ISSN 1977-1002

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 210

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Rocznik 64
3 czerwca 2021


Spis treści

Strona

 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Rada

2021/C 210/01

Konkluzje Rady Europejskie media w dekadzie cyfrowej: plan działania na rzecz wsparcia odbudowy i transformacji

1

 

Komisja Europejska

2021/C 210/02

Kursy walutowe euro — 2 czerwca 2021 r.

7


 

V   Ogłoszenia

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja Europejska

2021/C 210/03

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.10229 — Allianz/Aviva Italia) ( 1 )

8

2021/C 210/04

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.10097 – AMD/Xilinx) ( 1 )

10

2021/C 210/05

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.10272 — Utmost/Quilter International) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

11

2021/C 210/06

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.10171 — INEOS/Daimler/Mercedes-Benz Grand Prix) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

13

2021/C 210/07

Zgłoszenie zamiaru koncentracji – Sprawa M.10329 — Fairfax/Eurolife – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

14

2021/C 210/08

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.10282 — ICG/Infra Group) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

15


 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG.

PL

 


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Rada

3.6.2021   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 210/1


Konkluzje Rady „Europejskie media w dekadzie cyfrowej: plan działania na rzecz wsparcia odbudowy i transformacji”

(2021/C 210/01)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

PRZYPOMINAJĄC O DOKUMENTACH ŹRÓDŁOWYCH PRZEDSTAWIONYCH W ZAŁĄCZNIKU,

PRZYPOMINAJĄC:

1.

że europejski sektor mediów (1) jest szeroki i zróżnicowany i obejmuje wszystkie media redakcyjne, takie jak media informacyjne, a także szerzej rozumiany sektor audiowizualny, i że odgrywa on rolę kluczową dla europejskiej konkurencyjności, różnorodności kulturowej, dobrostanu obywateli i dla debaty demokratycznej;

2.

niedawne konkluzje Rady w sprawie ochrony wolnego i pluralistycznego systemu medialnego, w których opisano przyszłe wyzwania dla sektora mediów informacyjnych i sektora audiowizualnego, w szczególności w odniesieniu do ich zrównoważoności, która ma kluczowe znaczenie dla odporności i ożywienia europejskiej gospodarki;

3.

że pandemia COVID-19 uwydatniła istotne zmiany, które już zachodziły w sektorze mediów informacyjnych i sektorze audiowizualnym w wyniku globalizacji i cyfryzacji, zwiększając tym samym potrzebę zachowania i ochrony naszych europejskich strategicznych dóbr kultury;

4.

istotny wpływ pandemii na europejski sektor mediów informacyjnych i sektor audiowizualny, w tym znaczną utratę dochodów z reklam, zamknięcie kin oraz całkowite lub częściowe zawieszenie kręcenia filmów, osłabienie pozycji dystrybutorów filmów i wzrost piractwa internetowego;

5.

że sektor mediów informacyjnych i sektor audiowizualny odgrywają ważną rolę podczas pandemii, dostarczając obywatelom informacji i rozrywki w czasie lockdownów i obostrzeń;

PRZYZNAJĄC, ŻE:

6.

lokalne, regionalne lub krajowe gusta i specyfika, które odzwierciedlają cenną europejską różnorodność i pluralizm pod względem kulturowym i językowym oraz zaspokajają specyficzne krajowe lub regionalne potrzeby i popyt, mogą powodować fragmentację rynku; Potrzebne są dalsze wysiłki, aby umożliwić europejskiemu przemysłowi audiowizualnemu dotarcie do szerszych i bardziej zróżnicowanych rynków i odbiorców w Europie i poza nią;

7.

kluczowe znaczenie ma promowanie integracyjnego i niedyskryminacyjnego dostępu do mediów i zasobów audiowizualnych dla wszystkich obywateli, co pozwoli im na aktywny udział w debacie demokratycznej. Równie ważne jest promowanie włączającego udziału różnych różnych specjalistów w łańcuchu wartości mediów. Pod względem dostępu należy między innymi uwzględnić równość płci, osoby z niepełnosprawnościami, mniejszości i równowagę geograficzną;

8.

media publiczne odgrywają kluczową rolę w poszanowaniu prawa do wolności wypowiedzi, umożliwianiu otrzymywania przez ludzi wiarygodnych i faktycznych informacji oraz w promowaniu podstawowych wartości demokracji;

9.

zachodzi pilna potrzeba:

a)

promowania cyfrowej transformacji sektora mediów informacyjnych i sektora audiowizualnego, by wykorzystać możliwości stwarzane przez innowacyjne i pojawiające się technologie;

b)

dalszego rozwoju jednolitego rynku cyfrowego w celu wzmocnienia globalnej konkurencyjności i transgranicznego zasięgu sektora audiowizualnego w Europie, przy jednoczesnym wspieraniu treści lokalnych i różnorodności kulturowej;

c)

uznania, że istniejące modele biznesowe w sektorze audiowizualnym opierają się często na terytorialnym i wyłącznym przyznawaniu licencji, pozostają kluczowe dla swobody twórczości, jej finansowania, zrównoważoności i stanowią podstawę rozwoju nowych modeli biznesowych w tym sektorze;

10.

zrównoważoność wysokiej jakości dziennikarstwa, procesów redakcyjnych opartych na normach i etyce dziennikarskiej, przejrzystość własności mediów oraz umiejętność korzystania z mediów mają zasadnicze znaczenie dla pogłębienia zaufania do mediów informacyjnych, dając im tym samym większą skuteczność w zapobieganiu rozprzestrzenianiu się dezinformacji i informacji wprowadzających w błąd, a także w ich dementowaniu;

11.

długoterminowa stabilność finansowa i dywersyfikacja źródeł finansowania poprawiają odporność mediów informacyjnych na zmiany gospodarcze i sprzyjają rozwojowi wysokiej jakości dziennikarstwa, niezależności mediów i przekazywaniu informacji z pierwszej ręki;

12.

wsparcie dla sektora mediów informacyjnych i sektora audiowizualnego nie może podważać zasad niezależności redakcyjnej, wolności mediów i swobody artystycznej oraz powinno promować wolność wypowiedzi, pluralizm i różnorodność treści;

13.

sektor mediów informacyjnych i sektor audiowizualny mają do odegrania ważną rolę w podejmowaniu kwestii Europejskiego Zielonego Ładu poprzez zrównoważone praktyki i modele biznesowe oraz dziennikarskie relacje na ich temat, co przyczynia się do świadomej debaty;

14.

wszystkie segmenty łańcucha wartości powinny korzystać z transformacji sektora mediów, co jest celem planu działania, w tym także kina i festiwale będące węzłami kulturalnymi i innowacyjnymi, które dają większe możliwości interakcji społecznej i promocji nowych treści audiowizualnych. Zasadnicze znaczenie ma również wzmocnienie roli dystrybucji;

KŁADĄC NACISK NA:

15.

finansowe instrumenty i działania, które mogą być wykorzystywane do wspierania sektora mediów informacyjnych i sektora audiowizualnego, w szczególności w kontekście pandemii COVID-19, takie jak:

a)

na szczeblu krajowym – przez agencje filmowe i audiowizualne oraz rządy;

b)

na szczeblu UE – między innymi poprzez programy „Kreatywna Europa” na lata 2021–2027, „Horyzont Europa”, „Cyfrowa Europa” i InvestEU; oraz

c)

Europejski Instrument na rzecz Odbudowy oraz środki wspierane z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego i Funduszu Spójności,

Z ZADOWOLENIEM PRZYJMUJE:

16.

plan działania Komisji mający na celu przyspieszenie odbudowy i transformacji sektora mediów informacyjnych i sektora audiowizualnego oraz zwiększenie ich odporności, proponujący tym samym środki pozwalające zapewnić długoterminową zrównoważoność, innowację i ściślejszą współpracę między wszystkimi podmiotami;

17.

przygotowany przez Komisję europejski plan działania na rzecz demokracji zaprojektowany w celu wzmocnienia odporności naszych demokracji, w szczególności by promować wzmocnienie pozycji obywateli poprzez media, wolność mediów, umiejętność korzystania z mediów oraz pluralizm mediów, a także by zapewnić bezpieczeństwo dziennikarzy;

18.

wysiłki podjęte, by wzmocnić współpracę między regulatorami na forum Europejskiej Grupy Regulatorów ds. Audiowizualnych Usług Medialnych (ERGA) w celu zapewnienia właściwego funkcjonowania unijnych rynków mediów i podejmowania nowych wyzwań pojawiających się na tych rynkach;

19.

wysiłki państw członkowskich na rzecz szybkiego i spójnego wdrożenia zmienionej dyrektywy o audiowizualnych usługach medialnych (dyrektywa AVMS) (2), dyrektywy Sat Cab (3) i dyrektywy o prawie autorskim (4), aby stworzyć warunki niezbędne do pobudzenia ożywienia gospodarczego i wzmocnienia zrównoważoności i odporności sektora mediów informacyjnych i sektora audiowizualnego.

ZWRACA UWAGĘ NA:

istotność i znaczenie wszystkich działań zawartych w planie działania oraz pilność wdrożenia:

20.

narzędzia online, które ma zapewniać dostosowane do potrzeb i łatwo dostępne informacje dotyczące możliwości unijnego finansowania dla sektora mediów informacyjnych i sektora audiowizualnego, umożliwiając tym samym wszystkim zainteresowanym podmiotom szybki i łatwy dostęp do informacji na temat poszczególnych programów i zaproszeń do składania wniosków;

21.

inicjatywy MEDIA INVEST, która może być również wspierana z Instrumentu na rzecz Odbudowy i Zwiększania Odporności, w połączeniu z krajowymi planami odbudowy i zwiększania odporności i która ma pobudzić inwestycje oraz wspierać wysoce innowacyjne i kreatywne niezależne przedsiębiorstwa produkcyjne i dystrybucyjne, promując różnorodność treści i uczestniczących podmiotów, przy jednoczesnym zagwarantowaniu niezależności i różnorodności w tym sektorze;

22.

inicjatywy „NEWS”, która została opracowana w celu sprostania wyzwaniom i specyfice sektora mediów informacyjnych, poprzez połączenie pożyczek, finansowania kapitałowego, działań w zakresie budowania zdolności i dotacji wspierających testowanie nowych modeli biznesowych, dziennikarstwa opartego na współpracy i transgranicznego, szkolenia i mobilność specjalistów, a także utworzenie europejskiego forum mediów informacyjnych (European News Media Forum), w ramach którego wszystkie zainteresowane strony, w tym organy krajowe, będą mogły omawiać wyzwania, możliwości, zagadnienia polityki mediów informacyjnych oraz sposoby poprawy bezpieczeństwa dziennikarzy;

23.

zachęcania do tworzenia przestrzeni danych medialnych jako wspólnej europejskiej infrastruktury danych opartej na wspólnych normach, interoperacyjności i zarządzaniu w celu wspierania wydawców i nadawców informacyjnych oraz innych przedsiębiorstw medialnych w opracowywaniu opartych na danych modeli biznesowych, innowacyjnych rozwiązań i aplikacji;

24.

opracowania – wraz z Europejską Grupą Regulatorów ds. Audiowizualnych Usług Medialnych (ERGA) i grupą ekspercką ds. umiejętności korzystania z mediów – zestawu narzędzi w zakresie umiejętności korzystania z mediów, by ułatwiać obywatelom dostęp do informacji i mediów oraz umożliwiać im ich skuteczne, odpowiedzialne, zaawansowane i krytyczne wykorzystywanie, a także bezpieczne i odpowiedzialne tworzenie i udostępnianie treści medialnych za pośrednictwem różnych platform.

ZACHĘCA PAŃSTWA CZŁONKOWSKIE, ABY W RAMACH SWOICH KOMPETENCJI:

25.

skorzystały z Instrumentu na rzecz Odbudowy i Zwiększania Odporności, przedkładając jasne i solidne plany inwestycji w przyspieszenie transformacji cyfrowej i ekologicznej w sektorze mediów informacyjnych i w sektorze audiowizualnym, analizując możliwości przeprowadzenia z udziałem kilku państw inicjatyw mających na celu zwiększenie konkurencyjności europejskich projektów na szczeblu międzynarodowym oraz wspieranie europejskich odbiorców;

26.

kontynuowały wymianę informacji i najlepszych praktyk dotyczących w szczególności publicznych działań i inicjatyw wspierających sektor audiowizualny obejmujących w szczególności produkcję i promocję treści europejskich, a także skuteczne środki wspierające transformację ekologiczną i włączenie społeczne;

27.

dalej wspierały koprodukcje europejskie, również poprzez zapewnianie, by fundusze audiowizualne oferowały kompatybilne instrumenty wsparcia;

28.

zapewniały realizację obowiązków związanych z promowaniem europejskich utworów i różnorodności kulturowej w ramach usług na żądanie, a jednocześnie analizowały sposoby łatwiejszej kwalifikacji – w tym za pośrednictwem narzędzi technologicznych (takich jak LUMIERE VOD) – „utworów europejskich” dostępnych dostawcom usług medialnych i organom regulacyjnym.

ZWRACA SIĘ DO KOMISJI, BY W RAMACH SWOICH KOMPETENCJI I Z NALEŻYTYM POSZANOWANIEM ZASADY POMOCNICZOŚCI:

29.

promowała inicjatywy na rzecz budowania zdolności oraz możliwości tworzenia sieci kontaktów i współpracy, aby pomóc małym podmiotom medialnym dysponującym mniejszymi zasobami w radzeniu sobie ze złożonymi procedurami dostępu do programów finansowania;

30.

rozważyła rolę sektora mediów informacyjnych i sektora audiowizualnego w europejskiej dekadzie cyfrowej w celu promowania do 2030 r. ich wkładu w transformację cyfrową, ożywienie gospodarcze i wiodącą pozycję na arenie międzynarodowej;

31.

promowała ekologiczną transformację sektora mediów informacyjnych i sektora audiowizualnego, łącząc ją z odbudową gospodarczą po pandemii COVID-19, poprzez wymianę najlepszych praktyk – z wykorzystaniem takich kanałów jak platforma Europejskiego Paktu na rzecz Klimatu – które mogłyby skorzystać z synergii i z najnowszych zmian w zakresie kalkulatorów środowiskowych i systemów oceny dla zrównoważonej produkcji filmowej i innej działalności audiowizualnej; Należy rozważyć stworzenie zharmonizowanych wstępnych warunków zrównoważoności, wraz z zachętami do zielonej produkcji filmowej i ewentualnym wdrożeniem certyfikatów zielonej produkcji filmowej;

32.

zwiększała spójność i dostępność unijnych programów finansowania – mianowicie programów „Kreatywna Europa”, „Cyfrowa Europa”, „Horyzont Europa”, InvestEU, a także Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego i Funduszu Spójności – oraz pogłębiała synergie między nimi, aby zapewnić zarówno skuteczną realizację planu działania, jak i zrównoważony charakter środków niezbędnych do długotrwałej odbudowy i transformacji;

33.

przeprowadziła ocenę stosowania unijnych zasad pomocy państwa w sektorze kultury i sektorze kreatywnym z myślą o rozważeniu potrzeby ich dostosowania;

34.

zwiększała obieg europejskich treści w Europie i na świecie poprzez ułatwianie współpracy w zakresie produkcji i dystrybucji, w tym koprodukcji i innowacyjnych modeli biznesowych, które często opierają się na terytorialnym i wyłącznym przyznawaniu praw do licencji;

35.

ściśle monitorowała realizację planu działania, aby ocenić postępy i w razie potrzeby dostosować plan do zmian na rynku lub przedstawić dalsze działania.

ZWRACA SIĘ DO KOMISJI I PAŃSTW CZŁONKOWSKICH, ABY W RAMACH SWOICH KOMPETENCJI I Z NALEŻYTYM POSZANOWANIEM ZASADY POMOCNICZOŚCI:

36.

zapewniły ramy legislacyjne i polityczne umożliwiające podmiotom medialnym:

a.

czerpanie korzyści finansowych z zamieszczanych przez nie treści, zgodnie z konkluzjami Rady w sprawie ochrony wolnego i pluralistycznego systemu medialnego;

b.

badanie różnorodnych źródeł finansowania i możliwości długoterminowego zrównoważonego rozwoju, w tym poprzez partnerstwa publiczno-prywatne, w celu zapewnienia odporności i globalnej konkurencyjności sektora mediów informacyjnych i sektora audiowizualnego;

c.

opracowywanie i wdrażanie w sektorze mediów informacyjnych i sektorze audiowizualnym nowych technologii, w szczególności technologii opartych na sztucznej inteligencji, aby umożliwić zainteresowanym stronom wykorzystanie szans i czerpanie korzyści ze stosowania tych technologii przy jednoczesnym poszanowaniu podstawowych praw i wartości, w tym wolności wypowiedzi, wolności mediów, europejskiej różnorodności treści i pluralizmu;

d.

wyjście z kryzysu spowodowanego pandemią COVID-19 poprzez ułatwienie im dostępu do publicznego wsparcia finansowego;

e.

wspieranie współpracy transgranicznej między podmiotami działającymi na rynku audiowizualnym, aby umożliwić ekspansję rynku i jego konkurowanie na poziomie europejskim i światowym dzięki produkcji i dystrybucji treści mających potencjał przyciągnięcia odbiorców międzynarodowych;

37.

współpracowały i wymieniały się najlepszymi praktykami w zakresie promowania europejskich treści audiowizualnych oraz większej znajdowalności i wyszukiwalności, a także promowały wolność artystyczną, różnorodność i kreatywność poprzez inwestowanie w europejskie talenty i twórczość oraz ich wspieranie;

38.

współpracowały z organizacjami reprezentującymi dziennikarzy zawodowych, z ośrodkami dziennikarskimi, szkołami i uniwersytetami nad wzmocnieniem budowania zdolności w mediach informacyjnych, ze szczególnym uwzględnieniem etyki i kompetencji cyfrowych, tak aby zapewnić wysoką jakość i odporność dziennikarstwa;

39.

wspierały rozwój umiejętności w obszarach kluczowych dla przyszłości mediów informacyjnych i przedsiębiorstw audiowizualnych poprzez zwiększanie zdolności zawodowych umożliwiających dostosowywanie się do przyszłych wyzwań;

40.

ściśle współpracowały z innymi organizacjami międzynarodowymi działającymi w dziedzinie mediów, takimi jak Rada Europy i UNESCO, w celu znalezienia synergii między inicjatywami mającymi na celu wspieranie odbudowy i transformacji przy jednoczesnym zapewnieniu wolności słowa oraz niezależności i pluralizmu sektora mediów informacyjnych i sektora audiowizualnego;

41.

prowadziły wymianę najlepszych praktyk i wspierały umiejętności korzystania z mediów, aby wzmocnić krytyczne umiejętności obywateli oraz pomóc im w dokonywaniu świadomych wyborów i w tworzeniu i wymianie treści medialnych na różnych platformach w sposób bezpieczny i odpowiedzialny;

42.

przyczyniły się do zwiększenia zdolności Europejskiej Grupy Regulatorów ds. Audiowizualnych Usług Medialnych (ERGA) oraz propagowania współpracy między krajowymi agencjami finansującymi filmy i prace audiowizualne a właściwymi organami;

43.

pracowały nad rozwiązaniami umożliwiającymi objęcie gwarancją ubezpieczeniową zagrożeń związanych z COVID-19 w odniesieniu w szczególności do produkcji audiowizualnej, ze szczególnym uwzględnieniem koprodukcji;

44.

zaangażowały się w dialog z przemysłem audiowizualnym, z udziałem organów krajowych, w celu podjęcia konkretnych kroków na rzecz propagowania szerszego dostępu do treści i ich dostępności na rynku wewnętrznym, zgodnie z przepisami dotyczącymi praw autorskich, oraz w celu pomocy europejskiemu sektorowi audiowizualnemu w dotarciu do nowych odbiorców i zaoferowaniu konsumentom szerokiej gamy treści, przy jednoczesnym promowaniu konkurencyjności sektora audiowizualnego i godziwego wynagrodzenia oraz uwzględnieniu roli, jaką terytorialny i wyłączny przydział praw licencyjnych odgrywa w finansowaniu sektora audiowizualnego i przemysłu filmowego.

(1)  Do celów niniejszych konkluzji określenie „media informacyjne i audiowizualne” stosowane jest do sektora mediów w całej jego różnorodności.

(2)  Dyrektywa 2010/12/EU zmieniona dyrektywą (UE) 2018/1808.

(3)  Dyrektywa Rady 93/83/EWG zmieniona dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/789.

(4)  Dyrektywa (UE) 2019/790.


ZAŁĄCZNIK

Stosowne dokumenty polityczne

Rada Europejska

Konkluzje przyjęte na nadzwyczajnym posiedzeniu Rady Europejskiej 1–2 października 2020 r. (EUCO 13/20)

Konkluzje przyjęte na nadzwyczajnym posiedzeniu Rady Europejskiej 17–21 lipca 2020 r. (EUCO 10/20)

Nowy program strategiczny na lata 2019–2024 (przyjęty przez Radę Europejską w dniu 20 czerwca 2019 r.)

Deklaracje ministerialne

Deklaracja w sprawie kultury w czasach kryzysu COVID-19 (kwiecień 2020 r.)

Deklaracja bukareszteńska ministrów kultury i ich przedstawicieli na temat roli kultury w budowaniu przyszłości Europy (kwiecień 2019 r.)

Rada Unii Europejskiej

Konkluzje Rady w sprawie ochrony wolnego i pluralistycznego systemu medialnego (Dz.U. C 422 z 7.12.2020, s. 8)

Konkluzje Rady w sprawie kształtowania cyfrowej przyszłości Europy (Dz.U. C 202 I z 16.6.2020, s. 1)

Konkluzje Rady w sprawie umiejętności korzystania z mediów w stale zmieniającym się świecie (Dz.U. C 193 z 9.6.2020, s. 23)

Konkluzje Rady w sprawie wzmacniania treści europejskich w gospodarce cyfrowej (Dz.U. C 457 z 19.12.2018, s. 2)

Konkluzje Rady w sprawie rozwijania – poprzez kształcenie i szkolenie – umiejętności korzystania z mediów i umiejętności krytycznego myślenia (Dz.U. C 212 z 14.6.2016, s. 5)

Komisja Europejska

Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów – w sprawie europejskiego planu działania na rzecz demokracji, COM(2020) 790 final.

Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów – Europejski Pakt na rzecz Klimatu, COM(2020) 788 final.

Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów – Europejskie media w cyfrowej dekadzie: Plan działania na rzecz wsparcia odbudowy i transformacji, COM(2020) 784 final.

Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów – Pełne wykorzystanie potencjału innowacyjnego UE. Plan działania w zakresie własności intelektualnej wspierający odbudowę i odporność UE, COM(2020) 760 final.

Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów – Kształtowanie cyfrowej przyszłości Europy, COM(2020) 67 final.

Rada Europy

Rekomendacja CM/Rec(2018)1[1] Komitetu Ministrów dla państw członkowskich w sprawie pluralizmu mediów i przejrzystości w zakresie własności mediów.

Rekomendacja CM/Rec(2018)2 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich w sprawie roli i obowiązków pośredników internetowych.

Oświadczenie Komitetu Ministrów w sprawie zrównoważonego finansowo charakteru wysokiej jakości dziennikarstwa w erze cyfrowej, Decl(13 lutego 2019)2.


Komisja Europejska

3.6.2021   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 210/7


Kursy walutowe euro (1)

2 czerwca 2021 r.

(2021/C 210/02)

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,2186

JPY

Jen

133,72

DKK

Korona duńska

7,4365

GBP

Funt szterling

0,86125

SEK

Korona szwedzka

10,0898

CHF

Frank szwajcarski

1,0982

ISK

Korona islandzka

146,10

NOK

Korona norweska

10,1393

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

25,465

HUF

Forint węgierski

346,06

PLN

Złoty polski

4,4653

RON

Lej rumuński

4,9208

TRY

Lir turecki

10,4641

AUD

Dolar australijski

1,5756

CAD

Dolar kanadyjski

1,4705

HKD

Dolar Hongkongu

9,4555

NZD

Dolar nowozelandzki

1,6843

SGD

Dolar singapurski

1,6129

KRW

Won

1 356,11

ZAR

Rand

16,7269

CNY

Yuan renminbi

7,7812

HRK

Kuna chorwacka

7,5043

IDR

Rupia indonezyjska

17 391,63

MYR

Ringgit malezyjski

5,0267

PHP

Peso filipińskie

58,312

RUB

Rubel rosyjski

89,5138

THB

Bat tajlandzki

37,959

BRL

Real

6,2891

MXN

Peso meksykańskie

24,3207

INR

Rupia indyjska

89,0830


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.


V Ogłoszenia

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja Europejska

3.6.2021   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 210/8


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.10229Allianz/Aviva Italia)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2021/C 210/03)

1.   

W dniu 27 maja 2021 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.

Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:

Allianz S.p.A. („Allianz”, Włochy);

Aviva Italia (Włochy).

Przedsiębiorstwo Allianz przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Aviva Italia.

Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów/akcji.

2.   

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

Allianz jest częścią grupy Allianz – globalnego dostawcy usług finansowych prowadzącego działalność głównie w zakresie ubezpieczeń na życie i produktów ubezpieczeniowych innych niż ubezpieczenia na życie, a także zarządzania aktywami;

Aviva Italia oferuje we Włoszech produkty ubezpieczeniowe inne niż ubezpieczenia na życie.

3.   

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

4.   

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:

M.10229 — Allianz/Aviva Italia

Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Adres pocztowy:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).


3.6.2021   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 210/10


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.10097 – AMD/Xilinx)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2021/C 210/04)

1.   

W dniu 26 maja 2021 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.

Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:

Advanced Micro Devices, Inc. („AMD”, Stany Zjednoczone);

Xilinx, Inc. („Xilinx”, Stany Zjednoczone).

Przedsiębiorstwo AMD przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Xilinx.

Koncentracja dokonywana jest w drodze połączenia przedsiębiorstwa Throne Merger Sub, Inc., jednostki, w której AMD posiada pośrednio całościowy udział, i Xilinx. Xilinx przetrwa połączenie jako jednostka, w której AMD posiada pośrednio całościowy udział.

2.   

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku przedsiębiorstwa AMD: AMD jest spółką giełdową prowadzącą na skalę światową działalność w zakresie półprzewodników. AMD prowadzi działalność głównie w zakresie dostarczania na rynek procesorów („CPU”) opartych na architekturze x86 oraz procesorów graficznych („GPU”);

w przypadku przedsiębiorstwa Xilinx: Xilinx jest spółką giełdową prowadzącą na skalę światową działalność w zakresie półprzewodników. Xilinx prowadzi działalność w zakresie dostarczania na rynek bezpośrednio programowalnych macierzy bramek („FPGA”), układów scalonych, które klienci mogą zaprogramować po wyprodukowaniu tak, by wykonywały one pożądane funkcje logiczne.

3.   

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

4.   

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:

M.10097 – AMD/Xilinx

Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Adres pocztowy:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).


3.6.2021   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 210/11


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.10272Utmost/Quilter International)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2021/C 210/05)

1.   

W dniu 21 maja 2021 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.

Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:

Utmost Group Limited („Utmost”, Zjednoczone Królestwo), kontrolowane przez Oaktree Capital Group Holdings GP, LLC („Oaktree”, Zjednoczone Królestwo) i Brookfield Asset Management Inc. („Brookfield”, Stany Zjednoczone);

Quilter International Holdings i Quilter International Ireland Designated Activity Company (łącznie „Quilter International”, Irlandia).

Przedsiębiorstwo Utmost przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Quilter International.

Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów/akcji.

2.   

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

Przedsiębiorstwo Utmost jest grupą oferującą specjalistyczne ubezpieczenia na życie. Za pośrednictwem spółek należących do jego grupy Utmost (i) oferuje międzynarodowe ubezpieczenia na życie dla zamożnych klientów indywidualnych („HNWI”) i najbardziej zamożnych klientów indywidualnych („UHNWI”), (ii) świadczy usługi oszczędnościowe i oferuje świadczenia pracownicze oraz (iii) świadczy usługi konsolidacyjne w zakresie ubezpieczeń na życie w Zjednoczonym Królestwie. Utmost jest kontrolowane przez Oaktree i Brookfield, które świadczą usługi w zakresie zarządzania aktywami na całym świecie.

Przedsiębiorstwo Quilter International oferuje transgraniczne rozwiązania w zakresie inwestycyjnych ubezpieczeń na życie w Zjednoczonym Królestwie, Europie, na Bliskim Wschodzie, w Azji i w Ameryce Łacińskiej.

3.   

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.

4.   

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:

M.10272 – Utmost/Quilter International

Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Adres pocztowy:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.


3.6.2021   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 210/13


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.10171 — INEOS/Daimler/Mercedes-Benz Grand Prix)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2021/C 210/06)

1.   

W dniu 27 maja 2021 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.

Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:

INEOS Limited („INEOS”, Wyspa Man);

Daimler AG („Daimler”, Niemcy);

Mercedes-Benz Grand Prix Limited („MBGP”, Zjednoczone Królestwo), obecnie kontrolowane przez przedsiębiorstwa Daimler i Motorsports Invest Limited („MIL”, Guernsey).

Przedsiębiorstwo INEOS przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad całym przedsiębiorstwem MBGP.

Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów/akcji.

2.   

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku przedsiębiorstwa INEOS: światowy producent produktów petrochemicznych, specjalnych produktów chemicznych oraz olejów;

w przypadku przedsiębiorstwa Daimler: produkcja i dostarczanie samochodów osobowych, ciężarowych i dostawczych oraz autobusów, a także usługi finansowe obejmujące finansowanie, leasing, ubezpieczenia i zarządzanie flotą;

w przypadku przedsiębiorstwa MBGP: projektowanie, opracowywanie, produkcja, dostawa, testowanie i wyścigi samochodów wyścigowych Formuły 1 na szczeblu mistrzostw świata Formuły 1 organizacji FIA.

3.   

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.

4.   

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:

M.10171 — INEOS/Daimler/Mercedes-Benz Grand Prix

Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Adres pocztowy:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.


3.6.2021   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 210/14


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

Sprawa M.10329 — Fairfax/Eurolife

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2021/C 210/07)

1.   

W dniu 27 maja 2021 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.

Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:

Fairfax Financial Holdings Limited (Fairfax, Kanada),

Eurolife FFH Insurance Group Holdings S.A. (Eurolife, Grecja).

Przedsiębiorstwo Fairfax przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Eurolife.

Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów/akcji.

2.   

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku Fairfax: spółka holdingowa prowadząca działalność w zakresie ubezpieczeń majątkowych i wypadkowych oraz zarządzania inwestycjami,

w przypadku Eurolife: spółka holdingowa prowadząca działalność w zakresie ubezpieczeń na życie oraz ubezpieczeń innych niż ubezpieczenia na życie, a także dystrybucji ubezpieczeń w Grecji i Rumunii.

3.   

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.

4.   

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:

Sprawa M.10329 — Fairfax/Eurolife

Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Adres pocztowy:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.


3.6.2021   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 210/15


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.10282 — ICG/Infra Group)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2021/C 210/08)

1.   

W dniu 26 maja 2021 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.

Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:

Intermediate Capital Group plc („ICG”) (Zjednoczone Królestwo),

Infra International NV („grupa Infra”) (Belgia).

Przedsiębiorstwo ICG przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, kontrolę nad całą grupą Infra.

Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów/akcji.

2.   

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku ICG: przedsiębiorstwo inwestycyjne z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie, które inwestuje w różne przedsiębiorstwa w całej Europie, Azji, w regionie Pacyfiku oraz w USA. Do przedsiębiorstw tych należy grupa Ennit, niemieckie przedsiębiorstwo świadczące usługi telefoniczne i internetowe, które posiada i wynajmuje sieci pod swoją marką TNG. Jej spółki zależne Stadtnetze Nord i Glasfaser Nord świadczą usługi z zakresu sieci infrastruktury niezbędne do rozbudowy sieci światłowodowej TNG,

w przypadku grupy Infra: dostawca robót infrastrukturalnych (energia elektryczna, sieć wodno-kanalizacyjna, gaz i systemy ciepłownicze, telekomunikacja, roboty ziemne, przemysł i oświetlenie publiczne). Oferuje pełen zakres usług, począwszy od projektowania, przez działalność inżynieryjną i montaż, aż po utrzymanie sieci infrastruktury. Grupa Infra prowadzi działalność w Belgii, Francji, Niderlandach i w Niemczech. Obecnie przewiduje się, że w momencie zamknięcia zgłoszonej transakcji grupa Infra dokona również nabycia grupy Graf, niemieckiej spółki z branży inżynierii lądowej, która świadczy usługi budowy sieci.

3.   

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.

4.   

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:

M.10282 — ICG/Infra Group

Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Adres pocztowy:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.