ISSN 1977-1002 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 118 |
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Rocznik 61 |
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
II Komunikaty |
|
|
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja Europejska |
|
2018/C 118/01 |
Wycofanie zgłoszenia koncentracji (Sprawa M.8547 – Celanese/Blackstone/JV) ( 1 ) |
|
2018/C 118/02 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.8825 – Platinum Equity Group/Wyndham Vacation Rentals Europe Businesses) ( 1 ) |
|
2018/C 118/03 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.8836 – 3i/Sits) ( 1 ) |
|
IV Informacje |
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja Europejska |
|
2018/C 118/04 |
||
2018/C 118/05 |
Komunikat Komisji w ramach wdrażania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/142/WE odnoszącej się do urządzeń spalających paliwa gazowe (Publikacja tytułów i odniesień do norm zharmonizowanych na mocy prawodawstwa harmonizacyjnego Unii) ( 1 ) |
|
2018/C 118/06 |
|
V Ogłoszenia |
|
|
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI |
|
|
Komisja Europejska |
|
2018/C 118/07 |
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG. |
PL |
|
II Komunikaty
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
4.4.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 118/1 |
Wycofanie zgłoszenia koncentracji
(Sprawa M.8547 – Celanese/Blackstone/JV)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2018/C 118/01)
ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 139/2004
W dniu 12 września 2017 r. Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji przedsiębiorstw Celanese i Blackstone. W dniu 19 marca 2018 r. strona/y, która/e przedłożyła/y zgłoszenie, poinformowała/y Komisję o jego wycofaniu.
4.4.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 118/1 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa M.8825 – Platinum Equity Group/Wyndham Vacation Rentals Europe Businesses)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2018/C 118/02)
W dniu 23 marca 2018 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32018M8825. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.
4.4.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 118/2 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa M.8836 – 3i/Sits)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2018/C 118/03)
W dniu 26 marca 2018 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32018M8836. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.
IV Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
4.4.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 118/3 |
Stopa procentowa stosowana przez Europejski Bank Centralny do podstawowych operacji refinansujących (1):
0,00 % na dzień 1 kwietnia 2018 r.
Kursy walutowe euro (2)
3 kwietnia 2018 r.
(2018/C 118/04)
1 euro =
|
Waluta |
Kurs wymiany |
USD |
Dolar amerykański |
1,2308 |
JPY |
Jen |
130,76 |
DKK |
Korona duńska |
7,4492 |
GBP |
Funt szterling |
0,87523 |
SEK |
Korona szwedzka |
10,2968 |
CHF |
Frank szwajcarski |
1,1775 |
ISK |
Korona islandzka |
121,50 |
NOK |
Korona norweska |
9,6338 |
BGN |
Lew |
1,9558 |
CZK |
Korona czeska |
25,367 |
HUF |
Forint węgierski |
312,24 |
PLN |
Złoty polski |
4,2087 |
RON |
Lej rumuński |
4,6610 |
TRY |
Lir turecki |
4,8967 |
AUD |
Dolar australijski |
1,5994 |
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,5818 |
HKD |
Dolar Hongkongu |
9,6602 |
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,6964 |
SGD |
Dolar singapurski |
1,6114 |
KRW |
Won |
1 297,87 |
ZAR |
Rand |
14,5517 |
CNY |
Yuan renminbi |
7,7351 |
HRK |
Kuna chorwacka |
7,4320 |
IDR |
Rupia indonezyjska |
16 935,95 |
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,7702 |
PHP |
Peso filipińskie |
64,034 |
RUB |
Rubel rosyjski |
70,8835 |
THB |
Bat tajlandzki |
38,376 |
BRL |
Real |
4,0742 |
MXN |
Peso meksykańskie |
22,3936 |
INR |
Rupia indyjska |
80,0140 |
(1) Stopa obowiązująca w ostatnich operacjach, których dokonywano przed wskazaną datą. W przypadku przetargu procentowego, stopa procentowa odpowiada marginalnej stopie procentowej.
(2) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.
4.4.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 118/4 |
Komunikat Komisji w ramach wdrażania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/142/WE odnoszącej się do urządzeń spalających paliwa gazowe
(Publikacja tytułów i odniesień do norm zharmonizowanych na mocy prawodawstwa harmonizacyjnego Unii)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2018/C 118/05)
Zgodnie z przepisem przejściowym w art. 44 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/426 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie urządzeń spalających paliwa gazowe oraz uchylenia dyrektywy 2009/142/WE (1) państwa członkowskie nie mogą utrudniać udostępniania na rynku ani oddawania do użytku urządzeń objętych zakresem stosowania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/142/WE (2), są zgodne z tą dyrektywą i zostały wprowadzone do obrotu przed dniem 21 kwietnia 2018 r. W związku z powyższym normy zharmonizowane, do których odniesienia opublikowano zgodnie z dyrektywą 2009/142/WE, wyszczególnione w kolumnie 2 w niniejszym komunikacie Komisji, nadal pociągają za sobą domniemanie zgodności wyłącznie z tą dyrektywą i tylko do dnia 20 kwietnia 2018 r. Takie domniemanie zgodności z dyrektywą 2009/142/WE wygaśnie od dnia 21 kwietnia 2018 r.
ESO (3) |
Odniesienie i tytuł normy (oraz dokument referencyjny) |
Odniesienie do normy zastąpionej |
Data ustania domniemania zgodności normy zastąpionej Przypis 1 |
||||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
||||||
CEN |
EN 26:1997 Gazowe przepływowe ogrzewacze wody do celów sanitarnych, wyposażone w palniki atmosferyczne |
|
|
||||||
EN 26:1997/AC:1998 |
|
|
|||||||
EN 26:1997/A1:2000 |
Przypis 3 |
18.7.2001 |
|||||||
EN 26:1997/A3:2006 |
Przypis 3 |
30.6.2007 |
|||||||
EN 26:1997/A2:2004 |
Przypis 3 |
18.11.2009 |
|||||||
CEN |
EN 30-1-1:2008+A1:2010 Domowe urządzenia do gotowania i pieczenia na paliwo gazowe -- Część 1-1: Bezpieczeństwo -- Postanowienia ogólne |
EN 30-1-1:2008 Przypis 2.1 |
31.1.2011 |
||||||
CEN |
EN 30-1-2:1999 Domowe urządzenia do gotowania i pieczenia spalające gaz -- Część 1-2: Bezpieczeństwo -- Urządzenia wyposażone w piekarnik i/lub opiekacz z wymuszonym obiegiem powietrza |
|
|
||||||
CEN |
EN 30-1-3:2003+A1:2006 Domowe urządzenia gazowe do gotowania i pieczenia -- Część 1-3: Bezpieczeństwo -- Urządzenia z płytą grzejną z tworzywa szklano-ceramicznego |
EN 30-1-3:2003 Przypis 2.1 |
30.6.2007 |
||||||
CEN |
EN 30-1-4:2002 Domowe urządzenia do gotowania i pieczenia na paliwa gazowe -- Część 1-4: Bezpieczeństwo -- Urządzenia z jednym lub kilkoma palnikami wyposażonymi w automatyczny układ sterowania |
|
|
||||||
EN 30-1-4:2002/A1:2006 |
Przypis 3 |
30.6.2007 |
|||||||
CEN |
EN 30-2-1:1998 Domowe urządzenia gazowe do gotowania i pieczenia -- Część 2-1: Racjonalne wykorzystanie energii -- Postanowienia ogólne |
|
|
||||||
EN 30-2-1:1998/A1:2003 |
Przypis 3 |
10.12.2004 |
|||||||
EN 30-2-1:1998/A2:2005 |
Przypis 3 |
11.11.2005 |
|||||||
EN 30-2-1:1998/A1:2003/AC:2004 |
|
|
|||||||
CEN |
EN 30-2-2:1999 Domowe urządzenia do gotowania i pieczenia spalające gaz -- Część 2-2: Racjonalne zużycie energii -- Urządzenia wyposażone w piekarnik i/lub opiekacz z wymuszonym obiegiem powietrza |
|
|
||||||
CEN |
EN 88-1:2007 Regulatory ciśnienia i związane z nimi urządzenia zabezpieczające do urządzeń gazowych -- Część 1: Regulatory ciśnienia dla ciśnień wlotowych do 500 mbar |
EN 88:1991 Przypis 2.1 |
31.5.2008 |
||||||
CEN |
EN 88-2:2007 Regulatory ciśnienia i związane z nimi urządzenia zabezpieczające do urządzeń gazowych -- Część 2: Regulatory ciśnienia dla ciśnień wlotowych między 0,5 bar a 5 bar |
|
|
||||||
CEN |
EN 89:1999 Akumulacyjne ogrzewacze wody opalane gazem do wytwarzania gorącej wody użytku domowego |
|
|
||||||
EN 89:1999/A4:2006 |
Przypis 3 |
30.6.2007 |
|||||||
EN 89:1999/A3:2006 |
Przypis 3 |
30.6.2007 |
|||||||
EN 89:1999/A2:2000 |
Przypis 3 |
18.7.2001 |
|||||||
EN 89:1999/A1:1999 |
Przypis 3 |
17.10.2000 |
|||||||
CEN |
EN 125:2010 Urządzenia nadzoru płomienia do odbiorników spalających paliwa gazowe -- Termoelektromagnetyczne urządzenia nadzoru płomienia |
EN 125:1991 Przypis 2.1 |
22.12.2010 |
||||||
CEN |
EN 126:2004 Wielofunkcyjne urządzenia sterujące do urządzeń spalających gaz |
EN 126:1995 Przypis 2.1 |
10.12.2004 |
||||||
CEN |
EN 161:2007 Automatyczne zawory odcinające do palników gazowych i urządzeń gazowych |
EN 161:2001 Przypis 2.1 |
31.7.2007 |
||||||
CEN |
EN 203-1:2005+A1:2008 Gastronomiczne urządzenia kuchenne na paliwo gazowe -- Część 1: Ogólne zasady bezpieczeństwa |
EN 203-1:2005 Przypis 2.1 |
18.11.2009 |
||||||
CEN |
EN 203-2-1:2005 Gastronomiczne urządzenia kuchenne na paliwo gazowe -- Część 2-1: Wymagania szczególne -- Palniki odkryte i palniki do woków |
EN 203-2:1995 Przypis 2.1 |
31.12.2008 |
||||||
CEN |
EN 203-2-2:2006 Gastronomiczne urządzenia kuchenne na paliwo gazowe -- Część 2-2: Wymagania szczególne -- Piekarniki |
EN 203-2:1995 Przypis 2.1 |
31.12.2008 |
||||||
CEN |
EN 203-2-3:2005 Urządzenia gazowe dla zakładów zbiorowego żywienia - Część 2-3: Wymagania szczegółowe - Kotły warzelne |
EN 203-2:1995 Przypis 2.1 |
31.12.2008 |
||||||
CEN |
EN 203-2-4:2005 Urządzenia gazowe dla zakładów zbiorowego żywienia - Część 2-4: Wymagania szczegółowe - Frytkownice |
EN 203-2:1995 Przypis 2.1 |
31.12.2008 |
||||||
CEN |
EN 203-2-6:2005 Urządzenia gazowe dla zakładów zbiorowego żywienia - Część 2-6: Wymagania szczegółowe - Podgrzewacze wody do napojów |
EN 203-2:1995 Przypis 2.1 |
31.12.2008 |
||||||
CEN |
EN 203-2-7:2007 Urządzenia gazowe dla zakładów zbiorowego żywienia -- Część 2-7: Wymagania szczególne -- Opiekacze i rożna bezkontaktowe |
EN 203-2:1995 Przypis 2.1 |
31.12.2008 |
||||||
CEN |
EN 203-2-8:2005 Urządzenia gazowe dla zakładów zbiorowego żywienia - Część 2-8: Wymagania szczegółowe - Kuchnie do dużych patelni i paelli |
EN 203-2:1995 Przypis 2.1 |
31.12.2008 |
||||||
CEN |
EN 203-2-9:2005 Urządzenia gazowe dla zakładów zbiorowego żywienia - Część 2-9: Wymagania szczegółowe - Płyty żarowe, płyty grzejne i opiekacze kontaktowe |
EN 203-2:1995 Przypis 2.1 |
31.12.2008 |
||||||
CEN |
EN 203-2-10:2007 Urządzenia gazowe dla zakładów zbiorowego żywienia -- Część 2-10: Wymagania szczegółowe -- Opiekacze rożnowe i rusztowe |
EN 203-2:1995 Przypis 2.1 |
31.12.2008 |
||||||
CEN |
EN 203-2-11:2006 Urządzenia gazowe dla zakładów zbiorowego żywienia -- Część 2-11: Wymagania szczegółowe -- Kuchnie do makaronów |
EN 203-2:1995 Przypis 2.1 |
31.12.2008 |
||||||
CEN |
EN 203-3:2009 Urządzenia gazowe dla zakładów zbiorowego żywienia -- Część 3: Materiały i elementy przeznaczone do kontaktu z żywnością i inne aspekty sanitarne |
|
|
||||||
CEN |
EN 257:2010 Termostaty mechaniczne do urządzeń spalających paliwa gazowe |
EN 257:1992 Przypis 2.1 |
31.12.2010 |
||||||
CEN |
EN 297:1994 Kotły centralnego ogrzewania opalane gazem - Kotły typu B 11 i B 11BS z palnikami atmosferycznymi o nominalnym obciążeniu cieplnym nie przekraczającym 70 kW |
|
|
||||||
EN 297:1994/A3:1996 |
Przypis 3 |
24.2.1998 |
|||||||
EN 297:1994/A6:2003 |
Przypis 3 |
23.12.2003 |
|||||||
EN 297:1994/A5:1998 |
Przypis 3 |
31.12.1998 |
|||||||
EN 297:1994/A4:2004 |
Przypis 3 |
11.6.2005 |
|||||||
EN 297:1994/A2:1996 |
Przypis 3 |
29.10.2002 |
|||||||
EN 297:1994/A2:1996/AC:2006 |
|
|
|||||||
CEN |
EN 298:2003 Automatyczne układy sterowania przeznaczone do palników gazowych i urządzeń spalających paliwa gazowe, z wentylatorem lub bez wentylatora |
EN 298:1993 Przypis 2.1 |
30.9.2006 |
||||||
CEN |
EN 303-3:1998 Kotły grzewcze -- Część 3: Kotły grzewcze na paliwa gazowe -- Konstrukcje zespolone -- Kocioł i palnik |
|
|
||||||
EN 303-3:1998/AC:2006 |
|
|
|||||||
EN 303-3:1998/A2:2004 |
Przypis 3 |
11.6.2005 |
|||||||
CEN |
EN 303-7:2006 Kotły grzewcze -- Część 7: Gazowe kotły grzewcze wyposażone w palniki nadmuchowe o nominalnej mocy nieprzekraczającej 1 000 kW |
|
|
||||||
CEN |
EN 377:1993 Smary stosowane w odbiornikach zasilanych gazami palnymi i we współdziałających urządzeniach sterujących z wyłączeniem smarów przeznaczonych do stosowania w procesach technologicznych |
|
|
||||||
EN 377:1993/A1:1996 |
Przypis 3 |
11.6.2005 |
|||||||
CEN |
EN 416-1:2009 Gazowe jednopalnikowe promienniki niskotemperaturowe do stosowania w pomieszczeniach niemieszkalnych -- Część 1: Bezpieczeństwo |
EN 416-1:1999 Przypis 2.1 |
18.11.2009 |
||||||
CEN |
EN 416-2:2006 Gazowe jednopalnikowe promienniki niskotemperaturowe do stosowania w pomieszczeniach niemieszkalnych -- Część 2: Racjonalne zużycie energii |
|
|
||||||
CEN |
EN 419-1:2009 Gazowe promienniki wysokotemperaturowe do stosowania w pomieszczeniach niemieszkalnych -- Część 1: Bezpieczeństwo |
EN 419-1:1999 Przypis 2.1 |
18.11.2009 |
||||||
CEN |
EN 419-2:2006 Gazowe promienniki wysokotemperaturowe do stosowania w pomieszczeniach niemieszkalnych -- Część 2: Racjonalne zużycie energii |
|
|
||||||
CEN |
EN 437:2003+A1:2009 Gazy do badań -- Ciśnienia próbne -- Kategorie urządzeń |
EN 437:2003 Przypis 2.1 |
18.11.2009 |
||||||
CEN |
EN 449:2002+A1:2007 Wymagania dotyczące urządzeń zasilanych skroplonymi gazami węglowodorowymi C3-C4 -- Domowe ogrzewacze pomieszczeń bez odprowadzenia spalin (łącznie z ogrzewaczami o dyfuzyjnym spalaniu katalitycznym) |
EN 449:2002 Przypis 2.1 |
23.12.2008 |
||||||
CEN |
EN 461:1999 Wymagania dotyczące specjalizowanych urządzeń zasilanych skroplonymi gazami węglowodorowymi C3-C4 -- Ogrzewacze pomieszczeń niemieszkalnych bez odprowadzenia spalin o obciążeniu cieplnym nieprzekraczającym 10 kW |
|
|
||||||
EN 461:1999/A1:2004 |
Przypis 3 |
10.12.2004 |
|||||||
CEN |
EN 483:1999 Kotły centralnego ogrzewania opalane gazem - Kotły typu C o nominalnym obciążeniu cieplnym nieprzekraczającym 70 kW |
|
|
||||||
EN 483:1999/A2:2001/AC:2006 |
|
|
|||||||
EN 483:1999/A2:2001 |
Przypis 3 |
31.1.2002 |
|||||||
CEN |
EN 484:1997 Wymagania dotyczące specjalizowanych urządzeń zasilanych skroplonymi gazami węglowodorowymi C3-C4 -- Stojakowe płyty grzewcze, łącznie z płytami grzewczymi wyposażonymi w opiekacz rusztowy do użytku na wolnym powietrzu |
|
|
||||||
CEN |
EN 497:1997 Wymagania dotyczące specjalizowanych urządzeń zasilanych skroplonymi gazami węglowodorowymi C3-C4 - Uniwersalne urządzenia do gotowania na wolnym powietrzu |
|
|
||||||
CEN |
EN 498:1997 Wymagania dotyczące specjalizowanych urządzeń zasilanych skroplonymi gazami węglowodorowymi C3-C4 -- Opiekacze rożnowe do użytku na wolnym powietrzu |
|
|
||||||
EN 498:1997/AC:2000 |
|
|
|||||||
CEN |
EN 509:1999 Urządzenia gazowe z dekoracyjnym efektem spalania |
|
|
||||||
EN 509:1999/A1:2003 |
Przypis 3 |
31.12.2003 |
|||||||
EN 509:1999/A2:2004 |
Przypis 3 |
30.6.2005 |
|||||||
CEN |
EN 521:2006 Wymagania dotyczące urządzeń spalających skroplone gazy węglowodorowe (C3-C4) -- Przenośne urządzenia gazowe o ciśnieniu zasilania równym prężności par gazów skroplonych |
EN 521:1998 Przypis 2.1 |
31.8.2006 |
||||||
|
|||||||||
CEN |
EN 525:2009 Gazowe bezprzeponowe ogrzewacze powietrza z wymuszoną konwekcją do ogrzewania pomieszczeń niemieszkalnych o obciążeniu cieplnym nieprzekraczającym 300 kW |
EN 525:1997 Przypis 2.1 |
30.11.2009 |
||||||
CEN |
EN 549:1994 Materiały gumowe do uszczelnienia i membrany stosowane w urządzeniach gazowych i osprzęcie instalacji gazowej |
EN 279:1991 EN 291:1992 Przypis 2.1 |
31.12.1995 |
||||||
CEN |
EN 613:2000 Konwekcyjne ogrzewacze pomieszczeń opalane gazem |
|
|
||||||
EN 613:2000/A1:2003 |
Przypis 3 |
23.12.2003 |
|||||||
CEN |
EN 621:2009 Gazowe ogrzewacze powietrza z wymuszoną konwekcją do ogrzewania pomieszczeń niemieszkalnych o obciążeniu cieplnym nieprzekraczającym 300 kW, bez wentylatora wspomagającego doprowadzenie powietrza do spalania i/lub odprowadzenie spalin |
EN 621:1998 Przypis 2.1 |
31.5.2010 |
||||||
CEN |
EN 624:2000 Wymagania dotyczące specjalizowanych urządzeń zasilanych skroplonymi gazami węglowodorowymi C3-C4 -- Ogrzewacze pomieszczeń z zamkniętym spalaniem przeznaczone do pojazdów i łodzi |
|
|
||||||
EN 624:2000/A2:2007 |
Przypis 3 |
5.6.2009 |
|||||||
CEN |
EN 625:1995 Kotły centralnego ogrzewania opalane gazem -- Specjalne wymagania dotyczące kotłów dwufunkcyjnych o obciążeniu cieplnym nieprzekraczającym 70 kW pracujących w trybie wytwarzania ciepłej wody do użytku domowego |
|
|
||||||
CEN |
EN 656:1999 Kotły centralnego ogrzewania opalane gazem -- Kotły typu B o nominalnym obciążeniu cieplnym większym niż 70 kW lecz nieprzekraczającym 300 kW |
|
|
||||||
EN 656:1999/A1:2006 |
Przypis 3 |
18.11.2009 |
|||||||
CEN |
EN 676:2003+A2:2008 Automatyczne palniki z wymuszonym nadmuchem do paliw gazowych |
EN 676:2003 Przypis 2.1 |
30.6.2010 |
||||||
EN 676:2003+A2:2008/AC:2008 |
|
|
|||||||
CEN |
EN 677:1998 Kotły centralnego ogrzewania opalane gazem -- Specjalne wymagania dotyczące kotłów kondensacyjnych o znamionowym obciążeniu cieplnym nieprzekraczającym 70 kW |
|
|
||||||
CEN |
EN 732:1998 Wymagania dotyczące specjalizowanych urządzeń zasilanych skroplonymi gazami węglowodorowymi C3-C4 -- Chłodziarki absorpcyjne |
|
|
||||||
CEN |
EN 751-1:1996 Środki uszczelniające do metalowych połączeń gwintowych będących w kontakcie z gazami 1., 2. i 3. rodziny i wodą gorącą -- Część 1: Anaerobowe środki uszczelniające |
|
|
||||||
CEN |
EN 751-2:1996 Środki uszczelniające do metalowych połączeń gwintowych będących w kontakcie z gazami 1., 2. i 3. rodziny i wodą gorącą -- Część 2: Nietwardniejące środki uszczelniające |
|
|
||||||
CEN |
EN 751-3:1996 Środki uszczelniające do metalowych połączeń gwintowych będących w kontakcie z gazami 1., 2. i 3. rodziny i wodą gorącą -- Część 3: Niespiekane taśmy PTFE |
|
|
||||||
EN 751-3:1996/AC:1997 |
|
|
|||||||
CEN |
EN 777-1:2009 Gazowe wielopalnikowe układy promienników niskotemperaturowych stosowane w pomieszczeniach niemieszkalnych -- Część 1: Układ D -- Bezpieczeństwo |
EN 777-1:1999 Przypis 2.1 |
18.11.2009 |
||||||
CEN |
EN 777-2:2009 Gazowe wielopalnikowe układy promienników niskotemperaturowych stosowane w pomieszczeniach niemieszkalnych -- Część 2: Układ E -- Bezpieczeństwo |
EN 777-2:1999 Przypis 2.1 |
18.11.2009 |
||||||
CEN |
EN 777-3:2009 Gazowe wielopalnikowe układy promienników niskotemperaturowych stosowane w pomieszczeniach niemieszkalnych -- Część 3: Układ F -- Bezpieczeństwo |
EN 777-3:1999 Przypis 2.1 |
18.11.2009 |
||||||
CEN |
EN 777-4:2009 Gazowe wielopalnikowe układy promienników niskotemperaturowych stosowane w pomieszczeniach niemieszkalnych -- Część 4: Układ H -- Bezpieczeństwo |
EN 777-4:1999 Przypis 2.1 |
18.11.2009 |
||||||
CEN |
EN 778:2009 Ogrzewacze pomieszczeń mieszkalnych z wymuszoną konwekcją opalane gazem, o obciążeniu cieplnym nieprzekraczającym 70 kW, bez wentylatora do wspomagania doprowadzenia powietrza do spalania i/lub odprowadzenia spalin |
EN 778:1998 Przypis 2.1 |
6.5.2010 |
||||||
CEN |
EN 1020:2009 Gazowe ogrzewacze powietrza z wymuszoną konwekcją do ogrzewania pomieszczeń niemieszkalnych o obciążeniu cieplnym nieprzekraczającym 300 kW z wentylatorem wspomagającym doprowadzenie powietrza do spalania lub odprowadzenie spalin |
EN 1020:1997 Przypis 2.1 |
31.5.2010 |
||||||
CEN |
EN 1106:2010 Kurki i zawory uruchamiane ręcznie przeznaczone do urządzeń spalających gaz |
EN 1106:2001 Przypis 2.1 |
22.12.2010 |
||||||
CEN |
EN 1196:1998 Gazowe ogrzewacze pomieszczeń mieszkalnych i niemieszkalnych -- Wymagania dodatkowe dotyczące ogrzewaczy kondensacyjnych |
|
|
||||||
CEN |
EN 1266:2002 Gazowe ogrzewacze konwekcyjne wyposażone w wentylator wspomagający doprowadzenie powietrza do spalania i/lub odprowadzenie spalin |
|
|
||||||
EN 1266:2002/A1:2005 |
Przypis 3 |
28.2.2006 |
|||||||
CEN |
EN 1319:2009 Gazowe ogrzewacze powietrza z wymuszoną konwekcją do ogrzewania pomieszczeń mieszkalnych z palnikami wspomaganymi wentylatorem o obciążeniu cieplnym nieprzekraczającym 70 kW |
EN 1319:1998 Przypis 2.1 |
30.6.2010 |
||||||
CEN |
EN 1458-1:1999 Domowe suszarki bębnowe z bezpośrednim grzaniem gazowym typu B22D i B23D o nominalnym obciążeniu cieplnym nieprzekraczającym 6 kW -- Część 1: Bezpieczeństwo |
|
|
||||||
CEN |
EN 1458-2:1999 Domowe suszarki bębnowe z bezpośrednim grzaniem gazowym typu B22D i B23D o nominalnym obciążeniu cieplnym nieprzekraczającym 6 kW -- Część 2: Racjonalne zużycie energii |
|
|
||||||
CEN |
EN 1596:1998 Wymagania dotyczące specjalizowanych urządzeń zasilanych skroplonymi gazami węglowodorowymi C3-C4 -- Ruchome i przenośne ogrzewacze z wymuszoną konwekcją do pomieszczeń niemieszkalnych |
|
|
||||||
EN 1596:1998/A1:2004 |
Przypis 3 |
10.12.2004 |
|||||||
CEN |
EN 1643:2000 Układy kontroli szczelności automatycznych zaworów odcinających stosowanych do palników i urządzeń gazowych |
|
|
||||||
CEN |
EN 1854:2010 Czujniki ciśnienia do palników gazowych i urządzeń spalających paliwa gazowe |
EN 1854:2006 Przypis 2.1 |
31.5.2012 |
||||||
CEN |
EN 12067-1:1998 Urządzenia sterujące dopływem powietrza przeznaczone do palników gazowych i odbiorników spalających gaz -- Część 1: Urządzenia typu pneumatycznego |
|
|
||||||
EN 12067-1:1998/A1:2003 |
Przypis 3 |
23.12.2003 |
|||||||
CEN |
EN 12067-2:2004 Urządzenia sterujące dopływem powietrza przeznaczone do palników gazowych i odbiorników spalających gaz -- Część 2: Urządzenia typu elektronicznego |
|
|
||||||
CEN |
EN 12078:1998 Regulatory punktu zerowego przeznaczone do palników gazowych i odbiorników spalających gaz |
|
|
||||||
CEN |
EN 12244-1:1998 Pralki z bezpośrednim grzaniem gazowym o nominalnym obciążeniu cieplnym nieprzekraczającym 20 kW -- Część 1: Bezpieczeństwo |
|
|
||||||
CEN |
EN 12244-2:1998 Pralki z bezpośrednim grzaniem gazowym o nominalnym obciążeniu cieplnym nieprzekraczającym 20 kW -- Część 2: Racjonalne zużycie energii |
|
|
||||||
CEN |
EN 12309-1:1999 Urządzenia klimatyzacyjne absorpcyjne i adsorpcyjne i/lub wyposażone w pompy ciepła, zasilane gazem, o obciążeniu cieplnym nieprzekraczającym 70 kW -- Część 1: Bezpieczeństwo |
|
|
||||||
CEN |
EN 12309-2:2000 Urządzenia klimatyzacyjne absorpcyjne i adsorpcyjne i/lub wyposażone w pompy ciepła, zasilane gazem, o obciążeniu cieplnym nieprzekraczającym 70 kW -- Część 2: Racjonalne zużycie energii |
|
|
||||||
CEN |
EN 12669:2000 Dmuchawy gorącego powietrza z bezpośrednim grzaniem gazowym przeznaczone do szklarni oraz uzupełniającego ogrzewania pomieszczeń niemieszkalnych |
|
|
||||||
CEN |
EN 12752-1:1999 Gazowe suszarki bębnowe typu B o nominalnym obciążeniu cieplnym nieprzekraczającym 20 kW -- Część 1: Bezpieczeństwo |
|
|
||||||
CEN |
EN 12752-2:1999 Gazowe suszarki bębnowe typu B o nominalnym obciążeniu cieplnym nieprzekraczającym 20 kW -- Część 2: Racjonalne zużycie energii |
|
|
||||||
CEN |
EN 12864:2001 Nienastawne reduktory niskiego ciśnienia o maksymalnym ciśnieniu wypływowym nieprzekraczającym 200 mbar i o przepustowości nieprzekraczającej 4 kg/h oraz współdziałające urządzenia zabezpieczające, stosowane do butanu, propanu lub ich mieszaniny |
|
|
||||||
EN 12864:2001/A1:2003 |
Przypis 3 |
10.12.2004 |
|||||||
EN 12864:2001/A2:2005 |
Przypis 3 |
28.2.2006 |
|||||||
EN 12864:2001/A3:2009 |
Przypis 3 |
28.2.2010 |
|||||||
CEN |
EN 13278:2003 Gazowe ogrzewacze pomieszczeń z otwartą komorą spalania instalowane oddzielnie |
|
|
||||||
CEN |
EN 13611:2007 Urządzenia zabezpieczające i sterujące do palników gazowych i odbiorników spalających gaz -- Wymagania ogólne |
EN 13611:2000 Przypis 2.1 |
31.5.2008 |
||||||
CEN |
EN 13785:2005+A1:2008 Reduktory o wydajności przepływowej do 100 kg/h włącznie i maksymalnym nominalnym ciśnieniu wylotowym do 4 bar włącznie, nieuwzględnione w EN 12864, oraz związane z nimi urządzenia zabezpieczające, przeznaczone do butanu, propanu lub ich mieszanin |
EN 13785:2005 Przypis 2.1 |
5.6.2009 |
||||||
CEN |
EN 13786:2004+A1:2008 Automatyczne zawory zmiennego obciążenia o maksymalnym ciśnieniu wylotowym do 4 bar włącznie i wydajności do 100 kg/h włącznie oraz związane z nimi urządzenia zabezpieczające, przeznaczone do butanu, propanu lub ich mieszanin |
EN 13786:2004 Przypis 2.1 |
5.6.2009 |
||||||
CEN |
EN 13836:2006 Kotły centralnego ogrzewania opalane gazem -- Kotły typu B o nominalnym obciążeniu cieplnym większym niż 300 kW lecz nieprzekraczającym 1 000 kW |
|
|
||||||
CEN |
EN 14438:2006 Ogrzewacze konwekcyjne opalane gazem do ogrzewania wiecej niż jednego pomieszczenia |
|
|
||||||
CEN |
EN 14543:2005+A1:2007 Wymagania dotyczące urządzeń spalających skroplone gazy węglowodorowe (C3-C4) -- Parasolowe ogrzewacze tarasów -- Promienniki bez przewodu spalinowego stosowane na wolnym powietrzu lub w przestrzeni dobrze przewietrzanej |
EN 14543:2005 Przypis 2.1 |
24.5.2008 |
||||||
CEN |
EN 14829:2007 Niezależne ogrzewacze pomieszczeń na paliwo gazowe bez odprowadzenia spalin o znamionowym obciążeniu cieplnym nieprzekraczającym 6 kW |
|
|
||||||
CEN |
EN 15033:2006 Akumulacyjne ogrzewacze wody zamkniętego spalania zasilane skroplonym gazem węglowodorowym (LPG), wytwarzające gorącą wodę do celów sanitarnych, stosowane w pojazdach i łodziach |
|
|
||||||
EN 15033:2006/AC:2008 |
|
|
Przypis 1: |
Data ustania domniemania zgodności jest zasadniczo datą wycofania („dw”) określoną przez europejską organizację normalizacyjną. Zwraca się jednak uwagę użytkowników tych norm na fakt, że w niektórych szczególnych przypadkach data ustania i data domniemania mogą nie być tożsame |
Przypis 2.1: |
Nowa (lub zmieniona) norma ma taki sam zakres, jak norma zastąpiona. W określonym dniu ustaje domniemanie zgodności normy zastąpionej z wymogami zasadniczymi lub innymi odpowiedniego prawodawstwa Unii. |
Przypis 2.2: |
Zakres nowej normy jest szerszy od zakresu normy zastąpionej. W określonym dniu ustaje domniemanie zgodności normy zastąpionej z wymogami zasadniczymi lub innymi odpowiedniego prawodawstwa Unii. |
Przypis 2.3: |
Zakres nowej normy jest węższy od zakresu normy zastąpionej. W określonym dniu ustaje domniemanie zgodności normy zastąpionej (częściowo) z wymogami zasadniczymi lub innymi odpowiedniego prawodawstwa Unii w odniesieniu do produktów lub usług, które obejmuje zakres nowej normy. Domniemanie zgodności z wymogami zasadniczymi lub innymi odpowiedniego prawodawstwa Unii w odniesieniu do produktów lub usług, które nadal obejmuje zakres normy zastąpionej (częściowo), a których nie obejmuje zakres nowej normy, pozostaje bez zmian. |
Przypis 3: |
W przypadku zmian, normą, do której dokonuje się odniesienia jest EN CCCCC:YYYY, z wcześniejszymi zmianami, o ile takie miały miejsce, oraz nowa przytoczona zmiana. Zastąpiona norma składa się zatem z EN CCCCC:YYYY z wcześniejszymi zmianami, o ile takie miały miejsce, ale nowa przytoczona zmiana nie wchodzi w jej skład. W określonym dniu ustaje domniemanie zgodności normy zastąpionej z wymogami zasadniczymi lub innymi odpowiedniego prawodawstwa Unii. |
UWAGA:
— |
Wszelkie informacje na temat dostępności norm można uzyskać w europejskich organizacjach normalizacyjnych lub w krajowych jednostkach normalizacyjnych, których wykaz jest publikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej zgodnie z art. 27 rozporządzenia (UE) nr 1025/2012 (4). |
— |
Europejskie organizacje normalizacyjne przyjmują normy w języku angielskim (CEN i Cenelec publikują je również w języku francuskim i niemieckim). Następnie krajowe jednostki normalizacyjne tłumaczą tytuły norm na wszystkie pozostałe wymagane języki urzędowe Unii Europejskiej. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za poprawność tytułów zgłoszonych do publikacji w Dzienniku Urzędowym. |
— |
Odniesienia do sprostowań „…/AC:YYYY” publikuje się wyłącznie w celach informacyjnych. Za pomocą sprostowania usuwa się z tekstu normy błędy w druku, błędy językowe lub im podobne, sprostowanie może dotyczyć jednej wersji językowej lub kilku wersji językowych (angielskiej, francuskiej lub niemieckiej) normy przyjętej przez europejską organizację normalizacyjną. |
— |
Publikacja odniesień w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej nie oznacza, że normy są dostępne we wszystkich językach urzędowych Unii Europejskiej. |
— |
Wykaz ten zastępuje wszystkie poprzednie wykazy opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. |
— |
Więcej informacji na temat zharmonizowanych norm i innych norm europejskich można uzyskać na stronie internetowej: http://ec.europa.eu/growth/single-market/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm. |
(1) Dz.U. L 81 z 31.3.2016, s. 99.
(2) Dz.U. L 330 z 16.12.2009, s. 10.
(3) ESO: Europejska organizacja normalizacyjna:
— |
CEN: Rue de la Science 23, 1040 Brussels, BELGIA; tel. +32 25500811; faks +32 25500819 (http://www.cen.eu) |
— |
CENELEC: Rue de la Science 23, 1040 Brussels, BELGIA; tel. +32 25500811; faks +32 25500819 (http://www.cenelec.eu) |
— |
ETSI: 650, route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCJA; tel. +33 492944200; faks +33 493654716, (http://www.etsi.eu) |
(4) Dz.U. C 338 z 27.9.2014, s. 31.
4.4.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 118/19 |
Nowa strona narodowa obiegowych monet euro
(2018/C 118/06)
Obiegowe monety euro mają status prawnego środka płatniczego w całej strefie euro. W celu poinformowania ogółu społeczeństwa, a także podmiotów obracających monetami w ramach swojej działalności Komisja ogłasza opis wszystkich nowych wzorów monet euro (1). Zgodnie z konkluzjami Rady z dnia 10 lutego 2009 r. (2) państwom członkowskim strefy euro oraz państwom, które zawarły układ monetarny z Unią Europejską przewidujący emisję monet euro, przysługuje prawo do emisji okolicznościowych obiegowych monet euro, przy czym emisja ta musi spełniać określone warunki, a w szczególności monety muszą mieć nominał 2 euro. Monety okolicznościowe mają parametry techniczne zwykłych obiegowych monet o nominale 2 euro, lecz na ich stronie narodowej znajduje się wzór okolicznościowy mający istotne symboliczne znaczenie dla danego państwa lub całej Europy.
Państwo emitujące : Włochy
Upamiętniane wydarzenie : 60. rocznica powstania włoskiego Ministerstwa Zdrowia
Opis motywu : Motyw przedstawia alegorię zdrowia i pewne symbole nawiązujące do zakresu odpowiedzialności ministerstwa: środowisko naturalne, prace badawcze, odżywianie i medycyna. Po lewej stronie widnieje logo „RI”, tj. akronim oznaczający Republikę Włoską; powyżej umieszczono znak mennicy rzymskiej „R”; pod wizerunkiem kobiety widnieją inicjały autora Silvia Petrassiego. Od lewej do prawej, w półokręgu, widnieje napis „MINISTERO DELLA SALUTE” oraz daty „1958-2018”.
Na zewnętrznym otoku monety umieszczonych jest dwanaście gwiazd flagi europejskiej.
Planowany nakład :
Data emisji : marzec 2018 r.
(1) Zob. Dz.U. C 373 z 28.12.2001, s. 1, zawierający odniesienie do wszystkich stron narodowych monet, które zostały wyemitowane w 2002 r.
(2) Zob. konkluzje Rady do Spraw Gospodarczych i Finansowych z dnia 10 lutego 2009 r. i zalecenie Komisji z dnia 19 grudnia 2008 r. w sprawie wspólnych wytycznych dotyczących narodowych stron i emisji monet euro przeznaczonych do obiegu (Dz.U. L 9 z 14.1.2009, s. 52).
V Ogłoszenia
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI
Komisja Europejska
4.4.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 118/20 |
Komunikat Komisji opublikowany na podstawie art. 27 ust. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2003 w sprawie AT.40461 – DE-DK Interconnector
(2018/C 118/07)
1. Wprowadzenie
(1) |
W przypadkach, w których Komisja zamierza przyjąć decyzję nakazującą zaprzestanie naruszania prawa i gdy zainteresowane strony zaproponują zobowiązania uwzględniające zastrzeżenia wyrażone przez Komisję we wstępnej ocenie, zgodnie z art. 9 rozporządzenia Rady (WE) 1/2003 (1), Komisja może zdecydować o uczynieniu takich zobowiązań wiążącymi dla przedsiębiorstw. Decyzja taka może zostać przyjęta na czas określony i oznacza, że nie ma już dalszych podstaw do podejmowania działań przez Komisję. Zgodnie z art. 27 ust. 4 wspomnianego rozporządzenia Komisja publikuje zwięzłe streszczenie sprawy i zasadniczą treść zobowiązań. Zainteresowane strony mogą przedłożyć swoje uwagi w terminie wyznaczonym przez Komisję. |
2. Streszczenie sprawy
(2) |
W dniu 19 marca 2018 r. Komisja przyjęła ocenę wstępną na mocy art. 9 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1/2003 dotyczącą domniemanego naruszenia przez TenneT TSO GmbH („TenneT”) art. 102 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej („TFUE”) i art. 54 Porozumienia EOG. |
(3) |
Z oceny wstępnej Komisji wynika, że TenneT ma pozycję dominującą na rynku przesyłu energii elektrycznej na swoim obszarze regulacyjnym. Komisja wstępnie stwierdza, że TenneT prawdopodobnie nadużył swojej pozycji dominującej na tym rynku z naruszeniem art. 102 TFUE i art. 54 Porozumienia EOG, różnie traktując użytkowników sieci w zależności od ich miejsca zamieszkania, co skutkuje podziałem rynku wewnętrznego. |
(4) |
Komisja wstępnie stwierdza, że TenneT daje priorytetowy dostęp do swojej sieci krajowym producentom energii elektrycznej, w szczególności w godzinach, kiedy krajowa produkcja wiatrowej energii elektrycznej jest wysoka, ograniczając dostęp dla energii elektrycznej przesyłanej przez połączenie międzysystemowe z zachodniej Danii (DK1) („połączenie międzysystemowe DE-DK1”). Zostało to wdrożone w drodze bardzo znacznego ograniczenia dostępnej zdolności przesyłowej energii elektrycznej z połączenia międzysystemowego DE-DK1. Ze wstępnej oceny Komisji wynika, że praktyki stosowane przez TenneT mogą tworzyć przeszkody w swobodnym przepływie energii elektrycznej na rynku wewnętrznym. |
3. Zasadnicza treść zaproponowanych zobowiązań
(5) |
TenneT nie zgadza się ze wstępną oceną Komisji. Niemniej jednak zgodnie z art. 9 rozporządzenia (WE) nr 1/2003 zaproponował, że przyjmie zobowiązania uwzględniające zastrzeżenia Komisji w odniesieniu do naruszenia konkurencji. Poniżej przedstawiono najważniejsze elementy zaproponowanych zobowiązań.
|
(6) |
Zobowiązania powinny uwzględniać zastrzeżenia Komisji i gwarantować dostępność na rynku maksymalnych zdolności przesyłowych połączenia międzysystemowego DE-DK1, z uwzględnieniem uzasadnionych powodów związanych z bezpieczeństwem dostaw. Minimalna gwarantowana przepustowość godzinowa w wysokości 1 300 MW będzie dodatkowym zabezpieczeniem, stanowiącym znaczącą poprawę w stosunku do obecnej sytuacji. Koszty poniesione przez TenneT podczas zapewniania minimalnej gwarantowanej przepustowości godzinowej nie będą podlegać ograniczeniom. |
(7) |
Pełna wersja wszystkich zobowiązań została opublikowana w języku angielskim na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji: http://ec.europa.eu/comm/competition/index_en.html. |
4. Zaproszenie do zgłaszania uwag
(8) |
Po zbadaniu rynku Komisja zamierza przyjąć na podstawie art. 9 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1/2003 decyzję uznającą za wiążące zobowiązania streszczone powyżej i opublikowane na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji. W razie istotnych zmian w zobowiązaniach przeprowadzone zostanie nowe badanie rynku. |
(9) |
Zgodnie z art. 27 ust. 4 rozporządzenia nr 1/2003 Komisja wzywa zainteresowane strony trzecie do zgłaszania uwag na temat zaproponowanych zobowiązań. Komisja zwraca się do zainteresowanych stron w szczególności o przedstawianie uwag dotyczących poziomu minimalnej gwarantowanej przepustowości godzinowej oraz wyjątków od przestrzegania przez TenneT tego zobowiązania. |
(10) |
Prosimy o przesyłanie uzasadnionych odpowiedzi i uwag, przedstawiających istotne fakty. Strony trzecie zachęca się również do przedstawienia uwag co do wszystkich innych aspektów tych zobowiązań. W przypadku stwierdzenia ewentualnego problemu dotyczącego dowolnej części proponowanych zobowiązań prosimy o zasugerowanie możliwego rozwiązania. |
(11) |
Komisja musi otrzymać wspomniane uwagi nie później niż w terminie jednego miesiąca od daty niniejszej publikacji. Zainteresowane strony trzecie są również proszone o przedłożenie nieopatrzonej klauzulą poufności wersji swoich uwag, z której usunięto tajemnice handlowe oraz pozostałe informacje poufne oraz zastąpiono je nieopatrzonym klauzulą poufności streszczeniem lub słowami „tajemnica handlowa” lub „poufne”. |
(12) |
Uwagi z dopiskiem zawierającym numer referencyjny AT.40461 – DE-DK Interconnector można przesyłać do Komisji pocztą elektroniczną (na adres: COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu), faksem (+32 22950128) lub listownie na poniższy adres:
|
(1) Rozporządzenie Rady (WE) nr 1/2003 z dnia 16 grudnia 2002 r. w sprawie wprowadzenia w życie reguł konkurencji ustanowionych w art. 81 i 82 Traktatu (Dz.U. L 1 z 4.1.2003, s. 1). Ze skutkiem od dnia 1 grudnia 2009 r. art. 81 i 82 Traktatu WE stały się odpowiednio art. 101 i 102 TFUE. Treść tych dwóch grup postanowień jest zasadniczo identyczna. Do celów niniejszego zawiadomienia odniesienia do art. 101 i 102 TFUE należy rozumieć, tam gdzie to stosowne, jako odniesienia do art. 81 i 82 Traktatu WE.