ISSN 1977-1002 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 203 |
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Rocznik 61 |
Spis treśći |
Strona |
|
|
IV Informacje |
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja Europejska |
|
2018/C 203/01 |
||
2018/C 203/02 |
||
2018/C 203/03 |
||
2018/C 203/04 |
||
|
INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH |
|
2018/C 203/05 |
Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie |
|
2018/C 203/06 |
Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie |
|
V Ogłoszenia |
|
|
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ WSPÓLNEJ POLITYKI HANDLOWEJ |
|
|
Komisja Europejska |
|
2018/C 203/07 |
Zawiadomienie o zbliżającym się wygaśnięciu niektórych środków antydumpingowych |
|
|
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI |
|
|
Komisja Europejska |
|
2018/C 203/08 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.8858 – Boeing/Safran/JV (pomocnicze źródła zasilania)) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1) |
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG. |
PL |
|
IV Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
13.6.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 203/1 |
Kursy walutowe euro (1)
12 czerwca 2018 r.
(2018/C 203/01)
1 euro =
|
Waluta |
Kurs wymiany |
USD |
Dolar amerykański |
1,1788 |
JPY |
Jen |
130,03 |
DKK |
Korona duńska |
7,4503 |
GBP |
Funt szterling |
0,88175 |
SEK |
Korona szwedzka |
10,1550 |
CHF |
Frank szwajcarski |
1,1615 |
ISK |
Korona islandzka |
125,10 |
NOK |
Korona norweska |
9,4435 |
BGN |
Lew |
1,9558 |
CZK |
Korona czeska |
25,652 |
HUF |
Forint węgierski |
319,89 |
PLN |
Złoty polski |
4,2754 |
RON |
Lej rumuński |
4,6605 |
TRY |
Lir turecki |
5,3762 |
AUD |
Dolar australijski |
1,5506 |
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,5335 |
HKD |
Dolar Hongkongu |
9,2499 |
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,6781 |
SGD |
Dolar singapurski |
1,5738 |
KRW |
Won |
1 272,14 |
ZAR |
Rand |
15,5183 |
CNY |
Yuan renminbi |
7,5496 |
HRK |
Kuna chorwacka |
7,3815 |
IDR |
Rupia indonezyjska |
16 465,01 |
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,7121 |
PHP |
Peso filipińskie |
62,551 |
RUB |
Rubel rosyjski |
73,9972 |
THB |
Bat tajlandzki |
37,839 |
BRL |
Real |
4,3608 |
MXN |
Peso meksykańskie |
24,2869 |
INR |
Rupia indyjska |
79,5015 |
(1) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.
13.6.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 203/2 |
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
z dnia 11 czerwca 2018 r.
w sprawie publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej jednolitego dokumentu, o którym mowa w art. 94 ust. 1 lit. d) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013, oraz odesłania do publikacji specyfikacji produktu objętego nazwą w sektorze wina
(Vijlen (ChNP))
(2018/C 203/02)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (1), w szczególności jego art. 97 ust. 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Niderlandy złożyły wniosek o objęcie ochroną nazwy „Vijlen” zgodnie z częścią II tytuł II rozdział I sekcja 2 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013. |
(2) |
Zgodnie z art. 97 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 Komisja przeanalizowała ten wniosek i stwierdziła, że spełnione zostały warunki określone w art. 93–96, art. 97 ust. 1 oraz art. 100, 101 i 102 tego rozporządzenia. |
(3) |
Aby umożliwić składanie oświadczeń o sprzeciwie zgodnie z art. 98 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, należy opublikować w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej jednolity dokument, o którym mowa w art. 94 ust. 1 lit. d) tego rozporządzenia, oraz odesłanie do publikacji specyfikacji produktu dokonanej w toku wstępnej krajowej procedury rozpatrywania wniosku o objęcie ochroną nazwy „Vijlen”, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł
W załączniku do niniejszej decyzji zamieszczono jednolity dokument ustanowiony zgodnie z art. 94 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 oraz odesłanie do publikacji specyfikacji produktu dla nazwy „Vijlen” (ChNP).
Zgodnie z art. 98 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 publikacja niniejszej decyzji uprawnia do zgłoszenia sprzeciwu wobec ochrony nazwy, o której mowa w akapicie pierwszym niniejszego artykułu, w ciągu dwóch miesięcy od daty publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 11 czerwca 2018 r.
W imieniu Komisji
Phil HOGAN
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.
ZAŁĄCZNIK
JEDNOLITY DOKUMENT
„Vijlen”
PDO-NL-02168
Data złożenia wniosku: 12.2.2016
1. Nazwa, która ma być zarejestrowana
„Vijlen”
2. Rodzaj oznaczenia geograficznego
ChNP – chroniona nazwa pochodzenia
3. Kategorie produktów winiarskich
1. |
Wino |
4. |
Wino musujące |
5. |
Gatunkowe wino musujące |
4. Opis win
Wino kategorii 1 – wino: czerwone, owocowe, pełne w smaku
Odmiany winorośli: odmiany czerwone w wykazie odmian (w różnych proporcjach w zależności od roku)
Barwa: intensywnie czerwona
Zapach: czerwone owoce (czereśnia, truskawka, malina, porzeczka)/czarne owoce (czarna porzeczka, jeżyna, borówka, śliwka), lekko pikantny
Smak: owocowy i pełny
Wszystkie cechy charakterystyczne są zgodne z obowiązującymi definicjami i limitami określonymi w przepisach UE/niderlandzkich rozporządzeniach ministerialnych.
— |
Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości) |
— |
Maksymalna kwasowość lotna |
— |
Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki |
— |
Maksymalne wzbogacanie, odkwaszanie i – z zastrzeżeniem zatwierdzenia – zakwaszanie |
Zawartość cukru wynosi między 0,5 a 12 gramów na litr.
Ogólne analityczne cechy charakterystyczne
Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości) |
11,5 |
Minimalna ogólna kwasowość |
63,84 miliekwiwalentów na litr |
Wino kategorii 1 – wino: czerwone, wytrawne, intensywnie owocowe, częściowo poddawane procesowi starzenia w beczkach
Odmiany winorośli: odmiany czerwone w wykazie odmian (w różnych proporcjach w zależności od roku)
Barwa: ciemnoczerwona
Zapach: lekka nuta drewna w połączeniu z nutą czerwonych owoców (czereśnia, truskawka, malina, porzeczka)/czarnych owoców (czarna porzeczka, jeżyna, borówka, śliwka)
Smak: taniczny, z owocowym posmakiem i bogatej strukturze
Wszystkie cechy charakterystyczne są zgodne z obowiązującymi definicjami i limitami określonymi w przepisach UE/niderlandzkich rozporządzeniach ministerialnych.
— |
Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości) |
— |
Maksymalna kwasowość lotna |
— |
Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki |
— |
Maksymalne wzbogacanie, odkwaszanie i – z zastrzeżeniem zatwierdzenia – zakwaszanie |
Zawartość cukru wynosi między 0,5 a 12 gramów na litr.
Ogólne analityczne cechy charakterystyczne
Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości) |
11,5 |
Minimalna ogólna kwasowość |
63,84 miliekwiwalentów na litr |
Wino kategorii 1 – wino: czerwone, wytrawne, pełne w smaku, poddawane procesowi starzenia w beczkach
Odmiany winorośli: odmiany czerwone w wykazie odmian (w różnych proporcjach w zależności od roku)
Barwa: ciemnoczerwona
Zapach: lekka nuta drewna w połączeniu z nutą czerwonych owoców (czereśnia, truskawka, malina, porzeczka)/czarnych owoców (czarna porzeczka, jeżyna, borówka, śliwka)
Smak: taniczny, wzmocniony nutą drewna
Wszystkie cechy charakterystyczne są zgodne z obowiązującymi definicjami i limitami określonymi w przepisach UE/niderlandzkich rozporządzeniach ministerialnych.
— |
Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości) |
— |
Maksymalna kwasowość lotna |
— |
Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki |
— |
Maksymalne wzbogacanie, odkwaszanie i – z zastrzeżeniem zatwierdzenia – zakwaszanie |
Zawartość cukru wynosi między 0,5 a 8 gramów na litr.
Ogólne analityczne cechy charakterystyczne
Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości) |
12 |
Minimalna ogólna kwasowość |
63,84 miliekwiwalentów na litr |
Wino kategorii 1 – wino: białe, wytrawne, owocowe
Odmiany winorośli: odmiany białe w wykazie odmian (w różnych proporcjach w zależności od roku)
Barwa: biała
Zapach: zielony, dojrzałe owoce
Smak: intensywnie owocowy o bogatej i świeżej strukturze
Wszystkie cechy charakterystyczne są zgodne z obowiązującymi definicjami i limitami określonymi w przepisach UE/niderlandzkich rozporządzeniach ministerialnych.
— |
Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości) |
— |
Maksymalna kwasowość lotna |
— |
Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki |
— |
Maksymalne wzbogacanie, odkwaszanie i – z zastrzeżeniem zatwierdzenia – zakwaszanie |
Zawartość cukru: między 1 a 8 gramów na litr.
Ogólne analityczne cechy charakterystyczne
Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości) |
10,5 |
Minimalna ogólna kwasowość |
77,14 miliekwiwalentów na litr |
Wino kategorii 1 – wino: białe, wytrawne, poddawane procesowi starzenia w beczkach
Odmiany winorośli: odmiany białe w wykazie odmian (w różnych proporcjach w zależności od roku)
Barwa: biała
Zapach: dojrzałe owoce i kwiaty z lekką nutą drewna
Smak: intensywnie owocowy o bogatej strukturze, wzmocniony nutą drewna, o pełnym utrzymującym się posmaku
Wszystkie cechy charakterystyczne są zgodne z obowiązującymi definicjami i limitami określonymi w przepisach UE/niderlandzkich rozporządzeniach ministerialnych.
— |
Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości) |
— |
Maksymalna kwasowość lotna |
— |
Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki |
— |
Maksymalne wzbogacanie, odkwaszanie i – z zastrzeżeniem zatwierdzenia – zakwaszanie |
Zawartość cukru: między 1 a 8 gramów na litr.
Ogólne analityczne cechy charakterystyczne
Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości) |
11,5 |
Minimalna ogólna kwasowość |
77,14 miliekwiwalentów na litr |
Wino kategorii 1 – wino: białe, półwytrawne, owocowe
Odmiany winorośli: odmiany białe w wykazie odmian (w różnych proporcjach w zależności od roku)
Barwa: biała
Zapach: zielony, dojrzałe owoce
Smak: intensywnie owocowy, lekko wyczuwalna słodycz
Posmak: świeże, owocowe wino o przyjemnie słodkim utrzymującym się posmaku
Wszystkie cechy charakterystyczne są zgodne z obowiązującymi definicjami i limitami określonymi w przepisach UE/niderlandzkich rozporządzeniach ministerialnych.
— |
Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości) |
— |
Maksymalna kwasowość lotna |
— |
Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki |
— |
Maksymalne wzbogacanie, odkwaszanie i – z zastrzeżeniem zatwierdzenia – zakwaszanie |
Zawartość cukru: między 2 a 20 gramów na litr.
Ogólne analityczne cechy charakterystyczne
Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości) |
10,5 |
Minimalna ogólna kwasowość |
77,14 miliekwiwalentów na litr |
Wino kategorii 1 – wino: różowe, pełne, owocowe
Odmiany winorośli: odmiany czerwone w wykazie odmian (w różnych proporcjach w zależności od roku)
Barwa: jasnoróżowa
Zapach: czerwone owoce (czereśnia, truskawka, malina, porzeczka), lekko pikantny
Smak: owocowy i pełny
Wszystkie cechy charakterystyczne są zgodne z obowiązującymi definicjami i limitami określonymi w przepisach UE/niderlandzkich rozporządzeniach ministerialnych.
— |
Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości) |
— |
Maksymalna kwasowość lotna |
— |
Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki |
— |
Maksymalne wzbogacanie, odkwaszanie i – z zastrzeżeniem zatwierdzenia – zakwaszanie |
Zawartość cukru: między 1 a 12 gramów na litr.
Ogólne analityczne cechy charakterystyczne
Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości) |
10 |
Minimalna ogólna kwasowość |
63,84 miliekwiwalentów na litr |
Wino kategorii 4 – wino musujące: białe, pełne, owocowe
Odmiany winorośli: odmiany białe w wykazie odmian (w różnych proporcjach w zależności od roku)
Barwa: biała
Zapach: zielony, dojrzałe owoce
Smak: drobne bąbelki, owocowa świeżość, o bogatszej strukturze
Wszystkie cechy charakterystyczne są zgodne z obowiązującymi definicjami i limitami określonymi w przepisach UE/niderlandzkich rozporządzeniach ministerialnych.
— |
Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości) |
— |
Maksymalna kwasowość lotna |
— |
Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki |
— |
Maksymalne wzbogacanie, odkwaszanie i – z zastrzeżeniem zatwierdzenia – zakwaszanie |
Zawartość cukru: między 0 a 22 gramów na litr.
Ogólne analityczne cechy charakterystyczne
Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości) |
10,5 |
Minimalna ogólna kwasowość |
79,8 miliekwiwalentów na litr |
Wino kategorii 4 – wino musujące: różowe, pełne, owocowe
Odmiany winorośli: Odmiany czerwone w wykazie odmian (w różnych proporcjach w zależności od roku)
Barwa: różowa
Zapach: dojrzałe czerwone owoce (czereśnia, truskawka, malina, porzeczka)
Smak: drobne bąbelki, owocowa świeżość, o bogatszej strukturze
Wszystkie cechy charakterystyczne są zgodne z obowiązującymi definicjami i limitami określonymi w przepisach UE/niderlandzkich rozporządzeniach ministerialnych.
— |
Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości) |
— |
Maksymalna kwasowość lotna |
— |
Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki |
— |
Maksymalne wzbogacanie, odkwaszanie i – z zastrzeżeniem zatwierdzenia – zakwaszanie |
Zawartość cukru: między 0 a 22 gramów na litr.
Ogólne analityczne cechy charakterystyczne
Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości) |
10,5 |
Minimalna ogólna kwasowość |
79,8 miliekwiwalentów na litr |
Wino kategorii 5 – gatunkowe wino musujące: białe, pełne, owocowe
Odmiany winorośli: odmiany białe w wykazie odmian (w różnych proporcjach w zależności od roku)
Barwa: biała
Zapach: zielony, dojrzałe owoce
Smak: drobne bąbelki, owocowa świeżość, o bogatszej strukturze
Wszystkie cechy charakterystyczne są zgodne z obowiązującymi definicjami i limitami określonymi w przepisach UE/niderlandzkich rozporządzeniach ministerialnych.
— |
Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości) |
— |
Maksymalna kwasowość lotna |
— |
Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki |
— |
Maksymalne wzbogacanie, odkwaszanie i – z zastrzeżeniem zatwierdzenia – zakwaszanie |
Zawartość cukru: między 0 a 22 gramów na litr.
Ogólne analityczne cechy charakterystyczne
Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości) |
10,5 |
Minimalna ogólna kwasowość |
79,8 miliekwiwalentów na litr |
Wino kategorii 5 – gatunkowe wino musujące: różowe, pełne, owocowe
Odmiany winorośli: Odmiany czerwone w wykazie odmian (w różnych proporcjach w zależności od roku)
Barwa: różowa
Zapach: dojrzałe czerwone owoce (czereśnia, truskawka, malina, porzeczka)
Smak: drobne bąbelki, owocowa świeżość, o bogatszej strukturze
Wszystkie cechy charakterystyczne są zgodne z obowiązującymi definicjami i limitami określonymi w przepisach UE/niderlandzkich rozporządzeniach ministerialnych.
— |
Maksymalna całkowita zawartość alkoholu (w % objętości) |
— |
Maksymalna kwasowość lotna |
— |
Maksymalna całkowita zawartość dwutlenku siarki |
— |
Maksymalne wzbogacanie, odkwaszanie i – z zastrzeżeniem zatwierdzenia – zakwaszanie |
Zawartość cukru: między 0 a 22 gramów na litr.
Ogólne analityczne cechy charakterystyczne
Minimalna rzeczywista zawartość alkoholu (w % objętości) |
10,5 |
Minimalna ogólna kwasowość |
79,8 miliekwiwalentów na litr |
5. Praktyki winiarskie
a) Podstawowe praktyki enologiczne
Wino kategorii 1 – wino: czerwone, owocowe, pełne w smaku
Szczególne praktyki enologiczne: fermentacja miazgi przez co najmniej cztery dni
Wino kategorii 1 – wino: czerwone, wytrawne, intensywnie owocowe, częściowo poddawane procesowi starzenia w beczkach
Szczególne praktyki enologiczne: fermentacja miazgi przez co najmniej cztery dni, co najmniej 30 % wina powinno być poddawane procesowi starzenia w drewnie
Wino kategorii 1 – wino: czerwone, wytrawne, pełne w smaku, poddawane procesowi starzenia w beczkach
Szczególne praktyki enologiczne: fermentacja miazgi przez co najmniej sześć dni. Wino musi być poddawane procesowi starzenia w drewnie i przechowywane przez co najmniej dziewięć miesięcy w beczkach (co najmniej 50 % z nowego drewna)
Wino kategorii 1 – wino: białe, wytrawne, owocowe
Szczególne praktyki enologiczne: fermentacja na zimno w temperaturze 18 °C (wyjątkiem jest wyższa temperatura na początku fermentacji oraz wina, których fermentacja jest utrudniona)
Wino kategorii 1 – wino: białe, wytrawne, poddawane procesowi starzenia w beczkach
Szczególne praktyki enologiczne: fermentacja na zimno w temperaturze poniżej 18 °C (wyjątkiem jest wyższa temperatura na początku fermentacji oraz wina, których fermentacja jest utrudniona), przechowywanie przez co najmniej sześć miesięcy w beczkach, 50 % z nowego drewna
Wino kategorii 1 – wino: białe, półwytrawne, owocowe
Szczególne praktyki enologiczne: fermentacja na zimno w temperaturze 18 °C (wyjątkiem jest wyższa temperatura na początku fermentacji oraz wina, których fermentacja jest utrudniona)
Wino kategorii 1 – wino: różowe, pełne, owocowe
Szczególne praktyki enologiczne: fermentacja na zimno w temperaturze 18 °C (wyjątkiem jest wyższa temperatura na początku fermentacji oraz wina, których fermentacja jest utrudniona)
Wino kategorii 4 – wino musujące: białe, pełne, owocowe
Szczególne praktyki enologiczne: fermentacja na zimno w temperaturze 18 °C (wyjątkiem jest wyższa temperatura na początku fermentacji oraz wina, których fermentacja jest utrudniona) Metoda tradycyjna
Wino kategorii 4 – wino musujące: różowe, pełne, owocowe
Szczególne praktyki enologiczne: fermentacja na zimno w temperaturze 18 °C (wyjątkiem jest wyższa temperatura na początku fermentacji oraz wina, których fermentacja jest utrudniona) Metoda tradycyjna
Wino kategorii 5 – gatunkowe wino musujące: białe, pełne, owocowe
Szczególne praktyki enologiczne: fermentacja na zimno w temperaturze 18 °C (wyjątkiem jest wyższa temperatura na początku fermentacji oraz wina, których fermentacja jest utrudniona) Metoda tradycyjna
Wino kategorii 5 – gatunkowe wino musujące: różowe, pełne, owocowe
Szczególne praktyki enologiczne: fermentacja na zimno w temperaturze 18 °C (wyjątkiem jest wyższa temperatura na początku fermentacji oraz wina, których fermentacja jest utrudniona) Metoda tradycyjna
b) Maksymalne zbiory
Czerwone Cabernet Cortis
50 hektolitrów z hektara
Czerwone Monarch
50 hektolitrów z hektara
Czerwone Pinot Noir
50 hektolitrów z hektara
Czerwone Pinotin
50 hektolitrów z hektara
Czerwone Baron
50 hektolitrów z hektara
Białe Souvignier Gris
55 hektolitrów z hektara
Białe Johanniter
55 hektolitrów z hektara
Białe Solaris
55 hektolitrów z hektara
Białe Pinot Gris
55 hektolitrów z hektara
Białe Chardonnay
55 hektolitrów z hektara
Białe Cabernet Blanc
55 hektolitrów z hektara
Białe Muscaris
55 hektolitrów z hektara
6. Wyznaczony obszar geograficzny
Obszar geograficzny Vijlen znajduje się w całości w gminie Vaals położonej na zbiegu granic trzech krajów, w okręgu Vijlen.
Chroniona nazwa pochodzenia „Vijlen” odnosi się jedynie do terytorium Vijlen, którego górna warstwa gleby składa się z lessu, a trzy warstwy gleby łącznie tworzą to jedyne w swoim rodzaju terytorium. Oprócz gleby lessowej obszar ten charakteryzuje się warstwami terra fusca, chropowatego grubego żwiru i eluwium krzemiennego.
ChNP Vijlen zajmuje powierzchnię 419 ha.
7. Główne odmiany winorośli do produkcji wina
|
Souvignier Gris B |
|
Pinotin N |
|
Muscaris B |
|
Cabernet Blanc B (VB-91-26-1) |
|
Baron N |
|
Solaris |
|
Pinot noir N |
|
Pinot Gris G |
|
Monarch |
|
Johanniter B |
|
Chardonnay B |
|
Cabernet Cortis |
8. Opis związków
Gleba
Obszar geograficzny ChNP Vijlen charakteryzuje się przede wszystkim krzemienną glebą znajdującą się na nachylonych zboczach, składającą się z eluwium krzemiennego, a także lessu, terra fusca i żwiru, ale bez starych osadów z Mozy.
Gleba na tym obszarze różni się od podłoża obszaru geograficznego Mergelland, gdzie główne elementy stanowią less, margiel (miękka skała) i żwir z Mozy, a osady z tej rzeki odgrywają istotną rolę. Natomiast na obszarze geograficznym ChNP Vijlen nie występują osady z Mozy. Można je znaleźć na północ od krańca wzgórz (na północ od Vijlen). W skład gleby w tym regionie, który zmieniał się w odmienny sposób, wchodzą eluwium krzemienne (pozostałości roztworu wapienia, składające się z mieszaniny krzemienia mocno zniszczonego w wyniku erozji i różnych ilości gliny, iłu i terra fusca) oraz terra fusca [podobnie jak eluwium krzemienne – produkt erozji skał wapiennych, lecz składający się głównie z gliny (ciężkiej) z niewielką zawartością krzemienia lub bez krzemienia, zważywszy że pochodzi ze skał wapiennych o niskiej zawartości krzemienia]. Różnica ta jest dodatkowo zwiększona przez czynniki klimatyczne (wyższa wysokość i okoliczne wzgórza).
Klimat i środowisko
Najważniejsze cechy klimatu na tym obszarze są następujące:
— |
Klimat na tym obszarze znajduje się pod mniej bezpośrednim wpływem morza i wykazuje więcej cech typowych dla klimatu kontynentalnego (mniej umiarkowany niż nad morzem, co znajduje odzwierciedlenie w temperaturach). |
— |
Winnice położone są na wysokości od 170 do 220 metrów nad poziomem morza w Amsterdamie (Amsterdam Ordnance Datum –NAP), na południowych stokach otoczonych wzgórzami, tworząc w ten sposób mały mikroklimat. |
— |
Większa wysokość nad poziomem morza oraz otaczające doliny skutkują tym, że temperatura w nocy jest często wyższa (lepszy rozpad kwasów). |
— |
Wysokość nad poziomem morza oznacza również mniejsze mgły, szczególnie we wrześniu i październiku, co skutkuje mniejszą wilgotnością i w związku z tym mniejszymi problemami z szarą pleśnią. |
— |
Usytuowanie po osłoniętej stronie Eifel i Ardenów powoduje, że opady deszczu i gradu nie występują często na obszarze ChNP. |
Czynniki ludzkie (uprawa i winifikacja)
Dokonano pewnych wyborów (czynniki ludzkie), aby osiągnąć pozytywny wpływ na jakość uprawy/winifikację winogron.
— |
Podczas sadzenia przewiduje się ok. dwa metry kwadratowe powierzchni na roślinę (wystarczająca ilość składników odżywczych). |
— |
Stosowana metoda uprawy ma na celu zapewnienie dobrej proporcji liści do gron (wystarczająca fotosynteza), zaś winorośl przycina się ręcznie (selekcja najlepszych pędów z roku, tak by uzyskać dobre ulistnienie zdolne do absorpcji jak największej ilości światła słonecznego). |
— |
Skuteczność tej metody zwiększa się poprzez utrzymanie strefy liści co najmniej jeden metr ponad strefą kiści. |
— |
Liście wokół winogron są usuwane w celu lepszej ekspozycji owoców na działanie światła słonecznego i wiatru, również aby zapewnić szybkie wysychanie gron po deszczu. |
— |
Jeśli to konieczne, grona są przerzedzane w celu poprawy jakości pozostałych kiści. |
— |
Zbiory prowadzone ręcznie (selekcja winogron). |
— |
W odniesieniu do winifikacji, główne praktyki enologiczne opisano powyżej. |
Związek przyczynowy
Związek przyczynowy charakteryzuje się niżej opisanymi wyróżniającymi aspektami obszaru.
Gleba stanowi wyjątkowe połączenie krzemiennego eluwium oraz lessu, terra fusca i żwiru, ale nie zawiera starych osadów z Mozy.
Eluwium krzemienne – jedyny w swoim rodzaju element – występuje jedynie na niewielkich obszarach w południowo-wschodniej części południowej Limburgii w pobliżu granicy belgijskiej, w tym na peneplenie z późnego trzeciorzędu. Na stromych zboczach stanowi ono ważny składnik gruntów krzemiennych występujących na stokach. Gleba zawiera liczne chropowate krzemienie o wielkości 2–10 cm.
Ta wyjątkowa kombinacja gleb lessowych, eluwium krzemiennego, terra fusca i żwiru występuje wyłącznie na obszarze geograficznym ChNP „Vijlen”.
Ten rodzaj gleby ma wpływ na właściwości uprawianych na niej winogron podczas stosunkowo długiego sezonu (absorpcja ciepła przez kamienie), zwłaszcza z uwagi na less, który ma zdolność zatrzymywania wilgoci (i pozwala uniknąć suszy).
Usytuowanie na znacznej wysokości nad poziomem morza oraz w otoczeniu wzgórz oznacza, iż zbocza lub płaskowyż, na którym położone są winnice, korzystają z cech klimatu, które mają wyraźnie pozytywny wpływ na uprawę winogron (winogrona są bardziej dojrzałe pod względem zawartości cukru, kwasów i smaku), dzięki czemu produkowane z nich wina są pełniejsze i bardziej wyraziste w smaku:
— |
wyższe temperatury w nocy zapewniają lepszy metabolizmu kwasu, |
— |
mniej mgły/rosy (opada w dolinach), |
— |
brak lub rzadkie występowanie obfitego deszczu i gradu ze względu na położenie po osłoniętej stronie Ardenów. |
Wina są otrzymywane dzięki niepowtarzalnej kombinacji odmian oraz czynników ludzkich związanych z ich produkcją (uprawa/winifikacja), co prowadzi do uzyskania pięknych cuvées nowych i tradycyjnych odmian.
Ponadto te właściwości gleby, klimatu i uprawy są połączone z winifikacją, która jest w Niderlandach jedyna w swoim rodzaju. Za sprawą siły grawitacji wino jest transferowane z wykorzystaniem czterech piwnic znajdujących się jedna nad drugą, co oznacza mniejszą konieczność pompowania. Następnie wino jest poddawane winifikacji w mniejszych zbiornikach w celu optymalnego wykorzystania różnych technik tego procesu (zob. część poświęcona głównym praktykom enologicznym), tak aby każdego roku uzyskać pełne i wyraziste w smaku wino.
Organoleptyczne i analityczne cechy charakterystyczne wynikają z kombinacji rodzaju podłoża, klimatu i czynników ludzkich (uprawa i winifikacja), dzięki którym otrzymywane wina czerwone wykazują pełną strukturę taniczną, zaś wina białe lub różowe są przede wszystkim bogate w smaku i owocowe.
9. Dodatkowe wymogi zasadnicze
—
Link do specyfikacji produktu
https://www.rvo.nl/sites/default/files/2015/12/Productdossier%20BOB%20Vijlen.pdf
13.6.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 203/13 |
Okresowa aktualizacja współczynników korygujących mających zastosowanie do do wynagrodzeń urzędników, pracowników zatrudnionych na czas określony oraz pracowników kontraktowych Unii Europejskiej pełniących służbę w państwach trzecich (1)
(2018/C 203/03)
SIERPIEŃ 2017 R.
Miejsce zatrudnienia |
Parytet gospodarczy sierpień 2017 r. |
Kurs wymiany sierpień 2017 r. (*1) |
Współczynniki korygujące sierpień 2017 r. (*2) |
Demokratyczna Republika Konga |
2,811 |
1,17290 |
239,7 |
Kenia |
99,24 |
120,970 |
82,0 |
WRZESIEŃ 2017 R.
Miejsce zatrudnienia |
Parytet gospodarczy wrzesień 2017 r. |
Kurs wymiany wrzesień 2017 r. (*3) |
Współczynnik korygujący wrzesień 2017 r. (*4) |
Egipt |
9,515 |
21,1250 |
45,0 |
Korea Południowa |
1 255 |
1 338,36 |
93,8 |
PAŹDZIERNIK 2017 R.
Miejsce zatrudnienia |
Parytet gospodarczy październik 2017 r. |
Kurs wymiany październik 2017 r. (*5) |
Współczynniki korygujące październik 2017 r. (*6) |
Białoruś |
1,686 |
2,30940 |
73,0 |
Burundi |
1 733 |
2 072,50 |
83,6 |
Chile |
625,9 |
740,094 |
84,6 |
Nikaragua |
23,47 |
35,8223 |
65,5 |
Sierra Leone |
7 794 |
8 792,31 |
88,6 |
Ukraina |
21,48 |
30,9958 |
69,3 |
LISTOPAD 2017 R.
Miejsce zatrudnienia |
Parytet gospodarczy listopad 2017 r. |
Kurs wymiany listopad 2017 r. (*7) |
Współczynnik korygujący listopad 2017 r. (*8) |
Angola |
365,1 |
185,399 |
196,9 |
Argentyna |
13,38 |
20,3094 |
65,9 |
Brazylia |
3,264 |
3,77900 |
86,4 |
Honduras |
19,30 |
27,3018 |
70,7 |
Meksyk |
12,63 |
22,1764 |
57,0 |
Sudan |
16,58 |
20,7961 |
79,7 |
Tanzania |
1 809 |
2 635,09 |
68,7 |
GRUDZIEŃ 2017 R.
Miejsce zatrudnienia |
Parytet gospodarczy grudzień 2017 r. |
Kurs wymiany grudzień 2017 r. (*9) |
Współczynniki korygujące grudzień 2017 r. (*10) |
Białoruś |
1,786 |
2,36760 |
75,4 |
Egipt |
10,12 |
21,1058 |
47,9 |
Kenia |
93,49 |
122,943 |
76,0 |
STYCZEŃ 2018 R.
Miejsce zatrudnienia |
Parytet gospodarczy styczeń 2018 r. |
Kurs wymiany styczeń 2018 r. (*11) |
Współczynniki korygujące styczeń 2018 r. (*12) |
Chile |
657,3 |
738,750 |
89,0 |
Mozambik |
51,71 |
69,7900 |
74,1 |
Ukraina |
22,79 |
33,3491 |
68,3 |
Zachodni Brzeg – Strefa Gazy |
4,511 |
4,15120 |
108,7 |
(1) Zgodnie ze sprawozdaniem Eurostatu z dnia 24 kwietnia 2018 r. w sprawie okresowej aktualizacji współczynników korygujących mających zastosowanie do wynagrodzeń urzędników, pracowników zatrudnionych na czas określony oraz pracowników kontraktowych Unii Europejskiej pełniących służbę w pozaunijnych delegaturach UE zgodnie z art. 64 i załącznikiem X i XI regulaminu pracowniczego urzędników Unii Europejskiej i warunkami zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej.
Więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej Eurostatu (http://ec.europa.eu/eurostat > „Data” > „Database” > „Economy and finance” > „Prices” > „Correction coefficients”).
(*1) 1 EUR = x jednostek waluty krajowej, z wyjątkiem USD dla Demokratycznej Republiki Konga.
(*2) Bruksela i Luksemburg = 100.
(*3) 1 EUR = x jednostek waluty krajowej.
(*4) Bruksela i Luksemburg = 100.
(*5) 1 EUR = x jednostek waluty krajowej.
(*6) Bruksela i Luksemburg = 100.
(*7) 1 EUR = x jednostek waluty krajowej.
(*8) Bruksela i Luksemburg = 100.
(*9) 1 EUR = x jednostek waluty krajowej.
(*10) Bruksela i Luksemburg = 100.
(*11) 1 EUR = x jednostek waluty krajowej.
(*12) Bruksela i Luksemburg = 100.
13.6.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 203/15 |
Zawiadomienie Komisji w sprawie bieżących stóp procentowych od zwracanej pomocy państwa oraz stóp referencyjnych/dyskontowych obowiązujących 28 państw członkowskich od dnia 1 lipca 2018 r.
(Opublikowano zgodnie z art. 10 rozporządzenia Komisji (WE) 794/2004 z dnia 21 kwietnia 2004 r. (Dz.U. L 140 z 30.4.2004, s. 1))
(2018/C 203/04)
Stopy bazowe obliczone zgodnie z Komunikatem Komisji w sprawie zmiany metody ustalania stóp referencyjnych i dyskontowych (Dz.U. C 14 z 19.1.2008, s. 6). W zależności od zastosowania stopy referencyjnej, nadal należy dodawać odpowiednie marże, tak jak określono w komunikacie. W przypadku stosowania stopy referencyjnej jako stopy dyskontowej oznacza to, że do stopy bazowej należy dodać marżę 100 punktów bazowych. Rozporządzenie Komisji (WE) nr 271/2008 z dnia 30 stycznia 2008 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 794/2004 przewiduje, że, o ile nie przewidziano inaczej w odrębnej decyzji, także stopę od zwracanej pomocy oblicza się, dodając 100 punktów bazowych do stopy bazowej.
Zmienione stopy zaznaczono pogrubioną czcionką.
Poprzednia tabela została opublikowana w Dz.U. C 165 z 14.5.2018, s 6.
Od |
Do |
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
HR |
HU |
IE |
IT |
LT |
LU |
LV |
MT |
NL |
PL |
PT |
RO |
SE |
SI |
SK |
UK |
1.7.2018 |
… |
-0,18 |
-0,18 |
0,54 |
-0,18 |
1,12 |
-0,18 |
0,04 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,30 |
0,13 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,68 |
-0,33 |
-0,18 |
-0,18 |
0,86 |
1.6.2018 |
30.6.2018 |
-0,18 |
-0,18 |
0,65 |
-0,18 |
1,12 |
-0,18 |
0,04 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,30 |
0,09 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,21 |
-0,33 |
-0,18 |
-0,18 |
0,86 |
1.5.2018 |
31.5.2018 |
-0,18 |
-0,18 |
0,65 |
-0,18 |
0,95 |
-0,18 |
0,03 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,40 |
0,09 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,21 |
-0,33 |
-0,18 |
-0,18 |
0,86 |
1.4.2018 |
30.4.2018 |
-0,18 |
-0,18 |
0,65 |
-0,18 |
0,95 |
-0,18 |
0,03 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,40 |
0,09 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,21 |
-0,42 |
-0,18 |
-0,18 |
0,73 |
1.3.2018 |
31.3.2018 |
-0,18 |
-0,18 |
0,65 |
-0,18 |
0,95 |
-0,18 |
0,02 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,54 |
0,09 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,21 |
-0,42 |
-0,18 |
-0,18 |
0,73 |
1.2.2018 |
28.2.2018 |
-0,18 |
-0,18 |
0,65 |
-0,18 |
0,75 |
-0,18 |
0,02 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,54 |
0,09 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
2,21 |
-0,42 |
-0,18 |
-0,18 |
0,73 |
1.1.2018 |
31.1.2018 |
-0,18 |
-0,18 |
0,65 |
-0,18 |
0,75 |
-0,18 |
0,02 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
0,54 |
0,13 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
-0,18 |
1,85 |
-0,18 |
1,89 |
-0,42 |
-0,18 |
-0,18 |
0,73 |
INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH
13.6.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 203/16 |
Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie
(2018/C 203/05)
Zgodnie z art. 35 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającego unijny system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1) podjęto decyzję o zamknięciu łowiska, jak określono w tabeli poniżej:
Data i godzina zamknięcia łowiska |
21.4.2018 |
Czas trwania |
21.4.2018 – 31.12.2018 |
Państwo członkowskie |
Dania |
Stado lub grupa stad |
SRX/03A-C. w tym RJN/03A-C., RJH/03A-C. oraz RJM/03A-C. |
Gatunek |
Rajokształtne (Rajiformes) |
Obszar |
wody Unii obszaru 3a |
Rodzaj(-e) statków rybackich |
— |
Numer referencyjny |
09/TQ120 |
(1) Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.
13.6.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 203/16 |
Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie
(2018/C 203/06)
Zgodnie z art. 35 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającego unijny system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1) podjęto decyzję o zamknięciu łowiska, jak określono w tabeli poniżej:
Data i godzina zamknięcia łowiska |
14.5.2018 |
Czas trwania |
14.5.2018–31.12.2018 |
Państwo członkowskie |
Portugalia |
Stado lub grupa stad |
BUM/ATLANT |
Gatunek |
Marlin błękitny (Makaira nigricans) |
Obszar |
Ocean Atlantycki |
Rodzaj(-e) statków rybackich |
— |
Numer referencyjny |
10/TQ120 |
(1) Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.
V Ogłoszenia
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ WSPÓLNEJ POLITYKI HANDLOWEJ
Komisja Europejska
13.6.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 203/17 |
Zawiadomienie o zbliżającym się wygaśnięciu niektórych środków antydumpingowych
(2018/C 203/07)
1. Zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej (1) Komisja zawiadamia, iż o ile nie zostanie wszczęty przegląd zgodnie z przedstawioną dalej procedurą, wymienione poniżej środki antydumpingowe wygasną w terminie podanym w poniższej tabeli.
2. Procedura
Producenci unijni mogą złożyć pisemny wniosek o dokonanie przeglądu. Wniosek ten musi zawierać wystarczające dowody na to, że wygaśnięcie środków prawdopodobnie doprowadziłoby do kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu i szkody. Jeżeli Komisja postanowi dokonać przeglądu odnośnych środków, importerzy, eksporterzy, przedstawiciele państwa wywozu oraz producenci unijni będą mieli możliwość rozwinięcia, odparcia lub skomentowania argumentów przedstawionych we wniosku o wszczęcie tego przeglądu.
3. Termin
Producenci unijni mogą przedłożyć pisemny wniosek o dokonanie przeglądu na podstawie określonej powyżej procedury, na adres: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, 1049 Bruksela, Belgia (2), w dowolnym terminie od dnia opublikowania niniejszego zawiadomienia, lecz nie później niż trzy miesiące przed datą podaną w poniższej tabeli.
4. Niniejsze zawiadomienie zostaje opublikowane zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/1036.
Produkt |
Państwo(-a) pochodzenia lub wywozu |
Środki |
Podstawa prawna |
Data wygaśnięcia (3) |
Dwutlenki manganu |
Republika Południowej Afryki |
Cło antydumpingowe |
Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 191/2014 z dnia 24 lutego 2014 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych dwutlenków manganu pochodzących z Republiki Południowej Afryki w następstwie przeglądu wygaśnięcia zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1225/2009 (Dz.U. L 59 z 28.2.2014, s. 7) |
1.3.2019 |
(1) Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 21.
(2) TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu
(3) Środek wygasa o północy w dniu podanym w niniejszej kolumnie.
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI
Komisja Europejska
13.6.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 203/18 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.8858 – Boeing/Safran/JV (pomocnicze źródła zasilania))
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2018/C 203/08)
1.
W dniu 5 czerwca 2018 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004, Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji (1).Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:
— |
Boeing („Boeing”, Stany Zjednoczone), |
— |
Safran S. A. („Safran”, Francja), |
— |
JV LLC (Stany Zjednoczone). |
Przedsiębiorstwa Boeing i Safran przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) i art. 3 ust. 4 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad nowo utworzoną spółką będącą wspólnym przedsiębiorcą („JV LLC”).
Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów w nowo utworzonej spółce będącej wspólnym przedsiębiorcą.
2.
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:— w przypadku przedsiębiorstwa Boeing: projektowanie, produkcja i sprzedaż komercyjnych samolotów odrzutowych oraz systemów obronnych, eksploracji kosmosu i bezpieczeństwa na skalę światową. Boeing świadczy również usługi posprzedażne w sektorze lotniczym i kosmicznym,
— w przypadku przedsiębiorstwa Safran: projektowanie, produkcja i sprzedaż systemów lotniczych i kosmonautycznych, wyposażenia statków powietrznych oraz systemów obronnych na skalę światową. Produkty obejmują silniki lotnicze i kosmiczne, systemy elektryczne i systemy pokładowe dla komercyjnych, regionalnych i biznesowych statków powietrznych. Przedsiębiorstwo Safran świadczy również usługi posprzedażne w odniesieniu do wyprodukowanego przez siebie wyposażenia statków powietrznych,
— w przypadku przedsiębiorstwa JV LLC: projektowanie, produkcja i sprzedaż pomocniczych źródeł zasilania do wykorzystania przez komercyjne statki powietrzne. Przedsiębiorstwo JV LLC będzie również świadczyć usługi w zakresie konserwacji, napraw i przeglądów generalnych oraz części zamiennych w odniesieniu do systemów pomocniczych źródeł zasilania.
3.
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.
4.
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:
M.8858 – Boeing/Safran/JV (pomocnicze źródła zasilania)
Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Faks +32 22964301 |
Adres pocztowy: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
(2) Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.