ISSN 1977-1002

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 447

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Rocznik 63
23 grudnia 2020


Spis treści

Strona

 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Rada

2020/C 447/01

Konkluzje Rady w sprawie piaskownic regulacyjnych i klauzul eksperymentalnych jako narzędzi służących tworzeniu odpornych ram prawnych sprzyjających innowacjom, dostosowanych do przyszłych wymogów i będących odpowiedzią na krytyczne wyzwania ery cyfrowej

1

 

Komisja Europejska

2020/C 447/02

Kursy walutowe euro — 22 grudnia 2020 r.

4

2020/C 447/03

Streszczenie decyzji Komisji Europejskiej w sprawie zezwoleń na wprowadzanie do obrotu lub na stosowanie substancji wymienionych w załączniku XIV do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) ( Dz.U. C 396 z 30.12.2006 )  ( 1 )

5

2020/C 447/04

Zawiadomienie Komisji w sprawie bieżących stóp procentowych od zwracanej pomocy państwa oraz stóp referencyjnych/dyskontowych obowiązujących od dnia 1 stycznia 2021 r.( Dz.U. C 140 z 21.4.2004 )

9

2020/C 447/05

Zawiadomienie Komisji – Stosowanie unijnego dorobku prawnego w dziedzinie produktów leczniczych na rynkach tradycyjnie uzależnionych od dostaw leków z Wielkiej Brytanii lub przez jej terytorium po zakończeniu okresu przejściowego

10

 

INFORMACJE DOTYCZĄCE EUROPEJSKIEGO OBSZARU GOSPODARCZEGO

 

Urząd Nadzoru EFTA

2020/C 447/06

Zawiadomienie Urzędu Nadzoru EFTA w sprawie stóp procentowych od zwracanej pomocy państwa oraz stóp referencyjnych/dyskontowych obowiązujących państwa EFTA od dnia 1 września 2020 r.( Dz.U. C 139 z 14.7.2004 )

16


 

V   Ogłoszenia

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja Europejska

2020/C 447/07

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.10034 — Pizarreño/Maderas Arauco/E2E JV) Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

17

2020/C 447/08

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.10073 — Vitol/Drax Generation) Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

19

2020/C 447/09

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.9686 – Mitsui/ Belchim Crop Protection) ( 1 )

20

 

INNE AKTY

 

Komisja Europejska

2020/C 447/10

Publikacja wniosku o rejestrację zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych

21


 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG.

PL

 


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Rada

23.12.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 447/1


Konkluzje Rady w sprawie piaskownic regulacyjnych i klauzul eksperymentalnych jako narzędzi służących tworzeniu odpornych ram prawnych sprzyjających innowacjom, dostosowanych do przyszłych wymogów i będących odpowiedzią na krytyczne wyzwania ery cyfrowej

(2020/C 447/01)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ:

1.   

PRZYWOŁUJE swoje konkluzje z lutego 2020 r. (1), w których ZWRÓCIŁA UWAGĘ NA to, że lepsze stanowienie prawa jest jednym z kluczowych czynników napędzających zrównoważony wzrost sprzyjający włączeniu społecznemu, wspiera konkurencyjność, innowacje, cyfryzację i tworzenie miejsc pracy, zwiększa przejrzystość i zapewnia wsparcie publiczne dla prawodawstwa UE; i POTWIERDZIŁA, że należy zapewnić, aby regulacje unijne były przejrzyste i proste oraz aby koszt ich wprowadzenia był jak najniższy, zawsze przy uwzględnieniu wysokiego poziomu ochrony konsumentów, pracowników, zdrowia, klimatu i środowiska. PONOWNIE DEKLARUJE, że zależy jej na propagowaniu najskuteczniejszych instrumentów regulacyjnych, takich jak harmonizacja i wzajemne uznawanie (2).

2.   

PODKREŚLA, że jeżeli UE ma wyjść silniejsza z kryzysu związanego z COVID-19, który poważnie wpływa na większość przedsiębiorstw w UE – w szczególności na małe i średnie przedsiębiorstwa (MŚP), w tym mikroprzedsiębiorstwa i start-upy – i w wielu przypadkach zagraża ich istnieniu, ramy prawne UE muszą być jak najbardziej konkurencyjne, wydajne, skuteczne, spójne, przewidywalne, sprzyjające innowacjom, dostosowane do przyszłych wymogów, zrównoważone i odporne. Muszą być oparte na dowodach oraz chronić i wspierać zarówno obywateli, jak i przedsiębiorstwa w kontekście celu, jakim jest w pełni funkcjonujący jednolity rynek UE, przy czym nie powinny nakładać nowych zbędnych obciążeń, lecz redukować te, które już istnieją.

3.   

PRZYWOŁUJE zasady pomocniczości i proporcjonalności oraz zasadę ostrożności, a także swoje konkluzje z maja 2016 r. (3), w których: PODKREŚLIŁA, że przy planowaniu, opracowywaniu lub aktualizowaniu unijnej polityki lub środków regulacyjnych powinna być stosowana „zasada innowacyjności”, która zakłada, że w procesie opracowywania i przeglądu regulacji we wszystkich dziedzinach polityki uwzględniany jest wpływ tych regulacji na badania naukowe i innowacje; ZAAPELOWAŁA do Komisji i państw członkowskich, by włączyły perspektywę przepisów sprzyjających innowacjom i dostosowanych do przyszłych wymogów do swoich dyskusji na temat obowiązujących regulacji w ramach REFIT; oraz ZAAPELOWAŁA do Komisji i państw członkowskich o analizę i wymianę najlepszych praktyk w zakresie sposobów lepszego dostosowywania regulacji do przyszłych wymogów i wspomagania badań naukowych i innowacji, w tym możliwości eksperymentowania i wprowadzania elastyczności. PRZYWOŁUJE wymianę najlepszych praktyk zorganizowaną w 2017 r. przez prezydencję maltańską w Radzie, która to wymiana ujawniła, że liczne państwa członkowskie w procesach kształtowania polityki już uwzględniają eksperymentowanie i inne narzędzia związane z innowacjami (4).

4.   

ZAZNACZA, że elastyczność i eksperymentowanie mogą być ważnymi aspektami sprawnych, sprzyjających innowacjom, dostosowanych do przyszłych wymogów, opartych na dowodach i odpornych ram prawnych, które zwiększą konkurencyjność, wzrost, zrównoważoność, uczenie się działań regulacyjnych, a także suwerenność technologiczną Europy oraz jej wiodącą rolę w zakresie technologii, i które pomogą radzić sobie z wstrząsami systemowymi oraz z krytycznymi i długofalowymi wyzwaniami w przyszłości.

5.   

ODNOTOWUJE, że piaskownice regulacyjne są coraz szerzej wykorzystywane w wielu sektorach, np. w sektorze finansowym, sektorze zdrowotnym, sektorze usług prawnych, lotnictwie, transporcie i logistyce oraz energetyce i często wiąże się to z zastosowaniem nowych i dopiero pojawiających się technologii, takich jak sztuczna inteligencja (AI) i technologia blockchain / technologie rozproszonego rejestru, lub z innowacyjnym wykorzystaniem istniejących technologii (5).

6.   

ODNOTOWUJE przygotowaną przez Komisję w 2019 r. analizę „Study supporting the interim evaluation of the innovation principle”, w której zwrócono uwagę na potrzebę zwiększenia proinnowacyjności UE poprzez ulepszenie podejścia Komisji do opracowywania eksperymentalnych regulacji, w tym piaskownic regulacyjnych (6). ODNOTOWUJE, że również w swoim sprawozdaniu na temat osiągnięć naukowych, badawczych i innowacyjnych z 2020 r. Komisja stwierdziła, iż w związku z przyspieszeniem rozwoju technologicznego konieczne jest przyjmowanie mniej tradycyjnych podejść do regulacji i polityk, np. stosowanie piaskownic regulacyjnych (7).

7.   

DOSTRZEGA, że w komunikacie „Strategia MŚP na rzecz zrównoważonej i cyfrowej Europy” Komisja zapowiedziała, że będzie zachęcać państwa członkowskie do opracowywania wniosków w sprawie piaskownic regulacyjnych poprzez uruchomienie projektu pilotażowego (8). ODNOTOWUJE, że Komisja we współpracy z europejskim partnerstwem na rzecz blockchain planuje uruchomienie w latach 2021–2022 ogólnoeuropejskiej piaskownicy regulacyjnej w zakresie blockchain. ODNOTOWUJE, że działająca w ramach Komisji Dyrekcja Generalna ds. Wspierania Reform Strukturalnych wraz z Europejskim Bankiem Odbudowy i Rozwoju wspierają piaskownice regulacyjne w Grecji, Estonii i Polsce (9).

8.   

UZNAJE piaskownice regulacyjne za konkretne ramy zapewniające ustrukturyzowane warunki do eksperymentowania i tym samym umożliwiające, w stosownych przypadkach, testowanie innowacyjnych technologii, produktów, usług lub podejść (obecnie zwłaszcza w kontekście cyfryzacji) w rzeczywistym środowisku przez określony czas i w wyznaczonej części sektora lub obszaru, pod nadzorem regulacyjnym gwarantującym odpowiednie zabezpieczenia (10).

9.   

UWAŻA klauzule eksperymentalne za przepisy prawne, które umożliwiają organom odpowiedzialnym za wdrażanie i egzekwowanie ustawodawstwa zachowanie w poszczególnych przypadkach pewnego stopnia elastyczności w odniesieniu do testowania innowacyjnych technologii, produktów, usług lub podejść (11). ODNOTOWUJE, że klauzule eksperymentalne są często podstawą prawną piaskownic regulacyjnych i są już stosowane w prawodawstwie UE i w ramach prawnych wielu państw członkowskich.

10.   

ZAZNACZA, że piaskownice regulacyjne mogą być okazją do usprawnienia procesu regulowania w drodze proaktywnego uczenia się działań regulacyjnych, umożliwiania organom regulacyjnym zdobywania szerszej wiedzy na temat regulowania oraz znajdowania najlepszych metod regulowania innowacji w oparciu o rzeczywiste dowody, zwłaszcza na bardzo wczesnym etapie, co może mieć szczególne znaczenie w obliczu dużej niepewności i krytycznych wyzwań, a także podczas opracowywania nowych polityk.

11.   

PODKREŚLA, że piaskownice regulacyjne mogą oferować istotne możliwości zwłaszcza innowacyjne i wzrostowe wszelkim przedsiębiorstwom, przede wszystkim MŚP, w tym mikroprzedsiębiorstwom i start-upom, w przemyśle, usługach i innych sektorach.

12.   

PODKREŚLA, że piaskownice regulacyjne i klauzule eksperymentalne zawsze muszą funkcjonować z poszanowaniem zasad pomocniczości i proporcjonalności, a także zasady ostrożności, i powinny sprzyjać stosowaniu tych zasad. Konieczne jest stałe zapewnianie wysokiego poziomu ochrony m.in. obywateli, konsumentów, pracowników, zdrowia, klimatu i środowiska, a także pewności prawa, stabilności finansowej, równych warunków działania i uczciwej konkurencji; należy przy tym respektować istniejące poziomy ochrony.

13.   

W odniesieniu do klauzul eksperymentalnych:

a)

ZACHĘCA Komisję do dalszego brania pod uwagę stosowania w poszczególnych przypadkach klauzul eksperymentalnych podczas redagowania aktów prawnych oraz dokonywania ich przeglądów, a także do ewaluacji stosowania tych klauzul w ocenach ex post i ocenach adekwatności;

b)

ZAZNACZA, że klauzule eksperymentalne mogą być ważne w niektórych wnioskach ustawodawczych, które są właśnie omawiane lub których przyjęcie jest planowane w niedalekiej przyszłości;

c)

WSPIERA Radę ds. Kontroli Regulacyjnej w dalszym kontrolowaniu, czy należycie uwzględnia się wpływ regulacji na innowacje, co może obejmować m.in. stosowanie klauzul eksperymentalnych podczas analizy oceny skutków, ewaluacji i ocen adekwatności;

d)

PODKREŚLA, że zamierza w trakcie omawiania wniosków ustawodawczych oceniać możliwość włączania klauzul eksperymentalnych;

e)

APELUJE do Komisji, aby sporządziła przegląd głównych klauzul eksperymentalnych już istniejących w prawie UE;

f)

APELUJE do Komisji, aby wskazała obszary polityki i regulacje, w których dodatkowe klauzule eksperymentalne mogłyby pomóc propagować innowacje i usprawnić proces regulowania; ZACHĘCA Komisję do konsultowania się w tym względzie z państwami członkowskimi i zainteresowanymi stronami, np. za pośrednictwem platformy ds. dostosowania się do wymogów przyszłości lub w drodze ukierunkowanych konsultacji.

14.   

W odniesieniu do piaskownic regulacyjnych: APELUJE do Komisji, aby zorganizowała – we współpracy z państwami członkowskimi – wymianę informacji i dobrych praktyk dotyczących piaskownic regulacyjnych, w której udział wezmą państwa członkowskie i ona sama, w celu:

a)

dokonania przeglądu aktualnej sytuacji w zakresie korzystania z piaskownic regulacyjnych w UE;

b)

zebrania doświadczeń związanych z podstawą prawną, wdrażaniem i oceną piaskownic regulacyjnych;

c)

przeanalizowania, jak doświadczenia ze stosowania piaskownic regulacyjnych na szczeblu krajowym mogą zostać wykorzystane w kształtowaniu polityki opartej na dowodach na szczeblu UE.

15.   

APELUJE do Komisji, aby w pierwszej połowie 2021 r. przedstawiła sprawozdanie z postępów w zakresie wymiany informacji i dobrych praktyk dotyczących piaskownic regulacyjnych, a także z przeglądu obowiązujących klauzul eksperymentalnych w prawie UE, dzięki czemu Grupa Robocza ds. Lepszego Stanowienia Prawa będzie mogła omówić to sprawozdanie za prezydencji portugalskiej w Radzie; a także aby w drugiej połowie 2021 r. przedstawiła końcowe wyniki oraz analizę wraz zaleceniami praktycznymi dotyczące możliwego wykorzystywania piaskownic regulacyjnych i klauzul eksperymentalnych w przyszłości, dzięki czemu Grupa Robocza ds. Lepszego Stanowienia Prawa będzie mogła je omówić i podjąć stosowne działania za prezydencji słoweńskiej w Radzie.


(1)  6232/20.

(2)  Porozumienie międzyinstytucjonalne w sprawie lepszego stanowienia prawa, pkt 47.

(3)  9580/16.

(4)  WK 6474/2017.

(5)  Attrey A., Lesher M. i Lomax C. „The role of sandboxes in promoting flexibility and innovation in the digital age”, Going Digital Toolkit Policy Note 2, 2020.

(6)  https://ec.europa.eu/info/publications/study-supporting-interim-evaluation-innovation-principle_en.

(7)  https://ec.europa.eu/info/publications/science-research-and-innovation-performance-eu-2020_en.

(8)  6783/20 (COM (2020)103).

(9)  Parenti R., „Regulatory Sandboxes and Innovation Hubs for FinTech”, analiza dla Komisji Gospodarczej i Monetarnej, Departament Tematyczny ds. Polityki Gospodarczej, Naukowej i Jakości Życia, Parlament Europejski, Luksemburg, 2020.

(10)  Komisja Europejska, Narzędzie nr 21: Badania i innowacje, Narzędzia lepszego stanowienia prawa; Komisja Europejska; 6783/20 (COM (2020)103).

(11)  Komisja Europejska, Narzędzie nr 21: Badania i innowacje, Narzędzia lepszego stanowienia prawa, pkt 1 dotyczący klauzul eksperymentalnych, s. 151.


Komisja Europejska

23.12.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 447/4


Kursy walutowe euro (1)

22 grudnia 2020 r.

(2020/C 447/02)

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,2239

JPY

Jen

126,52

DKK

Korona duńska

7,4401

GBP

Funt szterling

0,91148

SEK

Korona szwedzka

10,1143

CHF

Frank szwajcarski

1,0837

ISK

Korona islandzka

156,10

NOK

Korona norweska

10,5938

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

26,303

HUF

Forint węgierski

362,33

PLN

Złoty polski

4,5116

RON

Lej rumuński

4,8665

TRY

Lir turecki

9,3325

AUD

Dolar australijski

1,6191

CAD

Dolar kanadyjski

1,5753

HKD

Dolar Hongkongu

9,4885

NZD

Dolar nowozelandzki

1,7299

SGD

Dolar singapurski

1,6327

KRW

Won

1 353,44

ZAR

Rand

17,8544

CNY

Yuan renminbi

8,0056

HRK

Kuna chorwacka

7,5420

IDR

Rupia indonezyjska

17 410,10

MYR

Ringgit malezyjski

4,9703

PHP

Peso filipińskie

58,870

RUB

Rubel rosyjski

92,2025

THB

Bat tajlandzki

36,901

BRL

Real

6,2842

MXN

Peso meksykańskie

24,4948

INR

Rupia indyjska

90,3975


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.


23.12.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 447/5


Streszczenie decyzji Komisji Europejskiej w sprawie zezwoleń na wprowadzanie do obrotu lub na stosowanie substancji wymienionych w załączniku XIV do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH)

(Opublikowane na podstawie art. 64 ust. 9 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 (1))

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2020/C 447/03)

Decyzje o udzieleniu zezwolenia

Odniesienie do decyzji  (2)

Data wydania decyzji

Nazwa substancji

Posiadacz zezwolenia

Numer zezwolenia

Zastosowanie objęte zezwoleniem

Data upływu okresu przeglądu

Uzasadnienie decyzji

C(2020) 8797

18 grudnia 2020 r.

Trójtlenek chromu

Nr WE 215-607-8, nr CAS 1333-82-0

Chemservice GmbH; Herrnsheimer Hauptstrasse 1b 67550 Worms, Niemcy

REACH/20/18/0

Sporządzanie mieszanin wyłącznie do zastosowań od REACH/20/18/7 do REACH/20/18/34

21 września 2024 r

Zgodnie z art. 60 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 korzyści społeczno-ekonomiczne przeważają nad ryzykiem dla zdrowia człowieka wynikającym z zastosowania danej substancji oraz nie istnieją odpowiednie alternatywne substancje lub technologie.

Atotech Deutschland GmbH, Erasmusstraße 20, 10553, Berlin, Niemcy

REACH/20/18/1

Boeing Distribution Inc., Schillingweg 40, 2153PL, Nieuw-Vennep, Noord-Holland, Niderlandy

REACH/20/18/2

Prospere Chemical Logistic OÜ, Lao 21, 74114 Maardu, Estonia

REACH/20/18/3

CROMITAL S.P.A., Strada Quattro, Pal. A7, 20090, Assago (MI), Włochy

REACH/20/18/4

Elementis Chromium LLP, Eaglescliffe, TS16 0QG, Stockton on Tees, Zjednoczone Królestwo

REACH/20/18/5

MacDermid Enthone GmbH, Elisabeth-Selbert-Str. 4, 40764, Langenfeld, Niemcy

REACH/20/18/6

Chemservice GmbH

REACH/20/18/7

Nakładanie funkcjonalnej powłoki chromowej, jeżeli do zamierzonego zastosowania niezbędna jest którakolwiek z następujących kluczowych funkcji: odporność na zużycie, twardość, grubość warstwy, odporność na korozję, współczynnik tarcia lub wpływ na morfologię powierzchni

Atotech Deutschland GmbH

REACH/20/18/8

Boeing Distribution Inc.

REACH/20/18/9

Prospere Chemical Logistic OÜ

REACH/20/18/10

CROMITAL S.P.A.

REACH/20/18/11

Elementis Chromium LLP

REACH/20/18/12

MacDermid Enthone GmbH

REACH/20/18/13

Chemservice GmbH

REACH/20/18/14

Obróbka powierzchniowa do zastosowań w przemyśle lotniczym i kosmicznym, niezwiązana z nakładaniem funkcjonalnej powłoki chromowej lub funkcjonalnej powłoki chromowej o charakterze dekoracyjnym, jeżeli do zamierzonego zastosowania niezbędna jest którakolwiek z następujących kluczowych funkcji: odporność na korozję / aktywne hamowanie korozji, odporność chemiczna, twardość, poprawa przyczepności (przyczepność do kolejnej powłoki albo farby), odporność na temperaturę, odporność na kruche pękanie, odporność na zużycie, właściwości powierzchni uniemożliwiające osadzanie się organizmów, grubość warstwy, elastyczność i rezystywność

Atotech Deutschland GmbH

REACH/20/18/15

Boeing Distribution Inc.

REACH/20/18/16

Prospere Chemical Logistic OÜ

REACH/20/18/17

CROMITAL S.P.A.

REACH/20/18/18

Elementis Chromium LLP

REACH/20/18/19

MacDermid Enthone GmbH

REACH/20/18/20

Chemservice GmbH

REACH/20/18/21

Obróbka powierzchniowa (z wyjątkiem pasywacji stali platerowanej cyną (cynowanie elektrolityczne – ETP)) do zastosowań w architekturze, motoryzacji, produkcji i obróbce powierzchniowej metali oraz inżynierii ogólnej, niezwiązanych z nakładaniem funkcjonalnej powłoki chromowej albo z nakładaniem funkcjonalnej powłoki chromowej o charakterze dekoracyjnym, jeżeli do zamierzonego zastosowania niezbędna jest którakolwiek z następujących kluczowych funkcji: odporność na korozję / aktywne hamowanie korozji, grubość warstwy, odporność na wilgoć, poprawa przyczepności (przyczepność do kolejnej powłoki albo farby), rezystywność, odporność chemiczna, odporność na zużycie, przewodność elektryczna, kompatybilność z substratem, właściwości (termo-) optyczne (wygląd), odporność na działanie wysokich temperatur, bezpieczeństwo żywności, napięcie powłoki, izolacja elektryczna lub prędkość osadzania

Atotech Deutschland GmbH

REACH/20/18/22

Boeing Distribution Inc.

REACH/20/18/23

Prospere Chemical Logistic OÜ

REACH/20/18/24

CROMITAL S.P.A.

REACH/20/18/25

Elementis Chromium LLP

REACH/20/18/26

MacDermid Enthone GmbH

REACH/20/18/27

Chemservice GmbH

REACH/20/18/28

Pasywacja stali platerowanej cyną (cynowanie elektrolityczne – ETP

Atotech Deutschland GmbH

REACH/20/18/29

Boeing Distribution Inc.

REACH/20/18/30

Prospere Chemical Logistic OÜ

REACH/20/18/31

CROMITAL S.P.A.

REACH/20/18/32

Elementis Chromium LLP

REACH/20/18/33

MacDermid Enthone GmbH

REACH/20/18/34


(1)  Dz.U. L 396 z 30.12.2006, s. 1.

(2)  Decyzja jest dostępna na stronie internetowej Komisji Europejskiej pod adresem: http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about/index_en.htm.


23.12.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 447/9


Zawiadomienie Komisji w sprawie bieżących stóp procentowych od zwracanej pomocy państwa oraz stóp referencyjnych/dyskontowych obowiązujących od dnia 1 stycznia 2021 r.

(Opublikowano zgodnie z art. 10 rozporządzenia Komisji (WE) nr 794/2004 z dnia 21 kwietnia 2004 r. (Dz.U. L 140 z 30.4.2004, s. 1))

(2020/C 447/04)

Stopy bazowe obliczono zgodnie z komunikatem Komisji w sprawie zmiany metody ustalania stóp referencyjnych i dyskontowych (Dz.U. C 14 z 19.1.2008, s. 6). W zależności od zastosowania stopy referencyjnej, nadal należy dodawać odpowiednie marże, tak jak określono w komunikacie. W przypadku stosowania stopy referencyjnej jako stopy dyskontowej oznacza to, że do stopy bazowej należy dodać marżę 100 punktów bazowych. Rozporządzenie Komisji (WE) nr 271/2008 z dnia 30 stycznia 2008 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 794/2004 przewiduje, że o ile odrębna decyzja nie stanowi inaczej, także stopę od zwracanej pomocy oblicza się, dodając 100 punktów bazowych do stopy bazowej.

Zmienione stopy zaznaczono pogrubioną czcionką.

Poprzednia tabela została opublikowana w Dz.U. C 436 z 17.12.2020, s. 29.

Od

Do

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

RO

SE

SI

SK

UK

1.1.2021

-0,45

-0,45

0,00

-0,45

0,44

-0,45

0,06

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

0,22

0,80

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

-0,45

0,23

-0,45

2,07

0,00

-0,45

-0,45

0,15


23.12.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 447/10


Zawiadomienie Komisji – Stosowanie unijnego dorobku prawnego w dziedzinie produktów leczniczych na rynkach tradycyjnie uzależnionych od dostaw leków z Wielkiej Brytanii lub przez jej terytorium po zakończeniu okresu przejściowego

(2020/C 447/05)

Dnia 1 lutego 2020 r. Zjednoczone Królestwo wystąpiło z Unii Europejskiej i stało się „państwem trzecim” (1).Umowa o wystąpieniu (2) określa okres przejściowy, który kończy się dnia 31 grudnia 2020 r. Do tego czasu prawo Unii stosuje się w całości do Zjednoczonego Królestwa i na jego terytorium (3). Obejmuje to dorobek prawny Unii w dziedzinie produktów leczniczych, w szczególności dyrektywę 2001/82 (4), dyrektywę 2001/83 (5), rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/161 (6) i art. 13 dyrektywy 2001/20 (7), które mają znaczenie dla niniejszego zawiadomienia.

Po zakończeniu okresu przejściowego prawo Unii przestaje mieć zastosowanie do Zjednoczonego Królestwa. Ponieważ jednak zaczyna mieć zastosowanie Protokół w sprawie Irlandii i Irlandii Północnej („protokół IE/NI”), niektóre przepisy Unii (w tym wyżej wymienione przepisy), wraz ze środkami dotyczącymi ich wykonywania, zmiany i zastąpienia mają zastosowanie do Zjednoczonego Królestwa i w Zjednoczonym Królestwie w odniesieniu do Irlandii Północnej zgodnie z art. 5 ust. 4 protokołu IE/NI i pkt 20 załącznika 2 do tego protokołu.

W praktyce oznacza to w szczególności, że:

produkty lecznicze (w zakresie wyżej wymienionych przepisów) wprowadzane do obrotu w Irlandii Północnej muszą spełniać wymogi regulacyjne określone w prawie Unii (por. art. 5 ust. 4 protokołu IE/NI w związku z załącznikiem 2 do tego protokołu);

produkty lecznicze muszą posiadać ważne pozwolenie na dopuszczenie do obrotu w UE lub w Irlandii Północnej, którego posiadacz znajduje się w UE lub w Irlandii Północnej;

handel produktami leczniczymi z Wielkiej Brytanii do Irlandii Północnej lub do Unii stanowi przywóz w rozumieniu mającego zastosowanie prawa Unii;

handel produktami leczniczymi z Unii lub Irlandii Północnej do jakiejkolwiek innej części Zjednoczonego Królestwa (Wielka Brytania) lub jakiegokolwiek innego państwa trzeciego stanowi wywóz w rozumieniu mającego zastosowanie prawa Unii;

pozwolenia wydane przez organy Zjednoczonego Królestwa zasadniczo nie są ważne na mocy prawa Unii, ale mogą zostać uznane w Irlandii Północnej jedynie wówczas, gdy zostaną przyjęte zgodnie z mającym zastosowanie prawem Unii (por. art. 7 ust. 3 protokołu IE/NI);

wszelkie etapy dostaw leków, które muszą być realizowane w Unii (np. zwolnienie serii) w celu umożliwienia wprowadzenia do obrotu produktów leczniczych zgodnie z prawem Unii, muszą odbywać się w (geograficznym) zakresie prawa Unii, tj. w Unii lub Irlandii Północnej, a w Wielkiej Brytanii mogą być podejmowane jedynie działania, które mogą być prowadzone w państwach trzecich.

Od 2017 r. Komisja i Europejska Agencja Leków aktywnie rozpowszechniają wszystkie istotne informacje, aby zwrócić uwagę wszystkich zainteresowanych stron na skutki wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z UE oraz poinformować je o konieczności dostosowania się w odpowiednim czasie przed zakończeniem okresu przejściowego. Niezbędne zmiany wyjaśniono w szczególności w zawiadomieniach dotyczących gotowości na brexit ostatnio zmienionych i opublikowanych w dniu 7 maja 2020 r. w odniesieniu do badań klinicznych (8) oraz w dniu 13 marca 2020 r. w odniesieniu do produktów leczniczych (9).

Niemniej jednak niektóre rynki, które tradycyjnie opierają się na dostawach produktów leczniczych z Wielkiej Brytanii lub przez jej terytorium (Cypr, Irlandia, Malta i Irlandia Północna) (10), mogą nadal potrzebować dodatkowego czasu na dostosowanie łańcuchów dostaw i uwzględnienie zakończenia okresu przejściowego. W tym kontekście istotne jest, aby dorobek prawny Unii w dziedzinie produktów leczniczych był wdrażany i egzekwowany w sposób, który zarówno zapobiega niedoborowi leków, jak i zapewnia wysoki poziom ochrony zdrowia publicznego przewidziany w prawie Unii.

Komisja uznała następujące wyzwania (opisane poniżej) za główne trudności dla wyżej wymienionych rynków, które są tradycyjnie uzależnione od dostaw leków z Wielkiej Brytanii lub przez jej terytorium, w związku z przestrzeganiem unijnego dorobku prawnego w dziedzinie produktów leczniczych:

1.

brak podmiotów posiadających pozwolenie na wytwarzanie niezbędne do przywozu produktów leczniczych z państw trzecich;

2.

trudności w przeprowadzaniu badań w ramach kontroli jakości („badania serii”);

3.

trudności w przestrzeganiu przepisów dyrektywy 2001/83/WE i rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2016/161 w odniesieniu do umieszczania i weryfikacji niepowtarzalnego identyfikatora.

Uznając te wyzwania i uwzględniając wyjątkowe okoliczności pandemii COVID-19, Komisja przyjmuje do wiadomości wniosek zarówno prywatnych, jak i publicznych zainteresowanych stron w Unii i Zjednoczonym Królestwie o wydłużenie czasu na przejście do pełnej zgodności z unijnym dorobkiem prawnym w dziedzinie produktów leczniczych.

1.   Brak podmiotów posiadających pozwolenie na wytwarzanie wymagane do celów przywozu produktów leczniczych z państw trzecich

A.   Produkty lecznicze stosowane u ludzi i weterynaryjne produkty lecznicze

Zgodnie z art. 40 ust. 3 dyrektywy 2001/83/WE i art. 44 ust. 3 dyrektywy 2001/82/WE każda osoba wprowadzająca do obrotu produkty lecznicze z państw trzecich zgodnie z prawem Unii (w Unii lub w Irlandii Północnej) jest importerem w rozumieniu prawa Unii i w związku z tym musi posiadać pozwolenie na wytwarzanie wydane przez państwo członkowskie, w którym importer ma siedzibę, lub, w przypadku importerów mających siedzibę w Irlandii Północnej, przez Zjednoczone Królestwo działające w odniesieniu do Irlandii Północnej zgodnie z art. 41 i 42 dyrektywy 2001/83/WE w odniesieniu do produktów leczniczych stosowanych u ludzi oraz art. 45 i 46 dyrektywy 2001/82/WE w odniesieniu do weterynaryjnych produktów leczniczych. Warunki takiego pozwolenia na wytwarzanie obejmują między innymi dostępność wykwalifikowanej osoby w Unii lub Irlandii Północnej, kontrolę producenta/importera oraz zgodność z dobrymi praktykami wytwarzania.

Zgodnie z art. 118 dyrektywy 2001/83/WE i art. 84 lit. e) dyrektywy 2001/82/WE właściwe organy stosujące dorobek prawny Unii w dziedzinie produktów leczniczych są zobowiązane do zawieszenia lub cofnięcia pozwolenia na dopuszczenie do obrotu produktu leczniczego, jeżeli posiadacz tego pozwolenia nie posiada ważnego pozwolenia na wytwarzanie lub nie spełnia jednego z warunków niezbędnych do uzyskania takiego pozwolenia na wytwarzanie.

Aby zapewnić podmiotom na wspomnianych rynkach tradycyjnie uzależnionych od dostaw leków z Wielkiej Brytanii dodatkowy czas na osiągnięcie pełnej zgodności z wymogami unijnego dorobku prawnego w dziedzinie produktów leczniczych w wyjątkowych okolicznościach światowej pandemii, właściwe organy Irlandii, Malty, Cypru i Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do Irlandii Północnej mogłyby stosować poniższą praktykę w okresie od stycznia 2021 r. do dnia 31 grudnia 2021 r.

W tym przypadku właściwe organy Irlandii, Malty, Cypru i Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do Irlandii Północnej mogłyby zezwolić na przywóz produktów leczniczych z Wielkiej Brytanii przez hurtowników nieposiadających pozwolenia na wytwarzanie wymaganego w art. 40 dyrektywy 2001/83/WE i art. 44 dyrektywy 2001/82; oraz (ii) nie zawieszałyby ani nie cofały pozwoleń na dopuszczenie do obrotu tych produktów leczniczych zgodnie z wymogami art. 118 dyrektywy 2001/83 i art. 84 lit. e) dyrektywy 2001/82, o ile spełnione są następujące warunki:

produkty lecznicze dostarczane z Wielkiej Brytanii lub przez jej terytorium i wprowadzane do obrotu zgodnie z prawem Unii (tj. przywożone do Unii lub Irlandii Północnej) przeszły badania w ramach kontroli jakości („badania serii” (11)) w Unii, jak przewidziano w art. 51 ust. 3 dyrektywy 2001/83/WE w odniesieniu do produktów leczniczych stosowanych u ludzi oraz w art. 44 ust. 3 dyrektywy 2001/82/WE w odniesieniu do weterynaryjnych produktów leczniczych, lub w Wielkiej Brytanii zgodnie z art. 20 lit. b) dyrektywy 2001/83/WE w odniesieniu do produktów leczniczych stosowanych u ludzi oraz art. 24 lit. b) dyrektywy 2001/82/WE w odniesieniu do weterynaryjnych produktów leczniczych (zob. sekcja 2 niniejszego zawiadomienia);

produkty lecznicze dostarczone z Wielkiej Brytanii lub przez jej terytorium i wprowadzone do obrotu zgodnie z prawem Unii (tj. przywiezione do Unii lub Irlandii Północnej) zostały poddane zwolnieniu serii przez wykwalifikowaną osobę w Unii lub przez wykwalifikowaną osobę w Zjednoczonym Królestwie, stosującą normy jakości równoważne z normami ustanowionymi w prawie Unii i zapewniającą tym samym równoważny poziom ochrony zdrowia ludzkiego;

podmiot wprowadzający do obrotu produkty lecznicze dostarczane z Wielkiej Brytanii lub przez jej terytorium zgodnie z prawem Unii (w Unii lub w Irlandii Północnej) posiada pozwolenie na dystrybucję wydane przed zakończeniem okresu przejściowego zgodnie z art. 77 ust. 1 dyrektywy 2001/83/WE w odniesieniu do produktów leczniczych stosowanych u ludzi lub art. 65 ust. 1 dyrektywy 2001/82/WE w odniesieniu do weterynaryjnych produktów leczniczych;

pozwolenie na dopuszczenie do obrotu danego produktu leczniczego zostało wydane przez właściwy organ państwa członkowskiego UE, przez Komisję lub właściwy organ Zjednoczonego Królestwa przed zakończeniem okresu przejściowego i zgodnie z prawem Unii;

produkty lecznicze dostarczane z Wielkiej Brytanii lub przez jej terytorium są udostępniane konsumentowi końcowemu na tym samym rynku tradycyjnie uzależnionym od dostaw leków z Wielkiej Brytanii, do którego są przywożone, i nie są udostępniane w innych państwach członkowskich UE.

Właściwe organy Irlandii, Malty, Cypru i Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do Irlandii Północnej w tym przypadku również składałyby Komisji comiesięczne sprawozdania dotyczące postępów poczynionych przez hurtowników przywożących produkty lecznicze w spełnianiu warunków niezbędnych do uzyskania pozwolenia na wytwarzanie określonych w art. 41 dyrektywy 2001/83/WE i art. 45 dyrektywy 2001/82/WE, w tym w szczególności dotyczące zawierania przez tych hurtowników stosunków umownych z wykwalifikowanymi osobami w Unii.

B.   Badane produkty lecznicze

Zgodnie z art. 13 dyrektywy 2001/20/WE wprowadzanie do obrotu badanych produktów leczniczych z państw trzecich zgodnie z prawem Unii wymaga również, aby importer posiadał zezwolenie na wytwarzanie. Po zakończeniu okresu przejściowego ma to również zastosowanie do dostaw badanych produktów leczniczych z Wielkiej Brytanii lub przez jej terytorium na Cyprze, w Irlandii, na Malcie i w Irlandii Północnej. Podobnie jak w przypadku wymogów dotyczących pozwoleń na wytwarzanie zgodnie z art. 41 dyrektywy 2001/83 i art. 44 dyrektywy 2001/82, wymaga się również – zgodnie z art. 13 ust. 2 dyrektywy 2001/20/WE – aby posiadacz tego zezwolenia na wytwarzanie miał bezterminowo i nieprzerwanie do swojej dyspozycji co najmniej jedną wykwalifikowaną osobę objętą zakresem stosowania prawa Unii, tj. w Unii lub Irlandii Północnej.

Aby zapewnić podmiotom na wspomnianych rynkach tradycyjnie uzależnionych od dostaw leków z Wielkiej Brytanii dodatkowy czas na osiągnięcie pełnej zgodności z wymogami unijnego dorobku prawnego w dziedzinie produktów leczniczych w wyjątkowych okolicznościach światowej pandemii, właściwe organy Irlandii, Malty, Cypru i Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do Irlandii Północnej mogłyby stosować w odniesieniu do badanych produktów leczniczych poniższą praktykę w okresie od stycznia 2021 r. do dnia 31 grudnia 2021 r.

W tym przypadku właściwe organy Irlandii, Malty, Cypru i Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do Irlandii Północnej zezwoliłyby na przywóz badanych produktów leczniczych z Wielkiej Brytanii przez hurtowników nieposiadających zezwolenia na wytwarzanie wymaganego w art. 13 dyrektywy 2001/20/WE, o ile spełniono następujące warunki:

produkty lecznicze dostarczone z Wielkiej Brytanii lub przez jej terytorium i zatwierdzone do stosowania zgodnie z prawem Unii (tj. przywiezione do UE lub Irlandii Północnej) przeszły zwolnienie serii w Unii, jak przewidziano w art. 13 ust. 3 dyrektywy 2001/20, albo w Wielkiej Brytanii zgodnie z art. 13 ust. 3 dyrektywy 2001/20/WE;

zezwolenie na badania kliniczne danego produktu leczniczego zostało wydane przez właściwy organ państwa członkowskiego UE, Komisję lub właściwy organ Zjednoczonego Królestwa przed zakończeniem okresu przejściowego i zgodnie z prawem Unii;

produkty lecznicze dostarczane z Wielkiej Brytanii lub przez jej terytorium są udostępniane konsumentowi końcowemu na tym samym rynku tradycyjnie uzależnionym od dostaw leków z Wielkiej Brytanii, do którego są przywożone, i nie są udostępniane w innych państwach członkowskich UE.

Właściwe organy Irlandii, Malty, Cypru i Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do Irlandii Północnej w tym przypadku również składałyby Komisji comiesięczne sprawozdania dotyczące postępów poczynionych przez podmioty przywożące badane produkty lecznicze w spełnianiu warunków niezbędnych do uzyskania zezwolenia na wytwarzanie na podstawie art. 13 dyrektywy 2001/20/WE, w tym w szczególności dotyczące zawierania przez te podmioty stosunków umownych z wykwalifikowanymi osobami w Unii.

2.   Badanie serii produktów leczniczych stosowanych u ludzi i weterynaryjnych produktów leczniczych

Zgodnie z art. 51 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2001/83/WE i art. 55 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2001/82/WE produkty lecznicze przywożone do UE muszą zostać poddane badaniu w ramach kontroli jakości („badanie serii”) w UE/EOG. Wymóg dotyczący miejsca zwolnienia serii ustanowionego w Unii jest podstawowym filarem unijnego systemu zapewniania jakości produktów leczniczych wprowadzanych do obrotu w Unii. W odniesieniu do badań w ramach kontroli jakości mogą jednak istnieć obiektywne powody poza kontrolą posiadaczy pozwolenia na dopuszczenie do obrotu, które mogły uniemożliwić terminowe przeniesienie miejsca wykonywania takich badań, które mają być prowadzone w Unii lub Irlandii Północnej, przed zakończeniem okresu przejściowego.

W takich przypadkach art. 20 lit. b) dyrektywy 2001/83/WE i art. 24 lit. b) dyrektywy 2001/82/WE dopuszczają, aby importerzy wprowadzający do obrotu na Cyprze, w Irlandii, na Malcie lub w Irlandii Północnej produkty lecznicze dostarczane z Wielkiej Brytanii lub przez jej terytorium, lub hurtownicy wprowadzający takie produkty lecznicze na te rynki, jak opisano w sekcji 1 powyżej, mogli w uzasadnionych przypadkach przeprowadzać określone kontrole w Wielkiej Brytanii. Biorąc pod uwagę wyjątkowe okoliczności opisane w niniejszym zawiadomieniu, Komisja uważa, że „uzasadniony przypadek” w rozumieniu art. 20 lit. b) dyrektywy 2001/83/WE i art. 24 lit. b) dyrektywy 2001/82/WE ma miejsce, gdy spełnione są następujące warunki:

każda seria danego produktu leczniczego jest zwalniana przez wykwalifikowaną osobę w miejscu znajdującym się w UE lub przez wykwalifikowaną osobę w miejscu znajdującym się w Zjednoczonym Królestwie z zastosowaniem norm jakości równoważnych z normami określonymi w prawie Unii, co tym samym zapewnia równoważny poziom ochrony zdrowia ludzi lub zwierząt w przypadkach objętych sekcją 1 powyżej;

zakład wyznaczony przez stronę trzecią przeprowadzającą badania w ramach kontroli jakości jest nadzorowany przez właściwy organ, w tym poprzez kontrole na miejscu. Wykazano wyraźne postępy w przenoszeniu miejsc badań w ramach kontroli jakości do Unii lub Irlandii Północnej. W szczególności miejsce badania serii należy ustanowić w ciągu dwunastu miesięcy od zakończenia okresu przejściowego, najpóźniej do dnia 31 grudnia 2021 r.

Aby skorzystać z odstępstwa przewidzianego w art. 20 lit. b) dyrektywy 2001/83/WE w odniesieniu do produktów leczniczych stosowanych u ludzi oraz w art. 24 lit. b) dyrektywy 2001/82/WE w odniesieniu do weterynaryjnych produktów leczniczych, posiadacze pozwolenia na dopuszczenie do obrotu powinni powiadomić o tym właściwy organ, który wydał pozwolenie na dopuszczenie do obrotu danego produktu (Cypr, Irlandia, Malta lub Irlandia Północna), informując, że (i dlaczego ich zdaniem) spełnione są powyższe kryteria „uzasadnionego przypadku” w rozumieniu art. 20 lit. b) dyrektywy 2001/83 oraz art. 24 lit. b) dyrektywy 2001/82. W przypadku produktów leczniczych wprowadzanych do obrotu w Irlandii Północnej właściwym organem jest MHRA. W przypadku produktów dopuszczonych do obrotu w procedurze scentralizowanej właściwym organem jest EMA.

Wszelkie takie powiadomienia należy przekazywać bez zbędnej zwłoki i powinny one dotrzeć do adresatów jak najszybciej po zakończeniu okresu przejściowego, a w żadnym wypadku nie później niż do dnia 30 stycznia 2021 r.

3.   Wymogi dotyczące umieszczania niepowtarzalnego identyfikatora w przypadku produktów leczniczych stosowanych u ludzi

Ponieważ zgodnie z protokołem IE/NI w jego obecnym brzmieniu dyrektywa 2001/83 ma zastosowanie do Zjednoczonego Królestwa i w Zjednoczonym Królestwie w odniesieniu do Irlandii Północnej, zabezpieczenia (tj. elementy uniemożliwiające naruszenie opakowania i niepowtarzalny identyfikator) określone w art. 54 lit. o) i art. 54a ust. 1 dyrektywy 2001/83/WE mają również zastosowanie do produktów leczniczych wprowadzanych do obrotu w Irlandii Północnej. Bez uszczerbku dla stosowania tych przepisów unijnych do Zjednoczonego Królestwa i w Zjednoczonym Królestwie w odniesieniu do Irlandii Północnej wprowadzanie do obrotu produktów leczniczych w jakiejkolwiek innej części Zjednoczonego Królestwa niż Irlandia Północna nie będzie wymagało stosowania tych zabezpieczeń, takich jak niepowtarzalny identyfikator, przewidzianych w prawie Unii.

Oznacza to, że od dnia 1 stycznia 2021 r. opakowania leków przeznaczone dla Wielkiej Brytanii powinny być oddzielone od opakowań przeznaczonych dla Cypru, Irlandii, Malty lub Irlandii Północnej – nawet w przypadku gdy trasa dostawy przebiega przez Wielką Brytanię. Podobnie jak w przypadku wszelkich produktów leczniczych wprowadzanych do obrotu w Unii, informacje na temat opakowań dla Cypru, Irlandii, Malty i Irlandii Północnej muszą być umieszczane w europejskim systemie centralnym lub w systemach baz odnośnych terytoriów, ale nie dotyczy to informacji na temat opakowań docelowo przeznaczonych do jakiejkolwiek innej części Zjednoczonego Królestwa niż Irlandia Północna (Wielka Brytania).

W odniesieniu do opakowań wywożonych z Unii do dowolnego państwa trzeciego, takiego jak Zjednoczone Królestwo, art. 22 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2016/161 zobowiązuje podmiot gospodarczy dokonujący wywozu produktów leczniczych do wycofania wszelkich niepowtarzalnych identyfikatorów, które mogły być już umieszczone na opakowaniu przed wywozem.

W przypadku gdy produkty lecznicze są dostarczane za pośrednictwem Wielkiej Brytanii na Cypr, do Irlandii, na Maltę lub do Irlandii Północnej, to zasadniczo do importera posiadającego pozwolenie na wytwarzanie należy umieszczenie nowego niepowtarzalnego identyfikatora na danych produktach leczniczych w momencie wprowadzania ich do obrotu (por. art. 4 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2016/161). Na Cyprze, w Irlandii, na Malcie i w Irlandii Północnej nie ma jednak obecnie importerów posiadających pozwolenie na wytwarzanie, którzy mogliby spełnić obowiązek umieszczenia nowego niepowtarzalnego identyfikatora zgodnie z wymogami prawa Unii od dnia 1 stycznia 2021 r., a zatem zapewnienie zgodności byłoby w praktyce niemożliwe. Jednocześnie należy zapobiegać dopuszczaniu na rynek unijny produktów leczniczych nieposiadających zabezpieczeń, aby zapewnić wysoki poziom ochrony zdrowia publicznego i uniknąć obecności sfałszowanych produktów leczniczych w Unii.

Komisja zamierza zatem zmienić art. 22 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2016/161 w celu zaradzenia tej sytuacji.

Podmioty gospodarcze odpowiedzialne za wywóz produktów leczniczych (wprowadzanych do obrotu w Unii, wywożonych do Wielkiej Brytanii, a następnie przywożonych na Cypr, do Irlandii, na Maltę lub do Irlandii Północnej) z Unii do Wielkiej Brytanii nie byłyby już wówczas zobowiązane do wycofania niepowtarzalnego identyfikatora zgodnie z art. 22 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2016/161.

Zgodnie z tym podejściem właściwe organy Irlandii, Malty, Cypru i Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do Irlandii Północnej zezwoliłyby na przywóz z Wielkiej Brytanii produktów leczniczych opatrzonych niewycofanymi niepowtarzalnymi identyfikatorami, o ile spełnione są następujące warunki:

hurtownik lub posiadacz pozwolenia na dopuszczenie do obrotu mający siedzibę w Unii i odpowiedzialny za wywóz produktu leczniczego do Zjednoczonego Królestwa zweryfikował niepowtarzalny identyfikator w europejskim lub w krajowym systemie baz;

hurtownik przywożący produkt do Irlandii Północnej, Irlandii, na Cypr lub Maltę zweryfikował niepowtarzalny identyfikator w europejskim lub krajowym systemie baz.

Również w tym przypadku właściwe organy Irlandii, Malty, Cypru i Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do Irlandii Północnej składałyby Komisji co miesiąc sprawozdania dotyczące postępów poczynionych przez hurtowników przywożących produkty lecznicze w wypełnianiu obowiązków wynikających z dyrektywy 2001/83 i rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2016/161 w odniesieniu do umieszczania niepowtarzalnych identyfikatorów.


(1)  Państwo trzecie to państwo niebędące członkiem UE.

(2)  Umowa o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej (Dz.U. L 29 z 31.1.2020, s. 7) („umowa o wystąpieniu”).

(3)  Z zastrzeżeniem niektórych wyjątków przewidzianych w art. 127 umowy o wystąpieniu, z których żaden nie jest istotny w kontekście niniejszego zawiadomienia.

(4)  Dyrektywa 2001/82/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 listopada 2001 r. w sprawie wspólnotowego kodeksu odnoszącego się do weterynaryjnych produktów leczniczych (Dz.U. L 311 z 28.11.2001, s. 1).

(5)  Dyrektywa 2001/83/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 6 listopada 2001 r. w sprawie wspólnotowego kodeksu odnoszącego się do produktów leczniczych stosowanych u ludzi (Dz.U. L 311 z 28.11.2001, s. 67).

(6)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/161 z dnia 2 października 2015 r. uzupełniające dyrektywę 2001/83/WE Parlamentu Europejskiego i Rady przez określenie szczegółowych zasad dotyczących zabezpieczeń umieszczanych na opakowaniach produktów leczniczych stosowanych u ludzi (Dz.U. L 32 z 9.2.2016, s. 1).

(7)  Dyrektywa 2001/20/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 4 kwietnia 2001 r. w sprawie zbliżania przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych państw członkowskich, odnoszących się do wdrożenia zasady dobrej praktyki klinicznej w prowadzeniu badań klinicznych produktów leczniczych, przeznaczonych do stosowania przez człowieka (Dz.U. L 121 z 1.5.2001, s. 34).

(8)  https://ec.europa.eu/info/sites/info/files/brexit_files/info_site/clinical-trials_en.pdf

(9)  https://www.ema.europa.eu/en/documents/regulatory-procedural-guideline/notice-stakeholders-withdrawal-united-kingdom-eu-rules-medicinal-products-human-use-veterinary_en.pdf

(10)  Te państwa członkowskie zostały wymienione w niniejszym zawiadomieniu ze względu na ich tradycyjną zależność od rynku brytyjskiego w zakresie dostaw produktów leczniczych oraz fakt, że znaczna część ich przywozu produktów leczniczych pochodzi ze Zjednoczonego Królestwa.

(11)  Zgodnie z art. 51 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2001/83/WE i art. 55 ust. 1 lit. b) dyrektywy 2001/82/WE produkty lecznicze przywożone do UE muszą zostać poddane badaniu w ramach kontroli jakości („badanie serii”) w UE/EOG. W przepisach tych nakazuje się, by w przypadku produktów leczniczych pochodzących z państw trzecich, bez względu na to, czy produkt został wyprodukowany w Unii, każda przywożona partia towaru została poddana w państwie członkowskim pełnej analizie jakościowej i ilościowej przynajmniej wszystkich substancji czynnych oraz innym badaniom i kontrolom koniecznym do zapewnienia jakości produktów leczniczych pod kątem wymogów pozwolenia na dopuszczenie do obrotu.


INFORMACJE DOTYCZĄCE EUROPEJSKIEGO OBSZARU GOSPODARCZEGO

Urząd Nadzoru EFTA

23.12.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 447/16


Zawiadomienie Urzędu Nadzoru EFTA w sprawie stóp procentowych od zwracanej pomocy państwa oraz stóp referencyjnych/dyskontowych obowiązujących państwa EFTA od dnia 1 września 2020 r.

(Opublikowane zgodnie z przepisami dotyczącymi stóp referencyjnych i dyskontowych określonymi w części VII wytycznych Urzędu Nadzoru EFTA w sprawie pomocy państwa oraz art. 10 decyzji Urzędu Nadzoru EFTA nr 195/04/COL z dnia 14 lipca 2004 r. (1))

(2020/C 447/06)

Stopy bazowe obliczane są zgodnie z przepisami rozdziału wytycznych Urzędu Nadzoru EFTA w sprawie pomocy państwa dotyczącego metody określania stóp referencyjnych i dyskontowych (wytyczne zmienione decyzją Urzędu Nadzoru EFTA nr 788/08/COL z dnia 17 grudnia 2008 r.). Aby uzyskać obowiązujące stopy referencyjne, do stopy bazowej należy dodać odpowiednie marże zgodnie z wytycznymi w sprawie pomocy państwa.

Określono następujące stopy bazowe:

 

Islandia

Liechtenstein

Norwegia

1.9.2020 –

1,80

-0,46

0,32


(1)  Dz.U. L 139 z 25.5.2006, s. 37, oraz Suplement EOG do Dz.U. nr 26/2006 z 25 maja 2006, s. 1.


V Ogłoszenia

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja Europejska

23.12.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 447/17


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.10034 — Pizarreño/Maderas Arauco/E2E JV)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2020/C 447/07)

1.   

W dniu 15 grudnia 2020 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004, Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji (1).

Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:

Empresas Pizarreño S.A. („Pizarreño”, Chile), kontrolowane przez Etex N.V. (Belgia),

Maderas Arauco S.A. („Maderas Arauco”, Chile), kontrolowane przez Inversiones Angelini y Compañia Limitada (Chile),

E2E S.A. („E2E”, Chile), kontrolowane wspólnie przez Empresas Pizarreño i Maderas Arauco.

Pizarreño i Maderas Arauco rozszerzają produktowy i geograficzny zakres ich pilotażowego wspólnego przedsiębiorstwa E2E w drodze przeniesienia praw. W rezultacie E2E staje się samodzielnym podmiotem gospodarczym w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) i art. 3 ust. 4 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.

2.   

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku Pizarreño: produkcja, dystrybucja i wprowadzanie do obrotu gotowych wyrobów budowlanych z wykorzystaniem cementu lub gipsu,

w przypadku Maderas Arauco: produkcja i sprzedaż drewna i produktów leśnych, mianowicie płyt pilśniowych, sklejki i tarcicy, jak również prowadzenie tartaków w Chile, Argentynie, Brazylii, Stanach Zjednoczonych, Kanadzie i Meksyku,

w przypadku E2E: projektowanie, produkcja, montaż i instalacja dwuwymiarowych lub trójwymiarowych elementów modułowych.

3.   

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.

4.   

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:

M.10034 — Pizarreño/Maderas Arauco/E2E JV

Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Adres pocztowy:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.


23.12.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 447/19


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.10073 — Vitol/Drax Generation)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2020/C 447/08)

1.   

W dniu 15 grudnia 2020 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.

Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:

Vitol Holding B.V. („Vitol”, Niderlandy), należące do grupy Vitol,

Drax Generation Enerprise Limited („Drax Generation”, Zjednoczone Królestwo), należące do Drax Group plc.

Przedsiębiorstwo Vitol przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Drax Generation.

Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów/akcji.

2.   

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku Vitol: przedsiębiorstwo prowadzące handel energią i towarami, m.in. handel i dystrybucję produktów energetycznych na całym świecie, a także wytwarzające energię elektryczną w jednym zakładzie w Zjednoczonym Królestwie,

w przypadku Drax Generation: przedsiębiorstwo zajmujące się wytwarzaniem i hurtową sprzedażą energii elektrycznej, które posiada i eksploatuje cztery elektrownie z turbinami gazowymi w cyklu kombinowanym (CCGT) w Zjednoczonym Królestwie.

3.   

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.

4.   

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:

M.10073 — Vitol/Drax Generation

Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Adres pocztowy:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.


23.12.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 447/20


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.9686Mitsui/ Belchim Crop Protection)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2020/C 447/09)

1.   

W dniu 15 grudnia 2020, zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.

Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:

Mitsui & Co Ltd („Mitsui”, Japonia),

Belchim Crop Protection NV („Belchim”, Belgia)

Przedsiębiorstwo Mitsui przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Belchim.

Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów/akcji.

2.   

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku Mitsui: Mitsui jest japońskim przedsiębiorstwem handlowym. Jego działalność obejmuje szereg branż i produktów, w szczególności produkty rolne i produkty chemiczne przeznaczone do ochrony upraw. Mitsui prowadzi działalność w zakresie ochrony upraw w EOG za pośrednictwem swoich spółek zależnych Certis, Spiess-Urania i Japan Agro Services.

w przypadku Belchim: Belchim prowadzi działalność w zakresie rozwoju i wprowadzania do obrotu produktów rolnych przeznaczonych do ochrony upraw. Belchim prowadzi działalność w EOG pod własną nazwą oraz za pośrednictwem swoich spółek zależnych Orchem, Nordisk Alkali, Protex i Proagro.

3.   

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

4.   

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:

M.9686 – Mitsui/ Belchim Crop Protection

Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Adres pocztowy:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).


INNE AKTY

Komisja Europejska

23.12.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 447/21


Publikacja wniosku o rejestrację zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych

(2020/C 447/10)

Niniejsza publikacja uprawnia do zgłoszenia sprzeciwu wobec wniosku zgodnie z art. 51 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 (1) w terminie trzech miesięcy od daty niniejszej publikacji.

JEDNOLITY DOKUMENT

„Budaörsi őszibarack”

Nr UE: PGI-HU-02417 – 12 kwietnia 2018

ChNP ( ) ChOG (X)

1.   Nazwa lub nazwy

„Budaörsi őszibarack”

2.   Państwo członkowskie lub państwo trzecie

Węgry

3.   Opis produktu rolnego lub środka spożywczego

3.1.   Typ produktu

Klasa 1.6. Owoce, warzywa i zboża świeże lub przetworzone

3.2.   Opis produktu, do którego odnosi się nazwa podana w pkt 1

Nazwy „Budaörsi őszibarack” (Prunus persica (L.) Batsch) można używać w odniesieniu do brzoskwiń lokalnych odmian schafnose i budaörsi vérbélű, a także champion, cresthaven, elberta, mariska, redhaven, remény, royal, royal time, summer, sunbeam i suncrest oraz wszystkich innych odmian uprawianych na wyznaczonym obszarze geograficznym, przeznaczonych do spożycia w stanie świeżym.

Owoce „Budaörsi őszibarack” muszą mieć średnicę co najmniej 60 mm i masę co najmniej 110 g. Brzoskwinie charakteryzują się tym, że kolor antocyjanowy (czerwony) pokrywa ponad 20 % owocu, całkowitą zawartością rozpuszczalnych substancji stałych przekraczającą 9,9 % i kwasowością całkowitą wynoszącą co najmniej 0,38 %.

Szczególne organoleptyczne cechy charakterystyczne „Budaörsi őszibarack” to: intensywny zapach, bogaty smak i aromat, głęboka słodycz i żywa, cytrynowa kwaskowość; oraz soczysta konsystencja miąższu owocu.

Miąższ „Budaörsi őszibarack” w dotyku sprawia wrażenie dojrzałości, jest niezbyt twardy, ale dojrzałe owoce nadal nadają się do transportu.

Miąższ „Budaörsi őszibarack” może być biały, żółty lub czerwony.

Odmiany „Budaörsi őszibarack” o miąższu od białego lub zielonkawo białego do kremowego to: champion, ford, mariska, remény, schafnose i shipley.

Odmiany „Budaörsi őszibarack” o miąższu żółtym lub o zabarwieniu żółtawo-pomarańczowym to: cresthaven, elberta, redhaven, royal time, sunbeam i suncrest.

Miąższ lokalnej odmiany vérbelű jest czerwony.

Owoce mogą mieć pestki odstające (miąższ owocu łatwo oddzielić od pestki) lub nieodstające (miąższu owocu nie można całkowicie oddzielić od pestki). „Budaörsi őszibarack” ma pokrytą meszkiem skórkę.

3.3.   Pasza (wyłącznie w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego) i surowce (wyłącznie w odniesieniu do produktów przetworzonych)

3.4.   Poszczególne etapy produkcji, które muszą odbywać się na wyznaczonym obszarze geograficznym

„Budaörsi őszibarack” uprawia się i zbiera wyłącznie na obszarze geograficznym określonym w pkt 4.

3.5.   Szczegółowe zasady dotyczące krojenia, tarcia, pakowania itp. produktu, do którego odnosi się zarejestrowana nazwa

3.6.   Szczegółowe zasady dotyczące etykietowania produktu, do którego odnosi się zarejestrowana nazwa

4.   Zwięzłe określenie obszaru geograficznego

„Budaörsi őszibarack” produkuje się na południowo-zachodnich obszarach Budapesztu oraz w granicach administracyjnych następujących miejscowości na południowy zachód od Budapesztu:

rejony Budapesztu Alcsútdoboz, Baracska, Biatorbágy, Budajenő, Budakeszi, Budaörs, Budatétény, Kamaraerdő i Nagytétény oraz gminy Diósd, Ercsi, Érd, Etyek, Gyermely, Gyúró, Herceghalom, Kajászó, Mány, Martonvásár, Páty, Perbál, Pusztazámor, Ráckeresztúr, Sóskút, Szomor, Telki, Tinnye, Tordas, Tök, Törökbálint, Vál i Zsámbék.

5.   Związek z obszarem geograficznym

Związek między „Budaörsi őszibarack” a obszarem geograficznym opiera się na jakości brzoskwiń.

Obszar produkcji „Budaörsi őszibarack” położony jest na pagórkach, a w przypadku miejscowości położonych dalej na północy – na południowych zboczach wzgórz Buda. Wysokość bezwzględna wynosi od 250 do 500 m.

Gleby na tym obszarze rozwinęły się na podłożu skały zawierającej węglan wapnia. Cienka warstwa gleby występująca na podłożu skalnym jest bogata w materię organiczną (5–10 %, a nawet więcej) i mikroelementy.

Obszar produkcji „Budaörsi őszibarack” położony jest na obszarze o umiarkowanie ciepłym i umiarkowanie suchym klimacie. Liczba godzin nasłonecznienia jest wysoka i w okresie letnim wynosi 800 godzin. Średnia roczna temperatura wynosi między 9,7 a 10,6 °C.

Średnia roczna temperatura jest tu niższa niż w innych regionach rolniczych, a wahania temperatur między dniem a nocą są większe.

Roczne opady wynoszą co najmniej 650 mm, z czego połowa przypada latem, tj. w okresie dojrzewania.

Wysoka liczba godzin nasłonecznienia, południowa ekspozycja stoków, nocne spadki temperatur i dobowe wahania temperatury mają pozytywny wpływ na rozwój bogatych aromatów i na barwę „Budaörsi őszibarack” (kolor antocyjanowy pokrywa ponad 20 % powierzchni owocu).

Bogata w materię organiczną i mikroelementy wierzchnia warstwa gleby sprzyja wytwarzaniu metabolitów wtórnych. Powoduje to bogactwo aromatu (głęboka słodycz i żywa, cytrynowa kwaskowość) oraz intensywny zapach „Budaörsi őszibarack”.

Połowa rocznych opadów ma miejsce latem w okresie dojrzewania, w wyniku czego miąższ brzoskwiń nabiera soczystej konsystencji.

Brzoskwinie produkowane na wyznaczonym obszarze geograficznym zawdzięczają swoją wyjątkową jakość umiejętnościom i zabiegom człowieka:

1.

Odmiany brzoskwiń uprawiane w regionie Budaörs są owocem tradycji hodowli brzoskwiń, która sięga końca XIX wieku.

Do końca XIX wieku brzoskwinie były zazwyczaj uprawiane wyłącznie na potrzeby gospodarstw, jako uprawy towarzyszące w winnicach. W następstwie problemów z ochroną upraw winorośli (plaga filoksery) i trudności gospodarczych, które pojawiły się pod koniec XIX w., brzoskwinie nabrały na tym obszarze coraz większego znaczenia.

Plantatorzy winorośli – zubożali po zniszczeniu winnic pod koniec XIX wieku w wyniku plagi filoksery – zaczęli wkrótce sadzić na miejscu winnic różne odmiany brzoskwini, pozyskiwanych ze szkółek drzew owocowych z pobliskich wsi. W rezultacie obszar produkcji brzoskwiń wzrósł, a jakość produkcji poprawiła się, co zdynamizowało cały sektor produkcji owoców. Z kolei ludność pochodzenia niemieckiego zamieszkująca wsie okolic Budy rozwinęła lukratywną działalność ogrodniczą, wykorzystując rośliny wcześniej rosnące z rzadka między krzewami winorośli. Plantatorzy brzoskwiń sprzedawali większość swoich produktów na rynkach w pobliżu stolicy.

Przejście od samowystarczalności do produkcji towarowej wiązało się również ze zmianą odmian, gdyż plantatorzy musieli zaspokoić nie tylko zapotrzebowanie na ilość, ale również popyt konsumentów na smaczne i soczyste owoce o intensywnym i przyjemnym aromacie.

Plantatorzy brzoskwiń z obszaru produkcji zawsze chętnie wprowadzali nowe odmiany i z wyjątkowym powodzeniem wyselekcjonowali i produkowali odmiany z regionu Budaörs. Obecnie nadal oferują szeroką gamę odmian brzoskwiń wysokiej jakości.

Zarówno tradycyjne jak i niekonwencjonalne odmiany brzoskwiń uprawianych na tym obszarze to odmiany wprowadzone i wyselekcjonowane specjalnie dla tego obszaru przez doświadczonych rolników i hodowców.

2.

Wiedza fachowa po dziś dzień odgrywa decydującą rolę w uprawie „Budaörsi őszibarack”. Owoce na drzewach są ręcznie przerzedzane podczas dojrzewania, a stopień dojrzałości i jędrność miąższu określa się przez dotyk. Również zbiór owoce odbywa się ręcznie.

Odesłanie do publikacji specyfikacji

(art. 6 ust. 1 akapit drugi niniejszego rozporządzenia)

http://gi.kormany.hu/foldrajzi-arujelzok


(1)  Dz.U. L 343 z 14.12.2012, s. 1.