIe

1 459,576

1 302,437

/

89,23

145,958

UK

PLE/7FG.

Gładzica

VIIf i VIIg

51,330

24,620

/

47,96

5,133

UK

PLE/7HJK.

Gładzica

VIIh, VIIj i VIIk

17,990

17,301

/

96,17

0,689

UK

POK/2A34.

Czarniak

IIIa oraz IV; wody Unii obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejony 22–32

8 969,865

8 917,341

/

99,41

52,524

UK

POK/56-14

Czarniak

VI; wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb, XII oraz XIV

3 391,658

3 285,930

/

96,88

105,728

UK

PRA/2AC4-C

Krewetka północna

Wody Unii obszarów IIa i IV

566,107

1,104

/

0,20

56,611

UK

RNG/5B67-

Buławik czarny

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb, VI oraz VII

187,029

11,200

/

5,99

18,703

UK

SOL/07D.

Sola

VIId

531,582

467,771

/

88,00

53,158

UK

SOL/07E.

Sola

VIIe

508,287

491,200

/

96,64

17,087

UK

SOL/24-C.

Sola

Wody Unii obszarów II oraz IV

893,665

812,773

/

90,95

80,892

UK

SOL/7FG.

Sola

VIIf i VIIg

118,413

105,064

/

88,73

11,841

UK

SOL/7HJK.

Sola

VIIh, VIIj i VIIk

65,898

53,238

/

80,79

6,590

UK

SPR/2AC4-C

Szprot i powiązane przyłowy

Wody Unii obszarów IIa i IV

11 625,000

32,815

/

0,28

1 162,500

UK

USK/04-C.

Brosma

Wody Unii obszaru IV

106,653

46,756

/

43,84

10,665

UK

USK/1214EI

Brosma

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów I, II oraz XIV

6,029

1,247

/

20,68

0,603

UK

USK/567EI.

Brosma

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów V, VI oraz VII

194,048

70,848

/

36,51

19,405

UK

WHB/1X14

Błękitek

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII i XIV

34 275,325

31 777,690

/

92,71

2 497,635

UK

WHG/07A.

Witlinek

VIIa

31,117

8,278

/

26,60

3,112

UK

WHG/56-14

Witlinek

VI; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów XII i XIV

168,341

168,013

/

99,81

0,328

UK

WHG/7X7A-C

Witlinek

VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj i VIIk

1 277,150

1 202,530

/

94,16

74,620


(1)  Kwoty przyznane państwom członkowskim zgodnie z odpowiednimi rozporządzeniami w sprawie uprawnień do połowów uwzględniające wymiany tych uprawnień zgodnie z art. 16 ust. 8 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 (Dz.U. L 354 z 28.12.2013, s. 22), przeniesienia kwot zgodnie z art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 847/96 lub ponowne przydziały i odliczenia tych uprawnień zgodnie z art. 37 i 105 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 (Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1).


14.7.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 189/40


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2016/1143

z dnia 13 lipca 2016 r.

zmieniające załącznik VI do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1223/2009 dotyczącego produktów kosmetycznych

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1223/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. dotyczące produktów kosmetycznych (1), w szczególności jego art. 31 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Ditlenek tytanu jest dozwolony zarówno jako barwnik na podstawie pozycji 143 załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 1223/2009, jak i jako substancja promieniochronna na podstawie pozycji 27 załącznika VI do tego rozporządzenia. Zgodnie z pkt 3 preambuły do załączników II–VI do rozporządzenia (WE) nr 1223/2009 substancje wymienione w załącznikach III–VI nie obejmują nanomateriałów, chyba że są one wyraźnie podane. Ditlenek tytanu (w postaci nanocząsteczek) nie jest obecnie uregulowany.

(2)

Zgodnie z opinią Komitetu Naukowego ds. Bezpieczeństwa Konsumentów („SCCS”) z dnia 22 lipca 2013 r., zmienioną w dniu 22 kwietnia 2014 r. (2), można uznać, że stosowanie ditlenku tytanu (w postaci nanocząsteczek) jako substancji promieniochronnej w produktach ochrony przeciwsłonecznej, o cechach wskazanych w tej opinii oraz w stężeniu do 25 % w/w, nie stwarza ryzyka niekorzystnych skutków u ludzi po zastosowaniu na zdrową, nienaruszoną i niespaloną słońcem skórę. Ponadto, biorąc pod uwagę brak ekspozycji ogólnoustrojowej, SCCS uważa, że stosowanie ditlenku tytanu (w postaci nanocząsteczek) w produktach kosmetycznych stosowanych na skórę nie powinno stwarzać znacznego zagrożenia dla konsumenta.

(3)

Cechy wskazane w opinii SCCS dotyczą właściwości fizykochemicznych materiału (takich jak czystość, struktura i wygląd fizyczny, liczbowy rozkład wielkości cząstek, format obrazu, powierzchnia właściwa przypadająca na objętość i działalność fotokatalityczna) oraz tego, czy jest on niepowlekany bądź powlekany określonymi substancjami chemicznymi. W związku z tym w rozporządzeniu (WE) nr 1223/2009 należy uwzględnić te właściwości fizykochemiczne oraz wymogi dotyczące powłoki.

(4)

SCCS stwierdził również, że na podstawie dostępnych informacji stosowania ditlenku tytanu (w postaci nanocząsteczek) w produktach aerozolowych nie można uznać za bezpieczne. SCCS wskazał ponadto – w dodatkowej opinii z dnia 23 września 2014 r. dotyczącej wyjaśnienia znaczenia pojęcia „stosowanie poprzez rozpylanie/produkty rozpylane” w odniesieniu do sadzy CI 77266, ditlenku tytanu i tlenku cynku w postaci nanocząsteczek (3) – że jego obawy ograniczają się do produktów aerozolowych, które mogłyby powodować narażenie płuc użytkownika na kontakt z nanocząsteczkami ditlenku tytanu poprzez wdychanie.

(5)

W świetle wyżej wymienionych opinii wydanych przez SCCS Komisja uważa, że należy dopuścić stosowanie ditlenku tytanu (w postaci nanocząsteczek) zgodnie ze specyfikacjami SCCS jako substancji promieniochronnej w produktach kosmetycznych przy stężeniu maksymalnym wynoszącym 25 % w/w, z wyjątkiem zastosowań, które mogą prowadzić do narażenia płuc użytkownika końcowego na kontakt poprzez wdychanie.

(6)

Należy zmienić załącznik VI do rozporządzenia (WE) nr 1223/2009 w celu dostosowania go do postępu naukowego i technicznego.

(7)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Produktów Kosmetycznych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W załączniku VI do rozporządzenia (WE) nr 1223/2009 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 lipca 2016 r.

W imieniu Komisji

Jean-Claude JUNCKER

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 342 z 22.12.2009, s. 59.

(2)  SCCS/1516/13 wersja z dnia 22 kwietnia 2014 r., http://ec.europa.eu/health/scientific_committees/consumer_safety/docs/sccs_o_136.pdf.

(3)  SCCS/1539/14, 23 września 2014 r., wersja z dnia 25 czerwca 2015 r., http://ec.europa.eu/health/scientific_committees/consumer_safety/docs/sccs_o_163.pdf.


ZAŁĄCZNIK

W załączniku VI do rozporządzenia (WE) nr 1223/2009 wprowadza się następujące zmiany:

1)

pozycja 27 otrzymuje brzmienie:

 

Określenie substancji

Warunki

 

Numer porządkowy

Nazwa chemiczna/INN/XAN

Nazwa w glosariuszu wspólnych nazw składników

Nr CAS

Numer WE

Rodzaj produktu, części ciała

Maksymalne stężenie w preparacie gotowym do użycia

Inne

Określenie warunków stosowania i ostrzeżeń

a

b

c

d

e

f

g

h

i

„27

Ditlenek tytanu (*)

Ditlenek tytanu

13463-67-7/

1317-70-0/

1317-80-2

236-675-5/

215-280-1/

215-282-2

 

25 % (**)

 

 

2)

dodaje się pozycję 27a w brzmieniu:

 

Określenie substancji

Warunki

 

Numer porządkowy

Nazwa chemiczna/INN/XAN

Nazwa w glosariuszu wspólnych nazw składników

Nr CAS

Numer WE

Rodzaj produktu, części ciała

Maksymalne stężenie w preparacie gotowym do użycia

Inne

Określenie warunków stosowania i ostrzeżeń

a

b

c

d

e

f

g

h

i

„27a

Ditlenek tytanu (***)

Ditlenek tytanu (nanocząsteczki)

13463-67-7/

1317-70-0/

1317-80-2

236-675-5/

215-280-1/

215-282-2

 

25 % (****)

Nie do zastosowań, które mogą prowadzić do narażenia płuc użytkownika końcowego na kontakt poprzez wdychanie.

Dozwolone są jedynie nanomateriały o następujących właściwościach:

czystość ≥ 99 %,

w postaci rutylu lub rutyl o zawartości do 5 % anatazu, struktura krystaliczna, wygląd fizyczny w postaci skupisk o sferycznym, pręcikowym lub lancetowatym kształcie,

średni rozmiar cząstek oparty na liczbowym rozkładzie wielkości ≥ 30 nm,

format obrazu od 1 do 4,5; a powierzchnia właściwa przypadająca na objętość ≤ 460 m2/cm3,

powlekany krzemionką, krzemionką uwodnioną, tlenkiem glinu, wodorotlenkiem glinu, stearynianem glinu, kwasem stearynowym, trimetoksykaprylilosilanem, gliceryną, dimetykonem, dimetykonem wodorowym, simetykonem,

działalność fotokatalityczna ≤ 10 % w porównaniu z odpowiednimi substancjami referencyjnymi niepowleczonymi lub pozbawionymi domieszek,

nanocząsteczki są fotostabilne w produkcie końcowym.

 


(*)  W przypadku zastosowania jako barwnik zob. załącznik IV, nr 143.

(**)  W przypadku łącznego stosowania ditlenku tytanu i ditlenku tytanu w postaci nanocząsteczek suma nie może przekraczać wartości podanych w kolumnie g.”;

(***)  W przypadku zastosowania jako barwnik, zob. załącznik IV, nr 143.

(****)  W przypadku łącznego stosowania ditlenku tytanu i ditlenku tytanu w postaci nanocząsteczek suma nie może przekraczać wartości podanych w kolumnie g.”.


14.7.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 189/44


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/1144

z dnia 13 lipca 2016 r.

ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (1),

uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 543/2011 z dnia 7 czerwca 2011 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do sektorów owoców i warzyw oraz przetworzonych owoców i warzyw (2), w szczególności jego art. 136 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 543/2011 przewiduje – zgodnie z wynikami wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej – kryteria, na których podstawie Komisja ustala standardowe wartości dla przywozu z państw trzecich, w odniesieniu do produktów i okresów określonych w części A załącznika XVI do wspomnianego rozporządzenia.

(2)

Standardowa wartość w przywozie jest obliczana każdego dnia roboczego, zgodnie z art. 136 ust. 1 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 543/2011, przy uwzględnieniu podlegających zmianom danych dziennych. Niniejsze rozporządzenie powinno zatem wejść w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Standardowe wartości celne w przywozie, o których mowa w art. 136 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 543/2011, są ustalone w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 13 lipca 2016 r..

W imieniu Komisji,

za Przewodniczącego,

Jerzy PLEWA

Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich


(1)  Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.

(2)  Dz.U. L 157 z 15.6.2011, s. 1.


ZAŁĄCZNIK

Standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

(EUR/100 kg)

Kod CN

Kod państw trzecich (1)

Standardowa wartość w przywozie

0702 00 00

MA

158,0

ZZ

158,0

0709 93 10

TR

136,0

ZZ

136,0

0805 50 10

AR

137,5

BO

217,8

CL

148,0

TR

134,0

UY

192,8

ZA

185,3

ZZ

169,2

0808 10 80

AR

136,0

BR

92,6

CL

122,8

CN

102,6

NZ

146,4

US

157,2

ZA

105,0

ZZ

123,2

0808 30 90

AR

112,5

CL

122,0

NZ

154,1

ZA

109,9

ZZ

124,6

0809 10 00

TR

195,3

ZZ

195,3

0809 29 00

TR

284,0

ZZ

284,0


(1)  Nomenklatura krajów ustalona w rozporządzeniu Komisji (UE) nr 1106/2012 z dnia 27 listopada 2012 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 471/2009 w sprawie statystyk Wspólnoty dotyczących handlu zagranicznego z państwami trzecimi, w odniesieniu do aktualizacji nazewnictwa państw i terytoriów (Dz.U. L 328 z 28.11.2012, s. 7). Kod „ZZ” odpowiada „innym pochodzeniom”.


DECYZJE

14.7.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 189/46


DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2016/1145

z dnia 6 lipca 2016 r.

w sprawie uruchomienia Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (wniosek Belgii – EGF/2015/012 BE/Hainaut Machinery)

PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1309/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (2014–2020) i uchylenia rozporządzenia (WE) nr 1927/2006 (1), w szczególności jego art. 15 ust. 4,

uwzględniając Porozumienie międzyinstytucjonalne z dnia 2 grudnia 2013 r. pomiędzy Parlamentem Europejskim, Radą i Komisją w sprawie dyscypliny budżetowej, współpracy w kwestiach budżetowych i należytego zarządzania finansami (2), w szczególności jego pkt 13,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Celem Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji (EFG) jest zapewnienie wsparcia zwolnionym pracownikom i osobom, które zaprzestały prowadzenia działalności na własny rachunek w wyniku istotnych zmian w strukturze światowego handlu spowodowanych globalizacją, w wyniku dalszego trwania światowego kryzysu finansowego i gospodarczego lub w wyniku nowego światowego kryzysu finansowego i gospodarczego, oraz w celu udzielenia im pomocy umożliwiającej reintegrację na rynku pracy.

(2)

Środki EFG nie mogą przekroczyć maksymalnej rocznej kwoty 150 mln EUR (w cenach z 2011 r.), zgodnie z art. 12 rozporządzenia Rady (UE, Euratom) nr 1311/2013 (3).

(3)

W dniu 17 grudnia 2015 r. Belgia złożyła wniosek EGF/2015/012 BE/Hainaut Machinery o przyznanie wkładu finansowego z EFG w związku ze zwolnieniami w sektorze gospodarki zaklasyfikowanym do działu 28 według NACE Rev. 2 (Produkcja maszyn i urządzeń, gdzie indziej niesklasyfikowana) w zaliczanym do poziomu NUTS 2 regionie Hainaut (BE32) w Belgii. Wniosek został uzupełniony o dodatkowe informacje złożone zgodnie z art. 8 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1309/2013. Wniosek ten spełnia wymogi art. 13 rozporządzenia (UE) nr 1309/2013 dotyczące określenia wkładu finansowego z EFG.

(4)

Zgodnie z art. 6 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1309/2013 Belgia zdecydowała się na świadczenie zindywidualizowanych usług współfinansowanych przez EFG także na rzecz 300 młodych osób niepracujących, niekształcących się ani nieszkolących się (młodzieży NEET).

(5)

Zgodnie z art. 4 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1309/2013 wniosek Belgii uznaje się za dopuszczalny, ponieważ zwolnienia mają poważny wpływ na zatrudnienie oraz gospodarkę lokalną, regionalną i krajową.

(6)

Należy zatem uruchomić środki z EFG, aby zapewnić wkład finansowy w wysokości 1 824 041 EUR w odpowiedzi na wniosek złożony przez Belgię.

(7)

W celu ograniczenia do minimum czasu potrzebnego do uruchomienia EFG niniejszą decyzję należy stosować od dnia jej przyjęcia,

PRZYMUJĄ NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W ramach budżetu ogólnego Unii Europejskiej na rok budżetowy 2016 uruchamia się środki z Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji, aby udostępnić kwotę 1 824 041 EUR w formie środków na zobowiązania i środków na płatności.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 6 lipca 2016 r.

Sporządzono w Strasburgu dnia 6 lipca 2016 r.

W imieniu Parlamentu Europejskiego

I. KORČOK

Przewodniczący

W imieniu Rady

M. SCHULZ

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 855.

(2)  Dz.U. C 373 z 20.12.2013, s. 1.

(3)  Rozporządzenie Rady (UE, Euratom) nr 1311/2013 z dnia 2 grudnia 2013 r. określające wieloletnie ramy finansowe na lata 2014–2020 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 884).


14.7.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 189/48


DECYZJA RADY (UE) 2016/1146

z dnia 27 czerwca 2016 r.

w sprawie stanowiska, jakie ma zostać przyjęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Komisji Mieszanej utworzonej na mocy Umowy w sprawie międzynarodowych okazjonalnych przewozów pasażerów autokarami i autobusami (umowa INTERBUS) w odniesieniu do projektu decyzji nr 1/2016 tej Komisji

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 91 w związku z jego art. 218 ust. 9,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Umowa w sprawie międzynarodowych okazjonalnych przewozów pasażerów autokarami i autobusami (umowa INTERBUS) (1) (zwana dalej „umową”) weszła w życie z dniem 1 stycznia 2003 r.

(2)

Zgodnie z art. 24 ust. 2 lit. b) umowy Komisja Mieszana zmienia bądź dostosowuje dokumenty kontrolne oraz inne wzory dokumentów określone w załącznikach do tej umowy. W celu uwzględnienia przyszłych środków podejmowanych w Unii oraz zgodnie z art. 24 ust. 2 lit. c) umowy Komisja Mieszana zmienia lub dostosowuje załączniki dotyczące standardów technicznych mających zastosowanie do autobusów i autokarów, jak również załącznik 1 dotyczący warunków odnoszących się do przewoźników drogowego transportu pasażerskiego. Zgodnie z art. 24 ust. 2 lit. e) umowy Komisja Mieszana zmienia lub dostosowuje również wymagania dotyczące przepisów socjalnych. W związku z tym Komisja Mieszana powinna podejmować działania, gdy zachodzi potrzeba aktualizacji umowy zgodnie z postępem technicznym i legislacyjnym.

(3)

Ostatnia aktualizacja prawodawstwa unijnego w umowie, wprowadzona Decyzją nr 1/2011 Komisji Mieszanej (2), uwzględnia akty Unii przyjęte do końca 2009 r. Nadeszła zatem właściwa pora na uwzględnienie nowych środków, przyjętych przez Unię od tamtego czasu.

(4)

Zalecenie nr 1/2011 Komisji Mieszanej (3) określa kartę techniczną dla kontroli drogowych autokarów i autobusów. Jest ono przestarzałe, w związku z czym należy je uchylić.

(5)

Należy zatem określić stanowisko, jakie ma zostać przyjęte w imieniu Unii w ramach Komisji Mieszanej w odniesieniu do projektu decyzji nr 1/2016 tej Komisji.

(6)

Stanowisko Unii w ramach Komisji Mieszanej powinno zatem być oparte na dołączonym projekcie decyzji,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Stanowisko Unii, jakie ma zostać przyjęte w ramach Komisji Mieszanej utworzonej na podstawie art. 23 Umowy w sprawie okazjonalnych przewozów pasażerów autokarami i autobusami (umowa INTERBUS), oparte jest na projekcie decyzji Komisji Mieszanej dołączonym do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Luksemburgu dnia 27 czerwca 2016 r.

W imieniu Rady

M. VAN DAM

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 321 z 26.11.2002, s. 13.

(2)  Decyzja nr 1/2011 Komisji Mieszanej utworzonej w ramach Umowy INTERBUS o międzynarodowych okazjonalnych przewozach pasażerów autokarami i autobusami z dnia 11 listopada 2011 r. w sprawie przyjęcia regulaminu i dostosowania załącznika 1 do Umowy dotyczącego warunków mających zastosowanie do przewoźników drogowego transportu pasażerskiego, załącznika 2 do Umowy dotyczącego norm technicznych mających zastosowanie do autobusów i autokarów oraz wymagań dotyczących przepisów socjalnych, o których mowa w art. 8 Umowy (2012/25/UE) (Dz.U. L 8 z 12.1.2012, s. 38).

(3)  Zalecenie nr 1/2011 Komisji Mieszanej utworzonej w ramach Umowy Interbus o międzynarodowych okazjonalnych przewozach pasażerów autokarami i autobusami z dnia 11 listopada 2011 r. w sprawie stosowania karty technicznej autokaru i autobusu, która ułatwiłaby nadzór nad stosowaniem art. 1 i 2 załącznika 2 do Umowy (Dz.U. L 8 z 12.1.2012, s. 46).


ZAŁĄCZNIK

PROJEKT

DECYZJA NR 1/2016 KOMISJI MIESZANEJ UTWORZONEJ W RAMACH UMOWY W SPRAWIE MIĘDZYNARODOWYCH OKAZJONALNYCH PRZEWOZÓW PASAŻERÓW AUTOKARAMI I AUTOBUSAMI (UMOWA INTERBUS),

z dnia …

dostosowującej art. 8 umowy i załączniki 1, 2, 3 i 5 do tej umowy oraz uchylającej zalecenie nr 1/2011

KOMISJA MIESZANA,

uwzględniając Umowę w sprawie międzynarodowych okazjonalnych przewozów pasażerów autokarami i autobusami (umowa INTERBUS) (1), w szczególności jej art. 24,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W art. 23 Umowy w sprawie międzynarodowych okazjonalnych przewozów pasażerów autokarami i autobusami (umowa INTERBUS) (zwana dalej „umową”) ustanawia się Komisję Mieszaną w celu ułatwienia stosowania tej umowy (zwaną dalej „Komisją Mieszaną”).

(2)

Zgodnie z art. 24 ust. 2 lit. b) umowy Komisja Mieszana zmienia bądź dostosowuje dokumenty kontrolne oraz inne wzory dokumentów określone w załącznikach do tej umowy. W celu uwzględnienia przyszłych środków podejmowanych w Unii oraz zgodnie z art. 24 ust. 2 lit. c) umowy Komisja Mieszana zmienia lub dostosowuje załączniki dotyczące standardów technicznych mających zastosowanie do autobusów i autokarów, jak również załącznik 1 dotyczący warunków odnoszących się do przewoźników drogowego transportu pasażerskiego. Zgodnie z art. 24 ust. 2 lit. e) umowy Komisja Mieszana zmienia lub dostosowuje również wymagania dotyczące przepisów socjalnych. W związku z tym Komisja Mieszana powinna podejmować działania, gdy zachodzi potrzeba aktualizacji umowy w celu uwzględnienia postępu technicznego i legislacyjnego.

(3)

Ostatnia aktualizacja prawodawstwa unijnego w umowie, wprowadzona Decyzją nr 1/2011 Komisji Mieszanej (2), uwzględnia akty Unii przyjęte do końca 2009 r. Nadeszła zatem właściwa pora na uwzględnienie nowych środków, przyjętych przez Unię od tamtego czasu.

(4)

Zalecenie nr 1/2011 Komisji Mieszanej (3) określa kartę techniczną dla kontroli drogowych autokarów i autobusów. Jest ono przestarzałe, w związku z czym należy je uchylić,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Wymagania dotyczące przepisów socjalnych, o których mowa w art. 8 umowy, warunki mające zastosowanie do przewoźników drogowego transportu pasażerskiego, określone w załączniku 1 do umowy, standardy techniczne mające zastosowanie do autobusów i autokarów, określone w załączniku 2 do umowy, wzór dokumentu kontrolnego w przewozach okazjonalnych zwolnionych z obowiązku zezwolenia, określony w załączniku 3 do umowy, wzór zezwolenia dla nieliberalizowanych przewozów okazjonalnych określony w załączniku 5 do umowy, oraz wzór oświadczenia sporządzonego przez strony umowy INTERBUS dotyczącego art. 4 i załącznika 1, dostosowuje się zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Uchyla się zalecenie Komisji Mieszanej nr 1/2011.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem ….

Sporządzono w Brukseli dnia …

W imieniu Komisji Mieszanej

Przewodniczący

Sekretarz


(1)  Dz.U. L 321 z 26.11.2002, s. 13.

(2)  Decyzja nr 1/2011 Komisji Mieszanej utworzonej w ramach Umowy Interbus o międzynarodowych okazjonalnych przewozach pasażerów autokarami i autobusami z dnia 11 listopada 2011 r. w sprawie przyjęcia regulaminu i dostosowania załącznika 1 do Umowy dotyczącego warunków mających zastosowanie do przewoźników drogowego transportu pasażerskiego, załącznika 2 do Umowy dotyczącego norm technicznych mających zastosowanie do autobusów i autokarów oraz wymagań dotyczących przepisów socjalnych, o których mowa w art. 8 Umowy (2012/25/UE) (Dz.U. L 8 z 12.1.2012, s. 38).

(3)  Zalecenie nr 1/2011 Komisji Mieszanej utworzonej w ramach Umowy Interbus o międzynarodowych okazjonalnych przewozach pasażerów autokarami i autobusami z dnia 11 listopada 2011 r. w sprawie stosowania karty technicznej autokaru i autobusu, która ułatwiłaby nadzór nad stosowaniem art. 1 i 2 załącznika 2 do Umowy (Dz.U. L 8 z 12.1.2012, s. 46).

Załącznik do załącznika

Zmiany w art. 8 dotyczące przepisów socjalnych, załączniku 1 dotyczące warunków mających zastosowanie do przewoźników drogowego transportu pasażerskiego, załączniku 2 dotyczące standardów technicznych mających zastosowanie do autobusów i autokarów, załączniku 3 do umowy dotyczące wzoru dokumentu kontrolnego w przewozach okazjonalnych zwolnionych z obowiązku zezwolenia, załączniku 5 do umowy dotyczące wzoru zezwolenia dla nieliberalizowanych przewozów okazjonalnych, a także wzór oświadczenia sporządzonego przez strony umowy INTERBUS dotyczącego art. 4 i załącznika 1 (1)

1)

W art. 8 umowy do wykazu aktów Unii wprowadza się następujące zmiany:

a)

odesłanie do rozporządzenia Rady (EWG) nr 3821/85 otrzymuje brzmienie:

„—

rozporządzenie Rady (EWG) nr 3821/85 z dnia 20 grudnia 1985 r. w sprawie urządzeń rejestrujących stosowanych w transporcie drogowym (Dz.U. L 370 z 31.12.1985, s. 8), ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (UE) nr 1161/2014 z dnia 30 października 2014 r. (Dz.U. L 311 z 31.10.2014, s. 19), które stosuje się do czasu rozpoczęcia stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 165/2014 z dnia 4 lutego 2014 r. (Dz.U. L 60 z 28.2.2014, s. 1).

Zamiast rozporządzenia (EWG) nr 3821/85 mogą być stosowane równoważne przepisy ustanowione na mocy umowy AETR i protokołów do niej,”;

b)

dodaje się następujący akt Unii:

„—

rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 165/2014 z dnia 4 lutego 2014 r. w sprawie tachografów stosowanych w transporcie drogowym, uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 3821/85 w sprawie urządzeń rejestrujących stosowanych w transporcie drogowym oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 561/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie harmonizacji niektórych przepisów socjalnych odnoszących się do transportu drogowego (Dz.U. L 60 z 28.2.2014, s. 1), które stosuje się od dnia rozpoczęcia stosowania aktów wykonawczych, o których mowa w art. 46 tego rozporządzenia.

Zamiast rozporządzenia (UE) nr 165/2014 mogą być stosowane równoważne przepisy ustanowione na mocy umowy AETR i protokołów do niej.”.

2)

W załączniku 1 do umowy wykaz aktów Unii otrzymuje brzmienie:

 

„rozporządzenie (WE) nr 561/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 marca 2006 r. w sprawie harmonizacji niektórych przepisów socjalnych odnoszących się do transportu drogowego oraz zmieniające rozporządzenia Rady (EWG) nr 3821/85 i (WE) nr 2135/98, jak również uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 3820/85 (Dz.U. L 102 z 11.4.2006, s. 1), ostatnio zmienione rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 165/2014 z dnia 4 lutego 2014 r. (Dz.U. L 60 z 28.2.2014, s. 1);

 

rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1071/2009 z dnia 21 października 2009 r. ustanawiające wspólne zasady dotyczące warunków wykonywania zawodu przewoźnika drogowego i uchylające dyrektywę Rady 96/26/WE (Dz.U. L 300 z 14.11.2009, s. 51), ostatnio zmienione rozporządzeniem Rady (UE) nr 517/2013 z dnia 13 maja 2013 r. (Dz.U. L 158 z 10.6.2013, s. 1);

 

rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1073/2009 z dnia 21 października 2009 r. dotyczące wspólnych zasad dostępu do międzynarodowego rynku usług autokarowych i autobusowych i zmieniające rozporządzenie (WE) nr 561/2006 (Dz.U. L 300 z 14.11.2009, s. 88), ostatnio zmienione rozporządzeniem Rady (UE) nr 517/2013 z dnia 13 maja 2013 r. (Dz.U. L 158 z 10.6.2013, s. 1);

 

rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 181/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. dotyczące praw pasażerów w transporcie autobusowym i autokarowym oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2006/2004 (Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 1) w zakresie, w jakim obejmuje okazjonalne przewozy autokarami i autobusami.”.

3)

W załączniku 2 do umowy wprowadza się następujące zmiany:

a)

w art. 1 wprowadza się następujące zmiany:

(i)

lit. a) otrzymuje brzmienie:

„a)

badania techniczne pojazdów silnikowych i ich przyczep:

dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/40/WE z dnia 6 maja 2009 r. w sprawie w sprawie badań zdatności do ruchu drogowego pojazdów silnikowych i ich przyczep (Dz.U. L 141 z 6.6.2009, s. 12), ostatnio zmieniona dyrektywą Komisji 2010/48/UE z dnia 5 lipca 2010 r. (Dz.U. L 173 z 8.7.2010, s. 47), którą stosuje się do dnia 19 maja 2018 r.;

dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/45/UE z dnia 3 kwietnia 2014 r. w sprawie okresowych badań zdatności do ruchu drogowego pojazdów silnikowych i ich przyczep oraz uchylająca dyrektywę 2009/40/WE (Dz.U. L 127 z 29.4.2014, s. 51), którą stosuje się od dnia 20 maja 2018 r.;

dyrektywa 2000/30/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 czerwca 2000 r. w sprawie drogowej kontroli przydatności do ruchu pojazdów użytkowych poruszających się we Wspólnocie (Dz.U. L 203 z 10.8.2000, s. 1), ostatnio zmieniona dyrektywą Komisji 2010/47/UE z dnia 5 lipca 2010 r. (Dz.U. L 173 z 8.7.2010, s. 33), którą stosuje się do dnia 19 maja 2018 r.;

dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/47/UE z dnia 3 kwietnia 2014 r. w sprawie drogowej kontroli technicznej dotyczącej zdatności do ruchu drogowego pojazdów użytkowych poruszających się w Unii oraz uchylająca dyrektywę 2000/30/WE (Dz.U. L 127 z 29.4.2014, s. 134), którą stosuje się od dnia 20 maja 2018 r.;”;

(ii)

lit. c) otrzymuje brzmienie:

„c)

dopuszczalne wymiary i dopuszczalna masa całkowita:

dyrektywa Rady 96/53/WE z dnia 25 lipca 1996 r. ustanawiająca dla niektórych pojazdów kołowych poruszających się na terytorium Wspólnoty maksymalne dopuszczalne wymiary w ruchu krajowym i międzynarodowym oraz maksymalne dopuszczalne obciążenia w ruchu międzynarodowym (Dz.U. L 235 z 17.9.1996, s. 59), ostatnio zmieniona dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/719 z dnia 29 kwietnia 2015 r. (Dz.U. L 115 z 6.5.2015, s. 1).

Zmiany wprowadzone dyrektywą (UE) 2015/719 stosuje się od dnia 7 maja 2017 r.;

rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 661/2009 z dnia 13 lipca 2009 r. w sprawie wymagań technicznych w zakresie homologacji typu pojazdów silnikowych dotyczących ich bezpieczeństwa ogólnego, ich przyczep oraz przeznaczonych dla nich układów, części i oddzielnych zespołów technicznych (Dz.U. L 200 z 31.7.2009, s. 1), ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/166 z dnia 3 lutego 2015 r. (Dz.U. L 28 z 4.2.2015, s. 3);

rozporządzenie Komisji (UE) nr 1230/2012 z dnia 12 grudnia 2012 r. w sprawie wykonania rozporządzenia (WE) nr 661/2009 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do wymagań w zakresie homologacji typu dotyczących mas i wymiarów pojazdów silnikowych oraz zmieniające dyrektywę 2007/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 353 z 21.12.2012, s. 31);”;

(iii)

lit. d) otrzymuje brzmienie:

„d)

urządzenia rejestrujące w transporcie drogowym:

rozporządzenie Rady (EWG) nr 3821/85 z dnia 20 grudnia 1985 r. w sprawie urządzeń rejestrujących stosowanych w transporcie drogowym (Dz.U. L 370 z 31.12.1985, s. 8), ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (UE) nr 1161/2014 z dnia 30 października 2014 r. (Dz.U. L 311 z 31.10.2014, s. 19), które stosuje się do czasu rozpoczęcia stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 165/2014 z dnia 4 lutego 2014 r.

Zamiast rozporządzenia (EWG) nr 3821/85 mogą być stosowane równoważne przepisy ustanowione na mocy umowy AETR i protokołów do niej,

rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 165/2014 z dnia 4 lutego 2014 r. w sprawie tachografów stosowanych w transporcie drogowym i uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 3821/85 w sprawie urządzeń rejestrujących stosowanych w transporcie drogowym oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 561/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie harmonizacji niektórych przepisów socjalnych odnoszących się do transportu drogowego (Dz.U. L 60 z 28.2.2014, s. 1), które stosuje się od dnia rozpoczęcia stosowania aktów wykonawczych, o których mowa w art. 46 tego rozporządzenia.

Zamiast rozporządzenia (UE) nr 165/2014 mogą być stosowane równoważne przepisy ustanowione na mocy umowy AETR i protokołów do niej.”;

b)

w art. 2 wprowadza się następujące zmiany:

(i)

nagłówki i odesłania między pierwszym akapitem a tabelą otrzymują brzmienie:

„Emisja spalin:

rozporządzenie (WE) nr 715/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 czerwca 2007 r. w sprawie homologacji typu pojazdów silnikowych w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń pochodzących z lekkich pojazdów pasażerskich i użytkowych (Euro 5 i Euro 6) oraz w sprawie dostępu do informacji dotyczących naprawy i utrzymania pojazdów (Dz.U. L 171 z 29.6.2007, s. 1), ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (UE) nr 459/2012 z dnia 29 maja 2012 r. (Dz.U. L 142 z 1.6.2012, s. 16),

rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 595/2009 z dnia 18 czerwca 2009 r. dotyczące homologacji typu pojazdów silnikowych i silników w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń pochodzących z pojazdów ciężarowych o dużej ładowności (Euro VI) oraz w sprawie dostępu do informacji dotyczących naprawy i obsługi technicznej pojazdów, zmieniające rozporządzenie (WE) nr 715/2007 i dyrektywę 2007/46/WE oraz uchylające dyrektywy 80/1269/EWG, 2005/55/WE i 2005/78/WE (Dz.U. L 188 z 18.7.2009, s. 1), ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (UE) nr 133/2014 z dnia 31 stycznia 2014 r. (Dz.U. L 47 z 18.2.2014, s. 1);

Emisja hałasu:

dyrektywa Rady 70/157/EWG z dnia 6 lutego 1970 r. sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do dopuszczalnego poziomu hałasu i układu wydechowego pojazdów silnikowych (Dz.U. L 42 z 23.2.1970, s. 16), ostatnio zmieniona dyrektywą Rady 2013/15/UE z dnia 13 maja 2013 r. (Dz.U. L 158 z 10.6.2013, s. 172), którą stosuje się do dnia 30 czerwca 2027 r. z zastrzeżeniem art. 14 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 540/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r.,

rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 540/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie poziomu dźwięku pojazdów silnikowych i zamiennych układów tłumiących oraz zmieniające dyrektywę 2007/46/WE i uchylające dyrektywę 70/157/EWG (Dz.U. L 158 z 27.5.2014, s. 131), które, zgodnie z art. 15 tego rozporządzenia, stosuje się od dnia 1 lipca 2016 r., 1 lipca 2019 r. i 1 lipca 2027 r.;

Układ hamulcowy:

rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 661/2009 z dnia 13 lipca 2009 r. w sprawie wymagań technicznych w zakresie homologacji typu pojazdów silnikowych dotyczących ich bezpieczeństwa ogólnego, ich przyczep oraz przeznaczonych dla nich układów, części i oddzielnych zespołów technicznych (Dz.U. L 200 z 31.7.2009, s. 1), ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/166 z dnia 3 lutego 2015 r. (Dz.U. L 28 z 4.2.2015, s. 3);

Opony:

rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 661/2009 z dnia 13 lipca 2009 r. w sprawie wymagań technicznych w zakresie homologacji typu pojazdów silnikowych dotyczących ich bezpieczeństwa ogólnego, ich przyczep oraz przeznaczonych dla nich układów, części i oddzielnych zespołów technicznych (Dz.U. L 200 z 31.7.2009, s. 1), ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/166 z dnia 3 lutego 2015 r. (Dz.U. L 28 z 4.2.2015, s. 3);

Urządzenia oświetleniowe i światła sygnalizacyjne:

rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 661/2009 z dnia 13 lipca 2009 r. w sprawie wymagań technicznych w zakresie homologacji typu pojazdów silnikowych dotyczących ich bezpieczeństwa ogólnego, ich przyczep oraz przeznaczonych dla nich układów, części i oddzielnych zespołów technicznych (Dz.U. L 200 z 31.7.2009, s. 1), ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/166 z dnia 3 lutego 2015 r. (Dz.U. L 28 z 4.2.2015, s. 3);

Zbiornik paliwa:

rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 661/2009 z dnia 13 lipca 2009 r. w sprawie wymagań technicznych w zakresie homologacji typu pojazdów silnikowych dotyczących ich bezpieczeństwa ogólnego, ich przyczep oraz przeznaczonych dla nich układów, części i oddzielnych zespołów technicznych (Dz.U. L 200 z 31.7.2009, s. 1), ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/166 z dnia 3 lutego 2015 r. (Dz.U. L 28 z 4.2.2015, s. 3);

Lusterka wsteczne:

rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 661/2009 z dnia 13 lipca 2009 r. w sprawie wymagań technicznych w zakresie homologacji typu pojazdów silnikowych dotyczących ich bezpieczeństwa ogólnego, ich przyczep oraz przeznaczonych dla nich układów, części i oddzielnych zespołów technicznych (Dz.U. L 200 z 31.7.2009, s. 1), ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/166 z dnia 3 lutego 2015 r. (Dz.U. L 28 z 4.2.2015, s. 3);

Pasy bezpieczeństwa – montaż:

rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 661/2009 z dnia 13 lipca 2009 r. w sprawie wymagań technicznych w zakresie homologacji typu pojazdów silnikowych dotyczących ich bezpieczeństwa ogólnego, ich przyczep oraz przeznaczonych dla nich układów, części i oddzielnych zespołów technicznych (Dz.U. L 200 z 31.7.2009, s. 1), ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/166 z dnia 3 lutego 2015 r. (Dz.U. L 28 z 4.2.2015, s. 3);

Pasy bezpieczeństwa – punkty mocowania:

rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 661/2009 z dnia 13 lipca 2009 r. w sprawie wymagań technicznych w zakresie homologacji typu pojazdów silnikowych dotyczących ich bezpieczeństwa ogólnego, ich przyczep oraz przeznaczonych dla nich układów, części i oddzielnych zespołów technicznych (Dz.U. L 200 z 31.7.2009, s. 1), ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/166 z dnia 3 lutego 2015 r. (Dz.U. L 28 z 4.2.2015, s. 3);

Siedzenia:

rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 661/2009 z dnia 13 lipca 2009 r. w sprawie wymagań technicznych w zakresie homologacji typu pojazdów silnikowych dotyczących ich bezpieczeństwa ogólnego, ich przyczep oraz przeznaczonych dla nich układów, części i oddzielnych zespołów technicznych (Dz.U. L 200 z 31.7.2009, s. 1), ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/166 z dnia 3 lutego 2015 r. (Dz.U. L 28 z 4.2.2015, s. 3);

Budowa wnętrza (zapobieganie ryzyku rozprzestrzeniania się płomieni):

rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 661/2009 z dnia 13 lipca 2009 r. w sprawie wymagań technicznych w zakresie homologacji typu pojazdów silnikowych dotyczących ich bezpieczeństwa ogólnego, ich przyczep oraz przeznaczonych dla nich układów, części i oddzielnych zespołów technicznych (Dz.U. L 200 z 31.7.2009, s. 1), ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/166 z dnia 3 lutego 2015 r. (Dz.U. L 28 z 4.2.2015, s. 3);

Urządzenie wnętrza (wyjścia awaryjne, dostępność, liczba siedzeń, wytrzymałość nadwozia itd.):

rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 661/2009 z dnia 13 lipca 2009 r. w sprawie wymagań technicznych w zakresie homologacji typu pojazdów silnikowych dotyczących ich bezpieczeństwa ogólnego, ich przyczep oraz przeznaczonych dla nich układów, części i oddzielnych zespołów technicznych (Dz.U. L 200 z 31.7.2009, s. 1), ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/166 z dnia 3 lutego 2015 r. (Dz.U. L 28 z 4.2.2015, s. 3);

Zaawansowane systemy hamowania awaryjnego:

rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 661/2009 z dnia 13 lipca 2009 r. w sprawie wymagań technicznych w zakresie homologacji typu pojazdów silnikowych dotyczących ich bezpieczeństwa ogólnego, ich przyczep oraz przeznaczonych dla nich układów, części i oddzielnych zespołów technicznych (Dz.U. L 200 z 31.7.2009, s. 1), ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/166 z dnia 3 lutego 2015 r. (Dz.U. L 28 z 4.2.2015, s. 3);

rozporządzenie Komisji (UE) nr 347/2012 z dnia 16 kwietnia 2012 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 661/2009 w odniesieniu do wymagań w zakresie homologacji typu dla niektórych kategorii pojazdów silnikowych w odniesieniu do zaawansowanych systemów hamowania awaryjnego (Dz.U. L 109 z 21.4.2012, s. 1), ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/562 z dnia 8 kwietnia 2015 r. (Dz.U. L 93 z 9.4.2015, s. 35);

System ostrzegania przed niezamierzoną zmianą pasa ruchu:

rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 661/2009 z dnia 13 lipca 2009 r. w sprawie wymagań technicznych w zakresie homologacji typu pojazdów silnikowych dotyczących ich bezpieczeństwa ogólnego, ich przyczep oraz przeznaczonych dla nich układów, części i oddzielnych zespołów technicznych (Dz.U. L 200 z 31.7.2009, s. 1), ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/166 z dnia 3 lutego 2015 r. (Dz.U. L 28 z 4.2.2015, s. 3);

rozporządzenie Komisji (UE) nr 351/2012 z dnia 23 kwietnia 2012 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 661/2009 w zakresie wymagań dotyczących homologacji typu w odniesieniu do montowania systemów ostrzegania przed niezamierzoną zmianą pasa ruchu w pojazdach silnikowych (Dz.U. L 110 z 24.4.2012, s. 18).”;

(ii)

tabela otrzymuje brzmienie:

„Pozycja

Regulamin EKG ONZ

(w ostatniej obowiązującej wersji)

Akt Unii

Emisja spalin

49

Rozporządzenie (WE) nr 715/2007, ostatnio zmienione rozporządzeniem (UE) nr 459/2012;

rozporządzenie (WE) nr 595/2009, ostatnio zmienione rozporządzeniem (UE) nr 133/2014.

Emisja hałasu

51

Dyrektywa 70/157/EWG, ostatnio zmieniona dyrektywą Rady 2013/15/UE, którą stosuje się do dnia 30 czerwca 2027 r., z zastrzeżeniem art. 14 rozporządzenia (UE) nr 540/2014;

rozporządzenie (UE) nr 540/2014, które stosuje się zgodnie z jego art. 15 od dnia 1 lipca 2016 r., 1 lipca 2019 r. i 1 lipca 2027 r.

Układ hamulcowy

13

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009, ostatnio zmienione rozporządzeniem (UE) 2015/166.

Opony

54

117

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009, ostatnio zmienione rozporządzeniem (UE) 2015/166.

Urządzenia oświetlenia i sygnalizacji świetlnej

48

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009, ostatnio zmienione rozporządzeniem (UE) 2015/166.

Zbiornik paliwa

34

58

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009, ostatnio zmienione rozporządzeniem (UE) 2015/166.

Lusterka wsteczne:

46

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009, ostatnio zmienione rozporządzeniem (UE) 2015/166.

Pasy bezpieczeństwa – montaż

16

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009, ostatnio zmienione rozporządzeniem (UE) 2015/166.

Pasy bezpieczeństwa – punkty mocowania

14

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009, ostatnio zmienione rozporządzeniem (UE) 2015/166.

Siedzenia

17

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009, ostatnio zmienione rozporządzeniem (UE) 2015/166.

Budowa wnętrza (zapobieganie ryzyku rozprzestrzeniania się płomieni)

118

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009, ostatnio zmienione rozporządzeniem (UE) 2015/166.

Urządzenie wnętrza (wyjścia awaryjne, dostępność, liczba siedzeń, wytrzymałość nadwozia itd.)

66

107

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009, ostatnio zmienione rozporządzeniem (UE) 2015/166.

Zaawansowane systemy hamowania awaryjnego

131

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009, ostatnio zmienione rozporządzeniem (UE) 2015/166.

rozporządzenie Komisji (UE) nr 347/2012, ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/562.

System ostrzegania przed niezamierzoną zmianą pasa ruchu

130

Rozporządzenie (WE) nr 661/2009, ostatnio zmienione rozporządzeniem (UE) 2015/166.

rozporządzenie Komisji (UE) nr 351/2012.”.

4)

w załączniku 3 do umowy tekst w przypisach otrzymuje brzmienie:

„Należy uzupełnić, wpisując odpowiednio: Albania (AL), Austria (A), Belgia (B), Bośnia i Hercegowina (BA), Bułgaria (BG), była Jugosłowiańska Republika Macedonii (MK), Chorwacja (HR), Cypr (CY), Czarnogóra (ME), Dania (DK), Estonia (EST), Finlandia (FIN), Francja (F), Grecja (GR), Hiszpania (E), Irlandia (IRL), Litwa (LT), Luksemburg (L), Łotwa (LV), Malta (MT), Republika Mołdawii (MD), Niderlandy (NL), Niemcy (D), Polska (PL), Portugalia (P), Republika Czeska (CZ), Rumunia (RO), Słowacja (SK), Słowenia (SLO), Szwecja (S), Węgry (H),Włochy (I), Turcja (TR), Ukraina (UA), Zjednoczone Królestwo (UK).”;

5)

w załączniku 5 do umowy tekst w przypisie otrzymuje brzmienie:

„Należy uzupełnić, wpisując odpowiednio: Albania (AL), Austria (A), Belgia (B), Bośnia i Hercegowina (BA), Bułgaria (BG), była Jugosłowiańska Republika Macedonii (MK), Chorwacja (HR), Cypr (CY), Czarnogóra (ME), Dania (DK), Estonia (EST), Finlandia (FIN), Francja (F), Grecja (GR), Hiszpania (E), Irlandia (IRL), Litwa (LT), Luksemburg (L), Łotwa (LV), Malta (MT), Republika Mołdawii (MD), Niderlandy (NL), Niemcy (D), Polska (PL), Portugalia (P), Republika Czeska (CZ), Rumunia (RO), Słowacja (SK), Słowenia (SLO), Szwecja (S), Węgry (H),Włochy (I), Turcja (TR), Ukraina (UA), Zjednoczone Królestwo (UK).”;

6)

do wzoru oświadczenia sporządzonego przez strony umowy INTERBUS dotyczącego art. 4 i załącznika 1 wprowadza się następujące zmiany:

a)

w ust. 1 zdanie wprowadzające otrzymuje brzmienie:

„1.   Trzy warunki określone w rozdziale I rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1071/2009 z dnia 21 października 2009 r. ustanawiającego wspólne zasady dotyczące warunków wykonywania zawodu przewoźnika drogowego i uchylające dyrektywę Rady 96/26/WE (Dz.U. L 300 z 14.11.2009, s. 51).”;

b)

w ust. 2 skreśla się akapit drugi.


(1)  Aktualizacja wykazu aktów uwzględnia nowe przepisy przyjęte przez Unię Europejską do dnia 31 grudnia 2015 r.


14.7.2016   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 189/58


DECYZJA RADY (UE, Euratom) 2016/1147

z dnia 12 lipca 2016 r.

w sprawie mianowania członka Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego zaproponowanego przez Królestwo Belgii

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 302,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 106a,

uwzględniając propozycję rządu Belgii,

uwzględniając opinię Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniach 18 września 2015 r. i 1 października 2015 r. Rada przyjęła decyzje (UE, Euratom) 2015/1600 (1) i (UE, Euratom) 2015/1790 (2) w sprawie mianowania członków Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego na okres od dnia 21 września 2015 r. do dnia 20 września 2020 r.

(2)

Jedno stanowisko członka Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego zwolniło się w związku z upływem kadencji Rudiego THOMAESA,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Członkiem Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego do końca bieżącej kadencji, czyli do dnia 20 września 2020 r., zostaje niniejszym mianowany Paul SOETE, Ancien Administrateur délégué d'AGORIA.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Brukseli dnia 12 lipca 2016 r.

W imieniu Rady

P. KAŽIMÍR

Przewodniczący


(1)  Decyzja Rady (UE, Euratom) 2015/1600 z dnia 18 września 2015 r. w sprawie mianowania członków Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego na okres od dnia 21 września 2015 r. do dnia 20 września 2020 r. (Dz.U. L 248 z 24.9.2015, s. 53).

(2)  Decyzja Rady (UE, Euratom) 2015/1790 z dnia 1 października 2015 r. w sprawie mianowania członków Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego na okres od dnia 21 września 2015 r. do dnia 20 września 2020 r. (Dz.U. L 260 z 7.10.2015, s. 23).