ISSN 1725-5139 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 216 |
|
Wydanie polskie |
Legislacja |
Tom 48 |
Spis treści |
|
I Akty, których publikacja jest obowiązkowa |
Strona |
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
* |
||
|
|
|
|
II Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa |
|
|
|
Komisja |
|
|
* |
Decyzja Komisji z dnia 18 sierpnia 2005 r. zmieniająca załącznik II do decyzji Rady 79/542/EWG w zakresie przywozu świeżego mięsa z Argentyny i Rosji (notyfikowana jako dokument nr C(2005) 3147) ( 1 ) |
|
|
Sprostowania |
|
|
* |
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG. |
PL |
Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas. Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną. |
I Akty, których publikacja jest obowiązkowa
20.8.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 216/1 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1364/2005
z dnia 19 sierpnia 2005 r.
ustanawiające standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 3223/94 z dnia 21 grudnia 1994 r. w sprawie szczegółowych zasad stosowania ustaleń dotyczących przywozu owoców i warzyw (1), w szczególności jego art. 4 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Rozporządzenie (WE) nr 3223/94 przewiduje, w zastosowaniu wyników wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej, kryteria do ustalania przez Komisję standardowych wartości dla przywozu z krajów trzecich, w odniesieniu do produktów i okresów określonych w jego Załączniku. |
(2) |
W zastosowaniu wyżej wymienionych kryteriów standardowe wartości w przywozie powinny zostać ustalone w wysokościach określonych w Załączniku do niniejszego rozporządzenia, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Standardowe wartości w przywozie, o których mowa w rozporządzeniu (WE) nr 3223/94, ustalone są zgodnie z tabelą zamieszczoną w Załączniku.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 20 sierpnia 2005 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 19 sierpnia 2005 r.
W imieniu Komisji
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Wsi
(1) Dz.U. L 337 z 24.12.1994, str. 66. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1947/2002 (Dz.U. L 299 z 1.11.2002, str. 17).
ZAŁĄCZNIK
do rozporządzenia Komisji z dnia 19 sierpnia 2005 r. ustanawiającego standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
(EUR/100 kg) |
||
Kod CN |
Kod krajów trzecich (1) |
Standardowa wartość w przywozie |
0702 00 00 |
052 |
66,7 |
999 |
66,7 |
|
0707 00 05 |
052 |
50,0 |
999 |
50,0 |
|
0709 90 70 |
052 |
58,8 |
528 |
57,8 |
|
999 |
58,3 |
|
0805 50 10 |
382 |
63,3 |
388 |
65,4 |
|
524 |
55,8 |
|
528 |
58,7 |
|
999 |
60,8 |
|
0806 10 10 |
052 |
93,1 |
220 |
65,2 |
|
400 |
135,2 |
|
624 |
171,2 |
|
999 |
116,2 |
|
0808 10 80 |
388 |
78,4 |
400 |
67,7 |
|
508 |
62,8 |
|
512 |
66,7 |
|
528 |
75,6 |
|
720 |
43,6 |
|
804 |
75,9 |
|
999 |
67,2 |
|
0808 20 50 |
052 |
98,5 |
388 |
67,0 |
|
512 |
9,9 |
|
528 |
38,7 |
|
999 |
53,5 |
|
0809 30 10, 0809 30 90 |
052 |
91,5 |
999 |
91,5 |
|
0809 40 05 |
052 |
81,6 |
624 |
64,8 |
|
999 |
73,2 |
(1) Nomenklatura krajów ustalona w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 750/2005 (Dz.U. L 126 z 19.5.2005, str. 12). Kod „999” odpowiada „innym pochodzeniom”.
20.8.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 216/3 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1365/2005
z dnia 19 sierpnia 2005 r.
w sprawie pozwoleń na przywóz produktów wołowych i cielęcych pochodzących z Botswany, Kenii, Madagaskaru, Suazi, Zimbabwe i Namibii
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1254/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wołowiny i cielęciny (1),
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2286/2002 z dnia 10 grudnia 2002 r. ustalające procedurę mającą zastosowanie do produktów rolnych i towarów uzyskanych dzięki przetworzeniu produktów rolnych pochodzących z państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku (AKP) i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1706/98 (2),
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 2247/2003 z dnia 19 grudnia 2003 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania w sektorze wołowiny i cielęciny rozporządzenia Rady (WE) nr 2286/2002 ustalającego procedurę mającą zastosowanie do produktów rolnych oraz towarów uzyskanych dzięki przetworzeniu produktów rolnych pochodzących z państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku (AKP) (3), w szczególności jego art. 5,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Artykuł 1 rozporządzenia (WE) nr 2247/2003 przewiduje możliwość wydawania pozwoleń na przywóz produktów wołowych i cielęcych pochodzących z Botswany, Kenii, Madagaskaru, Suazi, Zimbabwe i Namibii. Przywóz jednak musi się zamykać w granicach ilościowych przewidzianych dla każdego z tych eksportujących krajów trzecich. |
(2) |
Złożone między 1 a 10 sierpnia 2005 r. wnioski o wydanie pozwoleń na przywóz produktów pochodzących z Botswany, Kenii, Madagaskaru, Suazi, Zimbabwe i Namibii, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2247/2003, wyrażone w ilościach mięsa bez kości, nie przewyższają ilości dostępnych dla tych państw. Jest zatem możliwe wydanie pozwoleń na przywóz wnioskowanych ilości. |
(3) |
Ilości, na jakie mogą być składane wnioski o wydanie pozwoleń po dniu 1 września 2005 r., należy ustalić w ramach ogólnej ilości 52 100 t. |
(4) |
Niniejsze rozporządzenie nie narusza zastosowania dyrektywy Rady 72/462/EWG z dnia 12 grudnia 1972 r. w sprawie problemów zdrowotnych i inspekcji weterynaryjnych podczas przywozu z państw trzecich bydła, trzody chlewnej, owiec i kóz oraz świeżego mięsa i produktów mięsnych (4), |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Z dniem 21 sierpnia 2005 r. niżej wymienione Państwa Członkowskie wydają pozwolenia, wyrażone w ilościach mięsa bez kości, na przywóz produktów z wołowiny i cielęciny, pochodzących z niektórych państw Afryki, Karaibów i Pacyfiku, w następującej ilości:
|
Zjednoczone Królestwo:
|
|
Niemcy:
|
Artykuł 2
Zgodnie z art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2247/2003, wnioski o wydanie pozwoleń mogą być składane w ciągu dziesięciu pierwszych dni września 2005 r. na następujące ilości wołowiny i cielęciny bez kości:
Botswana: |
13 186 t, |
Kenia: |
142 t, |
Madagaskar: |
7 579 t, |
Suazi: |
3 337 t, |
Zimbabwe: |
9 100 t, |
Namibia: |
5 175 t. |
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 21 sierpnia 2005 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 19 sierpnia 2005 r.
W imieniu Komisji
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Wsi
(1) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 21. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1899/2004 (Dz.U. L 328 z 30.10.2004, str. 67).
(2) Dz.U. L 348 z 21.12.2002, str. 5.
(3) Dz.U. L 333 z 20.12.2003, str. 37. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1118/2004 (Dz.U. L 217 z 17.6.2004, str. 10).
(4) Dz.U. L 302 z 31.12.1972, str. 28. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 807/2003 (Dz.U. L 122 z 16.5.2003, str. 36).
20.8.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 216/5 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1366/2005
z dnia 19 sierpnia 2005 r.
zawieszające skup masła w niektórych Państwach Członkowskich
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1255/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku mleka i przetworów mlecznych (1),
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 2771/1999 z dnia 16 grudnia 1999 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania przepisów rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 w odniesieniu do interwencji na rynku masła i śmietany (2), w szczególności jego art. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Artykuł 2 rozporządzenia (WE) nr 2771/1999 przewiduje, że z chwilą zaobserwowania w którymś z Państw Członkowskich, że w ciągu dwóch kolejnych tygodni cena rynkowa jest, w zależności od przypadku, bądź niższa, bądź równa lub wyższa niż 92 % ceny interwencyjnej, Komisja, odpowiednio, rozpoczyna lub zawiesza w danym Państwie Członkowskim dokonywanie skupu. |
(2) |
Najnowsza lista Państw Członkowskich, w których interwencja została zawieszona, została przedstawiona w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1338/2005 (3). Wymieniona lista powinna zostać dostosowana, aby uwzględniono nowe ceny rynkowe przekazane przez Litwę w zastosowaniu art. 8 rozporządzenia (WE) nr 2771/1999. W celu zachowania jasności należy zastąpić tę listę i uchylić rozporządzenie (WE) nr 1338/2005, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Skup masła przewidziany w art. 6 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1255/1999 zawiesza się w Belgii, Republice Czeskiej, Danii, Niemczech, Estonii, we Francji, w Irlandii, we Włoszech, na Cyprze, Litwie, Węgrzech, Malcie, w Grecji, Luksemburgu, Niderlandach, Austrii, Portugalii, Słowenii, na Słowacji, w Finlandii, Szwecji i Zjednoczonym Królestwie.
Artykuł 2
Uchyla się rozporządzenie (WE) nr 1338/2005.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 20 sierpnia 2005 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 19 sierpnia 2005 r.
W imieniu Komisji
Mariann FISCHER BOEL
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 48. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 186/2004 (Dz.U. L 29 z 3.2.2004, str. 6).
(2) Dz.U. L 333 z 24.12.1999, str. 11. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2250/2004 (Dz.U. L 381 z 28.12.2004, str. 25).
(3) Dz.U. L 211 z 13.8.2005, str. 16.
20.8.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 216/6 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1367/2005
z dnia 19 sierpnia 2005 r.
zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 314/2004 dotyczące niektórych środków ograniczających w odniesieniu do Zimbabwe
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 314/2004 z dnia 19 lutego 2004 r. dotyczące niektórych środków ograniczających w odniesieniu do Zimbabwe (1), w szczególności jego art. 11 lit. a),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 314/2004 zawiera wykaz właściwych władz, którym powierzone zostały konkretne zadania związane z wykonaniem tego rozporządzenia. |
(2) |
Belgia, Litwa, Węgry, Niderlandy i Szwecja wystąpiły z wnioskiem o wprowadzenie zmian w danych adresowych właściwych władz tych krajów, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 314/2004 zostaje zmieniony zgodnie z Załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 19 sierpnia 2005 r.
W imieniu Komisji
Eneko LANDÁBURU
Dyrektor Generalny ds. Stosunków Zewnętrznych
(1) Dz.U. L 55 z 24.2.2004, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1272/2005 (Dz.U. L 201 z 2.8.2005, str. 40).
ZAŁĄCZNIK
W załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 314/2004 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
dane adresowe w pozycji „BELGIA” otrzymują brzmienie:
|
2) |
dane adresowe w pozycji „LITWA” otrzymują brzmienie:
|
3) |
dane adresowe w pozycji „WĘGRY” otrzymują brzmienie: „Artykuł 4
Artykuł 8
|
4) |
dane adresowe w pozycji „NIDERLANDY” otrzymują brzmienie:
|
5) |
dane adresowe w pozycji „SZWECJA” otrzymują brzmienie: „Artykuł 4
Artykuł 7
Artykuł 8
|
20.8.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 216/10 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1368/2005
z dnia 19 sierpnia 2005 r.
ustalające ceny rynku światowego nieodziarnionej bawełny
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając Protokół 4 w sprawie bawełny, załączony do Aktu Przystąpienia Grecji, ostatnio zmieniony rozporządzeniem Rady (WE) nr 1050/2001 (1),
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1051/2001 z dnia 22 maja 2001 r. w sprawie pomocy produkcyjnej dla bawełny (2), w szczególności jego art. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zgodnie z art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1051/2001 cena rynku światowego bawełny nieodziarnionej jest ustalana okresowo na podstawie ceny rynku światowego bawełny odziarnionej przy uwzględnieniu historycznych związków między ceną bawełny odziarnionej a wyliczoną ceną bawełny nieodziarnionej. Te historyczne związki zostały ustanowione w art. 2 ust. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1591/2001 z dnia 2 sierpnia 2001 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania systemu pomocy dla bawełny (3). W przypadku gdy cena rynku światowego nie może być ustalona w powyższy sposób, zostaje ona określona na podstawie ostatniej ustalonej ceny. |
(2) |
Zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1051/2001 cena rynku światowego bawełny nieodziarnionej jest ustalana dla produktu odpowiadającego pewnym cechom charakterystycznym i uwzględniając najkorzystniejsze oferty i notowania na rynku światowym pomiędzy tymi, które są uważane za reprezentatywne dla rzeczywistych tendencji rynkowych. Do celów takiego ustalenia ceny uwzględnia się średnią z ofert i notowań otrzymaną na jednej lub więcej giełdach europejskich reprezentatywnych dla produktu dostarczonego na bazie cif do portu wspólnotowego i pochodzącego z różnych krajów dostarczających, uważanych za reprezentatywne dla handlu międzynarodowego. Jednakże aby uwzględnić różnice wynikające z jakości dostarczonego produktu lub z charakteru wspomnianych ofert i notowań, przewidziano dostosowania kryteriów do celów ustalenia ceny rynku światowego bawełny odziarnionej. Dostosowania te są określone w art. 3 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1591/2001. |
(3) |
Stosowanie wyżej wymienionych kryteriów prowadzi do ustalenia ceny rynku światowego bawełny nieodziarnionej na poziomie wskazanym poniżej, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Cena rynku światowego bawełny nieodziarnionej określona w art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1051/2001 jest ustalona na 19,616 EUR/100 kg.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 20 sierpnia 2005 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 19 sierpnia 2005 r.
W imieniu Komisji
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Wsi
(1) Dz.U. L 148 z 1.6.2001, str. 1.
(2) Dz.U. L 148 z 1.6.2001, str. 3.
(3) Dz.U. L 210 z 3.8.2001, str. 10. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1486/2002 (Dz.U. L 223 z 20.8.2002, str. 3).
II Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa
Komisja
20.8.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 216/11 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 18 sierpnia 2005 r.
zmieniająca załącznik II do decyzji Rady 79/542/EWG w zakresie przywozu świeżego mięsa z Argentyny i Rosji
(notyfikowana jako dokument nr C(2005) 3147)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2005/620/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając dyrektywę Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającą przepisy sanitarne regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję oraz wprowadzanie produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (1), w szczególności jej art. 8 ust. 1 i 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Część I załącznika II do decyzji Rady 79/542/EWG z dnia 21 grudnia 1979 r. ustalającej wykaz państw trzecich lub części państw trzecich oraz ustanawiającej warunki zdrowotne zwierząt i warunki zdrowia publicznego oraz świadectwa weterynaryjne przy przywozie do Wspólnoty niektórych żywych zwierząt i ich świeżego mięsa (2) zawiera wykaz państw trzecich i części państw trzecich, z których Państwom Członkowskim zezwala się na przywóz niektórych żywych zwierząt i ich świeżego mięsa. |
(2) |
Terytorium AR-4 w Argentynie jest wolne od pryszczycy bez szczepienia. Ma to swoje odpowiednie odzwierciedlenie w szczególnych warunkach wymienionych w części 1 załącznika II do decyzji 79/542/EWG, zgodnie z którymi zezwala się na korzystanie na tym terytorium ze świadectw weterynaryjnych BOV, OVI, RUW i RUF. Jednakże wykaz państw trzecich i ich części w części 1 załącznika II do wymienionej decyzji, jak wskazano w pozycji odpowiedniej do terytorium AR-4, nie jest zgodny z powyższym. Zatem ze względu na spójność i jasność należy włączyć świadectwa weterynaryjne RUW i RUF do tej pozycji. |
(3) |
Data wejścia w życie, odnosząca się do ograniczeń geograficznych i czasowych dotyczących terytorium AR-8, była niepoprawna i mogła wprowadzać w błąd. W celu zapewnienia jasności data wejścia w życie podana w tabeli specjalnych warunków w odniesieniu do niedozwolonego okresu powinna być poprawiona na dzień 17 marca 2005 r. |
(4) |
Zezwala się regionowi Murmańska w Rosji na przywóz do Wspólnoty mięsa z hodowlanych zwierząt nieudomowionych innych niż świnie i jednokopytne. Rosja zwróciła się do Komisji z prośbą o włączenie autonomicznego obszaru Yamalo-Nenets do wykazu państw trzecich lub ich części, z których świeże mięso z hodowlanych reniferów może być przywożone do Wspólnoty. |
(5) |
W odpowiedzi na tę prośbę Biuro ds. Żywności i Weterynarii przeprowadziło w dniach 22–26 listopada 2004 r. misję w autonomicznym obszarze Yamalo-Nenets. Na podstawie przeprowadzonej misji stwierdzono, że sytuacja zdrowotna zwierząt w tym obszarze jest zadawalająca oraz że właściwy organ weterynaryjny udziela odpowiednich gwarancji w zakresie zgodności z prawodawstwem Wspólnoty, w szczególności z wymaganiami wymienionymi w art. 8 ust. 1 dyrektywy 2002/99/WE. Ponadto Rosja przedłożyła plan działania, ustosunkowując się w zadawalający sposób do wszystkich zaleceń ze sprawozdania z misji. |
(6) |
Należy zatem dołączyć do wykazu autonomiczny region Yamalo-Nenets jako region, któremu zezwala się na przywóz do Wspólnoty świeżego mięsa z hodowlanych zwierząt nieudomowionych innych niż świnie i jednokopytne. |
(7) |
Należy odpowiednio zmienić część I załącznika II do decyzji 79/542/WE. |
(8) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Część 1 załącznika II do decyzji 79/542/WE zastępuje się tekstem Załącznika do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie trzydziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejszą decyzję stosuje się natychmiast.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja jest skierowana do Państw Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 18 sierpnia 2005 r.
W imieniu Komisji
Markos KYPRIANOU
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 18 z 23.1.2003, str. 11.
(2) Dz.U. L 146 z 14.6.1979, str. 15. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją Komisji 2005/234/WE (Dz.U. L 72 z 18.3.2005, str. 35).
ZAŁĄCZNIK
„ZAŁĄCZNIK II
(Świeże mięso)
CZĘŚĆ 1
Wykaz państw trzecich i ich części (1)
Państwo |
Kod Państwa |
Opis terytorium |
Świadectwo weterynaryjne |
Specjalne warunki |
||||
Wzór/Wzory |
SG |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|||
AL – Albania |
AL-0 |
Cały kraj |
— |
|
|
|||
AR – Argentyna |
AR-0 |
Cały kraj |
EQU |
|
|
|||
AR-1 |
Prowincje Buenos Aires, Catamarca, Corrientes, Entre Ríos, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquén, Río Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe oraz Tucumán |
BOV |
A |
1 i 2 |
||||
AR-2 |
La Pampa i Santiago del Estero |
BOV |
A |
1 i 2 |
||||
AR-3 |
Córdoba |
BOV |
A |
1 i 2 |
||||
AR-4 |
Chubut, Santa Cruz i Tierra del Fuego |
BOV, OVI, RUW, RUF |
|
|
||||
AR-5 |
Formoza (tylko terytorium Ramón Lista) i Salta (tylko departament Rivadavia) |
BOV |
A |
1 i 2 |
||||
AR-6 |
Salta (tylko departamenty General José de San Martín, Orán, Iruya i Santa Victoria) |
BOV |
A |
1 i 2 |
||||
AR-7 |
Chaco, Formosa (z wyjątkiem teryrorium Ramón Lista), Salta (z wyjątkiem departamentów General José de San Martín, Rivadavia, Orán, Iruya oraz Santa Victoria), Jujuy |
BOV |
A |
1 i 2 |
||||
AR-8 |
Chaco, Formosa, Salta, Jujuy, z wyjątkiem obszaru buforowego 25 km od granicy z Boliwią i Paragwajem, rozciągającego się od okręgu Santa Catalina w prowincji Jujuy do okręgu Laishi w prowincji Formosa |
BOV |
A |
1 i 2 |
||||
AR-9 |
Obszar buforowy 25 km od granicy z Boliwią i Paragwajem, rozciągający się od okręgu Santa Catalina w prowincji Jujuy do okręgu Laishi w prowincji Formosa |
— |
|
|
||||
AU – Australia |
AU-0 |
Cały kraj |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|||
BA – Bośnia Hercegowinaa |
BA-0 |
Cały kraj |
— |
|
|
|||
BG – Bulgaria |
BG-0 |
Cały kraj |
EQU |
|
|
|||
BG-1 |
Prowincje Varna, Dobrich, Silistra, Choumen, Targovitchte, Razgrad, Rousse, V.Tarnowo, Gabrovo, Pleven, Lovetch, Plovdic, Smolian, Pasardijk, okręg Sofii, miasto Sofia, Pernik, Kustendil, Blagoevgrad, Vratza, Montana i Vidin |
BOV, OVI, RUW, RUF |
||||||
BG-2 |
Prowincje Burgas, Jambom, Sliven, Starazagora, Hasskovo i Kardjali, z wyjątkiem korytarza o szerokości 20 km na granicy z Turcją |
— |
||||||
BH – Bahrajn |
BH-0 |
Cały kraj |
— |
|
|
|||
BR – Brazylia |
BR-0 |
Cały kraj |
EQU |
|
|
|||
BR-1 |
Stany Paraná, Minas Gerais (z wyjątkiem regionalnych przedstawicielstw Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas i Bambuí), São Paulo, Espíritu Santo, Mato Grosso do Sul (z wyjątkiem gmin Sete Quedas, Sonora, Aquidauana, Bodoqueno, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde of Mato Grosso i Corumbá), Santa Catarina, Goias i jednostki terytorialne z Cuiaba (z wyjątkiem gmin San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone i Barão de Melgaço), Caceres (z wyjątkiem gminy Caceres), Lucas do Rio Verde, Rondonopolis (z wyjątkiem gminy Itiquiora), Barra do Garça i Barra do Burges w Mato Grosso. |
BOV |
A |
1 i 2 |
||||
BR-2 |
Stan Rio Grande do Sul |
BOV |
A |
1 i 2 |
||||
BR-3 |
Stan Mato Grosso do Sul, gmina Sete Quedas |
BOV |
A |
1 i 2 |
||||
BW – Botswana |
BW-0 |
Cały kraj |
EQU, EQW |
|
|
|||
BW-1 |
Strefy 5, 6, 7, 8, 9 i 18 weterynaryjnej kontroli chorób |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 i 2 |
||||
BW-2 |
Strefy 10, 11, 12, 13 i 14 weterynaryjnej kontroli chorób |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 i 2 |
||||
BY – Białoruś |
BY-0 |
Cały kraj |
— |
|
|
|||
BZ – Belize |
BZ-0 |
Cały kraj |
BOV, EQU |
|
|
|||
CA – Kanada |
CA-0 |
Cały kraj |
BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW |
G |
|
|||
CH – Szwajcaria |
CH-0 |
Cały kraj |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|||
CL – Chile |
CL-0 |
Cały kraj |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF |
|
|
|||
CN – Chiny (Republika Ludowa) |
CN-0 |
Cały kraj |
— |
|
|
|||
CO – Kolumbia |
CO-0 |
Cały kraj |
EQU |
|
|
|||
CO-1 |
Strefy ograniczone linią biegnącą od punktu gdzie rzeka Murrí wpada do rzeki Atrató, w dół rzeki Atrató do jej ujścia do Atlantyku i od tego punktu do granicy z Panamą wzdłuż wybrzeża atlantyckiego do Cabo Tiburón; od tego miejsca do Pacyfiku wzdłuż granicy panamsko-kolumbijskiej; od tego punktu do ujścia rzeki Valle wzdłuż wybrzeża Pacyfiku, a od tego miejsca wzdłuż prostej linii do miejsca, w którym rzeka Murrí wpada do rzeki Atrató. |
BOV |
A |
2 |
||||
CO-3 |
Strefa wyznaczona linią od ujścia rzeki Sinú do Oceanu Atlantyckiego, w górę rzeki Sinú do jej źródeł w Alto Paramillo, od tego punktu do Puerto Rey nad Atlantykiem, dalej wzdłuż granicy między departamentami Antiquia i Córdoba i dalej do ujścia rzeki Sinú wzdłuż wybrzeża Atlantyku. |
BOV |
A |
2 |
||||
CR – Kostaryka |
CR-0 |
Cały kraj |
BOV, EQU |
|
|
|||
CS – Serbia i Czarnogóra (2) |
CS-0 |
Cały kraj |
BOV, OVI, EQU |
|
|
|||
CU – Kuba |
CU-0 |
Cały kraj |
BOV, EQU |
|
|
|||
DZ – Algieria |
DZ-0 |
Cały kraj |
— |
|
|
|||
ET – Etiopia |
ET-0 |
Cały kraj |
— |
|
|
|||
FK – Falklandy |
FK-0 |
Cały kraj |
BOV, OVI, EQU |
|
|
|||
GL – Grenlandia |
GL-0 |
Cały kraj |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|||
GT – Gwatemala |
GT-0 |
Cały kraj |
BOV, EQU |
|
|
|||
HK – Hongkong |
HK-0 |
Cały kraj |
— |
|
|
|||
HN – Honduras |
HN-0 |
Cały kraj |
BOV, EQU |
|
|
|||
HR – Chorwacja |
HR-0 |
Cały kraj |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|||
IL – Izrael |
IL-0 |
Cały kraj |
— |
|
|
|||
IN – Indie |
IN-0 |
Cały kraj |
— |
|
|
|||
IS – Islandia |
IS-0 |
Cały kraj |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|||
KE – Kenia |
KE-0 |
Cały kraj |
— |
|
|
|||
MA – Maroko |
MA-0 |
Cały kraj |
EQU |
|
|
|||
MG – Madagaskar |
MG-0 |
Cały kraj |
— |
|
|
|||
MK – była Jugosłowiańska Republika Macedonii (3) |
MK-0 |
Cały kraj |
OVI, EQU |
|
|
|||
MU – Martitius |
MU-0 |
Cały kraj |
— |
|
|
|||
MX – Meksyk |
MX-0 |
Cały kraj |
BOV, EQU |
|
|
|||
NA – Namibia |
NA-0 |
Cały kraj |
EQU, EQW |
|
|
|||
NA-1 |
Na południe od kordonu sanitarnego sięgającego od Palgrave Point na zachodzie do Gam na wschodzie |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
2 |
||||
NC – Nowa Kaledonia |
NC-0 |
Cały kraj |
BOV, RUF, RUW |
|
|
|||
NI – Nikaragua |
NI-0 |
Cały kraj |
— |
|
|
|||
NZ – Nowa Zelandia |
NZ-0 |
Cały kraj |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|||
PA – Panama |
PA-0 |
Cały kraj |
BOV, EQU |
|
|
|||
PY – Paragwaj |
PY-0 |
Cały kraj |
EQU |
|
|
|||
PY-1 |
Tereny Chaco central i San Pedro |
BOV |
A |
1 i 2 |
||||
RO – Rumunia |
RO-0 |
Cały kraj |
BOV, OVI, EQU, RUW, RUF |
|
|
|||
RU – Federacja Rosyjska |
RU-0 |
Cały kraj |
— |
|
|
|||
RU-1 |
Region Murmańska, autonomiczny obszar Yamalo-Nenets |
RUF |
||||||
SV – Salwador |
SV-0 |
Cały kraj |
— |
|
|
|||
SZ – Suazi |
SZ-0 |
Cały kraj |
EQU, EQW |
|
|
|||
SZ-1 |
Obszar na zachód od ogrodzenia »czerwonej linii«, który rozciąga się na północ od rzeki Usutu do granicy z Afryką Południową na zachód od Nkalashane |
BOV, RUF, RUW |
F |
2 |
||||
SZ-2 |
Obszary weterynaryjnego nadzoru pryszczycy i kontroli szczepień wymienionych w akcie urzędowym zgodnym z ustawą nr 51 z 2001 r. |
BOV, RUF, RUW |
F |
1 i 2 |
||||
TH – Tajlandia |
TH-0 |
Cały kraj |
— |
|
|
|||
TN – Tunezja |
TN-0 |
Cały kraj |
— |
|
|
|||
TR – Turcja |
TR-0 |
Cały kraj |
— |
|
|
|||
TR-1 |
Prowincje Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat i Kirikkale |
EQU |
|
|
||||
UA – Ukraina |
UA-0 |
Cały kraj |
— |
|
|
|||
US – Stany Zjednoczone Ameryk |
US-0 |
Cały kraj |
BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW |
G |
|
|||
UY – Urugwaj |
UY-0 |
Cały kraj |
EQU |
|
|
|||
BOV |
A |
1 i 2 |
||||||
OVI |
A |
1 i 2 |
||||||
ZA – Republika Południowej Afryki |
ZA-0 |
Cały kraj |
EQU, EQW |
|
|
|||
ZA-1 |
Cały kraj z wyjątkiem:
|
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
2 |
||||
ZW – Zimbabwe |
ZW-0 |
Cały kraj |
— |
|
|
|||
|
Specjalne warunki podane w kolumnie
»1« |
: |
Ograniczenia geograficzne i czasowe:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
»2« |
: |
Ograniczenia dotyczące kategorii: Nie dopuszcza się żadnych podrobów (podrobów z wyjątkiem przepony wołowej i mięśni żwaczy).” |
(1) Bez uszczerbku dla specjalnych wymagań dotyczących certyfikacji ustanowionych porozumieniami Wspólnoty z państwami trzecimi.
(2) Z wyjątkiem Kosowa zgodnie z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 1244 z dnia 10 czerwca 1999 r.
(3) Była Jugosłowiańska Republika Macedonii; kod tymczasowy, który pozostaje bez wpływu na ostateczną nazwę kraju ustaloną po zakończeniu negocjacji toczących się obecnie w ONZ.
— |
= |
Nie złożono żadnego świadectwa i przywóz świeżego mięsa jest zabroniony (z wyjątkiem gatunków, które zostały wskazane w wierszu dla całego kraju). |
Sprostowania
20.8.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 216/19 |
Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1355/2005 z dnia 18 sierpnia 2005 r. ustanawiającego standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 214 z dnia 19 sierpnia 2005 r. )
Na stronie 2, Załącznik otrzymuje brzmienie:
„ZAŁĄCZNIK
do rozporządzenia Komisji z dnia 18 sierpnia 2005 r. ustanawiającego standardowe wartości w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw
(EUR/100 kg) |
||
Kod CN |
Kod krajów trzecich (1) |
Standardowa wartość w przywozie |
0702 00 00 |
052 |
66,7 |
999 |
66,7 |
|
0707 00 05 |
052 |
70,9 |
999 |
70,9 |
|
0709 90 70 |
052 |
78,8 |
528 |
57,8 |
|
999 |
68,3 |
|
0805 50 10 |
388 |
66,9 |
524 |
58,9 |
|
528 |
60,4 |
|
999 |
62,1 |
|
0806 10 10 |
052 |
87,8 |
220 |
65,2 |
|
400 |
135,2 |
|
624 |
171,2 |
|
999 |
114,9 |
|
0808 10 80 |
388 |
64,5 |
400 |
73,1 |
|
508 |
55,7 |
|
512 |
67,3 |
|
528 |
78,5 |
|
720 |
44,6 |
|
804 |
78,3 |
|
999 |
66,0 |
|
0808 20 50 |
052 |
101,9 |
388 |
76,0 |
|
512 |
9,9 |
|
528 |
38,7 |
|
999 |
56,6 |
|
0809 30 10, 0809 30 90 |
052 |
75,6 |
999 |
75,6 |
|
0809 40 05 |
052 |
78,9 |
508 |
43,6 |
|
624 |
64,6 |
|
999 |
62,4 |
(1) Nomenklatura krajów ustalona w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 750/2005 (Dz.U. L 126 z 19.5.2005, str. 12). Kod »999« odpowiada »innym pochodzeniom«.”