ISSN 1977-1002 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 410 |
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Rocznik 62 |
Spis treśći |
Strona |
|
|
I Rezolucje, zalecenia i Opinie |
|
|
REZOLUCJE |
|
|
Rada |
|
2019/C 410/01 |
|
II Komunikaty |
|
|
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja Europejska |
|
2019/C 410/02 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.9387 – Allied Irish Banks/First Data Corporation/Semeral) ( 1 ) |
|
2019/C 410/03 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.9501 – I Squared Capital Advisors/PEMA) ( 1 ) |
|
IV Informacje |
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja Europejska |
|
2019/C 410/04 |
||
|
Trybunał Obrachunkowy |
|
2019/C 410/05 |
|
V Ogłoszenia |
|
|
POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE |
|
|
Komisja Europejska |
|
2019/C 410/06 |
||
|
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ WSPÓLNEJ POLITYKI HANDLOWEJ |
|
|
Komisja Europejska |
|
2019/C 410/07 |
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG. |
PL |
|
I Rezolucje, zalecenia i Opinie
REZOLUCJE
Rada
6.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 410/1 |
Rezolucja Rady Unii Europejskiej i przedstawicieli rządów państw członkowskich zebranych w Radzie w sprawie kulturowego wymiaru zrównoważonego rozwoju
(2019/C 410/01)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ I PRZEDSTAWICIELE RZĄDÓW PAŃSTW CZŁONKOWSKICH ZEBRANI W RADZIE,
UWZGLĘDNIAJĄC współpracę w zakresie polityki kulturalnej w Unii Europejskiej do 2019 r. – wdrażanie przez Radę planów prac w dziedzinie kultury od 2002 r. oraz wdrażanie przez Komisję Europejską europejskiej agendy kultury (2007) i Nowego europejskiego programu na rzecz kultury (2018). Prace zarówno w Radzie, jak i w Komisji koncentrowały się na promowaniu, w szczególności, różnorodności kulturowej, a także społeczno-gospodarczych aspektów kultury i aspektów kultury związanych ze stosunkami zewnętrznymi. Współpraca prowadzona w ramach wspomnianych planów prac, agendy i programu zaowocowała rozwojem polityki w państwach członkowskich, w szczególności dzięki otwartej metodzie koordynacji, oraz wieloma konkretnymi działaniami. Chociaż ten rozwój i działania niewątpliwie wniosły wkład w osiąganie celów zrównoważonego rozwoju ONZ, korzystne byłyby prace ukierunkowane konkretnie na realizację tych celów.
POWOŁUJĄC SIĘ na pilną potrzebę zintensyfikowania środków służących osiągnięciu zrównoważonego rozwoju i na zobowiązanie nowej Komisji do zrealizowania celów zrównoważonego rozwoju, niniejsza rezolucja ma wzmocnić wkład kultury w zrównoważony rozwój poprzez rozpoczęcie procesu, który doprowadzi do stworzenia planu działania na szczeblu UE dotyczącego kulturowego wymiaru zrównoważonego rozwoju. Ten plan działania powinien zapewniać spójność stosowanych na szczeblu UE środków i podejść w zakresie kultury i związanych z kulturą i uzupełniałby prace państw członkowskich w tym względzie. Zgodnie z zasadami pomocniczości i proporcjonalności określonymi w art. 5 Traktatu o Unii Europejskiej niniejsza rezolucja nie wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia tego celu.
ZWAŻYWSZY, ŻE:
1. |
Kryzys klimatyczny i masowe wymieranie gatunków to zagrożenia egzystencjalne; |
2. |
Zrównoważoność jest i musi być dla wszystkich absolutnym priorytetem; |
3. |
Trzy wymiary zrównoważoności (gospodarczy, społeczny i środowiskowy) są scalone i niepodzielne, a kultura jest nieodłącznym elementem wszystkich trzech wspomnianych wymiarów; |
4. |
Spójne i kompleksowe strategie na rzecz zrównoważonego rozwoju wdrażane w zdecydowany sposób są niezbędne, by powstrzymać zmianę klimatu i wymieranie gatunków, chronić demokrację, prawa człowieka, pokój, bezpieczeństwo oraz wzrost sprzyjający włączeniu społecznemu i dobrobyt, a także by zapewnić UE pozycję światowego lidera w dziedzinie zrównoważonego rozwoju; |
5. |
Lokalne, krajowe, europejskie i międzynarodowe polityki i środki, w tym środki w zakresie kultury, mogą być pomocne w zapewnianiu sprawiedliwej transformacji oraz w zachęcaniu do aktywnego obywatelstwa i globalnej odpowiedzialności; |
6. |
Jak uznano w Programie działań z Addis Abeby, główną odpowiedzialność za własny rozwój społeczno-gospodarczy ponosi każde państwo; |
7. |
W celu osiągnięcia maksymalnych rezultatów potrzebne jest jednak działanie na szczeblu UE dotyczące zrównoważonego rozwoju, by wspierać, koordynować i uzupełniać działania państw członkowskich. |
8. |
W programie strategicznym na lata 2019–2024 kwestie inkluzywności i zrównoważoności stanowią kluczowe elementy, a przywódcy UE zobowiązują się do inwestowania w kulturę i dziedzictwo kulturowe, które są podstawą tożsamości europejskiej. |
9. |
Oenzetowskie cele zrównoważonego rozwoju i powiązane z nimi zadania stanowią powszechnie uzgodnione ramy wspierania zrównoważoności; |
10. |
Cele zrównoważonego rozwoju nie odnoszą się do wszystkich polityk i środków, które można wykorzystać do osiągnięcia zrównoważoności, jednak wszystkie polityki i środki, w tym polityki i środki kulturalne, mogą – i powinny – być aktywnie wykorzystywane do realizacji celów zrównoważonego rozwoju; |
11. |
Kultura jako sektor działalności może być rozumiana jako samodzielny filar zrównoważonego rozwoju; |
12. |
Kultura, jako istniejący w danej społeczności system wspólnych znaczeń, ma wpływ na to, w jaki sposób środki na rzecz zrównoważonego rozwoju są przez tę społeczność oceniane, i w konsekwencji jest siłą napędową zrównoważonego rozwoju i może pośredniczyć w radzeniu sobie z różnymi kwestiami środowiskowymi, społecznymi i gospodarczymi; |
13. |
Kultury, jako cecha definiująca ludzkość, w całej ich różnorodności i całym bogactwie, ucieleśniają wartości i są źródłem tożsamości, w związku z czym kultura może odgrywać transformacyjną rolę jako kreator zrównoważoności, promując zrównoważony tryb życia i zrównoważone społeczeństwa i jednocześnie poprawiając jakość życia; |
14. |
Kluczowe cele europejskiej polityki kulturalnej, takie jak promowanie tożsamości, włączenia społecznego, uczestnictwa, kreatywności i różnorodności odpowiadają wielu celom zrównoważonego rozwoju i w związku z tym polityki i środki kulturalne przyczyniają się znacząco do osiągania celów zrównoważonego rozwoju; |
15. |
Wkład polityk i środków kulturalnych w zrównoważoność nie został jeszcze w pełni dostrzeżony, oceniony i wykorzystany, mimo że istnieją dowody na wkład tych polityk i środków w zrównoważony rozwój; |
16. |
Polityki i środki kulturalne powinny być systematycznie stosowane w celu uzupełnienia istniejących środków wykorzystywanych do osiągnięcia zrównoważoności, tak by zwiększyć efektywność strategii na rzecz zrównoważonego rozwoju zarówno w wymiarze krajowym, jak i w całej UE. |
UWZGLĘDNIAJĄC
1. |
Apele kierowane do Komisji przez Radę Europejską i Radę o opracowanie spójnej i kompleksowej, mającej zastosowanie do wszystkich polityk wewnętrznych i zewnętrznych, unijnej strategii wdrażania Agendy 2030; |
2. |
Tło polityczne nakreślone w dokumentach wymienionych w załączniku; |
3. |
Istotne prace przeprowadzone przez Unesco w celu wykorzystania wkładu kultury w Agendę 2030, w szczególności poprzez dostosowanie wdrażania wszystkich konwencji dotyczących kultury do celów zrównoważonego rozwoju, a także gotowość państw członkowskich UE do udziału w tych pracach, jak również w innych oenzetowskich procesach na rzecz zrównoważonego rozwoju. |
UZNAJĄ:
1. |
Że sam charakter kultury i jej niezbywalna wartość, a także autonomia sektora kultury i swoboda ekspresji artystycznej stanowią podstawowe zasady; |
2. |
Że wiele państw członkowskich prowadzi prace nad włączeniem polityk i perspektyw kulturalnych do swoich krajowych strategii i podejść na rzecz zrównoważonego rozwoju; |
3. |
Że UE i państwa członkowskie posługują się imponującą liczbą polityk i środków kulturalnych lub związanych z kulturą, które bezpośrednio lub pośrednio przyczyniają się do zrównoważoności i osiągnięcia celów zrównoważonego rozwoju; |
4. |
Rezolucję Parlamentu Europejskiego z dnia 6 lipca 2017 r. w sprawie działań UE na rzecz zrównoważonego rozwoju i rezolucję z dnia 14 marca 2019 r. w sprawie rocznego sprawozdania strategicznego w sprawie wdrażania i realizacji celów zrównoważonego rozwoju, w szczególności postulat Parlamentu Europejskiego dotyczący partnerstwa między Komisją, Radą i Parlamentem oraz wezwanie do przeprowadzenia dogłębnej analizy luk w istniejących politykach i ich wdrażaniu w celu określenia kluczowych obszarów synergii i niespójności; |
5. |
Że istnieje znaczny potencjał, jeśli chodzi o zwiększenie efektywności i skuteczności polityk i środków na rzecz zrównoważonego rozwoju poprzez lepszą spójność polityki na rzecz zrównoważonego rozwoju; |
6. |
Istotne prace podjęte w tej dziedzinie na szczeblu globalnym, m.in. w ramach konwencji Unesco z 2003 r. w sprawie ochrony niematerialnego dziedzictwa kulturowego oraz konwencji Unesco z 2005 r. w sprawie ochrony i promowania różnorodności form wyrazu kulturowego. |
POTWIERDZAJĄ
1. |
Swoje zobowiązanie na rzecz zrównoważoności i zaangażowanie na rzecz pełnego i szybkiego wdrożenia Agendy 2030. |
ZGADZAJĄ SIĘ:
1. |
Zwiększyć wysiłki na rzecz promowania kulturowego wymiaru zrównoważonego rozwoju; |
2. |
Kontynuować prace mające na celu włączenie polityk i perspektyw kulturalnych do krajowych strategii na rzecz zrównoważonego rozwoju; |
3. |
Dokonać przeglądu polityk i środków kulturalnych i związanych z kulturą w celu zmaksymalizowania ich wkładu w zrównoważoność; |
4. |
Kontynuować wymianę informacji i dobrych praktyk, w duchu partnerskiego uczenia się, dotyczących wniosków wyciągniętych na szczeblu krajowym; |
5. |
Rozważyć uwzględnienie kultury w sprawozdaniach z dobrowolnego przeglądu krajowego na potrzeby Forum Politycznego Wysokiego Szczebla ONZ; |
6. |
Zaangażować się w partycypacyjne, wielostronne i zintegrowane zarządzanie kulturą i zrównoważonym rozwojem, w tym poprzez wspieranie oddolnych inicjatyw podejmowanych przez sektor kultury i sektor kreatywny oraz wspieranie aktywnego uczestnictwa obywateli, zwłaszcza dzieci i młodzieży; |
7. |
Ściśle współpracować z innymi instytucjami UE oraz innymi interesariuszami w celu wykorzystania pełnego potencjału kultury w zakresie zrównoważonego rozwoju, a w szczególności współpracować z Komisją przy opracowywaniu planu działania dotyczącego kulturowego wymiaru zrównoważonego rozwoju; |
8. |
Jak najszybciej ustanowić działającą w oparciu o otwartą metodę koordynacji grupę roboczą ds. kulturowego wymiaru zrównoważonego rozwoju. |
ZWRACAJĄ SIĘ DO KOMISJI, BY:
1. |
Przygotowała, we współpracy z państwami członkowskimi, plan działania na szczeblu UE dotyczący kulturowego wymiaru zrównoważonego rozwoju i włączyła ten plan działania do unijnej strategii wdrażania Agendy 2030;
Wspomniany plan działania mógłby:
|
ZAŁĄCZNIK
Dokumenty źródłowe dotyczące polityki
Rada Europejska
— |
Nowy program strategiczny na lata 2019–2024 (przyjęty przez Radę Europejską w dniu 20 czerwca 2019 r.) |
— |
Konkluzje Rady Europejskiej z dnia 18 października 2018 r. (EUCO 13/18) |
Konkluzje Rady
— |
Konkluzje Rady w sprawie strategicznego podejścia UE do międzynarodowych stosunków kulturalnych i ram działania (Dz.U. C 192 z 7.6.2019, s. 6). |
— |
Wspieranie celów zrównoważonego rozwoju na całym świecie: wspólne sprawozdanie podsumowujące Unii Europejskiej i jej państw członkowskich za 2019 r. – konkluzje Rady (10997/19) |
— |
Z myślą o sprawieniu, by do roku 2030 Unia stała się jeszcze bardziej zrównoważona – konkluzje Rady (8286/19) |
— |
Konkluzje Rady w sprawie planu prac w dziedzinie kultury na lata 2019–2022 (Dz.U. C 460 z 21.12.2018, s. 12). |
— |
Konkluzje Rady w sprawie potrzeby wyeksponowania dziedzictwa kulturowego we wszystkich politykach UE (Dz.U. C 196 z 8.6.2018, s. 20). |
— |
Konkluzje Rady w sprawie strategicznego podejścia UE do międzynarodowych stosunków kulturalnych (Dz.U. C 189 z 15.6.2017, s. 38). |
— |
Zrównoważona przyszłość Europy: działania UE w odpowiedzi na agendę na rzecz zrównoważonego rozwoju 2030 – konkluzje Rady (10370/17) |
— |
Konkluzje Rady w sprawie kultury w stosunkach zewnętrznych UE ze szczególnym uwzględnieniem kultury we współpracy na rzecz rozwoju (Dz.U. C 417 z 15.12.2015, s. 41). |
— |
Konkluzje Rady w sprawie dziedzictwa kulturowego jako strategicznego zasobu zrównoważonej Europy (Dz.U. C 183 z 14.6.2014, s. 36). |
— |
Konkluzje Rady na temat zarządzania partycypacyjnego dziedzictwem kulturowym (Dz.U. C 463 z 23.12.2014, s. 1). |
— |
Konkluzje Rady w sprawie udziału kultury w realizacji strategii „Europa 2020” (Dz.U. C 175 z 15.6.2011, s. 1). |
— |
Konkluzje Rady na temat architektury: udział kultury w zrównoważonym rozwoju (Dz.U. C 319 z 13.12.2008, s. 13). |
Rezolucje Parlamentu Europejskiego
— |
Rezolucja z dnia 14 marca 2019 r. w sprawie rocznego sprawozdania strategicznego w sprawie wdrażania i realizacji celów zrównoważonego rozwoju (A8-0160/2019) |
— |
Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 6 lipca 2017 r. w sprawie działań UE na rzecz zrównoważonego rozwoju (A8-0239/2017) |
Wspólne komunikaty Komisji i Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa
— |
Wspólny komunikat do Parlamentu Europejskiego i Rady: W stronę strategii UE w dziedzinie międzynarodowych stosunków kulturalnych (JOIN(2016) 29 final) |
Komunikaty Komisji
— |
Komunikat Komisji Nowy europejski program na rzecz umiejętności (COM(2018)267) |
Wspólne oświadczenie Rady i przedstawicieli rządów państw członkowskich zebranych w Radzie, Parlamentu Europejskiego i Komisji
— |
Nowy europejski konsensus w sprawie rozwoju – „Nasz świat, nasza godność, nasza przyszłość” (Dz.U. C 210 z 30.6.2017, s. 1). |
Konwencje międzynarodowe
— |
Program działań z Addis Abeby przyjęty na trzeciej Międzynarodowej Konferencji w sprawie Finansowania Rozwoju (ONZ, 2015) |
— |
Konwencja w sprawie ochrony i promowania różnorodności form wyrazu kulturowego (Unesco, 2005) |
— |
Konwencja Unesco w sprawie ochrony niematerialnego dziedzictwa kulturowego (Unesco, 2003) |
Sprawozdania i analizy
— |
Globalna ocena różnorodności biologicznej i usług ekosystemowych (Global Assessment Report on Biodiversity and Ecosystem) przeprowadzona przez Międzyrządową Platformę Naukowo-Polityczną w sprawie Różnorodności Biologicznej i Funkcjonowania Ekosystemów (IPBES), (maj 2019 r.) |
— |
Sprawozdania oceniające Międzyrządowego Zespołu ds. Zmian Klimatu (IPCC) |
II Komunikaty
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
6.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 410/7 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa M.9387 – Allied Irish Banks/First Data Corporation/Semeral)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2019/C 410/02)
W dniu 23 października 2019 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32019M9387. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. |
6.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 410/8 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa M.9501 – I Squared Capital Advisors/PEMA)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2019/C 410/03)
W dniu 18 października 2019 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32019M9501. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. |
IV Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
6.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 410/9 |
Kursy walutowe euro (1)
5 grudnia 2019 r.
(2019/C 410/04)
1 euro =
|
Waluta |
Kurs wymiany |
USD |
Dolar amerykański |
1,1094 |
JPY |
Jen |
120,69 |
DKK |
Korona duńska |
7,4716 |
GBP |
Funt szterling |
0,84470 |
SEK |
Korona szwedzka |
10,5418 |
CHF |
Frank szwajcarski |
1,0964 |
ISK |
Korona islandzka |
134,40 |
NOK |
Korona norweska |
10,1613 |
BGN |
Lew |
1,9558 |
CZK |
Korona czeska |
25,526 |
HUF |
Forint węgierski |
330,85 |
PLN |
Złoty polski |
4,2753 |
RON |
Lej rumuński |
4,7785 |
TRY |
Lir turecki |
6,3845 |
AUD |
Dolar australijski |
1,6251 |
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,4610 |
HKD |
Dolar Hongkongu |
8,6853 |
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,6997 |
SGD |
Dolar singapurski |
1,5103 |
KRW |
Won |
1 320,69 |
ZAR |
Rand |
16,2774 |
CNY |
Yuan renminbi |
7,8125 |
HRK |
Kuna chorwacka |
7,4390 |
IDR |
Rupia indonezyjska |
15 603,71 |
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,6256 |
PHP |
Peso filipińskie |
56,402 |
RUB |
Rubel rosyjski |
70,7798 |
THB |
Bat tajlandzki |
33,676 |
BRL |
Real |
4,6794 |
MXN |
Peso meksykańskie |
21,4895 |
INR |
Rupia indyjska |
79,0195 |
(1) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.
Trybunał Obrachunkowy
6.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 410/10 |
Sprawozdanie specjalne nr 22/2019
„Unijne wymogi dotyczące krajowych ram budżetowych – konieczne jest ich dalsze wzmocnienie oraz lepsze monitorowanie stosowania”
(2019/C 410/05)
Europejski Trybunał Obrachunkowy zawiadamia o publikacji sprawozdania specjalnego nr 22/2019 pt. „Unijne wymogi dotyczące krajowych ram budżetowych – konieczne jest ich dalsze wzmocnienie oraz lepsze monitorowanie stosowania”.
Sprawozdanie to dostępne jest na stronie internetowej Europejskiego Trybunału Obrachunkowego: http://eca.europa.eu, gdzie można zapoznać się z jego treścią lub pobrać je w formie pliku.
V Ogłoszenia
POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE
Komisja Europejska
6.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 410/11 |
Zaproszenie do składania wniosków EACEA/38/2019
w ramach programu Erasmus+
Kluczowe działanie 3: Wspieranie reform politycznych
Europejskie eksperymenty polityczne w obszarze edukacji i szkoleń pod kierownictwem organów władzy publicznej wysokiego szczebla
(2019/C 410/06)
1. Opis, cele i priorytetowe tematy
Europejskie eksperymenty polityczne to projekty współpracy transnarodowej pod kierownictwem organów władzy publicznej wysokiego szczebla z krajów objętych programem. W ramach tych eksperymentów bada się istotność, skuteczność, potencjalny wpływ i skalowalność środków z zakresu polityki za pomocą równoległych badań terenowych w różnych krajach, w oparciu o (częściowo) eksperymentalne podejścia i wspólne protokoły oceny. Dzięki połączeniu strategicznego przywództwa, poprawności metodologicznej i silnego wymiaru europejskiego umożliwiają one wzajemne uczenie się i wspierają politykę opartą na dowodach na szczeblu europejskim.
Szczegółowymi celami niniejszego zaproszenia są:
— |
promowanie współpracy transgranicznej i wymiany doświadczeń pomiędzy organami władzy publicznej na najwyższym szczeblu instytucjonalnym z kwalifikujących się krajów w celu wsparcia systemowego doskonalenia i innowacji w dziedzinie edukacji i szkoleń, |
— |
ułatwianie gromadzenia i analizy merytorycznej dowodów na potrzeby pomyślnego wdrażania innowacyjnych działań, |
— |
ułatwienie przenoszenia i zapewnienie skalowalności innowacyjnych działań. |
Priorytetowymi tematami niniejszego zaproszenia są:
|
GRUPA 1
|
|
GRUPA 2
|
2. Kwalifikowalność
2.1. Kwalifikujący się wnioskodawcy
Za kwalifikujące się do składania wniosków w odpowiedzi na niniejsze zaproszenie uznaje się następujące podmioty:
a) |
Organy władzy publicznej (ministerstwo lub równoważna jednostka) odpowiedzialne za edukację i szkolenia na najwyższym szczeblu w odpowiednim kontekście (krajowym lub zdecentralizowanym). Organy władzy publicznej odpowiedzialne za sektory inne niż edukacja i szkolenia (np. zatrudnienie, młodzież, finanse, sprawy społeczne, sprawy wewnętrzne, sprawiedliwość, zdrowie itp.) są uznawane za kwalifikujące się, o ile wykażą, że posiadają określone kompetencje w dziedzinie, w której dany eksperyment ma być przeprowadzony. |
b) |
Publiczne lub prywatne organizacje działające w obszarze edukacji i szkoleń lub w innych związanych z nimi obszarach. |
c) |
Publiczne lub prywatne organizacje bądź instytucje prowadzące działania międzysektorowe związane z edukacją i szkoleniami w innych sektorach społeczno-gospodarczych (np. organizacje pozarządowe, służby odpowiedzialne za informowanie i poradnictwo, organy władzy publicznej, agencje lub służby odpowiedzialne za edukację, szkolenia, młodzież, zatrudnienie, sprawy społeczne, sprawy wewnętrzne, sprawiedliwość, zapewnienie jakości, uznawanie lub walidację; podmioty świadczące poradnictwo zawodowe, izby gospodarcze, partnerzy gospodarczy i społeczni, organizacje zawodowe, organizacje społeczeństwa obywatelskiego, kulturalne lub sportowe, jednostki ewaluacyjne lub badawcze, media itp.). |
Do uczestnictwa nie kwalifikują się agencje narodowe lub inne struktury i sieci programu Erasmus+ otrzymujące bezpośrednie dotacje od Komisji, zgodnie z podstawą prawną programu Erasmus+. Podmioty prawne, w których znajdują się agencje narodowe programu Erasmus+ lub wyżej wymienione struktury i sieci uznaje się jednak za kwalifikujących się wnioskodawców.
Za kwalifikujące się uznaje się wyłącznie wnioski złożone przez osoby prawne mające siedzibę w następujących państwach objętych programem:
— |
państwach członkowskich Unii Europejskiej, |
— |
w państwach EFTA/EOG: Islandii, Liechtensteinie, Norwegii, |
— |
krajach kandydujących do członkostwa w UE: Macedonii Północnej, Turcji i Serbii. |
Informacja dla brytyjskich wnioskodawców: Należy zwrócić uwagę, że kryteria kwalifikowalności muszą być spełnione w całym okresie, na który przyznana jest dotacja. Jeśli Wielka Brytania opuści UE w okresie, na jaki przyznana została dotacja, nie zawarłszy uprzednio porozumienia z UE gwarantującego kwalifikowalność wnioskodawcom brytyjskim po wyjściu tego państwa z UE, brytyjscy beneficjenci przestaną otrzymywać finansowanie ze środków UE (w miarę możliwości nadal uczestnicząc w projektach) lub będą zmuszeni do wycofania się z projektu na podstawie artykułu II.17 umowy o udzielenie dotacji.
Wnioski złożone przez wnioskodawców z państw kandydujących mogą zostać wybrane, pod warunkiem że w dniu przyznania dotacji wejdą w życie umowy określające warunki udziału tych państw w programie.
Wymaga się, aby partnerstwo składało się z co najmniej 4 kwalifikujących się organizacji reprezentujących 3 różne państwa objęte programem. W szczególności:
— |
Co najmniej trzy organy władzy publicznej (ministerstwa lub równoważne jednostki) każdy z innego państwa objętego programem, przy czym co najmniej jeden z tych trzech organów władzy publicznej musi być z państwa członkowskiego Unii Europejskiej, oraz |
— |
co najmniej jeden podmiot publiczny lub prywatny z doświadczeniem w analizie oraz ocenie skutków polityki („badacz”). Podmiot taki będzie odpowiedzialny za aspekty metodologiczne oraz protokoły badań terenowych. W partnerstwie może uczestniczyć więcej niż jeden podmiot tego rodzaju, o ile ich praca będzie skoordynowana i spójna. |
Wniosek dotyczący projektu może koordynować i złożyć wyłącznie jeden z następujących podmiotów, działający w imieniu wszystkich wnioskodawców:
— |
Organ władzy publicznej (ministerstwo lub równoważna jednostka), jak opisano w pkt 2.1.a), |
— |
Podmiot publiczny lub prywatny upoważniony przez organ władzy publicznej. Aby złożyć i koordynować wniosek dotyczący projektu w imieniu organu władzy publicznej, upoważnione podmioty muszą uzyskać wyraźne poparcie na piśmie (upoważnienie) udzielone przez ten organ. Za kwalifikujące się do roli „organu koordynującego” do celów niniejszego zaproszenia uznawane są wyłącznie upoważnione podmioty, które w ostatnim dniu terminu składania wstępnych wniosków, o których mowa w pkt 6, będą w stanie wykazać, że działają jako osoby prawne od co najmniej trzech lat. |
2.2. Kwalifikujące się działania i czas trwania projektu
Kwalifikujące się działania muszą być zgodne z opisem zawartym w załączniku do wytycznych dla wnioskodawców. Badania terenowe muszą zostać przeprowadzone w co najmniej trzech krajach, których organy władzy publicznej/ministerstwa uczestniczą w realizacji projektu.
Działania muszą rozpocząć się między dniem 1 stycznia 2021 r. a dniem 28 lutego 2021 r.
Czas trwania projektu powinien wynosić od 24 do 36 miesięcy.
3. Oczekiwane rezultaty
Proponowane projekty powinny prowadzić do znacznych rezultatów w następujących obszarach:
— |
Wspieranie priorytetów współpracy w zakresie polityki na szczeblu UE, określonych odpowiednio w ramach współpracy „ET 2020”. |
— |
Poprawa wiedzy i bazy dowodowej w odniesieniu do reform o potencjalnie dużym znaczeniu systemowym w danych sektorach w kwalifikujących się krajach. |
— |
Europejska wartość dodana poprzez wspólne określanie najlepszych praktyk i doświadczeń dotyczących tego, „co działa” i „co nie działa”. |
— |
Skalowalność i możliwość przenoszenia innowacyjnych środków. Skalowanie nie oznacza jedynie powielania przetestowanych środków w odniesieniu do większej liczby beneficjentów. Należy je raczej rozumieć jako tworzenie najlepszych warunków do tego, by przetestowane z powodzeniem środki tworzyły część polityki lub systemu. |
— |
Całkowita spójność i komplementarność teorii i praktyki; polityki UE i programów finansowania; działań europejskich, krajowych i regionalnych; ról decydentów, zainteresowanych stron i badaczy. |
4. Dostępny budżet
Całkowity budżet udostępniony do celów współfinansowania projektów w ramach niniejszego zaproszenia do składania wniosków wynosi 14 000 000 EUR i został podzielony w następujący sposób:
— |
Grupa 1 |
12 000 000 EUR |
— |
Grupa 2 |
2 000 000 EUR |
Wielkość wkładu finansowego UE nie może przekraczać 75 % łącznych kwalifikowalnych kosztów projektu.
Maksymalna kwota dotacji, jaka może zostać udzielona na realizację jednego projektu, wynosi 2 000 000 EUR.
Agencja zastrzega sobie prawo do nieprzyznania wszystkich dostępnych funduszy.
5. Kryteria przyznania finansowania
Wnioski będą składane i oceniane w dwóch etapach: składania wstępnych wniosków oraz składania pełnych wniosków.
Etap składania wstępnych wniosków |
||
|
Kryteria |
Maksymalna liczba punktów |
1 |
Istotność projektu |
20 punktów |
Etap składania pełnych wniosków |
||
2 |
Jakość planu projektu i sposobu jego realizacji |
30 punktów |
3 |
Jakość partnerstwa i uzgodnień w zakresie prowadzenia współpracy |
20 punktów |
4 |
Wpływ, możliwość upowszechniania i zrównoważony charakter projektu |
30 punktów |
Do złożenia pełnego wniosku i dalszych prac nad nim zostaną zaproszeni tylko kwalifikujący się wnioskodawcy, którzy osiągną minimalny próg 12 punktów – wynik dla kryterium „Istotności projektu” – na etapie składania wstępnych wniosków.
Obliczenie wyniku ostatecznego dla pełnego wniosku będzie obejmować wynik uzyskany w kategorii „Istotność projektu” na etapie składania wstępnych wniosków. Tylko pełne wnioski, które osiągnęły próg co najmniej 60 punktów wyniku ostatecznego (czyli wynik dla kryterium „Istotności projektu” ocenianego w pierwszym etapie po dodaniu wyników dla trzech pozostałych kryteriów udzielenia wsparcia ocenianych w drugim etapie), zostaną uwzględnione przy przyznawaniu finansowania unijnego. Wnioskodawcy, którzy uzyskają wynik poniżej tego progu, nie zostaną zakwalifikowani.
6. Procedura i termin składania wniosków
Termin składania wniosków upływa:
— |
Wstępne wnioski: w dniu 21 kwietnia 2020 r. o godz. 17.00 (czasu obowiązującego w Brukseli) |
— |
Pełne wnioski: w dniu 24 września 2020 r. o godz. 17.00 (czasu obowiązującego w Brukseli) |
Wnioskodawcy powinni uważnie zapoznać się ze wszystkimi informacjami o zaproszeniu do składania wniosków EACEA/38/2019 oraz procedurze ich składania i korzystać z obowiązkowych dokumentów, które można znaleźć pod następującym adresem:
https://eacea.ec.europa.eu/erasmus-plus/funding_en (nr referencyjny zaproszenia: EACEA/38/2019)
Wniosek i powiązane z nim załączniki należy złożyć online, korzystając z odpowiedniego formularza elektronicznego.
7. Informacje dotyczące składania wniosków
Wszystkie informacje dotyczące składania wniosków w ramach zaproszenia EACEA/38/2019 opublikowano na stronie:
https://eacea.ec.europa.eu/erasmus-plus/funding_en (nr referencyjny zaproszenia: EACEA/38/2019)
Adres e-mail: EACEA-Policy-Support@ec.europa.eu
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ WSPÓLNEJ POLITYKI HANDLOWEJ
Komisja Europejska
6.12.2019 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 410/15 |
Zawiadomienie dotyczące środków antydumpingowych obowiązujących w odniesieniu do przywozu ceramicznych zastaw stołowych i naczyń kuchennych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej: zmiana nazwy przedsiębiorstwa, któremu przyznana została stawka cła antydumpingowego dla współpracujących przedsiębiorstw nieobjętych próbą
(2019/C 410/07)
Przywóz ceramicznych zastaw stołowych i naczyń kuchennych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej podlega ostatecznemu cłu antydumpingowemu nałożonemu rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2019/1198 (1).
Chaozhou Baodayi Porcelain Co., Ltd., dodatkowy kod TARIC B375 (2), przedsiębiorstwo mające siedzibę w Chińskiej Republice Ludowej, którego wywóz zastaw stołowych do Unii podlega cłu antydumpingowemu dla nieobjętych próbą współpracujących przedsiębiorstw w wysokości 17,9 %, poinformowało Komisję, że zmieniło nazwę, jak to podano poniżej.
Przedsiębiorstwo to zwróciło się do Komisji z prośbą o potwierdzenie, że zmiana nazwy nie wpływa na jego prawo do korzystania ze stawki cła antydumpingowego stosowanej w odniesieniu do przedsiębiorstwa działającego pod swoją dawną nazwą.
Komisja zbadała przedłożone informacje i stwierdziła, że zmiana nazwy nie ma wpływu na ustalenia przedstawione w rozporządzeniu (UE) 2019/1198.
W związku z powyższym w załączniku I do rozporządzenia (UE) 2019/1198 nazwę:
Chaozhou Baodayi Porcelain Co., Ltd. |
B375 |
należy odczytywać jako:
Guangdong Baodayi Porcelain Co., Ltd. |
B375 |
Dodatkowy kod TARIC B375 wcześniej przypisany Chaozhou Baodayi Porcelain Co., Ltd. ma zastosowanie do Guangdong Baodayi Porcelain Co., Ltd.
(1) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1198 z dnia 12 lipca 2019 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz ceramicznych zastaw stołowych i naczyń kuchennych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej w następstwie przeglądu wygaśnięcia na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/1036 (Dz.U. L 189 z 15.7.2019, s. 8).
(2) Zintegrowana taryfa Unii Europejskiej.