ISSN 1977-1002 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 210 |
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Rocznik 64 |
Spis treści |
Strona |
|
|
IV Informacje |
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Rada |
|
2021/C 210/01 |
||
|
Komisja Europejska |
|
2021/C 210/02 |
|
V Ogłoszenia |
|
|
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI |
|
|
Komisja Europejska |
|
2021/C 210/03 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.10229 — Allianz/Aviva Italia) ( 1 ) |
|
2021/C 210/04 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.10097 – AMD/Xilinx) ( 1 ) |
|
2021/C 210/05 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.10272 — Utmost/Quilter International) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
2021/C 210/06 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.10171 — INEOS/Daimler/Mercedes-Benz Grand Prix) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
2021/C 210/07 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji – Sprawa M.10329 — Fairfax/Eurolife – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
2021/C 210/08 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.10282 — ICG/Infra Group) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG. |
PL |
|
IV Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Rada
3.6.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 210/1 |
Konkluzje Rady „Europejskie media w dekadzie cyfrowej: plan działania na rzecz wsparcia odbudowy i transformacji”
(2021/C 210/01)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
PRZYPOMINAJĄC O DOKUMENTACH ŹRÓDŁOWYCH PRZEDSTAWIONYCH W ZAŁĄCZNIKU,
PRZYPOMINAJĄC:
1. |
że europejski sektor mediów (1) jest szeroki i zróżnicowany i obejmuje wszystkie media redakcyjne, takie jak media informacyjne, a także szerzej rozumiany sektor audiowizualny, i że odgrywa on rolę kluczową dla europejskiej konkurencyjności, różnorodności kulturowej, dobrostanu obywateli i dla debaty demokratycznej; |
2. |
niedawne konkluzje Rady w sprawie ochrony wolnego i pluralistycznego systemu medialnego, w których opisano przyszłe wyzwania dla sektora mediów informacyjnych i sektora audiowizualnego, w szczególności w odniesieniu do ich zrównoważoności, która ma kluczowe znaczenie dla odporności i ożywienia europejskiej gospodarki; |
3. |
że pandemia COVID-19 uwydatniła istotne zmiany, które już zachodziły w sektorze mediów informacyjnych i sektorze audiowizualnym w wyniku globalizacji i cyfryzacji, zwiększając tym samym potrzebę zachowania i ochrony naszych europejskich strategicznych dóbr kultury; |
4. |
istotny wpływ pandemii na europejski sektor mediów informacyjnych i sektor audiowizualny, w tym znaczną utratę dochodów z reklam, zamknięcie kin oraz całkowite lub częściowe zawieszenie kręcenia filmów, osłabienie pozycji dystrybutorów filmów i wzrost piractwa internetowego; |
5. |
że sektor mediów informacyjnych i sektor audiowizualny odgrywają ważną rolę podczas pandemii, dostarczając obywatelom informacji i rozrywki w czasie lockdownów i obostrzeń; |
PRZYZNAJĄC, ŻE:
6. |
lokalne, regionalne lub krajowe gusta i specyfika, które odzwierciedlają cenną europejską różnorodność i pluralizm pod względem kulturowym i językowym oraz zaspokajają specyficzne krajowe lub regionalne potrzeby i popyt, mogą powodować fragmentację rynku; Potrzebne są dalsze wysiłki, aby umożliwić europejskiemu przemysłowi audiowizualnemu dotarcie do szerszych i bardziej zróżnicowanych rynków i odbiorców w Europie i poza nią; |
7. |
kluczowe znaczenie ma promowanie integracyjnego i niedyskryminacyjnego dostępu do mediów i zasobów audiowizualnych dla wszystkich obywateli, co pozwoli im na aktywny udział w debacie demokratycznej. Równie ważne jest promowanie włączającego udziału różnych różnych specjalistów w łańcuchu wartości mediów. Pod względem dostępu należy między innymi uwzględnić równość płci, osoby z niepełnosprawnościami, mniejszości i równowagę geograficzną; |
8. |
media publiczne odgrywają kluczową rolę w poszanowaniu prawa do wolności wypowiedzi, umożliwianiu otrzymywania przez ludzi wiarygodnych i faktycznych informacji oraz w promowaniu podstawowych wartości demokracji; |
9. |
zachodzi pilna potrzeba:
|
10. |
zrównoważoność wysokiej jakości dziennikarstwa, procesów redakcyjnych opartych na normach i etyce dziennikarskiej, przejrzystość własności mediów oraz umiejętność korzystania z mediów mają zasadnicze znaczenie dla pogłębienia zaufania do mediów informacyjnych, dając im tym samym większą skuteczność w zapobieganiu rozprzestrzenianiu się dezinformacji i informacji wprowadzających w błąd, a także w ich dementowaniu; |
11. |
długoterminowa stabilność finansowa i dywersyfikacja źródeł finansowania poprawiają odporność mediów informacyjnych na zmiany gospodarcze i sprzyjają rozwojowi wysokiej jakości dziennikarstwa, niezależności mediów i przekazywaniu informacji z pierwszej ręki; |
12. |
wsparcie dla sektora mediów informacyjnych i sektora audiowizualnego nie może podważać zasad niezależności redakcyjnej, wolności mediów i swobody artystycznej oraz powinno promować wolność wypowiedzi, pluralizm i różnorodność treści; |
13. |
sektor mediów informacyjnych i sektor audiowizualny mają do odegrania ważną rolę w podejmowaniu kwestii Europejskiego Zielonego Ładu poprzez zrównoważone praktyki i modele biznesowe oraz dziennikarskie relacje na ich temat, co przyczynia się do świadomej debaty; |
14. |
wszystkie segmenty łańcucha wartości powinny korzystać z transformacji sektora mediów, co jest celem planu działania, w tym także kina i festiwale będące węzłami kulturalnymi i innowacyjnymi, które dają większe możliwości interakcji społecznej i promocji nowych treści audiowizualnych. Zasadnicze znaczenie ma również wzmocnienie roli dystrybucji; |
KŁADĄC NACISK NA:
15. |
finansowe instrumenty i działania, które mogą być wykorzystywane do wspierania sektora mediów informacyjnych i sektora audiowizualnego, w szczególności w kontekście pandemii COVID-19, takie jak:
|
Z ZADOWOLENIEM PRZYJMUJE:
16. |
plan działania Komisji mający na celu przyspieszenie odbudowy i transformacji sektora mediów informacyjnych i sektora audiowizualnego oraz zwiększenie ich odporności, proponujący tym samym środki pozwalające zapewnić długoterminową zrównoważoność, innowację i ściślejszą współpracę między wszystkimi podmiotami; |
17. |
przygotowany przez Komisję europejski plan działania na rzecz demokracji zaprojektowany w celu wzmocnienia odporności naszych demokracji, w szczególności by promować wzmocnienie pozycji obywateli poprzez media, wolność mediów, umiejętność korzystania z mediów oraz pluralizm mediów, a także by zapewnić bezpieczeństwo dziennikarzy; |
18. |
wysiłki podjęte, by wzmocnić współpracę między regulatorami na forum Europejskiej Grupy Regulatorów ds. Audiowizualnych Usług Medialnych (ERGA) w celu zapewnienia właściwego funkcjonowania unijnych rynków mediów i podejmowania nowych wyzwań pojawiających się na tych rynkach; |
19. |
wysiłki państw członkowskich na rzecz szybkiego i spójnego wdrożenia zmienionej dyrektywy o audiowizualnych usługach medialnych (dyrektywa AVMS) (2), dyrektywy Sat Cab (3) i dyrektywy o prawie autorskim (4), aby stworzyć warunki niezbędne do pobudzenia ożywienia gospodarczego i wzmocnienia zrównoważoności i odporności sektora mediów informacyjnych i sektora audiowizualnego. |
ZWRACA UWAGĘ NA:
istotność i znaczenie wszystkich działań zawartych w planie działania oraz pilność wdrożenia:
20. |
narzędzia online, które ma zapewniać dostosowane do potrzeb i łatwo dostępne informacje dotyczące możliwości unijnego finansowania dla sektora mediów informacyjnych i sektora audiowizualnego, umożliwiając tym samym wszystkim zainteresowanym podmiotom szybki i łatwy dostęp do informacji na temat poszczególnych programów i zaproszeń do składania wniosków; |
21. |
inicjatywy MEDIA INVEST, która może być również wspierana z Instrumentu na rzecz Odbudowy i Zwiększania Odporności, w połączeniu z krajowymi planami odbudowy i zwiększania odporności i która ma pobudzić inwestycje oraz wspierać wysoce innowacyjne i kreatywne niezależne przedsiębiorstwa produkcyjne i dystrybucyjne, promując różnorodność treści i uczestniczących podmiotów, przy jednoczesnym zagwarantowaniu niezależności i różnorodności w tym sektorze; |
22. |
inicjatywy „NEWS”, która została opracowana w celu sprostania wyzwaniom i specyfice sektora mediów informacyjnych, poprzez połączenie pożyczek, finansowania kapitałowego, działań w zakresie budowania zdolności i dotacji wspierających testowanie nowych modeli biznesowych, dziennikarstwa opartego na współpracy i transgranicznego, szkolenia i mobilność specjalistów, a także utworzenie europejskiego forum mediów informacyjnych (European News Media Forum), w ramach którego wszystkie zainteresowane strony, w tym organy krajowe, będą mogły omawiać wyzwania, możliwości, zagadnienia polityki mediów informacyjnych oraz sposoby poprawy bezpieczeństwa dziennikarzy; |
23. |
zachęcania do tworzenia przestrzeni danych medialnych jako wspólnej europejskiej infrastruktury danych opartej na wspólnych normach, interoperacyjności i zarządzaniu w celu wspierania wydawców i nadawców informacyjnych oraz innych przedsiębiorstw medialnych w opracowywaniu opartych na danych modeli biznesowych, innowacyjnych rozwiązań i aplikacji; |
24. |
opracowania – wraz z Europejską Grupą Regulatorów ds. Audiowizualnych Usług Medialnych (ERGA) i grupą ekspercką ds. umiejętności korzystania z mediów – zestawu narzędzi w zakresie umiejętności korzystania z mediów, by ułatwiać obywatelom dostęp do informacji i mediów oraz umożliwiać im ich skuteczne, odpowiedzialne, zaawansowane i krytyczne wykorzystywanie, a także bezpieczne i odpowiedzialne tworzenie i udostępnianie treści medialnych za pośrednictwem różnych platform. |
ZACHĘCA PAŃSTWA CZŁONKOWSKIE, ABY W RAMACH SWOICH KOMPETENCJI:
25. |
skorzystały z Instrumentu na rzecz Odbudowy i Zwiększania Odporności, przedkładając jasne i solidne plany inwestycji w przyspieszenie transformacji cyfrowej i ekologicznej w sektorze mediów informacyjnych i w sektorze audiowizualnym, analizując możliwości przeprowadzenia z udziałem kilku państw inicjatyw mających na celu zwiększenie konkurencyjności europejskich projektów na szczeblu międzynarodowym oraz wspieranie europejskich odbiorców; |
26. |
kontynuowały wymianę informacji i najlepszych praktyk dotyczących w szczególności publicznych działań i inicjatyw wspierających sektor audiowizualny obejmujących w szczególności produkcję i promocję treści europejskich, a także skuteczne środki wspierające transformację ekologiczną i włączenie społeczne; |
27. |
dalej wspierały koprodukcje europejskie, również poprzez zapewnianie, by fundusze audiowizualne oferowały kompatybilne instrumenty wsparcia; |
28. |
zapewniały realizację obowiązków związanych z promowaniem europejskich utworów i różnorodności kulturowej w ramach usług na żądanie, a jednocześnie analizowały sposoby łatwiejszej kwalifikacji – w tym za pośrednictwem narzędzi technologicznych (takich jak LUMIERE VOD) – „utworów europejskich” dostępnych dostawcom usług medialnych i organom regulacyjnym. |
ZWRACA SIĘ DO KOMISJI, BY W RAMACH SWOICH KOMPETENCJI I Z NALEŻYTYM POSZANOWANIEM ZASADY POMOCNICZOŚCI:
29. |
promowała inicjatywy na rzecz budowania zdolności oraz możliwości tworzenia sieci kontaktów i współpracy, aby pomóc małym podmiotom medialnym dysponującym mniejszymi zasobami w radzeniu sobie ze złożonymi procedurami dostępu do programów finansowania; |
30. |
rozważyła rolę sektora mediów informacyjnych i sektora audiowizualnego w europejskiej dekadzie cyfrowej w celu promowania do 2030 r. ich wkładu w transformację cyfrową, ożywienie gospodarcze i wiodącą pozycję na arenie międzynarodowej; |
31. |
promowała ekologiczną transformację sektora mediów informacyjnych i sektora audiowizualnego, łącząc ją z odbudową gospodarczą po pandemii COVID-19, poprzez wymianę najlepszych praktyk – z wykorzystaniem takich kanałów jak platforma Europejskiego Paktu na rzecz Klimatu – które mogłyby skorzystać z synergii i z najnowszych zmian w zakresie kalkulatorów środowiskowych i systemów oceny dla zrównoważonej produkcji filmowej i innej działalności audiowizualnej; Należy rozważyć stworzenie zharmonizowanych wstępnych warunków zrównoważoności, wraz z zachętami do zielonej produkcji filmowej i ewentualnym wdrożeniem certyfikatów zielonej produkcji filmowej; |
32. |
zwiększała spójność i dostępność unijnych programów finansowania – mianowicie programów „Kreatywna Europa”, „Cyfrowa Europa”, „Horyzont Europa”, InvestEU, a także Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego i Funduszu Spójności – oraz pogłębiała synergie między nimi, aby zapewnić zarówno skuteczną realizację planu działania, jak i zrównoważony charakter środków niezbędnych do długotrwałej odbudowy i transformacji; |
33. |
przeprowadziła ocenę stosowania unijnych zasad pomocy państwa w sektorze kultury i sektorze kreatywnym z myślą o rozważeniu potrzeby ich dostosowania; |
34. |
zwiększała obieg europejskich treści w Europie i na świecie poprzez ułatwianie współpracy w zakresie produkcji i dystrybucji, w tym koprodukcji i innowacyjnych modeli biznesowych, które często opierają się na terytorialnym i wyłącznym przyznawaniu praw do licencji; |
35. |
ściśle monitorowała realizację planu działania, aby ocenić postępy i w razie potrzeby dostosować plan do zmian na rynku lub przedstawić dalsze działania. |
ZWRACA SIĘ DO KOMISJI I PAŃSTW CZŁONKOWSKICH, ABY W RAMACH SWOICH KOMPETENCJI I Z NALEŻYTYM POSZANOWANIEM ZASADY POMOCNICZOŚCI:
36. |
zapewniły ramy legislacyjne i polityczne umożliwiające podmiotom medialnym:
|
37. |
współpracowały i wymieniały się najlepszymi praktykami w zakresie promowania europejskich treści audiowizualnych oraz większej znajdowalności i wyszukiwalności, a także promowały wolność artystyczną, różnorodność i kreatywność poprzez inwestowanie w europejskie talenty i twórczość oraz ich wspieranie; |
38. |
współpracowały z organizacjami reprezentującymi dziennikarzy zawodowych, z ośrodkami dziennikarskimi, szkołami i uniwersytetami nad wzmocnieniem budowania zdolności w mediach informacyjnych, ze szczególnym uwzględnieniem etyki i kompetencji cyfrowych, tak aby zapewnić wysoką jakość i odporność dziennikarstwa; |
39. |
wspierały rozwój umiejętności w obszarach kluczowych dla przyszłości mediów informacyjnych i przedsiębiorstw audiowizualnych poprzez zwiększanie zdolności zawodowych umożliwiających dostosowywanie się do przyszłych wyzwań; |
40. |
ściśle współpracowały z innymi organizacjami międzynarodowymi działającymi w dziedzinie mediów, takimi jak Rada Europy i UNESCO, w celu znalezienia synergii między inicjatywami mającymi na celu wspieranie odbudowy i transformacji przy jednoczesnym zapewnieniu wolności słowa oraz niezależności i pluralizmu sektora mediów informacyjnych i sektora audiowizualnego; |
41. |
prowadziły wymianę najlepszych praktyk i wspierały umiejętności korzystania z mediów, aby wzmocnić krytyczne umiejętności obywateli oraz pomóc im w dokonywaniu świadomych wyborów i w tworzeniu i wymianie treści medialnych na różnych platformach w sposób bezpieczny i odpowiedzialny; |
42. |
przyczyniły się do zwiększenia zdolności Europejskiej Grupy Regulatorów ds. Audiowizualnych Usług Medialnych (ERGA) oraz propagowania współpracy między krajowymi agencjami finansującymi filmy i prace audiowizualne a właściwymi organami; |
43. |
pracowały nad rozwiązaniami umożliwiającymi objęcie gwarancją ubezpieczeniową zagrożeń związanych z COVID-19 w odniesieniu w szczególności do produkcji audiowizualnej, ze szczególnym uwzględnieniem koprodukcji; |
44. |
zaangażowały się w dialog z przemysłem audiowizualnym, z udziałem organów krajowych, w celu podjęcia konkretnych kroków na rzecz propagowania szerszego dostępu do treści i ich dostępności na rynku wewnętrznym, zgodnie z przepisami dotyczącymi praw autorskich, oraz w celu pomocy europejskiemu sektorowi audiowizualnemu w dotarciu do nowych odbiorców i zaoferowaniu konsumentom szerokiej gamy treści, przy jednoczesnym promowaniu konkurencyjności sektora audiowizualnego i godziwego wynagrodzenia oraz uwzględnieniu roli, jaką terytorialny i wyłączny przydział praw licencyjnych odgrywa w finansowaniu sektora audiowizualnego i przemysłu filmowego. |
(1) Do celów niniejszych konkluzji określenie „media informacyjne i audiowizualne” stosowane jest do sektora mediów w całej jego różnorodności.
(2) Dyrektywa 2010/12/EU zmieniona dyrektywą (UE) 2018/1808.
(3) Dyrektywa Rady 93/83/EWG zmieniona dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2019/789.
(4) Dyrektywa (UE) 2019/790.
ZAŁĄCZNIK
Stosowne dokumenty polityczne
Rada Europejska
— |
Konkluzje przyjęte na nadzwyczajnym posiedzeniu Rady Europejskiej 1–2 października 2020 r. (EUCO 13/20) |
— |
Konkluzje przyjęte na nadzwyczajnym posiedzeniu Rady Europejskiej 17–21 lipca 2020 r. (EUCO 10/20) |
— |
Nowy program strategiczny na lata 2019–2024 (przyjęty przez Radę Europejską w dniu 20 czerwca 2019 r.) |
Deklaracje ministerialne
— |
Deklaracja w sprawie kultury w czasach kryzysu COVID-19 (kwiecień 2020 r.) |
— |
Deklaracja bukareszteńska ministrów kultury i ich przedstawicieli na temat roli kultury w budowaniu przyszłości Europy (kwiecień 2019 r.) |
Rada Unii Europejskiej
Konkluzje Rady w sprawie ochrony wolnego i pluralistycznego systemu medialnego (Dz.U. C 422 z 7.12.2020, s. 8)
— |
Konkluzje Rady w sprawie kształtowania cyfrowej przyszłości Europy (Dz.U. C 202 I z 16.6.2020, s. 1) |
— |
Konkluzje Rady w sprawie umiejętności korzystania z mediów w stale zmieniającym się świecie (Dz.U. C 193 z 9.6.2020, s. 23) |
— |
Konkluzje Rady w sprawie wzmacniania treści europejskich w gospodarce cyfrowej (Dz.U. C 457 z 19.12.2018, s. 2) |
— |
Konkluzje Rady w sprawie rozwijania – poprzez kształcenie i szkolenie – umiejętności korzystania z mediów i umiejętności krytycznego myślenia (Dz.U. C 212 z 14.6.2016, s. 5) |
Komisja Europejska
— |
Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów – w sprawie europejskiego planu działania na rzecz demokracji, COM(2020) 790 final. |
— |
Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów – Europejski Pakt na rzecz Klimatu, COM(2020) 788 final. |
— |
Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów – Europejskie media w cyfrowej dekadzie: Plan działania na rzecz wsparcia odbudowy i transformacji, COM(2020) 784 final. |
— |
Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów – Pełne wykorzystanie potencjału innowacyjnego UE. Plan działania w zakresie własności intelektualnej wspierający odbudowę i odporność UE, COM(2020) 760 final. |
— |
Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów – Kształtowanie cyfrowej przyszłości Europy, COM(2020) 67 final. |
Rada Europy
— |
Rekomendacja CM/Rec(2018)1[1] Komitetu Ministrów dla państw członkowskich w sprawie pluralizmu mediów i przejrzystości w zakresie własności mediów. |
— |
Rekomendacja CM/Rec(2018)2 Komitetu Ministrów dla państw członkowskich w sprawie roli i obowiązków pośredników internetowych. |
— |
Oświadczenie Komitetu Ministrów w sprawie zrównoważonego finansowo charakteru wysokiej jakości dziennikarstwa w erze cyfrowej, Decl(13 lutego 2019)2. |
Komisja Europejska
3.6.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 210/7 |
Kursy walutowe euro (1)
2 czerwca 2021 r.
(2021/C 210/02)
1 euro =
|
Waluta |
Kurs wymiany |
USD |
Dolar amerykański |
1,2186 |
JPY |
Jen |
133,72 |
DKK |
Korona duńska |
7,4365 |
GBP |
Funt szterling |
0,86125 |
SEK |
Korona szwedzka |
10,0898 |
CHF |
Frank szwajcarski |
1,0982 |
ISK |
Korona islandzka |
146,10 |
NOK |
Korona norweska |
10,1393 |
BGN |
Lew |
1,9558 |
CZK |
Korona czeska |
25,465 |
HUF |
Forint węgierski |
346,06 |
PLN |
Złoty polski |
4,4653 |
RON |
Lej rumuński |
4,9208 |
TRY |
Lir turecki |
10,4641 |
AUD |
Dolar australijski |
1,5756 |
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,4705 |
HKD |
Dolar Hongkongu |
9,4555 |
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,6843 |
SGD |
Dolar singapurski |
1,6129 |
KRW |
Won |
1 356,11 |
ZAR |
Rand |
16,7269 |
CNY |
Yuan renminbi |
7,7812 |
HRK |
Kuna chorwacka |
7,5043 |
IDR |
Rupia indonezyjska |
17 391,63 |
MYR |
Ringgit malezyjski |
5,0267 |
PHP |
Peso filipińskie |
58,312 |
RUB |
Rubel rosyjski |
89,5138 |
THB |
Bat tajlandzki |
37,959 |
BRL |
Real |
6,2891 |
MXN |
Peso meksykańskie |
24,3207 |
INR |
Rupia indyjska |
89,0830 |
(1) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.
V Ogłoszenia
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI
Komisja Europejska
3.6.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 210/8 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.10229 — Allianz/Aviva Italia)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2021/C 210/03)
1.
W dniu 27 maja 2021 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:
— |
Allianz S.p.A. („Allianz”, Włochy); |
— |
Aviva Italia (Włochy). |
Przedsiębiorstwo Allianz przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Aviva Italia.
Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów/akcji.
2.
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
— |
Allianz jest częścią grupy Allianz – globalnego dostawcy usług finansowych prowadzącego działalność głównie w zakresie ubezpieczeń na życie i produktów ubezpieczeniowych innych niż ubezpieczenia na życie, a także zarządzania aktywami; |
— |
Aviva Italia oferuje we Włoszech produkty ubezpieczeniowe inne niż ubezpieczenia na życie. |
3.
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.
4.
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:
M.10229 — Allianz/Aviva Italia
Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Adres pocztowy:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
3.6.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 210/10 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.10097 – AMD/Xilinx)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2021/C 210/04)
1.
W dniu 26 maja 2021 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:
— |
Advanced Micro Devices, Inc. („AMD”, Stany Zjednoczone); |
— |
Xilinx, Inc. („Xilinx”, Stany Zjednoczone). |
Przedsiębiorstwo AMD przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Xilinx.
Koncentracja dokonywana jest w drodze połączenia przedsiębiorstwa Throne Merger Sub, Inc., jednostki, w której AMD posiada pośrednio całościowy udział, i Xilinx. Xilinx przetrwa połączenie jako jednostka, w której AMD posiada pośrednio całościowy udział.
2.
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
— |
w przypadku przedsiębiorstwa AMD: AMD jest spółką giełdową prowadzącą na skalę światową działalność w zakresie półprzewodników. AMD prowadzi działalność głównie w zakresie dostarczania na rynek procesorów („CPU”) opartych na architekturze x86 oraz procesorów graficznych („GPU”); |
— |
w przypadku przedsiębiorstwa Xilinx: Xilinx jest spółką giełdową prowadzącą na skalę światową działalność w zakresie półprzewodników. Xilinx prowadzi działalność w zakresie dostarczania na rynek bezpośrednio programowalnych macierzy bramek („FPGA”), układów scalonych, które klienci mogą zaprogramować po wyprodukowaniu tak, by wykonywały one pożądane funkcje logiczne. |
3.
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.
4.
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:
M.10097 – AMD/Xilinx
Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Adres pocztowy:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
3.6.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 210/11 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.10272 — Utmost/Quilter International)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2021/C 210/05)
1.
W dniu 21 maja 2021 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:
— |
Utmost Group Limited („Utmost”, Zjednoczone Królestwo), kontrolowane przez Oaktree Capital Group Holdings GP, LLC („Oaktree”, Zjednoczone Królestwo) i Brookfield Asset Management Inc. („Brookfield”, Stany Zjednoczone); |
— |
Quilter International Holdings i Quilter International Ireland Designated Activity Company (łącznie „Quilter International”, Irlandia). |
Przedsiębiorstwo Utmost przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Quilter International.
Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów/akcji.
2.
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
— |
Przedsiębiorstwo Utmost jest grupą oferującą specjalistyczne ubezpieczenia na życie. Za pośrednictwem spółek należących do jego grupy Utmost (i) oferuje międzynarodowe ubezpieczenia na życie dla zamożnych klientów indywidualnych („HNWI”) i najbardziej zamożnych klientów indywidualnych („UHNWI”), (ii) świadczy usługi oszczędnościowe i oferuje świadczenia pracownicze oraz (iii) świadczy usługi konsolidacyjne w zakresie ubezpieczeń na życie w Zjednoczonym Królestwie. Utmost jest kontrolowane przez Oaktree i Brookfield, które świadczą usługi w zakresie zarządzania aktywami na całym świecie. |
— |
Przedsiębiorstwo Quilter International oferuje transgraniczne rozwiązania w zakresie inwestycyjnych ubezpieczeń na życie w Zjednoczonym Królestwie, Europie, na Bliskim Wschodzie, w Azji i w Ameryce Łacińskiej. |
3.
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.
4.
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:
M.10272 – Utmost/Quilter International
Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Adres pocztowy:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
3.6.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 210/13 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.10171 — INEOS/Daimler/Mercedes-Benz Grand Prix)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2021/C 210/06)
1.
W dniu 27 maja 2021 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:
— |
INEOS Limited („INEOS”, Wyspa Man); |
— |
Daimler AG („Daimler”, Niemcy); |
— |
Mercedes-Benz Grand Prix Limited („MBGP”, Zjednoczone Królestwo), obecnie kontrolowane przez przedsiębiorstwa Daimler i Motorsports Invest Limited („MIL”, Guernsey). |
Przedsiębiorstwo INEOS przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad całym przedsiębiorstwem MBGP.
Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów/akcji.
2.
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
— |
w przypadku przedsiębiorstwa INEOS: światowy producent produktów petrochemicznych, specjalnych produktów chemicznych oraz olejów; |
— |
w przypadku przedsiębiorstwa Daimler: produkcja i dostarczanie samochodów osobowych, ciężarowych i dostawczych oraz autobusów, a także usługi finansowe obejmujące finansowanie, leasing, ubezpieczenia i zarządzanie flotą; |
— |
w przypadku przedsiębiorstwa MBGP: projektowanie, opracowywanie, produkcja, dostawa, testowanie i wyścigi samochodów wyścigowych Formuły 1 na szczeblu mistrzostw świata Formuły 1 organizacji FIA. |
3.
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.
4.
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:
M.10171 — INEOS/Daimler/Mercedes-Benz Grand Prix
Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Adres pocztowy:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
3.6.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 210/14 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
Sprawa M.10329 — Fairfax/Eurolife
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2021/C 210/07)
1.
W dniu 27 maja 2021 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:
— |
Fairfax Financial Holdings Limited (Fairfax, Kanada), |
— |
Eurolife FFH Insurance Group Holdings S.A. (Eurolife, Grecja). |
Przedsiębiorstwo Fairfax przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Eurolife.
Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów/akcji.
2.
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
— |
w przypadku Fairfax: spółka holdingowa prowadząca działalność w zakresie ubezpieczeń majątkowych i wypadkowych oraz zarządzania inwestycjami, |
— |
w przypadku Eurolife: spółka holdingowa prowadząca działalność w zakresie ubezpieczeń na życie oraz ubezpieczeń innych niż ubezpieczenia na życie, a także dystrybucji ubezpieczeń w Grecji i Rumunii. |
3.
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.
4.
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:
Sprawa M.10329 — Fairfax/Eurolife
Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Adres pocztowy:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
3.6.2021 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 210/15 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.10282 — ICG/Infra Group)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2021/C 210/08)
1.
W dniu 26 maja 2021 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:
— |
Intermediate Capital Group plc („ICG”) (Zjednoczone Królestwo), |
— |
Infra International NV („grupa Infra”) (Belgia). |
Przedsiębiorstwo ICG przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, kontrolę nad całą grupą Infra.
Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów/akcji.
2.
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
— |
w przypadku ICG: przedsiębiorstwo inwestycyjne z siedzibą w Zjednoczonym Królestwie, które inwestuje w różne przedsiębiorstwa w całej Europie, Azji, w regionie Pacyfiku oraz w USA. Do przedsiębiorstw tych należy grupa Ennit, niemieckie przedsiębiorstwo świadczące usługi telefoniczne i internetowe, które posiada i wynajmuje sieci pod swoją marką TNG. Jej spółki zależne Stadtnetze Nord i Glasfaser Nord świadczą usługi z zakresu sieci infrastruktury niezbędne do rozbudowy sieci światłowodowej TNG, |
— |
w przypadku grupy Infra: dostawca robót infrastrukturalnych (energia elektryczna, sieć wodno-kanalizacyjna, gaz i systemy ciepłownicze, telekomunikacja, roboty ziemne, przemysł i oświetlenie publiczne). Oferuje pełen zakres usług, począwszy od projektowania, przez działalność inżynieryjną i montaż, aż po utrzymanie sieci infrastruktury. Grupa Infra prowadzi działalność w Belgii, Francji, Niderlandach i w Niemczech. Obecnie przewiduje się, że w momencie zamknięcia zgłoszonej transakcji grupa Infra dokona również nabycia grupy Graf, niemieckiej spółki z branży inżynierii lądowej, która świadczy usługi budowy sieci. |
3.
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.
4.
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:
M.10282 — ICG/Infra Group
Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Adres pocztowy:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).