ISSN 1977-1002

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 203

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Rocznik 61
13 czerwca 2018


Spis treśći

Strona

 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2018/C 203/01

Kursy walutowe euro

1

2018/C 203/02

Decyzja wykonawcza Komisji z dnia 11 czerwca 2018 r. w sprawie publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej jednolitego dokumentu, o którym mowa w art. 94 ust. 1 lit. d) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013, oraz odesłania do publikacji specyfikacji produktu objętego nazwą w sektorze wina (Vijlen (ChNP))

2

2018/C 203/03

Okresowa aktualizacja współczynników korygujących mających zastosowanie do do wynagrodzeń urzędników, pracowników zatrudnionych na czas określony oraz pracowników kontraktowych Unii Europejskiej pełniących służbę w państwach trzecich

13

2018/C 203/04

Zawiadomienie Komisji w sprawie bieżących stóp procentowych od zwracanej pomocy państwa oraz stóp referencyjnych/dyskontowych obowiązujących 28 państw członkowskich od dnia 1 lipca 2018 r.(Opublikowano zgodnie z art. 10 rozporządzenia Komisji (WE) 794/2004 z dnia 21 kwietnia 2004 r. ( Dz.U. L 140 z 30.4.2004, s. 1 ))

15

 

INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

2018/C 203/05

Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

16

2018/C 203/06

Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

16


 

V   Ogłoszenia

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ WSPÓLNEJ POLITYKI HANDLOWEJ

 

Komisja Europejska

2018/C 203/07

Zawiadomienie o zbliżającym się wygaśnięciu niektórych środków antydumpingowych

17

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja Europejska

2018/C 203/08

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.8858 – Boeing/Safran/JV (pomocnicze źródła zasilania)) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1)

18


 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG.

PL

 


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

13.6.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 203/1


Kursy walutowe euro (1)

12 czerwca 2018 r.

(2018/C 203/01)

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,1788

JPY

Jen

130,03

DKK

Korona duńska

7,4503

GBP

Funt szterling

0,88175

SEK

Korona szwedzka

10,1550

CHF

Frank szwajcarski

1,1615

ISK

Korona islandzka

125,10

NOK

Korona norweska

9,4435

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

25,652

HUF

Forint węgierski

319,89

PLN

Złoty polski

4,2754

RON

Lej rumuński

4,6605

TRY

Lir turecki

5,3762

AUD

Dolar australijski

1,5506

CAD

Dolar kanadyjski

1,5335

HKD

Dolar Hongkongu

9,2499

NZD

Dolar nowozelandzki

1,6781

SGD

Dolar singapurski

1,5738

KRW

Won

1 272,14

ZAR

Rand

15,5183

CNY

Yuan renminbi

7,5496

HRK

Kuna chorwacka

7,3815

IDR

Rupia indonezyjska

16 465,01

MYR

Ringgit malezyjski

4,7121

PHP

Peso filipińskie

62,551

RUB

Rubel rosyjski

73,9972

THB

Bat tajlandzki

37,839

BRL

Real

4,3608

MXN

Peso meksykańskie

24,2869

INR

Rupia indyjska

79,5015


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.


13.6.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 203/2


DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

z dnia 11 czerwca 2018 r.

w sprawie publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej jednolitego dokumentu, o którym mowa w art. 94 ust. 1 lit. d) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013, oraz odesłania do publikacji specyfikacji produktu objętego nazwą w sektorze wina

(Vijlen (ChNP))

(2018/C 203/02)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (1), w szczególności jego art. 97 ust. 3,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Niderlandy złożyły wniosek o objęcie ochroną nazwy „Vijlen” zgodnie z częścią II tytuł II rozdział I sekcja 2 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.

(2)

Zgodnie z art. 97 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 Komisja przeanalizowała ten wniosek i stwierdziła, że spełnione zostały warunki określone w art. 93–96, art. 97 ust. 1 oraz art. 100, 101 i 102 tego rozporządzenia.

(3)

Aby umożliwić składanie oświadczeń o sprzeciwie zgodnie z art. 98 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, należy opublikować w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej jednolity dokument, o którym mowa w art. 94 ust. 1 lit. d) tego rozporządzenia, oraz odesłanie do publikacji specyfikacji produktu dokonanej w toku wstępnej krajowej procedury rozpatrywania wniosku o objęcie ochroną nazwy „Vijlen”,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł

W załączniku do niniejszej decyzji zamieszczono jednolity dokument ustanowiony zgodnie z art. 94 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 oraz odesłanie do publikacji specyfikacji produktu dla nazwy „Vijlen” (ChNP).

Zgodnie z art. 98 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 publikacja niniejszej decyzji uprawnia do zgłoszenia sprzeciwu wobec ochrony nazwy, o której mowa w akapicie pierwszym niniejszego artykułu, w ciągu dwóch miesięcy od daty publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 11 czerwca 2018 r.

W imieniu Komisji

Phil HOGAN

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.


ZAŁĄCZNIK

JEDNOLITY DOKUMENT

Vijlen

PDO-NL-02168

Data złożenia wniosku: 12.2.2016

1.   Nazwa, która ma być zarejestrowana

„Vijlen”

2.   Rodzaj oznaczenia geograficznego

ChNP – chroniona nazwa pochodzenia

3.   Kategorie produktów winiarskich

1.

Wino

4.

Wino musujące

5.

Gatunkowe wino musujące

4.   Opis win

Wino kategorii 1 – wino: czerwone, owocowe, pełne w smaku

Odmiany winorośli: odmiany czerwone w wykazie odmian (w różnych proporcjach w zależności od roku)

Organoleptyczne cechy charakterystyczne:

Barwa: intensywnie czerwona

Zapach: czerwone owoce (czereśnia, truskawka, malina, porzeczka)/czarne owoce (czarna porzeczka, jeżyna, borówka, śliwka), lekko pikantny

Smak: owocowy i pełny

Analityczne cechy charakterystyczne:

Wszystkie cechy charakterystyczne są zgodne z obowiązującymi definicjami i limitami określonymi w przepisach UE/niderlandzkich rozporządzeniach ministerialnych.

Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości)

Maksymalna kwasowość lotna

Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki

Maksymalne wzbogacanie, odkwaszanie i – z zastrzeżeniem zatwierdzenia – zakwaszanie

Zawartość cukru wynosi między 0,5 a 12 gramów na litr.

Ogólne analityczne cechy charakterystyczne

Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości)

11,5

Minimalna ogólna kwasowość

63,84 miliekwiwalentów na litr

Wino kategorii 1 – wino: czerwone, wytrawne, intensywnie owocowe, częściowo poddawane procesowi starzenia w beczkach

Odmiany winorośli: odmiany czerwone w wykazie odmian (w różnych proporcjach w zależności od roku)

Organoleptyczne cechy charakterystyczne:

Barwa: ciemnoczerwona

Zapach: lekka nuta drewna w połączeniu z nutą czerwonych owoców (czereśnia, truskawka, malina, porzeczka)/czarnych owoców (czarna porzeczka, jeżyna, borówka, śliwka)

Smak: taniczny, z owocowym posmakiem i bogatej strukturze

Analityczne cechy charakterystyczne:

Wszystkie cechy charakterystyczne są zgodne z obowiązującymi definicjami i limitami określonymi w przepisach UE/niderlandzkich rozporządzeniach ministerialnych.

Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości)

Maksymalna kwasowość lotna

Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki

Maksymalne wzbogacanie, odkwaszanie i – z zastrzeżeniem zatwierdzenia – zakwaszanie

Zawartość cukru wynosi między 0,5 a 12 gramów na litr.

Ogólne analityczne cechy charakterystyczne

Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości)

11,5

Minimalna ogólna kwasowość

63,84 miliekwiwalentów na litr

Wino kategorii 1 – wino: czerwone, wytrawne, pełne w smaku, poddawane procesowi starzenia w beczkach

Odmiany winorośli: odmiany czerwone w wykazie odmian (w różnych proporcjach w zależności od roku)

Organoleptyczne cechy charakterystyczne:

Barwa: ciemnoczerwona

Zapach: lekka nuta drewna w połączeniu z nutą czerwonych owoców (czereśnia, truskawka, malina, porzeczka)/czarnych owoców (czarna porzeczka, jeżyna, borówka, śliwka)

Smak: taniczny, wzmocniony nutą drewna

Analityczne cechy charakterystyczne:

Wszystkie cechy charakterystyczne są zgodne z obowiązującymi definicjami i limitami określonymi w przepisach UE/niderlandzkich rozporządzeniach ministerialnych.

Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości)

Maksymalna kwasowość lotna

Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki

Maksymalne wzbogacanie, odkwaszanie i – z zastrzeżeniem zatwierdzenia – zakwaszanie

Zawartość cukru wynosi między 0,5 a 8 gramów na litr.

Ogólne analityczne cechy charakterystyczne

Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości)

12

Minimalna ogólna kwasowość

63,84 miliekwiwalentów na litr

Wino kategorii 1 – wino: białe, wytrawne, owocowe

Odmiany winorośli: odmiany białe w wykazie odmian (w różnych proporcjach w zależności od roku)

Organoleptyczne cechy charakterystyczne:

Barwa: biała

Zapach: zielony, dojrzałe owoce

Smak: intensywnie owocowy o bogatej i świeżej strukturze

Analityczne cechy charakterystyczne:

Wszystkie cechy charakterystyczne są zgodne z obowiązującymi definicjami i limitami określonymi w przepisach UE/niderlandzkich rozporządzeniach ministerialnych.

Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości)

Maksymalna kwasowość lotna

Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki

Maksymalne wzbogacanie, odkwaszanie i – z zastrzeżeniem zatwierdzenia – zakwaszanie

Zawartość cukru: między 1 a 8 gramów na litr.

Ogólne analityczne cechy charakterystyczne

Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości)

10,5

Minimalna ogólna kwasowość

77,14 miliekwiwalentów na litr

Wino kategorii 1 – wino: białe, wytrawne, poddawane procesowi starzenia w beczkach

Odmiany winorośli: odmiany białe w wykazie odmian (w różnych proporcjach w zależności od roku)

Organoleptyczne cechy charakterystyczne:

Barwa: biała

Zapach: dojrzałe owoce i kwiaty z lekką nutą drewna

Smak: intensywnie owocowy o bogatej strukturze, wzmocniony nutą drewna, o pełnym utrzymującym się posmaku

Analityczne cechy charakterystyczne:

Wszystkie cechy charakterystyczne są zgodne z obowiązującymi definicjami i limitami określonymi w przepisach UE/niderlandzkich rozporządzeniach ministerialnych.

Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości)

Maksymalna kwasowość lotna

Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki

Maksymalne wzbogacanie, odkwaszanie i – z zastrzeżeniem zatwierdzenia – zakwaszanie

Zawartość cukru: między 1 a 8 gramów na litr.

Ogólne analityczne cechy charakterystyczne

Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości)

11,5

Minimalna ogólna kwasowość

77,14 miliekwiwalentów na litr

Wino kategorii 1 – wino: białe, półwytrawne, owocowe

Odmiany winorośli: odmiany białe w wykazie odmian (w różnych proporcjach w zależności od roku)

Organoleptyczne cechy charakterystyczne:

Barwa: biała

Zapach: zielony, dojrzałe owoce

Smak: intensywnie owocowy, lekko wyczuwalna słodycz

Posmak: świeże, owocowe wino o przyjemnie słodkim utrzymującym się posmaku

Analityczne cechy charakterystyczne:

Wszystkie cechy charakterystyczne są zgodne z obowiązującymi definicjami i limitami określonymi w przepisach UE/niderlandzkich rozporządzeniach ministerialnych.

Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości)

Maksymalna kwasowość lotna

Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki

Maksymalne wzbogacanie, odkwaszanie i – z zastrzeżeniem zatwierdzenia – zakwaszanie

Zawartość cukru: między 2 a 20 gramów na litr.

Ogólne analityczne cechy charakterystyczne

Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości)

10,5

Minimalna ogólna kwasowość

77,14 miliekwiwalentów na litr

Wino kategorii 1 – wino: różowe, pełne, owocowe

Odmiany winorośli: odmiany czerwone w wykazie odmian (w różnych proporcjach w zależności od roku)

Organoleptyczne cechy charakterystyczne:

Barwa: jasnoróżowa

Zapach: czerwone owoce (czereśnia, truskawka, malina, porzeczka), lekko pikantny

Smak: owocowy i pełny

Analityczne cechy charakterystyczne:

Wszystkie cechy charakterystyczne są zgodne z obowiązującymi definicjami i limitami określonymi w przepisach UE/niderlandzkich rozporządzeniach ministerialnych.

Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości)

Maksymalna kwasowość lotna

Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki

Maksymalne wzbogacanie, odkwaszanie i – z zastrzeżeniem zatwierdzenia – zakwaszanie

Zawartość cukru: między 1 a 12 gramów na litr.

Ogólne analityczne cechy charakterystyczne

Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości)

10

Minimalna ogólna kwasowość

63,84 miliekwiwalentów na litr

Wino kategorii 4 – wino musujące: białe, pełne, owocowe

Odmiany winorośli: odmiany białe w wykazie odmian (w różnych proporcjach w zależności od roku)

Organoleptyczne cechy charakterystyczne:

Barwa: biała

Zapach: zielony, dojrzałe owoce

Smak: drobne bąbelki, owocowa świeżość, o bogatszej strukturze

Analityczne cechy charakterystyczne:

Wszystkie cechy charakterystyczne są zgodne z obowiązującymi definicjami i limitami określonymi w przepisach UE/niderlandzkich rozporządzeniach ministerialnych.

Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości)

Maksymalna kwasowość lotna

Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki

Maksymalne wzbogacanie, odkwaszanie i – z zastrzeżeniem zatwierdzenia – zakwaszanie

Zawartość cukru: między 0 a 22 gramów na litr.

Ogólne analityczne cechy charakterystyczne

Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości)

10,5

Minimalna ogólna kwasowość

79,8 miliekwiwalentów na litr

Wino kategorii 4 – wino musujące: różowe, pełne, owocowe

Odmiany winorośli: Odmiany czerwone w wykazie odmian (w różnych proporcjach w zależności od roku)

Organoleptyczne cechy charakterystyczne:

Barwa: różowa

Zapach: dojrzałe czerwone owoce (czereśnia, truskawka, malina, porzeczka)

Smak: drobne bąbelki, owocowa świeżość, o bogatszej strukturze

Analityczne cechy charakterystyczne:

Wszystkie cechy charakterystyczne są zgodne z obowiązującymi definicjami i limitami określonymi w przepisach UE/niderlandzkich rozporządzeniach ministerialnych.

Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości)

Maksymalna kwasowość lotna

Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki

Maksymalne wzbogacanie, odkwaszanie i – z zastrzeżeniem zatwierdzenia – zakwaszanie

Zawartość cukru: między 0 a 22 gramów na litr.

Ogólne analityczne cechy charakterystyczne

Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości)

10,5

Minimalna ogólna kwasowość

79,8 miliekwiwalentów na litr

Wino kategorii 5 – gatunkowe wino musujące: białe, pełne, owocowe

Odmiany winorośli: odmiany białe w wykazie odmian (w różnych proporcjach w zależności od roku)

Organoleptyczne cechy charakterystyczne:

Barwa: biała

Zapach: zielony, dojrzałe owoce

Smak: drobne bąbelki, owocowa świeżość, o bogatszej strukturze

Analityczne cechy charakterystyczne:

Wszystkie cechy charakterystyczne są zgodne z obowiązującymi definicjami i limitami określonymi w przepisach UE/niderlandzkich rozporządzeniach ministerialnych.

Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości)

Maksymalna kwasowość lotna

Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki

Maksymalne wzbogacanie, odkwaszanie i – z zastrzeżeniem zatwierdzenia – zakwaszanie

Zawartość cukru: między 0 a 22 gramów na litr.

Ogólne analityczne cechy charakterystyczne

Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości)

10,5

Minimalna ogólna kwasowość

79,8 miliekwiwalentów na litr

Wino kategorii 5 – gatunkowe wino musujące: różowe, pełne, owocowe

Odmiany winorośli: Odmiany czerwone w wykazie odmian (w różnych proporcjach w zależności od roku)

Organoleptyczne cechy charakterystyczne:

Barwa: różowa

Zapach: dojrzałe czerwone owoce (czereśnia, truskawka, malina, porzeczka)

Smak: drobne bąbelki, owocowa świeżość, o bogatszej strukturze

Analityczne cechy charakterystyczne:

Wszystkie cechy charakterystyczne są zgodne z obowiązującymi definicjami i limitami określonymi w przepisach UE/niderlandzkich rozporządzeniach ministerialnych.

Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości)

Maksymalna kwasowość lotna

Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki

Maksymalne wzbogacanie, odkwaszanie i – z zastrzeżeniem zatwierdzenia – zakwaszanie

Zawartość cukru: między 0 a 22 gramów na litr.

Ogólne analityczne cechy charakterystyczne

Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości)

10,5

Minimalna ogólna kwasowość

79,8 miliekwiwalentów na litr

5.   Praktyki winiarskie

a)    Podstawowe praktyki enologiczne

Wino kategorii 1 – wino: czerwone, owocowe, pełne w smaku

Szczególne praktyki enologiczne: fermentacja miazgi przez co najmniej cztery dni

Wino kategorii 1 – wino: czerwone, wytrawne, intensywnie owocowe, częściowo poddawane procesowi starzenia w beczkach

Szczególne praktyki enologiczne: fermentacja miazgi przez co najmniej cztery dni, co najmniej 30 % wina powinno być poddawane procesowi starzenia w drewnie

Wino kategorii 1 – wino: czerwone, wytrawne, pełne w smaku, poddawane procesowi starzenia w beczkach

Szczególne praktyki enologiczne: fermentacja miazgi przez co najmniej sześć dni. Wino musi być poddawane procesowi starzenia w drewnie i przechowywane przez co najmniej dziewięć miesięcy w beczkach (co najmniej 50 % z nowego drewna)

Wino kategorii 1 – wino: białe, wytrawne, owocowe

Szczególne praktyki enologiczne: fermentacja na zimno w temperaturze 18 °C (wyjątkiem jest wyższa temperatura na początku fermentacji oraz wina, których fermentacja jest utrudniona)

Wino kategorii 1 – wino: białe, wytrawne, poddawane procesowi starzenia w beczkach

Szczególne praktyki enologiczne: fermentacja na zimno w temperaturze poniżej 18 °C (wyjątkiem jest wyższa temperatura na początku fermentacji oraz wina, których fermentacja jest utrudniona), przechowywanie przez co najmniej sześć miesięcy w beczkach, 50 % z nowego drewna

Wino kategorii 1 – wino: białe, półwytrawne, owocowe

Szczególne praktyki enologiczne: fermentacja na zimno w temperaturze 18 °C (wyjątkiem jest wyższa temperatura na początku fermentacji oraz wina, których fermentacja jest utrudniona)

Wino kategorii 1 – wino: różowe, pełne, owocowe

Szczególne praktyki enologiczne: fermentacja na zimno w temperaturze 18 °C (wyjątkiem jest wyższa temperatura na początku fermentacji oraz wina, których fermentacja jest utrudniona)

Wino kategorii 4 – wino musujące: białe, pełne, owocowe

Szczególne praktyki enologiczne: fermentacja na zimno w temperaturze 18 °C (wyjątkiem jest wyższa temperatura na początku fermentacji oraz wina, których fermentacja jest utrudniona) Metoda tradycyjna

Wino kategorii 4 – wino musujące: różowe, pełne, owocowe

Szczególne praktyki enologiczne: fermentacja na zimno w temperaturze 18 °C (wyjątkiem jest wyższa temperatura na początku fermentacji oraz wina, których fermentacja jest utrudniona) Metoda tradycyjna

Wino kategorii 5 – gatunkowe wino musujące: białe, pełne, owocowe

Szczególne praktyki enologiczne: fermentacja na zimno w temperaturze 18 °C (wyjątkiem jest wyższa temperatura na początku fermentacji oraz wina, których fermentacja jest utrudniona) Metoda tradycyjna

Wino kategorii 5 – gatunkowe wino musujące: różowe, pełne, owocowe

Szczególne praktyki enologiczne: fermentacja na zimno w temperaturze 18 °C (wyjątkiem jest wyższa temperatura na początku fermentacji oraz wina, których fermentacja jest utrudniona) Metoda tradycyjna

b)    Maksymalne zbiory

Czerwone Cabernet Cortis

50 hektolitrów z hektara

Czerwone Monarch

50 hektolitrów z hektara

Czerwone Pinot Noir

50 hektolitrów z hektara

Czerwone Pinotin

50 hektolitrów z hektara

Czerwone Baron

50 hektolitrów z hektara

Białe Souvignier Gris

55 hektolitrów z hektara

Białe Johanniter

55 hektolitrów z hektara

Białe Solaris

55 hektolitrów z hektara

Białe Pinot Gris

55 hektolitrów z hektara

Białe Chardonnay

55 hektolitrów z hektara

Białe Cabernet Blanc

55 hektolitrów z hektara

Białe Muscaris

55 hektolitrów z hektara

6.   Wyznaczony obszar geograficzny

Obszar geograficzny Vijlen znajduje się w całości w gminie Vaals położonej na zbiegu granic trzech krajów, w okręgu Vijlen.

Chroniona nazwa pochodzenia „Vijlen” odnosi się jedynie do terytorium Vijlen, którego górna warstwa gleby składa się z lessu, a trzy warstwy gleby łącznie tworzą to jedyne w swoim rodzaju terytorium. Oprócz gleby lessowej obszar ten charakteryzuje się warstwami terra fusca, chropowatego grubego żwiru i eluwium krzemiennego.

ChNP Vijlen zajmuje powierzchnię 419 ha.

7.   Główne odmiany winorośli do produkcji wina

 

Souvignier Gris B

 

Pinotin N

 

Muscaris B

 

Cabernet Blanc B (VB-91-26-1)

 

Baron N

 

Solaris

 

Pinot noir N

 

Pinot Gris G

 

Monarch

 

Johanniter B

 

Chardonnay B

 

Cabernet Cortis

8.   Opis związków

Gleba

Obszar geograficzny ChNP Vijlen charakteryzuje się przede wszystkim krzemienną glebą znajdującą się na nachylonych zboczach, składającą się z eluwium krzemiennego, a także lessu, terra fusca i żwiru, ale bez starych osadów z Mozy.

Gleba na tym obszarze różni się od podłoża obszaru geograficznego Mergelland, gdzie główne elementy stanowią less, margiel (miękka skała) i żwir z Mozy, a osady z tej rzeki odgrywają istotną rolę. Natomiast na obszarze geograficznym ChNP Vijlen nie występują osady z Mozy. Można je znaleźć na północ od krańca wzgórz (na północ od Vijlen). W skład gleby w tym regionie, który zmieniał się w odmienny sposób, wchodzą eluwium krzemienne (pozostałości roztworu wapienia, składające się z mieszaniny krzemienia mocno zniszczonego w wyniku erozji i różnych ilości gliny, iłu i terra fusca) oraz terra fusca [podobnie jak eluwium krzemienne – produkt erozji skał wapiennych, lecz składający się głównie z gliny (ciężkiej) z niewielką zawartością krzemienia lub bez krzemienia, zważywszy że pochodzi ze skał wapiennych o niskiej zawartości krzemienia]. Różnica ta jest dodatkowo zwiększona przez czynniki klimatyczne (wyższa wysokość i okoliczne wzgórza).

Klimat i środowisko

Najważniejsze cechy klimatu na tym obszarze są następujące:

Klimat na tym obszarze znajduje się pod mniej bezpośrednim wpływem morza i wykazuje więcej cech typowych dla klimatu kontynentalnego (mniej umiarkowany niż nad morzem, co znajduje odzwierciedlenie w temperaturach).

Winnice położone są na wysokości od 170 do 220 metrów nad poziomem morza w Amsterdamie (Amsterdam Ordnance Datum –NAP), na południowych stokach otoczonych wzgórzami, tworząc w ten sposób mały mikroklimat.

Większa wysokość nad poziomem morza oraz otaczające doliny skutkują tym, że temperatura w nocy jest często wyższa (lepszy rozpad kwasów).

Wysokość nad poziomem morza oznacza również mniejsze mgły, szczególnie we wrześniu i październiku, co skutkuje mniejszą wilgotnością i w związku z tym mniejszymi problemami z szarą pleśnią.

Usytuowanie po osłoniętej stronie Eifel i Ardenów powoduje, że opady deszczu i gradu nie występują często na obszarze ChNP.

Czynniki ludzkie (uprawa i winifikacja)

Dokonano pewnych wyborów (czynniki ludzkie), aby osiągnąć pozytywny wpływ na jakość uprawy/winifikację winogron.

Podczas sadzenia przewiduje się ok. dwa metry kwadratowe powierzchni na roślinę (wystarczająca ilość składników odżywczych).

Stosowana metoda uprawy ma na celu zapewnienie dobrej proporcji liści do gron (wystarczająca fotosynteza), zaś winorośl przycina się ręcznie (selekcja najlepszych pędów z roku, tak by uzyskać dobre ulistnienie zdolne do absorpcji jak największej ilości światła słonecznego).

Skuteczność tej metody zwiększa się poprzez utrzymanie strefy liści co najmniej jeden metr ponad strefą kiści.

Liście wokół winogron są usuwane w celu lepszej ekspozycji owoców na działanie światła słonecznego i wiatru, również aby zapewnić szybkie wysychanie gron po deszczu.

Jeśli to konieczne, grona są przerzedzane w celu poprawy jakości pozostałych kiści.

Zbiory prowadzone ręcznie (selekcja winogron).

W odniesieniu do winifikacji, główne praktyki enologiczne opisano powyżej.

Związek przyczynowy

Związek przyczynowy charakteryzuje się niżej opisanymi wyróżniającymi aspektami obszaru.

Gleba stanowi wyjątkowe połączenie krzemiennego eluwium oraz lessu, terra fusca i żwiru, ale nie zawiera starych osadów z Mozy.

Eluwium krzemienne – jedyny w swoim rodzaju element – występuje jedynie na niewielkich obszarach w południowo-wschodniej części południowej Limburgii w pobliżu granicy belgijskiej, w tym na peneplenie z późnego trzeciorzędu. Na stromych zboczach stanowi ono ważny składnik gruntów krzemiennych występujących na stokach. Gleba zawiera liczne chropowate krzemienie o wielkości 2–10 cm.

Ta wyjątkowa kombinacja gleb lessowych, eluwium krzemiennego, terra fusca i żwiru występuje wyłącznie na obszarze geograficznym ChNP „Vijlen”.

Ten rodzaj gleby ma wpływ na właściwości uprawianych na niej winogron podczas stosunkowo długiego sezonu (absorpcja ciepła przez kamienie), zwłaszcza z uwagi na less, który ma zdolność zatrzymywania wilgoci (i pozwala uniknąć suszy).

Usytuowanie na znacznej wysokości nad poziomem morza oraz w otoczeniu wzgórz oznacza, iż zbocza lub płaskowyż, na którym położone są winnice, korzystają z cech klimatu, które mają wyraźnie pozytywny wpływ na uprawę winogron (winogrona są bardziej dojrzałe pod względem zawartości cukru, kwasów i smaku), dzięki czemu produkowane z nich wina są pełniejsze i bardziej wyraziste w smaku:

wyższe temperatury w nocy zapewniają lepszy metabolizmu kwasu,

mniej mgły/rosy (opada w dolinach),

brak lub rzadkie występowanie obfitego deszczu i gradu ze względu na położenie po osłoniętej stronie Ardenów.

Wina są otrzymywane dzięki niepowtarzalnej kombinacji odmian oraz czynników ludzkich związanych z ich produkcją (uprawa/winifikacja), co prowadzi do uzyskania pięknych cuvées nowych i tradycyjnych odmian.

Ponadto te właściwości gleby, klimatu i uprawy są połączone z winifikacją, która jest w Niderlandach jedyna w swoim rodzaju. Za sprawą siły grawitacji wino jest transferowane z wykorzystaniem czterech piwnic znajdujących się jedna nad drugą, co oznacza mniejszą konieczność pompowania. Następnie wino jest poddawane winifikacji w mniejszych zbiornikach w celu optymalnego wykorzystania różnych technik tego procesu (zob. część poświęcona głównym praktykom enologicznym), tak aby każdego roku uzyskać pełne i wyraziste w smaku wino.

Organoleptyczne i analityczne cechy charakterystyczne wynikają z kombinacji rodzaju podłoża, klimatu i czynników ludzkich (uprawa i winifikacja), dzięki którym otrzymywane wina czerwone wykazują pełną strukturę taniczną, zaś wina białe lub różowe są przede wszystkim bogate w smaku i owocowe.

9.   Dodatkowe wymogi zasadnicze

Link do specyfikacji produktu

https://www.rvo.nl/sites/default/files/2015/12/Productdossier%20BOB%20Vijlen.pdf


13.6.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 203/13


Okresowa aktualizacja współczynników korygujących mających zastosowanie do do wynagrodzeń urzędników, pracowników zatrudnionych na czas określony oraz pracowników kontraktowych Unii Europejskiej pełniących służbę w państwach trzecich (1)

(2018/C 203/03)

SIERPIEŃ 2017 R.

Miejsce zatrudnienia

Parytet gospodarczy

sierpień 2017 r.

Kurs wymiany

sierpień 2017 r. (*1)

Współczynniki korygujące

sierpień 2017 r. (*2)

Demokratyczna Republika Konga

2,811

1,17290

239,7

Kenia

99,24

120,970

82,0


WRZESIEŃ 2017 R.

Miejsce zatrudnienia

Parytet gospodarczy

wrzesień 2017 r.

Kurs wymiany

wrzesień 2017 r. (*3)

Współczynnik korygujący

wrzesień 2017 r. (*4)

Egipt

9,515

21,1250

45,0

Korea Południowa

1 255

1 338,36

93,8


PAŹDZIERNIK 2017 R.

Miejsce zatrudnienia

Parytet gospodarczy

październik 2017 r.

Kurs wymiany

październik 2017 r. (*5)

Współczynniki korygujące

październik 2017 r. (*6)

Białoruś

1,686

2,30940

73,0

Burundi

1 733

2 072,50

83,6

Chile

625,9

740,094

84,6

Nikaragua

23,47

35,8223

65,5

Sierra Leone

7 794

8 792,31

88,6

Ukraina

21,48

30,9958

69,3


LISTOPAD 2017 R.

Miejsce zatrudnienia

Parytet gospodarczy

listopad 2017 r.

Kurs wymiany

listopad 2017 r. (*7)

Współczynnik korygujący

listopad 2017 r. (*8)

Angola

365,1

185,399

196,9

Argentyna

13,38

20,3094

65,9

Brazylia

3,264

3,77900

86,4

Honduras

19,30

27,3018

70,7

Meksyk

12,63

22,1764

57,0

Sudan

16,58

20,7961

79,7

Tanzania

1 809

2 635,09

68,7


GRUDZIEŃ 2017 R.

Miejsce zatrudnienia

Parytet gospodarczy

grudzień 2017 r.

Kurs wymiany

grudzień 2017 r. (*9)

Współczynniki korygujące

grudzień 2017 r. (*10)

Białoruś

1,786

2,36760

75,4

Egipt

10,12

21,1058

47,9

Kenia

93,49

122,943

76,0


STYCZEŃ 2018 R.

Miejsce zatrudnienia

Parytet gospodarczy

styczeń 2018 r.

Kurs wymiany

styczeń 2018 r. (*11)

Współczynniki korygujące

styczeń 2018 r. (*12)

Chile

657,3

738,750

89,0

Mozambik

51,71

69,7900

74,1

Ukraina

22,79

33,3491

68,3

Zachodni Brzeg – Strefa Gazy

4,511

4,15120

108,7


(1)  Zgodnie ze sprawozdaniem Eurostatu z dnia 24 kwietnia 2018 r. w sprawie okresowej aktualizacji współczynników korygujących mających zastosowanie do wynagrodzeń urzędników, pracowników zatrudnionych na czas określony oraz pracowników kontraktowych Unii Europejskiej pełniących służbę w pozaunijnych delegaturach UE zgodnie z art. 64 i załącznikiem X i XI regulaminu pracowniczego urzędników Unii Europejskiej i warunkami zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej.

Więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej Eurostatu (http://ec.europa.eu/eurostat > „Data” > „Database” > „Economy and finance” > „Prices” > „Correction coefficients”).

(*1)  1 EUR = x jednostek waluty krajowej, z wyjątkiem USD dla Demokratycznej Republiki Konga.

(*2)  Bruksela i Luksemburg = 100.

(*3)  1 EUR = x jednostek waluty krajowej.

(*4)  Bruksela i Luksemburg = 100.

(*5)  1 EUR = x jednostek waluty krajowej.

(*6)  Bruksela i Luksemburg = 100.

(*7)  1 EUR = x jednostek waluty krajowej.

(*8)  Bruksela i Luksemburg = 100.

(*9)  1 EUR = x jednostek waluty krajowej.

(*10)  Bruksela i Luksemburg = 100.

(*11)  1 EUR = x jednostek waluty krajowej.

(*12)  Bruksela i Luksemburg = 100.


13.6.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 203/15


Zawiadomienie Komisji w sprawie bieżących stóp procentowych od zwracanej pomocy państwa oraz stóp referencyjnych/dyskontowych obowiązujących 28 państw członkowskich od dnia 1 lipca 2018 r.

(Opublikowano zgodnie z art. 10 rozporządzenia Komisji (WE) 794/2004 z dnia 21 kwietnia 2004 r. (Dz.U. L 140 z 30.4.2004, s. 1))

(2018/C 203/04)

Stopy bazowe obliczone zgodnie z Komunikatem Komisji w sprawie zmiany metody ustalania stóp referencyjnych i dyskontowych (Dz.U. C 14 z 19.1.2008, s. 6). W zależności od zastosowania stopy referencyjnej, nadal należy dodawać odpowiednie marże, tak jak określono w komunikacie. W przypadku stosowania stopy referencyjnej jako stopy dyskontowej oznacza to, że do stopy bazowej należy dodać marżę 100 punktów bazowych. Rozporządzenie Komisji (WE) nr 271/2008 z dnia 30 stycznia 2008 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 794/2004 przewiduje, że, o ile nie przewidziano inaczej w odrębnej decyzji, także stopę od zwracanej pomocy oblicza się, dodając 100 punktów bazowych do stopy bazowej.

Zmienione stopy zaznaczono pogrubioną czcionką.

Poprzednia tabela została opublikowana w Dz.U. C 165 z 14.5.2018, s 6.

Od

Do

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

RO

SE

SI

SK

UK

1.7.2018

-0,18

-0,18

0,54

-0,18

1,12

-0,18

0,04

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

0,30

0,13

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

1,85

-0,18

2,68

-0,33

-0,18

-0,18

0,86

1.6.2018

30.6.2018

-0,18

-0,18

0,65

-0,18

1,12

-0,18

0,04

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

0,30

0,09

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

1,85

-0,18

2,21

-0,33

-0,18

-0,18

0,86

1.5.2018

31.5.2018

-0,18

-0,18

0,65

-0,18

0,95

-0,18

0,03

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

0,40

0,09

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

1,85

-0,18

2,21

-0,33

-0,18

-0,18

0,86

1.4.2018

30.4.2018

-0,18

-0,18

0,65

-0,18

0,95

-0,18

0,03

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

0,40

0,09

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

1,85

-0,18

2,21

-0,42

-0,18

-0,18

0,73

1.3.2018

31.3.2018

-0,18

-0,18

0,65

-0,18

0,95

-0,18

0,02

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

0,54

0,09

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

1,85

-0,18

2,21

-0,42

-0,18

-0,18

0,73

1.2.2018

28.2.2018

-0,18

-0,18

0,65

-0,18

0,75

-0,18

0,02

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

0,54

0,09

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

1,85

-0,18

2,21

-0,42

-0,18

-0,18

0,73

1.1.2018

31.1.2018

-0,18

-0,18

0,65

-0,18

0,75

-0,18

0,02

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

0,54

0,13

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

-0,18

1,85

-0,18

1,89

-0,42

-0,18

-0,18

0,73


INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

13.6.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 203/16


Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

(2018/C 203/05)

Zgodnie z art. 35 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającego unijny system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1) podjęto decyzję o zamknięciu łowiska, jak określono w tabeli poniżej:

Data i godzina zamknięcia łowiska

21.4.2018

Czas trwania

21.4.2018 – 31.12.2018

Państwo członkowskie

Dania

Stado lub grupa stad

SRX/03A-C. w tym RJN/03A-C., RJH/03A-C. oraz RJM/03A-C.

Gatunek

Rajokształtne (Rajiformes)

Obszar

wody Unii obszaru 3a

Rodzaj(-e) statków rybackich

Numer referencyjny

09/TQ120


(1)  Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.


13.6.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 203/16


Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

(2018/C 203/06)

Zgodnie z art. 35 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającego unijny system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1) podjęto decyzję o zamknięciu łowiska, jak określono w tabeli poniżej:

Data i godzina zamknięcia łowiska

14.5.2018

Czas trwania

14.5.2018–31.12.2018

Państwo członkowskie

Portugalia

Stado lub grupa stad

BUM/ATLANT

Gatunek

Marlin błękitny (Makaira nigricans)

Obszar

Ocean Atlantycki

Rodzaj(-e) statków rybackich

Numer referencyjny

10/TQ120


(1)  Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.


V Ogłoszenia

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ WSPÓLNEJ POLITYKI HANDLOWEJ

Komisja Europejska

13.6.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 203/17


Zawiadomienie o zbliżającym się wygaśnięciu niektórych środków antydumpingowych

(2018/C 203/07)

1.   Zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej (1) Komisja zawiadamia, iż o ile nie zostanie wszczęty przegląd zgodnie z przedstawioną dalej procedurą, wymienione poniżej środki antydumpingowe wygasną w terminie podanym w poniższej tabeli.

2.   Procedura

Producenci unijni mogą złożyć pisemny wniosek o dokonanie przeglądu. Wniosek ten musi zawierać wystarczające dowody na to, że wygaśnięcie środków prawdopodobnie doprowadziłoby do kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu i szkody. Jeżeli Komisja postanowi dokonać przeglądu odnośnych środków, importerzy, eksporterzy, przedstawiciele państwa wywozu oraz producenci unijni będą mieli możliwość rozwinięcia, odparcia lub skomentowania argumentów przedstawionych we wniosku o wszczęcie tego przeglądu.

3.   Termin

Producenci unijni mogą przedłożyć pisemny wniosek o dokonanie przeglądu na podstawie określonej powyżej procedury, na adres: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, 1049 Bruksela, Belgia (2), w dowolnym terminie od dnia opublikowania niniejszego zawiadomienia, lecz nie później niż trzy miesiące przed datą podaną w poniższej tabeli.

4.   Niniejsze zawiadomienie zostaje opublikowane zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/1036.

Produkt

Państwo(-a) pochodzenia lub wywozu

Środki

Podstawa prawna

Data wygaśnięcia (3)

Dwutlenki manganu

Republika Południowej Afryki

Cło antydumpingowe

Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 191/2014 z dnia 24 lutego 2014 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych dwutlenków manganu pochodzących z Republiki Południowej Afryki w następstwie przeglądu wygaśnięcia zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1225/2009 (Dz.U. L 59 z 28.2.2014, s. 7)

1.3.2019


(1)  Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 21.

(2)  TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu

(3)  Środek wygasa o północy w dniu podanym w niniejszej kolumnie.


POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja Europejska

13.6.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 203/18


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.8858 – Boeing/Safran/JV (pomocnicze źródła zasilania))

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2018/C 203/08)

1.   

W dniu 5 czerwca 2018 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004, Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji (1).

Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:

Boeing („Boeing”, Stany Zjednoczone),

Safran S. A. („Safran”, Francja),

JV LLC (Stany Zjednoczone).

Przedsiębiorstwa Boeing i Safran przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) i art. 3 ust. 4 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad nowo utworzoną spółką będącą wspólnym przedsiębiorcą („JV LLC”).

Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów w nowo utworzonej spółce będącej wspólnym przedsiębiorcą.

2.   

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

—   w przypadku przedsiębiorstwa Boeing: projektowanie, produkcja i sprzedaż komercyjnych samolotów odrzutowych oraz systemów obronnych, eksploracji kosmosu i bezpieczeństwa na skalę światową. Boeing świadczy również usługi posprzedażne w sektorze lotniczym i kosmicznym,

—   w przypadku przedsiębiorstwa Safran: projektowanie, produkcja i sprzedaż systemów lotniczych i kosmonautycznych, wyposażenia statków powietrznych oraz systemów obronnych na skalę światową. Produkty obejmują silniki lotnicze i kosmiczne, systemy elektryczne i systemy pokładowe dla komercyjnych, regionalnych i biznesowych statków powietrznych. Przedsiębiorstwo Safran świadczy również usługi posprzedażne w odniesieniu do wyprodukowanego przez siebie wyposażenia statków powietrznych,

—   w przypadku przedsiębiorstwa JV LLC: projektowanie, produkcja i sprzedaż pomocniczych źródeł zasilania do wykorzystania przez komercyjne statki powietrzne. Przedsiębiorstwo JV LLC będzie również świadczyć usługi w zakresie konserwacji, napraw i przeglądów generalnych oraz części zamiennych w odniesieniu do systemów pomocniczych źródeł zasilania.

3.   

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.

4.   

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:

M.8858 – Boeing/Safran/JV (pomocnicze źródła zasilania)

Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Adres pocztowy:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).

(2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.