ISSN 1725-5139 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 107 |
|
Wydanie polskie |
Legislacja |
Tom 49 |
Spis treści |
|
I Akty, których publikacja jest obowiązkowa |
Strona |
|
|
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG. |
PL |
Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną. |
I Akty, których publikacja jest obowiązkowa
20.4.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 107/1 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 604/2006
z dnia 19 kwietnia 2006 r.
ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 3223/94 z dnia 21 grudnia 1994 r. w sprawie szczegółowych zasad stosowania ustaleń dotyczących przywozu owoców i warzyw (1), w szczególności jego art. 4 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie (WE) nr 3223/94 przewiduje, w zastosowaniu wyników wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej, kryteria do ustalania przez Komisję standardowych wartości dla przywozu z krajów trzecich, w odniesieniu do produktów i okresów określonych w jego Załączniku. |
(2) |
W zastosowaniu wyżej wymienionych kryteriów standardowe wartości w przywozie powinny zostać ustalone w wysokościach określonych w Załączniku do niniejszego rozporządzenia, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Standardowe wartości w przywozie, o których mowa w rozporządzeniu (WE) nr 3223/94, ustalone są zgodnie z tabelą zamieszczoną w Załączniku.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 20 kwietnia 2006 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 19 kwietnia 2006 r.
W imieniu Komisji
J. L. DEMARTY
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich
(1) Dz.U. L 337 z 24.12.1994, str. 66. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 386/2005 (Dz.U. L 62 z 9.3.2005, str. 3).
ZAŁĄCZNIK
do rozporządzenia Komisji z dnia 19 kwietnia 2006 r. ustanawiającego standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
(EUR/100 kg) |
||
Kod CN |
Kod krajów trzecich (1) |
Standardowa wartość w przywozie |
0702 00 00 |
052 |
118,6 |
204 |
50,1 |
|
212 |
139,0 |
|
624 |
138,6 |
|
999 |
111,6 |
|
0707 00 05 |
052 |
129,4 |
204 |
47,4 |
|
999 |
88,4 |
|
0709 10 00 |
624 |
119,2 |
999 |
119,2 |
|
0709 90 70 |
052 |
127,1 |
204 |
114,1 |
|
999 |
120,6 |
|
0805 10 20 |
052 |
70,7 |
204 |
40,1 |
|
212 |
52,8 |
|
220 |
32,1 |
|
624 |
75,4 |
|
999 |
54,2 |
|
0805 50 10 |
624 |
54,5 |
999 |
54,5 |
|
0808 10 80 |
388 |
87,8 |
400 |
129,3 |
|
404 |
95,9 |
|
508 |
73,4 |
|
512 |
80,3 |
|
528 |
96,6 |
|
720 |
78,2 |
|
804 |
112,8 |
|
999 |
94,3 |
|
0808 20 50 |
052 |
75,0 |
388 |
99,4 |
|
512 |
78,5 |
|
528 |
80,3 |
|
720 |
76,1 |
|
999 |
81,9 |
(1) Nomenklatura krajów ustalona w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 750/2005 (Dz.U. L 126 z 19.5.2005, str. 12). Kod „999” odpowiada „innym pochodzeniom”.
20.4.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 107/3 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 605/2006
z dnia 19 kwietnia 2006 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 349/2003 zawieszające wprowadzanie do Wspólnoty okazów niektórych gatunków dzikiej fauny i flory
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 338/97 z dnia 9 grudnia 1996 r. w sprawie ochrony gatunków dzikiej fauny i flory w drodze regulacji handlu nimi (1), w szczególności jego art. 19 ust. 2,
po konsultacji z Grupą ds. Przeglądu Naukowego,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Artykuł 4 ust. 6 rozporządzenia (WE) nr 338/97 stanowi, że Komisja może wprowadzić ograniczenia odnoszące się do wprowadzania do Wspólnoty niektórych gatunków zgodnie z warunkami określonymi w lit. a)–d) rozporządzenia. Ponadto środki wykonawcze dotyczące takich ograniczeń ustanawia rozporządzenie Komisji (WE) nr 1808/2001 z dnia 30 sierpnia 2001 r. ustanawiające szczegółowe zasady dotyczące wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 338/97 w sprawie ochrony gatunków dzikiej fauny i flory w drodze regulacji handlu nimi (2). |
(2) |
Wykaz gatunków, w odniesieniu do których zawieszono wprowadzanie do Wspólnoty, został ustalony w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 349/2003 z dnia 25 lutego 2003 r. zawieszającym wprowadzanie do Wspólnoty okazów niektórych gatunków dzikiej fauny i flory (3). |
(3) |
Na podstawie uzyskanych ostatnio informacji Grupa ds. Przeglądu Naukowego doszła do wniosku, iż status ochrony niektórych gatunków wymienionych w załączniku A i B do rozporządzenia Rady (WE) nr 338/97 będzie poważnie zagrożony, jeżeli ich wprowadzanie do Wspólnoty z niektórych krajów pochodzenia nie zostanie zawieszone. Należy zatem zawiesić wprowadzanie następujących gatunków: Ursus thibetanus z Federacji Rosyjskiej; Cryptoprocta ferox, Scaphiophryne gottlebei, Euphorbia banae i E. kondoi z Madagaskaru; Panthera leo z Etiopii; Balaeniceps rex, Grus carunculatus i Chamaeleo fuelleborni ze Zjednoczonej Republiki Tanzanii; Poicephalus gulielmi z Kongo; Accipiter melanoleucus, A. ovampensis, Aviceda cuculoides, Hieraaetus ayresii, H. spilogaster, Macheiramphus alcinus, Spizaetus africanus, Urotriorchis macrourus, Falco chicquera, Asio capensis, Bubo lacteus, B. poensis, Glaucidium perlatum, Scotopelia peli i Python regius z Gwinei; Sagittarius serpentarius i Varanus exanthematicus z Togo; Agapornis pullarius z Demokratycznej Republiki Kongo; Cuora galbinifrons z Chin; Heosemys spinosa, Leucocephalon yuwonoi, Siebenrockiella crassicollis, Liasis fuscus, Euphyllia cristata, E. divisa, E. fimbriata, Hydnophora microconos i Scolymia vitiensis z Indonezji; Geochelone pardalis z Ugandy i Zambii; Uromastyx geyri z Mali i Nigru; Cordylus mossambicus, C. vittifer, Tridacna maxima i T. squamosa z Mozambiku; Dendrobates pumilio z Nikaragui; Hippopus hippopus z Vanuatu; Hippopus hippopus, Tridacna gigas i T. maxima z Tonga i Wietnamu; Tridacna crocea, T. derasa, T. maxima i T. squamosa z Fidżi i Vanuatu; Tridacna crocea z Tonga; Tridacna maxima ze Sfederowanych Stanów Mikronezji i Wysp Marshalla; Tridacna tevoroa z Tonga i Catalaphyllia jardinei z Wysp Salomona. |
(4) |
Grupa ds. Przeglądu Naukowego doszła również do wniosku, na podstawie najnowszych dostępnych informacji, że zawieszenie wprowadzania do Wspólnoty następujących gatunków nie powinno być już wymagane: Galago senegalensis z Dżibuti; Galagoides demidoff z Kenii i Senegalu; Callithrix argentata z Paragwaju; Saguinus labiatus z Kolumbii; Callicebus torquatus z Ekwadoru; Cebus albifrons z Gujany; Cebus capucinus i Aratinga solstitialis z Wenezueli; Cebus olivaceus z Peru; Allenopithecus nigroviridis ze wszystkich krajów występowania; Colobus guereza z Gwinei Równikowej; Lophocebus albigena z Kenii; Papio hamadryas i Hippopotamus amphibius z Liberii; Cynogale bennettii z Singapuru; Ara ararauna z Trynidadu i Tobago; Neophema splendida z Australii; Poicephalus gulielmi z Demokratycznej Republiki Kongo; Geochelone chilensis, Homopus areolatus, H. boulengeri, H. femoralis, H. signatus, Kinixys natalensis i Psammobates spp. ze wszystkich krajów występowania; Geochelone denticulata ze wszystkich krajów występowania z wyjątkiem Boliwii i Ekwadoru; Geochelone elegans ze wszystkich krajów występowania z wyjątkiem Pakistanu; Kinixys belliana ze wszystkich krajów występowania z wyjątkiem Mozambiku i Beninu; Kinixys erosa ze wszystkich krajów występowania z wyjątkiem Togo; Kinixys homeana ze wszystkich krajów występowania z wyjątkiem Beninu; Manouria emys ze wszystkich krajów występowania z wyjątkiem Bangladeszu, Indii, Indonezji, Myanmar i Tajlandii; Testudo horsfieldii ze wszystkich krajów występowania z wyjątkiem Chin, Pakistanu i Kazachstanu; Manouria impressa ze wszystkich krajów występowania z wyjątkiem Wietnamu; Phelsuma cepediana i P. trilineata z Madagaskaru; Phelsuma edwardnewtonii z Mauritiusa; Varanus albigularis z Lesoto; Varanus rudicollis z Filipin; Ptyas mucosus z Indonezji i Dactylorhiza incarnata z Norwegii. |
(5) |
Rozporządzenie (WE) nr 338/97 ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1332/2005 przewiduje między innymi przeniesienie Cacatua sulphurea i Pyxis arachnoides z załącznika B do załącznika A oraz usunięcie z załączników Agapornis roseicollis, zatem zawieszenia dotyczące przywozu tych gatunków nie są już wymagane. |
(6) |
Przeprowadzono konsultacje z wszystkimi krajami pochodzenia gatunków, które podlegają nowym ograniczeniom dotyczącym wprowadzania do Wspólnoty zgodnie z niniejszym rozporządzeniem. |
(7) |
Załącznik do rozporządzenia (WE) nr 349/2003 powinien w związku z powyższym zostać odpowiednio zmieniony oraz – dla celów przejrzystości – zastąpiony. |
(8) |
Środki ustanowione w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Handlu Dziką Fauną i Florą, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Załącznik do rozporządzenia (WE) nr 349/2003 zastępuje się Załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 19 kwietnia 2006 r.
W imieniu Komisji
Stavros DIMAS
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 61 z 3.3.1997, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1332/2005 (Dz.U. L 215 z 19.8.2005, str. 1).
(2) Dz.U. L 250 z 19.9.2001, str. 1.
(3) Dz.U. L 51 z 26.2.2003, str. 3. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 252/2005 (Dz.U. L 43 z 15.2.2005, str. 3).
ZAŁĄCZNIK
Okazy gatunków ujętych w załączniku A do rozporządzenia (WE) nr 338/97, których wprowadzenie do Wspólnoty zostaje zawieszone
Gatunki |
Źródło(-a), których zawieszenie dotyczy |
Okaz(-y), których zawieszenie dotyczy |
Kraje pochodzenia |
Podstawa w art. 4 ust. 6, pkt: |
FAUNA |
||||
CHORDATA MAMMALIA |
||||
CARNIVORA |
||||
Canidae |
||||
Canis lupus |
Środowisko naturalne |
Trofea myśliwskie |
Białoruś, Kirgistan, Turcja |
a |
Ursidae |
||||
Ursus arctos |
Środowisko naturalne |
Trofea myśliwskie |
Kolumbia Brytyjska |
a |
Ursus thibetanus |
Środowisko naturalne |
Trofea myśliwskie |
Federacja Rosyjska |
a |
Felidae |
||||
Lynx lynx |
Środowisko naturalne |
Trofea myśliwskie |
Azerbejdżan, Mołdawia, Ukraina |
a |
ARTIODACTYLA |
||||
Bovidae |
||||
Ovis ammon nigrimontana |
Środowisko naturalne |
Trofea myśliwskie |
Kazachstan |
a |
AVES |
||||
FALCONIFORMES |
||||
Accipitridae |
||||
Leucopternis occidentalis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Ekwador, Peru |
a |
Okazy gatunków ujętych w załączniku B do rozporządzenia (WE) nr 338/97, których wprowadzenie do Wspólnoty zostaje zawieszone
Gatunki |
Źródło(-a), których zawieszenie dotyczy |
Okaz(-y), których zawieszenie dotyczy |
Kraje pochodzenia |
Podstawa w art. 4 ust. 6, pkt: |
||||||
FAUNA |
||||||||||
CHORDATA MAMMALIA |
||||||||||
MONOTREMATA |
||||||||||
Tachyglossidae |
||||||||||
Zaglossus bruijni |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Wszystkie |
b |
||||||
PRIMATES |
||||||||||
Loridae |
||||||||||
Arctocebus aureus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Republika Środkowoafrykańska, Gabon |
b |
||||||
Arctocebus calabarensis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Nigeria |
b |
||||||
Nycticebus pygmaeus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Kambodża, Laos |
b |
||||||
Perodicticus potto |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Togo |
b |
||||||
Galagonidae |
||||||||||
Euoticus pallidus (synonim Galago elegantulus pallidus) |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Nigeria |
b |
||||||
Galago matschiei (synonim G. inustus) |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Rwanda |
b |
||||||
Galagoides demidoff (synonim Galago demidovii) |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Burkina Faso, Republika Środkowoafrykańska |
b |
||||||
Galagoides zanzibaricus (synonim Galago zanzibaricus) |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Malawi |
b |
||||||
Callitrichidae |
||||||||||
Callithrix geoffroyi (synonim C. jacchus geoffroyi) |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Brazylia |
b |
||||||
Cebidae |
||||||||||
Alouatta fusca |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Wszystkie |
b |
||||||
Alouatta seniculus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Trynidad i Tobago |
b |
||||||
Ateles belzebuth |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Wszystkie |
b |
||||||
Ateles fusciceps |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Wszystkie |
b |
||||||
Ateles geoffroyi |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Wszystkie |
b |
||||||
Ateles paniscus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Peru |
b |
||||||
Cebus capucinus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Belize |
b |
||||||
Chiropotes satanas |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Brazylia, Gujana |
b |
||||||
Lagothrix lagotricha |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Wszystkie |
b |
||||||
Pithecia pithecia |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Gujana |
b |
||||||
Cercopithecidae |
||||||||||
Cercocebus torquatus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Ghana |
b |
||||||
Cercopithecus ascanius |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Burundi |
b |
||||||
Cercopithecus cephus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Republika Środkowoafrykańska |
b |
||||||
Cercopithecus dryas (w tym C. salongo) |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Demokratyczna Republika Konga |
b |
||||||
Cercopithecus erythrogaster |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Wszystkie |
b |
||||||
Cercopithecus erythrotis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Wszystkie |
b |
||||||
Cercopithecus hamlyni |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Wszystkie |
b |
||||||
Cercopithecus mona |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Togo |
b |
||||||
Cercopithecus petaurista |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Togo |
b |
||||||
Cercopithecus pogonias |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Kamerun, Gwinea Równikowa, Nigeria |
b |
||||||
Cercopithecus preussi (synonim C. lhoesti preussi) |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Kamerun, Gwinea Równikowa, Nigeria |
b |
||||||
Colobus polykomos |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Wybrzeże Kości Słoniowej, Ghana, Nigeria, Togo |
b |
||||||
Lophocebus albigena (synonim Cercocebus albigena) |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Nigeria |
b |
||||||
Macaca arctoides |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Indie, Malezja, Tajlandia |
b |
||||||
Macaca assamensis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Nepal |
b |
||||||
Macaca cyclopis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Wszystkie |
b |
||||||
Macaca fascicularis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Bangladesz, Indie |
b |
||||||
Macaca maura |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Indonezja |
b |
||||||
Macaca nemestrina |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Chiny |
b |
||||||
Macaca nemestrina pagensis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Indonezja |
b |
||||||
Macaca nigra |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Indonezja |
b |
||||||
Macaca ochreata |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Indonezja |
b |
||||||
Macaca sylvanus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Algieria, Maroko |
b |
||||||
Papio hamadryas |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Gwinea Bissau, Libia |
b |
||||||
Procolobus badius (synonim Colobus badius) |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Wszystkie |
b |
||||||
Procolobus verus (synonim Colobus verus) |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Benin, Wybrzeże Kości Słoniowej, Ghana, Sierra Leone, Togo |
b |
||||||
Trachypithecus phayrei (synonim Presbytis phayrei) |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Kambodża, Chiny, Indie |
b |
||||||
Trachypithecus vetulus (synonim Presbytis senex) |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Sri Lanka |
b |
||||||
XENARTHRA |
||||||||||
Myrmecophagidae |
||||||||||
Myrmecophaga tridactyla |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Belize, Urugwaj |
b |
||||||
RODENTIA |
||||||||||
Sciuridae |
||||||||||
Ratufa affinis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Singapur |
b |
||||||
Ratufa bicolor |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Chiny |
b |
||||||
CARNIVORA |
||||||||||
Canidae |
||||||||||
Chrysocyon brachyurus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Boliwia, Peru |
b |
||||||
Mustelidae |
||||||||||
Lutra maculicollis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Zjednoczona Republika Tanzanii |
b |
||||||
Viverridae |
||||||||||
Cryptoprocta ferox |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Cynogale bennettii |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Brunei, Chiny, Indonezja, Malezja, Tajlandia |
b |
||||||
Eupleres goudotii |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Fossa fossana |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Felidae |
||||||||||
Leptailurus serval |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Algieria |
b |
||||||
Oncifelis colocolo |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Chile |
b |
||||||
Panthera leo |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Etiopia |
b |
||||||
Prionailurus bengalensis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Makao |
b |
||||||
Profelis aurata |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Togo |
b |
||||||
PERISSODACTYLA |
||||||||||
Equidae |
||||||||||
Equus zebra hartmannae |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Angola |
b |
||||||
ARTIODACTYLA |
||||||||||
Hippopotamidae |
||||||||||
Hexaprotodon liberiensis (synonim Choeropsis liberiensis) |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Wybrzeże Kości Słoniowej, Gwinea, Gwinea Bissau, Nigeria, Sierra Leone |
b |
||||||
Hippopotamus amphibius |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Demokratyczna Republika Konga, Gambia, Malawi, Niger, Nigeria, Rwanda, Sierra Leone, Togo |
b |
||||||
Camelidae |
||||||||||
Lama guanicoe |
Środowisko naturalne |
Wszystkie, z wyjątkiem:
|
Argentyna |
b |
||||||
Moschidae |
||||||||||
Moschus berezovskii |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Chiny |
b |
||||||
Moschus chrysogaster |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Chiny |
b |
||||||
Moschus fuscus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Chiny |
b |
||||||
Moschus moschiferus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Chiny, Rosja |
b |
||||||
Cervidae |
||||||||||
Cervus elaphus bactrianus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Uzbekistan |
b |
||||||
Bovidae |
||||||||||
Saiga tatarica |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Kazachstan, Rosja |
b |
||||||
AVES |
||||||||||
CICONIIFORMES |
||||||||||
Balaenicipitidae |
||||||||||
Balaeniceps rex |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Zjednoczona Republika Tanzanii, Zambia |
b |
||||||
ANSERIFORMES |
||||||||||
Anatidae |
||||||||||
Anas bernieri |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Oxyura jamaicensis |
Wszystkie |
Żywe |
Wszystkie |
d |
||||||
FALCONIFORMES |
||||||||||
Accipitridae |
||||||||||
Accipiter brachyurus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Papua Nowa Gwinea |
b |
||||||
Accipiter gundlachi |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Kuba |
b |
||||||
Accipiter imitator |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Papua Nowa Gwinea, Wyspy Salomona |
b |
||||||
Accipiter melanoleucus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Gwinea |
b |
||||||
Accipiter ovampensis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Gwinea |
b |
||||||
Aviceda cuculoides |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Gwinea |
b |
||||||
Buteo albonotatus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Peru |
b |
||||||
Buteo galapagoensis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Ekwador |
b |
||||||
Buteo platypterus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Peru |
b |
||||||
Buteo ridgwayi |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Republika Dominikańska, Haiti |
b |
||||||
Erythrotriorchis radiatus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Australia |
b |
||||||
Gyps bengalensis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Wszystkie |
b |
||||||
Gyps coprotheres |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Mozambik, Namibia, Suazi |
b |
||||||
Gyps indicus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Wszystkie |
b |
||||||
Gyps rueppellii |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Gwinea |
b |
||||||
Harpyopsis novaeguineae |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Indonezja, Papua Nowa Gwinea |
b |
||||||
Hieraaetus ayresii |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Gwinea |
b |
||||||
Hieraaetus spilogaster |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Gwinea |
b |
||||||
Leucopternis lacernulata |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Brazylia |
b |
||||||
Lophoictinia isura |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Australia |
b |
||||||
Macheiramphus alcinus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Gwinea |
b |
||||||
Polemaetus bellicosus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Gwinea |
b |
||||||
Spizaetus africanus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Gwinea |
b |
||||||
Spizaetus bartelsi |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Indonezja |
b |
||||||
Stephanoaetus coronatus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Gwinea |
b |
||||||
Terathopius ecaudatus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Gwinea |
b |
||||||
Trigonoceps occipitalis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Wybrzeże Kości Słoniowej, Gwinea |
b |
||||||
Urotriorchis macrourus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Gwinea |
b |
||||||
Falconidae |
||||||||||
Falco chicquera |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Gwinea |
b |
||||||
Falco deiroleucus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Belize, Gwatemala |
b |
||||||
Falco fasciinucha |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Botswana, Etiopia, Kenia, Malawi, Mozambik, Republika Południowej Afryki, Sudan, Zjednoczona Republika Tanzanii, Zambia, Zimbabwe |
b |
||||||
Falco hypoleucos |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Australia, Papua Nowa Gwinea |
b |
||||||
Micrastur plumbeus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Kolumbia, Ekwador |
b |
||||||
Sagittariidae |
||||||||||
Sagittarius serpentarius |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Gwinea, Togo |
b |
||||||
GALLIFORMES |
||||||||||
Phasianidae |
||||||||||
Polyplectron schleiermacheri |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Indonezja, Malezja |
b |
||||||
GRUIFORMES |
||||||||||
Gruidae |
||||||||||
Balearica pavonina |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Gwinea, Mali |
b |
||||||
Balearica regulorum |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Angola, Botswana, Burundi, Demokratyczna Republika Konga, Kenia, Lesoto, Malawi, Mozambik, Namibia, Ruanda, Republika Południowej Afryki, Suazi, Uganda, Zambia, Zimbabwe |
b |
||||||
Grus carunculatus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Republika Południowej Afryki, Zjednoczona Republika Tanzanii |
b |
||||||
Grus virgo |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Sudan |
b |
||||||
COLUMBIFORMES |
||||||||||
Columbidae |
||||||||||
Goura cristata |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Indonezja |
b |
||||||
Goura scheepmakeri |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Indonezja |
b |
||||||
Goura victoria |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Indonezja |
b |
||||||
PSITTACIFORMES |
||||||||||
Psittacidae |
||||||||||
Agapornis fischeri |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Zjednoczona Republika Tanzanii |
b |
||||||
Hodowla ranczerska |
Wszystkie |
Mozambik |
b |
|||||||
Agapornis lilianae |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Zjednoczona Republika Tanzanii |
b |
||||||
Agapornis nigrigenis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Wszystkie |
b |
||||||
Agapornis pullarius |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Angola, Demokratyczna Republika Konga, Gwinea, Kenia, Mali, Togo |
b |
||||||
Alisterus chloropterus chloropterus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Indonezja |
b |
||||||
Amazona agilis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Jamajka |
b |
||||||
Amazona autumnalis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Ekwador |
b |
||||||
Amazona collaria |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Jamajka |
b |
||||||
Amazona mercenaria |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Wenezuela |
b |
||||||
Amazona xanthops |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Boliwia, Paragwaj |
b |
||||||
Ara chloroptera |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Argentyna, Panama |
b |
||||||
Ara severa |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Gujana |
b |
||||||
Aratinga acuticaudata |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Urugwaj |
b |
||||||
Aratinga aurea |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Argentyna |
b |
||||||
Aratinga auricapilla |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Wszystkie |
b |
||||||
Aratinga erythrogenys |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Peru |
b |
||||||
Aratinga euops |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Kuba |
b |
||||||
Bolborhynchus ferrugineifrons |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Kolumbia |
b |
||||||
Cacatua sanguinea |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Indonezja |
b |
||||||
Charmosyna amabilis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Fidżi |
b |
||||||
Charmosyna diadema |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Wszystkie |
b |
||||||
Cyanoliseus patagonus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Chile, Urugwaj |
b |
||||||
Deroptyus accipitrinus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Peru, Surinam |
b |
||||||
Eclectus roratus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Indonezja |
b |
||||||
Forpus xanthops |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Peru |
b |
||||||
Hapalopsittaca amazonina |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Wszystkie |
b |
||||||
Hapalopsittaca fuertesi |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Kolumbia |
b |
||||||
Hapalopsittaca pyrrhops |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Wszystkie |
b |
||||||
Leptosittaca branickii |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Wszystkie |
b |
||||||
Lorius domicella |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Indonezja |
b |
||||||
Nannopsittaca panychlora |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Brazylia |
b |
||||||
Pionus chalcopterus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Peru |
b |
||||||
Poicephalus cryptoxanthus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Zjednoczona Republika Tanzanii |
b |
||||||
Poicephalus gulielmi |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Wybrzeże Kości Słoniowej, Kongo |
b |
||||||
Poicephalus meyeri |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Zjednoczona Republika Tanzanii |
b |
||||||
Poicephalus robustus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Botswana, Demokratyczna Republika Konga, Gambia, Gwinea, Mali, Namibia, Nigeria, Senegal, RPA, Suazi, Togo, Uganda |
b |
||||||
Poicephalus rufiventris |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Zjednoczona Republika Tanzanii |
b |
||||||
Polytelis alexandrae |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Australia |
b |
||||||
Prioniturus luconensis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Filipiny |
b |
||||||
Psittacula alexandri |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Indonezja |
b |
||||||
Psittacula finschii |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Bangladesz, Kambodża |
b |
||||||
Psittacula roseata |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Chiny |
b |
||||||
Psittacus erithacus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Benin, Burundi, Liberia, Mali, Nigeria, Togo |
b |
||||||
Psittacus erithacus timneh |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Gwinea, Gwinea Bissau |
b |
||||||
Psittrichas fulgidus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Wszystkie |
b |
||||||
Pyrrhura albipectus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Ekwador |
b |
||||||
Pyrrhura calliptera |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Kolumbia |
b |
||||||
Pyrrhura leucotis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Brazylia |
b |
||||||
Pyrrhura orcesi |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Ekwador |
b |
||||||
Pyrrhura picta |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Kolumbia |
b |
||||||
Pyrrhura viridicata |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Kolumbia |
b |
||||||
Tanygnathus gramineus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Indonezja |
b |
||||||
Touit melanonota |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Brazylia |
b |
||||||
Touit surda |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Brazylia |
b |
||||||
Trichoglossus johnstoniae |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Filipiny |
b |
||||||
Triclaria malachitacea |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Argentyna, Brazylia |
b |
||||||
CUCULIFORMES |
||||||||||
Musophagidae |
||||||||||
Musophaga porphyreolopha |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Uganda |
b |
||||||
Tauraco corythaix |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Mozambik |
b |
||||||
Tauraco fischeri |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Zjednoczona Republika Tanzanii |
b |
||||||
Tauraco macrorhynchus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Gwinea |
b |
||||||
STRIGIFORMES |
||||||||||
Tytonidae |
||||||||||
Phodilus prigoginei |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Demokratyczna Republika Konga |
b |
||||||
Tyto aurantia |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Papua Nowa Gwinea |
b |
||||||
Tyto inexspectata |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Indonezja |
b |
||||||
Tyto manusi |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Papua Nowa Gwinea |
b |
||||||
Tyto nigrobrunnea |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Indonezja |
b |
||||||
Tyto sororcula |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Indonezja |
b |
||||||
Strigidae |
||||||||||
Asio capensis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Gwinea |
b |
||||||
Asio clamator |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Peru |
b |
||||||
Bubo lacteus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Gwinea |
b |
||||||
Bubo philippensis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Filipiny |
b |
||||||
Bubo poensis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Gwinea |
b |
||||||
Bubo vosseleri |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Zjednoczona Republika Tanzanii |
b |
||||||
Glaucidium albertinum |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Demokratyczna Republika Konga, Ruanda |
b |
||||||
Glaucidium perlatum |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Gwinea |
b |
||||||
Ketupa blakistoni |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Chiny, Japonia, Rosja |
b |
||||||
Ketupa ketupu |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Singapur |
b |
||||||
Nesasio solomonensis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Papua Nowa Gwinea, Wyspy Salomona |
b |
||||||
Ninox affinis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Indie |
b |
||||||
Ninox rudolfi |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Indonezja |
b |
||||||
Otus angelinae |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Indonezja |
b |
||||||
Otus fuliginosus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Filipiny |
b |
||||||
Otus longicornis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Filipiny |
b |
||||||
Otus magicus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Seszele |
b |
||||||
Otus mindorensis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Filipiny |
b |
||||||
Otus mirus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Filipiny |
b |
||||||
Otus pauliani |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Komory |
b |
||||||
Otus roboratus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Peru |
b |
||||||
Otus rutilus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Komory |
b |
||||||
Pulsatrix melanota |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Peru |
b |
||||||
Scotopelia peli |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Gwinea |
b |
||||||
Scotopelia ussheri |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Wybrzeże Kości Słoniowej, Ghana, Gwinea, Liberia, Sierra Leone |
b |
||||||
Strix davidi |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Chiny |
b |
||||||
Strix woodfordii |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Gwinea |
b |
||||||
APODIFORMES |
||||||||||
Trochilidae |
||||||||||
Chalcostigma olivaceum |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Peru |
b |
||||||
Heliodoxa rubinoides |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Peru |
b |
||||||
CORACIIFORMES |
||||||||||
Bucerotidae |
||||||||||
Buceros rhinoceros |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Tajlandia |
b |
||||||
PASSERIFORMES |
||||||||||
Pittidae |
||||||||||
Pitta nympha |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Wszystkie (z wyjątkiem Wietnamu) |
b |
||||||
Pycnonotidae |
||||||||||
Pycnonotus zeylanicus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Malezja |
b |
||||||
REPTILIA |
||||||||||
TESTUDINES |
||||||||||
Emydidae |
||||||||||
Callagur borneoensis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Wszystkie |
b |
||||||
Chrysemys picta |
Wszystkie |
Żywe |
Wszystkie |
d |
||||||
Cuora amboinensis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Malezja |
b |
||||||
Cuora galbinifrons |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Chiny |
b |
||||||
Heosemys spinosa |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Indonezja |
b |
||||||
Leucocephalon yuwonoi |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Indonezja |
b |
||||||
Siebenrockiella crassicollis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Indonezja |
b |
||||||
Trachemys scripta elegans |
Wszystkie |
Żywe |
Wszystkie |
d |
||||||
Testudinidae |
||||||||||
Geochelone denticulata |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Boliwia, Ekwador |
b |
||||||
Geochelone elegans |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Pakistan |
b |
||||||
Geochelone gigantea |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Seszele |
b |
||||||
Geochelone pardalis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Demokratyczna Republika Konga, Mozambik, Uganda, Zjednoczona Republika Tanzanii |
b |
||||||
Hodowla ranczerska |
Wszystkie |
Mozambik, Zambia |
b |
|||||||
Źródło „F” (1) |
Wszystkie |
Zambia |
b |
|||||||
Geochelone platynota |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Myanmar |
b |
||||||
Gopherus agassizii |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Wszystkie |
b |
||||||
Gopherus berlandieri |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Wszystkie |
b |
||||||
Gopherus polyphemus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Stany Zjednoczone Ameryki |
b |
||||||
Indotestudo elongata |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Bangladesz, Chiny, Indie |
b |
||||||
Indotestudo forstenii |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Wszystkie |
b |
||||||
Kinixys belliana |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Mozambik |
b |
||||||
Hodowla ranczerska |
Wszystkie |
Benin |
b |
|||||||
Kinixys erosa |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Togo |
b |
||||||
Kinixys homeana |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Benin |
b |
||||||
Manouria emys |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Bangladesz, Indie, Indonezja, Myanmar, Tajlandia |
b |
||||||
Manouria impressa |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Wietnam |
b |
||||||
Testudo horsfieldii |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Chiny, Kazachstan, Pakistan |
b |
||||||
Pelomedusidae |
||||||||||
Erymnochelys madagascariensis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Podocnemis erythrocephala |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Kolumbia, Wenezuela |
b |
||||||
Podocnemis expansa |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Kolumbia, Ekwador, Gujana, Peru, Trynidad i Tobago, Wenezuela |
b |
||||||
Podocnemis lewyana |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Wszystkie |
b |
||||||
Podocnemis sextuberculata |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Peru |
b |
||||||
Podocnemis unifilis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Surinam |
b |
||||||
CROCODYLIA |
||||||||||
Alligatoridae |
||||||||||
Caiman crocodilus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Salwador, Gwatemala, Meksyk |
b |
||||||
Palaeosuchus trigonatus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Gujana |
b |
||||||
Crocodylidae |
||||||||||
Crocodylus niloticus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
SAURIA |
||||||||||
Gekkonidae |
||||||||||
Phelsuma abbotti |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Phelsuma antanosy |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Phelsuma barbouri |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Phelsuma befotakensis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Phelsuma breviceps |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Phelsuma chekei |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Phelsuma comorensis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Komory |
b |
||||||
Phelsuma dubia |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Komory, Madagaskar |
b |
||||||
Phelsuma flavigularis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Phelsuma guttata |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Phelsuma klemmeri |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Phelsuma laticauda |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Komory |
b |
||||||
Phelsuma leiogaster |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Phelsuma minuthi |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Phelsuma modesta |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Phelsuma mutabilis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Phelsuma pronki |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Phelsuma pusilla |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Phelsuma seippi |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Phelsuma serraticauda |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Phelsuma standingi |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Phelsuma v-nigra |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Komory |
b |
||||||
Agamidae |
||||||||||
Uromastyx aegyptia |
Źródło „F” (1) |
Wszystkie |
Egipt |
b |
||||||
Uromastyx dispar |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Algieria, Mali, Sudan |
b |
||||||
Uromastyx geyri |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Mali, Niger |
b |
||||||
Chamaeleonidae |
||||||||||
Calumma boettgeri |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Calumma brevicornis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Calumma capuroni |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Calumma cucullata |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Calumma fallax |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Calumma furcifer |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Calumma gallus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Calumma gastrotaenia |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Calumma globifer |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Calumma guibei |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Calumma hilleniusi |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Calumma linota |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Calumma malthe |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Calumma nasuta |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Calumma oshaughnessyi |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Calumma parsonii |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Calumma peyrierasi |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Calumma tsaratananensis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Chamaeleo deremensis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Zjednoczona Republika Tanzanii |
b |
||||||
Chamaeleo eisentrauti |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Kamerun |
b |
||||||
Chamaeleo ellioti |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Burundi |
b |
||||||
Chamaeleo feae |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Gwinea Równikowa |
b |
||||||
Chamaeleo fuelleborni |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Zjednoczona Republika Tanzanii |
b |
||||||
Chamaeleo gracilis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Benin |
b |
||||||
Hodowla ranczerska |
Wszystkie |
Benin, Togo |
b |
|||||||
Chamaeleo pfefferi |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Kamerun |
b |
||||||
Chamaeleo werneri |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Zjednoczona Republika Tanzanii |
b |
||||||
Chamaeleo wiedersheimi |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Kamerun |
b |
||||||
Furcifer angeli |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Furcifer antimena |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Furcifer balteatus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Furcifer belalandaensis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Furcifer bifidus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Furcifer campani |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Furcifer labordi |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Furcifer minor |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Furcifer monoceras |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Furcifer pardalis |
Hodowla ranczerska |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Furcifer petteri |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Furcifer rhinoceratus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Furcifer tuzetae |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Furcifer willsii |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Iguanidae |
||||||||||
Conolophus pallidus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Ekwador |
b |
||||||
Conolophus subcristatus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Ekwador |
b |
||||||
Iguana iguana |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Salwador |
b |
||||||
Cordylidae |
||||||||||
Cordylus mossambicus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Mozambik |
b |
||||||
Cordylus tropidosternum |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Mozambik |
b |
||||||
Cordylus vittifer |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Mozambik |
b |
||||||
Scincidae |
||||||||||
Corucia zebrata |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Wyspy Salomona |
b |
||||||
Helodermatidae |
||||||||||
Heloderma horridum |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Gwatemala, Meksyk |
b |
||||||
Heloderma suspectum |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Meksyk, Stany Zjednoczone Ameryki |
b |
||||||
Varanidae |
||||||||||
Varanus bogerti |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Papua Nowa Gwinea |
b |
||||||
Varanus dumerilii |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Indonezja |
b |
||||||
Varanus exanthematicus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Benin, Togo |
b |
||||||
Hodowla ranczerska |
Wszystkie |
Benin, Togo |
b |
|||||||
Varanus jobiensis (synonim V. karlschmidti) |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Indonezja |
b |
||||||
Varanus niloticus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Burundi, Mozambik |
b |
||||||
Hodowla ranczerska |
Wszystkie |
Benin, Togo |
b |
|||||||
Varanus prasinus beccarii |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Indonezja |
b |
||||||
Varanus salvadorii |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Indonezja |
b |
||||||
Varanus salvator |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Chiny, Indie, Singapur |
b |
||||||
Varanus telenesetes |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Papua Nowa Gwinea |
b |
||||||
Varanus teriae |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Australia |
b |
||||||
Varanus yemenensis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Wszystkie |
b |
||||||
SERPENTES |
||||||||||
Pythonidae |
||||||||||
Liasis fuscus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Indonezja |
b |
||||||
Morelia boeleni |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Indonezja |
b |
||||||
Python molurus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Chiny |
b |
||||||
Python regius |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Gwinea |
b |
||||||
Python reticulatus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Indie, Malezja (półwysep), Singapur |
b |
||||||
Python sebae |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Mauretania, Mozambik |
b |
||||||
Hodowla ranczerska |
Wszystkie |
Mozambik |
b |
|||||||
Boidae |
||||||||||
Boa constrictor |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Salwador, Honduras |
b |
||||||
Calabaria reinhardtii |
Hodowla ranczerska |
Wszystkie |
Benin, Togo |
b |
||||||
Eunectes deschauenseei |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Brazylia |
b |
||||||
Eunectes murinus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Paragwaj |
b |
||||||
Gongylophis colubrinus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Zjednoczona Republika Tanzanii |
b |
||||||
Elapidae |
||||||||||
Naja atra |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Laotańska Republika Ludowo-Demokratyczna |
b |
||||||
Naja kaouthia |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Laotańska Republika Ludowo-Demokratyczna |
b |
||||||
Naja siamensis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Laotańska Republika Ludowo-Demokratyczna |
b |
||||||
AMPHIBIA |
||||||||||
ANURA |
||||||||||
Dendrobatidae |
||||||||||
Dendrobates auratus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Nikaragua |
b |
||||||
Dendrobates pumilio |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Nikaragua |
b |
||||||
Hodowla ranczerska |
Wszystkie |
Nikaragua |
b |
|||||||
Dendrobates tinctorius |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Surinam |
b |
||||||
Mantellidae |
||||||||||
Mantella aurantiaca |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Mantella baroni (syn. Phrynomantis maculatus) |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Mantella aff. baroni |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Mantella bernhardi |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Mantella cowani |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Mantella crocea |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Mantella expectata |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Mantella haraldmeieri (syn. M. madagascariensis haraldmeieri) |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Mantella laevigata |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Mantella madagascariensis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Mantella manery |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Mantella milotympanum (syn. M. aurantiaca milotympanum) |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Mantella nigricans (syn. M. cowani nigricans) |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Mantella pulchra |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Mantella viridis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Microhylidae |
||||||||||
Scaphiophryne gottlebei |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Ranidae |
||||||||||
Conraua goliath |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Kamerun |
b |
||||||
Rana catesbeiana |
Wszystkie |
Żywe |
Wszystkie |
d |
||||||
ARTHROPODA |
||||||||||
ARACHNIDA |
||||||||||
ARANEAE |
||||||||||
Theraphosidae |
||||||||||
Brachypelma albopilosum |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Nikaragua |
b |
||||||
INSECTA |
||||||||||
LEPIDOPTERA |
||||||||||
Papilionidae |
||||||||||
Ornithoptera croesus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Indonezja |
b |
||||||
Ornithoptera tithonus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Indonezja |
b |
||||||
Ornithoptera urvillianus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Wyspy Salomona |
b |
||||||
Ornithoptera victoriae |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Wyspy Salomona |
b |
||||||
Troides andromache |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Indonezja |
b |
||||||
Hodowla ranczerska |
Wszystkie |
Indonezja |
b |
|||||||
MOLLUSCA |
||||||||||
BIVALVIA |
||||||||||
VENEROIDA |
||||||||||
Tridacnidae |
||||||||||
Hippopus hippopus |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Nowa Kaledonia, Tonga, Vanuatu, Wietnam |
b |
||||||
Tridacna crocea |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Fidżi, Tonga, Vanuatu, Wietnam |
b |
||||||
Tridacna derasa |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Fidżi, Nowa Kaledonia, Filipiny, Palau, Tonga, Vanuatu |
b |
||||||
Tridacna gigas |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Fidżi, Indonezja, Wyspy Marshalla, Sfederowane Stany Mikronezji, Palau, Papua Nowa Gwinea, Tonga, Vanuatu, Wietnam |
b |
||||||
Tridacna maxima |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Sfederowane Stany Mikronezji, Fidżi, Wyspy Marshalla, Mozambik, Nowa Kaledonia, Tonga, Vanuatu, Wietnam |
b |
||||||
Tridacna squamosa |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Fidżi, Mozambik, Nowa Kaledonia, Tonga, Vanuatu, Wietnam |
b |
||||||
Tridacna tevoroa |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Tonga |
b |
||||||
MESOGASTROPODA |
||||||||||
Strombidae |
||||||||||
Strombus gigas |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Antigua i Barbuda, Barbados, Dominika, Haiti, Trynidad i Tobago |
b |
||||||
CNIDARIA |
||||||||||
SCLERACTINIA |
||||||||||
Acroporidae |
||||||||||
Montipora caliculata |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Tonga |
b |
||||||
Caryophylliidae |
||||||||||
Catalaphyllia jardinei |
Środowisko naturalne |
Wszystkie z wyjątkiem hodowanych okazów morskich przytwierdzonych do sztucznego podłoża |
Indonezja |
b |
||||||
Catalaphyllia jardinei |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Wyspy Salomona |
b |
||||||
Euphyllia cristata |
Środowisko naturalne |
Wszystkie z wyjątkiem hodowanych okazów morskich przytwierdzonych do sztucznego podłoża |
Indonezja |
b |
||||||
Euphyllia divisa |
Środowisko naturalne |
Wszystkie z wyjątkiem hodowanych okazów morskich przytwierdzonych do sztucznego podłoża |
Indonezja |
b |
||||||
Euphyllia fimbriata |
Środowisko naturalne |
Wszystkie z wyjątkiem hodowanych okazów morskich przytwierdzonych do sztucznego podłoża |
Indonezja |
b |
||||||
Plerogyra spp. |
Środowisko naturalne |
Wszystkie z wyjątkiem hodowanych okazów morskich przytwierdzonych do sztucznego podłoża |
Indonezja |
b |
||||||
Merulinidae |
||||||||||
Hydnophora microconos |
Środowisko naturalne |
Wszystkie z wyjątkiem hodowanych okazów morskich przytwierdzonych do sztucznego podłoża |
Indonezja |
b |
||||||
Mussidae |
||||||||||
Blastomussa spp. |
Środowisko naturalne |
Wszystkie z wyjątkiem hodowanych okazów morskich przytwierdzonych do sztucznego podłoża |
Indonezja |
b |
||||||
Cynarina lacrymalis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie z wyjątkiem hodowanych okazów morskich przytwierdzonych do sztucznego podłoża |
Indonezja |
b |
||||||
Scolymia vitiensis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie z wyjątkiem hodowanych okazów morskich przytwierdzonych do sztucznego podłoża |
Indonezja |
b |
||||||
Trachyphilliidae |
||||||||||
Trachyphyllia geoffroyi |
Środowisko naturalne |
Wszystkie z wyjątkiem hodowanych okazów morskich przytwierdzonych do sztucznego podłoża |
Indonezja |
b |
||||||
FLORA |
||||||||||
Amaryllidaceae |
||||||||||
Galanthus nivalis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Bośnia i Hercegowina, Bułgaria, Szwajcaria, Ukraina |
b |
||||||
Apocynaceae |
||||||||||
Pachypodium inopinatum |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Pachypodium rosulatum |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Pachypodium rutenbergianum ssp. sofiense |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Euphorbiaceae |
||||||||||
Euphorbia banae |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Euphorbia bulbispina |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Euphorbia guillauminiana |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Euphorbia kondoi |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Euphorbia millotii |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Madagaskar |
b |
||||||
Orchidaceae |
||||||||||
Anacamptis pyramidalis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Szwajcaria, Turcja |
b |
||||||
Barlia robertiana |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Turcja |
b |
||||||
Cephalanthera rubra |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Norwegia |
b |
||||||
Cypripedium japonicum |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Chiny, Koreańska Republika Ludowo-Demokratyczna, Japonia, Republika Korei |
b |
||||||
Cypripedium macranthos |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Republika Korei, Rosja |
b |
||||||
Cypripedium margaritaceum |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Chiny |
b |
||||||
Cypripedium micranthum |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Chiny |
b |
||||||
Dactylorhiza latifolia |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Norwegia |
b |
||||||
Dactylorhiza romana |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Turcja |
b |
||||||
Dactylorhiza russowii |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Norwegia |
b |
||||||
Dactylorhiza traunsteineri |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Liechtenstein |
b |
||||||
Himantoglossum hircinum |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Szwajcaria |
b |
||||||
Nigritella nigra |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Norwegia |
b |
||||||
Ophrys holoserica |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Turcja |
b |
||||||
Ophrys insectifera |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Liechtenstein, Norwegia, Rumunia |
b |
||||||
Ophrys pallida |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Algieria |
b |
||||||
Ophrys sphegodes |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Rumunia, Szwajcaria |
b |
||||||
Ophrys tenthredinifera |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Turcja |
b |
||||||
Ophrys umbilicata |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Turcja |
b |
||||||
Orchis coriophora |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Rosja, Szwajcaria |
b |
||||||
Orchis italica |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Turcja |
b |
||||||
Orchis laxiflora |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Szwajcaria |
b |
||||||
Orchis mascula |
Środowisko naturalne/Uprawa |
Wszystkie |
Albania |
b |
||||||
Orchis morio |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Turcja |
b |
||||||
Orchis pallens |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Rosja |
b |
||||||
Orchis papilionacea |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Rumunia |
b |
||||||
Orchis provincialis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Szwajcaria |
b |
||||||
Orchis punctulata |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Turcja |
b |
||||||
Orchis purpurea |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Szwajcaria, Turcja |
b |
||||||
Orchis simia |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Bośnia i Hercegowina, Chorwacja, Macedonia, Rumunia, Szwajcaria, Turcja |
b |
||||||
Orchis tridentata |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Turcja |
b |
||||||
Orchis ustulata |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Rosja |
b |
||||||
Serapias cordigera |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Turcja |
b |
||||||
Serapias parviflora |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Turcja |
b |
||||||
Serapias vomeracea |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Szwajcaria, Turcja |
b |
||||||
Spiranthes spiralis |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Liechtenstein, Szwajcaria |
b |
||||||
Primulaceae |
||||||||||
Cyclamen intaminatum |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Turcja |
b |
||||||
Cyclamen mirabile |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Turcja |
b |
||||||
Cyclamen pseudibericum |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Turcja |
b |
||||||
Cyclamen trochopteranthum |
Środowisko naturalne |
Wszystkie |
Turcja |
b |
(1) Tj. zwierzęta urodzone w niewoli, ale w których przypadku nie zostały spełnione kryteria rozdziału III rozporządzenia (WE) nr 1808/2001, jak również ich części i pochodne.
20.4.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 107/23 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 606/2006
z dnia 19 kwietnia 2006 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2799/1999 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 w zakresie przyznawania pomocy w odniesieniu do mleka odtłuszczonego i mleka odtłuszczonego w proszku przeznaczonych na paszę oraz sprzedaży mleka odtłuszczonego w proszku o takim przeznaczeniu
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1255/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku mleka i przetworów mlecznych (1), w szczególności jego art. 15,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Artykuł 7 ust. 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 2799/1999 (2) ustala kwotę pomocy w odniesieniu do mleka odtłuszczonego i mleka odtłuszczonego w proszku przeznaczonych na paszę, biorąc pod uwagę czynniki określone w art. 11 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1255/1999. W związku ze zmianami ceny rynkowej mleka odtłuszczonego w proszku, wzrostem cen rynkowych białek konkurencyjnych oraz zmniejszeniem dostaw mleka odtłuszczonego w proszku, kwota pomocy powinna zostać ograniczona. |
(2) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 2799/1999. |
(3) |
Komitet Zarządzający ds. Mleka i Przetworów Mlecznych nie wydał opinii w terminie wyznaczonym przez przewodniczącego, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 2799/1999 art. 7 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. Pomoc ustala się na poziomie:
a) |
1,62 EUR na 100 kilogramów mleka odtłuszczonego o zawartości białka nie mniejszej niż 35,6 % suchego ekstraktu beztłuszczowego; |
b) |
1,42 EUR na 100 kilogramów mleka odtłuszczonego o zawartości białka nie mniejszej niż 31,4 %, ale mniejszej niż 35,6 % suchego ekstraktu beztłuszczowego; |
c) |
20,00 EUR na 100 kilogramów mleka odtłuszczonego w proszku o zawartości białka nie mniejszej niż 35,6 % suchego ekstraktu beztłuszczowego; |
d) |
17,64 EUR na 100 kilogramów mleka odtłuszczonego w proszku o zawartości białka nie mniejszej niż 31,4 %, ale mniejszej niż 35,6 % suchego ekstraktu beztłuszczowego.”. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 19 kwietnia 2006 r.
W imieniu Komisji
Mariann FISCHER BOEL
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 48. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1913/2005 (Dz.U. L 307 z 25.11.2005, str. 2).
(2) Dz.U. L 340 z 31.12.1999, str. 3. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1194/2005 (Dz.U. L 194 z 26.7.2005, str. 7).
20.4.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 107/24 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 607/2006
z dnia 19 kwietnia 2006 r.
w sprawie wszczęcia dochodzenia dotyczącego możliwego obchodzenia środków antydumpingowych nałożonych na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 398/2004 na przywóz krzemu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej poprzez przywóz krzemu wysyłanego z Republiki Korei, zgłoszonego lub niezgłoszonego jako pochodzącego z Republiki Korei, i poddające ten przywóz rejestracji
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską.
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej („rozporządzenie podstawowe”) (1), w szczególności jego art. 13 ust. 3 i art. 14 ust. 5,
po konsultacji z Komitetem Doradczym,
a także mając na uwadze, co następuje:
A. WNIOSEK
(1) |
Komisja otrzymała zgodnie z art. 13 ust. 3 wniosek o zbadanie możliwego obchodzenia środków antydumpingowych nałożonych na przywóz krzemu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej. |
(2) |
Wniosek został złożony w dniu 6 marca 2006 r. przez Euro Alliages w imieniu producentów reprezentujących znaczną część, tj. 100 % produkcji wspólnotowej krzemu. |
B. PRODUKT
(3) |
Produktem, którego dotyczy możliwe obchodzenie środków, jest krzem pochodzący z Chińskiej Republiki Ludowej, zwykle zgłaszany w ramach kodu CN ex 2804 69 00 („produkt objęty postępowaniem”). Powyższy kod CN podany jest jedynie w celach informacyjnych. |
(4) |
Produktem objętym dochodzeniem jest krzem wysyłany z Republiki Korei („produkt objęty dochodzeniem”) zwykle zgłaszany w ramach tego samego kodu, co produkt objęty postępowaniem. |
C. ISTNIEJĄCE ŚRODKI
(5) |
Obecnie obowiązującymi środkami i prawdopodobnie obchodzonymi są środki antydumpingowe nałożone na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 398/2004 (2). |
D. PODSTAWY
(6) |
Wniosek zawiera wystarczające dowody prima facie, wykazujące, iż środki antydumpingowe nałożone na przywóz krzemu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej są obchodzone poprzez przeładunek krzemu dokonywany w Republice Korei. |
(7) |
Przedstawione dowody są następujące: Wniosek wykazuje, że nastąpiła znaczna zmiana struktury handlu w odniesieniu do wywozu z Chińskiej Republiki Ludowej i Republiki Korei do Wspólnoty oraz że nie ma wystarczającego powodu lub uzasadnienia gospodarczego dla wystąpienia takiej zmiany, innego niż nałożenie cła. Omawiana zmiana struktury handlu wydaje się wynikać z przeładunku krzemu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej dokonywanego w Republice Korei. Ponadto wniosek zawiera wystarczające dowody prima facie, wykazujące, iż skutki naprawcze obowiązujących środków antydumpingowych, nałożonych na przywóz produktu objętego postępowaniem, zostały osłabione zarówno w odniesieniu do ilości, jak i ceny. Wydaje się, że znaczna wielkość przywozu krzemu z Republiki Korei zastąpiła przywóz produktu objętego postępowaniem. Ponadto istnieją wystarczające dowody potwierdzające, iż przedmiotowy wzrost w przywozie jest dokonywany po cenach dużo niższych od niewyrządzajacej szkody ceny ustalonej w dochodzeniu, które doprowadziło do nałożenia istniejących środków. Wreszcie wniosek zawiera wystarczające dowody prima facie, wykazujące, iż ceny krzemu są zaniżane w odniesieniu do wartości normalnej ustalonej poprzednio dla produktu objętego postępowaniem. Jeżeli podczas dochodzenia zidentyfikowane zostaną praktyki objęte art. 13 rozporządzenia podstawowego, inne niż przeładunek, mające na celu obejście środków antydumpingowych poprzez Republikę Korei, dochodzenie może objąć również te praktyki. |
E. PROCEDURA
(8) |
W związku z powyższym Komisja stwierdza, iż istnieją wystarczające dowody uzasadniające wszczęcie dochodzenia zgodnie z art. 13 rozporządzenia podstawowego oraz poddanie rejestracji przywozu krzemu wysyłanego z Republiki Korei, zgłoszonego lub niezgłaszanego jako pochodzący z Republiki Korei, zgodnie z art. 14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego. |
a) Kwestionariusze
(9) |
W celu uzyskania informacji uznanych za niezbędne dla dochodzenia Komisja prześle kwestionariusze do eksporterów/producentów oraz zrzeszeń eksporterów/producentów w Republice Korei, do eksporterów/producentów oraz zrzeszeń eksporterów/producentów w Chińskiej Republice Ludowej, do importerów oraz zrzeszeń importerów we Wspólnocie, którzy współpracowali podczas dochodzenia prowadzącego do przejęcia istniejących środków oraz do władz Chińskiej Republiki Ludowej i Republiki Korei. W stosownych przypadkach Komisja może zwrócić się o dostarczenie informacji również do przemysłu wspólnotowego. |
(10) |
W każdym przypadku wszystkie zainteresowane strony powinny niezwłocznie skontaktować się z Komisją, lecz nie później niż w terminie określonym w art. 3 niniejszego rozporządzenia, aby dowiedzieć się, czy zostały wymienione we wniosku i, jeżeli to konieczne, zwrócić się z wnioskiem o przesłanie kwestionariusza w terminie ustalonym w art. 3 ust. 1 niniejszego rozporządzenia, mając na uwadze fakt, że termin ustalony w art. 3 ust. 2 niniejszego rozporządzenia ma zastosowanie do wszystkich zainteresowanych stron. |
(11) |
Władze Chińskiej Republiki Ludowej i Republiki Korei zostaną poinformowane o wszczęciu dochodzenia. |
b) Gromadzenie informacji i przeprowadzanie przesłuchań
(12) |
Wszystkie zainteresowane strony niniejszym wzywa się do przedstawienia swoich opinii na piśmie oraz do dostarczenia dowodów potwierdzających. Ponadto Komisja może przesłuchać zainteresowane strony, pod warunkiem że wystąpiły one z wnioskiem o przesłuchanie, wskazując szczególne powody, dla których powinny zostać wysłuchane. |
c) Zwolnienie przywozu z rejestracji lub środków
(13) |
Zgodnie z art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego przywóz produktu objętego dochodzeniem może zostać zwolniony z rejestracji lub ze stosowania środków, jeżeli nie stanowi on obejścia środków. |
(14) |
Ponieważ możliwe obchodzenie środków antydumpingowych występuje poza Wspólnotą, zwolnienia mogą zostać przyznane, zgodnie z art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego, producentom produktu objętego postępowaniem, którzy wykażą, iż nie są powiązani z jakimkolwiek producentem podlegającym wymienionym środkom oraz jeżeli zostanie ustalone, że nie uczestniczą w praktykach mających na celu obejście środków antydumpingowych, określonych w art. 13 ust. 1 i 2 rozporządzenia podstawowego. Producenci zainteresowani otrzymaniem zwolnienia powinni przedłożyć wniosek należycie poparty dowodami w terminie wskazanym w art. 3 ust. 3 niniejszego rozporządzenia. |
F. REJESTRACJA
(15) |
Na mocy art. 14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego przywóz produktu objętego dochodzeniem powinien zostać poddany rejestracji, aby zagwarantować, w przypadku gdy w wyniku dochodzenia ustalone zostanie obchodzenie środków antydumpingowych, iż cła antydumpingowe w odpowiedniej wysokości mogą być pobierane z mocą wsteczną od daty rejestracji takiego przywozu z Republiki Korei. |
G. TERMINY
(16) |
W interesie dobrego zarządzania należy określić terminy, w których:
|
(17) |
Należy zwrócić uwagę na fakt, że wykonywanie większości praw proceduralnych określonych w rozporządzeniu podstawowym jest uwarunkowane zgłoszeniem się przez stronę w terminie wymienionym w art. 3 niniejszego rozporządzenia. |
H. BRAK WSPÓŁPRACY
(18) |
W przypadkach, w których jakakolwiek z zainteresowanych stron odmawia dostępu lub nie dostarcza niezbędnych informacji w wyznaczonym terminie albo znacznie utrudnia dochodzenie, ustaleń tymczasowych lub końcowych, potwierdzających lub zaprzeczających, można dokonać zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego, w oparciu o dostępne fakty. |
(19) |
W przypadku gdy ustalono, że jakakolwiek ze stron dostarczyła informacje nieprawdziwe lub wprowadzające w błąd, informacje takie nie są brane pod uwagę i mogą wówczas zostać wykorzystane dostępne fakty. Jeżeli zainteresowana strona nie współpracuje lub współpracuje jedynie częściowo i z tego względu ustalenia opierają się na dostępnych faktach zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego, wynik dla wymienionej strony może być mniej korzystny, niż w przypadku gdyby strona ta współpracowała, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Niniejszym wszczyna się dochodzenie na mocy art. 13 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 384/96 w celu stwierdzenia, czy przywóz do Wspólnoty krzemu wysyłanego z Republiki Korei zgłoszony lub niezgłoszony jako pochodzący z Republiki Korei objęty kodem CN ex 2804 69 00 (kod TARIC 2804690010), stanowi obejście środków nałożonych na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 398/2004.
Artykuł 2
Organom celnym nakazuje się niniejszym, na mocy art. 13 ust. 3 i art. 14 ust. 5 rozporządzenia Rady (WE) nr 384/96, podjęcie właściwych kroków celem rejestracji przywozu określonego w art. 1 niniejszego rozporządzenia.
Rejestracja wygasa dziewięć miesięcy po dacie wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.
Komisja może w drodze rozporządzenia nakazać organom celnym zaprzestania rejestrowania przywozu do Wspólnoty produktów wytwarzanych przez producentów, którzy złożyli wniosek o zwolnienie z wymogu rejestracji, i co do których ustalono, że nie obchodzą ceł antydumpingowych.
Artykuł 3
1. Wnioski o kwestionariusze powinny być składane do Komisji w terminie 15 dni od daty opublikowania niniejszego rozporządzenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
2. Zainteresowane strony, jeżeli ich wnioski mają być uwzględnione podczas dochodzenia, muszą zgłosić się do Komisji, przedstawić swoje opinie na piśmie i przedłożyć odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu lub przedstawić wszystkie inne informacje w terminie 40 dni od daty opublikowania niniejszego rozporządzenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, o ile nie wskazano inaczej.
3. Producenci w Republice Korei, którzy są zainteresowani zwolnieniem z rejestracji przywozu lub stosowania środków, powinni przedłożyć wniosek należycie poparty dowodami w terminie wynoszącym również 40 dni.
4. Zainteresowane strony mogą również składać wnioski o przesłuchanie przez Komisję w takim samym terminie 40 dni.
5. Wszelkie informacje dotyczące sprawy, wnioski dotyczące przesłuchania lub kwestionariusza, jak również wszelkie wnioski o zwolnienie przywozu z rejestracji lub stosowania środków muszą był złożone w formie pisemnej (nie w formie elektronicznej, chyba że ustalono inaczej); należy na nich wskazać adres, e-mail, numery telefonu i faksu zainteresowanej strony. Wszystkie oświadczenia pisemne, łącznie z informacjami wymaganymi w niniejszym rozporządzeniu, odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i korespondencję dostarczoną przez zainteresowane strony na zasadzie poufności należy oznakować „ Limited ” (3) oraz, zgodnie z art. 19 ust. 2 rozporządzenia podstawowego, dołączyć do nich wersję bez klauzuli poufności, oznakowaną „ Do wglądu zainteresowanych stron ”.
Adres Komisji do celów korespondencji:
Komisja Europejska |
Dyrekcja Generalna ds. Handlu |
Dyrekcja B |
Biuro: J-79 5/16 |
B-1049 Bruksela |
Faks: (0032 2) 295 65 05 |
Artykuł 4
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 19 kwietnia 2006 r.
W imieniu Komisji
Peter MANDELSON
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 56 z 6.3.1996, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2117/2005 (Dz.U. L 340 z 23.12.2005, str. 17).
(2) Dz.U. L 66 z 4.3.2004, str. 15.
(3) Oznacza to, iż dokument służy wyłącznie do użytku wewnętrznego. Jest on chroniony zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji (Dz.U. L 145 z 31.5.2001, str. 43). Jest to dokument poufny zgodnie z art. 19 rozporządzenia podstawowego i art. 6 Porozumienia WTO w sprawie wykonywania art. VI GATT 1994 (Porozumienie antydumpingowe).
20.4.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 107/27 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 608/2006
z dnia 19 kwietnia 2006 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1060/2005 w zakresie ilości objętej stałym przetargiem na wywóz pszenicy zwyczajnej znajdującej się w posiadaniu słowackiej agencji interwencyjnej
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1784/2003 z dnia 29 września 2003 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku zbóż (1), w szczególności jego art. 6,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1060/2005 (2) ogłoszono stały przetarg na wywóz 147 949 ton pszenicy znajdującej się w posiadaniu słowackiej agencji interwencyjnej. |
(2) |
Słowacja poinformowała Komisję o zamiarze przystąpienia jej agencji interwencyjnej do zwiększenia o 81 909 ton ilości zgłoszonej do przetargu na wywóz. Mając na uwadze dostępne ilości oraz sytuację na rynku, należy przychylnie ustosunkować się do wniosku Słowacji. |
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 1060/2005. |
(4) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Zbóż, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Artykuł 2 rozporządzenia (WE) nr 1060/2005 otrzymuje następujące brzmienie:
„Artykuł 2
Przetarg obejmuje maksymalną ilość 229 858 ton pszenicy zwyczajnej do wywozu do wszystkich państw trzecich, z wyjątkiem Albanii, Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii, Bośni i Hercegowiny, Bułgarii, Chorwacji, Liechtensteinu, Rumunii, Serbii i Czarnogóry (3) oraz Szwajcarii.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 19 kwietnia 2006 r.
W imieniu Komisji
Mariann FISCHER BOEL
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 270 z 21.10.2003, str. 78. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1154/2005 (Dz.U. L 187 z 19.7.2005, str. 11).
(2) Dz.U. L 174 z 7.7.2005, str. 18. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1606/2005 (Dz.U. L 256 z 1.10.2005, str. 11).
(3) Wraz z Kosowem, zgodnie z określeniem zawartym w rezolucji nr 1244 Rady Bezpieczeństwa Narodów Zjednoczonych z dnia 10 czerwca 1999 r.”.
20.4.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 107/28 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 609/2006
z dnia 19 kwietnia 2006 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1374/2005 w zakresie ilości objętej stałym przetargiem na wywóz jęczmienia znajdującego się w posiadaniu słowackiej agencji interwencyjnej
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1784/2003 z dnia 29 września 2003 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku zbóż (1), w szczególności jego art. 6,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2131/93 (2) ustanawia procedury i warunki sprzedaży zbóż znajdujących się w posiadaniu agencji interwencyjnych. |
(2) |
W rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1374/2005 (3) ogłoszono stały przetarg na wywóz 64 016 ton jęczmienia znajdującego się w posiadaniu słowackiej agencji interwencyjnej. |
(3) |
Słowacja poinformowała Komisję o zamiarze przystąpienia jej agencji interwencyjnej do zwiększenia o 26 366 ton ilości zgłoszonej do przetargu na wywóz. Uwzględniając sytuację na rynku, należy pozytywnie rozpatrzyć wniosek złożony przez Słowację. |
(4) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 1374/2005. |
(5) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Zbóż, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Artykuł 2 rozporządzenia (WE) nr 1374/2005 otrzymuje następujące brzmienie:
„Artykuł 2
Przetarg obejmuje maksymalną ilość 90 382 ton jęczmienia do wywozu do wszystkich krajów trzecich, z wyłączeniem Albanii, Bośni i Hercegowiny, Bułgarii, Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii, Chorwacji, Kanady, Liechtensteinu, Meksyku, Rumunii, Serbii i Czarnogóry (4), Stanów Zjednoczonych Ameryki oraz Szwajcarii.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 19 kwietnia 2006 r.
W imieniu Komisji
Mariann FISCHER BOEL
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 270 z 21.10.2003, str. 78. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1154/2005 (Dz.U. L 187 z 19.7.2005, str. 11).
(2) Dz.U. L 191 z 31.7.1993, str. 76. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 749/2005 (Dz.U. L 126 z 19.5.2005, str. 10).
(3) Dz.U. L 219 z 24.8.2005, str. 3.
(4) Wraz z Kosowem, zgodnie z określeniem zawartym w rezolucji nr 1244 Rady Bezpieczeństwa Narodów Zjednoczonych z dnia 10 czerwca 1999 r.”.
20.4.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 107/29 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 610/2006
z dnia 18 kwietnia 2006 r.
ustanawiające wartości jednostkowe w celu określenia wartości celnej niektórych łatwo psujących się towarów
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiające Wspólnotowy Kodeks Celny (1),
uwzględniając rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2454/93 (2) ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92, a w szczególności jego art. 173, ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Artykuł 173 do 177 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93 przewidują, że Komisja okresowo ustala wartości jednostkowe dla produktów wskazanych w klasyfikacji w załączniku 26 do tego rozporządzenia. |
(2) |
Stosowanie zasad i kryteriów określonych w wyżej wymienionych artykułach do elementów przekazanych Komisji zgodnie z art. 173 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93 prowadzi do ustanowienia wartości jednostkowych określonych w Załączniku do niniejszego rozporządzenia w stosunku do produktów, o których mowa, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Wartości jednostkowe określone w art. 173 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93 ustanawia się zgodnie z tabelą zawartą w Załączniku.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 21 kwietnia 2006 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 18 kwietnia 2006 r.
W imieniu Komisji
Günter VERHEUGEN
Wiceprzewodniczący
(1) Dz.U. L 302 z 19.10.1992, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 648/2005 (Dz.U. L 117 z 4.5.2005, str. 13).
(2) Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 883/2005 (Dz.U. L 148 z 11.6.2005, str. 5).
ZAŁĄCZNIK
Pozycja |
Wyszczególnienie |
Liczba wartości jednostkowych na 100 kg |
|||||||
Gatunki, odmiany, kod CN |
EUR LTL SEK |
CYP LVL GBP |
CZK MTL |
DKK PLN |
EEK SIT |
HUF SKK |
|||
1.10 |
Ziemniaki młode 0701 90 50 |
40,12 |
23,13 |
1 149,25 |
299,39 |
627,75 |
10 741,43 |
||
138,53 |
27,93 |
17,22 |
158,38 |
9 613,25 |
1 504,11 |
||||
374,16 |
27,70 |
|
|
|
|
||||
1.30 |
Cebula (inna niż do sadzenia) 0703 10 19 |
48,99 |
28,24 |
1 403,32 |
365,58 |
766,53 |
13 116,15 |
||
169,15 |
34,10 |
21,03 |
193,39 |
11 738,54 |
1 836,64 |
||||
456,88 |
33,82 |
|
|
|
|
||||
1.40 |
Czosnek 0703 20 00 |
177,29 |
102,19 |
5 078,37 |
1 322,98 |
2 773,93 |
47 464,89 |
||
612,13 |
123,41 |
76,11 |
699,86 |
42 479,59 |
6 646,47 |
||||
1 653,37 |
122,38 |
|
|
|
|
||||
1.50 |
Pory ex 0703 90 00 |
76,88 |
44,31 |
2 202,23 |
573,71 |
1 202,91 |
20 583,08 |
||
265,45 |
53,52 |
33,00 |
303,49 |
18 421,22 |
2 882,23 |
||||
716,98 |
53,07 |
|
|
|
|
||||
1.60 |
Kalafior 0704 10 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.80 |
Kapusta biała i czerwona 0704 90 10 |
104,53 |
60,25 |
2 994,40 |
780,08 |
1 635,61 |
27 987,08 |
||
360,94 |
72,77 |
44,88 |
412,66 |
25 047,56 |
3 919,01 |
||||
974,89 |
72,16 |
|
|
|
|
||||
1.90 |
Brokuły lub kalarepa (Brassica oleracea var. italica) ex 0704 90 90 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
1.100 |
Kapusta pekińska ex 0704 90 90 |
97,96 |
56,46 |
2 806,06 |
731,02 |
1 532,74 |
26 226,83 |
||
338,24 |
68,19 |
42,05 |
386,71 |
23 472,20 |
3 672,52 |
||||
913,57 |
67,62 |
|
|
|
|
||||
1.110 |
Sałata głowiasta 0705 11 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.130 |
Marchew ex 0706 10 00 |
38,52 |
22,20 |
1 103,41 |
287,45 |
602,71 |
10 312,96 |
||
133,00 |
26,81 |
16,54 |
152,06 |
9 229,78 |
1 444,11 |
||||
359,24 |
26,59 |
|
|
|
|
||||
1.140 |
Rzodkiewka ex 0706 90 90 |
160,57 |
92,55 |
4 599,47 |
1 198,22 |
2 512,34 |
42 988,90 |
||
554,41 |
111,77 |
68,93 |
633,86 |
38 473,72 |
6 019,70 |
||||
1 497,46 |
110,84 |
|
|
|
|
||||
1.160 |
Groch (Pisum sativum) 0708 10 00 |
207,80 |
119,77 |
5 952,37 |
1 550,67 |
3 251,33 |
55 633,70 |
||
717,48 |
144,65 |
89,21 |
820,30 |
49 790,43 |
7 790,34 |
||||
1 937,92 |
143,44 |
|
|
|
|
||||
1.170 |
Fasola |
|
|
|
|
|
|
||
1.170.1 |
|
194,48 |
112,10 |
5 570,86 |
1 451,28 |
3 042,94 |
52 067,94 |
||
671,50 |
135,38 |
83,49 |
767,73 |
46 599,19 |
7 291,03 |
||||
1 813,71 |
134,25 |
|
|
|
|
||||
1.170.2 |
|
202,00 |
116,43 |
5 786,29 |
1 507,40 |
3 160,61 |
54 081,46 |
||
697,47 |
140,61 |
86,72 |
797,42 |
48 401,22 |
7 572,98 |
||||
1 883,85 |
139,44 |
|
|
|
|
||||
1.180 |
Bób ex 0708 90 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.190 |
Karczochy 0709 10 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.200 |
Szparagi |
|
|
|
|
|
|
||
1.200.1 |
|
481,61 |
277,60 |
13 795,80 |
3 593,99 |
7 535,60 |
128 942,22 |
||
1 662,91 |
335,25 |
206,76 |
1 901,22 |
115 399,27 |
18 055,67 |
||||
4 491,52 |
332,46 |
|
|
|
|
||||
1.200.2 |
|
497,93 |
287,01 |
14 263,20 |
3 715,75 |
7 790,91 |
133 310,80 |
||
1 719,25 |
346,61 |
213,76 |
1 965,63 |
119 309,01 |
18 667,40 |
||||
4 643,70 |
343,72 |
|
|
|
|
||||
1.210 |
Oberżyny (bakłażany) 0709 30 00 |
141,23 |
81,40 |
4 045,53 |
1 053,91 |
2 209,77 |
37 811,51 |
||
487,64 |
98,31 |
60,63 |
557,52 |
33 840,12 |
5 294,71 |
||||
1 317,11 |
97,49 |
|
|
|
|
||||
1.220 |
Seler naciowy (Apium graveolens L., var. dulce) ex 0709 40 00 |
67,80 |
39,08 |
1 942,03 |
505,92 |
1 060,78 |
18 151,10 |
||
234,09 |
47,19 |
29,10 |
267,63 |
16 244,67 |
2 541,68 |
||||
632,27 |
46,80 |
|
|
|
|
||||
1.230 |
Pieprznik jadalny 0709 59 10 |
334,34 |
192,71 |
9 577,17 |
2 494,98 |
5 231,28 |
89 512,85 |
||
1 154,41 |
232,73 |
143,53 |
1 319,84 |
80 111,21 |
12 534,41 |
||||
3 118,05 |
230,79 |
|
|
|
|
||||
1.240 |
Papryka słodka 0709 60 10 |
144,94 |
83,54 |
4 151,81 |
1 081,60 |
2 267,82 |
38 804,81 |
||
500,45 |
100,89 |
62,22 |
572,17 |
34 729,10 |
5 433,80 |
||||
1 351,71 |
100,05 |
|
|
|
|
||||
1.250 |
Koper 0709 90 50 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.270 |
Słodkie ziemniaki, całe, świeże (przeznaczone do spożycia przez ludzi) 0714 20 10 |
122,22 |
70,45 |
3 501,02 |
912,06 |
1 912,34 |
32 722,23 |
||
422,00 |
85,08 |
52,47 |
482,48 |
29 285,37 |
4 582,07 |
||||
1 139,83 |
84,37 |
|
|
|
|
||||
2.10 |
Kasztany (Castanea spp.), świeże ex 0802 40 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
2.30 |
Ananas, świeży ex 0804 30 00 |
86,90 |
50,09 |
2 489,30 |
648,49 |
1 359,71 |
23 266,17 |
||
300,05 |
60,49 |
37,31 |
343,05 |
20 822,49 |
3 257,94 |
||||
810,44 |
59,99 |
|
|
|
|
||||
2.40 |
Awokado, świeże ex 0804 40 00 |
203,98 |
117,58 |
5 843,11 |
1 522,21 |
3 191,65 |
54 612,53 |
||
704,31 |
141,99 |
87,57 |
805,25 |
48 876,51 |
7 647,35 |
||||
1 902,35 |
140,81 |
|
|
|
|
||||
2.50 |
Guawa, mango, świeże ex 0804 50 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
2.60 |
Słodkie pomarańcze, świeże |
|
|
|
|
|
|
||
2.60.1 |
|
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
2.60.2 |
|
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
2.60.3 |
|
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
2.70 |
Mandarynki (łącznie z tangerinami i satsumas), świeże, klementynki, wilkingi i podobne hybrydy cytrusowe, świeże |
|
|
|
|
|
|
||
2.70.1 |
|
124,48 |
71,75 |
3 565,72 |
928,92 |
1 947,68 |
33 326,90 |
||
429,80 |
86,65 |
53,44 |
491,40 |
29 826,53 |
4 666,74 |
||||
1 160,90 |
85,93 |
|
|
|
|
||||
2.70.2 |
|
73,90 |
42,59 |
2 116,81 |
551,46 |
1 156,25 |
19 784,68 |
||
255,15 |
51,44 |
31,72 |
291,72 |
17 706,68 |
2 770,43 |
||||
689,17 |
51,01 |
|
|
|
|
||||
2.70.3 |
|
85,33 |
49,19 |
2 444,37 |
636,79 |
1 335,17 |
22 846,23 |
||
294,64 |
59,40 |
36,63 |
336,86 |
20 446,66 |
3 199,14 |
||||
795,82 |
58,91 |
|
|
|
|
||||
2.70.4 |
|
59,84 |
34,49 |
1 714,12 |
446,55 |
936,29 |
16 020,96 |
||
206,62 |
41,65 |
25,69 |
236,22 |
14 338,26 |
2 243,40 |
||||
558,07 |
41,31 |
|
|
|
|
||||
2.85 |
Limy (Citrus aurantifolia), świeże 0805 50 90 |
98,99 |
57,06 |
2 835,54 |
738,69 |
1 548,84 |
26 502,30 |
||
341,79 |
68,91 |
42,50 |
390,77 |
23 718,73 |
3 711,09 |
||||
923,17 |
68,33 |
|
|
|
|
||||
2.90 |
Grejpfruty, świeże |
|
|
|
|
|
|
||
2.90.1 |
|
70,88 |
40,86 |
2 030,35 |
528,93 |
1 109,03 |
18 976,68 |
||
244,73 |
49,34 |
30,43 |
279,81 |
16 983,53 |
2 657,29 |
||||
661,03 |
48,93 |
|
|
|
|
||||
2.90.2 |
|
80,33 |
46,30 |
2 301,19 |
599,49 |
1 256,96 |
21 508,01 |
||
277,38 |
55,92 |
34,49 |
317,13 |
19 249,00 |
3 011,75 |
||||
749,20 |
55,46 |
|
|
|
|
||||
2.100 |
Winogrona stołowe 0806 10 10 |
150,07 |
86,50 |
4 298,68 |
1 119,86 |
2 348,05 |
40 177,57 |
||
518,15 |
104,46 |
64,42 |
592,41 |
35 957,67 |
5 626,03 |
||||
1 399,53 |
103,59 |
|
|
|
|
||||
2.110 |
Arbuzy 0807 11 00 |
56,20 |
32,39 |
1 609,85 |
419,39 |
879,34 |
15 046,43 |
||
194,05 |
39,12 |
24,13 |
221,86 |
13 466,08 |
2 106,94 |
||||
524,12 |
38,79 |
|
|
|
|
||||
2.120 |
Melony (inne niż arbuzy) |
|
|
|
|
|
|
||
2.120.1 |
|
63,70 |
36,72 |
1 824,72 |
475,36 |
996,71 |
17 054,75 |
||
219,95 |
44,34 |
27,35 |
251,47 |
15 263,47 |
2 388,16 |
||||
594,08 |
43,97 |
|
|
|
|
||||
2.120.2 |
|
127,68 |
73,59 |
3 657,33 |
952,78 |
1 997,72 |
34 183,15 |
||
440,85 |
88,88 |
54,81 |
504,02 |
30 592,85 |
4 786,64 |
||||
1 190,72 |
88,14 |
|
|
|
|
||||
2.140 |
Gruszki |
|
|
|
|
|
|
||
2.140.1 |
|
85,10 |
49,05 |
2 437,69 |
635,05 |
1 331,53 |
22 783,82 |
||
293,83 |
59,24 |
36,53 |
335,94 |
20 390,81 |
3 190,40 |
||||
793,64 |
58,74 |
|
|
|
|
||||
2.140.2 |
|
69,83 |
40,25 |
2 000,29 |
521,10 |
1 092,61 |
18 695,69 |
||
241,11 |
48,61 |
29,98 |
275,66 |
16 732,06 |
2 617,94 |
||||
651,24 |
48,20 |
|
|
|
|
||||
2.150 |
Morele 0809 10 00 |
149,08 |
85,93 |
4 270,40 |
1 112,49 |
2 332,60 |
39 913,19 |
||
514,74 |
103,77 |
64,00 |
588,51 |
35 721,06 |
5 589,01 |
||||
1 390,32 |
102,91 |
|
|
|
|
||||
2.160 |
Wiśnie i czereśnie 0809 20 05 0809 20 95 |
137,39 |
79,19 |
3 935,54 |
1 025,26 |
2 149,69 |
36 783,42 |
||
474,38 |
95,64 |
58,98 |
542,36 |
32 920,02 |
5 150,75 |
||||
1 281,30 |
94,84 |
|
|
|
|
||||
2.170 |
Brzoskwinie 0809 30 90 |
157,14 |
90,57 |
4 501,25 |
1 172,63 |
2 458,69 |
42 070,85 |
||
542,57 |
109,38 |
67,46 |
620,32 |
37 652,10 |
5 891,14 |
||||
1 465,48 |
108,47 |
|
|
|
|
||||
2.180 |
Nektaryny ex 0809 30 10 |
95,69 |
55,16 |
2 741,05 |
714,08 |
1 497,23 |
25 619,19 |
||
330,40 |
66,61 |
41,08 |
377,75 |
22 928,38 |
3 587,43 |
||||
892,41 |
66,06 |
|
|
|
|
||||
2.190 |
Śliwki 0809 40 05 |
140,47 |
80,97 |
4 023,87 |
1 048,27 |
2 197,94 |
37 609,08 |
||
485,03 |
97,78 |
60,31 |
554,53 |
33 658,95 |
5 266,37 |
||||
1 310,06 |
96,97 |
|
|
|
|
||||
2.200 |
Truskawki i poziomki 0810 10 00 |
104,32 |
60,13 |
2 988,22 |
778,47 |
1 632,24 |
27 929,35 |
||
360,19 |
72,62 |
44,78 |
411,81 |
24 995,90 |
3 910,92 |
||||
972,88 |
72,01 |
|
|
|
|
||||
2.205 |
Maliny 0810 20 10 |
828,71 |
477,67 |
23 738,40 |
6 184,17 |
12 966,49 |
221 870,53 |
||
2 861,37 |
576,87 |
355,77 |
3 271,42 |
198 567,20 |
31 068,34 |
||||
7 728,55 |
572,06 |
|
|
|
|
||||
2.210 |
Owoce z gatunku Vaccinium myrtillus 0810 40 30 |
1 121,23 |
646,28 |
32 117,63 |
8 367,07 |
17 543,44 |
300 186,91 |
||
3 871,38 |
780,49 |
481,34 |
4 426,17 |
268 657,92 |
42 034,91 |
||||
10 456,59 |
773,99 |
|
|
|
|
||||
2.220 |
Owoce kiwi (Actinidia chinensis Planch.) 0810 50 00 |
178,63 |
102,96 |
5 116,86 |
1 333,01 |
2 794,95 |
47 824,61 |
||
616,77 |
124,34 |
76,69 |
705,16 |
42 801,53 |
6 696,84 |
||||
1 665,90 |
123,31 |
|
|
|
|
||||
2.230 |
Granaty ex 0810 90 95 |
308,24 |
177,67 |
8 829,53 |
2 300,21 |
4 822,91 |
82 525,10 |
||
1 064,29 |
214,57 |
132,33 |
1 216,81 |
73 857,39 |
11 555,92 |
||||
2 874,65 |
212,78 |
|
|
|
|
||||
2.240 |
Khakis (w tym owoce sharon) ex 0810 90 95 |
286,50 |
165,14 |
8 206,86 |
2 137,99 |
4 482,79 |
76 705,26 |
||
989,24 |
199,43 |
123,00 |
1 131,00 |
68 648,82 |
10 740,97 |
||||
2 671,92 |
197,77 |
|
|
|
|
||||
2.250 |
Liczi (śliwki chińskie) ex 0810 90 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
20.4.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 107/35 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 611/2006
z dnia 19 kwietnia 2006 r.
w sprawie wydawania pozwoleń na przywóz cukru trzcinowego w ramach niektórych kontyngentów taryfowych i porozumień preferencyjnych
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1260/2001 z dnia 19 czerwca 2001 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków w sektorze cukru (1),
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1095/96 z dnia 18 czerwca 1996 r. w sprawie wprowadzania koncesji określonych na liście koncesyjnej CXL sporządzonej w wyniku zakończenia negocjacji GATT XXIV.6 (2),
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 1159/2003 z dnia 30 czerwca 2003 r. ustanawiające szczegółowe zasady przywozu cukru trzcinowego w latach gospodarczych 2003/2004, 2004/2005, 2005/2006 w ramach niektórych kontyngentów taryfowych i umów preferencyjnych oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1464/95 i (WE) nr 779/96 (3), w szczególności jego art. 5 ust. 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Artykuł 9 rozporządzenia (WE) nr 1159/2003 przewiduje szczegółowe zasady dotyczące ustalenia zobowiązań dostawy, po zerowej stawce celnej, produktów oznaczonych kodem CN 1701, wyrażonych jako ekwiwalent cukru białego i pochodzących z krajów, które podpisały Protokół AKP i Umowę z Indiami. |
(2) |
Artykuł 16 rozporządzenia (WE) nr 1159/2003 przewiduje szczegółowe zasady dotyczące ustalenia kontyngentów taryfowych, po zerowej stawce celnej, w odniesieniu do produktów oznaczonych kodem CN 1701 11 10, wyrażonych jako ekwiwalent cukru białego i pochodzących z krajów, które podpisały Protokół AKP i Umowę z Indiami. |
(3) |
Artykuł 22 rozporządzenia (WE) nr 1159/2003 otwiera kontyngenty taryfowe, po stawce celnej 98 EUR za tonę, produktów oznaczonych kodem CN 1701 11 10, pochodzących z Brazylii, Kuby i innych państw trzecich. |
(4) |
W okresie od 10 do 14 kwietnia 2006 r., zgodnie z art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1159/2003, zostały przedłożone właściwym władzom wnioski o pozwolenie na przywóz dla ilości całkowitej przekraczającej ilość przewidzianą w zobowiązaniu dostawy dla danego kraju, ustaloną na mocy art. 9 rozporządzenia (WE) nr 1159/2003 odnośnie do cukru preferencyjnego z AKP–Indii. |
(5) |
W tych okolicznościach Komisja powinna ustalić współczynnik redukcyjny umożliwiający wydawanie pozwoleń proporcjonalnie do dostępnej ilości oraz zaznaczyć, jeżeli odpowiedni limit został wykorzystany, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W przypadku wniosków złożonych w okresie od 10 do 14 kwietnia 2006 r., zgodnie z art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1159/2003, pozwolenia na przywóz wydaje się dla limitów ilościowych określonych w Załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 21 kwietnia 2006 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 19 kwietnia 2006 r.
W imieniu Komisji
J. L. DEMARTY
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich
(1) Dz.U. L 178 z 30.6.2001, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 987/2005 (Dz.U. L 167 z 29.6.2005, str. 12).
(2) Dz.U. L 146 z 20.6.1996, str. 1.
(3) Dz.U. L 162 z 1.7.2003, str. 25. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 568/2005 (Dz.U. L 97 z 15.4.2005, str. 9).
ZAŁĄCZNIK
Cukier preferencyjny z AKP–INDII
Tytuł II rozporządzenia (WE) nr 1159/2003
Rok gospodarczy 2005/2006
Kraj |
Ilość, która musi być dostarczona w okresie od 10.4.2006–14.4.2006 w procentach ilości wnioskowanej |
Limit |
Barbados |
100 |
|
Belize |
100 |
Wykorzystany |
Kongo |
100 |
|
Fidżi |
0 |
Wykorzystany |
Gujana |
100 |
|
Indie |
0 |
Wykorzystany |
Wybrzeże Kości Słoniowej |
100 |
|
Jamajka |
100 |
|
Kenia |
100 |
|
Madagaskar |
100 |
|
Malawi |
51,7349 |
Wykorzystany |
wyspa Mauritius |
100 |
|
Mozambik |
100 |
|
Saint Christopher i Nevis |
100 |
|
Suazi |
0 |
Wykorzystany |
Tanzania |
100 |
|
Trynidad i Tobago |
100 |
|
Zambia |
100 |
|
Zimbabwe |
100 |
|
Specjalny cukier preferencyjny
Tytuł III rozporządzenia (WE) nr 1159/2003
Rok gospodarczy 2005/2006
Kraj |
Ilość, która musi być dostarczona w okresie od 10.4.2006–14.4.2006 w procentach ilości wnioskowanej |
Limit |
Indie |
0 |
Wykorzystany |
AKP |
100 |
|
Cukier wymieniony w koncesji CXL
Tytuł IV rozporządzenia (WE) nr 1159/2003
Rok gospodarczy 2005/2006
Kraj |
Ilość, która musi być dostarczona w okresie od 10.4.2006–14.4.2006 w procentach ilości wnioskowanej |
Limit |
Brazylia |
0 |
Wykorzystany |
Kuba |
100 |
|
Inne państwa trzecie |
0 |
Wykorzystany |
20.4.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 107/37 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 612/2006
z dnia 19 kwietnia 2006 r.
ustalające, w jakiej mierze mogą być uwzględnione wnioski o wydanie uprawnień na przywóz byków, krów i jałówek niektórych ras alpejskich i górskich, przeznaczonych do celów innych niż ubój, składane w kwietniu 2006 r.
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1254/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej orgnizacji rynku wołowiny i cielęciny (1),
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 1081/1999 z dnia 26 maja 1999 r. otwierające i ustalające zarządzanie kontyngentami taryfowymi na przywóz byków, krów i jałówek niektórych ras alpejskich i górskich, przeznaczonych do celów innych niż ubój, uchylające rozporządzenie (WE) nr 1012/98 i zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1143/98 (2), w szczególności jego art. 5,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Artykuł 9 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1081/1999 przewiduje nowy przydział ilości, na które, na dzień 15 marca 2006 r., nie zostały złożone wnioski o wydanie pozwoleń na przywóz. |
(2) |
Artykuł 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 502/2006 z dnia 28 marca 2006 r., przewidujący nowy przydział uprawnień na przywóz byków, krów i jałówek niektórych ras alpejskich i górskich, przeznaczonych do celów innych niż ubój (3), na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1081/1999 ustala ilości byków, krów i jałówek niektórych ras alpejskich i górskich, przeznaczonych do celów innych niż ubój, jakie można importować na warunkach specjalnych do dnia 30 czerwca 2006 r. |
(3) |
Ilości, o jakie występowano we wnioskach o wydanie uprawnień importowych, mogą być uwzględnione w całości, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Każdy wniosek o wydanie uprawnień importowych, złożony zgodnie z postanowieniami art. 9 rozporządzenia (WE) nr 1081/1999, uwzględnia się w całości dla numerów seryjnych 09.0001 i 09.0003.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 20 kwietnia 2006 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 19 kwietnia 2006 r.
W imieniu Komisji
Mariann FISCHER BOEL
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 21. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1782/2003 (Dz.U. L 270 z 21.10.2003, str. 1).
(2) Dz.U. L 131 z 27.5.1999, str. 15. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1096/2001 (Dz.U. L 150 z 6.6.2001, str. 33).
(3) Dz.U. L 91 z 29.3.2006, str. 10.
II Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa
Komisja
20.4.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 107/38 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 7 kwietnia 2006 r.
w sprawie ponownego wykorzystywania informacji Komisji
(2006/291/WE, Euratom)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 218 ust. 2,
uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 131,
uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 28 ust. 1 oraz art. 41 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Nowe technologie teleinformatyczne otwierają niespotykane dotąd możliwości gromadzenia i łączenia treści pochodzących z różnych źródeł. |
(2) |
Informacje sektora publicznego stanowią niewykorzystywane dotychczas zasoby, które mogłyby służyć za podstawę nowych, posiadających wartość dodaną produktów i usług społeczeństwa informacyjnego. Komisja podkreśliła gospodarczy potencjał informacji sektora publicznego w komunikacie z dnia 23 października 2001 r. (1), zatytułowanym „eEurope 2002: stworzenie europejskich ram wykorzystania informacji sektora publicznego”. |
(3) |
Również Komisja i pozostałe instytucje Wspólnoty są w posiadaniu licznych dokumentów o rozmaitym charakterze, które mogłyby zostać ponownie wykorzystane w produktach i usługach informacyjnych posiadających wartość dodaną, i które mogłyby stanowić źródło treści użytecznych dla przedsiębiorstw i obywateli. |
(4) |
Prawa dostępu do dokumentów Komisji są określone w rozporządzeniu (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 30 maja 2001 r. w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji (2). |
(5) |
Dyrektywa 2003/98/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (3) określa obowiązujące w całej Unii Europejskiej minimalne przepisy w zakresie ponownego wykorzystywania informacji sektora publicznego. W motywach tej dyrektywy państwa członkowskie są zachęcane do wyjścia poza te minimalne przepisy i do przyjęcia otwartej polityki w zakresie informacji, umożliwiającej szerokie wykorzystanie dokumentów znajdujących się w posiadaniu instytucji sektora publicznego. |
(6) |
W komunikacie „eEurope 2002: stworzenie europejskich ram wykorzystania informacji sektora publicznego” Komisja zapowiedziała aktualizację polityki ponownego wykorzystywania informacji posiadanych przez instytucje UE. Podjęto już szereg działań w tym kierunku; obejmują one między innymi nową politykę Urzędu Statystycznego Wspólnot Europejskich w zakresie rozpowszechniania informacji oraz przejście na swobodny dostęp do portalu Eurlex. |
(7) |
Nowa inicjatywa Komisji „i2010 – Europejskie społeczeństwo informacyjne na rzecz wzrostu i zatrudnienia” ma między innymi ułatwić tworzenie i rozpowszechnianie treści europejskich. Niniejsza decyzja stanowi element inicjatywy i2010 i określa warunki ponownego wykorzystywania dokumentów Komisji celem jego intensyfikacji. |
(8) |
Otwarta polityka Komisji w zakresie ponownego wykorzystywania wspiera nowe formy działalności gospodarczej, prowadzi do szerszego wykorzystania i upowszechnienia informacji Komisji, polepsza publiczny wizerunek otwartych i przejrzystych instytucji oraz zapobiega niepotrzebnym obciążeniom administracyjnym zarówno dla użytkowników informacji, jak i dla służb Komisji. |
(9) |
Niniejsza decyzja powinna być wykonywana i stosowana w pełnej zgodności z zasadami dotyczącymi ochrony danych osobowych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych (4). |
(10) |
Niniejsza decyzja nie ma zastosowania do dokumentów, w przypadku których Komisja nie ma możliwości zezwolenia na ich ponowne wykorzystanie, np. ponieważ są one objęte prawami własności intelektualnej stanowiącymi własność strony trzeciej, lub gdy dokumenty zostały przekazane przez inne instytucje, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Przedmiot
Niniejsza decyzja określa warunki ponownego wykorzystywania dokumentów, które znajdują się w posiadaniu Komisji lub – w jej imieniu – w posiadaniu Urzędu Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich (dalej Urzędu Publikacji), celem ułatwienia szerszego ponownego wykorzystywania informacji, polepszenia publicznego wizerunku Komisji oraz zapobiegania niepotrzebnym obciążeniom administracyjnym zarówno dla użytkowników informacji, jak i dla służb Komisji.
Artykuł 2
Zakres
1. Niniejsza decyzja ma zastosowanie do dokumentów publicznych, które zostały sporządzone przez Komisję lub przez działające w jej imieniu podmioty publiczne i prywatne oraz które:
a) |
zostały opublikowane przez Komisję lub w jej imieniu przez Urząd Publikacji w formie publikacji, stron internetowych lub innych form rozpowszechniania, albo |
b) |
nie zostały opublikowane z przyczyn ekonomicznych lub z innych powodów praktycznych, jak np. badania, sprawozdania i inne dane. |
2. Niniejsza decyzja nie ma zastosowania do:
a) |
oprogramowania lub dokumentów objętych prawami własności przemysłowej, takimi jak patenty, znaki towarowe, zarejestrowane wzory, logo i nazwy; |
b) |
dokumentów, w przypadku których Komisja nie ma możliwości zezwolenia na ich ponowne wykorzystywanie, ponieważ są one objęte prawami własności intelektualnej stanowiącymi własność strony trzeciej; |
c) |
wyników badań Wspólnego Centrum Badawczego; |
d) |
dokumentów udostępnianych stronom na szczególnych warunkach określających uprzywilejowany dostęp do dokumentów. |
3. Niniejsza decyzja jest wykonywana w pełnej zgodności z zasadami dotyczącymi ochrony osób fizycznych w odniesieniu do przetwarzania danych osobowych, w szczególności zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001.
4. Niniejsza decyzja obowiązuje bez uszczerbku dla rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 i w żaden sposób nie narusza jego przepisów.
Artykuł 3
Definicje
Do celów niniejszej decyzji stosuje się następujące definicje:
1) |
„dokument” oznacza:
|
2) |
„ponowne wykorzystywanie” oznacza wykorzystywanie przez osoby fizyczne lub prawne dokumentów do celów komercyjnych lub niekomercyjnych innych niż ich pierwotne przeznaczenie, dla którego dokumenty te zostały stworzone. Ponownym wykorzystywaniem nie jest wymiana dokumentów między Komisją i innymi organami sektora publicznego, które wykorzystują te dokumenty wyłącznie w ramach wykonywania swoich zadań publicznych; |
3) |
„dane osobowe” oznaczają dane w rozumieniu art. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 45/2001. |
Artykuł 4
Zasada ogólna
Z zastrzeżeniem ograniczeń przewidzianych w art. 2 ust. 2 i 3 wszystkie dokumenty mogą być ponownie wykorzystywane do celów komercyjnych lub niekomercyjnych na warunkach określonych poniżej. Tam, gdzie to możliwe, dokumenty są udostępniane w formie elektronicznej.
Artykuł 5
Rozpatrywanie wniosków o ponowne wykorzystywanie
1. W celu ograniczenia konieczności składania indywidualnych wniosków o ponowne wykorzystywanie, tam, gdzie jest to stosowne, służby Komisji zaznaczają, czy dokumenty mogą być ponownie wykorzystywane (np. w postaci ogólnych informacji na stronach internetowych).
2. Wniosek o ponowne wykorzystywanie dokumentu należy rozpatrzyć bezzwłocznie. Wnioskodawca otrzymuje potwierdzenie wpłynięcia wniosku. W terminie 15 dni roboczych od wpłynięcia wniosku służby Komisji lub Urząd Publikacji zezwalają na ponowne wykorzystywanie przedmiotowego dokumentu oraz, w odpowiednich przypadkach, udostępniają jego kopię, albo informują na piśmie o całkowitym lub częściowym odrzuceniu wniosku wraz z uzasadnieniem.
3. W wyjątkowych przypadkach, na przykład w przypadku wniosku dotyczącego bardzo długiego dokumentu lub bardzo dużej liczby dokumentów, bądź w przypadku gdy wniosek musi zostać przetłumaczony, termin określony w ust. 2 może zostać przedłużony o kolejne 15 dni roboczych, pod warunkiem że wnioskodawca zostanie o tym powiadomiony z wyprzedzeniem i otrzyma szczegółowe uzasadnienie.
4. W przypadku odrzucenia wniosku służby Komisji lub Urząd Publikacji informują wnioskodawcę o prawie wszczęcia przez niego postępowania przed Sądem Pierwszej Instancji Wspólnot Europejskich albo złożenia skargi do Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich, zgodnie z warunkami ustanowionymi odpowiednio w art. 230 i 195 traktatu WE lub w art. 146 i 107 lit. d) traktatu Euratom.
5. Jeśli decyzja negatywna jest oparta na art. 2 ust. 2 lit. b) niniejszej decyzji, odpowiedź skierowana do wnioskodawcy zawiera odniesienie do osoby fizycznej lub prawnej, która jest posiadaczem praw (jeśli jest ona znana), albo do licencjodawcy, od którego Komisja uzyskała przedmiotowy materiał (jeśli jest on znany).
Artykuł 6
Dostępne formaty
Dokumenty są udostępniane we wszystkich istniejących formatach lub językach i – tam, gdzie jest to możliwe i właściwe – w formie elektronicznej.
Nie oznacza to zobowiązania do tworzenia, dostosowywania lub aktualizowania dokumentów celem spełnienia prośby wnioskodawcy ani nie oznacza zobowiązania do udostępniania wyciągów z dokumentów, jeśli wymagałoby to nieproporcjonalnie dużych nakładów, wykraczających poza prostą procedurę.
Niniejsza decyzja nie nakłada na Komisję obowiązku tłumaczenia przedmiotowych dokumentów na języki inne niż te, w przypadku których w momencie złożenia wniosku istnieją odpowiednie wersje językowe.
Na podstawie niniejszej decyzji nie można od Komisji lub Urzędu Publikacji wymagać kontynuowania produkcji określonego typu dokumentów lub ich archiwizowania w określonym formacie w związku z ponownym wykorzystywaniem tych dokumentów przez osoby fizyczne lub prawne.
Artykuł 7
Zasady regulujące pobieranie opłat
1. Ponowne wykorzystywanie dokumentów jest zasadniczo nieodpłatne.
2. W szczególnych przypadkach wnioskodawca może zostać obciążony dodatkowymi kosztami powstałymi w związku z reprodukowaniem i rozpowszechnianiem dokumentów.
3. Jeśli Komisja dokonuje dostosowania dokumentu celem spełnienia szczególnej prośby wnioskodawcy, wnioskodawca może zostać obciążony kosztami takiego dostosowania. Ocena konieczności obciążenia wnioskodawcy tymi kosztami uwzględnia nakłady związane z dostosowaniem oraz ewentualne korzyści, jakie ponowne wykorzystywanie może przynieść Wspólnotom, na przykład w zakresie rozpowszechniania informacji o sposobie funkcjonowania Wspólnot lub w zakresie publicznego wizerunku Komisji.
Artykuł 8
Przejrzystość
1. Wszystkie stosowane warunki i standardowe opłaty za ponowne wykorzystywanie dokumentów są wcześniej ustanawiane i publikowane, tam gdzie jest to możliwe i właściwe w formie elektronicznej.
2. Wyszukiwanie dokumentów będzie ułatwione przez praktyczne rozwiązania, takie jak wykazy najważniejszych dokumentów dostępnych do ponownego wykorzystywania.
Artykuł 9
Zezwolenia
Ponowne wykorzystywanie dokumentów może być bezwarunkowe lub ograniczone warunkami, które w razie potrzeby są określone w zezwoleniu lub w zastrzeżeniu prawnym. Zwyczajowe warunki związane z ponownym wykorzystywaniem obejmują zobowiązanie podmiotu wykorzystującego do podania źródła dokumentów, zobowiązanie do przedstawienia pierwotnego znaczenia lub przesłania dokumentów bez zniekształceń oraz wyłączenie odpowiedzialności Komisji za wszelkie skutki wynikające z ponownego wykorzystywania. Warunki te nie mogą niepotrzebnie ograniczać możliwości ponownego wykorzystywania.
Artykuł 10
Równość i zakaz umów o wyłączności
1. Żadne stosowane warunki ponownego wykorzystywania dokumentów nie mogą dyskryminować porównywalnych kategorii ponownego wykorzystywania.
2. Ponowne wykorzystywanie dokumentów jest dostępne dla wszystkich możliwych uczestników rynku. Nie przyznaje się żadnych wyłącznych praw.
3. Jeśli jednak prawo wyłączne jest konieczne do świadczenia usługi w interesie publicznym, przyczyna uzasadniająca przyznanie prawa wyłącznego podlega okresowym przeglądom, których dokonuje się przynajmniej raz na trzy lata. Umowy o wyłączności muszą być przejrzyste i podane do wiadomości publicznej.
Artykuł 11
Realizacja
Zgodnie z art. 14 regulaminu wewnętrznego Komisji, upoważnienie do podejmowania w imieniu Komisji decyzji w sprawie ponownego wykorzystywania zostaje powierzone dyrektorom generalnym i szefom służb. Podejmują oni wszelkie działania konieczne do zagwarantowania, że procedury odnoszące się do dokumentów, za które są oni odpowiedzialni, spełniają wymogi określone w niniejszej decyzji. W tym celu wyznaczają oni urzędnika, który rozpatruje wnioski o ponowne wykorzystywanie i koordynuje odpowiedzi dyrekcji generalnych lub służb.
Artykuł 12
Przegląd
Niniejsza decyzja zostanie poddana przeglądowi po trzech latach od jej wejścia w życie. W ramach przeglądu zostanie w szczególności rozważona kwestia ewentualnego rozszerzenia zakresu obowiązywania niniejszej decyzji na wyniki badań Wspólnego Centrum Badawczego.
Artykuł 13
Wejście w życie
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli, dnia 7 kwietnia 2006 r.
W imieniu Komisji
Viviane REDING
Czlonek Komisji
(1) COM(2001) 607 wersja ostateczna.
(2) Dz.U. L 145 z 31.5.2001, str. 43.
(3) Dz.U. L 345 z 31.12.2003, str. 90.
(4) Dz.U. L 8 z 12.1.2001, str. 1.
20.4.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 107/42 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 12 kwietnia 2006 r.
zmieniająca decyzję 2004/639/WE w odniesieniu do Chorwacji
(notyfikowana jako dokument nr C(2006) 1541)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2006/292/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając dyrektywę Rady 88/407/EWG z dnia 14 czerwca 1988 r. ustanawiającą warunki zdrowotne zwierząt wymagane w handlu wewnątrzwspólnotowym oraz w przywozie zamrożonego nasienia bydła domowego (1), w szczególności jej art. 8 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Decyzja Komisji 2004/639/WE z dnia 6 września 2004 r. ustanawiająca warunki przywozu nasienia bydła domowego (2) ustanawia między innymi wykaz państw trzecich, z których nasienie bydła domowego może być przywożone. |
(2) |
Z uwagi na obecną sytuację w Chorwacji w zakresie zdrowia zwierząt, powinna ona zostać dodana do tego wykazu państw trzecich, z których przywóz jest dozwolony. |
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2004/639/WE. |
(4) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Załącznik I do decyzji 2004/639/WE zastępuje się tekstem Załącznika do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 12 kwietnia 2006 r.
W imieniu Komisji
Markos KYPRIANOU
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 194 z 22.7.1988, str. 10. Dyrektywa ostatnio zmieniona decyzją Komisji 2006/16/WE (Dz.U. L 11 z 17.1.2006, str. 21).
(2) Dz.U. L 292 z 15.9.2004, str. 21. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2006/16/WE.
ZAŁĄCZNIK
„ZAŁĄCZNIK I
Wykaz państw trzecich, z których państwa członkowskie zezwalają na przywóz nasienia bydła domowego
Kod ISO |
Państwo |
AU |
Australia |
CA |
Kanada |
CH |
Szwajcaria |
HR |
Chorwacja |
NZ |
Nowa Zelandia |
RO |
Rumunia |
US |
Stany Zjednoczone” |
20.4.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 107/44 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 12 kwietnia 2006 r.
zmieniająca decyzję Komisji 2006/135/WE pod względem ustanowienia na terytorium niektórych państw członkowskich obszarów A i B w związku z wybuchami wysoce zjadliwej grypy ptaków
(notifikowana jako dokument nr C(2006) 1583)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2006/293/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając dyrektywę Rady 89/662/EWG z dnia 11 grudnia 1989 r. dotyczącą kontroli weterynaryjnych w handlu wewnątrzwspólnotowym w perspektywie wprowadzenia rynku wewnętrznego (1), w szczególności jej art. 9 ust. 4,
uwzględniając dyrektywę Rady 90/425/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. dotyczącą kontroli weterynaryjnych i zootechnicznych mających zastosowanie w handlu wewnątrzwspólnotowym niektórymi żywymi zwierzętami i produktami w perspektywie wprowadzenia rynku wewnętrznego (2), w szczególności jej art. 10 ust. 4,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 998/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 maja 2003 r. w sprawie wymogów dotyczących zdrowia zwierząt, stosowanych do przemieszczania zwierząt domowych o charakterze niehandlowym, i zmieniające dyrektywę Rady 92/65/EWG (3), w szczególności jego art. 18,
uwzględniając dyrektywę Rady 2005/94/WE z dnia 20 grudnia 2005 r. w sprawie wspólnotowych środków zwalczania grypy ptaków i uchylająca dyrektywę 92/40/EWG (4), w szczególności jej art. 66 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Niemcy powiadomiły Komisję oraz pozostałe państwa członkowskie o wybuchu wysoce zjadliwej grypy ptaków, wywołanej szczepem wirusa A oznaczonym symbolem H5N1, u drobiu na swoim terytorium i podjęły odpowiednie działania przewidziane w decyzji Komisji 2006/135/WE z dnia 22 lutego 2006 r. dotyczącej niektórych środków ochronnych w odniesieniu do wysoce zjadliwej grypy ptaków u drobiu we Wspólnocie (5). |
(2) |
W następstwie wybuchu choroby, Niemcy podjęły niezbędne działania zgodnie z przepisami decyzji 2006/135/WE. Po otrzymaniu powiadomienia o wspomnianych środkach, Komisja zbadała je we współpracy z dotkniętym państwem członkowskim i wyraża zadowolenie z powodu faktu, że ustanowione przez to państwo członkowskie obszary A i B znajdują się w wystarczającej odległości od ognisk choroby u drobiu oraz od miejsc, w których wykryto przypadki zachorowań u drobiu. Należy zatem ustanowić obszary A i B na terytorium Niemiec oraz określić czas trwania przedmiotowego podziału na obszary. |
(3) |
Równocześnie, zgodnie z art. 2 ust. 4 lit. b) i c) decyzji 2006/135/WE i w następstwie oceny końcowej sytuacji epidemiologicznej w odniesieniu do wysoce zjadliwej grypy ptaków, wywołanej podtypem wirusa oznaczonego symbolem H5N1, w niektórych częściach Francji, środki wymagane w odniesieniu do obszarów ustanowionych zgodnie z art. 2 ust. 2 tej decyzji zostały we Francji zniesione. |
(4) |
Należy zatem wprowadzić odpowiednie zmiany w częściach A i B załącznika I do decyzji 2006/135/WE. |
(5) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Załącznik I do decyzji 2006/135/WE zastępuje się Załącznikiem do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja jest skierowana do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 12 kwietnia 2006 r.
W imieniu Komisji
Markos KYPRIANOU
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 395 z 30.12.1989, str. 13. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 2004/41/WE (Dz.U. L 157 z 30.4.2004, str. 33); wersja poprawiona (Dz.U. L 195 z 2.6.2004, str. 12).
(2) Dz.U. L 224 z 18.8.1990, str. 29. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 2002/33/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 315 z 19.11.2002, str. 14).
(3) Dz.U. L 146 z 13.6.2003, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 18/2006 (Dz.U. L 4 z 7.1.2006, str. 3).
(4) Dz.U. L 10 z 14.1.2006, str. 16.
(5) Dz.U. L 52 z 23.2.2006, str. 41. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2006/251/WE (Dz.U. L 91 z 29.3.2006, str. 33).
ZAŁĄCZNIK
Załącznik I do decyzji 2006/135/WE otrzymuje następujące brzmienie:
„ZAŁĄCZNIK I
CZĘŚĆ A
Obszar A, o którym mowa w art. 2 ust. 1:
ISO Kod krajowy |
Państwo członkowskie |
Obszar A |
Data wygaśnięcia |
|
Kod |
Nazwa |
|||
DE |
NIEMCY |
Kod pocztowy |
Miasto |
8.5.2006 |
Strefa ochronna |
|
STADT MUTZSCHEN |
||
|
WERMSDORF |
|||
Strefa nadzorowana |
|
|
||
Powiat Muldental |
|
DORNREICHENBACH |
||
|
DÜRRWEITZSCHEN |
|||
|
KÜHREN-BURKARDSHAIN |
|||
|
NERCHAU |
|||
|
THÜMMLITZ-WALDE |
|||
|
TREBSEN |
|||
Powiat Torgau-Oschatz |
|
DAHLEN |
||
|
MÜGELN |
|||
|
SORNZIG-ABLASS |
|||
Powiat Döbeln |
|
BOCKELWITZ |
||
|
LEISNIG |
|||
SE |
SZWECJA |
|
|
|
Następujące miejscowości w rejonie Kalmar Län |
Kod pocztowy |
Miejscowość |
24.4.2006 |
|
Strefa ochronna |
572 75 |
FIGEHOLM |
||
572 95 |
FIGEHOLM |
|||
Strefa nadzorowana |
572 75 |
FIGEHOLM |
||
572 76 |
FÅRBO |
|||
572 92 |
OSKARSHAMN |
|||
572 95 |
FIGEHOLM |
|||
572 96 |
FÅRBO |
|||
Rozszerzona strefa nadzorowana (20 km) |
380 75 |
BYXELKROK |
||
570 91 |
KRISTDALA |
|||
572 37 |
OSKARSHAMN |
|||
572 40 |
OSKARSHAMN |
|||
572 41 |
OSKARSHAMN |
|||
572 61 |
OSKARSHAMN |
|||
572 63 |
OSKARSHAMN |
|||
572 75 |
FIGEHOLM |
|||
572 76 |
FÅRBO |
|||
572 91 |
OSKARSHAMN |
|||
572 92 |
OSKARSHAMN |
|||
572 95 |
FIGEHOLM |
|||
572 96 |
FÅRBO |
|||
590 91 |
HJORTED |
|||
590 93 |
GUNNEBO |
CZĘŚĆ B
Obszar B, o którym mowa w art. 2 ust. 2:
ISO Kod krajowy |
Państwo członkowskie |
Obszar B |
Data wygaśnięcia |
|
Kod |
Nazwa |
|||
DE |
NIEMCY |
Kod pocztowy |
Miasto |
8.5.2006 |
Powiat Muldental |
|
BAD LAUSICK |
||
|
BELGERSHAIN |
|||
|
BENNEWITZ |
|||
|
BORSDORF |
|||
|
BRANDIS |
|||
|
COLDITZ |
|||
|
FALKENHAIN |
|||
|
GRIMMA |
|||
|
GROSSBARDAU |
|||
|
GROSSBOTHEN |
|||
|
HOHBURG |
|||
|
MACHERN |
|||
|
NAUNHOF |
|||
|
OTTERWISCH |
|||
|
PARTHENSTEIN |
|||
|
THALLWITZ |
|||
|
WURZEN |
|||
|
ZSCHADRASS |
|||
Powiat Torgau-Oschatz |
|
ARZBERG |
||
|
BEILRODE |
|||
|
BELGERN |
|||
|
CAVERTITZ |
|||
|
DOMMITZSCH |
|||
|
DREIHEIDE |
|||
|
ELSNIG |
|||
|
GROSSTREBEN-ZWETHAU |
|||
|
LIEBSCHÜTZBERG |
|||
|
MOCKREHNA |
|||
|
NAUNDORF |
|||
|
OSCHATZ |
|||
|
PFLÜCKUFF |
|||
|
SCHILDAU |
|||
|
TORGAU |
|||
|
TROSSIN |
|||
|
ZINNA |
|||
Powiat Döbeln |
|
DÖBELN |
||
|
EBERSBACH |
|||
|
GROSSWEITZSCHER |
|||
|
HARTHA |
|||
|
MOCHAU |
|||
|
NIEDERSTRIEGIS |
|||
|
OSTRAU |
|||
|
ROSSWEIN |
|||
|
WALDHEIM |
|||
|
ZIEGRA-KNOBELSDORF |
|||
|
ZSCHAITZ-OTTEWIG |
|||
SE |
SZWECJA |
|
|
|
Cały rejon Kalmar Län oprócz obszaru A, w tym następujące miejscowości |
Kod pocztowy |
Miejscowość |
24.4.2006 |
|
|
360 23 |
ÄLMEBODA |
||
360 50 |
LESSEBO |
|||
360 52 |
KOSTA |
|||
360 53 |
SKRUV |
|||
360 60 |
VISSEFJÄRDA |
|||
360 65 |
BODA GLASBRUK |
|||
360 70 |
ÅSEDA |
|||
360 77 |
FRÖSEKE |
|||
361 30 |
EMMABODA |
|||
361 31 |
EMMABODA |
|||
361 32 |
EMMABODA |
|||
361 33 |
EMMABODA |
|||
361 42 |
LINDÅS |
|||
361 53 |
BROAKULLA |
|||
361 91 |
EMMABODA |
|||
361 92 |
EMMABODA |
|||
361 93 |
BROAKULLA |
|||
361 94 |
ERIKSMÅLA |
|||
361 95 |
LÅNGASJÖ |
|||
370 17 |
ERINGSBODA |
|||
370 34 |
HOLMSJÖ |
|||
370 45 |
FÅGELMARA |
|||
371 93 |
KARLSKRONA |
|||
380 30 |
ROCKNEBY |
|||
380 31 |
LÄCKEBY |
|||
380 40 |
ORREFORS |
|||
380 41 |
GULLASKRUV |
|||
380 42 |
MÅLERÅS |
|||
380 44 |
ALSTERBRO |
|||
380 52 |
TIMMERNABBEN |
|||
380 53 |
FLISERYD |
|||
380 62 |
MÖRBYLÅNGA |
|||
380 65 |
DEGERHAMN |
|||
380 74 |
LÖTTORP |
|||
380 75 |
BYXELKROK |
|||
382 30 |
NYBRO |
|||
382 31 |
NYBRO |
|||
382 32 |
NYBRO |
|||
382 33 |
NYBRO |
|||
382 34 |
NYBRO |
|||
382 35 |
NYBRO |
|||
382 36 |
NYBRO |
|||
382 37 |
NYBRO |
|||
382 38 |
NYBRO |
|||
382 39 |
NYBRO |
|||
382 40 |
NYBRO |
|||
382 41 |
NYBRO |
|||
382 42 |
NYBRO |
|||
382 43 |
NYBRO |
|||
382 44 |
NYBRO |
|||
382 45 |
NYBRO |
|||
382 46 |
NYBRO |
|||
382 90 |
ÖRSJÖ |
|||
382 91 |
NYBRO |
|||
382 92 |
NYBRO |
|||
382 93 |
NYBRO |
|||
382 94 |
NYBRO |
|||
382 96 |
NYBRO |
|||
382 97 |
ÖRSJÖ |
|||
383 30 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 31 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 32 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 33 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 34 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 35 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 36 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 37 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 38 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 39 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 91 |
MÖNSTERÅS |
|||
383 92 |
MÖNSTERÅS |
|||
384 30 |
BLOMSTERMÅLA |
|||
384 31 |
BLOMSTERMÅLA |
|||
384 40 |
ÅLEM |
|||
384 91 |
BLOMSTERMÅLA |
|||
384 92 |
ÅLEM |
|||
384 93 |
ÅLEM |
|||
385 30 |
TORSÅS |
|||
385 31 |
TORSÅS |
|||
385 32 |
TORSÅS |
|||
385 33 |
TORSÅS |
|||
385 34 |
TORSÅS |
|||
385 40 |
BERGKVARA |
|||
385 41 |
BERGKVARA |
|||
385 50 |
SÖDERÅKRA |
|||
385 51 |
SÖDERÅKRA |
|||
385 90 |
SÖDERÅKRA |
|||
385 91 |
TORSÅS |
|||
385 92 |
GULLABO |
|||
385 93 |
TORSÅS |
|||
385 94 |
BERGKVARA |
|||
385 95 |
TORSÅS |
|||
385 96 |
GULLABO |
|||
385 97 |
SÖDERÅKRA |
|||
385 98 |
BERGKVARA |
|||
385 99 |
TORSÅS |
|||
386 30 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 31 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 32 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 33 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 34 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 35 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 90 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 92 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 93 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 94 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 95 |
FÄRJESTADEN |
|||
386 96 |
FÄRJESTADEN |
|||
387 30 |
BORGHOLM |
|||
387 31 |
BORGHOLM |
|||
387 32 |
BORGHOLM |
|||
387 33 |
BORGHOLM |
|||
387 34 |
BORGHOLM |
|||
387 35 |
BORGHOLM |
|||
387 36 |
BORGHOLM |
|||
387 37 |
BORGHOLM |
|||
387 38 |
BORGHOLM |
|||
387 50 |
KÖPINGSVIK |
|||
387 51 |
KÖPINGSVIK |
|||
387 52 |
KÖPINGSVIK |
|||
387 90 |
KÖPINGSVIK |
|||
387 91 |
BORGHOLM |
|||
387 92 |
BORGHOLM |
|||
387 93 |
BORGHOLM |
|||
387 94 |
BORGHOLM |
|||
387 95 |
KÖPINGSVIK |
|||
387 96 |
KÖPINGSVIK |
|||
388 30 |
LJUNGBYHOLM |
|||
388 31 |
LJUNGBYHOLM |
|||
388 32 |
LJUNGBYHOLM |
|||
388 40 |
TREKANTEN |
|||
388 41 |
TREKANTEN |
|||
388 50 |
PÅRYD |
|||
388 91 |
VASSMOLÖSA |
|||
388 92 |
LJUNGBYHOLM |
|||
388 93 |
LJUNGBYHOLM |
|||
388 94 |
VASSMOLÖSA |
|||
388 95 |
HALLTORP |
|||
388 96 |
LJUNGBYHOLM |
|||
388 97 |
HALLTORP |
|||
388 98 |
TREKANTEN |
|||
388 99 |
PÅRYD |
|||
392 30 |
KALMAR |
|||
392 31 |
KALMAR |
|||
392 32 |
KALMAR |
|||
392 33 |
KALMAR |
|||
392 34 |
KALMAR |
|||
392 35 |
KALMAR |
|||
392 36 |
KALMAR |
|||
392 37 |
KALMAR |
|||
392 38 |
KALMAR |
|||
392 41 |
KALMAR |
|||
392 43 |
KALMAR |
|||
392 44 |
KALMAR |
|||
392 45 |
KALMAR |
|||
392 46 |
KALMAR |
|||
392 47 |
KALMAR |
|||
393 50 |
KALMAR |
|||
393 51 |
KALMAR |
|||
393 52 |
KALMAR |
|||
393 53 |
KALMAR |
|||
393 54 |
KALMAR |
|||
393 55 |
KALMAR |
|||
393 57 |
KALMAR |
|||
393 58 |
KALMAR |
|||
393 59 |
KALMAR |
|||
393 63 |
KALMAR |
|||
393 64 |
KALMAR |
|||
393 65 |
KALMAR |
|||
394 70 |
KALMAR |
|||
394 71 |
KALMAR |
|||
394 77 |
KALMAR |
|||
395 90 |
KALMAR |
|||
570 16 |
KVILLSFORS |
|||
570 19 |
PAULISTRÖM |
|||
570 30 |
MARIANNELUND |
|||
570 31 |
INGATORP |
|||
570 72 |
FAGERHULT |
|||
570 75 |
FÅGELFORS |
|||
570 76 |
RUDA |
|||
570 80 |
VIRSERUM |
|||
570 81 |
JÄRNFORSEN |
|||
570 82 |
MÅLILLA |
|||
570 83 |
ROSENFORS |
|||
570 84 |
MÖRLUNDA |
|||
570 90 |
PÅSKALLAVIK |
|||
570 91 |
KRISTDALA |
|||
572 30 |
OSKARSHAMN |
|||
572 31 |
OSKARSHAMN |
|||
572 32 |
OSKARSHAMN |
|||
572 33 |
OSKARSHAMN |
|||
572 34 |
OSKARSHAMN |
|||
572 35 |
OSKARSHAMN |
|||
572 36 |
OSKARSHAMN |
|||
572 37 |
OSKARSHAMN |
|||
572 40 |
OSKARSHAMN |
|||
572 41 |
OSKARSHAMN |
|||
572 50 |
OSKARSHAMN |
|||
572 51 |
OSKARSHAMN |
|||
572 60 |
OSKARSHAMN |
|||
572 61 |
OSKARSHAMN |
|||
572 62 |
OSKARSHAMN |
|||
572 91 |
OSKARSHAMN |
|||
572 93 |
OSKARSHAMN |
|||
572 96 |
FÅRBO |
|||
574 96 |
VETLANDA |
|||
574 97 |
VETLANDA |
|||
577 30 |
HULTSFRED |
|||
577 31 |
HULTSFRED |
|||
577 32 |
HULTSFRED |
|||
577 33 |
HULTSFRED |
|||
577 34 |
HULTSFRED |
|||
577 35 |
HULTSFRED |
|||
577 36 |
HULTSFRED |
|||
577 37 |
HULTSFRED |
|||
577 38 |
HULTSFRED |
|||
577 39 |
HULTSFRED |
|||
577 50 |
SILVERDALEN |
|||
577 51 |
SILVERDALEN |
|||
577 90 |
HULTSFRED |
|||
577 91 |
HULTSFRED |
|||
577 92 |
HULTSFRED |
|||
577 93 |
HULTSFRED |
|||
577 94 |
LÖNNEBERGA |
|||
579 30 |
HÖGSBY |
|||
579 31 |
HÖGSBY |
|||
579 32 |
HÖGSBY |
|||
579 33 |
HÖGSBY |
|||
579 40 |
BERGA |
|||
579 90 |
BERGA |
|||
579 92 |
HÖGSBY |
|||
579 93 |
GRÖNSKÅRA |
|||
590 42 |
HORN |
|||
590 80 |
SÖDRA VI |
|||
590 81 |
GULLRINGEN |
|||
590 83 |
STOREBRO |
|||
590 90 |
ANKARSRUM |
|||
590 91 |
HJORTED |
|||
590 92 |
TOTEBO |
|||
590 93 |
GUNNEBO |
|||
590 94 |
BLACKSTAD |
|||
590 95 |
LOFTAHAMMAR |
|||
590 96 |
ÖVERUM |
|||
590 98 |
EDSBRUK |
|||
593 30 |
VÄSTERVIK |
|||
593 31 |
VÄSTERVIK |
|||
593 32 |
VÄSTERVIK |
|||
593 33 |
VÄSTERVIK |
|||
593 34 |
VÄSTERVIK |
|||
593 35 |
VÄSTERVIK |
|||
593 36 |
VÄSTERVIK |
|||
593 37 |
VÄSTERVIK |
|||
593 38 |
VÄSTERVIK |
|||
593 39 |
VÄSTERVIK |
|||
593 40 |
VÄSTERVIK |
|||
593 41 |
VÄSTERVIK |
|||
593 42 |
VÄSTERVIK |
|||
593 43 |
VÄSTERVIK |
|||
593 50 |
VÄSTERVIK |
|||
593 51 |
VÄSTERVIK |
|||
593 52 |
VÄSTERVIK |
|||
593 53 |
VÄSTERVIK |
|||
593 54 |
VÄSTERVIK |
|||
593 61 |
VÄSTERVIK |
|||
593 62 |
VÄSTERVIK |
|||
593 91 |
VÄSTERVIK |
|||
593 92 |
VÄSTERVIK |
|||
593 93 |
VÄSTERVIK |
|||
593 95 |
VÄSTERVIK |
|||
593 96 |
VÄSTERVIK |
|||
594 30 |
GAMLEBY |
|||
594 31 |
GAMLEBY |
|||
594 32 |
GAMLEBY |
|||
594 91 |
GAMLEBY |
|||
594 92 |
GAMLEBY |
|||
594 93 |
GAMLEBY |
|||
594 94 |
GAMLEBY |
|||
597 40 |
ÅTVIDABERG |
|||
597 91 |
ÅTVIDABERG |
|||
597 96 |
ÅTVIDABERG |
|||
597 97 |
ÅTVIDABERG |
|||
598 30 |
VIMMERBY |
|||
598 31 |
VIMMERBY |
|||
598 32 |
VIMMERBY |
|||
598 34 |
VIMMERBY |
|||
598 35 |
VIMMERBY |
|||
598 36 |
VIMMERBY |
|||
598 37 |
VIMMERBY |
|||
598 38 |
VIMMERBY |
|||
598 39 |
VIMMERBY |
|||
598 40 |
VIMMERBY |
|||
598 91 |
VIMMERBY |
|||
598 92 |
VIMMERBY |
|||
598 93 |
VIMMERBY |
|||
598 94 |
VIMMERBY |
|||
598 95 |
VIMMERBY |
|||
598 96 |
VIMMERBY |
|||
615 92 |
VALDEMARSVIK |
|||
615 94 |
VALDEMARSVIK |
|||
615 95 |
VALDEMARSVIK” |
Europejski Bank Centralny
20.4.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 107/54 |
WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO
z dnia 7 kwietnia 2006 r.
dotyczące świadczenia przez Eurosystem na rzecz banków centralnych oraz państw nienależących do strefy euro oraz na rzecz organizacji międzynarodowych usług w zakresie zarządzania rezerwami wyrażonymi w euro
(EBC/2006/4)
(2006/294/WE)
RADA PREZESÓW EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO,
uwzględniając Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego, w szczególności artykuł 12, ustęp 1, artykuł 14, ustęp 3 oraz artykuł 23,
mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W wytycznych EBC/2004/13 z dnia 1 lipca 2004 r. dotyczących świadczenia przez Eurosystem na rzecz pozaunijnych banków centralnych, państw nienależących do Unii Europejskiej oraz organizacji międzynarodowych usług w zakresie zarządzania rezerwami wyrażonymi w euro (1) należy wprowadzić zmiany umożliwiające uwzględnienie zmienionej definicji „rezerw” oraz usunięcie progu, poniżej którego nie oferuje się oprocentowania sald kredytów jednodniowych utrzymywanych jako usługa gotówkowa lub inwestycyjna. Wytyczne EBC/2004/13 podlegały już jednokrotnie zmianom, powinny zatem zostać ponownie przyjęte dla zapewnienia ich czytelności i przejrzystości. |
(2) |
Na podstawie artykułu 23 w związku z artykułem 43, ustępem 4 Statutu, Europejski Bank Centralny (EBC) oraz krajowe banki centralne państw członkowskich, które wprowadziły walutę euro (zwane poniżej „uczestniczącymi KBC”) mogą nawiązywać stosunki z bankami centralnymi w innych krajach oraz, jeżeli jest to uzasadnione, z organizacjami międzynarodowymi, jak również przeprowadzać wszystkie typy operacji bankowych w ramach ich stosunków z państwami trzecimi i organizacjami międzynarodowymi. |
(3) |
Rada Prezesów uważa, że należy ujednolicić działania podejmowane w ramach Eurosystemu w związku ze świadczeniem usług Eurosystemu w zakresie zarządzania rezerwami na rzecz wskazanych powyżej kategorii klientów, niezależnie od tego, który z członków Eurosystemu jest w danym przypadku podmiotem świadczącym takie usługi. W tym celu, Rada Prezesów uważa za niezbędne przyjęcie niniejszych wytycznych dla zagwarantowania, między innymi, że usługi Eurosystemu w zakresie zarządzania rezerwami świadczone są na standardowych zasadach, zgodnie ze zharmonizowanymi warunkami umownymi, jak również że EBC jest w wystarczający sposób powiadomiony o takich usługach oraz że określone zostały minimalne wspólne wymagania odnoszące się do ustaleń umownych z klientami. |
(4) |
Rada Prezesów uważa za niezbędne potwierdzić, że wszelkie informacje, dane oraz dokumenty sporządzane lub podlegające wymianie pomiędzy członkami Eurosystemu w odniesieniu do usług Eurosystemu w zakresie zarządzania rezerwami mają charakter poufny i wchodzą w zakres zastosowania artykułu 38 Statutu. |
(5) |
Zgodnie z artykułem 12, ustępem 1 oraz artykułem 14, ustępem 3 Statutu, wytyczne EBC stanowią integralną część prawa wspólnotowego, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE WYTYCZNE:
Artykuł 1
Definicje
Dla celów niniejszych wytycznych termin:
— |
„wszystkie typy operacji bankowych” obejmuje świadczenie usług Eurosystemu w zakresie zarządzania rezerwami na rzecz banków centralnych oraz państw nienależących do strefy euro oraz na rzecz organizacji międzynarodowych, w związku z zarządzaniem rezerwami takich banków centralnych, państw lub organizacji międzynarodowych, |
— |
„upoważnieni pracownicy EBC” oznacza osoby działające w ramach EBC, wskazywane okresowo przez Zarząd jako upoważnione do wysyłania oraz otrzymywania informacji odnoszących się do usług Eurosystemu w zakresie zarządzania rezerwami, |
— |
„banki centralne” obejmuje władze prowadzące politykę pieniężną, |
— |
„klient” oznacza jakiekolwiek nienależące do strefy euro państwo (włączając w to każdą władzę publiczną lub jednostkę administracji publicznej), nienależący do strefy euro bank centralny względnie władze prowadzące politykę pieniężną, bądź też jakąkolwiek organizację międzynarodową, na rzecz których świadczone są przez członka Eurosystemu usługi Eurosystemu w zakresie zarządzania rezerwami, |
— |
„usługi Eurosystemu w zakresie zarządzania rezerwami” oznacza usługi zarządzania rezerwami wyliczone w artykule 2, które mogą być świadczone przez członków Eurosystemu na rzecz klientów oraz które pozwalają klientom na kompleksowe zarządzanie ich rezerwami za pośrednictwem pojedynczego członka Eurosystemu, |
— |
„Usługodawca Eurosystemu” oznacza członka Eurosystemu, który podejmuje się świadczenia pełnego zestawu usług Eurosystemu w zakresie zarządzania rezerwami, |
— |
„Usługodawca Indywidualny” oznacza członka Eurosystemu, który nie podejmuje się świadczenia pełnego zestawu usług Eurosystemu w zakresie zarządzania rezerwami, |
— |
„organizacja międzynarodowa” oznacza organizację ustanowioną na podstawie lub w wykonaniu umowy międzynarodowej, z wyłączeniem instytucji lub organów Wspólnoty, |
— |
„rezerwy” oznacza kwalifikujące się aktywa klientów wyrażone w euro, to jest gotówkę oraz wszystkie papiery wartościowe kwalifikujące się jako „aktywa kategorii 1 (tier one assets)”, zgodnie z zestawieniem kwalifikujących się aktywów Eurosystemu, publikowanym i codziennie aktualizowanym na stronach internetowych EBC, z wyjątkiem: i) papierów wartościowych klasyfikowanych jako „emitent grupy 3 (issuer group 3)” jak też papierów wartościowych pozostałych grup emitentów, które klasyfikowane są jako „IV kategoria płynności (liquidity category IV)”; ii) aktywów przechowywanych wyłącznie w celu wykonywania obowiązków klienta ciążących na nim wobec jego byłych lub aktualnych pracowników z tytułu świadczeń emerytalnych lub innych podobnych świadczeń; iii) rachunków specjalnego przeznaczenia, otwartych przez klienta u członka Eurosystemu w związku z restrukturyzacją długu publicznego dokonywaną na podstawie odpowiednich porozumień międzynarodowych oraz iv) innych kategorii aktywów wyrażonych w euro wskazywanych przez Radę Prezesów. |
Artykuł 2
Wyliczenie usług Eurosystemu w zakresie zarządzania rezerwami
Usługi Eurosystemu w zakresie zarządzania rezerwami obejmują:
1) |
Przechowywanie rezerw na rachunkach powierniczych; |
2) |
Usługi powiernicze:
|
3) |
Usługi rozliczeniowe:
|
4) |
Usługi gotówkowe oraz inwestycyjne:
|
Artykuł 3
Świadczenie usług przez Usługodawcę Eurosystemu i Usługodawcę Indywidualnego
1. W związku z usługami Eurosystemu w zakresie zarządzania rezerwami należy wśród członków Eurosystemu wyróżnić Usługodawców Eurosystemu oraz Usługodawców Indywidualnych.
2. Poza usługami wskazanymi w artykule 2, każdy z Usługodawców Eurosystemu może także oferować klientom inne usługi w zakresie zarządzania rezerwami. Usługodawca Eurosystemu określa takie usługi na zasadach indywidualnych, przy czym niniejsze wytyczne nie mają zastosowania do tego rodzaju usług.
3. Usługodawca Indywidualny podlega niniejszym wytycznym oraz wymogom odnoszącym się do usług Eurosystemu w zakresie zarządzania rezerwami w każdym przypadku gdy, działając w ramach pełnego zestawu usług Eurosystemu w zakresie zarządzania rezerwami, świadczy on jedną lub kilka usług, bądź też określoną część usługi. Ponadto, każdy Usługodawca Indywidualny może oferować klientom inne usługi w zakresie zarządzania rezerwami i określa takie usługi na zasadach indywidualnych, przy czym niniejsze wytyczne nie mają zastosowania do tego rodzaju usług.
Artykuł 4
Informacje dotyczące usług Eurosystemu w zakresie zarządzania rezerwami
1. Członkowie Eurosystemu dostarczają upoważnionym pracownikom EBC odpowiednie informacje dotyczące świadczenia usług Eurosystemu w zakresie zarządzania rezerwami na rzecz nowych i dotychczasowych klientów, jak również powiadamiają upoważnionych pracowników EBC o każdym zgłaszającym się potencjalnym kliencie.
2. Przed podjęciem przez członka Eurosystemu decyzji o ujawnieniu tożsamości dotychczasowego, nowego lub potencjalnego klienta, każdy taki członek Eurosystemu powinien podjąć starania o uzyskanie zgody klienta na dokonanie takiego ujawnienia.
3. W przypadku nieuzyskania zgody, właściwy członek Eurosystemu dostarcza wymagane informacje upoważnionym pracownikom EBC bez ujawniania tożsamości klienta.
Artykuł 5
Odmowa i zawieszenie prowadzenia usług Eurosystemu w zakresie zarządzania rezerwami
1. EBC prowadzi, na użytek członków Eurosystemu, wykaz dotychczasowych oraz potencjalnych klientów, których rezerwy zostały objęte poleceniem zajęcia albo innym podobnym środkiem nałożonym przez jedno z państw członkowskich Unii Europejskiej działające na podstawie rezolucji Rady Bezpieczeństwa Narodów Zjednoczonych albo też przez Unię Europejską.
2. Jeżeli na podstawie środków lub decyzji innych niż wskazane w ustępie 1, podjętych przez członka Eurosystemu lub przez państwo członkowskie, w którym mieści się członek Eurosystemu, w związku z ochroną założeń polityki krajowej bądź też interesu narodowego, członek Eurosystemu zawiesza świadczenie usług Eurosystemu w zakresie zarządzania rezerwami w odniesieniu do dotychczasowego klienta albo odmawia świadczenia takich usług nowemu klientowi, wówczas taki członek powinien bezzwłocznie zawiadomić o tym upoważnionych pracowników EBC. Upoważnieni pracownicy EBC bezzwłocznie powiadamiają o tym pozostałych członków Eurosystemu. Żadne z takich środków albo decyzji nie stanowią przeszkody w świadczeniu takim klientom przez innych członków Eurosystemu usług Eurosystemu w zakresie zarządzania rezerwami.
3. Postanowienia artykułu 4, ustępów 2 i 3 mają zastosowanie do przypadków ujawnienia tożsamości dotychczasowego lub potencjalnego klienta, dokonanego na podstawie ustępu 2.
Artykuł 6
Odpowiedzialność za usługi zarządzania rezerwami w ramach Eurosystemu
1. Każdy z członków Eurosystemu odpowiada za doprowadzenie do uzgodnienia takich postanowień umownych ze swoimi klientami, jakie uzna za odpowiednie w odniesieniu do świadczenia usług Eurosystemu w zakresie zarządzania rezerwami.
2. Z zastrzeżeniem szczególnych postanowień mających zastosowanie do danego członka Eurosystemu albo przez niego uzgodnionych, każdy z członków Eurosystemu ponosi odpowiedzialność za świadczone przez siebie usługi, w każdym przypadku gdy świadczy on swoim klientom usługi Eurosystemu w zakresie zarządzania rezerwami bądź też jakąkolwiek część takich usług.
Artykuł 7
Dodatkowe minimalne wspólne wymaganiaw zakresie ustaleń umownych dokonywanych z klientami
Członkowie Eurosystemu zapewnią zgodność dokonywanych z klientami ustaleń umownych z niniejszymi wytycznymi oraz z następującymi dodatkowymi minimalnymi wspólnymi wymaganiami. Wskazane ustalenia umowne powinny:
a) |
potwierdzać, że kontrahentem klienta jest członek Eurosystemu, z którym taki klient zawarł umowę świadczenia usług Eurosystemu w zakresie zarządzania rezerwami bądź też jakiejkolwiek części takich usług, oraz że taka umowa przez jej zawarcie nie daje klientowi żadnych praw ani przywilejów w stosunku do innego członka Eurosystemu. Wskazane postanowienie nie stanowi przeszkody w zawieraniu przez klienta umów z wieloma członkami Eurosystemu; |
b) |
wskazywać na połączenia, jakie mogą być używane do rozliczania papierów wartościowych kontrahentów klienta, jak również na ryzyko wynikające z używaniem połączeń, które nie zostały uznane za kwalifikujące się dla celów operacji polityki pieniężnej; |
c) |
wskazywać na okoliczność, że niektóre transakcje w odniesieniu do usług Eurosystemu w zakresie zarządzania rezerwami wykonywane będą w oparciu o zobowiązanie do starannego działania (on a best effort basis); |
d) |
wskazywać na okoliczność, że członek Eurosystemu może przekazywać klientowi wskazówki odnośnie kalendarza i sposobu wykonania transakcji, mające na celu zapobieganie konfliktom z polityką pieniężną oraz kursową, oraz że taki członek nie ponosi odpowiedzialności za skutki zastosowania się przez klienta do takich wskazówek; |
e) |
wskazywać na okoliczność, że opłaty jakimi członkowie Eurosystemu obciążają swoich klientów w związku ze świadczeniem usług Eurosystemu w zakresie zarządzania rezerwami podlegają okresowym aktualizacjom dokonywanym przez Eurosystem oraz że klienci mogą zostać zobowiązani, zgodnie z odpowiednimi przepisami prawa, do ponoszenia opłat ustalonych w wyniku takich aktualizacji. |
Artykuł 8
Działania EBC
EBC koordynuje ogół świadczonych usług Eurosystemu w zakresie zarządzania rezerwami oraz związany z nimi obieg informacji. Każdy z członków Eurosystemu, który zostaje Usługodawcą Eurosystemu albo który rezygnuje ze statusu Usługodawcy Eurosystemu powinien powiadomić o tym EBC.
Artykuł 9
Przepisy końcowe
1. Niniejsze wytyczne skierowane są do uczestniczących KBC.
2. Uchyla się wytyczne EBC/2004/13. Odesłania do uchylonych wytycznych należy rozumieć jako odesłania do niniejszych wytycznych.
3. Niniejsze wytyczne wchodzą w życie z dniem 12 kwietnia 2006 r. Mają one zastosowanie od dnia 1 lipca 2006 r.
Sporządzono we Frankfurcie nad Menem, dnia 7 kwietnia 2006 r.
W imieniu Rady Prezesów EBC
Jean-Claude TRICHET
Prezes EBC
(1) Dz.U. L 241 z 13.7.2004, str. 68. Wytyczne po raz ostatni zmienione wytycznymi EBC/2004/20 (Dz.U. L 385 z 29.12.2004, str. 85).