ISSN 1977-1002 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 472 |
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Rocznik 64 |
Spis treści |
Strona |
|
|
II Komunikaty |
|
|
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja Europejska |
|
2021/C 472/01 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa 10468 – NREP / NOVO HOLDINGS / INDUSTRIENS PENSIONSFORSIKRING / JV) ( 1 ) |
|
2021/C 472/02 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.10501 – BOUYGUES / DESTIA) ( 1 ) |
|
2021/C 472/03 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.10424 – FORESTAL ARAUCO / OTPPB / AGRICOLA NEUFUN JV) ( 1 ) |
|
2021/C 472/04 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.10393 – BROOKFIELD / MODULAIRE) ( 1 ) |
|
2021/C 472/05 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.10430 – TOWERBROOK / BRUNEAU GROUP) ( 1 ) |
|
IV Informacje |
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja Europejska |
|
2021/C 472/06 |
||
2021/C 472/07 |
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG. |
PL |
|
II Komunikaty
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
23.11.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 472/1 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa 10468 – NREP / NOVO HOLDINGS / INDUSTRIENS PENSIONSFORSIKRING / JV)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2021/C 472/01)
W dniu 16 listopada 2021 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32021M10468. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do prawa Unii Europejskiej. |
23.11.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 472/2 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa M.10501 – BOUYGUES / DESTIA)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2021/C 472/02)
W dniu 16 listopada 2021 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32021M10501. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do prawa Unii Europejskiej. |
23.11.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 472/3 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa M.10424 – FORESTAL ARAUCO / OTPPB / AGRICOLA NEUFUN JV)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2021/C 472/03)
W dniu 6 października 2021 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32021M10424. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do prawa Unii Europejskiej. |
23.11.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 472/4 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa M.10393 – BROOKFIELD / MODULAIRE)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2021/C 472/04)
W dniu 3 września 2021 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32021M10393. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do prawa Unii Europejskiej. |
23.11.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 472/5 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa M.10430 – TOWERBROOK / BRUNEAU GROUP)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2021/C 472/05)
W dniu 6 października 2021 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32021M10430. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do prawa Unii Europejskiej. |
IV Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
23.11.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 472/6 |
Kursy walutowe euro (1)
22 listopada 2021 r.
(2021/C 472/06)
1 euro =
|
Waluta |
Kurs wymiany |
USD |
Dolar amerykański |
1,1278 |
JPY |
Jen |
128,69 |
DKK |
Korona duńska |
7,4368 |
GBP |
Funt szterling |
0,83923 |
SEK |
Korona szwedzka |
10,1280 |
CHF |
Frank szwajcarski |
1,0454 |
ISK |
Korona islandzka |
148,20 |
NOK |
Korona norweska |
10,0715 |
BGN |
Lew |
1,9558 |
CZK |
Korona czeska |
25,373 |
HUF |
Forint węgierski |
369,12 |
PLN |
Złoty polski |
4,6984 |
RON |
Lej rumuński |
4,9496 |
TRY |
Lir turecki |
12,6714 |
AUD |
Dolar australijski |
1,5532 |
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,4257 |
HKD |
Dolar Hongkongu |
8,7875 |
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,6095 |
SGD |
Dolar singapurski |
1,5357 |
KRW |
Won |
1 338,72 |
ZAR |
Rand |
17,7799 |
CNY |
Yuan renminbi |
7,1975 |
HRK |
Kuna chorwacka |
7,5185 |
IDR |
Rupia indonezyjska |
16 075,81 |
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,7204 |
PHP |
Peso filipińskie |
57,146 |
RUB |
Rubel rosyjski |
84,4872 |
THB |
Bat tajlandzki |
37,116 |
BRL |
Real |
6,3043 |
MXN |
Peso meksykańskie |
23,5855 |
INR |
Rupia indyjska |
83,8520 |
(1) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.
23.11.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 472/7 |
Zawiadomienie Komisji w sprawie bieżących stóp procentowych od zwracanej pomocy państwa oraz stóp referencyjnych/dyskontowych obowiązujących od dnia 1 grudnia 2021 r.
(Opublikowano zgodnie z art. 10 rozporządzenia Komisji (WE) nr 794/2004 (1))
(2021/C 472/07)
Stopy bazowe obliczono zgodnie z komunikatem Komisji w sprawie zmiany metody ustalania stóp referencyjnych i dyskontowych (Dz.U. C 14 z 19.1.2008, s. 6). W zależności od zastosowania stopy referencyjnej, nadal należy dodawać odpowiednie marże, tak jak określono w komunikacie. W przypadku stosowania stopy referencyjnej jako stopy dyskontowej oznacza to, że do stopy bazowej należy dodać marżę 100 punktów bazowych. Rozporządzenie Komisji (WE) nr 271/2008 z dnia 30 stycznia 2008 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 794/2004 przewiduje, że o ile odrębna decyzja nie stanowi inaczej, także stopę od zwracanej pomocy oblicza się, dodając 100 punktów bazowych do stopy bazowej.
Zmienione stopy zaznaczono pogrubioną czcionką.
Poprzednia tabela została opublikowana w Dz.U. C 414 z 13.10.2021, s. 3.
Od |
Do |
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
HR |
HU |
IE |
IT |
LT |
LU |
LV |
MT |
NL |
PL |
PT |
RO |
SE |
SI |
SK |
UK |
1.12.2021 |
31.12.2021 |
-0,45 |
-0,45 |
0,00 |
-0,45 |
1,76 |
-0,45 |
0,00 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
0,22 |
1,94 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
0,53 |
-0,45 |
1,75 |
-0,02 |
-0,45 |
-0,45 |
0,36 |
1.11.2021 |
30.11.2021 |
-0,45 |
-0,45 |
0,00 |
-0,45 |
1,28 |
-0,45 |
0,03 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
0,22 |
1,69 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
0,24 |
-0,45 |
1,75 |
-0,02 |
-0,45 |
-0,45 |
0,22 |
1.10.2021 |
31.10.2021 |
-0,45 |
-0,45 |
0,00 |
-0,45 |
1,03 |
-0,45 |
0,03 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
0,22 |
1,46 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
0,18 |
-0,45 |
1,75 |
-0,01 |
-0,45 |
-0,45 |
0,17 |
1.9.2021 |
30.9.2021 |
-0,45 |
-0,45 |
0,00 |
-0,45 |
0,82 |
-0,45 |
0,04 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
0,22 |
1,22 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
0,15 |
-0,45 |
1,75 |
-0,01 |
-0,45 |
-0,45 |
0,17 |
1.7.2021 |
31.8.2021 |
-0,45 |
-0,45 |
0,00 |
-0,45 |
0,60 |
-0,45 |
0,04 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
0,22 |
0,93 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
0,15 |
-0,45 |
1,75 |
0,01 |
-0,45 |
-0,45 |
0,15 |
1.6.2021 |
30.6.2021 |
-0,45 |
-0,45 |
0,00 |
-0,45 |
0,50 |
-0,45 |
0,04 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
0,22 |
0,80 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
0,15 |
-0,45 |
1,75 |
0,01 |
-0,45 |
-0,45 |
0,15 |
1.5.2021 |
31.5.2021 |
-0,45 |
-0,45 |
0,00 |
-0,45 |
0,50 |
-0,45 |
0,04 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
0,22 |
0,80 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
0,15 |
-0,45 |
1,75 |
0,01 |
-0,45 |
-0,45 |
0,11 |
1.4.2021 |
30.4.2021 |
-0,45 |
-0,45 |
0,00 |
-0,45 |
0,50 |
-0,45 |
0,04 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
0,22 |
0,80 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
0,15 |
-0,45 |
1,75 |
-0,02 |
-0,45 |
-0,45 |
0,11 |
1.3.2021 |
31.3.2021 |
-0,45 |
-0,45 |
0,00 |
-0,45 |
0,44 |
-0,45 |
0,04 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
0,22 |
0,80 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
0,15 |
-0,45 |
2,07 |
-0,02 |
-0,45 |
-0,45 |
0,11 |
1.2.2021 |
28.2.2021 |
-0,45 |
-0,45 |
0,00 |
-0,45 |
0,44 |
-0,45 |
0,05 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
0,22 |
0,80 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
0,19 |
-0,45 |
2,07 |
-0,02 |
-0,45 |
-0,45 |
0,12 |
1.1.2021 |
31.1.2021 |
-0,45 |
-0,45 |
0,00 |
-0,45 |
0,44 |
-0,45 |
0,06 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
0,22 |
0,80 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
-0,45 |
0,23 |
-0,45 |
2,07 |
0,00 |
-0,45 |
-0,45 |
0,15 |
V Ogłoszenia
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI
Komisja Europejska
23.11.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 472/8 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.10517 – PERMIRA / THOMA BRAVO / MOTUS)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2021/C 472/08)
1.
W dniu 9 listopada 2021 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:
— |
Permira Holdings Limited („Permira”, Zjednoczone Królestwo), |
— |
Thoma Bravo, L.P. („Thoma Bravo”, Stany Zjednoczone), |
— |
Motus Group LLC („Motus”, Stany Zjednoczone), kontrolowane przez Thoma Bravo. |
Przedsiębiorstwa Permira i Thoma Bravo przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) oraz art. 3 ust. 4 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Motus.
Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów/akcji.
2.
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
— |
w przypadku Permira: działalność w zakresie inwestycji na niepublicznym rynku kapitałowym polegająca na świadczeniu usług w zakresie zarządzania inwestycjami na rzecz szeregu funduszy inwestycyjnych. Permira sprawuje kontrolę nad kilkoma spółkami portfelowymi, które prowadzą działalność w różnych sektorach i różnych jurysdykcjach; |
— |
w przypadku Thoma Bravo: działalność na niepublicznym rynku kapitałowym polegająca na zapewnianiu kapitału i strategicznego wsparcia doświadczonym zespołom zarządzającym oraz rozwijającym się przedsiębiorstwom zajmującym się opracowaniem technologii i oprogramowania w sektorach takich jak infrastruktura, finanse, opieka zdrowotna i cyberbezpieczeństwo; |
— |
w przypadku Motus: przedsiębiorstwo prowadzące działalność w zakresie oprogramowania użytkowego oferujące rozwiązania dla przedsiębiorstw związane z pracą zdalną takie jak (i) zwrot kosztów za użytkowanie pojazdów i obliczanie przebiegu; (ii) zwrot kosztów związanych z połączeniami bezprzewodowymi i urządzeniami oraz zarządzane usługi w zakresie mobilności oraz (iii) zwrot kosztów lokalizacji. |
3.
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.
4.
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:
M.10517 – PERMIRA / THOMA BRAVO / MOTUS
Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Adres pocztowy:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
23.11.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 472/10 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.10550 – PHILLIPS 66 / FORTRESS INVESTMENT GROUP / WESTERN OIL)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2021/C 472/09)
1.
W dniu 15 listopada 2021 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:
— |
Phillips 66 (Stany Zjednoczone), |
— |
Fortress Investment Group LLC („Fortress”, Stany Zjednoczone), należące do grupy SoftBank Group Corp („SoftBank Group”, Stany Zjednoczone), |
— |
Western Oil, Inc. („Western Oil”, Stany Zjednoczone). |
Phillips 66 i Fortress przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Western Oil.
Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu aktywów.
2.
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
— |
w przypadku przedsiębiorstwa Phillips 66: wielonarodowe przedsiębiorstwo energetyczne z pakietem zintegrowanych przedsiębiorstw średniego szczebla, z branży chemikaliów, rafinacji i marketingu. Phillips 66 przetwarza, przewozi, składuje i wprowadza na rynek paliwa i produkty na całym świecie, |
— |
w przypadku przedsiębiorstwa Fortress: przedsiębiorstwo z sektora inwestycji alternatywnych i zarządzania aktywami, które zarządza kapitałem na rzecz zróżnicowanej grupy inwestorów, w tym funduszy emerytalnych, fundacji, instytucji finansowych, funduszy funduszy i zamożnych klientów indywidualnych, |
— |
w przypadku przedsiębiorstwa Western Oil: firma rodzinna będąca operatorem stacji paliw i małych sklepów w stanach Missouri i Illinois w Stanach Zjednoczonych, sprzedająca paliwo silnikowe w handlu hurtowym i detalicznym, towary codziennego użytku oraz usługi transportowe na rzecz osób trzecich. |
3.
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.
4.
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:
M.10550 – PHILLIPS 66 / FORTRESS INVESTMENT GROUP / WESTERN OIL
Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Adres pocztowy:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
23.11.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 472/12 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.10489 – BAXTER/HILL-ROM)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2021/C 472/10)
1.
W dniu 12 listopada 2021 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:
— |
Baxter International Inc. („Baxter”, Stany Zjednoczone); |
— |
Hill-Rom Holdings, Inc. („Hill-Rom”, Stany Zjednoczone). |
Przedsiębiorstwo Baxter przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Hill-Rom.
Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów/akcji.
2.
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
— |
Baxter jest przedsiębiorstwem prowadzącym działalność na skalę światową w sektorze opieki zdrowotnej zajmującym się głównie opracowywaniem, wytwarzaniem i wprowadzaniem do obrotu produktów do leczenia przewlekłych i ostrych schorzeń do użytku w szpitalach, ośrodkach opieki i w domu. |
— |
Hill-Rom jest przedsiębiorstwem prowadzącym działalność na skalę światową w sektorze sprzętu medycznego, które opracowuje i wprowadza do obrotu produkty takie jak łóżka i meble szpitalne, produkty na potrzeby opieki zdrowotnej, takie jak monitory, urządzenia do terapii oddechowej i instrumenty do badania ciśnienia krwi, a także produkty chirurgiczne. |
3.
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.
4.
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:
M.10489 – Baxter / Hill-Rom
Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Adres pocztowy: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
23.11.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 472/14 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.10465 – Adecco/AKKA)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2021/C 472/11)
1.
W dniu 16 listopada 2021 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:
— |
Adecco Group AG („Adecco”, Szwajcaria), |
— |
AKKA Technologies SE („AKKA”, Belgia). |
Przedsiębiorstwo Adecco przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad całym przedsiębiorstwem AKKA. Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów/akcji.
2.
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
— |
w przypadku przedsiębiorstwa Adecco: dostarczanie rozwiązań w zakresie kapitału ludzkiego, w tym elastyczne i stałe pośrednictwo pracy, przekwalifikowanie zawodowe, outsourcing zasobów ludzkich, doradztwo, szkolenia i inne usługi w zakresie zasobów ludzkich na skalę globalną. Za pośrednictwem swojej spółki zależnej Modis Adecco prowadzi również działalność w zakresie świadczenia usług informatycznych i cyfrowych, |
— |
w przypadku przedsiębiorstwa AKKA: świadczenie usług w zakresie inżynierii oraz badań oraz opracowywania usług konsultingowych. AKKA prowadzi działalność głównie w EOG, jednak rozwija się na skalę światową, w szczególności w Ameryce Północnej. |
3.
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.
4.
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:
M.10465 – Adecco/AKKA
Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Adres pocztowy:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
23.11.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 472/15 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.10527 – INSIGHT/VECTOR CAPITAL/IRIS HOLDINGS JV)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2021/C 472/12)
1.
W dniu 17 listopada 2021 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:
— |
Insight Venture Management LLC („Insight”, Stany Zjednoczone), należące w całości do Insight Holding Group, LLC; |
— |
Vector CM Holdings (Kajmany), L.P. („Vector Capital”, Stany Zjednoczone), kontrolowane przez Vector Capital IV International, L.P. |
Przedsiębiorstwa Insight i Vector Capital przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) i art. 3 ust. 4 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad nowoutworzoną spółką stanowiącą wspólne przedsiębiorstwo, Iris Holdings JV, w celu połączenia działalności przedsiębiorstwa Campaign Monitor Limited („CM Group”, Zjednoczone Królestwo), kontrolowanego obecnie wyłącznie przez Insight, oraz przedsiębiorstwa Cheetah Holdings Limited („Cheetah”, Zjednoczone Królestwo), kontrolowanego obecnie wyłącznie przez Vector Capital. CM Group i Cheetah prowadzą działalność w zakresie poczty elektronicznej i wielokanałowych rozwiązań marketingowych.
Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów w nowo utworzonej spółce będącej wspólnym przedsiębiorcą.
2.
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
— |
w przypadku przedsiębiorstwa Insight: globalny fundusz kapitału wysokiego ryzyka, działający na niepublicznym rynku kapitałowym i specjalizujący się w inwestycjach w kapitał wzrostu, wykup, kapitał przeznaczony na fuzje i przejęcia oraz, na późniejszym etapie, w dokapitalizowanie przedsiębiorstw średniej wielkości w celu wyodrębniania działalności na sprzedaż. Insight inwestuje przede wszystkim w sektor technologiczny, koncentrując się na technologii ukierunkowanej na konsumentów, oraz w oprogramowanie jako usługę dotyczącą infrastruktury oprogramowania (SaaS) oraz |
— |
w przypadku przedsiębiorstwa Vector Capital: przedsiębiorstwo działające na niepublicznym rynku kapitałowym, ukierunkowane na inwestycje w technologie i przedsiębiorstwa oparte na technologii. |
3.
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. |
Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:
M.10527 – INSIGHT/VECTOR CAPITAL/IRIS HOLDINGS JV
Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Adres pocztowy:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
INNE AKTY
Komisja Europejska
23.11.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 472/17 |
Publikacja wniosku o rejestrację nazwy zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych
(2021/C 472/13)
Niniejsza publikacja uprawnia do zgłoszenia sprzeciwu wobec wniosku zgodnie z art. 51 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 (1) w terminie trzech miesięcy od daty niniejszej publikacji.
JEDNOLITY DOKUMENT
„Poivre de Penja”
Nr UE: PGI-CM-02635 – 19 września 2020
CHNP ( ) CHOG (X)
1. Nazwa lub nazwy
„Poivre de Penja”
2. Państwo członkowskie lub państwo trzecie
Kamerun
3. Opis produktu rolnego lub środka spożywczego
3.1. Typ produktu
Klasa 1.8 Inne produkty wymienione w załączniku I do Traktatu (przyprawy itp.)
3.2. Opis produktu, do którego odnosi się nazwa podana w pkt 1
„Poivre de Penja” jest przyprawą wytwarzaną z owoców Piper nigrum, wieloletniej rośliny pnącej (liany) z rodziny Piperaceae o wyrazistym i ostrym smaku.
Z wyjątkiem odmiany zielonej pieprz ten jest sprzedawany w stanie nieprzetworzonym, bez żadnych dodatków. Jego ziarna są zazwyczaj różnej wielkości (małe, średnie i duże).
Pieprz ten może być produkowany i wprowadzany do obrotu w następujących postaciach, w zależności od okresu zbioru i przetworzenia po zbiorze: zielony, czarny, biały i czerwony.
„Poivre de Penja” charakteryzuje się aksamitnym, zwierzęcym posmakiem. Ma on ciężki, drzewny, ambrowo-piżmowy aromat. Jego delikatny zapach, klasyfikowany jako „świeży korzenny”, łączy się z charakterystycznym ciepłym smakiem.
Aromat „Poivre de Penja” jest mało ulotny, z suchą pieprzową nutą serca i bogatymi nutami bazy.
Ostrość czy też uczucie rozgrzewania, jakie daje „Poivre de Penja”, wynika przede wszystkim z zawartości piperyny wynoszącej minimum 10,48 % (maksymalnie 12,28 %).
Szczegółowy opis różnych rodzajów „Poivre de Penja”
Rodzaj |
Forma |
Wielkość i minimalna gęstość objętościowa |
Barwa |
Zapach/smak |
Pozostałe |
||||||||||||||
Pieprz zielony |
|
Minimalna wielkość ziaren 3 mm |
Jasnozielona do ciemnozielonej |
Zapach pieprzowo-ziołowy Zapach całych owoców nie jest ostry Po rozgnieceniu ziaren wyczuwalny jest ostry zapach, mniej trwały niż w przypadku pieprzu czarnego |
Wady niedopuszczalne:
|
||||||||||||||
Pieprz czarny |
Suszone owoce |
Minimalny rozmiar ziaren 3 mm Zawartość ziaren spełniająca kryterium wielkości 3 mm: 90 % Gęstość 480 g/l |
Głęboka czerń, czerń, czerń z domieszką brązu |
Intensywny zapach Cierpki i ostry smak |
Wady niedopuszczalne:
Stopień czystości pieprzu przed wprowadzeniem do obrotu: 99 % |
||||||||||||||
Pieprz biały |
Suszone owoce |
Minimalny rozmiar ziaren 3 mm Zawartość ziaren spełniająca kryterium wielkości: 90 % Gęstość 510 g/l |
Biały, szary lub beżowy |
Dość silny, wyrazisty zapach Cierpki i bardzo ostry smak |
Wady niedopuszczalne:
Stopień czystości pieprzu przed wprowadzeniem do obrotu: 99 % |
||||||||||||||
Pieprz czerwony |
Suszone owoce |
Minimalna wielkość ziaren 3 mm Zawartość ziaren spełniająca kryterium wielkości 3 mm: 90 % Gęstość 480 g/l. |
Brązowoczerwona lub ciemnoczerwona |
Dość silny, wyrazisty zapach Cierpki i bardzo ostry smak |
Wady niedopuszczalne:
|
Maksymalna wilgotność podczas przechowywania wynosi 13 %.
3.3. Pasza (wyłącznie w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego) i surowce (wyłącznie w odniesieniu do produktów przetworzonych)
—
3.4. Poszczególne etapy produkcji, które muszą odbywać się na wyznaczonym obszarze geograficznym
Wszystkie poniższe etapy produkcji muszą odbywać się na danym obszarze geograficznym:
— |
uprawa, |
— |
zarządzenie uprawami, |
— |
zbiór owoców, |
— |
suszenie (dotyczy pieprzu czarnego, czerwonego i białego), |
— |
roszenie, czyli moczenie (dotyczy wyłącznie pieprzu białego), |
— |
mycie (dotyczy wyłącznie pieprzu białego), |
— |
sortowanie owoców, |
— |
konserwowanie w wodzie z solą lub w occie (dotyczy wyłącznie pieprzu zielonego). |
3.5. Szczegółowe zasady dotyczące krojenia, tarcia, pakowania itp. produktu, do którego odnosi się nazwa
—
3.6. Szczegółowe zasady dotyczące etykietowania produktu, do którego odnosi się zarejestrowana nazwa
Na rynku Unii Europejskiej na etykietach muszą znajdować się wszystkie niezbędne informacje dotyczące „Poivre de Penja”, w tym nazwa „Poivre de Penja”.
W pobliżu nazwy „Poivre de Penja” może pojawić się nazwa „chronione oznaczenie geograficzne” lub oficjalne logo europejskiego ChOG.
Na etykiecie należy umieścić widoczne logo identyfikujące chronione oznaczenia geograficzne zarejestrowane przez OAPI (ChOG-OAPI):
Etykieta musi również zawierać:
— |
numer partii ustanowiony w celu zapewnienia identyfikowalności produktu, w przypadku gdy numer partii nie pojawia się bezpośrednio na opakowaniu lub na specjalnej etykiecie; |
— |
adres stowarzyszenia OG; |
— |
termin ważności; |
— |
oraz wszelkie inne wymagane prawem informacje. |
4. Zwięzłe określenie obszaru geograficznego
Penja jest nazwą gminy położonej w departamencie Moungo, w regionie Littoral, w Kamerunie. Obejmuje terytorium powiatu Njombe-Penja. Jest to również nazwa doliny, w której położone są różne miejscowości.
Obszar geograficzny obejmuje gminy Manjo/Nlohé, Loum, Njombé Penja i Mbanga w departamencie Moungo, w regionie Littoral, a także gminę Tombel w departamencie Koupé Manengouba, w regionie Południowo-Zachodnim.
Warunki agroekologiczne
Jednostka administracyjna/ gmina Elementy agroekologiczne |
Manjo/ Nlohé |
Loum |
Njombé Penja |
Tombel |
Mbanga |
Wysokość nad poziomem morza |
390 m –579 m |
300 m –350 m |
150 m –200 m |
400 m –500 m |
140 m –150 m |
Opady deszczu |
3 500 mm |
3 500 mm |
3 500 mm |
3 000 mm |
2 800 mm |
Temperatura |
25 °C |
26 °C |
28 °C |
26 °C |
28 °C |
Wilgotność |
61 % |
70 % |
70 % |
65 % |
79 % |
Źródło danych: Dane meteorologiczne CARBAP Njombé: listopad 2011 r. |
5. Związek z obszarem geograficznym
Istnieje związek przyczynowy między jakością i renomą danego produktu a jego pochodzeniem geograficznym.
Specyfika obszaru geograficznego:
Obszar geograficzny „Poivre de Penja” znajduje się na wzgórzach południowej części Mount Koupé między regionami Littoral i Południowo-Zachodnim. Plantacje pieprzu położone są na mniej lub bardziej kamienistych bazaltowych polach, na zboczach tych wzgórz lub u ich podnóża. Wysokość nad poziomem morza obecnie uprawianych plantacji wynosi od 140 do 600 m.
Pozostają one pod korzystnym wpływem mikroklimatu, gorącego i wilgotnego od kwietnia do października, lecz bardzo suchego przez pozostałą część roku.
Uprawa odbywa się w tradycyjny sposób, a zbiory wykonywane są ręcznie. Następnie odbywa się kilkuetapowy proces przetwórczy przeprowadzany w niewielkiej odległości od plantacji: roszenie, mycie, suszenie i pakowanie hurtowe.
Szczególne cechy „Poivre de Penja” są następujące:
1) |
wyjątkowe właściwości organoleptyczne: „Poivre de Penja” charakteryzuje się aksamitnym, zwierzęcym posmakiem. Jego nuty są ciężkie, drzewne, ambrowo-piżmowe. Jego delikatny i wyrafinowany zapach łączy się z charakterystycznym ciepłym smakiem. W pierwszym kontakcie delikatnie pobudza węch, by po chwili wnieść ciepłą, krągłą, zdecydowaną obecność. Aromat ten cechuje się suchą pieprzową nutą serca i bogatymi nutami bazy. „Poivre de Penja” jest też intensywny, lecz nie natarczywy, a za sprawą świeżego i ostrego charakteru jest klasyfikowany przez specjalistów jako „świeży pikantny”. Ma ostry smak ze względu na stosunkowo wysoką zawartość piperyny, co nadaje mu wyjątkowy charakter, niespotykany w żadnym innym pieprzu; |
2) |
wysoka jakość owoców, które są zachowane w całości, w szczególności dzięki ręcznym zbiorom. |
Związek przyczynowy zachodzący pomiędzy charakterystyką obszaru geograficznego a szczególnymi cechami jakościowymi „Poivre de Penja”:
U podstaw wyjątkowego charakteru „Poivre de Penja” leżą warunki geoklimatyczne regionu Penja.
Bazaltowe ziemie regionu wzbogacone są glebami wulkanicznymi, co w połączeniu z ciepłym i wilgotnym klimatem równikowym w okresie wegetatywnego wzrostu pozwala roślinie osiągnąć pełną dojrzałość w grudniu. W momencie zbiorów owoce „Poivre de Penja” są pełne smaku, w szczególności dzięki bogatym w minerały i zrównoważonym glebom.
Know-how
Zgodnie z ugruntowanym know-how„Poivre de Penja” jest zbierany ręcznie, kiść po kiści, co umożliwia uzyskanie wysokiej jakości ziaren nieuszkodzonych przez maszyny.
Biała odmiana „Poivre de Penja” jest produktem naturalnym, który myje się wyłącznie czystą wodą źródlaną, a po zebraniu umieszcza się w workach polipropylenowych lub zanurza bezpośrednio w wodzie (o ile jego gęstość jest duża). Następnie jest on namaczany przez dziesięć dni w naturalnej wodzie źródlanej, wzbogaconej przez glebę wulkaniczną, najlepiej w pojemnikach wykonanych z cementu lub gliny. Woda wymieniana jest co dwa dni. Potem torby wyjmowane są z wody i, zgodnie z tradycyjną metodą, pieprz biały jest rozdeptywany, by usunąć z niego skórkę. Roszenie pozwala otrzymać pieprz doskonałej jakości, o szczególnych walorach smakowych i zapachowych. Na koniec torby opróżnia się do dużych zbiorników, a owoce są dokładnie i kilkakrotnie myte w celu usunięcia wszystkich uszkodzonych owocni i szypułek.
Odmiany czarna, czerwona i biała suszone są na słońcu, a ich szybkiemu wysychaniu (3 dni) sprzyja pora sucha występująca w obszarze geograficznym od października do marca.
Związek między renomą a środowiskiem geograficznym
„Poivre de Penja” jest uprawiany na obszarze Njombé-Penja od ponad pięćdziesięciu lat i znany pod tą nazwą zarówno w handlu, jak i w języku potocznym. Nazwa ta odnosi się do pieprzu uprawianego na tym konkretnym obszarze geograficznym.
O jego renomie świadczy wiele dowodów, jak na przykład:
— |
artykuł Juliena CLEMENCOTA z dnia 2 stycznia 2015 r. opublikowany w gazecie Jeune Afrique: Kamerun: „Pieprz Penja udoskonala smak potraw z całego świata”. |
„Intensywny smak pieprzu Penja sprawia, że cieszy on podniebienia smakoszy na całym świecie Robi furorę zarówno na stołach największych szefów kuchni, jak i na półkach luksusowych sklepów z przyprawami”.
„Jego wyjątkowy charakter wiąże się niewątpliwie z miejscem pochodzenia. Wulkaniczna, bogata i zrównoważona gleba, nawadniana przez tropikalny klimat, rodzi olbrzymie liany, które rosną pięć lat (...)”;
— |
artykuł z gazety Le Monde z dnia 8 marca 2016 r.: Kamerun: „pieprz Penja, lokalny produkt o »magicznym« smaku”; |
— |
książka „Epices – Sublimez vos plats préférés” [„Przyprawy – dodaj smaku ulubionym daniom”] autorstwa Katherine KHODOROWSKY (wyd. Dunod, Paryż 2016): |
„W panteonie wielkiej kuchni biały pieprz Penja to niewątpliwy rarytas. Delikatność aromatu zawdzięcza ręcznie uprawianej wulkanicznej glebie na zachodzie Kamerunu. Klimat równikowy zapewnia mu harmonijny rozwój”.
Odesłanie do publikacji specyfikacji produktu
(art. 6 ust. 1 akapit drugi niniejszego rozporządzenia)
—