ISSN 1977-1002

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 9

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Rocznik 61
12 stycznia 2018


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

II   Komunikaty

 

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2018/C 9/01

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.8723 – Aviva Investors/ERAFP/Place des Halles Shopping Centre) ( 1 )

1

2018/C 9/02

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.8731 – COMSA/Mirova/PGGM/Cedinsa Concessionària) ( 1 )

1

2018/C 9/03

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.8707 – CPPIB/Allianz/GNF/GNDB) ( 1 )

2


 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2018/C 9/04

Kursy walutowe euro

3

2018/C 9/05

Opinia Komitetu Doradczego ds. Praktyk Ograniczających Konkurencję i Pozycji Dominujących wydana na posiedzeniu w dniu 20 czerwca 2017 r. dotycząca projektu decyzji w sprawie AT.39740 – Wyszukiwarka Google (Shopping) – Sprawozdawca: Cypr

4

2018/C 9/06

Opinia Komitetu Doradczego ds. Praktyk Ograniczających Konkurencję i Pozycji Dominujących wydana na posiedzeniu w dniu 26 czerwca 2017 r. dotycząca projektu decyzji w sprawie AT.39740 – Wyszukiwarka Google (Shopping) – Sprawozdawca: Cypr

5

2018/C 9/07

Sprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające (Sprawa AT.39740 – Wyszukiwarka Google (porównywarka cen))

6

2018/C 9/08

Streszczenie decyzji Komisji z dnia 27 czerwca 2017 r. dotyczącej postępowania na mocy art. 102 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i art. 54 Porozumienia EOG (Sprawa AT.39740 – Wyszukiwarka Google (Shopping)) (notyfikowana jako dokument numer C(2017)4444)

11


 

V   Ogłoszenia

 

POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE

 

Komisja Europejska

2018/C 9/09

Zaproszenie do składania wniosków 2018 – Programy proste – Dotacje na działania informacyjne i promocyjne dotyczące produktów rolnych wdrażane na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1144/2014

15

2018/C 9/10

Zaproszenie do składania wniosków 2018 – Programy, w których uczestniczy wiele państw – Dotacje na działania informacyjne i promocyjne dotyczące produktów rolnych wdrażane na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1144/2014

32

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ WSPÓLNEJ POLITYKI HANDLOWEJ

 

Komisja Europejska

2018/C 9/11

Zawiadomienie dotyczące środków antydumpingowych obowiązujących w odniesieniu do przywozu do Unii stalowych lin i kabli pochodzących między innymi z Chińskiej Republiki Ludowej, rozszerzonych na przywóz stalowych lin i kabli wysyłanych między innymi z Republiki Korei, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Republiki Korei

50

 

POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja Europejska

2018/C 9/12

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.8715 – CVC/TMF) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

51


 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG.

PL

 


II Komunikaty

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

12.1.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 9/1


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa M.8723 – Aviva Investors/ERAFP/Place des Halles Shopping Centre)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2018/C 9/01)

W dniu 21 grudnia 2017 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32017M8723. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa.


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.


12.1.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 9/1


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa M.8731 – COMSA/Mirova/PGGM/Cedinsa Concessionària)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2018/C 9/02)

W dniu 21 grudnia 2017 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32017M8731. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa.


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.


12.1.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 9/2


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa M.8707 – CPPIB/Allianz/GNF/GNDB)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2018/C 9/03)

W dniu 19 grudnia 2017 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32017M8707. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa.


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

12.1.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 9/3


Kursy walutowe euro (1)

11 stycznia 2018 r.

(2018/C 9/04)

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,2017

JPY

Jen

134,19

DKK

Korona duńska

7,4474

GBP

Funt szterling

0,89075

SEK

Korona szwedzka

9,8203

CHF

Frank szwajcarski

1,1736

ISK

Korona islandzka

 

NOK

Korona norweska

9,6735

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

25,547

HUF

Forint węgierski

309,43

PLN

Złoty polski

4,1785

RON

Lej rumuński

4,6413

TRY

Lir turecki

4,5648

AUD

Dolar australijski

1,5281

CAD

Dolar kanadyjski

1,5093

HKD

Dolar Hongkongu

9,4002

NZD

Dolar nowozelandzki

1,6653

SGD

Dolar singapurski

1,6006

KRW

Won

1 282,33

ZAR

Rand

14,9744

CNY

Yuan renminbi

7,8127

HRK

Kuna chorwacka

7,4538

IDR

Rupia indonezyjska

16 102,18

MYR

Ringgit malezyjski

4,7905

PHP

Peso filipińskie

60,589

RUB

Rubel rosyjski

68,4650

THB

Bat tajlandzki

38,460

BRL

Real

3,8858

MXN

Peso meksykańskie

23,3050

INR

Rupia indyjska

76,5335


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.


12.1.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 9/4


Opinia Komitetu Doradczego ds. Praktyk Ograniczających Konkurencję i Pozycji Dominujących wydana na posiedzeniu w dniu 20 czerwca 2017 r. dotycząca projektu decyzji w sprawie AT.39740 – Wyszukiwarka Google (Shopping)

Sprawozdawca: Cypr

(2018/C 9/05)

1)

Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że właściwymi rynkami produktowymi na potrzeby przedmiotowej sprawy są rynek wyszukiwarek ogólnych i rynek porównywarek cen.

2)

Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że na potrzeby przedmiotowej sprawy wszystkie właściwe rynki geograficzne wyszukiwarek ogólnych i porównywarek cen mają zasięg ogólnokrajowy.

3)

Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że przedsiębiorstwo Google zajmuje pozycję dominującą na wszystkich krajowych rynkach wyszukiwarek ogólnych na terytorium EOG od 2008 r., z wyłączeniem Republiki Czeskiej, gdzie Google zajmuje pozycję dominującą od 2011 r.

4)

Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że korzystniejsze pozycjonowanie i wyświetlanie przez Google własnej porównywarki cen w porównaniu z konkurencyjnymi porównywarkami cen na stronach wyników swojej wyszukiwarki ogólnej stanowi nadużycie pozycji dominującej w rozumieniu art. 102 TFUE i art. 54 Porozumienia EOG.

5)

Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że na każdym z trzynastu krajowych rynków wyszukiwarek ogólnych naruszenie rozpoczęło się od momentu, kiedy przedsiębiorstwo Google po raz pierwszy zaczęło faworyzować swoją porównywarkę cen na danym rynku.

6)

Komitet Doradczy nie zgłasza żadnych innych uwag ani kwestii, które Komisja powinna uwzględnić.

7)

Komitet Doradczy zaleca publikację swojej opinii w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.


12.1.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 9/5


Opinia Komitetu Doradczego ds. Praktyk Ograniczających Konkurencję i Pozycji Dominujących wydana na posiedzeniu w dniu 26 czerwca 2017 r. dotycząca projektu decyzji w sprawie AT.39740 – Wyszukiwarka Google (Shopping)

Sprawozdawca: Cypr

(2018/C 9/06)

1)

Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że na adresatów projektu decyzji należy nałożyć grzywnę.

2)

Komitet Doradczy zgadza się z Komisją w sprawie podstawowej kwoty grzywny ustalonej w tej sprawie.

3)

Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że w przedmiotowej sprawie nie występują okoliczności obciążające ani łagodzące.

4)

Komitet Doradczy zgadza się z Komisją, że w tej sprawie należy zastosować mnożnik służący zapewnieniu skutku odstraszającego. Większość państw członkowskich zgadza się. Jedno państwo członkowskie wstrzymuje się od głosu.

5)

Komitet Doradczy zgadza się z Komisją co do ostatecznej kwoty grzywny. Większość państw członkowskich zgadza się. Jedno państwo członkowskie wstrzymuje się od głosu.

6)

Komitet Doradczy zaleca publikację swojej opinii w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.


12.1.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 9/6


Sprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające (1)

(Sprawa AT.39740 – Wyszukiwarka Google (porównywarka cen))

(2018/C 9/07)

WPROWADZENIE

1.

Projekt decyzji dotyczy korzystniejszego pozycjonowania i wyświetlania przez przedsiębiorstwo Google Inc. własnej porównywarki cen w porównaniu z konkurencyjnymi porównywarkami cen na stronach wyników swojej wyszukiwarki ogólnej.

2.

W dniu 30 listopada 2010 r., po otrzymaniu szeregu skarg (2), Komisja wszczęła względem Google Inc. postępowanie w rozumieniu art. 11 ust. 6 rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2003 (3) i art. 2 ust. 1 rozporządzenia Komisji (WE) nr 773/2004 (4) dotyczące kilku praktyk. Wskutek tego, zgodnie z wymienionym art. 11 ust. 6 organy ochrony konkurencji państw członkowskich zostały zwolnione z wykonywania ich uprawnień w zakresie stosowania art. 101 i 102 TFUE w odniesieniu do tych praktyk. W rezultacie szereg skarg zostało przeniesionych z organów ochrony konkurencji niektórych państw członkowskich do Komisji (5). Po wszczęciu postępowania Komisja otrzymała kolejne skargi (6). W kwietniu 2012 r. sprawy 39768 (Ciao), 39775 (eJustice/1PlusV), 39845 (VfT), 39863 (BDZV&VDZ), 39866 (Elfvoetbal), 39867 (Euro-Cities/HotMaps), 39875 (nntp.it), 39897 (Microsoft) i 39975 (Twenga) zostały połączone ze sprawą 39740 (Foundem). Dokumenty zarejestrowane w ramach powyższych spraw zostały następnie umieszczone w jednej dokumentacji pod numerem sprawy 39740 – Wyszukiwarka Google. Komisja kontynuowała postępowanie pod numerem sprawy 39740.

3.

W dniu 13 marca 2013 r., zgodnie z art. 9 rozporządzenia (WE) nr 1/2003, Komisja skierowała do Google Inc. ocenę wstępną („ocena wstępna”), w której wyraziła obawy, że Google Inc. może naruszać art. 102 TFUE i art. 54 Porozumienia EOG poprzez, oprócz innych praktyk handlowych, faworyzowanie na stronach wyników wyszukiwarki ogólnej Google Inc. linków do własnych specjalistycznych wyszukiwarek Google Inc. w porównaniu z konkurencyjnymi wyszukiwarkami specjalistycznymi.

4.

Choć przedsiębiorstwo Google Inc. zaprzeczyło, że którakolwiek z praktyk handlowych określonych w ocenie wstępnej narusza art. 102 TFUE lub art. 54 Porozumienia EOG, złożyło ono zobowiązania służące rozwiązaniu wskazanych przez Komisję problemów w zakresie konkurencji w związku z tymi praktykami. Google Inc. przedłożyło Komisji pierwszy zestaw zobowiązań w dniu 3 kwietnia 2013 r., drugi zestaw zobowiązań w dniu 21 października 2013 r. oraz trzeci zestaw w dniu 31 stycznia 2014 r.

5.

W okresie od dnia 27 maja 2014 r. do dnia 11 sierpnia 2014 r. Komisja przesłała pisma zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 773/2004 skarżącym, którzy złożyli skargę przed dniem 27 maja 2014 r. („pisma zgodne z art. 7 ust. 1”) (7). W pismach tych Komisja nakreśliła swoją tymczasową ocenę, że trzeci zestaw zobowiązań może przyczynić się do rozwiązania problemów w zakresie konkurencji określonych przez Komisję w ocenie wstępnej i że w związku z tym zamierza odrzucić ich skargi (8).

6.

Kilku adresatów pism zgodnych z art. 7 ust. 1 uznało, że nie mieli oni dostatecznego dostępu, zgodnie z art. 8 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 773/2004, do dokumentów będących podstawą tymczasowej oceny Komisji. Złożyli oni wniosek o dostęp do tych dokumentów zgodnie z art. 7 ust. 2 lit. b) decyzji 2011/695/UE. W odpowiedzi na powyższe wnioski urzędnik przeprowadzający spotkanie wyjaśniające objaśnił, że prawa procesowe skarżących nie są tak dalekosiężne, jak prawo do sprawiedliwego rozpatrzenia sprawy przedsiębiorstw objętych dochodzeniem prowadzonym przez Komisję. W szczególności zakres prawa dostępu przysługującego adresatom pism zgodnych z art. 7 ust. 1 nie jest taki sam, jak zakres prawa dostępu do dokumentacji Komisji przysługującego adresatom pisemnego zgłoszenia zastrzeżeń. Jednak jako że pisma zgodne z art. 7 ust. 1 opierały się w szczególności na ocenie wstępnej (9), urzędnik przeprowadzający spotkanie wyjaśniające uznał, że przeredagowaną wersję oceny wstępnej należy udostępnić adresatom pism zgodnych z art. 7 ust. 1. Następnie DG ds. Konkurencji udostępniła ją na wniosek urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające.

7.

Adresaci pism zgodnych z art. 7 ust. 1 pisemnie przedstawili swoje opinie (10). Po przeanalizowaniu opinii tych skarżących stron Komisja uznała, że nie jest w stanie przyjąć decyzji na mocy art. 9 rozporządzenia (WE) nr 1/2003, która nadałaby trzeciemu zestawowi zobowiązań moc wiążącą, i stwierdzić, że nie ma już podstaw do działań ze strony Komisji. Komisja poinformowała o tym przedsiębiorstwo Google Inc. w dniu 4 września 2014 r.

PISEMNE ZGŁOSZENIE ZASTRZEŻEŃ

8.

W dniu 15 kwietnia 2015 r. Komisja przyjęła pisemne zgłoszenie zastrzeżeń i przedstawiła swój wstępny wniosek, zgodnie z którym korzystniejsze pozycjonowanie i wyświetlanie przez przedsiębiorstwo Google Inc. własnej porównywarki cen w porównaniu z konkurencyjnymi porównywarkami cen na stronach wyników jej wyszukiwarki ogólnej stanowi nadużycie pozycji dominującej i jest niezgodne z art. 102 TFUE i art. 54 Porozumienia EOG.

9.

W dniu 27 kwietnia 2015 r. przedsiębiorstwu Google Inc. udostępniono dokumentację w postaci zaszyfrowanej płyty DVD. W czerwcu i lipcu 2015 r. zorganizowano procedury biura danych (11). Przedsiębiorstwo Google Inc. złożyło wniosek zgodnie z art. 7 ust. 1 decyzji 2011/695/UE o dostęp do niektórych danych o charakterze podobnym do danych, które udostępniono w ramach procedur biura danych, lecz których nie przekazano w tym trybie. Po interwencji urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające DG ds. Konkurencji przesłała, na mocy art. 8 ust. 1 decyzji 2011/695/UE, pisma do zainteresowanych podmiotów przekazujących dane, informując ich o powodach, dla których Komisja zamierza ujawnić ich dane w trybie procedury biura danych. Następnie, gdy zainteresowane podmioty przekazujące dane nie zgłosiły zastrzeżeń w wyznaczonym terminie, wdrożono procedurę biura danych.

10.

Przedsiębiorstwo Google Inc. złożyło również wniosek do urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające na mocy art. 7 ust. 1 decyzji 2011/695/UE o dostęp do (i) niektórych części sprawozdania z biura danych sporządzonego przez zewnętrznych doradców w ramach procedury biura danych; oraz (ii) pełnej wersji odpowiedzi na konkretne wystosowane przez Komisję wezwanie do udzielenia informacji. Po interwencji urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające udostępniono wersję tych części sprawozdania z biura danych, która była w znacznie mniejszym stopniu przeredagowana, a zawierała dostateczną treść dla celów prawidłowego wykonywania przez Google Inc. prawa do bycia wysłuchanym. W odniesieniu do odpowiedzi na wezwanie do udzielenia informacji, na wniosek urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające, DG ds. Konkurencji wpierw uzyskała od danego podmiotu odpowiadającego na wezwanie mniej przeredagowaną wersję odpowiedzi, która mogła być udostępniona Google Inc. i została udostępniona. Po drugie DG ds. Konkurencji poinformowała ten podmiot odpowiadający, zgodnie z art. 8 ust. 1 decyzji 2011/695/UE, o powodach, dla których Komisja zamierza ujawnić informacje nadal redagowane w mniej przeredagowanej wersji w trybie kręgu osób zaufanych składającego się z niektórych doradców zewnętrznych Google Inc. W związku z brakiem zastrzeżeń ze strony odpowiadającego na wezwanie do udzielenia informacji oraz po otrzymaniu przez Komisję odpowiednich zobowiązań do zachowania poufności, zostało to zrealizowane.

11.

Przedsiębiorstwo Google Inc. odpowiedziało na pisemne zgłoszenie zastrzeżeń w dniu 27 sierpnia 2015 r. Nie złożyło ono wniosku o przeprowadzenie spotkania wyjaśniającego.

UZUPEŁNIAJĄCE PISEMNE ZGŁOSZENIE ZASTRZEŻEŃ

12.

W dniu 14 lipca 2016 r. (12), po reorganizacji przedsiębiorstwa Google Inc. i utworzeniu Alphabet Inc. jako spółki holdingowej nadrzędnej wobec Google Inc., Komisja wszczęła postępowanie w odniesieniu do Alphabet Inc. W tym samym dniu Komisja skierowała uzupełniające pisemne zgłoszenie zastrzeżeń do Google Inc. i Alphabet Inc. (zwanych dalej łącznie „Google”), do którego załączono pisemne zgłoszenie zastrzeżeń (13). W związku z tym pisemne zgłoszenie zastrzeżeń zostało również adresowane do Alphabet Inc.

13.

W uzupełniającym pisemnym zgłoszeniu zastrzeżeń wymienia się między innymi przyczyny, dla których Komisja powróciła do procedury przewidzianej w art. 7 rozporządzenia (WE) nr 1/2003, wskazując, że pozostaje to bez uszczerbku dla stanowiska Komisji w kwestii tego, czy była do tego zobowiązana.

14.

W dniu 27 lipca 2016 r. przedsiębiorstwu Google udostępniono dokumentację w postaci zaszyfrowanej płyty DVD. Począwszy od dnia 14 września 2016 r. zorganizowano procedurę biura danych.

15.

Dnia 26 września 2016 r. przedsiębiorstwo Google skierowało do mnie wniosek na mocy art. 7 ust. 1 decyzji 2011/695/UE, zwracając się o dalszy dostęp do 20 dokumentów i zgłaszając gotowość do przyjęcia ograniczonego ujawnienia, w razie konieczności, w trybie procedur biura danych lub kręgu osób zaufanych. Po mojej interwencji ujawniono wersje przeredagowane w mniejszym stopniu, w niektórych przypadkach w trybie procedury biura danych (która została otwarta w dniu 27 października 2016 r.) lub procedur kręgu osób zaufanych, w ramach których dostępu udzielono jedynie określonym zewnętrznym doradcom wyznaczonym przez Google do zbadania tych dokumentów w jego imieniu.

16.

W dniu 3 listopada 2016 r. przedsiębiorstwo Google odpowiedziało na uzupełniające pisemne zgłoszenie zastrzeżeń. Nie złożyło ono wniosku o przeprowadzenie spotkania wyjaśniającego.

PISMO PRZEDSTAWIAJĄCE OKOLICZNOŚCI FAKTYCZNE

17.

W dniu 28 lutego 2017 r. Komisja wystosowała do Google pismo przedstawiające okoliczności faktyczne. Dnia 1 marca 2017 r. przedsiębiorstwu Google udostępniono dokumentację powstałą wskutek uzupełniającego pisemnego zgłoszenia zastrzeżeń w postaci zaszyfrowanej płyty DVD. Począwszy od dnia 13 marca 2017 r. realizowano procedurę biura danych w odniesieniu do informacji, które zostały uznane za poufne przez przekazujące je podmioty, ale w odniesieniu do których podmioty te zaakceptowały ograniczony dostęp w trybie procedury biura danych.

18.

W dniu 20 marca 2017 r. przedsiębiorstwo Google skierowało do mnie wniosek na mocy art. 7 ust. 1 decyzji 2011/695/UE, zwracając się o dalszy dostęp do (i) niektórych przeredagowanych (części) dokumentów, które zostały przekazane Google w ramach dostępu do dokumentacji powstałej wskutek uzupełniającego pisemnego zgłoszenia zastrzeżeń lub w trybie procedury kręgu osób zaufanych po mojej interwencji w 2016 r. oraz (ii) notatek dotyczących spotkań z niektórymi osobami trzecimi, w szczególności skarżącymi, które były pełniejsze niż te, które już zostały przekazane Google. Odrzuciłem wniosek przedsiębiorstwa Google, (i) uznając że dostęp do przeredagowanych części dokumentów nie jest konieczny do skutecznego skorzystania z prawa Google do bycia wysłuchanym, oraz (ii) stwierdzając że w dokumentacji Komisji nie istnieją takie pełniejsze notatki (14).

19.

W dniu 29 marca 2017 r. przedsiębiorstwo Google skierowało do mnie pismo, starając się o to, aby Komisja wycofała pismo przedstawiające okoliczności faktyczne z dnia 28 lutego 2017 r. oraz sporządziła albo uzupełniające pisemne zgłoszenie zastrzeżeń, albo też nowe pismo przedstawiające okoliczności faktyczne. W świetle wymogu określonego w art. 3 ust. 7 decyzji 2011/695/UE, zgodnie z którym wszelkie kwestie dotyczące skutecznego wykonywania praw procesowych zainteresowanych stron należy najpierw zgłaszać DG ds. Konkurencji, sprawę skierowałem do DG ds. Konkurencji, która odpowiedziała przedsiębiorstwu Google w dniu 31 marca 2017 r.

20.

W dniu 2 kwietnia 2017 r. Google skierowało do mnie wiadomość e-mail, zwracając się o dostęp do niektórych części sprawozdania z biura danych sporządzonego przez zewnętrznych doradców Google w ramach procedury biura danych, która rozpoczęła się w dniu 13 marca 2017 r., zawierającego informacje uznane przez DG ds. Konkurencji za poufne, natomiast przez zewnętrznych doradców Google – za jawne. Po mojej interwencji biuro danych zostało ponownie uruchomione począwszy od dnia 6 kwietnia 2017 r. przede wszystkim w celu umożliwienia wyznaczonym zewnętrznym doradcom Google sporządzenia zrewidowanych sprawozdań z biura danych, gdyby się na to zdecydowali. W celu przestrzegania poufnego charakteru informacji prima facie argumenty, których nie można było przedstawić w sposób jawny, zostały przedstawione w poufnej wersji sprawozdania z biura danych dotyczącego dokumentacji Komisji. W dniu 18 kwietnia 2017 r. przedsiębiorstwo Google złożyło odpowiedź na pismo przedstawiające okoliczności faktyczne.

UDZIAŁ SKARŻĄCYCH I ZAINTERESOWANYCH OSÓB TRZECICH W POSTĘPOWANIU

21.

Zgodnie z art. 6 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 773/2004 skarżącym, których skargi dotyczyły spraw będących przedmiotem pisemnego zgłoszenia zastrzeżeń lub uzupełniającego pisemnego zgłoszenia zastrzeżeń, przekazano ich wersje jawne.

22.

Urzędnik przeprowadzający spotkanie wyjaśniające dopuścił do postępowania szereg osób w charakterze zainteresowanych osób trzecich, które wykazały wystarczający interes w rozumieniu art. 27 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1/2003, art. 13 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 773/2004 oraz art. 5 ust. 1 i 2 decyzji 2011/695/UE (15). Poinformowano je o charakterze i przedmiocie postępowania zgodnie z art. 13 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 773/2004 i umożliwiono im pisemne przedstawienie swoich opinii. Jeden wnioskodawca nie przedstawił dalszych pisemnych informacji w odpowiedzi na pismo, zgodne z art. 5 ust. 3 decyzji 2011/695/UE, informujące go o powodach uznania przez urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające, że nie wykazał wystarczającego interesu, aby zostać wysłuchanym.

PRZEDŁUŻENIE TERMINÓW

23.

Do urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające skierowano wnioski o przedłużenie ustalonych przez Komisję terminów na udzielenie odpowiedzi na pisemne zgłoszenie zastrzeżeń, uzupełniające pisemne zgłoszenie zastrzeżeń, pismo przedstawiające okoliczności faktyczne, wniosek o udzielenie informacji w drodze decyzji na mocy art. 18 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1/2003, pisma zgodne z art. 7 ust. 1 oraz na jawne wersje pisemnego zgłoszenia zastrzeżeń. Urzędnik przeprowadzający spotkanie wyjaśniające, po wysłuchaniu właściwego dyrektora, ocenił te wnioski i przedłużył terminy na udzielenie odpowiedzi, w stosownych przypadkach po uwzględnieniu mających zastosowanie przepisów.

KWESTIE PROCEDURALNE PODNIESIONE PRZEZ PRZEDSIĘBIORSTWO GOOGLE W JEGO ODPOWIEDZIACH

24.

Odpowiedzi na pisemne zgłoszenie zastrzeżeń oraz uzupełniające pisemne zgłoszenie zastrzeżeń zawierają szereg argumentów opisujących braki proceduralne w dochodzeniu Komisji.

25.

W odpowiedziach na pisemne zgłoszenie zastrzeżeń i uzupełniające pisemne zgłoszenie zastrzeżeń dowodzi się, że Komisja była zobowiązana wyjaśnić powody, dla których odstąpiła od procedury dotyczącej zobowiązań zgodnie z art. 9 rozporządzenia (WE) nr 1/2003, a zamiast tego wydała pisemne zgłoszenie zastrzeżeń. Niezależnie od tego, czy Komisja ma taki obowiązek, jak wspomniano w pkt 13 powyżej, Komisja w każdym razie przedstawiła takie powody w uzupełniającym pisemnym zgłoszeniu zastrzeżeń.

26.

W odpowiedzi na pisemne zgłoszenie zastrzeżeń podniesiono argument, że w zgłoszeniu tym nie przedstawiono wystarczających powodów i dowodów w odniesieniu do sformułowanych w nim wniosków dotyczących czasu trwania i zakresu geograficznego domniemanego naruszenia; te domniemane braki określono w odpowiedzi jako braki proceduralne. Nie uważam, nawet jeśli w pisemnym zgłoszeniu zastrzeżeń były takie braki, aby mogły one kolidować ze skutecznym wykonywaniem przez Google jego praw procesowych. Pisemne zgłoszenie zastrzeżeń zawiera istotne elementy zastosowane wobec przedsiębiorstwa Google, w tym okoliczności faktyczne, charakterystykę tych okoliczności oraz dowody, na jakich Komisja opierała się na tym etapie postępowania, tak aby Google mogło w sposób skuteczny przedstawić swoje argumenty we wszczętym przeciwko niemu postępowaniu administracyjnym (16).

27.

Podobnie w swojej odpowiedzi na uzupełniające pisemne zgłoszenie zastrzeżeń Google dowodzi, że: (i) w uzupełniającym pisemnym zgłoszeniu zastrzeżeń nie przeprowadzono w odpowiedni sposób oceny dowodów, a zatem naruszono prawo Google do odpowiedniej procedury administracyjnej; (ii) w uzupełniającym pisemnym zgłoszeniu zastrzeżeń nie wyjaśniono wstępnego zastrzeżenia ani proponowanego środka zaradczego i nie przedstawiono prawnej oceny przedstawionych dowodów, a tym samym naruszono prawa Google do obrony; oraz (iii) w uzupełniającym pisemnym zgłoszeniu zastrzeżeń nie przedstawiono uzasadnienia wymogu dotyczącego środka zaradczego. Zbadałem powyższe argumenty oraz pisemne zgłoszenia zastrzeżeń Komisji w tej sprawie i doszedłem do wniosku, że przestrzegano skutecznego wykonywania praw procesowych Google. Zasadniczo kwestie poruszone w argumentacji przedsiębiorstwa Google są sprawami istotnymi i podkreślam, że zostały one uwzględnione w projekcie decyzji.

28.

Ponadto przedsiębiorstwo Google dowodzi w swojej odpowiedzi na uzupełniające pisemne zgłoszenie zastrzeżeń, że Komisja nie przekazała jej protokołów spotkań ze skarżącymi zawierających wystarczająco dużo informacji. Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej nie orzekł jednak w szczególności, że Komisja ma obowiązek sporządzania lub udostępniania protokołów spotkań lub rozmów telefonicznych, jeżeli nie zamierza wykorzystywać informacji ujawnionych podczas tych spotkań lub rozmów (17). W projekcie decyzji nie wykorzystano żadnej z takich informacji. Ponadto przedsiębiorstwo Google nie sugerowało ani nie wskazywało, że podczas takich spotkań lub rozmów ujawniono jakiekolwiek informacje o charakterze uniewinniającym, ani też nie określiło dowodów uniewinniających o istotnym znaczeniu dla celów przedmiotowej sprawy (18). Jakkolwiek Komisja sporządziła i udostępniła zwięzłe notatki dotyczące spotkań i rozmów z podaniem nazw stron oraz omawianych tematów w zakresie uwzględniającym ochronę tajemnic handlowych i innych poufnych informacji. W ramach działań związanych z dostępem do dokumentacji Komisja ujawniła także przedsiębiorstwu Google wszelkie dokumenty przekazane przez osoby fizyczne bądź przedsiębiorstwa w kontekście takich spotkań lub rozmów telefonicznych.

PROJEKT DECYZJI

29.

Komisja, po zapoznaniu się z pisemnymi wyjaśnieniami Google, przyjmuje stanowisko, że poprzez korzystniejsze pozycjonowanie i wyświetlanie własnej porównywarki cen Google Inc. w porównaniu z konkurencyjnymi porównywarkami cen na stronach wyników wyszukiwarki ogólnej Google Inc., przedsiębiorstwo składające się z Google Inc. oraz, począwszy od dnia 2 października 2015 r., z Alphabet Inc. naruszyło art. 102 TFUE i art. 54 Porozumienia EOG. Komisja nakazuje temu przedsiębiorstwu, aby zaprzestało naruszania przepisów i zaniechało wszelkich działań, które mogą mieć ten sam lub równoważny cel bądź skutek. Nakłada grzywnę.

30.

Zgodnie z art. 16 ust. 1 decyzji 2011/695/UE dokonałem przeglądu projektu decyzji w celu ustalenia, czy dotyczy on jedynie zastrzeżeń, co do których strony miały możliwość przedstawienia swoich stanowisk. Stwierdzam, że dotyczy on jedynie takich zastrzeżeń.

31.

Ogólnie uważam, że w przedmiotowej sprawie przestrzegano skutecznego wykonywania praw procesowych.

Bruksela, dnia 26 czerwca 2017 r.

Joos STRAGIER


(1)  Zgodnie z art. 16 i 17 decyzji Przewodniczącego Komisji Europejskiej 2011/695/UE z dnia 13 października 2011 r. w sprawie funkcji i zakresu uprawnień urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające w niektórych postępowaniach z zakresu konkurencji (Dz.U. L 275 z 20.10.2011, s. 29) („decyzja 2011/695/UE”).

(2)  Skargi te, wymienione w kolejności otrzymania ich przez Komisję, pochodziły od Infederation Ltd („Foundem”); Ciao GmbH („Ciao”) (po przeniesieniu do Komisji z Bundeskartellamt (Niemcy) zgodnie z komunikatem Komisji w sprawie współpracy w ramach sieci organów ochrony konkurencji, Dz.U. C 101 z 27.4.2004, s. 43); eJustice.fr („eJustice”), przy czym skargę tę później uzupełniono i przystąpiła do niej 1plusV – spółka dominująca wobec eJustice; oraz Verband freier Telefonbuchverleger („VfT”).

(3)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 1/2003 z dnia 16 grudnia 2002 r. w sprawie wprowadzenia w życie reguł konkurencji ustanowionych w art. 81 i 82 Traktatu (Dz.U. L 1 z 4.1.2003, s. 1).

(4)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 773/2004 z dnia 7 kwietnia 2004 r. odnoszące się do prowadzenia przez Komisję postępowań zgodnie z art. 81 i art. 82 Traktatu WE (Dz.U. L 123 z 27.4.2004, s. 18).

(5)  Skargi przeniesiono z Bundeskartellamt (skargi Euro-Cities AG („Euro-Cities”); Hot Maps Medien GmbH („Hot Maps”); wspólna skarga Bundesverband Deutscher Zeitungsverleger („BDZV”) i Verband Deutscher Zeitschriftenverleger („VDZ”), którą później uzupełniono) oraz z Autorità della Concorrenza e del Mercato (Włochy) (skarga Mr Sessolo („nntp.it”)).

(6)  Skargi te, wymienione w kolejności otrzymania ich przez Komisję, pochodziły od Elf B.V. („Elf”); Microsoft Corporation („Microsoft”); La Asociación de Editores de Diarios Españoles („AEDE”); Twenga SA („Twenga”); Streetmap EU Ltd („Streetmap”); Expedia Inc. („Expedia”); Odigeo Group („Odigeo”); TripAdvisor Inc. („TripAdvisor”); wspólna skarga Nextag Inc. („Nextag”) i Guenstiger.de GmbH („Guenstiger”); Visual Meta GmbH („Visual Meta”); oraz Initiative for a Competitive Online Marketplace („ICOMP”), która później uzupełniła tę skargę.

(7)  Przed powyższą datą Komisja otrzymała również skargi od Bureau européen des unions de consommateurs AISBL („BEUC”); Open Internet Project („OIP”) oraz Deutsche Telekom AG („Deutsche Telekom”). W dniu 27 maja 2014 r. lub po tym dniu, a przed dniem 15 kwietnia 2015 r. Komisja otrzymała skargi od Yelp Inc. („Yelp”); HolidayCheck AG („HolidayCheck”); i Trivago GmbH („Trivago”).

(8)  Pisma zgodnego z art. 7 ust. 1 nie przesłano jednemu skarżącemu, którego to nie dotyczyło.

(9)  Zob. pkt 3 powyżej.

(10)  Streetmap i nntp.it. nie przedłożyły w wyznaczonym terminie pisemnych uwag do skierowanych do nich pism zgodnych z art. 7 ust. 1 i dlatego, zgodnie z art. 7 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 773/2004, ich skargi uznano za wycofane.

(11)  Procedura biura danych jest ograniczoną formą dostępu, w ramach której informacje są ujawniane ograniczonej liczbie określonych doradców przez ograniczony czas w zabezpieczonym pomieszczeniu w siedzibie Komisji oraz podlega pewnym ograniczeniom i zabezpieczeniom w celu uniknięcia ujawnienia poufnych informacji poza biurem danych. DG ds. Konkurencji wydała podręcznik dotyczący najlepszych praktyk w zakresie ujawniania informacji w biurach danych, a także opublikowała na swojej stronie internetowej standardowe zasady biura danych i standardowe umowy poufności dotyczące procedur biura danych.

(12)  W dniu pisemnego zgłoszenia zastrzeżeń lub po tym dniu otrzymano skargi od News Corporation („News Corp”), Tradecomet.com Ltd i Tradecomet LLC (zwanych łącznie „Tradecomet”); VG Media Gesellschaft zur Verwertung der Urheberund Leistungsschutzrechte von Medienunternehmen mbH („VG Media”); dodatkową skargę od News Corp; Getty Images Inc. („Getty”); i Promt GmbH („Promt”). Dwie skargi, od Microsoft i Ciao, zostały wycofane.

(13)  W dniu 19 lipca 2016 r., w następstwie reorganizacji pracy między urzędnikami przeprowadzającymi spotkania wyjaśniające, zostałem urzędnikiem przeprowadzającym spotkania wyjaśniające odpowiedzialnym za przedmiotową sprawę w miejsce Woutera Wilsa.

(14)  Pełniejsze notatki istnieją w odniesieniu do spotkań z anonimowym podmiotem. Przeredagowane informacje mogłyby ujawnić tożsamość tego podmiotu i uznałem, że dalszy dostęp do tych informacji nie jest konieczny do skutecznego skorzystania z prawa Google do bycia wysłuchanym.

(15)  Urzędnik przeprowadzający spotkanie wyjaśniające dopuścił w charakterze zainteresowanych osób trzecich następujące podmioty: Twenga*; MoneySupermarket.com Group PLC („MoneySupermarket”); BEUC*; Organización de Consumidores y Usuarios („OCU”) (OCU poinformowała później Komisję, że nie chce już być uznawana za zainteresowaną osobę trzecią, o czym poinformowano Google); Company AC; FairSearch Europe („FairSearch”); SARL Acheter moins cher („Acheter moins cher”); S.A. LeGuide.com („LeGuide”); Kelkoo SAS („Kelkoo”); Getty*; Myriad International Holdings B.V. („MIH”); oraz European Technology & Travel Services Association („ETTSA”). Osoby oznaczone * złożyły następnie skargi i od tego momentu są traktowane jako skarżący.

(16)  Zob. między innymi wyrok w sprawie Elf Aquitaine przeciwko Komisji (T-299/08, EU:T:2011:217, pkt 134–136 i przytoczone orzecznictwo).

(17)  Zob. na przykład wyrok w sprawie Atlantic Container Line i in. przeciwko Komisji (T-191/98 i T-212/98 - T-214/98, EU:T:2003:245, pkt 351–352).

(18)  Zob. wyrok w sprawie Atlantic Container Line i in. przeciwko Komisji (pkt 358).


12.1.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 9/11


Streszczenie decyzji Komisji

z dnia 27 czerwca 2017 r.

dotyczącej postępowania na mocy art. 102 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i art. 54 Porozumienia EOG

(Sprawa AT.39740 – Wyszukiwarka Google (Shopping))

(notyfikowana jako dokument numer C(2017)4444)

(Jedynie tekst w języku angielskim jest autentyczny)

(2018/C 9/08)

W dniu 27 czerwca 2017 r. Komisja przyjęła decyzję dotyczącą postępowania przewidzianego w art. 102 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i art. 54 Porozumienia EOG. Zgodnie z przepisami art. 30 rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2003  (1) Komisja podaje niniejszym do wiadomości nazwy stron oraz zasadniczą treść decyzji, wraz z informacjami na temat wszelkich nałożonych kar, uwzględniając jednak uzasadnione prawo przedsiębiorstw do ochrony ich tajemnic handlowych.

1.   WPROWADZENIE

(1)

W decyzji stwierdza się, że korzystniejsze pozycjonowanie i wyświetlanie przez Google Inc. („Google”) własnej porównywarki cen w porównaniu z konkurencyjnymi porównywarkami cen na stronach wyników swojej wyszukiwarki ogólnej stanowi naruszenie art. 102 TFUE i art. 54 Porozumienia EOG. W decyzji nakazuje się przedsiębiorstwu Google i jego spółce dominującej Alphabet Inc. („Alphabet”) natychmiastowe zaprzestanie naruszenia i nakłada się grzywnę na Alphabet Inc. i Google Inc. z tytułu postępowania stanowiącego nadużycie w okresie od dnia 1 stycznia 2008 r. do dnia dzisiejszego.

(2)

W dniach 20 czerwca 2017 r. i 26 czerwca 2017 r. Komitet Doradczy ds. Praktyk Ograniczających Konkurencję i Pozycji Dominujących wydał pozytywne opinie dotyczące przedmiotowej decyzji zgodnie z art. 7 rozporządzenia (WE) nr 1/2003 oraz grzywny nałożonej na Alphabet i Google.

2.   OKREŚLENIE RYNKU I POZYCJA DOMINUJĄCA

(3)

W decyzji stwierdzono, że właściwymi rynkami produktowymi na potrzeby przedmiotowej sprawy są rynek wyszukiwarek ogólnych i rynek porównywarek cen.

(4)

Świadczenie usług w zakresie wyszukiwarek ogólnych stanowi odrębny rynek produktowy, ponieważ (i) stanowi to działalność gospodarczą, (ii) istnieje ograniczona substytucyjność popytowa i ograniczona substytucyjność podażowa między wyszukiwarkami ogólnymi a innymi usługami internetowymi, oraz (iii) wniosek ten nie zmienia się, jeśli zestawi się wyszukiwarki ogólne na urządzeniach stacjonarnych w porównaniu z urządzeniami przenośnymi.

(5)

Świadczenie usług w zakresie porównywarek cen stanowi odrębny właściwy rynek produktowy. Dzieje się tak dlatego, że porównywarki cen nie są wymienne z usługami oferowanymi przez: (i) wyszukiwarki specjalistyczne dotyczące różnych dziedzin (na przykład lotów, hoteli, restauracji lub wiadomości); (ii) platformy reklamowe związane z wyszukiwaniem w internecie; (iii) internetowych sprzedawców detalicznych; (iv) platformy handlowe; oraz (v) narzędzia porównywania cen poza internetem.

(6)

W decyzji stwierdzono, że wszystkie właściwe rynki geograficzne wyszukiwarek ogólnych i porównywarek cen mają zasięg ogólnokrajowy.

Pozycja dominująca Google na rynku wyszukiwarek ogólnych

(7)

W decyzji stwierdzono, że przedsiębiorstwo Google zajmuje pozycję dominującą na wszystkich krajowych rynkach wyszukiwarek ogólnych na terytorium EOG od 2007 r., z wyłączeniem Republiki Czeskiej, gdzie Google zajmuje pozycję dominującą od 2011 r.

(8)

Podstawą takiego wniosku są udziały w rynku przedsiębiorstwa Google, istnienie barier rozszerzenia rynku i wejścia na rynek, fakt że użytkownicy sporadycznie używają kilku wyszukiwarek ogólnych na raz (wieloadresowość), istnienie efektów marki oraz brak równoważącej siły nabywczej. Powyższego wniosku nie zmienia fakt, że wyszukiwarki ogólne są bezpłatne, ani ustalenie, czy wyszukiwanie ogólne na urządzeniach stacjonarnych stanowi odrębny rynek w stosunku do wyszukiwania ogólnego na urządzeniach przenośnych.

3.   NADUŻYCIE POZYCJI DOMINUJĄCEJ

(9)

W decyzji stwierdzono, że przedsiębiorstwo Google dopuszcza się nadużycia na właściwych rynkach wyszukiwarek ogólnych na terenie EOG poprzez korzystniejsze pozycjonowanie i wyświetlanie na stronach wyników swojej wyszukiwarki ogólnej własnej porównywarki cen w porównaniu z konkurencyjnymi porównywarkami cen.

(10)

Postępowanie przedsiębiorstwa Google stanowi nadużycie, ponieważ: (i) przekierowuje ono odwiedziny z konkurencyjnych porównywarek cen do własnej porównywarki cen Google, w ten sposób, że zmniejsza przepływ odwiedzin ze stron wyników wyszukiwarki ogólnej Google do konkurencyjnych porównywarek cen oraz zwiększa przepływ odwiedzin ze stron wyników wyszukiwarki ogólnej Google do własnej porównywarki cen Google; oraz (ii) istnieje możliwość lub prawdopodobieństwo wywierania przez nie antykonkurencyjnych skutków na krajowych rynkach porównywarek cen oraz wyszukiwarek ogólnych.

Postępowanie przedsiębiorstwa Google: korzystniejsze pozycjonowanie i wyświetlanie własnej porównywarki cen na stronach wyników swojej wyszukiwarki ogólnej

(11)

W decyzji wyjaśnia się, w jaki sposób przedsiębiorstwo Google korzystniej pozycjonuje i wyświetla własną porównywarkę cen w porównaniu z konkurencyjnymi porównywarkami na stronach wyników swojej wyszukiwarki ogólnej.

(12)

Po pierwsze wyjaśniono, jak konkurencyjne porównywarki cen są pozycjonowane i wyświetlane na stronach wyników wyszukiwarki ogólnej Google. W odniesieniu do pozycjonowania konkurencyjnych porównywarek cen w decyzji wyjaśnia się, w jaki sposób niektóre specjalne algorytmy powodują, że konkurencyjne porównywarki mają zazwyczaj obniżony ranking na stronach wyników wyszukiwarki ogólnej Google, i jaki to ma wpływ na ich widoczność na stronach wyników wyszukiwarki ogólnej Google. W odniesieniu do ich wyświetlania w decyzji objaśniono format, w którym konkurencyjne porównywarki cen mogą być wyświetlane w wynikach wyszukiwarki ogólnej Google.

(13)

Po drugie wyjaśniono, w jaki sposób własna porównywarka cen Google jest pozycjonowana i wyświetlana na stronach wyników wyszukiwarki ogólnej Google. W odniesieniu do pozycjonowania porównywarki cen Google w decyzji wyjaśnia się, że zajmuje ona widoczną pozycję i nie dotyczą jej specjalne algorytmy powodujące, że konkurencyjne porównywarki cen mają zazwyczaj obniżony ranking na stronach wyszukiwarki ogólnej Google. W odniesieniu do wyświetlania w decyzji wyjaśnia się, że własna porównywarka cen Google jest wyświetlana z rozszerzonymi funkcjami w górnej części pierwszej strony wyszukiwarki ogólnej lub w jej pobliżu, a takie funkcje są niedostępne dla jej rywali.

Korzystniejsze pozycjonowanie i wyświetlanie przez Google własnej porównywarki cen przekierowuje odwiedziny z konkurencyjnych porównywarek cen.

(14)

W decyzji najpierw przeanalizowano wpływ pozycjonowania i wyświetlania wyników wyszukiwania ogólnego na zachowania użytkowników. Wskazano, że użytkownicy zazwyczaj częściej klikają na linki, które są bardziej widoczne na stronie wyników wyszukiwarki ogólnej.

(15)

Następnie przeanalizowano rzeczywiste zmiany przepływu odwiedzin do konkurencyjnych porównywarek cen, które potwierdzają ustalenia dotyczące zachowania użytkowników.

(16)

Po pierwsze dowody wskazują na bezpośredni wpływ rankingu wyników wyszukiwania ogólnego w wyszukiwarce Google na współczynniki klikalności tych wyników wyszukiwania.

(17)

Po drugie Komisja porównała zmiany widoczności ważnych konkurencyjnych porównywarek cen, wyliczone przez niezależne przedsiębiorstwo Sistrix, i zmiany przepływu odwiedzin z wyszukiwarki ogólnej Google do tych porównywarek.

(18)

Po trzecie znajdujące się w dokumentacji Komisji dowody wskazują, że korzystniejsze pozycjonowanie i wyświetlanie porównywarki cen Google na stronach wyników jej wyszukiwarki ogólnej doprowadziło do zwiększenia przepływu odwiedzin do tej porównywarki.

(19)

Po czwarte zawarte w dokumentach dowody dotyczące rzeczywistych zmian przepływu odwiedzin do porównywarki cen Google potwierdzają, że im bardziej widoczny jest sposób jej pozycjonowania i wyświetlenia na stronach wyników wyszukiwarki ogólnej Google, tym więcej odwiedzin przyciąga.

Związane z wyszukiwaniem ogólnym przepływy ze stron wyników wyszukiwarki ogólnej Google stanowią duży odsetek odwiedzin konkurencyjnych porównywarek cen i nie można ich w łatwy sposób zastąpić

(20)

W decyzji stwierdzono, że związane z wyszukiwaniem ogólnym przepływy ze stron wyników wyszukiwarki ogólnej Google, tj. źródła odwiedzin przekierowanych z konkurencyjnych porównywarek cen, stanowią duży odsetek odwiedzin tych porównywarek.

(21)

W decyzji stwierdzono również, że żadne z istniejących alternatywnych źródeł odwiedzin obecnie dostępnych dla konkurencyjnych porównywarek cen, w tym przepływ odwiedzin z AdWords i aplikacji mobilnych oraz odwiedziny bezpośrednie, nie są w stanie skutecznie zastąpić związanego z wyszukiwaniem ogólnym przepływu odwiedzin ze stron wyników wyszukiwarki ogólnej Google.

Postępowanie przedsiębiorstwa Google powoduje potencjalne skutki antykonkurencyjne

(22)

W decyzji stwierdzono, że postępowanie przedsiębiorstwa Google niesie za sobą szereg potencjalnych skutków antykonkurencyjnych.

(23)

Po pierwsze postępowanie Google może wykluczać konkurencyjne porównywarki cen, a to może prowadzić do wyższych opłat dla przedsiębiorców, wyższych cen dla konsumentów i ograniczenia innowacji.

(24)

Po drugie postępowanie Google może zmniejszyć możliwości konsumentów do korzystania z najbardziej odpowiednich porównywarek cen.

(25)

Po trzecie postępowanie Google miałoby również potencjalne skutki antykonkurencyjne, nawet jeżeli porównywarki cen nie stanowiłyby odrębnego właściwego rynku produktowego, lecz segment ewentualnego szerszego właściwego rynku produktowego, obejmującego zarówno porównywarki cen, jak i platformy handlowe.

Obiektywne uzasadnienia bądź zapewnienie efektywności

(26)

W decyzji stwierdzono, że przedsiębiorstwo Google nie przekazało możliwych do sprawdzenia dowodów potwierdzających, że jego postępowanie jest niezbędne dla zapewnienia efektywności i że nie istnieją mniej antykonkurencyjne rozwiązania alternatywne w stosunku do takiego postępowania umożliwiające zapewnienie analogicznej efektywności. Przedsiębiorstwo nie przedstawiło też ani argumentów, ani dowodów wskazujących, że prawdopodobne zapewnienie efektywności wskutek przedmiotowego postępowania przeważa nad wszelkimi negatywnymi skutkami dla konkurencji i dobra konsumentów na rynkach, których problem dotyczy.

Wpływ na wymianę handlową

(27)

W decyzji stwierdzono, że postępowanie przedsiębiorstwa Google ma znaczący wpływ na wymianę handlową między państwami członkowskimi i między Umawiającymi się Stronami Porozumienia EOG.

Czas trwania

(28)

W decyzji stwierdzono, że naruszenie miało miejsce na każdym z właściwych rynków krajowych na terenie EOG, od kiedy przedsiębiorstwo Google po raz pierwszy zaczęło faworyzować swoją porównywarkę cen na danym rynku, tj.:

od stycznia 2008 r. w Niemczech i Zjednoczonym Królestwie,

od października 2010 r. we Francji,

od maja 2011 r. we Włoszech, w Niderlandach i w Hiszpanii,

od lutego 2013 r. w Republice Czeskiej, oraz

od listopada 2013 r. w Austrii, Belgii, Danii, Norwegii, Polsce i Szwecji.

Środki zaradcze

(29)

Zgodnie z wnioskiem sformułowanym w decyzji przedsiębiorstwo Google musi zaprzestać nadużycia i zaniechać wszelkich działań lub postępowania, które mogą mieć ten sam lub podobny cel bądź skutek.

(30)

Przedsiębiorstwo Google ma 90 dni od daty notyfikacji decyzji na zastosowanie środka zaradczego, który skutecznie doprowadzi do zaprzestania nadużycia.

4.   GRZYWNA

(31)

Grzywnę nałożoną na Alphabet Inc. i Google Inc. z tytułu postępowania stanowiącego nadużycie obliczono zgodnie z zasadami określonymi w wytycznych z 2006 r. w sprawie metody ustalania grzywien nakładanych na mocy art. 23 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1/2003. W decyzji stwierdza się, że ostateczna kwota grzywny nałożonej na Alphabet Inc. i Google Inc. wynosi 2 424 495 000 EUR.


(1)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 1/2003 z dnia 16 grudnia 2002 r. w sprawie wprowadzenia w życie reguł konkurencji ustanowionych w art. 81 i 82 Traktatu (Dz.U. L 1 z 4.1.2003, s. 1).


V Ogłoszenia

POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE

Komisja Europejska

12.1.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 9/15


ZAPROSZENIE DO SKŁADANIA WNIOSKÓW 2018

PROGRAMY PROSTE

Dotacje na działania informacyjne i promocyjne dotyczące produktów rolnych wdrażane na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1144/2014

(2018/C 9/09)

1.   Kontekst i cel niniejszego zaproszenia do składania wniosków

1.1.   Działania informacyjne i promocyjne dotyczące produktów rolnych

W dniu 22 października 2014 r. Parlament Europejski i Rada przyjęły rozporządzenie (UE) nr 1144/2014 w sprawie działań informacyjnych i promocyjnych dotyczących produktów rolnych wdrażanych na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 3/2008 (1). Rozporządzenie to uzupełnia rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/1829 (2), a zasady jego stosowania zostały określone w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2015/1831 (3).

Ogólnym celem działań informacyjnych i promocyjnych jest zwiększenie konkurencyjności unijnego sektora rolnego.

Celami szczegółowymi działań informacyjnych i promocyjnych są:

a)

poszerzenie wiedzy o zaletach unijnych produktów rolnych i wysokich standardach mających zastosowanie do metod produkcji w Unii;

b)

zwiększenie konkurencyjności i spożycia unijnych produktów rolnych i niektórych produktów spożywczych oraz zwiększenie ich widoczności zarówno w Unii, jak i poza nią;

c)

poszerzenie wiedzy o unijnych systemach jakości i ich lepsza rozpoznawalność;

d)

zwiększenie udziału w rynku unijnych produktów rolnych i niektórych produktów spożywczych, ze szczególnym uwzględnieniem rynków w państwach trzecich o najwyższym potencjale wzrostu;

e)

przywrócenie zwykłych warunków rynkowych w przypadku poważnych zakłóceń na rynku, utraty zaufania konsumentów lub innych szczególnych problemów.

1.2.   Roczny program prac Komisji na 2018 r.

W rocznym programie prac Komisji na 2018 r., przyjętym decyzją wykonawczą (4) w dniu 15 listopada 2017 r., ustalono szczegóły przyznawania współfinansowania oraz priorytety dotyczące programów prostych, jak i programów, w których uczestniczy wiele państw, na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich. Są one dostępne pod następującym adresem:

http://ec.europa.eu/agriculture/promotion/annual-work-programmes/2018/index_en.htm

1.3.   Agencja Wykonawcza ds. Konsumentów, Zdrowia, Rolnictwa i Żywności

Komisja Europejska powierzyła Agencji Wykonawczej ds. Konsumentów, Zdrowia, Rolnictwa i Żywności (zwanej dalej „Chafea”) zarządzanie niektórymi częściami działań informacyjnych i promocyjnych dotyczących produktów rolnych wdrażanych na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich, w tym rozpoczęcie procedury zaproszenia do składania wniosków oraz ocenę wniosków dotyczących programów prostych.

1.4.   Niniejsze zaproszenie do składania wniosków

Niniejsze zaproszenie do składania wniosków dotyczy wdrożenia programów prostych na podstawie sekcji 1.2.1.1 (działania w ramach priorytetu tematycznego 1: programy proste na rynku wewnętrznym) oraz sekcji 1.2.1.2 (działania w ramach priorytetu tematycznego 2: programy proste w państwach trzecich) załącznika I do rocznego programu prac na 2018 r.

2.   Cel(-e) – Tematyka – Priorytety

W sekcji 1.2.1.1 i 1.2.1.2 załącznika I do rocznego programu prac na 2018 r. ustanawia się priorytety tematyczne w odniesieniu do działań, które mają być współfinansowane w ramach niniejszego zaproszenia (zob. również sekcja 6.2 poniżej dotycząca kwalifikujących się działań). Wnioski składane w odpowiedzi na niniejsze zaproszenie muszą wchodzić w zakres jednego z 6 tematów określonych we wspomnianych sekcjach rocznego programu prac; w przeciwnym razie nie zostaną uwzględnione przy przyznawaniu finansowania. Wnioskodawcy mogą złożyć kilka wniosków dotyczących różnych projektów w ramach tego samego tematu priorytetowego. Wnioskodawcy mogą również złożyć kilka wniosków dotyczących różnych projektów w ramach różnych priorytetów tematycznych lub tematów.

3.   Harmonogram

Termin składania wniosków upływa dnia 12 kwietnia 2018 r. o godzinie 17.00 CET (czasu środkowoeuropejskiego).

 

Etapy/Terminy

Data i godzina albo orientacyjny okres

a)

Publikacja zaproszenia do składania wniosków

12.1.2018

b)

Termin zadawania pytań niezwiązanych z IT

29.3.2018 17.00 CET

c)

Termin odpowiedzi na pytania niezwiązane z IT

5.4.2018 17.00 CET

d)

Termin składania wniosków

12.4.2018 17.00 CET

e)

Okres oceny

kwiecień–sierpień 2018 r.

f)

Decyzja Komisji

październik 2018 r.

g)

Przekazanie informacji wnioskodawcom przez państwa członkowskie

październik 2018 r.

h)

Etap dostosowania dotacji

październik 2018 r.–styczeń 2019 r.

i)

Podpisanie umowy o udzielenie dotacji pomiędzy państwami członkowskimi i beneficjentami

< styczeń 2019 r.

j)

Data rozpoczęcia działania

> 1.1.2019

4.   Dostępny budżet

Całkowity budżet przeznaczony na współfinansowanie działań w ramach tego zaproszenia wynosi 95 000 000 EUR. Orientacyjne kwoty dostępne na temat są wskazane w tabeli „Kwalifikujące się działania” w sekcji 6.2 poniżej.

Kwota ta zależy od dostępności środków ujętych w budżecie ogólnym UE na 2019 r. po jego przyjęciu przez władzę budżetową lub przewidzianych w dwunastych częściach środków tymczasowych. Kwota ta zależy również od dostępności środków na kolejne 3 lata, biorąc pod uwagę niezróżnicowany charakter środków.

Komisja zastrzega sobie prawo do nieprzyznania wszystkich dostępnych środków.

5.   Wymagania w zakresie dopuszczalności

Wnioski należy przesłać nie później niż w terminie składania wniosków, o którym mowa w sekcji 3.

Wniosek musi zostać złożony przez koordynatora elektronicznie za pośrednictwem portalu dla uczestników (elektroniczny system składania wniosków jest dostępny na stronie: https://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/opportunities/agrip/index.html

Nieprzestrzeganie wyżej wymienionych wymogów będzie skutkować odrzuceniem wniosku.

Wnioski można składać w dowolnym języku urzędowym Unii Europejskiej. Niemniej przy przygotowywaniu wniosków wnioskodawcy powinni wziąć pod uwagę, że umowami o udzielenie dotacji będą zarządzać państwa członkowskie. W konsekwencji zachęca się wnioskodawców do przedstawienia wniosku w języku(-ach) państwa członkowskiego pochodzenia organizacji inicjującej(-ych), chyba że dane państwo członkowskie wyraziło zgodę na podpisanie umowy o udzielenie dotacji w języku angielskim (5). Dla ułatwienia przeglądu wniosków przez niezależnych ekspertów, którzy wnoszą wkład techniczny do oceny, wnioskowi powinno najlepiej towarzyszyć tłumaczenie części technicznej wniosku (część B) na język angielski, jeżeli wniosek jest napisany w innym języku urzędowym UE.

6.   Kryteria kwalifikowalności

6.1.   Kwalifikujący się wnioskodawcy

Wnioski dotyczące programów prostych mogą być składane wyłącznie przez osoby prawne lub inne podmioty, które nie mają osobowości prawnej na mocy obowiązujących przepisów krajowych, pod warunkiem że ich przedstawiciele mają zdolność do podejmowania w ich imieniu zobowiązań prawnych i zapewniają gwarancję ochrony interesów finansowych Unii równoważną gwarancji, jaką zapewniałyby osoby prawne, o których mowa w art. 131 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 (6) (zwanego dalej „rozporządzeniem finansowym”).

Dokładniej rzecz ujmując, kwalifikują się wnioski złożone przez następujące organizacje i podmioty, o których mowa w art. 7 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1144/2014:

(i)

organizacje branżowe i międzybranżowe mające siedzibę w jednym z państw członkowskich i reprezentatywne dla danego sektora lub danych sektorów w tym państwie członkowskim, w szczególności przez organizacje międzybranżowe, o których mowa w art. 157 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 (7), oraz grupy określone w art. 3 pkt 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 (8), pod warunkiem że reprezentują one nazwę chronioną na mocy tego ostatniego rozporządzenia i objętą tym programem;

(ii)

organizacje producentów lub zrzeszenia organizacji producentów, o których mowa w art. 152 i 156 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, uznane przez państwa członkowskie; lub

(iii)

organy sektora rolno-spożywczego, których celem i przedmiotem działalności jest promocja i informowanie na temat produktów rolnych i którym państwo członkowskie powierzyło świadczenie wyraźnie określonych usług użyteczności publicznej w tej dziedzinie; organy te muszą mieć siedzibę prawną w danym państwie członkowskim od co najmniej dwóch lat przed datą publikacji zaproszenia do składania wniosków, o którym mowa w art. 8 ust. 2.

Wymienione powyżej organizacje inicjujące mogą złożyć wniosek, pod warunkiem że reprezentują one sektor lub produkt, do którego odnosi się wniosek, zgodnie z warunkami określonymi w art. 1 ust. 1 lub 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/1829, a więc w następujący sposób:

(i)

organizację branżową lub międzybranżową, z siedzibą w państwie członkowskim, o której mowa w art. 7 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 1144/2014, uznaje się za reprezentatywną dla danego sektora objętego programem:

jeżeli obejmuje ona co najmniej 50 % w stosunku do liczby producentów lub 50 % wielkości lub wartości produkcji zbywalnej produktu(-ów) lub danego sektora, w danym państwie członkowskim, lub

jeśli jest to organizacja międzybranżowa uznana przez państwo członkowskie zgodnie z art. 158 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 lub art. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1379/2013 (9);

(ii)

grupę zgodnie z definicją zawartą w art. 3 pkt 2 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 oraz o której mowa w art. 7 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 1144/2014, uznaje się za reprezentatywną dla nazwy chronionej na podstawie rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 i objętą programem, w przypadku gdy obejmuje ona co najmniej 50 % wielkości lub wartości produkcji zbywalnej produktu(-ów), którego(-ych) nazwa jest chroniona;

(iii)

organizację producentów lub zrzeszenie organizacji producentów, o których mowa w art. 7 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) nr 1144/2014, uznaje się za reprezentatywne dla produktu(-ów) lub danego sektora w ramach programu w przypadku, gdy są uznane przez państwo członkowskie zgodnie z art. 154 i 156 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 lub art. 14 rozporządzenia (UE) nr 1379/2013;

(iv)

organ sektora rolno-spożywczego, o którym mowa w art. 7 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (UE) nr 1144/2014, uznaje się za reprezentatywny dla objętego(-ych) programem sektora(-ów) z uwagi na fakt, że przedstawiciele tego produktu(-ów) lub sektora są ich członkami.

W drodze odstępstwa od powyższych ppkt (i) i (ii) można przyjąć niższe progi, jeśli organizacja inicjująca wykaże w przedstawionym wniosku, że istnieją szczególne okoliczności, w tym dowody dotyczące struktury rynku, które uzasadniałyby uznanie organizacji inicjującej za reprezentatywną dla danego(-ych) produktu(-ów) lub sektora.

Wnioski może złożyć jedna organizacja inicjująca lub większa ich liczba, przy czym wówczas wszystkie organizacje muszą pochodzić z tego samego państwa członkowskiego.

Jedynie wnioski złożone przez podmioty mające siedzibę w państwach członkowskich UE są kwalifikowalne.

Informacja dla wnioskodawców ze Zjednoczonego Królestwa: Prosimy mieć na uwadze, że kryteria kwalifikowalności muszą być spełnione przez cały czas trwania dotacji. W przypadku gdy Zjednoczone Królestwo wystąpi z UE w okresie dotowania bez zawarcia z UE umowy, która w szczególności zapewni dalszą kwalifikowalność wnioskodawców ze Zjednoczonego Królestwa, wnioskodawcy ze Zjednoczonego Królestwa przestaną otrzymywać dotacje UE (w miarę możliwości przy zachowaniu prawa do udziału w projekcie) lub będą musieli wycofać się z projektu na mocy art. 34.3 umowy o udzielenie dotacji.

Niekwalifikujące się podmioty: wnioskodawcy, którzy już korzystają z finansowania unijnego w ramach tych samych działań informacyjnych i promocyjnych, które stanowią część ich wniosku(-ów), nie kwalifikują się do finansowania unijnego w odniesieniu do tych działań na podstawie rozporządzenia (UE) nr 1144/2014.

W celu oceny kwalifikowalności wnioskodawców wymagane są następujące dokumenty potwierdzające:

podmiot prywatny: wyciąg z urzędowego rejestru, kopia statutu lub wyciąg z rejestru handlowego bądź rejestru stowarzyszeń,

podmiot publiczny: kopia uchwały lub decyzji ustanawiającej spółkę publiczną bądź inny urzędowy dokument ustanawiający podmiot prawa publicznego,

podmioty nieposiadające osobowości prawnej: dokumenty stanowiące dowód, iż ich przedstawiciel(-e) ma(-ją) zdolność do podejmowania w ich imieniu zobowiązań prawnych.

Dodatkowo każdy wnioskodawca jest zobowiązany do dostarczenia odpowiednich dokumentów zaświadczających, że spełnia kryteria reprezentatywności określone w art. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/1829.

6.2.   Kwalifikujące się działania i czynności

Wnioski muszą spełniać kryteria kwalifikowalności wymienione w załączniku II do rocznego programu prac, mianowicie:

a)

wnioski mogą obejmować wyłącznie produkty i systemy wymienione w art. 5 rozporządzenia (UE) nr 1144/2014;

b)

wnioski gwarantują, że działania są wdrażane przez organy wykonawcze, o których mowa w art. 13 rozporządzenia (UE) nr 1144/2014. Organizacje inicjujące muszą wybrać organy odpowiedzialne za realizację programów, zapewniając najlepszy stosunek wartości do ceny i brak konfliktu interesów (zob. art. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/1829). Organizacja inicjująca zobowiązuje się, aby organ odpowiedzialny za realizację programu został wybrany najpóźniej przed podpisaniem umowy o udzielenie dotacji (zob. art. 10 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/1831);

c)

jeżeli organizacja inicjująca proponuje, że sama dokona realizacji niektórych części wniosku, zapewnia, że koszt działań, które zamierza przeprowadzić, nie przekracza normalnych stawek rynkowych;

d)

wnioski muszą być zgodne z prawem unijnym dotyczącym danych produktów i ich wprowadzania do obrotu, być zaplanowane na dużą skalę, mieć wymiar unijny oraz być zgodne z wszystkimi innymi postanowieniami art. 3 ust. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/1829;

e)

jeżeli przesłanie programu obejmuje informacje na temat wpływu na zdrowie, wniosek musi być zgodny z przepisami, o których mowa w art. 3 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/1829;

f)

jeżeli we wniosku proponuje się wymienienie pochodzenia lub znaków handlowych, musi on być zgodny z przepisami określonymi w rozdziale II rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/1831.

Informacja dla wnioskodawców składających wnioski skierowane do Zjednoczonego Królestwa: prosimy mieć na uwadze, że wycofanie się Zjednoczonego Królestwa z UE może skutkować zmianami we wdrażaniu programów.

Do celów oceny kwalifikowalności planowanych działań należy przedstawić następujące informacje:

we wnioskach obejmujących krajowe systemy jakości należy przedstawić dokumentację lub odniesienie do źródeł dostępnych publicznie, które potwierdzają, że państwo członkowskie uznaje system jakości,

we wnioskach odnoszących się do rynku wewnętrznego i obejmujących przesłanie, które dotyczy właściwych praktyk żywieniowych i odpowiedzialnego spożywania alkoholu, należy opisać, w jaki sposób program przedstawiony we wniosku i jego przesłanie(-nia) są zgodne z odnośnymi przepisami krajowymi w dziedzinie zdrowia publicznego w państwie członkowskim, w którym program zostanie wdrożony. W uzasadnieniu należy przedstawić odniesienia lub dokumentację, które potwierdzają przedstawione informacje.

Ponadto wniosek musi być również zgodny z jednym z priorytetów tematycznych wymienionych w rocznym programie prac na 2018 r. w przypadku programów prostych. Poniżej zamieszczono fragmenty rocznego programu prac na 2018 r. zawierające 6 tematów, w odniesieniu do których można składać wnioski. Tekst zawiera opis tematu, przewidzianą odnośną kwotę, cele i oczekiwane wyniki.

Działania w ramach priorytetu tematycznego 1: Programy proste na rynku wewnętrznym

Tematy

Przewidywana łączna kwota

Roczne priorytety, cele i oczekiwane wyniki

Temat 1 – Programy informacyjne i promocyjne mające na celu poszerzenie wiedzy o unijnych systemach jakości, o których mowa w art. 5 ust. 4 lit. a), b) i c) rozporządzenia (UE) nr 1144/2014

11 000 000 EUR

Celem jest poszerzenie wiedzy o poszczególnych unijnych systemach jakości i ich lepsza rozpoznawalność:

a)

systemy jakości: chroniona nazwa pochodzenia (ChNP), chronione oznaczenie geograficzne (ChOG), gwarantowana tradycyjna specjalność (GTS) i fakultatywne określenia jakościowe;

b)

ekologiczna metoda produkcji;

c)

logo dla produktów rolnych wysokiej jakości właściwych dla najbardziej oddalonych regionów Unii.

 

 

Programy informacyjne i promocyjne ukierunkowane na unijne systemy jakości powinny stanowić kluczowy priorytet w ramach rynku wewnętrznego, ponieważ takie systemy zapewniają konsumentom gwarancje w zakresie jakości produktu i jego cech lub stosowanego procesu produkcji, tworzą wartość dodaną odnośnych produktów i zwiększają ich możliwości rynkowe.

 

 

Jednym z oczekiwanych wyników jest zwiększenie stopnia rozpoznawalności przez konsumentów europejskich logo związanego z unijnymi systemami jakości, mając na względzie, że – zgodnie ze specjalnym sondażem Eurobarometru (nr 440) – tylko 20 % europejskich konsumentów rozpoznaje logo produktów o chronionej nazwie pochodzenia (ChNP), 17 % – logo produktów o chronionym oznaczeniu geograficznym (ChOG), a 15 % – logo produktów o gwarantowanej tradycyjnej specjalności, podczas gdy te systemy są głównymi unijnymi systemami jakości. Co więcej, tylko 23 % europejskich konsumentów rozpoznaje unijne logo rolnictwa ekologicznego. Oczekiwanym skutkiem końcowym jest zwiększenie konkurencyjności i spożycia unijnych produktów rolno-spożywczych zarejestrowanych w ramach unijnego systemu jakości, zwiększenie ich widoczności i zwiększenie ich udziału w rynku.

Temat 2 – Programy informacyjne i promocyjne, których celem jest podkreślenie szczególnych właściwości metod rolniczych stosowanych w Unii oraz cech europejskich produktów rolnych i spożywczych oraz systemów jakości określonych w art. 5 ust. 4 lit. d) rozporządzenia (UE) nr 1144/2014

7 000 000 EUR

Celem jest podkreślenie przynajmniej jednej ze szczególnych właściwości metod produkcji rolnej w Unii, w szczególności w odniesieniu do bezpieczeństwa żywności, identyfikowalności, autentyczności, oznakowania, wartości odżywczych i zdrowotnych (w tym właściwych praktyk żywieniowych i odpowiedzialnego spożywania kwalifikowalnych napojów alkoholowych), dobrostanu zwierząt, poszanowania środowiska i zrównoważonego charakteru oraz cech produktów rolnych i spożywczych, zwłaszcza w zakresie ich jakości, smaku, różnorodności lub tradycji.

 

 

Oczekiwanym ostatecznym efektem jest poszerzenie wiedzy europejskich konsumentów na temat zalet unijnych produktów rolnych oraz zwiększenie konkurencyjności i spożycia unijnych produktów rolno-spożywczych, a także zwiększenie ich widoczności i udziału w rynku.

Temat 3 – Programy informacyjne i promocyjne, których celem jest podkreślenie zrównoważonego charakteru produkcji mięsa baraniego/koziego (*1)

2 000 000 EUR

Sektor baraniny i koziny jest bardzo niestabilny: spożycie mięsa baraniego/koziego maleje i podlega silnej konkurencji ze strony tańszych importerów.

 

 

Celem jest podkreślenie zrównoważonego charakteru sektora produkcji mięsa baraniego/koziego, który uważa się za najbardziej ekstensywny system produkcji zwierzęcej i który odgrywa ważną rolę w ochronie środowiska i utrzymaniu różnorodności biologicznej. Stada małych przeżuwaczy są wypasane na terenach unijnych, z których około 80 % wykazuje utrudnienia naturalne, oraz odgrywają aktywną rolę w zatrzymaniu społeczności wiejskiej oraz zachowaniu łąk i pastwisk. Przedmiotowe działania mają podkreślić zrównoważony charakter produkcji pod kątem środowiskowym, jednocześnie zwracając uwagę na jej korzystny wpływ na działania w dziedzinie klimatu i na środowisko.

 

 

Działania mogą dotyczyć na przykład sposobu, w jaki promowany(-e) produkt(-y) i ich metoda(-y) produkcji przyczyniają się do: złagodzenia zmiany klimatu (np. ograniczenia emisji gazów cieplarnianych) i/lub dostosowania do zmiany klimatu; różnorodności biologicznej, ochrony i zrównoważonego użytkowania (np. krajobrazu, zasobów genetycznych); zrównoważonego gospodarowania zasobami wodnymi (np. efektywnego wykorzystywania wody, ograniczenia wykorzystywania nawozów lub pestycydów); zrównoważonego gospodarowania glebą (np. ograniczenia erozji; bilansu składników nawozowych; zapobiegania zasoleniu lub zakwaszeniu). Mogą również podkreślić aktywną rolę ekstensywnej hodowli owiec/kóz w zatrzymaniu społeczności wiejskiej oraz utrzymaniu łąk i/lub pastwisk sezonowego wypasu.

 

 

Oczekiwanym ostatecznym efektem jest podniesienie świadomości w kwestii zalet unijnych produktów rolnych wśród konsumentów europejskich oraz zwiększenie konkurencyjności i spożycia odnośnych unijnych produktów rolno-spożywczych, a także zwiększenie ich widoczności oraz udziału w rynku.

Działania w ramach priorytetu tematycznego 2: Programy proste w państwach trzecich

Dodatkowe informacje ogólne skierowane do wnioskodawców są podane w sekcji 1.2.1.2 załącznika I do programu prac.

Tematy

Przewidywana łączna kwota

Roczne priorytety, cele i oczekiwane wyniki

Temat 4 – Programy informacyjne i promocyjne skierowane do co najmniej jednego z następujących państw: Chiny (w tym Hongkong i Makau), Japonia, Korea Południowa, Tajwan, państwa Azji Południowo-Wschodniej lub Azji Południowej (*2)

26 250 000 EUR

Programy informacyjne i promocyjne powinny są skierowane do co najmniej jednego z państw określonych w odpowiednim temacie.

Cele tych programów są zgodne z celami ogólnymi i szczegółowymi określonymi w art. 2 i 3 rozporządzenia (UE) nr 1144/2014.

Oczekiwanym ostatecznym efektem jest zwiększenie konkurencyjności i spożycia unijnych produktów rolno-spożywczych, zwiększenie ich widoczności i ich udziału w rynku w tych państwach docelowych.

Temat 5 – Programy informacyjne i promocyjne skierowane do co najmniej jednego z następujących państw: Kanada, USA, Meksyk lub Kolumbia

22 500 000 EUR

Temat 6 – Programy informacyjne i promocyjne skierowane do innych obszarów geograficznych

26 250 000 EUR

Gdy organizacja inicjująca pragnie skupić się na kilku regionach priorytetowych w państwach trzecich, musi złożyć albo kilka wniosków (jeden wniosek na temat), albo wniosek w ramach tematu „programy informacyjne i promocyjne skierowane do innych obszarów geograficznych”. Temat ten odnosi się do obszarów geograficznych, które nie zostały wymienione w ramach tematów 4 i 5, ale może również dotyczyć kombinacji kilku regionów priorytetowych wymienionych w ramach tematów 4 i 5.

Rodzaje kwalifikujących się działań

Działania promocyjne i informacyjne mogą w szczególności obejmować następujące działania kwalifikujące się w ramach niniejszego zaproszenia:

1.

Zarządzanie projektem

2.

Public relations

Działania w zakresie PR

Wydarzenia prasowe

3.

Strona internetowa, media społecznościowe

Założenie, aktualizowanie i utrzymanie strony internetowej

Media społecznościowe (założenie kont, regularne posty)

Inne (aplikacje mobilne, platformy e-learningowe, seminaria internetowe itp.)

4.

Reklama

drukowana

telewizyjna

radiowa

internetowa

zewnętrzna

kinowa

5.

Narzędzia komunikacji

Publikacje, teczki prasowe, materiały reklamowe

Promocyjne filmy wideo

6.

Imprezy

Stoiska na targach

Seminaria, warsztaty, spotkania B2B, szkolenia dla handlowców/kucharzy, zajęcia w szkołach

Tygodnie restauracji

Sponsorowanie imprez

Wyjazdy studyjne do krajów europejskich

7.

Promocja w punktach sprzedaży

Dni degustacji

Pozostałe: promocja w publikacjach detalistów, reklama w punktach sprzedaży

Degustowanie i dystrybuowanie próbek jest niedozwolone w ramach kampanii w zakresie odpowiedzialnej konsumpcji, prowadzonych na rynku wewnętrznym; działania te są jednak akceptowalne, jeśli uzupełniają oraz wspierają działania informacyjne dotyczące systemów jakości i ekologicznej metody produkcji.

Okres realizacji

Współfinansowane działanie (dostarczanie informacji/programy promocyjne) jest realizowane przez okres co najmniej jednego roku, lecz nie dłużej niż przez trzy lata.

We wnioskach należy określić czas trwania działania.

7.   Kryteria wykluczenia  (10)

7.1.   Wykluczenie z udziału w procedurze

Z ubiegania się o dotację w ramach niniejszego zaproszenia do składania wniosków wyklucza się wnioskodawców, którzy znajdują się w jednej z sytuacji wykluczenia:

a)

wykonawca znajduje się w stanie upadłości, prowadzone jest wobec niego postępowanie upadłościowe lub likwidacyjne, w przypadku gdy jego aktywami zarządza likwidator lub sąd, w przypadku zawarcia układu z wierzycielami, w przypadku gdy jego działalność gospodarcza jest zawieszona lub w przypadku gdy znajduje się on w jakiejkolwiek analogicznej sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w krajowych przepisach ustawowych lub wykonawczych;

b)

stwierdzono – w drodze prawomocnego wyroku lub ostatecznej decyzji administracyjnej – że dany wykonawca naruszył obowiązki dotyczące uiszczania podatków lub składek na ubezpieczenie społeczne zgodnie z prawem kraju, w którym wykonawca ten prowadzi przedsiębiorstwo, zgodnie z prawem kraju, w którym znajduje się instytucja zamawiająca lub z prawem kraju realizacji zamówienia;

c)

stwierdzono – w drodze prawomocnego wyroku lub ostatecznej decyzji administracyjnej – że dany wykonawca dopuścił się poważnego wykroczenia zawodowego poprzez naruszenie mających zastosowanie przepisów ustawowych lub wykonawczych lub norm etycznych grupy zawodowej, do której ten wykonawca należy, lub poprzez każde bezprawne zachowanie, które ma wpływ na jego zawodową wiarygodność, gdy tego rodzaju zachowanie wskazuje na bezprawny zamiar lub rażące niedbalstwo, w tym w szczególności poprzez następujące zachowanie:

(i)

przedstawienie informacji wymaganych do weryfikacji braku podstaw wykluczenia lub do weryfikacji spełnienia kryteriów kwalifikacji lub w ramach realizacji zamówienia, które to informacje w wyniku nieuczciwości lub zaniedbania wprowadzały w błąd;

(ii)

zawarcie porozumienia z innymi wykonawcami w celu zakłócenia konkurencji;

(iii)

naruszenie praw własności intelektualnej;

(iv)

próby wpłynięcia na proces podejmowania decyzji przez instytucję zamawiającą w trakcie postępowania o udzielenie zamówienia;

(v)

próby pozyskania poufnych informacji, które mogą dać danemu wykonawcy nienależną przewagę w postępowaniu o udzielenie zamówienia;

d)

stwierdzono – w drodze prawomocnego wyroku – że dany wykonawca dopuścił się jednego z następujących czynów:

(i)

nadużycia finansowego w rozumieniu art. 1 Konwencji w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich ustanowionej aktem Rady z dnia 26 lipca 1995 r. (11);

(ii)

korupcji, zgodnie z definicją zawartą w art. 3 Konwencji w sprawie zwalczania korupcji, w którą zaangażowani są urzędnicy Wspólnot Europejskich lub urzędnicy państw członkowskich Unii Europejskiej, ustanowionej aktem Rady z dnia 26 maja 1997 r. (12), i w art. 2 ust. 1 decyzji ramowej Rady 2003/568/WSiSW (13), jak również korupcji zdefiniowanej w prawie kraju, w którym znajduje się instytucja zamawiająca, kraju, w którym wykonawca prowadzi przedsiębiorstwo, lub kraju realizacji zamówienia;

(iii)

udziału w organizacji przestępczej, zgodnie z definicją w art. 2 decyzji ramowej Rady 2008/841/WSiSW (14);

(iv)

prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu, zgodnie z definicją w art. 1 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2005/60/WE (15);

(v)

przestępstw terrorystycznych lub przestępstw związanych z działalnością terrorystyczną, zgodnie z definicją zawartą, odpowiednio, w art. 1 i 3 decyzji ramowej Rady 2002/475/WSiSW (16), lub podżegania do popełnienia przestępstwa, pomocnictwa, współsprawstwa lub usiłowania popełnienia takich przestępstw, o których to czynach mowa w art. 4 tej decyzji;

(vi)

pracy dzieci lub innych form handlu ludźmi, zgodnie z definicją w art. 2 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/36/UE (17);

e)

wykonawca dopuścił się znaczących uchybień w wypełnieniu najważniejszych obowiązków w ramach wykonywania umowy finansowanej z budżetu, które doprowadziły do wcześniejszego rozwiązania tej umowy lub do zastosowania ryczałtowego odszkodowania lub innych kar przewidzianych w umowie lub które zostały wykryte w następstwie kontroli, audytów lub dochodzeń prowadzonych przez urzędnika zatwierdzającego, Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) lub Trybunał Obrachunkowy;

f)

stwierdzono – w drodze prawomocnego wyroku lub ostatecznej decyzji administracyjnej – że dany wykonawca dopuścił się nieprawidłowości w rozumieniu art. 1 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 2988/95 (18).

7.2.   Wykluczenie z procedury udzielenia dotacji

Wnioskodawcy zostaną wykluczeni z procedury przyznania współfinansowania, jeżeli w trakcie procedury udzielenia dotacji znajdują się w jednej z sytuacji opisanych w art. 107 rozporządzenia finansowego:

a)

znajdują się w sytuacji wykluczenia ustalonej zgodnie z art. 106 rozporządzenia finansowego;

b)

wprowadzili w błąd, przekazując informacje wymagane jako jeden z warunków udziału w postępowaniu, bądź nie przedstawili tych informacji w postępowaniu o udzielenie dotacji lub w dalszym ciągu nie przedstawiają tych informacji;

W celu wykazania zgodności z kryteriami wykluczenia, składając wniosek przez internet, koordynator musi zaznaczyć odpowiednią rubrykę. Wszyscy beneficjenci (w przypadku dotacji dla wielu beneficjentów), którzy zostali wybrani do przyznania współfinansowania, muszą podpisać oświadczenie potwierdzające, że nie znajdują się w jednej z sytuacji, o których mowa w art. 106 ust. 1 i 2 oraz art. 107 i 108 rozporządzenia finansowego. Wnioskodawcy powinni postępować zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi na portalu dla uczestników.

8.   Kryteria wyboru

8.1.   Zdolność finansowa

Wnioskodawcy muszą posiadać stałe i wystarczające źródła finansowania w celu utrzymania swojej działalności przez okres realizacji działania i muszą uczestniczyć w jego finansowaniu.

Zdolność finansowa wszystkich wnioskodawców będzie oceniana zgodnie z wymogami rozporządzenia finansowego. Taka ocena nie zostanie dokonana, jeżeli:

wkład UE, o którego przyznanie wnioskodawca złożył wniosek, jest ≤ 60 000 EUR,

wnioskodawca jest podmiotem publicznym.

Dokumenty potwierdzające, które należy załączyć do elektronicznego formularza wniosku w celu umożliwienia oceny zdolności finansowej, obejmują:

roczne sprawozdanie finansowe (w tym bilans oraz rachunek zysków i strat) za ostatni rok budżetowy, który został zamknięty (w przypadku nowo założonych podmiotów sprawozdanie roczne zastępuje się biznesplanem),

wypełniony formularz zdolności finansowej podsumowujący niezbędne dane z rocznego sprawozdania finansowego i ułatwiający ocenę zdolności finansowej wnioskodawcy.

Ponadto w przypadku koordynatora lub innego beneficjenta występującego o wkład UE wynoszący ≥ 750 000 EUR (pułap na beneficjenta):

sprawozdanie z audytu sporządzone przez wyznaczonego audytora zewnętrznego potwierdzające księgi rachunkowe za ostatni dostępny rok budżetowy. Tego przepisu nie stosuje się do podmiotów publicznych.

8.2.   Zdolność operacyjna

Wnioskodawcy muszą posiadać kompetencje i kwalifikacje zawodowe wymagane do zrealizowania programu.

Wnioskodawcy muszą wykazać, że na kierownika projektu zostanie wyznaczona co najmniej jedna osoba fizyczna, która współpracuje z wnioskodawcą na podstawie umowy o pracę lub która została przydzielona do działania na podstawie równoważnego aktu powołania, płatnego oddelegowania lub innych rodzajów umów bezpośrednich (np. obejmujących świadczenie usług). Kierownik projektu musi mieć co najmniej trzyletnie doświadczenie w zarządzaniu projektami. Na dowód należy dostarczyć następujące informacje w załączniku „Dodatkowe informacje”:

życiorys (kwalifikacje i doświadczenie zawodowe) pracowników wnioskodawcy będących głównymi odpowiedzialnymi za zarządzanie i realizację proponowanego działania, sporządzony na podstawie szablonu Europass (19),

oświadczenie kierownika proponowanego projektu, że będzie dostępny przez cały czas trwania proponowanego działania.

W przypadkach gdy organizacje inicjujące proponują realizację niektórych części wniosku, należy udowodnić, że posiadają one co najmniej trzyletnie doświadczenie w zakresie realizacji działań informacyjnych i promocyjnych. Na dowód należy dostarczyć następujące informacje w załączniku „Dodatkowe informacje”:

sprawozdanie z działalności organizacji inicjującej(-ych) lub opis działań przeprowadzonych w związku z działaniami, które kwalifikują się do współfinansowania, jak opisano w pkt 6 powyżej.

9.   Kryteria przyznania finansowania

Część B formularza pozwala na ocenę wniosku na podstawie kryteriów przyznania finansowania.

Wnioskodawcy muszą zaproponować skuteczną strukturę zarządzania oraz przedstawić jasny i dokładny opis strategii i spodziewanych wyników.

Treść każdego wniosku będzie oceniana na podstawie następujących kryteriów oraz kryteriów szczegółowych:

Kryteria

Maksymalna ilość punków

Próg

1.

Wymiar unijny

20

14

2.

Jakość wniosku technicznego

40

24

3.

Jakość zarządzania projektem

10

6

4.

Budżet i opłacalność

30

18

SUMA

100

62

Wnioski znajdujące się poniżej ogólnych lub indywidualnych progów przedstawionych powyżej należy odrzucić.

Następujące kryteria szczegółowe są brane pod uwagę przy ocenie każdego z głównych kryteriów udzielania dotacji:

1.

Wymiar unijny:

a)

znaczenie proponowanych działań informacyjnych i promocyjnych dla celów głównych i szczegółowych wymienionych w art. 2 rozporządzenia (UE) nr 1144/2014, celów wymienionych w art. 3 tego rozporządzenia i priorytetów, celów i oczekiwanych wyników przedstawionych w ramach odpowiedniego priorytetu tematycznego;

b)

przesłanie unijne kampanii;

c)

wpływ projektu na szczeblu Unii.

2.

Jakość wniosku technicznego:

a)

jakość i istotność analizy rynku;

b)

spójność strategii, celów i najważniejszych przesłań programu;

c)

odpowiednie dobranie działań do celów i strategii programu, właściwy zestaw komunikatów, synergia między działaniami;

d)

zwięzły opis działań i wyników;

e)

jakość proponowanych metod oceny i wskaźników.

3.

Jakość zarządzania projektem:

a)

struktura organizacyjna i zarządcza projektu;

b)

mechanizmy kontroli jakości i zarządzanie ryzykiem.

4.

Budżet i opłacalność:

a)

uzasadnienie ogólnego poziomu inwestycji;

b)

odpowiedni podział budżetu w odniesieniu do celów i zakresu działań;

c)

jasny opis szacunkowych kosztów i rzetelności budżetowej;

d)

spójność między szacowanymi kosztami i rezultatami;

e)

realistyczne oszacowanie kosztów koordynacji projektu i działań realizowanych przez organizację inicjującą, w tym liczby i stawki osobodni.

Po dokonaniu oceny wszystkie kwalifikujące się wnioski zostają uszeregowane według całkowitej liczby przyznanych punktów.

Wkłady finansowe przyznaje się wnioskom, które uzyskały najwyższą liczbę punktów, do wysokości dostępnych środków budżetowych.

Oddzielny ranking ustala się dla każdego z tematów priorytetowych wymienionych w sekcji 6.2 niniejszego zaproszenia.

Jeżeli to samo miejsce w rankingu zajmują dwa wnioski (lub więcej), które otrzymały taką samą liczbę punktów, wówczas w pierwszej kolejności wybiera się wniosek(-ki), który(-e) umożliwia(-ją) największe zróżnicowanie pod względem produktów lub rynków docelowych. Oznacza to, że spośród dwóch wniosków zajmujących to samo miejsce, Komisja wybiera najpierw ten, którego treść (przede wszystkim pod względem produktów, po drugie pod względem rynku docelowego) nie jest jeszcze reprezentowana w rankingu. Jeżeli nie można zastosować tego kryterium, wówczas Komisja wybiera najpierw ten program, który uzyskał wyższy wynik na podstawie indywidualnych kryteriów przyznania finansowania. W pierwszej kolejności porówna wyniki za kryterium „Wymiar unijny”, następnie za kryterium „Jakość wniosku technicznego”, a w ostatniej kolejności za kryterium „Budżet i opłacalność”.

Jeżeli w rankingu odnoszącym się do danego tematu nie złożono dostatecznej liczby wniosków, która wyczerpywałaby przewidzianą kwotę, pozostała kwota może zostać przydzielona do innych tematów zgodnie z następującymi kryteriami:

a)

całość pozostałej kwoty przewidzianej na trzy tematy dotyczące rynku wewnętrznego przeznacza się na projekty dotyczące rynku wewnętrznego, które otrzymały największą liczbę punktów pod względem jakości, niezależnie od tematu, który był przedmiotem wniosku;

b)

takie samo podejście stosuje się do wniosków skierowanych do państw trzecich (tematy 4–6);

c)

jeżeli przewidziana kwota w dalszym ciągu nie została wyczerpana, pozostałe kwoty przeznaczone na projekty dotyczące rynku wewnętrznego i państw trzecich łączy się i przeznacza na projekty, które otrzymały największą liczbę punktów pod względem jakości, niezależnie od priorytetu i tematu, który był przedmiotem wniosku.

Kolejność rankingów będzie ściśle przestrzegana.

10.   Zobowiązania prawne

Po dokonaniu oceny Chafea sporządza wykaz wniosków rekomendowanych do przyznania wsparcia finansowego, ułożony według całkowitej liczby przyznanych punktów.

Zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1144/2014 Komisja Europejska przyjmuje akty wykonawcze określające wybrane programy proste, ewentualne zmiany, jakie należy w nich wprowadzić, oraz odpowiadające im budżety (decyzja o udzieleniu dotacji).

Ta decyzja Komisji będzie zawierać wykaz wybranych programów przyjętych do wkładu finansowego Unii na podstawie art. 15 rozporządzenia (UE) nr 1144/2014. Ta decyzja będzie skierowana do właściwych państw członkowskich. Zainteresowane państwa członkowskie są odpowiedzialne za należytą realizację wybranych programów prostych oraz za stosowne płatności.

Jak tylko Komisja przyjmie ten akt wykonawczy, prześle kopie wybranych programów do zainteresowanych państw członkowskich. Państwa członkowskie niezwłocznie informują organizacje inicjujące o wyniku rozpatrzenia ich wniosków.

Państwa członkowskie zawierają umowy o udzielenie dotacji na realizację programów z wybranymi organizacjami inicjującymi zgodnie z wymogami określonymi w art. 10 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/1831. Umowa o udzielenie dotacji będzie zwłaszcza zawierać szczegółowe warunki i poziom finansowania, jak również odpowiednie zobowiązania stron.

11.   Przepisy finansowe

11.1.   Zasady ogólne mające zastosowanie do dotacji

a)

Zasada niełączenia dotacji

Na dane działanie z budżetu UE może zostać przyznana tylko jedna dotacja.

W żadnych okolicznościach te same koszty nie mogą być dwukrotnie finansowane z budżetu Unii.

Wnioskodawcy wskazują źródła i kwoty finansowania unijnego, które otrzymali lub o które wnioskowali na to samo działanie lub część działania bądź na jego funkcjonowanie (dotacje operacyjne), a także wszelkie inne finansowanie, które otrzymali lub o które wnioskowali na to samo działanie.

b)

Zasada niedziałania prawa wstecz

Nie można przyznać z mocą wsteczną dotacji na działania już zakończone.

c)

Zasada współfinansowania

Współfinansowanie oznacza, że środki, które są niezbędne do przeprowadzenia działania, nie pochodzą w całości z dotacji UE.

Pozostałą część wydatków ponosi wyłącznie organizacja inicjująca.

Dopuszczalne są wkłady finansowe przekazane na rzecz beneficjenta przez jego członków, w szczególności na rzecz pokrycia kosztów, które są kwalifikowalne w ramach działania; wkłady te będą uznawane za wpływy.

11.2.   Zrównoważony budżet

Szacowany budżet działania musi zostać przedstawiony w części A formularza wniosku. Musi o zawierać zbilansowane przychody i wydatki.

Budżet jest sporządzany w euro.

Wnioskodawcy, którzy przewidują, że koszty nie będą ponoszone w euro, muszą stosować kurs wymiany publikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej:

http://ec.europa.eu/budget/contracts_grants/info_contracts/inforeuro/inforeuro_en.cfm

11.3.   Umowy realizacyjne/podwykonawstwo

Jeżeli realizacja działania wymaga udzielenia zamówień publicznych (umów realizacyjnych), beneficjent musi udzielić zamówienia oferentowi proponującemu ofertę najkorzystniejszą ekonomicznie lub najniższą cenę (stosownie do przypadku), unikając konfliktu interesów (20).

Od beneficjenta oczekuje się jasnego udokumentowania procedury przetargowej oraz zachowania dokumentacji na wypadek audytu.

W przypadku gdy organizacja inicjująca jest podmiotem prawa publicznego w rozumieniu art. 2 ust. 1 pkt 4 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/24/UE (21), musi wybrać podwykonawców zgodnie z krajowymi przepisami transponującymi wymienioną dyrektywą.

Podwykonawstwo, tj. zlecanie na zewnątrz szczególnych zadań lub działań, które stanowią część działania opisanego we wniosku, musi spełniać warunki stosowane we wszelkich umowach realizacyjnych (zgodnie z tym, co określono powyżej) oraz, w uzupełnieniu do nich, następujące warunki:

musi być ono uzasadnione charakterem działania oraz tym, co jest konieczne do jego realizacji,

główne zadania realizowane w ramach działań (tj. techniczna i finansowa koordynacja działania i zarządzanie strategią) nie mogą być ani podzlecane ani delegowane,

szacunkowe koszty podwykonawstwa muszą być jasno określone w technicznej i finansowej części wniosku,

każdy przypadek korzystania z podwykonawstwa, o ile nie jest przewidziany w opisie działania, musi zostać zgłoszony przez beneficjenta i zatwierdzony przez państwo członkowskie. Państwo członkowskie może wydać zezwolenie:

(i)

przed skorzystaniem z podwykonawstwa, pod warunkiem że beneficjent złożył wniosek w sprawie zmiany;

(ii)

po skorzystaniu z podwykonawstwa, pod warunkiem że podwykonawstwo:

zostało konkretnie uzasadnione w okresowym lub końcowym sprawozdaniu technicznym, oraz

nie obejmuje zmian umowy o udzielenie dotacji, które mogłyby zakwestionować decyzję o przyznaniu dofinansowania lub byłyby sprzeczne z zasadą równego traktowania wnioskodawców,

beneficjenci zapewniają, że określone warunki mające zastosowanie do beneficjentów wymienionych w umowie o udzielenie dotacji (np. warunki dotyczące widoczności, poufności itd.) mają zastosowanie również do podwykonawców.

Zlecanie podwykonawstwa podmiotom mającym powiązania strukturalne z beneficjentem

Podwykonawstwo może również być zlecone podmiotom, które mają powiązania strukturalne z beneficjentem, ale tylko jeżeli cena jest ograniczona do rzeczywistych kosztów poniesionych przez podmiot (tj. bez marży zysku).

Zadania, jakie mają być realizowane przez takie podmioty, muszą być wyraźnie określone w części technicznej wniosku.

11.4.   Formy finansowania, koszty kwalifikowalne i niekwalifikowalne

Współfinansowanie przyjmuje formę zwrotu określonej części faktycznie poniesionych kosztów kwalifikowalnych; będzie ono również zawierać stawkę ryczałtową obejmującą koszty pośrednie (odpowiadające 4 % kwalifikowalnych kosztów personelu), które są związane z realizacją działania (22).

Maksymalna wnioskowana kwota

Dotacja UE jest ograniczona do następującej maksymalnej stawki współfinansowania:

w odniesieniu do programów prostych na rynku wewnętrznym: 70 % kosztów kwalifikowalnych,

w odniesieniu do programów prostych w państwach trzecich: 80 % kosztów kwalifikowalnych,

w odniesieniu do programów prostych na rynku wewnętrznym beneficjenta, który ma siedzibę w państwach członkowskich otrzymujących w dniu 1 stycznia 2014 r. lub później pomoc finansową zgodnie z art. 136 i 143 TFUE (23): 75 % kosztów kwalifikowalnych programu,

w odniesieniu do programów prostych w państwach trzecich beneficjenta, który ma siedzibę w państwach członkowskich otrzymujących w dniu 1 stycznia 2014 r. lub później pomoc finansową zgodnie z art. 136 i 143 TFUE: 85 % kosztów kwalifikowalnych programu.

Te dwie ostatnie wartości procentowe mają zastosowanie do tych programów zatwierdzonych przez Komisję przed datą, począwszy od której zainteresowane państwo członkowskie nie otrzymuje już takiej pomocy finansowej.

Co za tym idzie, część łącznych wydatków kwalifikowalnych zapisanych w budżecie szacunkowym musi być finansowana ze źródeł innych niż dotacja UE (zasada współfinansowania).

Koszty kwalifikowalne

Koszty kwalifikowalne są faktycznie ponoszone przez beneficjenta dotacji i spełniają wszystkie kryteria określone w art. 6.1 i 6.2 wzoru umowy o udzielenie dotacji i art. 4 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/1829.

Koszty niekwalifikowalne

Koszty niekwalifikowalne to koszty niespełniające warunków określonych w art. 4 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/1829. Są one wymienione w art. 6.4 wzoru umowy o udzielenie dotacji.

Naliczenie ostatecznej kwoty dotacji

Ostateczną kwotę dotacji oblicza się po zakończeniu programu, po zatwierdzeniu wniosku o płatność.

„Ostateczna kwota dotacji” zależy od rzeczywistego stopnia, w jakim program został zrealizowany zgodnie z warunkami umowy.

Kwota ta jest obliczana przez państwo członkowskie – w momencie dokonywania płatności salda – zgodnie z art. 15 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/1831.

11.5.   Zasady wypłaty wkładu finansowego

Organizacja inicjująca może złożyć do danego państwa członkowskiego wniosek o wypłatę zaliczki zgodnie z art. 13 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/1831.

Wnioski o płatności okresowe wkładów finansowych Unii są składane przez organizację inicjującą do państw członkowskich zgodnie z art. 14 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/1831.

Wnioski o wypłatę salda są składane przez organizację inicjującą do państwa członkowskiego zgodnie z art. 15 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/1831.

11.6.   Zabezpieczenie płatności zaliczkowych

Zgodnie z art. 13 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/1831 wypłata zaliczki jest uwarunkowana złożeniem przez organizację inicjującą zabezpieczenia równego kwocie zaliczki na rzecz państwa członkowskiego zgodnie z rozdziałem IV rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 907/2014 (24).

12.   Podawanie do publicznej wiadomości

Beneficjenci muszą wyraźnie zaznaczyć wkład Unii Europejskiej we wszystkich działaniach, na które wykorzystuje się dotację.

W tym względzie beneficjenci są zobowiązani do uwidocznienia nazwy i emblematu Unii Europejskiej we wszystkich swoich publikacjach, plakatach, programach i innych produktach zrealizowanych w ramach współfinansowanego projektu.

Zasady graficznego powielania emblematu europejskiego zamieszczono w Międzyinstytucjonalnym przewodniku redakcyjnym (25).

Ponadto wszystkie materiały wizualne wyprodukowane w ramach programów promocyjnych współfinansowanych przez Unię Europejską muszą być opatrzone hasłem „Enjoy it’s from Europe” („Smacznego, to z Europy”). Wytyczne dotyczące wykorzystywania hasła, jak również pliki graficzne można pobrać ze strony promocyjnej portalu Europa (26).

Wreszcie wszystkie materiały pisemne, tj. broszury, plakaty, ulotki, transparenty, billboardy, reklamy drukowane, artykuły w prasie, strony internetowe (z wyjątkiem małych gadżetów) powinny zawierać zastrzeżenie prawne zgodnie z warunkami wyszczególnionymi w umowie o udzielenie dotacji, z wyjaśnieniem, że przedstawiają one poglądy autora. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za wykorzystanie zawartych w nich informacji.

13.   Ochrona danych

Odpowiedź na każde zaproszenie do składania wniosków wiąże się z rejestracją i przetwarzaniem danych osobowych (takich jak imię i nazwisko, adres i życiorys osób uczestniczących we współfinansowanym działaniu). Dane te są przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych (27). O ile nie określono inaczej, pytania oraz wszelkie wymagane dane osobowe są niezbędne do oceny oferty zgodnie ze specyfikacją zaproszenia do składania wniosków i będą przetwarzane wyłącznie w tym celu przez agencję wykonawczą/Komisję lub osoby trzecie działające w imieniu i pod kierownictwem agencji wykonawczej/Komisji. Zainteresowani mogą znaleźć dalsze szczegóły dotyczące procesów przetwarzania, przysługujących im praw i sposobie ich egzekwowania w oświadczeniu o ochronie prywatności opublikowanym na portalu dla uczestników:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/support/legal_notices.html

oraz na stronie internetowej Agencji:

http://ec.europa.eu/chafea/about/data_protection.html

Zachęca się wnioskodawców do sprawdzania odpowiedniego oświadczenia o ochronie prywatności w regularnych odstępach czasu, tak aby mogli być należycie informowani o ewentualnych aktualizacjach, które mogą nastąpić przed upływem terminu składania wniosków lub po nim. Beneficjenci zobowiązują się do poinformowania pracowników o odpowiednich procesach przetwarzania, które mają być przeprowadzane przez Agencję; w tym celu muszą dostarczyć im oświadczenia o ochronie prywatności opublikowane przez Agencję na portalu dla uczestników przed przekazaniem ich danych Agencji. Dane osobowe mogą być rejestrowane w bazie danych systemu wczesnego wykrywania i wykluczania (EDES) Komisji Europejskiej, o której mowa w art. 105a i 108 rozporządzenia finansowego UE zgodnie z obowiązującymi przepisami.

14.   PROCEDURA SKŁADANIA WNIOSKÓW

Wnioski należy składać przed upływem terminu określonego w sekcji 3 za pośrednictwem elektronicznego system składania wniosków: http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/opportunities/agrip/index.html

Przed złożeniem wniosku:

1.

Znajdź zaproszenie:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/opportunities/agrip/index.html

2.

Utwórz nowe konto w celu złożenia wniosku:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/organisations/register.html

3.

Zarejestruj wszystkich partnerów za pośrednictwem rejestru beneficjenta:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/organisations/register.html

Wnioskodawcy zostają poinformowani na piśmie o wynikach procesu selekcji.

Wnioskodawcy przestrzegają limitu stron oraz spełniają wymagania dotyczące formatowania wniosku technicznego (część B), które są określone w systemie składania wniosków.

Składając wniosek, wnioskodawca akceptuje procedury i warunki opisane w niniejszym zaproszeniu oraz w dokumentach, do których zaproszenie się odnosi.

Nie zezwala się na wprowadzanie zmian we wniosku po upływie terminu składania wniosków. Gdy jednak zachodzi potrzeba wyjaśnienia niektórych aspektów lub korekty błędów pisarskich, Komisja lub Agencja może zwrócić się w tym celu do wnioskodawcy podczas procesu oceny (28).

Kontakt

W przypadku pytań dotyczących składania wniosku przez internet należy za pośrednictwem portalu dla uczestników skontaktować się z ustanowionym w tym celu Helpdeskiem IT:

http://ec.europa.eu/research/index.cfm?lg=pl&pg=enquiries

W przypadku pytań niezwiązanych z IT należy kontaktować się z Helpdeskiem Chafea [e-mail: CHAFEA-AGRI-CALLS@ec.europa.eu]. Pytania należy zgłosić najpóźniej do 29 marca 2018 r. godz. 17.00 CET (czasu środkowoeuropejskiego). Odpowiedzi na pytania zostaną opublikowane na stronie http://ec.europa.eu/chafea/agri/faq.html do dnia 5 kwietnia 2018 r. godz. 17.00 CET (czasu środkowoeuropejskiego).

Najczęściej zadawane pytania są publikowane na stronie internetowej Agencji Wykonawczej ds. Konsumentów, Zdrowia i Żywności: http://ec.europa.eu/chafea/agri/faq.html.

W korespondencji związanej z niniejszym zaproszeniem (np. w przypadku próśb o udzielenie informacji lub przy składaniu wniosku) należy wyraźnie odnieść się do tego konkretnego zaproszenia. Gdy tylko system elektronicznej wymiany przydzieli wnioskowi numer identyfikacyjny, wnioskodawca musi używać tego numeru we wszelkiej dalszej korespondencji.

Po upływie terminu składania wniosków wprowadzanie zmian do wniosku jest niemożliwe.

Powiązane dokumenty:

przewodnik dla wnioskodawców z odpowiednimi załącznikami,

formularz wniosku,

wzór umowy o udzielenie dotacji (wersja dla jednego beneficjenta i dla wielu beneficjentów).


(1)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1144/2014 z dnia 22 października 2014 r. w sprawie działań informacyjnych i promocyjnych dotyczących produktów rolnych wdrażanych na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 3/2008 (Dz.U. L 317 z 4.11.2014, s. 56).

(2)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/1829 z dnia 23 kwietnia 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1144/2014 w sprawie działań informacyjnych i promocyjnych dotyczących produktów rolnych na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich (Dz.U. L 266 z 13.10.2015, s. 3).

(3)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1831 z dnia 7 października 2015 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1144/2014 w sprawie działań informacyjnych i promocyjnych dotyczących produktów rolnych wdrażanych na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich (Dz.U. L 266 z 13.10.2015, s. 14).

(4)  Decyzja wykonawcza Komisji z dnia 15 listopada 2017 r. w sprawie przyjęcia programu prac na 2018 r. dotyczącego działań informacyjnych i promocyjnych dotyczących produktów rolnych wdrażanych na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich, C(2017) 7475/2.

(5)  Informacje te są dostępne na stronie https://ec.europa.eu/chafea/agri/funding-opportunities/simple-and-multi-programmes.

(6)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 (Dz.U. L 298 z 26.10.2012, s. 1).

(7)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671).

(8)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych (Dz.U. L 343 z 14.12.2012, s. 1).

(9)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1379/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków produktów rybołówstwa i akwakultury, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1184/2006 i (WE) nr 1224/2009 oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 104/2000 (Dz.U. L 354 z 28.12.2013, s. 1).

(*1)  Mięso baranie/kozie kwalifikuje się również w ramach tematów 1 i 2. W odniesieniu do programów dotyczących mięsa baraniego/koziego, zaproponowanych w ramach tematu 2, poruszane zagadnienie powinno być inne niż zrównoważony charakter produkcji mięsa baraniego/koziego, aby uniknąć pokrywania się informacji (z wyjątkiem sytuacji, w której mięso baranie/kozie jest powiązane z innym produktem lub z innymi produktami).

(*2)  Skład regionów jest zgodny z klasyfikacją państw i regionów ONZ. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat wykazu państw tworzących obszary geograficzne, zob. http://unstats.un.org/unsd/methods/m49/m49regin.htm.

(10)  Art. 106 ust. 1 i 2, art. 107 i 108 rozporządzenia finansowego i jego odpowiednie zasady stosowania przyjęte odpowiednio rozporządzeniem (UE, Euratom) nr 966/2012 i rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) nr 1268/2012 (Dz.U. L 362 z 31.12.2012, s. 1), ostatnio zmienionym rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2015/1929 (Dz.U. L 286 z 30.10.2015, s. 1) i rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2015/2462 (Dz.U. L 342 z 29.12.2015, s. 7).

(11)  Dz.U. C 316 z 27.11.1995, s. 48.

(12)  Dz.U. C 195 z 25.6.1997, s. 1.

(13)  Decyzja ramowa Rady 2003/568/WSiSW z dnia 22 lipca 2003 r. w sprawie zwalczania korupcji w sektorze prywatnym (Dz.U. L 192 z 31.7.2003, s. 54).

(14)  Decyzja ramowa Rady 2008/841/WSiSW z dnia 24 października 2008 r. w sprawie zwalczania przestępczości zorganizowanej (Dz.U. L 300 z 11.11.2008, s. 42).

(15)  Dyrektywa 2005/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 października 2005 r. w sprawie przeciwdziałania korzystaniu z systemu finansowego w celu prania pieniędzy oraz finansowania terroryzmu (Dz.U. L 309 z 25.11.2005, s. 15).

(16)  Decyzja ramowa Rady 2002/475/WSiSW z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie zwalczania terroryzmu (Dz.U. L 164 z 22.6.2002, s. 3).

(17)  Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/36/UE z dnia 5 kwietnia 2011 r. w sprawie zapobiegania handlowi ludźmi i zwalczania tego procederu oraz ochrony ofiar, zastępująca decyzję ramową Rady 2002/629/WSiSW (Dz.U. L 101 z 15.4.2011, s. 1).

(18)  Dz.U. L 312 z 23.12.1995, s. 1.

(19)  Szablon Europass jest dostępny na stronie: http://europass.cedefop.europa.eu/.

(20)  Wskazówki dotyczące procedury konkursowej są dostępne na stronie:

https://ec.europa.eu/chafea/agri/sites/chafea/files/agri-2016-61788-00-00_pl.pdf.

(21)  Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/24/UE z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie zamówień publicznych, uchylająca dyrektywę 2004/18/WE (Dz.U. L 94 z 28.3.2014, s. 65).

(22)  Zwraca się uwagę wnioskodawcy na fakt, iż w przypadku otrzymywania dotacji operacyjnej koszty pośrednie nie są kwalifikowalne.

(23)  W dniu opublikowania niniejszego zaproszenia: Grecja

(24)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 907/2014 z dnia 11 marca 2014 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do agencji płatniczych i innych organów, zarządzania finansami, rozliczania rachunków, zabezpieczeń oraz stosowania euro (Dz.U. L 255 z 28.8.2014, s. 18).

(25)  http://publications.europa.eu/code/pl/pl-5000100.htm

(26)  http://ec.europa.eu/agriculture/promotion/index_pl.htm

(27)  Rozporządzenie (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych (Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1).

(28)  Art. 96 rozporządzenia finansowego.


12.1.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 9/32


ZAPROSZENIE DO SKŁADANIA WNIOSKÓW 2018

PROGRAMY, W KTÓRYCH UCZESTNICZY WIELE PAŃSTW

Dotacje na działania informacyjne i promocyjne dotyczące produktów rolnych wdrażane na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1144/2014

(2018/C 9/10)

1.   Kontekst i cel niniejszego zaproszenia do składania wniosków

1.1.   Działania informacyjne i promocyjne dotyczące produktów rolnych

W dniu 22 października 2014 r. Parlament Europejski i Rada przyjęły rozporządzenie (UE) nr 1144/2014 w sprawie działań informacyjnych i promocyjnych dotyczących produktów rolnych wdrażanych na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 3/2008 (1). Rozporządzenie to uzupełnia rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/1829 (2), a zasady jego stosowania zostały określone w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2015/1831 (3).

Ogólnym celem działań informacyjnych i promocyjnych jest zwiększenie konkurencyjności unijnego sektora rolnego.

Celami szczegółowymi działań informacyjnych i promocyjnych są:

a)

poszerzenie wiedzy o zaletach unijnych produktów rolnych i wysokich standardach mających zastosowanie do metod produkcji w Unii;

b)

zwiększenie konkurencyjności i spożycia unijnych produktów rolnych i niektórych produktów spożywczych oraz zwiększenie ich widoczności zarówno w Unii, jak i poza nią;

c)

poszerzenie wiedzy o unijnych systemach jakości i ich lepsza rozpoznawalność;

d)

zwiększenie udziału w rynku unijnych produktów rolnych i niektórych produktów spożywczych, ze szczególnym uwzględnieniem rynków w państwach trzecich o najwyższym potencjale wzrostu;

e)

przywrócenie zwykłych warunków rynkowych w przypadku poważnych zakłóceń na rynku, utraty zaufania konsumentów lub innych szczególnych problemów.

1.2.   Roczny program prac Komisji na 2018 r.

W rocznym programie prac Komisji na 2018 r., przyjętym decyzją wykonawczą (4) w dniu 15 listopada 2017 r., ustalono szczegóły przyznawania współfinansowania oraz priorytety dotyczące programów prostych, jak i programów, w których uczestniczy wiele państw, na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich. Są one dostępne pod następującym adresem:

http://ec.europa.eu/agriculture/promotion/annual-work-programmes/2018/index_en.htm

1.3.   Agencja Wykonawcza ds. Konsumentów, Zdrowia, Rolnictwa i Żywności

Komisja Europejska powierzyła Agencji Wykonawczej ds. Konsumentów, Zdrowia, Rolnictwa i Żywności (zwanej dalej „Chafea”) zarządzanie niektórymi częściami działań informacyjnych i promocyjnych dotyczących produktów rolnych wdrażanych na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich, w tym rozpoczęcie procedury zaproszenia do składania wniosków, przyjęcie i ocenę wniosków, przygotowanie i podpisanie umów o udzielenie dotacji na programy, w których uczestniczy wiele państw, oraz monitorowanie ich wdrażania.

1.4.   Niniejsze zaproszenie do składania wniosków

Niniejsze zaproszenie do składania wniosków dotyczy wdrożenia programów, w których uczestniczy wiele państw, na podstawie sekcji 1.2.1.3 (działania w ramach priorytetu tematycznego 3: programy na rynku wewnętrznym, w których uczestniczy wiele państw) oraz sekcji 1.2.1.4 (działania w ramach priorytetu tematycznego 4: programy w państwach trzecich, w których uczestniczy wiele państw) załącznika I do rocznego programu prac na 2018 r. związanego z działaniami w ramach priorytetu tematycznego 3: programy na rynku wewnętrznym, w których uczestniczy wiele państw, oraz w ramach priorytetu tematycznego 4: programy w państwach trzecich, w których uczestniczy wiele państw.

2.   Cel(-e) – Tematyka – Priorytety

W sekcjach 1.2.1.3 i 1.2.1.4 załącznika I do rocznego programu prac na 2018 r. ustanawia się priorytety tematyczne w odniesieniu do działań współfinansowanych w ramach niniejszego zaproszenia (zob. również sekcja 6.2 poniżej dotycząca kwalifikujących się działań). Wnioski składane w odpowiedzi na niniejsze zaproszenie muszą wchodzić w zakres jednego z 4 tematów określonych we wspomnianych sekcjach rocznego programu prac; w przeciwnym razie nie zostaną uwzględnione przy przyznawaniu finansowania. Wnioskodawcy mogą złożyć kilka wniosków dotyczących różnych projektów w ramach tego samego tematu priorytetowego. Wnioskodawcy mogą również złożyć kilka wniosków dotyczących różnych projektów w ramach różnych priorytetów tematycznych lub tematów.

3.   Harmonogram

Termin składania wniosków upływa dnia 12 kwietnia 2018 r. o godz. 17.00 CET (czasu środkowoeuropejskiego).

 

Etapy/terminy

Data i godzina albo orientacyjny okres

a)

Publikacja zaproszenia do składania wniosków

12.1.2018

b)

Termin zadawania pytań niezwiązanych z IT

29.3.2018 17.00 CET

c)

Termin odpowiedzi na pytania niezwiązane z IT

5.4.2018 17.00 CET

d)

Termin składania wniosków

12.4.2018 17.00 CET

e)

Okres oceny

kwiecień–sierpień 2018 r.

f)

Przekazanie informacji wnioskodawcom

październik 2018 r.

g)

Etap dostosowania dotacji

październik 2018 r.–styczeń 2019 r.

h)

Podpisanie umowy o udzielenie dotacji

< styczeń 2019 r.

i)

Data rozpoczęcia działania

> 1.1.2019

4.   Dostępny budżet

Całkowity budżet przeznaczony na współfinansowanie działań w ramach tego zaproszenia wynosi 74 100 000 EUR. Orientacyjne kwoty dostępne na temat są wskazane w tabeli „Kwalifikujące się działania” w sekcji 6.2 poniżej.

Kwota ta zależy od dostępności środków ujętych w budżecie ogólnym UE na 2018 r. po jego przyjęciu przez władzę budżetową lub przewidzianych w dwunastych częściach środków tymczasowych.

Chafea zastrzega sobie prawo do nieprzyznania wszystkich dostępnych środków.

5.   Wymagania w zakresie dopuszczalności

Wnioski należy przesłać nie później niż w terminie składania wniosków, o którym mowa w sekcji 3.

Wniosek musi zostać złożony przez koordynatora elektronicznie za pośrednictwem portalu dla uczestników (elektroniczny system składania wniosków jest dostępny na stronie: https://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/opportunities/agrip/index.html

Niezastosowanie się do wyżej wymienionych wymogów będzie skutkować odrzuceniem wniosku.

Chociaż wnioski można składać w dowolnym języku urzędowym Unii Europejskiej, wnioskodawców zachęca się do przedstawienia wniosku w języku angielskim, aby ułatwić przetwarzanie wniosku, w tym jego przegląd przez niezależnych ekspertów, którzy wnoszą wkład techniczny do oceny. Oprócz tego wnioskodawcy powinni mieć świadomość, że CHAFEA zasadniczo będzie używać języka angielskiego do komunikowania się z beneficjentami w kwestiach związanych z działaniami następczymi i monitorowaniem współfinansowanych działań (etap zarządzania dotacjami).

Dla ułatwienia przeglądu wniosków przez niezależnych ekspertów, którzy wnoszą wkład techniczny do oceny, wnioskowi powinno najlepiej towarzyszyć tłumaczenie części technicznej wniosku (część B) na język angielski, jeżeli wniosek jest napisany w innym języku urzędowym UE.

6.   Kryteria kwalifikowalności

6.1.   Kwalifikujący się wnioskodawcy

Wnioski mogą być składane wyłącznie przez osoby prawne lub inne podmioty, które nie mają osobowości prawnej na mocy obowiązujących przepisów krajowych, pod warunkiem że ich przedstawiciele mają zdolność do podejmowania w ich imieniu zobowiązań prawnych i zapewniają gwarancję ochrony interesów finansowych Unii równoważną gwarancji, jaką zapewniałyby osoby prawne, o których mowa w art. 131 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 (5) (zwanego dalej „rozporządzeniem finansowym”).

Dokładniej rzecz ujmując, kwalifikują się wnioski złożone przez następujące organizacje i podmioty, o których mowa w art. 7 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1144/2014:

(i)

organizacje branżowe i międzybranżowe mające siedzibę w jednym z państw członkowskich i reprezentatywne dla danego sektora lub danych sektorów w tym państwie członkowskim, w szczególności przez organizacje międzybranżowe, o których mowa w art. 157 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 (6), oraz grupy określone w art. 3 pkt 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 (7), pod warunkiem że reprezentują one nazwę chronioną na mocy tego ostatniego rozporządzenia i objętą tym programem;

(ii)

organizacje branżowe i międzybranżowe w Unii, reprezentatywne dla danego sektora lub danych sektorów na szczeblu Unii;

(iii)

organizacje producentów lub zrzeszenia organizacji producentów, o których mowa w art. 152 i 156 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, uznane przez państwa członkowskie; lub

(iv)

organy sektora rolno-spożywczego, których celem i przedmiotem działalności jest promocja i informowanie na temat produktów rolnych i którym państwo członkowskie powierzyło świadczenie wyraźnie określonych usług użyteczności publicznej w tej dziedzinie; organy te muszą mieć siedzibę prawną w danym państwie członkowskim od co najmniej dwóch lat przed datą publikacji zaproszenia do składania wniosków, o którym mowa w art. 8 ust. 2.

Wymienione powyżej organizacje inicjujące mogą złożyć wniosek, pod warunkiem że reprezentują one sektor lub produkt, do którego odnosi się wniosek, zgodnie z warunkami określonymi w art. 1 ust. 1 lub 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/1829, a więc w następujący sposób:

(i)

organizację branżową lub międzybranżową, z siedzibą w państwie członkowskim lub na poziomie Unii, o której mowa w art. 7 ust. 1 lit. a) i b) rozporządzenia (UE) nr 1144/2014, uznaje się za reprezentatywną dla danego sektora objętego programem:

jeżeli obejmuje ona co najmniej 50 % w stosunku do liczby producentów lub 50 % wielkości lub wartości produkcji zbywalnej produktu(-ów) lub danego sektora, w danym państwie członkowskim lub na poziomie Unii, lub

jeśli jest to organizacja międzybranżowa uznana przez państwo członkowskie zgodnie z art. 158 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 lub art. 16 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1379/2013 (8);

(ii)

grupę zgodnie z definicją zawartą w art. 3 pkt 2 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 oraz o której mowa w art. 7 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 1144/2014, uznaje się za reprezentatywną dla nazwy chronionej na podstawie rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 i objętą programem, w przypadku gdy obejmuje ona co najmniej 50 % wielkości lub wartości produkcji zbywalnej produktu(-ów), którego(-ych) nazwa jest chroniona;

(iii)

organizację producentów lub zrzeszenie organizacji producentów, o których mowa w art. 7 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) nr 1144/2014, uznaje się za reprezentatywne dla produktu(-ów) lub danego sektora w ramach programu w przypadku, gdy są uznane przez państwo członkowskie zgodnie z art. 154 i 156 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 lub art. 14 rozporządzenia (UE) nr 1379/2013;

(iv)

organ sektora rolno-spożywczego, o którym mowa w art. 7 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (UE) nr 1144/2014, uznaje się za reprezentatywny dla objętego(-ych) programem sektora(-ów) z uwagi na fakt, że przedstawiciele tego produktu(-ów) lub sektora są ich członkami.

W drodze odstępstwa od powyższych ppkt (i) i (ii) można przyjąć niższe progi, jeśli organizacja inicjująca wykaże w przedstawionym wniosku, że istnieją szczególne okoliczności, w tym dowody dotyczące struktury rynku, które uzasadniałyby uznanie organizacji inicjującej za reprezentatywną dla danego(-ych) produktu(-ów) lub sektora.

Wnioski są składane przez:

a)

co najmniej dwie organizacje, o których mowa w art. 7 ust. 1 lit. a), c) lub d) rozporządzenia (UE) nr 1144/2014, pochodzące z co najmniej dwóch państw członkowskich; lub

b)

jedną lub więcej organizacji unijnych, o których mowa w art. 7 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 1144/2014.

Jedynie wnioski złożone przez podmioty mające siedzibę w państwach członkowskich UE są kwalifikowalne.

Informacja dla wnioskodawców ze Zjednoczonego Królestwa: Prosimy mieć na uwadze, że kryteria kwalifikowalności muszą być spełnione przez cały czas trwania dotacji. W przypadku gdy Zjednoczone Królestwo wystąpi z UE w okresie dotowania bez zawarcia z UE umowy, która w szczególności zapewni dalszą kwalifikowalność wnioskodawców ze Zjednoczonego Królestwa, wnioskodawcy ze Zjednoczonego Królestwa przestaną otrzymywać dotacje UE (w miarę możliwości przy zachowaniu prawa do udziału w projekcie) lub będą musieli wycofać się z projektu na mocy art. 34.3 umowy o udzielenie dotacji.

Niekwalifikujące się podmioty: wnioskodawcy, którzy już korzystają z finansowania unijnego w ramach tych samych działań informacyjnych i promocyjnych, które stanowią część ich wniosku(-ów), nie kwalifikują się do finansowania unijnego w odniesieniu do tych działań na podstawie rozporządzenia (UE) nr 1144/2014.

W celu oceny kwalifikowalności wnioskodawców wymagane są następujące dokumenty potwierdzające:

podmiot prywatny: wyciąg z urzędowego rejestru, kopia statutu lub wyciąg z rejestru handlowego bądź rejestru stowarzyszeń,

podmiot publiczny: kopia uchwały lub decyzji ustanawiającej spółkę publiczną bądź inny urzędowy dokument ustanawiający podmiot prawa publicznego,

podmioty nieposiadające osobowości prawnej: dokumenty stanowiące dowód, iż ich przedstawiciel(-e) ma(-ją) zdolność do podejmowania w ich imieniu zobowiązań prawnych,

dodatkowo każdy wnioskodawca jest zobowiązany do dostarczenia odpowiednich dokumentów zaświadczających, że spełnia kryteria reprezentatywności określone w art. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/1829.

6.2.   Kwalifikujące się działania i czynności

Wnioski muszą spełniać kryteria kwalifikowalności wymienione w załączniku III do rocznego programu prac, mianowicie:

a)

wnioski mogą obejmować wyłącznie produkty i systemy wymienione w art. 5 rozporządzenia (UE) nr 1144/2014;

b)

wnioski muszą być zgodne z prawem unijnym dotyczącym danych produktów i ich wprowadzania do obrotu oraz muszą mieć wymiar unijny;

c)

wnioski odnoszące się do rynku wewnętrznego, obejmujące jeden lub więcej systemów, o których mowa w art. 5 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 1144/2014, w swoim głównym przesłaniu unijnym muszą koncentrować się na tym systemie lub tych systemach. Jeżeli w ramach danego programu prezentowany jest jeden lub kilka produktów ilustrujących założenia danego systemu lub danych systemów, są one przedstawiane jako przesłanie drugorzędne w stosunku do głównego przekazu Unii;

d)

jeżeli przesłanie programu, w którym uczestniczy wiele państw, obejmuje informacje na temat wpływu na zdrowie, wnioski muszą:

na rynku wewnętrznym spełniać wymogi określone w załączniku do rozporządzenia (WE) nr 1924/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady (9) lub być zatwierdzone przez właściwy organ krajowy ds. zdrowia publicznego w państwie członkowskim, w którym prowadzone są działania,

w państwach trzecich być zatwierdzone przez właściwy organ krajowy ds. zdrowia publicznego w państwie, w którym prowadzone są działania.

e)

jeżeli we wniosku proponuje się wymienienie pochodzenia lub znaków handlowych, musi on być zgodny z przepisami określonymi w rozdziale II rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/1831.

Informacja dla wnioskodawców składających wnioski skierowane do Zjednoczonego Królestwa: prosimy mieć na uwadze, że wycofanie się Zjednoczonego Królestwa z UE może skutkować zmianami we wdrażaniu programów.

Do celów oceny kwalifikowalności planowanych działań należy przedstawić następujące informacje:

we wnioskach obejmujących krajowe systemy jakości należy przedstawić dokumentację lub odniesienie do źródeł dostępnych publicznie, które potwierdzają, że państwo członkowskie uznaje system jakości,

we wnioskach odnoszących się do rynku wewnętrznego i obejmujących przesłanie, które dotyczy właściwych praktyk żywieniowych i odpowiedzialnego spożywania alkoholu, należy opisać, w jaki sposób program przedstawiony we wniosku i jego przesłanie(-nia) są zgodne z odnośnymi przepisami krajowymi w dziedzinie zdrowia publicznego w państwie członkowskim, w którym program zostanie wdrożony. W uzasadnieniu należy przedstawić odniesienia lub dokumentację, które potwierdzają przedstawione informacje.

Ponadto wniosek musi być również zgodny z jednym z priorytetów tematycznych wymienionych w rocznym programie prac na 2018 r. w przypadku programów, w których uczestniczy wiele państw. Poniżej zamieszczono fragmenty rocznego programu prac na 2018 r. zawierające 4 tematy, w odniesieniu do których można składać wnioski. Tekst zawiera opis tematu, przewidzianą odnośną kwotę, cele i oczekiwane wyniki.

Działania w ramach priorytetu tematycznego 3: programy na rynku wewnętrznym, w których uczestniczy wiele państw

Temat

Przewidywana łączna kwota

Roczne priorytety, cele i oczekiwane wyniki

Temat A – Programy informacyjne i promocyjne, których celem jest podkreślenie zrównoważonego charakteru produkcji mięsa baraniego/koziego (*1)

4 000 000 EUR

Celem jest podkreślenie zrównoważonego charakteru sektora produkcji mięsa baraniego/koziego, który jest uważany za najbardziej ekstensywny system produkcji zwierzęcej i który odgrywa ważną rolę w ochronie środowiska i utrzymaniu różnorodności biologicznej. Stada małych przeżuwaczy są wypasane na terenach unijnych, z których około 80 % wykazuje utrudnienia naturalne, oraz odgrywają aktywną rolę w zatrzymaniu społeczności wiejskiej oraz zachowaniu łąk i pastwisk. Przedmiotowe działania mają podkreślić zrównoważony charakter produkcji pod kątem środowiskowym, jednocześnie zwracając uwagę na jej korzystny wpływ na działania w dziedzinie klimatu i na środowisko.

 

 

Działania mogą dotyczyć na przykład sposobu, w jaki promowany(-e) produkt(-y) i jego/ich metoda(-y) produkcji przyczyniają się do: złagodzenia zmiany klimatu (np. ograniczenia emisji gazów cieplarnianych) i/lub dostosowania do zmiany klimatu; różnorodności biologicznej, ochrony i zrównoważonego użytkowania (np. krajobrazu, zasobów genetycznych); zrównoważonego gospodarowania zasobami wodnymi (np. efektywnego wykorzystywania wody, ograniczenia wykorzystywania nawozów lub pestycydów); zrównoważonego gospodarowania glebą (np. ograniczenia erozji; bilansu składników nawozowych; zapobiegania zasoleniu lub zakwaszeniu). Mogą również podkreślić aktywną rolę ekstensywnej hodowli owiec/kóz w zatrzymaniu społeczności wiejskiej oraz utrzymaniu łąk i/lub pastwisk sezonowego wypasu.

 

 

Oczekiwanym ostatecznym efektem jest podniesienie świadomości w kwestii zalet unijnych produktów rolnych wśród konsumentów europejskich oraz zwiększenie konkurencyjności i spożycia odnośnych unijnych produktów rolno-spożywczych, a także zwiększenie ich widoczności oraz udziału w rynku.

Temat B – Programy informacyjne i promocyjne, których celem jest zwiększenie spożycia owoców i warzyw na rynku wewnętrznym w kontekście zrównoważonych i właściwych praktyk żywieniowych (*2)

8 000 000 EUR

Komisja zobowiązała się promować właściwe praktyki żywieniowe zgodnie z białą księgą Komisji Europejskiej „Strategia dla Europy w sprawie zagadnień zdrowotnych związanych z odżywianiem, nadwagą i otyłością (10)”. Przedmiotowe działania mają podkreślić korzyści płynące ze spożycia owoców i warzyw w ramach zbilansowanej diety. Przesłania mogłyby koncentrować się w szczególności na: docelowym spożyciu co najmniej 5 porcji różnych owoców i warzyw każdego dnia; umiejscowieniu owoców i warzyw w piramidzie żywieniowej; korzyściach zdrowotnych płynących ze spożycia owoców i warzyw itd.

 

 

Celem jest zwiększenie spożycia owoców i warzyw produkowanych w UE poprzez informowanie konsumentów o zrównoważonych i właściwych praktykach żywieniowych oraz

 

 

Oczekiwanym ostatecznym efektem jest zwiększenie konkurencyjności i spożycia odnośnych unijnych produktów rolno-spożywczych, a także zwiększenie ich widoczności oraz udziału w rynku.

Temat C – Programy informacyjne i promocyjne, których celem jest poszerzenie wiedzy o unijnych systemach jakości, o których mowa w art. 5 ust. 4 lit. a), b) i c) rozporządzenia (UE) nr 1144/2014, oraz zwiększenie ich rozpoznawalności

30 000 000 EUR

W odniesieniu do programów informacyjnych i promocyjnych, których celem jest poszerzenie wiedzy o unijnych systemach jakości, o których mowa w art. 5 ust. 4 lit. a), b) i c) rozporządzenia (UE) nr 1144/2014, oraz zwiększenie ich rozpoznawalności:

Celem jest poszerzenie wiedzy o unijnych systemach jakości i zwiększenie ich rozpoznawalności:

a)

systemy jakości: chroniona nazwa pochodzenia (ChNP), chronione oznaczenie geograficzne (ChOG), gwarantowana tradycyjna specjalność (GTS) oraz opcjonalne warunki jakości;

b)

ekologiczna metoda produkcji;

c)

znak graficzny produktów rolnych wysokiej jakości, specyficznych dla regionów najbardziej oddalonych w Unii.

Jednym z oczekiwanych rezultatów jest zwiększenie poziomów rozpoznawalności znaku graficznego powiązanego z unijnymi systemami jakości przez konsumentów europejskich, biorąc pod uwagę fakt, że według specjalnego badania Eurobarometru (nr 440) tylko 20 % konsumentów europejskich rozpoznaje znaki graficzne produktów, które korzystają z chronionej nazwy pochodzenia (ChNP), natomiast w odniesieniu do innych głównych unijnych systemów jakości, to jest chronionego oznaczenia geograficznego (ChOG) i gwarantowanej tradycyjnej specjalności (GTS), wartości te wynoszą, odpowiednio, 17 i 15 %. Oprócz tego tylko 23 % konsumentów europejskich rozpoznaje znak graficzny rolnictwa ekologicznego.

Oczekiwanym ostatecznym efektem jest zwiększenie konkurencyjności i spożycia unijnych produktów rolno-spożywczych zarejestrowanych w ramach unijnego systemu jakości, a także zwiększenie ich widoczności oraz udziału w rynku.

Lub:

Programy informacyjne i promocyjne, których celem jest podkreślenie specyfiki metod unijnej produkcji rolnej, charakterystyki unijnych produktów rolno-spożywczych oraz systemów jakości, o których mowa w art. 5 ust. 4 lit. d) rozporządzenia (UE) nr 1144/2014

 

W odniesieniu do programów informacyjnych i promocyjnych, których celem jest podkreślenie specyfiki metod unijnej produkcji rolnej, charakterystyki unijnych produktów rolno-spożywczych oraz systemów jakości, o których mowa w art. 5 ust. 4 lit. d) rozporządzenia (UE) nr 1144/2014:

Celem jest podkreślenie co najmniej jednej ze specyficznych cech metod unijnej produkcji rolnej, w szczególności w odniesieniu do bezpieczeństwa żywności, identyfikowalności, autentyczności, oznakowania, wartości odżywczych i zdrowotnych (w tym właściwych praktyk żywieniowych i odpowiedzialnego spożywania dopuszczalnych napojów alkoholowych), dobrostanu zwierząt, poszanowaniu środowiska i zrównoważonego charakteru oraz cech produktów rolnych i środków spożywczych, zwłaszcza w zakresie ich jakości, smaku, różnorodności lub tradycji.

Oczekiwanym efektem jest podniesienie świadomości w kwestii zalet unijnych produktów rolnych wśród konsumentów oraz zwiększenie konkurencyjności i spożycia odnośnych unijnych produktów rolno-spożywczych, a także zwiększenie ich widoczności oraz udziału w rynku.

Działania w ramach priorytetu tematycznego 4: programy w państwach trzecich, w których uczestniczy wiele państw

Tematy

Przewidywana łączna kwota

Roczne priorytety, cele i oczekiwane wyniki

Temat D – Programy informacyjne i promocyjne ukierunkowane na państwa trzecie

32 100 000 EUR

Programy informacyjne i promocyjne są ukierunkowane na jedno lub kilka państw trzecich.

Cele tych programów są zgodne z celami głównymi i szczegółowymi wymienionymi w art. 2 i 3 rozporządzenia (UE) nr 1144/2014.

Oczekiwanym ostatecznym efektem jest zwiększenie konkurencyjności i spożycia unijnych produktów rolno-spożywczych, a także zwiększenie ich widoczności oraz udziału w rynku we wspomnianych państwach docelowych.

Rodzaje kwalifikujących się działań

Działania promocyjne i informacyjne mogą w szczególności obejmować następujące działania kwalifikujące się w ramach niniejszego zaproszenia:

1.

Zarządzanie projektem

2.

Public relations

Działania w zakresie PR

Wydarzenia prasowe

3.

Strona internetowa, media społecznościowe

Założenie, aktualizowanie i utrzymanie strony internetowej

Media społecznościowe (założenie kont, regularne posty)

Inne (aplikacje mobilne, platformy e-learningowe, seminaria internetowe itp.)

4.

Reklama

drukowana

telewizyjna

radiowa

internetowa

zewnętrzna

kinowa

5.

Narzędzia komunikacji

Publikacje, teczki prasowe, materiały reklamowe

Promocyjne filmy wideo

6.

Imprezy

Stoiska na targach

Seminaria, warsztaty, spotkania B2B, szkolenia dla handlowców/kucharzy, zajęcia w szkołach

Tygodnie restauracji

Sponsorowanie imprez

Wyjazdy studyjne do krajów europejskich

7.

Promocja w punktach sprzedaży

Dni degustacji

Pozostałe: promocja w publikacjach detalistów, reklama w punktach sprzedaży

Degustowanie i dystrybuowanie próbek jest niedozwolone w ramach kampanii w zakresie odpowiedzialnej konsumpcji, prowadzonych na rynku wewnętrznym; działania te są jednak akceptowalne, jeśli uzupełniają oraz wspierają działania informacyjne dotyczące systemów jakości i ekologicznej metody produkcji.

Okres realizacji

Współfinansowane działanie (dostarczanie informacji/programy promocyjne) jest realizowane przez okres co najmniej jednego roku, lecz nie dłużej niż przez trzy lata.

We wnioskach należy określić czas trwania działania.

7.   Kryteria wykluczenia  (11)

7.1.   Wykluczenie z udziału w procedurze

Z ubiegania się o dotację w ramach niniejszego zaproszenia do składania wniosków wyklucza się wnioskodawców, którzy znajdują się w jednej z sytuacji wykluczenia:

a)

wykonawca znajduje się w stanie upadłości, prowadzone jest wobec niego postępowanie upadłościowe lub likwidacyjne, w przypadku gdy jego aktywami zarządza likwidator lub sąd, w przypadku zawarcia układu z wierzycielami, w przypadku gdy jego działalność gospodarcza jest zawieszona lub w przypadku gdy znajduje się on w jakiejkolwiek analogicznej sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w krajowych przepisach ustawowych lub wykonawczych;

b)

stwierdzono – w drodze prawomocnego wyroku lub ostatecznej decyzji administracyjnej – że dany wykonawca naruszył obowiązki dotyczące uiszczania podatków lub składek na ubezpieczenie społeczne zgodnie z prawem kraju, w którym wykonawca ten prowadzi przedsiębiorstwo, zgodnie z prawem kraju, w którym znajduje się instytucja zamawiająca lub z prawem kraju realizacji zamówienia;

c)

stwierdzono – w drodze prawomocnego wyroku lub ostatecznej decyzji administracyjnej – że dany wykonawca dopuścił się poważnego wykroczenia zawodowego poprzez naruszenie mających zastosowanie przepisów ustawowych lub wykonawczych lub norm etycznych grupy zawodowej, do której ten wykonawca należy, lub poprzez każde bezprawne zachowanie, które ma wpływ na jego zawodową wiarygodność, gdy tego rodzaju zachowanie wskazuje na bezprawny zamiar lub rażące niedbalstwo, w tym w szczególności poprzez następujące zachowanie:

(i)

przedstawienie informacji wymaganych do weryfikacji braku podstaw wykluczenia lub do weryfikacji spełnienia kryteriów kwalifikacji lub w ramach realizacji zamówienia, które to informacje w wyniku nieuczciwości lub zaniedbania wprowadzały w błąd;

(ii)

zawarcie porozumienia z innymi wykonawcami w celu zakłócenia konkurencji;

(iii)

naruszenie praw własności intelektualnej;

(iv)

próby wpłynięcia na proces podejmowania decyzji przez instytucję zamawiającą w trakcie postępowania o udzielenie zamówienia;

(v)

próby pozyskania poufnych informacji, które mogą dać danemu wykonawcy nienależną przewagę w postępowaniu o udzielenie zamówienia;

d)

stwierdzono – w drodze prawomocnego wyroku – że dany wykonawca dopuścił się jednego z następujących czynów:

(i)

nadużycia finansowego w rozumieniu art. 1 Konwencji w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich ustanowionej aktem Rady z dnia 26 lipca 1995 r. (12);

(ii)

korupcji, zgodnie z definicją zawartą w art. 3 Konwencji w sprawie zwalczania korupcji, w którą zaangażowani są urzędnicy Wspólnot Europejskich lub urzędnicy państw członkowskich Unii Europejskiej, ustanowionej aktem Rady z dnia 26 maja 1997 r. (13), i w art. 2 ust. 1 decyzji ramowej Rady 2003/568/WSiSW (14), jak również korupcji zdefiniowanej w prawie kraju, w którym znajduje się instytucja zamawiająca, kraju, w którym wykonawca prowadzi przedsiębiorstwo, lub kraju realizacji zamówienia;

(iii)

udziału w organizacji przestępczej, zgodnie z definicją w art. 2 decyzji ramowej Rady 2008/841/WSiSW (15);

(iv)

prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu, zgodnie z definicją w art. 1 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2005/60/WE (16);

(v)

przestępstw terrorystycznych lub przestępstw związanych z działalnością terrorystyczną, zgodnie z definicją zawartą, odpowiednio, w art. 1 i 3 decyzji ramowej Rady 2002/475/WSiSW (17), lub podżegania do popełnienia przestępstwa, pomocnictwa, współsprawstwa lub usiłowania popełnienia takich przestępstw, o których to czynach mowa w art. 4 tej decyzji;

(vi)

pracy dzieci lub innych form handlu ludźmi, zgodnie z definicją w art. 2 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/36/UE (18);

e)

wykonawca dopuścił się znaczących uchybień w wypełnieniu najważniejszych obowiązków w ramach wykonywania umowy finansowanej z budżetu, które doprowadziły do wcześniejszego rozwiązania tej umowy lub do zastosowania ryczałtowego odszkodowania lub innych kar przewidzianych w umowie lub które zostały wykryte w następstwie kontroli, audytów lub dochodzeń prowadzonych przez urzędnika zatwierdzającego, Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) lub Trybunał Obrachunkowy;

f)

stwierdzono – w drodze prawomocnego wyroku lub ostatecznej decyzji administracyjnej – że dany wykonawca dopuścił się nieprawidłowości w rozumieniu art. 1 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 2988/95 (19).

7.2.   Wykluczenie z procedury udzielenia dotacji

Wnioskodawcy zostaną wykluczeni z procedury przyznania współfinansowania, jeżeli w trakcie procedury udzielenia dotacji znajdują się w jednej z sytuacji opisanych w art. 107 rozporządzenia finansowego:

a)

znajdują się w sytuacji wykluczenia ustalonej zgodnie z art. 106 rozporządzenia finansowego;

b)

wprowadzili w błąd, przekazując informacje wymagane jako jeden z warunków udziału w postępowaniu, bądź nie przedstawili tych informacji w postępowaniu o udzielenie dotacji lub w dalszym ciągu nie przedstawiają tych informacji.

W celu wykazania zgodności z kryteriami wykluczenia, składając wniosek przez internet, koordynator musi zaznaczyć odpowiednią rubrykę. Wszyscy beneficjenci (w przypadku dotacji dla wielu beneficjentów), którzy zostali wybrani do przyznania współfinansowania, muszą podpisać oświadczenie potwierdzające, że nie znajdują się w jednej z sytuacji, o których mowa w art. 106 ust. 1 i 2 oraz art. 107 i 108 rozporządzenia finansowego. Wnioskodawcy powinni postępować zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi na portalu dla uczestników.

8.   Kryteria wyboru

8.1.   Zdolność finansowa

Wnioskodawcy muszą mieć stałe i wystarczające źródła finansowania w celu utrzymania swojej działalności przez okres realizacji działania i muszą uczestniczyć w jego finansowaniu.

Zdolność finansowa wszystkich wnioskodawców będzie oceniana zgodnie z wymogami rozporządzenia finansowego. Taka ocena nie zostanie dokonana, jeżeli:

wnioskodawca jest podmiotem publicznym,

wkład UE, o którego przyznanie wnioskodawca złożył wniosek, jest ≤ 60 000 EUR;

Dokumenty potwierdzające, które należy przedstawić w celu umożliwienia oceny zdolności finansowej, obejmują:

rachunek zysków i strat, bilans za ostatni rok budżetowy, który został zamknięty,

w przypadku nowo założonych podmiotów powyższe dokumenty można zastąpić biznesplanem.

Ponadto w przypadku koordynatora lub innego beneficjenta występującego o wkład UE wynoszący ≥ 750 000 EUR (pułap na beneficjenta):

sprawozdanie z audytu sporządzone przez wyznaczonego audytora zewnętrznego potwierdzające księgi rachunkowe za ostatni dostępny rok budżetowy. Tego przepisu nie stosuje się do podmiotów publicznych.

Ocena zdolności finansowej wnioskodawców zostanie przeprowadzona za pośrednictwem portalu dla uczestników.

8.2.   Zdolność operacyjna

Wnioskodawcy muszą posiadać kompetencje i kwalifikacje zawodowe wymagane do zrealizowania programu.

Wnioskodawcy muszą wykazać, że na kierownika projektu zostanie wyznaczona co najmniej jedna osoba fizyczna, która współpracuje z wnioskodawcą na podstawie umowy o pracę lub która została przydzielona do działania na podstawie równoważnego aktu powołania, płatnego oddelegowania lub innych rodzajów umów bezpośrednich (np. obejmujących świadczenie usług). Kierownik projektu musi mieć co najmniej trzyletnie doświadczenie w zarządzaniu projektami. Na dowód należy dostarczyć następujące informacje w załączniku „Dodatkowe informacje”:

życiorys (kwalifikacje i doświadczenie zawodowe) pracowników wnioskodawcy będących głównymi odpowiedzialnymi za zarządzanie i realizację proponowanego działania, sporządzony na podstawie szablonu Europass (20),

oświadczenie kierownika proponowanego projektu, że będzie dostępny przez cały czas trwania proponowanego działania.

W przypadkach gdy organizacje inicjujące proponują realizację niektórych części wniosku, należy udowodnić, że posiadają one co najmniej trzyletnie doświadczenie w zakresie realizacji działań informacyjnych i promocyjnych. Na dowód należy dostarczyć następujące informacje w załączniku „Dodatkowe informacje”:

sprawozdanie z działalności organizacji inicjującej(-ych) lub opis działań przeprowadzonych w związku z działaniami, które kwalifikują się do współfinansowania, jak opisano w pkt 6 powyżej.

9.   Kryteria przyznania finansowania

Część B formularza pozwala na ocenę wniosku na podstawie kryteriów przyznania finansowania.

Wnioskodawcy muszą zaproponować skuteczną strukturę zarządzania oraz przedstawić jasny i dokładny opis strategii i spodziewanych wyników.

Treść każdego wniosku będzie oceniana na podstawie następujących kryteriów oraz kryteriów szczegółowych:

Kryteria

Maksymalna ilość punktów

Próg

1.

Wymiar unijny

20

14

2.

Jakość wniosku technicznego

40

24

3.

Jakość zarządzania projektem

10

6

4.

Budżet i opłacalność

30

18

SUMA

100

62

Wnioski znajdujące się poniżej ogólnych lub indywidualnych progów przedstawionych powyżej należy odrzucić.

Następujące kryteria szczegółowe są brane pod uwagę przy ocenie każdego z głównych kryteriów udzielania dotacji:

1.

Wymiar unijny:

a)

znaczenie proponowanych działań informacyjnych i promocyjnych dla celów głównych i szczegółowych wymienionych w art. 2 rozporządzenia (UE) nr 1144/2014, celów wymienionych w art. 3 tego rozporządzenia, a także priorytetów, celów i oczekiwanych wyników przedstawionych w ramach odpowiedniego priorytetu tematycznego;

b)

przesłanie unijne kampanii;

c)

wpływ projektu na szczeblu Unii.

2.

Jakość wniosku technicznego:

a)

jakość i istotność analizy rynku;

b)

spójność strategii, celów i najważniejszych przesłań programu;

c)

odpowiednie dobranie działań do celów i strategii programu, właściwy zestaw komunikatów, synergia między działaniami;

d)

zwięzły opis działań i rezultatów;

e)

jakość proponowanych metod oceny i wskaźników.

3.

Jakość zarządzania projektem

a)

struktura organizacyjna i zarządcza projektu;

b)

mechanizmy kontroli jakości i zarządzanie ryzykiem.

4.

Budżet i opłacalność

a)

uzasadnienie ogólnego poziomu inwestycji;

b)

odpowiedni podział budżetu w odniesieniu do celów i zakresu działań;

c)

jasny opis szacunkowych kosztów i rzetelności budżetowej;

d)

spójność między szacowanymi kosztami i rezultatami;

e)

realistyczne oszacowanie kosztów koordynacji projektu i działań realizowanych przez organizację inicjującą, w tym liczby i stawki osobodni.

Po dokonaniu oceny wszystkie kwalifikujące się wnioski zostają uszeregowane według całkowitej liczby przyznanych punktów. Wkłady finansowe przyznaje się wnioskom, które uzyskały najwyższą liczbę punktów, do wysokości dostępnych środków budżetowych.

Oddzielny ranking ustala się dla każdego z tematów priorytetowych wymienionych w sekcji 6.2 niniejszego zaproszenia.

Jeżeli to samo miejsce w rankingu zajmują dwa wnioski (lub więcej), które otrzymały taką samą liczbę punktów, wówczas w pierwszej kolejności wybiera się wniosek(-ki), który(-e) umożliwia(-ją) największe zróżnicowanie pod względem produktów lub rynków docelowych. Oznacza to, że spośród dwóch wniosków zajmujących to samo miejsce Komisja wybiera najpierw ten, którego treść (przede wszystkim pod względem produktów, po drugie pod względem rynku docelowego) nie jest jeszcze reprezentowana w rankingu. Jeżeli nie można zastosować tego kryterium, wówczas Komisja wybiera najpierw ten program, który uzyskał wyższy wynik na podstawie indywidualnych kryteriów przyznania finansowania. W pierwszej kolejności porówna wyniki za kryterium „Wymiar unijny”, następnie za kryterium „Jakość wniosku technicznego”, a w ostatniej kolejności za kryterium „Budżet i opłacalność”.

Jeżeli w rankingu odnoszącym się do danego tematu nie złożono dostatecznej liczby wniosków, która wyczerpywałaby przewidzianą kwotę, pozostała kwota może zostać przydzielona do innych tematów zgodnie z następującymi kryteriami:

a)

całość pozostałej kwoty przewidzianej na trzy tematy dotyczące rynku wewnętrznego przeznacza się na projekty dotyczące rynku wewnętrznego, które otrzymały największą liczbę punktów pod względem jakości, niezależnie od tematu, który był przedmiotem wniosku;

b)

takie samo podejście stosuje się do wniosków skierowanych do państw trzecich (tematy 4–6);

c)

jeżeli przewidziana kwota w dalszym ciągu nie została wyczerpana, pozostałe kwoty przeznaczone na projekty dotyczące rynku wewnętrznego i państw trzecich łączy się i przeznacza na projekty, które otrzymały największą liczbę punktów pod względem jakości, niezależnie od priorytetu i tematu, który był przedmiotem wniosku.

Kolejność rankingów będzie ściśle przestrzegana.

10.   Zobowiązania prawne

Koordynatorzy wniosków, które znajdują się na liście wniosków wybranych do finansowania, zostaną zaproszeni do zaangażowania się w etap dostosowywania poprzedzający podpisanie umowy o udzielenie dotacji; dostosowywanie będzie prowadzone za pośrednictwem internetowego systemu przygotowywania dotacji (SYGMA). Jeżeli dostosowywanie zakończy się powodzeniem, jego następstwem będzie podpisanie umowy o udzielenie dotacji, sporządzonej w euro oraz precyzującej warunki i poziom finansowania.

Umowa o udzielenie dotacji musi zostać podpisana elektronicznie najpierw przez koordynatora w imieniu konsorcjum, a następnie przez Chafea. Wszyscy współbeneficjenci muszą przystąpić do umowy o udzielenie dotacji przez złożenie elektronicznego podpisu na formularzu przystąpienia do dotacji.

11.   Przepisy finansowe

Rozporządzenie finansowe i zasady jego stosowania (21) określają stosowne przepisy dotyczące wdrażania programów, w których uczestniczy wiele państw.

11.1.   Zasady ogólne mające zastosowanie do dotacji

a)

Zasada niełączenia dotacji

Na dane działanie z budżetu UE może zostać przyznana tylko jedna dotacja.

W żadnych okolicznościach te same koszty nie mogą być dwukrotnie finansowane z budżetu Unii.

Wnioskodawcy wskazują źródła i kwoty finansowania unijnego, które otrzymali lub o które wnioskowali na to samo działanie lub część działania bądź na jego funkcjonowanie (dotacje operacyjne), a także wszelkie inne finansowanie, które otrzymali lub o które wnioskowali na to samo działanie.

b)

Zasada niedziałania prawa wstecz

Nie można przyznać z mocą wsteczną dotacji na działania już zakończone.

Dotację można przyznać na działanie, którego realizację już rozpoczęto, jedynie w przypadku, gdy ubiegający się o nią wykaże konieczność rozpoczęcia działania przed podpisaniem umowy o udzielenie dotacji.

W takich przypadkach koszty kwalifikujące się do finansowania nie mogły zostać poniesione przed dniem złożenia wniosku o udzielenie dotacji.

c)

Zasada współfinansowania

Współfinansowanie oznacza, że środki, które są niezbędne do przeprowadzenia działania, nie pochodzą w całości z dotacji UE.

Pozostałą część wydatków ponosi wyłącznie organizacja inicjująca. Dopuszczalne są wkłady finansowe przekazane na rzecz beneficjenta przez jego członków, w szczególności na rzecz pokrycia kosztów, które są kwalifikowalne w ramach działania; wkłady te będą uznawane za wpływy.

11.2.   Zrównoważony budżet

Szacowany budżet działania musi zostać przedstawiony w części A formularza wniosku. Musi on zawierać zbilansowane przychody i wydatki.

Budżet jest sporządzany w euro.

Wnioskodawcy, którzy przewidują, że koszty nie będą ponoszone w euro, muszą stosować kurs wymiany publikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej:

http://ec.europa.eu/budget/contracts_grants/info_contracts/inforeuro/inforeuro_en.cfm

11.3.   Umowy realizacyjne/podwykonawstwo

Jeżeli realizacja działania wymaga udzielenia zamówień publicznych (umów realizacyjnych), beneficjent musi udzielić zamówienia oferentowi proponującemu ofertę najkorzystniejszą ekonomicznie lub najniższą cenę (stosownie do przypadku), unikając konfliktu interesów (22).

Od beneficjenta oczekuje się jasnego udokumentowania procedury przetargowej oraz zachowania dokumentacji na wypadek audytu.

W przypadku gdy organizacja inicjująca jest podmiotem prawa publicznego w rozumieniu art. 2 ust. 1 pkt 4 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/24/UE (23), musi wybrać podwykonawców zgodnie z krajowymi przepisami transponującymi wymienioną dyrektywą.

Podwykonawstwo, tj. zlecanie na zewnątrz szczególnych zadań lub działań, które stanowią część działania opisanego we wniosku, musi spełniać warunki stosowane we wszelkich umowach realizacyjnych (zgodnie z tym, co określono powyżej) oraz, w uzupełnieniu do nich, następujące warunki:

musi być ono uzasadnione charakterem działania oraz tym, co jest konieczne do jego realizacji,

główne zadania realizowane w ramach działań (tj. techniczna i finansowa koordynacja działania i zarządzanie strategią) nie mogą być ani podzlecane ani delegowane,

szacunkowe koszty podwykonawstwa muszą być jasno określone w technicznej i finansowej części wniosku,

każdy przypadek korzystania z podwykonawstwa, o ile nie jest przewidziany w opisie działania, musi zostać zgłoszony przez beneficjenta i zatwierdzony przez Chafea. Chafea może wydać zezwolenie:

(i)

przed skorzystaniem z podwykonawstwa, pod warunkiem że beneficjent złożył wniosek w sprawie zmiany;

(ii)

po skorzystaniu z podwykonawstwa, pod warunkiem że podwykonawstwo:

zostało konkretnie uzasadnione w okresowym lub końcowym sprawozdaniu technicznym, oraz

nie obejmuje zmian umowy o udzielenie dotacji, które mogłyby zakwestionować decyzję o przyznaniu dofinansowania lub byłyby sprzeczne z zasadą równego traktowania wnioskodawców,

beneficjenci zapewniają, że określone warunki mające zastosowanie do beneficjentów wymienionych w umowie o udzielenie dotacji (np. warunki dotyczące widoczności, poufności itd.) mają zastosowanie również do podwykonawców.

Zlecanie podwykonawstwa podmiotom mającym powiązania strukturalne z beneficjentem

Podwykonawstwo może również być zlecone podmiotom, które mają powiązania strukturalne z beneficjentem, ale tylko jeżeli cena jest ograniczona do rzeczywistych kosztów poniesionych przez podmiot (tj. bez marży zysku).

Zadania, jakie mają być realizowane przez takie podmioty, muszą być wyraźnie określone w części technicznej wniosku.

11.4.   Formy finansowania, koszty kwalifikowalne i niekwalifikowalne

Współfinansowanie przyjmuje formę zwrotu określonej części faktycznie poniesionych kosztów kwalifikowalnych; będzie ono również zawierać stawkę ryczałtową obejmującą koszty pośrednie (odpowiadające 4 % kwalifikowalnych kosztów personelu), które są związane z realizacją działania (24).

Maksymalna wnioskowana kwota

Dotacja UE jest ograniczona do następującej maksymalnej stawki współfinansowania:

w przypadku programów, w których uczestniczy wiele państw, wdrażanych na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich: 80 % kosztów kwalifikowalnych programu,

w przypadku wnioskodawców z siedzibą w państwach członkowskich, które dnia 1 stycznia 2014 r. lub po tej dacie otrzymały pomoc finansową zgodnie z art. 136 i 143 TFUE (25), wartość ta wynosi 85 %.

Ma to zastosowanie tylko do umów o udzielenie dotacji podpisanych przez Chafea przed datą, począwszy od której zainteresowane państwo członkowskie nie otrzymuje już takiej pomocy finansowej.

Co za tym idzie, część łącznych wydatków kwalifikowalnych zapisanych w budżecie szacunkowym musi być finansowana ze źródeł innych niż dotacja UE (zasada współfinansowania).

Koszty kwalifikowalne

Koszty kwalifikowalne są faktycznie ponoszone przez beneficjenta dotacji i spełniają wszystkie kryteria określone w art. 6 umowy o udzielenie dotacji.

Koszty kwalifikowalne (bezpośrednie i pośrednie) podano w umowie o udzielenie dotacji (zob. art. 6 ust. 1, 2 i 3).

Koszty niekwalifikowalne podano w umowie o udzielenie dotacji (zob. art. 6.4).

Naliczenie ostatecznej kwoty dotacji

Ostateczną kwotę dotacji oblicza się po zakończeniu programu, po zatwierdzeniu wniosku o płatność.

„Ostateczna kwota dotacji” zależy od rzeczywistego stopnia, w jakim program został zrealizowany zgodnie z warunkami umowy.

Kwota ta jest obliczana przez Chafea w momencie dokonywania płatności salda według następujących kroków:

1)

zastosowanie stawki zwrotu do kosztów kwalifikowalnych;

2)

ograniczenie do maksymalnej kwoty dotacji;

3)

zmniejszenie z tytułu zasady braku zysku;

4)

zmniejszenie z powodu nieprawidłowej realizacji lub niewywiązania się z innych obowiązków.

Celem ani skutkiem dotacji UE nie może być osiągnięcie zysku w ramach działania. „Zysk” oznacza nadwyżkę kwoty otrzymanej po krokach 1 i 2 oraz łącznych wpływów z działania w stosunku do łącznych kosztów kwalifikowalnych działania.

Z tego względu w przypadku wypracowania zysku Chafea jest uprawniona do odzyskania odsetka zysku odpowiadającego wkładowi UE w koszty kwalifikowalne faktycznie poniesione przez beneficjenta(-ów) w celu realizacji działania. Z tego przepisu zwolniony jest partner (koordynator lub inny beneficjent) występujący o wkład UE o wartości ≤ 60 000 EUR.

11.5.   Zasady wypłaty wkładu finansowego

Płatność zaliczkowa odpowiadająca 20 % kwoty dotacji zostanie przekazana koordynatorowi zgodnie z warunkami określonymi w umowie o udzielenie dotacji (art. 16.2).

Płatności okresowe przekazuje się koordynatorowi zgodnie z warunkami określonymi w umowie o udzielenie dotacji (art. 16.3). Płatności okresowe są przeznaczone na zwrot kosztów kwalifikowalnych poniesionych w związku z realizacją programu w odpowiednich okresach sprawozdawczych.

Całkowita kwota płatności zaliczkowej i płatności okresowych nie może przekraczać 90 % maksymalnej kwoty dotacji.

Chafea ustali kwotę płatności salda na podstawie obliczenia ostatecznej kwoty dotacji i zgodnie z warunkami określonymi w umowie o udzielenie dotacji.

Jeżeli całkowita kwota wcześniejszych płatności przekracza ostateczną kwotę dotacji, płatność salda przyjmuje formę odzyskania środków.

11.6.   Zabezpieczenie płatności zaliczkowych

W przypadku gdy zdolność finansowa wnioskodawcy jest niezadowalająca, można zażądać zabezpieczenia płatności zaliczkowych do wysokości kwoty płatności zaliczkowych w celu ograniczenia ryzyka finansowego związanego z dokonywaniem płatności zaliczkowych.

W takiej sytuacji przedmiotowego zabezpieczenia finansowego (w euro) udziela bank lub zatwierdzona instytucja finansowa z siedzibą w jednym z państw członkowskich Unii Europejskiej. Kwot zablokowanych na rachunkach bankowych nie przyjmuje się jako zabezpieczeń finansowych.

Zabezpieczenie może zostać zastąpione solidarną gwarancją osoby trzeciej lub solidarną gwarancją beneficjentów działania, którzy są stronami tej samej umowy o udzielenie dotacji.

Gwarant występuje jako gwarant główny i nie może wymagać od Chafea zwracania się wpierw do głównego dłużnika (tj. danego beneficjenta).

Zabezpieczenie płatności zaliczkowych pozostaje w mocy do czasu wykonania płatności salda, a w przypadku gdy płatność salda przyjmuje formę odzyskania środków, do trzech miesięcy od chwili powiadomienia beneficjenta o wystawieniu noty debetowej.

Gwarancji nie wymaga się od beneficjentów otrzymujących wkład UE w wysokości ≤ 60 000 EUR (dotacje o niskiej wartości).

12.   Podawanie do publicznej wiadomości

12.1.   Ze strony beneficjentów

Beneficjenci muszą wyraźnie zaznaczyć wkład Unii Europejskiej we wszystkich działaniach, na które wykorzystuje się dotację.

W tym względzie beneficjenci są zobowiązani do uwidocznienia nazwy i emblematu Unii Europejskiej we wszystkich swoich publikacjach, plakatach, programach i innych produktach zrealizowanych w ramach współfinansowanego projektu.

Zasady graficznego powielania emblematu europejskiego zamieszczono w Międzyinstytucjonalnym przewodniku redakcyjnym (26).

Ponadto wszystkie materiały wizualne wyprodukowane w ramach programów promocyjnych współfinansowanych przez Unię Europejską muszą być opatrzone hasłem „Enjoy it’s from Europe” („Smacznego, to z Europy”).

Wytyczne dotyczące wykorzystywania hasła, jak również pliki graficzne można pobrać ze strony promocyjnej portalu Europa (27).

Dodatkowo wszystkie materiały pisemne, tj. broszury, plakaty, ulotki, transparenty, billboardy, reklamy drukowane, artykuły w prasie, strony internetowe (z wyjątkiem małych gadżetów), powinny zawierać zastrzeżenie prawne zgodnie z warunkami wyszczególnionymi w umowie o udzielenie dotacji, z wyjaśnieniem, że przedstawiają one poglądy autora. Komisja Europejska/Agencja nie ponosi odpowiedzialności za wykorzystanie zawartych w nich informacji.

12.2.   Ze strony Chafea

Wszelkie informacje o przyznaniu dotacji w ciągu roku budżetowego są publikowane na stronie internetowej Chafea nie później niż dnia 30 czerwca roku następującego po roku budżetowym, w którym dotacje zostały przyznane.

Chafea będzie publikować następujące informacje:

nazwę beneficjenta (podmiotu prawnego),

adres beneficjenta, jeśli jest on osobą prawną, a jeśli jest osobą fizyczną – nazwę regionu na poziomie NUTS 2 (28) (w przypadku beneficjenta mieszkającego na terenie UE) albo na równoważnym poziomie (gdy miejsce zamieszkania beneficjenta znajduje się poza UE),

przedmiot dotacji,

przyznaną kwotę dotacji.

13.   Ochrona danych

Odpowiedź na każde zaproszenie do składania wniosków wiąże się z rejestracją i przetwarzaniem danych osobowych (takich jak imię i nazwisko, adres i życiorys osób uczestniczących we współfinansowanym działaniu). Dane te są przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady (29). O ile nie określono inaczej, pytania oraz wszelkie wymagane dane osobowe są niezbędne do oceny oferty zgodnie ze specyfikacją zaproszenia do składania wniosków i będą przetwarzane wyłącznie w tym celu przez agencję wykonawczą/Komisję lub osoby trzecie działające w imieniu i pod kierownictwem agencji wykonawczej/Komisji. Zainteresowani mogą znaleźć dalsze szczegóły dotyczące procesów przetwarzania, przysługujących im praw i sposobie ich egzekwowania w oświadczeniu o ochronie prywatności opublikowanym na portalu dla uczestników:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/support/legal_notices.html

oraz na stronie internetowej Agencji:

http://ec.europa.eu/chafea/about/data_protection.html

Zachęca się wnioskodawców do sprawdzania odpowiedniego oświadczenia o ochronie prywatności w regularnych odstępach czasu, tak aby mogli być należycie informowani o ewentualnych aktualizacjach, które mogą nastąpić przed upływem terminu składania wniosków lub po nim. Beneficjenci zobowiązują się do poinformowania pracowników o odpowiednich procesach przetwarzania, które mają być przeprowadzane przez Agencję; w tym celu muszą dostarczyć im oświadczenia o ochronie prywatności opublikowane przez Agencję na portalu dla uczestników przed przekazaniem ich danych Agencji. Dane osobowe mogą być rejestrowane w bazie danych systemu wczesnego wykrywania i wykluczania (EDES) Komisji Europejskiej, o której mowa w art. 105a i 108 rozporządzenia finansowego UE zgodnie z obowiązującymi przepisami.

14.   PROCEDURA SKŁADANIA WNIOSKÓW

Wnioski należy składać przed upływem terminu określonego w sekcji 3 za pośrednictwem elektronicznego systemu składania wniosków:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/opportunities/agrip/index.html

Przed złożeniem wniosku:

1.

Znajdź zaproszenie:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/opportunities/agrip/index.html

2.

Utwórz nowe konto w celu złożenia wniosku:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/organisations/register.html

3.

Zarejestruj wszystkich partnerów za pośrednictwem rejestru beneficjenta:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/organisations/register.html

Wnioskodawcy zostają poinformowani na piśmie o wynikach procesu selekcji.

Wnioskodawcy przestrzegają limitu stron oraz spełniają wymagania dotyczące formatowania wniosku technicznego (część B), które są określone w systemie składania wniosków.

Składając wniosek, wnioskodawca akceptuje procedury i warunki opisane w niniejszym zaproszeniu oraz w dokumentach, do których zaproszenie się odnosi.

Nie zezwala się na wprowadzanie zmian we wniosku po upływie terminu składania wniosków. Gdy jednak zachodzi potrzeba wyjaśnienia niektórych aspektów lub korekty błędów pisarskich, Komisja lub Agencja może zwrócić się w tym celu do wnioskodawcy podczas procesu oceny (30).

Kontakt

W przypadku pytań dotyczących składania wniosku przez internet należy za pośrednictwem portalu dla uczestników skontaktować się z ustanowionym w tym celu Helpdeskiem IT:

http://ec.europa.eu/research/index.cfm?pg=enquiries

W przypadku pytań niezwiązanych z IT należy kontaktować się z Helpdeskiem Chafea: CHAFEA-AGRI-CALLS@ec.europa.eu. Pytania należy zgłosić najpóźniej do dnia 29 marca 2018 r. godz. 17.00 CET (czasu środkowoeuropejskiego). Odpowiedzi na pytania zostaną opublikowane na stronie http://ec.europa.eu/chafea/agri/faq.html do dnia 5 kwietnia 2018 r. godz. 17.00 CET (czasu środkowoeuropejskiego).

Najczęściej zadawane pytania są publikowane na stronie internetowej Chafea: http://ec.europa.eu/chafea/agri/faq.html

W korespondencji związanej z niniejszym zaproszeniem (np. w przypadku próśb o udzielenie informacji lub przy składaniu wniosku) należy wyraźnie odnieść się do tego konkretnego zaproszenia. Gdy tylko system elektronicznej wymiany przydzieli wnioskowi numer identyfikacyjny, wnioskodawca musi używać tego numeru we wszelkiej dalszej korespondencji.

Po upływie terminu składania wniosków wprowadzanie zmian do wniosku jest niemożliwe.

Powiązane dokumenty

przewodnik dla wnioskodawców z odpowiednimi załącznikami,

formularz wniosku,

wzór umowy o udzielenie dotacji (wersja dla jednego beneficjenta i dla wielu beneficjentów).


(1)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1144/2014 z dnia 22 października 2014 r. w sprawie działań informacyjnych i promocyjnych dotyczących produktów rolnych wdrażanych na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 3/2008 (Dz.U. L 317 z 4.11.2014, s. 56).

(2)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/1829 z dnia 23 kwietnia 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1144/2014 w sprawie działań informacyjnych i promocyjnych dotyczących produktów rolnych na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich (Dz.U. L 266 z 13.10.2015, s. 3).

(3)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1831 z dnia 7 października 2015 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1144/2014 w sprawie działań informacyjnych i promocyjnych dotyczących produktów rolnych wdrażanych na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich (Dz.U. L 266 z 13.10.2015, s. 14).

(4)  Decyzja wykonawcza Komisji z dnia 15 listopada 2017 r. w sprawie przyjęcia programu prac na 2018 r. dotyczącego działań informacyjnych i promocyjnych dotyczących produktów rolnych wdrażanych na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich, C(2017) 7475/2.

(5)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 (Dz.U. L 298 z 26.10.2012, s. 1).

(6)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671).

(7)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych (Dz.U. L 343 z 14.12.2012, s. 1).

(8)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1379/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków produktów rybołówstwa i akwakultury, zmieniające rozporządzenia Rady (WE) nr 1184/2006 i (WE) nr 1224/2009 oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 104/2000 (Dz.U. L 354 z 28.12.2013, s. 1).

(9)  Rozporządzenie (WE) nr 1924/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie oświadczeń żywieniowych i zdrowotnych dotyczących żywności (Dz.U. L 404 z 30.12.2006, s. 9).

(*1)  Wnioski dotyczące mięsa baraniego/koziego kwalifikują się również w ramach tematów C i D. W odniesieniu do programów dotyczących mięsa baraniego/koziego, zaproponowanych w ramach tematu C, poruszane zagadnienie powinno być inne niż zrównoważony charakter produkcji mięsa baraniego/koziego, aby uniknąć pokrywania się informacji (z wyjątkiem sytuacji, w której mięso baranie/kozie jest powiązane z innym produktem lub z innymi produktami).

(*2)  Wnioski dotyczące owoców i warzyw kwalifikują się również w ramach tematów C i D. W odniesieniu do programów dotyczących owoców i warzyw poruszane zagadnienie powinno być inne niż korzyści płynące ze spożycia owoców i warzyw w ramach zbilansowanej diety (z wyjątkiem sytuacji, w której owoce i warzywa są powiązane z innym produktem lub z innymi produktami).

(10)  COM(2007) 279 final, 30.5.2007.

(11)  Art. 106 ust. 1 i 2, art. 107 i 108 rozporządzenia finansowego i jego odpowiednie zasady stosowania przyjęte odpowiednio rozporządzeniem (UE, Euratom) nr 966/2012 i rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) nr 1268/2012 (Dz.U. L 362 z 31.12.2012, s. 1) ostatnio zmienionym rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2015/1929 (Dz.U. L 286 z 30.10.2015, s. 1) i rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2015/2462 (Dz.U. L 342 z 29.12.2015, s. 7).

(12)  Dz.U. C 316 z 27.11.1995, s. 48.

(13)  Dz.U. C 195 z 25.6.1997, s. 1.

(14)  Decyzja ramowa Rady 2003/568/WSiSW z dnia 22 lipca 2003 r. w sprawie zwalczania korupcji w sektorze prywatnym (Dz.U. L 192 z 31.7.2003, s. 54).

(15)  Decyzja ramowa Rady 2008/841/WSiSW z dnia 24 października 2008 r. w sprawie zwalczania przestępczości zorganizowanej (Dz.U. L 300 z 11.11.2008, s. 42).

(16)  Dyrektywa 2005/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 października 2005 r. w sprawie przeciwdziałania korzystaniu z systemu finansowego w celu prania pieniędzy oraz finansowania terroryzmu (Dz.U. L 309 z 25.11.2005, s. 15).

(17)  Decyzja ramowa Rady 2002/475/WSiSW z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie zwalczania terroryzmu (Dz.U. L 164 z 22.6.2002, s. 3).

(18)  Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/36/UE z dnia 5 kwietnia 2011 r. w sprawie zapobiegania handlowi ludźmi i zwalczania tego procederu oraz ochrony ofiar, zastępująca decyzję ramową Rady 2002/629/WSiSW (Dz.U. L 101 z 15.4.2011, s. 1).

(19)  Rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 2988/95 z dnia 18 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich (Dz.U. L 312 z 23.12.1995, s. 1).

(20)  Szablon Europass jest dostępny na stronie: http://europass.cedefop.europa.eu/.

(21)  Rozporządzenie (UE< Euratom) nr 966/2012 oraz rozporządzenie delegowane (UE) nr 1268/2012 ostatnio zmienione rozporządzeniem (UE) 2015/1929 i rozporządzeniem delegowanym (UE) 2015/2462.

(22)  Wskazówki dotyczące procedury konkursowej są dostępne na stronie:

https://ec.europa.eu/chafea/agri/sites/chafea/files/agri-2016-61788-00-00_pl.pdf.

(23)  Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/24/UE z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie zamówień publicznych, uchylająca dyrektywę 2004/18/WE (Dz.U. L 94 z 28.3.2014, s. 65).

(24)  Zwraca się uwagę wnioskodawcy na fakt, iż w przypadku otrzymywania dotacji operacyjnej koszty pośrednie nie są kwalifikowalne.

(25)  W dniu opublikowania niniejszego zaproszenia: Grecja.

(26)  http://publications.europa.eu/code/pl/pl-5000100.htm

(27)  http://ec.europa.eu/agriculture/promotion/index_pl.htm

(28)  Dz.U. L 39 z 10.2.2007, s. 1.

(29)  Rozporządzenie (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych (Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1).

(30)  Art. 96 rozporządzenia finansowego.


POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ WSPÓLNEJ POLITYKI HANDLOWEJ

Komisja Europejska

12.1.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 9/50


Zawiadomienie dotyczące środków antydumpingowych obowiązujących w odniesieniu do przywozu do Unii stalowych lin i kabli pochodzących między innymi z Chińskiej Republiki Ludowej, rozszerzonych na przywóz stalowych lin i kabli wysyłanych między innymi z Republiki Korei, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Republiki Korei

(2018/C 9/11)

Obecnie obowiązującym środkiem jest cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) nr 102/2012 (1) na przywóz stalowych lin i kabli pochodzących między innymi z Chińskiej Republiki Ludowej, rozszerzone między innymi na przywóz stalowych lin i kabli wysyłanych z Republiki Korei, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Republiki Korei, ostatnio zmienione rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2016/1167 (2) („obowiązujące środki”).

Przywóz do Unii stalowych lin i kabli wysyłanych z Republiki Korei podlega stawce celnej w wysokości 60,4 %, z wyjątkiem produktów wytworzonych przez przedsiębiorstwa, które zostały uznane za rzeczywistych producentów i zwolnione na mocy rozporządzenia (UE) nr 102/2012 (z późniejszymi zmianami). Jedno przedsiębiorstwo z siedzibą w Republice Korei, a mianowicie CS Co., Ltd., które zostało uznane za rzeczywistego producenta i którego wywóz do Unii stalowych lin i kabli jest zwolniony z cła antydumpingowego, poinformowało Komisję, że jego adres siedziby uległ zmianie, jak przedstawiono poniżej.

Przedsiębiorstwo twierdzi, że zmiana adresu nie wpływa na jego prawo do korzystania ze stawki cła stosowanej w odniesieniu do poprzedniego adresu. Komisja zbadała przedłożone informacje i stwierdziła, że CS Co., Ltd. pozostaje tym samym przedsiębiorstwem, o tym samym numerze rejestracyjnym spółki, a zmiana dotyczy wyłącznie adresu prowadzenia działalności. Zmiana ta istotnie nie ma wpływu na ustalenia przedstawione w rozporządzeniu wykonawczym (UE) nr 102/2012.

Odniesienie do CS Co., Ltd. w tabeli zawartej w art. 1 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 102/2012, ostatnio zmienionego rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2016/1167, należy interpretować w świetle zmiany adresu tego przedsiębiorstwa na 31-102, Junam maeul 2-gil, Yangsan, Gyeongsangnam-do. Ze względu na przejrzystość dodatkowy kod TARIC przedsiębiorstwa pozostaje bez zmian, czyli A969.


(1)  Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 102/2012 z dnia 27 stycznia 2012 r. nakładające, w wyniku przeglądu wygaśnięcia przeprowadzonego na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1225/2009, ostateczne cło antydumpingowe na przywóz stalowych lin i kabli pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej i Ukrainy rozszerzone na przywóz stalowych lin i kabli wysyłanych z Maroka, Mołdawii i Republiki Korei, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z tych państw oraz kończące przegląd wygaśnięcia dotyczący przywozu stalowych lin i kabli pochodzących z Republiki Południowej Afryki przeprowadzony na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1225/2009 (Dz.U. L 36 z 9.2.2012, s. 1).

(2)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1167 z dnia 18 lipca 2016 r. w sprawie zmiany rozporządzenia wykonawczego Rady (UE) nr 102/2012 nakładającego ostateczne cło antydumpingowe na przywóz stalowych lin i kabli pochodzących między innymi z Chińskiej Republiki Ludowej rozszerzone na przywóz stalowych lin i kabli wysyłanych między innymi z Republiki Korei, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Republiki Korei (Dz.U. L 193 z 19.7.2016, s. 19).


POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja Europejska

12.1.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 9/51


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa M.8715 – CVC/TMF)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2018/C 9/12)

1.

W dniu 3 stycznia 2018 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji.

Zgłoszenie to dotyczy następujących przedsiębiorstw:

CVC Capital Partners SICAV-FIS SA („CVC”, Luksemburg),

TMF Orange Holding BV („TMF”, Niderlandy).

Przedsiębiorstwo CVC przejmuje, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wyłączną kontrolę nad przedsiębiorstwem TMF.

Koncentracja dokonywana jest w drodze zakupu udziałów.

2.

Przedmiot działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji:

—   w przypadku przedsiębiorstwa CVC: doradztwo na rzecz funduszów i platform inwestycyjnych i zarządzanie nimi,

—   w przypadku przedsiębiorstwa TMF: świadczenie usług finansowych, prawnych i administracyjnych w zakresie zasobów ludzkich na rzecz przedsiębiorstw, inwestycji alternatywnych i klientów prywatnych.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii.

Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/20042 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie 10 dni od daty niniejszej publikacji. Należy zawsze podawać następujący numer referencyjny:

M.8715 – CVC/TMF

Uwagi można przesyłać do Komisji pocztą, pocztą elektroniczną lub faksem. Należy stosować następujące dane kontaktowe:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Adres pocztowy:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).

(2)  Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.