ISSN 1977-0766

doi:10.3000/19770766.L_2012.332.pol

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 332

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Tom 55
4 grudnia 2012


Spis treści

 

II   Akty o charakterze nieustawodawczym

Strona

 

 

ROZPORZĄDZENIA

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 1139/2012 z dnia 3 grudnia 2012 r. w sprawie wykonania art. 11 ust. 1 i 4 rozporządzenia (UE) nr 753/2011 w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom, grupom, przedsiębiorstwom i podmiotom w związku z sytuacją w Afganistanie

1

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1140/2012 z dnia 28 listopada 2012 r. zatwierdzające inne niż nieznaczne zmiany specyfikacji zarejestrowanej w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwy [Coppia Ferrarese (ChOG)]

8

 

*

Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1141/2012 z dnia 30 listopada 2012 r. ustanawiające zakaz połowów czarniaka w wodach Norwegii na południe od 62° N przez statki pływające pod banderą Szwecji

10

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1142/2012 z dnia 3 grudnia 2012 r. zmieniające po raz 182. rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z siecią Al-Kaida

12

 

 

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1143/2012 z dnia 3 grudnia 2012 r. ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

16

 

 

DYREKTYWY

 

*

Dyrektywa Komisji 2012/45/UE z dnia 3 grudnia 2012 r. dostosowująca po raz drugi do postępu naukowo-technicznego załączniki do dyrektywy 2008/68/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie transportu lądowego towarów niebezpiecznych ( 1 )

18

 

 

DECYZJE

 

 

2012/743/WPZiB

 

*

Decyzja Komitetu Politycznego i Bezpieczeństwa Atalanta/3/2012 z dnia 27 listopada 2012 r. w sprawie mianowania dowódcy sił UE operacji wojskowej Unii Europejskiej mającej na celu udział w powstrzymywaniu, zapobieganiu i zwalczaniu aktów piractwa i rozboju u wybrzeży Somalii (Atalanta)

20

 

 

2012/744/UE

 

*

Decyzja Rady podjęta za wspólnym porozumieniem z Przewodniczącym Komisji z dnia 28 listopada 2012 r. w sprawie mianowania nowego członka Komisji Europejskiej

21

 

*

Decyzja wykonawcza Rady 2012/745/WPZiB z dnia 3 grudnia 2012 r. w sprawie wykonania decyzji 2011/486/WPZiB dotyczącej środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom, grupom, przedsiębiorstwom i podmiotom w związku z sytuacją w Afganistanie

22

 

 

2012/746/UE

 

*

Decyzja Komisji z dnia 30 listopada 2012 r. w sprawie bezcłowego przywozu towarów przeznaczonych do dystrybucji lub do nieodpłatnego udostępniania ofiarom trzęsień ziemi, które miały miejsce we Włoszech w maju 2012 r. (notyfikowana jako dokument nr C(2012) 8687)

29

 

 

Sprostowania

 

*

Sprostowanie do rozporządzenia Rady (UE) nr 267/2012 z dnia 23 marca 2012 r. w sprawie środków ograniczających wobec Iranu i uchylającego rozporządzenie (UE) nr 961/2010 (Dz.U. L 88 z 24.3.2012)

31

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


II Akty o charakterze nieustawodawczym

ROZPORZĄDZENIA

4.12.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 332/1


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE RADY (UE) NR 1139/2012

z dnia 3 grudnia 2012 r.

w sprawie wykonania art. 11 ust. 1 i 4 rozporządzenia (UE) nr 753/2011 w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom, grupom, przedsiębiorstwom i podmiotom w związku z sytuacją w Afganistanie

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (UE) nr 753/2011 z dnia 1 sierpnia 2011 r. w sprawie środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom, grupom, przedsiębiorstwom i podmiotom w związku z sytuacją w Afganistanie (1), w szczególności jego art. 11 ust. 1 i 4,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniu 1 sierpnia 2011 r. Rada przyjęła rozporządzenie (UE) nr 753/2011.

(2)

W dniach 13 sierpnia, 15 sierpnia, 19 października, 25 października i 2 listopada 2012 r. Komitet Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych powołany zgodnie z pkt 30 rezolucji Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych nr 1988 (2011) uaktualnił i zmienił wykaz osób, grup, przedsiębiorstw i podmiotów objętych środkami ograniczającymi.

(3)

Należy zatem odpowiednio uaktualnić i zmienić załącznik I do rozporządzenia (UE) nr 753/2011,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 753/2011 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 3 grudnia 2012 r.

W imieniu Rady

N. SYLIKIOTIS

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 199 z 2.8.2011, s. 1.


ZAŁĄCZNIK

I.   W załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 753/2011 pozycje w wykazie dotyczące wymienionych poniżej osób i podmiotu zastępuje się poniższymi pozycjami.

A.   Osoby powiązane z talibami

1.

Nik Mohammad Dost Mohammad (alias Nik Mohammad)

Tytuł: maulawi. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: wiceminister handlu (reżim talibski). Data urodzenia: ok. 1957 r. Miejsce urodzenia: miejscowość Zangi Abad, dystrykt Panjwai (Pandżwa’i), prowincja Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim; b) należy do plemienia Nurzai. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 31.1.2001.

Dodatkowe informacje pochodzące z uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Nik Mohammad został umieszczony w wykazie dnia 31 stycznia 2001 r. jako wiceminister handlu (reżim talibski), przez co objęły go postanowienia rezolucji nr 1267 (1999) i nr 1333 (2000) Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych dotyczące aktów i działań władz talibskich.

2.

Atiqullah

Tytuł: a) hadżi, b) mułła. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: wiceminister robót publicznych (reżim talibski). Data urodzenia: ok. 1962 r. Miejsce urodzenia: a) dystrykt Tirin Kot, prowincja Uruzgan, Afganistan; b) dystrykt Arghandab. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) członek komisji politycznej najwyższej rady talibskiej (w 2010 r.); b) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim; c) należy do plemienia Alizai. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 31.1.2001.

Dodatkowe informacje pochodzące z uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Po zdobyciu Kabulu przez talibów w 1996 r. Atiqullah uzyskał stanowisko w Kandaharze. W 1999 lub 2000 r. został mianowany pierwszym wiceministrem rolnictwa, a następnie wiceministrem robót publicznych (reżim talibski). Po upadku reżimu talibskiego Atiqullah został talibskim oficerem operacyjnym na południu Afganistanu. W 2008 r. objął funkcję zastępcy talibskiego gubernatora prowincji Helmand w Afganistanie.

3.

Abdul Kabir Mohammad Jan (alias A. Kabir).

Tytuł: maulawi. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) drugi wiceprezes (sprawy gospodarcze) Rady Ministrów (reżim talibski); b) gubernator prowincji Nangarhar (reżim talibski); c) przywódca strefy wschodniej (reżim talibski). Data urodzenia: ok. 1963 r. Miejsce urodzenia: a) dystrykt Pul-e-Khumri lub Baghlan Jadid, prowincja Baghlan, Afganistan; b) dystrykt Neka, prowincja Paktia, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) brał czynny udział w operacjach terrorystycznych we wschodnim Afganistanie; b) zbiera pieniądze od handlarzy narkotyków; c) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim; d) należy do plemienia Zadran. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 25.1.2001.

Dodatkowe informacje pochodzące z uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Abdul Kabir Mohammad Jan był członkiem wysokiej rady przywództwa talibów, co ogłosił Mohammed Omar w październiku 2006 r., a także został mianowany dowódcą wojskowym strefy wschodniej w październiku 2007 r.

4.

Mohammad Naim Barich Khudaidad (alias a) Mullah Naeem Barech; b) Mullah Naeem Baraich; c) Mullah Naimullah; d) Mullah Naim Bareh; e) Mohammad Naim; f) Mullah Naim Barich; g) Mullah Naim Barech; h) Mullah Naim Barech Akhund; i) Mullah Naeem Baric; j) Naim Berich; k) Haji Gul Mohammed Naim Barich; l) Gul Mohammad; m) Haji Ghul Mohammad; n) Gul Mohammad Kamran).

Tytuł: mułła. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: wiceminister lotnictwa cywilnego (reżim talibski). Data urodzenia: ok. 1975 r. Miejsce urodzenia: a) miejscowość Lakhi, obszar Hazarjuft, dystrykt Garmsir, prowincja Helmand, Afganistan; b) miejscowość Laki, dystrykt Garmsir, prowincja Helmand, Afganistan; c) miejscowość Lakari, dystrykt Garmsir, prowincja Helmand, Afganistan; d) Darvishan, dystrykt Garmsir, prowincja Helmand, Afganistan; e) miejscowość De Luy Wiyalah, dystrykt Garmsir, prowincja Helmand, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) członek talibskiej rady Gerd-e-Jangal od czerwca 2008 r.; b) członek talibskiej komisji wojskowej od marca 2010 r.; c) przedstawiciel reżimu talibskiego odpowiedzialny od 2008 r. za prowincję Helmand w Afganistanie; d) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim; e) należy do plemienia Barich. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 23.2.2001.

Dodatkowe informacje pochodzące z uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Mohammad Naim jest członkiem talibskiej „Rady Gerd-e-Jangal”. Jest byłym zastępcą Akhtara Mohammada Mansoura Shaha Mohammeda, jednym ze znaczących przywódców reżimu talibskiego. Mohammad Naim kontroluje bazę wojskową na pograniczu afgańsko-pakistańskim.

5.

Abdul Baqi Basir Awal Shah (alias Abdul Baqi)

Tytuł: a) Malawi; b) mułła. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) gubernator prowincji Khost (Chost) i Paktika (reżim talibski); b) wiceminister ds. informacji i kultury (reżim talibski); c) Departament Konsularny, Ministerstwo Spraw Zagranicznych (reżim talibski). Data urodzenia: ok. 1960–1962 r. Miejsce urodzenia: a) Jalalabad (Dżalalabad), prowincja Nangarhar, Afganistan; b) dystrykt Shinwar, prowincja Nangarhar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim; b) przedstawiciel reżimu talibskiego odpowiedzialny za prowincję Nangarhar (w 2008 r.). Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 23.2.2001.

Dodatkowe informacje pochodzące z uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Abdul Baqi początkowo był gubernatorem prowincji Khost (Chost) i Paktika (reżim talibski). Następnie został mianowany wiceministrem informacji i kultury. Pracował również w Departamencie Konsularnym Ministerstwa Spraw Zagranicznych (reżim talibski).

W 2003 r. Abdul Baqi był zaangażowany w antyrządową działalność wojskową w dystryktach Shinwar, Achin (Aczin), Naziyan (Nazijan) oraz Dur Baba w prowincji Nangarhar. Od 2009 r. jest zaangażowany w organizowanie działalności bojówkarskiej w całym regionie wschodnim, w szczególności w prowincji Nangarhar i w mieście Jalalabad (Dżalalabad).

6.

Rustum Hanafi Habibullah (alias a) Rostam Nuristani; b) Hanafi Sahib)

Tytuł: maulawi. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: wiceminister robót publicznych (reżim talibski). Data urodzenia: ok. 1963 r. Miejsce urodzenia: Dara Kolum, dystrykt Do Aab, prowincja Nuristan, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) przedstawiciel reżimu talibskiego odpowiedzialny za prowincję Nuristan, Afganistan (od maja 2007 r.); b) należy do plemienia Nuristani; c) według doniesień zmarł na początku 2012 r. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 25.1.2001.

7.

Mohammad Wali Mohammad Ewaz (alias Mohammad Wali)

Tytuł: maulawi. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: minister w Ministerstwie Zapobiegania Złym Obyczajom i Szerzenia Moralności (reżim talibski). Data urodzenia: ok. 1965 r. Miejsce urodzenia: a) miejscowość Jelawur, dystrykt Arghandab, prowincja Kandahar, Afganistan; b) miejscowość Siyachoy, dystrykt Panjwai (Pandżwa’i), prowincja Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) według doniesień zmarł w grudniu 2006 r.; b) należał do plemienia Ghilzai. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 31.1.2001.

Dodatkowe informacje pochodzące z uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym Obyczajom i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania ludności. Po upadku reżimu talibów nadal aktywnie działa wśród talibów w prowincji Kandahar w Afganistanie.

8.

Sayed Esmatullah Asem Abdul Quddus (alias a) Esmatullah Asem; b) Asmatullah Asem; c) Sayed Esmatullah Asem).

Tytuł: maulawi. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) wiceminister ds. zapobiegania złym obyczajom i szerzenia moralności (reżim talibski); b) sekretarz generalny Afgańskiego Towarzystwa Czerwonego Półksiężyca (ARCS) (reżim talibski). Data urodzenia: ok. 1967 r. Miejsce urodzenia: Qalayi Shaikh, dystrykt Chaparhar (Czaparhar), prowincja Nangarhar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) członek najwyższej rady talibskiej (od maja 2007 r.); b) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim; c) członek talibskiej rady zarządzającej (szura) Peszawaru; d) odpowiedzialny za działania afgańskich talibów na pakistańskich Terytoriach Plemiennych Administrowanych Federalnie (w 2008 r.); e) jeden z czołowych ekspertów w zakresie samobójczych ataków przy użyciu improwizowanych urządzeń wybuchowych (od 2012 r.). Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 23.2.2001.

Dodatkowe informacje pochodzące z uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

W chwili umieszczenia w wykazie Sayed Esmatullah Asem był również sekretarzem generalnym Afgańskiego Towarzystwa Czerwonego Półksiężyca (ARCS) (reżim talibski). Od maja 2007 r. został jednym z przywódców talibskich. Od 2009 r. był również członkiem regionalnej rady talibskiej.

Sayed Esmatullah Asem dowodził grupą bojowników talibskich w dystrykcie Chaparhar, prowincja Nangarhar, Afganistan. Był talibskim dowódcą w prowincji Konar, który wysyłał zamachowców samobójców do kilku prowincji we wschodnim Afganistanie (w 2007 r.).

Pod koniec 2008 r. Sayed Esmatullah Asem był odpowiedzialny za prowizoryczną bazę talibską na pograniczu afgańsko-pakistańskim.

9.

Ahmad Taha Khalid Abdul Qadir

Tytuł: maulawi. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: gubernator prowincji Paktia (Paktija) w Afganistanie (reżim talibski). Data urodzenia: ok. 1963 r. Miejsce urodzenia: a) prowincja Nangarhar, Afganistan; b) prowincja Khost (Chost), Afganistan; c) miejscowość Siddiq Khel, dystrykt Naka, prowincja Paktia (Paktija), Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) przedstawiciel reżimu talibskiego odpowiedzialny za prowincję Nangarhar (w 2011 r.); b) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim; c) należy do plemienia Zadran; d) blisko związany z Sirajjudinem Jallaloudinem Haqqanim. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 23.2.2001.

Dodatkowe informacje pochodzące z uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Pod koniec 2001 r. Taha był również gubernatorem prowincji Kunar (reżim talibski). We wrześniu 2009 r. z ramienia talibów odpowiadał za prowincję Wardak.

10.

Mohammad Shafiq Ahmadi Fatih Khan (alias Mohammad Shafiq Ahmadi)

Tytuł: mułła. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: gubernator prowincji Samangan (reżim talibski). Data urodzenia: 1956–1957 r. Miejsce urodzenia: miejscowość Charmistan, dystrykt Tirin Kot, prowincja Uruzgan (Oruzgan), Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: należy do plemienia Hottak. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 23.2.2001.

11.

Abdul Wahab Abdul Ghafar (alias Abdul Wahab)

Tytuł: maulawi. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) talibski chargé d’affaires w Riyadh (Rijad), Arabia Saudyjska; b) pierwszy sekretarz, ambasada talibska w Islamabadzie, Pakistan. Data urodzenia: ok. 1973 r. Miejsce urodzenia: miejscowość Kuzbahar, dystrykt Khogyani (Chogjani), prowincja Nangarhar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) członek talibskiej rady zarządzającej (szura) w prownicji Quetta (Kweta) (w 2010 r.); b) potwierdzona śmierć w grudniu 2010 r. w Pakistanie; c) należał do plemienia Khogyani (Chogjani). Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 25.1.2001.

12.

Abdul Qadeer Basir Abdul Baseer (alias a) Abdul Nadir; b) Ahmad Haji; c) Abdul Qadir Haqqani; d) Abdul Qadir Basir)

Tytuł: a) generał; b) maulawi. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: attaché ds. wojskowych, ambasada talibska, Islamabad, Pakistan. Data urodzenia: 1964 r. Miejsce urodzenia: a) dystrykt Surkh Rod, prowincja Nangarhar, Afganistan; b) dystrykt Hisarak, prowincja Nangarhar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Numer paszportu: D 000974 (paszport afgański). Inne informacje: a) doradca finansowy talibskiej rady wojskowej Peszawaru i szef talibskiej komisji finansowej Peszawaru; b) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 25.1.2001.

Dodatkowe informacje pochodzące z uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Abdul Qadeer Abdul Baseer był skarbnikiem talibów w Peszawarze w Pakistanie (w 2009 r.). Był doradcą finansowym talibskiej rady wojskowej Peszawaru i szefem talibskiej komisji finansowej Peszawaru (na początku 2010 r.). Osobiście dostarcza pieniądze pochodzące od rady zarządzającej (szura) przywódców talibskich ugrupowaniom talibów w całym Pakistanie.

13.

Mohammad Sadiq Amir Mohammad

Tytuł: a) alhadż, b) maulawi. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: szef Afgańskiej Agencji Handlowej, Peshawar (Peszawar), Pakistan. Data urodzenia: 1934 r. Miejsce urodzenia: a) prowincja Ghazni, Afganistan; b) prowincja Logar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Numer paszportu: SE 011252 (paszport afgański). Inne informacje: według doniesień nie żyje. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 25.1.2001.

Dodatkowe informacje pochodzące z uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Mohammad Sadiq Amir Mohammad był członkiem nowej rady zarządzającej (szura) majlis, której powstanie rzekomo ogłosił Mohammed Omar w październiku 2006 r.

14.

Agha Jan Alizai (alias a) hadżi Agha Jan Alizai; b) hadżi Agha Jan; c) Agha Jan Alazai; d) hadżi Loi Lala; e) Loi Agha; f) Abdul Habib)

Tytuł: hadżi. Data urodzenia: a) 15.10.1963 r.; b) 14.2.1973 r.; c) 1967 r.; d) ok. 1957 r. Miejsce urodzenia: a) miejscowość Hitemchai, prowincja Helmand, Afganistan; b) prowincja Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) zarządzał siecią przemytu narkotyków w prowincji Helmand w Afganistanie; b) regularnie podróżował do Pakistanu. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 4.11.2010.

Dodatkowe informacje pochodzące z uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Agha Jan Alizai kierował jedną z największych sieci przemytu narkotyków w prowincji Helmand w Afganistanie i dostarczał talibom środki finansowe w zamian za ochronę narkobiznesu. W 2008 r. grupa handlarzy narkotyków, w tym Alizai, zgodziła się płacić talibom podatek od ziemi, na której uprawiany był mak na opium, w zamian za zgodę na organizowanie transportu materiałów narkotykowych.

Talibowie zgodzili się także chronić handlarzy i składy narkotyków w zamian za schronienie i transport dla bojowników talibskich. Alizai był także zamieszany w zakup broni dla talibów i regularnie podróżował do Pakistanu na spotkania z wyższymi rangą przywódcami talibskimi. Pomagał także talibom zdobywać fałszywe irańskie paszporty, by mogli podróżować do Iranu na szkolenia. W 2009 r. Alizai dostarczył paszport i środki finansowe przywódcy talibów, by ten mógł dostać się do Iranu.

15.

Saleh Mohammad Kakar Akhtar Muhammad (alias: Saleh Mohammad)

Data urodzenia: a) ok. 1962 r.; b) 1961 r. Miejsce urodzenia: a) miejscowość Nulgham, dystrykt Panjwai (Pandżwa’i), prowincja Kandahar, Afganistan; b) miejscowość Sangesar, dystrykt Panjwai, prowincja Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) stał na czele zorganizowanej sieci przemytniczej w prowincjach Kandahar i Helmand, Afganistan; b) przedtem kierował laboratoriami przetwarzającymi heroinę w Band-e-Timor, prowincja Kandahar, Afganistan; c) właściciel punktu sprzedaży samochodów w Mirwais Mena, dystrykt Dand w prowincji Kandahar, Afganistan; d) aresztowany w 2008 i 2009 r., przebywa w areszcie w Afganistanie (w 2011 r.); e) spowinowacony z mułłą Ubaidullahem Akhundem Yarem Mohammadem Akhundem; f) należy do plemienia Kakar. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 4.11.2010.

Dodatkowe informacje pochodzące z uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Saleh Mohammad Kakar jest handlarzem narkotyków prowadzącym zorganizowaną sieć przemytniczą w prowincjach Kandahar i Helmand w Afganistanie, która zaspokajała logistyczne i finansowe potrzeby talibów. Przed aresztowaniem przez władze afgańskie kierował chronionymi przez talibów laboratoriami przetwarzającymi heroinę na obszarze Band-e-Timor w prowincji Kandahar.

Kakar kontaktował się z wysokimi rangą przywódcami talibskimi, zbierał w ich imieniu gotówkę od handlarzy narkotyków oraz zarządzał pieniędzmi należącymi do wysokich rangą przywódców talibskich i ukrywał te pieniądze. Pomagał także talibom w uzyskiwaniu opłat podatkowych od handlarzy narkotykami. Był właścicielem punktu sprzedaży samochodów w Kandaharze i dostarczał talibom pojazdów służących do ataków samobójczych.

16.

Sangeen Zadran Sher Mohammad (alias a) Sangin; b) Sangin Zadran; c) Sangeen Khan Zadran; d) Sangeen; e) Fateh; f) Noori)

Tytuł: a) maulawi (alternatywna pisownia: maulwi); b) mułła. Data urodzenia: a) ok. 1976 r.; b) ok. 1979 r. Miejsce urodzenia: Tang Stor Khel, dystrykt Ziruk, prowincja Paktika, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) gubernator prowincji Paktika, Afganistan w talibskim gabinecie cieni i dowódca sieci Haqqani, bojówki związanej z talibami, działającej na pograniczu afgańsko-pakistańskim. Wyższy rangą asystent Sirajuddina Lallaloudine’a Haqqani’ego; b) należy do plemienia Kharoti. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 16.08.2011.

Dodatkowe informacje pochodzące z uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Sangeen Zadran jest przywódcą rebeliantów w prowincji Paktika w Afganistanie i dowódcą sieci Haqqani. Sieć Haqqani, bojówka związana z talibami, działająca na pograniczu afgańsko-pakistańskim, przewodzi działalności rebelianckiej w Afganistanie i odpowiada za wiele głośnych ataków. Zadran jest wyższym rangą asystentem Sirajuddina Haqqani’ego, przywódcy sieci Haqqani.

Sangeen Zadran pomaga najaktywniejszym bojownikom w trakcie ataków w południowo-wschodnim Afganistanie oraz prawdopodobnie planował i koordynował przerzucanie zagranicznych bojowników na teren Afganistanu. Sangeen Zadran był również zamieszany w liczne ataki dokonane przy pomocy improwizowanych ładunków wybuchowych (IED).

Oprócz tych ataków Sangeen Zadran był również zamieszany w porwania Afgańczyków i cudzoziemców na pograniczu afgańsko-pakistańskim.

17.

Jan Mohammad Madani Ikram

Tytuł: maulawi. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: charge d’affaires, ambasada talibska, Abu Dhabi (Abu Zabi), Zjednoczone Emiraty Arabskie. Data urodzenia: 1954–1955 r. Miejsce urodzenia: miejscowość Siyachoy, dystrykt Panjwai (Pandżwa’i), prowincja Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim; b) należy do plemienia Alizai. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 25.1.2001.

18.

Abdul Manan Mohammad Ishak

Tytuł: maulawi. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) pierwszy sekretarz, ambasada talibska w Riyadh (Rijad), Arabia Saudyjska; b) attaché ds. handlowych, ambasada talibska, Abu Dhabi (Abu Zabi), Zjednoczone Emiraty Arabskie. Data urodzenia: 1940–1941 r. Miejsce urodzenia: miejscowość Siyachoy, dystrykt Panjwai (Pandżwa’i), prowincja Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 25.1.2001.

Dodatkowe informacje pochodzące z uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Abdul Manan został wysokim rangą dowódcą talibskim w prowincjach Paktia (Paktija), Paktika i Khost (Chost) we wschodnim Afganistanie. Był również odpowiedzialny za przerzucanie talibskich bojowników i broni przez granicę afgańsko-pakistańską.

19.

Din Mohammad Hanif (alias: a) Qari Din Mohammad; b) Iadena Mohammad)

Tytuł: qari. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) minister planowania (reżim talibski); b) minister szkolnictwa wyższego (reżim talibski). Data urodzenia: a) ok. 1955 r.; b) 1.1.1969 r. (jako Iadena Mohammad). Miejsce urodzenia: a) miejscowość Shakarlab, dystrykt Yaftali Pain, prowincja Badakhshan (Badachszan), Afganistan; b) Badakhshan (jako Iadena Mohammad). Obywatelstwo: afgańskie. Paszport nr: OA 454044 (jako Iadena Mohammad). Inne informacje: a) członek najwyższej rady talibskiej odpowiedzialny za prowincje Takhar (Tachar) i Badakhshan (Badachszan); b) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 25.1.2001.

B.   Podmioty oraz inne grupy i przedsiębiorstwa powiązane z talibami

1.

Haji Khairullah Haji Sattar money exchange (alias a) Hai Khairullah Money Exchange; b) Haji Khair Ullah Money Sernice; c) Haji Salam Hawala; d) Haji Hakim Hawala; e) Haji Alim Hawala; f) Sarafi-yi Haji Khairullah Haji Satar Haji Esmatullah; g) Haji Khairullah- Haji Sattar Sarafi; h) Haji Khairullah and Abdul Sattar and Company

Adres: a) Branch Office 1: (i) Chohar Mir Road, Kandahari Bazaar, Quetta City, Baluchistan Province, Pakistan; (ii) Room number 1, Abdul Sattar Plaza, Hafiz Saleem Street, Munsafi Road, Quetta, Baluchistan Province, Pakistan; (iii) Shop number 3, Dr Bano Road, Quetta, Baluchistan Province, Pakistan; (iv) Office number 3, Near Fatima Jinnah Road, Dr Bano Road, Quetta, Baluchistan Province, Pakistan; (v) Kachara Road, Nasrullah Khan Chowk, Quetta, Baluchistan Province, Pakistan; (vi) Wazir Mohammad Road, Quetta, Baluchistan Province, Pakistan; b) Branch Office 2: Peshawar, Khyber Paktunkhwa Province, Pakistan; c) Branch Office 3: Moishah Chowk Road, Lahore, Punjab Province, Pakistan; d) Branch Office 4: Karachi, Sindh Province, Pakistan; e) Branch Office 5: (i) Larran Road number 2, Chaman, Baluchistan Province, Pakistan; (ii) Chaman Central Bazaar, Chaman, Baluchistan Province, Pakistan; f) Branch Office 6: Zaranj, Nimruz Province, Afganistan; Shop number 237, Shah Zada Market (znany również jako Sarai Shahzada), Puli Khisti area, Police District 1, Kabul, Afganistan, Telefon: +93-202-103386, +93-202-101714, 0202-104748, Mobile: +93-797-059059, +93-702-222222; g) Branch Office 7: (i) Shops number 21 and 22, 2nd Floor, Kandahar City Sarafi Market, Kandahar City, Kandahar Province, Afganistan; (ii) New Sarafi Market, 2nd Floor, Kandahar City, Kandahar Province, Afganistan; (iii) Safi Market, Kandahar City, Kandahar Province, Afganistan; h) Branch Office 8: Gereshk City, Nahr-e Saraj District, Helmand Province, Afganistan; i) Branch Office 9: (i) Lashkar Gah Bazaar, Lashkar Gah, Lashkar Gah District, Helmand Province, Afganistan; (ii) Haji Ghulam Nabi Market, 2nd Floor, Lashkar Gah District, Helmand Province, Afganistan; j) Branch Office 10: (i) Suite numbers 196–197, 3rd Floor, Khorasan Market, Herat City, Herat Province, Afganistan; (ii) Khorasan Market, Shahre Naw, District 5, Herat City, Herat Province, Afganistan; k) Branch Office 11: (i) Sarafi Market, Zaranj District, Nimroz Province, Afganistan; (ii) Ansari Market, 2nd Floor, Nimroz Province, Afganistan; l) Branch Office 12: Sarafi Market, Wesh, Spin Boldak District, Afganistan; (m) Branch Office 13: Sarafi Market, Farah, Afganistan; n) Branch Office 14: Dubaj, Zjednoczone Emiraty Arabskie; o) Branch Office 15: Zahedan, Iran; p) Branch Office 16: Zabul, Iran. Numer identyfikacji podatkowej i numer licencji: a) pakistański krajowy numer identyfikacji podatkowej: 1774308; b) pakistański krajowy numer identyfikacji podatkowej: 0980338; c) pakistański krajowy numer identyfikacji podatkowej: 3187777; d) numer afgańskiej licencji przedsiębiorstwa usług pieniężnych: 044. Inne informacje: a) Haji Khairullah Haji Sattar Money Exchange wykorzystywane było przez talibskich przywódców do przekazywania talibskim dowódcom pieniędzy na opłacanie bojowników i działań w Afganistanie w 2011 roku; b) ma powiązania z Abdulem Sattarem Abdulem Mananem oraz Khairullahem Barakzaiem Khudaiem Nazarem. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 29.6.2012.

Dodatkowe informacje pochodzące z uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Współwłaścicielami Haji Khairullah Haji Sattar Money Exchange (HKHS) są Abdul Satar Abdul Manan i Khairullah Barakzai Khudai Nazar. Satar i Khairullah wspólnie przeprowadzali wymiany środków pieniężnych w Afganistanie, Pakistanie i w Dubaju (Zjednoczone Emiraty Arabskie). Talibscy przywódcy korzystali z HKHS, by rozdzielać pieniądze między gubernatorów w talibskim gabinecie cieni i talibskich dowódców oraz by otrzymywać przekazy w ramach hawali (nieformalne przekazy pieniężne) na rzecz talibów. W 2011 roku talibscy przywódcy za pośrednictwem HKHS przekazywali pieniądze talibskim dowódcom w Afganistanie. Pod koniec 2011 roku oddział HKHS w Lashkar Gah, prowincja Helmand, Afghanistan, został wykorzystany do przesłania pieniędzy gubernatorowi prowincji Helmand w talibskim gabinecie cieni. W połowie 2011 roku talibski dowódca skorzystał z oddziału HKHS na pograniczu afgańsko-pakistańskim, by opłacić bojowników i działania w Afganistanie. Po tym, jak ruch talibów deponował co miesiąc znaczną sumę gotówki w tym oddziale HKHS, talibscy dowódcy mogli korzystać z funduszy za pośrednictwem dowolnego oddziału HKHS. W 2010 roku talibski personel wykorzystywał HKHS do przekazywania pieniędzy do hawali w Afganistanie, gdzie z funduszy korzystać mogli dowódcy operacyjni. Pod koniec 2009 roku kierownik oddziału HKHS w Lashkar Gah nadzorował przepływ talibskich funduszy za pośrednictwem HKHS.

II.   Do wykazu w załączniku I do rozporządzenia (UE) nr 753/2011 należy dodać poniższe pozycje.

A.   Osoby powiązane z talibami

1.

Abdul Rauf Zakir (alias Qari Zakir)

Tytuł: qari. Data urodzenia: Między 1969 r. a 1971 r. Miejsce urodzenia: prowincja Kabul, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) szef operacji zamachowców samobójców na rzecz sieci Haqqani dowodzonej przez Sirajuddina Jallaloudina Haqqaniego odpowiedzialny za wszystkie operacje w prowincjach Kabul, Takhar, Kunduz i Baghlan; b) nadzoruje szkolenie zamachowców samobójców i dostarcza instrukcje dotyczące budowy improwizowanych urządzeń wybuchowych (IED). Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 5.11.2012.

B   Podmioty oraz inne grupy i przedsiębiorstwa powiązane z talibami

1.

Sieć Haqqani (alias HQN)

Inne informacje: a) sieć bojowników talibskich skupionych wokół granicy pomiędzy prowincją Khost w Afganistanie a Północnym Waziristanem w Pakistanie; b) założona przez Jalaluddina Haqqaniego, obecnie dowodzona przez jego syna Sirajuddina Jallaloudina Haqqaniego. Inni umieszczeni w wykazie członkowie to: Nasiruddin Haqqani, Sangeen Zadran Sher Mohammad, Abdul Aziz Abbasin, Fazl Rabi, Ahmed Jan Wazir, Bakht Gul, Abdul Rauf Zakir; c) odpowiedzialna za ataki samobójcze i zabójstwa konkretnych osób, a także porwania w Kabulu i w innych prowincjach Afganistanu; d) powiązana z Al Kaidą, Islamskim Ruchem Uzbekistanu, Tehrik-e Taliban Pakistan, Lashkar I Jhangvi oraz Jaish-IMohammed. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 5.11.2012


4.12.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 332/8


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 1140/2012

z dnia 28 listopada 2012 r.

zatwierdzające inne niż nieznaczne zmiany specyfikacji zarejestrowanej w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwy [Coppia Ferrarese (ChOG)]

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 510/2006 z dnia 20 marca 2006 r. w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych (1), w szczególności jego art. 7 ust. 4 akapit pierwszy,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z art. 9 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 510/2006 Komisja przeanalizowała wniosek Włoch w sprawie zatwierdzenia zmian elementów specyfikacji chronionego oznaczenia geograficznego „Coppia Ferrarese”, zarejestrowanego na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 2400/96 (2) zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 2036/2001 (3).

(2)

Ponieważ proponowane zmiany nie są nieznaczne w rozumieniu art. 9 rozporządzenia (WE) nr 510/2006, Komisja opublikowała w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej  (4) wniosek o wprowadzenie zmian na mocy art. 6 ust. 2 akapit pierwszy wymienionego rozporządzenia. Ponieważ Komisji nie zgłoszono żadnego sprzeciwu zgodnie z art. 7 rozporządzenia (WE) nr 510/2006, wymienione zmiany należy zatwierdzić,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Zatwierdza się zmianę specyfikacji opublikowaną w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej dotyczącą nazwy wymienionej w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 listopada 2012 r.

W imieniu Komisji, za Przewodniczącego,

Dacian CIOLOȘ

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 93 z 31.3.2006, s. 12.

(2)  Dz.U. L 327 z 18.12.1996, s. 11.

(3)  Dz.U. L 275 z 18.10.2001, s. 9.

(4)  Dz.U. C 75 z 14.3.2012, s. 13.


ZAŁĄCZNIK

Produkty rolne przeznaczone do spożycia przez ludzi wymienione w załączniku I do Traktatu:

Klasa 2.4.   Chleb, ciasto, ciastka, wyroby cukiernicze i inne wyroby piekarnicze

WŁOCHY

Coppia Ferrarese (ChOG)


4.12.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 332/10


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 1141/2012

z dnia 30 listopada 2012 r.

ustanawiające zakaz połowów czarniaka w wodach Norwegii na południe od 62° N przez statki pływające pod banderą Szwecji

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiające wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1), w szczególności jego art. 36 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W rozporządzeniu Rady (UE) nr 44/2012 z dnia 17 stycznia 2012 r. ustalającym uprawnienia do połowów na 2012 r. dostępne na wodach UE oraz – dla statków UE – na określonych wodach nienależących do Unii w odniesieniu do pewnych stad ryb i grup stad ryb, które są przedmiotem negocjacji lub umów międzynarodowych (2), określono kwoty na rok 2012.

(2)

Według informacji przekazanych Komisji statki pływające pod banderą państwa członkowskiego, o którym mowa w załączniku do niniejszego rozporządzenia, lub zarejestrowane w tym państwie członkowskim wyczerpały kwotę na połowy stada w nim określonego przyznaną na 2012 r.

(3)

Należy zatem zakazać działalności połowowej w odniesieniu do wspomnianego stada,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Wyczerpanie kwoty

Kwotę połowową przyznaną na 2012 r. państwu członkowskiemu, o którym mowa w załączniku do niniejszego rozporządzenia, w odniesieniu do stada w nim określonego, uznaje się za wyczerpaną z dniem wymienionym w tym załączniku.

Artykuł 2

Zakazy

Z dniem określonym w załączniku do niniejszego rozporządzenia zakazuje się działalności połowowej w odniesieniu do stada określonego w załączniku przez statki pływające pod banderą państwa członkowskiego w nim określonego lub zarejestrowane w tym państwie członkowskim. W szczególności po tym terminie zakazuje się zatrzymywania na burcie, przemieszczania, przeładunku i wyładunku ryb pochodzących z tego stada złowionych przez te statki.

Artykuł 3

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 30 listopada 2012 r.

W imieniu Komisji, za Przewodniczącego,

Lowri EVANS

Dyrektor Generalny ds. Gospodarki Morskiej i Rybołówstwa


(1)  Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.

(2)  Dz.U. L 25 z 27.1.2012, s. 55.


ZAŁĄCZNIK

Nr

68/TQ44

Państwo członkowskie

Szwecja

Stado

POK/04-N

Gatunek

Czarniak (Pollachius virens)

Obszar

Wody Norwegii na południe od 62° N

Data

5.11.2012


4.12.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 332/12


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 1142/2012

z dnia 3 grudnia 2012 r.

zmieniające po raz 182. rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z siecią Al-Kaida

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 z dnia 27 maja 2002 r. wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z siecią Al-Kaida (1), w szczególności jego art. 7 ust. 1 lit. a) i lit. b) oraz art. 7a ust. 5,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 zawiera wykaz osób, grup i podmiotów, których fundusze oraz zasoby gospodarcze podlegają zamrożeniu na mocy tego rozporządzenia.

(2)

Dnia 23 listopada 2012 r. Komitet ds. Sankcji Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych podjął decyzję o wykreśleniu nazwiska jednej osoby fizycznej z wykazu osób, grup i podmiotów, w odniesieniu do których należy stosować zamrożenie funduszy i zasobów gospodarczych, po rozpatrzeniu złożonego przez tę osobę wniosku o skreślenie jej nazwiska z tego wykazu oraz szczegółowego sprawozdania Rzecznika Praw Obywatelskich, sporządzonego zgodnie z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ 1904(2009). W dniu 25 listopada 2012 r. Komitet ds. Sankcji Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych podjął decyzję o usunięciu kolejnych pięciu osób fizycznych z wykazu. Ponadto w dniu 15 listopada 2012 r. Komitet ds. Sankcji Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych podjął decyzję o zmianie dziewięciu wpisów w tym wykazie.

(3)

Słowenia wystąpiła z wnioskiem o zmianę danych adresowych dotyczących jej właściwych władz.

(4)

W celu zapewnienia skuteczności środków ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu musi ono wejść w życie w trybie natychmiastowym.

(5)

Należy zatem odpowiednio zaktualizować załączniki I i II do rozporządzenia (WE) nr 881/2002,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W rozporządzeniu (WE) nr 881/2002 wprowadza się następujące zmiany:

1)

w załączniku I wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia.

2)

w załączniku II wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 3 grudnia 2012 r.

W imieniu Komisji, za Przewodniczącego,

Szef Służby ds. Instrumentów Polityki Zagranicznej


(1)  Dz.U. L 139 z 29.5.2002, s. 9.


ZAŁĄCZNIK I

W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 wprowadza się następujące zmiany:

(1)

w tytule „Osoby fizyczne” wykreśla się następujące wpisy:

a)

„Ibrahim Ben Hedhili Ben Mohamed Al-Hamami. Adres: Via Vistarini Number 3, Frazione Zorlesco, Casal Pusterlengo, Lodi, Włochy. Data urodzenia: 20.11.1971. Miejsce urodzenia: Koubellat, Tunezja. Obywatelstwo: tunezyjskie. Nr paszportu: Z106861 (tunezyjski paszport wydany dnia 18.2.2004, utracił ważność dnia 17.2.2009). Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 25.6.2003.”

b)

„Habib Ben Ali Ben Said Al-Wadhani. Data urodzenia: 1.6.1970. Miejsce urodzenia: Tunis, Tunezja. Obywatelstwo: tunezyjskie. Nr paszportu: L550681 (tunezyjski paszport wydany dnia 23.9.1997, utracił ważność dnia 22.9.2002). Dodatkowe informacje: a) włoski numer identyfikacji podatkowej: WDDHBB70H10Z352O; b) członek Tunezyjskiej Grupy Kombatantów; c) według doniesień nie żyje; d) imię matki: Aisha bint Mohamed. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 3.9.2002.”

c)

„Sulayman Khalid Darwish (alias a) Abu al-Ghadiya b) Suleiman Darwish). Data urodzenia: a) 2.5.1976, b) 1974. Miejsce urodzenia: Al-Ebada, Damaszek, Syria. Obywatelstwo: syryjskie. Nr paszportu: a) 3936712 (paszport syryjski), b) 11012 (paszport syryjski). Dodatkowe informacje: a) imię ojca: Khalid Darwish bin Qasim; b) według doniesień zginął w 2005 r. w Iraku. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 28.1.2005.”

d)

„Suhayl Fatilloevich Buranov (alias Suhayl Fatilloyevich Buranov). Nazwisko w oryginalnym alfabecie: Бypaнов Сухайл Фатиллоевич. Adres: Massiv Kara-Su-6, budynek 12, m. 59 Taszkent, Uzbekistan. Data urodzenia: 1983 r. Miejsce urodzenia: Taszkent, Uzbekistan. Obywatelstwo: uzbeckie. Inne informacje: a) jeden z przywódców Islamskiej Grupy Dżihad; b) przypuszcza się, że zmarł w Pakistanie w 2009 r. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 21.4.2008.”

e)

„Najmiddin Kamolitdinovich Jalolov. Nazwisko w oryginalnym alfabecie: Жалолов Ηажмиддин Камолитдинович. Adres: ul. S. Jalilov 14, Khartu, region Andidżanu, Uzbekistan. Data urodzenia: 1972 r. Miejsce urodzenia: region Andidżanu, Uzbekistan. Obywatelstwo: uzbeckie. Inne informacje: a) jeden z przywódców Islamskiej Grupy Dżihad; b) przypuszcza się, że zmarł w Pakistanie we wrześniu 2009 r. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 21.4.2008.”

f)

„Mahdhat Mursi Al-Sayyid Umar (alias a) Abu Hasan, b) Abu Khabab, c) Abu Rabbab). Data urodzenia: 19.10.1953. Miejsce urodzenia: Aleksandria, Egipt. Obywatelstwo: egipskie. Inne informacje: a) członek Egipskiego Dżihadu Islamskiego; b) potwierdzono, że zmarł w Pakistanie w 2008 r. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 29.9.2005.”;

(2)

wpis „Dieman Abdulkadir Izzat (alias Deiman Alhasenben Ali Aljabbari). Adres: Bawaria, Niemcy. Data urodzenia: 4.7.1965 r. Miejsce urodzenia: Kirkuk, Irak. Obywatelstwo: irackie. Nr paszportu: niemiecki dokument podróży („Reiseausweis”) A 0141062. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 6.12.2005 r.” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:

„Dieman Abdulkadir Izzat (alias Deiman Alhasenben Ali Aljabbari). Adres: Bawaria, Niemcy. Data urodzenia: 4.7.1965. Miejsce urodzenia: Kirkuk, Irak. Obywatelstwo: irackie. Nr paszportu: niemiecki dokument podróży („Reiseausweis”) A 0141062 (cofnięty we wrześniu 2012 r.). Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 6.12.2005.”;

(3)

wpis „Mazen Salah Mohammed (alias a) Mazen Ali Hussein, b) Issa Salah Muhamad). Data urodzenia: a) 1.1.1982, b) 1.1.1980. Miejsce urodzenia: Bagdad, Irak. Obywatelstwo: irackie. Nr paszportu: niemiecki dokument podróży („Reiseausweis”) A 0144378. Adres: Niemcy. Inne informacje: a) członek organizacji Ansar Al-Islam; b) w więzieniu w Niemczech. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 6.12.2005 r.’ w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:

„Mazen Salah Mohammed (alias a) Mazen Ali Hussein, b) Issa Salah Muhamad). Data urodzenia: a) 1.1.1982, b) 1.1.1980. Miejsce urodzenia: Bagdad, Irak. Obywatelstwo: irackie. Nr paszportu: niemiecki dokument podróży („Reiseausweis”) A 0144378 (cofnięty we wrześniu 2012 r.). Adres: 94051 Hauzenberg, Niemcy. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 6.12.2005.”;

(4)

wpis „Farhad Kanabi Ahmad (alias a) Kaua Omar Achmed b) poprzednio w wykazie jako Kawa Hamawandi). Data urodzenia: 1.7.1971. Miejsce urodzenia: Arbil, Irak. Obywatelstwo: irackie. Nr paszportu: niemiecki dokument podróży („Reiseausweis”) A 0139243. Adres: Niemcy. Inne informacje: w więzieniu w Niemczech. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 6.12.2005 r.” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:

„Farhad Kanabi Ahmad (alias a) Kaua Omar Achmed, b) poprzednio w wykazie jako Kawa Hamawandi). Data urodzenia: 1.7.1971. Miejsce urodzenia: Arbil, Irak. Obywatelstwo: irackie. Nr paszportu: niemiecki dokument podróży („Reiseausweis”) A 0139243 (cofnięty we wrześniu 2012 r.). Adres: Irak. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 6.12.2005.”;

(5)

wpis „Yahia Djouadi (pseud. a) Yahia Abou Ammar; b) Abou Ala). Data urodzenia: 1.1.1967 r. Miejsce urodzenia: M’Hamid, prowincja (wilaya) Sidi Bel Abbes, Algieria. Obywatelstwo: algierskie. Dodatkowe informacje: a) członek kierownictwa organizacji Al-Kaida w Islamskim Maghrebie; b) od czerwca 2008 r. przebywa w północnym Mali; c) Imię matki: Zohra Fares. Imię ojca: Mohamed.” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:

„Yahia Djouadi (alias a) Yahia Abou Ammar, b) Abou Ala). Data urodzenia: 1.1.1967. Miejsce urodzenia: M’Hamid, prowincja (wilaya) Sidi Bel Abbes, Algieria. Obywatelstwo: algierskie. Dodatkowe informacje: a) od czerwca 2008 r. przebywa w północnym Mali; b) imię matki: Zohra Fares; c) imię ojca: Mohamed. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 3.7.2008.”;

(6)

wpis „Amor Mohamed Ghedeir (alias a) Abdelhamid Abou Zeid; b) Youcef Adel; c) Abou Abdellah, d) Abid Hammadou). Data urodzenia: około 1958 r. Miejsce urodzenia: Deb-Deb, prowincja (wilaya) Illizu, Algieria. Obywatelstwo: algierskie. Dodatkowe informacje: a) imię matki: Benarouba Bachira; b) imię ojca: Mabrouk. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 3.7.2008.” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:

„Amor Mohamed Ghedeir (alias a) Abdelhamid Abou Zeid, b) Youcef Adel, c) Abou Abdellah, d) Abid Hammadou). Data urodzenia: około 1958 r. Miejsce urodzenia: Deb-Deb, Amenas, prowincja (wilaya) Illizi, Algieria. Obywatelstwo: algierskie. Dodatkowe informacje: a) imię matki: Benarouba Bachira; b) imię ojca: Mabrouk. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 3.7.2008.”;

(7)

wpis „Salah Gasmi (pseud. a) Abou Mohamed Salah; b) Bounouadher). Data urodzenia: 13.4.1974 r. Miejsce urodzenia: Zeribet El Oued, prowincja (wilaya) Biskra, Algieria. Obywatelstwo: algierskie. Dodatkowe informacje: a) członek kierownictwa organizacji Al-Kaida w Islamskim Maghrebie; zaangażowany w szczególności w działania propagandowe tej organizacji; b) od czerwca 2008 r. przebywa w północnym Mali; c) Imię matki: Yamina Soltane. Imię ojca: Abdelaziz.” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:

„Salah Eddine Gasmi (alias a) Abou Mohamed Salah, b) Bounouadher). Data urodzenia: 13.4.1974. Miejsce urodzenia: Zeribet El Oued, prowincja (wilaya) Biskra, Algieria. Obywatelstwo: algierskie. Adres: Algieria. Dodatkowe informacje: a) imię matki: Yamina Soltane; b) imię ojca: Abdelaziz. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 3.7.2008.”;

(8)

wpis „Ahmed Deghdegh (pseud. Abd El Illah). Data urodzenia: 17.1.1967 r. Miejsce urodzenia: Anser, prowincja (wilaya) Jijel, Algieria. Obywatelstwo: algierskie. Dodatkowe informacje: a) członek kierownictwa organizacji Al-Kaida w Islamskim Maghrebie; zaangażowany w szczególności w kwestie dotyczące finansów tej organizacji; b) Imię matki: Zakia Chebira. Imię ojca: Lakhdar.” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:

„Ahmed Deghdegh (alias a) Abd El Illah, b) Abdellillah, c) Abdellah Ahmed, d) Said). Data urodzenia: 17.1.1967. Miejsce urodzenia: Anser, prowincja (wilaya) Jijel, Algieria. Obywatelstwo: algierskie. Adres: Algieria. Dodatkowe informacje: a) imię matki: Zakia Chebira; b) imię ojca: Lakhdar. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 3.7.2008.”;

(9)

wpis „Khalifa: Muhammad Turki Al-Subaiy (alias a) Khalifa Mohd Turki Alsubaie; b) Khalifa Mohd Turki al-Subaie; c) Khalifa Al-Subayi; d) Khalifa Turki bin Muhammad bin al-Suaiy). Data urodzenia: 1.1.1965. Obywatelstwo: katarskie. Nr paszportu: 00685868 (wydany w Ad-Dausze w dniu 5.2.2006 r., ważny do dnia 4.2.2010 r.). Nr dowodu tożsamości: 26563400140 (Katar); Adres: Ad-Dauha, Katar. Dodatkowe informacje: aresztowany w Katarze w marcu 2008 r.; odbywał karę pozbawienia wolności w Katarze i został zwolniony; Imię matki: Hamdah Ahmad Haidoos. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 10.10.2008 r.” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:

„Khalifa Muhammad Turki Al-Subaiy (alias a) Khalifa Mohd Turki Alsubaie, b) Khalifa Mohd Turki al-Subaie, c) Khalifa Al-Subayi, d) Khalifa Turki bin Muhammad bin al-Suaiy). Data urodzenia: 1.1.1965. Miejsce urodzenia: Ad-Dauha, Katar. Obywatelstwo: katarskie. Nr paszportu: 00685868 (wydany w Ad-Dausze dnia 5.2.2006, ważny do dnia 4.2.2010). Nr dowodu tożsamości: 26563400140 (Katar). Adres: Ad-Dauha, Katar. Dodatkowe informacje: imię matki: Hamdah Ahmad Haidoos. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 10.10.2008.”;

(10)

wpis „Redouane El Habhab (alias Abdelrahman). Adres: Iltisstrasse 58, 24143 Kilonia, Niemcy (poprzedni adres). Data urodzenia: 20.12.1969 r. Miejsce urodzenia: Casablanka, Maroko. Obywatelstwo: a) niemieckie, b) marokańskie. Nr paszportu: 1005552350 (niemiecki paszport wydany dnia 27.3.2001 r. przez gminę Kilonia, Niemcy, ważny do dnia 26.3.2011 r.). Nr dowodu tożsamości: 1007850441 (niemiecki federalny dowód tożsamości wydany dnia 27.3.2001 r. przez gminę Kilonia, Niemcy, ważny do dnia 26.3.2011 r.). Dodatkowe informacje: obecnie przebywa w więzieniu w Niemczech. Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 12.11.2008 r.” w tytule „Osoby fizyczne” otrzymuje brzmienie:

„Redouane El Habhab (alias Abdelrahman). Adres: Iltisstrasse 58, 24143 Kilonia, Niemcy (poprzedni adres). Data urodzenia: 20.12.1969. Miejsce urodzenia: Casablanca, Maroko. Obywatelstwo: a) niemieckie, b) marokańskie. Nr paszportu: 1005552350 (niemiecki paszport wydany dnia 27.3.2001 przez gminę Kilonia, Niemcy, utracił ważność dnia 26.3.2011). Nr dowodu tożsamości: 1007850441 (niemiecki federalny dowód tożsamości wydany dnia 27.3.2001 przez gminę Kilonia, Niemcy, utracił ważność dnia 26.3.2011). Data wyznaczenia, o której mowa w art. 2a ust. 4 lit. b): 12.11.2008.”.


ZAŁĄCZNIK II

W załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 wprowadza się następujące zmiany:

Dane adresowe w pozycji „Słowenia” otrzymują następujące brzmienie:

„Artykuł 2a

Ministrstvo za finance

Župančičeva 3

1502 Ljubljana

Tel.: +386 1 369 5200

Fax: + 386 1 369 6659

E-mail: gp.mf@gov.si

Artykuł 2b

Banka Slovenije

Slovenska 35

1505 Ljubljana

Słowenia

Tel.: + 386 1 471 90 00

Fax: + 386 1 251 55 16

E-mail: info@bsi.si:

Artykuł 5

Ministrstvo za zunanje zadeve

Prešernova cesta 25

1001 Ljubljana

Tel.: + 386 1 478 2000

Fax: + 386 1 478 2340

E-mail: gp.mzz@gov.si”


4.12.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 332/16


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 1143/2012

z dnia 3 grudnia 2012 r.

ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1),

uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 543/2011 z dnia 7 czerwca 2011 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do sektorów owoców i warzyw oraz przetworzonych owoców i warzyw (2), w szczególności jego art. 136 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 543/2011 przewiduje – zgodnie z wynikami wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej – kryteria, na których podstawie ustalania Komisja ustala standardowe wartości dla przywozu z państw trzecich, w odniesieniu do produktów i okresów określonych w części A załącznika XVI do wspomnianego rozporządzenia.

(2)

Standardowa wartość w przywozie jest obliczana każdego dnia roboczego, zgodne z art. 136 ust. 1 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 543/2011, przy uwzględnieniu podlegających zmianom danych dziennych. Niniejsze rozporządzenie powinno zatem wejść w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Standardowe wartości celne w przywozie, o których mowa w art. 136 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 543/2011, są ustalone w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 3 grudnia 2012 r.

W imieniu Komisji, za Przewodniczącego,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich


(1)  Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.

(2)  Dz.U. L 157 z 15.6.2011, s. 1.


ZAŁĄCZNIK

Standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

(EUR/100 kg)

Kod CN

Kod państw trzecich (1)

Standardowa wartość w przywozie

0702 00 00

AL

48,7

MA

54,3

TN

74,5

TR

71,1

ZZ

62,2

0707 00 05

AL

65,0

MA

133,1

TR

129,5

ZZ

109,2

0709 93 10

MA

115,9

TR

121,0

ZZ

118,5

0805 20 10

MA

77,3

ZZ

77,3

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

CN

71,1

HR

45,0

MA

91,3

TR

79,5

ZZ

71,7

0805 50 10

TR

77,0

ZZ

77,0

0808 10 80

MK

34,4

US

125,1

ZA

214,1

ZZ

124,5

0808 30 90

CN

47,7

TR

116,3

US

159,5

ZZ

107,8


(1)  Nomenklatura krajów ustalona w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1833/2006 (Dz.U. L 354 z 14.12.2006, s. 19). Kod „ZZ” odpowiada „innym pochodzeniom”.


DYREKTYWY

4.12.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 332/18


DYREKTYWA KOMISJI 2012/45/UE

z dnia 3 grudnia 2012 r.

dostosowująca po raz drugi do postępu naukowo-technicznego załączniki do dyrektywy 2008/68/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie transportu lądowego towarów niebezpiecznych

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę 2008/68/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 września 2008 r. w sprawie transportu lądowego towarów niebezpiecznych (1), w szczególności jej art. 8 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik I sekcja I.1, załącznik II sekcja II.1 i załącznik III sekcja III.1 do dyrektywy 2008/68/WE odnoszą się do postanowień określonych w międzynarodowych umowach dotyczących transportu lądowego towarów niebezpiecznych drogami, koleją oraz śródlądowymi drogami wodnymi zgodnie z definicjami w art. 2 tej dyrektywy.

(2)

Postanowienia tych międzynarodowych umów są aktualizowane co dwa lata. W związku z tym ostatnie zmienione wersje tych umów stosuje się od dnia 1 stycznia 2013 r. z okresem przejściowym do dnia 30 czerwca 2013 r.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I sekcja I.1, załącznik II sekcja II.1 i załącznik III sekcja III.1 do dyrektywy 2008/68/WE.

(4)

Środki przewidziane w niniejszej dyrektywie są zgodne z opinią Komitetu ds. Transportu Towarów Niebezpiecznych,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:

Artykuł 1

Zmiany w dyrektywie 2008/68/WE

W dyrektywie 2008/68/WE wprowadza się następujące zmiany:

1)

załącznik I sekcja I.1. otrzymuje brzmienie:

„I.1.   ADR

Załączniki A i B do ADR, stosowane z mocą od dnia 1 stycznia 2013 r., przy czym rozumie się, że wyrazy »umawiająca się strona« zastępuje się odpowiednio wyrazami »państwo członkowskie«.”;

2)

załącznik II sekcja II.1 otrzymuje brzmienie:

„II.1.   RID

Załącznik do RID, występujący jako załącznik C do COTIF, stosowany z mocą od dnia 1 stycznia 2013 r., przy czym rozumie się, że wyrazy »umawiające się państwo RID« zastępuje się odpowiednio wyrazami »państwo członkowskie«.”;

3)

załącznik III sekcja III.1 otrzymuje brzmienie:

„III.1.   ADN

Rozporządzenia załączone do ADN, stosowane z mocą od dnia 1 stycznia 2013 r., oraz art. 3 lit. f) i h), art. 8 ust. 1 i 3 ADN, przy czym rozumie się, że wyrazy »umawiająca się strona« zastępuje się odpowiednio wyrazami »państwo członkowskie«.”.

Artykuł 2

Transpozycja

1.   Państwa członkowskie wprowadzają w życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do wykonania niniejszej dyrektywy najpóźniej do dnia 30 czerwca 2013 r. Niezwłocznie przekazują Komisji tekst tych przepisów.

Przepisy przyjęte przez państwa członkowskie zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub odniesienie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania takiego odniesienia określane są przez państwa członkowskie.

2.   Państwa członkowskie przekazują Komisji tekst podstawowych przepisów prawa krajowego, przyjętych w dziedzinie objętej niniejszą dyrektywą.

Artykuł 3

Wejście w życie

Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Artykuł 4

Adresaci

Niniejsza dyrektywa skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 3 grudnia 2012 r.

W imieniu Komisji

José Manuel BARROSO

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 260 z 30.9.2008, s. 13.


DECYZJE

4.12.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 332/20


DECYZJA KOMITETU POLITYCZNEGO I BEZPIECZEŃSTWA ATALANTA/3/2012

z dnia 27 listopada 2012 r.

w sprawie mianowania dowódcy sił UE operacji wojskowej Unii Europejskiej mającej na celu udział w powstrzymywaniu, zapobieganiu i zwalczaniu aktów piractwa i rozboju u wybrzeży Somalii (Atalanta)

(2012/743/WPZiB)

KOMITET POLITYCZNY I BEZPIECZEŃSTWA,

uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 38,

uwzględniając wspólne działanie Rady 2008/851/WPZiB z dnia 10 listopada 2008 r. w sprawie operacji wojskowej Unii Europejskiej mającej na celu udział w powstrzymywaniu, zapobieganiu i zwalczaniu aktów piractwa i rozboju u wybrzeży Somalii (1), w szczególności jego art. 6,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Na mocy art. 6 ust. 1 wspólnego działania 2008/851/WPZiB Rada upoważniła Komitet Polityczny i Bezpieczeństwa (KPiB) do podejmowania decyzji w sprawie mianowania dowódcy sił UE.

(2)

W dniu 3 lipca 2012 r. KPiB przyjął decyzję Atalanta/2/2012 (2) w sprawie mianowania wiceadmirała Enrica CREDENDINA dowódcą sił UE operacji wojskowej Unii Europejskiej mającej na celu udział w powstrzymywaniu, zapobieganiu i zwalczaniu aktów piractwa i rozboju u wybrzeży Somalii (Atalanta).

(3)

Dowódca operacji UE zalecił mianowanie wiceadmirała Pedra Ángela GARCĺI DE PAREDESA PÉREZA DE SEVILLI nowym dowódcą sił UE dla Atalanta na miejsce wiceadmirała Enrica CREDENDINA.

(4)

Komitet Wojskowy UE popiera to zalecenie.

(5)

Zgodnie z art. 5 Protokołu (nr 22) w sprawie stanowiska Danii, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dania nie uczestniczy w opracowaniu ani we wprowadzaniu w życie decyzji i działań Unii, które mają wpływ na kwestie obronne,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Wiceadmirał Pedro Ángel GARCÍA DE PAREDES PÉREZ DE SEVILLA zostaje niniejszym mianowany dowódcą sił UE operacji wojskowej Unii Europejskiej mającej na celu udział w powstrzymywaniu, zapobieganiu i zwalczaniu aktów piractwa i rozboju u wybrzeży Somalii od dnia 6 grudnia 2012 r.

Artykuł 2

Niniejszym uchyla się decyzję Atalanta/2/2012.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie dnia 6 grudnia 2012 r.

Sporządzono w Brukseli dnia 27 listopada 2012 r.

W imieniu Komitetu Politycznego i Bezpieczeństwa

O. SKOOG

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 301 z 12.11.2008, s. 33.

(2)  Decyzja Komitetu Politycznego i Bezpieczeństwa Atalanta/2/2012 z dnia 3 czerwca 2012 r. w sprawie mianowania dowódcy sił UE operacji wojskowej Unii Europejskiej mającej na celu udział w powstrzymywaniu, zapobieganiu i zwalczaniu aktów piractwa i rozboju u wybrzeży Somalii (Atalanta) (Dz.U. L 176 z 6.7.2012, s. 64).


4.12.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 332/21


DECYZJA RADY

podjęta za wspólnym porozumieniem z Przewodniczącym Komisji

z dnia 28 listopada 2012 r.

w sprawie mianowania nowego członka Komisji Europejskiej

(2012/744/UE)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 246 akapit drugi,

uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego (1),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniu 9 lutego 2010 r. Rada Europejska przyjęła decyzję 2010/80/UE (2) w sprawie mianowania Komisji Europejskiej na okres do dnia 31 października 2014 r.

(2)

W piśmie z dnia 16 października 2012 r. przewodniczący Komisji José Manuel DURÃO BARROSO poinformował Radę, że John DALLI zrezygnował ze stanowiska członka Komisji ze skutkiem natychmiastowym.

(3)

Zgodnie z art. 246 akapit drugi Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w przypadku wakatu spowodowanego przez rezygnację członek Komisji jest zastępowany, na okres pozostający do zakończenia kadencji, przez nowego członka posiadającego takie samo obywatelstwo.

(4)

W związku z tym należy mianować nowego członka Komisji,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Za wspólnym porozumieniem z przewodniczącym Komisji José Manuelem DURÃO BARROSO, Rada mianuje Tonio BORGA członkiem Komisji na okres pozostający do zakończenia kadencji, tj. do dnia 31 października 2014 r.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 listopada 2012 r.

W imieniu Rady

S. ALETRARIS

Przewodniczący


(1)  Opinia z dnia 21 listopada 2012 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).

(2)  Dz.U. L 38 z 11.2.2010, s. 7.


4.12.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 332/22


DECYZJA WYKONAWCZA RADY 2012/745/WPZiB

z dnia 3 grudnia 2012 r.

w sprawie wykonania decyzji 2011/486/WPZiB dotyczącej środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom, grupom, przedsiębiorstwom i podmiotom w związku z sytuacją w Afganistanie

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 31 ust. 2,

uwzględniając decyzję Rady 2011/486/WPZiB z dnia 1 sierpnia 2011 r. dotyczącą środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym osobom, grupom, przedsiębiorstwom i podmiotom w związku z sytuacją w Afganistanie (1), w szczególności jej art. 5 i art. 6 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniu 1 sierpnia 2011 r. Rada przyjęła decyzję 2011/486/WPZiB.

(2)

W dniach 13 sierpnia, 15 sierpnia, 19 października, 25 października i 2 listopada 2012 r. Komitet Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych powołany zgodnie z pkt 30 rezolucji Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych nr 1988 (2011) uaktualnił i zmienił wykaz osób, grup, przedsiębiorstw i podmiotów objętych środkami ograniczającymi.

(3)

Należy zatem odpowiednio uaktualnić i zmienić załącznik do decyzji 2011/486/WPZiB,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W załączniku do decyzji 2011/486/WPZiB wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 3 grudnia 2012 r.

W imieniu Rady

N. SYLIKIOTIS

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 199 z 2.8.2011, s. 57.


ZAŁĄCZNIK

I.   W załączniku do decyzji 2011/486/WPZiB pozycje w wykazie dotyczące wymienionych poniżej osób i podmiotu zastępuje się poniższymi pozycjami.

A.   Osoby powiązane z talibami

1.

Nik Mohammad Dost Mohammad (alias Nik Mohammad)

Tytuł: maulawi. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: wiceminister handlu (reżim talibski). Data urodzenia: ok. 1957 r. Miejsce urodzenia: miejscowość Zangi Abad, dystrykt Panjwai (Pandżwa’i), prowincja Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim, b) należy do plemienia Nurzai. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 31.1.2001.

Dodatkowe informacje pochodzące z uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Nik Mohammad został umieszczony w wykazie 31 stycznia 2001 r. jako wiceminister handlu (reżim talibski), przez co objęły go postanowienia rezolucji nr 1267 (1999) i nr 1333 (2000) Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych dotyczące aktów i działań władz talibskich.

2.

Atiqullah

Tytuł: a) hadżi, b) mułła. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: wiceminister robót publicznych (reżim talibski). Data urodzenia: ok. 1962 r. Miejsce urodzenia: a) dystrykt Tirin Kot, prowincja Uruzgan, Afganistan, b) dystrykt Arghandab. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) członek komisji politycznej najwyższej rady talibskiej (w 2010 r.), b) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim, c) należy do plemienia Alizai. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 31.1.2001.

Dodatkowe informacje pochodzące z uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Po zdobyciu Kabulu przez talibów w 1996 r. Atiqullah uzyskał stanowisko w Kandaharze. W 1999 lub 2000 r. został mianowany pierwszym wiceministrem rolnictwa, a następnie wiceministrem robót publicznych (reżim talibski). Po upadku reżimu talibskiego Atiqullah został talibskim oficerem operacyjnym na południu Afganistanu. W 2008 r. objął funkcję zastępcy talibskiego gubernatora prowincji Helmand w Afganistanie.

3.

Abdul Kabir Mohammad Jan (alias A. Kabir)

Tytuł: maulawi. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) drugi wiceprezes (sprawy gospodarcze) Rady Ministrów (reżim talibski), b) gubernator prowincji Nangarhar (reżim talibski), c) przywódca strefy wschodniej (reżim talibski). Data urodzenia: ok. 1963 r. Miejsce urodzenia: a) dystrykt Pul-e-Khumri lub Baghlan Jadid, prowincja Baghlan, Afganistan, b) dystrykt Neka, prowincja Paktia, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) brał czynny udział w operacjach terrorystycznych we wschodnim Afganistanie, b) zbiera pieniądze od handlarzy narkotyków, c) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim, d) należy do plemienia Zadran. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 25.1.2001.

Dodatkowe informacje pochodzące z uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Abdul Kabir Mohammad Jan był członkiem wysokiej rady przywództwa talibów, co ogłosił Mohammed Omar w październiku 2006 r., a także został mianowany dowódcą wojskowym strefy wschodniej w październiku 2007 r.

4.

Mohammad Naim Barich Khudaidad (alias a) Mullah Naeem Barech, b) Mullah Naeem Baraich, c) Mullah Naimullah, d) Mullah Naim Bareh, e) Mohammad Naim, f) Mullah Naim Barich, g) Mullah Naim Barech, h) Mullah Naim Barech Akhund, i) Mullah Naeem Baric, j) Naim Berich, k) Haji Gul Mohammed Naim Barich, l) Gul Mohammad, m) Haji Ghul Mohammad, n) Gul Mohammad Kamran)

Tytuł: mułła. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: wiceminister lotnictwa cywilnego (reżim talibski). Data urodzenia: ok. 1975 r. Miejsce urodzenia: a) miejscowość Lakhi, obszar Hazarjuft, dystrykt Garmsir, prowincja Helmand, Afganistan, b) miejscowość Laki, dystrykt Garmsir, prowincja Helmand, Afganistan, c) miejscowość Lakari, dystrykt Garmsir, prowincja Helmand, Afganistan, d) Darvishan, dystrykt Garmsir, prowincja Helmand, Afganistan, e) miejscowość De Luy Wiyalah, dystrykt Garmsir, prowincja Helmand, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) członek talibskiej rady Gerd-e-Jangal od czerwca 2008 r., b) członek talibskiej komisji wojskowej od marca 2010 r., c) przedstawiciel reżimu talibskiego odpowiedzialny od 2008 r. za prowincję Helmand w Afganistanie, d) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim, e) należy do plemienia Barich. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 23.2.2001.

Dodatkowe informacje pochodzące z uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Mohammad Naim jest członkiem talibskiej „Rady Gerd-e-Jangal”. Jest byłym zastępcą Akhtara Mohammada Mansoura Shaha Mohammeda, jednym ze znaczących przywódców reżimu talibskiego. Mohammad Naim kontroluje bazę wojskową na pograniczu afgańsko-pakistańskim.

5.

Abdul Baqi Basir Awal Shah (alias Abdul Baqi)

Tytuł: a) maulawi, b) mułła. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) gubernator prowincji Khost (Chost) i Paktika (reżim talibski), b) wiceminister ds. informacji i kultury (reżim talibski), c) Departament Konsularny, Ministerstwo Spraw Zagranicznych (reżim talibski). Data urodzenia: ok. 1960–1962 r. Miejsce urodzenia: a) Jalalabad (Dżalalabad), prowincja Nangarhar, Afganistan, b) dystrykt Shinwar, prowincja Nangarhar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim, b) przedstawiciel reżimu talibskiego odpowiedzialny za prowincję Nangarhar (w 2008 r.). Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 23.2.2001.

Dodatkowe informacje pochodzące z uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Abdul Baqi początkowo był gubernatorem prowincji Khost (Chost) i Paktika (reżim talibski). Następnie został mianowany wiceministrem informacji i kultury. Pracował również w Departamencie Konsularnym Ministerstwa Spraw Zagranicznych (reżim talibski).

W 2003 r. Abdul Baqi był zaangażowany w antyrządową działalność wojskową w dystryktach Shinwar, Achin (Aczin), Naziyan (Nazijan) oraz Dur Baba w prowincji Nangarhar. Od 2009 r. jest zaangażowany w organizowanie działalności bojówkarskiej w całym regionie wschodnim, w szczególności w prowincji Nangarhar i w mieście Jalalabad (Dżalalabad).

6.

Rustum Hanafi Habibullah (alias a) Rostam Nuristani, b) Hanafi Sahib)

Tytuł: maulawi. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: wiceminister robót publicznych (reżim talibski). Data urodzenia: ok. 1963 r. Miejsce urodzenia: Dara Kolum, dystrykt Do Aab, prowincja Nuristan, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) przedstawiciel reżimu talibskiego odpowiedzialny za prowincję Nuristan, Afganistan (od maja 2007 r.), b) należy do plemienia Nuristani, c) według doniesień zmarł na początku 2012 r. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 25.1.2001.

7.

Mohammad Wali Mohammad Ewaz (alias Mohammad Wali)

Tytuł: maulawi. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: minister w Ministerstwie Zapobiegania Złym Obyczajom i Szerzenia Moralności (reżim talibski). Data urodzenia: ok. 1965 r. Miejsce urodzenia: a) miejscowość Jelawur, dystrykt Arghandab, prowincja Kandahar, Afganistan, b) miejscowość Siyachoy, dystrykt Panjwai (Pandżwa’i), prowincja Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) według doniesień zmarł w grudniu 2006 r., b) należał do plemienia Ghilzai. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 31.1.2001.

Dodatkowe informacje pochodzące z uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Sprawując w czasie reżimu talibów funkcję w Ministerstwie Zapobiegania Złym Obyczajom i Szerzenia Moralności, Mohammad Wali często stosował tortury i inne środki zastraszania ludności. Po upadku reżimu talibów nadal aktywnie działa wśród talibów w prowincji Kandahar w Afganistanie.

8.

Sayed Esmatullah Asem Abdul Quddus (alias a) Esmatullah Asem, b) Asmatullah Asem, c) Sayed Esmatullah Asem)

Tytuł: maulawi. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) wiceminister ds. zapobiegania złym obyczajom i szerzenia moralności (reżim talibski), b) sekretarz generalny Afgańskiego Towarzystwa Czerwonego Półksiężyca (ARCS) (reżim talibski). Data urodzenia: ok. 1967 r. Miejsce urodzenia: Qalayi Shaikh, dystrykt Chaparhar (Czaparhar), prowincja Nangarhar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) członek najwyższej rady talibskiej (od maja 2007 r.), b) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim, c) członek talibskiej rady zarządzającej (szura) Peszawaru, d) odpowiedzialny za działania afgańskich talibów na pakistańskich Terytoriach Plemiennych Administrowanych Federalnie (w 2008 r.), e) jeden z czołowych ekspertów w zakresie samobójczych ataków przy użyciu improwizowanych urządzeń wybuchowych (od 2012 r.). Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 23.2.2001.

Dodatkowe informacje pochodzące z uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

W chwili umieszczenia w wykazie Sayed Esmatullah Asem był również sekretarzem generalnym Afgańskiego Towarzystwa Czerwonego Półksiężyca (ARCS) (reżim talibski). Od maja 2007 r. został jednym z przywódców talibskich. Od 2009 r. był również członkiem regionalnej rady talibskiej.

Sayed Esmatullah Asem dowodził grupą bojowników talibskich w dystrykcie Chaparhar, prowincja Nangarhar, Afganistan. Był talibskim dowódcą w prowincji Konar, który wysyłał zamachowców samobójców do kilku prowincji we wschodnim Afganistanie (w 2007 r.).

Pod koniec 2008 r. Sayed Esmatullah Asem był odpowiedzialny za prowizoryczną bazę talibską na pograniczu afgańsko-pakistańskim.

9.

Ahmad Taha Khalid Abdul Qadir

Tytuł: maulawi. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: gubernator prowincji Paktia (Paktija) w Afganistanie (reżim talibski). Data urodzenia: ok. 1963 r. Miejsce urodzenia: a) prowincja Nangarhar, Afganistan, b) prowincja Khost (Chost), Afganistan, c) miejscowość Siddiq Khel, dystrykt Naka, prowincja Paktia (Paktija), Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) przedstawiciel reżimu talibskiego odpowiedzialny za prowincję Nangarhar (w 2011 r.), b) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim, c) należy do plemienia Zadran, d) blisko związany z Sirajjudinem Jallaloudinem Haqqanim. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 23.2.2001.

Dodatkowe informacje pochodzące z uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Pod koniec 2001 r. Taha był również gubernatorem prowincji Kunar (reżim talibski). We wrześniu 2009 r. z ramienia talibów odpowiadał za prowincję Wardak.

10.

Mohammad Shafiq Ahmadi Fatih Khan (alias Mohammad Shafiq Ahmadi)

Tytuł: mułła. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: gubernator prowincji Samangan (reżim talibski). Data urodzenia: 1956–1957 r. Miejsce urodzenia: miejscowość Charmistan, dystrykt Tirin Kot, prowincja Uruzgan (Oruzgan), Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: należy do plemienia Hottak. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 23.2.2001.

11.

Abdul Wahab Abdul Ghafar (alias Abdul Wahab)

Tytuł: maulawi. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) talibski chargé d’affaires w Riyadh (Rijad), Arabia Saudyjska, b) pierwszy sekretarz, ambasada talibska w Islamabadzie, Pakistan. Data urodzenia: ok. 1973 r. Miejsce urodzenia: miejscowość Kuzbahar, dystrykt Khogyani (Chogjani), prowincja Nangarhar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) członek talibskiej rady zarządzającej (szura) w prowincji Quetta (Kweta) (w 2010 r.), b) potwierdzona śmierć w grudniu 2010 r. w Pakistanie, c) należał do plemienia Khogyani (Chogjani). Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 25.1.2001.

12.

Abdul Qadeer Basir Abdul Baseer (alias a) Abdul Qadir, b) Ahmad Haji, c) Abdul Qadir Haqqani, d) Abdul Qadir Basir)

Tytuł: a) generał, b) maulawi. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: attaché ds. wojskowych, ambasada talibska, Islamabad, Pakistan. Data urodzenia: 1964 r. Miejsce urodzenia: a) dystrykt Surkh Rod, prowincja Nangarhar, Afganistan, b) dystrykt Hisarak, prowincja Nangarhar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Numer paszportu: D 000974 (paszport afgański). Inne informacje: a) doradca finansowy talibskiej rady wojskowej Peszawaru i szef talibskiej komisji finansowej Peszawaru, b) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 25.1.2001.

Dodatkowe informacje pochodzące z uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Abdul Qadeer Abdul Baseer był skarbnikiem talibów w Peszawarze w Pakistanie (w 2009 r.). Był doradcą finansowym talibskiej rady wojskowej Peszawaru i szefem talibskiej komisji finansowej Peszawaru (na początku 2010 r.). Osobiście dostarcza pieniądze pochodzące od rady zarządzającej (szura) przywódców talibskich ugrupowaniom talibów w całym Pakistanie.

13.

Mohammad Sadiq Amir Mohammad

Tytuł: a) alhadż, b) maulawi. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: szef Afgańskiej Agencji Handlowej, Peshawar (Peszawar), Pakistan. Data urodzenia: 1934 r. Miejsce urodzenia: a) prowincja Ghazni, Afganistan, b) prowincja Logar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Numer paszportu: SE 011252 (paszport afgański). Inne informacje: Według doniesień nie żyje. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 25.1.2001.

Dodatkowe informacje pochodzące z uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Mohammad Sadiq Amir Mohammad był członkiem nowej rady zarządzającej (szura) majlis, której powstanie rzekomo ogłosił Mohammed Omar w październiku 2006 r.

14.

Agha Jan Alizai (alias a) hadżi Agha Jan Alizai, b) hadżi Agha Jan, c) Agha Jan Alazai, d) hadżi Loi Lala, e) Loi Agha, f) Abdul Habib)

Tytuł: hadżi. Data urodzenia: a) 15.10.1963 r., b) 14.2.1973 r., c) 1967 r., d) ok. 1957 r. Miejsce urodzenia: a) miejscowość Hitemchai, prowincja Helmand, Afganistan, b) prowincja Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) zarządzał siecią przemytu narkotyków w prowincji Helmand w Afganistanie, b) regularnie podróżował do Pakistanu. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 4.11.2010.

Dodatkowe informacje pochodzące z uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Agha Jan Alizai kierował jedną z największych sieci przemytu narkotyków w prowincji Helmand w Afganistanie i dostarczał talibom środki finansowe w zamian za ochronę narkobiznesu. W 2008 r. grupa handlarzy narkotyków, w tym Alizai, zgodziła się płacić talibom podatek od ziemi, na której uprawiany był mak na opium, w zamian za zgodę na organizowanie transportu materiałów narkotykowych.

Talibowie zgodzili się także chronić handlarzy i składy narkotyków w zamian za schronienie i transport dla bojowników talibskich. Alizai był także zamieszany w zakup broni dla talibów i regularnie podróżował do Pakistanu na spotkania z wyższymi rangą przywódcami talibskimi. Pomagał także talibom zdobywać fałszywe irańskie paszporty, by mogli podróżować do Iranu na szkolenia. W 2009 r. Alizai dostarczył paszport i środki finansowe przywódcy talibów, by ten mógł dostać się do Iranu.

15.

Saleh Mohammad Kakar Akhtar Muhammad (alias: Saleh Mohammad)

Data urodzenia: a) ok. 1962 r., b) 1961 r. Miejsce urodzenia: a) miejscowość Nulgham, dystrykt Panjwai (Pandżwa’i), prowincja Kandahar, Afganistan, b) miejscowość Sangesar, dystrykt Panjwai, prowincja Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) stał na czele zorganizowanej sieci przemytniczej w prowincjach Kandahar i Helmand, Afganistan, b) przedtem kierował laboratoriami przetwarzającymi heroinę w Band-e-Timor, prowincja Kandahar, Afganistan, c) właściciel punktu sprzedaży samochodów w Mirwais Mena, dystrykt Dand w prowincji Kandahar, Afganistan, d) aresztowany w 2008 i 2009 r., przebywa w areszcie w Afganistanie (w 2011 r.), e) spowinowacony z mułłą Ubaidullahem Akhundem Yarem Mohammadem Akhundem, f) należy do plemienia Kakar. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 4.11.2010.

Dodatkowe informacje pochodzące z uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Saleh Mohammad Kakar jest handlarzem narkotyków prowadzącym zorganizowaną sieć przemytniczą w prowincjach Kandahar i Helmand w Afganistanie, która zaspokajała logistyczne i finansowe potrzeby talibów. Przed aresztowaniem przez władze afgańskie kierował chronionymi przez talibów laboratoriami przetwarzającymi heroinę na obszarze Band-e-Timor w prowincji Kandahar.

Kakar kontaktował się z wysokimi rangą przywódcami talibskimi, zbierał w ich imieniu gotówkę od handlarzy narkotyków oraz zarządzał pieniędzmi należącymi do wysokich rangą przywódców talibskich i ukrywał te pieniądze. Pomagał także talibom w uzyskiwaniu opłat podatkowych od handlarzy narkotykami. Był właścicielem punktu sprzedaży samochodów w Kandaharze i dostarczał talibom pojazdów służących do ataków samobójczych.

16.

Sangeen Zadran Sher Mohammad (alias a) Sangin, b) Sangin Zadran, c) Sangeen Khan Zadran, d) Sangeen, e) Fateh, f) Noori)

Tytuł: a) maulawi (alternatywna pisownia: maulwi, b) mułła. Data urodzenia: a) ok. 1976 r., b) ok. 1979 r. Miejsce urodzenia: Tang Stor Khel, dystrykt Ziruk, prowincja Paktika, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) gubernator prowincji Paktika, Afganistan w talibskim gabinecie cieni i dowódca sieci Haqqani, bojówki związanej z talibami, działającej na pograniczu afgańsko-pakistańskim. Wyższy rangą asystent Sirajuddina Lallaloudine’a Haqqani’ego. b) należy do plemienia Kharoti. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 16.08.2011.

Dodatkowe informacje pochodzące z uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Sangeen Zadran jest przywódcą rebeliantów w prowincji Paktika w Afganistanie i dowódcą sieci Haqqani. Sieć Haqqani, bojówka związana z talibami, działająca na pograniczu afgańsko-pakistańskim, przewodzi działalności rebelianckiej w Afganistanie i odpowiada za wiele głośnych ataków. Zadran jest wyższym rangą asystentem Sirajuddina Haqqani’ego, przywódcy sieci Haqqani.

Sangeen Zadran pomaga najaktywniejszym bojownikom w trakcie ataków w południowo-wschodnim Afganistanie oraz prawdopodobnie planował i koordynował przerzucanie zagranicznych bojowników na teren Afganistanu. Sangeen Zadran był również zamieszany w liczne ataki dokonane przy pomocy improwizowanych ładunków wybuchowych (IED).

Oprócz tych ataków Sangeen Zadran był również zamieszany w porwania Afgańczyków i cudzoziemców na pograniczu afgańsko-pakistańskim.

17.

Jan Mohammad Madani Ikram

Tytuł: maulawi. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: charge d’affaires, ambasada talibska, Abu Dhabi (Abu Zabi), Zjednoczone Emiraty Arabskie. Data urodzenia: 1954-1955 r. Miejsce urodzenia: miejscowość Siyachoy, dystrykt Panjwai (Pandżwa’i), prowincja Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim, b) należy do plemienia Alizai. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 25.1.2001.

18.

Abdul Manan Mohammad Ishak

Tytuł: maulawi. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) pierwszy sekretarz, ambasada talibska w Riyadh (Rijad), Arabia Saudyjska, b) attaché ds. handlowych, ambasada talibska, Abu Dhabi (Abu Zabi), Zjednoczone Emiraty Arabskie. Data urodzenia: 1940–1941 r. Miejsce urodzenia: miejscowość Siyachoy, dystrykt Panjwai (Pandżwa’i), prowincja Kandahar, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 25.1.2001.

Dodatkowe informacje pochodzące z uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Abdul Manan został wysokim rangą dowódcą talibskim w prowincjach Paktia (Paktija), Paktika i Khost (Chost) we wschodnim Afganistanie. Był również odpowiedzialny za przerzucanie talibskich bojowników i broni przez granicę afgańsko-pakistańską.

19.

Din Mohammad Hanif (alias: a) Qari Din Mohammad, b) Iadena Mohammad)

Tytuł: qari. Uzasadnienie umieszczenia w wykazie: a) minister planowania (reżim talibski), b) minister szkolnictwa wyższego (reżim talibski). Data urodzenia: a) ok. 1955 r., b) 1.1.1969 r. (jako Iadena Mohammad). Miejsce urodzenia: a) miejscowość Shakarlab, dystrykt Yaftali Pain, prowincja Badakhshan (Badachszan), Afganistan, b) Badakhshan (jako Iadena Mohammad). Obywatelstwo: afgańskie. Paszport: OA 454044 (jako Iadena Mohammad). Inne informacje: a) członek najwyższej rady talibskiej odpowiedzialny za prowincje Takhar (Tachar) i Badakhshan (Badachszan), b) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 25.1.2001.

B.   Podmioty oraz inne grupy i przedsiębiorstwa powiązane z talibami

1.

Haji Khairullah Haji Sattar money exchange (alias a) Hai Khairullah Money Exchange, b) Haji Khair Ullah Money Service, c) Haji Salam Hawala, d) Haji Hakim Hawala, e) Haji Alim Hawala, f) Sarafi-yi Haji Khairullah Haji Satar Haji Esmatullah, g) Haji Khairullah-Haji Sattar Sarafi, h) Haji Khairullah and Abdul Sattar and Company

Adres: a) Branch Office 1: (i) Chohar Mir Road, Kandahari Bazaar, Quetta City, Baluchistan Province, Pakistan, (ii) Room number 1, Abdul Sattar Plaza, Hafiz Saleem Street, Munsafi Road, Quetta, Baluchistan Province, Pakistan, (iii) Shop number 3, Dr Bano Road, Quetta, Baluchistan Province, Pakistan, (iv) Office number 3, Near Fatima Jinnah Road, Dr Bano Road, Quetta, Baluchistan Province, Pakistan, (v) Kachara Road, Nasrullah Khan Chowk, Quetta, Baluchistan Province, Pakistan, (vi) Wazir Mohammad Road, Quetta, Baluchistan Province, Pakistan, b) Branch Office 2: Peshawar, Khyber Paktunkhwa Province, Pakistan, c) Branch Office 3: Moishah Chowk Road, Lahore, Punjab Province, Pakistan, d) Branch Office 4: Karachi, Sindh Province, Pakistan, e) Branch Office 5: (i) Larran Road number 2, Chaman, Baluchistan Province, Pakistan, (ii) Chaman Central Bazaar, Chaman, Baluchistan Province, Pakistan, f) Branch Office 6: Zaranj, Nimruz Province, Afganistan; Shop number 237, Shah Zada Market (znany również jako Sarai Shahzada), Puli Khisti area, Police District 1, Kabul, Afganistan, telefon: +93-202-103386, +93-202-101714, 0202-104748, Mobile: +93-797-059059, +93-702-222222, g) Branch Office 7: (i) Shops number 21 and 22, 2nd Floor, Kandahar City Sarafi Market, Kandahar City, Kandahar Province, Afghanistan, (ii) New Sarafi Market, 2nd Floor, Kandahar City, Kandahar Province, Afganistan, (iii) Safi Market, Kandahar City, Kandahar Province, Afganistan, h) Branch Office 8: Gereshk City, Nahr-e Saraj District, Helmand Province, Afganistan, i) Branch Office 9: (i) Lashkar Gah Bazaar, Lashkar Gah, Lashkar Gah District, Helmand Province, Afganistan, (ii) Haji Ghulam Nabi Market, 2nd Floor, Lashkar Gah District, Helmand Province, Afganistan, j) Branch Office 10: (i) Suite numbers 196-197, 3rd Floor, Khorasan Market, Herat City, Herat Province, Afganistan, (ii) Khorasan Market, Shahre Naw, District 5, Herat City, Herat Province, Afganistan, k) Branch Office 11: (i) Sarafi Market, Zaranj District, Nimroz Province, Afganistan (ii) Ansari Market, 2nd Floor, Nimroz Province, Afganistan, l) Branch Office 12: Sarafi Market, Wesh, Spin Boldak District, Afganistan, m) Branch Office 13: Sarafi Market, Farah, Afganistan, n) Branch Office 14: Dubaj, Zjednoczone Emiraty Arabskie, o) Branch Office 15: Zahedan, Iran, p) Branch Office 16: Zabul, Iran. Numer identyfikacji podatkowej i numer licencji: a) pakistański krajowy numer identyfikacji podatkowej: 1774308, b) pakistański krajowy numer identyfikacji podatkowej: 0980338, c) pakistański krajowy numer identyfikacji podatkowej: 3187777, d) numer afgańskiej licencji przedsiębiorstwa usług pieniężnych: 044. Inne informacje: a) Haji Khairullah Haji Sattar Money Exchange wykorzystywane było przez talibskich przywódców do przekazywania talibskim dowódcom pieniędzy na opłacanie bojowników i działań w Afganistanie w 2011 roku, b) ma powiązania z Abdulem Sattarem Abdulem Mananem oraz Khairullahem Barakzaiem Khudaiem Nazarem. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 29.6.2012.

Dodatkowe informacje pochodzące z uzasadnienia umieszczenia w wykazie przedstawionego przez Komitet Sankcji:

Współwłaścicielami Haji Khairullah Haji Sattar Money Exchange (HKHS) są Abdul Satar Abdul Manan i Khairullah Barakzai Khudai Nazar. Satar i Khairullah wspólnie przeprowadzali wymiany środków pieniężnych w Afganistanie, Pakistanie i w Dubaju (Zjednoczone Emiraty Arabskie). Talibscy przywódcy korzystali z HKHS, by rozdzielać pieniądze między gubernatorów w talibskim gabinecie cieni i talibskich dowódców oraz by otrzymywać przekazy w ramach hawali (nieformalne przekazy pieniężne) na rzecz talibów. W 2011 r. talibscy przywódcy za pośrednictwem HKHS przekazywali pieniądze talibskim dowódcom w Afganistanie. Pod koniec 2011 r. oddział HKHS w Lashkar Gah, prowincja Helmand, Afghanistan, został wykorzystany do przesłania pieniędzy gubernatorowi prowincji Helmand w talibskim gabinecie cieni. W połowie 2011 r. talibski dowódca skorzystał z oddziału HKHS na pograniczu afgańsko-pakistańskim, by opłacić bojowników i działania w Afganistanie. Po tym, jak ruch talibów deponował co miesiąc znaczną sumę gotówki w tym oddziale HKHS, talibscy dowódcy mogli korzystać z funduszy za pośrednictwem dowolnego oddziału HKHS. W 2010 r. talibski personel wykorzystywał HKHS do przekazywania pieniędzy do hawali w Afganistanie, gdzie z funduszy korzystać mogli dowódcy operacyjni. Pod koniec 2009 r. kierownik oddziału HKHS w Lashkar Gah nadzorował przepływ talibskich funduszy za pośrednictwem HKHS.

II.   Do wykazu w załączniku do decyzji 2011/486/WPZiB należy dodać poniższe pozycje.

A.   Osoby powiązane z talibami

1.

Abdul Rauf Zakir (alias Qari Zakir)

Tytuł: qari. Data urodzenia: Między 1969 r. a 1971 r. Miejsce urodzenia: prowincja Kabul, Afganistan. Obywatelstwo: afgańskie. Inne informacje: a) szef operacji zamachowców samobójców na rzecz sieci Haqqani dowodzonej przez Sirajuddina Jallaloudina Haqqaniego odpowiedzialny za wszystkie operacje w prowincjach Kabul, Takhar, Kunduz i Baghlan, b) nadzoruje szkolenie zamachowców samobójców i dostarcza instrukcje dotyczące budowy improwizowanych urządzeń wybuchowych (IED). Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 5.11.2012.

B.   Podmioty oraz inne grupy i przedsiębiorstwa powiązane z talibami

1.

Sieć Haqqani (alias HQN)

Inne informacje: a) sieć bojowników talibskich skupionych wokół granicy pomiędzy prowincją Khost w Afganistanie a Północnym Waziristanem w Pakistanie, b) założona przez Jalaluddina Haqqaniego, obecnie dowodzona przez jego syna Sirajuddina Jallaloudina Haqqaniego. Inni umieszczeni w wykazie członkowie to: Nasiruddin Haqqani, Sangeen Zadran Sher Mohammad, Abdul Aziz Abbasin, Fazl Rabi, Ahmed Jan Wazir, Bakht Gul, Abdul Rauf Zakir, c) odpowiedzialna za ataki samobójcze i zabójstwa konkretnych osób, a także porwania w Kabulu i w innych prowincjach Afganistanu, d) powiązana z Al Kaidą, Islamskim Ruchem Uzbekistanu, Tehrik-e Taliban Pakistan, Lashkar I Jhangvi oraz Jaish-IMohammed. Data umieszczenia w wykazie przez ONZ: 5.11.2012


4.12.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 332/29


DECYZJA KOMISJI

z dnia 30 listopada 2012 r.

w sprawie bezcłowego przywozu towarów przeznaczonych do dystrybucji lub do nieodpłatnego udostępniania ofiarom trzęsień ziemi, które miały miejsce we Włoszech w maju 2012 r.

(notyfikowana jako dokument nr C(2012) 8687)

(Jedynie tekst w języku włoskim jest autentyczny)

(2012/746/UE)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1186/2009 z dnia 16 listopada 2009 r. ustanawiające wspólnotowy system zwolnień celnych (1), w szczególności jego art. 76,

uwzględniając przedstawiony przez rząd Republiki Włoskiej wniosek z dnia 12 września 2012 r. w sprawie bezcłowego przywozu towarów przeznaczonych do dystrybucji lub do nieodpłatnego udostępniania ofiarom trzęsień ziemi, które miały miejsce we Włoszech w maju 2012 r.,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Trzęsienia ziemi, które miały miejsce we Włoszech w maju 2012 r., stanowią klęskę żywiołową w rozumieniu rozporządzenia (WE) nr 1186/2009, rozdział XVII, sekcja C; istnieje zatem powód, aby zezwolić na bezcłowy przywóz towarów spełniających wymogi art. 74–80 wymienionego wyżej rozporządzenia (WE) nr 1186/2009.

(2)

Republika Włoska przekaże Komisji wszystkie informacje na temat rodzaju i ilości różnych towarów przywiezionych bezcłowo na rzecz ofiar trzęsień ziemi, które miały miejsce we Włoszech w maju 2012 r., na temat organizacji, którym powierzono zadanie dystrybucji lub udostępniania tych towarów oraz na temat środków podjętych w celu zapobiegania wykorzystaniu towarów do celów innych niż udzielanie pomocy ofiarom trzęsień ziemi.

(3)

Zwolnienie z należności celnych powinno być przyznane w odniesieniu do przywozu od daty pierwszego trzęsienia ziemi.

(4)

Przeprowadzono konsultacje z innymi państwami członkowskimi zgodnie z art. 76 rozporządzenia (WE) nr 1186/2009,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

1.   Zezwala się na zwolnienie towarów z przywozowych należności celnych w rozumieniu art. 2 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1186/2009 w przypadku spełnienia następujących warunków:

a)

towary przeznaczone są do jednego z następujących zastosowań:

(i)

nieodpłatna dystrybucja towarów dla ofiar trzęsień ziemi, które miały miejsce we Włoszech w maju 2012 r., przez organy i organizacje, o których mowa w lit. c);

(ii)

nieodpłatne udostępnienie towarów ofiarom, przy czym towary te pozostają własnością danych organizacji;

b)

towary spełniają wymogi określone w art. 75, 78 i 79 rozporządzenia (WE) nr 1186/2009;

c)

towary przywożone są w celu wprowadzenia ich do swobodnego obrotu przez organy państwowe lub przez organizacje uznane przez właściwe organy włoskie.

2.   Zezwala się również na zwolnienie towarów z przywozowych należności celnych w rozumieniu art. 2 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1186/2009, jeśli są one przywożone w celu wprowadzenia ich do swobodnego obrotu za pośrednictwem agencji pomocowych w celu zaspokojenia ich potrzeb w trakcie udzielania pomocy w sytuacji kryzysowej dla ofiar trzęsień ziemi, które miały miejsce we Włoszech w maju 2012 r.

Artykuł 2

Najpóźniej do dnia 31 stycznia 2013 r. Republika Włoska przekaże Komisji następujące informacje:

a)

wykaz zatwierdzonych organizacji, o których mowa w art. 1 ust. 1;

b)

informacje na temat rodzaju i ilości różnych towarów przywiezionych bezcłowo na mocy art. 1;

c)

informacje na temat środków podjętych w celu zapewnienia zgodności z art. 78, 79 i 80 rozporządzenia (WE) nr 1186/2009 w odniesieniu do towarów objętych zakresem niniejszej decyzji.

Artykuł 3

Art. 1 stosuje się w odniesieniu do przywozu towarów od dnia 20 maja 2012 r. do dnia 31 grudnia 2012 r.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Włoskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 30 listopada 2012 r.

W imieniu Komisji

Algirdas ŠEMETA

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 324 z 10.12.2009, s. 23.


Sprostowania

4.12.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 332/31


Sprostowanie do rozporządzenia Rady (UE) nr 267/2012 z dnia 23 marca 2012 r. w sprawie środków ograniczających wobec Iranu i uchylającego rozporządzenie (UE) nr 961/2010

( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 88 z dnia 24 marca 2012 r. )

Strona 2, motyw 11; strona 10, art. 23 ust. 2 lit. c); strona 51, załącznik VIII, pkt A.3; strona 53, załącznik VIII, pkt A.33, 34, 35, 37, 40 i 41; strona 58, załącznik VIII, pkt B, tytuł; strona 58, załącznik VIII, pkt B.7; strona 71, załącznik IX, część I, pkt B.33, czwarta kolumna; strona 79, załącznik IX, część I, pkt B.105, czwarta kolumna; strona 79, załącznik IX, część II, tytuł; strona 80, załącznik IX, część II, pkt B.1, druga kolumna; strona 81, załącznik IX, część II, pkt B.5, czwarta kolumna; z dostosowaniem form gramatycznych w zdaniu lub w wyrażeniu:

zamiast:

„Korpus Strażników Rewolucji Islamskiej”,

powinno być:

„Korpus Strażników Rewolucji Irańskiej”.

Strona 8, art. 14 ust. 1 lit. c):

zamiast:

„c)

przywozu, zakupu i transportu produktów petrochemicznych wywiezionych z Iranu przed dniem 23 stycznia 2012 r., lub w przypadku gdy wywozu dokonano na mocy lit. a), w dniu lub przed dniem 1 maja 2012 r.;”,

powinno być:

„c)

przywozu, zakupu i transportu produktów petrochemicznych wywiezionych z Iranu przed dniem 23 stycznia 2012 r. lub, w przypadku gdy wywozu dokonano na mocy lit. a), w dniu lub przed dniem 1 maja 2012 r., lub w przypadku gdy wywozu dokonano na mocy lit. b);”.

Strona 21, załącznik II, Uwaga ogólna do technologii, pkt 2:

zamiast:

„w części A (Towary) załącznika IV”,

powinno być:

„w części A (Towary) załącznika III”.

Strona 27, załącznik II, wpis II.A2.014, opis:

zamiast:

„UWAGA: ZOBACZ RÓWNIEŻ IV.A2.008”,

powinno być:

„UWAGA: ZOBACZ RÓWNIEŻ III.A2.008”.

Strona 27, załącznik II, wpis II.A2.015, opis:

zamiast:

„UWAGA: ZOBACZ RÓWNIEŻ IV.A2.009”,

powinno być:

„UWAGA: ZOBACZ RÓWNIEŻ III.A2.009”.

Strona 28, załącznik II, wpis II.A2.016, opis:

zamiast:

„UWAGA: ZOBACZ RÓWNIEŻ IV.A2.010”,

powinno być:

„UWAGA: ZOBACZ RÓWNIEŻ III.A2.010”.

Strona 33, załącznik II, wpis II.B.001, opis:

zamiast:

„Technologia niezbędna do rozwoju, produkcji lub użytkowania towarów wymienionych powyżej w części II A (Towary).”,

powinno być:

„Technologia niezbędna do rozwoju, produkcji lub użytkowania towarów wymienionych powyżej w części II A (Towary).

Uwaga techniczna:

Termin ‘technologia’ obejmuje oprogramowanie.”.

Strona 33, załącznik II, wpis II.B.002, opis:

zamiast:

„…w części IV A (Towary) załącznika IV”,

powinno być:

„…w części III A (Towary) załącznika III”.

Strona 47, załącznik VI, wpis 2.A.13, uwaga techniczna:

zamiast:

Wzór do obliczania wskaźnika PRE to: Formula”,

powinno być:

Wzór do obliczania wskaźnika PRE to: Formula”.

Strona 47, załącznik VI, wpis 2.A.15:

zamiast:

„15.

Śluzy nadawcze tłoka i śluzy odbiorcze tłoka do wprowadzania bądź usuwania tłoków.

Uwaga techniczna:

‘Tłok czyszczący’ jest urządzeniem z reguły używanym do czyszczenia lub sprawdzania rurociągu od środka (stanu skorodowania lub powstałych pęknięć) i jest napędzany ciśnieniem produktu w rurociągu.”,

powinno być:

„15.

Śluzy nadawcze ‘tłoka’ i śluzy odbiorcze ‘tłoka’ do wprowadzania bądź usuwania ‘tłoków’.

Uwaga techniczna:

‘Tłok czyszczący’ jest urządzeniem z reguły używanym do czyszczenia lub sprawdzania rurociągu od środka (stanu skorodowania lub powstałych pęknięć) i jest napędzany ciśnieniem produktu w rurociągu.”.

Strona 49, załącznik VI, wpis 3.A.6:

zamiast:

„6.

Sprężarka odśrodkowa lub tłokowa o zainstalowanej mocy powyżej 2 MW oraz spełniająca normy API610;”,

powinno być:

„6.

Sprężarka odśrodkowa lub tłokowa o zainstalowanej mocy powyżej 2 MW oraz spełniająca normy API617 lub API618;”.