ISSN 1977-0766

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 226

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Tom 57
30 lipca 2014


Spis treści

 

II   Akty o charakterze nieustawodawczym

Strona

 

 

UMOWY MIĘDZYNARODOWE

 

*

Informacje na temat podpisania i tymczasowego stosowania protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sprawie połowów między Unią Europejską a Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej

1

 

 

ROZPORZĄDZENIA

 

*

Rozporządzenie Rady (UE) nr 825/2014 z dnia 30 lipca 2014 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 692/2014 w sprawie ograniczeń dotyczących przywozu do Unii towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola, w odpowiedzi na bezprawne przyłączenie Krymu i Sewastopola

2

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 826/2014 z dnia 30 lipca 2014 r. dotyczące wykonania rozporządzenia (UE) nr 269/2014 w sprawie środków ograniczających w związku z działaniami podważającymi integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażającymi

16

 

 

DECYZJE

 

*

Decyzja Rady 2014/507/WPZiB z dnia 30 lipca 2014 r. zmieniająca decyzję 2014/386/WPZiB w sprawie ograniczeń dotyczących towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola, w odpowiedzi na bezprawne przyłączenie Krymu i Sewastopola

20

 

*

Decyzja Rady 2014/508/WPZiB z dnia 30 lipca 2014 r. zmieniająca decyzję 2014/145/WPZiB w sprawie środków ograniczających w związku z działaniami podważającymi integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażającymi

23

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


II Akty o charakterze nieustawodawczym

UMOWY MIĘDZYNARODOWE

30.7.2014   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 226/1


Informacje na temat podpisania i tymczasowego stosowania protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sprawie połowów między Unią Europejską a Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej

Unia Europejska i Demokratyczna Republika Wysp Świętego Tomasza i Książęcej podpisały w dniu 23 maja 2014 r. w Brukseli protokół ustalający uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sprawie połowów między Unią Europejską a Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej.

W związku z powyższym protokół ten jest tymczasowo stosowany — zgodnie z jego art. 14 — od dnia 23 maja 2014 r.


ROZPORZĄDZENIA

30.7.2014   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 226/2


ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR 825/2014

z dnia 30 lipca 2014 r.

zmieniające rozporządzenie (UE) nr 692/2014 w sprawie ograniczeń dotyczących przywozu do Unii towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola, w odpowiedzi na bezprawne przyłączenie Krymu i Sewastopola

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 215,

uwzględniając decyzję Rady 2014/386/WPZiB z dnia 23 czerwca 2014 r. w sprawie środków ograniczających w odpowiedzi na bezprawne przyłączenie Krymu i Sewastopola (1),

uwzględniając wspólny wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa oraz Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie Rady (UE) nr 692/2014 (2) nadaje skuteczność pewnym środkom przewidzianym w decyzji 2014/386/WPZiB, w szczególności ograniczeniom dotyczącym towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola oraz udzielania, bezpośrednio lub pośrednio, finansowania lub pomocy finansowej, jak również ubezpieczenia i reasekuracji, mających związek z przywozem takich towarów, w odpowiedzi na bezprawne przyłączenie Krymu i Sewastopola.

(2)

W dniu 30 lipca 2014 r. Rada przyjęła decyzję 2014/507/WPZiB (3), która zmienia decyzję 2014/386/WPZiB w celu wprowadzenia zakazu dotyczącego nowych inwestycji związanych z infrastrukturą w sektorach transportu, telekomunikacji, energii i eksploatacji zasobów naturalnych na Krymie i w Sewastopolu, a także zakazu wywozu kluczowego sprzętu i kluczowych technologii związanych z tymi sektorami.

(3)

Środki te wchodzą w zakres Traktatu, a zatem do ich wdrożenia konieczne jest podjęcie działań regulacyjnych na szczeblu Unii, w szczególności w celu zapewnienia jednolitego stosowania tych środków we wszystkich państwach członkowskich.

(4)

Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) nr 692/2014.

(5)

W celu zapewnienia skuteczności środków ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu powinno ono wejść w życie w trybie natychmiastowym,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W rozporządzeniu (UE) nr 692/2014 wprowadza się następujące zmiany:

1)

tytuł otrzymuje brzmienie:

„Rozporządzenie Rady (UE) nr 692/2014 z dnia 23 czerwca 2014 r. w sprawie środków ograniczających w odpowiedzi na bezprawne przyłączenie Krymu i Sewastopola”;

2)

w art. 1 dodaje się litery w brzmieniu:

„f)

»usługi pośrednictwaf« oznaczają:

(i)

negocjowanie lub zawieranie transakcji zakupu, sprzedaży lub dostawy towarów i technologii lub usług finansowych i technicznych, w tym z państwa trzeciego do któregokolwiek innego państwa trzeciego; lub

(ii)

sprzedaż lub zakup towarów i technologii lub usług finansowych i technicznych, w tym w przypadku gdy znajdują się one w państwach trzecich, w celu ich przekazania do innego państwa trzeciego;

g)

»pomoc techniczna« oznacza wszelkie wsparcie techniczne związane z naprawami, pracami rozwojowymi, produkcją, montażem, testowaniem, konserwacją lub wszelką inną obsługę techniczną, mogące przyjmować formy takie, jak instruktaż, doradztwo, szkolenia, przekazanie praktycznej wiedzy lub umiejętności lub usługi konsultingowe; pomoc techniczna obejmuje werbalne formy pomocy.”;

3)

dodaje się artykuły w brzmieniu:

„Artykuł 2a

1.   Zabrania się:

a)

przyznawania jakichkolwiek pożyczek lub kredytów specjalnie związanych z tworzeniem, nabywaniem lub rozwijaniem infrastruktury w sektorach transportu, telekomunikacji lub energii na Krymie lub w Sewastopolu;

b)

nabywania lub zwiększania udziałów, w tym nabywania w całości oraz nabywania akcji lub papierów wartościowych o charakterze udziałowym, w przedsiębiorstwach z siedzibą na Krymie lub w Sewastopolu, które są zaangażowane w tworzenie, nabywanie lub rozwijanie infrastruktury w sektorach transportu, telekomunikacji lub energii na Krymie lub w Sewastopolu;

c)

tworzenia spółek joint venture związanych z tworzeniem, nabywaniem lub rozwijaniem infrastruktury w sektorach transportu, telekomunikacji lub energii na Krymie lub w Sewastopolu.

2.   Zabrania się:

a)

przyznawania jakichkolwiek pożyczek lub kredytów specjalnie związanych z eksploatacją ropy naftowej, gazu lub zasobów mineralnych na Krymie lub w Sewastopolu;

b)

nabywania lub zwiększania udziałów, w tym nabywania w całości takich przedsiębierstw oraz nabywania akcji lub papierów wartościowych o charakterze udziałowym, w przedsiębiorstwach z siedzibą na Krymie lub w Sewastopolu, które są zaangażowane w eksploatację ropy naftowej, gazu lub zasobów mineralnych na Krymie lub w Sewastopolu;

c)

tworzenia spółek joint venture związanych z eksploatacją ropy naftowej, gazu lub zasobów mineralnych na Krymie lub w Sewastopolu.

3.   Do celów niniejszego artykułu i art. 2b stosuje się następujące definicje:

a)

»zasoby mineralne« to zasoby wymienione w załączniku II;

b)

»eksploatacja« oznacza poszukiwanie, badanie, wydobycie, rafinację ropy naftowej, gazu i zasobów mineralnych i gospodarowanie nimi oraz świadczenie związanych z tym usług geologicznych, ale nie obejmuje konserwacji do celów zapewnienia bezpieczeństwa istniejącej infrastruktury;

c)

»rafinacja« oznacza przetwarzanie, obróbkę i przygotowanie do sprzedaży.

Artykuł 2b

Zabrania się świadczenia, bezpośrednio lub pośrednio, pomocy technicznej, usług pośrednictwa związanych z działaniami inwestycyjnymi, o których mowa w art. 2a.

Artykuł 2c

1.   Zabrania się sprzedaży, dostawy, transferu, wywozu, w sposób bezpośredni lub pośredni, kluczowego sprzętu i kluczowych technologii wymienionych w załączniku III, jakiejkolwiek osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi na Krymie lub w Sewastopolu lub do wykorzystania na Krymie lub w Sewastopolu.

2.   Załącznik III wymienia kluczowy sprzęt i kluczowe technologie związane z tworzeniem, nabywaniem lub rozwijaniem infrastruktury w następujących sektorach:

a)

transport;

b)

telekomunikacja:

c)

energia;

d)

eksploatacja ropy naftowej, gazu i zasobów mineralnych na Krymie lub w Sewastopolu.

3.   Zabrania się:

a)

świadczenia, bezpośrednio lub pośrednio, pomocy technicznej lub usług pośrednictwa związanych z kluczowym sprzętem i kluczowymi technologiami wymienionymi w załączniku III lub związanych z dostarczaniem, wytwarzaniem, konserwacją i użytkowaniem towarów wymienionych w załączniku III, jakiejkolwiek osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi na Krymie lub w Sewastopolu lub do wykorzystania na Krymie lub w Sewastopolu; oraz

b)

zapewniania finansowania lub świadczenia pomocy finansowej, bezpośrednio lub pośrednio, w odniesieniu do kluczowego sprzętu i kluczowych technologii wymienionych w załączniku III, jakiejkolwiek osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi na Krymie lub w Sewastopolu lub do wykorzystania na Krymie lub w Sewastopolu.

4.   Zabrania się świadomego lub umyślnego udziału w działaniach, których celem lub skutkiem jest obejście zakazów, o których mowa w ust. 1 i 3.

5.   Zakazy w ust. 1 i 3 nie mają zastosowania do wykonywania, do dnia 28 października 2014 r., transakcji wymaganych przez umowy handlowe zawarte przed dniem 30 lipca 2014 r. dotyczących kluczowego sprzętu lub kluczowych technologii wymienionych w załączniku III lub przez umowy dodatkowe niezbędne do wykonania takich umów, pod warunkiem, że osoby fizyczne lub prawne, podmioty lub organy zamierzające przeprowadzić takie transakcje lub udzielić pomocy w związku z takimi transakcjami, z wyprzedzeniem co najmniej 10 dni roboczych powiadomiły o tej transakcji lub pomocy właściwy organ państwa członkowskiego, w którym mają siedzibę.

Artykuł 2d

Art. 2a i 2b nie mają zastosowania do udzielania pożyczek lub kredytów, zwiększania udziałów w spółkach joint venture lub tworzenia takich spółek, jeżeli spełniono następujące warunki:

a)

transakcji wymaga umowa lub porozumienie zawarte przed dniem 30 lipca 2014 r.; oraz

b)

właściwy organ został powiadomiony z wyprzedzeniem co najmniej 10 dni roboczych.”;

4)

załącznik do rozporządzenia (UE) nr 692/2014 otrzymuje tytuł „Załącznik I”; dodaje się załączniki II i III zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 30 lipca 2014 r.

W imieniu Rady

S. GOZI

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 183 z 24.6.2014, s. 70.

(2)  Rozporządzenie Rady (UE) nr 692/2014 z dnia 23 czerwca 2014 r. w sprawie ograniczeń dotyczących przywozu do Unii towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola, w odpowiedzi na bezprawne przyłączenie Krymu i Sewastopola (Dz.U. L 183 z 24.6.2014, s. 9).

(3)  Decyzja Rady 2014/507/WPZiB z dnia 30 lipca 2014 r. zmieniająca decyzję 2014/386/WPZiB w sprawie ograniczeń dotyczących towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola, w odpowiedzi na bezprawne przyłączenie Krymu i Sewastopola (zob. s. 20 niniejszego Dziennika Urzędowego).


ZAŁĄCZNIK

ZAŁĄCZNIK II

Zasoby mineralne, o których mowa w art. 2a:

Kod CN

Opis produktu

2501 00 10

Woda morska i roztwory soli

2501 00 31

Sól do przeróbki chemicznej (oddzielenie Na od Cl) do produkcji pozostałych produktów

2501 00 51

Sole denaturowane lub do innych celów przemysłowych (włącznie z oczyszczaniem), innych niż konserwowanie lub przygotowanie artykułów spożywczych dla ludzi i zwierząt

2501 00 99

Sól i czysty chlorek sodu, nawet w roztworze wodnym lub zawierająca dodatek środków zapobiegających zbrylaniu lub środków zapewniających dobrą sypkość (z wyjątkiem soli kuchennej, soli do przeróbki chemicznej (oddzielenie Na od Cl), soli denaturowanej i soli do innych celów przemysłowych)

2502 00 00

Piryty żelazowe niewyprażone

2503 00

Siarka wszystkich rodzajów, z wyjątkiem siarki sublimowanej, strąconej i koloidalnej

2504

Grafit naturalny

2505

Piaski naturalne wszystkich rodzajów, nawet barwione, inne niż piaski metalonośne objęte działem 26

2506

Kwarc (inny niż piasek naturalny); kwarcyt, nawet wstępnie obrobiony lub tylko pocięty przez piłowanie lub inaczej, na bloki lub płyty o kształcie prostokątnym (włączając kwadratowy)

2507 00

Kaolin i pozostałe gliny kaolinowe, nawet kalcynowane

2508

Pozostałe gliny (z wyjątkiem iłów porowatych objętych pozycją 6806), andaluzyt, cyjanit i sylimanit, nawet kalcynowane; mullit; ziemie szamotowe lub dynasowe

2509 00 00

Kreda

2510

Naturalne fosforany wapnia, naturalne fosforany glinu-wapnia, kreda naturalna i fosforanowa

2511

Naturalny siarczan baru (baryt); naturalny węglan baru (witeryt), nawet kalcynowany, inny niż tlenek baru objęty pozycją 2816

2512 00 00

Skały krzemionkowe kopalne (na przykład ziemia okrzemkowa, trypla i diatomit) i podobne ziemie krzemionkowe, nawet kalcynowane, o pozornej gęstości 1 lub mniejszej

2513

Pumeks; szmergiel; naturalny korund, naturalny granat i pozostałe naturalne materiały ścierne, nawet poddane obróbce cieplnej

2514 00 00

Łupek, nawet wstępnie obrobiony lub tylko pocięty przez piłowanie lub inaczej na bloki lub płyty o kształcie prostokątnym (włączając kwadratowy)

2515

Marmur, trawertyn, ekausyna i pozostałe wapienne kamienie pomnikowe lub budowlane, o pozornej gęstości 2,5 lub większej, oraz alabaster, nawet wstępnie obrobione lub tylko pocięte, przez piłowanie lub inaczej, na bloki lub płyty o kształcie prostokątnym (włączając kwadratowy)

2516

Granit, porfir, bazalt, piaskowiec i pozostałe kamienie pomnikowe lub budowlane, nawet wstępnie obrobione lub tylko pocięte, przez piłowanie lub inaczej, na bloki lub płyty o kształcie prostokątnym (włączając kwadratowy)

2517

Otoczaki, żwir, kamień pokruszony lub rozłupany, w rodzaju zwykle stosowanych jako kruszywo do betonu, jako tłuczeń drogowy lub do podsypki torów kolejowych lub inne kruszywo, gruby żwir i krzemień, nawet poddane obróbce cieplnej; makadam z żużla, popiołów odlewniczych lub podobnych odpadów przemysłowych, nawet zawierający materiały wymienione w pierwszej części pozycji; makadam smołowany; granulki, odłamki i proszek kamieni objętych pozycją 2515 lub 2516, nawet poddane obróbce cieplnej

2518

Dolomit, nawet kalcynowany lub spiekany, włączając dolomit wstępnie obrobiony lub tylko pocięty przez piłowanie lub w inny sposób, na bloki lub płyty o kształcie prostokątnym (włączając kwadratowy); dolomitowa masa ogniotrwała do ubijania

2519 00 00

Naturalny węglan magnezu (magnezyt); magnezja topiona; magnezja całkowicie wypalona (spiekana), nawet zawierająca małe ilości innych tlenków dodanych przed spiekaniem; pozostały tlenek magnezu, nawet czysty

2520

Gips; anhydryt; spoiwa gipsowe (składające się z gipsu kalcynowanego lub siarczanu wapnia), nawet barwione, zawierające lub nie małe ilości przyspieszaczy lub opóźniaczy

2521 00 00

Topnik wapniowy; wapień i pozostały kamień wapienny, w rodzaju stosowanych do produkcji wapna lub cementu

2522

Wapno palone, wapno gaszone i wapno hydrauliczne, inne niż tlenek wapnia i wodorotlenek wapnia, objęte pozycją 2825

2523

Cement portlandzki, cement glinowy, cement żużlowy, cement anhydrytowy i podobne cementy hydrauliczne, nawet barwione lub w postaci klinkieru

2524

Azbest

2525

Mika, włącznie z odłamkami; odpadki miki

2526

Steatyt naturalny, nawet wstępnie obrobiony lub tylko pocięty przez piłowanie lub inaczej, na bloki lub płyty o kształcie prostokątnym (włączając kwadratowy); talk

2528 00 00

Naturalne borany i ich koncentraty (nawet kalcynowane), z wyłączeniem boranów wyodrębnionych z naturalnych solanek; naturalny kwas borowy zawierający nie więcej niż 85 % H3BO3 w przeliczeniu na suchą masę

2529

Skaleń; leucyt; nefelin i sjenit nefelinowy; fluoryt

2530

Substancje mineralne, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone

2601

Rudy i koncentraty żelaza, włącznie z wyprażonymi pirytami żelazowymi

2602 00 00

Rudy i koncentraty manganu, włączając żelazonośne rudy i koncentraty manganu o zawartości manganu 20 % lub większej, w przeliczeniu na suchą masę

2603 00 00

Rudy i koncentraty miedzi

2604 00 00

Rudy i koncentraty niklu

2605 00 00

Rudy i koncentraty kobaltu

2606 00 00

Rudy i koncentraty glinu

2607 00 00

Rudy i koncentraty ołowiu

2608 00 00

Rudy i koncentraty cynku

2609 00 00

Rudy i koncentraty cyny

2610 00 00

Rudy i koncentraty chromu

2611 00 00

Rudy i koncentraty wolframu

2612

Rudy i koncentraty uranu lub toru

2613

Rudy i koncentraty molibdenu

2614 00 00

Rudy i koncentraty tytanu

2615

Rudy i koncentraty niobu, tantalu, wanadu i cyrkonu

2616

Rudy i koncentraty metali szlachetnych

2617

Pozostałe rudy i koncentraty

2618 00 00

Żużel granulowany (piasek żużlowy) z produkcji żeliwa lub stali

2619 00

Żużel (inny niż żużel granulowany), zgorzeliny i pozostałe odpady z produkcji żeliwa lub stali

2620

Żużel, popiół i pozostałości (inne niż z produkcji żeliwa lub stali) zawierające metale, arsen lub ich związki

2621

Pozostały żużel i popiół, włączając popiół z wodorostów morskich (brunatnic); popiół i pozostałości spopielenia odpadów komunalnych

2701

Węgiel; brykiety, brykietki i podobne paliwa stałe wytwarzane z węgla

2702

Węgiel brunatny (lignit), nawet aglomerowany, z wyłączeniem gagatu

2703 00 00

Torf (włącznie z odpadkami torfowymi), nawet aglomerowany

2704 00

Koks i półkoks, z węgla, węgla brunatnego (lignitu) lub torfu, nawet aglomerowany; węgiel retortowy

2705 00 00

Gaz węglowy, gaz wodny, gaz generatorowy i podobne gazy, inne niż gaz ziemny (mokry) i pozostałe węglowodory gazowe

2706 00 00

Smoła destylowana z węgla, z węgla brunatnego (lignitu) lub z torfu oraz pozostałe smoły mineralne, nawet odwodnione lub częściowo destylowane, włącznie ze smołami odzyskanymi

2707

Oleje i pozostałe produkty destylacji wysokotemperaturowej smoły węglowej; podobne produkty, w których masa składników aromatycznych jest większa niż składników niearomatycznych

2708

Pak i koks pakowy, otrzymywane ze smoły węglowej lub z pozostałych smół mineralnych

2709 00

Oleje ropy naftowej i oleje otrzymywane z minerałów bitumicznych, surowe

2710

Oleje ropy naftowej i oleje otrzymywane z minerałów bitumicznych, inne niż surowe; preparaty gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, zawierające w masie 70 % lub więcej olejów ropy naftowej lub olejów otrzymywanych z minerałów bitumicznych, mając na uwadze, że oleje stanowią składniki zasadnicze preparatów; oleje odpadowe

2711

Gaz ziemny (mokry) i pozostałe węglowodory gazowe

2712

Wazelina; parafina, wosk mikrokrystaliczny, gacz parafinowy, ozokeryt, wosk montanowy, wosk torfowy, pozostałe woski mineralne i podobne produkty otrzymywane w drodze syntezy lub innych procesów, nawet barwione

2713

Koks naftowy, bitum naftowy oraz inne pozostałości olejów ropy naftowej lub olejów otrzymywanych z minerałów bitumicznych

2714

Bitum i asfalt, naturalne; łupek bitumiczny lub naftowy i piaski bitumiczne; asfaltyty i skały asfaltowe

2715 00 00

Mieszanki bitumiczne na bazie naturalnego asfaltu, naturalnego bitumu, bitumu naftowego, smoły mineralnej lub mineralnego paku smołowego (na przykład masy uszczelniające bitumiczne, fluksy)

2716 00 00

Energia elektryczna

2801

Fluor, chlor, brom i jod

2802 00 00

Siarka, sublimowana lub strącona; siarka koloidalna

2803 00 00

Węgiel (sadze oraz inne postacie węgla, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone)

2804

Wodór, gazy szlachetne i pozostałe niemetale

2805

Metale alkaliczne lub metale ziem alkalicznych; metale ziem rzadkich, skand i itr, nawet ich mieszaniny lub stopy; rtęć

2806

Chlorowodór (kwas chlorowodorowy); kwas chlorosulfonowy

2807 00 00

Kwas siarkowy; oleum

2808 00 00

Kwas azotowy; mieszaniny nitrujące

2809

Pentatlenek difosforu; kwas fosforowy; kwasy polifosforowe, nawet niezdefiniowane chemicznie

2810 00

Tlenki boru; kwasy borowe

2811

Pozostałe kwasy nieorganiczne i pozostałe nieorganiczne związki tlenowe niemetali

2812

Halogenki i tlenohalogenki niemetali

2813

Siarczki niemetali; techniczny trisiarczek fosforu

2814

Amoniak, bezwodny lub w roztworze wodnym

2815

Wodorotlenek sodu (soda kaustyczna); wodorotlenek potasu (potaż żrący); nadtlenki sodu lub potasu

2816

Wodorotlenek i nadtlenek magnezu; tlenki, wodorotlenki i nadtlenki strontu lub baru

2817 00 00

Tlenek cynku; nadtlenek cynku

2818

Elektrokorund (korund sztuczny), nawet niezdefiniowany chemicznie; tlenek glinu; wodorotlenek glinu

2819

Tlenki i wodorotlenki chromu

2820

Tlenki manganu

2821

Tlenki i wodorotlenki żelaza; pigmenty mineralne zawierające 70 % masy lub więcej związanego żelaza w przeliczeniu na Fe2O3

2822 00 00

Tlenki i wodorotlenki kobaltu; techniczne tlenki kobaltu

2823 00 00

Tlenki tytanu

2824

Tlenki ołowiu; minia ołowiana i minia pomarańczowa

2825

Hydrazyna i hydroksyloamina i ich sole nieorganiczne; pozostałe zasady nieorganiczne; tlenki, wodorotlenki i nadtlenki pozostałych metali

2826

Fluorki; fluorokrzemiany, fluorogliniany i pozostałe złożone sole fluorowe

2827

Chlorki, tlenochlorki i chlorki zasadowe; bromki i tlenobromki; jodki i tlenojodki

2828

Podchloryny (chlorany (I)); techniczny podchloryn wapnia; chloryny; podbrominy

2829

Chlorany i nadchlorany; bromiany i nadbromiany; jodany i nadjodany

2830

Siarczki; polisiarczki, nawet niezdefiniowane chemicznie

2831

Ditioniny i sulfoksylany

2832

Siarczyny; tiosiarczany

2833

Siarczany; ałuny; nadtlenosiarczany (nadsiarczany)

2834

Azotyny; azotany

2835

Podfosforyny (fosforany I), fosforyny (fosforany III) i fosforany; polifosforany, nawet niezdefiniowane chemicznie

2836

Węglany; nadtlenowęglany (nadwęglany); techniczny węglan amonu zawierający karbaminian amonu

2837

Cyjanki, tlenocyjanki i cyjanki złożone

2839

Krzemiany; techniczne krzemiany metali alkalicznych

2840

Borany; nadtlenoborany (nadborany)

2841

Sole tlenowych lub nadtlenowych kwasów metalicznych

2842

Pozostałe sole kwasów nieorganicznych lub nadtlenokwasów (włącznie z glinkokrzemianami, nawet niezdefiniowanymi chemicznie), inne niż azydki

2843

Koloidy metali szlachetnych; nieorganiczne lub organiczne związki metali szlachetnych, nawet niezdefiniowane chemicznie; amalgamaty metali szlachetnych

2844

Promieniotwórcze pierwiastki chemiczne i izotopy promieniotwórcze (włącznie z rozszczepialnymi lub paliworodnymi pierwiastkami chemicznymi i izotopami) oraz ich związki; mieszaniny i pozostałości zawierające te produkty

2845

Izotopy, inne niż objęte pozycją 2844; związki nieorganiczne lub organiczne takich izotopów, nawet niezdefiniowane chemicznie

2846

Związki nieorganiczne lub organiczne metali ziem rzadkich, itru i skandu lub mieszanin tych metali

2847 00 00

Nadtlenek wodoru, nawet zestalony mocznikiem

2848 00 00

Fosforki, nawet niezdefiniowane chemicznie, z wyłączeniem żelazofosforu

2849

Węgliki, nawet niezdefiniowane chemicznie

2850 00

Wodorki, azotki, azydki, krzemki i borki, nawet niezdefiniowane chemicznie, inne niż związki, które są również węglikami objętymi pozycją 2849

2852

Nieorganiczne lub organiczne związki rtęci, nawet niezdefiniowane chemicznie, z wyłączeniem amalgamatów

2853 00

Pozostałe związki nieorganiczne (włącznie z wodą destylowaną lub wodą do pomiarów przewodnictwa oraz wodą o podobnej czystości); ciekłe powietrze (nawet pozbawione gazów szlachetnych); sprężone powietrze; amalgamaty, inne niż amalgamaty metali szlachetnych

2901

Węglowodory alifatyczne

2902

Węglowodory cykliczne

2903

Fluorowcowane pochodne węglowodorów

2904

Sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne węglowodorów, nawet fluorowcowane

2905

Alkohole alifatyczne i ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne

2906

Alkohole cykliczne i ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne

2907

Fenole; fenoloalkohole

2908

Fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne fenoli lub fenoloalkoholi

2909

Etery, eteroalkohole, eterofenole, eteroalkoholofenole, nadtlenki alkoholowe, nadtlenki eterowe, nadtlenki ketonowe (nawet niezdefiniowane chemicznie) oraz ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne

2910

Epoksydy, epoksyalkohole, epoksyfenole i epoksyetery, z pierścieniem trójczłonowym oraz ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne

2911 00 00

Acetale i półacetale, nawet z inną tlenową grupą funkcyjną oraz ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne

2912

Aldehydy, nawet z inną tlenową grupą funkcyjną; cykliczne polimery aldehydów; paraformaldehyd:

2913 00 00

Fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne produktów objętych pozycją 2912

2914

Ketony i chinony, nawet z inną tlenową grupą funkcyjną, oraz ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne

2915

Nasycone alifatyczne kwasy monokarboksylowe i ich bezwodniki, halogenki, nadtlenki i nadtlenokwasy; ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne

2916

Nienasycone alifatyczne kwasy monokarboksylowe, cykliczne kwasy monokarboksylowe, ich bezwodniki, halogenki, nadtlenki i nadtlenokwasy; ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne

2917

Kwasy polikarboksylowe, ich bezwodniki, halogenki, nadtlenki i nadtlenokwasy; ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne

2918

Kwasy karboksylowe z dodatkową tlenową grupą funkcyjną oraz ich bezwodniki, halogenki, nadtlenki i nadtlenokwasy; ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne

2919

Estry fosforowe i ich sole, włącznie z fosforanami kwasu mlekowego; ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne

2920

Estry pozostałych kwasów nieorganicznych niemetali (z wyłączeniem estrów halogenków wodoru) i ich sole; ich fluorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne

2921

Związki z aminową grupą funkcyjną

2922

Związki aminowe z tlenową grupą funkcyjną

2923

Czwartorzędowe sole amoniowe i wodorotlenki; lecytyny i pozostałe fosfoaminolipidy, nawet niezdefiniowane chemicznie

2924

Związki z karboksyamidową grupą funkcyjną; związki z amidową grupą funkcyjną kwasu węglowego

2925

Związki z karboksyimidową grupą funkcyjną (włącznie z sacharyną i jej solami) oraz związki z iminową grupą funkcyjną

2926

Związki z nitrylową grupą funkcyjną

2927 00 00

Diazo-, azo- lub azoksy- związki

2928 00

Pochodne organiczne hydrazyny lub hydroksyloaminy

2929

Związki z inną azotową grupą funkcyjną

2930

Organiczne związki siarki

2931

Pozostałe związki organiczno-nieorganiczne

2932

Związki heterocykliczne tylko z heteroatomem(-ami) tlenu

2933

Związki heterocykliczne tylko z heteroatomem(-ami) azotu

2934

Kwasy nukleinowe i ich sole, nawet niezdefiniowane chemicznie; pozostałe związki heterocykliczne

2935 00

Sulfonamidy

7106

Srebro (włącznie ze srebrem pokrytym złotem lub platyną), w stanie surowym lub półproduktu, lub w postaci proszku

7107 00 00

Metale nieszlachetne posrebrzane, nieobrobione inaczej niż do stanu półproduktu

7108

Złoto (włącznie ze złotem platynowanym) w stanie surowym lub półproduktu, lub w postaci proszku

7109 00 00

Metale nieszlachetne lub srebro, pozłacane, nieobrobione inaczej niż do stanu półproduktu

7110

Platyna, w stanie surowym lub półproduktu, lub w postaci proszku

7111 00 00

Metale nieszlachetne, srebro lub złoto, platynowane, nieobrobione inaczej niż do stanu półproduktu

7112

Odpady i złom metali szlachetnych lub metali platerowanych metalami szlachetnymi; pozostałe odpady zawierające metale szlachetne lub związki metali szlachetnych, w rodzaju stosowanych zasadniczo do odzyskiwania metali szlachetnych

7201

Surówka i surówka zwierciadlista, w gąskach, blokach lub pozostałych pierwotnych postaciach

7202

Żelazostopy

7203

Wyroby zawierające żelazo otrzymywane przez bezpośrednie odtlenianie rudy żelaza i pozostałych gąbczastych wyrobów zawierających żelazo, w bryłach, granulkach lub w podobnych postaciach; żelazo o minimalnej czystości 99,94 % masy, w bryłach, granulkach lub w podobnych postaciach

7204

Odpady i złom żeliwa i stali; wlewki do przetopienia z żeliwa lub stali

7205

Surówka, surówka zwierciadlista, żeliwo lub stal, w postaci granulek lub proszku

7206

Żeliwo i stal niestopowa w postaci wlewków lub w pozostałych formach pierwotnych (z wyłączeniem żelaza objętego pozycją 7203)

7401 00 00

Kamienie miedziowe; miedź cementacyjna (miedź wytrącona)

7402 00 00

Miedź nierafinowana; anody miedziane do rafinacji elektrolitycznej

7403

Miedź rafinowana i stopy miedzi, nieobrobione plastycznie

7404 00

Odpady miedzi i złom

7405 00 00

Stopy wstępne miedzi

7406

Proszki i płatki miedzi

7501

Kamienie niklowe, spieki tlenku niklu oraz pozostałe produkty pośrednie hutnictwa niklu

7502

Nikiel nieobrobiony plastycznie

7503 00

Odpady niklu i złom

7504 00 00

Proszki i płatki niklu

7601

Aluminium nieobrobione plastycznie

7602 00

Odpady aluminium i złom

7603

Proszki i płatki aluminium

7801

Ołów nieobrobiony plastycznie

7802 00 00

Odpady ołowiu i złom

ex 7804

Proszki i płatki ołowiu

7901

Cynk nieobrobiony plastycznie

7902 00 00

Odpady cynku i złom

7903

Pył cynkowy, proszki i płatki cynku

8001

Cyna nieobrobiona plastycznie

8002 00 00

Odpady cyny i złom

ex 8101

Wolfram, włączając odpady i złom (z wyłączeniem półproduktów i produktów końcowych)

ex 8102

Molibden, włączając odpady i złom (z wyłączeniem półproduktów i produktów końcowych)

ex 8103

Tantal, włączając odpady i złom (z wyłączeniem półproduktów i produktów końcowych)

ex 8104

Magnez, włączając odpady i złom (z wyłączeniem półproduktów i produktów końcowych)

ex 8105

Kobalt, włączając odpady i złom (z wyłączeniem półproduktów i produktów końcowych)

ex 8106 00

Bizmut, włączając odpady i złom (z wyłączeniem półproduktów i produktów końcowych)

ex 8107

Kadm, włączając odpady i złom (z wyłączeniem półproduktów i produktów końcowych)

ex 8108

Tytan, włączając odpady i złom (z wyłączeniem półproduktów i produktów końcowych)

ex 8109

Cyrkon, włączając odpady i złom (z wyłączeniem półproduktów i produktów końcowych)

ex 8110

Antymon, włączając odpady i złom (z wyłączeniem półproduktów i produktów końcowych)

ex 8111 00

Mangan, włączając odpady i złom (z wyłączeniem półproduktów i produktów końcowych)

ex 8112

Beryl, chrom, german, wanad, gal, hafn, ind, niob, ren i tal, włączając odpady i złom (z wyłączeniem półproduktów i produktów końcowych)

ex 8113 00

Cermetale, włączając odpady i złom (z wyłączeniem półproduktów i produktów końcowych)

ZAŁĄCZNIK III

Kluczowy sprzęt i kluczowe technologie związane z tworzeniem, nabywaniem lub rozwijaniem infrastruktury na Krymie i w Sewastopolu, o których mowa w art. 2c:

Kod CN

Opis produktu

7304 11 00

RURY PRZEWODOWE, W RODZAJU STOSOWANYCH DO RUROCIĄGÓW ROPY NAFTOWEJ LUB GAZU, BEZ SZWU, ZE STALI NIERDZEWNEJ

7304 19 10

RURY PRZEWODOWE, W RODZAJU STOSOWANYCH DO RUROCIĄGÓW ROPY NAFTOWEJ LUB GAZU, BEZ SZWU, ŻELAZNE LUB ZE STALI, O ŚREDNICY ZEWNĘTRZNEJ NIEPRZEKRACZAJĄCEJ 168,3 MM (Z WYJĄTKIEM WYROBÓW ZE STALI NIERDZEWNEJ LUB ŻELIWA)

7304 19 30

RURY PRZEWODOWE, W RODZAJU STOSOWANYCH DO RUROCIĄGÓW ROPY NAFTOWEJ LUB GAZU, BEZ SZWU, ŻELAZNE LUB ZE STALI, O ŚREDNICY ZEWNĘTRZNEJ PRZEKRACZAJĄCEJ 168,3 MM, ALE NIEPRZEKRACZAJĄCEJ 406,4 MM (Z WYJĄTKIEM WYROBÓW ZE STALI NIERDZEWNEJ LUB ŻELIWA)

7304 19 90

RURY PRZEWODOWE, W RODZAJU STOSOWANYCH DO RUROCIĄGÓW ROPY NAFTOWEJ LUB GAZU, BEZ SZWU, ŻELAZNE LUB ZE STALI, O ŚREDNICY ZEWNĘTRZNEJ PRZEKRACZAJĄCEJ 406,4 MM (Z WYJĄTKIEM WYROBÓW ZE STALI NIERDZEWNEJ LUB ŻELIWA)

7304 22 00

RURA PŁUCZKOWA ZE STALI NIERDZEWNEJ, BEZ SZWU, W RODZAJU STOSOWANYCH DO WIERCEŃ ROPY NAFTOWEJ LUB GAZU

7304 23 00

RURA PŁUCZKOWA ŻELAZNA LUB ZE STALI, BEZ SZWU, W RODZAJU STOSOWANYCH DO WIERCEŃ ROPY NAFTOWEJ LUB GAZU (Z WYJĄTKIEM WYROBÓW ZE STALI NIERDZEWNEJ LUB ŻELIWA)

7304 24 00

RURY OKŁADZINOWE I PRZEWODY RUROWE ZE STALI NIERDZEWNEJ, BEZ SZWU, W RODZAJU STOSOWANYCH DO WIERCEŃ ROPY NAFTOWEJ LUB GAZU

7304 29 10

RURY OKŁADZINOWE I PRZEWODY RUROWE ŻELAZNE LUB ZE STALI, BEZ SZWU, W RODZAJU STOSOWANYCH DO WIERCEŃ ROPY NAFTOWEJ LUB GAZU, O ŚREDNICY ZEWNĘTRZNEJ NIEPRZEKRACZAJĄCEJ 168,3 MM (Z WYJĄTKIEM WYROBÓW Z ŻELIWA)

7304 29 30

RURY OKŁADZINOWE I PRZEWODY RUROWE ŻELAZNE LUB ZE STALI, BEZ SZWU, W RODZAJU STOSOWANYCH DO WIERCEŃ ROPY NAFTOWEJ LUB GAZU, O ŚREDNICY ZEWNĘTRZNEJ PRZEKRACZAJĄCEJ 168,3 MM, ALE NIEPRZEKRACZAJĄCEJ 406,4 MM (Z WYJĄTKIEM WYROBÓW Z ŻELIWA)

7304 29 90

RURY OKŁADZINOWE I PRZEWODY RUROWE ŻELAZNE LUB ZE STALI, BEZ SZWU, W RODZAJU STOSOWANYCH DO WIERCEŃ ROPY NAFTOWEJ LUB GAZU, O ŚREDNICY ZEWNĘTRZNEJ PRZEKRACZAJĄCEJ 406,4 MM (Z WYJĄTKIEM WYROBÓW Z ŻELIWA)

7305 11 00

RURY PRZEWODOWE, W RODZAJU STOSOWANYCH DO RUROCIĄGÓW ROPY NAFTOWEJ LUB GAZU, O PRZEKROJU POPRZECZNYM W KSZTAŁCIE KOŁA, KTÓRYCH ZEWNĘTRZNA ŚREDNICA PRZEKRACZA 406,4 MM, Z ŻELIWA LUB STALI, SPAWANE WZDŁUŻNIE ŁUKIEM KRYTYM

7305 12 00

RURY PRZEWODOWE, W RODZAJU STOSOWANYCH DO RUROCIĄGÓW ROPY NAFTOWEJ LUB GAZU, O PRZEKROJU POPRZECZNYM W KSZTAŁCIE KOŁA, KTÓRYCH ZEWNĘTRZNA ŚREDNICA PRZEKRACZA 406,4 MM, Z ŻELIWA LUB STALI, SPAWANE WZDŁUŻNIE (Z WYJĄTKIEM WYROBÓW SPAWANYCH WZDŁUŻNIE ŁUKIEM KRYTYM)

7305 19 00

RURY PRZEWODOWE, W RODZAJU STOSOWANYCH DO RUROCIĄGÓW ROPY NAFTOWEJ LUB GAZU, O PRZEKROJU POPRZECZNYM W KSZTAŁCIE KOŁA, KTÓRYCH ZEWNĘTRZNA ŚREDNICA PRZEKRACZA 406,4 MM, Z WYROBÓW WALCOWANYCH PŁASKICH Z ŻELIWA LUB STALI (Z WYJĄTKIEM WYROBÓW SPAWANYCH WZDŁUŻNIE)

7305 20 00

RURY OKŁADZINOWE, W RODZAJU STOSOWANYCH DO WIERCEŃ PRZY POSZUKIWANIU ROPY NAFTOWEJ LUB GAZU, O PRZEKROJU POPRZECZNYM W KSZTAŁCIE KOŁA, KTÓRYCH ZEWNĘTRZNA ŚREDNICA PRZEKRACZA 406,4 MM, Z WYROBÓW WALCOWANYCH PŁASKICH Z ŻELIWA LUB STALI

7306 11

RURY PRZEWODOWE, W RODZAJU STOSOWANYCH DO RUROCIĄGÓW ROPY NAFTOWEJ LUB GAZU, SPAWANE, Z WYROBÓW WALCOWANYCH PŁASKICH ZE STALI NIERDZEWNEJ, O ŚREDNICY ZEWNĘTRZNEJ NIEPRZEKRACZAJĄCEJ 406,4 MM

7306 19

RURY PRZEWODOWE, W RODZAJU STOSOWANYCH DO RUROCIĄGÓW ROPY NAFTOWEJ LUB GAZU, Z WYROBÓW WALCOWANYCH PŁASKICH ŻELAZNYCH LUB ZE STALI, O ŚREDNICY ZEWNĘTRZNEJ NIEPRZEKRACZAJĄCEJ 406,4 MM (Z WYJĄTKIEM WYROBÓW ZE STALI NIERDZEWNEJ LUB ŻELIWA)

7306 21

RURY OKŁADZINOWE I PRZEWODY RUROWE, W RODZAJU STOSOWANYCH DO WIERCEŃ ROPY NAFTOWEJ LUB GAZU, SPAWANE, Z WYROBÓW WALCOWANYCH PŁASKICH ZE STALI NIERDZEWNEJ, O ŚREDNICY ZEWNĘTRZNEJ NIEPRZEKRACZAJĄCEJ 406,4 MM

7306 29

RURY OKŁADZINOWE I PRZEWODY RUROWE, W RODZAJU STOSOWANYCH DO WIERCEŃ ROPY NAFTOWEJ LUB GAZU, SPAWANE, Z WYROBÓW WALCOWANYCH PŁASKICH ŻELAZNYCH LUB ZE STALI, O ŚREDNICY ZEWNĘTRZNEJ NIEPRZEKRACZAJĄCEJ 406,4 MM (Z WYJĄTKIEM WYROBÓW ZE STALI NIERDZEWNEJ LUB ŻELIWA)

ex 7311 00

POJEMNIKI NA SPRĘŻONY LUB SKROPLONY GAZ, Z ŻELIWA LUB ZE STALI (Z WYJĄTKIEM POJEMNIKÓW SPECJALNIE SKONSTRUOWANYCH LUB WYPOSAŻONYCH DO PRZEWOZU JEDNYM LUB WIĘCEJ RODZAJAMI TRANSPORTU)

8207 13 00

NARZĘDZIA DO WIERCENIA W KAMIENIU LUB DO WIERCEŃ ZIEMNYCH, WYMIENNE, Z CZĘŚCIĄ ROBOCZĄ ZE SPIEKANYCH WĘGLIKÓW METALI LUB CERMETALI

8207 19 10

NARZĘDZIA DO WIERCENIA W KAMIENIU LUB DO WIERCEŃ ZIEMNYCH, WYMIENNE, Z CZĘŚCIĄ ROBOCZĄ Z DIAMENTU LUB Z DIAMENTÓW SPIEKANYCH

8413 50

POMPY WYPOROWE-TŁOKOWE DO CIECZY, NAPĘDZANE MECHANICZNIE (Z WYJĄTKIEM TYCH OBJĘTYCH PODPOZYCJĄ 8413 11 I 8413 19, POMP PALIWA, OLEJU LUB CHŁODZIWA DO TŁOKOWYCH SILNIKÓW SPALINOWYCH I POMP DO BETONU)

8413 60

OBROTOWE POMPY WYPOROWE DO CIECZY, NAPĘDZANE MECHANICZNIE (Z WYJĄTKIEM OBJĘTYCH PODPOZYCJĄ 8413 11 I 8413 19 I POMP PALIWA, OLEJU LUB CHŁODZIWA DO TŁOKOWYCH SILNIKÓW SPALINOWYCH)

8413 82 00

PODNOŚNIKI DO CIECZY (Z WYJĄTKIEM POMP)

8413 92 00

CZĘŚCI PODNOŚNIKÓW DO CIECZY, GDZIE INDZIEJ NIESKLASYFIKOWANE

8430 49 00

MASZYNY DO WIERCEŃ LUB DO GŁĘBIENIA SZYBÓW, DO WIERCENIA ZIEMI LUB WYDOBYWANIA MINERAŁÓW LUB RUD; BEZ WŁASNEGO NAPĘDU I NIEHYDRAULICZNE (Z WYJĄTKIEM MASZYN DO DRĄŻENIA TUNELI I RĘCZNIE STEROWANYCH NARZĘDZI)

8431 39 00

URZĄDZENIA OBJĘTE POZYCJĄ 8428, GDZIE INDZIEJ NIESKLASYFIKOWANE

8431 43 00

CZĘŚCI MASZYN DO WIERCEŃ LUB DO GŁĘBIENIA SZYBÓW OBJĘTYCH PODPOZYCJĄ 8430 41 LUB 8430 49, GDZIE INDZIEJ NIESKLASYFIKOWANE

8431 49

URZĄDZENIA OBJĘTE POZYCJĄ 8426, 8429 I 8430, GDZIE INDZIEJ NIESKLASYFIKOWANE

8479 89 97

URZĄDZENIA, APARATURA I URZĄDZENIA MECHANICZNE, GDZIE INDZIEJ NIESKLASYFIKOWANE

8705 20 00

SAMOJEZDNE WIEŻE WIERTNICZE

8905 20 00

PLATFORMY WIERTNICZE LUB PRODUKCYJNE, PŁYWAJĄCE LUB PODWODNE

8905 90 10

PEŁNOMORSKIE LATARNIOWCE, STATKI POŻARNICZE, POGŁĘBIARKI, DŹWIGI PŁYWAJĄCE I POZOSTAŁE JEDNOSTKI PŁYWAJĄCE, KTÓRYCH ZDOLNOŚĆ ŻEGLUGOWA MA DRUGORZĘDNE ZNACZENIE WOBEC ICH PODSTAWOWEJ FUNKCJI (Z WYJĄTKIEM POGŁĘBIAREK, PLATFORM WIERTNICZYCH LUB PRODUKCYJNYCH, PŁYWAJĄCYCH LUB PODWODNYCH; STATKÓW RYBACKICH I OKRĘTÓW WOJENNYCH)


30.7.2014   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 226/16


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE RADY (UE) NR 826/2014

z dnia 30 lipca 2014 r.

dotyczące wykonania rozporządzenia (UE) nr 269/2014 w sprawie środków ograniczających w związku z działaniami podważającymi integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażającymi

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (UE) nr 269/2014 z dnia 17 marca 2014 r. sprawie środków ograniczających w odniesieniu do działań podważających integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażających (1), w szczególności jego art. 14 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniu 17 marca 2014 r. Rada przyjęła rozporządzenie (UE) nr 269/2014.

(2)

Zważywszy na powagę sytuacji na Ukrainie Rada uważa, że do wykazu osób fizycznych i prawnych, podmiotów i organów objętych środkami ograniczającymi zamieszczonego w załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 269/2014, należy dodać kolejne osoby i podmioty.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do rozporządzenia (UE) nr 269/2014,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Do wykazu zamieszczonego w załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 269/2014 dodaje się osoby i podmioty wymienione w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 30 lipca 2014 r.

W imieniu Rady

S. GOZI

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 78 z 17.3.2014, s. 6.


ZAŁĄCZNIK

WYKAZ OSÓB I PODMIOTÓW, O KTÓRYCH MOWA W ART. 1

I. Osoby

 

Imię i nazwisko

Dane identyfikacyjne

Uzasadnienie

Data umieszczenia w wykazie

1.

Alexey Alexeyevich GROMOV

Image

ur.: 31.5.1960 r. w Zagorsku (Sergiew Posad)

Jako pierwszy zastępca szefa kancelarii prezydenckiej jest odpowiedzialny za wydawanie rosyjskim ośrodkom medialnym poleceń nakazujących przyjmowanie linii sprzyjającej separatystom na Ukrainie i aneksji Krymu, a tym samym za wspieranie destabilizacji wschodniej Ukrainy i aneksji Krymu.

30.7.2014

2.

Oksana TCHIGRINA

Океана Чигрина

 

Rzecznik prasowy tzw. „rządu” tzw. „Ługańskiej Republiki Ludowej”; wypowiadała się i składała oświadczenia usprawiedliwiające m.in. zestrzelenie ukraińskiego samolotu wojskowego, branie zakładników i działania bojowe nielegalnych uzbrojonych grup prowadzące do podważania integralności terytorialnej, suwerenności i jedności Ukrainy.

30.7.2014

3.

Boris LITVÍNOV

Борис Литвинов

 

Od 22 lipca przewodniczący tzw. „Rady Najwyższej” tzw. „Donieckiej Republiki Ludowej”; współtworzył założenia polityczne i brał udział w organizacji bezprawnego referendum, które doprowadziło do proklamowania tzw. „Donieckiej Republiki Ludowej”, co stanowiło naruszenie integralności terytorialnej, suwerenności i jedności Ukrainy.

30.7.2014

4.

Serhey ABISOV

Image

ur.: 27.11.1967 r.

W dniu 5 maja 2014 r. przyjął z rąk prezydenta Rosji mianowanie na tzw. „ministra spraw wewnętrznych Republiki Krymu” (dekret nr 301); swoimi działaniami w charakterze tzw. „ministra spraw wewnętrznych” podważa integralność terytorialną, suwerenność i jedność Ukrainy.

30.7.2014

5.

Arkady Romanovich ROTENBERG

Image

ur.: 15.12.1951 r. w Leningradzie (Sankt Petersburg)

Arkady Romanovich ROTENBERG od dawna jest znajomym prezydenta Putina i byłym partnerem sparringowym w dżudo.

Dorobił się majątku w trakcie kadencji prezydenta Putina. Był traktowany w uprzywilejowany sposób przez rosyjskich decydentów przy przyznawaniu dużych kontraktów przez rosyjskie państwo lub przedsiębiorstwa państwowe. Jego przedsiębiorstwom przyznano w szczególności kilka wysoce lukratywnych kontraktów w ramach przygotowań do igrzysk olimpijskich w Soczi.

Jest jednym z głównych udziałowców Giprotransmostu, przedsiębiorstwa, które w drodze zamówienia publicznego otrzymało od rosyjskiego przedsiębiorstwa państwowego kontrakt na przeprowadzenie studium wykonalności budowy mostu z Rosji do bezprawnie zaanektowanej Autonomicznej Republiki Krymu, umacniając tym samym jej integrację z Federacją Rosyjską, co z kolei jeszcze bardziej podważa integralność terytorialną Ukrainy.

30.7.2014

6.

Konstantin Valerevich MALOFEEV

Константин Валерьевич Малофеев

ur.: 03.7.1974 r. w miejscowości Puszkino

Wiadomym jest, że Konstantin Valerevich MALOFEEV jest ściśle powiązany z ukraińskimi separatystami we wschodniej Ukrainie i na Krymie. Jest byłym pracodawcą Aleksandra Borodaja, tzw. „premiera” tzw. „Donieckiej Republiki Ludowej”; spotykał się z Siergiejem Aksjonowem, tzw. „premierem” tzw. „Republiki Krymu”, w trakcie procesu aneksji Krymu. Rząd Ukrainy wszczął dochodzenie karne w sprawie rzekomego wsparcia materialnego i finansowego na rzecz separatystów.

Ponadto wydał on kilka oświadczeń publicznych wspierających aneksję Krymu i włączenie Ukrainy do Rosji, w szczególności stwierdził w czerwcu 2014 r., że „nie można włączyć całej Ukrainy do Rosji. Być może wschodnią (Ukrainę).” .

A zatem Malofeev swoimi działaniami wspiera destabilizację wschodniej Ukrainy.

30.7.2014

7.

Yuriy Valentinovich KOVALCHUK

Юрий Валентинович Ковальчук

ur. 25.7.1951 r. w Leningradzie (St Petersburg)

Yuriy Valentinovich KOVALCHUK jest długoletnim znajomym prezydenta Władimira Putina. Jest współzałożycielem tzw. Ozero Dacha, spółdzielni skupiającej wokół prezydenta Putina grupę wpływowych osób.

Wykorzystuje powiązania z rosyjskimi decydentami. Jest przewodniczącym i największym akcjonariuszem Bank Rossiya (w 2013 r. należało do niego około 38 % akcji), który uznawany jest za osobisty bank najwyższych urzędników Federacji Rosyjskiej. Od momentu bezprawnej aneksji Krymu, Bank Rossiya otworzył swoje oddziały na Krymie i w Sewastopolu, umacniając tym samym ich integrację z Federacją Rosyjską.

Ponadto Bank Rossiya posiada istotne udziały w National Media Group, która z kolei kontroluje stacje telewizyjne aktywnie wspierające politykę rządu rosyjskiego polegającą na destabilizowaniu Ukrainy.

30.7.2014

8.

Nikolay Terentievich SHAMALOV

Николай Терентьевич Шамалов

ur.: 24.1.1950 r.

Nikolay Terentievich SHAMALOV jest długoletnim znajomym prezydenta Władimira Putina. Jest współzałożycielem tzw. Ozero Dacha, spółdzielni skupiającej wokół prezydenta Putina grupę wpływowych osób.

Wykorzystuje powiązania z rosyjskimi decydentami. Jest drugim największym akcjonariuszem Bank Rossiya (w 2013 r. należało do niego około 10 % akcji), który uznawany jest za osobisty bank najwyższych urzędników Federacji Rosyjskiej. Od momentu bezprawnej aneksji Krymu, Bank Rossiya otworzył swoje oddziały na Krymie i w Sewastopolu, umacniając tym samym ich integrację z Federacją Rosyjską.

Ponadto Bank Rossiya posiada istotne udziały w National Media Group, która z kolei kontroluje stacje telewizyjne aktywnie wspierające politykę rządu rosyjskiego polegającą na destabilizowaniu Ukrainy.

30.7.2014


Podmioty

 

Nazwa

Dane identyfikacyjne

Uzasadnienie

Data umieszczenia w wykazie

1.

JOINT-STOCK COMPANY CONCERN ALMAZ-ANTEY (alias ALMAZ-ANTEY CORP; alias ALMAZ-ANTEY DEFENSE CORPORATION; alias ALMAZ-ANTEY JSC)

Image

41 ul.Vereiskaya, Moscow 121471, Russia;

strona internetowa: almazantey.ru;

adres mailowy: antey@almaz-antey.ru

Almaz-Antei jest rosyjskim przedsiębiorstwem państwowym. Produkuje broń przeciwlotniczą, w tym pociski ziemia-powietrze, które dostarcza armii rosyjskiej. Władze rosyjskie dostarczają broń ciężką separatystom we wschodniej Ukrainie, przyczyniając się do destabilizacji Ukrainy. Broń ta jest wykorzystywana przez separatystów, m.in. do zestrzeliwania statków powietrznych. Jako przedsiębiorstwo państwowe Almaz-Antei przyczynia się zatem do destabilizacji Ukrainy.

30.7.2014

2.

DOBROLET (alias DOBROLYOT)

Добролет/Добролет

Airline code QD

International Highway, House 31, building 1, 141411 Moscow

141411, Москва г, Международное ш, дом 31, строение 1

Strona internetowa: www.dobrolet.com

Dobrolet jest spółką zależną rosyjskiej państwowej linii lotniczej. Od czasu bezprawnej aneksji Krymu Dobrolet jest wyłącznym operatorem lotów między Moskwą a Symferopolem. Ułatwia w ten sposób integrację bezprawnie zaanektowanej Autonomicznej Republiki Krymu z Fedracją Rosyjską i podważa suwerenność i integralność terytorialną Ukrainy.

30.7.2014

3.

RUSSIAN NATIONAL COMMERCIAL BANK

Image

License of the Central Bank of Russia No. 1354

Russian Federation, 127 030 Moscow, Krasnoproletarskaya street 9/5.

Po bezprawnej aneksji Krymu, Russian National Commercial Bank (RNCB) został w pełni przejęty przez tzw. „Republikę Krymu”. Stał się dominującym podmiotem na rynku, choć przed aneksją nie był obecny na Krymie. Skupując lub przejmując środki z oddziałów banków wycofujących się z Krymu, RNCB materialnie i finansowo wspierał działania rządu rosyjskiego służące integracji Krymu z Federacją Rosyjską, przez co podważał integralność terytorialną Ukrainy.

30.7.2014


DECYZJE

30.7.2014   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 226/20


DECYZJA RADY 2014/507/WPZiB

z dnia 30 lipca 2014 r.

zmieniająca decyzję 2014/386/WPZiB w sprawie ograniczeń dotyczących towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola, w odpowiedzi na bezprawne przyłączenie Krymu i Sewastopola

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 29,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniu 23 czerwca 2014 r. Rada przyjęła decyzję 2014/386/WPZiB (1).

(2)

W związku z utrzymującym się bezprawnym przyłączeniem Krymu Rada uznaje, że należy podjąć dodatkowe środki w celu ograniczenia handlu z Krymem i Sewastopolem oraz inwestycji na Krymie i w Sewastopolu.

(3)

Unia powinna podjąć dalsze działania, aby wprowadzić w życie niektóre środki.

(4)

Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2014/386/WPZiB,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W decyzji 2014/386/WPZiB wprowadza się następujące zmiany:

1)

tytuł otrzymuje brzmienie:

„Decyzja Rady 2014/386/WPZiB z dnia 23 czerwca 2014 r. w sprawie środków ograniczających w odpowiedzi na bezprawne przyłączenie Krymu i Sewastopola.”;

2)

dodaje się artykuły w brzmieniu:

„Artykuł 4a

1.   Zabrania się sprzedaży, dostawy lub przekazywania — przez obywateli państw członkowskich lub z terytoriów państw członkowskich, lub przy użyciu statków wodnych lub statków powietrznych podlegających jurysdykcji państw członkowskich, oraz niezależnie od tego, czy pochodzą z terytoriów państw członkowskich — kluczowego sprzętu i kluczowych technologii przeznaczonych do tworzenia, nabywania lub rozwijania projektów infrastrukturalnych w następujących sektorach na Krymie i w Sewastopolu:

a)

transport;

b)

telekomunikacja;

c)

energia.

Unia podejmuje działania konieczne do określenia stosownych produktów, które mają być objęte niniejszym ustępem.

2.   W odniesieniu do przedsiębiorstw na Krymie i w Sewastopolu, które są zaangażowane w tworzenie, nabywanie lub rozwijanie infrastruktury w sektorach wymienionych w ust. 1 na Krymie i w Sewastopolu, zabrania się:

a)

udzielania pomocy technicznej lub prowadzenia szkoleń i świadczenia innych usług związanych z kluczowym sprzętem i kluczowymi technologiami, jak określono zgodnie z ust. 1;

b)

finansowania lub udzielania pomocy finansowej do celów jakiejkolwiek sprzedaży, dostawy, przekazywania lub wywozu kluczowego sprzętu i kluczowych technologii, jak określono zgodnie z ust. 1, lub do celów udzielania odnośnej pomocy technicznej lub prowadzenia odnośnych szkoleń.

3.   Zabrania się świadomego lub celowego udziału w działaniach, których celem lub skutkiem jest obejście zakazów, o których mowa w ust. 1 i 2.

Artykuł 4b

1.   Zabrania się sprzedaży, dostawy lub przekazywania — przez obywateli państw członkowskich lub z terytoriów państw członkowskich, lub przy użyciu statków wodnych lub statków powietrznych podlegających jurysdykcji państw członkowskich, oraz niezależnie od tego, czy pochodzą z terytoriów państw członkowskich — kluczowego sprzętu i kluczowych technologii do eksploatacji następujących zasobów naturalnych na Krymie i w Sewastopolu:

a)

ropa naftowa;

b)

gaz;

c)

minerały.

Unia podejmuje działania konieczne do określenia stosownych produktów, które mają być objęte niniejszym ustępem.

2.   W odniesieniu do przedsiębiorstw, które są zaangażowane w eksploatację na Krymie i w Sewastopolu zasobów naturalnych wymienionych w ust. 1, zabrania się:

a)

udzielania pomocy technicznej lub prowadzenia szkoleń i świadczenia innych usług związanych z kluczowym sprzętem i kluczowymi technologiami, jak określono zgodnie z ust. 1;

b)

finansowania lub udzielania pomocy finansowej do celów jakiejkolwiek sprzedaży, dostawy, przekazywania lub wywozu kluczowego sprzętu i kluczowych technologii, jak określono zgodnie z ust. 1, lub do celów udzielania odnośnej pomocy technicznej lub prowadzenia odnośnych szkoleń.

3.   Zabrania się świadomego lub celowego udziału w działaniach, których celem lub skutkiem jest obejście zakazów, o których mowa w ust. 1 i 2.

Artykuł 4c

Zakazy określone w art. 4a i 4b pozostają bez uszczerbku dla wykonywania, do dnia 28 października 2014 r., umów zawartych przed dniem 30 lipca 2014 r. lub umów dodatkowych niezbędnych do wykonania takich umów, które mają zostać zawarte i wykonane nie później niż dnia 28 października 2014 r.

Artykuł 4d

Zabrania się:

a)

przyznawania jakichkolwiek pożyczek lub kredytów specjalnie związanych z tworzeniem, nabywaniem lub rozwijaniem infrastruktury w sektorach, o których mowa w art. 4a;

b)

nabywania lub zwiększania udziałów w przedsiębiorstwach z siedzibą na Krymie i w Sewastopolu, które są zaangażowane w tworzenie, nabywanie lub rozwijanie infrastruktury w sektorach, o których mowa w art. 4a, w tym nabywania takich przedsiębiorstw w całości oraz nabywania akcji i papierów wartościowych o charakterze udziałowym;

c)

tworzenia spółek joint venture związanych z tworzeniem, nabywaniem lub rozwijaniem infrastruktury w sektorach, o których mowa w art. 4a.

Artykuł 4e

Zabrania się:

a)

przyznawania jakichkolwiek pożyczek lub kredytów specjalnie związanych z eksploatacją zasobów naturalnych wymienionych w art. 4b na Krymie i w Sewastopolu;

b)

nabywania lub zwiększania udziałów w przedsiębiorstwach z siedzibą na Krymie i w Sewastopolu, które są zaangażowane w eksploatację zasobów naturalnych wymienionych w art. 4b na Krymie lub w Sewastopolu, w tym nabywania takich przedsiębiorstw w całości oraz nabywania akcji i papierów wartościowych o charakterze udziałowym;

c)

tworzenia spółek joint venture związanych z eksploatacją zasobów naturalnych wymienionych w art. 4b na Krymie i w Sewastopolu.

Artykuł 4f

Zakazy zawarte w art. 4d i 4e:

a)

pozostają bez uszczerbku dla wykonywania zobowiązań wynikających z umów lub porozumień zawartych przed dniem 30 lipca 2014 r.;

b)

nie uniemożliwiają zwiększenia udziałów, jeżeli takie zwiększenie jest zobowiązaniem przewidzianym w porozumieniu zawartym przed dniem 30 lipca 2014 r.

Artykuł 4g

Zakazy zawarte w art. 4b i 4e pozostają bez uszczerbku dla transakcji związanych z konserwacją w celu zapewnienia bezpieczeństwa istniejącej infrastruktury.”;

3)

w art. 5 dodaje się zdanie w brzmieniu:

„Art. 4a — 4g zostaną poddane przeglądowi nie później niż dnia 31 grudnia 2014 r.”.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli 30 lipca 2014 r.

W imieniu Rady

S. GOZI

Przewodniczący


(1)  Decyzja Rady 2014/386/WPZiB z dnia 23 czerwca 2014 r. w sprawie ograniczeń dotyczących towarów pochodzących z Krymu lub Sewastopola, w odpowiedzi na bezprawne przyłączenie Krymu i Sewastopola (Dz.U. L 183 z 24.6.2014, s. 70).


30.7.2014   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 226/23


DECYZJA RADY 2014/508/WPZiB

z dnia 30 lipca 2014 r.

zmieniająca decyzję 2014/145/WPZiB w sprawie środków ograniczających w związku z działaniami podważającymi integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażającymi

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 29,

uwzględniając decyzję Rady 2014/145/WPZiB z dnia 17 marca 2014 r. w sprawie środków ograniczających w związku z działaniami podważającymi integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażającymi (1), w szczególności jej art. 3 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniu 17 marca 2014 r. Rada przyjęła decyzję 2014/145/WPZiB.

(2)

Zważywszy na powagę sytuacji na Ukrainie Rada uważa, że do wykazu osób, podmiotów i organów objętych środkami ograniczającymi zamieszczonego w załączniku do decyzji 2014/145/WPZiB, należy dodać kolejne osoby i podmioty.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik do decyzji 2014/145/WPZiB,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Do wykazu zamieszczonego w załączniku do decyzji 2014/145/WPZiB dodaje się osoby i podmioty wymienione w załączniku do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 30 lipca 2014 r.

W imieniu Rady

S. GOZI

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 78 z 17.3.2014, s. 16.


ZAŁĄCZNIK

WYKAZ OSÓB I PODMIOTÓW, O KTÓRYCH MOWA W ART. 1

Osoby

 

Imię i nazwisko

Dane identyfikacyjne

Uzasadnienie

Data umieszczenia w wykazie

1.

Alexey Alexeyevich GROMOV

Image

ur.: 31.5.1960 r. w Zagorsku (Sergiew Posad)

Jako pierwszy zastępca szefa kancelarii prezydenckiej jest odpowiedzialny za wydawanie rosyjskim ośrodkom medialnym poleceń nakazujących przyjmowanie linii sprzyjającej separatystom na Ukrainie i aneksji Krymu, a tym samym za wspieranie destabilizacji wschodniej Ukrainy i aneksji Krymu.

30.7.2014

2.

Oksana TCHIGRINA

Океана Чигрина

 

Rzecznik prasowy tzw. „rządu” tzw. „Ługańskiej Republiki Ludowej”; wypowiadała się i składała oświadczenia usprawiedliwiające m.in. zestrzelenie ukraińskiego samolotu wojskowego, branie zakładników i działania bojowe nielegalnych uzbrojonych grup prowadzące do podważania integralności terytorialnej, suwerenności i jedności Ukrainy.

30.7.2014

3.

Boris LITVÍNOV

Борис Литвинов

 

Od 22 lipca przewodniczący tzw. „Rady Najwyższej” tzw. „Donieckiej Republiki Ludowej”; współtworzył założenia polityczne i brał udział w organizacji bezprawnego referendum, które doprowadziło do proklamowania tzw. „Donieckiej Republiki Ludowej”, co stanowiło naruszenie integralności terytorialnej, suwerenności i jedności Ukrainy.

30.7.2014

4.

Serhey ABISOV

Image

ur.: 27.11.1967 r.

W dniu 5 maja 2014 r. przyjął z rąk prezydenta Rosji mianowanie na tzw. „ministra spraw wewnętrznych Republiki Krymu” (dekret nr 301); swoimi działaniami w charakterze tzw. „ministra spraw wewnętrznych” podważa integralność terytorialną, suwerenność i jedność Ukrainy.

30.7.2014

5.

Arkady Romanovich ROTENBERG

Image

ur.: 15.12.1951 r. w Leningradzie (Sankt Petersburg)

Arkady Romanovich ROTENBERG od dawna jest znajomym prezydenta Putina i byłym partnerem sparringowym w dżudo.

Dorobił się majątku w trakcie kadencji prezydenta Putina. Był traktowany w uprzywilejowany sposób przez rosyjskich decydentów przy przyznawaniu dużych kontraktów przez rosyjskie państwo lub przedsiębiorstwa państwowe. Jego przedsiębiorstwom przyznano w szczególności kilka wysoce lukratywnych kontraktów w ramach przygotowań do igrzysk olimpijskich w Soczi.

Jest jednym z głównych udziałowców Giprotransmostu, przedsiębiorstwa, które w drodze zamówienia publicznego otrzymało od rosyjskiego przedsiębiorstwa państwowego kontrakt na przeprowadzenie studium wykonalności budowy mostu z Rosji do bezprawnie zaanektowanej Autonomicznej Republiki Krymu, umacniając tym samym jej integrację z Federacją Rosyjską, co z kolei jeszcze bardziej podważa integralność terytorialną Ukrainy.

30.7.2014

6.

Konstantin Valerevich MALOFEEV

Константин Валерьевич Малофеев

ur.: 03.7.1974 r. w miejscowości Puszkino

Wiadomym jest, że Konstantin Valerevich MALOFEEV jest ściśle powiązany z ukraińskimi separatystami we wschodniej Ukrainie i na Krymie. Jest byłym pracodawcą Aleksandra Borodaja, tzw. „premiera” tzw. „Donieckiej Republiki Ludowej”; spotykał się z Siergiejem Aksjonowem, tzw. „premierem” tzw. „Republiki Krymu”, w trakcie procesu aneksji Krymu. Rząd Ukrainy wszczął dochodzenie karne w sprawie rzekomego wsparcia materialnego i finansowego na rzecz separatystów.

Ponadto wydał on kilka oświadczeń publicznych wspierających aneksję Krymu i włączenie Ukrainy do Rosji, w szczególności stwierdził w czerwcu 2014 r., że „nie można włączyć całej Ukrainy do Rosji. Być może wschodnią (Ukrainę).”.

A zatem Malofeev swoimi działaniami wspiera destabilizację wschodniej Ukrainy.

30.7.2014

7.

Yuriy Valentinovich KOVALCHUK

Юрий Валентинович Ковальчук

ur. 25.7.1951 r. w Leningradzie (St Petersburg)

Yuriy Valentinovich KOVALCHUK jest długoletnim znajomym prezydenta Władimira Putina. Jest współzałożycielem tzw. Ozero Dacha, spółdzielni skupiającej wokół prezydenta Putina grupę wpływowych osób.

Wykorzystuje powiązania z rosyjskimi decydentami. Jest przewodniczącym i największym akcjonariuszem Bank Rossiya (w 2013 r. należało do niego około 38 % akcji), który uznawany jest za osobisty bank najwyższych urzędników Federacji Rosyjskiej. Od momentu bezprawnej aneksji Krymu, Bank Rossiya otworzył swoje oddziały na Krymie i w Sewastopolu, umacniając tym samym ich integrację z Federacją Rosyjską.

Ponadto Bank Rossiya posiada istotne udziały w National Media Group, która z kolei kontroluje stacje telewizyjne aktywnie wspierające politykę rządu rosyjskiego polegającą na destabilizowaniu Ukrainy.

30.7.2014

8.

Nikolay Terentievich SHAMALOV

Николай Терентьевич Шамалов

ur.: 24.1.1950 r.

Nikolay Terentievich SHAMALOV jest długoletnim znajomym prezydenta Władimira Putina. Jest współzałożycielem tzw. Ozero Dacha, spółdzielni skupiającej wokół prezydenta Putina grupę wpływowych osób.

Wykorzystuje powiązania z rosyjskimi decydentami. Jest drugim największym akcjonariuszem Bank Rossiya (w 2013 r. należało do niego około 10 % akcji), który uznawany jest za osobisty bank najwyższych urzędników Federacji Rosyjskiej. Od momentu bezprawnej aneksji Krymu, Bank Rossiya otworzył swoje oddziały na Krymie i w Sewastopolu, umacniając tym samym ich integrację z Federacją Rosyjską.

Ponadto Bank Rossiya posiada istotne udziały w National Media Group, która z kolei kontroluje stacje telewizyjne aktywnie wspierające politykę rządu rosyjskiego polegającą na destabilizowaniu Ukrainy.

30.7.2014


Podmioty

 

Nazwa

Dane identyfikacyjne

Uzasadnienie

Data umieszczenia w wykazie

1.

JOINT-STOCK COMPANY CONCERN ALMAZ-ANTEY (alias ALMAZ-ANTEY CORP; alias ALMAZ-ANTEY DEFENSE CORPORATION; alias ALMAZ-ANTEY JSC)

Image

41 ul.Vereiskaya, Moscow 121471, Russia;

strona internetowa: almazantey.ru;

adres mailowy: antey@almaz-antey.ru

Almaz-Antei jest rosyjskim przedsiębiorstwem państwowym. Produkuje broń przeciwlotniczą, w tym pociski ziemia-powietrze, które dostarcza armii rosyjskiej. Władze rosyjskie dostarczają broń ciężką separatystom we wschodniej Ukrainie, przyczyniając się do destabilizacji Ukrainy. Broń ta jest wykorzystywana przez separatystów, m.in. do zestrzeliwania statków powietrznych. Jako przedsiębiorstwo państwowe Almaz-Antei przyczynia się zatem do destabilizacji Ukrainy.

30.7.2014

2.

DOBROLET (alias DOBROLYOT)

Добролет/Добролет

Airline code QD

International Highway, House 31, building 1, 141411 Moscow

141411, Москва г, Международное ш, дом 31, строение 1

Strona internetowa: www.dobrolet.com

Dobrolet jest spółką zależną rosyjskiej państwowej linii lotniczej. Od czasu bezprawnej aneksji Krymu Dobrolet jest wyłącznym operatorem lotów między Moskwą a Symferopolem. Ułatwia w ten sposób integrację bezprawnie zaanektowanej Autonomicznej Republiki Krymu z Fedracją Rosyjską i podważa suwerenność i integralność terytorialną Ukrainy.

30.7.2014

3.

RUSSIAN NATIONAL COMMERCIAL BANK

Image

License of the Central Bank of Russia No. 1354

Russian Federation, 127 030 Moscow, Krasnoproletarskaya street 9/5.

Po bezprawnej aneksji Krymu, Russian National Commercial Bank (RNCB) został w pełni przejęty przez tzw. „Republikę Krymu”. Stał się dominującym podmiotem na rynku, choć przed aneksją nie był obecny na Krymie. Skupując lub przejmując środki z oddziałów banków wycofujących się z Krymu, RNCB materialnie i finansowo wspierał działania rządu rosyjskiego służące integracji Krymu z Federacją Rosyjską, przez co podważał integralność terytorialną Ukrainy.

30.7.2014